All language subtitles for Are.You.There.God.Its.Me.Margaret.2023.1080p.BluRay.AV1.Opus.7.1-RAV1NE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,915 --> 00:00:41,091 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:45,530 --> 00:00:48,403 [SCREAMING] 3 00:00:48,403 --> 00:00:49,969 [ALL SCREAMING] 4 00:00:55,323 --> 00:00:56,367 [WHISTLE BLOWS] 5 00:00:56,367 --> 00:00:58,369 [INDISTINCT CHATTER] 6 00:01:08,510 --> 00:01:10,381 [ALL CHEERING] 7 00:01:13,384 --> 00:01:14,777 MAN 1: All aboard, girls! 8 00:01:16,170 --> 00:01:17,954 Bye! 9 00:01:50,465 --> 00:01:51,422 [BUS HONKING] 10 00:01:55,339 --> 00:01:57,428 MAN 2: Welcome home, honey! GIRL 1: Hi, Daddy! 11 00:01:57,428 --> 00:01:58,560 Hi, Mom! 12 00:01:58,560 --> 00:02:00,301 - Mom! - Hi! 13 00:02:00,301 --> 00:02:02,607 Hi! [LAUGHS] 14 00:02:04,087 --> 00:02:05,915 Wait. Did you get taller? 15 00:02:05,915 --> 00:02:07,699 - Yes, I did. - Wow. 16 00:02:07,699 --> 00:02:09,223 So good. Okay. Oh, here it is. 17 00:02:09,223 --> 00:02:10,746 - Let's get your trunk. - MARGARET: Yes. 18 00:02:10,746 --> 00:02:13,488 I double-parked the car and they're already mad at me. 19 00:02:13,488 --> 00:02:15,403 - What car? - Oh, we bought a car. 20 00:02:15,403 --> 00:02:16,969 - We bought got a car? - Yeah! 21 00:02:16,969 --> 00:02:18,667 - What for? - I'll explain later. 22 00:02:18,667 --> 00:02:19,972 It's that big blue one right over there. 23 00:02:19,972 --> 00:02:21,452 - [HONKING] - In the middle of the road. 24 00:02:21,452 --> 00:02:22,975 - MAN 3: Hey, lady, you kidding me? - BARBARA: Sorry! 25 00:02:22,975 --> 00:02:24,151 - Sorry, we're going. One second. - There's my girl! 26 00:02:24,151 --> 00:02:25,848 Grandma! 27 00:02:25,848 --> 00:02:27,763 - Ah! - [HONKING CONTINUES] 28 00:02:27,763 --> 00:02:30,374 - Oh, God, I missed you! - MARGARET: Me, too! 29 00:02:30,374 --> 00:02:31,941 Lady, you can't stop in the middle of the street. Let's go! 30 00:02:31,941 --> 00:02:33,290 - I'm sorry. Promise, two more seconds. - Come on, lady. 31 00:02:33,290 --> 00:02:34,422 Welcome home gift. 32 00:02:34,422 --> 00:02:36,032 - Oh, you made this? - From scratch. 33 00:02:36,032 --> 00:02:37,294 - Aw! - It's cashmere. 34 00:02:37,294 --> 00:02:38,382 I did everything 35 00:02:38,382 --> 00:02:39,905 - but shave the goat. - [GIGGLES] 36 00:02:39,905 --> 00:02:41,342 - Margaret! Can you just... - MAN 3: Let's go, ladies. 37 00:02:41,342 --> 00:02:43,735 I'm so sorry. Yeah, get the bottom there. 38 00:02:43,735 --> 00:02:45,998 - Okay. You got it. - Here we go. Okay. 39 00:02:45,998 --> 00:02:47,696 - Right on, girls. - All right, here we go. 40 00:02:47,696 --> 00:02:49,524 - Oh, God. - Heavy. 41 00:02:49,524 --> 00:02:50,873 Watch out for the... 42 00:02:50,873 --> 00:02:53,267 - Watch out for the bike. - Oh, God. 43 00:02:53,267 --> 00:02:55,007 BARBARA: Here we go. 44 00:02:55,007 --> 00:02:57,227 Whoa, whoa, whoa, hey. I would've done it. 45 00:02:57,227 --> 00:02:58,446 BARBARA: Oh, hi! 46 00:02:58,446 --> 00:03:00,361 I would've done it. Please, please. 47 00:03:00,361 --> 00:03:02,580 - Oh, my God. Amazing. - We got it. 48 00:03:02,580 --> 00:03:05,017 - Dad! - Hello! Oh, my goodness! 49 00:03:05,017 --> 00:03:07,455 - I'm so glad to see you. - Me, too! 50 00:03:07,455 --> 00:03:08,891 Look at that! What happened? 51 00:03:08,891 --> 00:03:10,632 - So, how was camp? - It was amazing. 52 00:03:10,632 --> 00:03:11,720 - So, you were in a play? - Yep! 53 00:03:11,720 --> 00:03:13,722 Oh, my God. That's incredible. 54 00:03:13,722 --> 00:03:15,158 - What are those boxes for? - Don't worry about that. 55 00:03:15,158 --> 00:03:16,246 I want to hear more about camp. 56 00:03:16,246 --> 00:03:17,421 What else did you learn? 57 00:03:17,421 --> 00:03:18,509 - What else did you do? - You're moving. 58 00:03:20,685 --> 00:03:21,947 - What? - Really, Mom? 59 00:03:21,947 --> 00:03:23,601 - Sylvia. You promised. - Oh, wow. 60 00:03:24,167 --> 00:03:25,212 We're moving? 61 00:03:25,212 --> 00:03:26,561 Look, it's... Look, we we're... 62 00:03:26,561 --> 00:03:28,084 SYLVIA: She saw the boxes. 63 00:03:28,084 --> 00:03:29,477 - She was putting it together. - I don't think she was. 64 00:03:29,477 --> 00:03:30,869 - We're moving? - Okay. 65 00:03:30,869 --> 00:03:32,393 HERB: Just... 66 00:03:32,393 --> 00:03:34,438 Look, we wanted you to settle in 67 00:03:34,438 --> 00:03:36,092 before we sprung the news. 68 00:03:36,092 --> 00:03:38,268 But, um, your dad got his promotion. 69 00:03:38,268 --> 00:03:40,575 HERB: Yeah. Isn't that great? BARBARA: And we found 70 00:03:40,575 --> 00:03:41,663 - this great house. - HERB: Oh, the best house. 71 00:03:41,663 --> 00:03:43,142 - The best house. - Where? 72 00:03:43,142 --> 00:03:45,754 Well, that's the thing. We got really lucky. And... 73 00:03:45,754 --> 00:03:47,799 - New Jersey. - HERB: Ah... 74 00:03:49,236 --> 00:03:51,586 - New Jersey? - I'm sorry. I'm sorry. 75 00:03:51,586 --> 00:03:53,544 - [HERB GROANS] - I said I'd stay out of it. 76 00:03:53,544 --> 00:03:55,198 We're leaving New York? 77 00:03:55,198 --> 00:03:57,244 Barely leaving New York. 78 00:03:57,244 --> 00:03:59,071 It's just on the other side of the river. 79 00:03:59,071 --> 00:04:00,290 But... 80 00:04:01,596 --> 00:04:03,554 But we're happy here. We don't need to move. 81 00:04:03,554 --> 00:04:05,861 No, we don't need to move but we want to move. Right? 82 00:04:05,861 --> 00:04:07,254 I don't. 83 00:04:07,254 --> 00:04:10,257 I'll have to leave all of my friends 84 00:04:10,257 --> 00:04:12,084 and change schools 85 00:04:12,084 --> 00:04:14,261 and I'll never see Grandma anymore. 86 00:04:14,261 --> 00:04:15,914 BARBARA: That is not true. 87 00:04:15,914 --> 00:04:17,612 Look, you're going to keep all your friends here 88 00:04:17,612 --> 00:04:21,050 and you're going to make more friends. And listen to this. 89 00:04:21,050 --> 00:04:22,443 I'm not going to work anymore. 90 00:04:23,531 --> 00:04:25,707 Do you know what that means? 91 00:04:25,707 --> 00:04:28,275 That means that I'm not going to be gone all the time. 92 00:04:28,275 --> 00:04:30,886 Running from class to class. 93 00:04:30,886 --> 00:04:33,932 God. Do you know how bad I felt about that? 94 00:04:35,282 --> 00:04:37,284 But you love teaching art. 95 00:04:38,502 --> 00:04:42,854 Oh, yeah. Yeah, I do, I do, but... 96 00:04:42,854 --> 00:04:45,596 But this is, this is our opportunity. 97 00:04:46,684 --> 00:04:48,251 I'll be home now. 98 00:04:48,251 --> 00:04:51,994 I can be home with you every single day. 99 00:04:51,994 --> 00:04:53,604 I'll get involved at your school, 100 00:04:53,604 --> 00:04:55,650 just like all your friends' moms. 101 00:04:55,650 --> 00:04:58,914 And we'll have family dinners and I'll learn to cook. 102 00:04:58,914 --> 00:05:00,002 [CHUCKLES] 103 00:05:00,959 --> 00:05:02,178 BARBARA: I know it's a lot. 104 00:05:03,440 --> 00:05:05,137 Can you just try to believe us? 105 00:05:08,184 --> 00:05:09,272 Yeah. 106 00:05:11,230 --> 00:05:12,231 Mmm. 107 00:05:13,929 --> 00:05:16,061 I love you so much. Come here. 108 00:05:16,061 --> 00:05:20,283 Come here. You, too. And you, Sylvia. 109 00:05:20,283 --> 00:05:22,677 - Sylvia. Come on. - HERB: Come on, Mom. Come on. 110 00:05:22,677 --> 00:05:25,244 BARBARA: Come on. You know you want to. 111 00:05:25,244 --> 00:05:26,463 Faster. 112 00:05:26,463 --> 00:05:28,944 Okay, okay, I'm coming, I'm coming. 113 00:05:28,944 --> 00:05:31,076 BARBARA: There we go. SYLVIA: Oh, my darling. 114 00:05:32,295 --> 00:05:34,210 I'm never going to see you again. 115 00:05:34,210 --> 00:05:35,777 HERB: Oh, Jesus. 116 00:05:35,777 --> 00:05:38,910 - Wow. - So dramatic all the time. 117 00:05:38,910 --> 00:05:40,259 What are you taking her over there 118 00:05:40,259 --> 00:05:41,652 with the schmucks and the condos 119 00:05:41,652 --> 00:05:43,001 on the other side of the Hudson? 120 00:05:43,001 --> 00:05:44,089 But we're not going to be in a condo. 121 00:05:44,089 --> 00:05:45,482 SYLVIA: And those mafia diners, 122 00:05:45,482 --> 00:05:46,701 where they shoot each other... 123 00:05:46,701 --> 00:05:47,789 [ARGUING INDISTINCTLY] 124 00:05:47,789 --> 00:05:48,877 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 125 00:05:49,704 --> 00:05:51,009 [INDISTINCT CHATTER] 126 00:06:08,113 --> 00:06:09,985 [SIGHS] God... 127 00:06:13,467 --> 00:06:15,164 [SIGHS] 128 00:06:22,563 --> 00:06:23,738 God? 129 00:06:28,743 --> 00:06:30,179 Are you there, God? 130 00:06:31,441 --> 00:06:35,793 It's me... Margaret Simon. 131 00:06:38,753 --> 00:06:39,928 Um... 132 00:06:42,539 --> 00:06:44,411 I just wanted... Well... 133 00:06:46,282 --> 00:06:48,719 First, I've, I've heard a lot of great things about you. 134 00:06:52,941 --> 00:06:55,334 I don't want to move. 135 00:06:55,334 --> 00:06:58,033 I've never lived anywhere but the city, and... 136 00:06:59,164 --> 00:07:01,471 I... I don't want to do this. 137 00:07:01,471 --> 00:07:03,647 Please, I'm begging you. 138 00:07:03,647 --> 00:07:06,258 Just please, just stop this move from happening. 139 00:07:10,959 --> 00:07:14,441 Um, if... if you can't do that... 140 00:07:16,747 --> 00:07:20,621 Just please don't let New Jersey be too horrible. 141 00:07:30,674 --> 00:07:32,502 [SIGHS HEAVILY] 142 00:07:33,808 --> 00:07:35,766 [GENTLE MUSIC PLAYING] 143 00:07:52,609 --> 00:07:55,307 - You're gonna have to hurry up, all right? - Okay, Dad! 144 00:07:56,134 --> 00:07:58,136 [INDISTINCT CHATTER] 145 00:08:05,448 --> 00:08:06,928 [CHILDREN LAUGHING] 146 00:08:17,634 --> 00:08:20,115 BARBARA: Okay, you. You need some light. 147 00:08:22,378 --> 00:08:24,511 [SNIFFS] Oh, God. 148 00:08:25,337 --> 00:08:27,122 They smell bad? 149 00:08:27,122 --> 00:08:29,037 Oh, they don't smell good, honey. 150 00:08:29,037 --> 00:08:32,649 - You're going to be there very soon. Believe me. - [DOORBELL RINGS] 151 00:08:32,649 --> 00:08:33,824 MARGARET: I'll get it. 152 00:08:36,523 --> 00:08:37,828 I already know your name's Margaret 153 00:08:37,828 --> 00:08:39,090 and you're in sixth grade. 154 00:08:39,090 --> 00:08:40,657 The real estate agent sent out, 155 00:08:40,657 --> 00:08:42,485 like, a tiny flyer about you to the whole neighborhood. 156 00:08:42,485 --> 00:08:44,356 It was, like, this big and it had your picture. 157 00:08:45,140 --> 00:08:46,750 Oh, okay. 158 00:08:46,750 --> 00:08:48,970 I'm Nancy. I'm in sixth grade, too. 159 00:08:48,970 --> 00:08:50,145 Do you want to come over to my house 160 00:08:50,145 --> 00:08:51,755 and run under the sprinklers with me? 161 00:08:51,755 --> 00:08:54,192 Oh. I don't know. 162 00:08:54,192 --> 00:08:55,890 You don't know? 163 00:08:55,890 --> 00:08:59,720 Oh, no, no, no. I just mean I'll have to ask. 164 00:08:59,720 --> 00:09:01,504 Um, just a second. 165 00:09:03,071 --> 00:09:04,376 - Mom? - Yeah? 166 00:09:04,376 --> 00:09:05,900 There's a girl from the neighborhood 167 00:09:05,900 --> 00:09:07,728 who asked if I could go under the sprinklers with her. 168 00:09:07,728 --> 00:09:10,121 Oh, that's great. Yeah. 169 00:09:10,121 --> 00:09:11,645 I need my bathing suit. 170 00:09:11,645 --> 00:09:13,037 Good luck finding it in here. 171 00:09:13,037 --> 00:09:15,213 That's all right. She can borrow one of mine. 172 00:09:16,650 --> 00:09:18,695 Oh, hello. 173 00:09:18,695 --> 00:09:21,393 Nancy Wheeler. I live in the bigger house up the street. 174 00:09:21,393 --> 00:09:22,438 Come on, let's go. 175 00:09:28,966 --> 00:09:30,968 Whose class are you in at Delano? 176 00:09:30,968 --> 00:09:32,230 Um... 177 00:09:33,318 --> 00:09:35,320 The letter said "Room 18." 178 00:09:35,320 --> 00:09:37,584 I'm in room 18, too! 179 00:09:37,584 --> 00:09:38,976 We were supposed to have Miss Phipps, 180 00:09:38,976 --> 00:09:41,022 but she ran off with some guy to California, 181 00:09:41,022 --> 00:09:42,371 so we're going to get a new teacher now. 182 00:09:42,371 --> 00:09:44,591 Come on. Room's upstairs. 183 00:09:49,813 --> 00:09:50,771 Voila. 184 00:09:52,381 --> 00:09:53,600 My bathing suit's over here. 185 00:09:55,906 --> 00:09:57,647 Um... 186 00:09:57,647 --> 00:10:00,171 - Here. It's clean. - Thanks. 187 00:10:00,171 --> 00:10:02,609 - Where should I change? - What's wrong with here? 188 00:10:04,567 --> 00:10:07,570 Nothing. I don't mind if you don't mind. 189 00:10:07,570 --> 00:10:09,050 [SCOFFS] Why would I mind? 190 00:10:23,717 --> 00:10:25,153 You're still flat. 191 00:10:25,849 --> 00:10:26,894 Um... 192 00:10:26,894 --> 00:10:29,331 Well, I'm already growing. See? 193 00:10:30,637 --> 00:10:32,073 I'm going to have a pretty big chest. 194 00:10:35,250 --> 00:10:36,643 You know, coming from New York, 195 00:10:36,643 --> 00:10:38,645 I thought you'd be a lot more grown up. 196 00:10:38,645 --> 00:10:39,776 Have you ever kissed a boy? 197 00:10:41,125 --> 00:10:43,824 You mean, like, really kiss? Like, on the lips? 198 00:10:43,824 --> 00:10:45,652 Yeah. Have you? 199 00:10:46,435 --> 00:10:48,437 Not exactly. 200 00:10:48,437 --> 00:10:51,179 Neither have I, but I practice a lot. 201 00:10:51,179 --> 00:10:52,659 You want to see? 202 00:11:01,972 --> 00:11:03,234 [KISSING LOUDLY] 203 00:11:10,764 --> 00:11:13,984 [LAUGHING] 204 00:11:13,984 --> 00:11:15,377 What? 205 00:11:15,377 --> 00:11:16,552 - Sorry. - You have to practice 206 00:11:16,552 --> 00:11:18,293 or else you won't be a good kisser. 207 00:11:19,903 --> 00:11:21,165 Ready to go? 208 00:11:22,079 --> 00:11:23,167 Sure. 209 00:11:23,167 --> 00:11:24,342 [60'S FRENCH MUSIC PLAYING] 210 00:11:24,342 --> 00:11:26,214 Follow the leader. 211 00:11:27,911 --> 00:11:29,086 Yeah, watch me. 212 00:11:39,444 --> 00:11:40,489 [BOTH LAUGHING] 213 00:11:42,404 --> 00:11:44,058 - I'm a supermodel. - Okay. 214 00:11:46,887 --> 00:11:48,149 [YELPS] 215 00:11:48,149 --> 00:11:49,280 [BOYS LAUGHING] 216 00:11:49,280 --> 00:11:51,892 - Evan, you stupid idiot! - I'm sorry. 217 00:11:51,892 --> 00:11:53,415 You're such a great model, by the way. 218 00:11:53,415 --> 00:11:54,503 Who are they? 219 00:11:54,503 --> 00:11:55,678 It's my dumb brother 220 00:11:55,678 --> 00:11:56,723 - and his stupid friend. - Hey. 221 00:11:56,723 --> 00:11:58,637 - Mom! - That was uncalled for. 222 00:11:58,637 --> 00:11:59,682 Who are you? 223 00:12:00,901 --> 00:12:03,338 Margaret. Um, we moved in down the street. 224 00:12:03,338 --> 00:12:04,861 Oh, so you're the new people? 225 00:12:04,861 --> 00:12:06,428 Ask your dad if he wants me to cut the lawn. 226 00:12:06,428 --> 00:12:07,864 Five bucks, and I trim, too. 227 00:12:07,864 --> 00:12:10,214 MRS. WHEELER: Evan! Get over here right now! 228 00:12:11,172 --> 00:12:12,477 - [SIGHS] I got to go. - Dude... 229 00:12:15,002 --> 00:12:16,003 [BOY GRUNTS] 230 00:12:21,617 --> 00:12:23,097 Got to get us more birdseed. 231 00:12:23,880 --> 00:12:25,708 Yeah. 232 00:12:25,708 --> 00:12:28,755 My name's Moose. Moose Freed. I live down the street, too. 233 00:12:28,755 --> 00:12:29,799 Um... 234 00:12:31,148 --> 00:12:32,323 Yeah, but don't forget to ask your dad 235 00:12:32,323 --> 00:12:33,847 about the lawn thingy. 