Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,322 --> 00:01:12,407
Cindi. Hi!
4
00:01:12,490 --> 00:01:14,451
- You want me? Him?
- Me?
5
00:01:14,534 --> 00:01:15,994
- Me? Him?
- Me? Him?
6
00:01:16,077 --> 00:01:17,203
Not you!
7
00:01:17,287 --> 00:01:19,873
- You all right?
- You okay?
8
00:01:19,956 --> 00:01:22,667
Don't worry about it.
Don't worry about it.
9
00:01:27,881 --> 00:01:29,340
Hey!
10
00:01:34,012 --> 00:01:35,597
Hey.
11
00:01:39,642 --> 00:01:41,102
Hey.
12
00:01:49,611 --> 00:01:50,904
Hey!
13
00:01:54,324 --> 00:01:56,284
Fine. Good.
14
00:01:56,367 --> 00:01:59,078
How you doing? All right. Hey.
15
00:01:59,162 --> 00:02:00,163
Fuck off.
16
00:02:02,123 --> 00:02:04,000
Good. All right. What's up?
17
00:02:04,083 --> 00:02:05,460
- Yeah, I'm good. How you doing?
- Doing good.
18
00:02:05,543 --> 00:02:06,795
All right. Hey.
19
00:02:07,545 --> 00:02:08,922
Excuse me.
20
00:02:16,095 --> 00:02:17,138
- Score!
- Score!
21
00:02:17,222 --> 00:02:19,182
- Very nice.
- Very nice.
22
00:02:19,265 --> 00:02:20,475
Nice job!
23
00:02:20,558 --> 00:02:23,186
Let's go. Right out this way.
24
00:02:23,269 --> 00:02:25,146
Right out this way.
25
00:02:28,775 --> 00:02:32,320
All right. Let's tackle
this little lady called night.
26
00:02:32,403 --> 00:02:34,489
Couldn't have said it any better.
27
00:02:44,791 --> 00:02:47,085
I broke the window again.
28
00:02:47,168 --> 00:02:48,628
Dad's gonna be pissed.
29
00:02:49,796 --> 00:02:51,464
Don't worry about it.
I'll just tell him you did it.
30
00:02:51,548 --> 00:02:53,383
But I didn't do it.
31
00:02:53,466 --> 00:02:54,884
I know.
32
00:02:55,844 --> 00:02:58,054
- I'm driving. Don't do that.
- Yeah, I know.
33
00:02:58,137 --> 00:02:59,430
Come on, get up, you punk!
34
00:02:59,514 --> 00:03:01,099
I can do it. I can jump.
35
00:03:02,934 --> 00:03:06,187
So, anyways, I'm standing there,
waiting to use the pay phone...
36
00:03:06,271 --> 00:03:07,647
Yeah, he was. Seriously.
37
00:03:07,730 --> 00:03:10,692
And this guy
who's on the phone turns around
38
00:03:10,775 --> 00:03:13,570
and tips his hat like this.
39
00:03:13,653 --> 00:03:15,822
And who do you think that guy was?
40
00:03:18,449 --> 00:03:20,159
Emilio Estevez!
41
00:03:20,243 --> 00:03:21,703
The mighty duck, man!
42
00:03:21,786 --> 00:03:23,746
- I swear to God! I was there!
- Of course you were.
43
00:03:23,830 --> 00:03:25,999
You were the one who yelled
the Breakfast Clubber's name.
44
00:03:26,082 --> 00:03:28,751
I was like, "Emilio!"
45
00:03:32,714 --> 00:03:34,299
So, anyways...
46
00:03:35,592 --> 00:03:37,343
You guys want to make out or what?
47
00:04:10,835 --> 00:04:12,086
Oh, man!
48
00:04:12,170 --> 00:04:13,171
Oh, shoot!
49
00:04:13,254 --> 00:04:15,173
- It was perfect that time.
- I know, I know.
50
00:04:15,256 --> 00:04:18,051
Four months of work for nothing.
51
00:04:21,554 --> 00:04:22,889
What's up?
52
00:04:22,972 --> 00:04:24,974
Did you know you were doing 50?
53
00:04:25,683 --> 00:04:27,060
Hottie cop likes you.
54
00:04:27,143 --> 00:04:28,353
You serious?
55
00:04:28,436 --> 00:04:30,438
You think she pulls over just anybody?
56
00:04:30,521 --> 00:04:31,773
Make a move.
57
00:04:35,193 --> 00:04:37,236
- What's up?
- Not much.
58
00:04:37,320 --> 00:04:39,697
Just giving you an $80 ticket.
59
00:04:39,781 --> 00:04:42,200
She is so into you.
60
00:04:46,996 --> 00:04:48,706
I want you to do me a favor.
61
00:04:48,790 --> 00:04:51,209
Whatever you say, T.J. Hooker.
62
00:04:55,046 --> 00:04:56,839
Please obey all posted speed limits.
63
00:04:59,133 --> 00:05:00,134
Have a good night.
64
00:05:01,177 --> 00:05:02,345
It's already been good
65
00:05:02,428 --> 00:05:04,597
now that you've served
and protected me.
66
00:05:07,684 --> 00:05:10,687
Way to go, my friend!
You got her badge number,
67
00:05:10,770 --> 00:05:12,939
plus a month from now
you got a date to meet her
68
00:05:13,022 --> 00:05:14,983
at the municipal state court.
69
00:05:15,066 --> 00:05:16,776
- Up top!
- Yeah!
70
00:05:16,859 --> 00:05:18,695
Very nice!
71
00:05:18,778 --> 00:05:21,030
- What was the point of that?
- Sorry.
72
00:05:30,665 --> 00:05:32,250
Come next week,
I'm gonna take care of you.
73
00:05:32,333 --> 00:05:33,376
All right, man.
74
00:05:33,459 --> 00:05:34,794
Whoa!
75
00:05:35,670 --> 00:05:36,713
This is the Roxbury.
76
00:05:36,796 --> 00:05:38,548
No one gets in
unless you're on the list.
77
00:05:38,631 --> 00:05:40,091
- We're on the list.
- Yeah.
78
00:05:40,174 --> 00:05:41,592
- Names?
- Doug Butabi.
79
00:05:41,676 --> 00:05:42,844
Steve Butabi.
80
00:05:42,927 --> 00:05:44,387
You're brothers?
81
00:05:44,470 --> 00:05:45,763
No.
82
00:05:46,556 --> 00:05:48,099
- Yes!
- Yes!
83
00:05:48,182 --> 00:05:49,517
- Man!
- Man!
84
00:05:49,600 --> 00:05:50,727
That's quite a joke.
85
00:05:50,810 --> 00:05:52,020
Doug is hilarious.
86
00:05:52,103 --> 00:05:53,396
Yeah, I know.
87
00:05:53,479 --> 00:05:55,273
Check this out.
You ever heard this one?
88
00:05:55,356 --> 00:05:58,735
You're not on the list,
so feel free to get in line.
89
00:05:59,569 --> 00:06:00,903
Right. Well...
90
00:06:05,116 --> 00:06:06,409
Is that...
91
00:06:06,492 --> 00:06:07,910
It is.
92
00:06:07,994 --> 00:06:09,871
The king of 21 Jump Street.
93
00:06:10,788 --> 00:06:11,789
- Richard Grieco.
- Richard Grieco.
94
00:06:17,128 --> 00:06:19,088
- Excuse me.
- See you later, Grieco.
95
00:06:19,172 --> 00:06:20,214
Later, Richard!
