Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,399
Dear friends,
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,271
it is here that we finally arrive
3
00:00:09,272 --> 00:00:11,911
at the very heart and soul
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,982
of our great journey.
5
00:00:13,983 --> 00:00:17,121
This... is Market Street!
6
00:00:17,122 --> 00:00:19,425
Though, much has changed
7
00:00:19,426 --> 00:00:23,333
since I owned a home
at the intersection of Fourth.
8
00:00:23,334 --> 00:00:27,274
But one thing remains consistent...
9
00:00:27,275 --> 00:00:32,050
young Ava sells brownies so rich
10
00:00:32,051 --> 00:00:33,754
that King George
11
00:00:33,755 --> 00:00:39,398
would attempt to tax them
without representation.
12
00:00:39,399 --> 00:00:40,735
So...
13
00:00:40,736 --> 00:00:43,140
go forth, good citizens,
14
00:00:43,141 --> 00:00:45,544
and spend!
15
00:00:46,982 --> 00:00:47,783
As always,
16
00:00:47,917 --> 00:00:49,720
you're the high point
of my day, Benji.
17
00:00:52,292 --> 00:00:53,627
Ooh, dessert.
18
00:00:53,628 --> 00:00:54,629
I want a blondie.
19
00:00:54,630 --> 00:00:55,498
Can I have one?
20
00:00:55,598 --> 00:00:57,335
The truffle brownie is my favorite.
21
00:01:00,074 --> 00:01:01,711
Do I know you from somewhere?
22
00:01:03,447 --> 00:01:05,985
Perhaps, uh, the Masonic Lodge?
23
00:01:05,986 --> 00:01:07,054
No, I'm serious.
24
00:01:07,055 --> 00:01:08,691
You ever been to Kansas City?
25
00:01:08,692 --> 00:01:10,460
I don't believe so.
26
00:01:10,461 --> 00:01:11,596
Is...
27
00:01:11,597 --> 00:01:15,137
that one of the new townships
amongst the colonies?
28
00:01:15,138 --> 00:01:16,138
Young miss,
29
00:01:16,274 --> 00:01:20,748
do you know what else
occurred here on Market Street?
30
00:01:20,749 --> 00:01:25,859
My famous experiment with electricity.
31
00:01:29,834 --> 00:01:31,937
Grandpa! Look what I found!
32
00:01:31,938 --> 00:01:34,075
Oh, let me see.
33
00:01:34,076 --> 00:01:36,980
Oh, wow. That's nice.
34
00:01:47,396 --> 00:01:52,396
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
35
00:01:53,989 --> 00:01:56,116
Jealous? No. Are you kidding me?
36
00:01:56,127 --> 00:01:57,461
Jason is entitled to his privacy.
37
00:01:57,462 --> 00:01:58,764
He's allowed to have friends.
38
00:01:58,869 --> 00:02:01,138
I'm not suggesting that
we run his background
39
00:02:01,139 --> 00:02:02,872
I'd just be, uh, calling in a favor.
40
00:02:02,873 --> 00:02:05,444
I-I appreciate that, but I don't...
41
00:02:05,445 --> 00:02:06,580
Wait a minute.
42
00:02:06,581 --> 00:02:07,848
That room was empty, right?
43
00:02:07,849 --> 00:02:09,186
- Yep.
- Did you hire...?
44
00:02:09,187 --> 00:02:10,187
No.
45
00:02:10,188 --> 00:02:11,390
Uh...
46
00:02:13,528 --> 00:02:14,596
Good morning.
47
00:02:14,597 --> 00:02:16,010
Uh, good morning.
48
00:02:16,011 --> 00:02:18,804
- Hi.
- Oh!
49
00:02:18,805 --> 00:02:20,842
Pink for you, Captain Batista.
50
00:02:20,843 --> 00:02:22,845
And purple for you, Detective Adebayo.
51
00:02:22,846 --> 00:02:25,518
Oh, uh... Kemi's fine.
52
00:02:25,519 --> 00:02:26,729
I'm sorry, who are you?
53
00:02:26,730 --> 00:02:27,813
Helen...
54
00:02:27,814 --> 00:02:29,033
your new forensic scientist.
55
00:02:29,034 --> 00:02:32,073
I don't remember requesting
any additional personnel.
56
00:02:32,074 --> 00:02:33,844
I was assigned by Inspector Braun.
57
00:02:33,845 --> 00:02:35,547
So the Inspector put you here?
58
00:02:35,548 --> 00:02:37,284
I thought he told you.
59
00:02:37,285 --> 00:02:38,620
Oh, well...
60
00:02:38,621 --> 00:02:39,634
surprise!
61
00:02:39,635 --> 00:02:41,426
I love surprises.
62
00:02:41,427 --> 00:02:43,998
Especially ones
that come bearing gifts.
63
00:02:43,999 --> 00:02:45,634
Go ahead, open them.
64
00:02:45,635 --> 00:02:47,170
Oh... uh...
65
00:02:47,171 --> 00:02:49,742
Yeah, hey, I'll go first.
Look at that.
66
00:02:49,743 --> 00:02:51,413
"Ooh, gifts!" Heh, heh.
67
00:02:51,414 --> 00:02:53,116
Oh, is this... um...
68
00:02:53,117 --> 00:02:54,652
A Cadbury Creme Egg.
69
00:02:54,653 --> 00:02:55,654
Oh...
70
00:02:55,655 --> 00:02:56,860
They're so good.
71
00:02:56,861 --> 00:03:00,330
I didn't really get it, but...
72
00:03:00,331 --> 00:03:02,268
figured you can't go wrong
with Cadbury.
73
00:03:03,571 --> 00:03:05,841
They are really good.
Thank you so much.
74
00:03:05,842 --> 00:03:07,077
Nice to meet you, Helen.
75
00:03:08,381 --> 00:03:10,584
I need to call the Inspector.
76
00:03:10,585 --> 00:03:12,053
You... You forgot this!
77
00:03:12,054 --> 00:03:13,957
I look forward to working together.
78
00:03:13,958 --> 00:03:16,796
Okay.
79
00:03:20,034 --> 00:03:21,971
If you're not gonna stop for coffee,
80
00:03:21,972 --> 00:03:23,125
you gotta bring coffee...
81
00:03:23,126 --> 00:03:24,343
that's, like, Partner 101.
82
00:03:24,344 --> 00:03:26,112
Look, I'm not the one
who made us late.
83
00:03:26,113 --> 00:03:27,315
You know what? It wasn't my idea
84
00:03:27,316 --> 00:03:29,117
for us to drive together...
that was you.
85
00:03:29,118 --> 00:03:30,655
Yeah, because Braun's gonna
be watching us. All right?
86
00:03:30,656 --> 00:03:31,857
We gotta be on point.
87
00:03:31,858 --> 00:03:32,926
Oh, so this is a thing?
88
00:03:32,927 --> 00:03:33,936
So, what, are you...
89
00:03:33,937 --> 00:03:35,364
You're like my babysitter now, or...?
90
00:03:35,365 --> 00:03:37,202
Absolutely not. No. I'm your partner.
91
00:03:37,203 --> 00:03:38,199
Oh.
92
00:03:38,200 --> 00:03:39,239
Unless you're gonna act like a baby.
93
00:03:39,240 --> 00:03:40,274
Okay, "partner."
94
00:03:40,275 --> 00:03:41,565
I have been
95
00:03:41,566 --> 00:03:44,642
thinking a lot
about the Maritz car bombing...
96
00:03:44,643 --> 00:03:45,734
No, please don't.
97
00:03:45,735 --> 00:03:47,422
"Please don't," what?
98
00:03:47,423 --> 00:03:50,003
This guy Maritz, he gets out,
two seconds later, kabloom?
99
00:03:50,004 --> 00:03:50,997
That doesn't make you think?
100
00:03:50,998 --> 00:03:52,022
Yeah, it does, all right?
101
00:03:52,023 --> 00:03:53,081
But I'm thinking about Nikki.
102
00:03:53,082 --> 00:03:56,259
Okay? Braun was clear.
Case belongs to Homicide now.
103
00:03:56,260 --> 00:03:58,409
Okay, so please don't put her
in a bad spot with her new boss.
104
00:03:58,410 --> 00:04:01,520
Okay? Just for once,
be professional, drop it.
105
00:04:01,521 --> 00:04:02,546
Me be professional?
106
00:04:02,547 --> 00:04:03,575
- Yeah.
- Okay.
107
00:04:03,576 --> 00:04:07,212
Professional like singing an
engagement in front of the whole office?
108
00:04:07,213 --> 00:04:09,562
Okay, one, okay...
I was singing my ass off.
109
00:04:09,563 --> 00:04:10,883
- Yeah, that's fine.
- Okay, yeah.
110
00:04:12,077 --> 00:04:13,832
I cleared it with H.R.
It was a beautiful moment.
111
00:04:13,833 --> 00:04:15,088
It was a beautiful moment!
112
00:04:15,089 --> 00:04:16,710
It was a beautiful,
unprofessional moment.
113
00:04:16,711 --> 00:04:18,265
All right, if you say so.
114
00:04:20,186 --> 00:04:21,475
Hey, Kemi.
115
00:04:21,476 --> 00:04:22,633
Ahem. Glad you called,
116
00:04:22,634 --> 00:04:24,619
'cause Mike here
was about to serenade me.
117
00:04:24,620 --> 00:04:26,543
Aww! Are you proposing to him, too?
118
00:04:26,544 --> 00:04:27,564
- That's nice.
- All right, all right!
119
00:04:27,565 --> 00:04:29,317
See? See? Unprofessional!
