All language subtitles for Another.Nine.And.A.Half.Weeks.1997-ar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:07,341
التسمية التوضيحية التي تم إجراؤها بواسطة
فيدمارك للترفيه
2
00:02:34,388 --> 00:02:37,325
[قرن البوق]
3
00:02:58,946 --> 00:03:01,315
أوهه.
4
00:03:01,882 --> 00:03:04,352
[التنفس بعمق]
5
00:03:04,385 --> 00:03:06,820
أوهه.
6
00:03:09,423 --> 00:03:12,326
أوهه.
7
00:03:17,398 --> 00:03:19,300
لا تتحرك.
8
00:03:33,481 --> 00:03:35,783
[تنهد]
9
00:03:38,352 --> 00:03:41,255
[صهيل]
10
00:03:44,392 --> 00:03:46,860
[صهيل]
11
00:03:46,894 --> 00:03:49,363
[صهيل]
12
00:03:55,369 --> 00:03:56,804
يوحنا؟
13
00:03:56,837 --> 00:03:59,473
هل لي أن أستريح الآن؟
14
00:03:59,507 --> 00:04:02,276
[طرق على الباب]
15
00:04:02,310 --> 00:04:04,612
اه ، إنه مفتوح.
16
00:04:20,060 --> 00:04:22,029
أنا آسف.
17
00:04:39,413 --> 00:04:41,815
[انزلاق الباب]
18
00:04:42,416 --> 00:04:45,486
[صفارة إنذار]
19
00:04:51,124 --> 00:04:53,561
[توقف صفارات الإنذار]
20
00:04:53,594 --> 00:04:56,029
[صهيل]
21
00:05:04,405 --> 00:05:07,508
[تنظيف المرحاض]
22
00:05:10,511 --> 00:05:12,746
[يغلق الباب]
23
00:05:23,557 --> 00:05:26,960
أنا ، آه ، أمرتك
بعض الإفطار.
24
00:05:27,661 --> 00:05:30,030
يجب على أن أذهب.
25
00:05:33,601 --> 00:05:36,704
سيكون ذلك نقدًا
أم المسؤول؟
26
00:06:04,932 --> 00:06:07,968
يجب أن أتركك
رقمي؟
27
00:06:12,473 --> 00:06:13,741
بالمناسبة،
28
00:06:13,774 --> 00:06:15,075
من اليزابيث؟
29
00:06:15,108 --> 00:06:16,710
[صفارة إنذار]
30
00:06:16,744 --> 00:06:20,113
ليلة أمس،
لقد اتصلت بي
إليزابيث.
31
00:06:53,547 --> 00:06:56,450
يوحنا:
أرجو العودة
32
00:06:56,484 --> 00:06:59,520
عندما أحسب إلى 50؟
33
00:07:02,189 --> 00:07:04,725
1 ...
34
00:07:04,758 --> 00:07:07,094
2 ...
35
00:07:07,127 --> 00:07:09,563
3 ...
36
00:07:09,597 --> 00:07:12,533
4 ...
37
00:07:12,566 --> 00:07:15,035
5 ...
38
00:07:15,068 --> 00:07:17,871
6 ...
39
00:07:17,905 --> 00:07:18,606
7 ...
40
00:07:18,639 --> 00:07:21,542
مضيفة:
مونسير جراي؟ سيدي المحترم؟
41
00:07:21,575 --> 00:07:23,511
مونسير جراي؟
42
00:07:23,544 --> 00:07:24,812
مونسير جراي؟
43
00:07:24,845 --> 00:07:28,949
نحن على وشك أن نكون
الهبوط قريبًا في باريس.
44
00:07:54,775 --> 00:07:55,909
السيد. اللون الرمادي.
45
00:07:55,943 --> 00:07:58,746
من دواعي سروري أن تعود
في فندق رافائيل معنا.
46
00:07:58,779 --> 00:08:00,948
شكرًا لك يا بيير.
تبدو مدهشا.
47
00:08:00,981 --> 00:08:03,183
شكرا لك سيدي.
48
00:08:13,293 --> 00:08:13,961
أوه ، السيد. اللون الرمادي.
49
00:08:13,994 --> 00:08:16,630
مرحبا بونجور ،
تشارلز.
50
00:08:16,664 --> 00:08:18,532
جناحك.
51
00:08:18,566 --> 00:08:19,066
اه.
52
00:08:19,099 --> 00:08:20,968
ولا يوجد اتصال من أجلك؟
53
00:08:21,001 --> 00:08:22,570
لا أحد يعرف أنني هنا.
54
00:08:22,603 --> 00:08:24,572
كل سيدي الصحيح.
55
00:08:37,618 --> 00:08:38,619
أوه.
56
00:08:38,652 --> 00:08:39,787
JE SUIS CONFUSE.
57
00:08:39,820 --> 00:08:44,057
EXCUSEZ MOI.
ميرسي بيوكوب ،
مونسير.
58
00:08:49,229 --> 00:08:51,198
إنه هنا.
59
00:08:53,767 --> 00:08:55,703
[يغلق الباب]
60
00:09:31,872 --> 00:09:35,208
جون: لا أحد يعرف
أنا هنا ، هاه؟
61
00:09:36,343 --> 00:09:38,679
إليزابيث.
62
00:09:39,813 --> 00:09:42,282
الدلال:
والآن أقل من الدفعة 12 ،
63
00:09:42,315 --> 00:09:44,685
نحن نقدم
لاتنتي ،
64
00:09:44,718 --> 00:09:46,019
واحدة من أرقى القطع
65
00:09:46,053 --> 00:09:49,623
في المجموعة
إليزابيث ماكجرو.
66
00:09:49,657 --> 00:09:50,924
ولهذا الكثير ،
67
00:09:50,958 --> 00:09:54,995
لدينا عرض بقيمة 600000
لتبدأ.
68
00:09:55,028 --> 00:09:57,197
في 600000 ،
600000؟
69
00:09:57,230 --> 00:09:59,667
في 600000. 650.000؟
70
00:09:59,700 --> 00:10:01,835
في اليسار
من الغرفة في 650--
71
00:10:01,869 --> 00:10:04,104
700000.
ال 700000.
72
00:10:04,137 --> 00:10:06,206
لا يزال في الخلف
من الغرفة.
73
00:10:06,239 --> 00:10:08,776
700000. هل لدي 8--
74
00:10:08,809 --> 00:10:10,210
نعم ، 800000.
75
00:10:10,243 --> 00:10:12,813
أي تقدم على 800000؟
76
00:10:12,846 --> 00:10:15,315
ذات مرة. مرتين.
77
00:10:15,348 --> 00:10:16,283
تم البيع!
78
00:10:16,316 --> 00:10:19,920
وقوف الرجل
في الجزء الخلفي من الغرفة.
79
00:10:24,825 --> 00:10:25,759
رقم الدفعة 13:
80
00:10:25,793 --> 00:10:27,895
PERSONNAGE AUX MAINS LEVÃ © ES
بواسطة RECONDO ،
81
00:10:27,928 --> 00:10:29,730
أيضا من
مجموعة ماكجرو.
82
00:10:29,763 --> 00:10:32,099
سأبدأ العطاء
بـ 400000 فرنك.
83
00:10:32,132 --> 00:10:34,702
بـ 400000 فرنك؟
في 400000.
84
00:10:34,735 --> 00:10:38,005
لدي 450.000.
في 450.000.
85
00:10:38,038 --> 00:10:40,107
500000؟ في 500000.
86
00:10:40,140 --> 00:10:44,377
لدي 550.000.
هل لدي 6؟
هل لدي 600؟
87
00:10:44,411 --> 00:10:46,680
هل لدي 600؟ في 600000.
88
00:10:46,714 --> 00:10:48,816
650. 700000.
89
00:10:48,849 --> 00:10:50,283
في 750.000. تم البيع!
90
00:10:50,317 --> 00:10:53,286
شخصية في نيويورك
أيضا من قبل RECONDO.
91
00:10:53,320 --> 00:10:56,056
سأبدأ العطاء
في 600000.
92
00:10:56,089 --> 00:10:58,291
هل لدي 7؟ 8؟ 800.
93
00:10:58,325 --> 00:11:00,427
9. مليون فرنك.
94
00:11:00,460 --> 00:11:02,362
مليون فرنك.
95
00:11:02,395 --> 00:11:04,698
ذات مرة. مرتين.
96
00:11:04,732 --> 00:11:05,799
تم البيع! مليون فرنك.
97
00:11:05,833 --> 00:11:09,136
الآن الدفعة 15:
أنثى AU BLANC ،
أيضا من قبل RECONDO.
98
00:11:09,169 --> 00:11:10,437
سأحصل على 600000.
99
00:11:10,470 --> 00:11:12,740
هل لدي 7؟
لدي 7.
100
00:11:12,773 --> 00:11:14,742
8؟ 801000.
101
00:11:14,775 --> 00:11:16,176
9؟
700000.
102
00:11:16,209 --> 00:11:17,344
تم البيع!
50000.
103
00:11:17,377 --> 00:11:18,712
1 مليون و مائة.
104
00:11:18,746 --> 00:11:21,281
750.000. 800000.
105
00:11:21,314 --> 00:11:23,751
تكنولوجيا المعلومات لا تزال تشتري
مقابل 600000.
106
00:11:23,784 --> 00:11:24,651
ذهب.
تم البيع!
107
00:11:24,684 --> 00:11:27,821
كان هذا الخامس
وآخر RECONDO PASTEL
108
00:11:27,855 --> 00:11:28,756
من ماكجرو
مجموعة
109
00:11:28,789 --> 00:11:31,892
تباع للرجل
الوقوف في الخلف.
110
00:11:31,925 --> 00:11:35,695
مبروك يا سيدي.
لديك كل منهم.
111
00:12:12,900 --> 00:12:14,334
عفوا.
112
00:12:14,367 --> 00:12:15,936
أنا لا أعني ، آه ...
113
00:12:15,969 --> 00:12:17,070
أن تكون وقحا. أوه...
114
00:12:17,104 --> 00:12:20,908
لكنها فقط ، اه ،
وشاح ذلك
أنت ترتدي ، إنه--
115
00:12:20,941 --> 00:12:21,775
مم-هم.
116
00:12:21,809 --> 00:12:23,877
هذا بالضبط
مثل اه ...
117
00:12:23,911 --> 00:12:29,016
هدية أعطيتها لصديق
منذ وقت طويل
في نيويورك.
118
00:12:29,049 --> 00:12:31,318
إليزابيث ماكجرو؟
119
00:12:31,351 --> 00:12:33,954
أنت على حق.
إنه وشاحها.
120
00:12:33,987 --> 00:12:36,223
ما اسمك؟
121
00:12:36,256 --> 00:12:38,491
يوحنا. جون جراي.
122
00:12:38,525 --> 00:12:39,960
اللون الرمادي.
123
00:12:39,993 --> 00:12:41,929
نعم.
124
00:12:41,962 --> 00:12:44,397
إليزابيث في الواقع
أعطني هذا
125
00:12:44,431 --> 00:12:46,033
مباشرة بعد
نحن أول ميت.
126
00:12:46,066 --> 00:12:49,336
عرفت أنني أحببته ،
لذا أعطتها لي.
127
00:12:49,369 --> 00:12:53,340
أنت تعرف إليزابيث--
اندفاع جدا.
128
00:12:53,373 --> 00:12:54,241
جون جراي.
129
00:12:54,274 --> 00:12:57,577
لقد صورتك
مختلف جدا،
جون جراي.
130
00:12:57,610 --> 00:13:00,948
مرحبًا ، اتصل بي جون.
انها اسهل.
131
00:13:00,981 --> 00:13:03,450
LEA. كالوت.
132
00:13:03,483 --> 00:13:04,885
ليا كالوت.
133
00:13:04,918 --> 00:13:06,854
مساعدي
كلير.
134
00:13:06,887 --> 00:13:08,355
بونجور.
135
00:13:08,388 --> 00:13:08,856
موافق.
136
00:13:08,889 --> 00:13:12,425
حسن. بونجور.
137
00:13:16,029 --> 00:13:17,130
ماذا تفعل
في باريس؟
138
00:13:17,164 --> 00:13:20,901
كنت فضوليًا فقط
بعد كل هذه السنوات
لنرى لماذا ...
139
00:13:20,934 --> 00:13:22,970
كانت إليزابيث تبيع
جمعها.
140
00:13:23,003 --> 00:13:25,205
أنا أقول هذا
أكثر قليلا
من فضولي
141
00:13:25,238 --> 00:13:27,174
أن تأتي على طول الطريق
إلى باريس.
142
00:13:27,207 --> 00:13:29,442
كنت أتمنى حقا
يجب أن تكون هنا.
143
00:13:29,476 --> 00:13:30,077
لماذا ا؟
144
00:13:30,110 --> 00:13:32,145
أنا أردت
للتحدث معها.
145
00:13:32,179 --> 00:13:34,948
لم تخبرني
قمت بجمعها.
146
00:13:34,982 --> 00:13:36,016
هل تشتري الكثير من الفن؟
147
00:13:36,049 --> 00:13:37,885
أنا حقا بحاجة
للتحدث معها.
148
00:13:37,918 --> 00:13:39,887
هل تعتقد
يمكنك مساعدتي؟
149
00:13:39,920 --> 00:13:42,522
إليزابيث لديها مثل هذا
عين عظيمة.
150
00:13:42,555 --> 00:13:44,291
اتصل بي في الصباح.
151
00:13:44,324 --> 00:13:47,060
سوف نتعاون.
152
00:13:47,928 --> 00:13:50,430
أنت تعرف،
كنت افكر،
اشخاص...
