All language subtitles for Animals (2012) [DVDRip][Castellano AC3 5.1][www.lokotorrents.com]-cze
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,640 --> 00:03:41,550
Clara?
2
00:03:42,960 --> 00:03:44,757
Kde je Clara?
3
00:03:48,240 --> 00:03:49,195
Clara?
4
00:03:49,920 --> 00:03:50,989
Clara!
5
00:04:09,640 --> 00:04:11,631
Jsi v po��dku?
Ano.
6
00:04:12,560 --> 00:04:13,549
Ale, co se ti stalo?
7
00:04:13,760 --> 00:04:15,113
Nev�m.
8
00:04:15,800 --> 00:04:17,597
Myslela jsem, �e u� jsi mrtv�.
9
00:04:21,960 --> 00:04:25,509
ANIMALS
10
00:04:25,720 --> 00:04:26,630
Deerhoof?
11
00:04:27,400 --> 00:04:28,799
Ty, Pole.
12
00:04:29,440 --> 00:04:31,954
Pro� jdeme p�es les?
13
00:04:33,000 --> 00:04:34,399
Tahle cesta je krat��.
14
00:04:35,000 --> 00:04:38,436
P�ipom�n� mi to m�j zv��ec� p�vod.
15
00:04:40,600 --> 00:04:43,433
Co si mysl� o tom komixu?
16
00:04:45,720 --> 00:04:47,517
L�bil se ti?
17
00:04:47,880 --> 00:04:49,438
L�bily se mi kresby.
18
00:04:50,000 --> 00:04:52,275
Ale jinak nev�m...
Ten konec jsem nepochopil.
19
00:04:52,720 --> 00:04:55,393
Pokud je ta jezern� p��era ocho�en�.
20
00:04:55,920 --> 00:04:57,911
Tak potom nech�pu,
pro� za n� ta matka chod�?
21
00:05:00,600 --> 00:05:02,033
Mysl�, �e je to z l�sky?
22
00:05:04,800 --> 00:05:06,233
Mohlo by b�t.
23
00:05:08,720 --> 00:05:12,713
L�b� se mi, kdy� jsou postavy
konfrontov�ny s limity
24
00:05:12,920 --> 00:05:16,356
jejich vlastn�ch tu�eb.
25
00:05:17,240 --> 00:05:19,037
Mysl�m si, �e je ��asn�
26
00:05:19,240 --> 00:05:21,834
kdy� se pro n� vzdaj� sv�ho �ivota.
27
00:05:23,080 --> 00:05:24,991
Nemysl�?
28
00:05:25,520 --> 00:05:26,635
Mo�n�.
29
00:05:32,120 --> 00:05:35,032
Kdybych musel,
tak bych pro tebe zem�el.
30
00:05:35,680 --> 00:05:37,272
To je od tebe mil�.
31
00:05:45,320 --> 00:05:46,196
�au.
32
00:05:46,640 --> 00:05:47,834
No nazdar, pejsku.
33
00:05:48,320 --> 00:05:50,197
M�m se j�t schovat?
34
00:05:50,400 --> 00:05:51,753
Ne, pochybuju �e m� p�n��ka.
35
00:05:55,280 --> 00:05:56,030
Pus�.
36
00:05:58,560 --> 00:05:59,629
Pus�.
37
00:06:01,200 --> 00:06:02,519
Ne, pse!
38
00:06:03,600 --> 00:06:05,113
Pejsku, poj� zp�tky.
39
00:06:35,400 --> 00:06:36,799
Co tady sakra d�l�?
40
00:06:39,600 --> 00:06:40,715
Promi�.
41
00:06:41,120 --> 00:06:42,917
Vracel jsem se p�es les.
42
00:06:44,600 --> 00:06:45,749
Promi�.
43
00:06:46,400 --> 00:06:48,709
Chce� se nechat p�ejet?
Ne.
44
00:06:49,120 --> 00:06:51,793
Co jsi d�lal v lese?
Nic.
45
00:06:52,000 --> 00:06:53,479
Tak poj�, svezu t� autem.
46
00:06:54,120 --> 00:06:56,190
N�co jsem tam je�t� zapomn�l.
47
00:06:56,560 --> 00:06:57,675
Co?
48
00:07:02,600 --> 00:07:03,794
Deerhoof?
49
00:07:12,280 --> 00:07:13,508
Deerhoof!
50
00:07:38,440 --> 00:07:39,998
Co jsi d�lal odpoledne?
51
00:07:40,760 --> 00:07:43,672
Byl jsem v knihovn�
u�il jsem se Lailou.
52
00:07:46,760 --> 00:07:48,034
V knihovn�?
53
00:08:01,520 --> 00:08:03,078
No tak, sn�z n�co.
54
00:08:03,440 --> 00:08:04,509
Je to moc hork�.
55
00:09:16,560 --> 00:09:17,675
Pol!
56
00:09:21,960 --> 00:09:24,679
Tak co? M� je�t� zbra�?
57
00:09:27,440 --> 00:09:29,431
Nezajdem po �kole k jezeru?
58
00:09:29,920 --> 00:09:32,673
J� asi ani nep�jdu do �koly.
Nec�t�m se moc dob�e.
59
00:09:33,600 --> 00:09:35,636
Pro� jsi nez�stal doma?
60
00:09:38,200 --> 00:09:39,349
Uvid�me se pozd�ji.
61
00:09:42,600 --> 00:09:43,919
Hodn� �t�st�.
62
00:10:03,320 --> 00:10:06,995
Schovejte si u�ebnice.
D�kuju. Tohle je test.
63
00:10:10,840 --> 00:10:12,717
D�kuju, �e jste za sebou zav�eli dve�e.
64
00:10:23,000 --> 00:10:24,877
Kam jde�, mlad� mu�i?
65
00:10:38,760 --> 00:10:40,193
Promi�, nestalo se ti n�co?
66
00:10:40,720 --> 00:10:41,789
Omlouv�m se.
67
00:10:49,160 --> 00:10:52,311
A kdy� se jeho �as naplnil
zjevil se mu and�l smrti.
68
00:10:52,520 --> 00:10:55,318
Po�adoval, aby mu bylo
d�no m�sto v r�ji.
69
00:10:55,520 --> 00:10:56,794
Kdy� k tomu and�l svolil,
70
00:10:57,000 --> 00:10:59,912
po�adoval od and�le n��,
aby mu and�l nemohl ubl�it.
71
00:11:49,040 --> 00:11:50,189
�au, Pole!
72
00:11:54,200 --> 00:11:56,077
Jak se ti da��?
73
00:12:20,520 --> 00:12:21,509
Lep��?
74
00:12:21,760 --> 00:12:24,149
Jo, d�kuju.
75
00:12:24,360 --> 00:12:25,236
Dob�e.
76
00:12:25,800 --> 00:12:27,916
U� jsem si myslel, �e jsi um�el.
77
00:12:28,440 --> 00:12:29,953
Jsem v pohod�.
78
00:12:30,320 --> 00:12:32,311
D�ky za z�chranu.
79
00:12:32,520 --> 00:12:33,430
To nic.
80
00:12:38,160 --> 00:12:40,879
Ty nov� stehy se mn� l�b�.
81
00:12:46,920 --> 00:12:47,989
Po�ky. M� trs�tko?
82
00:12:49,000 --> 00:12:49,989
Jasn�!
83
00:12:55,360 --> 00:12:56,076
D�ky.
84
00:12:56,280 --> 00:12:57,599
P�ipraven?