236 00:12:34,586 --> 00:12:36,240 Yeah. [CHUCKLES] I won't. 237 00:12:37,633 --> 00:12:39,287 [SIGHS] Oh, now I got to go see Evan. 238 00:12:39,287 --> 00:12:40,897 [GENTLE MUSIC PLAYING] 239 00:12:43,726 --> 00:12:45,336 Sorry you got stuck with Moose. 240 00:12:45,336 --> 00:12:47,208 Oh, that's okay. 241 00:12:48,078 --> 00:12:50,602 Anyways, listen, Margaret. 242 00:12:50,602 --> 00:12:53,127 I've decided I want you to join my secret club. 243 00:12:53,127 --> 00:12:55,607 There's three of us and I'm letting in one more. 244 00:12:55,607 --> 00:12:56,826 But you can't wear socks 245 00:12:56,826 --> 00:12:58,175 or else the others might not want you. 246 00:12:58,915 --> 00:12:59,916 Oh. 247 00:13:00,917 --> 00:13:02,049 See you later. 248 00:13:02,049 --> 00:13:03,050 [DOOR OPENS] 249 00:13:05,487 --> 00:13:07,924 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret, again. 250 00:13:13,712 --> 00:13:15,323 It's the first day of school tomorrow. 251 00:13:15,323 --> 00:13:16,890 I met this girl, Nancy. 252 00:13:16,890 --> 00:13:19,283 I don't really know if she liked me. 253 00:13:19,283 --> 00:13:24,767 I think she just expected me to be different or something. 254 00:13:26,595 --> 00:13:30,294 Anyway, well, it did get me thinking. 255 00:13:30,294 --> 00:13:33,732 Maybe it is time for... 256 00:13:33,732 --> 00:13:37,475 things to be happening around here? 257 00:13:37,475 --> 00:13:38,563 [KNOCKING AT DOOR] 258 00:13:39,173 --> 00:13:40,217 Come in. 259 00:13:41,392 --> 00:13:43,786 Look. 260 00:13:43,786 --> 00:13:45,179 MARGARET: Anyway, just think about what I mentioned. 261 00:13:45,179 --> 00:13:46,354 BARBARA: It was in with the bathroom stuff. 262 00:13:46,354 --> 00:13:47,834 I found this, too, if you need it. 263 00:13:47,834 --> 00:13:48,922 MARGARET: Thanks, God. 264 00:13:48,922 --> 00:13:50,706 - Thanks, Mom. - Mmm-hmm. 265 00:13:50,706 --> 00:13:51,968 [LIVELY MUSIC PLAYING] 266 00:13:53,013 --> 00:13:55,058 Oh, wow, look at you. 267 00:13:55,058 --> 00:13:57,713 BARBARA: Are you ready for your first day? How you feeling? 268 00:13:57,713 --> 00:13:59,541 It's going to be great, right? 269 00:13:59,541 --> 00:14:03,066 And if it's not great, first days don't count anyways. 270 00:14:03,066 --> 00:14:04,372 - Right? - BARBARA: Exactly. 271 00:14:04,372 --> 00:14:05,721 - HERB: All right. See you later. - Bye! 272 00:14:05,721 --> 00:14:08,419 - HERB: Bye! - Did I not unpack your socks? 273 00:14:08,419 --> 00:14:11,292 Oh, um, uh... 274 00:14:11,292 --> 00:14:12,380 I don't want socks. 275 00:14:12,380 --> 00:14:14,338 Why? You'll get blisters. 276 00:14:14,338 --> 00:14:15,774 I just don't. 277 00:14:16,645 --> 00:14:18,603 [SUCKS TEETH] Okay. 278 00:14:18,603 --> 00:14:19,996 [LAWN MOWER STARTS OUTSIDE] 279 00:14:19,996 --> 00:14:21,389 Oh. Oh, wait. Dad! 280 00:14:23,173 --> 00:14:25,393 - Hey, hey, Dad! - Yeah! 281 00:14:25,393 --> 00:14:26,785 - Hey. Um... - Hey. 282 00:14:28,309 --> 00:14:29,484 I forgot to ask you. 283 00:14:29,484 --> 00:14:31,051 Um, a boy named Moose asked 284 00:14:31,051 --> 00:14:33,270 if he can cut our lawn for five bucks. 285 00:14:33,270 --> 00:14:35,925 Moose? Well, tell him thanks, but no, thanks. 286 00:14:35,925 --> 00:14:37,318 I just got a new power mower 287 00:14:37,318 --> 00:14:39,320 and I'm really excited for the grass to grow. 288 00:14:39,320 --> 00:14:41,104 [BOTH CHUCKLE] 289 00:14:41,104 --> 00:14:43,019 - All right. Knock 'em dead today, all right, sweetie? - Okay. 290 00:14:43,019 --> 00:14:44,673 - Okay. - Bye. 291 00:14:46,631 --> 00:14:48,633 I just need to warn you one more time about the socks. 292 00:14:51,549 --> 00:14:53,987 - [LIVELY MUSIC CONTINUES] - [STUDENTS CHATTERING] 293 00:15:13,702 --> 00:15:14,877 Oh, Margaret's here. 294 00:15:20,404 --> 00:15:23,842 Hello. Good, I thought you'd forget. 295 00:15:23,842 --> 00:15:24,974 Guys, this is Margaret, 296 00:15:24,974 --> 00:15:26,410 the one I was telling you about. 297 00:15:26,410 --> 00:15:28,630 - Margaret, this is Janie. - Hi, nice to meet you. 298 00:15:28,630 --> 00:15:30,675 - Yeah, you, too. - And this is Gretchen. 299 00:15:30,675 --> 00:15:33,504 - So, you're the fourth. - Yeah. 300 00:15:33,504 --> 00:15:35,593 Well, you're lucky we saved you a seat. 301 00:15:35,593 --> 00:15:38,118 Or else you'd be sitting next to Norman Fisher. 302 00:15:40,859 --> 00:15:42,513 Ugh. 303 00:15:42,513 --> 00:15:44,951 Oh, my God. Oh, my God, don't look. 304 00:15:46,039 --> 00:15:48,693 Philip Leroy just walked in. 305 00:15:48,693 --> 00:15:51,479 I was praying so hard he'd be in our class. 306 00:15:51,479 --> 00:15:52,741 Who's Philip Leroy? 307 00:15:53,568 --> 00:15:54,830 Take a guess. 308 00:16:03,360 --> 00:16:04,448 Is that our teacher? 309 00:16:05,536 --> 00:16:08,365 Her? [GIGGLES] No. 310 00:16:08,365 --> 00:16:11,020 That's Laura Danker. Stay away from her, okay? 311 00:16:11,890 --> 00:16:13,196 My brother says that 312 00:16:13,196 --> 00:16:15,416 she goes behind the A with him and Moose 313 00:16:15,416 --> 00:16:17,722 - and lets them feel her up. - [SCHOOL BELL RINGS] 314 00:16:20,421 --> 00:16:22,510 - [DOOR CLOSES] - [MAN CLEARS THROAT] 315 00:16:24,729 --> 00:16:26,644 Good morning, class. [CHUCKLES] 316 00:16:26,644 --> 00:16:28,124 First, let me introduce myself. 317 00:16:28,124 --> 00:16:30,648 I am Mr. Benedict. 318 00:16:30,648 --> 00:16:32,999 And I'm your new sixth grade teacher. 319 00:16:34,565 --> 00:16:36,089 Please complete the following sentences 320 00:16:36,089 --> 00:16:39,396 so we can get to know each other a little better, yeah? 321 00:16:39,396 --> 00:16:42,965 Now, I'll begin, just to start things off for you guys. 322 00:16:44,053 --> 00:16:45,446 I love that I'm finally 323 00:16:45,446 --> 00:16:47,622 getting to be a teacher for the first time. 324 00:16:49,450 --> 00:16:50,451 I hate... 325 00:16:51,278 --> 00:16:52,627 feeling self-conscious 326 00:16:52,627 --> 00:16:54,020 trying not to feel self-conscious because 327 00:16:54,020 --> 00:16:56,587 then you only feel more self-conscious 328 00:16:56,587 --> 00:16:57,762 and then you're blabbing in front of 329 00:16:57,762 --> 00:16:59,112 a whole bunch of kids. Um... 330 00:16:59,112 --> 00:17:01,897 I'm looking forward to the year with you all. 331 00:17:02,637 --> 00:17:04,378 Okay, uh, your turn. 332 00:17:14,649 --> 00:17:15,780 [WHISPERING] Pass it on. 333 00:17:22,744 --> 00:17:24,833 [GROOVY MUSIC PLAYING] 334 00:17:28,576 --> 00:17:30,621 Yes. Okay. 335 00:17:37,759 --> 00:17:39,848 Can any of you go in here? 336 00:17:42,938 --> 00:17:44,200 Ugh, no. 337 00:17:45,419 --> 00:17:47,029 Back in the box. 338 00:18:01,174 --> 00:18:04,786 Okay. All right. Enough. 339 00:18:04,786 --> 00:18:06,570 Enough, enough, enough. 340 00:18:17,451 --> 00:18:19,017 [TELEPHONE RINGING] 341 00:18:20,018 --> 00:18:21,716 - Hello? - Guess who? 342 00:18:21,716 --> 00:18:23,979 Oh. Sylvia, hi. Um... 343 00:18:25,198 --> 00:18:27,722 - Margaret's not home yet. - It's 3:32. 344 00:18:28,201 --> 00:18:29,724 Yeah? 345 00:18:29,724 --> 00:18:32,857 You said she's out at 3:15 and the walk is ten minutes. 346 00:18:32,857 --> 00:18:34,642 Yes, I did say that. But, well... 347 00:18:34,642 --> 00:18:35,947 I'm sure she'll be 348 00:18:35,947 --> 00:18:37,253 walking through that door any minute now. 349 00:18:37,993 --> 00:18:39,299 Well... 350 00:18:39,299 --> 00:18:42,040 Okay. I guess I'll just wait. 351 00:18:42,998 --> 00:18:44,042 Okay. 352 00:18:47,176 --> 00:18:48,917 So, how are you? 353 00:18:48,917 --> 00:18:52,399 I am fine. I'm good. Yes. 354 00:18:52,399 --> 00:18:54,618 - And how are you? - Oh, fine. 355 00:18:54,618 --> 00:18:57,055 I read that when you don't have any loved ones around 356 00:18:57,055 --> 00:18:59,536 your life expectancy drops drastically, 357 00:18:59,536 --> 00:19:01,103 but, you know, I've had a good run. 358 00:19:01,103 --> 00:19:02,800 [LAUGHS] 359 00:19:02,800 --> 00:19:06,064 You have. You really have. Um... 360 00:19:06,064 --> 00:19:08,197 Margaret is here. Just a second. 361 00:19:09,459 --> 00:19:11,418 - It's Grandma. - Oh. Where's the Band-Aids? 362 00:19:12,201 --> 00:19:13,768 Mmm. 363 00:19:13,768 --> 00:19:15,509 - Grandma! - Honey! 364 00:19:15,509 --> 00:19:17,859 How's New Jersey? Are you okay? 365 00:19:17,859 --> 00:19:19,774 You can tell me the truth. 366 00:19:19,774 --> 00:19:21,167 You know, it's actually not that bad. 367 00:19:22,907 --> 00:19:26,215 Well, that's great news! Wonderful news. 368 00:19:26,215 --> 00:19:27,825 Anyway, I was thinking 369 00:19:27,825 --> 00:19:30,785 that you could come visit the weekend after next. 370 00:19:30,785 --> 00:19:32,308 I'll get tickets to a show. 371 00:19:32,308 --> 00:19:33,788 You can stay overnight, 372 00:19:33,788 --> 00:19:35,572 we'll have a little slumber party. 373 00:19:35,572 --> 00:19:36,834 That could be fun, right? 374 00:19:36,834 --> 00:19:38,358 Oh, I'd love that. 375 00:19:38,358 --> 00:19:40,795 Oh, I knew you would. Great. 376 00:19:40,795 --> 00:19:42,666 And I'll tell your mother it was your idea. 377 00:19:42,666 --> 00:19:44,407 - Okay? - Okay. 378 00:19:44,407 --> 00:19:47,367 - Bye. Bye. - Bye, sweetheart. 379 00:19:47,367 --> 00:19:48,759 - Bye. [LAUGHS] - Love you. 380 00:19:52,981 --> 00:19:55,113 Hey, Mom, can I go Nancy's? 381 00:19:55,113 --> 00:19:57,115 Right now? But you just got home. 382 00:19:57,115 --> 00:19:58,508 I haven't even heard about your day yet. 383 00:19:58,508 --> 00:20:01,381 - I know, but can I go? - Can I have one word? 384 00:20:01,381 --> 00:20:03,383 Ugh... Uh? 385 00:20:03,383 --> 00:20:04,514 Is that a word? 386 00:20:04,514 --> 00:20:07,343 - Can I go? Bye. - Yes, yes, okay, go. 387 00:20:07,343 --> 00:20:09,519 - I love you. Bye! - Bye! 388 00:20:09,519 --> 00:20:12,479 NANCY: Freddy was like, "Boom, boom, look at me!" 389 00:20:12,479 --> 00:20:14,089 He's like, "Make up your mind!" 390 00:20:14,089 --> 00:20:15,699 - She wants attention. - Obviously. 391 00:20:15,699 --> 00:20:17,658 I know. With her "boobala joobeelee." 392 00:20:17,658 --> 00:20:19,660 - [LAUGHS] - Hi! 393 00:20:19,660 --> 00:20:21,618 We were talking about Laura Danker again. 394 00:20:21,618 --> 00:20:24,795 Yeah. And how she got even bigger over the summer. 395 00:20:24,795 --> 00:20:27,276 Yeah, she looked so grown up. 396 00:20:27,276 --> 00:20:29,191 NANCY: You know she's worn a bra since fourth grade? 397 00:20:29,191 --> 00:20:31,062 And I bet you a dollar she gets her period, too. 398 00:20:31,062 --> 00:20:32,934 GRETCHEN: Well, I know for sure someone in the school does. 399 00:20:32,934 --> 00:20:35,284 - How? - I always check the bins. 400 00:20:35,284 --> 00:20:37,155 - You know those little bins in the stall? - Mmm. 401 00:20:37,155 --> 00:20:39,549 All right. Let's get down to business, huh? 402 00:20:40,637 --> 00:20:41,856 - First of all... - Thanks. 403 00:20:41,856 --> 00:20:43,988 ...this secret club is a secret. 404 00:20:43,988 --> 00:20:46,817 Nobody tells anybody what happens here, 405 00:20:46,817 --> 00:20:48,210 - all right? - Duh. 406 00:20:48,210 --> 00:20:50,212 NANCY: Second, if you want to be in the club, 407 00:20:50,212 --> 00:20:52,083 then you have to follow the rules. 408 00:20:52,083 --> 00:20:53,563 What kind of rules? 409 00:20:53,563 --> 00:20:56,262 [SIGHS] Well, I don't know. I'm thinking of them. 410 00:20:57,480 --> 00:20:59,656 Don't rush me. Hmm. 411 00:21:00,744 --> 00:21:02,398 Oh, I have one. 412 00:21:02,398 --> 00:21:06,402 If you want to be in the club, then you have to wear a bra. 413 00:21:08,099 --> 00:21:09,753 GRETCHEN: I have one. 414 00:21:09,753 --> 00:21:13,061 If you guys get your period, you have to tell us about it. 415 00:21:13,061 --> 00:21:14,454 - Yes. - GRETCHEN: Immediately. 416 00:21:14,454 --> 00:21:16,107 Every detail. Especially how it feels. 417 00:21:16,107 --> 00:21:18,196 GRETCHEN: Mmm-hmm. JANIE: Ooh, mine is, 418 00:21:18,196 --> 00:21:19,633 we can make a Boy Book 419 00:21:19,633 --> 00:21:21,243 and write down the names of the boys that we like. 420 00:21:21,243 --> 00:21:23,767 Mmm-hmm! What about you, Margaret? 421 00:21:23,767 --> 00:21:25,116 What's your rule? 422 00:21:30,252 --> 00:21:31,601 Um... 423 00:21:31,601 --> 00:21:36,084 Yeah, with the Boy Books, we have to show them 424 00:21:36,084 --> 00:21:40,131 to each other at every meeting and we can't ever lie. 425 00:21:41,916 --> 00:21:43,831 - All right. - [GIGGLES] 426 00:21:43,831 --> 00:21:46,181 NANCY: Let's get this party rolling. 427 00:21:46,181 --> 00:21:47,269 [SOUL MUSIC PLAYING] 428 00:21:47,269 --> 00:21:48,488 GRETCHEN: Whoo! 429 00:22:22,957 --> 00:22:25,046 [BARBARA EXHALES] 430 00:22:26,003 --> 00:22:27,396 Okay, honey. 431 00:22:28,745 --> 00:22:29,746 [SIGHS] 432 00:22:31,052 --> 00:22:32,880 All right. Mmm. [KISSES] 433 00:22:32,880 --> 00:22:33,968 See you tomorrow. 434 00:22:36,100 --> 00:22:37,363 I want to get a bra. 435 00:22:40,627 --> 00:22:41,758 Oh. 436 00:22:43,543 --> 00:22:45,153 You... You think you need one? 437 00:22:46,197 --> 00:22:47,851 Oh, no. Oh, honey. 438 00:22:47,851 --> 00:22:51,725 I'm so sorry. No, I just mean that, uh... 439 00:22:51,725 --> 00:22:53,161 Bras are kind of a pain, 440 00:22:53,161 --> 00:22:55,555 so you know, why start sooner 441 00:22:55,555 --> 00:22:56,904 than you need to? 442 00:22:58,688 --> 00:23:01,474 But if you want one, we... we can get you one. 443 00:23:01,474 --> 00:23:02,475 Well, yeah. 444 00:23:03,301 --> 00:23:04,390 So you want one? 445 00:23:04,390 --> 00:23:05,521 Yes. I already said that. 446 00:23:05,521 --> 00:23:08,394 Right. Okay. 447 00:23:08,394 --> 00:23:12,398 Great. Well, all right. Well, then, we will do that. 448 00:23:12,398 --> 00:23:15,401 - This week? - Yes. Good night. 449 00:23:15,401 --> 00:23:20,057 Good night. Good night, my sweet. Okay. 450 00:23:20,057 --> 00:23:21,798 MARGARET: So glad that's over with, God. 451 00:23:21,798 --> 00:23:23,234 [LIVELY MUSIC PLAYING] 452 00:23:27,804 --> 00:23:29,415 [PARENTS TALKING INDISTINCTLY] 453 00:23:31,286 --> 00:23:32,679 WOMAN: I'm sorry. Hold on, just a moment. 454 00:23:34,289 --> 00:23:35,812 Are you here for the PTA meeting? 455 00:23:35,812 --> 00:23:39,294 Oh, yes. Hi, hi. I'm Barbara Simon. 456 00:23:39,294 --> 00:23:42,950 Oh, Barbara! I'm Jan Wheeler. Nancy's mother. 457 00:23:42,950 --> 00:23:45,387 - I met Margaret. - Oh, oh. 458 00:23:45,387 --> 00:23:47,128 We're just about to get started, so please come in. 459 00:23:47,128 --> 00:23:48,956 - Have a seat. - Okay, thank you. 460 00:23:48,956 --> 00:23:50,305 - All right. - Just anywhere is fine? 461 00:23:50,305 --> 00:23:51,741 - Here. Just right here. - Okay, okay. 462 00:23:51,741 --> 00:23:53,743 Here we go. 463 00:23:55,353 --> 00:23:58,008 Thank you all for coming. 464 00:23:58,008 --> 00:24:00,663 Delano is nothing without its dedicated parents. 465 00:24:00,663 --> 00:24:02,143 Let's dive right in and get started 466 00:24:02,143 --> 00:24:03,753 the way we do every year, 467 00:24:03,753 --> 00:24:05,755 by forming our committees. 468 00:24:05,755 --> 00:24:08,671 First up, we have the Campus Improvement Committee. 