96
00:06:20,298 --> 00:06:21,382
We're gonna go wait in line.
97
00:06:21,466 --> 00:06:22,633
Maybe we'll hang out later?
98
00:06:22,717 --> 00:06:24,469
There's no chance of that happening.
99
00:06:24,552 --> 00:06:26,679
Sounds good.
100
00:06:26,763 --> 00:06:28,347
You know what was wrong
with this place?
101
00:06:28,431 --> 00:06:30,308
It's tough to say,
considering we didn't get in.
102
00:06:30,391 --> 00:06:31,392
Exactly.
103
00:06:31,476 --> 00:06:34,687
They don't know how to properly
evaluate the incoming clientele.
104
00:06:34,771 --> 00:06:36,689
I thought we just didn't look
cool enough.
105
00:06:36,773 --> 00:06:40,526
Come on. You? You are a beautiful man.
106
00:06:40,610 --> 00:06:42,570
You know what we're gonna do
when we get our own club?
107
00:06:42,653 --> 00:06:43,821
- Get in?
- Yeah,
108
00:06:44,238 --> 00:06:46,699
but we're also gonna treat all
the outside wannabes
109
00:06:46,783 --> 00:06:49,410
just as well
as any legendary television star.
110
00:06:49,494 --> 00:06:51,204
That's pretty Roosevelt of you.
111
00:06:51,287 --> 00:06:52,955
That's just what I believe in.
112
00:06:57,043 --> 00:06:59,003
Want to dance?
113
00:06:59,087 --> 00:07:00,379
We're not in the club yet.
114
00:07:00,463 --> 00:07:04,550
Right. So, maybe when we get in.
115
00:07:04,634 --> 00:07:07,095
So I'm standing there
waiting to use the pay phone
116
00:07:07,178 --> 00:07:10,098
and this guy
who's on the phone turns around
117
00:07:10,181 --> 00:07:12,600
and tips his hat like this.
118
00:07:13,267 --> 00:07:15,978
And who do you think that guy was?
119
00:07:16,062 --> 00:07:17,688
Emilio Estevez!
120
00:07:17,897 --> 00:07:19,816
The mighty duck, man! I swear to God!
121
00:07:19,899 --> 00:07:22,151
I was like, "Emilio!"
122
00:07:26,155 --> 00:07:27,782
"Emilio!"
123
00:07:30,034 --> 00:07:31,702
"Emilio!"
124
00:07:31,786 --> 00:07:34,288
The club is closed, folks.
125
00:07:34,372 --> 00:07:35,414
Sorry.
126
00:08:03,234 --> 00:08:04,735
Nozzled you, my friend.
127
00:08:04,819 --> 00:08:07,029
Totally got me.
128
00:08:09,824 --> 00:08:11,117
That was in my nose.
129
00:08:16,289 --> 00:08:19,458
You're an idiot.
130
00:08:19,792 --> 00:08:21,210
- Oh, yeah? You like it.
- Stop it.
131
00:08:21,294 --> 00:08:22,670
- You know you do.
- I don't like that.
132
00:08:22,753 --> 00:08:24,005
- Get off.
- You butt.
133
00:08:24,088 --> 00:08:26,340
Now wait. Watch it!
134
00:08:27,466 --> 00:08:29,177
Knock it off!
135
00:08:30,553 --> 00:08:31,971
Where's Mom?
136
00:08:32,054 --> 00:08:35,016
And who's this gorgeous
young hottie in the kitchen?
137
00:08:35,099 --> 00:08:39,896
Yeah, and why is she wearing
Mom's bathrobe?
138
00:08:39,979 --> 00:08:41,689
What do you think of my new chin?
139
00:08:41,772 --> 00:08:43,316
Is it better than last year's?
140
00:08:45,109 --> 00:08:47,653
Captain, Tennille, behave yourselves!
141
00:08:47,737 --> 00:08:50,239
Look who's gracing us
with their presence.
142
00:08:51,490 --> 00:08:53,284
- Who?
- Here, Dad.
143
00:08:53,367 --> 00:08:54,744
- What is this garbage?
- It's a health shake.
144
00:08:54,827 --> 00:08:57,163
It helps me balance my insulin
and hormone levels
145
00:08:57,246 --> 00:08:58,956
so I can hit my physical peak.
146
00:08:59,040 --> 00:09:02,585
Barbara, hurry. Get the video camera.
He's gonna hit his peak.
147
00:09:02,668 --> 00:09:05,087
Honey, if you're gonna hit your peak,
do it in your room.
148
00:09:05,171 --> 00:09:06,547
Oh, Mom, you're hilarious.
149
00:09:06,631 --> 00:09:08,007
That's so funny.
150
00:09:08,090 --> 00:09:11,552
Steve, in the store
in a half hour, okay?
151
00:09:11,636 --> 00:09:12,803
And wear something nice.
152
00:09:12,887 --> 00:09:14,138
Emily's back from school.
153
00:09:14,222 --> 00:09:16,265
Hey, Dad, I think
you're confusing Steve
154
00:09:16,349 --> 00:09:18,809
for someone
who gives a flying rat's ass.
155
00:09:18,893 --> 00:09:20,770
Flying rat's ass?
156
00:09:20,853 --> 00:09:22,396
That'd be wild to see.
157
00:09:22,480 --> 00:09:25,524
Steve, at the store in a half hour,
158
00:09:25,608 --> 00:09:27,735
and bring your
dancing monkey brother with you.
159
00:10:26,544 --> 00:10:28,254
Hey, you from out of town?
160
00:10:28,337 --> 00:10:29,755
How you doing, princess?
161
00:10:29,839 --> 00:10:32,341
- You have a local number?
- Will you be my lady?
162
00:10:32,425 --> 00:10:33,843
Oh, man!
163
00:10:37,388 --> 00:10:38,931
- You all right?
- Yeah.
164
00:10:39,015 --> 00:10:40,016
Sure?
165
00:10:52,403 --> 00:10:53,779
Finally!
166
00:10:53,863 --> 00:10:55,740
An hour and a half late. Very good.
167
00:10:55,823 --> 00:10:58,451
Steve, go dust the roses.
168
00:10:58,534 --> 00:11:02,663
You, idiot boy,
go cover the cash register.
169
00:11:02,747 --> 00:11:06,208
Idiot boy, go cover the cash register.
170
00:11:13,132 --> 00:11:16,552
Hi. How are you paying for these?
171
00:11:16,635 --> 00:11:19,764
Is this cash, check, or charge?
172
00:11:19,847 --> 00:11:20,848
Charge.
173
00:11:21,182 --> 00:11:22,475
Okay.
174
00:11:22,558 --> 00:11:24,435
Is this a Visa, MasterCard?
175
00:11:25,144 --> 00:11:26,145
Move your thumb.
176
00:11:28,147 --> 00:11:29,148
Good one. Okay.
177
00:11:32,151 --> 00:11:35,488
Are you sure this is your card?
'Cause it's not processing.
178
00:11:35,571 --> 00:11:36,781
It's my card.
179
00:11:36,864 --> 00:11:38,824
Okay. I'm gonna have to call it in.
180
00:11:48,501 --> 00:11:50,002
Operator 238, please.
181
00:11:51,379 --> 00:11:53,214
Authorization. Card number?
182
00:11:53,297 --> 00:11:54,298
What's up?
183
00:11:54,840 --> 00:11:56,801
Doug, I told you
not to call here anymore.