85
00:13:13,320 --> 00:13:16,198
Tlukot m�ho srdce,
dun� dnem i noc�.
86
00:13:16,560 --> 00:13:17,834
V m�m pokoji.
87
00:13:18,400 --> 00:13:21,278
A i kdy� odejdu
st�le jde sly�et,
88
00:13:21,480 --> 00:13:22,629
v nekone�n� ozv�n�.
89
00:13:23,800 --> 00:13:25,756
�asto si mysl�m, �e vybouchne
90
00:13:25,960 --> 00:13:28,235
ale zat�m st�le pumpuje krev.
91
00:13:33,600 --> 00:13:37,036
Tv� ruka do m� skrze �ebra
pronikla a uchopila m� srdce
92
00:13:38,640 --> 00:13:41,598
Nehty se do n�j za�ezaly,
kdy� si ho nemilozrdn� zm��la.
93
00:13:54,480 --> 00:13:55,993
Tis�ce tep�
94
00:13:57,280 --> 00:13:59,077
jen pro tebe bije.
95
00:13:59,400 --> 00:14:01,152
Tis�ce tep�
96
00:14:02,240 --> 00:14:04,037
jen pro tebe bije.
97
00:14:04,360 --> 00:14:05,998
Tis�ce tep�
98
00:14:07,240 --> 00:14:09,470
jen pro tebe bije.
99
00:14:10,720 --> 00:14:11,914
Skv�l�.
100
00:14:12,560 --> 00:14:13,788
ڞasn�, k�mo.
101
00:14:14,760 --> 00:14:15,397
Pol
102
00:14:17,360 --> 00:14:18,076
Co?
103
00:14:18,280 --> 00:14:19,872
Nevzal si mi album od Headcoats?
104
00:14:20,440 --> 00:14:22,237
Je na gramafonu.
105
00:14:22,440 --> 00:14:24,874
Pokud si chce� p�j�it moje desky
tak se m� p�ed t�m zeptej, jasn�?
106
00:14:25,080 --> 00:14:26,752
A ve�e�e je u� hotov�.
107
00:14:40,040 --> 00:14:42,235
Co kdyby jsme po t�
��sti uprost�ed
108
00:14:42,480 --> 00:14:46,553
sloku p�emostili dvakr�t
a a� pak zahr�li z�v�re�n� refr�m?
109
00:14:52,400 --> 00:14:53,310
A potom...
110
00:15:45,800 --> 00:15:47,631
Co budeme d�lat dneska po �kole?
111
00:15:48,600 --> 00:15:49,874
Mohla bych koupit n�jak� burbon.
112
00:15:50,080 --> 00:15:52,594
Nev�m.
Minule jsem se m�lem zablil.
113
00:16:05,040 --> 00:16:05,790
Zn� ji?
114
00:16:08,760 --> 00:16:10,716
Zn�m Silvia. Ale ji ne.
115
00:16:11,160 --> 00:16:12,354
Jmenuje se Clara.
116
00:16:13,120 --> 00:16:14,872
A pro� se mn� teda pt�?
117
00:16:17,360 --> 00:16:18,998
Pro� se bav� s t�ma holkama?
118
00:16:19,200 --> 00:16:20,110
Nev�m.
119
00:16:30,280 --> 00:16:31,508
�au, Laia.
120
00:16:32,000 --> 00:16:33,433
Blbe.
121
00:16:38,760 --> 00:16:40,557
Se nediv�m, �e si v�ichni
mysl�, �e spolu chod�te.
122
00:16:40,880 --> 00:16:43,189
My spolu nechod�me, Mark.
123
00:16:46,320 --> 00:16:48,197
Mysl� si, �e je sexy?
124
00:16:49,600 --> 00:16:51,716
Mysl�m, �e nen� �patn�.
125
00:16:52,520 --> 00:16:53,873
V�n�.
126
00:16:54,080 --> 00:16:55,718
M� r�d Charlese Burnse.
127
00:16:56,640 --> 00:16:58,551
Jak to v�?
Kdo je Charles Burns?
128
00:16:58,760 --> 00:17:00,034
Autor komix�.
129
00:17:01,320 --> 00:17:03,231
Tv�j p��tel je geek.
130
00:17:03,440 --> 00:17:04,316
Ne nejsem.
131
00:17:04,520 --> 00:17:06,954
Ne, jen by sis m�l kone�n� za�ukat.
132
00:17:10,040 --> 00:17:11,155
lkari.
133
00:17:11,360 --> 00:17:13,396
Pro� m� japonsk� jm�no?
134
00:17:17,880 --> 00:17:19,996
Mysl�m, �e to bude pro tebe, Pol.
135
00:17:26,200 --> 00:17:27,599
�au lidi.
Ahoj.
136
00:17:28,880 --> 00:17:31,235
Omlouv�m se za v�erej�ek.
137
00:17:31,440 --> 00:17:32,350
M� chvilku?
138
00:17:32,560 --> 00:17:33,675
Jasn�.
139
00:17:44,240 --> 00:17:46,356
V�, �e u n�ho nem� �anci.
140
00:17:46,560 --> 00:17:47,879
Pro� m� nenech� na pokoji?
141
00:17:48,080 --> 00:17:50,469
Ani jste spolu je�t� nespali, co?
142
00:17:51,160 --> 00:17:52,752
To by byl hnus.
143
00:17:56,040 --> 00:17:58,952
Mo�n�, kdy� si nech�
trochu nar�st kn�r.
144
00:18:05,880 --> 00:18:06,710
Kam jde�?
145
00:18:09,040 --> 00:18:10,029
Co?
146
00:18:10,560 --> 00:18:12,073
�ak jsem nic ne�ekl!
147
00:18:12,280 --> 00:18:14,077
Dob�e, jdu ven!
148
00:18:18,720 --> 00:18:20,119
Bo�e!
149
00:18:21,600 --> 00:18:22,350
Mrcho.
150
00:18:24,560 --> 00:18:25,788
V�echno v pohod�?
151
00:18:29,200 --> 00:18:31,270
V�m, �e si se v�era
ne�el na tu zkou�ku.
152
00:18:32,920 --> 00:18:33,830
Omlouv�m se.
153
00:18:34,040 --> 00:18:36,270
Pokud nem� �as na hodiny um�n�,
154
00:18:36,480 --> 00:18:38,471
dob�e ch�pu, d�lej co mus�.
155
00:18:40,760 --> 00:18:41,875
Bylo to d�le�it�, �e?
156
00:18:42,080 --> 00:18:43,718
Ano, bylo.
157
00:18:45,000 --> 00:18:46,399
Vy�e�ils to n�jak?
158
00:18:47,200 --> 00:18:48,110
Dob�e.
159
00:18:50,800 --> 00:18:54,190
P��t� jak se vyka�le� na zkou�ku
tak se ujisti a� t� nikdo nechytne.
160
00:18:56,320 --> 00:18:56,877
Omlouv�m se.
161
00:18:57,400 --> 00:18:58,435
To nemus�.
162
00:18:58,640 --> 00:19:01,154
V�m, �e jsi dobr� student, Pol.
U� ti ale nen� t�in�ct.
163
00:19:01,360 --> 00:19:05,148
Pokud nejde� na zkou�ku mus�
po��tat s d�sledky. Dosp�j u� kone�n�.
164
00:19:05,760 --> 00:19:08,035
U� se to nestane.
Jist�, �e ne.
165
00:19:16,760 --> 00:19:19,593
M��u s t�m n�co ud�lat?
