All language subtitles for Another.Nine.And.A.Half.Weeks.1997-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:07,341 التسمية التوضيحية التي تم إجراؤها بواسطة فيدمارك للترفيه 2 00:02:34,388 --> 00:02:37,325 [قرن البوق] 3 00:02:58,946 --> 00:03:01,315 أوهه. 4 00:03:01,882 --> 00:03:04,352 [التنفس بعمق] 5 00:03:04,385 --> 00:03:06,820 أوهه. 6 00:03:09,423 --> 00:03:12,326 أوهه. 7 00:03:17,398 --> 00:03:19,300 لا تتحرك. 8 00:03:33,481 --> 00:03:35,783 [تنهد] 9 00:03:38,352 --> 00:03:41,255 [صهيل] 10 00:03:44,392 --> 00:03:46,860 [صهيل] 11 00:03:46,894 --> 00:03:49,363 [صهيل] 12 00:03:55,369 --> 00:03:56,804 يوحنا؟ 13 00:03:56,837 --> 00:03:59,473 هل لي أن أستريح الآن؟ 14 00:03:59,507 --> 00:04:02,276 [طرق على الباب] 15 00:04:02,310 --> 00:04:04,612 اه ، إنه مفتوح. 16 00:04:20,060 --> 00:04:22,029 أنا آسف. 17 00:04:39,413 --> 00:04:41,815 [انزلاق الباب] 18 00:04:42,416 --> 00:04:45,486 [صفارة إنذار] 19 00:04:51,124 --> 00:04:53,561 [توقف صفارات الإنذار] 20 00:04:53,594 --> 00:04:56,029 [صهيل] 21 00:05:04,405 --> 00:05:07,508 [تنظيف المرحاض] 22 00:05:10,511 --> 00:05:12,746 [يغلق الباب] 23 00:05:23,557 --> 00:05:26,960 أنا ، آه ، أمرتك بعض الإفطار. 24 00:05:27,661 --> 00:05:30,030 يجب على أن أذهب. 25 00:05:33,601 --> 00:05:36,704 سيكون ذلك نقدًا أم المسؤول؟ 26 00:06:04,932 --> 00:06:07,968 يجب أن أتركك رقمي؟ 27 00:06:12,473 --> 00:06:13,741 بالمناسبة، 28 00:06:13,774 --> 00:06:15,075 من اليزابيث؟ 29 00:06:15,108 --> 00:06:16,710 [صفارة إنذار] 30 00:06:16,744 --> 00:06:20,113 ليلة أمس، لقد اتصلت بي إليزابيث. 31 00:06:53,547 --> 00:06:56,450 يوحنا: أرجو العودة 32 00:06:56,484 --> 00:06:59,520 عندما أحسب إلى 50؟ 33 00:07:02,189 --> 00:07:04,725 1 ... 34 00:07:04,758 --> 00:07:07,094 2 ... 35 00:07:07,127 --> 00:07:09,563 3 ... 36 00:07:09,597 --> 00:07:12,533 4 ... 37 00:07:12,566 --> 00:07:15,035 5 ... 38 00:07:15,068 --> 00:07:17,871 6 ... 39 00:07:17,905 --> 00:07:18,606 7 ... 40 00:07:18,639 --> 00:07:21,542 مضيفة: مونسير جراي؟ سيدي المحترم؟ 41 00:07:21,575 --> 00:07:23,511 مونسير جراي؟ 42 00:07:23,544 --> 00:07:24,812 مونسير جراي؟ 43 00:07:24,845 --> 00:07:28,949 نحن على وشك أن نكون الهبوط قريبًا في باريس. 44 00:07:54,775 --> 00:07:55,909 السيد. اللون الرمادي. 45 00:07:55,943 --> 00:07:58,746 من دواعي سروري أن تعود في فندق رافائيل معنا. 46 00:07:58,779 --> 00:08:00,948 شكرًا لك يا بيير. تبدو مدهشا. 47 00:08:00,981 --> 00:08:03,183 شكرا لك سيدي. 48 00:08:13,293 --> 00:08:13,961 أوه ، السيد. اللون الرمادي. 49 00:08:13,994 --> 00:08:16,630 مرحبا بونجور ، تشارلز. 50 00:08:16,664 --> 00:08:18,532 جناحك. 51 00:08:18,566 --> 00:08:19,066 اه. 52 00:08:19,099 --> 00:08:20,968 ولا يوجد اتصال من أجلك؟ 53 00:08:21,001 --> 00:08:22,570 لا أحد يعرف أنني هنا. 54 00:08:22,603 --> 00:08:24,572 كل سيدي الصحيح. 55 00:08:37,618 --> 00:08:38,619 أوه. 56 00:08:38,652 --> 00:08:39,787 JE SUIS CONFUSE. 57 00:08:39,820 --> 00:08:44,057 EXCUSEZ MOI. ميرسي بيوكوب ، مونسير. 58 00:08:49,229 --> 00:08:51,198 إنه هنا. 59 00:08:53,767 --> 00:08:55,703 [يغلق الباب] 60 00:09:31,872 --> 00:09:35,208 جون: لا أحد يعرف أنا هنا ، هاه؟ 61 00:09:36,343 --> 00:09:38,679 إليزابيث. 62 00:09:39,813 --> 00:09:42,282 الدلال: والآن أقل من الدفعة 12 ، 63 00:09:42,315 --> 00:09:44,685 نحن نقدم لاتنتي ، 64 00:09:44,718 --> 00:09:46,019 واحدة من أرقى القطع 65 00:09:46,053 --> 00:09:49,623 في المجموعة إليزابيث ماكجرو. 66 00:09:49,657 --> 00:09:50,924 ولهذا الكثير ، 67 00:09:50,958 --> 00:09:54,995 لدينا عرض بقيمة 600000 لتبدأ. 68 00:09:55,028 --> 00:09:57,197 في 600000 ، 600000؟ 69 00:09:57,230 --> 00:09:59,667 في 600000. 650.000؟ 70 00:09:59,700 --> 00:10:01,835 في اليسار من الغرفة في 650-- 71 00:10:01,869 --> 00:10:04,104 700000. ال 700000. 72 00:10:04,137 --> 00:10:06,206 لا يزال في الخلف من الغرفة. 73 00:10:06,239 --> 00:10:08,776 700000. هل لدي 8-- 74 00:10:08,809 --> 00:10:10,210 نعم ، 800000. 75 00:10:10,243 --> 00:10:12,813 أي تقدم على 800000؟ 76 00:10:12,846 --> 00:10:15,315 ذات مرة. مرتين. 77 00:10:15,348 --> 00:10:16,283 تم البيع! 78 00:10:16,316 --> 00:10:19,920 وقوف الرجل في الجزء الخلفي من الغرفة. 79 00:10:24,825 --> 00:10:25,759 رقم الدفعة 13: 80 00:10:25,793 --> 00:10:27,895 PERSONNAGE AUX MAINS LEVà © ES بواسطة RECONDO ، 81 00:10:27,928 --> 00:10:29,730 أيضا من مجموعة ماكجرو. 82 00:10:29,763 --> 00:10:32,099 سأبدأ العطاء بـ 400000 فرنك. 83 00:10:32,132 --> 00:10:34,702 بـ 400000 فرنك؟ في 400000. 84 00:10:34,735 --> 00:10:38,005 لدي 450.000. في 450.000. 85 00:10:38,038 --> 00:10:40,107 500000؟ في 500000. 86 00:10:40,140 --> 00:10:44,377 لدي 550.000. هل لدي 6؟ هل لدي 600؟ 87 00:10:44,411 --> 00:10:46,680 هل لدي 600؟ في 600000. 88 00:10:46,714 --> 00:10:48,816 650. 700000. 89 00:10:48,849 --> 00:10:50,283 في 750.000. تم البيع! 90 00:10:50,317 --> 00:10:53,286 شخصية في نيويورك أيضا من قبل RECONDO. 91 00:10:53,320 --> 00:10:56,056 سأبدأ العطاء في 600000. 92 00:10:56,089 --> 00:10:58,291 هل لدي 7؟ 8؟ 800. 93 00:10:58,325 --> 00:11:00,427 9. مليون فرنك. 94 00:11:00,460 --> 00:11:02,362 مليون فرنك. 95 00:11:02,395 --> 00:11:04,698 ذات مرة. مرتين. 96 00:11:04,732 --> 00:11:05,799 تم البيع! مليون فرنك. 97 00:11:05,833 --> 00:11:09,136 الآن الدفعة 15: أنثى AU BLANC ، أيضا من قبل RECONDO. 98 00:11:09,169 --> 00:11:10,437 سأحصل على 600000. 99 00:11:10,470 --> 00:11:12,740 هل لدي 7؟ لدي 7. 100 00:11:12,773 --> 00:11:14,742 8؟ 801000. 101 00:11:14,775 --> 00:11:16,176 9؟ 700000. 102 00:11:16,209 --> 00:11:17,344 تم البيع! 50000. 103 00:11:17,377 --> 00:11:18,712 1 مليون و مائة. 104 00:11:18,746 --> 00:11:21,281 750.000. 800000. 105 00:11:21,314 --> 00:11:23,751 تكنولوجيا المعلومات لا تزال تشتري مقابل 600000. 106 00:11:23,784 --> 00:11:24,651 ذهب. تم البيع! 107 00:11:24,684 --> 00:11:27,821 كان هذا الخامس وآخر RECONDO PASTEL 108 00:11:27,855 --> 00:11:28,756 من ماكجرو مجموعة 109 00:11:28,789 --> 00:11:31,892 تباع للرجل الوقوف في الخلف. 110 00:11:31,925 --> 00:11:35,695 مبروك يا سيدي. لديك كل منهم. 111 00:12:12,900 --> 00:12:14,334 عفوا. 112 00:12:14,367 --> 00:12:15,936 أنا لا أعني ، آه ... 113 00:12:15,969 --> 00:12:17,070 أن تكون وقحا. أوه... 114 00:12:17,104 --> 00:12:20,908 لكنها فقط ، اه ، وشاح ذلك أنت ترتدي ، إنه-- 115 00:12:20,941 --> 00:12:21,775 مم-هم. 116 00:12:21,809 --> 00:12:23,877 هذا بالضبط مثل اه ... 117 00:12:23,911 --> 00:12:29,016 هدية أعطيتها لصديق منذ وقت طويل في نيويورك. 118 00:12:29,049 --> 00:12:31,318 إليزابيث ماكجرو؟ 119 00:12:31,351 --> 00:12:33,954 أنت على حق. إنه وشاحها. 120 00:12:33,987 --> 00:12:36,223 ما اسمك؟ 121 00:12:36,256 --> 00:12:38,491 يوحنا. جون جراي. 122 00:12:38,525 --> 00:12:39,960 اللون الرمادي. 123 00:12:39,993 --> 00:12:41,929 نعم. 124 00:12:41,962 --> 00:12:44,397 إليزابيث في الواقع أعطني هذا 125 00:12:44,431 --> 00:12:46,033 مباشرة بعد نحن أول ميت. 126 00:12:46,066 --> 00:12:49,336 عرفت أنني أحببته ، لذا أعطتها لي. 127 00:12:49,369 --> 00:12:53,340 أنت تعرف إليزابيث-- اندفاع جدا. 128 00:12:53,373 --> 00:12:54,241 جون جراي. 129 00:12:54,274 --> 00:12:57,577 لقد صورتك مختلف جدا، جون جراي. 130 00:12:57,610 --> 00:13:00,948 مرحبًا ، اتصل بي جون. انها اسهل. 131 00:13:00,981 --> 00:13:03,450 LEA. كالوت. 132 00:13:03,483 --> 00:13:04,885 ليا كالوت. 133 00:13:04,918 --> 00:13:06,854 مساعدي كلير. 134 00:13:06,887 --> 00:13:08,355 بونجور. 135 00:13:08,388 --> 00:13:08,856 موافق. 136 00:13:08,889 --> 00:13:12,425 حسن. بونجور. 137 00:13:16,029 --> 00:13:17,130 ماذا تفعل في باريس؟ 138 00:13:17,164 --> 00:13:20,901 كنت فضوليًا فقط بعد كل هذه السنوات لنرى لماذا ... 139 00:13:20,934 --> 00:13:22,970 كانت إليزابيث تبيع جمعها. 140 00:13:23,003 --> 00:13:25,205 أنا أقول هذا أكثر قليلا من فضولي 141 00:13:25,238 --> 00:13:27,174 أن تأتي على طول الطريق إلى باريس. 142 00:13:27,207 --> 00:13:29,442 كنت أتمنى حقا يجب أن تكون هنا. 143 00:13:29,476 --> 00:13:30,077 لماذا ا؟ 144 00:13:30,110 --> 00:13:32,145 أنا أردت للتحدث معها. 145 00:13:32,179 --> 00:13:34,948 لم تخبرني قمت بجمعها. 146 00:13:34,982 --> 00:13:36,016 هل تشتري الكثير من الفن؟ 147 00:13:36,049 --> 00:13:37,885 أنا حقا بحاجة للتحدث معها. 148 00:13:37,918 --> 00:13:39,887 هل تعتقد يمكنك مساعدتي؟ 149 00:13:39,920 --> 00:13:42,522 إليزابيث لديها مثل هذا عين عظيمة. 150 00:13:42,555 --> 00:13:44,291 اتصل بي في الصباح. 151 00:13:44,324 --> 00:13:47,060 سوف نتعاون. 152 00:13:47,928 --> 00:13:50,430 أنت تعرف، كنت افكر، اشخاص... 