184
00:11:56,884 --> 00:11:58,302
I gotta get an approval.
185
00:11:58,844 --> 00:12:00,763
Well, I gotta get a card number.
186
00:12:01,347 --> 00:12:04,350
Not the card, sweetness. Me.
187
00:12:05,309 --> 00:12:07,103
All right. Shut up and swipe it.
188
00:12:07,686 --> 00:12:09,313
I can go for that.
189
00:12:10,564 --> 00:12:11,649
Do you like that?
190
00:12:11,732 --> 00:12:13,067
Does that feel good?
191
00:12:13,150 --> 00:12:15,820
'Cause I could swipe it all night.
192
00:12:17,696 --> 00:12:20,408
Okay, the card's fine. Goodbye, Doug.
193
00:12:21,158 --> 00:12:22,326
Bye, 238.
194
00:12:25,913 --> 00:12:27,415
Hi.
195
00:12:28,707 --> 00:12:29,708
Can I help you?
196
00:12:30,668 --> 00:12:32,878
"Hi, Doug. Your nightclub is so cool."
197
00:12:32,962 --> 00:12:34,588
"Can my supermodel friends
come in and dance?"
198
00:12:34,672 --> 00:12:36,298
"No. Yes."
199
00:12:36,382 --> 00:12:37,883
"You're so funny and cute and tall."
200
00:12:37,967 --> 00:12:39,593
"Hey, let's shake it."
"I don't see why not..."
201
00:12:39,677 --> 00:12:40,719
"Shut up. Let's shake it! Come on."
202
00:12:40,803 --> 00:12:42,596
- What are you doing?
- Not much.
203
00:12:42,930 --> 00:12:44,932
It's not enough you have to go
to stupid clubs every night.
204
00:12:45,015 --> 00:12:47,685
You have to come here, cut up
my plants and make toys of them!
205
00:12:47,768 --> 00:12:48,811
It's not a toy.
206
00:12:48,894 --> 00:12:50,354
It's a club with a jungle theme.
207
00:12:50,438 --> 00:12:51,605
You're a jungle theme.
208
00:12:51,689 --> 00:12:53,983
Go find your brother
and load the trucks.
209
00:12:54,066 --> 00:12:55,985
Idiot! Useless!
210
00:13:06,537 --> 00:13:08,664
Steve! Steve!
211
00:13:09,206 --> 00:13:10,791
Don't look.
212
00:13:11,500 --> 00:13:12,918
Hi, Steve. Hey, Doug.
213
00:13:13,002 --> 00:13:14,003
Hey, Emily.
214
00:13:14,086 --> 00:13:15,254
- Hey.
- Whatever.
215
00:13:15,337 --> 00:13:18,340
So, I guess you're back from school.
216
00:13:18,424 --> 00:13:20,176
Working for your dad again
at the lamp store?
217
00:13:20,259 --> 00:13:22,511
Yeah. I missed you.
218
00:13:22,595 --> 00:13:25,097
Remember before I went to school
you said when I got back from school
219
00:13:25,181 --> 00:13:27,516
that we could get together
and I kept thinking about it,
220
00:13:27,600 --> 00:13:30,019
and thank God there's no one else,
so we can get together.
221
00:13:30,436 --> 00:13:32,605
So, do you want to go see
a movie or something?
222
00:13:32,897 --> 00:13:34,940
- Sure.
- Or, if you don't want to do that,
223
00:13:35,024 --> 00:13:36,775
we could just take a drive
around and make out.
224
00:13:36,859 --> 00:13:38,194
I love making out.
225
00:13:38,277 --> 00:13:39,862
It's like one of my
all-time favorite things
226
00:13:39,945 --> 00:13:41,655
to do in the whole wide world,
227
00:13:41,739 --> 00:13:44,241
and I don't mean to brag,
but I'm really, really good at it.
228
00:13:44,325 --> 00:13:46,035
Right. Sounds good.
229
00:13:46,118 --> 00:13:48,621
- Back off, Chiclet.
- What is your problem, Doug?
230
00:13:48,704 --> 00:13:51,123
Emily, I don't know if you know this,
but my brother and I,
231
00:13:51,207 --> 00:13:52,666
we live life in the fast lane.
232
00:13:52,750 --> 00:13:55,127
And that means no stop signs,
no red lights,
233
00:13:55,377 --> 00:13:57,254
and there is no pulling over
to take pictures.
234
00:13:57,338 --> 00:13:59,507
- Now, you see this man over here?
- What's up?
235
00:13:59,590 --> 00:14:01,842
He's my co-pilot
on this magic carpet ride.
236
00:14:02,635 --> 00:14:05,137
He's carry-on only,
and you're just way too much luggage.
237
00:14:05,221 --> 00:14:07,014
Shut up, Doug.
238
00:14:07,097 --> 00:14:09,558
- All right, move, move, move, move.
- Hey, man!
239
00:14:09,642 --> 00:14:13,020
Emily. I see you've picked
the right son.
240
00:14:13,103 --> 00:14:14,104
Hi, Mr. Butabi.
241
00:14:14,188 --> 00:14:16,607
You know, Steve here,
he likes you very much.
242
00:14:16,690 --> 00:14:18,609
Dad, come on!
243
00:14:18,692 --> 00:14:20,152
Hey, Mr. Butabi!
244
00:14:20,236 --> 00:14:21,529
Hey, Mr. Sanderson!
245
00:14:21,612 --> 00:14:25,533
Mr. Butabi, is Steve asking
Emily to marry him again?
246
00:14:25,616 --> 00:14:28,160
You know something,
after they're married,
247
00:14:28,244 --> 00:14:29,620
if they have enough children,
248
00:14:29,703 --> 00:14:32,665
we won't have to hire
any more salesmen.
249
00:14:32,748 --> 00:14:34,792
Kamehl, you kill me.
250
00:14:34,875 --> 00:14:37,127
No, Mr. S., you kill me.
251
00:14:37,211 --> 00:14:38,629
Mr. Sanderson.
252
00:14:38,712 --> 00:14:39,713
- Dad.
- What?
253
00:14:39,797 --> 00:14:41,090
Can you please just leave Steve alone?
254
00:14:41,173 --> 00:14:42,508
Why? He likes the girl.
255
00:14:42,591 --> 00:14:43,968
- No, he does not.
- No, I don't.
256
00:14:44,051 --> 00:14:47,972
Yes, you do,
and, Doug, you see this wall?
257
00:14:48,055 --> 00:14:50,099
After they get married,
we're gonna knock it down,
258
00:14:50,182 --> 00:14:53,269
combine stores,
and have the first plant-lamp shop,
259
00:14:53,352 --> 00:14:55,271
and Steve and Emily are gonna run it.
260
00:14:55,354 --> 00:14:57,565
And it's up to them
if they want to keep you around
261
00:14:57,648 --> 00:14:58,649
to clean the toilets.
262
00:14:58,732 --> 00:15:01,235
Are you seeing planes?
Is your name Tattoo?
263
00:15:01,318 --> 00:15:04,196
Because I swear to God
you're living on Fantasy Island.
264
00:15:04,280 --> 00:15:06,365
- God, that was a sweet show.
- That was sweet.
265
00:15:06,448 --> 00:15:09,827
Yes, I have a fantasy,
that I have two capable sons!
266
00:15:09,910 --> 00:15:11,620
Not one with his head up in the clouds
267
00:15:11,704 --> 00:15:13,247
and the other with
his head up his ass!