120
00:04:29,318 --> 00:04:30,344
Just admit it!
121
00:04:30,345 --> 00:04:32,329
Um, are you guys close?
122
00:04:32,330 --> 00:04:34,880
We've got a strange situation here.
123
00:04:35,508 --> 00:04:37,195
"Benjamin Franklin" is missing?
124
00:04:37,957 --> 00:04:39,645
I cannot tell a lie.
125
00:04:39,646 --> 00:04:44,740
Our founding father compatriot
has disappeared.
126
00:04:44,741 --> 00:04:48,281
We work for the Walking History
Colonial Tour Company.
127
00:04:48,282 --> 00:04:49,903
I'm Alexander Hamilton.
128
00:04:49,904 --> 00:04:52,485
Some of us are pretty strict
129
00:04:52,486 --> 00:04:54,237
about breaking character.
130
00:04:54,238 --> 00:04:55,562
You don't say.
131
00:04:55,563 --> 00:04:56,588
Ben Franklin bailed today
132
00:04:56,589 --> 00:04:57,812
in the middle of one of his tours,
133
00:04:57,813 --> 00:05:00,559
but the guy was usually a total pro...
134
00:05:00,560 --> 00:05:03,304
even more into his character
than George here.
135
00:05:03,305 --> 00:05:04,629
He would never run out on a job.
136
00:05:04,630 --> 00:05:06,417
So you're worried
something happened to him?
137
00:05:06,417 --> 00:05:08,104
I didn't know
the guy behind the glasses
138
00:05:08,105 --> 00:05:09,659
or anything, like I said...
139
00:05:09,660 --> 00:05:11,413
he didn't break the act,
140
00:05:11,414 --> 00:05:13,498
but he was nice...
bit older than most of us.
141
00:05:13,499 --> 00:05:14,524
I don't know.
142
00:05:14,525 --> 00:05:18,066
It's weird he didn't come back.
143
00:05:20,747 --> 00:05:21,904
Hamilton?
144
00:05:21,905 --> 00:05:23,161
- Mm-hmm.
- Did he rap?
145
00:05:23,162 --> 00:05:24,451
Oh, you're just so funny!
146
00:05:24,452 --> 00:05:26,041
Is that the room where it happened?
147
00:05:26,042 --> 00:05:27,298
- Don't do that.
- Okay.
148
00:05:27,299 --> 00:05:28,886
All right, so what...
what are we dealing with?
149
00:05:28,887 --> 00:05:30,145
We got our old guy,
150
00:05:30,146 --> 00:05:32,063
forgets to take his pills,
he gets confused?
151
00:05:32,064 --> 00:05:34,976
We got a "Silver Alert" situation?
152
00:05:34,977 --> 00:05:36,366
No, it's, um, it's more than that.
153
00:05:36,367 --> 00:05:39,675
This guy never broke character...
like, ever.
154
00:05:39,676 --> 00:05:40,965
Um, we don't have a name,
155
00:05:40,966 --> 00:05:42,985
let alone verification of his age.
156
00:05:42,986 --> 00:05:44,936
We've got uniforms
canvassing the area,
157
00:05:44,937 --> 00:05:47,089
taking statements from the tour group,
158
00:05:47,089 --> 00:05:49,834
but from all accounts,
the man just disappeared.
159
00:05:50,861 --> 00:05:52,614
Detective Grant.
160
00:05:52,615 --> 00:05:53,838
Yeah?
161
00:05:53,839 --> 00:05:54,997
Sergeant Sherman.
162
00:05:55,992 --> 00:05:57,810
I'm Helen,
your new forensic scientist.
163
00:05:57,811 --> 00:05:58,802
Oh.
164
00:05:58,803 --> 00:06:00,755
What is that... an evidence tech?
165
00:06:00,756 --> 00:06:01,749
Did Nikki...
166
00:06:01,750 --> 00:06:02,807
Braun.
167
00:06:02,808 --> 00:06:04,594
A gift for our team in the field,
168
00:06:04,595 --> 00:06:06,183
who, from the case files I've read...
169
00:06:06,184 --> 00:06:07,426
like the Yin and Yang...
170
00:06:07,427 --> 00:06:10,087
represent
the inseparable contradictory.
171
00:06:10,088 --> 00:06:11,213
Mm!
172
00:06:12,386 --> 00:06:13,529
That's good. It's appropriate, too.
173
00:06:13,530 --> 00:06:15,416
One's white... and one's black.
174
00:06:15,417 --> 00:06:16,607
- Okay...
- Oh, look at that.
175
00:06:16,608 --> 00:06:17,625
Oh, I didn't mean to...
176
00:06:17,626 --> 00:06:20,876
The tour company had
very little useful information.
177
00:06:20,877 --> 00:06:22,730
They had a disconnected phone number
178
00:06:22,731 --> 00:06:24,582
and P.O. box address.
179
00:06:24,583 --> 00:06:27,164
We need to check local hospitals
and urgent care.
180
00:06:27,165 --> 00:06:28,851
Gotcha.
181
00:06:28,852 --> 00:06:31,830
Name on file for our Ben Franklin
182
00:06:31,831 --> 00:06:34,577
is, uh, "Richard Saunders."
183
00:06:34,578 --> 00:06:35,702
Oh.
184
00:06:35,703 --> 00:06:39,476
Uh... you're not gonna find anything.
185
00:06:40,998 --> 00:06:42,321
Okay.
186
00:06:42,322 --> 00:06:44,538
One of my previous existences involved
187
00:06:44,539 --> 00:06:45,961
a very physically gratifying
188
00:06:45,962 --> 00:06:48,276
relationship with
the founding father in question.
189
00:06:48,277 --> 00:06:50,097
Fix your face. Yes, it did.
190
00:06:50,098 --> 00:06:51,322
Sounds cool.
191
00:06:51,323 --> 00:06:52,712
What does she mean?
192
00:06:52,713 --> 00:06:54,598
She... played "hide the pickle"
193
00:06:54,599 --> 00:06:56,717
with Ben Franklin in a past life.
194
00:06:56,718 --> 00:06:59,992
All right, we did
more than share a bed.
195
00:06:59,993 --> 00:07:01,183
In that time,
196
00:07:01,184 --> 00:07:02,232
I was exposed
197
00:07:02,233 --> 00:07:04,394
to some of his other
creative endeavors,
198
00:07:04,395 --> 00:07:07,173
which included writings
that he published
199
00:07:07,174 --> 00:07:09,889
under his pen name,
"Richard Saunders."
200
00:07:10,617 --> 00:07:13,792
As in, Poor Richard's
Farming Almanac...
201
00:07:13,793 --> 00:07:14,836
anyone, no? Okay.
202
00:07:14,837 --> 00:07:17,928
So our fake Ben Franklin
is using the same pseudonym
203
00:07:17,929 --> 00:07:19,221
as the real Ben Franklin?
204
00:07:19,221 --> 00:07:21,503
And he would occasionally
use "Richard Saunders"
205
00:07:21,504 --> 00:07:23,721
to refer to other things...
you know what I'm sayin'?
206
00:07:23,749 --> 00:07:24,785
Is she joking?
207
00:07:24,810 --> 00:07:26,101
She's not.
208
00:07:26,122 --> 00:07:27,642
We may not know
who this man really is,
209
00:07:27,643 --> 00:07:29,793
but he is missing,
and it's our job to find him.
210
00:07:29,794 --> 00:07:31,845
He's an elderly tour guide.
211
00:07:31,846 --> 00:07:33,566
How much trouble could he be in?
212
00:07:33,567 --> 00:07:34,958
Huh?
213
00:09:07,297 --> 00:09:09,248
Hey.
214
00:09:09,249 --> 00:09:10,924
So, we checked all the local hospitals
215
00:09:10,925 --> 00:09:12,440
for Richard Saunders.
216
00:09:12,441 --> 00:09:13,457
Oh, let me guess.
217
00:09:13,458 --> 00:09:14,914
You were right, and there's nothing?
218
00:09:14,914 --> 00:09:16,594
I appreciate you checking.
219
00:09:16,595 --> 00:09:17,978
Mm-hmm.
220
00:09:17,979 --> 00:09:19,297
Something else?
221
00:09:19,298 --> 00:09:24,342
You seemed concerned about
the new evidence tech, Helen?
222
00:09:24,343 --> 00:09:25,890
So, I called around,
223
00:09:25,891 --> 00:09:28,957
and, um, she has been
transferred a lot.
224
00:09:28,958 --> 00:09:32,451
In spite of her spotless
evidential integrity record?
225
00:09:32,452 --> 00:09:33,505
What's her story?
226
00:09:33,506 --> 00:09:35,748
She's good at science,
not so good at people.
227
00:09:35,749 --> 00:09:38,352
It seems that her personality
has clashed
228
00:09:38,353 --> 00:09:39,440
with too many superiors,
229
00:09:39,441 --> 00:09:41,319
and it's all been lateral moves.
230
00:09:41,320 --> 00:09:43,528
Homicide, Vice, Cold Case, to us.
231
00:09:43,529 --> 00:09:45,374
So what, she's our problem now?
232
00:09:45,375 --> 00:09:47,253
Hey, you know as well as I do
233
00:09:47,254 --> 00:09:49,331
that the label of a "difficult woman"
234
00:09:49,332 --> 00:09:50,616
can stifle a career.
235
00:09:50,617 --> 00:09:52,561
Maybe she just needs
the right mentors.
236
00:09:52,562 --> 00:09:54,933
♪ I am so proud ♪
237
00:09:54,934 --> 00:09:56,154
♪ If I allowed ♪
238
00:09:56,155 --> 00:10:00,210
♪ My family pride to be my guide ♪
239
00:10:00,211 --> 00:10:01,330
♪ I am so proud... ♪
240
00:10:01,331 --> 00:10:03,407
I stand by what I just said.