153 00:13:50,463 --> 00:13:54,367 عادة لا تبيع ما هي أكثر قيمة. 154 00:13:54,401 --> 00:13:57,004 يجب ان تعرف. 155 00:13:57,037 --> 00:13:57,770 همم. 156 00:13:57,804 --> 00:14:01,008 أنت رجل محظوظ جدًا ، جون جراي. 157 00:14:01,041 --> 00:14:04,277 إنها رائعة لوحات. 158 00:14:06,579 --> 00:14:08,481 [يستنشق] 159 00:14:08,515 --> 00:14:11,018 [إكسالس] 160 00:14:17,290 --> 00:14:19,492 موظف الإستقبال: ALLO. OUI؟ بونجور. 161 00:14:19,526 --> 00:14:20,393 اهلا 162 00:14:20,427 --> 00:14:22,229 هل يمكنني من فضلك تحدث إلى ، UH ، ليا كالوت؟ 163 00:14:22,262 --> 00:14:24,932 UN INSTANTE ، سيل صوت ضفيرة. 164 00:14:24,965 --> 00:14:25,933 مرحبا؟ 165 00:14:25,966 --> 00:14:27,300 [زمارة] 166 00:14:27,334 --> 00:14:28,368 [تنهد] 167 00:14:28,401 --> 00:14:29,669 موظف الإستقبال: OUI؟ بونجور. 168 00:14:29,702 --> 00:14:30,670 نعم ، ليا كالوت ، رجاء. 169 00:14:30,703 --> 00:14:31,939 اسمك يا مونيور؟ جون جراي. 170 00:14:31,972 --> 00:14:35,909 حسنًا ، هل يمكنك قل لها ذلك ، أم ... 171 00:14:35,943 --> 00:14:38,645 انا باق في رافايل. 172 00:14:38,678 --> 00:14:40,914 هذا رمادي. جون جراي. 173 00:14:40,948 --> 00:14:42,115 بالطبع ، مونسير. 174 00:14:42,149 --> 00:14:45,118 [تنهد] 175 00:14:48,188 --> 00:14:49,156 [يضحك] 176 00:14:49,189 --> 00:14:52,392 أنا متأخر. يجب أن أذهب. يجب أن أذهب. 177 00:14:52,425 --> 00:14:53,593 أوه. 178 00:14:53,626 --> 00:14:55,595 أنت تبحث من أجل ليا. همم؟ 179 00:14:55,628 --> 00:14:58,065 هذا هو تشارلي. هذا جون. 180 00:14:58,098 --> 00:14:59,066 بلى. 181 00:14:59,099 --> 00:15:00,000 تعال معي. 182 00:15:00,033 --> 00:15:02,002 كنت املك غداء سريع. 183 00:15:02,035 --> 00:15:04,972 أنت تعلم ، أنا أعيش هنا ، وأنا أعمل هنا. 184 00:15:05,005 --> 00:15:06,173 هذا بارد. 185 00:15:06,206 --> 00:15:07,207 أنا آسف حقا. 186 00:15:07,240 --> 00:15:11,611 لم أفعل ، اه ، يعني المقاطعة أنت وتشارلي. 187 00:15:12,012 --> 00:15:14,247 ليس الأمر جديا. 188 00:15:18,218 --> 00:15:18,986 مرحبا ، كلير. 189 00:15:19,019 --> 00:15:20,988 مرحبا ، ناتالي. كيف الحال؟ 190 00:15:21,021 --> 00:15:22,189 * لقد أصبح حيًا 191 00:15:22,222 --> 00:15:23,523 سيكون جيدًا بهذا اللون عليك. 192 00:15:23,556 --> 00:15:27,227 نعم. كالعادة اخترت لي الأجمل. 193 00:15:27,260 --> 00:15:29,596 أفضل ما يمكنك ، حبي. 194 00:15:29,629 --> 00:15:31,164 هيا. 195 00:15:31,198 --> 00:15:33,066 [يجادل بالفرنسية] 196 00:15:33,100 --> 00:15:35,302 [عزف الموسيقى، الغناء بالفرنسية] 197 00:15:35,335 --> 00:15:37,370 [حلقات الهاتف الخليوي] 198 00:15:37,404 --> 00:15:38,471 اعذرني سيدي. 199 00:15:38,505 --> 00:15:39,739 نحن ذاهبون الى. 200 00:15:39,772 --> 00:15:41,308 حسنا. 201 00:15:50,183 --> 00:15:52,552 [يتكلم بالفرنسية] 202 00:15:53,120 --> 00:15:55,688 شكرا لكم. إلى اللقاء. 203 00:15:55,722 --> 00:15:57,991 حسنًا ، أوقف الموسيقى ثانيا. 204 00:15:58,025 --> 00:15:59,392 أوقف الموسيقى. 205 00:15:59,426 --> 00:16:00,060 من التالي؟ 206 00:16:00,093 --> 00:16:02,595 اه ، ناتاشا ، الهدف متأخر. 207 00:16:02,629 --> 00:16:03,530 لم أحبها أبدا. 208 00:16:03,563 --> 00:16:06,199 مشيتها ، خطتها. انها مبتذلة للغاية. 209 00:16:06,233 --> 00:16:07,334 هي تبدو مثل الحصان. 210 00:16:07,367 --> 00:16:09,636 كارثورس ، ليس سباق ، حبيبي. 211 00:16:09,669 --> 00:16:12,072 إنها فقط ما نحن بحاجة للعرض. 212 00:16:12,105 --> 00:16:13,006 حسنًا ، جريتا ، دعنا نذهب. 213 00:16:13,040 --> 00:16:15,142 كيف حالكم؟ تريس بين؟ 214 00:16:15,175 --> 00:16:17,144 [حلقات الهاتف الخليوي] 215 00:16:17,177 --> 00:16:19,112 [حلقة] 216 00:16:19,146 --> 00:16:20,547 آه ، الامتياز. 217 00:16:20,580 --> 00:16:22,149 أنت تبدو رائعًا ، حبيبي. 218 00:16:22,182 --> 00:16:24,084 كيف يمكنني أن أقول؟ حسنًا ، أنا متصل بالهاتف. 219 00:16:24,117 --> 00:16:27,687 ممتاز. تأكد أنت لا تسحبها ، على أية حال. 220 00:16:27,720 --> 00:16:29,056 ممتاز. موافق. 221 00:16:29,089 --> 00:16:30,790 بون. دقائق سينك؟ 222 00:16:30,823 --> 00:16:33,560 حسنًا ، دقائق CINQ ، TOUT LE MONDE. 223 00:16:33,593 --> 00:16:34,461 [مشبك الأيدي] 224 00:16:34,494 --> 00:16:37,264 [توقف تشغيل الموسيقى] 225 00:16:43,470 --> 00:16:46,273 ليا ، ليه المانش NE VONT PAS. تحترم. 226 00:16:46,306 --> 00:16:48,741 ألورز ، FAIS COMME CA. 227 00:16:48,775 --> 00:16:51,244 ميرسي ، مارسيل. 228 00:16:52,312 --> 00:16:55,582 لماذا لا نذهب في مكتبي؟ 229 00:16:55,615 --> 00:16:56,683 جون جراي. 230 00:16:56,716 --> 00:16:59,052 [يضحك] ما الذي أخذه لك سنشتاق إليك؟ 231 00:16:59,086 --> 00:17:02,355 عنجد، لابد أن يكون لديك يسمى أولا. 232 00:17:02,389 --> 00:17:05,058 الآن يومي تماما تجمد 233 00:17:05,092 --> 00:17:07,660 خطة لهذا المعرض. 234 00:17:07,694 --> 00:17:10,697 أنا على الإطلاق مخبول. 235 00:17:14,134 --> 00:17:17,370 إذن عندما تكون أنت العودة إلى الدول؟ 236 00:17:17,404 --> 00:17:20,207 لن أعود. 237 00:17:21,141 --> 00:17:23,710 لا حتى أتحدث معك. 238 00:17:25,145 --> 00:17:26,379 لذلك علي أن أفهم 239 00:17:26,413 --> 00:17:31,084 العزيمة على الجميع تحركاتك المستقبلية هل في يدي؟ 240 00:17:31,118 --> 00:17:33,420 هذا جيد مسؤولية. 241 00:17:33,453 --> 00:17:36,156 واحد ... لست متأكدًا أنا ما يصل الى. 242 00:17:36,189 --> 00:17:39,726 الامتياز هو التساؤل للحصول على نظرة خاطفة في المجموعة. 243 00:17:39,759 --> 00:17:41,094 إنها فطيرة في الفم. 244 00:17:41,128 --> 00:17:43,730 في الواقع ، إنها نازة من كل فتحة. 245 00:17:43,763 --> 00:17:46,399 إنها لا تحزن UTTER A DICKY BIRD. 246 00:17:46,433 --> 00:17:47,300 قلت لك ، فيتوريو ، 247 00:17:47,334 --> 00:17:50,870 لا يوجد عارضون ، لا زوار ، لا استثناءات. 248 00:17:50,903 --> 00:17:53,573 لا زوار؟ 249 00:17:54,174 --> 00:17:57,210 هذا صديق إليزابيث. 250 00:17:57,244 --> 00:18:00,413 جون جراي ، ميت فيتوريو دا سيلفا ، شريكى. 251 00:18:00,447 --> 00:18:01,514 صديق إليزابيث؟ 252 00:18:01,548 --> 00:18:04,784 حسنا ، أنا سعيد لقاء صديق إليزابيث ، 253 00:18:04,817 --> 00:18:07,587 ولكن هذا هو عرض خاص. 254 00:18:07,620 --> 00:18:10,157 أنا أحب هذا المعطف. 255 00:18:10,190 --> 00:18:11,358 أرماني أم فيرساتشي؟ 256 00:18:11,391 --> 00:18:13,293 اه ، بيرهبس ياماموتو؟ 257 00:18:13,326 --> 00:18:16,196 أو ، اه ... الفجوة؟ 258 00:18:16,229 --> 00:18:18,298 أنا أمزح ، بالطبع. 259 00:18:21,234 --> 00:18:24,471 [طنين] 260 00:18:30,343 --> 00:18:31,744 ماذا عن الافطار؟ 261 00:18:31,778 --> 00:18:35,282 سأختار المكان. 262 00:18:35,882 --> 00:18:38,585 بلى. أرغب بذلك. 263 00:18:43,890 --> 00:18:45,258 لذا... 264 00:18:45,292 --> 00:18:47,860 انه هو؟ 265 00:18:47,894 --> 00:18:50,597 [صوت إنذار السيارة] 266 00:19:14,387 --> 00:19:18,825 ميرسي ، دانييل. A DEMAIN ، MäMà © RE. 267 00:19:49,989 --> 00:19:53,960 لن أكون مرحا. سأعود مع ليا في بضع دقائق. 268 00:19:53,993 --> 00:19:55,395 فقط انتظر. 269 00:19:55,428 --> 00:19:56,529 [يغلق الباب] 270 00:19:56,563 --> 00:19:59,332 [صفير] 271 00:20:41,874 --> 00:20:43,610 [صفير] 272 00:20:43,643 --> 00:20:45,545 مرحبا عزيزي. لقد وصل. 273 00:20:45,578 --> 00:20:49,048 أوه ، من فضلك لا تسرع أرتدي ملابسي. نحن متأخرون بالفعل. 274 00:20:49,081 --> 00:20:53,386 سنقوم على الأرجح تصل في الوقت المناسب عن الطرف التالي. 275 00:20:54,354 --> 00:20:56,423 كان الامتياز سهلاً ، 276 00:20:56,456 --> 00:21:00,327 لكن التوبة يجب أن نتحمل التراب غير المهدئ 277 00:21:00,360 --> 00:21:03,963 هذا التدفق خارج من فمها. 278 00:21:03,996 --> 00:21:06,433 هتافات حبيبي. 279 00:21:07,834 --> 00:21:09,536 ليس هذا المساء ، فيتوريو. 280 00:21:09,569 --> 00:21:10,570 أنا لست على استعداد لذلك. 281 00:21:10,603 --> 00:21:14,307 لقد اكتفيت مجموعات الأزياء ليوم واحد. 282 00:21:14,341 --> 00:21:18,044 أوه ، ما أحتاجه هو حمام ساخن طويل. 283 00:21:18,077 --> 00:21:20,713 يتجنبني... 284 00:21:20,747 --> 00:21:22,315 اغضبنى. 285 00:21:22,349 --> 00:21:23,383 يجعلني جنون! 286 00:21:23,416 --> 00:21:28,955 إنه عاطفة يمكنني ... يعيش تماما دون. 287 00:21:28,988 --> 00:21:32,659 هذه لعبة خطيرة كنت تلعب، إمرأة شابة. 288 00:21:32,692 --> 00:21:35,428 أنت تعرف ، ليس كل شيء هي لعبة فيتوريو ... 289 00:21:35,462 --> 00:21:37,830 أو لم تكن والدتك أخبرك بهذا؟ 290 00:21:37,864 --> 00:21:40,400 ولكن ما وجدته مزعج حقا 291 00:21:40,433 --> 00:21:44,036 هل هذا لا تحاول لجعلني مجنون. 292 00:21:44,070 --> 00:21:47,874 أنت فقط لا تهتم. 293 00:21:51,043 --> 00:21:52,945 أنت تعرف... 294 00:21:52,979 --> 00:21:57,016 هذا هو بالضبط ما الذي اعتدت أن يعجبك. 295 00:21:57,049 --> 00:21:59,018 اعتدت أن تقول لي ، 296 00:21:59,051 --> 00:22:02,822 "فلنحتفظ بأي شيء الشخصية." 