Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:33,236 --> 00:00:36,349
Shuttle from Proxima B, you
are cleared for landing.
3
00:00:36,374 --> 00:00:39,410
Landing gear down,
runway seven is open.
4
00:01:47,367 --> 00:01:49,535
You called for security detail?
5
00:01:49,560 --> 00:01:51,495
We need to get this
sample to Dr. Celeste
6
00:01:51,520 --> 00:01:55,524
or Jeffery Daniels on the
38th floor immediately.
7
00:01:55,549 --> 00:01:56,829
I can do that.
8
00:01:56,854 --> 00:01:58,123
Please, be careful.
9
00:01:58,175 --> 00:02:01,126
This is an organic
sample from Proxima B.
10
00:02:01,151 --> 00:02:04,329
We cannot risk any contamination
with Earth particulates.
11
00:02:04,827 --> 00:02:08,150
Organic sample from Proxima B.
12
00:02:08,922 --> 00:02:11,767
We won't know what they are
until they run the tests,
13
00:02:11,800 --> 00:02:14,737
but you clearly understand
how serious this is
14
00:02:14,770 --> 00:02:16,103
and how important it is
15
00:02:16,128 --> 00:02:17,664
that these make it
to their destination
16
00:02:17,689 --> 00:02:22,478
quickly, securely, and safely.
17
00:02:23,378 --> 00:02:25,581
Of course. Right away.
18
00:02:36,264 --> 00:02:37,596
Dr. Daniels?
19
00:02:40,496 --> 00:02:42,393
Your samples from
Proxima B, sir.
20
00:03:11,026 --> 00:03:12,752
Celeste.
21
00:03:12,995 --> 00:03:14,328
Hey.
22
00:03:15,953 --> 00:03:17,322
Is that what I think it is?
23
00:03:17,347 --> 00:03:18,481
It is.
24
00:03:18,506 --> 00:03:20,241
Direct from the
closest exoplanet,
25
00:03:20,266 --> 00:03:21,634
a mere four light years away,
26
00:03:21,659 --> 00:03:25,299
I bring you biosamples
from Proxima B.
27
00:03:30,445 --> 00:03:31,814
Excellent.
28
00:03:36,208 --> 00:03:37,509
What are you doing?
29
00:03:37,534 --> 00:03:39,236
Hey, we should sequence
the genome first.
30
00:03:39,261 --> 00:03:40,556
You're jumping ahead.
31
00:03:41,960 --> 00:03:43,596
Ease up, sweetheart.
32
00:03:44,059 --> 00:03:45,661
Not your sweetheart anymore.
33
00:03:48,997 --> 00:03:50,666
Don't you want to
see what we got?
34
00:04:04,345 --> 00:04:05,379
Amazing.
35
00:04:06,742 --> 00:04:10,111
Jeffery, this looks like...
36
00:04:10,136 --> 00:04:11,371
life.
37
00:04:11,687 --> 00:04:13,989
Yeah, real funny.
38
00:04:14,022 --> 00:04:15,958
No, seriously.
39
00:04:16,752 --> 00:04:18,254
What?
40
00:04:18,279 --> 00:04:20,181
Actual life from another planet.
41
00:04:26,334 --> 00:04:28,003
Oh, that's unbelievable.
42
00:04:29,186 --> 00:04:30,923
Instead of a cellular structure,
43
00:04:30,948 --> 00:04:34,852
this looks like a mechanical
structural construct.
44
00:04:34,877 --> 00:04:36,354
The spectrometer is showing
45
00:04:36,379 --> 00:04:37,948
a carbon-based
biological signature.
46
00:04:37,973 --> 00:04:39,127
It is organic.
47
00:04:39,152 --> 00:04:41,482
Right, okay, but it's
acting like a machine.
48
00:04:41,517 --> 00:04:42,854
Like nanobots.
49
00:04:42,879 --> 00:04:45,749
Tiny machines working together
to create larger machines.
50
00:04:45,774 --> 00:04:48,299
I know what nanobots are.
51
00:04:49,201 --> 00:04:51,437
Of course you do.
You know everything.
52
00:04:51,462 --> 00:04:54,236
All I'm saying is it's
exhibiting qualities of both.
53
00:04:56,464 --> 00:05:00,236
Organics and nanobots.
54
00:05:00,627 --> 00:05:02,650
Didn't Tufts develop
something like this?
55
00:05:02,675 --> 00:05:05,010
But this is... This
is far more advanced.
56
00:05:05,035 --> 00:05:06,942
Those were very basic.
57
00:05:06,975 --> 00:05:12,346
The holy grail for ONBs is to
work off of organic material
58
00:05:12,380 --> 00:05:13,564
to build more ONBs.
59
00:05:13,589 --> 00:05:17,385
Like imagine feeding
garbage to a sample of ONBs
60
00:05:17,418 --> 00:05:19,353
to build more complex machines.
61
00:05:25,251 --> 00:05:26,572
I wonder...
62
00:05:28,174 --> 00:05:30,245
I'm going to take this sample
and test it in the CRISPR
63
00:05:30,269 --> 00:05:31,737
where we should have started.
64
00:05:31,982 --> 00:05:33,829
Well, that's your opinion.
65
00:05:33,854 --> 00:05:35,880
I'm going to take my sample and
test it in the mass spectrometer
66
00:05:35,904 --> 00:05:37,381
where I can check its
chemical identity.
67
00:05:37,405 --> 00:05:38,841
Ah!
68
00:05:40,135 --> 00:05:41,543
The vial broke.
69
00:05:42,232 --> 00:05:44,434
Biohazard protocol. Now!
70
00:05:44,611 --> 00:05:46,048
Celeste, look.
71
00:05:50,745 --> 00:05:53,481
The sample's grown to
ten times its size.
72
00:05:53,789 --> 00:05:56,260
Activate clean
room protocol. Now!
73
00:05:56,285 --> 00:05:57,553
Go.
74
00:06:10,475 --> 00:06:12,082
We need to let this
whole level down.
75
00:06:12,325 --> 00:06:14,027
On it.
76
00:06:23,721 --> 00:06:25,453
You activated the
clean room protocol?
77
00:06:25,486 --> 00:06:26,755
- Yes.
- What happened?
78
00:06:26,788 --> 00:06:29,072
We were examining
samples from Proxima B.
79
00:06:29,097 --> 00:06:31,159
He shattered the vial
and cut his finger.
80
00:06:31,193 --> 00:06:32,861
Does he need medical assistance?
81
00:06:32,895 --> 00:06:35,299
Medical assistance. He
needs to be more careful,
82
00:06:35,324 --> 00:06:37,175
- especially with untested...
- It was my fault.
83
00:06:37,199 --> 00:06:38,886
I bumped into him. I should
have been more careful.
84
00:06:38,910 --> 00:06:40,680
A cut and broken vial doesn't
lead to the activation
85
00:06:40,704 --> 00:06:42,381
of a clean room protocol.
86
00:06:42,406 --> 00:06:44,237
What led to that decision?
87
00:06:44,631 --> 00:06:47,434
The sample, whatever it was,
88
00:06:47,629 --> 00:06:51,366
seemed to ingest his blood
and just started expanding.
89
00:06:51,580 --> 00:06:53,048
Expanding?
90
00:06:53,081 --> 00:06:55,884
Ten times its size, at least.
91
00:06:55,918 --> 00:06:57,719
Let's confirm the
clean room protocol.
92
00:06:57,753 --> 00:06:59,054
Do what it was supposed to do.
93
00:06:59,087 --> 00:07:00,889
We'll confirm the
situation is safe.
94
00:07:00,923 --> 00:07:02,096
Lock the door behind us.
95
00:07:02,121 --> 00:07:04,190
We'll signal when
to let us back out.
96
00:07:04,215 --> 00:07:06,652
If we're green across the board,
we'll call on the medical team.
97
00:07:06,676 --> 00:07:08,579
From there, they can
extract any organic material
98
00:07:08,603 --> 00:07:09,973
that might have survived.
99
00:07:09,998 --> 00:07:11,370
They'll perform an autopsy
100
00:07:11,395 --> 00:07:14,636
and maybe we'll get to
the bottom of this thing.
101
00:07:14,670 --> 00:07:15,971
Of course.
102
00:07:34,768 --> 00:07:36,127
No sign of movement.
103
00:07:45,200 --> 00:07:46,735
Looks good so far.
104
00:08:01,501 --> 00:08:02,595
Hey!
105
00:08:04,286 --> 00:08:05,760
Got something here.
106
00:08:12,995 --> 00:08:13,995
What is it?
107
00:08:17,996 --> 00:08:19,870
Looks like it's been contained.
108
00:08:21,770 --> 00:08:23,471
You know, let's get
the meds team in here,
109
00:08:23,496 --> 00:08:25,540
get this clean... Ah!
110
00:08:27,676 --> 00:08:30,307
Ah! Shoot it! Shoot it!
111
00:08:30,332 --> 00:08:32,280
I can't! It's all over you!
112
00:08:32,314 --> 00:08:34,983
Shoot it already!
It can't get out!
113
00:08:35,017 --> 00:08:37,190
Ah!
114
00:08:45,537 --> 00:08:47,472
I'm gonna get you out of there!
115
00:08:47,497 --> 00:08:49,998
Don't! It's a contamination!
116
00:08:50,032 --> 00:08:52,067
You open that door, it'll
spread all over the lab!
117
00:08:52,100 --> 00:08:53,635
This is protocol!
118
00:09:00,646 --> 00:09:02,815
Don't let it out.
Don't let it escape!
119
00:09:02,840 --> 00:09:04,107
Ah!
120
00:09:24,008 --> 00:09:26,205
We need to tell the director.
121
00:09:26,230 --> 00:09:28,036
Prepare evacuation.
122
00:09:28,070 --> 00:09:29,588
Right.
123
00:09:30,223 --> 00:09:31,591
We cannot let this escape.
124
00:09:38,153 --> 00:09:41,565
An Alpha Bio Level 1 lockdown
has been initiated on Level 30.
125
00:09:43,083 --> 00:09:44,651
That's Celeste's Lab.
126
00:09:44,676 --> 00:09:45,854
Confirm containment.
127
00:09:48,852 --> 00:09:51,463
Lockdown successful.
Containment confirmed.
128
00:09:53,264 --> 00:09:54,799
Celeste's Lab is on Level 30.
129
00:09:54,824 --> 00:09:56,487
Find her for me, please, Diane.
130
00:09:56,512 --> 00:09:58,667
That's the only ONB
sample, correct?
131
00:09:58,692 --> 00:09:59,793
It's contained?
132
00:09:59,835 --> 00:10:00,760
Yeah.
133
00:10:00,785 --> 00:10:01,975
Okay, good.
134
00:10:02,845 --> 00:10:04,475
Let's get a hold of my dad.
135
00:10:04,806 --> 00:10:06,308
Go, go, go, go.
136
00:10:12,061 --> 00:10:13,871
Central command.
137
00:10:13,896 --> 00:10:15,697
Director, I have Celeste
on the comm link.
138
00:10:15,722 --> 00:10:17,819
Celeste, are you all right?
139
00:10:17,853 --> 00:10:21,089
We have a Level 4 biosafety
concern at Lab 36.
140
00:10:21,123 --> 00:10:24,107
Celeste, that's a
mandatory quarantine
141
00:10:24,132 --> 00:10:26,261
until the alert
group can get there.
142
00:10:26,294 --> 00:10:28,443
I know, Dad. No choice.
143
00:10:28,468 --> 00:10:29,965
What's the situation?
144
00:10:29,998 --> 00:10:33,104
While studying a
sample from Proxima B,
145
00:10:33,129 --> 00:10:35,937
we encountered an extremely
aggressive organism
146
00:10:35,971 --> 00:10:37,038
of organic nanobots.
147
00:10:37,072 --> 00:10:38,940
We lost two first responders.
148
00:10:38,974 --> 00:10:41,698
They were completely
devoured by the ONBs.
149
00:10:41,723 --> 00:10:44,246
You're saying you've
made first contact?
150
00:10:44,279 --> 00:10:45,229
Yes.
151
00:10:45,254 --> 00:10:47,816
However, after ingesting
organic material,
152
00:10:47,849 --> 00:10:51,151
it transmuted itself into
a spores-like structure
153
00:10:51,176 --> 00:10:54,479
that swarmed the lab,
ingesting all organics.
154
00:10:54,504 --> 00:10:56,958
We're lucky we got out
before it expanded.
155
00:10:56,992 --> 00:10:58,793
It could have been us.
156
00:10:58,827 --> 00:10:59,870
For our safety,
157
00:10:59,895 --> 00:11:02,130
we had to initiate the
clean room protocol.
158
00:11:02,164 --> 00:11:04,010
Understood. I'm
glad you're safe.
159
00:11:04,035 --> 00:11:06,404
After quarantine
and decon the lab,
160
00:11:06,429 --> 00:11:09,032
we'll see if we can retrieve
any remaining samples.
161
00:11:09,091 --> 00:11:10,759
No, Dad, you don't understand.
162
00:11:10,784 --> 00:11:12,452
Protocol locked down the lab,
163
00:11:12,477 --> 00:11:14,103
but it didn't get rid
of what's in there.
164
00:11:14,128 --> 00:11:15,496
They're still alive.
165
00:11:17,402 --> 00:11:19,971
Celeste, that reaches
1,000 degrees Kelvin.
166
00:11:19,996 --> 00:11:23,965
Proxima B has an orbit
very close to its star.
167
00:11:23,990 --> 00:11:26,497
It encounters bouts of
extreme ultraviolet radiation,
168
00:11:26,522 --> 00:11:29,191
hundreds of times greater
than Earth from the sun,
169
00:11:29,224 --> 00:11:30,959
and perhaps giving
this life form
170
00:11:30,992 --> 00:11:32,432
some inherent heat resistance.
171
00:11:32,457 --> 00:11:34,372
So we're dealing with
an extremophile biology
172
00:11:34,396 --> 00:11:36,364
that is tough to kill.
173
00:11:36,398 --> 00:11:39,267
What's the total
amount of organic input
174
00:11:39,301 --> 00:11:41,203
received by the ONB?
175
00:11:41,236 --> 00:11:45,040
Rough estimate, 145
to 150 kilograms
176
00:11:45,073 --> 00:11:47,854
of organic fluid
and solids combined.
177
00:11:49,627 --> 00:11:51,137
Estimate growth?
178
00:11:51,162 --> 00:11:53,197
From microscopic to
about 3 kilos of mass
179
00:11:53,222 --> 00:11:55,691
in a matter of minutes.
180
00:11:55,716 --> 00:11:58,719
Considering the small amount
of organic material consumed
181
00:11:58,744 --> 00:12:01,854
versus the instantaneous
and exponential growth,
182
00:12:02,772 --> 00:12:05,690
if that's allowed free access
to the Earth's environment...
183
00:12:07,385 --> 00:12:10,909
Celeste, I'm sending
an Alien Life Emergency
184
00:12:10,934 --> 00:12:13,041
Response team to
you immediately.
185
00:12:13,066 --> 00:12:15,278
Copy that. Wait here
until ALERT arrives.