166
00:19:20,000 --> 00:19:22,560
Posledn� dobou se chov�
n�jak divn�, Pol.
167
00:19:22,760 --> 00:19:23,909
Nev�m ��m to je,
168
00:19:24,120 --> 00:19:26,873
ale skoro ka�d� den chod� pozd�,
te� k tomu je�t� ta zkou�ka.
169
00:19:30,080 --> 00:19:30,990
U� se to nebude opakovat.
170
00:19:31,200 --> 00:19:33,316
To jsi u� �ekl.
Jak ti m�m v��it?
171
00:19:33,520 --> 00:19:34,191
Slibuju.
172
00:19:38,400 --> 00:19:40,516
Uvid�me se z�tra v deset ve t��d�.
173
00:19:41,240 --> 00:19:44,799
Dnes ve�er by ses m�l
rad�ji po��dn� u�it.
174
00:19:44,800 --> 00:19:46,028
Ano, budu.
175
00:19:47,080 --> 00:19:47,717
Dob�e.
176
00:19:47,920 --> 00:19:50,275
Romantist� se ji� nemohou do�kat.
177
00:19:55,040 --> 00:19:57,474
Mysl�, �e spolu chod�?
178
00:20:02,080 --> 00:20:04,833
Je to zvl�tn� p�r, co?
Nev�m.
179
00:20:08,480 --> 00:20:10,357
Ten nov� kluk nen� �patn�.
180
00:20:12,360 --> 00:20:14,510
Nep�jdem je sledovat?
Nejdu. Mus�m se u�it.
181
00:20:19,520 --> 00:20:21,750
S k�m? S tv�m bratrem?
182
00:20:28,760 --> 00:20:31,832
Pro� se stal policajtem?
Aby na t� mohl dohl�et?
183
00:20:32,040 --> 00:20:33,029
Nesn��m ho.
184
00:20:43,960 --> 00:20:45,154
P�ijel jsem na kole.
185
00:20:45,400 --> 00:20:48,358
No tak, poj� dovnit�.
Do knihovny m��e� jindy.
186
00:21:02,040 --> 00:21:04,110
U� jsou to roky,
co jsme spolu hr�li.
187
00:21:09,000 --> 00:21:12,310
Kdyby se ti cht�lo mohly by
jsme si n�kdy znovu zahr�t.
188
00:21:18,840 --> 00:21:21,070
Tr�v� tam spoustu �asu.
189
00:21:22,120 --> 00:21:24,156
Po��d s�m.
190
00:21:29,400 --> 00:21:30,992
Nehr�l jsi n�hodou v�era?
191
00:21:35,640 --> 00:21:38,108
Vlastn� jsem sly�el,
jak s n�k�m mluv�.
192
00:21:38,320 --> 00:21:40,470
Tak�e te� m� odposlouch�va� za dve�mi?
193
00:21:47,120 --> 00:21:48,872
Zase mluv� s t�m medv�dem?
194
00:21:52,480 --> 00:21:53,390
Ne.
195
00:22:03,480 --> 00:22:06,074
V�, �e bych nikdy neud�lal
nic co by ti mohlo ubl�it?
196
00:22:13,960 --> 00:22:16,872
Nechci t� tahat po doktorech.
197
00:22:17,080 --> 00:22:19,116
S nik�m jsem nemluvil, Lloren�.
198
00:22:20,240 --> 00:22:22,037
Tak�e jsi mluvil s�m se sebou.
199
00:22:32,080 --> 00:22:33,957
Nel�e� mi, �e ne?
200
00:22:34,840 --> 00:22:35,750
Ne.
201
00:22:37,640 --> 00:22:38,629
Slibuje�?
202
00:22:39,680 --> 00:22:41,238
Slibuju.
203
00:22:47,760 --> 00:22:48,954
Dob�e.
Promi�.
204
00:22:56,160 --> 00:22:57,912
M��e� ho naj�t?
205
00:22:59,120 --> 00:23:00,030
Jo.
206
00:23:05,640 --> 00:23:06,390
Promi�.
207
00:23:08,400 --> 00:23:09,913
Za�al jsem po�d�.
208
00:23:11,120 --> 00:23:12,030
Od za��tku?
209
00:23:25,480 --> 00:23:27,038
Jsi v po��dku?
210
00:23:28,680 --> 00:23:29,749
Nev�m co se se mnou d�je.
211
00:23:43,200 --> 00:23:44,633
Pro� se neu�� doma?
212
00:23:46,160 --> 00:23:47,878
Rad�i se u��m tady.
213
00:23:49,720 --> 00:23:51,597
Nikdy se tady neu��.
214
00:23:56,640 --> 00:23:58,232
Pro� jsi takov� bl�zen?
215
00:23:58,560 --> 00:24:00,073
Nejsem bl�zen.
216
00:24:04,080 --> 00:24:06,548
Zaj�malo by m� jak� je tv� nejv�t�� tajemstv�.
217
00:24:12,120 --> 00:24:14,350
Moc �asto za �kolu nechod�.
218
00:24:16,880 --> 00:24:18,552
Nem�m ��dn� tajemstv�.
219
00:24:20,760 --> 00:24:21,670
To je le�.
220
00:24:25,200 --> 00:24:28,988
Kdybys opravdu ��dn� nem�l,
tak bys mi to ne�ekl.
221
00:24:34,560 --> 00:24:36,710
Pro� se sem chod� u�it?
222
00:24:49,440 --> 00:24:51,670
Jak m��eme b�t p��tel�,
kdy� ke mn� nejsi up��mn�?
223
00:24:51,880 --> 00:24:53,359
I tak jsme p��tel�.
224
00:24:54,120 --> 00:24:56,998
Opravdov� p��tel� mezi sebou
nemaj� ��dn� tajemstv�.
225
00:25:05,120 --> 00:25:07,509
Nev�m co by se stalo,
kdybych ti ho �ekl.
226
00:25:11,280 --> 00:25:13,316
V�, �e mi m��e� v��it?
227
00:25:18,760 --> 00:25:20,591
Nic p�ed tebou nezkr�v�m.
228
00:25:30,760 --> 00:25:32,637
Ruce vzh�ru, zbab�l�e.
229
00:25:33,080 --> 00:25:34,593
J� se opravdu mus�m u�it.
230
00:25:36,400 --> 00:25:38,470
D��v nebo pozd�ji na to p�ijdu.
231
00:25:39,320 --> 00:25:40,435
Nesp�ch�m.
232
00:25:45,280 --> 00:25:48,750
Mo�n� t� miluje.
233
00:25:48,960 --> 00:25:49,836
To v�bec.
234
00:25:52,840 --> 00:25:54,353
Jenom m� tak prud�.
235
00:25:58,760 --> 00:26:00,591
Co je to za skupinu?
236
00:26:02,000 --> 00:26:04,468
'los Claveles'. Jsou z Madridu.
237
00:26:06,880 --> 00:26:07,949
Dobr�!
238
00:26:14,640 --> 00:26:16,870
Buben�k ned�vno zem�el.
239
00:26:19,560 --> 00:26:22,996
To je mi l�to.
V� co se mu stalo?
240
00:26:24,440 --> 00:26:25,350
To nev�m.
241
00:26:26,200 --> 00:26:28,475
B�h v� jestli spolu je�t� budou hr�t.
242
00:26:32,160 --> 00:26:35,789
P�em��lel jsi n�kdy nad t�m,
243
00:26:36,000 --> 00:26:38,560
�e bys o n�s Laie �ekl?
