Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,078
♪ When I look into your eyes ♪
2
00:00:03,078 --> 00:00:06,255
♪ And I can tell that you're all in ♪
3
00:00:06,255 --> 00:00:09,562
♪ 'Cause I can hear your heart beating ♪
4
00:00:09,562 --> 00:00:11,434
♪ Padam! ♪
5
00:00:11,434 --> 00:00:13,044
♪ Padam ♪
6
00:00:13,044 --> 00:00:15,612
♪ Padam, padam ♪
7
00:00:15,612 --> 00:00:17,135
♪ I hear it and I know ♪
8
00:00:17,135 --> 00:00:19,311
♪ Padam, padam ♪
9
00:00:19,311 --> 00:00:21,661
♪ I know you wanna take me home ♪
10
00:00:21,661 --> 00:00:23,011
♪ I know ♪
11
00:00:23,011 --> 00:00:24,447
♪ You want to know me close ♪
12
00:00:24,447 --> 00:00:26,362
♪ Padam, padam ♪
13
00:00:26,362 --> 00:00:28,538
♪ When your heart goes ♪
14
00:00:28,538 --> 00:00:30,235
♪ Padam! ♪
15
00:00:39,679 --> 00:00:42,030
Canary always has food for us.
16
00:00:42,030 --> 00:00:43,466
Oh, my God, I'm so hungry.
17
00:00:43,466 --> 00:00:44,467
Yeah. Me too.
18
00:00:45,685 --> 00:00:47,165
Are you sure she's working tonight?
19
00:00:47,165 --> 00:00:48,775
Oh, you hear that applause?
20
00:00:48,775 --> 00:00:50,299
Canary's def in there. Trust.
21
00:00:57,929 --> 00:00:59,496
Order's up, kiddos.
22
00:00:59,496 --> 00:01:01,628
Today, we have "drunk leftovers,"
23
00:01:01,628 --> 00:01:03,717
which, what looks like a BLT,
24
00:01:04,240 --> 00:01:07,100
- and what looks like orange chicken.
- Thank you!
25
00:01:07,111 --> 00:01:09,201
They've really gotta work
on their menu at this place.
26
00:01:09,302 --> 00:01:11,377
- How was the show tonight?
- Oh, it was good.
27
00:01:11,377 --> 00:01:13,162
On a scale of Wong Foo to Priscilla,
28
00:01:13,162 --> 00:01:14,623
I'd give it a Birdcage.
29
00:01:14,634 --> 00:01:16,252
As the great Vivien Leigh said...
30
00:01:16,252 --> 00:01:19,342
tomorrow is another day."
31
00:01:19,342 --> 00:01:20,647
Who's Vivien Leigh?
32
00:01:20,647 --> 00:01:23,520
Oh! Gen Z. Gotta love ya.
33
00:01:23,520 --> 00:01:26,088
Heh! Someone who's not Gen Z, me,
34
00:01:26,088 --> 00:01:27,263
needs to get out of these heels
35
00:01:27,263 --> 00:01:29,874
because my cankles are crowing.
36
00:01:29,874 --> 00:01:32,050
- Bye, my darlings.
- Thanks.
37
00:01:33,617 --> 00:01:35,010
I'll see you tomorrow, Maya?
38
00:01:35,010 --> 00:01:36,663
Yup, I'll be here. Thanks.
39
00:02:17,750 --> 00:02:22,750
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
40
00:02:24,230 --> 00:02:26,711
Oh! All right, Reggie.
41
00:02:26,722 --> 00:02:27,984
Oh...
42
00:02:27,984 --> 00:02:29,203
What did we talk about, all right?
43
00:02:29,203 --> 00:02:31,683
We need our elbow in
and our eyes on what?
44
00:02:31,962 --> 00:02:33,268
The basket?
45
00:02:33,399 --> 00:02:35,461
All right, buddy. I love your energy.
46
00:02:35,472 --> 00:02:37,428
Let's try to keep this
one in one zip code, okay?
47
00:02:37,428 --> 00:02:39,517
- You got it, Coach Mike.
- Okay. Come on!
48
00:02:39,517 --> 00:02:41,040
- Who wants pizza?
- Me!
49
00:02:41,040 --> 00:02:42,172
Hey, hey, hey.
50
00:02:42,172 --> 00:02:44,043
Save me a pepperoni, all right?
51
00:02:46,742 --> 00:02:48,874
Hey, Mrs. Coach. You're early.
52
00:02:48,874 --> 00:02:50,789
All right? We gotta practice.
We got a game this weekend.
53
00:02:50,789 --> 00:02:52,095
How's Reggie gonna go pro
54
00:02:52,095 --> 00:02:54,053
if he's stuffing his
face with pepperoni pizza?
55
00:02:54,053 --> 00:02:55,185
The pies were hot,
56
00:02:55,185 --> 00:02:56,578
and your all-stars don't seem to mind.
57
00:02:59,058 --> 00:03:00,147
One second.
58
00:03:03,237 --> 00:03:05,848
Hey, we got extra, if you want a slice?
59
00:03:05,848 --> 00:03:07,154
I need help.
60
00:03:07,154 --> 00:03:08,372
Yeah. What can I do you for?
61
00:03:08,372 --> 00:03:10,287
It's not for me. It's for my friend.
62
00:03:10,287 --> 00:03:12,115
You wanna tell me about your friend?
63
00:03:12,115 --> 00:03:13,595
Her name's Maya.
64
00:03:13,595 --> 00:03:15,466
I haven't seen her in, like, two days,
65
00:03:15,466 --> 00:03:17,425
and I asked around
and nobody's seen her.
66
00:03:17,425 --> 00:03:18,904
Come here.
67
00:03:18,904 --> 00:03:20,732
If she's in trouble, then...
68
00:03:20,732 --> 00:03:22,430
we-we can help.
69
00:03:22,430 --> 00:03:23,692
We just need to know some things.
70
00:03:23,692 --> 00:03:25,041
What is Maya's last name?
71
00:03:25,437 --> 00:03:27,765
- I don't know it.
- What about her parents?
72
00:03:27,776 --> 00:03:29,009
Don't know them, either.
73
00:03:29,020 --> 00:03:30,873
You know where she lives?
74
00:03:30,873 --> 00:03:32,614
We don't, uh... we don't have homes,
75
00:03:32,614 --> 00:03:34,137
like, normal homes.
76
00:03:35,409 --> 00:03:36,664
What's your name, baby?
77
00:03:36,675 --> 00:03:37,923
- Jax.
- You want to tell me
78
00:03:37,923 --> 00:03:39,273
the last place you saw Maya?
79
00:03:39,273 --> 00:03:41,231
- Yeah.
- Let's get you some food.
80
00:03:41,231 --> 00:03:43,059
- Thanks.
- Come here, baby.
81
00:03:43,059 --> 00:03:44,408
Actually, I know this place.
82
00:03:44,408 --> 00:03:45,931
I was here once, I got a burger,
83
00:03:45,931 --> 00:03:47,324
I was on a stakeout,
84
00:03:47,324 --> 00:03:50,066
and it felt like a-a Buick
was stuck in my colon.
85
00:03:50,066 --> 00:03:51,198
All right, all right!
86
00:03:51,198 --> 00:03:52,329
You thought we needed to know that?
87
00:03:52,329 --> 00:03:53,983
Gut health is very important, Michael.
88
00:03:53,983 --> 00:03:55,593
Okay? Even for somebody your age.
89
00:03:55,593 --> 00:03:57,378
Y-You don't have to worry
about it yet, though.
90
00:03:57,578 --> 00:03:59,075
You and Maya come here often?
91
00:03:59,075 --> 00:04:01,382
Yeah. The queens here are really nice.
92
00:04:01,382 --> 00:04:02,774
Queens? Drag queens?
93
00:04:02,774 --> 00:04:04,211
- Yeah.
- Yeah?
94
00:04:04,211 --> 00:04:05,995
Some of them will sneak
food for us when they can,
95
00:04:05,995 --> 00:04:08,753
and then we'll snatch makeup
for them when we... can.
96
00:04:08,764 --> 00:04:10,304
I probably shouldn't
have just told a cop that.
97
00:04:10,304 --> 00:04:11,609
- It's fine.
- No, you're under arrest.
98
00:04:11,609 --> 00:04:13,176
- What?
- I'm k... I'm kidding.
99
00:04:13,176 --> 00:04:14,960
It's out of our jurisdiction,
stolen makeup. You're fine.
100
00:04:14,960 --> 00:04:16,658
Did somebody give you
guys food the other night?
101
00:04:16,658 --> 00:04:18,790
Yeah. My girl, Canary.
102
00:04:18,790 --> 00:04:21,184
All right, well, maybe
she knows something.
103
00:04:21,184 --> 00:04:23,012
She usually shows up around lunchtime.
104
00:04:23,012 --> 00:04:25,797
Lunchtime? Okay, um... here.
105
00:04:26,003 --> 00:04:27,146
Go, uh...
106
00:04:27,146 --> 00:04:29,104
go get yourself something
to eat. Not here.
107
00:04:29,115 --> 00:04:30,898
- Thanks.
- Thank you very much.
108
00:04:30,909 --> 00:04:32,543
Don't buy drugs!
109
00:04:32,543 --> 00:04:34,261
All right, what do
we do? Just wait here?
110
00:04:34,272 --> 00:04:35,621
Ooh-ee!
111
00:04:35,632 --> 00:04:37,156
Nice ass, daddy.
112
00:04:39,420 --> 00:04:41,552
Why you? I mean, I got
a nice ass, don't I?
113
00:04:42,510 --> 00:04:43,784
Have you seen your ass?
114
00:04:43,795 --> 00:04:46,232
- Huh?
- I'll let you answer that question yourself.