186
00:12:15,303 --> 00:12:17,906
No, wait, wait, wait, wait.
I don't like this at all.
187
00:12:17,939 --> 00:12:22,143
If the organism is trapped
in the lab, just leave now.
188
00:12:22,177 --> 00:12:24,713
I can't leave,
Dad. It's protocol.
189
00:12:24,738 --> 00:12:26,323
Your protocol.
190
00:12:26,348 --> 00:12:29,050
My protocol? You're
my daughter, Celeste.
191
00:12:29,084 --> 00:12:30,690
I know.
192
00:12:30,715 --> 00:12:33,338
It'll still be your daughter
when all of this is over.
193
00:12:33,989 --> 00:12:35,384
Stay safe.
194
00:12:35,409 --> 00:12:37,594
I'm sending the ALERT
team immediately.
195
00:12:38,183 --> 00:12:39,413
Dad...
196
00:12:40,287 --> 00:12:44,032
Thanks. For everything.
197
00:12:48,945 --> 00:12:52,715
Director Storm, 11385EB.
198
00:12:52,740 --> 00:12:54,875
Deploy alert
extraction on level 30
199
00:12:54,900 --> 00:12:59,070
of Dr. Celeste and
Jeffery Daniels' ASAP.
200
00:12:59,481 --> 00:13:00,580
Confirm.
201
00:13:00,605 --> 00:13:03,842
Roger. Understood.
202
00:13:03,867 --> 00:13:08,038
Talia, initiate
evacuation of X-Lab.
203
00:13:08,063 --> 00:13:09,682
Get me Washington
on the line, please.
204
00:13:09,754 --> 00:13:10,922
Yes, sir.
205
00:13:10,947 --> 00:13:13,823
Initiating X-Lab-wide
evacuation.
206
00:13:20,035 --> 00:13:22,276
Copy that, Talia.
207
00:13:22,301 --> 00:13:24,269
I'll stay on the
floor, do a sweep,
208
00:13:24,294 --> 00:13:26,939
and ensure everyone's safety
until alert gets here.
209
00:13:31,218 --> 00:13:33,987
- This way.
- No.
210
00:13:55,437 --> 00:13:57,338
X-Lab-wide evacuation is active,
211
00:13:57,363 --> 00:13:59,865
and I have General
Bennett on the line.
212
00:14:01,442 --> 00:14:03,209
Thank you.
213
00:14:03,353 --> 00:14:04,588
General Bennett.
214
00:14:04,613 --> 00:14:06,414
What can I do for you, Edward?
215
00:14:07,087 --> 00:14:09,652
Joe, we believe we
made first contact
216
00:14:09,685 --> 00:14:11,682
with an alien life form.
217
00:14:13,054 --> 00:14:15,990
We've initiated an
Alpha-1 bio-lockdown
218
00:14:16,024 --> 00:14:18,026
to contain its
aggressive nature.
219
00:14:18,059 --> 00:14:19,994
I want you looped in.
220
00:14:20,028 --> 00:14:22,643
First contact? From where?
221
00:14:22,935 --> 00:14:26,076
Well, the sample was
returned from Proxima B.
222
00:14:26,101 --> 00:14:28,971
It was being examined by my
daughter and her husband.
223
00:14:28,996 --> 00:14:31,640
Well, it's her ex-husband now.
224
00:14:31,674 --> 00:14:33,676
It is presently contained.
225
00:14:33,709 --> 00:14:37,078
But it is aggressive, and
I wanted you to be aware.
226
00:14:37,103 --> 00:14:39,673
I'll alert the Joint Chiefs
and the National Guard,
227
00:14:39,715 --> 00:14:42,283
trusting you and your
team to keep it contained
228
00:14:42,317 --> 00:14:44,953
down there at X-Lab. Okay?
229
00:14:44,986 --> 00:14:46,154
You keep me posted.
230
00:14:54,062 --> 00:14:55,659
Where is the evac team?
231
00:14:55,684 --> 00:14:58,087
I'll keep them inside
the building now.
232
00:15:07,142 --> 00:15:10,145
Okay, we're in the building,
heading to level 30.
233
00:15:10,178 --> 00:15:12,113
What are they doing?
234
00:15:16,915 --> 00:15:18,250
I don't know.
235
00:15:18,355 --> 00:15:20,390
The way I see it,
as soon as we evac,
236
00:15:20,415 --> 00:15:22,016
we have to kill these ONBs.
237
00:15:22,041 --> 00:15:23,744
That's a pretty
black-and-white view, Jeffery.
238
00:15:23,768 --> 00:15:25,203
It's the practical path.
239
00:15:25,228 --> 00:15:29,365
It is, but this is first
contact with an alien life form.
240
00:15:29,417 --> 00:15:31,109
It's more complicated than that.
241
00:15:31,134 --> 00:15:32,057
Is it?
242
00:15:32,082 --> 00:15:34,105
Celeste, we don't know
what it's capable of.
243
00:15:34,130 --> 00:15:37,986
Exactly, and even if we
could kill them, how?
244
00:15:38,232 --> 00:15:39,299
You're right.
245
00:15:48,127 --> 00:15:49,679
I thought you said
they were in there.
246
00:15:50,843 --> 00:15:51,971
They are.
247
00:15:55,153 --> 00:15:57,357
Well, the swarm is gone.
248
00:15:57,382 --> 00:15:58,983
What?
249
00:16:05,568 --> 00:16:07,666
How is that possible?
250
00:16:08,069 --> 00:16:10,038
I don't know, did they
escape through the conduits
251
00:16:10,071 --> 00:16:11,425
or the vents or
something like that?
252
00:16:11,449 --> 00:16:13,609
No, no, no, no. All
ways out are closed
253
00:16:13,642 --> 00:16:16,400
as soon as the clean room
protocol is activated.
254
00:16:16,425 --> 00:16:18,494
They're trapped.
There's no way out.
255
00:16:19,815 --> 00:16:21,744
Then where are they, Jeffery?
256
00:16:22,217 --> 00:16:24,553
Maybe they returned to
their microscopic form
257
00:16:24,578 --> 00:16:26,643
and are still in there,
but we can't see them.
258
00:16:26,668 --> 00:16:28,470
Let's run a bio-scan of the lab
259
00:16:28,495 --> 00:16:29,940
and see if they're
still in there.
260
00:16:33,708 --> 00:16:36,213
Nothing. The scan's clear.
261
00:16:38,394 --> 00:16:40,697
And yet they survived.
262
00:16:42,153 --> 00:16:45,391
The clean room protocol
didn't affect the ONBs,
263
00:16:45,416 --> 00:16:48,979
but it did affect the lab.
264
00:16:49,604 --> 00:16:51,379
I know where they are.
265
00:16:51,412 --> 00:16:53,047
What are you talking about?
266
00:16:53,081 --> 00:16:54,550
Come, come with
me. I'll show you.
267
00:17:02,791 --> 00:17:07,158
All right, each lab is sealed
inside an outer housing,
268
00:17:07,183 --> 00:17:08,950
creating an air gap.
269
00:17:13,204 --> 00:17:14,673
During the clean room protocol,
270
00:17:14,698 --> 00:17:16,486
a huge amount of
pressure is created
271
00:17:16,511 --> 00:17:18,347
and blows through thousands
of tiny perforations
272
00:17:18,371 --> 00:17:20,138
of the walls of the lab,
273
00:17:20,163 --> 00:17:23,822
releasing the expanding air and
mitigating the explosion, right?
274
00:17:23,847 --> 00:17:25,548
You think they use
these tiny perforations
275
00:17:25,581 --> 00:17:27,518
to escape the air gap?
276
00:17:27,543 --> 00:17:29,545
The labs are built
for containment,
277
00:17:29,570 --> 00:17:34,330
but the ONBs might be able to
get through the outer shells.
278
00:17:35,230 --> 00:17:36,479
- Might?
- I don't know.
279
00:17:36,504 --> 00:17:38,440
I'm just an exobiologist.
280
00:17:38,465 --> 00:17:40,966
Well, how do we know for
sure if they're escaping?
281
00:17:43,114 --> 00:17:46,510
Well, we can run a
bio-scan in the labs,
282
00:17:46,535 --> 00:17:48,202
but there's no scan
for the hallways.
283
00:17:48,236 --> 00:17:51,072
Jeffery, these are
nanometer tiny.
284
00:17:51,097 --> 00:17:54,100
It would be like trying
to find a gas leak.
285
00:17:58,634 --> 00:18:00,402
It's staring us in the face.
286
00:18:01,792 --> 00:18:03,326
What are you going
to do, wash them?
287
00:18:03,351 --> 00:18:05,688
No, no, you said it yourself.
288
00:18:05,713 --> 00:18:07,549
We're looking for
a gas leak, right?
289
00:18:10,158 --> 00:18:12,661
Okay, hold this.
290
00:18:12,695 --> 00:18:15,731
Now, the labs are locked down,
so we don't have any equipment.
291
00:18:15,764 --> 00:18:17,231
Wait a second.
292
00:18:22,060 --> 00:18:24,028
All right, close
it. Give it a shake.
293
00:18:24,053 --> 00:18:26,314
But, we can use a
trick my dad taught me.
294
00:18:32,715 --> 00:18:36,652
You spray soapy water
over the area in question,
295
00:18:36,685 --> 00:18:38,283
and you look for bubbles.
296
00:18:41,322 --> 00:18:43,592
And wherever you get bubbles,
297
00:18:43,626 --> 00:18:46,259
that's where your
gas is leaking.
298
00:18:46,650 --> 00:18:49,085
Pretty elegant
solution, Dr. Daniels.
299
00:18:49,110 --> 00:18:50,783
Thanks.
300
00:18:50,808 --> 00:18:52,673
Now, the ALERT should
be here in a minute,
301
00:18:52,698 --> 00:18:55,392
but if the ONBs can escape,
302
00:18:56,199 --> 00:18:58,435
maybe we can know
where they are.
303
00:18:58,460 --> 00:18:59,461
Okay.
304
00:19:10,038 --> 00:19:15,143
Okay. Bubbles mean the ONBs are
coming through in that location.
305
00:19:15,168 --> 00:19:18,271
Got it. Bubbles equal
flesh-eating nanobots.
306
00:19:18,493 --> 00:19:21,730
Yeah, keep your eyes open.
307
00:19:21,755 --> 00:19:23,795
They're going to be small
and probably in one place.
308
00:19:43,066 --> 00:19:44,900
Okay.
309
00:19:45,988 --> 00:19:48,423
Do you see anything?
310
00:19:48,456 --> 00:19:49,720
Nothing.
311
00:19:59,501 --> 00:20:00,916
Jeffery.
312
00:20:03,480 --> 00:20:05,081
Run. Run!
313
00:20:09,396 --> 00:20:11,196
Come on! Come on!
314
00:20:16,752 --> 00:20:18,854
We have to let my dad
know they escaped.
315
00:20:18,887 --> 00:20:20,723
How?
316
00:20:20,756 --> 00:20:21,890
Shh!
317
00:21:15,644 --> 00:21:16,612
Okay.
318
00:21:16,645 --> 00:21:18,412
Is it safe?
319
00:21:18,446 --> 00:21:19,767
Nothing. They're gone.
320
00:21:19,792 --> 00:21:21,427
Jeffery, they're in your suit!
321
00:21:24,696 --> 00:21:26,732
No!
322
00:21:30,659 --> 00:21:32,628
Jeffery!
323
00:21:37,365 --> 00:21:39,467
Watch out!
324
00:21:41,198 --> 00:21:42,767
Let's go! Let's go!
325
00:21:49,336 --> 00:21:50,838
Go!
326
00:21:52,748 --> 00:21:54,616
Come on, Jeffery!
327
00:21:54,650 --> 00:21:55,650
Stay with me!
328
00:22:00,756 --> 00:22:02,356
We need to override it.
329
00:22:02,390 --> 00:22:03,955
Undo the lockdown, okay?
330
00:22:03,980 --> 00:22:05,494
What's the code?
331
00:22:05,519 --> 00:22:06,533
23...
332
00:22:07,019 --> 00:22:08,371
63827.
333
00:22:08,396 --> 00:22:09,363
Oh, God!
334
00:22:09,388 --> 00:22:10,355
Come on, come on, come on!
335
00:22:10,380 --> 00:22:11,448
Celeste, hurry!
336
00:22:16,004 --> 00:22:18,507
Let's do this! Come on!
337
00:22:31,796 --> 00:22:33,244
Come on, Jeffery.
338
00:22:34,122 --> 00:22:37,425
Jeffery, we can't
stay here. Come on.
339
00:22:37,458 --> 00:22:38,666
Come on, Jeffery.
340
00:22:38,691 --> 00:22:40,926
Celeste, I'm so excited
that you're here.
341
00:22:41,163 --> 00:22:42,998
I can't stay here.
We have to go.
342
00:22:43,031 --> 00:22:44,611
They're right outside.
343
00:22:44,636 --> 00:22:45,843
We have to go. We have to run.
344
00:22:45,868 --> 00:22:47,565
We can't stay here. No,
no, no. Celeste, Celeste.
345
00:22:47,589 --> 00:22:49,392
The lab is sealed.
You're okay.
346
00:22:49,417 --> 00:22:51,352
See? Look.
347
00:23:02,159 --> 00:23:03,360
Hello?
348
00:23:05,720 --> 00:23:07,089
Anyone out there?
349
00:23:08,724 --> 00:23:09,724
Dr. Celeste?
350
00:23:12,460 --> 00:23:13,729
Jeffery?
351
00:23:16,566 --> 00:23:18,168
Hello?
352
00:23:19,447 --> 00:23:21,749
Your father contacted
me when he realized
353
00:23:21,774 --> 00:23:23,881
that I was locked on
the same level as you.
354
00:23:23,906 --> 00:23:26,108
He sent me to help.
I'm here to help you.
355
00:23:26,141 --> 00:23:27,421
Here to help Jeffery, all right?
356
00:23:33,390 --> 00:23:35,228
He appears unconscious.
357
00:23:36,291 --> 00:23:38,720
Has a weak pulse.
358
00:23:38,754 --> 00:23:39,855
His pupils...
359
00:23:43,091 --> 00:23:45,181
His pupils are dilated.
360
00:23:45,561 --> 00:23:49,361
So, it's true. You've
made first contact?
361
00:23:50,685 --> 00:23:51,923
Yes.
362
00:23:51,948 --> 00:23:56,259
And the lacerations
and damage to his skin
363
00:23:56,284 --> 00:23:57,546
are from the aliens?
364
00:23:59,942 --> 00:24:01,877
Yeah, they're flesh eating.
365
00:24:06,926 --> 00:24:10,552
If you're injured,
announce yourself.
366
00:24:13,822 --> 00:24:15,090
I can help you.
367
00:24:24,342 --> 00:24:28,079
If you can't talk, make a sound.
368
00:24:31,740 --> 00:24:33,241
Any sound.
369
00:24:40,749 --> 00:24:43,819
He's having a reaction.
370
00:24:43,852 --> 00:24:46,683
He needs some
epinephrine, adrenaline.