469 00:24:08,671 --> 00:24:09,759 Any volunteers? 470 00:24:09,759 --> 00:24:11,457 Ooh. Okay. 471 00:24:11,457 --> 00:24:13,763 Oh. Wonderful. 472 00:24:13,763 --> 00:24:17,332 Uh-huh. Barbara, I got you. Okay. 473 00:24:17,332 --> 00:24:20,509 Next, the Delano Social Committee. 474 00:24:21,162 --> 00:24:22,250 Sure, yeah. Okay. 475 00:24:22,250 --> 00:24:25,645 - Okay. - [LAUGHS LIGHTLY] Great. 476 00:24:25,645 --> 00:24:27,777 All right. The Fundraising Committee. 477 00:24:30,388 --> 00:24:31,564 Good for you, Barbara. 478 00:24:31,564 --> 00:24:33,043 This is going to be great. 479 00:24:33,043 --> 00:24:35,219 All right, pencils down. 480 00:24:35,219 --> 00:24:37,744 Kindly pass your worksheets forward. 481 00:24:37,744 --> 00:24:39,659 How'd you do, Margaret? 482 00:24:39,659 --> 00:24:40,747 MARGARET: I think I did pretty good. 483 00:24:40,747 --> 00:24:42,009 All right, uh... 484 00:24:42,009 --> 00:24:44,533 Before the bell, I want to share some news 485 00:24:44,533 --> 00:24:47,101 that I think will make you all very happy. 486 00:24:47,101 --> 00:24:50,147 [CHUCKLES] Now that you all are in the sixth grade, 487 00:24:50,147 --> 00:24:54,282 you'll get to do a full, year-long research project. 488 00:24:54,282 --> 00:24:56,023 - [STUDENTS GROANING] - Yes! 489 00:24:56,023 --> 00:24:57,503 BOY: The worst. 490 00:24:57,503 --> 00:24:59,809 [SCHOOL BELL RINGS] 491 00:24:59,809 --> 00:25:00,984 Margaret, I would like to talk to you 492 00:25:00,984 --> 00:25:02,986 for a moment after class. 493 00:25:02,986 --> 00:25:05,467 Uh-oh. What'd you do, Margaret? 494 00:25:11,386 --> 00:25:13,388 - Hi. - Please have a seat. 495 00:25:15,825 --> 00:25:17,914 So basically, I'm just having little chats 496 00:25:17,914 --> 00:25:20,177 with each student in advance of your research projects 497 00:25:20,177 --> 00:25:21,614 to answer any questions 498 00:25:21,614 --> 00:25:23,746 or perhaps guide you toward a topic of choice. 499 00:25:24,617 --> 00:25:25,835 Oh. 500 00:25:25,835 --> 00:25:28,403 And I read your getting-to-know-you paper. 501 00:25:28,403 --> 00:25:30,448 And I noticed under the "I hate" section, 502 00:25:30,448 --> 00:25:33,277 you wrote "religious holidays." 503 00:25:33,277 --> 00:25:36,063 Which I... I found curious. 504 00:25:39,370 --> 00:25:42,112 If you don't want to share, you don't... 505 00:25:42,112 --> 00:25:43,287 You don't have to, Margaret. 506 00:25:43,287 --> 00:25:45,638 Oh, no. It's just, um... 507 00:25:45,638 --> 00:25:47,553 I guess I just don't like those holidays 508 00:25:47,553 --> 00:25:49,555 because I don't celebrate any of them. 509 00:25:49,555 --> 00:25:51,818 My dad is Jewish and my mom's Christian, 510 00:25:51,818 --> 00:25:54,734 so instead of picking which religion I am, uh, 511 00:25:54,734 --> 00:25:56,649 they just decided that I wouldn't have one 512 00:25:56,649 --> 00:25:58,825 and I can choose when I grow up. 513 00:25:58,825 --> 00:26:02,045 And have you given that much thought? 514 00:26:02,045 --> 00:26:04,221 Not really. My grandma wants me to be Jewish. 515 00:26:04,221 --> 00:26:05,396 And your other grandparents 516 00:26:05,396 --> 00:26:07,660 want you to be Christian, I imagine. 517 00:26:07,660 --> 00:26:09,270 I don't know. I've never met them before. 518 00:26:09,270 --> 00:26:10,967 They live in Ohio. 519 00:26:10,967 --> 00:26:12,490 So you've never met them at all? 520 00:26:14,623 --> 00:26:15,798 - No. - Oh. 521 00:26:16,886 --> 00:26:20,150 Well, if I may suggest it, 522 00:26:21,238 --> 00:26:23,240 I feel like "religion" could be 523 00:26:23,240 --> 00:26:25,373 a very compelling research topic for you. 524 00:26:29,159 --> 00:26:30,421 SYLVIA: [ON PHONE] Tickets are tenth row, 525 00:26:30,421 --> 00:26:33,033 dead center, very hard to get. 526 00:26:33,033 --> 00:26:34,991 - Tell her that. - BARBARA: I will. 527 00:26:34,991 --> 00:26:37,211 - Is she excited? - She's excited. 528 00:26:37,211 --> 00:26:40,214 Well, I mean, is she excited or is she just excited? 529 00:26:40,780 --> 00:26:42,390 She's excited. 530 00:26:42,390 --> 00:26:44,958 Okay, okay, okay, okay, I'll let you go. Well, I'm excited! 531 00:26:44,958 --> 00:26:46,742 - Okay, bye. - Bye. 532 00:26:48,091 --> 00:26:49,179 MARGARET: Hey. 533 00:26:49,179 --> 00:26:50,790 - Hey. - What happened to the couch? 534 00:26:50,790 --> 00:26:53,836 Uh, it's time to turn over a new leaf. 535 00:26:53,836 --> 00:26:56,360 I was thinking maybe something modern? 536 00:26:56,360 --> 00:26:58,798 I don't know. I have to think about it. How was school? 537 00:26:58,798 --> 00:27:01,191 You're home a little later than usual, huh? 538 00:27:01,191 --> 00:27:03,063 Yeah. 539 00:27:03,063 --> 00:27:06,066 Hey. How come I've never met your mom or dad? 540 00:27:07,023 --> 00:27:08,938 Um... 541 00:27:08,938 --> 00:27:10,766 Well, what made you think about that? 542 00:27:10,766 --> 00:27:12,507 Just wondering. 543 00:27:12,507 --> 00:27:15,118 I mean, I know that we don't see them 544 00:27:15,118 --> 00:27:16,946 because they're so far away, 545 00:27:16,946 --> 00:27:18,644 but why don't we even talk to them? 546 00:27:21,081 --> 00:27:23,257 We just, we just don't. 547 00:27:23,257 --> 00:27:25,346 It's, uh... It's, um... 548 00:27:26,477 --> 00:27:28,088 It's such a long story. 549 00:27:28,088 --> 00:27:29,524 What do you mean? 550 00:27:29,524 --> 00:27:32,179 I mean, I'll tell you another time. 551 00:27:32,179 --> 00:27:33,833 Why can't you just tell me now? 552 00:27:34,921 --> 00:27:36,009 [SIGHS] 553 00:27:37,358 --> 00:27:38,359 Um... 554 00:27:43,886 --> 00:27:45,714 [SIGHS] I just... 555 00:27:50,676 --> 00:27:51,938 Look, I just... 556 00:27:53,853 --> 00:27:54,854 Uh... 557 00:27:56,203 --> 00:27:58,596 So, um... 558 00:27:58,596 --> 00:28:01,469 We don't see my parents because, um... 559 00:28:03,601 --> 00:28:05,255 They don't want to. 560 00:28:06,561 --> 00:28:08,041 What? 561 00:28:08,041 --> 00:28:10,826 My mom and dad are very, very devout Christians, and... 562 00:28:11,740 --> 00:28:13,307 before you were born, 563 00:28:13,307 --> 00:28:17,050 when your dad and I first fell in love, 564 00:28:17,050 --> 00:28:21,663 um, they told me that it would be very hard for them 565 00:28:21,663 --> 00:28:23,273 to, uh, have a... 566 00:28:24,318 --> 00:28:25,319 Sorry. 567 00:28:26,146 --> 00:28:28,148 Jewish son-in-law. 568 00:28:28,148 --> 00:28:29,540 They told me it would be very hard for them 569 00:28:29,540 --> 00:28:32,282 to have a Jewish son-in-law. 570 00:28:32,282 --> 00:28:34,807 And that if I wanted to marry him, 571 00:28:34,807 --> 00:28:36,983 that was my business, but 572 00:28:36,983 --> 00:28:39,550 I wouldn't be their daughter anymore. 573 00:28:41,074 --> 00:28:42,640 But you are their daughter. 574 00:28:46,688 --> 00:28:51,345 Mmm-hmm. [SNIFFLES] I guess, um, what I mean is that, um... 575 00:28:53,956 --> 00:28:56,306 They just didn't want me in their life anymore. 576 00:28:58,569 --> 00:28:59,701 So, I'm not. 577 00:29:04,706 --> 00:29:07,927 - [VOICE BREAKING] Mom. - It's okay. Oh, honey. 578 00:29:08,623 --> 00:29:10,016 [MOANS] 579 00:29:10,016 --> 00:29:11,887 It was a long time ago. 580 00:29:13,497 --> 00:29:15,151 I have you guys. 581 00:29:15,151 --> 00:29:17,763 Okay, you know what? I took Dad to the station 582 00:29:17,763 --> 00:29:19,199 so we could have the car 583 00:29:19,199 --> 00:29:20,809 because we're supposed to go shopping, remember? 584 00:29:21,854 --> 00:29:23,420 Remember? Bras? 585 00:29:23,420 --> 00:29:24,770 Whoo-hoo. 586 00:29:27,120 --> 00:29:28,904 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret. 587 00:29:29,513 --> 00:29:30,558 [SIGHS] 588 00:29:30,558 --> 00:29:32,473 I can't believe this. 589 00:29:32,473 --> 00:29:34,692 What kind of parents would do that? 590 00:29:34,692 --> 00:29:36,433 And blame it on religion? 591 00:29:38,000 --> 00:29:40,698 God, please take care of my mom. 592 00:29:40,698 --> 00:29:41,917 She's a good person. 593 00:29:41,917 --> 00:29:44,224 - She's nice to everyone. - You're welcome. 594 00:29:44,224 --> 00:29:45,965 MARGARET: Even when she doesn't need to be. 595 00:29:45,965 --> 00:29:47,096 - Thank you. - Can't forget about you. 596 00:29:48,750 --> 00:29:50,752 MARGARET: I don't know why this happened. 597 00:29:50,752 --> 00:29:53,799 But please, somehow, make it all okay. 598 00:29:53,799 --> 00:29:56,018 And here are the bras. 599 00:29:56,018 --> 00:29:58,107 MARGARET: Oh, also, I'm getting a bra today. 600 00:29:58,107 --> 00:29:59,805 I'd like something to put in it, please. 601 00:30:00,806 --> 00:30:02,068 Excuse me. 602 00:30:02,068 --> 00:30:05,071 Uh, we're looking for a bra for my daughter. 603 00:30:05,071 --> 00:30:08,335 Hmm. Well, we don't have many that small. 604 00:30:08,335 --> 00:30:10,032 But come with me, dear, I'll measure you. 605 00:30:14,515 --> 00:30:15,646 Arms up, dear. 606 00:30:21,261 --> 00:30:22,610 Hmm. 607 00:30:22,610 --> 00:30:26,135 Barely a 28. Not even a double-A. 608 00:30:26,135 --> 00:30:27,615 Your best bet is going to be to go with 609 00:30:27,615 --> 00:30:29,356 - one of these Gro-Bras here. - It's okay. 610 00:30:29,356 --> 00:30:32,272 So, one day, when you do grow, it'll grow with you. 611 00:30:32,272 --> 00:30:34,013 Okay. Thank you very much. 612 00:30:34,013 --> 00:30:36,058 - WOMAN: Sure. - Thanks, we'll just go try it on. 613 00:30:40,149 --> 00:30:42,717 - Um... - Hmm? Oh. 614 00:30:42,717 --> 00:30:44,980 Yeah. Can I just... I'll just... Yep. 615 00:30:44,980 --> 00:30:47,113 Here we go. 616 00:30:47,113 --> 00:30:49,506 [SIGHS] This is always the tough bit. 617 00:30:49,506 --> 00:30:52,074 I can't even do this to this day. 618 00:30:52,074 --> 00:30:55,643 Okay. All right. Can I see? 619 00:30:58,951 --> 00:31:01,736 - How's that feel? - I cannot wait to take it off. 620 00:31:01,736 --> 00:31:04,260 Yeah. Welcome to womanhood. 621 00:31:06,828 --> 00:31:08,395 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 622 00:31:13,574 --> 00:31:14,575 [CHILDREN YELLING] 623 00:31:34,638 --> 00:31:35,857 Oh, hello. 624 00:31:35,857 --> 00:31:36,945 Hello. 625 00:31:36,945 --> 00:31:39,948 Look at you. Working the land. 626 00:31:40,949 --> 00:31:42,516 Heavy machinery, ouch. 627 00:31:42,516 --> 00:31:44,605 Be better if I take my shirt off or it's too much? 628 00:31:44,605 --> 00:31:45,867 Not for me. 629 00:31:46,607 --> 00:31:47,695 - [ENGINE STARTS] - Ooh. 630 00:31:47,695 --> 00:31:49,131 There it is, yeah. 631 00:31:51,438 --> 00:31:53,353 You ever been kissed in the suburbs? 632 00:31:53,353 --> 00:31:54,354 - No, sir. - [CHUCKLES] 633 00:31:58,575 --> 00:31:59,925 [SIGHS] 634 00:32:08,020 --> 00:32:09,543 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 635 00:32:12,372 --> 00:32:15,766 I'm Laura Danker. What's your name? 636 00:32:27,735 --> 00:32:29,302 - [HERB SCREAMS] - [MUSIC STOPS] 637 00:32:31,347 --> 00:32:33,349 God damn it! [GROANS] 638 00:32:33,349 --> 00:32:36,265 BARBARA: Oh, my God. Oh, my God. Did you lose a finger? 639 00:32:36,265 --> 00:32:40,182 It does say, "Stop the engine motor 640 00:32:40,182 --> 00:32:42,097 "before cleaning the mower, unclogging the chute." 641 00:32:42,097 --> 00:32:43,446 Whose side are you on? 642 00:32:43,446 --> 00:32:44,970 Well, no, you turn off the motor before you... 643 00:32:44,970 --> 00:32:46,101 I'm fine. 644 00:32:46,101 --> 00:32:47,798 You have to turn the motor off, Dad. 645 00:32:48,495 --> 00:32:50,453 [LAWN MOWER RUNNING] 646 00:32:57,547 --> 00:32:58,896 NANCY: Well, time for Boy Books, everyone. 647 00:32:59,636 --> 00:33:00,724 Who wants to go first? 648 00:33:00,724 --> 00:33:02,074 Like it matters. 649 00:33:02,074 --> 00:33:04,293 We all already know who everyone put down. 650 00:33:05,077 --> 00:33:07,079 ALL: Philip Leroy! 651 00:33:07,079 --> 00:33:08,515 NANCY: He's so cute. 652 00:33:08,515 --> 00:33:09,907 GRETCHEN: It's been the same since second grade. 653 00:33:09,907 --> 00:33:11,257 Well, he looks better this year. 654 00:33:11,257 --> 00:33:12,867 - GRETCHEN: Really? - Yes. He must have gone 655 00:33:12,867 --> 00:33:14,260 - to the beach or something. - He doesn't look 656 00:33:14,260 --> 00:33:16,262 - any different. - Who'd you put down, Margaret? 657 00:33:16,262 --> 00:33:19,047 - Yeah, I put him, too. - [CHUCKLES] 658 00:33:19,047 --> 00:33:20,483 All right, well, that was quick. 659 00:33:20,483 --> 00:33:24,183 Now it's time to check for the bras. 660 00:33:24,183 --> 00:33:25,880 - [BRA STRAP SNAPS] - Gretchen has a bra. 661 00:33:25,880 --> 00:33:27,360 Janie has a bra. 662 00:33:28,187 --> 00:33:30,145 Margaret has a bra. Huh. 663 00:33:30,145 --> 00:33:31,842 Now, let's go around and tell our sizes. 664 00:33:31,842 --> 00:33:35,498 Well, mine didn't say it had a size. 665 00:33:35,498 --> 00:33:37,457 It just said it was a Gro-Bra. 666 00:33:37,457 --> 00:33:39,154 Yeah, I got that one, too. 667 00:33:39,154 --> 00:33:40,547 Oh, same here. 668 00:33:40,547 --> 00:33:41,939 NANCY: Well, not me. 669 00:33:41,939 --> 00:33:43,419 I'm a 32, double-A. 670 00:33:45,334 --> 00:33:47,423 If you want to get out of those small bras, 671 00:33:47,423 --> 00:33:48,555 you're going to have to do 672 00:33:48,555 --> 00:33:50,209 the same exercising technique I do. 673 00:33:50,209 --> 00:33:52,689 - There's an exercise? - NANCY: Of course there is. 674 00:33:52,689 --> 00:33:54,300 You hold your arms out like this 675 00:33:54,300 --> 00:33:58,043 and you say, "I must, I must, I must increase my bust. 676 00:33:58,043 --> 00:34:01,176 "I must, I must, I must increase my bust." 677 00:34:01,176 --> 00:34:03,700 - Does that really work? - I'm living proof. 678 00:34:03,700 --> 00:34:06,616 Now come on, get up. Get up! Get up! Get up! 679 00:34:06,616 --> 00:34:08,836 You'll see. Get up. 680 00:34:08,836 --> 00:34:12,013 I must, I must, I must increase my bust. 681 00:34:12,013 --> 00:34:14,276 ALL: I must, I must increase my bust. 682 00:34:14,276 --> 00:34:15,712 Chin up! 683 00:34:15,712 --> 00:34:19,238 ALL: We must, we must, we must increase our bust. 684 00:34:19,238 --> 00:34:23,198 We must, we must, we must increase our bust. 685 00:34:23,198 --> 00:34:24,765 [IN HIGH-PITCHED VOICE] "We must, we must, 686 00:34:24,765 --> 00:34:27,072 -"we must increase our bust." - [GIRLS SHRIEKING] 687 00:34:27,072 --> 00:34:29,378 Shut up! You're so stupid! 688 00:34:29,378 --> 00:34:30,510 - Shut up! - EVAN: I can feel it working! 689 00:34:30,510 --> 00:34:32,381 [YELLS] Mom! 690 00:34:33,991 --> 00:34:35,210 BARBARA: Grandma said she'll pick you up 691 00:34:35,210 --> 00:34:36,342 right where you pull in. 692 00:34:36,342 --> 00:34:37,691 - Yes. - I don't want you to talk to 693 00:34:37,691 --> 00:34:38,779 anybody on the bus. 694 00:34:38,779 --> 00:34:39,997 - Especially men. - Right. 695 00:34:39,997 --> 00:34:41,216 And you find a nice seat by yourself... 696 00:34:41,216 --> 00:34:43,088 - Okay. Okay, Dad. - ...by the bus driver. 