115
00:04:46,383 --> 00:04:47,689
Let's just go wait in the car.
116
00:04:48,733 --> 00:04:50,169
I have a fantastic ass.
117
00:04:53,772 --> 00:04:55,207
Oh, heads up.
118
00:04:57,023 --> 00:04:58,938
Miss Canary?
119
00:04:58,961 --> 00:05:00,789
I guess that depends on who's asking.
120
00:05:00,789 --> 00:05:02,898
The precinct holding
a beauty pageant today?
121
00:05:02,909 --> 00:05:04,018
Uh, no.
122
00:05:04,029 --> 00:05:06,664
Uh, we're looking for
a homeless girl, Maya.
123
00:05:06,664 --> 00:05:09,885
Yeah, I know Maya. I do give
her food every now and then,
124
00:05:09,885 --> 00:05:12,104
but I don't know if the food from
here is a blessing or a curse.
125
00:05:12,104 --> 00:05:13,605
Yeah, no, I feel you on that.
126
00:05:13,616 --> 00:05:14,835
Do you know where she is?
127
00:05:14,869 --> 00:05:17,118
I don't, but is she in trouble, or...
128
00:05:17,129 --> 00:05:18,217
She might be.
129
00:05:18,228 --> 00:05:20,199
Okay. That explains it.
130
00:05:20,199 --> 00:05:21,636
You know, I actually found her bag
131
00:05:21,636 --> 00:05:23,464
when I was coming home from
the club the other night.
132
00:05:23,464 --> 00:05:24,987
I actually grabbed it,
thinking that I would just
133
00:05:24,987 --> 00:05:26,205
give it to her the next time I saw her.
134
00:05:26,205 --> 00:05:27,642
You mind grabbing it for me?
135
00:05:27,642 --> 00:05:30,558
Not at all, cutie, as long
as you hold my war paint.
136
00:05:35,214 --> 00:05:37,565
I mean, what... w-what
is it? "Cutie" now?
137
00:05:37,565 --> 00:05:39,131
- Don't...
- I mean, y-you're like catnip around here.
138
00:05:39,131 --> 00:05:40,524
All right, all right, all right.
139
00:05:40,989 --> 00:05:42,121
Thank you.
140
00:05:45,497 --> 00:05:47,314
This bag is probably all she had.
141
00:05:47,314 --> 00:05:50,273
There's no way she
left it on a sidewalk.
142
00:05:50,459 --> 00:05:51,634
Let me see.
143
00:05:54,576 --> 00:05:55,577
Oh.
144
00:05:57,607 --> 00:05:59,185
Just a child.
145
00:05:59,195 --> 00:06:00,892
A little girl...
146
00:06:00,892 --> 00:06:02,459
living out of a backpack.
147
00:06:02,459 --> 00:06:04,983
I mean, what kind of
world allows that, Nik?
148
00:06:05,311 --> 00:06:07,377
And where were her parents?
149
00:06:07,377 --> 00:06:09,423
"Family" doesn't always
mean what you think it does.
150
00:06:11,133 --> 00:06:12,700
Oh.
151
00:06:12,711 --> 00:06:14,365
It's not a good sign.
152
00:06:14,789 --> 00:06:16,821
What do you think? Drug problems?
153
00:06:17,041 --> 00:06:18,616
Well, she wouldn't be the first girl
154
00:06:18,626 --> 00:06:20,523
to get lost at the bottom of a baggie.
155
00:06:29,834 --> 00:06:30,835
Hmm.
156
00:06:32,271 --> 00:06:34,883
Well, someone seems to care about Maya.
157
00:06:35,011 --> 00:06:36,229
Mm.
158
00:06:36,240 --> 00:06:37,285
Oh.
159
00:06:41,455 --> 00:06:44,153
"Glenolden Girls' Soccer Camp."
160
00:06:44,466 --> 00:06:45,772
Find that camp.
161
00:06:46,938 --> 00:06:48,766
I want the name of both
those girls right now.
162
00:06:48,766 --> 00:06:49,811
Yeah.
163
00:06:55,077 --> 00:06:56,295
Hey, Nik.
164
00:06:56,295 --> 00:06:58,646
You, uh, you wore jeans to our wedding.
165
00:06:58,646 --> 00:06:59,864
Feet off my desk.
166
00:06:59,864 --> 00:07:01,692
- Yes, ma'am.
- And it was spontaneous, okay?
167
00:07:01,692 --> 00:07:03,041
I didn't exactly have time to shop.
168
00:07:04,303 --> 00:07:06,262
You actually listened to me?
169
00:07:06,262 --> 00:07:08,395
I'm afraid of the next 60 seconds.
170
00:07:08,395 --> 00:07:09,396
Don't be.
171
00:07:12,708 --> 00:07:13,709
Um...
172
00:07:14,606 --> 00:07:15,793
I did a thing.
173
00:07:15,793 --> 00:07:18,535
Uh, I looked into the
John Maritz murder,
174
00:07:18,535 --> 00:07:20,102
even though you may have told me not to.
175
00:07:21,103 --> 00:07:22,670
Are we doing this again?
176
00:07:22,670 --> 00:07:25,150
It was a car bomb. It
is with Homicide now.
177
00:07:25,150 --> 00:07:26,935
I asked you to stand down.
178
00:07:26,935 --> 00:07:28,763
Okay, okay, and I didn't. W-Would
it help if I said I was sorry?
179
00:07:28,763 --> 00:07:30,485
You're not sorry. I know you.
180
00:07:30,496 --> 00:07:31,539
- Okay, fair.
- Fine.
181
00:07:31,550 --> 00:07:32,881
You already closed the door, so you
182
00:07:32,891 --> 00:07:34,364
might as well tell me what you found.
183
00:07:34,375 --> 00:07:35,724
I found nothing.
184
00:07:35,735 --> 00:07:37,249
Okay? It's just the PD portal.
185
00:07:37,249 --> 00:07:40,514
I looked at the file
and a-a virus nuked me.
186
00:07:40,767 --> 00:07:42,037
What do you mean?
187
00:07:42,037 --> 00:07:44,213
- It was white-listed.
- "White-listed"?
188
00:07:44,213 --> 00:07:45,693
Mm.
189
00:07:45,693 --> 00:07:48,957
You can't update your phone
software. How do you even...
190
00:07:51,960 --> 00:07:53,614
Wayne?
191
00:07:53,614 --> 00:07:54,702
Of course. Wayne.
192
00:07:54,702 --> 00:07:55,877
Okay, okay, okay, look.
193
00:07:55,877 --> 00:07:57,792
Nik, the point is, it was white-listed.
194
00:07:57,792 --> 00:07:59,837
Okay? Is that a coincidence?
195
00:07:59,837 --> 00:08:02,623
Tell me, who has the authority
to do something like that?
196
00:08:02,623 --> 00:08:04,363
Someone who has something to hide,
197
00:08:04,363 --> 00:08:07,105
someone who may or may not
have a personal beef with me.
198
00:08:07,105 --> 00:08:09,064
Do you want to buy a
vowel? Should I keep going?
199
00:08:09,064 --> 00:08:10,718
- Stop it!
- Okay, let's skip to the end.
200
00:08:10,718 --> 00:08:12,633
Hollis Braun. Your new buddy.
201
00:08:12,633 --> 00:08:13,808
He isn't my buddy, okay?
202
00:08:13,808 --> 00:08:15,766
And-and you can't
just level accusations
203
00:08:15,766 --> 00:08:17,159
against an inspector like that.
204
00:08:17,159 --> 00:08:19,204
- Why not?
- Hey, uh...
205
00:08:19,204 --> 00:08:20,728
- What's up?
- This is weird,
206
00:08:20,728 --> 00:08:22,773
but I just got a message
from Braun's office
207
00:08:22,773 --> 00:08:24,340
saying that he wanted to
set up a lunch with me.
208
00:08:25,689 --> 00:08:27,256
You want a recommendation?
209
00:08:27,256 --> 00:08:29,214
The Olive Garden's breadsticks are...
210
00:08:29,214 --> 00:08:30,694
I mean, they are phenomenal.
211
00:08:30,694 --> 00:08:32,043
W-Why does he want to
have lunch with you?
212
00:08:33,729 --> 00:08:36,047
Uh, sorry, that... that came out wrong.
213
00:08:36,047 --> 00:08:37,396
Yeah, just a little bit.
214
00:08:37,396 --> 00:08:39,181
But also, I don't know.
I didn't call him back.
215
00:08:40,192 --> 00:08:41,199
Hey, Nikki?
216
00:08:41,210 --> 00:08:42,516
I got those ID's.
217
00:08:42,557 --> 00:08:43,601
Okay.
218
00:08:45,796 --> 00:08:47,668
All right, so...
219
00:08:47,668 --> 00:08:50,584
the summer camp identified those girls.
220
00:08:50,584 --> 00:08:53,630
- Mm-hmm?
- The one on the left is our girl, Maya,
221
00:08:53,630 --> 00:08:54,936
except the camp had her
222
00:08:54,936 --> 00:08:56,328
registered under a different name.
223
00:08:56,328 --> 00:08:57,547
Hannah Marie Sutter.
224
00:08:57,547 --> 00:08:59,723
And she's from Cherry Hill, New Jersey.
225
00:08:59,723 --> 00:09:01,246
So what's she doing in Philly?
226
00:09:01,246 --> 00:09:02,334
I don't know,
227
00:09:02,334 --> 00:09:03,597
but she's ours now,
228
00:09:03,597 --> 00:09:04,946
and a runaway doesn't leave her bag
229
00:09:04,946 --> 00:09:06,208
unless someone makes her.
230
00:09:07,091 --> 00:09:08,188
Issue the alert.
231
00:09:08,491 --> 00:09:09,536
All right.