268
00:15:13,330 --> 00:15:15,499
And look how you load trucks.
Is this how you do it?
269
00:15:15,583 --> 00:15:17,918
Disgusting! I'm sick and tired
of both of you.
270
00:15:18,002 --> 00:15:19,295
Get the hell out of here.
271
00:15:22,506 --> 00:15:24,133
So we're on a break?
272
00:15:24,675 --> 00:15:26,218
Yeah, I guess.
273
00:15:26,302 --> 00:15:27,678
You want to crunch it?
274
00:15:28,220 --> 00:15:29,555
Sure.
275
00:15:31,682 --> 00:15:33,434
Let's crunch.
276
00:15:36,687 --> 00:15:38,439
Can the rest of us use the mirror?
277
00:15:38,522 --> 00:15:39,690
Great. Thanks a lot.
278
00:15:39,773 --> 00:15:41,108
We appreciate it.
279
00:15:41,191 --> 00:15:42,610
Everybody's got an attitude here.
280
00:15:42,693 --> 00:15:44,153
- Gentlemen!
- Craig!
281
00:15:44,236 --> 00:15:45,613
Looking large.
282
00:15:45,696 --> 00:15:47,197
Hey, you want
the rest of my power bar?
283
00:15:47,281 --> 00:15:48,616
No. I got a nitro bar.
284
00:15:48,699 --> 00:15:50,117
How about an energy bar?
285
00:15:50,367 --> 00:15:52,870
No. I got a muscle triplicator bar.
286
00:15:52,953 --> 00:15:56,290
Okay. Well, supplements aside,
let me ask you something.
287
00:15:56,373 --> 00:15:58,459
How long we been friends?
288
00:15:58,542 --> 00:16:00,586
- All seven years of high school.
- Yeah, at least.
289
00:16:00,669 --> 00:16:01,962
That's why I gotta
be real with you right now
290
00:16:02,046 --> 00:16:03,589
and I'm not gonna sugarcoat it.
291
00:16:03,672 --> 00:16:06,592
Look, as a professional trainer, guys,
292
00:16:06,675 --> 00:16:08,594
I'm a little worried
about your triceps.
293
00:16:08,677 --> 00:16:10,596
Well, you guys aren't going
all the way down.
294
00:16:10,679 --> 00:16:13,766
It's called full extension,
and I'm not seeing it.
295
00:16:13,849 --> 00:16:16,352
Craig, you're right,
we actually had a long talk
296
00:16:16,435 --> 00:16:17,603
about that the other night.
297
00:16:17,686 --> 00:16:18,771
Long talk.
298
00:16:18,854 --> 00:16:21,023
I just don't want you guys
to cheat yourselves.
299
00:16:21,106 --> 00:16:22,650
You know, I'm sorry to
come down on you like this,
300
00:16:22,733 --> 00:16:25,778
but in a weird way, it's my job.
301
00:16:25,861 --> 00:16:29,406
Hey, that's why we love you
and we hate you.
302
00:16:29,490 --> 00:16:30,616
Still friends?
303
00:16:30,699 --> 00:16:31,700
- You know it.
- You know it.
304
00:16:32,868 --> 00:16:34,703
Well, I'm glad we had this talk.
305
00:16:37,331 --> 00:16:38,582
- Guns!
- Yeah!
306
00:16:52,638 --> 00:16:55,808
I was telling Dad about this great
idea I had for the store and...
307
00:16:55,891 --> 00:16:59,019
Store? You're sitting around
thinking about the store, Steve?
308
00:16:59,103 --> 00:17:00,604
You're supposed to
be thinking about...
309
00:17:00,688 --> 00:17:02,189
- Hey, what's up?
- How are you doing?
310
00:17:02,272 --> 00:17:03,607
Can we call you sometime, Pocahontas?
311
00:17:03,691 --> 00:17:04,900
You got a number? Want some of this?
312
00:17:04,983 --> 00:17:06,694
- How about a little of that?
- All right.
313
00:17:06,777 --> 00:17:09,697
You're supposed
to be thinking about our future.
314
00:17:09,780 --> 00:17:11,657
Why are you
Mount Saint Helens-ing on me?
315
00:17:11,740 --> 00:17:13,701
Well, why are you forgetting
about our plans?
316
00:17:13,784 --> 00:17:14,868
What plans?
317
00:17:14,952 --> 00:17:16,412
The plans about you and I
318
00:17:16,495 --> 00:17:19,790
opening up only the coolest
club in town a la the Roxbury.
319
00:17:19,873 --> 00:17:22,668
Doug, how are we gonna
open up a club like that
320
00:17:22,751 --> 00:17:24,378
when we can't even get in?
321
00:17:24,461 --> 00:17:26,922
That's because
we're letting them not let us in.
322
00:17:27,005 --> 00:17:29,174
Well, you know what?
That is it. No more.
323
00:17:29,258 --> 00:17:32,594
It is time we stepped up
into that sweet-ass world,
324
00:17:32,678 --> 00:17:35,723
and from now on, the only club
we're going to is the Roxbury.
325
00:17:35,806 --> 00:17:37,933
- But how are we gonna get in?
- No, but nothing.
326
00:17:38,016 --> 00:17:40,018
- We can't...
- We can and we will,
327
00:17:40,102 --> 00:17:42,187
- and do you know why?
- We're good-looking?
328
00:17:42,271 --> 00:17:44,440
We're very good-looking.
329
00:17:44,523 --> 00:17:45,774
You especially.
330
00:17:45,858 --> 00:17:47,735
- Thanks.
- Now, repeat after me.
331
00:17:48,694 --> 00:17:51,989
We can get into the Roxbury.
332
00:17:52,156 --> 00:17:56,201
We can get into the Roxbury.
333
00:17:57,536 --> 00:17:59,538
- Roxbury.
- Roxbury.
334
00:17:59,621 --> 00:18:01,290
- Roxbury!
- Roxbury!
335
00:18:01,373 --> 00:18:02,791
- Roxbury!
- Roxbury!
336
00:18:02,875 --> 00:18:04,793
Roxbury!
337
00:18:04,877 --> 00:18:06,253
- What's up?
- Hey, what's going on?
338
00:18:06,670 --> 00:18:07,671
- You guys up for some of this?
- What are you doing?
339
00:18:07,755 --> 00:18:10,132
- How about a little of that.
- A little of this, huh?
340
00:18:11,675 --> 00:18:14,219
She bends down,
she starts to smell them.
341
00:18:14,303 --> 00:18:16,472
- She thought they were real plants.
- No!
342
00:18:16,555 --> 00:18:18,766
I wouldn't kid you about
something like that.
343
00:18:18,849 --> 00:18:19,892
Are you kidding me?
344
00:18:20,434 --> 00:18:21,560
Hello?
345
00:18:22,686 --> 00:18:24,021
- Hey.
- What's up?
346
00:18:24,104 --> 00:18:26,732
The Sandersons are here
to see your mother's new chin.
347
00:18:26,815 --> 00:18:27,816
Get dressed and come join us.
348
00:18:27,900 --> 00:18:29,234
Okay.
349
00:18:29,318 --> 00:18:30,652
Sorry, Dad.
We're a little busy tonight.
350
00:18:30,736 --> 00:18:32,696
- Nice to see you, folks.
- Later.
351
00:18:33,238 --> 00:18:34,865
Steve! I'll be right back. Steve!
352
00:18:34,948 --> 00:18:37,284
Steve! I like your bathing suit.