153
00:13:50,463 --> 00:13:54,367
عادة لا تبيع
ما هي أكثر قيمة.
154
00:13:54,401 --> 00:13:57,004
يجب ان تعرف.
155
00:13:57,037 --> 00:13:57,770
همم.
156
00:13:57,804 --> 00:14:01,008
أنت رجل محظوظ جدًا ،
جون جراي.
157
00:14:01,041 --> 00:14:04,277
إنها رائعة
لوحات.
158
00:14:06,579 --> 00:14:08,481
[يستنشق]
159
00:14:08,515 --> 00:14:11,018
[إكسالس]
160
00:14:17,290 --> 00:14:19,492
موظف الإستقبال:
ALLO. OUI؟ بونجور.
161
00:14:19,526 --> 00:14:20,393
اهلا
162
00:14:20,427 --> 00:14:22,229
هل يمكنني من فضلك
تحدث إلى ، UH ،
ليا كالوت؟
163
00:14:22,262 --> 00:14:24,932
UN INSTANTE ،
سيل صوت ضفيرة.
164
00:14:24,965 --> 00:14:25,933
مرحبا؟
165
00:14:25,966 --> 00:14:27,300
[زمارة]
166
00:14:27,334 --> 00:14:28,368
[تنهد]
167
00:14:28,401 --> 00:14:29,669
موظف الإستقبال:
OUI؟ بونجور.
168
00:14:29,702 --> 00:14:30,670
نعم ، ليا كالوت ،
رجاء.
169
00:14:30,703 --> 00:14:31,939
اسمك يا مونيور؟
جون جراي.
170
00:14:31,972 --> 00:14:35,909
حسنًا ، هل يمكنك
قل لها ذلك ، أم ...
171
00:14:35,943 --> 00:14:38,645
انا باق
في رافايل.
172
00:14:38,678 --> 00:14:40,914
هذا رمادي. جون جراي.
173
00:14:40,948 --> 00:14:42,115
بالطبع ، مونسير.
174
00:14:42,149 --> 00:14:45,118
[تنهد]
175
00:14:48,188 --> 00:14:49,156
[يضحك]
176
00:14:49,189 --> 00:14:52,392
أنا متأخر.
يجب أن أذهب.
يجب أن أذهب.
177
00:14:52,425 --> 00:14:53,593
أوه.
178
00:14:53,626 --> 00:14:55,595
أنت تبحث
من أجل ليا. همم؟
179
00:14:55,628 --> 00:14:58,065
هذا هو تشارلي.
هذا جون.
180
00:14:58,098 --> 00:14:59,066
بلى.
181
00:14:59,099 --> 00:15:00,000
تعال معي.
182
00:15:00,033 --> 00:15:02,002
كنت املك
غداء سريع.
183
00:15:02,035 --> 00:15:04,972
أنت تعلم ، أنا أعيش هنا ،
وأنا أعمل هنا.
184
00:15:05,005 --> 00:15:06,173
هذا بارد.
185
00:15:06,206 --> 00:15:07,207
أنا آسف حقا.
186
00:15:07,240 --> 00:15:11,611
لم أفعل ، اه ،
يعني المقاطعة
أنت وتشارلي.
187
00:15:12,012 --> 00:15:14,247
ليس الأمر جديا.
188
00:15:18,218 --> 00:15:18,986
مرحبا ، كلير.
189
00:15:19,019 --> 00:15:20,988
مرحبا ، ناتالي.
كيف الحال؟
190
00:15:21,021 --> 00:15:22,189
* لقد أصبح حيًا
191
00:15:22,222 --> 00:15:23,523
سيكون جيدًا بهذا اللون
عليك.
192
00:15:23,556 --> 00:15:27,227
نعم. كالعادة
اخترت لي
الأجمل.
193
00:15:27,260 --> 00:15:29,596
أفضل ما يمكنك ،
حبي.
194
00:15:29,629 --> 00:15:31,164
هيا.
195
00:15:31,198 --> 00:15:33,066
[يجادل بالفرنسية]
196
00:15:33,100 --> 00:15:35,302
[عزف الموسيقى،
الغناء بالفرنسية]
197
00:15:35,335 --> 00:15:37,370
[حلقات الهاتف الخليوي]
198
00:15:37,404 --> 00:15:38,471
اعذرني سيدي.
199
00:15:38,505 --> 00:15:39,739
نحن ذاهبون الى.
200
00:15:39,772 --> 00:15:41,308
حسنا.
201
00:15:50,183 --> 00:15:52,552
[يتكلم بالفرنسية]
202
00:15:53,120 --> 00:15:55,688
شكرا لكم.
إلى اللقاء.
203
00:15:55,722 --> 00:15:57,991
حسنًا ، أوقف الموسيقى
ثانيا.
204
00:15:58,025 --> 00:15:59,392
أوقف الموسيقى.
205
00:15:59,426 --> 00:16:00,060
من التالي؟
206
00:16:00,093 --> 00:16:02,595
اه ، ناتاشا ،
الهدف متأخر.
207
00:16:02,629 --> 00:16:03,530
لم أحبها أبدا.
208
00:16:03,563 --> 00:16:06,199
مشيتها ، خطتها.
انها مبتذلة للغاية.
209
00:16:06,233 --> 00:16:07,334
هي تبدو
مثل الحصان.
210
00:16:07,367 --> 00:16:09,636
كارثورس ،
ليس سباق ،
حبيبي.
211
00:16:09,669 --> 00:16:12,072
إنها فقط ما نحن
بحاجة للعرض.
212
00:16:12,105 --> 00:16:13,006
حسنًا ، جريتا ،
دعنا نذهب.
213
00:16:13,040 --> 00:16:15,142
كيف حالكم؟
تريس بين؟
214
00:16:15,175 --> 00:16:17,144
[حلقات الهاتف الخليوي]
215
00:16:17,177 --> 00:16:19,112
[حلقة]
216
00:16:19,146 --> 00:16:20,547
آه ، الامتياز.
217
00:16:20,580 --> 00:16:22,149
أنت تبدو رائعًا ،
حبيبي.
218
00:16:22,182 --> 00:16:24,084
كيف يمكنني أن أقول؟
حسنًا ، أنا متصل بالهاتف.
219
00:16:24,117 --> 00:16:27,687
ممتاز. تأكد
أنت لا تسحبها ،
على أية حال.
220
00:16:27,720 --> 00:16:29,056
ممتاز. موافق.
221
00:16:29,089 --> 00:16:30,790
بون. دقائق سينك؟
222
00:16:30,823 --> 00:16:33,560
حسنًا ، دقائق CINQ ،
TOUT LE MONDE.
223
00:16:33,593 --> 00:16:34,461
[مشبك الأيدي]
224
00:16:34,494 --> 00:16:37,264
[توقف تشغيل الموسيقى]
225
00:16:43,470 --> 00:16:46,273
ليا ، ليه المانش
NE VONT PAS. تحترم.
226
00:16:46,306 --> 00:16:48,741
ألورز ،
FAIS COMME CA.
227
00:16:48,775 --> 00:16:51,244
ميرسي ، مارسيل.
228
00:16:52,312 --> 00:16:55,582
لماذا لا نذهب
في مكتبي؟
229
00:16:55,615 --> 00:16:56,683
جون جراي.
230
00:16:56,716 --> 00:16:59,052
[يضحك]
ما الذي أخذه لك
سنشتاق إليك؟
231
00:16:59,086 --> 00:17:02,355
عنجد،
لابد أن يكون لديك
يسمى أولا.
232
00:17:02,389 --> 00:17:05,058
الآن يومي
تماما
تجمد
233
00:17:05,092 --> 00:17:07,660
خطة
لهذا المعرض.
234
00:17:07,694 --> 00:17:10,697
أنا على الإطلاق
مخبول.
235
00:17:14,134 --> 00:17:17,370
إذن عندما تكون أنت
العودة
إلى الدول؟
236
00:17:17,404 --> 00:17:20,207
لن أعود.
237
00:17:21,141 --> 00:17:23,710
لا حتى أتحدث معك.
238
00:17:25,145 --> 00:17:26,379
لذلك علي أن أفهم
239
00:17:26,413 --> 00:17:31,084
العزيمة على الجميع
تحركاتك المستقبلية
هل في يدي؟
240
00:17:31,118 --> 00:17:33,420
هذا جيد
مسؤولية.
241
00:17:33,453 --> 00:17:36,156
واحد ... لست متأكدًا
أنا ما يصل الى.
242
00:17:36,189 --> 00:17:39,726
الامتياز هو التساؤل
للحصول على نظرة خاطفة
في المجموعة.
243
00:17:39,759 --> 00:17:41,094
إنها فطيرة
في الفم.
244
00:17:41,128 --> 00:17:43,730
في الواقع ، إنها نازة
من كل فتحة.
245
00:17:43,763 --> 00:17:46,399
إنها لا تحزن
UTTER A DICKY BIRD.
246
00:17:46,433 --> 00:17:47,300
قلت لك ، فيتوريو ،
247
00:17:47,334 --> 00:17:50,870
لا يوجد عارضون ،
لا زوار ،
لا استثناءات.
248
00:17:50,903 --> 00:17:53,573
لا زوار؟
249
00:17:54,174 --> 00:17:57,210
هذا صديق
إليزابيث.
250
00:17:57,244 --> 00:18:00,413
جون جراي ، ميت
فيتوريو دا سيلفا ،
شريكى.
251
00:18:00,447 --> 00:18:01,514
صديق إليزابيث؟
252
00:18:01,548 --> 00:18:04,784
حسنا ، أنا سعيد
لقاء صديق
إليزابيث ،
253
00:18:04,817 --> 00:18:07,587
ولكن هذا هو
عرض خاص.
254
00:18:07,620 --> 00:18:10,157
أنا أحب هذا المعطف.
255
00:18:10,190 --> 00:18:11,358
أرماني أم فيرساتشي؟
256
00:18:11,391 --> 00:18:13,293
اه ، بيرهبس ياماموتو؟
257
00:18:13,326 --> 00:18:16,196
أو ، اه ... الفجوة؟
258
00:18:16,229 --> 00:18:18,298
أنا أمزح ، بالطبع.
259
00:18:21,234 --> 00:18:24,471
[طنين]
260
00:18:30,343 --> 00:18:31,744
ماذا عن الافطار؟
261
00:18:31,778 --> 00:18:35,282
سأختار المكان.
262
00:18:35,882 --> 00:18:38,585
بلى. أرغب بذلك.
263
00:18:43,890 --> 00:18:45,258
لذا...
264
00:18:45,292 --> 00:18:47,860
انه هو؟
265
00:18:47,894 --> 00:18:50,597
[صوت إنذار السيارة]
266
00:19:14,387 --> 00:19:18,825
ميرسي ، دانييل.
A DEMAIN ، MäMà © RE.
267
00:19:49,989 --> 00:19:53,960
لن أكون مرحا.
سأعود مع ليا
في بضع دقائق.
268
00:19:53,993 --> 00:19:55,395
فقط انتظر.
269
00:19:55,428 --> 00:19:56,529
[يغلق الباب]
270
00:19:56,563 --> 00:19:59,332
[صفير]
271
00:20:41,874 --> 00:20:43,610
[صفير]
272
00:20:43,643 --> 00:20:45,545
مرحبا عزيزي.
لقد وصل.
273
00:20:45,578 --> 00:20:49,048
أوه ، من فضلك لا تسرع
أرتدي ملابسي.
نحن متأخرون بالفعل.
274
00:20:49,081 --> 00:20:53,386
سنقوم على الأرجح
تصل في الوقت المناسب
عن الطرف التالي.
275
00:20:54,354 --> 00:20:56,423
كان الامتياز سهلاً ،
276
00:20:56,456 --> 00:21:00,327
لكن التوبة
يجب أن نتحمل
التراب غير المهدئ
277
00:21:00,360 --> 00:21:03,963
هذا التدفق خارج
من فمها.
278
00:21:03,996 --> 00:21:06,433
هتافات حبيبي.
279
00:21:07,834 --> 00:21:09,536
ليس هذا المساء ،
فيتوريو.
280
00:21:09,569 --> 00:21:10,570
أنا لست على استعداد لذلك.
281
00:21:10,603 --> 00:21:14,307
لقد اكتفيت
مجموعات الأزياء
ليوم واحد.
282
00:21:14,341 --> 00:21:18,044
أوه ، ما أحتاجه
هو حمام ساخن طويل.
283
00:21:18,077 --> 00:21:20,713
يتجنبني...
284
00:21:20,747 --> 00:21:22,315
اغضبنى.
285
00:21:22,349 --> 00:21:23,383
يجعلني جنون!
286
00:21:23,416 --> 00:21:28,955
إنه عاطفة
يمكنني ...
يعيش تماما دون.
287
00:21:28,988 --> 00:21:32,659
هذه لعبة خطيرة
كنت تلعب،
إمرأة شابة.
288
00:21:32,692 --> 00:21:35,428
أنت تعرف ، ليس كل شيء
هي لعبة فيتوريو ...
289
00:21:35,462 --> 00:21:37,830
أو لم تكن والدتك
أخبرك بهذا؟
290
00:21:37,864 --> 00:21:40,400
ولكن ما وجدته
مزعج حقا
291
00:21:40,433 --> 00:21:44,036
هل هذا لا تحاول
لجعلني مجنون.
292
00:21:44,070 --> 00:21:47,874
أنت فقط لا تهتم.
293
00:21:51,043 --> 00:21:52,945
أنت تعرف...
294
00:21:52,979 --> 00:21:57,016
هذا هو بالضبط
ما الذي اعتدت أن يعجبك.