371
00:24:47,756 --> 00:24:49,958
Tell me everything you
know about the aliens.
372
00:24:49,992 --> 00:24:52,277
They're hostile.
373
00:24:52,661 --> 00:24:53,661
Adrenaline?
374
00:24:55,236 --> 00:24:56,771
Is he infected?
375
00:24:59,001 --> 00:25:00,635
Well, we don't know that yet.
376
00:25:05,941 --> 00:25:09,504
His body is having a
reaction to the attack.
377
00:25:10,570 --> 00:25:12,189
It's sending it into shock.
378
00:25:12,214 --> 00:25:14,457
So, we need to counteract that
379
00:25:14,482 --> 00:25:16,994
before we can investigate and
find out if he's infected.
380
00:25:17,292 --> 00:25:18,960
This should wake him up.
381
00:25:22,090 --> 00:25:23,892
- Get it off!
- It's okay. It's okay.
382
00:25:23,925 --> 00:25:26,661
Jeffery, it's okay.
You're safe. You're safe.
383
00:25:26,695 --> 00:25:28,472
It's okay.
384
00:25:28,497 --> 00:25:31,667
Oh, Celeste.
385
00:25:31,785 --> 00:25:33,487
Oh, God.
386
00:25:33,567 --> 00:25:36,770
Oh, God, I thought I lost you.
387
00:25:36,795 --> 00:25:38,933
I'm right here.
388
00:25:40,075 --> 00:25:43,145
What about the ONBs?
Are we safe here?
389
00:26:24,926 --> 00:26:26,227
Yeah, for the moment.
390
00:26:26,252 --> 00:26:27,854
We're sealed in,
but make no mistake,
391
00:26:27,879 --> 00:26:30,115
we have to get out of
here as fast as possible.
392
00:26:30,258 --> 00:26:32,761
Okay, let's make
sure that there's no
393
00:26:32,794 --> 00:26:35,130
alien pathogens in Jeffery.
394
00:26:35,163 --> 00:26:37,691
Then we'll be able to make plans
for our next move, all right?
395
00:26:37,716 --> 00:26:38,818
Right over here,
Jeffery. Come on.
396
00:26:38,842 --> 00:26:40,410
- You okay?
- Can you move?
397
00:26:40,435 --> 00:26:42,470
- Right over here.
- Okay.
398
00:26:42,495 --> 00:26:44,096
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
399
00:26:46,206 --> 00:26:48,742
- Careful. Careful.
- Sit down.
400
00:26:48,885 --> 00:26:52,255
How did you stop the
ONBs from attacking?
401
00:26:52,280 --> 00:26:55,118
He used a fire extinguisher.
402
00:26:55,143 --> 00:26:57,578
I'm not even sure why it worked.
403
00:26:57,786 --> 00:27:00,322
The floral protein
in the extinguisher,
404
00:27:00,355 --> 00:27:03,658
it's supposed to
create a slick surface
405
00:27:03,692 --> 00:27:07,329
between the surface of
the item and the fire,
406
00:27:07,362 --> 00:27:09,731
and it's the slick properties
407
00:27:09,764 --> 00:27:12,267
that probably caused
the ONBs to slide
408
00:27:12,300 --> 00:27:14,136
right off of Jeffery's skin.
409
00:27:14,169 --> 00:27:15,804
Here we go.
410
00:27:15,837 --> 00:27:18,993
Now, everybody here at
X-LAB has a medical record
411
00:27:19,018 --> 00:27:20,175
that's on file.
412
00:27:20,208 --> 00:27:22,210
I'm taking some blood.
413
00:27:22,244 --> 00:27:26,014
We will be comparing the
properties of Jeffery's blood
414
00:27:26,047 --> 00:27:28,049
to what's on the X-LAB's files.
415
00:27:28,083 --> 00:27:29,851
If there's any difference,
416
00:27:29,885 --> 00:27:33,722
then we'll know if there's
any alien pathogens.
417
00:27:33,755 --> 00:27:36,258
I'm going to use this probe
with an electric current.
418
00:27:40,829 --> 00:27:44,799
It's going to send a
current through the blood
419
00:27:44,833 --> 00:27:47,135
and make it boil
420
00:27:47,169 --> 00:27:48,480
if there's an alien
pathogen in there
421
00:27:48,504 --> 00:27:50,329
as though they were
being attacked.
422
00:27:54,217 --> 00:27:55,634
Are you ready?
423
00:27:57,674 --> 00:27:58,708
Yeah.
424
00:28:01,322 --> 00:28:02,323
Wait.
425
00:28:04,186 --> 00:28:07,055
Okay, what if he is infected?
426
00:28:07,088 --> 00:28:09,858
Well, if he's infected,
427
00:28:09,891 --> 00:28:13,261
then we'll be put on
permanent quarantine
428
00:28:13,295 --> 00:28:16,031
until we're cleared
by the NIH or WHO.
429
00:28:19,876 --> 00:28:21,829
If we're not cleared, then...
430
00:28:33,982 --> 00:28:36,017
No reaction.
431
00:28:36,051 --> 00:28:37,493
Thank goodness.
432
00:28:37,518 --> 00:28:40,021
One more test to see if
there's any lingering
433
00:28:40,055 --> 00:28:42,757
ONBs on the surface
of your body.
434
00:28:42,791 --> 00:28:43,825
Step back.
435
00:28:50,686 --> 00:28:51,887
Okay.
436
00:28:56,155 --> 00:28:57,624
No lingering ONBs on the
surface of your body.
437
00:28:57,648 --> 00:28:59,083
All right.
438
00:28:59,108 --> 00:29:01,962
Let's see what kind of
damage has been done.
439
00:29:01,987 --> 00:29:03,222
Oh.
440
00:29:07,949 --> 00:29:11,052
Looks like microscopic
piranha bites.
441
00:29:15,056 --> 00:29:16,224
Here.
442
00:29:16,258 --> 00:29:17,859
Why aren't you evacuated, Doc?
443
00:29:20,829 --> 00:29:24,065
Well, I was trapped on the
same level as you were,
444
00:29:24,099 --> 00:29:26,968
and then I got a call
from Director Storm,
445
00:29:27,002 --> 00:29:30,038
letting me know and
briefing me on the ONBs.
446
00:29:34,376 --> 00:29:40,215
After that, I said that I would
do anything I could to help.
447
00:29:42,450 --> 00:29:46,589
To be honest, the idea of
seeing an actual alien life form
448
00:29:46,622 --> 00:29:48,415
is very exciting.
449
00:29:48,440 --> 00:29:50,792
There's nothing
exciting about this.
450
00:29:52,528 --> 00:29:56,097
We have to figure out how
to kill them and fast.
451
00:29:56,131 --> 00:29:58,266
Of course, of
course. I'm sorry.
452
00:29:58,300 --> 00:30:00,135
Give me your hands.
453
00:30:00,168 --> 00:30:01,537
Shh, shh.
454
00:30:01,570 --> 00:30:03,138
What's that noise?
455
00:30:09,645 --> 00:30:10,945
It sounds like...
456
00:30:10,979 --> 00:30:12,947
Drilling.
457
00:30:16,251 --> 00:30:18,446
I'm gonna pull up the
feed in the hallway.
458
00:30:33,743 --> 00:30:36,438
They're literally drilling
a hole through the door.
459
00:30:36,471 --> 00:30:38,239
How much time do we have?
460
00:30:38,273 --> 00:30:42,377
We have about five minutes until
they get through that door.
461
00:30:42,410 --> 00:30:43,546
How do we fight them?
462
00:30:43,579 --> 00:30:44,979
Do you have something in here?
463
00:30:45,013 --> 00:30:46,981
This is not a weapons lab.
464
00:30:47,006 --> 00:30:48,350
My work is not aggressive.
465
00:30:48,383 --> 00:30:51,554
It's to contain things.
466
00:30:51,587 --> 00:30:53,321
That's it.
467
00:30:53,355 --> 00:30:56,358
If we can't kill them
now, we contain them
468
00:30:56,391 --> 00:30:57,859
until we figure out
how to kill them.
469
00:31:00,261 --> 00:31:02,665
Show us your field generator.
470
00:31:02,698 --> 00:31:04,399
Yes, yes, yes.
471
00:31:06,420 --> 00:31:07,853
Yes, yes, yes.
472
00:31:09,031 --> 00:31:10,866
When it's fully operational,
473
00:31:10,891 --> 00:31:15,018
it's designed to contain
highly charged particles
474
00:31:15,043 --> 00:31:18,614
during a fusion reaction.
475
00:31:18,647 --> 00:31:19,759
Well, that's handy.
476
00:31:19,784 --> 00:31:21,058
We use the field to
contain the ONBs.
477
00:31:21,082 --> 00:31:21,852
What do you think?
478
00:31:21,877 --> 00:31:23,145
Yes, it's worth a try.
479
00:31:23,170 --> 00:31:26,229
Now, we're going to
need to re-establish
480
00:31:26,254 --> 00:31:27,956
the cryogenic fluids
481
00:31:27,989 --> 00:31:29,658
that were turned off
during the lockdown,
482
00:31:29,692 --> 00:31:32,313
and we're gonna need
massive amounts of power.
483
00:31:32,338 --> 00:31:33,839
I'm on it.
484
00:31:33,864 --> 00:31:35,707
So what do we need to do
to get this operational?
485
00:31:35,731 --> 00:31:39,110
We need to prime each one
of the cryogenic pipes
486
00:31:39,135 --> 00:31:43,079
prior to the pre-chill
sequence, but...
487
00:31:44,139 --> 00:31:45,392
it needs to be exact.
488
00:31:46,845 --> 00:31:49,085
I'll work on restoring the
cryogenic lines and the power.
489
00:31:49,512 --> 00:31:52,113
The sooner we can get this
up and running, the better.
490
00:31:52,147 --> 00:31:55,016
Okay, you need to
use this chart.
491
00:31:57,630 --> 00:32:02,101
And be careful because of the
extremely cold temperatures
492
00:32:02,126 --> 00:32:04,362
needed for the
superconducting magnets.
493
00:32:04,387 --> 00:32:07,256
All of the plastics were
becoming too brittle,
494
00:32:07,281 --> 00:32:11,251
and I had to come up with a
new insulator for all my wires.
495
00:32:11,276 --> 00:32:14,411
And because of that, if
this isn't done precisely,
496
00:32:14,436 --> 00:32:16,070
none of this will work.
497
00:32:17,172 --> 00:32:18,339
Great.
498
00:32:18,373 --> 00:32:19,508
Here we go.
499
00:32:23,445 --> 00:32:24,860
Okay, good.
500
00:32:24,885 --> 00:32:26,751
Valve normal, next.
501
00:32:31,554 --> 00:32:33,087
Nominal, next.
502
00:32:34,974 --> 00:32:36,611
Oh, no, no, I'm getting
an abnormal reading.
503
00:32:36,635 --> 00:32:38,202
The pressure's building.
504
00:32:38,227 --> 00:32:39,790
Lock it down.
505
00:32:39,815 --> 00:32:41,088
It's not responding.
506
00:32:41,113 --> 00:32:42,462
I have no response here.
507
00:32:44,285 --> 00:32:46,753
What are you doing?
It's going to blow.
508
00:32:46,778 --> 00:32:50,735
I'm adjusting all values
to a neutral flow.
509
00:32:51,727 --> 00:32:53,274
What's the code for
flow regulation?
510
00:32:53,308 --> 00:32:54,309
TK-421.
511
00:32:59,214 --> 00:33:02,212
I'll regulate the flow from
further down the supply line.
512
00:33:03,184 --> 00:33:05,806
Release some pressure, and
we should be back on track.
513
00:33:11,552 --> 00:33:13,052
You did it.
514
00:33:13,077 --> 00:33:14,546
What in the world?
515
00:33:15,563 --> 00:33:17,373
Celeste taught me that trick.
516
00:33:17,398 --> 00:33:20,235
We had a similar
issue back in ExoB.
517
00:33:21,269 --> 00:33:23,016
Dr. Kirby, I have a problem.
518
00:33:26,575 --> 00:33:28,544
What's wrong?
519
00:33:28,577 --> 00:33:30,010
I've got the cryo
and power lines up,
520
00:33:30,034 --> 00:33:31,903
but the boot-up hangs every
time I try to initiate it.
521
00:33:31,927 --> 00:33:33,621
Well, the boot-up system
and the subroutines
522
00:33:33,645 --> 00:33:35,667
they're not supposed to
work at the same time,
523
00:33:35,692 --> 00:33:37,193
but they're supposed
to work together.
524
00:33:37,218 --> 00:33:39,087
Otherwise, they
cancel each other out.
525
00:33:39,120 --> 00:33:40,623
Here, let me try this.
526
00:33:44,593 --> 00:33:46,261
Great. We're online.
527
00:33:46,294 --> 00:33:47,596
Get it powered up.
528
00:33:47,630 --> 00:33:49,040
Drilling's getting louder.
529
00:33:49,065 --> 00:33:50,687
It's going to take
about five minutes.
530
00:33:50,712 --> 00:33:52,087
We don't have that long.
531
00:33:52,112 --> 00:33:53,669
What can we do in
the next two minutes?
532
00:33:53,702 --> 00:33:56,170
Oh, maybe 60 percent?
533
00:33:56,204 --> 00:33:57,506
Great. We'll take it.
534
00:33:57,540 --> 00:33:59,708
Initiating startup sequence.
535
00:33:59,742 --> 00:34:01,777
Okay, Jeffery, make sure
that the mains are on
536
00:34:01,810 --> 00:34:04,479
and locked for the
superconducting magnets.
537
00:34:07,291 --> 00:34:09,260
We've got juice!
538
00:34:13,656 --> 00:34:14,587
Let's go.
539
00:34:14,612 --> 00:34:16,367
They're getting closer
to breaching the door.
540
00:34:16,391 --> 00:34:19,024
No, we have a problem.
541
00:34:20,228 --> 00:34:23,799
In full power, the magnets
had enough strength
542
00:34:23,832 --> 00:34:26,467
to direct the ONBs into
the containment field
543
00:34:26,501 --> 00:34:29,370
and hold them,
but at 60 percent,
544
00:34:29,404 --> 00:34:31,439
they're only able
to contain them.
545
00:34:32,118 --> 00:34:33,742
So the field will hold them,
546
00:34:33,776 --> 00:34:36,210
but we need to lure them
into the containment area?
547
00:34:36,244 --> 00:34:38,246
Exactly.
548
00:34:38,279 --> 00:34:41,382
If maybe we could use
some sort of organic bait
549
00:34:41,416 --> 00:34:46,120
to set the trap, if we all got
behind the containment area,
550
00:34:46,154 --> 00:34:49,892
and our organic mass drew the
ONBs from the entrance to there,
551
00:34:49,925 --> 00:34:52,260
and then when they were
in the containment field,
552
00:34:52,293 --> 00:34:55,110
we turned on the generator
and we could trap them.
553
00:34:56,658 --> 00:34:58,192
You two should hide.
554
00:34:58,217 --> 00:34:59,318
I'll act as bait.
555
00:34:59,343 --> 00:35:01,513
That's sweet, but stupid.