353
00:18:37,367 --> 00:18:40,496
It looks good on you 'cause
you have good muscle definition.
354
00:18:40,579 --> 00:18:41,872
Most of the American men I know
355
00:18:41,955 --> 00:18:44,374
don't wear such
revealing bathing suits.
356
00:18:44,458 --> 00:18:45,793
It's very European of you.
357
00:18:45,876 --> 00:18:48,837
It's really, really sexy,
and I don't mean to brag,
358
00:18:48,921 --> 00:18:50,589
but I have really good taste
in what's sexy.
359
00:18:50,672 --> 00:18:53,300
- Thanks, Emily.
- Steve!
360
00:18:53,383 --> 00:18:54,927
I mean, whatever, Emily.
361
00:19:11,693 --> 00:19:12,861
Yeah.
362
00:19:14,154 --> 00:19:15,614
What's up? What's going on?
363
00:19:15,697 --> 00:19:16,824
What's going on?
364
00:19:18,075 --> 00:19:19,159
Hey, you from out of town?
365
00:19:19,243 --> 00:19:20,327
Hey, you from out of town?
366
00:19:20,410 --> 00:19:22,496
You from out of town? Yeah.
367
00:19:30,379 --> 00:19:31,380
Yeah.
368
00:19:40,472 --> 00:19:41,807
Wait.
369
00:19:42,599 --> 00:19:43,684
Hey.
370
00:19:44,977 --> 00:19:46,520
All right, yeah!
371
00:19:56,488 --> 00:19:59,116
When I tell you
to do something, I mean it.
372
00:19:59,199 --> 00:20:02,035
And what is this business coming in
half-naked when we have company?
373
00:20:02,119 --> 00:20:04,997
Put some clothes on
and come downstairs immediately.
374
00:20:05,080 --> 00:20:07,249
Ain't on our
things-to-do list, Daddy-O.
375
00:20:07,332 --> 00:20:09,543
Steve and I we have something
extremely important to do tonight.
376
00:20:09,626 --> 00:20:12,379
Yes, you do. To get
downstairs immediately.
377
00:20:12,462 --> 00:20:14,047
I don't want to!
378
00:20:17,426 --> 00:20:19,761
Would you please explain to me
what I have to do
379
00:20:19,845 --> 00:20:21,680
to get through to this individual?
380
00:20:21,763 --> 00:20:25,475
Dad, it's like this.
Doug is like a fax machine, okay?
381
00:20:25,559 --> 00:20:28,437
You keep putting things in,
but if you don't have a cover page,
382
00:20:28,520 --> 00:20:30,105
people don't know
where it's coming from
383
00:20:30,188 --> 00:20:32,649
and sometimes you get a busy signal,
384
00:20:33,817 --> 00:20:36,653
and that's why you got
a memory button and a redial button.
385
00:20:36,737 --> 00:20:39,031
Actually, I never use it.
I always screw it up.
386
00:20:39,114 --> 00:20:41,909
Don't bother explaining it to him,
he'll never understand.
387
00:20:41,992 --> 00:20:44,494
No, you're wrong.
I do understand very well.
388
00:20:44,578 --> 00:20:47,664
You're going to a big, new, hot
club tonight. Isn't that what it is?
389
00:20:47,748 --> 00:20:49,082
- Yeah, that's right.
- Yes. Exactly.
390
00:20:49,166 --> 00:20:52,419
What I don't understand is
how you're going to get there.
391
00:20:52,502 --> 00:20:54,796
- What are you doing?
- What are you doing?
392
00:20:54,880 --> 00:20:56,256
- God!
- God!
393
00:20:56,590 --> 00:20:58,133
Man!
394
00:21:03,013 --> 00:21:05,265
Making your way
in the world today
395
00:21:05,349 --> 00:21:08,018
Takes everything you've got
396
00:21:08,101 --> 00:21:10,687
Taking a break
from all your worries
397
00:21:10,771 --> 00:21:12,814
Sure would mean a lot
398
00:21:14,066 --> 00:21:17,486
Wouldn't you like to get away?
399
00:21:19,488 --> 00:21:21,573
Sometimes you've got to...
400
00:21:21,657 --> 00:21:24,368
You can take away our phones
and you can take away our keys,
401
00:21:24,451 --> 00:21:26,370
but you cannot take away our dreams!
402
00:21:26,453 --> 00:21:29,623
That's right! 'Cause we're, like,
sleeping when we have them.
403
00:21:30,958 --> 00:21:32,417
Later much!
404
00:21:36,713 --> 00:21:38,757
Boys! Boys, wait!
405
00:21:38,840 --> 00:21:41,426
I don't like you
leaving without a phone.
406
00:21:41,510 --> 00:21:43,553
Just in case something happens.
407
00:21:43,637 --> 00:21:46,098
Mom, how old are these?
These are embarrassing.
408
00:21:46,181 --> 00:21:48,850
Well, you know,
in case of emergencies.
409
00:21:50,185 --> 00:21:51,395
Have fun.
410
00:21:51,478 --> 00:21:52,646
Mom get lipstick on me?
411
00:21:52,729 --> 00:21:54,648
Yeah. But it looks like
you were making out.
412
00:21:54,731 --> 00:21:55,983
Sweet.
413
00:22:08,787 --> 00:22:09,788
How's my hair?
414
00:22:09,871 --> 00:22:10,914
Good.
415
00:22:10,998 --> 00:22:12,624
- Roxbury good?
- You know it.
416
00:22:12,708 --> 00:22:15,711
Okay. I gotta tell
you something, Steve.
417
00:22:15,794 --> 00:22:17,838
Tonight, I can taste it.
418
00:22:19,756 --> 00:22:22,509
I can't taste it, Doug, I can't!
419
00:22:22,718 --> 00:22:24,803
I'm so scared right now,
I don't know what to do!
420
00:22:24,886 --> 00:22:27,597
Okay, you're mad-cowing on me,
all right? You have to relax.
421
00:22:27,681 --> 00:22:29,016
I'm nervous.
422
00:22:29,099 --> 00:22:32,269
I mean, we put all this pressure
on ourselves to get into the Roxbury,
423
00:22:32,352 --> 00:22:33,979
and I don't know if we can deliver.
424
00:22:34,062 --> 00:22:35,772
You have to take
control of yourself, okay?
425
00:22:35,856 --> 00:22:39,860
No, you gotta take control!
I'm barely hanging on here!
426
00:22:42,529 --> 00:22:44,281
Come on, relax.
427
00:22:44,364 --> 00:22:46,908
Think puppies
and candy canes, all right?
428
00:22:46,992 --> 00:22:49,703
- Okay.
- Hey, hot lady, what's going on?
429
00:22:51,163 --> 00:22:52,664
All right, we'll clean up later.
Don't worry about it.
430
00:22:52,748 --> 00:22:53,749
Well, take it easy.
431
00:22:55,876 --> 00:22:59,337
Doug, I see your Roxbury balloon,
432
00:22:59,421 --> 00:23:02,007
and I hate to be the one to burst it,
433
00:23:02,090 --> 00:23:04,926
but we don't even have our own car,
434
00:23:05,010 --> 00:23:07,763
and I don't think our
name's on that list.
435
00:23:07,846 --> 00:23:09,806
Perfect. Rites of passage.
436
00:23:09,890 --> 00:23:11,975
Remember that television show
about Africa?
437
00:23:12,059 --> 00:23:15,145
They sent the boy into the jungle with
nothing but a spear to hunt the lion.