232
00:09:33,801 --> 00:09:35,001
Hello?
233
00:09:37,021 --> 00:09:38,545
Can anyone hear me? Hello?
234
00:09:42,897 --> 00:09:43,923
Is anyone...
235
00:10:04,875 --> 00:10:06,485
Please, let me out of here!
236
00:10:07,993 --> 00:10:09,646
I can't... I can't breathe!
237
00:10:15,407 --> 00:10:17,192
Somebody, please, let me out of here!
238
00:10:20,423 --> 00:10:22,643
So she made it all the
way to Philly this time?
239
00:10:22,643 --> 00:10:24,862
Well, we called the
New Jersey State Police.
240
00:10:24,862 --> 00:10:27,256
They have two prior missing reports
241
00:10:27,256 --> 00:10:29,519
- in their system for Maya...
- Hannah.
242
00:10:29,519 --> 00:10:30,955
But there's no current report,
243
00:10:30,955 --> 00:10:33,305
even though we have a
statement from another kid
244
00:10:33,305 --> 00:10:36,526
saying that she's been on
the streets at least a month.
245
00:10:37,701 --> 00:10:38,833
What's your point?
246
00:10:38,833 --> 00:10:40,182
We're trying to understand
247
00:10:40,182 --> 00:10:41,879
why you didn't report
your daughter missing.
248
00:10:41,879 --> 00:10:44,795
She ran away five years ago.
She ran away two years ago.
249
00:10:44,795 --> 00:10:46,580
- Right.
- Just to be clear,
250
00:10:46,580 --> 00:10:49,017
because clarity is important,
251
00:10:49,017 --> 00:10:51,802
you didn't report her
most recent departure
252
00:10:51,802 --> 00:10:53,674
to any of the appropriate authorities?
253
00:10:53,674 --> 00:10:55,502
Our daughter would
rather live on the streets
254
00:10:55,502 --> 00:10:56,633
than at home with us.
255
00:10:56,861 --> 00:10:58,210
Do you know what that's like?
256
00:10:58,221 --> 00:10:59,636
I work. My husband works.
257
00:10:59,636 --> 00:11:02,857
We have two other children
who are both normal and easy.
258
00:11:03,302 --> 00:11:04,638
Tell us what to do.
259
00:11:04,649 --> 00:11:07,209
People prey on runaways,
260
00:11:07,209 --> 00:11:10,908
and there's nothing we can do to
stop them unless we are notified.
261
00:11:11,093 --> 00:11:13,432
You're calling us bad parents.
262
00:11:13,432 --> 00:11:14,695
They're calling us bad parents.
263
00:11:14,695 --> 00:11:17,741
Mrs. Sutter, I-I am not calling you...
264
00:11:17,741 --> 00:11:20,135
We just can't communicate with Hannah.
265
00:11:20,135 --> 00:11:21,745
Believe us, we've tried.
266
00:11:23,464 --> 00:11:25,118
What do you expect us to do?
267
00:11:25,129 --> 00:11:26,924
You can try and learn.
268
00:11:26,924 --> 00:11:28,317
She loves soccer,
269
00:11:28,317 --> 00:11:31,233
so we spent a fortune to
send her to soccer camp.
270
00:11:31,233 --> 00:11:34,628
Yet, she comes home
talking about a-a girlfriend
271
00:11:34,628 --> 00:11:37,369
who lives in Philly,
wanting to go live with her,
272
00:11:37,823 --> 00:11:40,024
wanting us to call her Maya,
273
00:11:40,024 --> 00:11:42,026
and then she ran away...
274
00:11:42,026 --> 00:11:43,724
again.
275
00:11:43,724 --> 00:11:45,508
So, we figure,
276
00:11:45,508 --> 00:11:48,119
she'll come home when she's tired
of making a spectacle of herself.
277
00:11:48,119 --> 00:11:49,947
Mr. and Mrs. Sutter,
278
00:11:49,947 --> 00:11:52,646
your other children may be "easy,"
279
00:11:52,646 --> 00:11:55,257
but that doesn't mean
that Maya isn't normal.
280
00:11:57,215 --> 00:11:59,478
And the only lesson
that she needs to learn
281
00:11:59,478 --> 00:12:00,828
is to stop hoping
282
00:12:00,828 --> 00:12:02,525
that her parents will
start acting like parents.
283
00:12:02,525 --> 00:12:03,831
Kemi. Kemi.
284
00:12:03,831 --> 00:12:06,224
And if you'll excuse me,
I have a child to find.
285
00:12:08,052 --> 00:12:10,228
My apologies. Would you
give us a moment, please?
286
00:12:10,561 --> 00:12:12,955
- Yeah.
- Mm-hmm.
287
00:12:15,494 --> 00:12:16,713
I'm sorry.
288
00:12:16,713 --> 00:12:18,628
That was unprofessional.
289
00:12:19,191 --> 00:12:20,891
But those people in there,
290
00:12:20,891 --> 00:12:24,460
I know that look in their eyes,
I have seen it in my parents'.
291
00:12:24,460 --> 00:12:26,854
It is plain and simple indifference.
292
00:12:26,854 --> 00:12:29,900
It is not our job to judge.
293
00:12:29,900 --> 00:12:32,207
It is our job to find their daughter.
294
00:12:32,207 --> 00:12:33,730
I know that!
295
00:12:33,730 --> 00:12:35,427
But their daughter is in danger,
296
00:12:35,427 --> 00:12:37,255
and they didn't even report it.
297
00:12:37,544 --> 00:12:39,997
Let me handle them, okay?
298
00:12:39,997 --> 00:12:42,478
You track down the girl from the photos,
299
00:12:42,478 --> 00:12:44,349
the one from the soccer
camp, the girlfriend. Okay?
300
00:12:44,349 --> 00:12:45,873
Captain.
301
00:12:45,873 --> 00:12:48,049
We have a hit on the alert
from the City Youth Shelter.
302
00:12:49,427 --> 00:12:51,821
- I'm sorry.
- It's okay.
303
00:12:51,922 --> 00:12:55,230
Close to a quarter of
the country's unhoused population
304
00:12:55,230 --> 00:12:56,448
is under 18.
305
00:12:56,448 --> 00:12:58,276
- I'm sure you know that.
- Yeah.
306
00:12:58,276 --> 00:13:00,148
Right here, in Philadelphia alone,
307
00:13:00,148 --> 00:13:03,238
there's 1,700 children
living on the streets.
308
00:13:04,805 --> 00:13:06,284
Tell me about Maya.
309
00:13:06,858 --> 00:13:09,418
She's stayed here before,
but two nights ago,
310
00:13:09,418 --> 00:13:12,421
when checked in for
the 7:00 p.m. curfew,
311
00:13:12,421 --> 00:13:14,118
we didn't have any beds available.
312
00:13:14,480 --> 00:13:16,555
Well, maybe she went to another shelter.
313
00:13:16,555 --> 00:13:20,168
There's three youth shelters,
but that's only 40 beds total.
314
00:13:20,168 --> 00:13:22,300
Wait. I-If there's just no beds, what,
315
00:13:22,300 --> 00:13:23,388
she just ends up on the street?
316
00:13:23,388 --> 00:13:25,216
Welcome to my sleepless nights.
317
00:13:26,036 --> 00:13:27,428
Find her, Sergeant.
318
00:13:27,439 --> 00:13:29,220
With no roof over their heads,
319
00:13:29,413 --> 00:13:31,024
these kids don't last long.
320
00:13:36,794 --> 00:13:37,839
Hey.
321
00:13:37,993 --> 00:13:39,168
How you doing?
322
00:13:45,846 --> 00:13:46,934
Am I busted?
323
00:13:46,934 --> 00:13:49,763
No, no, you're gonna be okay this time.
324
00:13:49,763 --> 00:13:52,156
Um, we-we're gonna flush
that down the toilet,
325
00:13:52,549 --> 00:13:54,168
and then you're gonna
tell me where you got it.
326
00:13:54,179 --> 00:13:55,551
Mm. Yeah, uh...
327
00:13:57,074 --> 00:13:58,989
It's-It's a local dealer.
328
00:13:58,989 --> 00:14:00,338
Guy named Skit.
329
00:14:00,338 --> 00:14:03,915
Just, you-you text him,
he gives a meet-up point,
330
00:14:03,926 --> 00:14:07,756
usually around 13th Street,
in-in the Gayborhood.
331
00:14:08,051 --> 00:14:09,966
- Okay.
- You said 13th Street?
332
00:14:10,466 --> 00:14:13,077
- Yeah.
- That's a block away from where Maya went missing.
333
00:14:13,217 --> 00:14:14,646
Okay, so, why don't you run off
334
00:14:14,657 --> 00:14:16,354
and, uh, flush that down the toilet,
335
00:14:16,354 --> 00:14:17,791
then you're gonna text Skit,
336
00:14:17,791 --> 00:14:19,402
and we're gonna set up a meet for us.
337
00:14:19,413 --> 00:14:20,631
Yeah.
338
00:14:55,007 --> 00:14:56,394
This girl's younger than Sid, man.
339
00:14:56,394 --> 00:14:58,092
I don't like her chances
if we don't find her.
340
00:14:58,293 --> 00:15:00,790
Well, street kids do a
lot of things to survive.
341
00:15:00,790 --> 00:15:02,966
You know, maybe she owed the wrong guy,
342
00:15:02,966 --> 00:15:05,273
offered the wrong thing,
got in over her head?
343
00:15:05,273 --> 00:15:07,144
Whatever it is, hopefully,
this dealer can help us.
344
00:15:07,144 --> 00:15:09,059
What kind of a name is Skit anyway?
345
00:15:09,059 --> 00:15:11,192
I don't know. His
parents must've hated him.