556
00:35:01,538 --> 00:35:03,172
No, he's right. We
have to get together.
557
00:35:03,197 --> 00:35:04,566
We cannot let the
alien split up.
558
00:35:04,591 --> 00:35:06,326
It has to be all of us.
559
00:35:06,385 --> 00:35:09,688
The safest place would be
behind the containment area,
560
00:35:09,713 --> 00:35:11,889
and that's where we'll be.
561
00:35:11,914 --> 00:35:13,582
Agreed?
562
00:35:15,350 --> 00:35:16,417
Agreed.
563
00:35:18,554 --> 00:35:20,110
Yeah.
564
00:35:21,356 --> 00:35:23,806
All right, let's
get to our station.
565
00:35:29,142 --> 00:35:31,360
Ready to activate the
containment field.
566
00:35:37,873 --> 00:35:39,240
Come and get us.
567
00:35:45,648 --> 00:35:47,281
Is everybody all right?
568
00:35:47,315 --> 00:35:48,784
We did it.
569
00:35:48,817 --> 00:35:50,451
We did.
570
00:35:50,485 --> 00:35:54,556
I can't believe I'm
looking at aliens.
571
00:35:54,590 --> 00:35:56,792
I'm going to make sure our
power levels are solid.
572
00:35:56,825 --> 00:35:58,661
I'll check the cryogenic flow.
573
00:36:04,048 --> 00:36:05,648
Fascinating.
574
00:36:06,669 --> 00:36:08,469
Power levels are stable.
575
00:36:08,504 --> 00:36:09,805
Valves look good.
576
00:36:09,838 --> 00:36:12,571
X-Lab evacuation, complete.
577
00:36:12,596 --> 00:36:13,697
Great.
578
00:36:14,009 --> 00:36:15,911
Now, where's that evac team?
579
00:36:15,944 --> 00:36:19,213
Well, your dad ordered it.
I'm sure they're on their way.
580
00:36:29,758 --> 00:36:31,727
Hey, Doc.
581
00:36:31,760 --> 00:36:33,662
You said you had to use
a different insulator
582
00:36:33,696 --> 00:36:36,732
for the wiring because the
plastic was too brittle.
583
00:36:36,765 --> 00:36:40,468
Yes, the petroleum plastic
wasn't working, so...
584
00:36:40,493 --> 00:36:44,673
I replaced them all with
plastics derived from soybeans.
585
00:36:49,611 --> 00:36:51,298
Soybeans?
586
00:36:51,747 --> 00:36:52,815
Yes.
587
00:36:55,383 --> 00:36:57,019
The ONBs are eating
right through it.
588
00:36:57,052 --> 00:36:58,987
They're going to short
out the force field.
589
00:36:59,021 --> 00:37:00,723
Run! Run!
590
00:37:01,708 --> 00:37:03,142
Design is so elegant.
591
00:37:10,263 --> 00:37:11,765
Come on.
592
00:37:14,570 --> 00:37:15,904
Come on, hurry.
593
00:37:18,807 --> 00:37:21,744
Come on. Come on.
594
00:37:26,594 --> 00:37:27,762
We're not going to make it!
595
00:37:27,787 --> 00:37:29,689
Ah!
596
00:37:33,354 --> 00:37:34,957
Push 'em back, Troopers.
597
00:37:37,425 --> 00:37:39,260
Get them out of
here, Sanchez, now!
598
00:37:46,334 --> 00:37:47,779
General Bennett is on
his way from Washington
599
00:37:47,803 --> 00:37:49,772
and should be arriving soon.
600
00:37:49,805 --> 00:37:51,228
Good.
601
00:37:51,807 --> 00:37:53,642
Celeste?
602
00:37:53,675 --> 00:37:54,892
Daddy.
603
00:37:55,779 --> 00:37:58,868
You're safe. Everything's
going to be all right now.
604
00:38:01,331 --> 00:38:02,733
We lost Dr. Kirby.
605
00:38:02,758 --> 00:38:04,626
What happened?
606
00:38:04,651 --> 00:38:06,786
It was horrible.
607
00:38:06,955 --> 00:38:09,082
We weren't able
to kill the ONBs.
608
00:38:10,401 --> 00:38:12,845
We were able to push them back
and reactivate the bio lockdown.
609
00:38:12,869 --> 00:38:15,639
Right now, they're
trapped on level 30.
610
00:38:15,664 --> 00:38:17,766
Okay, you two go to
sick bay. Come on.
611
00:38:17,800 --> 00:38:19,768
No, that can wait.
We need to kill them.
612
00:38:19,802 --> 00:38:21,837
She's right. They need
to be stopped now.
613
00:38:21,870 --> 00:38:23,982
We're in agreement on this.
They have to be destroyed,
614
00:38:24,006 --> 00:38:26,775
but until we know how to kill
them, we have to contain them.
615
00:38:34,910 --> 00:38:36,618
So where were they last?
616
00:38:36,652 --> 00:38:39,087
By the North elevator shafts.
617
00:38:39,121 --> 00:38:40,418
There.
618
00:38:44,026 --> 00:38:45,262
What are they doing?
619
00:38:45,287 --> 00:38:47,021
They can't eat it.
620
00:38:47,428 --> 00:38:50,331
Wait, there on the side. The
USB port, zoom in on that.
621
00:38:53,902 --> 00:38:56,337
Are they trying to interface
with the computer system?
622
00:38:59,107 --> 00:39:01,375
Talia, scan the network.
623
00:39:01,409 --> 00:39:02,769
See if they've
breached the system.
624
00:39:04,580 --> 00:39:06,682
Even if they can interface
with the hardware,
625
00:39:06,715 --> 00:39:07,725
how could they speak to it?
626
00:39:07,749 --> 00:39:09,152
I doubt they know C++.
627
00:39:09,177 --> 00:39:13,748
No, but all code is binary,
not just on Earth, everywhere.
628
00:39:14,197 --> 00:39:16,100
They can brute force a
mechanical software attack
629
00:39:16,124 --> 00:39:17,526
and gain access.
630
00:39:20,279 --> 00:39:22,660
Sir, the ONBs have
gained access to
631
00:39:22,685 --> 00:39:24,575
the valve flow control subsystem
632
00:39:24,600 --> 00:39:26,168
and the root directory.
633
00:39:26,201 --> 00:39:29,605
- Firewalls?
- Ineffectual.
634
00:39:29,638 --> 00:39:31,405
Silo all systems now.
635
00:39:31,439 --> 00:39:33,407
Siloing all systems.
636
00:39:33,441 --> 00:39:35,110
Done.
637
00:39:35,143 --> 00:39:37,387
The breach has been contained
in the HVAC control system.
638
00:39:37,412 --> 00:39:40,160
The rest of our computer
system should be safe.
639
00:39:42,029 --> 00:39:44,665
If they control the HVAC, that
means that they can gain access
640
00:39:44,690 --> 00:39:47,637
to the entire facility
through the venting system.
641
00:39:49,481 --> 00:39:51,148
Override, shut down all vents.
642
00:39:57,465 --> 00:39:59,010
We've been locked out
of the HVAC system.
643
00:39:59,034 --> 00:40:00,903
I can't shut them down.
644
00:40:00,936 --> 00:40:02,981
All right, all right, we can't
shut them down from here,
645
00:40:03,005 --> 00:40:07,542
but we can manually from the
subbasement under level 30.
646
00:40:07,576 --> 00:40:11,046
Okay, look, we can shut
them down manually.
647
00:40:11,079 --> 00:40:13,916
I get it, that's my job, but
what I don't understand is
648
00:40:13,949 --> 00:40:16,363
why don't we just
evacuate everybody here
649
00:40:16,388 --> 00:40:17,719
and nuke this place?
650
00:40:19,696 --> 00:40:22,232
Because as I told you, we
don't understand their biology.
651
00:40:22,257 --> 00:40:23,992
We don't understand the threat.
652
00:40:24,026 --> 00:40:26,449
If we nuke them, it could
create an even bigger problem.
653
00:40:29,097 --> 00:40:30,464
We have to contain them,
654
00:40:30,498 --> 00:40:32,926
study them, and
find their weakness.
655
00:40:34,008 --> 00:40:37,045
Copy that, okay. We
shut it down manually.
656
00:40:37,070 --> 00:40:38,138
And retrieve a sample.
657
00:40:38,163 --> 00:40:39,665
Wait, what?
658
00:40:39,690 --> 00:40:42,527
You said it, Dad. We
need to study them.
659
00:40:43,738 --> 00:40:45,439
They're going to be on level 30.
660
00:40:45,464 --> 00:40:47,265
They can collect a sample
while they're there.
661
00:40:47,379 --> 00:40:48,984
Then how?
662
00:40:49,017 --> 00:40:51,787
With a decontamination
wand from the hangar.
663
00:40:51,820 --> 00:40:53,755
Okay, copy that.
664
00:40:53,789 --> 00:40:55,223
We shut it down manually.
665
00:40:55,257 --> 00:40:58,927
Keep the ONBs from escaping
and get the sample.
666
00:40:58,961 --> 00:41:00,696
I'll need to go too.
667
00:41:00,729 --> 00:41:03,231
What? Why?
668
00:41:03,265 --> 00:41:05,701
Even though we can shut
off the valve manually,
669
00:41:05,734 --> 00:41:08,537
I'll need to gain access to
the terminal at the valve.
670
00:41:08,570 --> 00:41:12,107
Write code so they
can regain control.
671
00:41:12,140 --> 00:41:13,775
He's right.
672
00:41:13,809 --> 00:41:15,481
Okay, well then, I'm
going to stay here
673
00:41:15,506 --> 00:41:16,974
and help you avoid them.
674
00:41:17,179 --> 00:41:18,747
Sounds like a plan.
675
00:41:26,668 --> 00:41:28,303
I'll be able to see
things you guys can't.
676
00:41:28,327 --> 00:41:30,896
So please, listen.
677
00:41:31,259 --> 00:41:32,493
Always.
678
00:41:34,930 --> 00:41:36,798
Jeffery, this is life and death.
679
00:41:38,098 --> 00:41:39,981
I will.
680
00:41:40,698 --> 00:41:42,666
Don't worry.
681
00:41:42,691 --> 00:41:44,613
It's going to be okay.
682
00:41:46,970 --> 00:41:48,699
Wish you were a better liar.
683
00:41:49,778 --> 00:41:53,621
You know, if this all works
out, maybe we could...
684
00:42:02,224 --> 00:42:03,395
For good luck.
685
00:42:08,066 --> 00:42:10,098
Celeste, I...
686
00:42:10,132 --> 00:42:11,833
I know.
687
00:42:22,711 --> 00:42:24,035
Gum?
688
00:42:26,938 --> 00:42:28,139
Food aggressions.
689
00:42:43,632 --> 00:42:44,801
Stay on me.
690
00:42:53,942 --> 00:42:55,207
We're in.
691
00:42:55,232 --> 00:42:56,945
The access to the subbasement
692
00:42:56,978 --> 00:42:58,309
is down the main corridor.
693
00:42:58,334 --> 00:43:00,236
Then turn right at
the intersection.
694
00:43:00,261 --> 00:43:02,664
There you'll find an access
door to the subbasement.
695
00:43:03,151 --> 00:43:04,863
Copy that.
696
00:43:05,253 --> 00:43:07,989
Jeffery, do you have
the decontamination wand
697
00:43:08,023 --> 00:43:09,624
for the sample?
698
00:43:09,658 --> 00:43:10,759
I do.
699
00:43:14,396 --> 00:43:16,965
Also, since we don't
know how the ONBs
700
00:43:16,998 --> 00:43:18,733
perceive the surroundings,
701
00:43:18,767 --> 00:43:21,778
stay out of sight and
be as quiet as possible.
702
00:43:21,803 --> 00:43:24,836
Silent and invisible. Check.
703
00:43:53,435 --> 00:43:56,071
The door's open. I can
get the sample now.
704
00:43:56,104 --> 00:43:58,039
No, we can't risk it.
705
00:43:58,073 --> 00:44:00,308
We shut the HVAC
valve down first,
706
00:44:00,342 --> 00:44:01,766
then we get the sample.
707
00:44:01,791 --> 00:44:04,627
Sanchez, close this
door, I'll cover you.
708
00:44:22,330 --> 00:44:23,765
What about that?
709
00:44:29,165 --> 00:44:30,305
Don't worry about it.
710
00:44:36,945 --> 00:44:39,447
What the hell?
Everybody, move! Get out!
711
00:44:41,183 --> 00:44:42,784
On me!
712
00:44:48,857 --> 00:44:50,859
All right, get the valve!
713
00:44:50,892 --> 00:44:52,938
Secure this area.
714
00:44:52,963 --> 00:44:54,532
There's the access
door on the left.
715
00:44:54,556 --> 00:44:56,873
The ONBs are almost
free. Hurry up!
716
00:44:56,898 --> 00:44:59,000
The valve's stuck. We
need a minute, Doc.
717
00:44:59,034 --> 00:45:00,642
The computer's offline.
Booting it on now.
718
00:45:00,666 --> 00:45:01,967
Ah, come on.
719
00:45:05,473 --> 00:45:07,242
They've escaped.
720
00:45:07,275 --> 00:45:10,078
Looks like they're
heading towards you.
721
00:45:10,111 --> 00:45:11,880
Got it.
722
00:45:11,913 --> 00:45:14,182
All right. How are we doing?
723
00:45:14,216 --> 00:45:15,217
Tick tock.
724
00:45:15,250 --> 00:45:16,484
Yeah, almost there.
725
00:45:16,519 --> 00:45:17,886
Come on, Jeffery.
726
00:45:17,919 --> 00:45:20,021
They're there in 20 seconds.
727
00:45:20,055 --> 00:45:22,190
Oh, no pressure.
Thanks, Celeste.
728
00:45:28,964 --> 00:45:32,375
And... done.
729
00:45:33,435 --> 00:45:35,103
I've closed the vents.
730
00:45:35,136 --> 00:45:36,948
I've locked the back door
to the computer system.
731
00:45:36,972 --> 00:45:38,541
The ONBs are approaching
from the south.
732
00:45:38,574 --> 00:45:40,208
We head to the north elevators.
733
00:45:40,242 --> 00:45:41,452
Good. Let's get out
of this rat hole.
734
00:45:41,476 --> 00:45:42,750
Come on. Move!
735
00:45:52,645 --> 00:45:53,836
Fire!
736
00:45:56,410 --> 00:45:57,677
Fall back! Now!
737
00:45:57,702 --> 00:45:59,204
Move! Move, Sanchez! Move!
738
00:46:03,064 --> 00:46:04,508
Where are we going?
739
00:46:04,533 --> 00:46:06,401
They've blocked off
the north elevators!
740
00:46:06,434 --> 00:46:08,079
You're clear to head
to the south elevators,
741
00:46:08,103 --> 00:46:09,572
and we'll open that bulkhead.
742
00:46:09,605 --> 00:46:11,906
Bateman, secure the
elevators. Get ready to leave.
743
00:46:11,940 --> 00:46:13,422
We're going to
make a stand here.