438
00:23:15,312 --> 00:23:18,732
This van is our spear
and that Roxbury is our lion.
439
00:23:19,566 --> 00:23:21,777
Does the bouncer know about this?
440
00:23:21,860 --> 00:23:23,820
He's about to find out.
441
00:23:23,904 --> 00:23:26,782
Ladies, you all right?
See you next week.
442
00:23:26,865 --> 00:23:29,409
My good hombre, remember us?
443
00:23:29,493 --> 00:23:30,494
No.
444
00:23:30,577 --> 00:23:32,204
Doug and Steve Butabi.
445
00:23:32,287 --> 00:23:33,580
You're brothers?
446
00:23:33,663 --> 00:23:35,123
No.
447
00:23:35,415 --> 00:23:36,833
- Yes.
- Yes.
448
00:23:36,917 --> 00:23:39,795
- Man, works every time.
- Yeah, I know.
449
00:23:39,878 --> 00:23:42,839
Now I remember. You can't come in.
450
00:23:44,716 --> 00:23:46,009
What's up, Rocky?
451
00:23:46,093 --> 00:23:47,302
How you doing tonight?
452
00:23:47,385 --> 00:23:48,678
All right.
453
00:23:50,931 --> 00:23:52,766
It's time to play a little softball.
454
00:23:55,102 --> 00:23:58,396
Hey, good man, how's it going tonight?
455
00:23:58,480 --> 00:24:00,732
Good. You still can't come in.
456
00:24:00,816 --> 00:24:02,442
Well, that's not
what a friend of mine told me.
457
00:24:02,526 --> 00:24:03,568
Maybe you know him.
458
00:24:03,652 --> 00:24:05,779
His name is Abraham.
459
00:24:08,698 --> 00:24:10,408
You don't know him.
460
00:24:10,492 --> 00:24:12,577
What about his two friends?
461
00:24:12,661 --> 00:24:18,250
George Washington
and George Washington.
462
00:24:20,502 --> 00:24:23,255
Let's not forget
the other boy in the band...
463
00:24:23,338 --> 00:24:24,965
George Washington.
464
00:24:25,048 --> 00:24:27,717
He's a little lonely,
wants to join his buddies.
465
00:24:27,801 --> 00:24:29,594
And look who else we got,
466
00:24:29,678 --> 00:24:33,723
Roosevelt, Roosevelt, and Jefferson.
467
00:24:37,394 --> 00:24:38,687
Okay.
468
00:24:39,104 --> 00:24:40,230
Great.
469
00:24:42,274 --> 00:24:43,525
There! Is that an ATM?
470
00:24:43,608 --> 00:24:46,278
That's not an ATM.
That's where you drop off videos.
471
00:24:47,070 --> 00:24:48,613
That's it!
472
00:24:48,697 --> 00:24:50,699
- That was a card store.
- Here's one!
473
00:24:50,782 --> 00:24:53,118
No. That's just Weight Watchers.
474
00:24:53,201 --> 00:24:54,661
- ATM! That's it!
- No, that's...
475
00:25:03,003 --> 00:25:04,796
Shit, the car!
476
00:25:04,880 --> 00:25:07,632
The car? What about me?
477
00:25:07,716 --> 00:25:09,968
Well, this car is
a racing car. It's illegal.
478
00:25:10,051 --> 00:25:11,303
All I need is a police report.
479
00:25:13,805 --> 00:25:16,057
- You all right?
- Yeah. Let me see.
480
00:25:18,059 --> 00:25:19,811
Oh, great.
481
00:25:19,895 --> 00:25:21,646
They're starting
with the neck injuries.
482
00:25:21,730 --> 00:25:23,899
I'm screwed. I'm really screwed.
483
00:25:25,400 --> 00:25:27,986
- Jeez, man, I'm a mess.
- I don't know. What happened?
484
00:25:28,069 --> 00:25:30,363
Hey, sorry about your van.
485
00:25:30,447 --> 00:25:32,741
No way! Richard Grieco!
486
00:25:33,283 --> 00:25:34,284
Yeah.
487
00:25:34,367 --> 00:25:36,703
Do you remember when we saw you
last night at the Roxbury?
488
00:25:36,912 --> 00:25:38,038
Yeah, we were outside.
489
00:25:38,121 --> 00:25:39,497
Right. Right.
490
00:25:39,581 --> 00:25:42,375
So what do you want to do?
491
00:25:42,459 --> 00:25:44,836
Well, we were just gonna
go to the Roxbury again.
492
00:25:44,920 --> 00:25:46,338
But we couldn't get in.
493
00:25:46,421 --> 00:25:49,007
Well, hey guys, do you want me to
get you into the Roxbury?
494
00:25:49,090 --> 00:25:50,342
- Yeah!
- Yeah!
495
00:25:50,425 --> 00:25:52,010
Great. Follow me.
496
00:25:53,887 --> 00:25:55,013
This is amazing.
497
00:25:55,096 --> 00:25:56,806
You see? It all comes from within,
498
00:25:56,890 --> 00:25:59,434
and he felt it because he's an actor
and very sensitive.
499
00:25:59,517 --> 00:26:00,518
Right.
500
00:26:01,895 --> 00:26:03,939
We gotta make a stop at the Roxbury.
501
00:26:04,022 --> 00:26:05,649
What about the party?
502
00:26:05,732 --> 00:26:08,068
I just don't want a lawsuit, okay?
503
00:26:21,748 --> 00:26:22,874
Oh, my God, Doug.
504
00:26:22,958 --> 00:26:25,835
This is
the most amazing place I've ever been.
505
00:26:25,919 --> 00:26:28,797
Guys, guys, this is the coat room.
506
00:26:28,880 --> 00:26:30,382
The club's in here.
507
00:26:33,885 --> 00:26:35,804
- What's up? How you doing?
- What's up?
508
00:26:35,887 --> 00:26:37,472
What's up? What's up?
509
00:26:37,555 --> 00:26:40,809
What's up? What's up?
What's up? What's up?
510
00:26:40,892 --> 00:26:43,353
Steve! Steve,
get a hold of yourself, all right?
511
00:26:43,436 --> 00:26:45,105
I'm sorry.
It's hottie overload in here.
512
00:26:45,188 --> 00:26:47,232
I know. Just pace yourself.
513
00:26:47,315 --> 00:26:49,943
What's up? Two, three, four,
514
00:26:50,026 --> 00:26:53,655
what's up? Two, three, four,
515
00:26:53,738 --> 00:26:54,823
what's up?
516
00:26:58,493 --> 00:27:00,870
- Sweet.
- Sweet.
517
00:27:00,954 --> 00:27:03,206
Richard, my man, good to see you!
518
00:27:03,290 --> 00:27:04,541
Get over here!
519
00:27:04,624 --> 00:27:06,501
Benny, the place is kicking.
520
00:27:06,584 --> 00:27:09,212
Actually, it's jumping
like 21 Jump Street, right?
521
00:27:10,922 --> 00:27:12,382
Who are your friends?
522
00:27:12,465 --> 00:27:14,634
Guys, this is Mr. Zadir.
523
00:27:14,718 --> 00:27:16,511
He owns the place. These are...
524
00:27:16,594 --> 00:27:18,513
- Doug Butabi.
- Steve Butabi.
525
00:27:18,596 --> 00:27:20,098
You look like good boys.
526
00:27:20,181 --> 00:27:22,100
Come to my VIP table.
527
00:27:23,601 --> 00:27:24,894
Doug, the owner!