244
00:26:38,760 --> 00:26:40,591
Nikdy. Ona by to nepochopila.
245
00:26:43,000 --> 00:26:45,798
Pro� ne?
246
00:26:46,000 --> 00:26:47,638
Proto�e neexistuje�.
247
00:26:49,720 --> 00:26:51,039
Opravdu?
248
00:26:53,560 --> 00:26:55,073
Jsi jenom hra�ka.
249
00:26:58,640 --> 00:27:00,870
Nejsem hra�ka.
250
00:27:08,560 --> 00:27:11,358
Jsem divok� medv�d.
251
00:27:42,160 --> 00:27:43,434
Co se d�je?
252
00:28:13,640 --> 00:28:14,629
Promi�.
253
00:28:16,840 --> 00:28:17,909
Kam jde�?
254
00:28:29,000 --> 00:28:30,194
Blbe.
255
00:29:09,640 --> 00:29:11,039
Je to krasavec
256
00:29:11,400 --> 00:29:12,310
Nen�.
257
00:29:12,640 --> 00:29:14,153
Ale je!
On nen� zas tak p�kn�.
258
00:30:31,960 --> 00:30:32,710
Jak se m�?
259
00:30:37,000 --> 00:30:37,910
Dob�e.
260
00:30:38,800 --> 00:30:41,792
Je na �ase abys za�al
p�em��let o jin�ch v�cech.
261
00:30:46,520 --> 00:30:47,430
Ch�pe�?
262
00:31:37,080 --> 00:31:38,069
Jsi v po��dku?
263
00:31:39,240 --> 00:31:43,028
Jo. D�ky za z�chranu.
264
00:31:46,520 --> 00:31:48,431
Byl jsi mrtv�?
265
00:31:49,920 --> 00:31:52,434
Nemohl jsem d�chat.
266
00:31:55,760 --> 00:31:58,069
Tv�j bratr u� sp�?
267
00:31:58,480 --> 00:31:59,549
Asi jo.
268
00:32:03,440 --> 00:32:07,115
Co si mysl�, �e ud�l�, kdy� se
dozv� o tom co jsi provedl.
269
00:32:08,360 --> 00:32:09,634
To je mi jedno.
270
00:32:10,720 --> 00:32:12,995
Ztratil jsem k n�mu ve�ker� respekt.
271
00:32:18,560 --> 00:32:20,073
J� taky.
272
00:32:20,280 --> 00:32:21,633
U� spolu skoro nemluv�me.
273
00:32:25,440 --> 00:32:29,399
Je zvl�tn� b�t mrtev bez tebe.
274
00:32:35,040 --> 00:32:36,871
Pro� pl��e�?
275
00:32:42,200 --> 00:32:43,997
Poj�me se proj�t.
276
00:32:44,680 --> 00:32:46,557
Kam chce� j�t?
277
00:34:03,000 --> 00:34:04,149
Tvou ruku.
278
00:34:06,320 --> 00:34:08,470
Co tady d�l�me?
279
00:34:12,920 --> 00:34:15,309
Ud�lal jsem n�co �patn�ho?
280
00:34:31,960 --> 00:34:34,520
Pro� m� chce� zab�t?
281
00:34:38,720 --> 00:34:41,712
Mysl�, �e t� je�t� n�kdy uvid�m?
282
00:34:44,480 --> 00:34:45,117
Ne.
283
00:34:48,440 --> 00:34:49,668
To je �koda.
284
00:35:29,600 --> 00:35:33,036
Do�lo k nehod�
na lesn� cest� u jezera.
285
00:35:33,640 --> 00:35:34,959
P�jdeme to obhl�dnout?
286
00:35:36,240 --> 00:35:37,559
M�m je�t� hodinu.
287
00:35:38,320 --> 00:35:40,038
V�d�la jsem,
�e ti to bude jedno.
288
00:35:40,039 --> 00:35:41,039
Hej lidi kam jedete.
289
00:35:45,120 --> 00:35:46,792
Toho vola sebou neberu.
290
00:35:46,504 --> 00:35:49,434
��k�m v�m, �e jedem
�patnou cestou, na t� ceduly bylo...
291
00:35:49,555 --> 00:35:50,704
Sklapni.
292
00:35:52,601 --> 00:35:55,032
Dob�e, tak se ztrat�me.
Skv�l�.
293
00:36:03,001 --> 00:36:04,548
To auto zn�m.
294
00:36:06,040 --> 00:36:06,950
Clara?
295
00:36:07,160 --> 00:36:07,831
Nen� to jej� auto?
296
00:36:07,832 --> 00:36:16,599
Tak to je teda s�la.
Poj�te vy zbab�lci.
297
00:36:16,600 --> 00:36:17,589
Jde�?
298
00:36:37,440 --> 00:36:38,793
Zastavte, zastavte.
299
00:36:40,120 --> 00:36:42,714
Nech�pu to?
Dole nic nen�.
300
00:37:16,880 --> 00:37:20,793
Je to �ok pro n�s pro v�echny,
ale mus�te ch�pat,
301
00:37:21,000 --> 00:37:22,911
�e jde pravd�podobn� jen o zmizen�.
302
00:37:25,600 --> 00:37:28,068
V tuto chv�li policie na�la jen auto.
303
00:37:28,280 --> 00:37:31,397
Tak�e se pros�m
nenechme un�st strachem.
304
00:37:32,480 --> 00:37:34,038
Mo�n� je mrtv�.
305
00:37:34,440 --> 00:37:38,319
A mo�n� by si st�m m�l
po�kat na vhodn� okam�ik.
306
00:37:38,520 --> 00:37:39,919
Je�t� ani nebyla nalezena.
307
00:37:40,120 --> 00:37:42,111
Tak�e ned�lejme p�ed�asn� z�v�ry.
308
00:37:42,140 --> 00:37:44,519
Ve sv�tle sou�asn�ch ud�lost�,
309
00:37:44,520 --> 00:37:47,796
bylo rozhodnuto, �e od te�,
v�m nebude umo�n�no opustit �kolu
310
00:37:48,000 --> 00:37:51,310
b�hem hodin volna
a to ani o ob�d�.
311
00:37:52,200 --> 00:37:53,394
M��u se zeptat pro�?
312
00:37:53,600 --> 00:37:55,318
Ticho pros�m.
313
00:37:55,760 --> 00:37:59,036
Nemysl�m, �e by se
cht�la zab�t o hodin� volna.
314
00:37:59,480 --> 00:38:01,038
Chce� n�co dodat, Marku?
315
00:38:01,600 --> 00:38:02,510
Promi�te.
316
00:38:03,960 --> 00:38:06,474
Jej� rodi�e nahl�sili jej�
zmizen� v�era ve�er.
317
00:38:06,680 --> 00:38:09,148
A to je v�e co prozat�m v�me.
318
00:38:10,560 --> 00:38:11,834
Zpr�va pro v�echny studenty:
319
00:38:12,040 --> 00:38:15,077
Pros�m nezapome�te,
�e je ode dne�ka zak�z�no
320
00:38:15,280 --> 00:38:16,872
opou�t�t prostory �koly.
321
00:38:16,880 --> 00:38:21,959
Nech�pu p�ed ��m si
mysl� �e n�s chr�n�. P�ed smrt�?
322
00:38:21,960 --> 00:38:23,996
V�iml sis, �e je v�dycky s�m?
323
00:38:26,360 --> 00:38:27,873
Zkus� ho zbalit?
324
00:38:36,080 --> 00:38:37,718
Ahoj, gorilo.