241
00:10:03,408 --> 00:10:04,907
- ♪ If I allowed ♪
- Yeah.
242
00:10:04,908 --> 00:10:05,978
Hey.
243
00:10:05,979 --> 00:10:08,220
I got something from Patrol.
244
00:10:08,221 --> 00:10:10,956
Said our missing Ben Franklin
tossed this key to a kid,
245
00:10:10,957 --> 00:10:12,110
so there could be prints on it.
246
00:10:12,111 --> 00:10:14,516
Have Ethel Merman take a look.
247
00:10:14,517 --> 00:10:15,539
- Okay.
- Who?
248
00:10:15,703 --> 00:10:17,879
Just don't, don't...
don't worry about it.
249
00:10:21,078 --> 00:10:23,979
Oh... kay. Hi.
250
00:10:23,979 --> 00:10:25,461
Hey, what do you got?
251
00:10:25,462 --> 00:10:28,098
Everyone and their brother
must've handled this thing
252
00:10:28,099 --> 00:10:30,803
because I've got dozens
of partials to sort through.
253
00:10:30,804 --> 00:10:33,011
Are you happy about that?
254
00:10:33,012 --> 00:10:35,484
There is a fungus among us!
255
00:10:36,540 --> 00:10:39,506
Those little specks on the key
are from a strain of black mold
256
00:10:39,507 --> 00:10:41,186
called Stachybotrys atra,
257
00:10:41,187 --> 00:10:43,066
which, by itself,
isn't too informative,
258
00:10:43,067 --> 00:10:44,911
since toxic mold can grow anywhere
259
00:10:44,912 --> 00:10:46,329
where there's water damage.
260
00:10:46,330 --> 00:10:48,902
But, this key...
261
00:10:49,726 --> 00:10:51,802
...most skeleton keys
are brass or iron,
262
00:10:51,803 --> 00:10:53,813
but this key is made of bronze,
263
00:10:53,814 --> 00:10:56,318
and see the simple
double-tooth design?
264
00:10:56,319 --> 00:10:57,395
Yeah?
265
00:10:57,396 --> 00:10:58,429
It's a ward key,
266
00:10:58,430 --> 00:11:00,604
common to buildings
from the late-1700s.
267
00:11:00,605 --> 00:11:03,702
Okay, so we're looking for a...
268
00:11:03,703 --> 00:11:05,351
colonial-era building...
269
00:11:05,352 --> 00:11:08,648
...with a black mold problem.
270
00:11:10,199 --> 00:11:11,549
Oh, geez.
271
00:11:11,550 --> 00:11:12,537
What?
272
00:11:12,538 --> 00:11:15,669
Ben Franklin's Quaker Meeting House...
273
00:11:15,670 --> 00:11:18,702
it was converted into
a boarding school decades ago,
274
00:11:18,703 --> 00:11:19,527
and has been shut down
275
00:11:19,528 --> 00:11:21,208
for months because of black mold.
276
00:11:21,209 --> 00:11:22,231
Looks like a good place to hide out.
277
00:11:22,232 --> 00:11:23,088
- Yep.
- Uh...
278
00:11:23,089 --> 00:11:24,571
- Guys?
- Yeah?
279
00:11:26,418 --> 00:11:29,088
...the school burned down an hour ago.
280
00:11:30,078 --> 00:11:31,296
All right.
I'll grab Jason and head over.
281
00:11:31,296 --> 00:11:32,945
- All right.
- Good luck!
282
00:11:32,946 --> 00:11:34,724
Nice work, Helen.
283
00:11:34,725 --> 00:11:37,592
Uh, thanks! Can I ask you something?
284
00:11:37,593 --> 00:11:38,878
Yeah. Sure.
285
00:11:38,879 --> 00:11:40,988
Have you heard of cryptomnesia?
286
00:11:40,989 --> 00:11:42,471
It's an implicit memory phenomenon
287
00:11:42,472 --> 00:11:44,416
where people mistakenly
attribute a thought,
288
00:11:44,417 --> 00:11:47,714
idea, or an experience as their own...
289
00:11:47,715 --> 00:11:49,856
a mental condition.
290
00:11:50,846 --> 00:11:52,263
Are you suggesting
291
00:11:52,264 --> 00:11:56,449
that my past lives
are "a mental condition"?
292
00:11:56,450 --> 00:11:58,724
That... that sounded bad.
293
00:11:58,725 --> 00:11:59,844
Little bit.
294
00:11:59,845 --> 00:12:01,922
You know, just a tip...
295
00:12:01,923 --> 00:12:06,010
most people wait at least a week
before they call me crazy.
296
00:12:08,516 --> 00:12:10,197
Ohh...
297
00:12:16,197 --> 00:12:17,450
Damn.
298
00:12:18,637 --> 00:12:21,208
Okay, well, we got
some accelerant here.
299
00:12:21,209 --> 00:12:22,658
So, kind of a lay-up.
300
00:12:22,659 --> 00:12:24,768
It's definitely arson.
301
00:12:24,768 --> 00:12:26,384
Smells like a tire factory in here.
302
00:12:26,385 --> 00:12:28,691
What is that? Latex?
303
00:12:28,692 --> 00:12:31,361
These tour guides
kinda go all out, right?
304
00:12:31,362 --> 00:12:32,943
Makeup, wigs...
305
00:12:32,944 --> 00:12:33,965
Fat suit?
306
00:12:33,966 --> 00:12:35,252
There you go.
307
00:12:35,253 --> 00:12:37,164
We should bag that up
for the new girl,
308
00:12:37,165 --> 00:12:38,811
see if she can pull trace.
309
00:12:38,812 --> 00:12:39,894
Can I ask you...
310
00:12:39,895 --> 00:12:42,273
um, what do you think
about the new girl?
311
00:12:42,274 --> 00:12:44,284
You're not dating the new girl,
all right?
312
00:12:44,285 --> 00:12:46,427
Besides, you can't
handle her show tunes.
313
00:12:46,428 --> 00:12:48,273
I-I don't want to date the new girl.
314
00:12:48,274 --> 00:12:49,526
Okay? That's the girl, in high school,
315
00:12:49,527 --> 00:12:51,801
you cheated off her paper
to get an "A."
316
00:12:51,802 --> 00:12:53,185
Well, she's very sweet.
317
00:12:53,186 --> 00:12:54,834
She gave me Skittles.
318
00:12:54,835 --> 00:12:55,988
I didn't get Skittles.
319
00:12:55,989 --> 00:12:58,591
Yeah, well, you don't deserve 'em.
320
00:12:58,592 --> 00:12:59,713
Fair enough.
321
00:12:59,714 --> 00:13:01,197
Hey, I got something.
322
00:13:01,198 --> 00:13:02,976
What, a charred mattress?
323
00:13:02,977 --> 00:13:04,921
No. Watch out.
324
00:13:09,670 --> 00:13:11,615
Can we borrow that?
325
00:13:11,616 --> 00:13:12,800
Found a lot of
326
00:13:12,801 --> 00:13:15,768
hidden contraband in mattresses
in my day.
327
00:13:19,758 --> 00:13:22,427
We got photographs.
328
00:13:25,758 --> 00:13:28,229
Well, I'll be damned.
329
00:13:29,911 --> 00:13:33,042
Hmm. So now we have
a mystery founding father
330
00:13:33,043 --> 00:13:34,328
and a mystery woman?
331
00:13:34,329 --> 00:13:37,690
The photo isn't clean enough
for facial recognition.
332
00:13:37,691 --> 00:13:40,393
I tried databases
and social media... nothing.
333
00:13:40,394 --> 00:13:41,679
And the Quaker School?
334
00:13:41,680 --> 00:13:43,525
Sorry to keep you waiting...
335
00:13:43,526 --> 00:13:45,471
our printer ran out of colored ink.
336
00:13:46,362 --> 00:13:48,239
All... All this from the burn site?
337
00:13:48,240 --> 00:13:49,756
- I'm thorough.
- Yeah!
338
00:13:49,757 --> 00:13:52,065
I bet you got all "A" s
in school. Right?
339
00:13:52,066 --> 00:13:53,316
I pulled a print off
340
00:13:53,317 --> 00:13:55,162
the partially congealed body suit.
341
00:13:55,163 --> 00:13:57,108
If you flip to the last page...
342
00:13:57,109 --> 00:13:58,460
- Okay.
- Okay.
343
00:13:58,461 --> 00:14:00,668
Uh, Benjamin Franklin,
his real name is Owen Maloy.
344
00:14:00,669 --> 00:14:02,217
Mm, an old-school enforcer
345
00:14:02,218 --> 00:14:03,503
for the Irish Mob out of North Philly.
346
00:14:03,504 --> 00:14:04,690
He's got a bunch of priors
347
00:14:04,691 --> 00:14:06,602
and was a P.O.I.
in a dozen other cases,
348
00:14:06,603 --> 00:14:08,184
but it looks like he fell off the grid
349
00:14:08,185 --> 00:14:09,240
20 years ago.
350
00:14:09,405 --> 00:14:12,141
There was a big power shift
in the Irish Mob around then.
351
00:14:12,142 --> 00:14:13,261
Maybe he ratted?
352
00:14:13,262 --> 00:14:15,074
It would explain why
353
00:14:15,075 --> 00:14:16,196
Owen would want to disappear
354
00:14:16,197 --> 00:14:17,943
and hide out under a fake identity.