297 00:22:17,404 --> 00:22:18,971 أوه. 298 00:22:20,607 --> 00:22:22,642 شكرا لكم. 299 00:22:36,523 --> 00:22:38,057 [رطم] 300 00:22:59,679 --> 00:23:01,681 إنه رائع بناء. 301 00:23:01,714 --> 00:23:02,549 مم-هم. 302 00:23:02,582 --> 00:23:03,750 هل هي هناك؟ 303 00:23:03,783 --> 00:23:04,684 نعم. 304 00:23:04,717 --> 00:23:05,552 تعال. 305 00:23:05,585 --> 00:23:07,954 SO ، UH ، هل عملت من أجل ليا LONG؟ 306 00:23:07,987 --> 00:23:09,422 تقريبا سنة واحدة، 307 00:23:09,456 --> 00:23:12,592 لكنها لم تفعل استأجرني للأزياء. 308 00:23:12,625 --> 00:23:13,325 أنا فنان. 309 00:23:13,359 --> 00:23:15,161 أنا أصمم مجنون ، أشياء الخلاصة 310 00:23:15,194 --> 00:23:19,065 للعشاء ومميز المناسبات. 311 00:23:19,098 --> 00:23:21,100 ليا مثل واحد من النحوتات - 312 00:23:21,133 --> 00:23:24,771 نوع من عالم المستقبل تتحطم معا. 313 00:23:24,804 --> 00:23:26,506 أنت تعرف؟ 314 00:23:26,539 --> 00:23:28,207 أوه ، بالتأكيد ، أنا أعلم. 315 00:23:28,240 --> 00:23:32,479 أعني ، أرى واحدة من هذه الأشياء كل يوم. 316 00:23:33,179 --> 00:23:36,583 كنت كل مجموعة أن يكون لديك القليل ، أنت تعرف... 317 00:23:36,616 --> 00:23:38,117 فني الحياة الباريسية 318 00:23:38,150 --> 00:23:42,589 ولكن ليس لديك حياة صغيرة حول ليا. 319 00:23:42,622 --> 00:23:44,023 حياة صغيرة؟ 320 00:23:44,056 --> 00:23:45,525 نعم. 321 00:23:45,558 --> 00:23:46,493 أنت تعرف... 322 00:23:46,526 --> 00:23:48,795 لقد ولدت. انت تأكل. انت تبكي. 323 00:23:48,828 --> 00:23:52,031 انت تنام. انت تنام. يستمع. يستمع. 324 00:23:52,064 --> 00:23:54,567 عمل عمل عمل، 325 00:23:54,601 --> 00:23:56,569 و مت. 326 00:23:58,971 --> 00:24:00,973 جون: و ليا؟ 327 00:24:01,574 --> 00:24:02,542 إنها الأفضل. 328 00:24:02,575 --> 00:24:05,144 هي مدرستي. هي صديقي. 329 00:24:05,177 --> 00:24:07,079 تقول ، "بلا حدود ، 330 00:24:07,113 --> 00:24:08,615 فير لا لون "- 331 00:24:08,648 --> 00:24:10,517 للوصول إلى القمر. 332 00:24:10,550 --> 00:24:13,786 لكنها أعطتني ركلة. 333 00:24:13,820 --> 00:24:16,188 وماذا عن فيتوريو؟ 334 00:24:16,222 --> 00:24:18,891 فيتوريو. هو شريك ليا. 335 00:24:18,925 --> 00:24:21,661 انه يأخذ الرعاية من كل الأعمال. 336 00:24:21,694 --> 00:24:24,230 انهم قريبون جدا... 337 00:24:24,263 --> 00:24:26,566 لوقت طويل. 338 00:24:27,967 --> 00:24:30,903 أنت تطلب الكثير سؤال. 339 00:24:30,937 --> 00:24:32,004 MMM. 340 00:24:32,038 --> 00:24:33,806 أفعل في بعض الأحيان. 341 00:24:33,840 --> 00:24:35,274 انا اتحدث كثيرا. 342 00:24:35,307 --> 00:24:37,076 يقول فيتوريو إنني أفعل. 343 00:24:37,109 --> 00:24:38,678 هذا ليا فوق هناك. 344 00:24:38,711 --> 00:24:41,548 لكنها هي النوع الصامت ، هاه؟ 345 00:24:41,581 --> 00:24:43,516 هل استطيع ان اسالك سؤال اخير؟ 346 00:24:43,550 --> 00:24:45,518 بالتأكيد. 347 00:24:45,985 --> 00:24:49,055 فعلت أنت في أي وقت تعرف على إليزابيث؟ 348 00:24:49,088 --> 00:24:50,156 رقم. 349 00:24:50,189 --> 00:24:51,023 [حلقات الهاتف الخليوي] 350 00:24:51,057 --> 00:24:51,824 أوه ، ميردي. 351 00:24:51,858 --> 00:24:54,060 ALLO؟ OUI ، دقائق DEUX. 352 00:24:54,093 --> 00:24:56,529 ليا كثير. سوف ترى. 353 00:24:56,563 --> 00:24:59,265 أنا على اتصال طوال اليوم. 354 00:25:00,032 --> 00:25:03,803 كلير: نعم ، فيتوريو. OUI. 355 00:25:06,606 --> 00:25:07,574 LEA؟ 356 00:25:07,607 --> 00:25:11,644 لا ، لا أعرف اين هي. 357 00:25:11,678 --> 00:25:15,948 لا لا. أنا متأكد ستكون هناك قريبًا. 358 00:25:16,749 --> 00:25:18,751 OUI. 359 00:25:20,820 --> 00:25:25,792 يوحنا: إنه ، أوه ، نوع جدا منك للقاء معي. 360 00:25:26,893 --> 00:25:27,827 النادل: EST VOILá. 361 00:25:27,860 --> 00:25:31,598 ليا: آمل ألا تفكر. لقد طلبت بالفعل. 362 00:25:31,631 --> 00:25:33,232 أنا متأخر. 363 00:25:33,265 --> 00:25:36,302 رقم. يمكن أن أستخدم كوب من القهوة. 364 00:25:36,335 --> 00:25:38,237 مم-هم. 365 00:25:41,340 --> 00:25:42,575 LEA ، 366 00:25:42,609 --> 00:25:45,077 أين اليزابيث؟ 367 00:25:45,945 --> 00:25:50,349 أنت تعلم ، هذا واحد من الأماكن المفضلة لدي في باريس. 368 00:25:50,382 --> 00:25:53,019 أنا أحبها هنا. 369 00:25:54,621 --> 00:25:57,990 نعم ، يمكنني ، آه ، أستطيع أن أرى لماذا. 370 00:25:58,024 --> 00:26:00,059 إنه مثل القديم والجديد 371 00:26:00,092 --> 00:26:02,294 يجري في كل أخرى بدون مقدمات. 372 00:26:02,328 --> 00:26:04,764 أماكن مثل هذه ، انهم يعطونك-- 373 00:26:04,797 --> 00:26:05,998 أين هي، LEA؟ 374 00:26:06,032 --> 00:26:08,735 أين هي؟ 375 00:26:11,303 --> 00:26:12,605 طنجة. 376 00:26:12,639 --> 00:26:14,173 طنجة؟ 377 00:26:14,206 --> 00:26:15,274 إنها في طنجة ... 378 00:26:15,307 --> 00:26:19,812 مع زوجها، بالطبع. 379 00:26:22,048 --> 00:26:24,851 أي نوع من الرجل فعلت هي ، آه ... 380 00:26:24,884 --> 00:26:26,686 ماري؟ 381 00:26:26,719 --> 00:26:28,688 رجل لطيف. 382 00:26:28,721 --> 00:26:32,291 اكبر سنا، لكنها قوية جدا. 383 00:26:32,324 --> 00:26:36,362 تعيش عائلته في طنجة ، هذا هو المكان الذي ذهبوا إليه. 384 00:26:36,395 --> 00:26:37,263 هي فقط ، اه-- 385 00:26:37,296 --> 00:26:40,800 إنها ليست مثل إليزابيث فقط للإقلاع ، 386 00:26:40,833 --> 00:26:42,134 اذهب الى مكان مثل طنجة. 387 00:26:42,168 --> 00:26:47,807 أو ربما لم تفعل تعرف على إليزابيث أيضًا كما كنت تعتقد أنك فعلت. 388 00:26:52,812 --> 00:26:55,882 هل ما زلت أبق على اتصال معها؟ 389 00:26:55,915 --> 00:26:59,986 أنا آسف ، جون. يجب أن أذهب حقًا. 390 00:27:03,222 --> 00:27:05,725 يوحنا: استمع ، لا تلعب الألعاب معي. 391 00:27:05,758 --> 00:27:10,396 كيف تعرف الكثير عني وإليزابيث؟ 392 00:27:14,701 --> 00:27:17,369 هل أنت جونا تحدث معي؟ 393 00:27:17,403 --> 00:27:20,707 "نحن في بيت عاهرة في شيكاغو عام 1952 394 00:27:20,740 --> 00:27:22,374 "وأنا رجل مع وجود مشكلة. 395 00:27:22,408 --> 00:27:27,379 لا أستطيع أن أتحمس ما لم أراك الزحف عبر الأرضية. " 396 00:27:27,413 --> 00:27:28,981 [تنهد] 397 00:27:29,415 --> 00:27:33,986 إليزابيث كان صديقي المفضل. 398 00:27:35,755 --> 00:27:38,958 هل يمكنك أن تخبرني بحق الجحيم هل تسير هنا؟ 399 00:27:38,991 --> 00:27:41,794 هذا أكثر من ذلك من نقابة. 400 00:27:41,828 --> 00:27:42,729 دعها تذهب ، جون. 401 00:27:42,762 --> 00:27:45,765 هل أنت جونا اجب؟ 402 00:27:47,099 --> 00:27:50,737 إليزابيث تريدك للحصول على هذا. 403 00:28:14,160 --> 00:28:16,228 مونسير جراي؟ 404 00:30:24,290 --> 00:30:26,492 [خطوات] 405 00:30:26,525 --> 00:30:28,594 [طرق على الباب] 406 00:30:29,962 --> 00:30:32,899 [طرق على الباب] 407 00:30:34,633 --> 00:30:37,403 [طرق على الباب] 408 00:30:40,239 --> 00:30:44,010 [خطوات] 409 00:30:47,313 --> 00:30:49,982 ما هذا الهراء؟ 410 00:30:50,016 --> 00:30:53,152 يا يسوع، أكره المتاحف. 411 00:30:53,185 --> 00:30:57,589 ليا: قابلني الساعة 2 مساءً. à LA CONCIERGERIE. 412 00:30:57,623 --> 00:30:59,625 جون: حسنًا. 413 00:30:59,658 --> 00:31:02,261 [صوت الجرس] 414 00:31:33,993 --> 00:31:37,096 واو ، أنت متأكد من أنك تعرف كيف تختار الأماكن. 415 00:31:37,129 --> 00:31:41,067 هذا هو المكان الذي قاموا فيه ماري انطونيت "اسم... 416 00:31:41,100 --> 00:31:42,101 قبل وفاتها. 417 00:31:42,134 --> 00:31:46,038 أنا آمل بالتأكيد هذا يحدث للقيادة في أي مكان. 418 00:31:46,072 --> 00:31:48,074 التاريخ. 419 00:31:52,444 --> 00:31:56,248 أنت تعلم يا ليا ، أنا لست كبيرًا حقًا في جولات جماعية 420 00:31:56,282 --> 00:31:57,950 وهذا النوع من الهراء. 421 00:31:57,984 --> 00:32:00,319 يعتمد على دليلك. 422 00:32:01,453 --> 00:32:04,623 لقد كنت أبحث للحصول على دليل ... 423 00:32:05,724 --> 00:32:08,160 لوقت طويل. 424 00:32:14,700 --> 00:32:18,704 أنا لا أفكر انت جاهز من أجل هذا. 425 00:32:18,737 --> 00:32:20,539 لماذا؟ 426 00:32:33,485 --> 00:32:36,055 [خطوات] 427 00:32:36,088 --> 00:32:38,357 [الناس يتحدثون] 428 00:32:38,390 --> 00:32:39,992 رقم! رقم! 429 00:32:40,026 --> 00:32:40,759 مهلا! 430 00:32:40,792 --> 00:32:41,994 رقم! رقم! 431 00:32:42,028 --> 00:32:43,095 هلا هلا هلا. LEA. 432 00:32:43,129 --> 00:32:47,199 مهلا! مرحبًا ، هذا يكفي هناك مباشرة. 433 00:32:49,068 --> 00:32:50,069 أوه. 434 00:32:50,102 --> 00:32:51,637 سيد ، انها مجرد لعبة. 435 00:32:51,670 --> 00:32:54,173 أنت تتصل بالإرهاب سيدة لعبة؟ 436 00:32:54,206 --> 00:32:55,374 هل انت بخير؟ 437 00:32:55,407 --> 00:32:56,608 بلى. أنا بخير. 438 00:32:56,642 --> 00:32:59,145 هو يحصل فقط حمل القليل بعيدًا في بعض الأحيان. 439 00:32:59,178 --> 00:33:02,148 ملكة جمال ، أنت تريد هل ستخرج معنا؟ 440 00:33:02,181 --> 00:33:04,050 رقم. لا بأس. 441 00:33:04,083 --> 00:33:06,118 سوف يكون كل الحق. 442 00:33:07,119 --> 00:33:08,020 فأنت أميركي. 443 00:33:08,054 --> 00:33:12,124 يجب اعرف اكثر. 444 00:33:13,725 --> 00:33:16,195 كان هذا لطيفًا حقًا. 445 00:33:21,267 --> 00:33:24,536 شيء كن على بالي ... 446 00:33:25,371 --> 00:33:28,040 حيث أمس ... 