295
00:21:57,049 --> 00:21:59,018
اعتدت أن تقول لي ،
296
00:21:59,051 --> 00:22:02,822
"فلنحتفظ بأي شيء
الشخصية."
297
00:22:17,404 --> 00:22:18,971
أوه.
298
00:22:20,607 --> 00:22:22,642
شكرا لكم.
299
00:22:36,523 --> 00:22:38,057
[رطم]
300
00:22:59,679 --> 00:23:01,681
إنه رائع
بناء.
301
00:23:01,714 --> 00:23:02,549
مم-هم.
302
00:23:02,582 --> 00:23:03,750
هل هي هناك؟
303
00:23:03,783 --> 00:23:04,684
نعم.
304
00:23:04,717 --> 00:23:05,552
تعال.
305
00:23:05,585 --> 00:23:07,954
SO ، UH ،
هل عملت
من أجل ليا LONG؟
306
00:23:07,987 --> 00:23:09,422
تقريبا سنة واحدة،
307
00:23:09,456 --> 00:23:12,592
لكنها لم تفعل
استأجرني للأزياء.
308
00:23:12,625 --> 00:23:13,325
أنا فنان.
309
00:23:13,359 --> 00:23:15,161
أنا أصمم مجنون ،
أشياء الخلاصة
310
00:23:15,194 --> 00:23:19,065
للعشاء
ومميز
المناسبات.
311
00:23:19,098 --> 00:23:21,100
ليا مثل واحد
من النحوتات -
312
00:23:21,133 --> 00:23:24,771
نوع من
عالم المستقبل
تتحطم معا.
313
00:23:24,804 --> 00:23:26,506
أنت تعرف؟
314
00:23:26,539 --> 00:23:28,207
أوه ، بالتأكيد ، أنا أعلم.
315
00:23:28,240 --> 00:23:32,479
أعني ، أرى واحدة
من هذه الأشياء
كل يوم.
316
00:23:33,179 --> 00:23:36,583
كنت كل مجموعة
أن يكون لديك القليل ،
أنت تعرف...
317
00:23:36,616 --> 00:23:38,117
فني
الحياة الباريسية
318
00:23:38,150 --> 00:23:42,589
ولكن ليس لديك
حياة صغيرة
حول ليا.
319
00:23:42,622 --> 00:23:44,023
حياة صغيرة؟
320
00:23:44,056 --> 00:23:45,525
نعم.
321
00:23:45,558 --> 00:23:46,493
أنت تعرف...
322
00:23:46,526 --> 00:23:48,795
لقد ولدت.
انت تأكل. انت تبكي.
323
00:23:48,828 --> 00:23:52,031
انت تنام. انت تنام.
يستمع. يستمع.
324
00:23:52,064 --> 00:23:54,567
عمل عمل عمل،
325
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
و مت.
326
00:23:58,971 --> 00:24:00,973
جون: و ليا؟
327
00:24:01,574 --> 00:24:02,542
إنها الأفضل.
328
00:24:02,575 --> 00:24:05,144
هي مدرستي.
هي صديقي.
329
00:24:05,177 --> 00:24:07,079
تقول ، "بلا حدود ،
330
00:24:07,113 --> 00:24:08,615
فير لا لون "-
331
00:24:08,648 --> 00:24:10,517
للوصول إلى القمر.
332
00:24:10,550 --> 00:24:13,786
لكنها أعطتني
ركلة.
333
00:24:13,820 --> 00:24:16,188
وماذا عن
فيتوريو؟
334
00:24:16,222 --> 00:24:18,891
فيتوريو.
هو شريك ليا.
335
00:24:18,925 --> 00:24:21,661
انه يأخذ الرعاية
من كل الأعمال.
336
00:24:21,694 --> 00:24:24,230
انهم قريبون جدا...
337
00:24:24,263 --> 00:24:26,566
لوقت طويل.
338
00:24:27,967 --> 00:24:30,903
أنت تطلب الكثير
سؤال.
339
00:24:30,937 --> 00:24:32,004
MMM.
340
00:24:32,038 --> 00:24:33,806
أفعل في بعض الأحيان.
341
00:24:33,840 --> 00:24:35,274
انا اتحدث كثيرا.
342
00:24:35,307 --> 00:24:37,076
يقول فيتوريو إنني أفعل.
343
00:24:37,109 --> 00:24:38,678
هذا ليا فوق هناك.
344
00:24:38,711 --> 00:24:41,548
لكنها هي
النوع الصامت ، هاه؟
345
00:24:41,581 --> 00:24:43,516
هل استطيع ان اسالك
سؤال اخير؟
346
00:24:43,550 --> 00:24:45,518
بالتأكيد.
347
00:24:45,985 --> 00:24:49,055
فعلت أنت في أي وقت
تعرف على إليزابيث؟
348
00:24:49,088 --> 00:24:50,156
رقم.
349
00:24:50,189 --> 00:24:51,023
[حلقات الهاتف الخليوي]
350
00:24:51,057 --> 00:24:51,824
أوه ، ميردي.
351
00:24:51,858 --> 00:24:54,060
ALLO؟ OUI ،
دقائق DEUX.
352
00:24:54,093 --> 00:24:56,529
ليا كثير.
سوف ترى.
353
00:24:56,563 --> 00:24:59,265
أنا على اتصال
طوال اليوم.
354
00:25:00,032 --> 00:25:03,803
كلير:
نعم ، فيتوريو. OUI.
355
00:25:06,606 --> 00:25:07,574
LEA؟
356
00:25:07,607 --> 00:25:11,644
لا ، لا أعرف
اين هي.
357
00:25:11,678 --> 00:25:15,948
لا لا. أنا متأكد
ستكون هناك قريبًا.
358
00:25:16,749 --> 00:25:18,751
OUI.
359
00:25:20,820 --> 00:25:25,792
يوحنا: إنه ، أوه ،
نوع جدا منك
للقاء معي.
360
00:25:26,893 --> 00:25:27,827
النادل: EST VOILá.
361
00:25:27,860 --> 00:25:31,598
ليا: آمل ألا تفكر.
لقد طلبت بالفعل.
362
00:25:31,631 --> 00:25:33,232
أنا متأخر.
363
00:25:33,265 --> 00:25:36,302
رقم. يمكن أن أستخدم
كوب من القهوة.
364
00:25:36,335 --> 00:25:38,237
مم-هم.
365
00:25:41,340 --> 00:25:42,575
LEA ،
366
00:25:42,609 --> 00:25:45,077
أين اليزابيث؟
367
00:25:45,945 --> 00:25:50,349
أنت تعلم ، هذا واحد
من الأماكن المفضلة لدي
في باريس.
368
00:25:50,382 --> 00:25:53,019
أنا أحبها هنا.
369
00:25:54,621 --> 00:25:57,990
نعم ، يمكنني ، آه ،
أستطيع أن أرى لماذا.
370
00:25:58,024 --> 00:26:00,059
إنه مثل القديم
والجديد
371
00:26:00,092 --> 00:26:02,294
يجري في كل أخرى
بدون مقدمات.
372
00:26:02,328 --> 00:26:04,764
أماكن مثل هذه ،
انهم يعطونك--
373
00:26:04,797 --> 00:26:05,998
أين هي،
LEA؟
374
00:26:06,032 --> 00:26:08,735
أين هي؟
375
00:26:11,303 --> 00:26:12,605
طنجة.
376
00:26:12,639 --> 00:26:14,173
طنجة؟
377
00:26:14,206 --> 00:26:15,274
إنها في طنجة ...
378
00:26:15,307 --> 00:26:19,812
مع زوجها،
بالطبع.
379
00:26:22,048 --> 00:26:24,851
أي نوع من الرجل
فعلت هي ، آه ...
380
00:26:24,884 --> 00:26:26,686
ماري؟
381
00:26:26,719 --> 00:26:28,688
رجل لطيف.
382
00:26:28,721 --> 00:26:32,291
اكبر سنا،
لكنها قوية جدا.
383
00:26:32,324 --> 00:26:36,362
تعيش عائلته في طنجة ،
هذا هو المكان الذي ذهبوا إليه.
384
00:26:36,395 --> 00:26:37,263
هي فقط ، اه--
385
00:26:37,296 --> 00:26:40,800
إنها ليست مثل إليزابيث
فقط للإقلاع ،
386
00:26:40,833 --> 00:26:42,134
اذهب الى مكان
مثل طنجة.
387
00:26:42,168 --> 00:26:47,807
أو ربما لم تفعل
تعرف على إليزابيث أيضًا
كما كنت تعتقد أنك فعلت.
388
00:26:52,812 --> 00:26:55,882
هل ما زلت
أبق على اتصال
معها؟
389
00:26:55,915 --> 00:26:59,986
أنا آسف ، جون.
يجب أن أذهب حقًا.
390
00:27:03,222 --> 00:27:05,725
يوحنا: استمع ،
لا تلعب الألعاب
معي.
391
00:27:05,758 --> 00:27:10,396
كيف تعرف
الكثير عني
وإليزابيث؟
392
00:27:14,701 --> 00:27:17,369
هل أنت جونا
تحدث معي؟
393
00:27:17,403 --> 00:27:20,707
"نحن في بيت عاهرة
في شيكاغو عام 1952
394
00:27:20,740 --> 00:27:22,374
"وأنا رجل
مع وجود مشكلة.
395
00:27:22,408 --> 00:27:27,379
لا أستطيع أن أتحمس
ما لم أراك
الزحف عبر الأرضية. "
396
00:27:27,413 --> 00:27:28,981
[تنهد]
397
00:27:29,415 --> 00:27:33,986
إليزابيث
كان صديقي المفضل.
398
00:27:35,755 --> 00:27:38,958
هل يمكنك أن تخبرني
بحق الجحيم
هل تسير هنا؟
399
00:27:38,991 --> 00:27:41,794
هذا أكثر من ذلك
من نقابة.
400
00:27:41,828 --> 00:27:42,729
دعها تذهب ، جون.
401
00:27:42,762 --> 00:27:45,765
هل أنت جونا
اجب؟
402
00:27:47,099 --> 00:27:50,737
إليزابيث تريدك
للحصول على هذا.
403
00:28:14,160 --> 00:28:16,228
مونسير جراي؟
404
00:30:24,290 --> 00:30:26,492
[خطوات]
405
00:30:26,525 --> 00:30:28,594
[طرق على الباب]
406
00:30:29,962 --> 00:30:32,899
[طرق على الباب]
407
00:30:34,633 --> 00:30:37,403
[طرق على الباب]
408
00:30:40,239 --> 00:30:44,010
[خطوات]
409
00:30:47,313 --> 00:30:49,982
ما هذا الهراء؟
410
00:30:50,016 --> 00:30:53,152
يا يسوع،
أكره المتاحف.
411
00:30:53,185 --> 00:30:57,589
ليا: قابلني الساعة 2 مساءً.
à LA CONCIERGERIE.
412
00:30:57,623 --> 00:30:59,625
جون: حسنًا.
413
00:30:59,658 --> 00:31:02,261
[صوت الجرس]
414
00:31:33,993 --> 00:31:37,096
واو ، أنت متأكد من أنك تعرف
كيف تختار الأماكن.
415
00:31:37,129 --> 00:31:41,067
هذا هو المكان الذي قاموا فيه
ماري انطونيت "اسم...
416
00:31:41,100 --> 00:31:42,101
قبل وفاتها.
417
00:31:42,134 --> 00:31:46,038
أنا آمل بالتأكيد
هذا يحدث
للقيادة في أي مكان.
418
00:31:46,072 --> 00:31:48,074
التاريخ.
419
00:31:52,444 --> 00:31:56,248
أنت تعلم يا ليا ،
أنا لست كبيرًا حقًا
في جولات جماعية
420
00:31:56,282 --> 00:31:57,950
وهذا النوع من الهراء.
421
00:31:57,984 --> 00:32:00,319
يعتمد على دليلك.
422
00:32:01,453 --> 00:32:04,623
لقد كنت أبحث
للحصول على دليل ...
423
00:32:05,724 --> 00:32:08,160
لوقت طويل.
424
00:32:14,700 --> 00:32:18,704
أنا لا أفكر
انت جاهز
من أجل هذا.
425
00:32:18,737 --> 00:32:20,539
لماذا؟
426
00:32:33,485 --> 00:32:36,055
[خطوات]
427
00:32:36,088 --> 00:32:38,357
[الناس يتحدثون]
428
00:32:38,390 --> 00:32:39,992
رقم! رقم!
429
00:32:40,026 --> 00:32:40,759
مهلا!
430
00:32:40,792 --> 00:32:41,994
رقم! رقم!
431
00:32:42,028 --> 00:32:43,095
هلا هلا هلا.
LEA.
432
00:32:43,129 --> 00:32:47,199
مهلا!
مرحبًا ، هذا يكفي
هناك مباشرة.
433
00:32:49,068 --> 00:32:50,069
أوه.
434
00:32:50,102 --> 00:32:51,637
سيد ،
انها مجرد لعبة.
435
00:32:51,670 --> 00:32:54,173
أنت تتصل بالإرهاب
سيدة لعبة؟
436
00:32:54,206 --> 00:32:55,374
هل انت بخير؟
437
00:32:55,407 --> 00:32:56,608
بلى. أنا بخير.
438
00:32:56,642 --> 00:32:59,145
هو يحصل فقط
حمل القليل
بعيدًا في بعض الأحيان.
439
00:32:59,178 --> 00:33:02,148
ملكة جمال ، أنت تريد
هل ستخرج معنا؟
440
00:33:02,181 --> 00:33:04,050
رقم. لا بأس.
441
00:33:04,083 --> 00:33:06,118
سوف
يكون كل الحق.
442
00:33:07,119 --> 00:33:08,020
فأنت أميركي.