355
00:14:17,944 --> 00:14:19,789
All right. Who chooses Ben Franklin
356
00:14:19,790 --> 00:14:21,173
as a fake I.D., number one...
357
00:14:21,174 --> 00:14:22,559
number two... "disappearing"
358
00:14:22,560 --> 00:14:23,975
and "hiding out"
are two very different things.
359
00:14:23,976 --> 00:14:25,064
You wanna vanish,
360
00:14:25,065 --> 00:14:26,712
you'd leave the state,
you leave Philly.
361
00:14:26,713 --> 00:14:27,700
Why... Why stick around?
362
00:14:27,728 --> 00:14:30,009
Hey, I'd like to ask him
but this picture's 20 years old.
363
00:14:30,010 --> 00:14:31,326
- Hey, Kemi?
- Yeah?
364
00:14:31,327 --> 00:14:33,305
We still have C's
age-progression program, right?
365
00:14:33,306 --> 00:14:35,250
Yeah, I'll run
the mug shot through it.
366
00:14:35,251 --> 00:14:36,997
Once that's done, put out the Alert,
367
00:14:36,998 --> 00:14:38,250
and let's keep digging on the girl.
368
00:14:38,251 --> 00:14:40,293
We have to find her before Maloy.
369
00:14:40,294 --> 00:14:44,117
He has an obvious interest
and a history of violence.
370
00:14:55,459 --> 00:14:57,339
Hands on the wheel, ten and two.
371
00:14:57,340 --> 00:14:59,052
Okay, pally, take it easy.
372
00:15:00,865 --> 00:15:02,976
Wait. Owen?
373
00:15:03,536 --> 00:15:05,283
Who else did you tell?
374
00:15:05,284 --> 00:15:06,370
That was you this morning?
375
00:15:06,371 --> 00:15:07,622
Who else did you tell?
376
00:15:07,623 --> 00:15:10,062
Nobody! We thought you were dead.
377
00:15:11,060 --> 00:15:12,700
I'm not gonna tell anybody I saw you.
378
00:15:12,701 --> 00:15:14,018
I swear, Owen!
379
00:15:14,019 --> 00:15:15,271
I have a family!
380
00:15:15,272 --> 00:15:17,282
Yeah. So do I.
381
00:15:42,776 --> 00:15:44,050
- Kemi.
- Yeah?
382
00:15:44,051 --> 00:15:45,722
I just sent something to your screen.
383
00:15:45,723 --> 00:15:46,727
Okay.
384
00:15:47,623 --> 00:15:50,984
That... is Charlie McGannon,
the current Irish Mob boss.
385
00:15:50,985 --> 00:15:53,359
Philly PD has a half-dozen
investigations running on him,
386
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
as does FBI.
387
00:15:54,580 --> 00:15:56,984
Okay, so you said there was
a big power shift 20 years ago,
388
00:15:56,985 --> 00:16:00,082
when our missing enforcer,
Owen, went off the grid.
389
00:16:00,083 --> 00:16:01,072
According to this,
390
00:16:01,073 --> 00:16:03,578
Charlie's father, the old boss,
was murdered.
391
00:16:03,579 --> 00:16:05,160
That's when Charlie took over.
392
00:16:05,161 --> 00:16:07,731
No arrests were ever made,
but Charlie always believed
393
00:16:07,732 --> 00:16:09,742
that his dad was killed
by one of his own people.
394
00:16:09,743 --> 00:16:11,179
You think Owen killed the old man?
395
00:16:11,180 --> 00:16:12,249
I mean, maybe...
396
00:16:12,250 --> 00:16:13,346
All right. It's been driving me crazy.
397
00:16:13,370 --> 00:16:15,808
I've been thinking about
this girl in the photo, right?
398
00:16:15,809 --> 00:16:17,787
If there's a mob hit
on this guy, Owen...
399
00:16:17,788 --> 00:16:19,270
if that's what we're dealing with...
400
00:16:19,271 --> 00:16:20,819
why stick around, right?
401
00:16:20,820 --> 00:16:22,747
One person on the planet
I'd do that for.
402
00:16:22,748 --> 00:16:23,982
Sidney.
403
00:16:23,983 --> 00:16:25,467
That's right, so I ran Owen's name
404
00:16:25,468 --> 00:16:27,346
through Philadelphia
birth records, I got a hit...
405
00:16:27,347 --> 00:16:28,435
"Ava Dufrain."
406
00:16:28,436 --> 00:16:31,632
This is the girl in the photos.
That's Owen's daughter.
407
00:16:31,633 --> 00:16:33,149
Okay, so Owen killed the boss
408
00:16:33,150 --> 00:16:35,226
and has been hiding from the mob
409
00:16:35,227 --> 00:16:36,478
to watch over his kid ever since?
410
00:16:36,479 --> 00:16:38,357
And our Alert put him back
in Charlie's crosshairs.
411
00:16:38,358 --> 00:16:39,743
That's the theory? This guy?
412
00:16:39,744 --> 00:16:41,292
This guy is a maniac, okay?
413
00:16:41,293 --> 00:16:42,279
He's, like, he makes
414
00:16:42,280 --> 00:16:45,049
Scorsese movies
look like bedtime stories.
415
00:16:45,050 --> 00:16:46,401
Uh, we're getting alert responses
416
00:16:46,402 --> 00:16:49,401
that Owen is fleeing
a car in Kensington.
417
00:16:49,402 --> 00:16:51,183
- I'll get Mike.
- Yes.
418
00:16:51,184 --> 00:16:52,896
Keep looking for Ava.
419
00:16:52,897 --> 00:16:54,874
Yeah, will do.
420
00:16:58,831 --> 00:17:01,435
A witness saw Owen exit the car
421
00:17:01,436 --> 00:17:02,951
and another one spotted him
heading south.
422
00:17:02,952 --> 00:17:04,336
That's blood.
423
00:17:04,337 --> 00:17:06,874
All right, we could run the plates,
424
00:17:06,875 --> 00:17:10,137
but I think Owen came
to pay this guy a visit,
425
00:17:10,138 --> 00:17:12,676
sat behind him,
knocked him in the head...
426
00:17:12,677 --> 00:17:14,555
since the car's still here...
427
00:17:14,556 --> 00:17:16,204
Yeah. Guy's still here.
428
00:17:16,205 --> 00:17:19,270
Nikki warned us that's a mob hangout.
429
00:17:19,271 --> 00:17:20,271
So?
430
00:17:20,490 --> 00:17:22,796
So, what, a guy gets mugged
and he doesn't call the cops?
431
00:17:22,797 --> 00:17:24,807
Probably means
he doesn't want to speak to us.
432
00:17:24,808 --> 00:17:26,621
You know how many open cases
433
00:17:26,622 --> 00:17:27,906
have that place under surveillance?
434
00:17:27,907 --> 00:17:29,588
We need approval to go in there.
435
00:17:29,589 --> 00:17:31,533
Approval? Right.
436
00:17:31,534 --> 00:17:32,534
Well, um,
437
00:17:32,588 --> 00:17:36,346
there's an open case
with a missing mob enforcer.
438
00:17:36,347 --> 00:17:38,522
This is a known mob hangout.
439
00:17:38,523 --> 00:17:40,236
What are we talking about?
440
00:17:40,237 --> 00:17:41,423
Look, we go barging in there,
441
00:17:43,006 --> 00:17:44,159
No, but we have a good reason.
442
00:17:44,160 --> 00:17:45,181
I'm thirsty.
443
00:17:45,182 --> 00:17:47,028
Come on.
444
00:17:48,314 --> 00:17:49,962
Would you just relax?
445
00:17:49,963 --> 00:17:52,302
Relax.
446
00:17:55,204 --> 00:17:56,554
How you doing?
447
00:17:56,555 --> 00:18:00,115
Hey, uh, can I get
a couple club sodas, please?
448
00:18:00,116 --> 00:18:02,192
We're all out of club soda.
449
00:18:02,193 --> 00:18:03,610
That right?
450
00:18:03,611 --> 00:18:07,698
Is it that obvious
we look like cops? Huh?
451
00:18:07,699 --> 00:18:10,170
It's his shoes, right?
Is that what it is?
452
00:18:12,148 --> 00:18:14,719
Okay.
453
00:18:14,720 --> 00:18:15,873
Um...
454
00:18:15,874 --> 00:18:17,324
I tried, you know,
455
00:18:17,325 --> 00:18:19,104
and now we gotta
do something different.
456
00:18:19,105 --> 00:18:20,719
Look, I don't know what
you're thinking about doing,
457
00:18:20,720 --> 00:18:21,741
- but don't.
- Okay.
458
00:18:21,742 --> 00:18:23,523
Okay, Got it.
459
00:18:24,874 --> 00:18:26,027
- Hey, hey. Be cool. Be cool!
- Hey!
460
00:18:26,028 --> 00:18:28,895
I'm cool.
461
00:18:28,896 --> 00:18:30,543
Everybody. Pay attention, okay?
462
00:18:30,544 --> 00:18:31,928
All right?
463
00:18:31,929 --> 00:18:32,929
Hey, everything's fine.
464
00:18:33,049 --> 00:18:35,060
I'm a police officer,
Philadelphia Police Department.
465
00:18:35,061 --> 00:18:37,762
Um, anybody see what happened
466
00:18:37,763 --> 00:18:39,115
outside with the Chrysler?
467
00:18:39,116 --> 00:18:41,356
The car, huh?
468
00:18:41,357 --> 00:18:43,499
Anyone?
469
00:18:43,500 --> 00:18:44,950
Ah-hah.
470
00:18:44,951 --> 00:18:46,796
Uh, gentleman in the back,
rubbing his neck, kinda like...