447 00:33:28,074 --> 00:33:29,741 ما قلته لي. 448 00:33:29,775 --> 00:33:31,543 ماذا او ما؟ 449 00:33:32,611 --> 00:33:35,181 كل تلك المواد حول... 450 00:33:35,214 --> 00:33:37,716 عاهرة في شيكاغو. 451 00:33:38,350 --> 00:33:41,153 كيف عرفت عن ذلك؟ 452 00:33:43,855 --> 00:33:46,258 قرأت عنها. 453 00:33:49,728 --> 00:33:52,631 ذهبت إليزابيث إلى موسكو قبل نحو سنة 454 00:33:52,664 --> 00:33:56,568 على فورة شراء لمعرضها. 455 00:33:56,602 --> 00:33:57,269 [تنهد] 456 00:33:57,303 --> 00:33:59,771 وتركت وراءها مجلة 457 00:33:59,805 --> 00:34:02,474 هذا دعا تسعة ونصف أسابيع. 458 00:34:02,508 --> 00:34:05,811 كانت القصة من شؤونك. 459 00:34:07,813 --> 00:34:13,252 عندما عادت ، أرادت البقاء معي لبضعة أيام. 460 00:34:13,285 --> 00:34:17,289 إنها بحاجة إلى التحدث حول هذه... 461 00:34:17,323 --> 00:34:20,092 مشاعر عميقة كانت بالداخل. 462 00:34:20,126 --> 00:34:22,861 هي قالت ذلك لم يمض يوم ... 463 00:34:22,894 --> 00:34:27,766 لم يتأثر بحلول الوقت أنتم تنفقون معًا. 464 00:34:30,669 --> 00:34:36,475 وأرادت أيضًا أن تعرف إذا كان ذلك صحيحًا أنها تركتك. 465 00:34:42,914 --> 00:34:45,151 بلى. 466 00:34:52,191 --> 00:34:54,460 بلى. 467 00:34:54,493 --> 00:34:55,861 كانت. 468 00:34:55,894 --> 00:34:58,330 أعتقد أنه كان. 469 00:35:04,236 --> 00:35:06,672 أنا معجب بك يا جون. 470 00:35:07,939 --> 00:35:10,142 أنت حلو قليل ، 471 00:35:10,176 --> 00:35:12,211 يعني قليلا. 472 00:35:12,911 --> 00:35:15,347 نظرة صعبة. 473 00:35:17,416 --> 00:35:20,352 قد لا تكون صعبة بما فيه الكفاية. 474 00:35:22,321 --> 00:35:24,656 ليس بعد الآن. 475 00:35:32,664 --> 00:35:35,501 صعبة بما فيه الكفاية؟ 476 00:35:35,534 --> 00:35:38,737 لما أنت عليه خرجت من ... 477 00:35:38,770 --> 00:35:40,306 الحياة. 478 00:35:40,339 --> 00:35:42,241 الحياة. 479 00:35:42,274 --> 00:35:42,908 الحياة! 480 00:35:42,941 --> 00:35:46,378 [موسيقى الرقص] 481 00:36:15,307 --> 00:36:16,542 * أنا 482 00:36:16,575 --> 00:36:17,776 * أشعر في ذهني 483 00:36:17,809 --> 00:36:19,578 * حصلت على اتركه * 484 00:36:19,611 --> 00:36:21,547 * يجب أن أفكك 485 00:36:21,580 --> 00:36:23,282 * أنا 486 00:36:23,315 --> 00:36:24,983 * أنا بحاجة إلى وقت جيد 487 00:36:25,016 --> 00:36:27,353 * أنا بحاجة ل العثور على الحب * 488 00:36:27,386 --> 00:36:30,289 * حصلت على ارتفاع 489 00:36:30,322 --> 00:36:30,922 * أنا 490 00:36:30,956 --> 00:36:33,259 * أشعر في ذهني 491 00:36:33,292 --> 00:36:34,660 * حصلت على اتركه * 492 00:36:34,693 --> 00:36:37,529 * يجب أن أفكك 493 00:36:37,563 --> 00:36:38,630 * أنا 494 00:36:38,664 --> 00:36:40,332 * أنا بحاجة إلى وقت جيد 495 00:36:40,366 --> 00:36:42,401 * أنا بحاجة ل العثور على الحب * 496 00:36:42,434 --> 00:36:44,770 * حصلت على ارتفاع! 497 00:36:44,803 --> 00:36:48,507 * لقد حصلت على الشغف أنك تشعر بالداخل * 498 00:36:48,540 --> 00:36:50,309 * قليل من الحب، حياة صغيرة * 499 00:36:50,342 --> 00:36:52,444 * الآن تريد 500 00:36:52,478 --> 00:36:55,914 * لا توجد أسباب لماذا لا يمكننا المشاركة * 501 00:36:55,947 --> 00:36:57,716 * قليل من الحب، حياة صغيرة * 502 00:36:57,749 --> 00:36:59,585 * هل يمكن أن تأخذنا إلى هناك 503 00:36:59,618 --> 00:37:03,522 * لقد حصلت على المغريات ، والآن أنت تعرف * 504 00:37:03,555 --> 00:37:05,391 * قليل من الحب، حياة صغيرة * 505 00:37:05,424 --> 00:37:07,593 * سوف ندعها تظهر 506 00:37:07,626 --> 00:37:09,328 * فقط خذ حذرك 507 00:37:09,361 --> 00:37:10,629 * بما تشعر به 508 00:37:10,662 --> 00:37:12,698 * قليل من الحب، حياة صغيرة * 509 00:37:12,731 --> 00:37:17,469 * سيجعلها حقيقة 510 00:37:18,804 --> 00:37:19,705 * أنا 511 00:37:19,738 --> 00:37:21,773 * أشعر في قلبي 512 00:37:21,807 --> 00:37:23,409 * أريد أن أترك 513 00:37:23,442 --> 00:37:26,278 * وابدأ بداية جديدة 514 00:37:26,312 --> 00:37:27,446 * أنا 515 00:37:27,479 --> 00:37:29,014 * يجب أن أتحرر 516 00:37:29,047 --> 00:37:31,350 * حصلت على اركض وايلد * 517 00:37:31,383 --> 00:37:33,685 * يجب أن أصدق 518 00:37:33,719 --> 00:37:34,853 * أنا 519 00:37:34,886 --> 00:37:36,755 * أشعر في قلبي 520 00:37:36,788 --> 00:37:38,390 * أريد أن أترك 521 00:37:38,424 --> 00:37:41,460 * وابدأ بداية جديدة 522 00:37:41,493 --> 00:37:42,494 * أنا 523 00:37:42,528 --> 00:37:44,296 * يجب أن أتحرر 524 00:37:44,330 --> 00:37:45,897 * حصلت على اركض وايلد * 525 00:37:45,931 --> 00:37:46,465 POUFFE CONNE! 526 00:37:46,498 --> 00:37:48,300 * يجب أن أصدق! 527 00:37:48,334 --> 00:37:52,371 * لقد حصلت على الشغف أنك تشعر بالداخل * 528 00:37:52,404 --> 00:37:53,405 تشارلز! 529 00:37:53,439 --> 00:37:54,873 [يتكلم بالفرنسية] 530 00:37:54,906 --> 00:37:55,574 آآآه! 531 00:37:55,607 --> 00:37:57,509 الحصول على أيديكم اللعين قبالة لها. 532 00:37:57,543 --> 00:37:59,378 اه! 533 00:38:00,045 --> 00:38:02,047 يوحنا: اه ... 534 00:38:03,415 --> 00:38:05,451 قطعة من القرف. 535 00:38:05,484 --> 00:38:07,519 MMM. 536 00:38:07,553 --> 00:38:09,488 انظر الى نفسك. 537 00:38:09,521 --> 00:38:11,390 عيسى. 538 00:38:16,695 --> 00:38:19,565 [نحب] 539 00:38:26,438 --> 00:38:28,039 أين هو؟! 540 00:38:28,807 --> 00:38:30,108 أوقفوه! 541 00:38:30,141 --> 00:38:31,343 [صراخ] 542 00:38:31,377 --> 00:38:33,044 أوقفوه! 543 00:38:34,880 --> 00:38:37,082 اجلبه! 544 00:38:37,115 --> 00:38:39,651 رقم! اجلبه! 545 00:38:53,999 --> 00:38:56,568 [صرير الإطارات] 546 00:38:56,602 --> 00:38:59,571 [قرن البوق] 547 00:39:00,138 --> 00:39:04,342 أوه ، سو ، إلى أين نحن ذاهبون؟ 548 00:39:05,577 --> 00:39:06,512 كان هذا عرضًا رائعًا. 549 00:39:06,545 --> 00:39:09,948 آه ، هل تعتقد صديقك الصغير هو ، اه ... 550 00:39:09,981 --> 00:39:11,483 سوف يكون كل الحق؟ 551 00:39:11,517 --> 00:39:14,553 كلاير؟ نعم، يجب أن يكون كل الحق. 552 00:39:14,586 --> 00:39:16,522 انعطف يمينًا هنا. 553 00:39:22,127 --> 00:39:22,861 بعد ذلك الوقت، سيتم إغلاق هذا السؤال؟ 554 00:39:22,894 --> 00:39:25,397 تعال ، جون ، ألا تثق بي؟ 555 00:39:25,431 --> 00:39:26,131 بالطبع. 556 00:39:26,164 --> 00:39:28,834 تعال ، استدر لليسار ، اليسار الأيسر. 557 00:39:28,867 --> 00:39:29,568 [صوت إنذار السيارة] 558 00:39:29,601 --> 00:39:33,071 لا تقلق. أنت لم تخسر حتى الآن. 559 00:39:33,104 --> 00:39:34,973 [ضحك] 560 00:39:35,006 --> 00:39:36,908 ليس بعد. 561 00:39:36,942 --> 00:39:39,478 [صرير الإطارات] 562 00:39:48,219 --> 00:39:49,621 [طرق على الباب] 563 00:39:49,655 --> 00:39:51,790 بون سوير ، سيرفي. CA VA؟ 564 00:39:51,823 --> 00:39:52,858 بون سوير ، ليا. 565 00:39:52,891 --> 00:39:53,959 مونسير. 566 00:39:53,992 --> 00:39:54,860 مرحبا. 567 00:39:54,893 --> 00:39:58,497 [عزف الموسيقى] 568 00:40:04,703 --> 00:40:05,937 UH-OH. 569 00:40:05,971 --> 00:40:08,807 CA FAIT LONGTEMPS QUE TU ES VENUE ضجيج الصوت. 570 00:40:08,840 --> 00:40:09,541 © شانت. 571 00:40:09,575 --> 00:40:10,976 كنت أبحث الليلة رائعة. 572 00:40:11,009 --> 00:40:12,544 انت دائما تفعل، بالطبع. 573 00:40:12,578 --> 00:40:13,979 أوه ، أليس كذلك عرفني 574 00:40:14,012 --> 00:40:15,947 لك جدا هل تبحث عن صديق لطيف؟ 575 00:40:15,981 --> 00:40:16,815 جون جراي. 576 00:40:16,848 --> 00:40:18,584 مرحبا. لطيف لمقابلتك. 577 00:40:18,617 --> 00:40:19,350 مايكل. 578 00:40:19,384 --> 00:40:20,051 هل ترغب طاولتك الخاصة؟ 579 00:40:20,085 --> 00:40:22,220 سأحب طاولتي الخاصة. 580 00:40:22,253 --> 00:40:23,855 اذهب الى هناك. 581 00:40:28,894 --> 00:40:31,697 [التحدث باللغة الأصلية] 582 00:40:34,700 --> 00:40:37,202 تريد أن تلعب؟ 583 00:40:38,036 --> 00:40:39,971 ما اللعبة؟ 584 00:40:40,005 --> 00:40:41,873 إنها لعبة فرصة. 585 00:40:41,907 --> 00:40:43,709 من يهتم؟ 586 00:40:56,555 --> 00:40:57,623 ما هذا؟ 587 00:40:57,656 --> 00:41:01,059 مشروب محظوظ. 588 00:41:02,594 --> 00:41:04,596 ABSINTHE. 589 00:41:05,597 --> 00:41:08,233 غذاء للروح الضائعة. 590 00:41:16,575 --> 00:41:17,809 إعطني مالا. 591 00:41:17,843 --> 00:41:19,177 [ضحك] 592 00:41:19,210 --> 00:41:21,246 مالي. 593 00:41:28,654 --> 00:41:30,589 أنا سأفقد كل أموالك. 594 00:41:30,622 --> 00:41:34,626 لا يمكنك أن تخسر جميع نقودي. 595 00:41:34,660 --> 00:41:36,928 راقبني. 596 00:41:49,040 --> 00:41:51,677 نعم! أوهه! أوهه! 597 00:42:00,786 --> 00:42:02,921 أوهه! أوهه! أوهه! 598 00:42:04,823 --> 00:42:07,693 AW. أوهه. AW. 599 00:42:18,604 --> 00:42:21,306 ياي! ياي! ياي! 600 00:42:41,392 --> 00:42:43,895 ياي! ياي! ياي! 601 00:43:07,385 --> 00:43:09,154 ياي! ياي! ياي! 602 00:43:26,738 --> 00:43:28,807 لقد فقدت أموالك. 603 00:43:38,283 --> 00:43:40,686 مهلا! أوقفهم! أوقفهم! 604 00:43:40,719 --> 00:43:44,122 هلا هلا هلا. ماذا يحدث؟ ما الذي يحدث ، هاه؟ 