325
00:38:38,440 --> 00:38:40,874
Pro� tady nem��u ��st a kou�it?
326
00:38:43,400 --> 00:38:45,755
Pro� si nenajde n�jak� p��tele?
327
00:38:47,000 --> 00:38:48,319
Nech ji na pokoji.
328
00:38:49,800 --> 00:38:52,155
Pro�?
V�ak spolu nechod�te, ne?
329
00:38:53,440 --> 00:38:54,429
Nebo jo?
330
00:39:01,560 --> 00:39:03,357
Nen� tak studen�.
331
00:39:04,920 --> 00:39:06,433
Pro� nejde� taky?
332
00:39:11,400 --> 00:39:12,310
Pol!
333
00:39:21,480 --> 00:39:23,152
Najednou se boj� vody?
334
00:39:26,120 --> 00:39:27,758
Je to kv�li Clare?
335
00:39:35,240 --> 00:39:36,309
Co se d�je?
336
00:39:44,960 --> 00:39:47,315
Nemusel jsi sem j�t
pokud jsi necht�l.
337
00:39:48,360 --> 00:39:49,793
Nikdo t� sem nenutil.
338
00:39:58,400 --> 00:39:59,355
Laia!
339
00:40:01,280 --> 00:40:02,190
Co?
340
00:40:33,480 --> 00:40:35,914
Kde je ten provaz,
co dr�el ten kotel?
341
00:40:38,960 --> 00:40:39,949
To nev�m.
342
00:40:42,680 --> 00:40:43,829
Co hled�?
343
00:41:10,160 --> 00:41:14,999
Ve skute�nosti, se Goya po odchodu
do d�chodu p�est�hoval na chalupu
344
00:41:15,000 --> 00:41:17,039
a ztratil kontakt se sv�mi p��teli.
345
00:41:17,040 --> 00:41:19,190
Toto bylo p�ed exilem.
346
00:41:19,380 --> 00:41:21,479
A tyto d�la,
347
00:41:21,480 --> 00:41:24,040
vyjad�uj� strach ze smrti,
348
00:41:24,640 --> 00:41:27,234
pou�il vize z mytologick�ch postav.
349
00:41:27,440 --> 00:41:30,034
Laura, probu� se!
Co jsi o tom mysl�?
350
00:41:31,880 --> 00:41:33,879
Vypad� to, �e je nemocn�.
351
00:41:33,880 --> 00:41:37,270
D�kuji. Strhuj�c� anal�za.
Chce k tomu n�kdo n�co p�idat?
352
00:41:38,160 --> 00:41:41,197
Co t�eba ty, lkari?
Jsi tu nov�, moc toho nenamluv�.
353
00:41:41,400 --> 00:41:45,678
Nev�m pro� bychom z toho m�li
nezbytn� vy��st, �e se ob�val smrti.
354
00:41:46,160 --> 00:41:49,072
T�eba tam ty zv��ata prost� jen byly.
355
00:41:52,920 --> 00:41:53,955
To je mo�n�.
356
00:41:54,160 --> 00:41:57,311
Ale tihle tvorov� se zdaj�
b�ti namalov�ni �mysln�,
357
00:41:57,640 --> 00:41:58,959
provokativn�.
358
00:41:58,960 --> 00:42:01,030
Nedal je do klece, �e?
359
00:42:02,280 --> 00:42:03,349
Z�le��.
360
00:42:03,560 --> 00:42:04,788
Na �em?
361
00:42:06,360 --> 00:42:09,193
Ka�d� vn�m� sv�t trochu jinak.
362
00:42:09,500 --> 00:42:12,060
T�eba Goya ty v�ci doopravdy vid�l,
363
00:42:12,160 --> 00:42:13,839
nikdo jin� je ale nespat�il.
364
00:42:13,840 --> 00:42:17,355
To by �lo, ale takhle
m��eme pochybovat o v�em.
365
00:42:17,720 --> 00:42:19,836
V�etn� toho:
''Opravdu jsme na�ivu?''
366
00:42:20,040 --> 00:42:22,429
nebo ''Toto je st�l.'', �e?
367
00:42:26,840 --> 00:42:29,832
P�edstavivost,
p�edstavivost je typicky lidsk�.
368
00:42:30,040 --> 00:42:33,191
Je to produkt rozumu.
Nen� to entita.
369
00:42:33,400 --> 00:42:35,868
Neexistuje um�n� pr�v� kv�li tomu,
370
00:42:36,080 --> 00:42:40,719
aby n�m otev�elo dve�e
k na�emu sebevyj�d�en�.
371
00:42:40,720 --> 00:42:43,712
Dob�e, tak�e poj�m�.
P��mo do galerie.
372
00:42:53,080 --> 00:42:56,239
Pros�m zti�te se. D�kuji.
373
00:42:56,240 --> 00:43:00,999
Tak�e, tohle je sekce kde m��eme obdivovat
modernisty a renesan�n� malby.
374
00:43:01,000 --> 00:43:05,278
A tady uvid�me n�jak� p��klady
romantismu konce 18. stolet�.
375
00:43:05,480 --> 00:43:08,040
Pokud si to pamatujete
z hodin minul�ho t�dne.
376
00:43:09,120 --> 00:43:11,680
Tak�e, novecentisti se sna�ili
vytvo�it nov� pravidla,
377
00:43:11,880 --> 00:43:14,030
co� je odli�uje od modernist� a romantist�.
378
00:43:14,240 --> 00:43:17,232
V�razn� u nich dominuj�
379
00:43:17,440 --> 00:43:20,273
pozoruhodn� metaforick� ikonografie.
380
00:43:20,480 --> 00:43:24,519
Pokud se pozorn� pod�v�te,
zjist�te jak radik�ln� se malby li��
381
00:43:24,720 --> 00:43:26,438
od jin�ch um�lc� t� doby.
382
00:43:26,640 --> 00:43:27,993
Bude� to s n�k�m d�lat?
383
00:43:28,360 --> 00:43:29,349
Co�e?
384
00:43:29,600 --> 00:43:31,477
Jestli m� par��ka na prohl�dku?
385
00:43:32,960 --> 00:43:34,598
Ne, projdu si to s�m.
386
00:43:35,640 --> 00:43:36,629
V�n�?
387
00:43:38,080 --> 00:43:39,149
Zat�m �au.
388
00:43:39,520 --> 00:43:43,559
...a sejdeme se u d�la Goya
389
00:43:43,760 --> 00:43:46,320
A S�ro, postarej se pros�m o Silvii.
390
00:43:46,760 --> 00:43:48,113
Tak poj�me bando.
391
00:43:48,320 --> 00:43:48,991
Jsi v po��dku?
392
00:44:42,480 --> 00:44:43,879
Ne, d�ky.
393
00:44:47,240 --> 00:44:49,754
Vid�l jsem, �e sis �etl "Big Baby".
394
00:44:50,480 --> 00:44:52,675
Charles Burns je skv�l�.
395
00:44:53,120 --> 00:44:54,712
To ano, jakto�e ho zn�?
396
00:44:54,960 --> 00:44:56,598
�etl jsem "Black Hole".
397
00:44:58,440 --> 00:44:59,429
To je celkem temn�.
398
00:45:00,280 --> 00:45:01,713
Temn�?
399
00:45:01,920 --> 00:45:02,989
"Black Hole"
400
00:45:03,200 --> 00:45:05,350
Aha jo, to je.
401
00:45:10,520 --> 00:45:12,795
Je mi l�to, co se stalo Clare.