471
00:18:46,797 --> 00:18:48,905
Yeah, like he got clocked in the head.
472
00:18:48,906 --> 00:18:50,916
How was that for cool? You like that?
473
00:18:50,917 --> 00:18:52,565
"No club soda."
474
00:18:57,742 --> 00:18:59,587
Hey.
475
00:19:00,445 --> 00:19:01,796
Wanna tell us what happened?
476
00:19:01,797 --> 00:19:03,773
Someone tried to carjack me.
477
00:19:03,774 --> 00:19:06,840
No. No, nobody tried
to carjack you. Okay?
478
00:19:06,841 --> 00:19:08,817
Your car is sitting
in the parking lot right now.
479
00:19:08,818 --> 00:19:11,093
All right, his name is Owen Maloy,
480
00:19:11,094 --> 00:19:12,115
he took off on foot.
481
00:19:12,116 --> 00:19:13,268
We know you know him.
482
00:19:13,269 --> 00:19:15,279
We just want to know how you know him.
483
00:19:18,181 --> 00:19:20,257
We shot that together.
484
00:19:26,357 --> 00:19:29,423
Is that you and Charlie McGannon?
485
00:19:32,158 --> 00:19:33,807
Okay, so you guys go back.
Right? And then what?
486
00:19:33,808 --> 00:19:37,036
Why'd he come at you?
Why'd Owen hit you on the head?
487
00:19:37,037 --> 00:19:38,949
Thought he was dead for years,
488
00:19:38,950 --> 00:19:40,234
and then this morning,
489
00:19:40,235 --> 00:19:42,081
I'm taking my grandkids for a tour,
490
00:19:42,082 --> 00:19:43,498
and there he is...
491
00:19:43,499 --> 00:19:45,971
dressed up like Ben Franklin,
of all things!
492
00:19:46,993 --> 00:19:49,763
Oh, yeah, right. So, what...
what did he want?
493
00:19:51,379 --> 00:19:52,992
Guy next to Charlie...
494
00:19:52,993 --> 00:19:54,872
that's old man McGannon.
495
00:19:54,873 --> 00:19:56,224
He was the boss.
496
00:19:56,225 --> 00:19:59,356
Owen took him out
and went into hiding.
497
00:19:59,357 --> 00:20:01,400
Now he wants to see
if anybody else knows
498
00:20:01,401 --> 00:20:03,641
if he's still in town.
499
00:20:03,642 --> 00:20:06,147
Okay, well, who else knows?
500
00:20:06,148 --> 00:20:09,674
Nah. Owen made a
mistake. Said he's got family.
501
00:20:09,675 --> 00:20:11,521
Now we know how to find him.
502
00:20:13,565 --> 00:20:16,103
Pete... why don't you take it easy?
503
00:20:17,422 --> 00:20:18,444
Yeah.
504
00:20:18,445 --> 00:20:21,180
I got nothin' else for ya.
505
00:20:21,181 --> 00:20:22,927
All right. Let's go.
506
00:20:22,928 --> 00:20:26,059
Okay, we-we gotta
get to Owen's daughter
507
00:20:26,060 --> 00:20:28,465
before Charlie McGannon
and the Irish Mob does.
508
00:20:28,466 --> 00:20:31,267
And they have a head start.
509
00:20:31,268 --> 00:20:32,420
Hey, talk to me.
510
00:20:32,421 --> 00:20:33,542
Where are we on the daughter?
511
00:20:33,543 --> 00:20:35,817
Okay. So the History Tours'
office sent us
512
00:20:35,818 --> 00:20:37,498
everything that they had
on Ben Franklin
513
00:20:37,499 --> 00:20:39,080
since Owen was hired.
514
00:20:39,081 --> 00:20:42,179
This is the old Ben Franklin's route...
515
00:20:42,180 --> 00:20:43,187
Mm-hmm?
516
00:20:43,188 --> 00:20:46,202
...And this is a route
that Owen requested.
517
00:20:47,157 --> 00:20:49,433
- Ava probably works on his route.
- Yes.
518
00:20:49,631 --> 00:20:51,047
Get patrol to check these businesses.
519
00:20:51,048 --> 00:20:52,828
We gotta get her off the street.
520
00:20:52,829 --> 00:20:54,706
I got you.
521
00:21:00,345 --> 00:21:02,684
Ms. Dufrain?
522
00:21:02,685 --> 00:21:03,870
Captain Batista.
523
00:21:03,871 --> 00:21:05,025
What's going on?
524
00:21:05,026 --> 00:21:06,245
The officers wouldn't say.
525
00:21:06,246 --> 00:21:07,827
I'm sorry for the confusion.
526
00:21:07,828 --> 00:21:10,959
We're still piecing things together.
527
00:21:10,960 --> 00:21:13,893
What can you tell me
about your father?
528
00:21:13,894 --> 00:21:15,245
My father?
529
00:21:15,246 --> 00:21:17,651
Uh, nothing. I've never met him.
530
00:21:17,652 --> 00:21:19,168
He died when I was young.
531
00:21:19,169 --> 00:21:21,838
Well, we believe
your dad is still alive.
532
00:21:21,839 --> 00:21:24,872
We searched birth records
and we discovered
533
00:21:24,873 --> 00:21:27,376
that your father's a man
named Owen Maloy.
534
00:21:27,377 --> 00:21:29,322
Um...
535
00:21:29,323 --> 00:21:32,651
you may recognize him as this.
536
00:21:32,652 --> 00:21:34,563
That's Benji.
537
00:21:34,564 --> 00:21:36,640
He's my friend,
he comes into the shop,
538
00:21:36,641 --> 00:21:38,453
tells his customers to be nice to me.
539
00:21:38,454 --> 00:21:40,168
He's not my dad.
540
00:21:41,026 --> 00:21:43,761
You know, my mom told me
he was murdered.
541
00:21:43,762 --> 00:21:46,069
He was killed
for something he didn't do.
542
00:21:46,070 --> 00:21:48,510
Did she say what that was?
543
00:21:49,268 --> 00:21:53,718
Ava, we are trying to find him
before something happens to him.
544
00:21:54,477 --> 00:21:56,288
If the shop doesn't get opened,
545
00:21:56,289 --> 00:21:58,134
I don't get paid, so I have to go.
546
00:21:58,135 --> 00:22:00,178
I would advise against that.
547
00:22:00,179 --> 00:22:02,255
The people looking for Owen
548
00:22:02,256 --> 00:22:04,233
may think you know how to find him,
549
00:22:04,234 --> 00:22:06,377
but I can't force you to stay.
550
00:22:06,378 --> 00:22:09,210
Um, if he makes contact...
551
00:22:09,211 --> 00:22:11,123
please call.
552
00:22:21,937 --> 00:22:24,079
Charlie McGannon.
553
00:22:24,080 --> 00:22:26,815
Hey, Nikki.
554
00:22:26,816 --> 00:22:28,529
It's been a long time.
555
00:22:28,530 --> 00:22:29,816
How you doing?
556
00:22:29,817 --> 00:22:31,661
- Uh...
- Yeah.
557
00:22:31,662 --> 00:22:32,981
My office.
558
00:22:37,761 --> 00:22:38,848
What can I do you for, Charlie?
559
00:22:38,849 --> 00:22:41,816
Ah, straight to the point, huh?
560
00:22:41,817 --> 00:22:42,937
You haven't changed.
561
00:22:42,938 --> 00:22:47,157
I hear you and your people
are looking for Owen Maloy.
562
00:22:47,750 --> 00:22:49,397
Is that a fact?
563
00:22:49,398 --> 00:22:50,849
It is.
564
00:22:50,850 --> 00:22:53,584
Right? You know it is.
565
00:22:53,585 --> 00:22:55,893
- Hiya.
- Hey.
566
00:22:57,508 --> 00:22:59,816
Uh, hey, um...
567
00:22:59,817 --> 00:23:02,848
that's, um... that's Charlie McGannon.
568
00:23:04,893 --> 00:23:06,772
Told you to be cool at that bar,
569
00:23:06,773 --> 00:23:08,123
but you had to go storming in, huh?
570
00:23:08,124 --> 00:23:09,149
- "Storming"?
- Yeah.
571
00:23:09,150 --> 00:23:10,134
Now we got the head of the Irish Mob
572
00:23:10,135 --> 00:23:11,207
sitting at Nikki's desk!
573
00:23:11,208 --> 00:23:12,607
- I wouldn't say "storming."
- Thanks a lot!
574
00:23:12,608 --> 00:23:13,966
That's storming, now.
575
00:23:13,967 --> 00:23:15,508
What you're doing, that is "storming."
576
00:23:16,959 --> 00:23:18,673
Hey, Nik.
577
00:23:19,530 --> 00:23:21,376
Sorry to interrupt.
Can I talk to you for a second?
578
00:23:21,377 --> 00:23:22,530
Uh, not now, Sergeant.
579
00:23:22,531 --> 00:23:24,344
Whatever it is, it can wait.
580
00:23:25,266 --> 00:23:27,013
Everything good?
581
00:23:27,014 --> 00:23:28,728
Everything's good.
582
00:23:33,739 --> 00:23:35,189
Nik...
583
00:23:35,190 --> 00:23:38,420
dipping your pen
in the company well, huh?
584
00:23:38,421 --> 00:23:40,561
What do you want from me, Charlie?
585
00:23:40,562 --> 00:23:41,562
Nothing.
586
00:23:41,684 --> 00:23:44,815
I'd like you and your people
to do absolutely nothin'.
587
00:23:44,816 --> 00:23:47,320
Owen Maloy is my problem.
588
00:23:47,321 --> 00:23:48,540
I'll handle him.