744
00:46:13,447 --> 00:46:15,076
Locked and loaded and get ready.
745
00:46:15,101 --> 00:46:17,516
Jeffery, get ready
to get your sample.
746
00:46:19,447 --> 00:46:20,750
Stay frosty.
747
00:46:26,189 --> 00:46:28,225
Fire!
748
00:46:36,565 --> 00:46:38,266
The disruptors concussive force
749
00:46:38,300 --> 00:46:41,196
is stunning them and
pushing them back.
750
00:46:41,230 --> 00:46:42,821
Jeffery, get in
and get a sample.
751
00:46:42,846 --> 00:46:43,846
I'll cover you.
752
00:46:47,309 --> 00:46:48,860
Landon, get him to the elevator.
753
00:46:49,801 --> 00:46:51,703
Move! Move!
754
00:46:51,728 --> 00:46:53,315
Fire! Light it up!
755
00:46:59,354 --> 00:47:00,422
Come on!
756
00:47:12,601 --> 00:47:13,968
Fire! Light it up!
757
00:47:18,940 --> 00:47:20,141
Agh!
758
00:47:20,175 --> 00:47:21,485
Ah!
759
00:47:22,062 --> 00:47:25,188
No! Fall back! Exfil
in the elevator! Now!
760
00:47:25,213 --> 00:47:26,582
Move!
761
00:47:34,022 --> 00:47:35,490
What the hell was that, huh?
762
00:47:35,524 --> 00:47:37,459
I was told we were up
against possible alien life
763
00:47:37,492 --> 00:47:38,993
on the nanometer scale.
764
00:47:39,027 --> 00:47:40,995
That was the ripping
my team apart scale.
765
00:47:41,029 --> 00:47:42,473
Captain Jensen, the
biology of these creatures
766
00:47:42,497 --> 00:47:44,199
is rapidly developing.
767
00:47:44,232 --> 00:47:47,435
Oh, yeah? Then why don't
we rapidly kill them, huh?
768
00:47:47,469 --> 00:47:49,170
Hell, this place is
evacuated already.
769
00:47:49,204 --> 00:47:50,582
Why don't we set the
self-destruct for X-Lab
770
00:47:50,606 --> 00:47:52,173
and call it a day?
771
00:47:52,207 --> 00:47:55,009
Captain, we still don't
know how to kill it.
772
00:47:55,043 --> 00:47:57,646
It survived fire,
explosions, your disruptors.
773
00:47:57,680 --> 00:47:59,314
We don't know how to kill it.
774
00:47:59,347 --> 00:48:01,617
The only way to figure
that out is to study them.
775
00:48:01,650 --> 00:48:04,085
That's right. Well,
we have the sample.
776
00:48:04,119 --> 00:48:05,320
Let's study it.
777
00:48:05,353 --> 00:48:06,321
Let's figure out
how to kill them.
778
00:48:06,354 --> 00:48:07,489
How about this?
779
00:48:07,523 --> 00:48:09,457
The Alpha-1
Biolockdown is secure.
780
00:48:09,491 --> 00:48:12,026
The ONBs are
contained on level 30.
781
00:48:12,060 --> 00:48:14,295
Let's figure out a plan to
contain them permanently,
782
00:48:14,329 --> 00:48:17,932
and if we can't,
we blow up X-Lab.
783
00:48:19,067 --> 00:48:20,758
Okay.
784
00:48:22,169 --> 00:48:23,136
Two things.
785
00:48:23,161 --> 00:48:25,382
One, we do it right here.
786
00:48:25,407 --> 00:48:27,075
I don't want to chance
this thing escaping
787
00:48:27,100 --> 00:48:29,469
or waste any time
going anyplace else.
788
00:48:32,547 --> 00:48:35,250
And two, when it comes
time to make the call,
789
00:48:35,283 --> 00:48:39,407
and it will come
time, I make it.
790
00:48:40,321 --> 00:48:42,257
- Fair.
- Fair.
791
00:48:42,290 --> 00:48:43,290
That's the deal.
792
00:48:48,133 --> 00:48:50,131
They're sensitive to sound.
793
00:48:50,165 --> 00:48:51,600
I don't know if
that means anything.
794
00:48:51,634 --> 00:48:55,069
Maybe we can use that to
adjust the disruptors.
795
00:48:55,103 --> 00:48:56,946
Oh, this is interesting.
796
00:48:59,441 --> 00:49:01,915
Their molecular
density is fluid.
797
00:49:03,011 --> 00:49:04,446
How so?
798
00:49:04,479 --> 00:49:06,954
At their smallest form,
they're the most dense.
799
00:49:08,283 --> 00:49:10,452
Meaning, when the
Xenobot warriors form,
800
00:49:10,485 --> 00:49:13,100
it's less dense
than the swarm form.
801
00:49:13,125 --> 00:49:14,555
Yes.
802
00:49:15,624 --> 00:49:17,301
Well, that would explain
their exponential growth
803
00:49:17,325 --> 00:49:19,127
when they ingest organics.
804
00:49:19,160 --> 00:49:21,429
They're puffing up by
replicating themselves
805
00:49:21,463 --> 00:49:23,064
using organic material,
806
00:49:23,097 --> 00:49:24,365
decreasing their density,
807
00:49:24,399 --> 00:49:26,367
thereby expanding
their surface area.
808
00:49:26,401 --> 00:49:29,070
Okay. Can we use this to
figure out how to kill them?
809
00:49:31,607 --> 00:49:33,107
Maybe.
810
00:49:33,141 --> 00:49:34,610
If their density decreases,
811
00:49:34,643 --> 00:49:38,379
the bigger they get, they
weigh less by percentage.
812
00:49:38,413 --> 00:49:39,515
Like a balloon.
813
00:49:39,548 --> 00:49:41,750
When you blow it up, it floats.
814
00:49:42,383 --> 00:49:43,619
Okay. All right.
815
00:49:43,652 --> 00:49:46,321
How do we use this
information to our advantage?
816
00:49:46,354 --> 00:49:48,015
You said sound could hurt them?
817
00:49:48,040 --> 00:49:49,525
Maybe at the right frequency,
818
00:49:49,558 --> 00:49:51,503
but then it's going to take
a lot of trial and error.
819
00:49:51,527 --> 00:49:54,028
What if we use sound
that didn't hurt it?
820
00:49:54,062 --> 00:49:55,040
No, no, no.
821
00:49:55,065 --> 00:49:56,699
Headed in the wrong
direction there, Doc.
822
00:49:56,732 --> 00:49:57,700
Yeah, what are
you talking about?
823
00:49:57,733 --> 00:49:59,334
Acoustic levitation.
824
00:49:59,367 --> 00:50:02,136
By using opposing
high-frequency sound waves,
825
00:50:02,170 --> 00:50:03,739
you create a standing wave.
826
00:50:03,772 --> 00:50:07,075
And you suspend objects in
the pocket between the nodes.
827
00:50:07,108 --> 00:50:08,511
It's essentially anti-gravity.
828
00:50:08,544 --> 00:50:11,145
No. Mm-mm. I've
seen the research.
829
00:50:11,179 --> 00:50:12,480
That's for small objects,
830
00:50:12,515 --> 00:50:14,517
much smaller than
the Xenobot warriors.
831
00:50:14,550 --> 00:50:18,554
But we do things on a much
bigger scale in the X-Lab.
832
00:50:18,587 --> 00:50:20,556
Now, you said that
the molecular density
833
00:50:20,589 --> 00:50:22,423
is less at the
larger scale, right?
834
00:50:22,457 --> 00:50:23,792
Yeah.
835
00:50:23,826 --> 00:50:26,829
Okay. So we use these
standing sound waves
836
00:50:26,862 --> 00:50:28,105
to create a pocket
of anti-gravity
837
00:50:28,129 --> 00:50:29,922
and contain the ONBs.
838
00:50:31,099 --> 00:50:33,434
Okay. But how do we get
them in these pockets?
839
00:50:33,468 --> 00:50:34,670
Well, we don't.
840
00:50:34,703 --> 00:50:36,337
We build it around them.
841
00:50:36,371 --> 00:50:38,574
We have all the
equipment in the X-Lab.
842
00:50:38,607 --> 00:50:40,375
And we control it from
the command center.
843
00:50:40,408 --> 00:50:41,516
That's perfect.
844
00:50:41,543 --> 00:50:43,419
We can target level
30 and send everything
845
00:50:43,444 --> 00:50:45,179
down there into zero-G state.
846
00:50:45,213 --> 00:50:46,591
Theoretically, it will
take a lot of work
847
00:50:46,615 --> 00:50:48,032
to get it up and running.
848
00:50:48,057 --> 00:50:50,553
We're going to have to reroute
all of the power in the place,
849
00:50:50,586 --> 00:50:54,391
and that means starting
up the massive MFCs.
850
00:50:54,857 --> 00:50:56,559
Microbial fuel cells.
851
00:50:56,592 --> 00:50:59,193
Those are powered almost
entirely by organic materials.
852
00:50:59,227 --> 00:51:02,032
It would be catastrophic if
the aliens consumed that much.
853
00:51:02,057 --> 00:51:04,292
Yeah, but we need the power.
854
00:51:04,317 --> 00:51:07,672
If it works, the ONBs will be
contained far from the MFCs.
855
00:51:08,643 --> 00:51:10,110
It's a calculated risk.
856
00:51:10,135 --> 00:51:11,269
I say we do it.
857
00:51:11,294 --> 00:51:12,629
Any advantage we
can get right now
858
00:51:12,654 --> 00:51:14,540
is going to be worth the risk.
859
00:51:16,144 --> 00:51:18,304
I'm going to need both
of you to recalibrate
860
00:51:18,329 --> 00:51:19,782
the acoustic sound towers
861
00:51:19,815 --> 00:51:22,483
because it has to
happen simultaneously.
862
00:51:22,518 --> 00:51:25,119
Now, they're located in the
three maintenance tubes,
863
00:51:25,153 --> 00:51:27,823
and they're all at a safe
distance from the ONBs.
864
00:51:27,856 --> 00:51:30,477
Okay. We'll get right on it.
865
00:51:31,969 --> 00:51:35,864
Talia, this code will
get you past security
866
00:51:35,898 --> 00:51:37,800
and enable you to
reroute the power.
867
00:51:37,833 --> 00:51:39,469
Yes, sir.
868
00:51:40,603 --> 00:51:41,870
Okay, listen up.
869
00:51:41,904 --> 00:51:43,404
Once the xenomorphs
are floating,
870
00:51:43,438 --> 00:51:45,273
we can put on mag boots
and check them out.
871
00:51:45,306 --> 00:51:46,609
If they're contained, great.
872
00:51:46,642 --> 00:51:49,210
If not, we take them
out. Understand?
873
00:51:51,179 --> 00:51:52,881
Hey, Doc, do you
think we can bump up
874
00:51:52,915 --> 00:51:54,415
the power on these disruptors?
875
00:51:54,449 --> 00:51:56,915
Yeah. Based on
Celeste's findings about
876
00:51:56,940 --> 00:51:58,295
the sonic sensitivity,
I'll be able to make
877
00:51:58,319 --> 00:51:59,555
the adjustments for you.
878
00:52:07,362 --> 00:52:09,397
Okay. As I set the
coordinates for Beacon X,
879
00:52:09,430 --> 00:52:10,599
I'll need you to adjust
880
00:52:10,633 --> 00:52:12,062
the physical
transmitter to coincide.
881
00:52:12,086 --> 00:52:13,636
Okay. Ready when you are.
882
00:52:13,669 --> 00:52:14,837
Be careful.
883
00:52:14,870 --> 00:52:16,605
These are high-frequency
acoustic horns.
884
00:52:16,639 --> 00:52:18,373
While we can't
hear their output,
885
00:52:18,406 --> 00:52:19,851
they can still temporarily
affect our hearing
886
00:52:19,875 --> 00:52:22,645
if we make a mistake.
887
00:52:22,678 --> 00:52:23,868
Excellent.
888
00:52:24,847 --> 00:52:26,314
- Okay.
- Okay.
889
00:52:26,347 --> 00:52:27,583
Just a moment.
890
00:52:35,390 --> 00:52:36,711
What?
891
00:52:37,586 --> 00:52:41,383
Just remembering that night
we got stuck in a lab at MIT.
892
00:52:41,774 --> 00:52:42,831
Remember that?
893
00:52:42,865 --> 00:52:44,719
- Jeffery, focus.
- Sorry.
894
00:52:46,243 --> 00:52:48,172
Inputting X coordinates
895
00:52:48,197 --> 00:52:52,950
in three, two, one, now.
896
00:52:55,511 --> 00:52:56,912
What happened?
897
00:52:56,945 --> 00:52:58,102
I can't hear you.
898
00:52:58,127 --> 00:52:59,648
I think I misadjusted the horn.
899
00:52:59,682 --> 00:53:01,817
Okay. Let's try again.
900
00:53:01,850 --> 00:53:03,418
Inputting X coordinates.
901
00:53:03,451 --> 00:53:08,290
Three, two, one, now.
902
00:53:08,315 --> 00:53:10,826
Oh!
903
00:53:10,859 --> 00:53:12,407
Nice.
904
00:53:13,500 --> 00:53:15,134
- Let's go.
- Let's go.
905
00:53:20,432 --> 00:53:21,891
Ready?
906
00:53:22,705 --> 00:53:24,506
You ready?
907
00:53:24,860 --> 00:53:26,028
What?
908
00:53:27,305 --> 00:53:29,243
You still can't hear me?
909
00:53:29,690 --> 00:53:31,782
What are you saying?
910
00:53:33,536 --> 00:53:35,505
Of course I remember that night.
911
00:53:38,269 --> 00:53:40,040
It's the night I fell
in love with you.
912
00:53:42,390 --> 00:53:44,927
Inputting X coordinates in
913
00:53:44,960 --> 00:53:49,497
three, two, one, now.
914
00:53:52,735 --> 00:53:54,536
Good. Okay.
915
00:53:54,570 --> 00:53:55,738
On to the next.
916
00:53:55,771 --> 00:53:56,771
Let's go.
917
00:54:09,582 --> 00:54:11,258
Okay. Good.
918
00:54:17,602 --> 00:54:19,926
We have all three
acoustics on tower set.
919
00:54:19,951 --> 00:54:21,419
Returning to base.
920
00:54:28,282 --> 00:54:29,345
All right.
921
00:54:29,370 --> 00:54:31,304
This adjustment will
max out the power
922
00:54:31,329 --> 00:54:33,399
and should disable the Xenobots.
923
00:54:33,424 --> 00:54:34,946
Thank you, sir.
924
00:54:34,971 --> 00:54:37,354
However, that upgrade in power
means that you can burn through
925
00:54:37,378 --> 00:54:39,581
your power cells quicker and
you'll have fewer rounds.
926
00:54:39,615 --> 00:54:40,916
Understood.
927
00:54:40,949 --> 00:54:43,516
Got that? Pick your shots.
928
00:54:44,953 --> 00:54:47,327
Transducers and acoustic
horns calibrated.
929
00:54:47,352 --> 00:54:48,757
Good work, you two.
930
00:54:48,791 --> 00:54:50,458
Thanks.