697 00:34:43,088 --> 00:34:44,611 Um, excuse me, sir, this young lady, 698 00:34:44,611 --> 00:34:46,265 she's traveling by herself today 699 00:34:46,265 --> 00:34:47,483 and I was just wondering if you could keep an eye on her? 700 00:34:47,483 --> 00:34:48,615 - DRIVER: Sure, lady. - Mom, come on. 701 00:34:48,615 --> 00:34:49,746 Okay, good bye. Good bye. 702 00:34:49,746 --> 00:34:51,008 - It's going to be fun. Bye. - Bye! 703 00:34:51,748 --> 00:34:52,836 - Okay. Have fun. - See ya. 704 00:34:52,836 --> 00:34:54,360 Right there, right there! 705 00:34:56,405 --> 00:34:57,711 HERB: Good. BARBARA: There you go. 706 00:34:57,711 --> 00:35:00,148 - See ya! - Independence is good, right? 707 00:35:01,715 --> 00:35:03,804 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret. 708 00:35:03,804 --> 00:35:07,112 I'm a little nervous, actually, about being alone, 709 00:35:07,112 --> 00:35:08,635 so can you just 710 00:35:08,635 --> 00:35:10,463 not let anything really horrible happen? 711 00:35:12,204 --> 00:35:14,858 Oh, good. That makes me feel a little better. 712 00:35:14,858 --> 00:35:16,208 [BUS BRAKES HISS] 713 00:35:17,687 --> 00:35:20,995 You know, maybe I will do my school project on religion. 714 00:35:22,736 --> 00:35:26,435 I think it's finally time for me to decide what to be, God. 715 00:35:27,610 --> 00:35:28,959 You wouldn't mind, would you? 716 00:35:29,873 --> 00:35:31,701 I'll tell you all about it. 717 00:35:31,701 --> 00:35:34,095 And I promise I won't make any decisions without you first. 718 00:35:34,095 --> 00:35:36,315 [AMUSING MUSIC PLAYING] 719 00:35:44,975 --> 00:35:46,542 [BUS BRAKES HISS] 720 00:35:46,542 --> 00:35:48,501 ♪ I am the very model Of a modern Major-General 721 00:35:48,501 --> 00:35:50,894 ♪ I've information vegetable Animal, and mineral 722 00:35:50,894 --> 00:35:52,418 ♪ I know the kings of England 723 00:35:52,418 --> 00:35:53,854 ♪ And I quote The fights historical... ♪ 724 00:35:53,854 --> 00:35:54,942 Grandma! 725 00:35:54,942 --> 00:35:56,509 Darling, you made it. 726 00:35:56,509 --> 00:36:00,077 Oh, look at you! You look gorgeous. 727 00:36:00,077 --> 00:36:01,253 So do you. Your hair's red. 728 00:36:01,253 --> 00:36:02,906 Yes, everybody thinks I'm a showgirl. 729 00:36:02,906 --> 00:36:04,560 Come on, we'll drop your bag with the doorman 730 00:36:04,560 --> 00:36:06,954 and then, we're gonna scoot to the Delacorte. 731 00:36:06,954 --> 00:36:08,347 ♪ With many cheerful facts 732 00:36:08,347 --> 00:36:09,217 ♪ About the square Of the hypotenuse 733 00:36:09,217 --> 00:36:10,566 ♪ With many cheerful facts 734 00:36:10,566 --> 00:36:11,654 ♪ About the square Of the hypotenuse 735 00:36:11,654 --> 00:36:13,003 ♪ With many cheerful facts 736 00:36:13,003 --> 00:36:14,744 ♪ About the square Of the hypotenuse 737 00:36:14,744 --> 00:36:16,485 [AUDIENCE CHUCKLES] 738 00:36:16,485 --> 00:36:18,705 ♪ Then I can write a washing Bill in Babylonic cuneiform 739 00:36:18,705 --> 00:36:20,837 ♪ And tell you every detail Of Caractacus's uniform 740 00:36:20,837 --> 00:36:22,839 ♪ In short, in matters Vegetable, animal, and mineral 741 00:36:22,839 --> 00:36:25,581 ♪ I am the very model Of a modern Major-General 742 00:36:25,581 --> 00:36:27,801 ♪ In short, in matters Vegetable, animal, and mineral 743 00:36:27,801 --> 00:36:29,846 ♪ He is the very model Of a modern Major-General ♪ 744 00:36:34,286 --> 00:36:35,765 SYLVIA: Wait, a minute. Okay. You should always 745 00:36:35,765 --> 00:36:38,377 put your hand lotion on last thing at night. 746 00:36:38,377 --> 00:36:39,552 And then, some ladies 747 00:36:39,552 --> 00:36:41,293 put gloves on over that to sleep in. 748 00:36:41,293 --> 00:36:43,295 - You know why? - [GIGGLING] No. 749 00:36:43,295 --> 00:36:45,688 Okay. You have to promise not to tell anybody this, 750 00:36:45,688 --> 00:36:46,820 what I'm going to tell you now. 751 00:36:46,820 --> 00:36:49,301 - Okay? Okay, swear? - Okay. I swear. 752 00:36:49,301 --> 00:36:50,693 So, I actually did this. 753 00:36:50,693 --> 00:36:52,173 I got a really fabulous hand cream 754 00:36:52,173 --> 00:36:53,609 and I bought these white gloves 755 00:36:53,609 --> 00:36:55,045 - and I put them on. All right. - Oh! 756 00:36:55,045 --> 00:36:57,047 No, I did, I did. And so, I'm lying there, like, 757 00:36:57,047 --> 00:36:58,353 I must've been asleep, 758 00:36:58,353 --> 00:36:59,615 and you know, and I must've gone like this 759 00:36:59,615 --> 00:37:01,965 and I was, like, "Ah! Who's in here?" 760 00:37:01,965 --> 00:37:04,925 [LAUGHING] Because I couldn't feel my own hands. 761 00:37:06,492 --> 00:37:08,233 - [BOTH LAUGHING] - I was frightened. 762 00:37:10,409 --> 00:37:15,022 Oh, God. You are a fab... I had the best time tonight. 763 00:37:15,022 --> 00:37:17,677 - It was amazing. - You are a great date, toots. 764 00:37:17,677 --> 00:37:19,461 Oh, my gosh. You are. 765 00:37:19,461 --> 00:37:22,682 [SIGHS] Lordy, Lordy. 766 00:37:22,682 --> 00:37:25,206 Before I forget, if you hear, like, a [SNORES] 767 00:37:25,206 --> 00:37:26,816 or a [BLOWS RASPBERRY] it's not me. 768 00:37:27,687 --> 00:37:29,210 Okay? You're just dreaming 769 00:37:29,210 --> 00:37:31,081 and you're dreaming. All right? 770 00:37:31,081 --> 00:37:33,170 Okay. Sweet dreams. 771 00:37:34,084 --> 00:37:35,129 [SYLVIA SIGHS] 772 00:37:42,267 --> 00:37:43,442 Hey, Grandma. 773 00:37:44,051 --> 00:37:45,313 Yeah, sugar. 774 00:37:46,923 --> 00:37:49,186 Do you think maybe I could go 775 00:37:49,186 --> 00:37:50,797 to the temple with you sometime? 776 00:37:50,797 --> 00:37:53,365 [GASPS] You bet you can. 777 00:37:54,322 --> 00:37:56,019 Really? Really? 778 00:37:56,629 --> 00:37:58,195 Yeah. 779 00:37:58,195 --> 00:38:01,242 We'll go in the morning. I got to find what to wear. 780 00:38:02,591 --> 00:38:04,680 MAN: Welcome. 781 00:38:04,680 --> 00:38:07,727 - Welcome. - My granddaughter is here with me today. 782 00:38:07,727 --> 00:38:09,032 Shabbat Shalom. 783 00:38:09,032 --> 00:38:11,600 My granddaughter. My granddaughter. 784 00:38:16,518 --> 00:38:19,129 There's the rabbi. He's the best in the city. 785 00:38:19,129 --> 00:38:21,218 Two hours, in and out, bing, bang, boom. 786 00:38:22,219 --> 00:38:23,830 Welcome, dear friends. 787 00:38:23,830 --> 00:38:25,222 Oh, it's starting. 788 00:38:25,222 --> 00:38:26,702 Shabbat Shalom. 789 00:38:26,702 --> 00:38:28,313 CONGREGATION: Shabbat Shalom. 790 00:38:28,313 --> 00:38:30,315 Shabbat Shalom means "hello," "goodbye," 791 00:38:30,315 --> 00:38:32,186 "peace and harmony," and other stuff. 792 00:38:32,186 --> 00:38:33,753 RABBI: ...in thanks to God this morning. 793 00:38:33,753 --> 00:38:38,105 We open our prayer books and we turn to page 26. 794 00:38:39,933 --> 00:38:42,979 [RABBI READING IN HEBREW] 795 00:38:54,469 --> 00:38:56,515 [WOMAN SINGING IN HEBREW] 796 00:39:09,441 --> 00:39:10,746 RABBI: [IN ENGLISH] Agree to the terms 797 00:39:10,746 --> 00:39:12,705 of their covenant with God. 798 00:39:12,705 --> 00:39:14,402 CONGREGATION: Shabbat Shalom. 799 00:39:14,402 --> 00:39:15,882 Oh, that was lovely. 800 00:39:15,882 --> 00:39:16,926 Oh! 801 00:39:18,537 --> 00:39:21,670 Oh, sweetheart. Congratulations. 802 00:39:21,670 --> 00:39:23,368 Mazel tov.[CHUCKLES] 803 00:39:26,196 --> 00:39:27,546 MARGARET: I don't know, God. 804 00:39:27,546 --> 00:39:29,809 The people seem nice and I like the music, 805 00:39:29,809 --> 00:39:33,943 but I guess I expected something else? 806 00:39:33,943 --> 00:39:37,991 I don't know what exactly. A feeling, maybe? 807 00:39:39,558 --> 00:39:41,864 I can't believe that she took you to temple 808 00:39:41,864 --> 00:39:43,170 without even asking us. 809 00:39:43,170 --> 00:39:44,519 I'm honestly surprised it took her so long. 810 00:39:44,519 --> 00:39:46,739 I told you guys that it was my idea. 811 00:39:46,739 --> 00:39:48,741 I just wanted to try it out. 812 00:39:48,741 --> 00:39:51,004 I'm going to try church, too, Mom, so don't freak out. 813 00:39:51,004 --> 00:39:52,092 I don't care about church. 814 00:39:52,092 --> 00:39:53,659 I don't want you to go to church. 815 00:39:53,659 --> 00:39:55,704 I don't think you should be bothering yourself 816 00:39:55,704 --> 00:39:57,358 with any of this stuff right now. 817 00:39:57,358 --> 00:39:59,273 You said that I can choose my own religion when I grow up. 818 00:39:59,273 --> 00:40:01,536 Yeah, when you grow up. When you're an adult. 819 00:40:01,536 --> 00:40:03,016 I'm almost 12. 820 00:40:03,016 --> 00:40:05,410 - That's almost an adult. - [LAUGHING] Honey, no. 821 00:40:06,976 --> 00:40:09,501 - Margaret. [SIGHS] Honey. - [OVEN DINGS] 822 00:40:10,240 --> 00:40:11,677 I shouldn't have laughed. 823 00:40:11,677 --> 00:40:14,027 - It was funny. - I just... 824 00:40:14,027 --> 00:40:15,724 I don't want her to go through any of it. 825 00:40:15,724 --> 00:40:18,423 I don't either. But it might not be the worst thing. 826 00:40:19,772 --> 00:40:20,903 Think about it. 827 00:40:20,903 --> 00:40:22,427 What does that mean? 828 00:40:22,905 --> 00:40:23,950 Well... 829 00:40:25,430 --> 00:40:27,388 she'll go to a couple of endless services 830 00:40:27,388 --> 00:40:28,824 and then, she'll realize how lucky she was 831 00:40:28,824 --> 00:40:29,999 we never made her go. 832 00:40:31,131 --> 00:40:33,002 Know what got me off going to temple? 833 00:40:33,002 --> 00:40:35,135 - What? - Going to temple. 834 00:40:35,135 --> 00:40:36,484 You don't understand a word they're saying. 835 00:40:36,484 --> 00:40:37,790 And you sit there for a long time. 836 00:40:39,356 --> 00:40:41,271 Oh, honey. Oh. 837 00:40:41,271 --> 00:40:43,099 - What? - I am so sorry. I am... 838 00:40:43,099 --> 00:40:44,797 - What? - I swear I'm going to 839 00:40:44,797 --> 00:40:46,538 buy the furniture. 840 00:40:46,538 --> 00:40:48,017 This is all I need. 841 00:40:48,017 --> 00:40:49,236 Look at it. And look... 842 00:40:51,847 --> 00:40:53,066 Oh, God! 843 00:40:54,110 --> 00:40:56,286 Find me a couch that does this. 844 00:40:56,286 --> 00:40:58,114 - [LAUGHING] - Okay? 845 00:41:00,682 --> 00:41:03,250 You know how ugly the ceiling in our gymnasium is? 846 00:41:03,250 --> 00:41:04,817 - It is. - Yes, it is. 847 00:41:04,817 --> 00:41:08,603 We'll have it refinished, paint it completely black 848 00:41:08,603 --> 00:41:12,041 and then we'll cut out little stars 849 00:41:13,216 --> 00:41:15,654 and recreate the night sky. 850 00:41:15,654 --> 00:41:16,959 [WOMEN EXCLAIM] 851 00:41:16,959 --> 00:41:18,352 - Oh, that's sweet. - How lovely. 852 00:41:18,352 --> 00:41:20,528 So how many stars would we need? 853 00:41:21,660 --> 00:41:24,227 Oh, I was thinking five or 10,000. 854 00:41:24,227 --> 00:41:26,491 [WOMEN EXCLAIM AND CHUCKLE] 855 00:41:26,491 --> 00:41:27,796 MRS. WHEELER: It shouldn't take us long. 856 00:41:27,796 --> 00:41:29,581 I've got some scissors right here. 857 00:41:29,581 --> 00:41:32,018 Okay. [LAUGHS] 858 00:41:32,018 --> 00:41:33,062 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 859 00:41:33,062 --> 00:41:34,455 Promenade right. 860 00:41:37,066 --> 00:41:39,242 Now, single file. 861 00:41:42,550 --> 00:41:44,987 And that's it. Yeah! 862 00:41:44,987 --> 00:41:46,423 - [SCHOOL BELL RINGS] - All right, great. 863 00:41:46,423 --> 00:41:48,469 It's the effort that counts. Have a good evening. 864 00:41:48,469 --> 00:41:50,863 - I'm so glad this is done. - Yeah, that sucked. 865 00:41:50,863 --> 00:41:52,212 - It took forever. - Norman's horrible. 866 00:41:52,212 --> 00:41:54,867 [GIGGLING] 867 00:41:54,867 --> 00:41:58,000 [WHISPERING] Guys. Gretchen got the book. 868 00:41:58,000 --> 00:42:00,307 - [WHISPERING] What book? - NANCY: You know... 869 00:42:00,307 --> 00:42:03,005 My dad's anatomy book that I told you about? 870 00:42:09,882 --> 00:42:12,624 It looks like a thumb. 871 00:42:12,624 --> 00:42:14,756 - What? - [ALL LAUGHING] 872 00:42:18,151 --> 00:42:20,370 - Oh. - It's so saggy. 873 00:42:20,370 --> 00:42:21,676 [ALL LAUGHING] 874 00:42:21,676 --> 00:42:23,722 It's a wobbly blob. 875 00:42:23,722 --> 00:42:25,811 My brother's looks like that. 876 00:42:26,986 --> 00:42:28,335 - Ew. - How do you know? 877 00:42:28,335 --> 00:42:29,684 He walks around naked. I see it. 878 00:42:29,684 --> 00:42:31,120 It's not a pleasant sight. 879 00:42:31,120 --> 00:42:32,382 I never want to see anyone naked, 880 00:42:32,382 --> 00:42:33,470 or have anyone see me naked. 881 00:42:33,470 --> 00:42:34,776 It's just gross. 882 00:42:34,776 --> 00:42:36,430 Come on. What about when you get married? 883 00:42:36,430 --> 00:42:37,997 Especially then. 884 00:42:37,997 --> 00:42:40,477 Janie, once you grow a little, 885 00:42:40,477 --> 00:42:42,392 you'll want the whole world to see you. 886 00:42:42,392 --> 00:42:44,264 Just like the girls in Playboy. 887 00:42:44,264 --> 00:42:45,961 What girls in Playboy? 888 00:42:45,961 --> 00:42:49,486 - You've never seen... - BOTH: Playboy? 889 00:42:49,486 --> 00:42:51,663 - [BOTH GIGGLING] - Where would I see it? 890 00:42:51,663 --> 00:42:53,142 My dad gets Playboy. 891 00:42:54,796 --> 00:42:58,104 Wait. So you have a copy here, in this house? 892 00:42:58,104 --> 00:42:59,758 Well, I don't know where it is. 893 00:42:59,758 --> 00:43:01,107 Of course you know where it is. 894 00:43:01,107 --> 00:43:02,412 Go on. 895 00:43:02,412 --> 00:43:04,371 - I don't know. - NANCY: Margaret, come on. 896 00:43:04,371 --> 00:43:06,634 - Go get it. - Go get it, Margaret. 897 00:43:08,593 --> 00:43:09,985 WOMAN: [ON TV] You don't want to overcook 898 00:43:09,985 --> 00:43:11,987 and you don't want to start cooking 899 00:43:11,987 --> 00:43:13,467 the bouillabaisse until just the last minute, 900 00:43:13,467 --> 00:43:14,511 because you've got your... 901 00:43:22,258 --> 00:43:25,174 Look how round they are. 902 00:43:25,174 --> 00:43:27,176 Mine just look like little wizard hats. 903 00:43:27,176 --> 00:43:29,091 [ALL GIGGLING] 904 00:43:29,091 --> 00:43:31,006 "Hillary Brite is a 19-year-old 905 00:43:31,006 --> 00:43:32,965 "who loves water-skiing, horses and going out 906 00:43:32,965 --> 00:43:34,967 "to the mall for an Orange Julius." 907 00:43:34,967 --> 00:43:36,272 Do you think any of us 908 00:43:36,272 --> 00:43:37,926 will look like that when we're 19? 909 00:43:39,406 --> 00:43:42,496 ALL: We must, we must, we must increase our bust! 910 00:43:42,496 --> 00:43:45,586 We must, we must, we must increase our bust! 911 00:43:45,586 --> 00:43:46,674 [UPBEAT GOSPEL MUSIC PLAYING] 912 00:43:46,674 --> 00:43:48,458 CHOIR: ♪ Jesus 913 00:43:49,808 --> 00:43:51,113 ♪ Jesus 914 00:43:51,113 --> 00:43:53,420 - ♪ Hey, God - ♪ Jesus 915 00:43:55,030 --> 00:43:57,685 ♪ I'm gonna tell everybody 916 00:43:57,685 --> 00:44:00,906 ♪ Not to be afraid... 917 00:44:00,906 --> 00:44:02,603 MARGARET: I don't know if I got the feeling, God, 918 00:44:02,603 --> 00:44:04,910 but I'm sure in a good mood. 919 00:44:04,910 --> 00:44:08,957 SINGER: ♪ The kingdom of Jesus 920 00:44:08,957 --> 00:44:11,786 ♪ Has come ♪ 921 00:44:13,396 --> 00:44:15,790 [CHEERY CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 922 00:44:15,790 --> 00:44:17,792 [SHOVELING SNOW] 923 00:44:21,404 --> 00:44:23,276 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 924 00:44:23,276 --> 00:44:24,930 [INDISTINCT MUSIC PLAYING ON RADIO] 925 00:44:33,373 --> 00:44:34,766 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO] 926 00:44:34,766 --> 00:44:37,203 [HUMMING SOFTLY] 927 00:44:53,262 --> 00:44:54,481 [SIGHS] 928 00:45:22,074 --> 00:45:23,336 [SIGHS HEAVILY] 929 00:45:24,337 --> 00:45:25,294 [COUNTRY MUSIC CONTINUES] 930 00:45:30,082 --> 00:45:33,259 Hey, what are you doing? Are those Christmas cards? 