589
00:23:48,541 --> 00:23:49,905
Got it?
590
00:23:49,906 --> 00:23:51,178
We've known each other a lot of years.
591
00:23:51,179 --> 00:23:53,716
I don't remember, ever, a moment
592
00:23:53,717 --> 00:23:55,266
where I worked for you.
593
00:23:55,267 --> 00:23:57,936
Think of it as a favor
to an old friend.
594
00:23:57,937 --> 00:24:00,276
I don't recall
us being friends, either.
595
00:24:00,277 --> 00:24:03,969
Ah, don't kid yourself, Nikki.
I was there, remember?
596
00:24:03,970 --> 00:24:05,947
Treated you like a little sister
597
00:24:05,948 --> 00:24:08,881
when your marriage was falling apart.
598
00:24:08,882 --> 00:24:11,385
You wanted to climb
the ranks real fast,
599
00:24:11,386 --> 00:24:12,474
make Captain.
600
00:24:12,475 --> 00:24:15,407
And, uh... mm, hey.
601
00:24:15,408 --> 00:24:17,880
You fed me intel,
602
00:24:17,881 --> 00:24:19,891
pointed me toward arrests...
but this is different.
603
00:24:19,892 --> 00:24:22,068
You never asked me
to look the other way back then.
604
00:24:23,914 --> 00:24:27,935
Our past business doesn't
color our present, Charlie.
605
00:24:27,936 --> 00:24:31,199
Coming down here
is me being courteous.
606
00:24:31,200 --> 00:24:33,506
Respectful.
607
00:24:33,507 --> 00:24:36,045
Don't give me a reason not to be.
608
00:24:37,199 --> 00:24:38,485
Due respect,
609
00:24:38,486 --> 00:24:41,320
I am so sorry you wasted your time.
610
00:24:41,321 --> 00:24:46,266
We are MPU, and we're
gonna find this missing person.
611
00:24:47,948 --> 00:24:49,858
Mm.
612
00:24:49,859 --> 00:24:51,243
All right.
613
00:24:51,244 --> 00:24:53,189
Have it your way.
614
00:24:58,990 --> 00:25:01,167
Be seeing you, Nikki.
615
00:25:07,925 --> 00:25:09,110
Hey.
616
00:25:09,111 --> 00:25:11,946
That is right on time.
617
00:25:11,947 --> 00:25:13,990
Well, I owe you that much, at least.
618
00:25:13,991 --> 00:25:15,968
What do you mean?
619
00:25:15,969 --> 00:25:18,407
I'm sorry about
bringing McGannon in on you.
620
00:25:18,408 --> 00:25:20,847
I can't believe
he just walked in here.
621
00:25:20,848 --> 00:25:22,990
Oh, no. You didn't do that.
622
00:25:22,991 --> 00:25:26,287
Charlie came here because of me.
623
00:25:26,288 --> 00:25:29,319
There's just some things
you don't know.
624
00:25:29,320 --> 00:25:30,472
What are you talking about?
625
00:25:30,473 --> 00:25:33,011
I'm a woman of color
in a male-dominated profession.
626
00:25:33,012 --> 00:25:37,166
No one was looking out for me,
so I looked out for myself.
627
00:25:37,166 --> 00:25:40,758
Charlie wasn't as powerful then
as he is now.
628
00:25:40,759 --> 00:25:44,055
I busted him for drugs
on a random vehicle search,
629
00:25:44,056 --> 00:25:45,440
and...
630
00:25:45,441 --> 00:25:47,616
I flipped him.
631
00:25:48,705 --> 00:25:51,539
So, wait. He's a rat?
632
00:25:51,540 --> 00:25:53,748
He was my C.I.
633
00:25:53,748 --> 00:25:56,879
He fed me intel that led
to a lot of solid arrests.
634
00:25:56,880 --> 00:25:59,252
Well, Charlie's crew doesn't
have as much competition
635
00:25:59,253 --> 00:26:00,604
as it used to.
636
00:26:00,605 --> 00:26:03,044
It sounds like he was
feeding you intel on his rivals.
637
00:26:03,045 --> 00:26:06,242
Fastest way to end a mob war
is to help one side win.
638
00:26:06,243 --> 00:26:08,419
Aw, damn, Nik!
639
00:26:08,420 --> 00:26:11,582
So what was he doing...
he's calling in a favor?
640
00:26:11,583 --> 00:26:15,111
The mob is after
our missing person, Owen.
641
00:26:15,112 --> 00:26:17,385
Rumor is, he killed Charlie's dad.
642
00:26:17,386 --> 00:26:19,132
That's why he went into hiding.
643
00:26:19,133 --> 00:26:22,297
Hey. It's okay.
644
00:26:22,298 --> 00:26:24,143
We're gonna do our jobs
645
00:26:24,144 --> 00:26:27,374
and we're gonna bring Owen in alive.
646
00:26:47,616 --> 00:26:48,737
What's this?
647
00:26:48,738 --> 00:26:50,879
Uh, some really interesting facts
648
00:26:50,880 --> 00:26:53,549
about the psychology
behind a belief in past-lives.
649
00:26:53,550 --> 00:26:54,637
It's funny,
650
00:26:54,638 --> 00:26:56,187
'cause I didn't ask for your opinion.
651
00:26:56,188 --> 00:26:57,999
It's not my opinion.
652
00:26:58,000 --> 00:26:59,879
It's... science.
653
00:26:59,880 --> 00:27:03,010
You know, people have, uh,
judged my beliefs my whole life.
654
00:27:03,011 --> 00:27:04,626
I do well without their acceptance.
655
00:27:04,627 --> 00:27:05,648
You should try it.
656
00:27:05,649 --> 00:27:08,055
What do you mean?
657
00:27:08,056 --> 00:27:09,056
Has it occurred to you
658
00:27:09,143 --> 00:27:11,450
that the reason that
you've been transferred so much
659
00:27:11,451 --> 00:27:13,922
is because you're trying too hard?
660
00:27:17,319 --> 00:27:18,999
Focus on the job.
661
00:27:19,000 --> 00:27:20,548
Not me, the job.
662
00:27:20,549 --> 00:27:22,626
There's a missing person with
a bull's-eye on his back
663
00:27:22,627 --> 00:27:25,032
who could use our help.
664
00:27:27,010 --> 00:27:28,329
Sorry.
665
00:27:47,549 --> 00:27:49,198
I'm closed for the day.
666
00:27:51,044 --> 00:27:53,319
I'm sorry.
667
00:27:54,637 --> 00:27:57,076
For what?
668
00:27:59,615 --> 00:28:02,384
Uh...
669
00:28:09,406 --> 00:28:10,394
That's my mom.
670
00:28:10,395 --> 00:28:13,395
She had this same picture.
How did you...
671
00:28:13,396 --> 00:28:15,340
That's us.
672
00:28:16,428 --> 00:28:18,372
That was my copy.
673
00:28:19,593 --> 00:28:21,637
You're my dad?
674
00:28:22,890 --> 00:28:24,669
Yeah.
675
00:28:24,670 --> 00:28:26,548
I don't understand.
676
00:28:26,549 --> 00:28:28,758
Uh, it's, uh...
677
00:28:28,759 --> 00:28:31,196
I can't explain right now.
678
00:28:31,197 --> 00:28:32,811
There's no time.
679
00:28:32,812 --> 00:28:35,450
There's a number saved on there.
680
00:28:35,451 --> 00:28:37,394
Just wait a few days, call it,
681
00:28:37,395 --> 00:28:39,241
and when it's safe...
682
00:28:39,242 --> 00:28:41,417
we'll talk.
683
00:28:42,209 --> 00:28:43,888
Ava...
684
00:28:43,889 --> 00:28:48,240
seeing you was always
the highlight of my day, too.
685
00:28:50,318 --> 00:28:51,834
Get out of here.
686
00:28:55,197 --> 00:28:57,274
You have to run... now!
687
00:29:05,746 --> 00:29:07,064
I love you.
688
00:29:41,489 --> 00:29:43,334
Hey, I got Ava set up in your office.
689
00:29:43,335 --> 00:29:46,367
She doesn't know anything.
Her head's spinning.
690
00:29:46,368 --> 00:29:47,883
She meets her dad for the first time
691
00:29:47,884 --> 00:29:48,910
after she thinks he's dead,
692
00:29:48,911 --> 00:29:49,927
then he's taken.
693
00:29:49,928 --> 00:29:50,928
Well, not just taken.
694
00:29:51,014 --> 00:29:53,184
Witnesses said that he was
pushed into a blue van.
695
00:29:53,185 --> 00:29:55,093
Kemi tracked it on traffic cams,
696
00:29:55,094 --> 00:29:57,100
but lost the van
heading out of the city.
697
00:29:57,101 --> 00:29:58,746
Yeah, well, Charlie's got him,
698
00:29:58,747 --> 00:29:59,896
and if he's convinced
699
00:29:59,897 --> 00:30:01,412
that Owen's the one
that popped his old man,
700
00:30:01,413 --> 00:30:02,463
he's gonna kill him.
701
00:30:02,464 --> 00:30:03,517
Well, not yet.
702
00:30:03,518 --> 00:30:04,832
I just got word he's here.
703
00:30:04,833 --> 00:30:07,169
Who's here?
704
00:30:09,012 --> 00:30:10,886
He's being set up in interrogation.
705
00:30:10,887 --> 00:30:12,301
Go make sure he's comfortable.
706
00:30:12,302 --> 00:30:13,551
What did you do?
707
00:30:13,552 --> 00:30:15,296
I went through the cases
being built on Charlie.