443
00:33:08,054 --> 00:33:12,124
يجب
اعرف اكثر.
444
00:33:13,725 --> 00:33:16,195
كان هذا لطيفًا حقًا.
445
00:33:21,267 --> 00:33:24,536
شيء
كن على بالي ...
446
00:33:25,371 --> 00:33:28,040
حيث
أمس ...
447
00:33:28,074 --> 00:33:29,741
ما قلته لي.
448
00:33:29,775 --> 00:33:31,543
ماذا او ما؟
449
00:33:32,611 --> 00:33:35,181
كل تلك المواد
حول...
450
00:33:35,214 --> 00:33:37,716
عاهرة
في شيكاغو.
451
00:33:38,350 --> 00:33:41,153
كيف عرفت
عن ذلك؟
452
00:33:43,855 --> 00:33:46,258
قرأت عنها.
453
00:33:49,728 --> 00:33:52,631
ذهبت إليزابيث إلى موسكو
قبل نحو سنة
454
00:33:52,664 --> 00:33:56,568
على فورة شراء
لمعرضها.
455
00:33:56,602 --> 00:33:57,269
[تنهد]
456
00:33:57,303 --> 00:33:59,771
وتركت وراءها
مجلة
457
00:33:59,805 --> 00:34:02,474
هذا دعا
تسعة ونصف أسابيع.
458
00:34:02,508 --> 00:34:05,811
كانت القصة
من شؤونك.
459
00:34:07,813 --> 00:34:13,252
عندما عادت ،
أرادت البقاء
معي لبضعة أيام.
460
00:34:13,285 --> 00:34:17,289
إنها بحاجة إلى التحدث
حول هذه...
461
00:34:17,323 --> 00:34:20,092
مشاعر عميقة
كانت بالداخل.
462
00:34:20,126 --> 00:34:22,861
هي قالت ذلك
لم يمض يوم ...
463
00:34:22,894 --> 00:34:27,766
لم يتأثر
بحلول الوقت
أنتم تنفقون معًا.
464
00:34:30,669 --> 00:34:36,475
وأرادت أيضًا أن تعرف
إذا كان ذلك صحيحًا
أنها تركتك.
465
00:34:42,914 --> 00:34:45,151
بلى.
466
00:34:52,191 --> 00:34:54,460
بلى.
467
00:34:54,493 --> 00:34:55,861
كانت.
468
00:34:55,894 --> 00:34:58,330
أعتقد أنه كان.
469
00:35:04,236 --> 00:35:06,672
أنا معجب بك يا جون.
470
00:35:07,939 --> 00:35:10,142
أنت حلو قليل ،
471
00:35:10,176 --> 00:35:12,211
يعني قليلا.
472
00:35:12,911 --> 00:35:15,347
نظرة صعبة.
473
00:35:17,416 --> 00:35:20,352
قد لا تكون صعبة بما فيه الكفاية.
474
00:35:22,321 --> 00:35:24,656
ليس بعد الآن.
475
00:35:32,664 --> 00:35:35,501
صعبة بما فيه الكفاية؟
476
00:35:35,534 --> 00:35:38,737
لما أنت عليه
خرجت من ...
477
00:35:38,770 --> 00:35:40,306
الحياة.
478
00:35:40,339 --> 00:35:42,241
الحياة.
479
00:35:42,274 --> 00:35:42,908
الحياة!
480
00:35:42,941 --> 00:35:46,378
[موسيقى الرقص]
481
00:36:15,307 --> 00:36:16,542
* أنا
482
00:36:16,575 --> 00:36:17,776
* أشعر في ذهني
483
00:36:17,809 --> 00:36:19,578
* حصلت على
اتركه *
484
00:36:19,611 --> 00:36:21,547
* يجب أن أفكك
485
00:36:21,580 --> 00:36:23,282
* أنا
486
00:36:23,315 --> 00:36:24,983
* أنا بحاجة إلى وقت جيد
487
00:36:25,016 --> 00:36:27,353
* أنا بحاجة ل
العثور على الحب *
488
00:36:27,386 --> 00:36:30,289
* حصلت على ارتفاع
489
00:36:30,322 --> 00:36:30,922
* أنا
490
00:36:30,956 --> 00:36:33,259
* أشعر في ذهني
491
00:36:33,292 --> 00:36:34,660
* حصلت على
اتركه *
492
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
* يجب أن أفكك
493
00:36:37,563 --> 00:36:38,630
* أنا
494
00:36:38,664 --> 00:36:40,332
* أنا بحاجة إلى وقت جيد
495
00:36:40,366 --> 00:36:42,401
* أنا بحاجة ل
العثور على الحب *
496
00:36:42,434 --> 00:36:44,770
* حصلت على ارتفاع!
497
00:36:44,803 --> 00:36:48,507
* لقد حصلت على الشغف
أنك تشعر بالداخل *
498
00:36:48,540 --> 00:36:50,309
* قليل من الحب،
حياة صغيرة *
499
00:36:50,342 --> 00:36:52,444
* الآن تريد
500
00:36:52,478 --> 00:36:55,914
* لا توجد أسباب
لماذا لا يمكننا المشاركة *
501
00:36:55,947 --> 00:36:57,716
* قليل من الحب،
حياة صغيرة *
502
00:36:57,749 --> 00:36:59,585
* هل يمكن أن تأخذنا إلى هناك
503
00:36:59,618 --> 00:37:03,522
* لقد حصلت على المغريات ،
والآن أنت تعرف *
504
00:37:03,555 --> 00:37:05,391
* قليل من الحب،
حياة صغيرة *
505
00:37:05,424 --> 00:37:07,593
* سوف ندعها تظهر
506
00:37:07,626 --> 00:37:09,328
* فقط خذ حذرك
507
00:37:09,361 --> 00:37:10,629
* بما تشعر به
508
00:37:10,662 --> 00:37:12,698
* قليل من الحب،
حياة صغيرة *
509
00:37:12,731 --> 00:37:17,469
* سيجعلها حقيقة
510
00:37:18,804 --> 00:37:19,705
* أنا
511
00:37:19,738 --> 00:37:21,773
* أشعر في قلبي
512
00:37:21,807 --> 00:37:23,409
* أريد أن أترك
513
00:37:23,442 --> 00:37:26,278
* وابدأ بداية جديدة
514
00:37:26,312 --> 00:37:27,446
* أنا
515
00:37:27,479 --> 00:37:29,014
* يجب أن أتحرر
516
00:37:29,047 --> 00:37:31,350
* حصلت على
اركض وايلد *
517
00:37:31,383 --> 00:37:33,685
* يجب أن أصدق
518
00:37:33,719 --> 00:37:34,853
* أنا
519
00:37:34,886 --> 00:37:36,755
* أشعر في قلبي
520
00:37:36,788 --> 00:37:38,390
* أريد أن أترك
521
00:37:38,424 --> 00:37:41,460
* وابدأ بداية جديدة
522
00:37:41,493 --> 00:37:42,494
* أنا
523
00:37:42,528 --> 00:37:44,296
* يجب أن أتحرر
524
00:37:44,330 --> 00:37:45,897
* حصلت على
اركض وايلد *
525
00:37:45,931 --> 00:37:46,465
POUFFE CONNE!
526
00:37:46,498 --> 00:37:48,300
* يجب أن أصدق!
527
00:37:48,334 --> 00:37:52,371
* لقد حصلت على الشغف
أنك تشعر بالداخل *
528
00:37:52,404 --> 00:37:53,405
تشارلز!
529
00:37:53,439 --> 00:37:54,873
[يتكلم بالفرنسية]
530
00:37:54,906 --> 00:37:55,574
آآآه!
531
00:37:55,607 --> 00:37:57,509
الحصول على أيديكم اللعين
قبالة لها.
532
00:37:57,543 --> 00:37:59,378
اه!
533
00:38:00,045 --> 00:38:02,047
يوحنا: اه ...
534
00:38:03,415 --> 00:38:05,451
قطعة من القرف.
535
00:38:05,484 --> 00:38:07,519
MMM.
536
00:38:07,553 --> 00:38:09,488
انظر الى نفسك.
537
00:38:09,521 --> 00:38:11,390
عيسى.
538
00:38:16,695 --> 00:38:19,565
[نحب]
539
00:38:26,438 --> 00:38:28,039
أين هو؟!
540
00:38:28,807 --> 00:38:30,108
أوقفوه!
541
00:38:30,141 --> 00:38:31,343
[صراخ]
542
00:38:31,377 --> 00:38:33,044
أوقفوه!
543
00:38:34,880 --> 00:38:37,082
اجلبه!
544
00:38:37,115 --> 00:38:39,651
رقم! اجلبه!
545
00:38:53,999 --> 00:38:56,568
[صرير الإطارات]
546
00:38:56,602 --> 00:38:59,571
[قرن البوق]
547
00:39:00,138 --> 00:39:04,342
أوه ، سو ،
إلى أين نحن ذاهبون؟
548
00:39:05,577 --> 00:39:06,512
كان هذا عرضًا رائعًا.
549
00:39:06,545 --> 00:39:09,948
آه ، هل تعتقد
صديقك الصغير
هو ، اه ...
550
00:39:09,981 --> 00:39:11,483
سوف
يكون كل الحق؟
551
00:39:11,517 --> 00:39:14,553
كلاير؟ نعم،
يجب أن يكون كل الحق.
552
00:39:14,586 --> 00:39:16,522
انعطف يمينًا هنا.
553
00:39:22,127 --> 00:39:22,861
بعد ذلك الوقت، سيتم إغلاق هذا السؤال؟
554
00:39:22,894 --> 00:39:25,397
تعال ، جون ،
ألا تثق بي؟
555
00:39:25,431 --> 00:39:26,131
بالطبع.
556
00:39:26,164 --> 00:39:28,834
تعال ، استدر لليسار ،
اليسار الأيسر.
557
00:39:28,867 --> 00:39:29,568
[صوت إنذار السيارة]
558
00:39:29,601 --> 00:39:33,071
لا تقلق.
أنت لم تخسر حتى الآن.
559
00:39:33,104 --> 00:39:34,973
[ضحك]
560
00:39:35,006 --> 00:39:36,908
ليس بعد.
561
00:39:36,942 --> 00:39:39,478
[صرير الإطارات]
562
00:39:48,219 --> 00:39:49,621
[طرق على الباب]
563
00:39:49,655 --> 00:39:51,790
بون سوير ، سيرفي.
CA VA؟
564
00:39:51,823 --> 00:39:52,858
بون سوير ، ليا.
565
00:39:52,891 --> 00:39:53,959
مونسير.
566
00:39:53,992 --> 00:39:54,860
مرحبا.
567
00:39:54,893 --> 00:39:58,497
[عزف الموسيقى]
568
00:40:04,703 --> 00:40:05,937
UH-OH.
569
00:40:05,971 --> 00:40:08,807
CA FAIT LONGTEMPS
QUE TU ES VENUE
ضجيج الصوت.
570
00:40:08,840 --> 00:40:09,541
© شانت.
571
00:40:09,575 --> 00:40:10,976
كنت أبحث
الليلة رائعة.
572
00:40:11,009 --> 00:40:12,544
انت دائما تفعل،
بالطبع.
573
00:40:12,578 --> 00:40:13,979
أوه ، أليس كذلك
عرفني
574
00:40:14,012 --> 00:40:15,947
لك جدا
هل تبحث عن صديق لطيف؟
575
00:40:15,981 --> 00:40:16,815
جون جراي.
576
00:40:16,848 --> 00:40:18,584
مرحبا. لطيف
لمقابلتك.
577
00:40:18,617 --> 00:40:19,350
مايكل.
578
00:40:19,384 --> 00:40:20,051
هل ترغب
طاولتك الخاصة؟
579
00:40:20,085 --> 00:40:22,220
سأحب
طاولتي الخاصة.
580
00:40:22,253 --> 00:40:23,855
اذهب الى هناك.
581
00:40:28,894 --> 00:40:31,697
[التحدث باللغة الأصلية]
582
00:40:34,700 --> 00:40:37,202
تريد أن تلعب؟
583
00:40:38,036 --> 00:40:39,971
ما اللعبة؟
584
00:40:40,005 --> 00:40:41,873
إنها لعبة فرصة.
585
00:40:41,907 --> 00:40:43,709
من يهتم؟
586
00:40:56,555 --> 00:40:57,623
ما هذا؟
587
00:40:57,656 --> 00:41:01,059
مشروب محظوظ.
588
00:41:02,594 --> 00:41:04,596
ABSINTHE.
589
00:41:05,597 --> 00:41:08,233
غذاء للروح الضائعة.
590
00:41:16,575 --> 00:41:17,809
إعطني مالا.
591
00:41:17,843 --> 00:41:19,177
[ضحك]
592
00:41:19,210 --> 00:41:21,246
مالي.
593
00:41:28,654 --> 00:41:30,589
أنا سأفقد
كل أموالك.
594
00:41:30,622 --> 00:41:34,626
لا يمكنك أن تخسر
جميع نقودي.
595
00:41:34,660 --> 00:41:36,928
راقبني.
596
00:41:49,040 --> 00:41:51,677
نعم!
أوهه!
أوهه!
597
00:42:00,786 --> 00:42:02,921
أوهه!
أوهه!
أوهه!
598
00:42:04,823 --> 00:42:07,693
AW.
أوهه.
AW.
599
00:42:18,604 --> 00:42:21,306
ياي!
ياي!
ياي!
600
00:42:41,392 --> 00:42:43,895
ياي!
ياي!
ياي!
601
00:43:07,385 --> 00:43:09,154
ياي!
ياي!
ياي!
602
00:43:26,738 --> 00:43:28,807
لقد فقدت أموالك.