528
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
This is the man we want to be.
529
00:27:26,354 --> 00:27:27,772
I thought we wanted to be like Grieco.
530
00:27:27,856 --> 00:27:29,482
Well, appearance and automotive-wise,
531
00:27:29,566 --> 00:27:31,651
- but professionally, it's this guy.
- Got it.
532
00:27:35,613 --> 00:27:39,409
Dooey, my main man. I love this man.
533
00:27:39,492 --> 00:27:41,328
I want you to meet
the Butabi brothers.
534
00:27:41,411 --> 00:27:43,580
These are good boys.
535
00:27:43,663 --> 00:27:45,957
Hey! Who grabbed my ass?
536
00:27:46,041 --> 00:27:47,334
Did you grab my ass?
537
00:27:47,417 --> 00:27:49,544
No, sir, I did not grab your ass.
538
00:27:49,627 --> 00:27:51,463
It's okay if you did.
539
00:27:51,546 --> 00:27:53,173
I understand.
540
00:27:53,256 --> 00:27:55,675
Just that you're barking up
the wrong tree.
541
00:27:59,262 --> 00:28:01,097
So, you guys come here a lot?
542
00:28:01,181 --> 00:28:02,891
Yeah, all the time.
543
00:28:02,974 --> 00:28:05,060
But we've never been inside.
544
00:28:05,143 --> 00:28:07,479
Steve, watch what you're saying.
545
00:28:07,562 --> 00:28:10,523
So is Johnny Depp meeting you
here or what?
546
00:28:12,567 --> 00:28:13,610
No.
547
00:28:17,280 --> 00:28:19,074
All right.
548
00:28:19,157 --> 00:28:20,825
Listen, Benny, we'll see you later.
549
00:28:20,909 --> 00:28:23,370
- Okay.
- All right. See you, guys.
550
00:28:23,453 --> 00:28:24,954
See you, Richard Grieco.
551
00:28:25,038 --> 00:28:26,623
See you, Grieco's lady.
552
00:28:29,626 --> 00:28:33,338
Sir, I just want to say
that it is an honor to shoot the shit
553
00:28:33,421 --> 00:28:36,174
with the owner of
the club of all clubs.
554
00:28:36,257 --> 00:28:37,967
Yeah, and we're pretty proficient
club-hoppers,
555
00:28:38,051 --> 00:28:40,011
so we know what we're talking about.
556
00:28:40,095 --> 00:28:41,638
We usually go to this place
called the Mudd Club,
557
00:28:41,721 --> 00:28:43,515
and that place is rank.
558
00:28:43,598 --> 00:28:45,725
They'll let any asswad in the door.
559
00:28:45,809 --> 00:28:47,102
I own that place also.
560
00:28:47,185 --> 00:28:48,520
It's a really good location.
561
00:28:48,603 --> 00:28:50,355
And the drinks are reasonably priced.
562
00:28:50,438 --> 00:28:52,065
No, no, no. You boys are right.
563
00:28:52,148 --> 00:28:54,025
That's what's wrong
with the club business today.
564
00:28:54,109 --> 00:28:56,945
One day you're hot,
the next day you're not.
565
00:28:57,612 --> 00:28:59,239
Tell him.
566
00:28:59,322 --> 00:29:03,701
Well, actually I, if I may,
had an idea for a club...
567
00:29:03,785 --> 00:29:06,287
Wait. Did you grab my ass?
568
00:29:07,622 --> 00:29:08,832
No.
569
00:29:08,915 --> 00:29:09,958
Do you want to?
570
00:29:11,418 --> 00:29:12,585
No.
571
00:29:13,586 --> 00:29:14,796
Should I?
572
00:29:15,505 --> 00:29:17,048
Okay. Continue.
573
00:29:19,259 --> 00:29:22,512
Well, you know how people, when
they're waiting outside of a club,
574
00:29:22,595 --> 00:29:24,514
and they're bummed
'cause they're trying to get in?
575
00:29:24,597 --> 00:29:26,182
This is great. This is great.
576
00:29:26,266 --> 00:29:30,061
Well, what if the outside of the club
looked like the inside.
577
00:29:30,145 --> 00:29:33,523
You know, they had couches
and music and all that stuff going on.
578
00:29:33,606 --> 00:29:34,691
But then on the inside...
579
00:29:34,774 --> 00:29:36,025
This is the best part.
580
00:29:36,109 --> 00:29:37,527
It looks like the street.
581
00:29:37,610 --> 00:29:40,029
You know, cars and street signs.
582
00:29:40,113 --> 00:29:42,532
So basically,
the outside is the inside,
583
00:29:42,615 --> 00:29:45,034
and the inside is the outside.
584
00:29:45,118 --> 00:29:47,537
Doesn't that blow your mind?
585
00:29:48,705 --> 00:29:50,039
What about that guy?
586
00:29:50,123 --> 00:29:51,583
Owns a restaurant.
587
00:29:51,666 --> 00:29:53,543
- How many?
- One.
588
00:29:53,626 --> 00:29:56,880
Boy, has this place gone downhill.
589
00:29:56,963 --> 00:29:58,506
Look, I don't see anything
over six figures.
590
00:29:58,590 --> 00:29:59,966
Let's just get out of here.
591
00:30:00,049 --> 00:30:03,178
Wait a minute. That's that Zadir guy.
592
00:30:03,261 --> 00:30:04,512
Who are those guys with him?
593
00:30:04,596 --> 00:30:06,598
I don't know,
but if they're with Zadir,
594
00:30:06,681 --> 00:30:08,808
they have got to be worth something.
595
00:30:08,892 --> 00:30:10,852
Great. Let's work.
596
00:30:12,770 --> 00:30:14,189
Tell him about the vampire idea.
597
00:30:14,272 --> 00:30:15,648
That's good. That's a good idea.
598
00:30:15,732 --> 00:30:16,774
I'm not gonna tell
him about that idea.
599
00:30:16,858 --> 00:30:18,943
Wait! I have to say
hello to Jim Carrey.
600
00:30:19,569 --> 00:30:23,364
Jim! Come here,
you pet detective bastard!
601
00:30:23,448 --> 00:30:27,327
Smoking! You crazy son of a bitch!
602
00:30:27,952 --> 00:30:29,329
- Was I too pushy?
- No.
603
00:30:29,412 --> 00:30:31,372
I was too pushy. Did I speak well?
604
00:30:31,456 --> 00:30:33,291
You were totally articulate.
605
00:30:33,374 --> 00:30:34,626
It's really hard to pitch
in a nightclub.
606
00:30:34,709 --> 00:30:35,710
I know, I know.
607
00:30:35,793 --> 00:30:37,754
I mean, did you ever notice
the music is way too loud in here?
608
00:30:37,837 --> 00:30:38,922
Yeah.
609
00:30:39,005 --> 00:30:40,715
We have to get a meeting.
610
00:30:40,798 --> 00:30:42,759
Steve, will you...
611
00:30:56,773 --> 00:30:59,317
- What's up? You want to dance?
- Yes.
612
00:30:59,400 --> 00:31:01,194
All right. Take it easy.
613
00:31:01,277 --> 00:31:02,695
Steve, she said, "Yes."
614
00:31:02,779 --> 00:31:03,780
What?
615
00:31:03,863 --> 00:31:06,533
Hotties want to shake it. Come on.
616
00:33:16,120 --> 00:33:18,581
That's some good ass-grabbing
going on there.