346
00:15:11,192 --> 00:15:14,108
He sells drugs to kids. I'm
not much of a fan either...
347
00:15:14,341 --> 00:15:15,472
cutie.
348
00:15:15,999 --> 00:15:17,086
All right.
349
00:15:18,373 --> 00:15:20,027
Hold on.
350
00:15:20,247 --> 00:15:21,944
You know, it just occurred to me...
351
00:15:23,618 --> 00:15:25,847
- What?
- Well, I mean, this-this...
352
00:15:25,857 --> 00:15:28,818
this dealer kid, he thinks
that the kid who texted him
353
00:15:28,818 --> 00:15:30,341
is coming to see him,
354
00:15:30,341 --> 00:15:32,430
not two grown men who look...
355
00:15:32,430 --> 00:15:33,780
like how you look.
356
00:15:34,289 --> 00:15:36,652
- What's wrong with the way I look?
- You look like a cop.
357
00:15:36,652 --> 00:15:38,480
He's gonna see you
comin' from a mile away.
358
00:15:38,480 --> 00:15:40,177
- You look like a cop, too!
- No, I don't.
359
00:15:40,177 --> 00:15:42,192
You're outta your mind. This
is the sexy mechanic look.
360
00:15:42,203 --> 00:15:43,691
'Kay? Chicks dig it.
361
00:15:43,702 --> 00:15:45,095
And, y-you know, you, uh...
362
00:15:45,095 --> 00:15:46,749
you got something different going on.
363
00:15:46,760 --> 00:15:47,805
Yeah.
364
00:15:48,899 --> 00:15:50,247
What do you think?
365
00:15:53,712 --> 00:15:56,541
No. No. No. Absolutely not. No.
366
00:15:56,541 --> 00:15:58,108
It'd look so good on you.
367
00:15:58,108 --> 00:15:59,718
Come on. Come on. Let's just look.
368
00:15:59,718 --> 00:16:00,763
Let's just look.
369
00:16:03,940 --> 00:16:05,218
It's funny?
370
00:16:05,229 --> 00:16:07,074
I don't know why I listened to you.
371
00:16:07,074 --> 00:16:08,466
You look really good.
372
00:16:08,466 --> 00:16:09,685
Nikki's going to like it.
373
00:16:09,685 --> 00:16:13,384
- It really shows off your physique.
- Yeah. I look like brown Fonzie.
374
00:16:13,384 --> 00:16:16,039
You look great! Hey,
look, don't be so selfish.
375
00:16:16,039 --> 00:16:17,432
All right? We're trying to find a kid.
376
00:16:17,432 --> 00:16:18,868
And, you know what, the truth is,
377
00:16:18,868 --> 00:16:21,740
you're gonna find a lot,
um, uses... for this thing.
378
00:16:21,740 --> 00:16:23,177
- Yeah? Where exactly?
- I don't know.
379
00:16:23,177 --> 00:16:24,700
A midnight showing of
Saturday Night Fever?
380
00:16:27,063 --> 00:16:28,151
You know what?
381
00:16:29,986 --> 00:16:31,348
It's actually not that bad.
382
00:16:33,752 --> 00:16:35,232
Very good, very good, very good.
383
00:16:35,232 --> 00:16:37,321
When you're done admiring yourself,
384
00:16:37,321 --> 00:16:39,846
I think I see, uh... Skit.
385
00:16:42,587 --> 00:16:43,675
Ahem.
386
00:16:46,590 --> 00:16:47,591
Skit?
387
00:16:49,377 --> 00:16:51,858
Yeah, no chance. Keep walkin', officers.
388
00:16:51,858 --> 00:16:53,990
Oh... was it that obvious?
389
00:16:53,990 --> 00:16:55,818
You look like a high
school football coach
390
00:16:55,818 --> 00:16:57,341
and your buddy here
391
00:16:57,341 --> 00:16:59,213
looks like he just lost a
George Michael costume contest,
392
00:16:59,213 --> 00:17:01,650
so, yeah, a little obvious.
393
00:17:01,650 --> 00:17:03,434
We're gonna have a little
chit-chat after this.
394
00:17:03,434 --> 00:17:04,914
- That's fair.
- And I know my rights.
395
00:17:04,914 --> 00:17:07,047
Okay? You texted me from
a phone that wasn't yours.
396
00:17:07,047 --> 00:17:08,352
That's entrapment.
397
00:17:08,352 --> 00:17:09,919
I don't care about any of that.
398
00:17:09,919 --> 00:17:12,400
I'm looking for a
girl, a client of yours.
399
00:17:12,400 --> 00:17:14,315
Wanna help us out, maybe we
don't arrest you? For now?
400
00:17:16,795 --> 00:17:18,362
I knew it.
401
00:17:18,987 --> 00:17:20,765
Go get 'em, George Michael!
402
00:17:20,776 --> 00:17:22,343
You got this!
403
00:17:23,063 --> 00:17:24,325
Stop!
404
00:17:24,325 --> 00:17:25,674
Whoa, whoa, whoa, whoa!
405
00:17:33,421 --> 00:17:35,162
Was it worth it? Now
you're under arrest.
406
00:17:38,600 --> 00:17:39,694
Thanks for the assist.
407
00:17:39,705 --> 00:17:41,820
Anytime! Love the jacket.
408
00:17:42,000 --> 00:17:43,567
Hey! You hear that?
409
00:17:43,759 --> 00:17:45,283
Yeah, yeah, yeah.
410
00:17:45,563 --> 00:17:46,869
Thanks.
411
00:17:46,869 --> 00:17:48,305
Thank you, everyone.
412
00:17:48,305 --> 00:17:50,090
Thank you!
413
00:17:54,728 --> 00:17:57,096
We're looking for Maya. You know her?
414
00:17:58,303 --> 00:18:00,044
I don't have to talk to you.
415
00:18:00,044 --> 00:18:03,656
That's true, but you also
had six grams of coke,
416
00:18:03,656 --> 00:18:05,527
thirty Oxy, and a dozen
ecstasy pills on you
417
00:18:05,527 --> 00:18:07,138
when we busted you, so...
418
00:18:07,138 --> 00:18:09,575
What are you doing? Are you
supplying Coachella this year?
419
00:18:09,575 --> 00:18:11,533
You want to talk to us, or
you want to talk to the judge
420
00:18:11,533 --> 00:18:13,100
at your arraignment? Your choice.
421
00:18:15,271 --> 00:18:16,272
Fine.
422
00:18:16,283 --> 00:18:17,624
Maya bought from me,
423
00:18:17,800 --> 00:18:19,628
but it's not what you think.
424
00:18:19,628 --> 00:18:21,543
She came to me once
in a while for zannies.
425
00:18:21,543 --> 00:18:23,545
Do you know, uh, was she getting high?
426
00:18:23,545 --> 00:18:25,112
Or did she actually have anxiety, or...
427
00:18:25,112 --> 00:18:27,375
Do you know how hard it is
to get mental health meds
428
00:18:27,375 --> 00:18:28,550
when you live on the streets?
429
00:18:28,742 --> 00:18:30,161
When's the last time you saw her?
430
00:18:30,161 --> 00:18:31,989
Couple days ago.
431
00:18:31,989 --> 00:18:33,599
She needed meds, she
didn't have enough cash,
432
00:18:33,599 --> 00:18:35,166
and I don't do charity, so.
433
00:18:35,166 --> 00:18:37,298
She said she had some
kinda under-the-table gig,
434
00:18:37,298 --> 00:18:38,560
she'd get the money, and come back,
435
00:18:38,560 --> 00:18:39,692
but she never showed up.
436
00:18:39,692 --> 00:18:41,999
What, she worked somewhere local? Where?
437
00:18:48,266 --> 00:18:49,397
Hey.
438
00:18:50,596 --> 00:18:52,598
Got your attention now? Good.
439
00:18:52,705 --> 00:18:55,273
She didn't tell me, okay?
440
00:18:55,273 --> 00:18:56,752
Probably somewhere in the Gayborhood,
441
00:18:56,752 --> 00:18:58,406
but that's all I know.
442
00:19:00,191 --> 00:19:01,451
Caitlyn?
443
00:19:01,975 --> 00:19:03,759
Hi. I'm Detective Adebayo.
444
00:19:03,759 --> 00:19:05,674
Can you sit for a minute?
445
00:19:12,681 --> 00:19:15,293
I need to talk to you about Maya...
446
00:19:15,293 --> 00:19:17,121
uh, Hannah.
447
00:19:17,121 --> 00:19:19,645
We have, uh, reason to
believe that she's in...
448
00:19:20,776 --> 00:19:21,951
she's in danger.
449
00:19:27,235 --> 00:19:28,382
I...
450
00:19:28,601 --> 00:19:31,222
- don't know anything about...
- Oh. Oh, sweetie.
451
00:19:31,720 --> 00:19:33,920
I'm a friend. I'm trying to help.
452
00:19:33,920 --> 00:19:35,400
I want Maya safe.
453
00:19:35,400 --> 00:19:38,403
And if these photos
are telling the truth,
454
00:19:38,403 --> 00:19:39,968
I think you do, too.
455
00:19:41,273 --> 00:19:42,491
Look.
456
00:19:42,502 --> 00:19:44,496
I can call your parents and have them
457
00:19:44,496 --> 00:19:46,802
take you down to the station
for an official interview,
458
00:19:46,802 --> 00:19:48,717
or we can talk here.
459
00:19:49,270 --> 00:19:50,358
Yeah?
460
00:19:50,909 --> 00:19:52,127
Okay, um...
461
00:19:53,418 --> 00:19:56,725
so you met Maya at soccer
camp over the summer.
462
00:19:56,725 --> 00:19:58,553
Why don't you start there?