603
00:43:38,283 --> 00:43:40,686
مهلا! أوقفهم!
أوقفهم!
604
00:43:40,719 --> 00:43:44,122
هلا هلا هلا.
ماذا يحدث؟
ما الذي يحدث ، هاه؟
605
00:43:44,155 --> 00:43:46,024
أعطني هذا.
606
00:43:46,357 --> 00:43:48,326
شاهد جيوبك ،
الآن.
607
00:43:48,359 --> 00:43:49,661
تعال يا جون.
608
00:43:49,695 --> 00:43:50,428
أنت لم تكن.
609
00:43:50,461 --> 00:43:51,362
تعال يا جون.
610
00:43:51,396 --> 00:43:52,664
سأراك مرة أخرى.
611
00:43:52,698 --> 00:43:55,667
تعال يا أمي ،
تعال.
612
00:43:56,868 --> 00:43:57,769
[قرن البوق]
613
00:43:57,803 --> 00:43:59,838
[صرير الإطارات]
614
00:44:00,371 --> 00:44:02,173
تعال الى هنا.
615
00:44:02,207 --> 00:44:03,008
تعال الى هنا.
616
00:44:03,041 --> 00:44:06,878
[ضحك]
بحلول الوقت
أعود إلى 50؟
617
00:44:07,713 --> 00:44:09,647
1 ...
618
00:44:13,118 --> 00:44:14,052
ووه!
619
00:44:14,085 --> 00:44:15,386
[ضحك]
620
00:44:15,420 --> 00:44:17,823
تعال يا جون!
621
00:44:20,792 --> 00:44:22,861
تعال!
622
00:44:25,897 --> 00:44:27,999
تعال يا جون.
623
00:44:28,900 --> 00:44:30,201
ووه!
624
00:44:37,743 --> 00:44:39,010
تعال!
625
00:44:39,044 --> 00:44:40,278
[رجل يتحدث]
626
00:44:40,311 --> 00:44:42,848
ووه!
627
00:44:45,016 --> 00:44:47,786
[نباح]
628
00:44:52,457 --> 00:44:54,893
ووه!
629
00:45:00,866 --> 00:45:03,268
* طفل
630
00:45:03,301 --> 00:45:06,004
* طوال الليل
631
00:45:06,337 --> 00:45:09,775
* أنا بالأحرى لا
632
00:45:09,808 --> 00:45:15,480
* جمالك
هل سبق لي *
633
00:45:15,513 --> 00:45:18,383
* أحيانا
634
00:45:18,416 --> 00:45:21,953
* إنه الماء
635
00:45:48,579 --> 00:45:50,816
مهلا. أوه. أوه.
636
00:45:50,849 --> 00:45:52,417
[ضحك]
637
00:45:52,450 --> 00:45:54,219
يا إلهي.
638
00:45:54,252 --> 00:45:55,120
أوه.
639
00:45:55,153 --> 00:45:57,923
[ضحك]
640
00:45:57,956 --> 00:45:59,490
MMM.
641
00:48:39,150 --> 00:48:42,087
* مرحبا
642
00:48:43,354 --> 00:48:47,959
* مرحبا أيها الغريب
643
00:48:48,659 --> 00:48:50,695
* اين كنت؟
644
00:48:50,728 --> 00:48:53,164
* الى اين ذاهب'؟
645
00:48:53,198 --> 00:48:58,136
* أريد حقًا أن أعرف
646
00:48:58,503 --> 00:49:03,141
* أوه ، لقد قلت ، مرحبا
647
00:49:04,209 --> 00:49:09,147
* مرحبا أيها الغريب
648
00:49:10,148 --> 00:49:12,117
* هل إمتلكت
وقت جيد؟ *
649
00:49:12,150 --> 00:49:13,985
* يجعلني أبتسم
650
00:49:14,019 --> 00:49:18,223
* عندما تنظر إلي
من ذلك الطريق *
651
00:49:18,256 --> 00:49:20,191
[ليا يضحك]
652
00:49:20,625 --> 00:49:25,063
* هل يمكنني العودة إلى المنزل
معك الليلة؟ *
653
00:49:25,096 --> 00:49:29,200
* هذا ما
أنت تسأل؟ *
654
00:49:30,635 --> 00:49:36,041
* أنت تقول أنك جونا
عاملني بشكل صحيح *
655
00:49:36,074 --> 00:49:41,012
* لمسة غريبة
هو ما احتاجه الليلة *
656
00:49:41,046 --> 00:49:45,183
* إنه أمر غريب
نوع السحر *
657
00:49:45,216 --> 00:49:45,950
* عندما نلمس
658
00:49:45,983 --> 00:49:49,354
* إنه أمر غريب
نوع السحر *
659
00:49:49,387 --> 00:49:51,422
* أوه ، هذا خطير
660
00:49:51,456 --> 00:49:54,459
* إنه أمر غريب
نوع السحر *
661
00:49:54,492 --> 00:49:57,195
* أخبرني،
لماذا لا تستطيع أن ترى؟ *
662
00:49:57,228 --> 00:50:01,666
* غرباء أنت وأنا
سيكون دائما *
663
00:50:01,699 --> 00:50:04,202
* عندما نلمس
664
00:50:04,235 --> 00:50:07,705
* أوه ، عندما نلمس
665
00:50:07,738 --> 00:50:11,209
* مرحبا
666
00:50:12,210 --> 00:50:16,781
* مرحبا أيها الغريب
667
00:50:18,249 --> 00:50:21,119
* مرحبا
668
00:50:22,653 --> 00:50:27,092
* مرحبا أيها الغريب
669
00:50:27,325 --> 00:50:31,762
* أوه ، لقد قلت ، مرحبا
670
00:50:33,231 --> 00:50:37,735
* مرحبا أيها الغريب
671
00:50:37,768 --> 00:50:42,073
* أوه ، لقد قلت ، مرحبا
672
00:50:42,107 --> 00:50:44,775
كلير: الجميع
مجنون في العرض.
673
00:50:44,809 --> 00:50:46,077
فيتوريو صراخ.
674
00:50:46,111 --> 00:50:49,780
الموديلات ، ELLES NE SAVANT
JAMAIS CE QU'LL FAUT FAIRE.
675
00:50:49,814 --> 00:50:51,816
سألني ليا
ليأتي ويوصلك ،
676
00:50:51,849 --> 00:50:54,352
لكن لدينا وقت قليل
قبل العرض.
677
00:50:54,385 --> 00:50:56,687
هل ترغب بأن ترى
بعض من باريس؟
678
00:50:56,721 --> 00:50:57,688
انا لا اعرف.
679
00:50:57,722 --> 00:51:01,159
ثق بي. سوف آخذك
في مكان لطيف جدا.
680
00:51:01,192 --> 00:51:03,428
سوف تحبها.
681
00:51:03,461 --> 00:51:05,830
فقط في حالة الركوب
من هذا القبعة.
682
00:51:05,863 --> 00:51:08,466
[يضحك]
683
00:51:08,499 --> 00:51:11,536
أوه ، كم أنت لطيف
لتسقط.
684
00:51:11,569 --> 00:51:13,404
دراما للمسرح ،
فيتوريو.
685
00:51:13,438 --> 00:51:15,840
الآن ، هنا لدينا
ثوب مسائي فريد من نوعه
686
00:51:15,873 --> 00:51:17,342
مصممة
بقلم مادموزيل كالوت
687
00:51:17,375 --> 00:51:18,209
معها
عبقرية مخصصة ،
688
00:51:18,243 --> 00:51:20,245
معها
عين إيديوسينكراتيك
للتفاصيل.
689
00:51:20,278 --> 00:51:26,217
لذا لماذا ، قل لي ، صلّي ،
هل هذا معلق مثل
كيس من المغسلة القديمة؟
690
00:51:26,251 --> 00:51:27,318
ميرسي.
691
00:51:27,352 --> 00:51:28,253
LEA ،
نحن نسقط.
692
00:51:28,286 --> 00:51:30,588
ساكون جيد،
فيتوريو.
تحلى بالايمان.
693
00:51:30,621 --> 00:51:33,491
إيمان؟ الأطباء لديهم إيمان.
المعالجون لديهم الإيمان.
694
00:51:33,524 --> 00:51:35,260
الموضة لديها ...
695
00:51:35,293 --> 00:51:38,463
المواعيد النهائية!
696
00:51:39,897 --> 00:51:42,200
العودة الى العمل!
697
00:51:48,273 --> 00:51:51,709
اريد ان اشكرك
الليلة الماضية.
698
00:51:51,742 --> 00:51:53,444
على الرحب والسعة.
699
00:51:53,478 --> 00:51:54,912
هل خفت؟
700
00:51:54,945 --> 00:51:56,914
قليلا ، أفترض.
701
00:51:56,947 --> 00:51:59,217
كنت فقط
اللعب معه.
702
00:51:59,250 --> 00:52:03,688
أنا لا أفهم
لماذا هذا الرجل
اصبح مجنونا.
703
00:52:03,721 --> 00:52:06,791
ربما تعلم
لقد حدث ذلك.
704
00:52:06,824 --> 00:52:08,526
عدم.
705
00:52:09,227 --> 00:52:12,163
نحن سوف،
عندما تلعب الألعاب ،
706
00:52:12,197 --> 00:52:13,798
شخص ما جونا يتأذى.
707
00:52:13,831 --> 00:52:15,466
هكذا هي.
708
00:52:15,500 --> 00:52:16,667
إنه أمر صعب.
709
00:52:16,701 --> 00:52:19,237
صعب ، صعب.
710
00:52:19,770 --> 00:52:21,806
[يضحك]
مثل هذا؟
711
00:52:21,839 --> 00:52:23,441
القارب يمكن أن يغرق.
712
00:52:23,474 --> 00:52:25,810
LE BATEAU EST CHERIAC.
713
00:52:26,744 --> 00:52:29,214
القارب قد يغرق.
714
00:52:31,382 --> 00:52:32,250
انها بارده.
715
00:52:32,283 --> 00:52:35,353
هل تريد
بعض القهوة؟
716
00:52:35,386 --> 00:52:37,688
دعونا نضع قبعتك
في الخارج.
717
00:52:37,722 --> 00:52:38,489
عدم.
718
00:52:38,523 --> 00:52:41,659
[ضحك] لا ، لا ،
لا تفعل هذا. رقم.
719
00:52:43,594 --> 00:52:45,830
انا احب هذا المكان.
720
00:52:45,863 --> 00:52:46,831
بلى.
721
00:52:46,864 --> 00:52:47,565
بلى.
722
00:52:47,598 --> 00:52:51,669
أنا أحب الأماكن
دعنا ندخل الكلاب.
723
00:53:05,350 --> 00:53:08,686
يجب ألا نتأخر
لهذا المعرض.
724
00:53:10,988 --> 00:53:13,558
البواب: كرتون ،
سيل صوت ضفيرة.
725
00:53:13,591 --> 00:53:14,892
كرتون،
سيل صوت ضفيرة.
726
00:53:14,925 --> 00:53:16,561
دعوتك،
مدام ، من فضلك.
727
00:53:16,594 --> 00:53:17,495
أنا مدعو.
728
00:53:17,528 --> 00:53:19,664
لقد نسيت دعوتي ،
لكنني في القائمة.
729
00:53:19,697 --> 00:53:21,632
أنا آسف ، سيدتي.
لا يمكنني السماح لك بالدخول.
730
00:53:21,666 --> 00:53:22,567
انا
محرر GODDAMN
731
00:53:22,600 --> 00:53:24,335
من أكبر
مجلة الموضة
في امريكا،
732
00:53:24,369 --> 00:53:27,438
وأنا جونا
ركل مؤخرتك إذا كنت
لا تدعني أدخل.
733
00:53:27,472 --> 00:53:28,239
الامتياز.
أنا كلير.
734
00:53:28,273 --> 00:53:29,574
كلاير ، لدي
وقت رهيب.
735
00:53:29,607 --> 00:53:31,942
لا بأس.
إنها معنا.
ميرسي.
736
00:53:31,976 --> 00:53:33,010
قد كانوا
GONNA STOP ME.
737
00:53:33,043 --> 00:53:34,812
أعني حسنًا ،
من هؤلاء الناس؟
738
00:53:34,845 --> 00:53:38,583
فيرست أب ، ناتاشا ،
أدريان ، مونيكا ،
إيريكا. دعنا نذهب.
739
00:53:38,616 --> 00:53:40,885
جون هنا.
إنه هنا.
740
00:53:40,918 --> 00:53:43,521
نعم ، عظيم ،
ممتاز.
741
00:53:44,789 --> 00:53:45,590
احتفظ بهذا
هنا في الأعلى.
742
00:53:45,623 --> 00:53:47,792
ابقوا عليه ، سيدات ،
ابقها سوية.
743
00:53:47,825 --> 00:53:49,327
لا إنتظار،
انتظر انتظر.
744
00:53:49,360 --> 00:53:52,397
ضعها معًا.
تأكد أنك
ضعها معًا.
745
00:53:52,430 --> 00:53:52,963
تعال.
746
00:53:52,997 --> 00:53:55,500
ليا ، ليا. أوه.
أوه!
747
00:53:57,435 --> 00:54:01,005
[تصفيق،
هتاف]
748
00:54:22,460 --> 00:54:25,596
[عزف الموسيقى]
749
00:55:02,833 --> 00:55:04,735
تعال يا عائشة.
750
00:55:09,807 --> 00:55:11,008
شاهد هذا ، حسنًا؟
751
00:55:11,041 --> 00:55:12,777
¡ESTA!
752
00:55:20,050 --> 00:55:21,819
افعلها!
753
00:55:37,768 --> 00:55:39,704
أنت حصلت
الكثير من المكياج.