931
00:54:50,491 --> 00:54:53,427
Thanks. It's getting better.
932
00:54:53,461 --> 00:54:55,531
Talia, are we ready?
933
00:54:55,564 --> 00:54:56,532
Yes, sir.
934
00:54:56,565 --> 00:54:57,933
Main power has been rerouted
935
00:54:57,966 --> 00:55:01,016
and aux power from the
fuel cells is online.
936
00:55:02,248 --> 00:55:03,518
All right, Captain.
You head down.
937
00:55:03,542 --> 00:55:05,276
We'll activate the
acoustic equipment
938
00:55:05,301 --> 00:55:06,975
and generate the
anti-gravity pocket.
939
00:55:07,009 --> 00:55:09,878
Yes, sir. Let's
move out, boys.
940
00:55:09,912 --> 00:55:11,188
Sanchez, come here.
941
00:55:11,213 --> 00:55:12,905
Listen to me. This goes south,
942
00:55:12,930 --> 00:55:15,526
I need you to watch
their six, okay?
943
00:55:15,551 --> 00:55:17,619
- Copy that, Captain.
- Let's go.
944
00:55:17,653 --> 00:55:20,354
I'm going to need both
of you to make this work.
945
00:55:20,388 --> 00:55:22,846
Celeste, you work with
Talia and you define
946
00:55:22,871 --> 00:55:24,367
the 3D space parameters.
947
00:55:24,392 --> 00:55:25,541
Got it.
948
00:55:25,566 --> 00:55:28,126
Jeffery, you're going to
have to closely monitor
949
00:55:28,151 --> 00:55:30,098
the power requirements.
950
00:55:30,132 --> 00:55:31,580
On it.
951
00:55:32,868 --> 00:55:34,703
Defining parameters as follows.
952
00:55:34,736 --> 00:55:38,251
X is 12.4. Y is 22.7.
953
00:55:38,276 --> 00:55:40,809
Z is 11.7.
954
00:55:40,843 --> 00:55:43,221
Confirm. Ready, sir.
955
00:55:43,246 --> 00:55:44,478
Do we have consistent power?
956
00:55:44,513 --> 00:55:45,513
We're set.
957
00:55:47,783 --> 00:55:50,795
Talia, pull up the
cameras on level 30.
958
00:55:50,820 --> 00:55:53,151
Yes, sir.
959
00:55:54,923 --> 00:55:57,994
Captain Jensen, can you
hear me on your comms?
960
00:55:58,494 --> 00:55:59,760
I read you, sir.
961
00:55:59,895 --> 00:56:01,830
We are ready.
962
00:56:01,864 --> 00:56:03,283
On your mark.
963
00:56:05,761 --> 00:56:07,863
Copy that. Loud and clear.
964
00:56:07,888 --> 00:56:10,423
Activating mag
boots, setting five.
965
00:56:16,044 --> 00:56:18,780
Hey, Bateman, I'd ease up on
that setting if I were you.
966
00:56:18,814 --> 00:56:21,083
We're heading into a
zero-G environment.
967
00:56:21,116 --> 00:56:23,151
These mag boots will keep
us stuck to the floor.
968
00:56:23,185 --> 00:56:24,887
The enemies can
be free-floating.
969
00:56:24,920 --> 00:56:26,764
Anything above a five is
going to hurt your mobility.
970
00:56:26,788 --> 00:56:28,590
I got it, Captain.
971
00:56:28,624 --> 00:56:31,526
I like them snug to the
floor, so I don't float away.
972
00:56:31,560 --> 00:56:33,277
Your call, Bateman.
973
00:56:33,302 --> 00:56:36,305
Just realize, you're
making it real sticky.
974
00:56:38,459 --> 00:56:40,094
We're on level 30.
975
00:56:40,846 --> 00:56:42,901
Activate the anti-gravity.
976
00:56:43,923 --> 00:56:46,291
Talia, activate transducers
and acoustic horns.
977
00:56:46,316 --> 00:56:47,854
Yes, sir.
978
00:56:47,899 --> 00:56:50,621
Director, massive power spike,
coordinating power management.
979
00:56:50,646 --> 00:56:52,463
3D points holding.
980
00:56:52,488 --> 00:56:53,947
Field beam generated.
981
00:56:57,311 --> 00:56:59,880
We've got an active
anti-gravity matrix, sir.
982
00:57:00,188 --> 00:57:03,174
Captain, anti-gravity is online.
983
00:57:03,199 --> 00:57:05,201
Copy that.
984
00:57:05,432 --> 00:57:07,629
All right. Stay alert.
985
00:57:07,663 --> 00:57:09,657
The enemy can be free-floating.
986
00:57:09,682 --> 00:57:11,900
We're going to see
if it's contained,
987
00:57:11,934 --> 00:57:13,244
head back to command center.
988
00:57:13,269 --> 00:57:17,485
Do not, I repeat, do not
engage unless I order.
989
00:57:17,510 --> 00:57:19,574
- Yes, sir.
- Copy that, Captain.
990
00:57:19,608 --> 00:57:21,743
Stay frosty. Move out.
991
00:57:30,508 --> 00:57:31,943
Power is fluctuating.
992
00:57:32,085 --> 00:57:34,654
Divert more power
from the fuel cell.
993
00:57:35,438 --> 00:57:36,539
Done.
994
00:57:53,702 --> 00:57:56,049
Hold your fire, Bateman.
995
00:57:56,712 --> 00:57:58,480
Captain, what are you doing?
996
00:57:58,505 --> 00:58:00,971
You were supposed to
confirm containment.
997
00:58:01,862 --> 00:58:04,799
Just a little wildfire, Celeste.
998
00:58:04,824 --> 00:58:06,296
It won't happen again, right?
999
00:58:06,321 --> 00:58:08,290
Yes, sir.
1000
00:58:08,323 --> 00:58:09,825
On a lighter note,
1001
00:58:09,858 --> 00:58:11,235
the disruptors that you
have modified, director,
1002
00:58:11,259 --> 00:58:12,828
are working great.
1003
00:58:12,861 --> 00:58:14,596
I'm not sure if
it's killing them,
1004
00:58:14,629 --> 00:58:16,798
but it's definitely stunning
them and disabling them.
1005
00:58:16,832 --> 00:58:18,900
Hold your fire.
1006
00:58:18,934 --> 00:58:19,935
Copy that.
1007
00:58:22,738 --> 00:58:24,354
What did you do, Dad?
1008
00:58:25,288 --> 00:58:27,557
I maxed out the power and
indexed the resonance.
1009
00:58:29,778 --> 00:58:31,213
I wonder if
sympathetic resonance
1010
00:58:31,246 --> 00:58:32,814
is the way forward
with a weapon.
1011
00:58:33,926 --> 00:58:35,628
Wild power fluctuations.
1012
00:58:35,653 --> 00:58:37,160
Losing stability.
1013
00:58:37,185 --> 00:58:38,954
Cross-patch the power matrix.
1014
00:58:38,987 --> 00:58:41,393
Reduce the field dimensions
to those that are active.
1015
00:58:42,858 --> 00:58:44,259
Done.
1016
00:58:44,292 --> 00:58:46,194
Sending new coordinates
to you, Talia.
1017
00:58:46,290 --> 00:58:47,994
Received.
1018
00:58:48,033 --> 00:58:49,634
Active matrix holding.
1019
00:58:49,659 --> 00:58:50,705
Power's stable.
1020
00:58:53,035 --> 00:58:54,794
Good work.
1021
00:58:56,692 --> 00:58:59,049
Hold, hold.
1022
00:58:59,074 --> 00:59:02,169
Command the ONBs are
floating and contained.
1023
00:59:03,208 --> 00:59:04,551
Excellent. Okay.
1024
00:59:04,576 --> 00:59:07,779
Reduce the anti-gravity pocket
until we can stabilize it.
1025
00:59:07,804 --> 00:59:09,084
Copy that.
1026
00:59:11,220 --> 00:59:12,614
Hold up, hold up.
1027
00:59:14,677 --> 00:59:15,811
Look.
1028
00:59:21,075 --> 00:59:22,343
Shit.
1029
00:59:25,376 --> 00:59:27,244
Power loss in mains.
1030
00:59:27,269 --> 00:59:28,970
Diverting all power
from the fuel cells.
1031
00:59:29,004 --> 00:59:30,639
The anti-gravity is failing.
1032
00:59:30,672 --> 00:59:31,940
Matrix failing.
1033
00:59:31,973 --> 00:59:33,708
We're losing power!
1034
00:59:33,742 --> 00:59:35,911
We must have clipped a power
conduit in the blown wall.
1035
00:59:35,944 --> 00:59:38,213
Prepare for anti-gravity
matrix failure.
1036
00:59:38,246 --> 00:59:41,283
We lost anti-gravity.
Turn the boots off. Now!
1037
00:59:41,316 --> 00:59:42,350
Fall back!
1038
00:59:42,384 --> 00:59:44,152
I'm stuck!
1039
00:59:44,186 --> 00:59:46,100
- Turn the boots off!
- I set it too high, I'm stuck!
1040
00:59:46,124 --> 00:59:47,841
Bateman!
1041
00:59:50,574 --> 00:59:53,143
Damn it! Move!
1042
00:59:53,168 --> 00:59:54,805
Landon, move! Move!
1043
00:59:54,830 --> 00:59:56,036
Fall back!
1044
00:59:57,842 --> 01:00:00,644
Shut down level
30! Now! Do it!
1045
01:00:00,669 --> 01:00:01,669
Lockdown.
1046
01:00:06,692 --> 01:00:08,153
Returning to command.
1047
01:00:16,118 --> 01:00:18,987
Talia, where's the
remaining Xenobot?
1048
01:00:19,020 --> 01:00:20,544
It used the crawl
spaces below levels
1049
01:00:20,569 --> 01:00:21,923
and ended up in the...
1050
01:00:24,661 --> 01:00:27,464
Ended up in the massive
MFC's below level 30.
1051
01:00:32,200 --> 01:00:35,981
The Xenobots now have massive
amounts of fuel to replicate.
1052
01:00:36,006 --> 01:00:38,140
Wait, wait, wait. They
could replicate now?
1053
01:00:38,173 --> 01:00:40,951
Yes, and rapidly.
1054
01:00:40,976 --> 01:00:44,212
Director Storm, I'm showing
more life forms below.
1055
01:00:44,246 --> 01:00:47,591
Ideas, people? Anybody? Ideas?
1056
01:00:47,616 --> 01:00:49,224
Stand down, director.
1057
01:00:52,020 --> 01:00:54,422
I was tasked to
save this facility
1058
01:00:54,456 --> 01:00:56,291
and all the
proprietary research,
1059
01:00:56,324 --> 01:00:57,893
but at this point
I have no choice
1060
01:00:57,926 --> 01:00:59,708
but to set the self-destruct.
1061
01:01:02,120 --> 01:01:05,208
Stop the ONBs and one last
chance to save the world.
1062
01:01:19,551 --> 01:01:21,454
We have 10 minutes to
leave here and get topside,
1063
01:01:21,478 --> 01:01:22,875
or we're all dead.
1064
01:01:25,843 --> 01:01:27,523
Four clear.
1065
01:01:27,548 --> 01:01:29,548
Moving to the nexet one.
1066
01:01:32,307 --> 01:01:34,011
All right, you got me? We
got 10 minutes to get topside
1067
01:01:34,035 --> 01:01:35,515
before this place is a crater.
1068
01:01:35,540 --> 01:01:37,407
Landon, get me a path
to the elevator. Now!
1069
01:01:37,432 --> 01:01:38,501
Yes, sir!
1070
01:01:39,367 --> 01:01:40,835
Captain, you just
don't understand
1071
01:01:40,869 --> 01:01:42,370
the work that we do here.
1072
01:01:42,412 --> 01:01:44,248
Listen to me. I don't care
if the cure for cancer
1073
01:01:44,272 --> 01:01:47,409
was in this room. We
need to evacuate now.
1074
01:01:47,442 --> 01:01:49,878
I lost half my team today.
1075
01:01:49,911 --> 01:01:51,813
Does anybody else
want to die here? Huh?
1076
01:01:51,846 --> 01:01:53,348
All right, all
right, you're right.
1077
01:01:53,381 --> 01:01:54,859
Talia, download everything
out of the secure servers
1078
01:01:54,883 --> 01:01:56,203
and initiate burn protocol.
1079
01:01:56,228 --> 01:01:57,419
Okay, listen to me.
1080
01:01:57,452 --> 01:01:58,530
What part of the evacuate
don't you understand?
1081
01:01:58,554 --> 01:01:59,946
We don't have time for that.
1082
01:01:59,971 --> 01:02:01,932
I need you and her
in that elevator now.
1083
01:02:01,957 --> 01:02:03,992
Why do we have to leave first?
1084
01:02:04,025 --> 01:02:05,743
Do I have to tell him? Hmm?
1085
01:02:06,789 --> 01:02:08,924
- Understood.
- Thank you, sir.
1086
01:02:08,949 --> 01:02:11,466
Sanchez, I need you
to get them topside.
1087
01:02:11,499 --> 01:02:13,552
You take care of them, okay?
1088
01:02:15,170 --> 01:02:16,497
Copy that, Cap.
1089
01:02:16,534 --> 01:02:20,003
Here, I downloaded X-Labs motion
sensors to that tracker pad
1090
01:02:20,028 --> 01:02:22,143
so you can monitor the
Xenobot warrior's movements.
1091
01:02:22,177 --> 01:02:24,075
Thank you very much, Talia.
1092
01:02:25,981 --> 01:02:28,291
I can't lose you, Celeste.
1093
01:02:28,518 --> 01:02:30,454
Don't worry, Dad.
It's gonna be okay.
1094
01:02:31,255 --> 01:02:33,106
I wish you were a better liar.
1095
01:02:36,491 --> 01:02:38,326
Jeffery, I'll secure the
sample you collected.
1096
01:02:38,360 --> 01:02:40,395
Can you download any
data we gathered?
1097
01:02:40,428 --> 01:02:42,262
- Yeah, will do.
- Okay.
1098
01:02:42,287 --> 01:02:43,688
Make it quick.
1099
01:02:49,728 --> 01:02:51,162
Move.
1100
01:02:54,543 --> 01:02:56,211
We made it. Time.
1101
01:02:56,244 --> 01:02:58,200
Eight minutes.
1102
01:03:01,776 --> 01:03:03,778
Oh, hell. We got company.
1103
01:03:03,875 --> 01:03:05,343
Look.
1104
01:03:05,368 --> 01:03:08,037
They're gaining on us
and moving quickly.
1105
01:03:08,062 --> 01:03:09,272
Yeah, they're gaining on us.
1106
01:03:12,884 --> 01:03:14,286
We're gonna have to fight them.
1107
01:03:14,311 --> 01:03:17,214
If they reach us in the
elevator, we're screwed.
1108
01:03:17,239 --> 01:03:19,501
We have to pick the battlefield.
1109
01:03:20,368 --> 01:03:22,642
You two, you guys
gonna listen to me?