605 00:43:44,155 --> 00:43:46,024 أعطني هذا. 606 00:43:46,357 --> 00:43:48,326 شاهد جيوبك ، الآن. 607 00:43:48,359 --> 00:43:49,661 تعال يا جون. 608 00:43:49,695 --> 00:43:50,428 أنت لم تكن. 609 00:43:50,461 --> 00:43:51,362 تعال يا جون. 610 00:43:51,396 --> 00:43:52,664 سأراك مرة أخرى. 611 00:43:52,698 --> 00:43:55,667 تعال يا أمي ، تعال. 612 00:43:56,868 --> 00:43:57,769 [قرن البوق] 613 00:43:57,803 --> 00:43:59,838 [صرير الإطارات] 614 00:44:00,371 --> 00:44:02,173 تعال الى هنا. 615 00:44:02,207 --> 00:44:03,008 تعال الى هنا. 616 00:44:03,041 --> 00:44:06,878 [ضحك] بحلول الوقت أعود إلى 50؟ 617 00:44:07,713 --> 00:44:09,647 1 ... 618 00:44:13,118 --> 00:44:14,052 ووه! 619 00:44:14,085 --> 00:44:15,386 [ضحك] 620 00:44:15,420 --> 00:44:17,823 تعال يا جون! 621 00:44:20,792 --> 00:44:22,861 تعال! 622 00:44:25,897 --> 00:44:27,999 تعال يا جون. 623 00:44:28,900 --> 00:44:30,201 ووه! 624 00:44:37,743 --> 00:44:39,010 تعال! 625 00:44:39,044 --> 00:44:40,278 [رجل يتحدث] 626 00:44:40,311 --> 00:44:42,848 ووه! 627 00:44:45,016 --> 00:44:47,786 [نباح] 628 00:44:52,457 --> 00:44:54,893 ووه! 629 00:45:00,866 --> 00:45:03,268 * طفل 630 00:45:03,301 --> 00:45:06,004 * طوال الليل 631 00:45:06,337 --> 00:45:09,775 * أنا بالأحرى لا 632 00:45:09,808 --> 00:45:15,480 * جمالك هل سبق لي * 633 00:45:15,513 --> 00:45:18,383 * أحيانا 634 00:45:18,416 --> 00:45:21,953 * إنه الماء 635 00:45:48,579 --> 00:45:50,816 مهلا. أوه. أوه. 636 00:45:50,849 --> 00:45:52,417 [ضحك] 637 00:45:52,450 --> 00:45:54,219 يا إلهي. 638 00:45:54,252 --> 00:45:55,120 أوه. 639 00:45:55,153 --> 00:45:57,923 [ضحك] 640 00:45:57,956 --> 00:45:59,490 MMM. 641 00:48:39,150 --> 00:48:42,087 * مرحبا 642 00:48:43,354 --> 00:48:47,959 * مرحبا أيها الغريب 643 00:48:48,659 --> 00:48:50,695 * اين كنت؟ 644 00:48:50,728 --> 00:48:53,164 * الى اين ذاهب'؟ 645 00:48:53,198 --> 00:48:58,136 * أريد حقًا أن أعرف 646 00:48:58,503 --> 00:49:03,141 * أوه ، لقد قلت ، مرحبا 647 00:49:04,209 --> 00:49:09,147 * مرحبا أيها الغريب 648 00:49:10,148 --> 00:49:12,117 * هل إمتلكت وقت جيد؟ * 649 00:49:12,150 --> 00:49:13,985 * يجعلني أبتسم 650 00:49:14,019 --> 00:49:18,223 * عندما تنظر إلي من ذلك الطريق * 651 00:49:18,256 --> 00:49:20,191 [ليا يضحك] 652 00:49:20,625 --> 00:49:25,063 * هل يمكنني العودة إلى المنزل معك الليلة؟ * 653 00:49:25,096 --> 00:49:29,200 * هذا ما أنت تسأل؟ * 654 00:49:30,635 --> 00:49:36,041 * أنت تقول أنك جونا عاملني بشكل صحيح * 655 00:49:36,074 --> 00:49:41,012 * لمسة غريبة هو ما احتاجه الليلة * 656 00:49:41,046 --> 00:49:45,183 * إنه أمر غريب نوع السحر * 657 00:49:45,216 --> 00:49:45,950 * عندما نلمس 658 00:49:45,983 --> 00:49:49,354 * إنه أمر غريب نوع السحر * 659 00:49:49,387 --> 00:49:51,422 * أوه ، هذا خطير 660 00:49:51,456 --> 00:49:54,459 * إنه أمر غريب نوع السحر * 661 00:49:54,492 --> 00:49:57,195 * أخبرني، لماذا لا تستطيع أن ترى؟ * 662 00:49:57,228 --> 00:50:01,666 * غرباء أنت وأنا سيكون دائما * 663 00:50:01,699 --> 00:50:04,202 * عندما نلمس 664 00:50:04,235 --> 00:50:07,705 * أوه ، عندما نلمس 665 00:50:07,738 --> 00:50:11,209 * مرحبا 666 00:50:12,210 --> 00:50:16,781 * مرحبا أيها الغريب 667 00:50:18,249 --> 00:50:21,119 * مرحبا 668 00:50:22,653 --> 00:50:27,092 * مرحبا أيها الغريب 669 00:50:27,325 --> 00:50:31,762 * أوه ، لقد قلت ، مرحبا 670 00:50:33,231 --> 00:50:37,735 * مرحبا أيها الغريب 671 00:50:37,768 --> 00:50:42,073 * أوه ، لقد قلت ، مرحبا 672 00:50:42,107 --> 00:50:44,775 كلير: الجميع مجنون في العرض. 673 00:50:44,809 --> 00:50:46,077 فيتوريو صراخ. 674 00:50:46,111 --> 00:50:49,780 الموديلات ، ELLES NE SAVANT JAMAIS CE QU'LL FAUT FAIRE. 675 00:50:49,814 --> 00:50:51,816 سألني ليا ليأتي ويوصلك ، 676 00:50:51,849 --> 00:50:54,352 لكن لدينا وقت قليل قبل العرض. 677 00:50:54,385 --> 00:50:56,687 هل ترغب بأن ترى بعض من باريس؟ 678 00:50:56,721 --> 00:50:57,688 انا لا اعرف. 679 00:50:57,722 --> 00:51:01,159 ثق بي. سوف آخذك في مكان لطيف جدا. 680 00:51:01,192 --> 00:51:03,428 سوف تحبها. 681 00:51:03,461 --> 00:51:05,830 فقط في حالة الركوب من هذا القبعة. 682 00:51:05,863 --> 00:51:08,466 [يضحك] 683 00:51:08,499 --> 00:51:11,536 أوه ، كم أنت لطيف لتسقط. 684 00:51:11,569 --> 00:51:13,404 دراما للمسرح ، فيتوريو. 685 00:51:13,438 --> 00:51:15,840 الآن ، هنا لدينا ثوب مسائي فريد من نوعه 686 00:51:15,873 --> 00:51:17,342 مصممة بقلم مادموزيل كالوت 687 00:51:17,375 --> 00:51:18,209 معها عبقرية مخصصة ، 688 00:51:18,243 --> 00:51:20,245 معها عين إيديوسينكراتيك للتفاصيل. 689 00:51:20,278 --> 00:51:26,217 لذا لماذا ، قل لي ، صلّي ، هل هذا معلق مثل كيس من المغسلة القديمة؟ 690 00:51:26,251 --> 00:51:27,318 ميرسي. 691 00:51:27,352 --> 00:51:28,253 LEA ، نحن نسقط. 692 00:51:28,286 --> 00:51:30,588 ساكون جيد، فيتوريو. تحلى بالايمان. 693 00:51:30,621 --> 00:51:33,491 إيمان؟ الأطباء لديهم إيمان. المعالجون لديهم الإيمان. 694 00:51:33,524 --> 00:51:35,260 الموضة لديها ... 695 00:51:35,293 --> 00:51:38,463 المواعيد النهائية! 696 00:51:39,897 --> 00:51:42,200 العودة الى العمل! 697 00:51:48,273 --> 00:51:51,709 اريد ان اشكرك الليلة الماضية. 698 00:51:51,742 --> 00:51:53,444 على الرحب والسعة. 699 00:51:53,478 --> 00:51:54,912 هل خفت؟ 700 00:51:54,945 --> 00:51:56,914 قليلا ، أفترض. 701 00:51:56,947 --> 00:51:59,217 كنت فقط اللعب معه. 702 00:51:59,250 --> 00:52:03,688 أنا لا أفهم لماذا هذا الرجل اصبح مجنونا. 703 00:52:03,721 --> 00:52:06,791 ربما تعلم لقد حدث ذلك. 704 00:52:06,824 --> 00:52:08,526 عدم. 705 00:52:09,227 --> 00:52:12,163 نحن سوف، عندما تلعب الألعاب ، 706 00:52:12,197 --> 00:52:13,798 شخص ما جونا يتأذى. 707 00:52:13,831 --> 00:52:15,466 هكذا هي. 708 00:52:15,500 --> 00:52:16,667 إنه أمر صعب. 709 00:52:16,701 --> 00:52:19,237 صعب ، صعب. 710 00:52:19,770 --> 00:52:21,806 [يضحك] مثل هذا؟ 711 00:52:21,839 --> 00:52:23,441 القارب يمكن أن يغرق. 712 00:52:23,474 --> 00:52:25,810 LE BATEAU EST CHERIAC. 713 00:52:26,744 --> 00:52:29,214 القارب قد يغرق. 714 00:52:31,382 --> 00:52:32,250 انها بارده. 715 00:52:32,283 --> 00:52:35,353 هل تريد بعض القهوة؟ 716 00:52:35,386 --> 00:52:37,688 دعونا نضع قبعتك في الخارج. 717 00:52:37,722 --> 00:52:38,489 عدم. 718 00:52:38,523 --> 00:52:41,659 [ضحك] لا ، لا ، لا تفعل هذا. رقم. 719 00:52:43,594 --> 00:52:45,830 انا احب هذا المكان. 720 00:52:45,863 --> 00:52:46,831 بلى. 721 00:52:46,864 --> 00:52:47,565 بلى. 722 00:52:47,598 --> 00:52:51,669 أنا أحب الأماكن دعنا ندخل الكلاب. 723 00:53:05,350 --> 00:53:08,686 يجب ألا نتأخر لهذا المعرض. 724 00:53:10,988 --> 00:53:13,558 البواب: كرتون ، سيل صوت ضفيرة. 725 00:53:13,591 --> 00:53:14,892 كرتون، سيل صوت ضفيرة. 726 00:53:14,925 --> 00:53:16,561 دعوتك، مدام ، من فضلك. 727 00:53:16,594 --> 00:53:17,495 أنا مدعو. 728 00:53:17,528 --> 00:53:19,664 لقد نسيت دعوتي ، لكنني في القائمة. 729 00:53:19,697 --> 00:53:21,632 أنا آسف ، سيدتي. لا يمكنني السماح لك بالدخول. 730 00:53:21,666 --> 00:53:22,567 انا محرر GODDAMN 731 00:53:22,600 --> 00:53:24,335 من أكبر مجلة الموضة في امريكا، 732 00:53:24,369 --> 00:53:27,438 وأنا جونا ركل مؤخرتك إذا كنت لا تدعني أدخل. 733 00:53:27,472 --> 00:53:28,239 الامتياز. أنا كلير. 734 00:53:28,273 --> 00:53:29,574 كلاير ، لدي وقت رهيب. 735 00:53:29,607 --> 00:53:31,942 لا بأس. إنها معنا. ميرسي. 736 00:53:31,976 --> 00:53:33,010 قد كانوا GONNA STOP ME. 737 00:53:33,043 --> 00:53:34,812 أعني حسنًا ، من هؤلاء الناس؟ 738 00:53:34,845 --> 00:53:38,583 فيرست أب ، ناتاشا ، أدريان ، مونيكا ، إيريكا. دعنا نذهب. 739 00:53:38,616 --> 00:53:40,885 جون هنا. إنه هنا. 740 00:53:40,918 --> 00:53:43,521 نعم ، عظيم ، ممتاز. 741 00:53:44,789 --> 00:53:45,590 احتفظ بهذا هنا في الأعلى. 742 00:53:45,623 --> 00:53:47,792 ابقوا عليه ، سيدات ، ابقها سوية. 743 00:53:47,825 --> 00:53:49,327 لا إنتظار، انتظر انتظر. 744 00:53:49,360 --> 00:53:52,397 ضعها معًا. تأكد أنك ضعها معًا. 745 00:53:52,430 --> 00:53:52,963 تعال. 746 00:53:52,997 --> 00:53:55,500 ليا ، ليا. أوه. أوه! 747 00:53:57,435 --> 00:54:01,005 [تصفيق، هتاف] 748 00:54:22,460 --> 00:54:25,596 [عزف الموسيقى] 749 00:55:02,833 --> 00:55:04,735 تعال يا عائشة. 750 00:55:09,807 --> 00:55:11,008 شاهد هذا ، حسنًا؟ 751 00:55:11,041 --> 00:55:12,777 ¡ESTA! 752 00:55:20,050 --> 00:55:21,819 افعلها! 753 00:55:37,768 --> 00:55:39,704 أنت حصلت الكثير من المكياج. 754 00:55:39,737 --> 00:55:41,939 دعنا نذهب. 755 00:55:59,757 --> 00:56:01,859 أين فستانها؟ 756 00:56:02,727 --> 00:56:04,829 آه ، فطيرة! 757 00:56:04,862 --> 00:56:07,498 FABIäNNE! 