754
00:55:39,737 --> 00:55:41,939
دعنا نذهب.
755
00:55:59,757 --> 00:56:01,859
أين فستانها؟
756
00:56:02,727 --> 00:56:04,829
آه ، فطيرة!
757
00:56:04,862 --> 00:56:07,498
FABIäNNE!
758
00:56:17,542 --> 00:56:19,444
ليا: ساعدوها.
759
00:57:19,937 --> 00:57:23,908
أوهه.
أوهه.
أوهه.
760
00:57:51,669 --> 00:57:53,771
ياي!
ياي!
ياي!
761
00:57:53,804 --> 00:57:56,607
أحسنت! أحسنت!
762
00:57:57,975 --> 00:57:59,176
أحسنت!
763
00:57:59,209 --> 00:58:00,945
أحسنت!
764
00:58:07,818 --> 00:58:08,786
أحسنت!
765
00:58:08,819 --> 00:58:11,622
[صفارات]
766
00:58:12,657 --> 00:58:14,058
[صفارات]
767
00:58:14,091 --> 00:58:15,960
أحسنت!
768
00:58:15,993 --> 00:58:17,261
أحسنت!
769
00:58:17,294 --> 00:58:20,164
أحسنت!
770
00:58:21,866 --> 00:58:23,734
[صفارات]
771
00:58:23,768 --> 00:58:25,836
أحسنت!
772
00:58:28,873 --> 00:58:29,707
يغيب. يغيب،
773
00:58:29,740 --> 00:58:31,776
يوحنا ينتظر
لك
على المسرح.
774
00:58:31,809 --> 00:58:33,911
ليا ، فوق هنا ، من فضلك.
ليا ، للكاميرا.
775
00:58:33,944 --> 00:58:34,945
هذا يوم فخور.
776
00:58:34,979 --> 00:58:36,714
أوه ، الجمال هو نموذج
عبقري.
777
00:58:36,747 --> 00:58:38,048
احتياجاته
لا تفسيرات.
778
00:58:38,082 --> 00:58:38,983
تهانينا.
779
00:58:39,016 --> 00:58:40,150
إلى أين تذهب؟
780
00:58:40,184 --> 00:58:41,218
أنت تعرف
أين أنا ذاهب.
781
00:58:41,251 --> 00:58:43,821
بالتاكيد
أنت لا تأخذه
إلى الطرف ، هل أنت كذلك؟
782
00:58:43,854 --> 00:58:45,690
خذ كلير
وقابلني في الأمام.
783
00:58:45,723 --> 00:58:47,324
هل انت قادم
معي الليلة؟
784
00:58:47,357 --> 00:58:49,794
يجب على أن أذهب
مع ليا
إلى الحفلة.
785
00:58:49,827 --> 00:58:50,628
إنه عمل ،
تشارلي.
786
00:58:50,661 --> 00:58:53,964
تبا الأعمال.
وأنت قادم معي؟
787
00:58:53,998 --> 00:58:55,866
ميردي.
788
00:59:01,872 --> 00:59:03,808
حسنا ، مبروك.
789
00:59:03,841 --> 00:59:07,277
انا سعيد لأجلك.
هل حصلت على ما تريد.
790
00:59:07,311 --> 00:59:09,747
هل تعتقد ذلك؟
791
00:59:09,947 --> 00:59:13,217
أنت نقي للغاية.
792
00:59:13,250 --> 00:59:15,920
أنا معجب بذلك في امرأة.
793
00:59:15,953 --> 00:59:19,790
مازلت
لا تحصل عليه ،
هل؟
794
00:59:28,933 --> 00:59:31,235
أنا على وشك الإغلاق.
795
00:59:31,969 --> 00:59:35,339
انت قادم
إلى طرف
معي.
796
00:59:35,372 --> 00:59:39,043
أوه ، أنا لا أعرف.
أنا أكره الأحزاب.
797
00:59:39,076 --> 00:59:41,178
تحب
مفاجآت؟
798
00:59:42,179 --> 00:59:44,782
فقط إذا جاءوا
في عبوات صغيرة.
799
00:59:44,815 --> 00:59:48,185
HA HA.
تعال.
800
01:00:03,400 --> 01:00:05,402
مرحبا؟
801
01:00:05,435 --> 01:00:06,303
كهدية.
802
01:00:06,336 --> 01:00:08,038
مرحبا عزيزي.
803
01:00:08,072 --> 01:00:09,940
كهدية ،
جون جراي.
804
01:00:09,974 --> 01:00:12,943
ENCHANTÃ © ، مسيو.
805
01:00:12,977 --> 01:00:15,045
صوت إتيس لو بينوفينو.
806
01:00:15,079 --> 01:00:19,116
أخبرني ليا كثيرًا
حولك.
807
01:00:25,122 --> 01:00:25,690
مرحبا.
808
01:00:25,723 --> 01:00:28,659
آه ، عزيزي ،
كيف حالكم؟
809
01:00:28,693 --> 01:00:30,260
CA VA BIEN؟
810
01:02:09,059 --> 01:02:13,263
* ليس شيئًا كبيرًا
811
01:02:13,297 --> 01:02:20,470
* للقفز للجرس
يرن *
812
01:02:20,504 --> 01:02:25,209
* ليس شيئًا كبيرًا
813
01:02:25,876 --> 01:02:31,115
* حتى الجرس الآخر
814
01:02:32,817 --> 01:02:38,522
* ليست سيدة ،
البقاء لأيام *
815
01:02:38,555 --> 01:02:44,962
* نزهة وسط المدينة
إلى مكان الضوء الأحمر *
816
01:02:44,995 --> 01:02:47,197
* قفزة ، استدر
817
01:02:47,231 --> 01:02:49,033
* ماذا يوجد في المتجر؟
818
01:02:49,066 --> 01:02:51,101
هذا هو مفاجأتي؟
819
01:02:51,135 --> 01:02:53,103
حسنا ، ما لم تكن أنت
تريد أن تكون التالي ،
820
01:02:53,137 --> 01:02:56,874
أقترح
اتبعوني.
821
01:02:56,907 --> 01:03:01,846
* تظهر الآن ،
ضرب وتشغيل *
822
01:03:01,879 --> 01:03:08,018
* الصبي يلتقي الفتاة
بينما يستمر الضرب *
823
01:03:08,052 --> 01:03:11,588
* محكم الغلق
824
01:03:11,621 --> 01:03:13,590
* هل تستطيع التنفس؟
825
01:03:13,623 --> 01:03:20,998
* الحب هو الدواء
حصلت على هوك علي *
826
01:03:52,296 --> 01:03:54,531
هذا لك.
827
01:03:55,065 --> 01:03:58,268
ربما هذا شيء
أنا لا أريد بعد الآن.
828
01:03:58,302 --> 01:04:01,906
حسنًا ، إذن ، أعتقد
لن تجدها
829
01:04:01,939 --> 01:04:05,009
لماذا أنا
أحضرتك هنا.
830
01:04:18,455 --> 01:04:20,958
لا تتحرك.
831
01:04:27,031 --> 01:04:28,632
من يوجد هنا؟
832
01:04:28,665 --> 01:04:31,235
من يوجد هنا؟
833
01:04:38,275 --> 01:04:41,411
جون ، أنت تعلم
كل شيء عن هذا--
834
01:04:41,445 --> 01:04:44,414
رفع المخاطر.
835
01:04:48,953 --> 01:04:52,022
اختراع.
836
01:04:54,291 --> 01:04:56,560
إعادة ابتكار.
837
01:05:13,677 --> 01:05:16,280
تعال الى هنا.
838
01:05:23,453 --> 01:05:28,392
* حتى الآن ، أوقف سيارتي
839
01:05:31,695 --> 01:05:37,267
* تحدث قطعة بلدي
في شريط SINGLES '*
840
01:05:39,603 --> 01:05:45,375
* وجها لوجه،
أخمص القدمين إلى أخمص القدمين *
841
01:05:47,744 --> 01:05:53,317
* من القلب الى القلب
كما نصل إلى الطابق *
842
01:05:55,519 --> 01:06:02,392
* ليمبو رايت ، ليمبو لأسفل
843
01:06:04,628 --> 01:06:10,334
* غطاء مقفل ،
جولة التعثر *
844
01:06:12,602 --> 01:06:18,242
* أنا أقول اذهب ، أنت تقول نعم
845
01:06:21,078 --> 01:06:27,617
* خافت الأضواء ،
تخمين الراحة *
846
01:06:29,453 --> 01:06:35,659
* أوه ، أوه ، كاتش الذي يزعجك
847
01:06:37,361 --> 01:06:43,300
* الحب هو الدواء
انا افكر في *
848
01:06:45,269 --> 01:06:52,509
* أوه ، أوه ، ألا تستطيع أن ترى؟
849
01:06:53,610 --> 01:07:01,451
* الحب هو الدواء
حصلت على هوك علي *
850
01:07:03,520 --> 01:07:06,490
ماذا حدث
إليزابيث؟
851
01:07:06,523 --> 01:07:07,524
أخبرتك.
852
01:07:07,557 --> 01:07:09,426
اخبرني مره اخرى.
853
01:07:09,459 --> 01:07:13,363
قل لي مرة أخرى لأن
أنا لا أصدقك.
854
01:07:13,397 --> 01:07:16,266
لقد تركتك ، يوحنا.
855
01:07:16,300 --> 01:07:21,105
الانغماس الذاتي
هو آخر لاجئ
من الملل.
856
01:07:21,138 --> 01:07:23,673
هل أخبرته؟
857
01:07:23,707 --> 01:07:26,276
لا تفعل.
858
01:07:26,310 --> 01:07:27,111
ثم سأفعل.
859
01:07:27,144 --> 01:07:30,380
كانت
جنازة سامية.
860
01:07:30,414 --> 01:07:33,550
مئات
السوسن الأبيض.
861
01:07:33,583 --> 01:07:36,153
لا شيء سوى
قزحية بيضاء.
862
01:07:36,186 --> 01:07:39,789
إليزابيث سيكون لها
احببته.
863
01:07:57,541 --> 01:08:00,244
أوه ، لا.
864
01:09:32,536 --> 01:09:35,672
قل لي لماذا يا ليا؟
865
01:09:35,705 --> 01:09:38,775
لا أستطيع مساعدتك ،
يوحنا.
866
01:09:39,343 --> 01:09:41,345
حسنًا ، يجب أن يكون لديك
فكرت في ذلك
867
01:09:41,378 --> 01:09:43,880
قبل أن تبدأ
يكذب أو ملقاه.
868
01:09:47,684 --> 01:09:51,688
أنت جونا تخبرني
كيف ماتت.
869
01:09:54,324 --> 01:09:58,362
لم يكن لدي
القلب الذي يخبرك.
870
01:10:01,931 --> 01:10:04,768
اعتقدت أنه سيكون
كن أفضل ما لم تعرفه.
871
01:10:04,801 --> 01:10:06,336
آه ، هذا لطيف.
872
01:10:06,370 --> 01:10:11,975
أنا لست مهتم
في YOUR ، UH ،
أعذار صغيرة.
873
01:10:15,979 --> 01:10:19,883
الآن أريدك
لتخبرني.
874
01:10:21,551 --> 01:10:24,554
أنت تريدأنتعرف
كل شيء يا جون؟
875
01:10:24,588 --> 01:10:27,491
سأريك.
876
01:10:32,796 --> 01:10:35,899
التقيت لأول مرة
إليزابيث في حفلة
877
01:10:35,932 --> 01:10:39,703
لمعرض فني
لقد شاركت في.
878
01:10:39,736 --> 01:10:44,474
أحببنا بعضنا البعض
فورا.
879
01:10:44,508 --> 01:10:48,878
ليلة واحدة حوالي الساعة 2:00
في الصباح،
رن هاتفي.
880
01:10:50,780 --> 01:10:52,916
سمعت بكاء امرأة.
881
01:10:52,949 --> 01:10:56,820
استغرق الأمر مني بعض الوقت
لإدراك ذلك
كانت إليزابيث.
882
01:10:56,853 --> 01:11:00,590
سألتني
تعال واحصل عليها.
883
01:11:00,624 --> 01:11:03,660
لقد كانت صعبة
على العقاقير السيئة.
884
01:11:03,693 --> 01:11:06,930
هؤلاء التجار يعرفونها
من خلال اسمها الأول.
885
01:11:06,963 --> 01:11:09,766
كرهتهم.
886
01:11:09,799 --> 01:11:12,302
ستكون بخير لشهور
في الوقت،
887
01:11:12,336 --> 01:11:14,638
وبعد ذلك SHE'D
تختفي لأسابيع.
888
01:11:17,641 --> 01:11:21,411
ووجدتها
في هذه الحفرة.
889
01:11:22,512 --> 01:11:24,280
نهاية.
890
01:11:25,515 --> 01:11:28,652
عثرت عليها الشرطة
في بعض الفنادق الرخيصة ،
891
01:11:28,685 --> 01:11:33,590
لكنني أعلم أنه كان
هذا المكان الذي قتلها.
892
01:12:22,806 --> 01:12:24,741
[صراخ]
893
01:12:24,774 --> 01:12:27,877
الرجل: أين أنت
أخت جميلة شقراء؟
894
01:12:27,911 --> 01:12:29,713
لماذا لا تأتي
لا مزيد من هنا؟
895
01:12:29,746 --> 01:12:34,117
سنحصل فقط
لجعل القيام
مع مؤخرتك المثيرة.
896
01:12:34,150 --> 01:12:35,919
آآآه!