931 00:45:33,259 --> 00:45:34,608 Uh, New Year's cards. 932 00:45:34,608 --> 00:45:36,088 Um, I'm trying to get on top of it this year. 933 00:45:36,088 --> 00:45:37,959 - Yeah. - Um, oh, there's the mailman. 934 00:45:37,959 --> 00:45:39,395 - Can you... You've got your boots on? - Yeah. 935 00:45:39,395 --> 00:45:40,962 - Can you just run those out to him? - Sure. 936 00:45:40,962 --> 00:45:42,355 - Thank you, honey. - Of course. 937 00:45:45,271 --> 00:45:47,229 - Thank you. - Thank you. 938 00:46:01,504 --> 00:46:02,767 Norman Fisher? 939 00:46:04,072 --> 00:46:05,508 BARBARA: So, who's Norman Fisher? 940 00:46:05,508 --> 00:46:07,946 This weird kid in my class. 941 00:46:07,946 --> 00:46:09,425 I don't even know why he invited me. 942 00:46:09,425 --> 00:46:10,731 I barely know him. 943 00:46:10,731 --> 00:46:15,562 [TELEPHONE RINGS] 944 00:46:15,562 --> 00:46:17,346 - Hello? - Did you get invited 945 00:46:17,346 --> 00:46:19,218 to stupid Norman Fisher's birthday party? 946 00:46:19,218 --> 00:46:20,436 Yeah. You did, too? 947 00:46:20,436 --> 00:46:21,960 Everyone did. The whole class. 948 00:46:21,960 --> 00:46:24,136 Janie, Gretchen, everyone. Even Philip Leroy. 949 00:46:24,136 --> 00:46:26,965 - Even Laura Danker? - I said everybody. 950 00:46:26,965 --> 00:46:29,271 Anyways, my mom talked to Norman's mom 951 00:46:29,271 --> 00:46:30,795 and I guess it's a big deal dinner party. 952 00:46:30,795 --> 00:46:32,797 We have to look extremely nice. 953 00:46:33,710 --> 00:46:35,974 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 954 00:46:40,630 --> 00:46:41,675 Ow! 955 00:46:41,675 --> 00:46:43,198 Ready? Lean on back. 956 00:46:45,635 --> 00:46:46,767 No. No, no, no. 957 00:46:47,942 --> 00:46:49,683 Where are my shoes? 958 00:46:50,727 --> 00:46:51,728 Oh, my God! 959 00:46:55,384 --> 00:46:56,385 Mom! 960 00:47:00,041 --> 00:47:01,347 JANIE'S MOTHER: There we go. 961 00:47:01,347 --> 00:47:04,045 Oh, this is gonna look so pre... Stop moving! 962 00:47:08,093 --> 00:47:11,444 - We are done. - Yes! 963 00:47:11,444 --> 00:47:12,967 Okay, we're done. Come on. Mom. 964 00:47:12,967 --> 00:47:14,186 MRS. POTTER: Perfect. One more for your body. One more. 965 00:47:14,186 --> 00:47:16,144 Okay, let's go. Mom, no! 966 00:47:16,144 --> 00:47:18,625 MRS. POTTER: Okay. Wait. One more time. Please. 967 00:47:18,625 --> 00:47:20,192 I'm going to get these printed. 968 00:47:20,192 --> 00:47:21,846 - It's weird. - Okay, here. Just push them... 969 00:47:21,846 --> 00:47:23,456 Lick them with your fingers and stick it back. 970 00:47:23,456 --> 00:47:24,587 You got to go, you got to go. 971 00:47:24,587 --> 00:47:27,329 [GIRLS CHEERING] 972 00:47:27,329 --> 00:47:29,157 Bye! Thank you, Jan. 973 00:47:29,157 --> 00:47:31,681 [CHEERING CONTINUES] 974 00:47:31,681 --> 00:47:32,944 GRETCHEN: My God, 975 00:47:32,944 --> 00:47:34,249 I am so excited for all of us to do this. 976 00:47:34,249 --> 00:47:35,337 [CHATTERING EXCITEDLY] 977 00:47:35,337 --> 00:47:37,383 [MUZAK PLAYING] 978 00:47:39,820 --> 00:47:40,995 All right, I'll just, um... 979 00:47:40,995 --> 00:47:42,954 - Just, just... - NORMAN'S MOTHER: Okay. 980 00:47:42,954 --> 00:47:45,826 I'll just... Yeah, okay. Have fun. 981 00:47:49,351 --> 00:47:52,006 [70S POP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 982 00:47:54,661 --> 00:47:55,792 [GIRLS GIGGLING] 983 00:47:59,492 --> 00:48:00,667 [BLOWS] 984 00:48:02,930 --> 00:48:04,105 He's hilarious. 985 00:48:10,546 --> 00:48:11,765 How come she never talks to anybody? 986 00:48:11,765 --> 00:48:13,288 I don't know. 987 00:48:13,288 --> 00:48:15,638 Because she's too busy doing other stuff, that's why. 988 00:48:15,638 --> 00:48:17,118 [GIGGLING] 989 00:48:17,118 --> 00:48:18,337 [SPOON CLANKING ON GLASS] 990 00:48:18,337 --> 00:48:20,295 Now, if everybody's had enough to eat, 991 00:48:20,295 --> 00:48:23,559 we can start the games. 992 00:48:23,559 --> 00:48:24,909 The games? 993 00:48:24,909 --> 00:48:27,128 [GROOVY MUSIC PLAYING] 994 00:48:29,826 --> 00:48:31,045 NORMAN: I'll spin first. 995 00:48:43,057 --> 00:48:44,885 [CHILDREN GIGGLING] 996 00:48:44,885 --> 00:48:46,931 ALL: Ooh! 997 00:48:48,106 --> 00:48:49,063 [GIGGLES] 998 00:48:56,679 --> 00:48:59,247 Okay. Now, it's Janie's turn to spin. 999 00:49:06,254 --> 00:49:08,169 [ALL LAUGHING] 1000 00:49:08,169 --> 00:49:10,606 - This is a great party. - Do we have to play this game? 1001 00:49:10,606 --> 00:49:13,348 Well then, let's play a different game, huh? 1002 00:49:13,348 --> 00:49:16,090 I have one. It's called Two Minutes in the Closet. 1003 00:49:16,612 --> 00:49:17,744 What's that? 1004 00:49:17,744 --> 00:49:19,224 Well, we all get a number, 1005 00:49:19,224 --> 00:49:22,053 and then somebody will call out, like, number six 1006 00:49:22,053 --> 00:49:23,228 and then those two 1007 00:49:23,228 --> 00:49:25,317 will go into the closet and, you know... 1008 00:49:25,317 --> 00:49:27,232 ALL: Ooh! 1009 00:49:31,845 --> 00:49:33,455 Number three. 1010 00:49:37,590 --> 00:49:38,765 Who's number three? 1011 00:49:38,765 --> 00:49:40,985 Somebody's got to be number three. 1012 00:49:45,250 --> 00:49:47,861 [ALL LAUGHING] 1013 00:49:49,732 --> 00:49:51,430 Go ahead. Into the bathroom. 1014 00:49:51,430 --> 00:49:53,780 Somebody get Freddy a step stool. 1015 00:49:53,780 --> 00:49:55,564 [ALL LAUGH] 1016 00:50:04,573 --> 00:50:05,835 What do you think they're doing? 1017 00:50:05,835 --> 00:50:07,968 - [SHUSHING] - I'm sorry. 1018 00:50:07,968 --> 00:50:09,230 [BATHROOM DOOR OPENS] 1019 00:50:11,189 --> 00:50:14,627 ALL: Ooh! 1020 00:50:16,194 --> 00:50:17,282 You're next. 1021 00:50:20,154 --> 00:50:24,637 I pick number... 12. 1022 00:50:31,818 --> 00:50:32,819 What? 1023 00:50:33,646 --> 00:50:34,647 You're 12? 1024 00:50:37,171 --> 00:50:39,434 ALL: Ooh! 1025 00:50:39,434 --> 00:50:41,436 [SOUL MUSIC PLAYING] 1026 00:50:50,315 --> 00:50:51,533 Nice. 1027 00:50:52,273 --> 00:50:53,274 Sorry. 1028 00:51:19,735 --> 00:51:21,911 Margaret, turn around. 1029 00:51:31,878 --> 00:51:32,922 Um... 1030 00:51:33,662 --> 00:51:34,707 So... 1031 00:51:36,578 --> 00:51:37,666 Hi. 1032 00:51:38,363 --> 00:51:39,364 Hey. 1033 00:51:41,192 --> 00:51:42,149 So... 1034 00:51:46,371 --> 00:51:47,328 [PHILIP CHUCKLES] 1035 00:51:50,766 --> 00:51:51,898 [KISSES] 1036 00:51:56,946 --> 00:51:58,557 [DOOR OPENS] 1037 00:52:00,254 --> 00:52:02,038 [CHILDREN CHEERING] 1038 00:52:08,958 --> 00:52:10,743 [HYMN PLAYING ON ORGAN] 1039 00:52:13,398 --> 00:52:15,139 NANCY: So, the kiss was really good? 1040 00:52:15,139 --> 00:52:18,577 They were pretty good kisses. Yeah. 1041 00:52:18,577 --> 00:52:21,754 Kisses? He kissed you more than once? 1042 00:52:23,016 --> 00:52:24,757 Like, how many times? 1043 00:52:24,757 --> 00:52:26,280 About five, I think. 1044 00:52:27,455 --> 00:52:29,588 I don't know. I think I lost count. 1045 00:52:32,156 --> 00:52:33,940 I know I shouldn't be enjoying this, God, 1046 00:52:33,940 --> 00:52:36,682 but it's just too good. 1047 00:52:36,682 --> 00:52:38,858 Sorry, sorry, I'm going to focus. 1048 00:52:40,903 --> 00:52:43,428 [ORGAN MUSIC PLAYING] 1049 00:52:43,428 --> 00:52:45,778 The Book of Isaiah, chapter nine, 1050 00:52:45,778 --> 00:52:47,519 verses six and seven says, 1051 00:52:47,519 --> 00:52:52,915 "For unto us a child is born. Unto us, a son is given 1052 00:52:52,915 --> 00:52:55,527 "and he will be called Wonderful Counselor, 1053 00:52:55,527 --> 00:52:59,052 "Mighty God, Everlasting Father" 1054 00:52:59,052 --> 00:53:01,359 MARGARET: If only you could give me a hint, God. 1055 00:53:01,359 --> 00:53:03,012 [PRIEST CONTINUES INDISTINCTLY] 1056 00:53:03,012 --> 00:53:04,971 I'm more confused than ever. 1057 00:53:06,364 --> 00:53:08,061 Which religion should I be? 1058 00:53:09,976 --> 00:53:11,456 Sometimes I just wish I'd been born 1059 00:53:11,456 --> 00:53:12,718 one way or the other. 1060 00:53:14,285 --> 00:53:16,156 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1061 00:53:40,311 --> 00:53:42,008 Hi, there. This is Barbara calling, 1062 00:53:42,008 --> 00:53:44,053 from Delano Elementary School. 1063 00:53:44,053 --> 00:53:47,187 And we're just looking for, uh... donations. 1064 00:53:47,796 --> 00:53:49,363 Sorry. 1065 00:53:49,363 --> 00:53:52,279 Oh, God. I didn't realize it was dinner. 1066 00:53:53,106 --> 00:53:55,108 Okay. Bye-bye. 1067 00:53:57,458 --> 00:53:58,503 [SIGHS] 1068 00:54:02,507 --> 00:54:04,639 - [BIRD CHIRPING OUTSIDE] - [GASPS] 1069 00:54:08,730 --> 00:54:09,992 [GASPS] 1070 00:54:17,304 --> 00:54:18,262 [SOFTLY] Hi. 1071 00:54:19,611 --> 00:54:21,569 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1072 00:54:23,789 --> 00:54:24,790 [SIGHS] 1073 00:54:26,661 --> 00:54:27,662 Don't go, don't go, don't go. 1074 00:54:28,489 --> 00:54:29,708 [BIRD CONTINUES CHIRPING] 1075 00:54:29,708 --> 00:54:32,537 I can't believe you're still there. Okay. 1076 00:54:37,716 --> 00:54:38,717 Okay. 1077 00:54:47,639 --> 00:54:48,814 - [DOORBELL RINGS] - [GASPS] 1078 00:54:50,294 --> 00:54:51,425 No. 1079 00:54:56,735 --> 00:54:57,910 Jan. 1080 00:54:57,910 --> 00:55:00,347 I just popped by to pick up your stars. 1081 00:55:00,956 --> 00:55:03,785 Yes. Um... 1082 00:55:03,785 --> 00:55:06,614 Uh, I've been cleaning. Come on in. 1083 00:55:06,614 --> 00:55:10,923 Um, I'll just, uh, get the stars. 1084 00:55:10,923 --> 00:55:14,622 Um, they're, they're almost, uh, ready. 1085 00:55:16,276 --> 00:55:19,453 You know, I ordered furniture and, um, 1086 00:55:19,453 --> 00:55:21,716 - they still haven't sent it. - Oh, my gosh. 1087 00:55:21,716 --> 00:55:23,501 So crazy. Okay, stars. Um... 1088 00:55:23,501 --> 00:55:25,807 Stars. Stars. Stars. 1089 00:55:25,807 --> 00:55:27,287 [GIGGLES] 1090 00:55:28,070 --> 00:55:29,463 Thank you. 1091 00:55:29,463 --> 00:55:31,422 Oh, and don't say anything, 1092 00:55:31,422 --> 00:55:34,468 but Deb's stars are a little lopsided. 1093 00:55:34,468 --> 00:55:35,730 Oh. 1094 00:55:35,730 --> 00:55:37,602 You know, yours are so good. 1095 00:55:37,602 --> 00:55:38,907 Thank you. 1096 00:55:38,907 --> 00:55:41,214 You think you could do her allotment, too? 1097 00:55:41,214 --> 00:55:43,085 Just between the two of us? 1098 00:55:44,348 --> 00:55:46,437 [STUTTERING] Sure... Yes. 1099 00:55:46,437 --> 00:55:49,701 Ah. Thank you. You are such a doll. [LAUGHS] 1100 00:55:49,701 --> 00:55:53,792 Well, I better get going. There's lots to do still. 1101 00:55:53,792 --> 00:55:55,446 - I'll get the door there. - Thank you. 1102 00:55:55,446 --> 00:55:57,099 Okay. 1103 00:55:57,099 --> 00:55:58,666 Okay, bye. Thank you for these. 1104 00:55:58,666 --> 00:56:00,364 Bye, Jan. Sure, anytime. 1105 00:56:03,454 --> 00:56:05,020 [GROANS] 1106 00:56:12,680 --> 00:56:13,638 Hello, girls. 1107 00:56:14,247 --> 00:56:15,683 I'm Mrs. Webster. 1108 00:56:15,683 --> 00:56:17,468 And I am here to speak to you today 1109 00:56:17,468 --> 00:56:18,947 about your changing bodies. 1110 00:56:21,472 --> 00:56:24,562 Told you this was the big sex movie. 1111 00:56:24,562 --> 00:56:25,867 MRS. WEBSTER: Some of you may have 1112 00:56:25,867 --> 00:56:29,001 already begun to experience these changes. 1113 00:56:29,001 --> 00:56:31,395 While others of you still haven't experienced 1114 00:56:31,395 --> 00:56:33,353 a single change at all. 1115 00:56:34,398 --> 00:56:36,400 We're going to watch a short film 1116 00:56:36,400 --> 00:56:38,184 to learn a little bit more. 1117 00:56:40,708 --> 00:56:42,667 [GIRLS MURMURING] 1118 00:56:47,019 --> 00:56:49,238 [PROJECTOR WHIRRING] 1119 00:56:49,238 --> 00:56:51,284 [LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYING] 1120 00:56:53,025 --> 00:56:54,592 FEMALE NARRATOR: [OVER SCREEN] All girls are unique. 1121 00:56:54,592 --> 00:56:57,899 But sometime, between the ages of nine and 16 1122 00:56:57,899 --> 00:57:00,946 one very special thing happens to every girl, 1123 00:57:00,946 --> 00:57:02,513 menstruation. 1124 00:57:04,210 --> 00:57:07,648 Once a month, a velvety lining of blood and tissue 1125 00:57:07,648 --> 00:57:09,868 forms in her uterus to make a warm, 1126 00:57:09,868 --> 00:57:13,437 nutritious place for a baby to grow. 1127 00:57:13,437 --> 00:57:17,832 If a baby is not conceived, the lining is not needed. 1128 00:57:17,832 --> 00:57:21,619 And so, the blood is released through the vagina. 1129 00:57:21,619 --> 00:57:24,535 That's menstruation. 1130 00:57:24,535 --> 00:57:26,406 Who do you think will get it first? 1131 00:57:26,406 --> 00:57:28,190 [CHUCKLES] Who do you think will get it last? 1132 00:57:28,190 --> 00:57:30,497 [GIGGLING] 1133 00:57:30,497 --> 00:57:32,499 I honestly don't know what's taking me so long 1134 00:57:32,499 --> 00:57:34,414 to get this dumb furniture. 1135 00:57:34,414 --> 00:57:36,242 I guess I just want our house to look like one of those 1136 00:57:36,242 --> 00:57:38,505 nice little houses nice little families have. 1137 00:57:40,420 --> 00:57:41,769 Do you like these egg chairs? 1138 00:57:41,769 --> 00:57:43,597 When did you get your period? 1139 00:57:45,686 --> 00:57:46,731 Um... 1140 00:57:46,731 --> 00:57:48,341 Just tell me how old you were. 1141 00:57:48,341 --> 00:57:51,910 I... I think I was 14? 1142 00:57:52,867 --> 00:57:54,608 That late? 1143 00:57:54,608 --> 00:57:55,957 That's not late, actually. 1144 00:57:55,957 --> 00:57:58,003 I mean, I had a cousin who was 16. 1145 00:57:58,003 --> 00:58:00,396 Sixteen? Oh, my God. 1146 00:58:00,396 --> 00:58:03,095 [STUTTERING] I'd... I'd die if I didn't get it 1147 00:58:03,095 --> 00:58:04,575 before I was 16. 1148 00:58:04,575 --> 00:58:06,359 Honey, you will get it 1149 00:58:06,359 --> 00:58:08,796 exactly when you're supposed to get it. 1150 00:58:08,796 --> 00:58:09,884 Don't worry about it. 1151 00:58:12,583 --> 00:58:14,062 NANCY: My mom got me Radio City tickets 1152 00:58:14,062 --> 00:58:15,977 since I got all straight A's. 1153 00:58:15,977 --> 00:58:18,110 Um, does anybody want to come? 1154 00:58:18,110 --> 00:58:20,155 Only bad thing is, is my brother and Moose are coming. 1155 00:58:20,155 --> 00:58:21,983 - Oh, I'll go. - Okay. 1156 00:58:24,333 --> 00:58:25,334 I got it. 1157 00:58:26,292 --> 00:58:27,336 Got what? 1158 00:58:28,250 --> 00:58:29,687 My period. 1159 00:58:30,296 --> 00:58:32,385 [MARGARET GASPS] 1160 00:58:32,385 --> 00:58:34,474 I just don't really understand how you got it first 1161 00:58:34,474 --> 00:58:35,867 when I have way more than you. 1162 00:58:35,867 --> 00:58:37,433 Well, that doesn't mean anything. 1163 00:58:37,433 --> 00:58:38,957 - Yes, it does, Gretchen. - Okay, just tell us 1164 00:58:38,957 --> 00:58:41,263 - how it happened. - Start from the very beginning. 