758 00:56:17,542 --> 00:56:19,444 ليا: ساعدوها. 759 00:57:19,937 --> 00:57:23,908 أوهه. أوهه. أوهه. 760 00:57:51,669 --> 00:57:53,771 ياي! ياي! ياي! 761 00:57:53,804 --> 00:57:56,607 أحسنت! أحسنت! 762 00:57:57,975 --> 00:57:59,176 أحسنت! 763 00:57:59,209 --> 00:58:00,945 أحسنت! 764 00:58:07,818 --> 00:58:08,786 أحسنت! 765 00:58:08,819 --> 00:58:11,622 [صفارات] 766 00:58:12,657 --> 00:58:14,058 [صفارات] 767 00:58:14,091 --> 00:58:15,960 أحسنت! 768 00:58:15,993 --> 00:58:17,261 أحسنت! 769 00:58:17,294 --> 00:58:20,164 أحسنت! 770 00:58:21,866 --> 00:58:23,734 [صفارات] 771 00:58:23,768 --> 00:58:25,836 أحسنت! 772 00:58:28,873 --> 00:58:29,707 يغيب. يغيب، 773 00:58:29,740 --> 00:58:31,776 يوحنا ينتظر لك على المسرح. 774 00:58:31,809 --> 00:58:33,911 ليا ، فوق هنا ، من فضلك. ليا ، للكاميرا. 775 00:58:33,944 --> 00:58:34,945 هذا يوم فخور. 776 00:58:34,979 --> 00:58:36,714 أوه ، الجمال هو نموذج عبقري. 777 00:58:36,747 --> 00:58:38,048 احتياجاته لا تفسيرات. 778 00:58:38,082 --> 00:58:38,983 تهانينا. 779 00:58:39,016 --> 00:58:40,150 إلى أين تذهب؟ 780 00:58:40,184 --> 00:58:41,218 أنت تعرف أين أنا ذاهب. 781 00:58:41,251 --> 00:58:43,821 بالتاكيد أنت لا تأخذه إلى الطرف ، هل أنت كذلك؟ 782 00:58:43,854 --> 00:58:45,690 خذ كلير وقابلني في الأمام. 783 00:58:45,723 --> 00:58:47,324 هل انت قادم معي الليلة؟ 784 00:58:47,357 --> 00:58:49,794 يجب على أن أذهب مع ليا إلى الحفلة. 785 00:58:49,827 --> 00:58:50,628 إنه عمل ، تشارلي. 786 00:58:50,661 --> 00:58:53,964 تبا الأعمال. وأنت قادم معي؟ 787 00:58:53,998 --> 00:58:55,866 ميردي. 788 00:59:01,872 --> 00:59:03,808 حسنا ، مبروك. 789 00:59:03,841 --> 00:59:07,277 انا سعيد لأجلك. هل حصلت على ما تريد. 790 00:59:07,311 --> 00:59:09,747 هل تعتقد ذلك؟ 791 00:59:09,947 --> 00:59:13,217 أنت نقي للغاية. 792 00:59:13,250 --> 00:59:15,920 أنا معجب بذلك في امرأة. 793 00:59:15,953 --> 00:59:19,790 مازلت لا تحصل عليه ، هل؟ 794 00:59:28,933 --> 00:59:31,235 أنا على وشك الإغلاق. 795 00:59:31,969 --> 00:59:35,339 انت قادم إلى طرف معي. 796 00:59:35,372 --> 00:59:39,043 أوه ، أنا لا أعرف. أنا أكره الأحزاب. 797 00:59:39,076 --> 00:59:41,178 تحب مفاجآت؟ 798 00:59:42,179 --> 00:59:44,782 فقط إذا جاءوا في عبوات صغيرة. 799 00:59:44,815 --> 00:59:48,185 HA HA. تعال. 800 01:00:03,400 --> 01:00:05,402 مرحبا؟ 801 01:00:05,435 --> 01:00:06,303 كهدية. 802 01:00:06,336 --> 01:00:08,038 مرحبا عزيزي. 803 01:00:08,072 --> 01:00:09,940 كهدية ، جون جراي. 804 01:00:09,974 --> 01:00:12,943 ENCHANTà © ، مسيو. 805 01:00:12,977 --> 01:00:15,045 صوت إتيس لو بينوفينو. 806 01:00:15,079 --> 01:00:19,116 أخبرني ليا كثيرًا حولك. 807 01:00:25,122 --> 01:00:25,690 مرحبا. 808 01:00:25,723 --> 01:00:28,659 آه ، عزيزي ، كيف حالكم؟ 809 01:00:28,693 --> 01:00:30,260 CA VA BIEN؟ 810 01:02:09,059 --> 01:02:13,263 * ليس شيئًا كبيرًا 811 01:02:13,297 --> 01:02:20,470 * للقفز للجرس يرن * 812 01:02:20,504 --> 01:02:25,209 * ليس شيئًا كبيرًا 813 01:02:25,876 --> 01:02:31,115 * حتى الجرس الآخر 814 01:02:32,817 --> 01:02:38,522 * ليست سيدة ، البقاء لأيام * 815 01:02:38,555 --> 01:02:44,962 * نزهة وسط المدينة إلى مكان الضوء الأحمر * 816 01:02:44,995 --> 01:02:47,197 * قفزة ، استدر 817 01:02:47,231 --> 01:02:49,033 * ماذا يوجد في المتجر؟ 818 01:02:49,066 --> 01:02:51,101 هذا هو مفاجأتي؟ 819 01:02:51,135 --> 01:02:53,103 حسنا ، ما لم تكن أنت تريد أن تكون التالي ، 820 01:02:53,137 --> 01:02:56,874 أقترح اتبعوني. 821 01:02:56,907 --> 01:03:01,846 * تظهر الآن ، ضرب وتشغيل * 822 01:03:01,879 --> 01:03:08,018 * الصبي يلتقي الفتاة بينما يستمر الضرب * 823 01:03:08,052 --> 01:03:11,588 * محكم الغلق 824 01:03:11,621 --> 01:03:13,590 * هل تستطيع التنفس؟ 825 01:03:13,623 --> 01:03:20,998 * الحب هو الدواء حصلت على هوك علي * 826 01:03:52,296 --> 01:03:54,531 هذا لك. 827 01:03:55,065 --> 01:03:58,268 ربما هذا شيء أنا لا أريد بعد الآن. 828 01:03:58,302 --> 01:04:01,906 حسنًا ، إذن ، أعتقد لن تجدها 829 01:04:01,939 --> 01:04:05,009 لماذا أنا أحضرتك هنا. 830 01:04:18,455 --> 01:04:20,958 لا تتحرك. 831 01:04:27,031 --> 01:04:28,632 من يوجد هنا؟ 832 01:04:28,665 --> 01:04:31,235 من يوجد هنا؟ 833 01:04:38,275 --> 01:04:41,411 جون ، أنت تعلم كل شيء عن هذا-- 834 01:04:41,445 --> 01:04:44,414 رفع المخاطر. 835 01:04:48,953 --> 01:04:52,022 اختراع. 836 01:04:54,291 --> 01:04:56,560 إعادة ابتكار. 837 01:05:13,677 --> 01:05:16,280 تعال الى هنا. 838 01:05:23,453 --> 01:05:28,392 * حتى الآن ، أوقف سيارتي 839 01:05:31,695 --> 01:05:37,267 * تحدث قطعة بلدي في شريط SINGLES '* 840 01:05:39,603 --> 01:05:45,375 * وجها لوجه، أخمص القدمين إلى أخمص القدمين * 841 01:05:47,744 --> 01:05:53,317 * من القلب الى القلب كما نصل إلى الطابق * 842 01:05:55,519 --> 01:06:02,392 * ليمبو رايت ، ليمبو لأسفل 843 01:06:04,628 --> 01:06:10,334 * غطاء مقفل ، جولة التعثر * 844 01:06:12,602 --> 01:06:18,242 * أنا أقول اذهب ، أنت تقول نعم 845 01:06:21,078 --> 01:06:27,617 * خافت الأضواء ، تخمين الراحة * 846 01:06:29,453 --> 01:06:35,659 * أوه ، أوه ، كاتش الذي يزعجك 847 01:06:37,361 --> 01:06:43,300 * الحب هو الدواء انا افكر في * 848 01:06:45,269 --> 01:06:52,509 * أوه ، أوه ، ألا تستطيع أن ترى؟ 849 01:06:53,610 --> 01:07:01,451 * الحب هو الدواء حصلت على هوك علي * 850 01:07:03,520 --> 01:07:06,490 ماذا حدث إليزابيث؟ 851 01:07:06,523 --> 01:07:07,524 أخبرتك. 852 01:07:07,557 --> 01:07:09,426 اخبرني مره اخرى. 853 01:07:09,459 --> 01:07:13,363 قل لي مرة أخرى لأن أنا لا أصدقك. 854 01:07:13,397 --> 01:07:16,266 لقد تركتك ، يوحنا. 855 01:07:16,300 --> 01:07:21,105 الانغماس الذاتي هو آخر لاجئ من الملل. 856 01:07:21,138 --> 01:07:23,673 هل أخبرته؟ 857 01:07:23,707 --> 01:07:26,276 لا تفعل. 858 01:07:26,310 --> 01:07:27,111 ثم سأفعل. 859 01:07:27,144 --> 01:07:30,380 كانت جنازة سامية. 860 01:07:30,414 --> 01:07:33,550 مئات السوسن الأبيض. 861 01:07:33,583 --> 01:07:36,153 لا شيء سوى قزحية بيضاء. 862 01:07:36,186 --> 01:07:39,789 إليزابيث سيكون لها احببته. 863 01:07:57,541 --> 01:08:00,244 أوه ، لا. 864 01:09:32,536 --> 01:09:35,672 قل لي لماذا يا ليا؟ 865 01:09:35,705 --> 01:09:38,775 لا أستطيع مساعدتك ، يوحنا. 866 01:09:39,343 --> 01:09:41,345 حسنًا ، يجب أن يكون لديك فكرت في ذلك 867 01:09:41,378 --> 01:09:43,880 قبل أن تبدأ يكذب أو ملقاه. 868 01:09:47,684 --> 01:09:51,688 أنت جونا تخبرني كيف ماتت. 869 01:09:54,324 --> 01:09:58,362 لم يكن لدي القلب الذي يخبرك. 870 01:10:01,931 --> 01:10:04,768 اعتقدت أنه سيكون كن أفضل ما لم تعرفه. 871 01:10:04,801 --> 01:10:06,336 آه ، هذا لطيف. 872 01:10:06,370 --> 01:10:11,975 أنا لست مهتم في YOUR ، UH ، أعذار صغيرة. 873 01:10:15,979 --> 01:10:19,883 الآن أريدك لتخبرني. 874 01:10:21,551 --> 01:10:24,554 أنت تريدأنتعرف كل شيء يا جون؟ 875 01:10:24,588 --> 01:10:27,491 سأريك. 876 01:10:32,796 --> 01:10:35,899 التقيت لأول مرة إليزابيث في حفلة 877 01:10:35,932 --> 01:10:39,703 لمعرض فني لقد شاركت في. 878 01:10:39,736 --> 01:10:44,474 أحببنا بعضنا البعض فورا. 879 01:10:44,508 --> 01:10:48,878 ليلة واحدة حوالي الساعة 2:00 في الصباح، رن هاتفي. 880 01:10:50,780 --> 01:10:52,916 سمعت بكاء امرأة. 881 01:10:52,949 --> 01:10:56,820 استغرق الأمر مني بعض الوقت لإدراك ذلك كانت إليزابيث. 882 01:10:56,853 --> 01:11:00,590 سألتني تعال واحصل عليها. 883 01:11:00,624 --> 01:11:03,660 لقد كانت صعبة على العقاقير السيئة. 884 01:11:03,693 --> 01:11:06,930 هؤلاء التجار يعرفونها من خلال اسمها الأول. 885 01:11:06,963 --> 01:11:09,766 كرهتهم. 886 01:11:09,799 --> 01:11:12,302 ستكون بخير لشهور في الوقت، 887 01:11:12,336 --> 01:11:14,638 وبعد ذلك SHE'D تختفي لأسابيع. 888 01:11:17,641 --> 01:11:21,411 ووجدتها في هذه الحفرة. 889 01:11:22,512 --> 01:11:24,280 نهاية. 890 01:11:25,515 --> 01:11:28,652 عثرت عليها الشرطة في بعض الفنادق الرخيصة ، 891 01:11:28,685 --> 01:11:33,590 لكنني أعلم أنه كان هذا المكان الذي قتلها. 892 01:12:22,806 --> 01:12:24,741 [صراخ] 893 01:12:24,774 --> 01:12:27,877 الرجل: أين أنت أخت جميلة شقراء؟ 894 01:12:27,911 --> 01:12:29,713 لماذا لا تأتي لا مزيد من هنا؟ 895 01:12:29,746 --> 01:12:34,117 سنحصل فقط لجعل القيام مع مؤخرتك المثيرة. 896 01:12:34,150 --> 01:12:35,919 آآآه! 897 01:12:35,952 --> 01:12:37,654 ما هذا؟ 898 01:12:37,687 --> 01:12:39,022 أنت أولاد مثل للعب الألعاب؟ 899 01:12:39,055 --> 01:12:41,525 VA TE FAIRE ENCULER، TOI. CASSE-TOI. 900 01:12:41,558 --> 01:12:44,561 IL EST CALIBER؟ 901 01:12:44,594 --> 01:12:45,862 UN CALIBER. 902 01:12:45,895 --> 01:12:47,897 تعال. 903 01:12:49,032 --> 01:12:51,435 تعال. 904 01:12:52,135 --> 01:12:54,571 تبا لك. 905 01:12:57,841 --> 01:12:59,909 بلى. 906 01:13:06,750 --> 01:13:08,452 مفزوع؟ 