463
00:19:58,553 --> 00:20:00,294
I was nervous about going to camp
464
00:20:00,294 --> 00:20:03,645
because I'm not great in new situations,
465
00:20:04,429 --> 00:20:05,430
but...
466
00:20:06,822 --> 00:20:08,215
meeting Maya the first time...
467
00:20:10,739 --> 00:20:12,611
She has anxiety issues. She got me.
468
00:20:12,611 --> 00:20:13,655
Mm.
469
00:20:15,527 --> 00:20:17,355
Everything just felt right, you know?
470
00:20:17,540 --> 00:20:19,008
Oh, yeah. I do!
471
00:20:19,008 --> 00:20:21,141
I mean, you meet the right person
472
00:20:21,141 --> 00:20:23,143
and it just feels like
you're breathing air
473
00:20:23,143 --> 00:20:24,753
that you never breathed before.
474
00:20:24,753 --> 00:20:26,100
Did it feel like that?
475
00:20:26,111 --> 00:20:27,376
- Yeah?
- Yeah!
476
00:20:27,387 --> 00:20:28,780
- Yeah.
- Yeah. Just like that.
477
00:20:31,511 --> 00:20:33,644
That was the freest I-I ever felt.
478
00:20:36,417 --> 00:20:37,853
We called each other "Teddy Bear,"
479
00:20:37,853 --> 00:20:39,768
so I bought her a
stuffed animal. So silly.
480
00:20:41,998 --> 00:20:45,871
I'm not out at home like Maya was.
481
00:20:45,978 --> 00:20:48,502
I wasn't ready to be
someone new with my family,
482
00:20:49,561 --> 00:20:50,997
and then, a couple weeks ago,
483
00:20:50,997 --> 00:20:53,956
Maya shows up at my door,
asking to stay with me.
484
00:20:53,956 --> 00:20:55,958
She didn't know that
I wasn't out at home.
485
00:20:56,371 --> 00:20:59,810
So, um... what did you do then?
486
00:21:02,235 --> 00:21:03,758
I told her to leave.
487
00:21:07,100 --> 00:21:09,972
Did she mention anyone harassing her,
488
00:21:09,972 --> 00:21:12,453
or trying to take advantage in any way?
489
00:21:15,064 --> 00:21:16,936
No. No, nothing like that.
490
00:21:18,459 --> 00:21:20,331
A couple weeks ago, I got to school,
491
00:21:20,331 --> 00:21:21,767
and there was a note in my locker.
492
00:21:22,559 --> 00:21:24,248
She must've snuck in.
493
00:21:24,425 --> 00:21:26,032
She said that she'd be in the city
494
00:21:26,032 --> 00:21:27,338
and that she'd stay close.
495
00:21:27,611 --> 00:21:30,265
I need to see that note.
Do you still have it?
496
00:21:41,824 --> 00:21:45,790
_
497
00:21:46,705 --> 00:21:48,707
I'll make sure that
this gets back to you.
498
00:21:48,927 --> 00:21:50,363
Are you gonna find her?
499
00:21:50,752 --> 00:21:51,971
I hope so.
500
00:21:52,313 --> 00:21:54,184
Will you tell her that I miss her?
501
00:21:54,195 --> 00:21:56,154
It'll be the first thing that I do.
502
00:21:59,962 --> 00:22:02,791
So we have a girl with mental
health issues that got rejected.
503
00:22:02,802 --> 00:22:05,327
Possible suicide, possible predators...
504
00:22:05,463 --> 00:22:07,029
I don't... I don't love it.
505
00:22:07,029 --> 00:22:08,901
The girlfriend can't place her,
506
00:22:08,901 --> 00:22:10,294
and that was about three days ago,
507
00:22:10,294 --> 00:22:11,643
- so we're running out of time.
- All right.
508
00:22:11,643 --> 00:22:14,776
So, what do we know about the hours
509
00:22:14,776 --> 00:22:16,343
before she disappeared?
510
00:22:16,343 --> 00:22:17,562
Well, we know she saw her dealer.
511
00:22:17,562 --> 00:22:19,172
Six o'clock, right?
512
00:22:19,172 --> 00:22:21,130
Then she got turned away from
the youth center at 7:00 p.m.
513
00:22:21,130 --> 00:22:23,568
Um, the next thing we know
514
00:22:23,568 --> 00:22:27,354
is that she was with the
boy outside the drag bar
515
00:22:27,354 --> 00:22:31,793
at, say, 10:00 p.m.
to close, at midnight.
516
00:22:31,793 --> 00:22:33,273
And then, gone.
517
00:22:33,273 --> 00:22:35,188
All right, so the big
piece that's missing
518
00:22:35,188 --> 00:22:37,451
is between 7:00 and 10:00 p.m.
519
00:22:37,451 --> 00:22:39,105
What about the drug dealer kid?
520
00:22:39,105 --> 00:22:42,326
He said that she picked up work
somewhere in the Gayborhood.
521
00:22:42,326 --> 00:22:44,328
Mm-hmm, question is where?
522
00:22:44,830 --> 00:22:46,372
Wait a minute. Uh...
523
00:22:46,383 --> 00:22:48,462
the note that she gave to Caitlyn.
524
00:22:48,677 --> 00:22:50,157
Let's see.
525
00:22:50,168 --> 00:22:53,519
Um, it was on a napkin from this place.
526
00:22:53,928 --> 00:22:55,256
The Gin Fizz.
527
00:22:55,267 --> 00:22:57,341
Who the hell let a
15-year-old inside of a bar?
528
00:22:57,341 --> 00:22:59,081
Either she's got the
Mona Lisa of fake ID's
529
00:22:59,081 --> 00:23:00,996
and she likes their appletinis,
530
00:23:00,996 --> 00:23:03,172
or she was not going there for a drink,
531
00:23:03,172 --> 00:23:04,435
she was working there.
532
00:23:04,435 --> 00:23:06,175
- That's where she was working.
- Yeah.
533
00:23:10,438 --> 00:23:12,356
Can I get you officers a drink?
534
00:23:12,356 --> 00:23:14,488
Yeah, I'm gonna have this whole bottle.
535
00:23:14,488 --> 00:23:16,142
We're on duty. Thanks.
536
00:23:16,142 --> 00:23:18,666
Uh, David'll be off the phone
in just a second, fellas.
537
00:23:19,493 --> 00:23:20,973
You work here long?
538
00:23:20,973 --> 00:23:23,367
Yeah, I haven't missed
a day in three years.
539
00:23:23,367 --> 00:23:26,239
David hired me 'cause the
circuit boys can't get free drinks
540
00:23:26,239 --> 00:23:27,806
off a straight bartender.
541
00:23:27,806 --> 00:23:30,404
That's a good business plan.
You must've seen it all, huh?
542
00:23:30,528 --> 00:23:34,186
Yeah, wild times. The sex got
safer and the drugs got weirder.
543
00:23:35,292 --> 00:23:36,554
Let me ask you a question.
544
00:23:36,554 --> 00:23:39,339
You, um, you ever come
across fake ID's here?
545
00:23:39,339 --> 00:23:41,248
Like, underage kids?
546
00:23:41,259 --> 00:23:44,262
Anybody like... her, for example?
547
00:23:46,280 --> 00:23:47,308
I, uh...
548
00:23:47,319 --> 00:23:49,364
yeah, think you guys
should talk to the boss.
549
00:23:51,799 --> 00:23:52,812
Sorry about that.
550
00:23:52,823 --> 00:23:55,043
What can I do for the PD today?
551
00:23:55,181 --> 00:23:58,402
Oh, I do have a thing
with the city about parking spots,
552
00:23:58,402 --> 00:24:00,926
but other than that,
clean as the driven snow.
553
00:24:00,926 --> 00:24:02,710
No, it's not that. We're
looking for this girl.
554
00:24:03,573 --> 00:24:04,791
Who? Maya?
555
00:24:05,002 --> 00:24:07,280
- You know her?
- Sure, I know her.
556
00:24:07,280 --> 00:24:10,849
Okay, why-why is there a
15-year-old in your bar?
557
00:24:10,849 --> 00:24:13,460
There are so many homeless
kids in this neighborhood.
558
00:24:13,606 --> 00:24:15,332
It breaks my heart.
559
00:24:15,332 --> 00:24:16,594
I don't let them near the booze.
560
00:24:16,594 --> 00:24:18,552
I just slip them cash
to help with the dishes,
561
00:24:18,552 --> 00:24:19,948
take out the trash, that kinda thing.
562
00:24:19,959 --> 00:24:23,035
Right. Was she here, uh, two nights ago?
563
00:24:23,035 --> 00:24:24,297
Yeah, a couple hours' worth.
564
00:24:24,297 --> 00:24:26,212
She was motivated. Hustled.
565
00:24:26,212 --> 00:24:28,823
I don't think I've ever seen
the glasses shine so bright.
566
00:24:28,823 --> 00:24:31,478
You know, it's about time
someone from the city gave a crap.
567
00:24:31,478 --> 00:24:32,765
Yeah, what do you mean?
568
00:24:32,776 --> 00:24:35,431
Do you have any idea how many
kids go missing from here?
569
00:24:35,656 --> 00:24:37,310
Come through, disappear,
570
00:24:37,508 --> 00:24:39,138
vanish like they never existed.
571
00:24:39,138 --> 00:24:40,748
No one comes around here asking.
572
00:24:40,748 --> 00:24:42,489
Well... we're asking now.
573
00:24:43,619 --> 00:24:45,305
Well, it's about damn time.
574
00:25:27,070 --> 00:25:29,247
Hey, Inspector. What's up?
575
00:25:29,247 --> 00:25:31,640
Well, you couldn't make lunch,
576
00:25:31,640 --> 00:25:33,468
so I thought I'd just drop by.