402
00:45:13,160 --> 00:45:15,310
Byla to tvoje k�mo�ka, co?
403
00:45:15,520 --> 00:45:17,397
Jo. Byla.
404
00:45:21,160 --> 00:45:24,948
M� par��ka pro projekt do hodin um�n�?
405
00:45:27,160 --> 00:45:28,718
Ne, zpracuju ho s�m.
406
00:45:31,600 --> 00:45:34,114
Kdybys cht�l,
m��eme ho d�lat spolu.
407
00:45:37,360 --> 00:45:38,509
Mo�n�.
408
00:45:44,880 --> 00:45:48,350
No, u� bych se m� vr�tit.
409
00:45:49,400 --> 00:45:50,435
�au.
410
00:46:02,480 --> 00:46:04,118
Hmm, u��v� si?
411
00:46:05,600 --> 00:46:08,433
Co ti na to �ekne tv�
snoubenka, a� se to dozv�?
412
00:46:14,400 --> 00:46:16,038
Pol�bil jsi ho?
413
00:46:16,520 --> 00:46:18,431
Nen� to tak jak jsi mysl�.
414
00:46:18,640 --> 00:46:21,393
V�born�.
Jsem na tebe py�n�.
415
00:48:24,400 --> 00:48:28,188
M��eme nad t�m
pracovat u m� jestli chce�.
416
00:48:30,000 --> 00:48:33,037
To by bylo skv�l�,
ale ud�l�m to s�m.
417
00:48:33,800 --> 00:48:34,710
D�ky.
418
00:48:34,920 --> 00:48:35,909
Dob�e.
419
00:48:46,560 --> 00:48:48,437
Boj� se?
Ano.
420
00:48:49,040 --> 00:48:50,109
Pro�?
421
00:48:50,640 --> 00:48:53,919
Ty nem� ��dn�ho dom�c�ho mazl��ka?
422
00:48:53,920 --> 00:48:55,194
Ne tak �pln�.
423
00:49:10,280 --> 00:49:12,157
M��u ti n�co uk�zat?
424
00:49:13,120 --> 00:49:14,314
Jo, jasn�.
425
00:49:14,720 --> 00:49:16,836
Ale slib mi, �e to nikomu ne�ekne�.
426
00:49:19,720 --> 00:49:21,039
Od �eho jsou?
427
00:49:23,720 --> 00:49:24,835
To je v pohod�.
428
00:49:25,720 --> 00:49:26,709
To je v pohod�.
429
00:49:38,120 --> 00:49:39,348
Co to d�l�?
430
00:49:45,160 --> 00:49:46,593
Nem�m r�d krev.
431
00:49:46,800 --> 00:49:48,472
To je v po��dku.
432
00:49:50,640 --> 00:49:51,959
Podej mi tvou.
433
00:49:59,400 --> 00:50:00,628
To je v pohod�.
434
00:50:04,440 --> 00:50:07,193
Ne, ne. rad�i ne...
435
00:50:09,320 --> 00:50:10,230
Dob�e.
436
00:50:12,160 --> 00:50:13,912
Necht�l jsem t� vyd�sit.
Promi�.
437
00:50:14,120 --> 00:50:15,678
Ne, to je v pohod�.
438
00:50:47,080 --> 00:50:48,513
Uklidni se.
Ne, nech m�.
439
00:50:48,720 --> 00:50:49,755
Uklidni se.
440
00:50:51,240 --> 00:50:51,990
D�chej.
441
00:50:53,240 --> 00:50:54,639
D�chej, d�chej.
442
00:50:55,400 --> 00:50:56,958
Neum�e�, uklidni se.
443
00:50:57,160 --> 00:50:57,990
Neum�e�, uklidni se.
444
00:51:00,440 --> 00:51:01,475
Poslouchej m�.
445
00:51:01,680 --> 00:51:02,635
Poslouchej.
446
00:51:03,240 --> 00:51:06,710
P�esta� se tak b�t.
447
00:51:09,960 --> 00:51:11,837
P�esta� se tak b�t.
Ne, nech m� b�t.
448
00:53:52,080 --> 00:53:55,993
BLACK HOLE
449
00:54:01,520 --> 00:54:04,034
R�na... temn� a otev�en�...
t�ce m� zas�hla.
450
00:54:04,240 --> 00:54:06,913
C�til jsem, �e se ve mn� n�co m�n�.
451
00:54:07,120 --> 00:54:09,759
Ji� jsem ji znal...
ten zn�m� temn� za��tek.
452
00:54:09,960 --> 00:54:11,439
za�al jsem ji ztr�cet.
453
00:54:11,680 --> 00:54:13,352
Sakra, to je nechutn�.
454
00:54:16,160 --> 00:54:18,993
Mo�n� to m� br�t jako romantick� gesto.
455
00:54:19,480 --> 00:54:20,469
Pro� ne?
456
00:54:25,880 --> 00:54:27,359
Je opravdu d�siv�.
457
00:54:28,400 --> 00:54:31,836
D�siv� ale vzru�uj�c�.
Aj se ti postavil.
458
00:54:33,680 --> 00:54:34,590
�e, jo?
459
00:54:37,400 --> 00:54:40,710
Je divn�, �e m� z�jem
zrovna o tebe. Nemysl�?
460
00:54:43,160 --> 00:54:45,435
V�te o tom, �e tady nem��ete kou�it?
461
00:54:47,400 --> 00:54:49,197
D�te n�m chvili�ku?
462
00:54:49,400 --> 00:54:50,389
Ne.
463
00:54:51,400 --> 00:54:53,595
No tak, jen dokou��m.
464
00:54:56,520 --> 00:54:57,873
Co je to za probl�m?
465
00:54:59,760 --> 00:55:03,599
R�di bychom v�m p�ipomn�li, �e jste srde�n�
v�t�ni v nov� kancel��i �koln�ho poradce
466
00:55:03,600 --> 00:55:06,319
kter� vznikla, aby v�m
pomohla a poradila t�m z v�s
467
00:55:06,320 --> 00:55:08,999
je� si pot�ebuj� pohovo�it o sv�ch probl�mech.
468
00:55:09,000 --> 00:55:10,319
P�eji v�m p��jemn� den
469
00:55:31,440 --> 00:55:35,090
Nikdy jsi mi ne�ekl to tvoje tajemstv�.
470
00:55:39,920 --> 00:55:40,830
Tak co?
471
00:55:41,800 --> 00:55:43,472
Co se ti stalo s rukou?
472
00:55:49,840 --> 00:55:51,671
Mn� m��e� ��ct pravdu.
473
00:56:05,400 --> 00:56:06,469
Promi�.
474
00:56:07,800 --> 00:56:09,836
Ne, to je v pohod�,
L�bilo se mi to.
475
00:56:18,200 --> 00:56:20,395
Kdy� jsem byl mal�,
m�l jsem imagin�rn�ho kamar�da.
476
00:56:21,200 --> 00:56:23,475
Star�ho, �lut�ho medv�dka.
477
00:56:25,280 --> 00:56:26,508
Dob�e, ty.
478
00:56:29,200 --> 00:56:31,998
Mluvil jsem s n�m o komixech, filmech...
479
00:56:33,840 --> 00:56:35,719
Zalo�ili jsme i hudebn� skupinu.
480
00:56:35,720 --> 00:56:37,233
Byli jsme nejlep�� kamar�di.
481
00:56:38,520 --> 00:56:39,873
To je snad norm�ln�, ne?