708
00:30:15,297 --> 00:30:16,546
I found something actionable
709
00:30:16,547 --> 00:30:18,422
to bring him in for questioning.
710
00:30:18,423 --> 00:30:20,133
Okay, what did you find?
711
00:30:20,134 --> 00:30:21,876
Unpaid parking tickets.
712
00:30:21,877 --> 00:30:22,877
Nikki, that is insane!
713
00:30:23,029 --> 00:30:25,990
His lawyers are gonna have him
out of here in an hour.
714
00:30:27,536 --> 00:30:29,477
Am I missing something?
715
00:30:29,478 --> 00:30:32,570
Charlie's men won't kill Owen
without Charlie's say-so.
716
00:30:32,571 --> 00:30:35,038
His cell phone
is currently in evidence.
717
00:30:35,039 --> 00:30:36,256
As long as he is here,
718
00:30:36,256 --> 00:30:38,327
he cannot make the call
to execute Owen.
719
00:30:38,328 --> 00:30:39,410
So, you're right...
720
00:30:39,411 --> 00:30:41,717
his lawyer will have him
outta here in an hour,
721
00:30:41,718 --> 00:30:44,810
which means we have an hour
to find Owen Maloy.
722
00:30:46,732 --> 00:30:47,702
Here you go.
723
00:30:47,703 --> 00:30:49,680
I already told you guys what I know.
724
00:30:49,681 --> 00:30:50,681
I know, Ava.
725
00:30:52,215 --> 00:30:55,043
I know how hard this has been for you.
726
00:30:55,044 --> 00:30:57,116
It's like my dad
was brought back to life
727
00:30:57,117 --> 00:30:58,958
and then killed all over again.
728
00:30:58,959 --> 00:31:01,689
I-It's so weird...
the whole Ben Franklin thing.
729
00:31:01,690 --> 00:31:03,762
Oh, it's not so weird.
730
00:31:03,763 --> 00:31:06,098
If I was in your father's situation,
731
00:31:06,099 --> 00:31:09,125
and I had to stay away from my baby...
732
00:31:09,850 --> 00:31:11,494
...I couldn't do it, either.
733
00:31:11,495 --> 00:31:13,667
He loved you.
734
00:31:14,851 --> 00:31:18,339
If I help you find him,
is he going to prison?
735
00:31:18,340 --> 00:31:21,036
Probably.
736
00:31:21,037 --> 00:31:23,144
But he'll be alive.
737
00:31:29,363 --> 00:31:31,434
He gave this to me.
738
00:31:33,212 --> 00:31:35,350
You're doing the right thing.
739
00:31:36,731 --> 00:31:38,837
There was one number stored,
740
00:31:38,838 --> 00:31:40,811
and I was able to track it in transit.
741
00:31:40,812 --> 00:31:44,430
They were taking I-476
north of Allentown,
742
00:31:44,431 --> 00:31:45,879
before the signal dropped... here.
743
00:31:45,880 --> 00:31:47,622
They probably
found the phone and smashed it.
744
00:31:47,623 --> 00:31:50,551
They're headed into the Poconos.
745
00:31:51,934 --> 00:31:53,710
Wait. The-The cabin.
746
00:31:55,158 --> 00:31:56,670
W-We found a photo of a hunting cabin
747
00:31:56,671 --> 00:31:58,941
at Charlie's bar...
that might be in the Poconos.
748
00:31:58,942 --> 00:32:00,355
Get Jason and head that way.
749
00:32:00,356 --> 00:32:01,375
Wait a minute...
750
00:32:01,376 --> 00:32:03,673
there are hundreds of
cabins in the Poconos.
751
00:32:03,674 --> 00:32:04,683
They'll be flying blind.
752
00:32:04,684 --> 00:32:05,883
Then we better narrow down the search
753
00:32:05,884 --> 00:32:07,068
before they get there.
754
00:32:07,069 --> 00:32:08,911
- Come on.
- All right.
755
00:32:29,016 --> 00:32:30,068
No word from the boss.
756
00:32:30,069 --> 00:32:31,844
Pete, you gotta listen to me!
757
00:32:31,845 --> 00:32:34,410
I didn't kill the old man.
758
00:32:34,411 --> 00:32:36,024
Shut him up, will ya?
759
00:32:41,486 --> 00:32:42,767
We'll keep you posted.
760
00:32:42,768 --> 00:32:44,907
Park Services
and local law enforcement
761
00:32:44,908 --> 00:32:46,354
are ready to respond...
762
00:32:46,355 --> 00:32:47,902
they just need a direction.
763
00:32:47,903 --> 00:32:49,908
There are no Poconos properties
764
00:32:49,909 --> 00:32:52,738
listed under Charlie McGannon
or any known associates.
765
00:32:52,739 --> 00:32:55,042
God, if I just had an image
of the cabin I could...
766
00:32:55,043 --> 00:32:56,061
I have a picture!
767
00:32:56,062 --> 00:32:57,410
Mike told me about the cabin,
768
00:32:57,411 --> 00:32:59,187
so I did an Internet search of the pub
769
00:32:59,188 --> 00:33:01,228
and saw a customer review
with a selfie.
770
00:33:01,229 --> 00:33:04,056
It had the photo in it,
so I blew it up.
771
00:33:04,057 --> 00:33:07,018
The digital copy
is in your, uh, inbox.
772
00:33:07,019 --> 00:33:08,071
Thank you.
773
00:33:08,072 --> 00:33:10,012
How did you think to look this up?
774
00:33:10,013 --> 00:33:11,954
I wanted to help.
775
00:33:11,955 --> 00:33:14,289
There's a missing person in trouble.
776
00:33:15,935 --> 00:33:18,600
Okay, um...
777
00:33:18,601 --> 00:33:21,496
let's try the truck.
778
00:33:21,497 --> 00:33:23,470
Nothing there.
779
00:33:24,556 --> 00:33:25,608
Um...
780
00:33:25,609 --> 00:33:28,668
maybe there's a house number.
781
00:33:28,669 --> 00:33:30,216
Oh...
782
00:33:30,217 --> 00:33:32,386
anything over there?
783
00:33:32,387 --> 00:33:33,669
Oh, my God.
784
00:33:33,670 --> 00:33:35,093
D-Does that narrow our search?
785
00:33:35,094 --> 00:33:36,106
Yes, it does!
786
00:33:36,335 --> 00:33:38,046
A little bit closer,
a little bit closer...
787
00:33:38,047 --> 00:33:39,119
here we go.
788
00:33:39,120 --> 00:33:40,546
That-That's Chinkapin Oak.
789
00:33:41,665 --> 00:33:43,639
Do you see the shape of the leaves?
790
00:33:43,640 --> 00:33:45,647
They're oblong, with undulated lobes.
791
00:33:45,648 --> 00:33:47,555
Chinkapin Oak grows almost exclusively
792
00:33:47,556 --> 00:33:50,154
in and around Martin's Creek!
793
00:33:50,155 --> 00:33:51,273
Well done, Helen!
794
00:33:51,274 --> 00:33:52,317
My girl!
795
00:33:52,318 --> 00:33:54,365
- Let Mike know.
- Okay.
796
00:33:54,366 --> 00:33:55,847
Dammit.
797
00:33:55,848 --> 00:33:56,866
What?
798
00:33:56,867 --> 00:33:58,249
That's Charlie's lawyer.
799
00:33:58,250 --> 00:33:59,795
Owen's out of time.
800
00:34:20,360 --> 00:34:22,728
Charlie should've called by now.
801
00:34:22,729 --> 00:34:25,032
I don't like this.
802
00:34:31,317 --> 00:34:33,323
I am so sorry for the inconvenience.
803
00:34:33,324 --> 00:34:35,001
Save it, Nikki. Give me my phone.
804
00:34:35,002 --> 00:34:37,731
What? Nobody brought it up?
805
00:34:37,732 --> 00:34:38,917
It's probably still in evidence.
806
00:34:38,918 --> 00:34:41,418
I got you where you are today.
807
00:34:42,406 --> 00:34:45,367
Don't think I can't undo that.
808
00:34:46,091 --> 00:34:48,557
Good news is,
I got your phone right here.
809
00:34:48,558 --> 00:34:50,071
Bad news is, some joker in evidence
810
00:34:50,072 --> 00:34:53,164
was streaming Masterchef on it,
and the battery died.
811
00:34:58,891 --> 00:35:00,930
Thank you.
812
00:35:04,977 --> 00:35:06,853
Get him outside.
813
00:35:10,637 --> 00:35:11,722
Philly PD!
814
00:35:26,101 --> 00:35:27,345
One down!
815
00:35:30,609 --> 00:35:31,661
Hey, I got the angle.
816
00:35:39,985 --> 00:35:41,005
Where's Owen?
817
00:35:41,006 --> 00:35:42,650
Hey, hey, hey, hey!
818
00:35:49,331 --> 00:35:50,580
I surrender.
819
00:35:50,581 --> 00:35:52,292
Owen Maloy?
820
00:35:52,293 --> 00:35:53,541
Sorry...
821
00:35:55,319 --> 00:35:57,261
Now I surrender.
822
00:35:58,577 --> 00:36:00,156
Hands behind your back.
823
00:36:01,385 --> 00:36:02,426
You good, Mike?
824
00:36:02,427 --> 00:36:04,234
Yeah.
825
00:36:11,969 --> 00:36:14,765
Irish Mafia Cabin. How may I help you?
826
00:36:16,311 --> 00:36:18,779
They hung up.
827
00:36:30,196 --> 00:36:31,940
Let me ask you something.
828
00:36:33,191 --> 00:36:34,506
You could've been hiding anywhere,
829
00:36:34,507 --> 00:36:36,282
doing anything.