577
00:25:33,602 --> 00:25:34,687
Yeah, well,
578
00:25:34,687 --> 00:25:36,732
we're full-court press
for the missing kid,
579
00:25:36,732 --> 00:25:39,996
so, um... but come in, have a seat.
580
00:25:40,428 --> 00:25:41,607
I'm a flat-white guy myself.
581
00:25:41,607 --> 00:25:42,825
But you?
582
00:25:42,825 --> 00:25:44,000
Double-Americano.
583
00:25:45,480 --> 00:25:47,526
This is great. Thank you.
584
00:25:47,526 --> 00:25:50,529
Um, I read your file
585
00:25:50,699 --> 00:25:51,921
and I'm impressed.
586
00:25:51,921 --> 00:25:54,707
- Thanks.
- You always wanted to be a cop?
587
00:25:54,707 --> 00:25:58,058
No, it turns out that the Phillies
were all set at left field,
588
00:25:58,058 --> 00:26:00,016
so I went with my backup plan.
589
00:26:00,974 --> 00:26:03,150
- You?
- My father was a cop.
590
00:26:03,596 --> 00:26:05,554
Never made it out of uniform.
591
00:26:06,849 --> 00:26:10,244
My mother used to say
that he loved the badge
592
00:26:10,440 --> 00:26:12,768
and he loved the bottle,
593
00:26:12,768 --> 00:26:14,292
and they both hated him back.
594
00:26:15,031 --> 00:26:16,163
Oh, I know the type.
595
00:26:16,163 --> 00:26:17,817
Yeah. All me and my little brother
596
00:26:17,817 --> 00:26:20,036
ever wanted was to impress the bastard.
597
00:26:20,400 --> 00:26:23,475
Now my brother owns nine charter schools
598
00:26:23,475 --> 00:26:25,825
and my badge says "Inspector" on it,
599
00:26:25,825 --> 00:26:27,348
which wasn't easy,
600
00:26:27,348 --> 00:26:30,177
carrying the old man's name
around like an albatross.
601
00:26:30,177 --> 00:26:31,526
Irony is,
602
00:26:31,526 --> 00:26:34,921
he died of cirrhosis
before he could see it.
603
00:26:35,965 --> 00:26:37,706
- I'm sorry about that.
- Anyway,
604
00:26:37,706 --> 00:26:40,187
a long-winded way of me saying
605
00:26:40,187 --> 00:26:43,451
that whatever it is that is driving you,
606
00:26:43,451 --> 00:26:46,062
this is the sweet spot of your career
607
00:26:46,062 --> 00:26:48,717
where everything you
touch can turn to gold...
608
00:26:48,943 --> 00:26:52,164
long as nobody else's tarnish rubs off.
609
00:26:52,378 --> 00:26:53,896
Jason Grant's a good cop.
610
00:26:53,896 --> 00:26:57,683
I know that Nikki
thinks the world of him,
611
00:26:57,683 --> 00:26:59,641
but he leaves me...
612
00:26:59,641 --> 00:27:02,165
a little... concerned.
613
00:27:04,260 --> 00:27:05,604
Inspector.
614
00:27:05,604 --> 00:27:07,644
What brings you up to MPU?
615
00:27:07,655 --> 00:27:09,259
Delivering coffee.
616
00:27:09,259 --> 00:27:12,741
I'll leave you two to work on the case,
617
00:27:12,741 --> 00:27:15,108
but I'll put a lunch in
the books for us all soon.
618
00:27:15,119 --> 00:27:16,693
- Sound good?
- Yep.
619
00:27:16,704 --> 00:27:18,271
- Yeah?
- Yeah.
620
00:27:20,934 --> 00:27:23,763
Um, Kemi wants us in the
conference room right away.
621
00:27:26,407 --> 00:27:28,366
Talk to me, Kemi. What do you got?
622
00:27:28,366 --> 00:27:30,759
So we may be looking
at a serial offender.
623
00:27:30,759 --> 00:27:32,544
Um, the bar owner
624
00:27:32,544 --> 00:27:34,502
implied that Maya isn't the first kid
625
00:27:34,502 --> 00:27:36,504
to disappear from the Gayborhood,
626
00:27:36,504 --> 00:27:39,202
so Jason asked me to do some digging.
627
00:27:39,202 --> 00:27:42,249
No children matching
Maya's general profile
628
00:27:42,249 --> 00:27:44,817
came up in our case history,
629
00:27:44,817 --> 00:27:47,950
so I expanded the search parameters.
630
00:27:47,950 --> 00:27:49,996
A lot of these kids
don't come from Philly.
631
00:27:49,996 --> 00:27:51,824
They just end up here.
632
00:27:51,824 --> 00:27:53,956
- Meaning they were reported missing elsewhere?
- Mm-hmm.
633
00:27:54,089 --> 00:27:55,438
Exactly, so,
634
00:27:55,563 --> 00:27:56,998
I looked at kids
635
00:27:57,009 --> 00:27:59,745
reported missing all over the state.
636
00:27:59,745 --> 00:28:04,445
Um, Pittsburgh, Harrisburg, Hershey.
637
00:28:04,445 --> 00:28:08,057
According to the Missing and
Endangered Children's database,
638
00:28:08,057 --> 00:28:11,757
there are 194 children missing
639
00:28:11,757 --> 00:28:13,229
in Pennsylvania alone.
640
00:28:13,240 --> 00:28:17,110
So, I focused on the ones
with last-known sightings
641
00:28:17,110 --> 00:28:18,547
in Philadelphia...
642
00:28:18,558 --> 00:28:21,314
Which is still a needle
in a haystack of needles.
643
00:28:21,325 --> 00:28:22,805
We gotta narrow it down.
644
00:28:22,816 --> 00:28:24,846
Figure out which ones were
last seen in the Gayborhood.
645
00:28:24,857 --> 00:28:28,730
Which is why Jason is
bringing in someone to...
646
00:28:29,009 --> 00:28:30,228
consult.
647
00:28:33,213 --> 00:28:34,562
After you.
648
00:28:34,562 --> 00:28:36,869
Miss Canary, I really
appreciate your time.
649
00:28:36,869 --> 00:28:38,017
This is my friend, Kemi.
650
00:28:38,028 --> 00:28:39,203
She's gonna show you some photos.
651
00:28:39,214 --> 00:28:40,731
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
652
00:28:40,742 --> 00:28:42,222
Anything for my girl Maya.
653
00:28:42,222 --> 00:28:44,572
But you couldn't have given
a girl a chance to change?
654
00:28:44,572 --> 00:28:46,966
Basically snatched my
tush right off the stage
655
00:28:46,966 --> 00:28:48,141
at drag brunch.
656
00:28:48,141 --> 00:28:51,144
Not that I minded him near my tush.
657
00:28:51,144 --> 00:28:53,755
Oh, clock's always
ticking. Welcome to MPU.
658
00:28:53,755 --> 00:28:56,018
Hmm! Well, okay.
659
00:28:57,716 --> 00:29:00,545
Mind if I, uh, make myself a
little bit more comfortable?
660
00:29:00,698 --> 00:29:02,221
Let my hair down?
661
00:29:02,328 --> 00:29:03,503
Do your thing.
662
00:29:05,786 --> 00:29:08,057
Ah. There you go.
663
00:29:08,068 --> 00:29:11,115
Now, be careful with
her. That's my baby.
664
00:29:11,643 --> 00:29:12,992
Okay.
665
00:29:12,992 --> 00:29:14,994
- These three.
- Are you sure?
666
00:29:14,994 --> 00:29:16,228
Oh, yeah!
667
00:29:16,239 --> 00:29:19,085
I see these kids
almost every single day,
668
00:29:19,085 --> 00:29:20,826
and, girl, I do not forget a face.
669
00:29:22,175 --> 00:29:23,872
Mm. Her.
670
00:29:23,872 --> 00:29:25,221
This girl, Rosalind,
671
00:29:25,944 --> 00:29:28,007
she works part-time at
a store called Parameter.
672
00:29:28,007 --> 00:29:29,661
- Okay.
- Mm-hmm.
673
00:29:29,661 --> 00:29:32,968
And, Joel... oh, my angel.
674
00:29:32,968 --> 00:29:35,449
Joel washed dishes at
the bar that I perform at.
675
00:29:35,449 --> 00:29:36,494
Clown Car.
676
00:29:38,670 --> 00:29:41,194
And then this girl, I can't
remember her name, but...
677
00:29:42,962 --> 00:29:44,218
Ah! Yes.
678
00:29:44,229 --> 00:29:45,415
Kara with a "K."
679
00:29:45,415 --> 00:29:47,940
Mm. I've seen her once
or twice down at Gin Fizz.
680
00:29:47,940 --> 00:29:50,029
- Okay.
- I sometimes do a little pop-up there.
681
00:29:50,384 --> 00:29:51,624
Gin Fizz? All right.
682
00:29:51,635 --> 00:29:54,381
- Kemi, will you handle that?
- Yeah, I'm on it.
683
00:29:54,381 --> 00:29:55,774
- Thank you so much.
- Thank you.
684
00:29:56,992 --> 00:29:57,993
Thank you, Canary.
685
00:30:00,126 --> 00:30:01,344
Ooh, la, la!
686
00:30:01,344 --> 00:30:02,955
Who is getting married?
687
00:30:03,057 --> 00:30:04,103
Oh, I am.
688
00:30:04,114 --> 00:30:06,088
Ooh! Con-drag-ulations, honey.
689
00:30:06,088 --> 00:30:08,298
You're gonna look stunning in ivory.
690
00:30:08,309 --> 00:30:10,616
- Thank you.
- Hmph.
691
00:30:11,616 --> 00:30:13,552
Just between us girlfriends...
692
00:30:14,354 --> 00:30:15,964
I wouldn't do the floor-length.