907 01:13:10,086 --> 01:13:14,691 لا ... ليس من هؤلاء الأنذال. 908 01:13:19,128 --> 01:13:21,465 إلى أين تذهب؟ 909 01:13:23,667 --> 01:13:25,769 الصفحة الرئيسية. 910 01:13:30,640 --> 01:13:34,110 أنت تعلم ، لم أشعر أبدًا جيد بما فيه الكفاية لها. 911 01:13:34,844 --> 01:13:38,047 أدركت أن غادر اليوم. 912 01:13:38,081 --> 01:13:43,086 كنت غبيا. اضطررت إلى الانتظار حتى أنها أغلقت الباب 913 01:13:43,119 --> 01:13:46,890 حتى تمكنت من إخبارها كم أحببتها. 914 01:13:50,026 --> 01:13:54,864 لا أريد أن أكون وحدي. 915 01:13:54,898 --> 01:13:57,567 ليس الآن. 916 01:14:10,880 --> 01:14:18,822 * قل لي ، ماذا فعلت هل حلمت به؟ * 917 01:14:18,855 --> 01:14:26,996 * هل تشغيل في متعة الشمس ، وهل كنت معك؟ * 918 01:14:27,030 --> 01:14:35,639 * وعندما تحلم ، هل تحلم بي؟ * 919 01:14:36,773 --> 01:14:43,947 * عندما تتكلم، هل تتحدث عني؟ * 920 01:14:49,252 --> 01:14:51,187 آه ، بونجور ، ليا. 921 01:14:51,220 --> 01:14:52,221 مادلين. 922 01:14:52,255 --> 01:14:53,122 CA VA؟ 923 01:14:53,156 --> 01:14:54,023 CA VA BIEN. 924 01:14:54,057 --> 01:14:55,559 OUI. جون جراي. 925 01:14:55,592 --> 01:14:56,926 مرحبا. 926 01:14:56,960 --> 01:14:59,963 أوه ، إنه لطيف للغاية أن أعود. 927 01:15:04,267 --> 01:15:09,272 جون: أنت تعلم ، لقد استخدمت أن أكره الخروج في أماكن مثل هذا. 928 01:15:10,139 --> 01:15:15,912 انها هادئة جدا، لذلك لا يزال. 929 01:15:16,245 --> 01:15:18,047 أنا KINDA أحب ذلك اليوم. 930 01:15:18,081 --> 01:15:21,985 أنت تعرف برج ايفل-- الكرة الزجاجية؟ 931 01:15:22,018 --> 01:15:23,887 بلى. 932 01:15:24,588 --> 01:15:25,354 لقد كان أنا. 933 01:15:25,388 --> 01:15:28,858 انظر الان. سوف اجعلك صفقة. 934 01:15:28,892 --> 01:15:29,793 حسنا؟ 935 01:15:29,826 --> 01:15:30,894 مم-هم. 936 01:15:30,927 --> 01:15:34,931 في عطلة نهاية الأسبوع هذه-- فقط انا وانت. 937 01:15:34,964 --> 01:15:37,967 لا احد اخر. 938 01:15:38,001 --> 01:15:40,236 حسنا؟ 939 01:16:18,174 --> 01:16:20,810 اشعر براحة. 940 01:16:26,049 --> 01:16:29,152 لذا أنت سعيد كنت اجتمع لي؟ 941 01:16:33,823 --> 01:16:37,627 لماذا تشعر التي تملكها أن تسألني ذلك؟ 942 01:16:44,233 --> 01:16:47,136 انت تحتاجني، جون جراي. 943 01:21:02,291 --> 01:21:08,264 في بعض الأحيان أتخيل ماذا سيكون عليه الحال لأكون معك. 944 01:21:08,965 --> 01:21:11,200 كيف حالك ... 945 01:21:12,468 --> 01:21:15,338 اغلق بقية العالم 946 01:21:15,371 --> 01:21:18,674 ولا تدعها أبدا ... 947 01:21:18,707 --> 01:21:20,409 تعرف على سعادتنا. 948 01:21:20,443 --> 01:21:24,547 كيف حالك خطط لكل شيء. 949 01:21:24,580 --> 01:21:27,984 لا تستعجل لحظة. 950 01:21:28,451 --> 01:21:30,686 لا تهمل أبدًا أي تفصيل. 951 01:21:30,719 --> 01:21:35,224 حسنًا ، ليس هذه المرة ، LEA. 952 01:21:45,001 --> 01:21:48,104 أنت تعلم من أين أتيت ، لقد استغرقت مني حوالي 16 عامًا 953 01:21:48,137 --> 01:21:55,311 لإدراك ذلك العالم الذي رأيته على التلفزيون الخاص بي تعيين كل يوم 954 01:21:55,344 --> 01:21:58,314 حقا خارج هناك. 955 01:21:59,515 --> 01:22:03,286 ثم خطرت لي مرة أخرى 2 سنوات للعمل على الشجاعة 956 01:22:03,319 --> 01:22:06,289 للعثور على هذا العالم. 957 01:22:06,322 --> 01:22:12,495 أنت تعلم أننا متشابهون كثيرًا ، كلانا. 958 01:22:13,429 --> 01:22:16,199 كان علينا أن نبتكر أنفسنا. 959 01:22:24,007 --> 01:22:26,175 ما هو الأمر؟ 960 01:22:29,578 --> 01:22:31,714 لا شيئ. 961 01:22:34,317 --> 01:22:36,685 لا تعاملني على هذا النحو. 962 01:22:36,719 --> 01:22:40,356 أنا - أنا - أنا فقط مربك قليلا. 963 01:22:40,389 --> 01:22:43,092 لا أنت لست. 964 01:22:43,126 --> 01:22:45,628 انظر إلي. 965 01:22:49,598 --> 01:22:55,071 حَسَنًا ، صُوِّرْ هَذَا. 966 01:22:56,405 --> 01:23:00,443 نحن في بيت عاهرة في شيكاغو. 967 01:23:00,476 --> 01:23:02,445 إنه عام 1952. 968 01:23:02,478 --> 01:23:07,250 وأنا رجل مع وجود مشكلة. 969 01:23:07,283 --> 01:23:10,486 عقدنا صفقة. 970 01:23:11,254 --> 01:23:15,424 نحن في بيت عاهرة في شيكاغو. إنه عام 1952. 971 01:23:15,458 --> 01:23:19,728 تبدو مألوفة؟ وأنا رجل مع وجود مشكلة. 972 01:23:19,762 --> 01:23:26,535 لا أستطيع أن أتحمس ما لم أراك الزحف عبر الأرضية. 973 01:23:33,809 --> 01:23:36,412 لا تدفعني يا ليا. 974 01:23:38,347 --> 01:23:40,683 لكنني أستطيع. 975 01:23:44,387 --> 01:23:49,024 أستطيع أن آتي إليك اذا اردت. 976 01:23:55,398 --> 01:24:00,136 تعال ، جون ، نحن الاثنان اعرف ما الذي تريد. 977 01:24:39,775 --> 01:24:42,611 لا يمكنك إيقاف لي. 978 01:24:42,645 --> 01:24:44,480 [قرن البوق] 979 01:25:27,656 --> 01:25:31,694 أنت فقط لا تحصل عليه ، هل؟ 980 01:25:31,727 --> 01:25:34,397 ماذا او ما؟ 981 01:26:00,356 --> 01:26:02,791 [طرق على الباب] 982 01:26:02,825 --> 01:26:04,593 من هذا؟ 983 01:26:05,261 --> 01:26:07,596 فيتوريو. 984 01:26:08,631 --> 01:26:10,433 ميردي. 985 01:26:10,799 --> 01:26:13,636 [طرق على الباب] 986 01:26:16,472 --> 01:26:19,608 آسف ، فيتوريو. لم أحضر إلى المكتب 987 01:26:19,642 --> 01:26:22,678 ولكن لدي أشياء كثيرة للقيام به. 988 01:26:22,711 --> 01:26:23,546 انها ليست مهمة. 989 01:26:23,579 --> 01:26:26,282 عندما تبتعد القطة ، ستلعب الفئران. 990 01:26:26,315 --> 01:26:28,751 أتساءل أين القط هل هذه الليلة؟ همم؟ 991 01:26:28,784 --> 01:26:32,521 ربما صرير على السطح مع لها تومكات. 992 01:26:32,555 --> 01:26:35,558 أو ينبغي أن أقول، جون كات؟ 993 01:26:35,591 --> 01:26:36,525 هل تمانع؟ 994 01:26:36,559 --> 01:26:39,695 لا مانع، وأنا لا أهتم. لقد سئمت. 995 01:26:39,728 --> 01:26:43,532 سأعود لحياتي الصغيرة. 996 01:26:43,566 --> 01:26:46,602 كل شىء-- لقد أعطيتها كل شيء. 997 01:26:46,635 --> 01:26:47,970 قبل أن تقابلني ، لم تكن شيئا. 998 01:26:48,003 --> 01:26:49,872 كانت شاغرة ، فارغة ، قماش خال. 999 01:26:49,905 --> 01:26:54,743 طار الغباء من كل مسام من ذلك جسم فاخر ولذيذ. 1000 01:26:54,777 --> 01:26:58,747 لقد تلقيت تعليمها ، طعم ، رقي ، الذكاء. 1001 01:26:58,781 --> 01:27:02,618 حتى أنني أخذتها إلى مسرح الدم. 1002 01:27:04,420 --> 01:27:08,991 أشعر بذلك فقط ... 1003 01:27:09,024 --> 01:27:10,926 دم ... فارغ. 1004 01:27:10,959 --> 01:27:12,828 أنا أسف لكن... 1005 01:27:12,861 --> 01:27:13,896 [طرق على الباب] 1006 01:27:13,929 --> 01:27:14,763 انا لا افهمك. 1007 01:27:14,797 --> 01:27:18,033 LEA؟ ليا ، أنا تشارلي. افتح الباب. 1008 01:27:18,066 --> 01:27:22,338 ليا ، تعال ، طفل ، هذا أنا. إنها تشارلي. 1009 01:27:22,371 --> 01:27:24,273 افتح الباب. 1010 01:27:24,307 --> 01:27:25,741 LEA؟ 1011 01:27:26,542 --> 01:27:29,912 كلاير ، حيث يوجد كنت؟ ماذا لديك كنت تفعل؟ 1012 01:27:29,945 --> 01:27:33,716 لماذا لم أنت اتصل بي منذ ما قبل العرض؟ 1013 01:27:33,749 --> 01:27:35,584 كلير: لقد كنت مشغولة. 1014 01:27:35,618 --> 01:27:37,320 مشغول. 1015 01:27:37,920 --> 01:27:40,789 A TOUT A L'AIR ، تشيري 1016 01:27:40,823 --> 01:27:44,693 فرصة هدية. 1017 01:27:44,727 --> 01:27:48,664 ماذا يفعل هنا؟ هاه؟ 1018 01:27:48,697 --> 01:27:49,698 C'EST MON BOSS ، D'ACCORD. 1019 01:27:49,732 --> 01:27:50,566 نعم انا اعرف إنه رئيسك 1020 01:27:50,599 --> 01:27:52,335 لكني طلبت منك ماذا كان يفعل هنا. 1021 01:27:52,368 --> 01:27:54,603 هل سبق لك اللعين له؟ 1022 01:27:54,637 --> 01:27:55,904 [يصفع] 1023 01:28:00,543 --> 01:28:03,912 يا إلهي. 1024 01:28:15,958 --> 01:28:18,661 كلاير؟ 1025 01:28:24,767 --> 01:28:27,803 أردت فقط أن أقول 1026 01:28:27,836 --> 01:28:31,840 لم أكن أعرف أي شيء حول إليزابيث. 1027 01:28:33,976 --> 01:28:37,346 وأنا أعلم ذلك. 1028 01:28:40,816 --> 01:28:44,052 و ماذا حدث لك؟ من فعل هذا بالنسبة لك؟ 1029 01:28:44,086 --> 01:28:46,088 تشارلي. 1030 01:28:46,121 --> 01:28:47,790 فعلت هذا تشارلي لك؟ 1031 01:28:47,823 --> 01:28:48,591 بلى. 1032 01:28:48,624 --> 01:28:53,496 لم أكن قد كبرت كما اعتقدت. 1033 01:28:53,529 --> 01:28:58,501 مهلا، أنت كبرت كما يجب أن تكون. 1034 01:29:02,871 --> 01:29:07,576 أعتقد أنه يجب علي تعرف بشكل أفضل. تعال الى هنا. 1035 01:29:07,610 --> 01:29:09,712 صعب ، صعب. 1036 01:29:23,125 --> 01:29:24,893 مرحبا. مرحبا. 1037 01:29:24,927 --> 01:29:26,562 ها انت. 1038 01:29:26,595 --> 01:29:29,798 واسمك هنا ، رجاء. 1039 01:29:30,799 --> 01:29:34,437 ميرسي ، مراجعة الاتحاد الأفريقي. 