1165 00:58:42,961 --> 00:58:46,791 Well, I was sitting there at dinner 1166 00:58:46,791 --> 00:58:48,401 eating my meatloaf 1167 00:58:48,401 --> 00:58:50,664 and I felt something coming out of me. 1168 00:58:51,491 --> 00:58:53,275 So I went to the bathroom, 1169 00:58:53,275 --> 00:58:56,975 pulled down my pants and that's when I saw the blood. 1170 00:58:58,933 --> 00:59:00,369 So I called my mom 1171 00:59:00,369 --> 00:59:01,719 and I showed her. 1172 00:59:01,719 --> 00:59:03,764 And [SIGHS] she got some 1173 00:59:03,764 --> 00:59:06,593 "sanitary napkins," as she calls them. 1174 00:59:06,593 --> 00:59:08,377 I put one on and... 1175 00:59:10,118 --> 00:59:11,859 Well, that's the whole thing. 1176 00:59:14,296 --> 00:59:16,908 That's the whole thing? Just that? 1177 00:59:16,908 --> 00:59:18,518 - I told you everything. - NANCY: No. 1178 00:59:18,518 --> 00:59:20,694 There has to be something more. 1179 00:59:20,694 --> 00:59:23,088 My sister said that it kinda has a smell. 1180 00:59:23,088 --> 00:59:24,959 But I haven't noticed that yet. 1181 00:59:24,959 --> 00:59:26,874 A smell? Like what? 1182 00:59:26,874 --> 00:59:29,442 She said it kinda smells like the monkey bars. 1183 00:59:29,442 --> 00:59:32,097 - The monkey bars? Ugh. - GRETCHEN: Yeah. 1184 00:59:32,097 --> 00:59:34,316 I used to love the monkey bars. 1185 00:59:34,316 --> 00:59:38,407 But do you feel older now? Like more mature? 1186 00:59:38,407 --> 00:59:39,887 Oh, yeah. 1187 00:59:39,887 --> 00:59:41,846 I don't know how to explain it 1188 00:59:41,846 --> 00:59:43,804 and you won't understand it till you get it, 1189 00:59:43,804 --> 00:59:46,938 but I feel like everything's changed. 1190 00:59:46,938 --> 00:59:48,200 Are you there, God? It's me, Margaret. 1191 00:59:48,200 --> 00:59:49,723 I've never been so jealous my entire life 1192 00:59:49,723 --> 00:59:50,942 and I hate myself for being jealous. 1193 00:59:50,942 --> 00:59:53,248 Just please, please just let me grow 1194 00:59:53,248 --> 00:59:54,772 and let me get my period. 1195 00:59:54,772 --> 00:59:56,556 Let me just be normal and regular like everybody else. 1196 00:59:56,556 --> 00:59:57,731 Just please, please, 1197 00:59:57,731 --> 00:59:59,167 please, please, please, please, please! 1198 01:00:02,344 --> 01:00:03,955 Amen. 1199 01:00:03,955 --> 01:00:05,434 [MUZAK PLAYING ON SPEAKERS] 1200 01:00:05,434 --> 01:00:07,741 JANIE: I don't know if I want to do this. 1201 01:00:07,741 --> 01:00:10,091 It's fine. It's just so that we're ready. 1202 01:00:10,875 --> 01:00:12,137 Just in case. 1203 01:00:19,492 --> 01:00:20,493 Come on. 1204 01:00:21,581 --> 01:00:22,756 Okay. 1205 01:00:27,239 --> 01:00:28,936 WOMAN: Next in line, please. 1206 01:00:29,807 --> 01:00:31,156 Please, God, let it be a lady. 1207 01:00:32,592 --> 01:00:33,680 Please. 1208 01:00:34,420 --> 01:00:36,161 Thank you. 1209 01:00:36,161 --> 01:00:37,162 [BOTH SIGH IN RELIEF] 1210 01:00:39,468 --> 01:00:41,470 - Hey, there. - WOMAN: Hey. 1211 01:00:41,470 --> 01:00:43,037 - No... - Let's just put them back. 1212 01:00:43,037 --> 01:00:45,474 No, come on. Come on. 1213 01:00:59,750 --> 01:01:01,621 [BELT WHIRRING] 1214 01:01:02,840 --> 01:01:03,884 [BELT SQUEAKING] 1215 01:01:12,371 --> 01:01:13,981 [BELT CONTINUES WHIRRING] 1216 01:01:17,811 --> 01:01:18,943 - Oh, my God! - Oh! 1217 01:01:22,250 --> 01:01:23,774 [SIGHS] 1218 01:01:23,774 --> 01:01:26,385 - The Tic Tacs! - [LAUGHS] 1219 01:01:27,952 --> 01:01:29,954 - Why the Tic Tacs? - I don't know. 1220 01:01:29,954 --> 01:01:32,347 - Everything worked out. - Oh, man. 1221 01:01:37,483 --> 01:01:39,485 [LIGHT PIANO MUSIC PLAYING] 1222 01:02:17,653 --> 01:02:20,091 - [KNOCK AT DOOR] - Uh, come in. 1223 01:02:23,355 --> 01:02:24,443 - Hi. - Hey. 1224 01:02:24,443 --> 01:02:26,445 Uh, you've got a postcard. 1225 01:02:26,445 --> 01:02:29,578 - Oh. Thanks. - Who's in D.C.? 1226 01:02:29,578 --> 01:02:33,539 Uh, Nancy. Uh, they went for President's Day. 1227 01:02:34,322 --> 01:02:35,671 - Oh. - Yeah. 1228 01:02:35,671 --> 01:02:37,630 Okay. 1229 01:02:37,630 --> 01:02:39,937 - You want the door closed? - Yeah. Sure. 1230 01:02:45,899 --> 01:02:47,031 "I got it"? 1231 01:02:50,904 --> 01:02:52,645 Oh, come on! 1232 01:02:59,043 --> 01:03:00,914 [TELEPHONE RINGING] 1233 01:03:04,309 --> 01:03:08,269 Hello? Simon residence. Sylvia speaking. 1234 01:03:08,269 --> 01:03:09,357 MARGARET: [ON PHONE] Grandma? 1235 01:03:10,141 --> 01:03:12,796 Margaret? What's wrong? 1236 01:03:13,709 --> 01:03:15,102 I just really miss you. 1237 01:03:15,581 --> 01:03:16,582 Oh, honey. 1238 01:03:16,974 --> 01:03:18,497 Me, too. 1239 01:03:18,497 --> 01:03:20,891 I'll be back next week to see the Rockettes and... 1240 01:03:20,891 --> 01:03:22,936 maybe could I come down 1241 01:03:22,936 --> 01:03:24,938 and stay the night like we did last time? 1242 01:03:24,938 --> 01:03:26,635 Oh, sweetheart. 1243 01:03:26,635 --> 01:03:29,073 I'd love to, I'd love... But I... 1244 01:03:29,682 --> 01:03:30,683 Well... 1245 01:03:33,773 --> 01:03:35,862 I'm going to be in Florida then. 1246 01:03:35,862 --> 01:03:38,691 I, uh, I heard about this hotel 1247 01:03:38,691 --> 01:03:42,129 and there's a lot of people my age there and, uh... 1248 01:03:42,129 --> 01:03:44,523 Um, okay. 1249 01:03:44,523 --> 01:03:46,786 Wait a minute. Wait. Um... 1250 01:03:47,961 --> 01:03:50,268 What if you fly down to Florida 1251 01:03:50,268 --> 01:03:52,052 and spend a few days with me? 1252 01:03:52,052 --> 01:03:55,186 - Isn't your spring break soon? - Yeah. The end of April. 1253 01:03:55,186 --> 01:03:57,275 Perfect! I'll still be there. 1254 01:03:57,275 --> 01:03:58,624 I'll ask Mom and Dad. 1255 01:03:58,624 --> 01:04:00,495 Oh, great! 1256 01:04:00,495 --> 01:04:02,933 That's my girl. Bye, darling. 1257 01:04:05,892 --> 01:04:08,721 [SIGHS] 1258 01:04:08,721 --> 01:04:10,418 NANCY: Come on, come on! Front row tickets! 1259 01:04:10,418 --> 01:04:13,813 - Front row tickets, remember? - I'm coming! Yes, coming! 1260 01:04:13,813 --> 01:04:14,945 [SHOW MUSIC PLAYING] 1261 01:04:14,945 --> 01:04:16,076 I'm so excited. 1262 01:04:19,036 --> 01:04:19,993 Hi. 1263 01:04:20,733 --> 01:04:21,865 - Hi. - Hey. 1264 01:04:30,569 --> 01:04:32,571 [SHOW MUSIC CONTINUES] 1265 01:04:46,367 --> 01:04:48,587 - Excuse me. - Okay. 1266 01:04:49,022 --> 01:04:49,980 Thank you. 1267 01:04:57,074 --> 01:04:58,205 [MOOSE MUTTERING] 1268 01:04:58,205 --> 01:04:59,903 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 1269 01:05:04,211 --> 01:05:05,343 Sorry. Lefty. 1270 01:05:05,343 --> 01:05:06,735 Oh, no, it's okay. 1271 01:05:10,043 --> 01:05:11,566 Do you know if the waiter's anywhere? 1272 01:05:11,566 --> 01:05:14,482 Oh. You can have mine. I didn't drink any out of it. 1273 01:05:15,048 --> 01:05:16,006 Thanks. 1274 01:05:17,572 --> 01:05:18,573 Hey. 1275 01:05:21,054 --> 01:05:22,229 Do you know something 1276 01:05:22,229 --> 01:05:23,883 I've always liked about you, Margaret? 1277 01:05:23,883 --> 01:05:25,319 - No? - Come with me. 1278 01:05:25,319 --> 01:05:26,799 I got to go to the bathroom. 1279 01:05:26,799 --> 01:05:28,627 We'll be right back. Don't touch my food. 1280 01:05:31,630 --> 01:05:33,327 You know, I've had to go since we got here... 1281 01:05:33,327 --> 01:05:34,807 [URINATING] 1282 01:05:34,807 --> 01:05:36,548 ...and then I drank, like, three 7Ups or something. 1283 01:05:36,548 --> 01:05:38,158 Uh-huh. 1284 01:05:38,158 --> 01:05:39,812 [FINISHES URINATING] 1285 01:05:41,901 --> 01:05:42,946 Oh, no. 1286 01:05:43,990 --> 01:05:45,122 - Oh, no. - What? 1287 01:05:45,818 --> 01:05:47,385 Oh, please. Oh, no. 1288 01:05:48,864 --> 01:05:49,909 Nancy? 1289 01:05:51,519 --> 01:05:52,999 Oh, no. 1290 01:05:52,999 --> 01:05:54,261 Nancy, what's wrong? 1291 01:05:54,261 --> 01:05:55,480 Go get my mom, Margaret. 1292 01:05:55,480 --> 01:05:57,134 - What's going on? - Go get my mom. 1293 01:05:57,134 --> 01:05:59,005 - Please, quick. - Let me in. 1294 01:05:59,005 --> 01:06:02,313 Please, please just go get my mom! 1295 01:06:02,313 --> 01:06:03,967 Okay, okay, I'll be right back. 1296 01:06:07,187 --> 01:06:10,451 Mrs. Wheeler, Nancy's crying. She needs you. 1297 01:06:10,451 --> 01:06:12,497 Oh, oh. All right. 1298 01:06:18,329 --> 01:06:19,417 Nancy? 1299 01:06:19,417 --> 01:06:22,159 - Nancy? - Oh, Mom, please help me. 1300 01:06:22,159 --> 01:06:24,248 - Please help me. Please. - The door's locked, Nancy. 1301 01:06:24,248 --> 01:06:25,771 I can't get in. You have to unlock it. 1302 01:06:25,771 --> 01:06:28,426 - I can't open it, I can't. - Yes, you can, Nancy. 1303 01:06:28,426 --> 01:06:30,428 Unlock this door. Come on. [KNOCKS ON DOOR] 1304 01:06:32,082 --> 01:06:33,083 Let me in. 1305 01:06:34,736 --> 01:06:35,781 [SNIFFLES] 1306 01:06:40,133 --> 01:06:41,178 What's going on? 1307 01:06:41,178 --> 01:06:42,875 [SOBS] 1308 01:06:42,875 --> 01:06:44,920 All right, all right, calm down. 1309 01:06:44,920 --> 01:06:46,574 Calm down, I can't help you. 1310 01:06:46,574 --> 01:06:49,142 Hmm? Hey, look at me. Calm down. 1311 01:06:49,142 --> 01:06:51,884 I can't help you if you don't stop crying and talk to me. 1312 01:06:55,540 --> 01:06:57,716 Hey. What is it? 1313 01:06:59,848 --> 01:07:01,285 [WHISPERS INDISTINCTLY] 1314 01:07:05,941 --> 01:07:09,554 Oh. Well, all right. Um... 1315 01:07:11,382 --> 01:07:12,731 Here. We'll just, uh... 1316 01:07:14,602 --> 01:07:15,995 Margaret? 1317 01:07:15,995 --> 01:07:17,475 Margaret. 1318 01:07:17,475 --> 01:07:21,305 Would you get Nancy a pad, please 1319 01:07:21,305 --> 01:07:23,611 from the dispenser on the wall? 1320 01:07:25,439 --> 01:07:27,746 She got her period, sweetie. 1321 01:07:27,746 --> 01:07:30,096 Does she always act like that? 1322 01:07:30,096 --> 01:07:33,186 Well, it's her first time. She's just a little scared. 1323 01:07:47,026 --> 01:07:48,071 Thank you, sweetie. 1324 01:07:49,550 --> 01:07:50,812 All right. Yeah? 1325 01:07:52,945 --> 01:07:54,033 All right. 1326 01:07:55,817 --> 01:07:57,776 Well, you girls wash up. 1327 01:07:57,776 --> 01:08:00,083 I'm going to go tell the others not to worry. 1328 01:08:03,608 --> 01:08:06,263 Not too long now. Okay? 1329 01:08:37,511 --> 01:08:40,601 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret. 1330 01:08:42,386 --> 01:08:44,127 I don't even know what to say. 1331 01:08:45,954 --> 01:08:47,130 [SOFT MUSIC PLAYING] 1332 01:09:05,235 --> 01:09:06,801 I'm going to Florida? 1333 01:09:07,933 --> 01:09:10,109 - Happy birthday. - Mom. Thank you so much. 1334 01:09:15,506 --> 01:09:16,507 Hey! 1335 01:09:17,943 --> 01:09:20,032 - Happy birthday. - Thank you. 1336 01:09:20,032 --> 01:09:21,686 Why do we have different seats? 1337 01:09:21,686 --> 01:09:23,818 He said we're in groups to study different countries. 1338 01:09:49,757 --> 01:09:51,629 Oh. Hey. 1339 01:09:51,629 --> 01:09:54,109 Hey. Happy birthday. 1340 01:09:54,109 --> 01:09:55,198 - Thanks. - Oh, and, uh, 1341 01:09:55,198 --> 01:09:58,462 - I got you something. - Ow! 1342 01:09:58,462 --> 01:10:00,290 It's a pinch to grow an inch. 1343 01:10:00,290 --> 01:10:03,510 And you know where you need that inch. Hey. 1344 01:10:06,731 --> 01:10:09,212 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret. 1345 01:10:09,212 --> 01:10:12,476 I hate Philip Leroy. I hate him. 1346 01:10:12,476 --> 01:10:15,609 I hate Laura Danker, too! With her big boobs. 1347 01:10:15,609 --> 01:10:18,221 "Ooh, look at me, everybody, I'm wearing a sweater." 1348 01:10:19,265 --> 01:10:21,963 I hate Nancy. That liar! 1349 01:10:21,963 --> 01:10:23,617 And Norman Fisher, the way that he reads 1350 01:10:23,617 --> 01:10:26,446 with his stupid lips flapping everywhere! 1351 01:10:26,446 --> 01:10:30,320 Please. Please, just hurry up and get me to Florida! 1352 01:10:30,320 --> 01:10:32,322 [THUNDER RUMBLES] 1353 01:10:36,195 --> 01:10:37,196 [SIGHS] 1354 01:10:39,111 --> 01:10:40,460 Philip and Norman should be here. 1355 01:10:40,460 --> 01:10:42,941 They make us do all the work. 1356 01:10:42,941 --> 01:10:44,812 What time is your mom picking you up? 1357 01:10:45,726 --> 01:10:47,162 Not till later. 1358 01:10:47,162 --> 01:10:49,034 I have to go to St. Thomas for Confession first. 1359 01:10:49,034 --> 01:10:51,906 Confession? 1360 01:10:51,906 --> 01:10:53,604 It's just something you have to do when you're Catholic. 1361 01:10:54,692 --> 01:10:56,041 What do you confess? 1362 01:10:57,782 --> 01:10:58,783 Things. 1363 01:11:00,350 --> 01:11:02,439 What kinds of things? 1364 01:11:06,747 --> 01:11:07,748 Never mind. 1365 01:11:16,366 --> 01:11:18,193 You're just copying straight out of the World Book. 1366 01:11:18,846 --> 01:11:20,674 It's four words. 1367 01:11:20,674 --> 01:11:23,068 "Germany invaded Belgium when..." 1368 01:11:23,068 --> 01:11:24,591 So, you're still cheating. 1369 01:11:24,591 --> 01:11:26,463 Mr. Benedict will know if you're cheating. 1370 01:11:26,463 --> 01:11:28,987 I'm not cheating! Jeez! 1371 01:11:28,987 --> 01:11:30,031 [WOMAN SHUSHES] 1372 01:11:32,817 --> 01:11:34,122 Quit acting like you know everything 1373 01:11:34,122 --> 01:11:35,385 and you're so great. 1374 01:11:35,385 --> 01:11:37,038 This has nothing to do with being great. 1375 01:11:37,038 --> 01:11:38,866 I know all about the stuff that you do. 1376 01:11:40,564 --> 01:11:42,043 What's that supposed to mean? 1377 01:11:42,043 --> 01:11:43,610 I heard about you and Moose Freed. 1378 01:11:44,655 --> 01:11:46,526 What about me and Moose Freed? 1379 01:11:46,526 --> 01:11:49,224 Oh, how you and Evan and Moose go behind the A 1380 01:11:49,224 --> 01:11:50,791 And why would I do that? 1381 01:11:50,791 --> 01:11:54,665 I don't know why you do it. But I know why they do it. 1382 01:11:54,665 --> 01:11:56,667 So they can feel you up or something and you let them. 1383 01:11:56,667 --> 01:11:57,885 You're a liar. You're lying! 1384 01:11:57,885 --> 01:11:58,973 I'm not lying. 1385 01:11:58,973 --> 01:12:00,453 You're just like Nancy. 1386 01:12:00,453 --> 01:12:03,282 All you do is pick on people and make up stories. 1387 01:12:03,282 --> 01:12:04,979 You think I don't know about you and your friends? 1388 01:12:17,644 --> 01:12:19,037 Laura! 1389 01:12:19,037 --> 01:12:21,822 Wait. Please! Laura! 1390 01:12:21,822 --> 01:12:24,347 - Wait up. Please! - You think I don't know 1391 01:12:24,347 --> 01:12:26,436 that all of you make fun of me like it's some kind of game? 1392 01:12:26,436 --> 01:12:27,741 - It's not me. - Do you think I want to be 1393 01:12:27,741 --> 01:12:29,482 the biggest kid in the class? 1394 01:12:29,482 --> 01:12:32,529 How would you feel if you were to wear a bra in fourth grade 1395 01:12:32,529 --> 01:12:33,617 and everybody called you names 1396 01:12:33,617 --> 01:12:35,227 just because of how you looked? 1397 01:12:36,315 --> 01:12:37,360 I don't know. 1398 01:12:40,188 --> 01:12:42,016 [SCOFFS] 1399 01:12:42,016 --> 01:12:44,367 Hey, wait. I really am sorry. 1400 01:12:49,937 --> 01:12:51,461 [THUNDER RUMBLES] 1401 01:12:55,465 --> 01:12:56,901 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1402 01:13:02,994 --> 01:13:04,212 Laura? 