897
01:12:35,952 --> 01:12:37,654
ما هذا؟
898
01:12:37,687 --> 01:12:39,022
أنت أولاد مثل
للعب الألعاب؟
899
01:12:39,055 --> 01:12:41,525
VA TE FAIRE ENCULER، TOI.
CASSE-TOI.
900
01:12:41,558 --> 01:12:44,561
IL EST CALIBER؟
901
01:12:44,594 --> 01:12:45,862
UN CALIBER.
902
01:12:45,895 --> 01:12:47,897
تعال.
903
01:12:49,032 --> 01:12:51,435
تعال.
904
01:12:52,135 --> 01:12:54,571
تبا لك.
905
01:12:57,841 --> 01:12:59,909
بلى.
906
01:13:06,750 --> 01:13:08,452
مفزوع؟
907
01:13:10,086 --> 01:13:14,691
لا ... ليس من هؤلاء
الأنذال.
908
01:13:19,128 --> 01:13:21,465
إلى أين تذهب؟
909
01:13:23,667 --> 01:13:25,769
الصفحة الرئيسية.
910
01:13:30,640 --> 01:13:34,110
أنت تعلم ، لم أشعر أبدًا
جيد بما فيه الكفاية لها.
911
01:13:34,844 --> 01:13:38,047
أدركت أن
غادر اليوم.
912
01:13:38,081 --> 01:13:43,086
كنت غبيا. اضطررت إلى الانتظار
حتى أنها أغلقت الباب
913
01:13:43,119 --> 01:13:46,890
حتى تمكنت من إخبارها
كم أحببتها.
914
01:13:50,026 --> 01:13:54,864
لا أريد أن أكون وحدي.
915
01:13:54,898 --> 01:13:57,567
ليس الآن.
916
01:14:10,880 --> 01:14:18,822
* قل لي ، ماذا فعلت
هل حلمت به؟ *
917
01:14:18,855 --> 01:14:26,996
* هل تشغيل
في متعة الشمس ،
وهل كنت معك؟ *
918
01:14:27,030 --> 01:14:35,639
* وعندما تحلم ،
هل تحلم بي؟ *
919
01:14:36,773 --> 01:14:43,947
* عندما تتكلم،
هل تتحدث عني؟ *
920
01:14:49,252 --> 01:14:51,187
آه ، بونجور ، ليا.
921
01:14:51,220 --> 01:14:52,221
مادلين.
922
01:14:52,255 --> 01:14:53,122
CA VA؟
923
01:14:53,156 --> 01:14:54,023
CA VA BIEN.
924
01:14:54,057 --> 01:14:55,559
OUI.
جون جراي.
925
01:14:55,592 --> 01:14:56,926
مرحبا.
926
01:14:56,960 --> 01:14:59,963
أوه ، إنه لطيف للغاية
أن أعود.
927
01:15:04,267 --> 01:15:09,272
جون: أنت تعلم ، لقد استخدمت
أن أكره الخروج
في أماكن مثل هذا.
928
01:15:10,139 --> 01:15:15,912
انها هادئة جدا،
لذلك لا يزال.
929
01:15:16,245 --> 01:15:18,047
أنا KINDA أحب ذلك اليوم.
930
01:15:18,081 --> 01:15:21,985
أنت تعرف
برج ايفل--
الكرة الزجاجية؟
931
01:15:22,018 --> 01:15:23,887
بلى.
932
01:15:24,588 --> 01:15:25,354
لقد كان أنا.
933
01:15:25,388 --> 01:15:28,858
انظر الان. سوف
اجعلك صفقة.
934
01:15:28,892 --> 01:15:29,793
حسنا؟
935
01:15:29,826 --> 01:15:30,894
مم-هم.
936
01:15:30,927 --> 01:15:34,931
في عطلة نهاية الأسبوع هذه--
فقط انا وانت.
937
01:15:34,964 --> 01:15:37,967
لا احد اخر.
938
01:15:38,001 --> 01:15:40,236
حسنا؟
939
01:16:18,174 --> 01:16:20,810
اشعر براحة.
940
01:16:26,049 --> 01:16:29,152
لذا أنت سعيد
كنت اجتمع لي؟
941
01:16:33,823 --> 01:16:37,627
لماذا تشعر
التي تملكها
أن تسألني ذلك؟
942
01:16:44,233 --> 01:16:47,136
انت تحتاجني،
جون جراي.
943
01:21:02,291 --> 01:21:08,264
في بعض الأحيان أتخيل
ماذا سيكون عليه الحال
لأكون معك.
944
01:21:08,965 --> 01:21:11,200
كيف حالك ...
945
01:21:12,468 --> 01:21:15,338
اغلق
بقية العالم
946
01:21:15,371 --> 01:21:18,674
ولا تدعها أبدا ...
947
01:21:18,707 --> 01:21:20,409
تعرف على سعادتنا.
948
01:21:20,443 --> 01:21:24,547
كيف حالك
خطط لكل شيء.
949
01:21:24,580 --> 01:21:27,984
لا تستعجل لحظة.
950
01:21:28,451 --> 01:21:30,686
لا تهمل أبدًا أي تفصيل.
951
01:21:30,719 --> 01:21:35,224
حسنًا ، ليس هذه المرة ،
LEA.
952
01:21:45,001 --> 01:21:48,104
أنت تعلم من أين أتيت ،
لقد استغرقت مني حوالي 16 عامًا
953
01:21:48,137 --> 01:21:55,311
لإدراك ذلك
العالم الذي رأيته
على التلفزيون الخاص بي تعيين كل يوم
954
01:21:55,344 --> 01:21:58,314
حقا خارج هناك.
955
01:21:59,515 --> 01:22:03,286
ثم خطرت لي مرة أخرى
2 سنوات للعمل على الشجاعة
956
01:22:03,319 --> 01:22:06,289
للعثور على هذا العالم.
957
01:22:06,322 --> 01:22:12,495
أنت تعلم أننا متشابهون كثيرًا ،
كلانا.
958
01:22:13,429 --> 01:22:16,199
كان علينا أن نبتكر أنفسنا.
959
01:22:24,007 --> 01:22:26,175
ما هو الأمر؟
960
01:22:29,578 --> 01:22:31,714
لا شيئ.
961
01:22:34,317 --> 01:22:36,685
لا تعاملني على هذا النحو.
962
01:22:36,719 --> 01:22:40,356
أنا - أنا - أنا فقط
مربك قليلا.
963
01:22:40,389 --> 01:22:43,092
لا أنت لست.
964
01:22:43,126 --> 01:22:45,628
انظر إلي.
965
01:22:49,598 --> 01:22:55,071
حَسَنًا ، صُوِّرْ هَذَا.
966
01:22:56,405 --> 01:23:00,443
نحن في بيت عاهرة
في شيكاغو.
967
01:23:00,476 --> 01:23:02,445
إنه عام 1952.
968
01:23:02,478 --> 01:23:07,250
وأنا رجل
مع وجود مشكلة.
969
01:23:07,283 --> 01:23:10,486
عقدنا صفقة.
970
01:23:11,254 --> 01:23:15,424
نحن في بيت عاهرة
في شيكاغو.
إنه عام 1952.
971
01:23:15,458 --> 01:23:19,728
تبدو مألوفة؟
وأنا رجل
مع وجود مشكلة.
972
01:23:19,762 --> 01:23:26,535
لا أستطيع أن أتحمس
ما لم أراك
الزحف عبر الأرضية.
973
01:23:33,809 --> 01:23:36,412
لا تدفعني يا ليا.
974
01:23:38,347 --> 01:23:40,683
لكنني أستطيع.
975
01:23:44,387 --> 01:23:49,024
أستطيع أن آتي إليك
اذا اردت.
976
01:23:55,398 --> 01:24:00,136
تعال ، جون ، نحن الاثنان
اعرف ما الذي تريد.
977
01:24:39,775 --> 01:24:42,611
لا يمكنك إيقاف لي.
978
01:24:42,645 --> 01:24:44,480
[قرن البوق]
979
01:25:27,656 --> 01:25:31,694
أنت فقط لا تحصل عليه ،
هل؟
980
01:25:31,727 --> 01:25:34,397
ماذا او ما؟
981
01:26:00,356 --> 01:26:02,791
[طرق على الباب]
982
01:26:02,825 --> 01:26:04,593
من هذا؟
983
01:26:05,261 --> 01:26:07,596
فيتوريو.
984
01:26:08,631 --> 01:26:10,433
ميردي.
985
01:26:10,799 --> 01:26:13,636
[طرق على الباب]
986
01:26:16,472 --> 01:26:19,608
آسف ، فيتوريو.
لم أحضر إلى المكتب
987
01:26:19,642 --> 01:26:22,678
ولكن لدي
أشياء كثيرة للقيام به.
988
01:26:22,711 --> 01:26:23,546
انها ليست مهمة.
989
01:26:23,579 --> 01:26:26,282
عندما تبتعد القطة ،
ستلعب الفئران.
990
01:26:26,315 --> 01:26:28,751
أتساءل أين القط
هل هذه الليلة؟ همم؟
991
01:26:28,784 --> 01:26:32,521
ربما صرير
على السطح
مع لها تومكات.
992
01:26:32,555 --> 01:26:35,558
أو ينبغي أن أقول،
جون كات؟
993
01:26:35,591 --> 01:26:36,525
هل تمانع؟
994
01:26:36,559 --> 01:26:39,695
لا مانع،
وأنا لا أهتم.
لقد سئمت.
995
01:26:39,728 --> 01:26:43,532
سأعود
لحياتي الصغيرة.
996
01:26:43,566 --> 01:26:46,602
كل شىء--
لقد أعطيتها كل شيء.
997
01:26:46,635 --> 01:26:47,970
قبل أن تقابلني ،
لم تكن شيئا.
998
01:26:48,003 --> 01:26:49,872
كانت شاغرة ، فارغة ،
قماش خال.
999
01:26:49,905 --> 01:26:54,743
طار الغباء من
كل مسام من ذلك
جسم فاخر ولذيذ.
1000
01:26:54,777 --> 01:26:58,747
لقد تلقيت تعليمها ،
طعم ، رقي ،
الذكاء.
1001
01:26:58,781 --> 01:27:02,618
حتى أنني أخذتها
إلى مسرح الدم.
1002
01:27:04,420 --> 01:27:08,991
أشعر بذلك فقط ...
1003
01:27:09,024 --> 01:27:10,926
دم ... فارغ.
1004
01:27:10,959 --> 01:27:12,828
أنا أسف لكن...
1005
01:27:12,861 --> 01:27:13,896
[طرق على الباب]
1006
01:27:13,929 --> 01:27:14,763
انا لا
افهمك.
1007
01:27:14,797 --> 01:27:18,033
LEA؟ ليا ، أنا تشارلي.
افتح الباب.
1008
01:27:18,066 --> 01:27:22,338
ليا ، تعال ، طفل ،
هذا أنا. إنها تشارلي.
1009
01:27:22,371 --> 01:27:24,273
افتح الباب.
1010
01:27:24,307 --> 01:27:25,741
LEA؟
1011
01:27:26,542 --> 01:27:29,912
كلاير ، حيث يوجد
كنت؟ ماذا لديك
كنت تفعل؟
1012
01:27:29,945 --> 01:27:33,716
لماذا لم أنت
اتصل بي
منذ ما قبل العرض؟
1013
01:27:33,749 --> 01:27:35,584
كلير: لقد كنت مشغولة.
1014
01:27:35,618 --> 01:27:37,320
مشغول.
1015
01:27:37,920 --> 01:27:40,789
A TOUT A L'AIR ، تشيري
1016
01:27:40,823 --> 01:27:44,693
فرصة هدية.
1017
01:27:44,727 --> 01:27:48,664
ماذا يفعل هنا؟
هاه؟
1018
01:27:48,697 --> 01:27:49,698
C'EST MON BOSS ، D'ACCORD.
1019
01:27:49,732 --> 01:27:50,566
نعم انا اعرف
إنه رئيسك
1020
01:27:50,599 --> 01:27:52,335
لكني طلبت منك
ماذا كان يفعل هنا.
1021
01:27:52,368 --> 01:27:54,603
هل سبق لك
اللعين له؟
1022
01:27:54,637 --> 01:27:55,904
[يصفع]
1023
01:28:00,543 --> 01:28:03,912
يا إلهي.
1024
01:28:15,958 --> 01:28:18,661
كلاير؟
1025
01:28:24,767 --> 01:28:27,803
أردت فقط أن أقول
1026
01:28:27,836 --> 01:28:31,840
لم أكن أعرف أي شيء
حول إليزابيث.
1027
01:28:33,976 --> 01:28:37,346
وأنا أعلم ذلك.
1028
01:28:40,816 --> 01:28:44,052
و ماذا حدث
لك؟
من فعل هذا بالنسبة لك؟
1029
01:28:44,086 --> 01:28:46,088
تشارلي.
1030
01:28:46,121 --> 01:28:47,790
فعلت هذا تشارلي
لك؟
1031
01:28:47,823 --> 01:28:48,591
بلى.
1032
01:28:48,624 --> 01:28:53,496
لم أكن قد كبرت
كما اعتقدت.
1033
01:28:53,529 --> 01:28:58,501
مهلا،
أنت كبرت
كما يجب أن تكون.
1034
01:29:02,871 --> 01:29:07,576
أعتقد أنه يجب علي
تعرف بشكل أفضل.
تعال الى هنا.
1035
01:29:07,610 --> 01:29:09,712
صعب ، صعب.
1036
01:29:23,125 --> 01:29:24,893
مرحبا.
مرحبا.
1037
01:29:24,927 --> 01:29:26,562
ها انت.
1038
01:29:26,595 --> 01:29:29,798
واسمك هنا ،
رجاء.