693
00:30:16,882 --> 00:30:19,058
- Really? Why not?
- Look at you!
694
00:30:19,058 --> 00:30:20,799
You've got the calves of a cheetah.
695
00:30:20,799 --> 00:30:22,322
Might as well show 'em off.
696
00:30:22,441 --> 00:30:23,529
Oh, stop it.
697
00:30:34,063 --> 00:30:35,614
How you look is going to
698
00:30:35,624 --> 00:30:37,415
dictate who you go to.
699
00:30:37,555 --> 00:30:38,909
If I were you,
700
00:30:38,920 --> 00:30:40,623
I'd try and look nice.
701
00:30:41,907 --> 00:30:43,561
Please! I have...
702
00:30:43,561 --> 00:30:45,084
bad anxiety and I...
703
00:30:45,084 --> 00:30:47,434
No one in your life wants you,
704
00:30:47,434 --> 00:30:50,350
but someone on the other
end of that camera will.
705
00:30:50,350 --> 00:30:53,092
I won't talk to the cops! I swear!
706
00:30:53,092 --> 00:30:54,659
Clean up and get some rest.
707
00:30:55,660 --> 00:30:57,139
Bidding starts in a few hours.
708
00:30:58,053 --> 00:30:59,272
Please... please...
709
00:30:59,272 --> 00:31:00,621
please...
710
00:31:06,888 --> 00:31:08,542
Hey, Nikki?
711
00:31:08,542 --> 00:31:10,544
Uh, you're not gonna believe this.
712
00:31:10,544 --> 00:31:12,067
What do you got?
713
00:31:12,067 --> 00:31:14,592
- Uh, the businesses that Canary told us about?
- Uh-huh?
714
00:31:14,592 --> 00:31:17,333
Remember the bar owner that
Mike and Jason talked to?
715
00:31:17,333 --> 00:31:19,118
- David Close.
- Yes.
716
00:31:19,118 --> 00:31:20,728
He owns all three.
717
00:31:20,915 --> 00:31:22,164
And there's more.
718
00:31:22,164 --> 00:31:23,426
Close has a record.
719
00:31:23,426 --> 00:31:24,993
Thirty years ago,
720
00:31:24,993 --> 00:31:28,127
he was arrested for unlawful
sexual contact with a minor.
721
00:31:28,127 --> 00:31:30,129
Get Mike and Jason back there.
722
00:31:30,129 --> 00:31:32,348
We have a little girl
running out of time.
723
00:31:32,348 --> 00:31:34,133
Find David Close. Now.
724
00:31:34,133 --> 00:31:35,917
Yeah.
725
00:31:41,046 --> 00:31:42,870
Tell me again, 'cause I don't get it.
726
00:31:42,881 --> 00:31:44,441
I mean, I got a bunch of missing kids,
727
00:31:44,441 --> 00:31:46,356
and you... you have a record.
728
00:31:46,356 --> 00:31:48,271
He was my high school boyfriend.
729
00:31:48,271 --> 00:31:51,840
I turned 18, he was still 17.
His parents were homophobes.
730
00:31:51,840 --> 00:31:53,624
All the charges were dropped eventually.
731
00:31:53,624 --> 00:31:54,799
I never saw him again.
732
00:31:55,037 --> 00:31:56,496
These missing kids,
733
00:31:56,496 --> 00:31:58,368
I give them cash, I give them work,
734
00:31:58,368 --> 00:31:59,456
so they don't starve to death.
735
00:31:59,456 --> 00:32:00,631
I have nothing to hide from you two.
736
00:32:00,631 --> 00:32:02,198
Okay, fine. I want details.
737
00:32:02,198 --> 00:32:04,113
I want details when you
spoke to them, what they said,
738
00:32:04,113 --> 00:32:05,418
where you were, all of it.
739
00:32:05,418 --> 00:32:06,768
I don't have time for this.
740
00:32:06,768 --> 00:32:08,552
Well, you're gonna have
to make time. All right?
741
00:32:08,552 --> 00:32:10,249
We need a list of every
single one of your employees
742
00:32:10,249 --> 00:32:11,860
that came into contact with the kids.
743
00:32:11,860 --> 00:32:14,601
Okay. Whatever I have to do to help,
744
00:32:14,601 --> 00:32:16,212
but I got nobody on shift right now.
745
00:32:16,212 --> 00:32:17,779
I got two people from the Parameter,
746
00:32:17,779 --> 00:32:19,084
they're out of town.
747
00:32:19,084 --> 00:32:20,956
I got my bartender,
Richard, he called in sick.
748
00:32:20,956 --> 00:32:22,697
Whoa-whoa, wait.
749
00:32:22,697 --> 00:32:24,611
- That's the bartender from yesterday?
- Yeah. Richard Fredricks.
750
00:32:25,197 --> 00:32:26,265
He specifically said
751
00:32:26,265 --> 00:32:27,963
that he has never missed a day of work.
752
00:32:27,963 --> 00:32:29,529
- He even made a joke about it.
- Yeah.
753
00:32:31,680 --> 00:32:32,681
Hold on.
754
00:32:34,919 --> 00:32:36,885
All right, his name
is Richard Fredricks,
755
00:32:36,885 --> 00:32:38,669
and he definitely got squirrelly
756
00:32:38,669 --> 00:32:40,236
when we showed him a picture of Maya.
757
00:32:40,562 --> 00:32:44,196
All right. I'm pulling everything
up in the system now.
758
00:32:44,196 --> 00:32:46,198
Okay, here we go.
759
00:32:46,198 --> 00:32:50,855
Uh... he had an arrest for
disorderly conduct eight years ago.
760
00:32:50,855 --> 00:32:53,553
Home address is Bridesburg.
761
00:32:53,553 --> 00:32:54,816
No other priors.
762
00:32:54,816 --> 00:32:57,166
I don't know. Th-This guy looks clean.
763
00:32:57,166 --> 00:32:58,354
No. Keep looking.
764
00:32:58,364 --> 00:33:00,256
- There's gotta be something.
- Okay.
765
00:33:00,256 --> 00:33:01,605
Um...
766
00:33:01,605 --> 00:33:04,608
no social media footprint, no liens,
767
00:33:04,608 --> 00:33:06,044
no court filings.
768
00:33:06,915 --> 00:33:08,307
Wait a second.
769
00:33:08,307 --> 00:33:10,483
I'm looking at his utility bill.
770
00:33:10,483 --> 00:33:14,052
He has three separate
fiber optic Internet lines
771
00:33:14,052 --> 00:33:15,401
going into his house.
772
00:33:15,401 --> 00:33:17,621
A bartender does not need
that much Internet draw.
773
00:33:17,621 --> 00:33:18,970
Am I right?
774
00:33:18,970 --> 00:33:21,016
He must be uploading and downloading
775
00:33:21,016 --> 00:33:22,887
enormous amounts of content.
776
00:33:22,887 --> 00:33:25,411
Okay, I guarantee, whatever
he's uploading and downloading
777
00:33:25,411 --> 00:33:26,891
would make your skin crawl.
778
00:33:26,891 --> 00:33:30,547
I think I wanna find out
and shut this monster down.
779
00:33:47,129 --> 00:33:48,260
Okay.
780
00:33:48,260 --> 00:33:49,827
What exactly are you doing?
781
00:33:49,827 --> 00:33:53,309
Uh, so I made a phone call to a...
782
00:33:53,309 --> 00:33:55,137
let's just say a friend of a friend,
783
00:33:55,137 --> 00:33:58,009
who gave me access to her Tor browser
784
00:33:58,009 --> 00:33:59,315
to get onto the Dark Web.
785
00:33:59,315 --> 00:34:00,620
Let me guess, Wayne.
786
00:34:00,620 --> 00:34:02,013
Of course. Wayne.
787
00:34:02,013 --> 00:34:04,450
Okay, hosting a Dark Web platform
788
00:34:04,450 --> 00:34:05,974
is the most likely reason
789
00:34:05,974 --> 00:34:09,804
for Fredricks' massive
fiber optic situation,
790
00:34:09,804 --> 00:34:13,024
so Wayne gave me a
source-tracking package,
791
00:34:13,024 --> 00:34:15,157
uh, so that I could search out his VPN
792
00:34:15,157 --> 00:34:17,246
when I was in here, and...
793
00:34:17,246 --> 00:34:18,725
- Got it.
- I think this is it.
794
00:34:18,924 --> 00:34:20,013
Uh...
795
00:34:22,781 --> 00:34:25,132
Nikki, his site is
broadcasting live right now.
796
00:34:30,172 --> 00:34:31,869
Oh, my God. It's Maya.
797
00:34:33,218 --> 00:34:34,480
That's what this is all about.
798
00:34:35,184 --> 00:34:36,664
He's trafficking her.
799
00:34:36,918 --> 00:34:38,963
Fredricks' selling her
to the highest bidder.
800
00:34:39,293 --> 00:34:41,183
Twenty-eight minutes.
801
00:34:41,183 --> 00:34:43,750
We need to cut this
off. Anything we can do?
802
00:34:47,114 --> 00:34:49,638
Kemi? Kemi? Kemi...
803
00:34:50,192 --> 00:34:51,758
Kemi.
804
00:34:51,758 --> 00:34:52,890
Kemi!
805
00:34:52,890 --> 00:34:54,370
I'll tell you what we can do.
806
00:34:54,370 --> 00:34:56,372
We can get his Internet
provider on the phone
807
00:34:56,372 --> 00:34:59,288
and we can threaten to arrest
every person who doesn't help us
808
00:34:59,288 --> 00:35:01,072
cut off his service right this second.
809
00:35:16,220 --> 00:35:17,569
What the hell?
810
00:35:36,064 --> 00:35:37,413
Son of a bitch.