1040 01:29:42,177 --> 01:29:44,813 * شاهد الغيوم حول قلبي * 1041 01:29:44,847 --> 01:29:51,754 * طفل ، مغلق في من البداية * 1042 01:29:53,889 --> 01:29:55,858 * اقلب التيار إلى أسفل 1043 01:29:55,891 --> 01:30:00,095 * إذا كان الجو هادئًا ، سوف أسمع أنك تذهب * 1044 01:30:00,128 --> 01:30:05,100 هذا فقط ليس مسليا أي أكثر من ذلك. 1045 01:30:06,602 --> 01:30:07,102 [صليل] 1046 01:30:07,135 --> 01:30:07,903 * ... موجة حب 1047 01:30:07,936 --> 01:30:10,906 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ * 1048 01:30:10,939 --> 01:30:13,976 * هل كانت موجة المد من الحب * 1049 01:30:14,009 --> 01:30:17,946 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ * 1050 01:30:28,657 --> 01:30:31,794 * أعرض لكم جميعًا العاطفة الحقيقية 1051 01:30:31,827 --> 01:30:33,796 * طفل ، أنا أكشف 1052 01:30:33,829 --> 01:30:37,900 * تفكيري 1053 01:30:40,102 --> 01:30:44,540 * أنت الذي قلب التيار 1054 01:30:44,573 --> 01:30:51,780 * أنت الذي ترى العاصفة 1055 01:30:51,814 --> 01:30:54,683 * هل كانت موجة المد من الحب * 1056 01:30:54,717 --> 01:30:57,620 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ 1057 01:30:57,653 --> 01:31:00,856 * هل كانت موجة المد من الحب؟ * 1058 01:31:00,889 --> 01:31:03,225 * OOH HOO HOO-OOH OOH OOH 1059 01:31:03,258 --> 01:31:05,894 * هل كانت موجة المد من الحب * 1060 01:31:05,928 --> 01:31:09,064 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ * 1061 01:31:09,097 --> 01:31:14,236 * هل كانت موجة المد من الحب؟ * 1062 01:31:14,837 --> 01:31:17,540 * هل كانت موجة المد من الحب * 1063 01:31:17,573 --> 01:31:20,609 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ * 1064 01:31:20,643 --> 01:31:24,680 * هل كانت موجة المد من الحب؟ * 1065 01:31:24,713 --> 01:31:27,182 * أوه هوو هوو 1066 01:31:28,150 --> 01:31:32,588 * أنت الذي قلب التيار 1067 01:31:32,621 --> 01:31:39,695 * أنت الذي ترى العاصفة 1068 01:31:39,728 --> 01:31:42,097 * هل كانت موجة المد من الحب * 1069 01:31:42,130 --> 01:31:46,869 * أو جنسي قوس قزح من فوق؟ * 1070 01:31:48,704 --> 01:31:54,677 ليا ، لقد قررت لتعطيك بالضبط ما تريد. 1071 01:31:55,944 --> 01:31:56,779 خذ هذا الكرسي 1072 01:31:56,812 --> 01:32:01,584 وتحركها للمركز من الغرفة. 1073 01:32:04,319 --> 01:32:05,954 افعل ذلك. 1074 01:32:05,988 --> 01:32:06,822 خذ الكرسي 1075 01:32:06,855 --> 01:32:10,325 وتحركها للمركز من الغرفة. 1076 01:32:10,358 --> 01:32:13,996 ماذا لو لم يكن كذلك ما الذي أريده بعد الآن؟ 1077 01:32:14,029 --> 01:32:15,898 افعل ذلك. 1078 01:32:25,641 --> 01:32:27,943 هل تفعل هذا بالنسبة لي ، يوحنا ، 1079 01:32:27,976 --> 01:32:28,944 أم أنك تفعل هذا لك؟ 1080 01:32:28,977 --> 01:32:33,281 اجلس. لأنك إذا كنت القيام بذلك من أجلي ، 1081 01:32:33,315 --> 01:32:35,918 لا تشغل بالك. 1082 01:32:35,951 --> 01:32:38,153 اكتشف ساقيك. 1083 01:32:45,060 --> 01:32:47,863 لقد كنت تدفعه صعب حقيقي ، ليا ، 1084 01:32:47,896 --> 01:32:53,268 حتى الآن أنا GONNA أعطيك ما تريده بالضبط. 1085 01:32:54,036 --> 01:32:58,006 إنبطح أرضا على يديك وعلى ركبتيك. 1086 01:32:58,040 --> 01:33:02,144 أنا خائفة جدا ، جون. 1087 01:33:02,745 --> 01:33:06,248 لقد نسيت قرأت كل هذا ، يوحنا. 1088 01:33:06,281 --> 01:33:07,182 أعرف هذه اللعبة. 1089 01:33:07,215 --> 01:33:13,221 لقد كنت في انتظار ل هذا لفترة طويلة. 1090 01:33:15,257 --> 01:33:18,060 ارفعي التنورة. 1091 01:33:30,372 --> 01:33:32,140 مرحبا. 1092 01:33:33,976 --> 01:33:36,044 جون: هذا جيل. 1093 01:33:36,912 --> 01:33:38,814 إنه صديق. 1094 01:33:38,847 --> 01:33:42,985 هو يفعل بالضبط ما أخبره أن أفعله. 1095 01:33:47,956 --> 01:33:52,728 جون: ليست هناك حاجة الكثير ، جيل ، فقط أكثر. 1096 01:33:56,064 --> 01:33:58,133 إنها كل شيء لك. 1097 01:34:13,949 --> 01:34:17,019 هل قلت لك أن تتحرك؟ 1098 01:34:37,940 --> 01:34:39,474 رقم. [يسعل] 1099 01:34:39,507 --> 01:34:40,943 لا ، يوحنا. 1100 01:34:40,976 --> 01:34:42,044 رقم. يوحنا-- 1101 01:34:42,077 --> 01:34:44,079 لم أخبرك يمكنك التحرك. 1102 01:34:44,112 --> 01:34:45,748 رقم. 1103 01:35:03,465 --> 01:35:06,869 جون ، لا يمكنني فعل ذلك. 1104 01:35:06,902 --> 01:35:08,136 لا يمكنني القيام بذلك. 1105 01:35:08,170 --> 01:35:10,105 تعال حبيبي. 1106 01:35:10,138 --> 01:35:11,073 يوحنا! 1107 01:35:11,106 --> 01:35:11,940 توقف عن ذلك! 1108 01:35:11,974 --> 01:35:13,909 ضعها في الكرسي. 1109 01:35:13,942 --> 01:35:14,910 رقم. 1110 01:35:14,943 --> 01:35:16,278 آآآه! 1111 01:35:16,311 --> 01:35:17,112 آآآه! 1112 01:35:17,145 --> 01:35:18,380 اللعنة عاهرة. 1113 01:35:18,413 --> 01:35:20,015 ضعها في الكرسي. 1114 01:35:20,048 --> 01:35:22,017 ضعها في الكرسي. 1115 01:35:22,050 --> 01:35:24,319 [نحب] 1116 01:35:24,352 --> 01:35:26,354 ضعها في الكرسي. 1117 01:35:32,127 --> 01:35:32,995 يجلس. 1118 01:35:33,028 --> 01:35:34,229 اجلس! 1119 01:35:34,262 --> 01:35:35,263 [نحب] 1120 01:35:35,297 --> 01:35:37,332 اللعين آدم! 1121 01:35:46,975 --> 01:35:48,410 [القبلات بصوت عال] 1122 01:35:58,887 --> 01:36:01,890 [نحب] 1123 01:36:15,370 --> 01:36:17,873 هل هذا ما تريد؟ 1124 01:36:17,906 --> 01:36:19,875 رقم. 1125 01:36:28,216 --> 01:36:29,184 مهلا. 1126 01:36:29,217 --> 01:36:30,853 رقم. 1127 01:36:36,224 --> 01:36:37,359 موافق. 1128 01:36:37,392 --> 01:36:38,260 هاه؟ 1129 01:36:38,293 --> 01:36:41,163 الأشياء سوف يكون كل الحق. 1130 01:36:48,570 --> 01:36:50,172 حسنا؟ 1131 01:37:00,348 --> 01:37:02,317 حسنا؟ 1132 01:37:02,350 --> 01:37:05,053 أنت مثل هذا النطر. 1133 01:37:12,360 --> 01:37:14,029 أوه... 1134 01:38:28,270 --> 01:38:31,306 إلى أين تذهب؟ 1135 01:38:37,545 --> 01:38:40,348 يجب أن أذهب في نزهة. 1136 01:38:41,583 --> 01:38:45,253 أنت لن تعود ، هل أنت؟ 1137 01:38:58,366 --> 01:39:02,704 أنا لا أريد ، آه ، تؤذي أي شخص بعد الآن. 1138 01:39:02,737 --> 01:39:06,608 أعتقد أنك بدأت لتعتني بي. 1139 01:39:06,641 --> 01:39:09,011 فعلت. 1140 01:39:49,551 --> 01:39:55,357 أرجو العودة بحلول الوقت الذي أعدي فيه إلى 50؟ 1141 01:40:08,370 --> 01:40:11,606 [صوت الجرس] 1142 01:41:45,233 --> 01:41:46,634 * لماذا قد قمت بفعلها؟ 1143 01:41:46,668 --> 01:41:47,469 * افعلها؟ 1144 01:41:47,502 --> 01:41:50,605 * لماذا فعلت افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ * 1145 01:41:50,638 --> 01:41:52,474 * إلي؟ 1146 01:41:55,577 --> 01:41:57,279 * لماذا قد قمت بفعلها؟ 1147 01:41:57,312 --> 01:41:58,112 * افعلها؟ 1148 01:41:58,146 --> 01:42:00,782 * لماذا فعلت افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ * 1149 01:42:00,815 --> 01:42:01,816 * إلي؟ 1150 01:42:01,849 --> 01:42:04,586 التسمية التوضيحية التي تم إجراؤها بواسطة فيدمارك للترفيه 1151 01:42:04,619 --> 01:42:06,921 التسمية التوضيحية التي أداها التسمية الوطنية المعهد ، INC. 1152 01:42:06,954 --> 01:42:12,194 الأداء العام للتعليقات التوضيحية محظور دون إذن معهد التسمية الوطنية 1153 01:42:15,197 --> 01:42:19,634 * لقد كنت أفكر '' نوبة ماذا فعلت لي * 1154 01:42:19,667 --> 01:42:20,702 * بالنسبة لي ، بالنسبة لي 1155 01:42:20,735 --> 01:42:24,572 * الضرر أعمق بكثير سترون من أي وقت مضى * 1156 01:42:24,606 --> 01:42:25,407 * انظر ، انظر 1157 01:42:25,440 --> 01:42:30,212 * اضربني مثل المطرقة إلى رأسي * 1158 01:42:30,245 --> 01:42:31,145 * رأس 1159 01:42:31,179 --> 01:42:34,782 * أتساءل لماذا دفعت ولماذا تقود * 1160 01:42:34,816 --> 01:42:36,218 * قاد 1161 01:42:36,251 --> 01:42:38,953 * لماذا قد قمت بفعلها؟ 1162 01:42:38,986 --> 01:42:43,625 * لماذا فعلت افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ * 1163 01:42:46,661 --> 01:42:49,464 * لماذا قد قمت بفعلها؟ 1164 01:42:49,497 --> 01:42:53,635 * لماذا فعلت افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ * 1165 01:42:56,638 --> 01:42:59,607 * الوحيد من يعرف الحقيقة * 1166 01:42:59,641 --> 01:43:04,879 * يا رجل ، إنه داخلي وأنت 1167 01:43:07,715 --> 01:43:10,785 * تم التنقيط 1168 01:43:10,818 --> 01:43:13,855 * وسأذهب 1169 01:43:13,888 --> 01:43:17,325 * مليون ميل 1170 01:43:17,359 --> 01:43:18,760 * الآن أنت تعرف 1171 01:43:18,793 --> 01:43:24,566 * أنا على قيد الحياة ، أنا لست ميتا 1172 01:43:25,333 --> 01:43:27,635 * لذا قل وداعا 1173 01:43:27,669 --> 01:43:30,872 * لأنني تركت 1174 01:43:32,674 --> 01:43:34,576 * ذهب 1175 01:43:34,609 --> 01:43:38,280 * غدا 1176 01:43:39,547 --> 01:43:41,349 * ذهب 1177 01:43:41,383 --> 01:43:44,552 * في الحزن 1178 01:43:45,753 --> 01:43:47,622 * ذهب 1179 01:43:47,655 --> 01:43:51,959 * اليوم 1180 01:43:51,993 --> 01:43:58,500 * ذهب بعيدا 1181 01:43:58,533 --> 01:44:00,335 * A-AY-A-AY-A-AY 1182 01:44:00,368 --> 01:44:02,837 * ذهب بعيدا 1183 01:44:03,705 --> 01:44:06,374 * ذهب بعيدا 1184 01:44:06,708 --> 01:44:09,277 * ذهب بعيدا 1185 01:44:09,811 --> 01:44:12,714 * ذهب بعيدا 1186 01:44:13,348 --> 01:44:15,783 * ذهب بعيدا 1187 01:44:16,651 --> 01:44:19,354 * ذهب بعيدا 1188 01:44:19,654 --> 01:44:22,524 * ذهب بعيدا 1189 01:44:22,824 --> 01:44:23,791 * ذهب 1190 01:44:23,825 --> 01:44:28,663 * بعيد 89645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.