830
00:36:36,283 --> 00:36:38,554
Why Ben Franklin?
831
00:36:41,318 --> 00:36:44,640
Benjamin Franklin owned people.
832
00:36:44,641 --> 00:36:46,910
The last thing he wrote
was a letter to Congress
833
00:36:46,911 --> 00:36:48,884
asking them to end slavery.
834
00:36:48,885 --> 00:36:51,780
He showed that people can change,
835
00:36:51,781 --> 00:36:54,774
and in the end, be remembered
for the good things they did,
836
00:36:54,775 --> 00:36:57,867
not the bad.
837
00:36:57,868 --> 00:36:59,382
I like that idea.
838
00:37:23,270 --> 00:37:24,552
Hey.
839
00:37:39,195 --> 00:37:41,827
It was you the whole time?
840
00:37:46,038 --> 00:37:48,177
I couldn't stay away.
841
00:38:08,347 --> 00:38:11,176
It was your first day,
yet you got us gifts.
842
00:38:11,177 --> 00:38:13,446
So, you should get something.
843
00:38:13,447 --> 00:38:14,630
A cactus?
844
00:38:15,684 --> 00:38:18,579
Yeah, shop next door
didn't have much of a selection.
845
00:38:18,580 --> 00:38:19,730
Sorry.
846
00:38:19,731 --> 00:38:21,738
I owe you an apology.
847
00:38:21,739 --> 00:38:24,484
I... I shouldn't have
snapped at you before.
848
00:38:24,485 --> 00:38:25,457
I'm sorry.
849
00:38:25,458 --> 00:38:26,674
No, no, no, no! I'm sorry.
850
00:38:29,010 --> 00:38:33,451
I don't like being painted
with that brush either.
851
00:38:34,307 --> 00:38:36,611
My mom's Bipolar.
852
00:38:36,612 --> 00:38:38,880
A-As a kid, I had a hard time with it.
853
00:38:38,881 --> 00:38:43,256
It was like her neurodivergence
made me feel crazy.
854
00:38:43,257 --> 00:38:45,296
A-And when I got to school,
855
00:38:45,297 --> 00:38:47,007
and started learning about psychology,
856
00:38:47,008 --> 00:38:50,857
and the scientific reasons why
she behaved that way...
857
00:38:50,858 --> 00:38:53,193
it was like...
858
00:38:53,194 --> 00:38:55,924
- a cloud lifted.
- Mm.
859
00:38:55,925 --> 00:38:58,030
It all made sense.
860
00:38:58,031 --> 00:38:59,082
Hmm.
861
00:38:59,083 --> 00:39:00,433
I-I gave you those articles
862
00:39:00,434 --> 00:39:02,998
to show you that
I didn't think you were crazy.
863
00:39:02,999 --> 00:39:04,084
Ha!
864
00:39:04,085 --> 00:39:07,344
But I-I know, I know... I've gotta...
I've gotta dial it back.
865
00:39:07,410 --> 00:39:09,151
No, no, no. I-I... I get it.
866
00:39:09,152 --> 00:39:10,993
You know, science is your practice.
867
00:39:10,994 --> 00:39:13,101
I lead with my heart.
868
00:39:13,102 --> 00:39:16,785
Um, my faith is my guide,
but there's room for both.
869
00:39:16,786 --> 00:39:17,938
Mm.
870
00:39:17,939 --> 00:39:20,174
And, you know, we have, um,
plenty of time
871
00:39:20,175 --> 00:39:23,464
to find our stride
now that you're on the team.
872
00:39:24,682 --> 00:39:27,446
Great first day.
873
00:39:44,392 --> 00:39:46,168
Yo.
874
00:39:47,188 --> 00:39:48,213
You, um,
875
00:39:48,214 --> 00:39:50,215
you have friends in Homicide, right?
876
00:39:50,216 --> 00:39:51,597
Yeah, why?
877
00:39:51,598 --> 00:39:52,748
I mean, they good enough friends
878
00:39:52,749 --> 00:39:54,690
where you can, uh, let me know
879
00:39:54,691 --> 00:39:56,664
when the report comes out
on the Maritz bombing?
880
00:39:56,665 --> 00:39:58,343
There's literally no way
for me to say "Leave it alone"
881
00:39:58,344 --> 00:39:59,864
that you're gonna understand,
is there?
882
00:40:00,810 --> 00:40:02,225
Mm-mm.
883
00:40:06,470 --> 00:40:08,543
You all right? What's the matter?
884
00:40:08,544 --> 00:40:11,273
Nah. Just something from earlier.
885
00:40:11,274 --> 00:40:13,511
Charlie McGannon.
886
00:40:14,434 --> 00:40:17,131
You know anything
about their arrangement?
887
00:40:17,132 --> 00:40:18,119
Let me ask you a question.
888
00:40:18,120 --> 00:40:20,091
Are you mad
that she has a mob connect,
889
00:40:20,092 --> 00:40:21,768
or that you didn't know about it?
890
00:40:21,769 --> 00:40:23,874
Can I say both?
891
00:40:23,875 --> 00:40:25,224
Yeah.
892
00:40:25,225 --> 00:40:27,790
Just give you some advice...
893
00:40:27,791 --> 00:40:29,239
uh, Nikki can handle herself.
894
00:40:29,240 --> 00:40:32,462
Don't... Don't try to white-knight her.
895
00:40:32,463 --> 00:40:33,680
"White"? Really?
896
00:40:33,681 --> 00:40:35,359
Everything's not about race, Mike.
897
00:40:35,360 --> 00:40:36,807
Oh, I'm just saying...
"White knight" is good.
898
00:40:36,808 --> 00:40:37,925
"Black knight" is bad.
899
00:40:37,926 --> 00:40:39,570
I mean, can a brother save the day?
900
00:40:39,571 --> 00:40:40,590
Jay.
901
00:40:40,591 --> 00:40:42,399
Yeah?
902
00:40:42,400 --> 00:40:44,341
Thanks.
903
00:40:45,525 --> 00:40:46,677
And, seriously...
904
00:40:46,678 --> 00:40:49,210
leave it alone.
905
00:40:50,165 --> 00:40:51,975
Sure.
906
00:41:08,264 --> 00:41:10,993
You're a good sport.
907
00:41:10,994 --> 00:41:13,263
Come down here to gloat?
908
00:41:14,547 --> 00:41:18,988
I had a chat with Owen
about why he went into hiding.
909
00:41:18,989 --> 00:41:20,338
And, uh...
910
00:41:20,338 --> 00:41:21,338
I mean, the word was
911
00:41:21,457 --> 00:41:25,174
that he was a traitor
who killed the boss, your dad.
912
00:41:26,951 --> 00:41:29,747
But Owen has a different story.
913
00:41:29,748 --> 00:41:31,294
And the way he tells it,
914
00:41:31,295 --> 00:41:33,235
he was approached about the hit,
915
00:41:33,236 --> 00:41:36,197
but he stayed loyal to the old man.
916
00:41:38,205 --> 00:41:40,309
Your dad got killed anyway.
917
00:41:40,310 --> 00:41:44,785
Owen became a scapegoat
while you consolidated power.
918
00:41:47,581 --> 00:41:49,654
Your own dad, Charlie?
919
00:41:49,655 --> 00:41:51,529
That's...
920
00:41:51,530 --> 00:41:54,097
That's a new low.
921
00:41:54,821 --> 00:41:56,630
And what exactly do you plan to do
922
00:41:56,631 --> 00:42:00,479
with that little piece
of unfounded gossip?
923
00:42:00,480 --> 00:42:01,861
Nothing.
924
00:42:01,862 --> 00:42:05,052
Unless something happens to Ava.
925
00:42:05,053 --> 00:42:06,600
Or Owen.
926
00:42:13,576 --> 00:42:15,883
Come on, Nikki. Have a drink with me.
927
00:42:15,884 --> 00:42:17,294
Oh, no.
928
00:42:17,295 --> 00:42:19,431
Just like the old days. Let's go.
929
00:42:19,432 --> 00:42:21,997
No. This is...
this is different, Charlie.
930
00:42:21,998 --> 00:42:23,709
I, um...
931
00:42:23,710 --> 00:42:26,044
I'm getting married.
932
00:42:26,045 --> 00:42:28,283
You've rocked the boat enough.
933
00:42:28,284 --> 00:42:32,232
Fiancé doesn't like you
having old friends?
934
00:42:33,186 --> 00:42:36,639
Didn't seem to me
to be the controlling type.
935
00:42:36,640 --> 00:42:37,857
Until today,
936
00:42:37,858 --> 00:42:39,272
there was no reason
937
00:42:39,273 --> 00:42:41,871
Mike needed to know
about that part of my life.
938
00:42:41,872 --> 00:42:43,057
It's in the past.
939
00:42:43,058 --> 00:42:45,655
Now he thinks
I'm keeping secrets from him.
940
00:42:45,656 --> 00:42:47,991
Aren't ya?
941
00:42:47,992 --> 00:42:50,097
We made a good team back then.
942
00:42:50,098 --> 00:42:52,499
We were never a team.
943
00:42:52,500 --> 00:42:55,460
There was just a time
where our interests aligned.
944
00:42:56,415 --> 00:42:57,830
And now?
945
00:42:59,674 --> 00:43:01,811
They don't.
946
00:43:04,707 --> 00:43:06,680
You take care...
947
00:43:06,681 --> 00:43:08,589
Captain Batista.
948
00:43:08,590 --> 00:43:10,267
I always do.
949
00:43:11,394 --> 00:43:18,666
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
65095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.