1403 01:13:06,171 --> 01:13:07,215 Laura. 1404 01:13:24,276 --> 01:13:26,974 MARGARET: I'm the worst person who ever lived, God. 1405 01:13:26,974 --> 01:13:29,586 I picked on Laura Danker just because I felt mean. 1406 01:13:31,109 --> 01:13:33,938 I don't want to be like Nancy. 1407 01:13:33,938 --> 01:13:36,767 I don't even know if I want to be friends with her anymore. 1408 01:13:39,596 --> 01:13:41,162 I've been looking for you, God. 1409 01:13:43,164 --> 01:13:45,340 I looked for you in Temple, 1410 01:13:45,340 --> 01:13:46,777 I looked for you in Church... 1411 01:13:48,474 --> 01:13:50,041 I didn't feel you at all. 1412 01:13:52,913 --> 01:13:54,437 Why? Why, God? 1413 01:13:56,264 --> 01:13:59,050 Why do I only feel you when I'm alone? 1414 01:14:03,446 --> 01:14:05,839 Yes, my child. 1415 01:14:05,839 --> 01:14:08,276 Do you have something you'd like to confess? 1416 01:14:10,235 --> 01:14:11,410 Um... 1417 01:14:12,759 --> 01:14:13,760 [SIGHS] 1418 01:14:17,634 --> 01:14:19,113 I... 1419 01:14:19,113 --> 01:14:21,159 I did something really awful. 1420 01:14:23,335 --> 01:14:24,467 And... 1421 01:14:27,034 --> 01:14:28,340 I'm really sorry. 1422 01:14:29,210 --> 01:14:31,256 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1423 01:14:31,256 --> 01:14:33,301 [FOOTSTEPS RECEDING] 1424 01:14:48,055 --> 01:14:49,622 [SIGHS] 1425 01:14:56,716 --> 01:14:58,022 [BREATHING HEAVILY] 1426 01:15:00,241 --> 01:15:02,026 HERB: "Dear Barbara, 1427 01:15:02,026 --> 01:15:04,332 "your letter felt like an answer to prayer. 1428 01:15:04,332 --> 01:15:06,683 "Your father and I have been thinking about you a lot. 1429 01:15:06,683 --> 01:15:09,250 "We're getting older and suddenly, more than anything, 1430 01:15:09,250 --> 01:15:13,211 "we'd like to see our only daughter 1431 01:15:13,211 --> 01:15:15,518 "and finally get to know our granddaughter, Margaret Ann." 1432 01:15:16,519 --> 01:15:17,563 [HERB CLEARS THROAT] 1433 01:15:17,563 --> 01:15:18,956 "We're flying east next week, 1434 01:15:18,956 --> 01:15:20,784 "and we sincerely hope you'll let us visit. 1435 01:15:20,784 --> 01:15:22,786 "Love, your mother, Mary Hutchins." 1436 01:15:26,137 --> 01:15:27,225 [HERB CLEARS THROAT] 1437 01:15:29,749 --> 01:15:31,011 So you sent them a card? 1438 01:15:33,579 --> 01:15:35,015 I don't know why. 1439 01:15:36,974 --> 01:15:38,105 [HERB SIGHS] 1440 01:15:44,764 --> 01:15:45,983 Do you remember what it was like 1441 01:15:45,983 --> 01:15:47,550 when they just cast you out? 1442 01:15:49,247 --> 01:15:50,335 Yes. 1443 01:15:50,335 --> 01:15:51,379 HERB: Do you? 1444 01:15:52,380 --> 01:15:53,947 Because I remember. 1445 01:15:53,947 --> 01:15:55,122 I know. I know. 1446 01:15:56,210 --> 01:15:58,169 How they treated you was just... 1447 01:15:59,344 --> 01:16:00,693 - I know. - How they treated me? 1448 01:16:01,825 --> 01:16:03,870 They think you're going to hell 1449 01:16:03,870 --> 01:16:05,263 because you married a Jew. 1450 01:16:06,351 --> 01:16:07,570 Think about that. 1451 01:16:08,135 --> 01:16:09,136 I... 1452 01:16:10,224 --> 01:16:11,661 I know. 1453 01:16:11,661 --> 01:16:14,707 Do you really, really want to open up that door? 1454 01:16:15,534 --> 01:16:16,927 We have a good life. 1455 01:16:16,927 --> 01:16:18,189 Yes. Yes. 1456 01:16:19,712 --> 01:16:20,670 I... 1457 01:16:22,106 --> 01:16:26,327 But what if this means... they've changed? 1458 01:16:29,722 --> 01:16:30,723 And if they haven't? 1459 01:16:34,771 --> 01:16:36,337 They're my parents. 1460 01:16:39,036 --> 01:16:40,385 HERB: Mmm. 1461 01:16:40,385 --> 01:16:42,213 - The only ones I got. - They are your parents. 1462 01:16:43,344 --> 01:16:45,477 Oh, God. 1463 01:16:45,477 --> 01:16:48,349 Oh, my goodness. 1464 01:16:48,349 --> 01:16:49,394 BARBARA: I'm sorry. 1465 01:16:51,091 --> 01:16:53,050 [HERB SIGHS] 1466 01:16:53,050 --> 01:16:54,094 What's going on? 1467 01:16:54,094 --> 01:16:55,618 BARBARA: Um... 1468 01:16:55,618 --> 01:16:58,055 - Oh. - Oh, honey, um... 1469 01:16:59,317 --> 01:17:00,492 Uh... 1470 01:17:02,363 --> 01:17:03,843 We got a letter 1471 01:17:03,843 --> 01:17:06,629 from, um, from my parents, from your grandparents. 1472 01:17:06,629 --> 01:17:08,500 And they're coming to visit next week. 1473 01:17:08,500 --> 01:17:10,807 - Next... next week? - HERB: Mmm-hmm. 1474 01:17:10,807 --> 01:17:12,591 They're really excited to meet you. 1475 01:17:12,591 --> 01:17:14,288 I won't be here. I'll be in Florida. 1476 01:17:17,465 --> 01:17:19,380 I'm still going to Florida, aren't I? 1477 01:17:19,380 --> 01:17:22,209 - Margaret, look... - No. What? 1478 01:17:22,209 --> 01:17:24,385 I can't even go to Florida now? 1479 01:17:24,385 --> 01:17:26,300 Come on, I don't even want to see them. 1480 01:17:26,300 --> 01:17:27,867 I want to see Grandma. 1481 01:17:27,867 --> 01:17:30,174 I know. I know and we will make this up to you. 1482 01:17:30,174 --> 01:17:32,176 I promise, you will go to Florida, 1483 01:17:32,176 --> 01:17:34,439 - just another time. - No, I don't want 1484 01:17:34,439 --> 01:17:36,049 to go to Florida another time. 1485 01:17:37,224 --> 01:17:38,791 Does Grandma know about this? 1486 01:17:38,791 --> 01:17:40,488 No, not yet. We have to call her. 1487 01:17:40,488 --> 01:17:42,665 Well, I'm not doing it. You can do it yourself. 1488 01:17:42,665 --> 01:17:44,536 - No, of course. Of course. - HERB: Let me handle that. 1489 01:17:44,536 --> 01:17:46,538 - No, I will... - Please let me call. Please. 1490 01:17:52,631 --> 01:17:55,025 - [LOUNGE MUSIC PLAYING] - MAN: To this beautiful day. 1491 01:17:55,025 --> 01:17:57,854 [PHONE RINGING] 1492 01:17:57,854 --> 01:17:59,116 Just one moment. 1493 01:18:00,160 --> 01:18:01,771 Don't eat all the cheese without me. 1494 01:18:01,771 --> 01:18:03,163 [CHUCKLES] 1495 01:18:03,163 --> 01:18:05,600 I'm just kidding. You eat as much as you want. 1496 01:18:05,600 --> 01:18:07,472 Depending on your cholesterol. 1497 01:18:07,472 --> 01:18:09,561 - [PHONE CONTINUES RINGING] - I'm sure it's low. 1498 01:18:15,088 --> 01:18:16,307 Simon residence. 1499 01:18:16,307 --> 01:18:17,917 HERB: [OVER PHONE] Hi, Mom. Yes. Uh... 1500 01:18:17,917 --> 01:18:19,397 Herb? 1501 01:18:19,397 --> 01:18:21,051 Uh, Margaret's, uh, plan to come to Florida next week 1502 01:18:21,051 --> 01:18:22,139 isn't going to work out. 1503 01:18:22,139 --> 01:18:23,140 I'm really sorry. 1504 01:18:24,445 --> 01:18:25,708 MARGARET: Just give me the phone. 1505 01:18:27,057 --> 01:18:28,188 Hey, Grandma. 1506 01:18:28,188 --> 01:18:30,234 Margaret, what happened? What's going on? 1507 01:18:30,234 --> 01:18:32,453 We... 1508 01:18:32,453 --> 01:18:35,108 We got a letter that my other grandparents are coming. 1509 01:18:36,327 --> 01:18:40,200 And I just really wanted to see you. 1510 01:18:40,200 --> 01:18:42,115 Put your mother on the phone right now. 1511 01:18:43,769 --> 01:18:45,466 - Oh, no... - BARBARA: It's okay. 1512 01:18:48,034 --> 01:18:49,209 Sylvia. 1513 01:18:49,209 --> 01:18:50,863 What the hell is going on, Barbara? 1514 01:18:50,863 --> 01:18:53,910 Sylvia, I'm so very sorry about this 1515 01:18:53,910 --> 01:18:57,174 and I will try and explain it another time. 1516 01:18:57,174 --> 01:18:59,132 No. You're going to explain right now. 1517 01:18:59,132 --> 01:19:00,655 I'm sorry, I have to... I have to go. 1518 01:19:05,443 --> 01:19:07,880 MARGARET: Are you there, God? It's me, Margaret. 1519 01:19:07,880 --> 01:19:10,361 - I'm absolutely miserable. - I am so sorry. 1520 01:19:10,361 --> 01:19:12,667 MARGARET: Everything is going wrong. Everything. 1521 01:19:13,364 --> 01:19:15,018 I'm begging you. 1522 01:19:15,018 --> 01:19:18,108 Make something happen so that they don't come 1523 01:19:18,108 --> 01:19:19,936 and I can still go to Florida. 1524 01:19:24,723 --> 01:19:25,898 [HUFFS] 1525 01:19:28,858 --> 01:19:30,424 Please, Margaret. Even if it's fake, 1526 01:19:30,424 --> 01:19:32,600 can you just look happy? 1527 01:19:34,167 --> 01:19:36,126 Or at least not so unhappy? 1528 01:19:36,126 --> 01:19:37,518 [BARBARA SIGHS] 1529 01:19:37,518 --> 01:19:39,607 Why do you even want to see them? 1530 01:19:39,607 --> 01:19:41,392 After everything that they did to you? 1531 01:19:43,611 --> 01:19:48,703 Because I want them to see how great we've done. 1532 01:19:48,703 --> 01:19:51,794 I... And how proud I am of our family. 1533 01:19:56,842 --> 01:19:58,365 - Hey! Hello. - [BARBARA SIGHS] 1534 01:19:59,410 --> 01:20:00,454 That's them. 1535 01:20:01,151 --> 01:20:02,152 Okay. 1536 01:20:04,807 --> 01:20:05,808 Hi! 1537 01:20:07,287 --> 01:20:09,812 They might hug you, I don't know. 1538 01:20:09,812 --> 01:20:11,074 Just be prepared. 1539 01:20:13,467 --> 01:20:15,252 [BARBARA CHUCKLES] 1540 01:20:15,252 --> 01:20:16,514 - Hi! - Hello! 1541 01:20:16,514 --> 01:20:18,603 Hello. It's so nice to see you. 1542 01:20:18,603 --> 01:20:20,823 Oh, you too, Barbara. 1543 01:20:22,912 --> 01:20:24,000 - Oh. - [KISSES] 1544 01:20:29,440 --> 01:20:31,007 - Hi, honey. - Oh. 1545 01:20:34,924 --> 01:20:37,013 - This must be Margaret Ann. - BARBARA: Mmm-hmm. 1546 01:20:39,058 --> 01:20:40,407 [KISSES] 1547 01:20:40,407 --> 01:20:42,148 We're very glad to meet you. 1548 01:20:42,148 --> 01:20:44,585 - Yes, we are. Yes, we are. - Me, too. 1549 01:20:45,369 --> 01:20:46,457 Um... 1550 01:20:47,675 --> 01:20:49,939 Bags! We'll get the bags. 1551 01:20:49,939 --> 01:20:53,377 Um, Herb is just out, uh, with the car. 1552 01:20:53,377 --> 01:20:55,553 - Yeah, so... Okay. - PAUL: Okay. 1553 01:20:55,553 --> 01:20:57,685 BARBARA: Just out here to the right. 1554 01:20:57,685 --> 01:20:59,426 The blue car there. Yep. 1555 01:21:01,428 --> 01:21:03,082 HERB: Hey. 1556 01:21:03,082 --> 01:21:04,823 - Youse okay? Yeah? - Yeah. 1557 01:21:04,823 --> 01:21:06,477 Mom, Dad, you remember Herb? 1558 01:21:06,477 --> 01:21:07,739 - Yeah. Hello, Herb. - Hi. 1559 01:21:07,739 --> 01:21:09,001 - How are you? - Okay. 1560 01:21:09,001 --> 01:21:10,655 - Hi. Nice to see you. - Hello. 1561 01:21:11,874 --> 01:21:13,223 Um, should I... I'll take this for you. 1562 01:21:13,223 --> 01:21:14,311 Oh. 1563 01:21:17,836 --> 01:21:18,881 HERB: All right. 1564 01:21:18,881 --> 01:21:20,143 Okay. 1565 01:21:21,274 --> 01:21:22,362 All right. Should I put these up? 1566 01:21:22,362 --> 01:21:23,668 Oh, yes. Thank you. 1567 01:21:25,191 --> 01:21:28,891 Here we are. Make yourselves comfortable. 1568 01:21:28,891 --> 01:21:30,805 - Lovely home. - Yeah! 1569 01:21:30,805 --> 01:21:33,243 Thank you. Yes. Uh... 1570 01:21:34,244 --> 01:21:35,941 Okay. So, uh, Margaret, uh, 1571 01:21:35,941 --> 01:21:37,160 can you show them to their room? 1572 01:21:37,160 --> 01:21:39,858 And, um, I'll just get dinner started. 1573 01:21:39,858 --> 01:21:42,687 Sure. Um, up this way. 1574 01:21:46,734 --> 01:21:49,085 MARY: Gosh, you look just like your mom 1575 01:21:49,085 --> 01:21:50,695 when she was your age. 1576 01:21:50,695 --> 01:21:53,002 MARGARET: Um, yeah. This way. 1577 01:21:58,268 --> 01:21:59,573 [BARBARA SIGHS] 1578 01:22:00,618 --> 01:22:02,968 - [EXHALES] Hi. - Hey. 1579 01:22:02,968 --> 01:22:04,230 How are you doing? 1580 01:22:04,230 --> 01:22:06,493 Uh... How are you doing? 1581 01:22:06,493 --> 01:22:08,539 Um, I used up all my small talk 1582 01:22:08,539 --> 01:22:09,757 - in the car. - Oh, God. 1583 01:22:09,757 --> 01:22:11,934 Do they like sports? TV shows? 1584 01:22:13,848 --> 01:22:15,938 Game shows. They used to watch game shows. 1585 01:22:15,938 --> 01:22:19,028 - Okay. Game shows, game shows. - [DOORBELL RINGS] 1586 01:22:19,028 --> 01:22:20,333 HERB: Hmm. 1587 01:22:20,333 --> 01:22:21,856 Um, coming! 1588 01:22:24,642 --> 01:22:25,686 SYLVIA: Herb! 1589 01:22:26,513 --> 01:22:27,645 Mom! 1590 01:22:27,645 --> 01:22:29,821 Baby! Come give your mom a big hug. 1591 01:22:29,821 --> 01:22:31,127 Oh. 1592 01:22:31,127 --> 01:22:32,911 - Oh. Look at your little face. - Sylvia? 1593 01:22:32,911 --> 01:22:34,347 Yeah. My mom is here. 1594 01:22:34,347 --> 01:22:35,870 Uh, yes, she is. What's happening? 1595 01:22:35,870 --> 01:22:37,872 Well, Margaret said she needed to see me, 1596 01:22:37,872 --> 01:22:39,265 so we flew out from Florida. 1597 01:22:39,265 --> 01:22:40,484 Are your parents here yet? 1598 01:22:40,484 --> 01:22:43,269 Oh. This is Morris Binamin. 1599 01:22:43,269 --> 01:22:45,358 - Rhymes with cinnamon. - [CHUCKLES] 1600 01:22:45,358 --> 01:22:47,621 - Hi. - MARGARET: Grandma! 1601 01:22:47,621 --> 01:22:50,537 There's my Margaret! [LAUGHING] Oh! 1602 01:22:50,537 --> 01:22:52,539 - BARBARA: Did you know? - I had no... I know. 1603 01:22:52,539 --> 01:22:53,845 I missed you so much! 1604 01:22:53,845 --> 01:22:55,194 MARGARET: I thought you were in Florida. 1605 01:22:55,194 --> 01:22:57,022 I know. Well, Florida came to you. 1606 01:22:57,022 --> 01:22:58,458 - [CHUCKLES] - Uh... 1607 01:22:58,458 --> 01:23:01,984 Mom, Dad, this is Sylvia. Herb's mom. 1608 01:23:01,984 --> 01:23:05,900 Sylvia, this... These are my parents, Paul and Mary. 1609 01:23:05,900 --> 01:23:07,598 Hello. 1610 01:23:07,598 --> 01:23:09,165 - Hello. - [PAUL CHUCKLES] 1611 01:23:11,950 --> 01:23:13,038 We have pot roast. 1612 01:23:13,038 --> 01:23:14,561 SYLVIA: Sure. 1613 01:23:14,561 --> 01:23:16,085 [CUTLERY CLINKING] 1614 01:23:17,434 --> 01:23:18,652 PAUL AND HERB: Mmm. 1615 01:23:19,958 --> 01:23:21,351 - SYLVIA: Mmm. - Oh, yeah. 1616 01:23:21,351 --> 01:23:23,614 - Dinner is delicious, Barbara. - Oh, my God, yes. 1617 01:23:23,614 --> 01:23:26,399 - Oh. - You have definitely improved. 1618 01:23:26,399 --> 01:23:28,488 - It is very nice. - [LAUGHS] Thank you. 1619 01:23:30,664 --> 01:23:35,582 Well, I have to admit it was a bit of a jolt, um, 1620 01:23:35,582 --> 01:23:39,586 but it's nice to have everyone here together. 1621 01:23:39,586 --> 01:23:41,110 The whole family. 1622 01:23:43,721 --> 01:23:46,071 - And Mr. Binamin. - [LAUGHS] 1623 01:23:46,071 --> 01:23:47,594 Nice to have you, too. 1624 01:23:47,594 --> 01:23:49,422 [ALL LAUGHING] 1625 01:23:50,597 --> 01:23:52,164 - L'chaim. - L'chaim. 1626 01:23:54,036 --> 01:23:57,561 L'chaim. L'chaim. 1627 01:23:57,561 --> 01:24:00,564 L'chaim. L'chaim. L'chaim. L'chaim. L'chaim. 1628 01:24:00,564 --> 01:24:02,479 - [MORRIS LAUGHING] - [IN ENGLISH] To life! 1629 01:24:08,354 --> 01:24:09,355 [BARBARA CLEARS THROAT] 1630 01:24:09,355 --> 01:24:10,791 So, um, do you watch Jeopardy!? 1631 01:24:16,058 --> 01:24:18,234 MARY: I used to braid your mama's hair 1632 01:24:18,234 --> 01:24:19,409 when she was a little girl. 1633 01:24:19,409 --> 01:24:21,324 Did your mom ever braid your hair? 1634 01:24:21,324 --> 01:24:24,022 Um, yeah, she used to do it all the time. 1635 01:24:24,022 --> 01:24:26,807 I can see she taught you how to braid with your bracelet. 1636 01:24:26,807 --> 01:24:27,939 Yeah. 1637 01:24:27,939 --> 01:24:29,332 Oh, there's just so much 1638 01:24:29,332 --> 01:24:30,942 we want to get to know about you, Margaret. 1639 01:24:30,942 --> 01:24:32,683 Twelve years is a lot to catch up on. 1640 01:24:32,683 --> 01:24:33,945 Yeah. A long time. 1641 01:24:34,859 --> 01:24:37,079 So, uh, we were wondering... 