482
00:56:40,160 --> 00:56:41,912
To k d�tstv� pat��.
483
00:56:44,080 --> 00:56:48,174
Minul� t�den jsem ho p�iv�zal
k balvanu a hodil do jezera.
484
00:56:51,120 --> 00:56:52,348
V�n�?
485
00:56:55,880 --> 00:56:59,610
Tak o tomto jsi se bavil
se sv�m nov�m p��telem?
486
00:57:31,840 --> 00:57:32,670
Laia.
487
00:57:32,880 --> 00:57:33,790
Laia!
488
00:57:43,720 --> 00:57:45,153
Co to kurva bylo?
489
00:57:52,440 --> 00:57:53,236
Pol.
490
00:58:01,400 --> 00:58:02,628
Pol!
491
00:59:42,120 --> 00:59:43,314
Jsi v po��dku?
492
00:59:49,240 --> 00:59:50,798
Hledala jsem t�.
493
00:59:56,640 --> 00:59:58,856
Ty uplak�nku.
494
01:00:01,440 --> 01:00:03,158
Co jsi z�tra oble�e�?
495
01:00:03,360 --> 01:00:04,588
U� nejsem mal�.
496
01:00:13,680 --> 01:00:15,113
O �em p�em��l�?
497
01:00:15,680 --> 01:00:18,818
Jsi kv�li n��emu smutn�?
498
01:00:22,280 --> 01:00:25,338
Jsem tu pro tebe,
kdybys n�co pot�eboval.
499
01:00:25,680 --> 01:00:26,669
J� v�m.
500
01:01:57,880 --> 01:01:59,108
Sd�len� pro v�echny studenty:
501
01:01:59,320 --> 01:02:00,514
Dle policejn�ho doporu�en�,
502
01:02:00,720 --> 01:02:03,518
��dn� student nesm� opustit pozemek �koly
503
01:02:03,720 --> 01:02:06,519
v pr�b�hu vyu�ov�n�.
Vstup do les� je t� zak�z�n.
504
01:02:06,520 --> 01:02:08,999
D�le upozor�ujeme,
�e plat� �pln� z�kaz kou�en�
505
01:02:09,000 --> 01:02:10,719
a to na cel�m �zem� are�lu �koly.
506
01:02:10,720 --> 01:02:13,553
Poru�ov�n� t�chto pravidel,
povede k potrest�n�.
507
01:02:13,760 --> 01:02:16,320
Pos�len� ochranka bude nad�le hl�dkovat
508
01:02:16,520 --> 01:02:18,272
a zaji��ovat bezpe�� student�.
509
01:02:18,520 --> 01:02:19,919
P�eji p��jemn� denl
510
01:02:33,920 --> 01:02:34,989
Hej ty!
511
01:02:36,560 --> 01:02:37,959
Zastavte ho!
512
01:02:41,440 --> 01:02:43,317
Chy�te ho! Chy�te ho!
513
01:03:44,120 --> 01:03:45,269
lkari?
514
01:04:32,880 --> 01:04:34,279
Toto je tv�j d�m?
515
01:04:35,000 --> 01:04:35,910
Jo.
516
01:04:48,520 --> 01:04:50,556
Tak�e ty jsi znal Claru dob�e?
517
01:04:51,840 --> 01:04:52,750
Ne.
518
01:04:55,960 --> 01:04:57,518
Pro� se pt�?
519
01:05:05,040 --> 01:05:06,393
Ze zv�davosti.
520
01:05:22,440 --> 01:05:24,158
Nevad� ti to?
521
01:05:27,440 --> 01:05:31,773
Ne��kej mi, �e jsi je�t� s nik�m nebyl.
522
01:05:36,920 --> 01:05:39,195
Hodn� mi Claru p�ipom�n�.
523
01:05:41,360 --> 01:05:45,135
Taky na n� bylo n�co nevinn�ho.
524
01:05:50,240 --> 01:05:52,839
Jsi opil�, Pole?
525
01:05:52,840 --> 01:05:53,829
Ne.
526
01:05:56,480 --> 01:05:59,438
Asi bych m�l j�t, lkari.
527
01:05:59,640 --> 01:06:00,629
Poj� sem.
528
01:06:05,560 --> 01:06:09,879
Myslel jsem, �e toto je to co jsi cht�l.
529
01:06:09,880 --> 01:06:13,052
Je to to co chce�?
530
01:06:17,600 --> 01:06:21,759
Douf�m, �e jsem t� v tom lese moc nevyd�sil.
531
01:06:21,760 --> 01:06:24,115
L�bilo se ti to?
532
01:06:27,120 --> 01:06:28,917
Neboj�m se.
533
01:06:31,720 --> 01:06:33,039
To je dob�e.
534
01:06:34,160 --> 01:06:35,388
Opravdu dob�e.
535
01:07:06,680 --> 01:07:07,999
lkari?
536
01:07:11,640 --> 01:07:12,550
Ano.
537
01:07:15,320 --> 01:07:16,230
Kde jsi?
538
01:10:44,560 --> 01:10:47,288
Na co hled�?
539
01:11:48,760 --> 01:11:51,399
V j�deln� bude prob�hat
speci�ln� Halloweensk� ob�d
540
01:11:51,600 --> 01:11:54,759
potom se p�esuneme ven na tr�vn�k,
kde bude prob�hat velk� party.
541
01:11:54,760 --> 01:11:58,251
Na v�echny se t��me
a douf�me, �e si to u�ijete.
542
01:12:00,760 --> 01:12:03,879
Je mi to l�to, Marku.
Mus�m t� po��dat, aby jsi to nechal pro sebe.
543
01:12:03,880 --> 01:12:06,474
Jak bych mohl?
Maj� pr�vo to v�d�t.
544
01:12:06,680 --> 01:12:08,039
Ch�pu, �e jsi na�tvan�,
545
01:12:08,040 --> 01:12:10,349
ale poslouchej m�,
ono to nen� tak jednoduch�.
546
01:12:10,560 --> 01:12:13,039
Jsou to dv� r�zn� v�ci.
Ch�pe�?
547
01:12:13,040 --> 01:12:16,599
V�bec jsi neposlouchal o �em
jsem mluvil. Tohle je ztr�ta �asu.
548
01:12:16,600 --> 01:12:18,839
V�, �e se m�l�.
549
01:12:18,840 --> 01:12:19,989
Po�kej, Marku!
550
01:12:21,040 --> 01:12:23,395
Je na�tvan�, Pole.
Dej mu pokoj.
551
01:12:30,720 --> 01:12:31,789
Jak stejn� oble�en�?
552
01:12:32,000 --> 01:12:34,514
Stejn� ko�ich, �aty, v�echno.
553
01:12:34,720 --> 01:12:36,790
Vid�la jsem ji z d�lky.
Aha, z d�lky.
554
01:12:37,000 --> 01:12:38,759
Kde jsi ji vid�la?
Na parkovi�ti.
555
01:12:38,760 --> 01:12:39,749
Na parkovi�ti?
556
01:12:41,080 --> 01:12:42,559
Pro� jsi mysl�, �e se vr�tila.
557
01:12:42,840 --> 01:12:46,559
Laio, j� nev�m. Nev�m.
Ale vypadala ��astn�.
558
01:12:46,560 --> 01:12:48,073
Jak v�, �e byla ��astn�?
559
01:12:48,280 --> 01:12:50,555
S�ro, p��sah�m.
P��sah�m. Byla to Clara.
560
01:13:05,920 --> 01:13:07,148
Deerhoof?