811
00:35:40,590 --> 00:35:41,896
Please, is it over?
812
00:36:05,624 --> 00:36:07,887
Somebody, please! Help me!
813
00:36:27,534 --> 00:36:29,574
Please, is it over?
814
00:36:29,585 --> 00:36:30,629
I need my meds!
815
00:36:31,858 --> 00:36:33,382
It's over.
816
00:36:33,382 --> 00:36:34,731
We're outta here.
817
00:36:36,428 --> 00:36:37,516
Where are we going?
818
00:36:37,516 --> 00:36:38,909
Where no one will find you.
819
00:36:39,242 --> 00:36:40,942
I got a business to protect.
820
00:36:49,920 --> 00:36:51,313
Look who's a sneaky little bitch.
821
00:36:52,836 --> 00:36:54,359
I swear to God...
822
00:36:54,359 --> 00:36:56,535
Ah!
823
00:37:05,457 --> 00:37:06,589
Go around back!
824
00:37:21,320 --> 00:37:22,844
Maya!
825
00:37:26,913 --> 00:37:29,438
Somebody! Please!
Please! Somebody, help me!
826
00:37:29,438 --> 00:37:31,309
Maya! Back away from
the door. This is the police!
827
00:37:31,309 --> 00:37:32,571
Get down on the floor, now!
828
00:37:32,571 --> 00:37:34,008
Somebody, help me,
please! Somebody, help me!
829
00:37:36,184 --> 00:37:37,489
No!
830
00:37:43,234 --> 00:37:44,888
Hey, hey. You okay?
831
00:37:44,888 --> 00:37:47,325
Okay. Hey, I need a
paramedic in here now!
832
00:37:47,325 --> 00:37:49,284
Stay down, stay down. All right?
833
00:37:49,284 --> 00:37:51,329
That's what you get
for messing with kids.
834
00:37:51,329 --> 00:37:53,070
You got the right to
keep bleeding, homeboy.
835
00:37:53,070 --> 00:37:54,289
Hey, come on. Come on.
836
00:37:57,379 --> 00:37:58,725
On your stomach.
837
00:38:03,600 --> 00:38:05,211
I called the Sutters.
838
00:38:05,211 --> 00:38:06,908
They're on their way to pick up Maya.
839
00:38:06,908 --> 00:38:08,823
Those people don't want her, Nikki,
840
00:38:08,823 --> 00:38:11,478
and when you're not wanted,
they aren't your family.
841
00:38:11,478 --> 00:38:12,958
We don't have a choice.
842
00:38:12,958 --> 00:38:14,002
No.
843
00:38:15,055 --> 00:38:16,970
I know this is hard.
844
00:38:17,436 --> 00:38:19,579
Why don't you go in
there and wait with her?
845
00:38:20,400 --> 00:38:21,401
Okay.
846
00:38:26,693 --> 00:38:27,911
When I was on my own...
847
00:38:30,366 --> 00:38:32,455
no matter where I had to sleep,
848
00:38:33,979 --> 00:38:36,285
no matter who stepped over me...
849
00:38:37,720 --> 00:38:40,549
I never felt as alone as
I did when I was back home.
850
00:38:41,812 --> 00:38:44,598
No, it's, ahem, just a house.
851
00:38:45,642 --> 00:38:47,644
It's not my home.
852
00:38:47,644 --> 00:38:50,430
When I was very young,
something happened to me, too.
853
00:38:52,910 --> 00:38:54,608
I didn't, uh, I didn't leave home,
854
00:38:54,608 --> 00:38:55,913
but I was taken from it.
855
00:38:56,697 --> 00:38:59,482
And I hoped...
856
00:38:59,482 --> 00:39:03,921
I prayed that, uh, someone
would come and save me.
857
00:39:03,921 --> 00:39:05,532
But...
858
00:39:05,532 --> 00:39:07,012
in the end,
859
00:39:07,012 --> 00:39:08,665
it wasn't my family who did.
860
00:39:09,884 --> 00:39:10,972
It was the police.
861
00:39:16,978 --> 00:39:18,284
Even when you are alone,
862
00:39:19,589 --> 00:39:21,200
you don't have to feel lonely.
863
00:39:22,375 --> 00:39:25,291
There are infinite lights in this world.
864
00:39:26,205 --> 00:39:27,249
You just...
865
00:39:29,817 --> 00:39:31,862
You just have to see them in the dark.
866
00:39:34,424 --> 00:39:36,513
My, uh, cell phone number is on there,
867
00:39:36,606 --> 00:39:37,999
just in case you need me.
868
00:39:39,532 --> 00:39:41,795
I'm sorry, I just...
869
00:39:41,916 --> 00:39:45,050
I've never had anyone
look out for me before.
870
00:39:45,050 --> 00:39:47,487
I've never even had anyone miss me.
871
00:39:47,747 --> 00:39:50,967
Oh... I think someone does.
872
00:39:52,231 --> 00:39:54,668
I, uh... I spoke to Caitlyn.
873
00:39:55,896 --> 00:39:56,940
You did?
874
00:39:56,951 --> 00:39:59,934
I did, and I, um...
875
00:39:59,934 --> 00:40:01,588
I have a feeling that...
876
00:40:03,242 --> 00:40:04,939
your Teddy Bear is still out there.
877
00:40:13,382 --> 00:40:14,470
What do I do now?
878
00:40:16,559 --> 00:40:17,647
Um...
879
00:40:19,739 --> 00:40:20,783
you start to heal.
880
00:40:22,304 --> 00:40:23,653
You take your meds.
881
00:40:24,631 --> 00:40:27,286
Maybe... talk to a therapist.
882
00:40:29,224 --> 00:40:31,444
And in a few more years,
883
00:40:31,444 --> 00:40:33,750
you're gonna head out into the...
884
00:40:34,216 --> 00:40:37,480
great, big world and
find your own place,
885
00:40:38,755 --> 00:40:40,148
and find a new family.
886
00:40:41,976 --> 00:40:44,283
What you've been through...
887
00:40:45,545 --> 00:40:47,460
you can face anything.
888
00:40:50,680 --> 00:40:53,063
Am I allowed to hug a police officer?
889
00:40:53,552 --> 00:40:55,990
Y-Yes, yes. Today, you are, young lady.
890
00:41:06,265 --> 00:41:09,746
Um... one question.
891
00:41:10,180 --> 00:41:13,749
Why did Hannah Marie Sutter
decide she wanted to be Maya?
892
00:41:15,324 --> 00:41:19,026
"Shadows on the wall,
noises down the hall...
893
00:41:19,365 --> 00:41:21,367
life doesn't frighten me at all."
894
00:41:21,960 --> 00:41:23,265
Maya Angelou.
895
00:41:24,497 --> 00:41:25,933
No one's braver than her.
896
00:41:25,933 --> 00:41:27,891
That's why I'm Maya.
897
00:41:30,205 --> 00:41:31,498
Mm.
898
00:41:34,023 --> 00:41:35,068
That...
899
00:41:37,074 --> 00:41:40,817
that sure looked cozy
with the Inspector earlier.
900
00:41:41,000 --> 00:41:43,263
Got a nice side of
compliments with my caffeine.
901
00:41:43,274 --> 00:41:44,995
Good. You deserve it.
902
00:41:44,995 --> 00:41:46,649
Seems like a decent man.
903
00:41:46,649 --> 00:41:48,260
Yeah.
904
00:41:48,260 --> 00:41:50,305
Hey, let me ask you something.
905
00:41:50,305 --> 00:41:51,872
He wouldn't happen to have a reason
906
00:41:51,872 --> 00:41:54,701
to keep his eye on Jay, would he?
907
00:41:54,701 --> 00:41:56,921
- What do you mean?
- I don't know.
908
00:41:57,246 --> 00:41:59,961
Jay's not up to something... is he?
909
00:42:00,647 --> 00:42:03,016
Not that I know of. No.
910
00:42:04,493 --> 00:42:05,538
It's probably nothing.
911
00:42:17,325 --> 00:42:18,659
Hey.
912
00:42:19,291 --> 00:42:22,424
So what's with the, uh, covert action?
913
00:42:22,424 --> 00:42:25,384
This is just between us. Okay?
914
00:42:25,384 --> 00:42:27,821
We started a conversation about
Braun in my office yesterday
915
00:42:27,821 --> 00:42:29,257
and I think we should finish it.
916
00:42:29,257 --> 00:42:30,954
I-I don't know what
you want me to say, Nik.
917
00:42:30,954 --> 00:42:32,042
I don't trust this guy.
918
00:42:32,042 --> 00:42:34,175
I think he's a bad dude.
919
00:42:34,175 --> 00:42:35,872
I'm telling you, Nik.
I'm onto something here.
920
00:42:35,872 --> 00:42:36,960
You gotta trust me.
921
00:42:36,960 --> 00:42:38,223
No. No, you're not, okay?
922
00:42:38,223 --> 00:42:39,528
This right here,
923
00:42:39,528 --> 00:42:41,226
this just posted an hour ago.
924
00:42:41,226 --> 00:42:43,010
It's from Central District Homicide.
925
00:42:43,010 --> 00:42:44,577
Someone confessed.
926
00:42:44,577 --> 00:42:46,056
They confessed to building
927
00:42:46,056 --> 00:42:48,885
and detonating the bomb
that killed John Maritz.
928
00:42:48,885 --> 00:42:51,148
Central has him in custody.
929
00:42:51,148 --> 00:42:52,585
They got him, Jay.
930
00:42:52,951 --> 00:42:54,735
I don't care, I'm still right.
931
00:42:55,414 --> 00:42:56,545
I don't care that you don't care.
932
00:42:56,545 --> 00:42:57,894
It's over. Case closed.
933
00:43:13,620 --> 00:43:18,620
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
66102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.