1642 01:24:38,863 --> 01:24:40,517 Do you go to Sunday school? 1643 01:24:40,517 --> 01:24:42,780 Or, uh, have you ever thought about it? 1644 01:24:43,955 --> 01:24:47,263 - Uh... - Nope. Never. Not once. 1645 01:24:47,263 --> 01:24:49,787 We asked Margaret the question, Sylvia. 1646 01:24:49,787 --> 01:24:50,875 Margaret? 1647 01:24:50,875 --> 01:24:52,398 Well, you're wasting your time 1648 01:24:52,398 --> 01:24:55,314 because Margaret went to Temple and she's Jewish. 1649 01:24:55,314 --> 01:24:57,055 - [DISHES CLATTER] - What did you say? 1650 01:24:57,055 --> 01:24:58,143 BARBARA: Excuse me. 1651 01:24:58,143 --> 01:24:59,623 Margaret went to Temple. 1652 01:24:59,623 --> 01:25:01,277 - Okay, Mom, you're done. - What are you talking about? 1653 01:25:01,277 --> 01:25:03,061 HERB: Okay, that's it. SYLVIA: Well, you left the room 1654 01:25:03,061 --> 01:25:04,889 and they're trying to convert her. 1655 01:25:04,889 --> 01:25:06,195 Well, Margaret has the right to be baptized 1656 01:25:06,195 --> 01:25:07,370 if she wants to be. 1657 01:25:07,370 --> 01:25:09,328 - Baptized? - PAUL: If she wants to be. 1658 01:25:09,328 --> 01:25:10,329 BARBARA: I can't believe this. 1659 01:25:11,852 --> 01:25:13,245 I can't believe you're doing this. 1660 01:25:13,245 --> 01:25:15,073 HERB: All right. Everyone, this discussion is over. 1661 01:25:15,073 --> 01:25:17,075 We're her parents and this discussion is over. 1662 01:25:17,075 --> 01:25:19,164 Yeah, you're right, it's over, because she's already Jewish. 1663 01:25:19,164 --> 01:25:20,861 - Sylvia! - Well, in our eyes, 1664 01:25:20,861 --> 01:25:24,387 - she's Christian. - No, no! Margaret is nothing! 1665 01:25:24,387 --> 01:25:27,477 [STUTTERING] Margaret is not Jewish or Christian. 1666 01:25:27,477 --> 01:25:30,393 She is no religion until she decides. 1667 01:25:30,393 --> 01:25:31,568 Well, how can she be Jewish 1668 01:25:31,568 --> 01:25:33,265 - if her mother is Christian? - Stop. 1669 01:25:33,265 --> 01:25:34,832 You were never there for her. You abandoned her. 1670 01:25:34,832 --> 01:25:35,963 What does it matter? 1671 01:25:35,963 --> 01:25:37,443 Do you think that we wanted this? 1672 01:25:37,443 --> 01:25:40,490 [OVERLAPPING ARGUMENTS] 1673 01:25:40,490 --> 01:25:41,578 Stop it! 1674 01:25:42,970 --> 01:25:44,668 All of you, just stop it. 1675 01:25:44,668 --> 01:25:47,497 I don't care. I don't care anymore. 1676 01:25:47,497 --> 01:25:49,803 It's all just so stupid, religion! 1677 01:25:49,803 --> 01:25:51,153 Just stop fighting! 1678 01:25:51,153 --> 01:25:53,459 I... I don't want a religion. 1679 01:25:53,459 --> 01:25:55,722 - I don't care. I don't care! - BARBARA: Margaret... 1680 01:25:56,941 --> 01:25:58,899 I don't even believe in God! 1681 01:26:03,382 --> 01:26:04,862 [DOOR SLAMS] 1682 01:26:07,212 --> 01:26:08,996 - Are you happy? Hmm? - [BARBARA SNIFFLES] 1683 01:26:11,129 --> 01:26:13,175 - I'm so sorry. I did this. - No, no, no. This is not... 1684 01:26:13,175 --> 01:26:14,654 - I am so sorry. - No, this is not your fault. 1685 01:26:14,654 --> 01:26:17,527 This is not your fault. Okay, this is not your fault. 1686 01:26:17,527 --> 01:26:20,269 No, that was everybody else. That was not... 1687 01:26:20,269 --> 01:26:22,140 - Me. - No, no, no. 1688 01:26:22,140 --> 01:26:23,794 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1689 01:26:25,056 --> 01:26:26,623 MARGARET: "Dear Mr. Benedict, 1690 01:26:28,668 --> 01:26:32,629 "what I learned about religion is that it makes people fight. 1691 01:26:35,109 --> 01:26:37,808 "That every religion says the same thing. 1692 01:26:37,808 --> 01:26:40,767 "If you pray to God, he'll listen to you, 1693 01:26:40,767 --> 01:26:42,595 "and help you, and make things better. 1694 01:26:45,294 --> 01:26:47,774 "But I've prayed and prayed 1695 01:26:47,774 --> 01:26:50,429 "and everything just gets worse." 1696 01:26:55,782 --> 01:26:57,393 Okay. We'll call you. 1697 01:27:00,047 --> 01:27:02,049 MARGARET: "I don't know anymore, but I think... 1698 01:27:03,834 --> 01:27:05,879 "that maybe the truth is... 1699 01:27:08,969 --> 01:27:10,362 "there's nobody up there. 1700 01:27:13,539 --> 01:27:15,237 "There's nobody listening. 1701 01:27:19,110 --> 01:27:20,677 "There's only just... 1702 01:27:23,027 --> 01:27:24,158 "me. 1703 01:27:37,259 --> 01:27:40,436 "Sincerely, Margaret Simon." 1704 01:27:46,485 --> 01:27:47,530 Margaret. 1705 01:27:47,530 --> 01:27:49,532 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1706 01:27:59,890 --> 01:28:01,892 [CRYING SOFTLY] 1707 01:28:22,129 --> 01:28:23,479 [INHALES] 1708 01:28:23,479 --> 01:28:25,045 [EXHALES SHAKILY] 1709 01:28:35,665 --> 01:28:37,319 [STUDENTS CHATTERING] 1710 01:29:08,959 --> 01:29:11,048 - [SIGHS] - [DOOR SHUTS] 1711 01:29:12,354 --> 01:29:14,660 - BARBARA: Hey. - Hey. 1712 01:29:14,660 --> 01:29:16,358 Wait. Come here. 1713 01:29:18,055 --> 01:29:19,970 I don't really feel like talking. 1714 01:29:21,319 --> 01:29:22,755 Yeah. I don't either. 1715 01:29:24,714 --> 01:29:29,719 But, um, I do want to say sorry for how things went. 1716 01:29:32,330 --> 01:29:36,290 And I know that this past year has not been easy. 1717 01:29:41,600 --> 01:29:43,297 Want to just sit for a minute? 1718 01:29:58,008 --> 01:30:01,272 Mmm, yeah. Good idea. 1719 01:30:13,937 --> 01:30:17,375 It gets tiring trying so hard all the time, doesn't it? 1720 01:30:19,421 --> 01:30:20,465 Yeah. 1721 01:30:21,945 --> 01:30:24,034 [BREATHING DEEPLY] 1722 01:30:36,742 --> 01:30:39,179 [SOFT MUSIC PLAYING] 1723 01:30:49,625 --> 01:30:51,583 [INDISTINCT CHATTER] 1724 01:30:55,979 --> 01:30:59,548 - One, two, three. Cheese! - GIRLS: Cheese! 1725 01:30:59,548 --> 01:31:03,247 - Junior High! Whoo! - [GRETCHEN CHEERING] 1726 01:31:03,247 --> 01:31:05,858 NANCY: Come on, everybody. Margaret, come on! 1727 01:31:10,733 --> 01:31:11,690 Hey. 1728 01:31:14,301 --> 01:31:15,433 Thanks, Mr. Benedict. 1729 01:31:16,478 --> 01:31:18,697 You're a really good teacher. 1730 01:31:18,697 --> 01:31:20,743 Well, I wouldn't say all that. You know, 1731 01:31:20,743 --> 01:31:23,180 still trying to iron out some of the kinks. 1732 01:31:23,180 --> 01:31:24,877 No, you were really good. 1733 01:31:26,792 --> 01:31:28,011 I'm glad you felt that way. 1734 01:31:28,751 --> 01:31:31,405 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 1735 01:31:45,768 --> 01:31:46,725 Hey. 1736 01:31:49,859 --> 01:31:51,164 Do you want to come dance? 1737 01:31:53,515 --> 01:31:54,646 Really? 1738 01:31:55,604 --> 01:31:56,561 Yeah. 1739 01:32:09,879 --> 01:32:11,315 Yes! I knew it! 1740 01:32:11,315 --> 01:32:12,751 You basically already won. 1741 01:32:12,751 --> 01:32:14,666 GRETCHEN: You've been going for ages. 1742 01:32:14,666 --> 01:32:17,016 - Ages, Gretchen? - GRETCHEN: Can I please go? 1743 01:32:17,016 --> 01:32:19,018 NANCY: Gretchen, quit complaining all the time. 1744 01:32:19,976 --> 01:32:21,151 I'm not complaining. 1745 01:32:22,021 --> 01:32:23,545 [CHEERING] 1746 01:32:26,373 --> 01:32:27,549 Nancy. 1747 01:32:27,549 --> 01:32:28,724 [GIRLS LAUGHING] 1748 01:32:28,724 --> 01:32:29,899 Come on, please? 1749 01:32:35,948 --> 01:32:36,949 GRETCHEN: I got it! 1750 01:32:52,617 --> 01:32:54,924 Really nice work on the shading, Daniel. 1751 01:32:54,924 --> 01:32:56,142 Thank you. 1752 01:32:56,142 --> 01:32:58,188 I think maybe you could put a wash here 1753 01:32:58,188 --> 01:33:01,887 just to blend that, but I... It's beautiful. 1754 01:33:07,719 --> 01:33:10,417 - Oh. Hey, Barbara! - Jan! 1755 01:33:10,417 --> 01:33:12,681 It's so funny to see you. I was just gonna call you. 1756 01:33:12,681 --> 01:33:14,421 - Oh. - Can you believe it, 1757 01:33:14,421 --> 01:33:15,814 about the stars? 1758 01:33:15,814 --> 01:33:17,642 - Oh, I know. - Jeez. 1759 01:33:17,642 --> 01:33:20,210 Well, I guess everything is a fire hazard these days. 1760 01:33:20,210 --> 01:33:21,690 [BOTH CHUCKLE] 1761 01:33:21,690 --> 01:33:23,213 Anyway, um, 1762 01:33:23,213 --> 01:33:24,388 we're getting committees together 1763 01:33:24,388 --> 01:33:25,737 over at the Junior High 1764 01:33:25,737 --> 01:33:27,260 and I can think of at least three 1765 01:33:27,260 --> 01:33:29,001 that you'd be perfect for. 1766 01:33:29,001 --> 01:33:34,833 Oh, Jan, that sounds great and I'd love to, but, um... 1767 01:33:36,922 --> 01:33:38,228 I don't want to. 1768 01:33:40,665 --> 01:33:42,798 But thank you for asking me. 1769 01:33:42,798 --> 01:33:45,278 - Yeah. - And, uh... 1770 01:33:46,410 --> 01:33:48,064 - Have a good day! - Okay. 1771 01:33:51,545 --> 01:33:52,938 [SIGHS] 1772 01:33:52,938 --> 01:33:54,505 SYLVIA: I'm going to write you so many letters. 1773 01:33:54,505 --> 01:33:56,986 So many letters, the mailman's going to say, 1774 01:33:56,986 --> 01:33:59,031 "That's it! No more!" 1775 01:33:59,031 --> 01:34:00,816 [LAUGHING] Okay. 1776 01:34:00,816 --> 01:34:02,992 Oh. Have the best time, honey. 1777 01:34:02,992 --> 01:34:04,210 We'll see you when you get back. 1778 01:34:04,210 --> 01:34:05,298 See you soon, sweetie. 1779 01:34:05,298 --> 01:34:06,691 - Have fun. - Bye. 1780 01:34:06,691 --> 01:34:07,997 Love you. Bye! 1781 01:34:10,869 --> 01:34:13,219 - Okay. I think this is it. - Got it? 1782 01:34:13,219 --> 01:34:14,960 - Then we just have to... - HERB: Wait, wait, wait. 1783 01:34:14,960 --> 01:34:16,266 - ...close it. - Yeah. 1784 01:34:16,266 --> 01:34:18,094 - Camera, camera, camera. - MARGARET: Oh, wait. 1785 01:34:18,094 --> 01:34:19,573 - Yes. - HERB: All right. 1786 01:34:19,573 --> 01:34:21,706 BARBARA: Okay. Now, we just have to close it. 1787 01:34:21,706 --> 01:34:23,186 - HERB: Sides. Check the sides. - Okay, got it? 1788 01:34:23,186 --> 01:34:24,578 - HERB: Yeah, yeah. Step on it. - Ready. Go. 1789 01:34:24,578 --> 01:34:26,972 - [GROANS IN PAIN] - Oh, my God! Are you okay? 1790 01:34:26,972 --> 01:34:28,278 Whoo. Ah. 1791 01:34:28,278 --> 01:34:30,280 - Just kidding. [LAUGHS] - Every time. 1792 01:34:30,280 --> 01:34:31,585 If it's there, I'll take it. 1793 01:34:31,585 --> 01:34:33,109 - Okay. - HERB: Good stuff. There it is. 1794 01:34:33,109 --> 01:34:34,980 Almost like we've done it before. 1795 01:34:34,980 --> 01:34:37,330 - Yeah. - [LAWN MOWER STARTS OUTSIDE] 1796 01:34:40,246 --> 01:34:41,465 BARBARA: Is it lawn day? 1797 01:34:43,336 --> 01:34:44,337 HERB: It is. 1798 01:34:46,992 --> 01:34:48,820 - We haven't paid him yet. - BARBARA: We haven't. 1799 01:34:48,820 --> 01:34:50,648 No. And if you wanted to go into the kitchen 1800 01:34:50,648 --> 01:34:51,736 and grab it... 1801 01:34:53,259 --> 01:34:56,175 Yeah. Yeah. Sure. 1802 01:35:05,445 --> 01:35:06,795 Hey. Hey, Moose. 1803 01:35:06,795 --> 01:35:08,405 [LAWN MOWER TURNS OFF] 1804 01:35:09,580 --> 01:35:10,842 Here. Dad says thanks. 1805 01:35:10,842 --> 01:35:12,278 Oh, thank you. Yeah. 1806 01:35:12,278 --> 01:35:14,716 Uh, well, have a good summer. 1807 01:35:14,716 --> 01:35:16,326 I won't be seeing you for a while. 1808 01:35:16,326 --> 01:35:18,067 Oh, where you going? 1809 01:35:18,067 --> 01:35:20,547 Camp. New Hampshire. Yeah. 1810 01:35:20,547 --> 01:35:22,375 - Oh. - Leaving today. 1811 01:35:22,375 --> 01:35:23,681 Well, have fun. 1812 01:35:25,335 --> 01:35:26,336 Thanks. 1813 01:35:27,685 --> 01:35:29,208 And, uh, I don't know. 1814 01:35:29,208 --> 01:35:31,167 Maybe we can hang out when you get back? 1815 01:35:32,429 --> 01:35:34,039 Re... Really? 1816 01:35:35,084 --> 01:35:36,085 Yeah. 1817 01:35:36,868 --> 01:35:38,261 [LAWN MOWER STARTS] 1818 01:35:38,261 --> 01:35:40,306 Yeah. Yeah. Yeah. 1819 01:35:41,481 --> 01:35:42,526 [SIGHS] 1820 01:35:43,570 --> 01:35:45,529 [LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYING] 1821 01:35:58,455 --> 01:36:01,110 [URINATING] 1822 01:36:12,251 --> 01:36:13,209 [MUSIC STOPS] 1823 01:36:18,823 --> 01:36:20,129 Oh, my God. 1824 01:36:21,173 --> 01:36:22,740 Oh, my God. 1825 01:36:22,740 --> 01:36:24,394 Mom... Mom? 1826 01:36:25,569 --> 01:36:27,614 Mom! Mom! 1827 01:36:27,614 --> 01:36:29,660 What is it? What's wrong? 1828 01:36:29,660 --> 01:36:32,924 [SHAKILY] I got it. I got my period. 1829 01:36:33,707 --> 01:36:34,883 What? 1830 01:36:35,971 --> 01:36:37,320 [GASPS] 1831 01:36:38,234 --> 01:36:40,062 - I got it, right? - Yeah! 1832 01:36:41,106 --> 01:36:43,587 - [BOTH LAUGHING] - Yeah. Yes. 1833 01:36:43,587 --> 01:36:46,851 [SOBS] Oh, my God. 1834 01:36:49,506 --> 01:36:51,508 [BOTH CRYING AND LAUGHING] 1835 01:36:51,508 --> 01:36:53,727 - I don't know why I'm crying. - [BOTH LAUGH] 1836 01:36:53,727 --> 01:36:55,991 Oh, my goodness. Wow. 1837 01:36:55,991 --> 01:36:58,210 - Are you okay? Yeah? - I'm fine. I'm fine. 1838 01:36:58,210 --> 01:37:00,430 - You feel... - Yep, I'm fine. 1839 01:37:00,430 --> 01:37:02,258 Do you have any cramping or... 1840 01:37:02,258 --> 01:37:04,216 - No. No, no, no. No, I'm fine. - No? 1841 01:37:04,216 --> 01:37:05,739 I can't believe this is happening to you. 1842 01:37:05,739 --> 01:37:06,915 I don't believe it either. 1843 01:37:06,915 --> 01:37:08,438 You're a woman! 1844 01:37:08,438 --> 01:37:09,700 I'm a woman! 1845 01:37:09,700 --> 01:37:11,093 [BOTH LAUGHING] 1846 01:37:13,747 --> 01:37:15,619 Okay, um... Get down to business. 1847 01:37:15,619 --> 01:37:16,707 - We need pads. - Yeah. 1848 01:37:16,707 --> 01:37:17,926 - Yeah, yeah. - Yeah. 1849 01:37:17,926 --> 01:37:19,231 I actually bought you some. 1850 01:37:19,231 --> 01:37:20,580 - Really? - I was going to sneak them 1851 01:37:20,580 --> 01:37:22,626 into your trunk at camp, you know, just in case. 1852 01:37:22,626 --> 01:37:24,410 But, okay. One sec. 1853 01:37:25,629 --> 01:37:26,760 Be right there. 1854 01:37:28,501 --> 01:37:29,676 Okay. So... 1855 01:37:31,113 --> 01:37:33,158 Um, this is how they work. 1856 01:37:33,158 --> 01:37:34,899 - So you just put... - I know how to do it. 1857 01:37:34,899 --> 01:37:36,770 I've been practicing in my room for two months. 1858 01:37:36,770 --> 01:37:40,339 - [LAUGHING] What? - Yeah. 1859 01:37:40,339 --> 01:37:42,080 - You have? Oh, my... - Yes. Yes. 1860 01:37:44,648 --> 01:37:45,997 All right. 1861 01:37:45,997 --> 01:37:48,870 Well, then, you're, um... You don't need me. 1862 01:37:51,307 --> 01:37:52,656 Yeah. 1863 01:37:52,656 --> 01:37:54,527 I'll be right out here. Okay. 1864 01:37:57,835 --> 01:37:59,097 [SIGHS] 1865 01:37:59,097 --> 01:38:01,491 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 1866 01:38:03,754 --> 01:38:04,755 [EXHALES] 1867 01:38:09,151 --> 01:38:10,717 [SIGHS] 1868 01:38:10,717 --> 01:38:13,416 [BREATHING DEEPLY] 1869 01:38:13,416 --> 01:38:15,331 [GIGGLES QUIETLY] 1870 01:38:21,163 --> 01:38:22,512 [SIGHS] 1871 01:38:31,521 --> 01:38:33,131 MARGARET: Are you still there, God? 1872 01:38:33,958 --> 01:38:35,786 It's me, Margaret. 1873 01:38:37,788 --> 01:38:38,876 Thanks. 1874 01:38:39,616 --> 01:38:41,096 Thanks an awful lot. 1875 01:38:51,933 --> 01:38:53,935 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 123734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.