561
01:13:08,000 --> 01:13:09,877
Pro� Deerhoof?
562
01:13:11,080 --> 01:13:14,536
Je to jm�no hudebn� skupiny.
563
01:13:22,440 --> 01:13:24,237
Tak�e, pro� jsi ho zabil?
564
01:13:28,160 --> 01:13:29,798
Byla to jenom hra�ka.
565
01:13:36,160 --> 01:13:39,279
Ale byl to tv�j k�mo�, ne?
566
01:13:39,280 --> 01:13:42,736
Nep�em��l� o tom,
�e se pro n�j vr�t�?
567
01:13:45,920 --> 01:13:47,035
Ani za nic.
568
01:14:05,720 --> 01:14:07,790
Z�bava za��n�.
569
01:14:39,720 --> 01:14:40,630
Pomoc!
570
01:14:46,031 --> 01:14:48,531
J� u� p�jdu.
571
01:16:06,840 --> 01:16:07,750
Nech m� b�t.
572
01:16:54,800 --> 01:16:57,050
Co to d�l�?
573
01:17:04,480 --> 01:17:05,117
Mar.
574
01:17:15,440 --> 01:17:16,350
Ne.
575
01:17:17,800 --> 01:17:19,358
Ne, pros�m.
576
01:17:20,800 --> 01:17:21,949
Pros�m, ne.
577
01:17:22,160 --> 01:17:23,752
Ne, pros�m! Po�kej!
578
01:17:41,080 --> 01:17:42,718
Pol! Pol!
579
01:18:15,440 --> 01:18:17,192
Pomoc!
580
01:18:51,040 --> 01:18:52,268
Clara?
581
01:20:38,969 --> 01:20:41,469
Je�t� jsi si nenechala
nar�st ten kn�r?
582
01:20:41,770 --> 01:20:45,770
Mu�sk� rysy by ti slu�ely.
583
01:20:53,071 --> 01:20:55,571
Mar!
584
01:20:55,572 --> 01:20:58,072
Mar. Ode�li.
585
01:20:59,680 --> 01:21:02,408
Ty jsi magor.
586
01:21:04,040 --> 01:21:05,553
Na�li Claru.
587
01:21:05,760 --> 01:21:08,159
Co�e?
Je mrtv� u� n�kolik dn�.
588
01:21:08,160 --> 01:21:12,639
Necht�li to nikomu ��ct
a kazit t�m dobrou n�ladu.
589
01:21:12,640 --> 01:21:14,439
Tak�e jsme se rozhodli,
�e ji zkaz�me my.
590
01:21:14,440 --> 01:21:15,919
Ty jsi takov� �ur�k.
591
01:21:16,360 --> 01:21:17,554
D�kuju.
592
01:21:18,520 --> 01:21:19,509
Skv�le.
593
01:21:20,760 --> 01:21:22,113
To vypad� skv�le.
To jo.
594
01:21:23,320 --> 01:21:24,719
Vid�li jste Pola?
595
01:23:01,680 --> 01:23:02,795
Pol!
596
01:23:03,280 --> 01:23:04,838
Pol!
597
01:23:06,840 --> 01:23:08,478
Pol!
598
01:23:27,880 --> 01:23:29,199
�au k�mo.
599
01:23:29,520 --> 01:23:33,308
Myslel jsem,
�e u� t� neuvid�m.
600
01:23:34,440 --> 01:23:38,135
Promi�. Promi� mi.
601
01:23:39,840 --> 01:23:43,079
Nedok�u bez tebe ��t.
602
01:23:43,080 --> 01:23:45,753
To ani j� ne.
603
01:24:03,920 --> 01:24:08,696
Nen� to tv�j bratr?
604
01:24:21,440 --> 01:24:22,634
Lloren�i.
605
01:24:23,360 --> 01:24:24,554
Lloren�i.
606
01:25:00,520 --> 01:25:01,430
Ahoj.
607
01:25:02,720 --> 01:25:03,755
Ahoj!
608
01:25:05,280 --> 01:25:06,998
Pro� mluv� anglicky?
609
01:25:08,760 --> 01:25:09,879
To nev�m.
610
01:25:09,880 --> 01:25:11,839
Pat�il m�mu bratrovi.
611
01:25:11,840 --> 01:25:13,068
To je mil�.
612
01:25:16,200 --> 01:25:17,918
Co se stalo?
613
01:25:21,960 --> 01:25:24,879
Co si mysl�, �e se stalo?
614
01:25:24,880 --> 01:25:26,472
Kdo je to?
615
01:25:30,600 --> 01:25:33,433
...mus�me nahl�sit smrt
17let�ho chlapce
616
01:25:33,640 --> 01:25:35,517
studenta stejn� �koly,
617
01:25:35,720 --> 01:25:38,799
jeho� t�lo bylo nalezeno
v nedalek�m jeze�e.
618
01:25:38,800 --> 01:25:41,314
P���ina smrti z�st�v� nezn�m�.
619
01:25:41,520 --> 01:25:45,319
Stejn� jako spojitost
s t�m co se zde dnes ud�lo.
620
01:25:45,320 --> 01:25:48,479
Soudce vydal na p��pad
informa�n� embargo.
621
01:25:48,480 --> 01:25:52,075
Mus�me t� informovat,
�e p��stup k jezeru
622
01:25:52,280 --> 01:25:54,555
je v sou�astnosti pro plavce zak�z�n,
623
01:25:54,760 --> 01:25:57,911
proto�e smrt chlapce m��e b�t spojena
624
01:25:58,120 --> 01:26:02,238
s vodn�mi anom�liemi na dn� jezera
625
01:26:02,720 --> 01:26:05,314
Hl�s�me se ze st�edn�
�koly Svat�ho Jamese
626
01:26:10,760 --> 01:26:12,113
Nechte n�s pros�m proj�t.
627
01:27:31,520 --> 01:27:34,055
P�jdeme?
628
01:27:36,720 --> 01:27:37,630
Jasn�.
629
01:27:55,040 --> 01:28:01,828
Animals (2012)
630
01:28:01,829 --> 01:28:02,019
T
631
01:28:02,019 --> 01:28:02,209
Ti
632
01:28:02,209 --> 01:28:02,399
Tit
633
01:28:02,399 --> 01:28:02,589
Titu
634
01:28:02,589 --> 01:28:02,779
Titul
635
01:28:02,779 --> 01:28:02,969
Titulk
636
01:28:02,969 --> 01:28:03,159
Titulky
637
01:28:03,159 --> 01:28:03,349
Titulky b
638
01:28:03,349 --> 01:28:03,539
Titulky by
639
01:28:03,539 --> 01:28:03,729
Titulky by B
640
01:28:03,729 --> 01:28:03,919
Titulky by Bl
641
01:28:03,919 --> 01:28:04,109
Titulky by Bla
642
01:28:04,109 --> 01:28:04,299
Titulky by Blac
643
01:28:04,299 --> 01:28:04,489
Titulky by Black
644
01:28:04,489 --> 01:28:04,679
Titulky by BlackK
645
01:28:04,679 --> 01:28:04,869
Titulky by BlackKn
646
01:28:04,869 --> 01:28:05,059
Titulky by BlackKni
647
01:28:05,059 --> 01:28:05,249
Titulky by BlackKnif
648
01:28:05,249 --> 01:28:08,829
Titulky by BlackKnife
649
01:28:08,830 --> 01:30:31,830
Titulky by BlackKnife
Pro Titulky.com44049