1110
01:03:22,667 --> 01:03:24,282
We're gonna make it
out of here safe, okay?
1111
01:03:24,306 --> 01:03:25,508
Understood.
1112
01:03:25,541 --> 01:03:27,543
- Stop us at level 22.
- Copy that.
1113
01:03:27,576 --> 01:03:30,378
Landon, prepare for battle.
1114
01:03:30,412 --> 01:03:31,547
Yes, sir.
1115
01:03:39,655 --> 01:03:41,415
Okay, can you shoot?
1116
01:03:42,390 --> 01:03:44,125
I pull the trigger.
1117
01:03:44,159 --> 01:03:45,665
Good answer.
1118
01:03:46,868 --> 01:03:48,631
All right, we're gonna
create a kill zone.
1119
01:03:48,664 --> 01:03:51,299
- Landon, post up there.
- Yes, sir.
1120
01:03:51,333 --> 01:03:53,579
You two come with me.
One on either side.
1121
01:03:54,220 --> 01:03:57,821
You over here. You over here.
1122
01:03:59,308 --> 01:04:01,786
Now... We wait.
1123
01:04:07,516 --> 01:04:08,993
Three...
1124
01:04:09,018 --> 01:04:10,353
Two...
1125
01:04:10,553 --> 01:04:11,554
One.
1126
01:04:17,393 --> 01:04:18,726
Maybe the tracker's not...
1127
01:04:21,196 --> 01:04:22,704
Fire!
1128
01:04:31,696 --> 01:04:33,397
Cease fire. Cease fire.
1129
01:04:34,587 --> 01:04:36,044
Did we do it?
1130
01:04:36,077 --> 01:04:38,246
I don't know. Let's
not celebrate too soon.
1131
01:04:38,271 --> 01:04:40,844
Look, we just blew it apart.
1132
01:04:41,584 --> 01:04:44,673
This is some sort
of a drunk cloud.
1133
01:04:46,154 --> 01:04:48,089
How long will it
take to recover?
1134
01:04:48,123 --> 01:04:50,191
You know what? Let's not
stick around and find out.
1135
01:04:50,225 --> 01:04:52,269
We've got four minutes before
this place is a crater.
1136
01:04:52,293 --> 01:04:53,428
Let's move.
1137
01:04:55,698 --> 01:04:57,198
Aw, shit.
1138
01:04:57,232 --> 01:04:58,500
Incoming!
1139
01:05:09,010 --> 01:05:10,078
Go!
1140
01:05:10,111 --> 01:05:11,514
Watch out!
1141
01:05:15,584 --> 01:05:17,360
You saved me.
1142
01:05:18,286 --> 01:05:20,689
You surprised?
1143
01:05:20,723 --> 01:05:22,915
Go! Get her to the topside.
Get her to the safety.
1144
01:05:22,940 --> 01:05:24,618
I'll hold them off.
1145
01:05:25,017 --> 01:05:26,529
Come on, you bastards!
1146
01:05:28,735 --> 01:05:31,700
- Go!
- Come on! Come on!
1147
01:05:31,734 --> 01:05:33,501
Come on!
1148
01:05:38,927 --> 01:05:41,345
Come on. Come on!
1149
01:05:41,618 --> 01:05:43,220
All right.
1150
01:05:44,179 --> 01:05:46,147
We've got one minute
left to get topside
1151
01:05:46,181 --> 01:05:48,321
before the self-destruct
blows everything to hell.
1152
01:05:51,754 --> 01:05:53,337
You're hurt.
1153
01:05:54,212 --> 01:05:55,213
I'll live.
1154
01:05:55,238 --> 01:05:56,306
You?
1155
01:05:56,331 --> 01:05:57,649
Freaked out.
1156
01:06:01,840 --> 01:06:03,188
Celeste...
1157
01:06:04,074 --> 01:06:05,407
Watch out!
1158
01:06:07,168 --> 01:06:08,303
Come on!
1159
01:06:09,370 --> 01:06:10,706
Ah!
1160
01:06:16,483 --> 01:06:17,850
Not today!
1161
01:06:25,620 --> 01:06:29,890
Here. Here. You okay?
1162
01:06:29,915 --> 01:06:32,846
You saved me.
1163
01:06:34,068 --> 01:06:35,169
You surprised?
1164
01:06:39,535 --> 01:06:40,736
Go.
1165
01:06:43,071 --> 01:06:45,273
T-minus two minutes.
1166
01:06:47,510 --> 01:06:49,344
Lock it. Lock it.
Lock it. Lock it.
1167
01:06:49,377 --> 01:06:51,246
What's taking so long.
1168
01:06:51,279 --> 01:06:52,596
Stay here.
1169
01:06:52,621 --> 01:06:54,222
Go that way. Go that way.
1170
01:06:54,247 --> 01:06:56,917
- Help! Help us!
- Jeffery! Come on!
1171
01:06:56,942 --> 01:06:59,244
All right. Let's go.
Move! Move! Move!
1172
01:06:59,269 --> 01:07:00,471
It's gonna blow!
1173
01:07:00,496 --> 01:07:02,297
- Let's go!
- Come on. Come on.
1174
01:07:02,322 --> 01:07:04,856
It's about to blow!
Come on! Come on!
1175
01:07:10,799 --> 01:07:11,799
Ah!
1176
01:07:18,139 --> 01:07:20,341
Are you all right?
Are you all right?
1177
01:07:20,375 --> 01:07:22,343
Looks good.
1178
01:07:25,380 --> 01:07:27,248
- Yeah.
- Thank God.
1179
01:07:29,518 --> 01:07:31,026
So much lost.
1180
01:07:31,051 --> 01:07:33,019
How could anything survive that?
1181
01:07:33,044 --> 01:07:35,012
I can't believe it came to this.
1182
01:07:35,037 --> 01:07:36,199
You all right?
1183
01:07:36,224 --> 01:07:37,593
Let me look at that.
1184
01:07:37,626 --> 01:07:39,294
Sergeant, get them to safety.
1185
01:07:39,327 --> 01:07:40,395
Yes, sir.
1186
01:07:42,894 --> 01:07:44,799
What happened to Captain Jensen?
1187
01:07:45,822 --> 01:07:48,010
Didn't make it.
1188
01:07:49,708 --> 01:07:52,644
He saved us. He
was very brave.
1189
01:07:53,408 --> 01:07:55,026
All right.
1190
01:07:55,051 --> 01:07:56,545
Let's get you some
medical treatment.
1191
01:07:59,235 --> 01:08:00,369
They're on your disruptor!
1192
01:08:00,394 --> 01:08:01,497
- What?
- Get rid of it!
1193
01:08:03,004 --> 01:08:04,272
Shoot them!
1194
01:08:09,388 --> 01:08:11,492
Topside! Come in! Now! Go!
1195
01:08:11,517 --> 01:08:13,846
Go! Go! Go!
1196
01:08:14,290 --> 01:08:17,059
Come on! Come on! Go, go!
1197
01:08:17,084 --> 01:08:18,576
Sergeant, I'll get them inside.
1198
01:08:18,601 --> 01:08:20,201
Get out there and help them!
1199
01:08:22,605 --> 01:08:24,372
- Go!
- Go!
1200
01:08:24,405 --> 01:08:25,653
Get them to safety!
1201
01:08:25,678 --> 01:08:27,413
- We'll be right there!
- Follow me! Go! Go!
1202
01:08:27,438 --> 01:08:28,583
Come on!
1203
01:08:28,608 --> 01:08:30,958
Follow me! Come on! Let's go!
1204
01:08:31,379 --> 01:08:32,781
Ah!
1205
01:08:35,493 --> 01:08:37,544
Go, go! Come on! Come on!
1206
01:08:44,893 --> 01:08:47,462
Yes, sir. Not yet.
1207
01:08:47,495 --> 01:08:49,430
Yes, sir.
1208
01:08:49,464 --> 01:08:51,767
Where's my dad?
1209
01:08:51,800 --> 01:08:54,395
The general ordered him to get
him checked out in sick bay.
1210
01:08:54,420 --> 01:08:56,605
We need backup. We need
some serious firepower.
1211
01:08:56,639 --> 01:08:58,439
Stand down.
1212
01:08:58,473 --> 01:09:00,776
I'm on the phone with POTUS
and the Joint Chiefs now,
1213
01:09:00,809 --> 01:09:03,309
activating our response action.
1214
01:09:04,210 --> 01:09:06,647
At least they have
a response planned.
1215
01:09:06,924 --> 01:09:08,169
What's that?
1216
01:09:08,455 --> 01:09:10,294
What's happening?
What's happening?
1217
01:09:15,776 --> 01:09:17,644
They're eating the dead.
1218
01:09:19,184 --> 01:09:20,863
With that much organic material,
1219
01:09:20,888 --> 01:09:23,419
they can spawn an insane
amount of warriors.
1220
01:09:25,668 --> 01:09:26,769
You need to see this.
1221
01:09:28,474 --> 01:09:30,340
The Xenobots have wings now?
1222
01:09:31,497 --> 01:09:32,775
Didn't they always have wings?
1223
01:09:32,808 --> 01:09:33,842
No, no, no, no.
1224
01:09:33,876 --> 01:09:35,050
In ONB form,
1225
01:09:35,075 --> 01:09:36,655
they could swarm using
microscopic wings,
1226
01:09:36,679 --> 01:09:37,913
but this is different.
1227
01:09:42,279 --> 01:09:43,989
This looks like...
1228
01:09:44,014 --> 01:09:45,333
like ants growing wings
1229
01:09:45,358 --> 01:09:48,561
so they can colonize new
areas to feed and reproduce.
1230
01:09:48,586 --> 01:09:50,526
Well, that's a scary analogy.
1231
01:09:52,916 --> 01:09:55,284
What direction are they headed?
1232
01:09:55,309 --> 01:09:58,513
Uh, west. Why would
they be heading west?
1233
01:09:58,538 --> 01:10:00,405
Food, water, they
can clearly sense
1234
01:10:00,430 --> 01:10:01,731
that something's out there.
1235
01:10:07,716 --> 01:10:09,004
Los Angeles.
1236
01:10:09,747 --> 01:10:11,747
How long till they
reach Los Angeles?
1237
01:10:11,780 --> 01:10:13,849
Los Angeles is 250 miles away.
1238
01:10:13,882 --> 01:10:16,451
I clocked them at 80
miles per hour, so...
1239
01:10:16,484 --> 01:10:17,619
three hours?
1240
01:10:17,653 --> 01:10:18,536
Understood.
1241
01:10:18,561 --> 01:10:19,988
Three hours to
prepare for a full
1242
01:10:20,022 --> 01:10:22,028
Xenobot warrior invasion.
1243
01:10:22,053 --> 01:10:23,992
Who were the scientists
that first made contact?
1244
01:10:24,026 --> 01:10:25,723
Myself and my wife.
1245
01:10:26,215 --> 01:10:28,348
Dr. Celeste Storm Daniels, sir.
1246
01:10:30,169 --> 01:10:32,500
Okay, I'm gonna need
you to load into
1247
01:10:32,534 --> 01:10:34,012
an alert air transport
with everything you know
1248
01:10:34,036 --> 01:10:35,989
about the Xenobiology.
1249
01:10:37,005 --> 01:10:39,373
Also, the tech on your
energy disruptors,
1250
01:10:39,407 --> 01:10:41,910
I hear that's quite
capable, am I right?
1251
01:10:41,944 --> 01:10:44,481
We're not trained for
that kind of mission, sir.
1252
01:10:44,506 --> 01:10:46,724
Let me ask you this,
are you humans?
1253
01:10:46,749 --> 01:10:47,883
Of course, sir, but...
1254
01:10:47,916 --> 01:10:49,718
Good, then you're on our team.
1255
01:10:49,752 --> 01:10:51,486
Now, we have a
plane standing by,
1256
01:10:51,520 --> 01:10:53,354
wheels up for AFB.
1257
01:10:53,387 --> 01:10:55,289
Edward's Air Force Base?
1258
01:10:55,323 --> 01:10:58,627
Yes, we're gonna cut them off
before they reach Los Angeles.
1259
01:10:58,660 --> 01:11:00,729
CIC will stay here
and will deploy forces
1260
01:11:00,763 --> 01:11:04,215
from AFB within the
hour. Understood?
1261
01:11:04,571 --> 01:11:06,489
Yes, sir.
1262
01:11:07,599 --> 01:11:10,001
- Edward's Air Force Base it is.
- Let's go.
1263
01:11:10,026 --> 01:11:11,195
Right.
1264
01:11:26,377 --> 01:11:27,646
Dad, do you read me?
1265
01:11:27,671 --> 01:11:30,305
Loud and clear, Celeste.
Where are you now?
1266
01:11:30,458 --> 01:11:32,276
Edward's Air Force Base.
1267
01:11:32,301 --> 01:11:34,825
The plan is to stop
the Xenobot warriors
1268
01:11:34,850 --> 01:11:37,819
here in the desert before
they reach Los Angeles.
1269
01:11:38,000 --> 01:11:40,102
The Air Force has
launched a full squadron
1270
01:11:40,135 --> 01:11:42,503
of F-16E strike Eagle fighters.
1271
01:11:42,538 --> 01:11:43,864
Godspeed.
1272
01:11:45,007 --> 01:11:46,542
We were able to have the cannon
1273
01:11:46,575 --> 01:11:47,852
on the alert
transport retrofitted
1274
01:11:47,876 --> 01:11:50,112
with a maxed out disruptor.
1275
01:11:50,145 --> 01:11:52,098
Wish we could do the
same for the F-15s.
1276
01:11:53,332 --> 01:11:54,825
Agreed.
1277
01:11:54,850 --> 01:11:56,785
However, we outfitted the troops
1278
01:11:56,810 --> 01:11:58,879
with maxed out
handheld disruptors.
1279
01:11:59,988 --> 01:12:01,817
Load up!
1280
01:12:03,091 --> 01:12:04,960
That means you too, Docs.
1281
01:12:04,993 --> 01:12:06,427
Gotta go.
1282
01:12:08,931 --> 01:12:09,931
Let's go.
1283
01:12:12,770 --> 01:12:15,223
All right, here we go.
1284
01:12:17,405 --> 01:12:20,481
Celeste, be safe. I mean it.
1285
01:12:20,506 --> 01:12:22,028
I will, Dad.
1286
01:12:23,011 --> 01:12:25,388
I'm so proud of you, sweetie.
1287
01:12:25,413 --> 01:12:27,749
I love you, Celeste.
1288
01:12:27,783 --> 01:12:29,051
I love you too, Dad.
1289
01:12:30,118 --> 01:12:33,755
I want a full status report on
the evacuation of Los Angeles
1290
01:12:33,789 --> 01:12:36,942
and the NATO response
readiness report. ASAP.
1291
01:12:37,860 --> 01:12:40,333
Evacuate. Evacuate.
1292
01:12:40,358 --> 01:12:41,691
Evacuate.
1293
01:12:43,198 --> 01:12:44,833
We have radar contact.
1294
01:12:44,867 --> 01:12:46,835
Bogie's 25 miles out.
1295
01:12:46,869 --> 01:12:48,340
Maintain angles five.