1039
01:29:30,799 --> 01:29:34,437
ميرسي ، مراجعة الاتحاد الأفريقي.
1040
01:29:42,177 --> 01:29:44,813
* شاهد الغيوم
حول قلبي *
1041
01:29:44,847 --> 01:29:51,754
* طفل ، مغلق في
من البداية *
1042
01:29:53,889 --> 01:29:55,858
* اقلب التيار إلى أسفل
1043
01:29:55,891 --> 01:30:00,095
* إذا كان الجو هادئًا ،
سوف أسمع أنك تذهب *
1044
01:30:00,128 --> 01:30:05,100
هذا فقط ليس مسليا
أي أكثر من ذلك.
1045
01:30:06,602 --> 01:30:07,102
[صليل]
1046
01:30:07,135 --> 01:30:07,903
* ... موجة حب
1047
01:30:07,936 --> 01:30:10,906
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟ *
1048
01:30:10,939 --> 01:30:13,976
* هل كانت موجة المد
من الحب *
1049
01:30:14,009 --> 01:30:17,946
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟ *
1050
01:30:28,657 --> 01:30:31,794
* أعرض لكم جميعًا
العاطفة الحقيقية
1051
01:30:31,827 --> 01:30:33,796
* طفل ، أنا أكشف
1052
01:30:33,829 --> 01:30:37,900
* تفكيري
1053
01:30:40,102 --> 01:30:44,540
* أنت الذي قلب التيار
1054
01:30:44,573 --> 01:30:51,780
* أنت الذي ترى العاصفة
1055
01:30:51,814 --> 01:30:54,683
* هل كانت موجة المد
من الحب *
1056
01:30:54,717 --> 01:30:57,620
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟
1057
01:30:57,653 --> 01:31:00,856
* هل كانت موجة المد
من الحب؟ *
1058
01:31:00,889 --> 01:31:03,225
* OOH HOO HOO-OOH OOH OOH
1059
01:31:03,258 --> 01:31:05,894
* هل كانت موجة المد
من الحب *
1060
01:31:05,928 --> 01:31:09,064
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟ *
1061
01:31:09,097 --> 01:31:14,236
* هل كانت موجة المد
من الحب؟ *
1062
01:31:14,837 --> 01:31:17,540
* هل كانت موجة المد
من الحب *
1063
01:31:17,573 --> 01:31:20,609
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟ *
1064
01:31:20,643 --> 01:31:24,680
* هل كانت موجة المد
من الحب؟ *
1065
01:31:24,713 --> 01:31:27,182
* أوه هوو هوو
1066
01:31:28,150 --> 01:31:32,588
* أنت الذي قلب التيار
1067
01:31:32,621 --> 01:31:39,695
* أنت الذي ترى العاصفة
1068
01:31:39,728 --> 01:31:42,097
* هل كانت موجة المد
من الحب *
1069
01:31:42,130 --> 01:31:46,869
* أو جنسي
قوس قزح من فوق؟ *
1070
01:31:48,704 --> 01:31:54,677
ليا ، لقد قررت
لتعطيك بالضبط
ما تريد.
1071
01:31:55,944 --> 01:31:56,779
خذ هذا الكرسي
1072
01:31:56,812 --> 01:32:01,584
وتحركها
للمركز
من الغرفة.
1073
01:32:04,319 --> 01:32:05,954
افعل ذلك.
1074
01:32:05,988 --> 01:32:06,822
خذ الكرسي
1075
01:32:06,855 --> 01:32:10,325
وتحركها
للمركز
من الغرفة.
1076
01:32:10,358 --> 01:32:13,996
ماذا لو لم يكن كذلك
ما الذي أريده بعد الآن؟
1077
01:32:14,029 --> 01:32:15,898
افعل ذلك.
1078
01:32:25,641 --> 01:32:27,943
هل تفعل هذا
بالنسبة لي ، يوحنا ،
1079
01:32:27,976 --> 01:32:28,944
أم أنك تفعل هذا
لك؟
1080
01:32:28,977 --> 01:32:33,281
اجلس.
لأنك إذا كنت
القيام بذلك من أجلي ،
1081
01:32:33,315 --> 01:32:35,918
لا تشغل بالك.
1082
01:32:35,951 --> 01:32:38,153
اكتشف ساقيك.
1083
01:32:45,060 --> 01:32:47,863
لقد كنت تدفعه
صعب حقيقي ، ليا ،
1084
01:32:47,896 --> 01:32:53,268
حتى الآن أنا GONNA أعطيك
ما تريده بالضبط.
1085
01:32:54,036 --> 01:32:58,006
إنبطح أرضا
على يديك وعلى ركبتيك.
1086
01:32:58,040 --> 01:33:02,144
أنا خائفة جدا ، جون.
1087
01:33:02,745 --> 01:33:06,248
لقد نسيت قرأت
كل هذا ، يوحنا.
1088
01:33:06,281 --> 01:33:07,182
أعرف هذه اللعبة.
1089
01:33:07,215 --> 01:33:13,221
لقد كنت في انتظار ل
هذا لفترة طويلة.
1090
01:33:15,257 --> 01:33:18,060
ارفعي التنورة.
1091
01:33:30,372 --> 01:33:32,140
مرحبا.
1092
01:33:33,976 --> 01:33:36,044
جون: هذا جيل.
1093
01:33:36,912 --> 01:33:38,814
إنه صديق.
1094
01:33:38,847 --> 01:33:42,985
هو يفعل بالضبط
ما أخبره أن أفعله.
1095
01:33:47,956 --> 01:33:52,728
جون: ليست هناك حاجة
الكثير ، جيل ، فقط أكثر.
1096
01:33:56,064 --> 01:33:58,133
إنها كل شيء لك.
1097
01:34:13,949 --> 01:34:17,019
هل قلت لك أن تتحرك؟
1098
01:34:37,940 --> 01:34:39,474
رقم. [يسعل]
1099
01:34:39,507 --> 01:34:40,943
لا ، يوحنا.
1100
01:34:40,976 --> 01:34:42,044
رقم. يوحنا--
1101
01:34:42,077 --> 01:34:44,079
لم أخبرك
يمكنك التحرك.
1102
01:34:44,112 --> 01:34:45,748
رقم.
1103
01:35:03,465 --> 01:35:06,869
جون ، لا يمكنني فعل ذلك.
1104
01:35:06,902 --> 01:35:08,136
لا يمكنني القيام بذلك.
1105
01:35:08,170 --> 01:35:10,105
تعال حبيبي.
1106
01:35:10,138 --> 01:35:11,073
يوحنا!
1107
01:35:11,106 --> 01:35:11,940
توقف عن ذلك!
1108
01:35:11,974 --> 01:35:13,909
ضعها في الكرسي.
1109
01:35:13,942 --> 01:35:14,910
رقم.
1110
01:35:14,943 --> 01:35:16,278
آآآه!
1111
01:35:16,311 --> 01:35:17,112
آآآه!
1112
01:35:17,145 --> 01:35:18,380
اللعنة عاهرة.
1113
01:35:18,413 --> 01:35:20,015
ضعها في الكرسي.
1114
01:35:20,048 --> 01:35:22,017
ضعها في الكرسي.
1115
01:35:22,050 --> 01:35:24,319
[نحب]
1116
01:35:24,352 --> 01:35:26,354
ضعها في الكرسي.
1117
01:35:32,127 --> 01:35:32,995
يجلس.
1118
01:35:33,028 --> 01:35:34,229
اجلس!
1119
01:35:34,262 --> 01:35:35,263
[نحب]
1120
01:35:35,297 --> 01:35:37,332
اللعين آدم!
1121
01:35:46,975 --> 01:35:48,410
[القبلات بصوت عال]
1122
01:35:58,887 --> 01:36:01,890
[نحب]
1123
01:36:15,370 --> 01:36:17,873
هل هذا ما تريد؟
1124
01:36:17,906 --> 01:36:19,875
رقم.
1125
01:36:28,216 --> 01:36:29,184
مهلا.
1126
01:36:29,217 --> 01:36:30,853
رقم.
1127
01:36:36,224 --> 01:36:37,359
موافق.
1128
01:36:37,392 --> 01:36:38,260
هاه؟
1129
01:36:38,293 --> 01:36:41,163
الأشياء سوف
يكون كل الحق.
1130
01:36:48,570 --> 01:36:50,172
حسنا؟
1131
01:37:00,348 --> 01:37:02,317
حسنا؟
1132
01:37:02,350 --> 01:37:05,053
أنت مثل هذا النطر.
1133
01:37:12,360 --> 01:37:14,029
أوه...
1134
01:38:28,270 --> 01:38:31,306
إلى أين تذهب؟
1135
01:38:37,545 --> 01:38:40,348
يجب أن أذهب في نزهة.
1136
01:38:41,583 --> 01:38:45,253
أنت لن تعود ،
هل أنت؟
1137
01:38:58,366 --> 01:39:02,704
أنا لا أريد ، آه ،
تؤذي أي شخص بعد الآن.
1138
01:39:02,737 --> 01:39:06,608
أعتقد أنك بدأت
لتعتني بي.
1139
01:39:06,641 --> 01:39:09,011
فعلت.
1140
01:39:49,551 --> 01:39:55,357
أرجو العودة
بحلول الوقت الذي أعدي فيه إلى 50؟
1141
01:40:08,370 --> 01:40:11,606
[صوت الجرس]
1142
01:41:45,233 --> 01:41:46,634
* لماذا قد قمت بفعلها؟
1143
01:41:46,668 --> 01:41:47,469
* افعلها؟
1144
01:41:47,502 --> 01:41:50,605
* لماذا فعلت
افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ *
1145
01:41:50,638 --> 01:41:52,474
* إلي؟
1146
01:41:55,577 --> 01:41:57,279
* لماذا قد قمت بفعلها؟
1147
01:41:57,312 --> 01:41:58,112
* افعلها؟
1148
01:41:58,146 --> 01:42:00,782
* لماذا فعلت
افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ *
1149
01:42:00,815 --> 01:42:01,816
* إلي؟
1150
01:42:01,849 --> 01:42:04,586
التسمية التوضيحية التي تم إجراؤها بواسطة
فيدمارك للترفيه
1151
01:42:04,619 --> 01:42:06,921
التسمية التوضيحية التي أداها
التسمية الوطنية
المعهد ، INC.
1152
01:42:06,954 --> 01:42:12,194
الأداء العام للتعليقات التوضيحية
محظور دون إذن
معهد التسمية الوطنية
1153
01:42:15,197 --> 01:42:19,634
* لقد كنت أفكر '' نوبة
ماذا فعلت لي *
1154
01:42:19,667 --> 01:42:20,702
* بالنسبة لي ، بالنسبة لي
1155
01:42:20,735 --> 01:42:24,572
* الضرر أعمق بكثير
سترون من أي وقت مضى *
1156
01:42:24,606 --> 01:42:25,407
* انظر ، انظر
1157
01:42:25,440 --> 01:42:30,212
* اضربني مثل المطرقة
إلى رأسي *
1158
01:42:30,245 --> 01:42:31,145
* رأس
1159
01:42:31,179 --> 01:42:34,782
* أتساءل لماذا دفعت
ولماذا تقود *
1160
01:42:34,816 --> 01:42:36,218
* قاد
1161
01:42:36,251 --> 01:42:38,953
* لماذا قد قمت بفعلها؟
1162
01:42:38,986 --> 01:42:43,625
* لماذا فعلت
افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ *
1163
01:42:46,661 --> 01:42:49,464
* لماذا قد قمت بفعلها؟
1164
01:42:49,497 --> 01:42:53,635
* لماذا فعلت
افعل هذا الشيء بالنسبة لي؟ *
1165
01:42:56,638 --> 01:42:59,607
* الوحيد
من يعرف الحقيقة *
1166
01:42:59,641 --> 01:43:04,879
* يا رجل ، إنه داخلي وأنت
1167
01:43:07,715 --> 01:43:10,785
* تم التنقيط
1168
01:43:10,818 --> 01:43:13,855
* وسأذهب
1169
01:43:13,888 --> 01:43:17,325
* مليون ميل
1170
01:43:17,359 --> 01:43:18,760
* الآن أنت تعرف
1171
01:43:18,793 --> 01:43:24,566
* أنا على قيد الحياة ، أنا لست ميتا
1172
01:43:25,333 --> 01:43:27,635
* لذا قل وداعا
1173
01:43:27,669 --> 01:43:30,872
* لأنني تركت
1174
01:43:32,674 --> 01:43:34,576
* ذهب
1175
01:43:34,609 --> 01:43:38,280
* غدا
1176
01:43:39,547 --> 01:43:41,349
* ذهب
1177
01:43:41,383 --> 01:43:44,552
* في الحزن
1178
01:43:45,753 --> 01:43:47,622
* ذهب
1179
01:43:47,655 --> 01:43:51,959
* اليوم
1180
01:43:51,993 --> 01:43:58,500
* ذهب بعيدا
1181
01:43:58,533 --> 01:44:00,335
* A-AY-A-AY-A-AY
1182
01:44:00,368 --> 01:44:02,837
* ذهب بعيدا
1183
01:44:03,705 --> 01:44:06,374
* ذهب بعيدا
1184
01:44:06,708 --> 01:44:09,277
* ذهب بعيدا
1185
01:44:09,811 --> 01:44:12,714
* ذهب بعيدا
1186
01:44:13,348 --> 01:44:15,783
* ذهب بعيدا
1187
01:44:16,651 --> 01:44:19,354
* ذهب بعيدا
1188
01:44:19,654 --> 01:44:22,524
* ذهب بعيدا
1189
01:44:22,824 --> 01:44:23,791
* ذهب
1190
01:44:23,825 --> 01:44:28,663
* بعيد
89645