1296
01:12:48,365 --> 01:12:50,567
Flight commander,
have red, blue, green,
1297
01:12:50,592 --> 01:12:54,017
and gold flights
go live with WEPS.
1298
01:12:54,042 --> 01:12:56,945
Blue, green, and gold flights
copy, squadron leader.
1299
01:12:56,979 --> 01:13:00,286
Roger that. Clear
to engage target.
1300
01:13:06,169 --> 01:13:08,924
Bogie's 10 miles out.
Blue, flank left.
1301
01:13:08,957 --> 01:13:10,239
Green, flank right.
1302
01:13:10,264 --> 01:13:14,401
Gold, ascend angles 10
and fall back to cleanup.
1303
01:13:14,796 --> 01:13:17,699
Copy. Blue, flank left.
1304
01:13:17,733 --> 01:13:19,635
Green, flank right.
1305
01:13:19,668 --> 01:13:21,435
Gold to Angeles 10.
1306
01:13:21,469 --> 01:13:23,075
Good hunting, squadron leader.
1307
01:13:25,706 --> 01:13:27,551
Five miles out.
1308
01:13:27,576 --> 01:13:30,458
Motha... Tally a huge
amount of bogies.
1309
01:13:30,483 --> 01:13:32,585
Four o'clock low. Target rich.
1310
01:13:32,610 --> 01:13:33,991
Unleash hell.
1311
01:13:39,984 --> 01:13:42,353
Squadron leader, do you copy?
1312
01:13:42,378 --> 01:13:43,412
Squadron leader.
1313
01:13:44,708 --> 01:13:46,895
Squadron leader, do you copy?
1314
01:13:46,929 --> 01:13:49,463
Gold flight, descend
to Angeles 5 and...
1315
01:13:51,287 --> 01:13:52,768
What happened?
1316
01:13:52,801 --> 01:13:54,069
Sounds like...
1317
01:13:57,293 --> 01:13:58,694
They're gone.
1318
01:13:59,700 --> 01:14:01,372
Celeste, come in.
1319
01:14:01,944 --> 01:14:03,645
What happened?
1320
01:14:03,679 --> 01:14:06,815
The entire squadron was
devastated within seconds.
1321
01:14:06,848 --> 01:14:07,992
We're on course to
intercept their path
1322
01:14:08,016 --> 01:14:09,286
and engage in...
1323
01:14:09,311 --> 01:14:11,544
One minute. Charge
the disruptor cannon.
1324
01:14:11,569 --> 01:14:13,871
I'll be modifying troop
deployment and placement.
1325
01:14:13,956 --> 01:14:16,191
That's easy. All
troops everywhere.
1326
01:14:16,224 --> 01:14:17,759
Director Storm, while
we're in pursuit,
1327
01:14:17,784 --> 01:14:19,661
can you and Talia
work up an analysis
1328
01:14:19,686 --> 01:14:22,684
on the Xenobot swarm
using fluid dynamics?
1329
01:14:24,912 --> 01:14:26,270
Maybe if we can figure out
1330
01:14:26,295 --> 01:14:28,480
if there are any patterns to
how they interact collectively,
1331
01:14:28,504 --> 01:14:31,215
then we can target
them as a swarm.
1332
01:14:32,739 --> 01:14:33,877
Good job, you two.
1333
01:14:33,902 --> 01:14:35,872
I'll get that analysis
back to your ASAP.
1334
01:15:01,003 --> 01:15:02,504
Contact.
1335
01:15:02,529 --> 01:15:04,172
Get me close.
1336
01:15:14,650 --> 01:15:16,485
Everybody out!
1337
01:15:20,062 --> 01:15:22,064
Ugh! What was that?
1338
01:15:22,090 --> 01:15:23,926
Get me an audio spectrograph.
1339
01:15:23,951 --> 01:15:25,067
On it.
1340
01:15:25,092 --> 01:15:27,195
It's a signal in the
gigahertz frequency.
1341
01:15:27,229 --> 01:15:28,296
It repeats.
1342
01:15:28,330 --> 01:15:29,825
Why hasn't that happened before?
1343
01:15:29,850 --> 01:15:32,167
The ONBs are evolving
at such a fast pace.
1344
01:15:32,200 --> 01:15:34,292
Maybe this is something
new to them as well.
1345
01:15:34,317 --> 01:15:35,465
That's good.
1346
01:15:35,490 --> 01:15:37,706
Maybe we can use this against
them before they know it.
1347
01:15:37,739 --> 01:15:39,841
Is this some type
of echolocation?
1348
01:15:39,875 --> 01:15:41,676
I'm not sure. I'll
separate the waveforms.
1349
01:15:43,286 --> 01:15:45,147
We're losing, damn it!
1350
01:15:46,867 --> 01:15:49,402
They're going to tear
Los Angeles apart.
1351
01:16:05,734 --> 01:16:07,102
Director, what do we have?
1352
01:16:07,135 --> 01:16:09,051
Give me anything.
Give me something!
1353
01:16:09,076 --> 01:16:11,247
We're working on the
fluid dynamics model.
1354
01:16:12,632 --> 01:16:14,425
Give me the field scientist now.
1355
01:16:15,911 --> 01:16:17,212
You're on with the general.
1356
01:16:17,245 --> 01:16:18,590
General?
1357
01:16:19,081 --> 01:16:21,075
What have you got for me?
1358
01:16:21,600 --> 01:16:23,211
We believe they're using
some sort of echolocation
1359
01:16:23,235 --> 01:16:24,903
to help guide them.
1360
01:16:25,087 --> 01:16:26,788
Anything with the
fluid dynamic model?
1361
01:16:26,822 --> 01:16:28,090
Yes.
1362
01:16:28,123 --> 01:16:30,225
The model indicates
that the external input
1363
01:16:30,258 --> 01:16:32,794
is null while
massive determination
1364
01:16:32,828 --> 01:16:35,294
is being generated autogenously.
1365
01:16:36,131 --> 01:16:37,364
What does that mean?
1366
01:16:39,528 --> 01:16:41,229
It means they're
deciding where to go.
1367
01:16:41,254 --> 01:16:43,723
They're not being affected
by an outside influence.
1368
01:16:47,394 --> 01:16:49,296
They're intelligent.
1369
01:16:49,751 --> 01:16:50,692
Okay.
1370
01:16:50,717 --> 01:16:52,317
Well, I've killed a
lot of smart enemies.
1371
01:16:52,342 --> 01:16:54,817
What do I got to do to kill
these Xenobot warriors?
1372
01:16:57,185 --> 01:17:00,088
Director, if they're
nanobots, albeit organic,
1373
01:17:00,122 --> 01:17:03,125
then they have a rudimentary
electrical system.
1374
01:17:05,895 --> 01:17:07,429
That means there
must be some way
1375
01:17:07,462 --> 01:17:10,665
to disrupt their
electromagnetic field.
1376
01:17:16,037 --> 01:17:17,939
An EMP, general.
1377
01:17:17,973 --> 01:17:19,778
Scramble their
electrical systems.
1378
01:17:21,001 --> 01:17:22,200
Yes.
1379
01:17:22,225 --> 01:17:23,994
Yes, we have electrically
hardened aircraft
1380
01:17:24,019 --> 01:17:26,690
that can deliver tactical EMPs.
1381
01:17:26,715 --> 01:17:29,284
Also, the ALERT transports
are hardened as well,
1382
01:17:29,317 --> 01:17:31,820
so you won't be affected.
1383
01:17:36,162 --> 01:17:38,164
I'll find an easier way
to upgrade the disruptors
1384
01:17:38,189 --> 01:17:40,224
and implement it forces wide.
1385
01:17:40,249 --> 01:17:42,139
We'll see if we can
decode the echolocation
1386
01:17:42,164 --> 01:17:43,832
while General Bennett
calls the strike.
1387
01:17:43,865 --> 01:17:45,333
Incoming!
1388
01:17:45,367 --> 01:17:46,641
Gotta go.
1389
01:17:56,127 --> 01:17:58,462
The disruptors have no effect!
1390
01:17:58,487 --> 01:18:00,322
Get back inside now!
1391
01:18:22,170 --> 01:18:23,907
What about Sergeant Sanchez?
1392
01:18:23,932 --> 01:18:24,805
They're all dead.
1393
01:18:24,830 --> 01:18:27,209
We're surrounded by
Xenobot warriors.
1394
01:18:28,376 --> 01:18:29,759
Keep firing!
1395
01:18:29,784 --> 01:18:32,289
At least it stuns them and
maybe we can get some help.
1396
01:18:32,314 --> 01:18:34,282
According to General
Bennett, the EMP is inbound.
1397
01:18:34,316 --> 01:18:36,509
Be prepared.
1398
01:18:37,691 --> 01:18:39,225
Prepare how?
1399
01:18:46,127 --> 01:18:47,929
It worked!
1400
01:18:47,963 --> 01:18:49,197
Ha!
1401
01:18:49,231 --> 01:18:51,366
I can't believe it worked!
1402
01:18:51,399 --> 01:18:53,516
Celeste, are you all right?
1403
01:18:55,237 --> 01:18:56,719
We're alive.
1404
01:19:06,640 --> 01:19:08,141
It didn't.
1405
01:19:11,286 --> 01:19:12,821
They just keep adapting.
1406
01:19:12,854 --> 01:19:15,223
Nothing we're doing is working!
1407
01:19:15,612 --> 01:19:18,854
We just sped up their
destructive evolution.
1408
01:19:19,992 --> 01:19:21,894
The EMP just made it worse.
1409
01:19:22,706 --> 01:19:25,333
I'm getting reports
of alien spaceships
1410
01:19:25,367 --> 01:19:27,902
forming all up and down
the California coast,
1411
01:19:27,936 --> 01:19:30,272
even where there was no EMP.
1412
01:19:30,305 --> 01:19:32,040
That makes no sense.
1413
01:19:35,830 --> 01:19:37,180
We've been hit!
1414
01:19:37,205 --> 01:19:39,073
The ONBs are weaponized!
1415
01:19:39,098 --> 01:19:42,935
They're eating their way through
the armor of the transport!
1416
01:19:43,151 --> 01:19:45,453
Eating through the metal?
1417
01:19:45,487 --> 01:19:47,289
Get us out of here!
1418
01:19:48,823 --> 01:19:50,753
Damn it! They got
into the engine!
1419
01:19:50,778 --> 01:19:52,469
Move over! Move over!
1420
01:20:00,683 --> 01:20:02,909
I can't drive us
away from the ONBs
1421
01:20:02,934 --> 01:20:04,736
that are eating through
our transport, Celeste.
1422
01:20:04,760 --> 01:20:06,149
No, not drive us out!
1423
01:20:06,174 --> 01:20:08,276
Get us out of this transport!
1424
01:20:08,310 --> 01:20:09,420
Why didn't you just say that?
1425
01:20:09,444 --> 01:20:10,945
You should know what I mean!
1426
01:20:10,979 --> 01:20:13,198
We don't share the
same mind, Celeste.
1427
01:20:17,586 --> 01:20:20,839
Wait... That's it.
1428
01:20:22,297 --> 01:20:24,999
All nanobots share
the same mind.
1429
01:20:25,268 --> 01:20:27,303
They have a hive mind.
1430
01:20:28,897 --> 01:20:32,009
That's why all the ships
appeared at the same time.
1431
01:20:32,034 --> 01:20:34,069
They're communicating together.
1432
01:20:34,402 --> 01:20:36,471
Maybe if we could disrupt
their communications,
1433
01:20:36,504 --> 01:20:38,360
we can stop them.
1434
01:20:39,091 --> 01:20:40,768
With the right frequency,
1435
01:20:40,793 --> 01:20:44,398
we can affect all the
Xenobots at the same time.
1436
01:20:44,486 --> 01:20:45,487
Okay.
1437
01:20:45,512 --> 01:20:47,223
Okay, I have one sample left.
1438
01:20:47,248 --> 01:20:49,173
Let's test out your theory.
1439
01:20:49,198 --> 01:20:52,071
If it works, we can test
it out on the hive minds.
1440
01:20:52,096 --> 01:20:53,897
Hurry up!
1441
01:20:53,922 --> 01:20:55,457
Okay.
1442
01:21:00,061 --> 01:21:01,790
Come on, hurry!
1443
01:21:02,099 --> 01:21:04,617
When you have the frequency,
we can transmit it from here
1444
01:21:04,642 --> 01:21:07,502
using the emergency broadcast
system around the globe.
1445
01:21:07,536 --> 01:21:08,970
Hit them everywhere at once.
1446
01:21:11,973 --> 01:21:13,441
This is taking too long.
1447
01:21:13,475 --> 01:21:16,010
Hey, you can do it.
1448
01:21:16,035 --> 01:21:17,479
You're one of a kind.
1449
01:21:17,513 --> 01:21:20,973
Yeah, and I'm looking for
a one-of-a-kind frequency.
1450
01:21:27,945 --> 01:21:30,081
I only need one frequency.
1451
01:21:31,960 --> 01:21:33,301
I can't test every one,
1452
01:21:33,326 --> 01:21:36,030
but I can isolate the frequency
1453
01:21:36,064 --> 01:21:37,873
that they're using
for echo location
1454
01:21:37,898 --> 01:21:40,223
and use it as a carrier wave.
1455
01:21:43,739 --> 01:21:45,541
Come on.
1456
01:21:45,574 --> 01:21:47,340
Come on, come on, come on!
1457
01:21:50,178 --> 01:21:51,379
Hurry.
1458
01:21:51,413 --> 01:21:52,648
They've gotten through.
1459
01:21:53,585 --> 01:21:55,144
I don't see anything.
1460
01:21:56,619 --> 01:21:58,364
That's because
they're too small.
1461
01:22:01,051 --> 01:22:02,658
They're eating me alive!
1462
01:22:02,691 --> 01:22:05,254
Come on, come on, come on!
1463
01:22:06,030 --> 01:22:07,840
Come on, come on, come on!
1464
01:22:09,121 --> 01:22:10,822
Hey!
1465
01:22:11,099 --> 01:22:14,403
I got the frequency.
Sending to you, Dad.
1466
01:22:17,305 --> 01:22:18,450
Got it.
1467
01:22:18,475 --> 01:22:21,645
Receive and transmitting
across the globe, Celeste.
1468
01:22:27,783 --> 01:22:29,518
Jeffery! Jeffery!
1469
01:22:29,552 --> 01:22:31,207
- Stay back!
- Jeffery!
1470
01:22:31,232 --> 01:22:32,966
- Ah!
- Jeffery!
1471
01:22:47,368 --> 01:22:49,426
You did it!
1472
01:22:49,961 --> 01:22:51,269
You two saved the world.
1473
01:22:55,040 --> 01:22:58,129
Jeffery... Jeffery, you okay?
1474
01:23:03,972 --> 01:23:05,934
It's gonna be okay.
1475
01:23:07,070 --> 01:23:08,205
Okay?
1476
01:23:08,239 --> 01:23:10,006
- Yeah.
- Okay.
1476
01:23:11,305 --> 01:24:11,400
Ask free legal questions on
ClearwayLaw.com
103112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.