617
00:33:28,049 --> 00:33:31,094
Wow, 1980. Good year.
618
00:33:31,177 --> 00:33:33,137
1980 was an excellent year.
619
00:33:33,221 --> 00:33:35,098
Devo had a huge hit that year.
620
00:33:35,181 --> 00:33:37,934
Yeah and Joanie Loves Chachi
started that year.
621
00:33:38,017 --> 00:33:40,269
Yeah, yeah, yeah. Joanie loves Chachi,
622
00:33:40,353 --> 00:33:43,606
but does Chachi give
a flying fuck about Joanie?
623
00:33:43,690 --> 00:33:47,568
Cambi makes a good point.
But tonight, we have some fun,
624
00:33:47,652 --> 00:33:49,487
not dwell on Scott Baio.
625
00:33:49,570 --> 00:33:51,280
Sweet suds, Mr. Zadir.
626
00:33:51,364 --> 00:33:54,659
Champagne is good and all, but
you know what really makes a party?
627
00:33:54,742 --> 00:33:55,743
Fluffi Whip.
628
00:33:55,827 --> 00:33:57,745
Yeah, but not when
you put it on stuff.
629
00:33:57,829 --> 00:34:01,374
When you press the little white
nozzle, before anything comes out,
630
00:34:01,457 --> 00:34:02,709
you suck on it.
631
00:34:02,792 --> 00:34:04,252
It's really fun.
632
00:34:04,335 --> 00:34:07,213
You mean like nitrous oxide?
Whippets?
633
00:34:07,296 --> 00:34:08,464
- No!
- No!
634
00:34:08,548 --> 00:34:11,092
What is that?
635
00:34:11,175 --> 00:34:15,012
Dooey, we have to stop and get
some Fluffi Whip for the party.
636
00:34:15,096 --> 00:34:17,014
Yes, sir.
637
00:34:17,098 --> 00:34:19,267
But it has to be Fluffi Whip in a can!
638
00:34:19,350 --> 00:34:21,102
He can't hear you.
639
00:34:21,185 --> 00:34:25,690
Hey, Dooey, tell your mom
that I had a nice time last night!
640
00:34:27,191 --> 00:34:28,526
And your dad!
641
00:34:28,609 --> 00:34:30,486
What?
642
00:34:30,570 --> 00:34:31,654
I mean, your sister!
643
00:34:32,780 --> 00:34:33,865
Good one, man!
644
00:34:33,948 --> 00:34:34,949
Yeah!
645
00:34:35,783 --> 00:34:37,118
We nailed him.
646
00:34:39,370 --> 00:34:41,748
Disco dicks.
647
00:34:44,167 --> 00:34:47,503
- And that alien was Robin Williams.
- Yes, I remember.
648
00:34:47,587 --> 00:34:49,130
I'll be right back.
649
00:34:49,213 --> 00:34:50,214
It's my boss' card.
650
00:34:50,298 --> 00:34:51,674
You can take it, he's right outside.
651
00:34:51,758 --> 00:34:53,301
I'll take care of that.
652
00:34:56,387 --> 00:34:57,847
Operator 238, please.
653
00:34:59,849 --> 00:35:02,310
- What's up?
- Hello, Doug.
654
00:35:02,393 --> 00:35:04,145
Guess where we went tonight.
655
00:35:04,228 --> 00:35:06,439
Well, let me see...
656
00:35:06,522 --> 00:35:08,775
The One-Stop Market on Ventura?
657
00:35:08,941 --> 00:35:13,154
No! I mean before that,
you sly little Credit Vixen.
658
00:35:13,946 --> 00:35:17,700
Well, I give up,
you nasty little card swiper.
659
00:35:17,784 --> 00:35:19,786
The Roxbury with Richard Grieco.
660
00:35:19,869 --> 00:35:21,746
You gotta come out sometime.
661
00:35:21,829 --> 00:35:24,582
Well, I would, but then
there'd be no one here
662
00:35:24,665 --> 00:35:26,959
to approve all the money you spend.
663
00:35:27,043 --> 00:35:29,337
You're always thinking of me.
664
00:35:30,213 --> 00:35:33,257
Well, the card's good. Bye, Doug.
665
00:35:36,302 --> 00:35:37,470
She approved.
666
00:35:44,727 --> 00:35:47,396
Sweet-ass dwelling, Mr. Zadir.
667
00:35:47,480 --> 00:35:49,482
It's a place to hang my hat.
668
00:36:00,993 --> 00:36:04,914
Look at this.
Bought a $100,000 sound system,
669
00:36:04,997 --> 00:36:06,707
and nobody's dancing!
670
00:36:06,791 --> 00:36:08,459
Well, if I may, to congest,
671
00:36:08,543 --> 00:36:12,547
the pool here is taking up
all the prime dancing real estate.
672
00:36:12,630 --> 00:36:14,966
Yeah, if you were to put
a big piece of glass over the pool,
673
00:36:15,049 --> 00:36:17,677
you could use it as a dance floor
and that would be sweet,
674
00:36:17,760 --> 00:36:21,472
because it'd be like dancing on water,
and people love to do that.
675
00:36:21,556 --> 00:36:24,308
Boys, boys,
let's not talk business now.
676
00:36:24,934 --> 00:36:26,394
Let's set up a meeting.
677
00:36:27,687 --> 00:36:30,398
Hey, Anna Nicole!
Put something on!
678
00:36:30,481 --> 00:36:32,441
You're making us sick.
679
00:36:32,525 --> 00:36:34,527
- Meeting!
- Meeting!
680
00:36:34,610 --> 00:36:36,070
Let's mingle.
681
00:36:37,113 --> 00:36:38,739
Right.
682
00:36:38,823 --> 00:36:41,409
This Italian food tastes so good,
it's like Mexican.
683
00:36:43,119 --> 00:36:45,288
- Could you pass me a towel, please?
- Good. How are you?
684
00:36:45,371 --> 00:36:47,456
- About 8:00, 8:15.
- They're right behind you.
685
00:36:47,540 --> 00:36:49,083
- Yeah, all the time.
- BMW.
686
00:36:49,166 --> 00:36:51,502
- Right off Sunset.
- Vanilla mostly.
687
00:36:53,337 --> 00:36:54,881
There you are.
688
00:36:54,964 --> 00:36:56,883
We got scared.
689
00:36:56,966 --> 00:36:59,385
- Of who? We'll kick his ass!
- Yeah!
690
00:36:59,468 --> 00:37:03,681
No. We got scared somebody
stole you away from us.
691
00:37:06,809 --> 00:37:07,852
Okay.
692
00:37:08,477 --> 00:37:11,731
Like some other girls
would steal us away.
693
00:37:11,814 --> 00:37:14,191
Oh, right.
694
00:37:19,822 --> 00:37:24,076
So do you guys want to go someplace
we can be alone?
695
00:37:24,160 --> 00:37:25,369
No.
696
00:37:25,786 --> 00:37:26,954
- Yes!
- Yes!
697
00:37:27,038 --> 00:37:28,873
- Oh, man!
- Oh, man!
698
00:37:28,956 --> 00:37:30,625
- So sweet...
- Like candy.
699
00:37:30,708 --> 00:37:32,418
Why does it taste so sweet?
700
00:37:32,501 --> 00:37:34,587
'Cause it's like candy, I said.
701
00:37:37,590 --> 00:37:39,467
These are real.
702
00:37:39,550 --> 00:37:41,010
They'll be dead in a week.
703
00:37:44,680 --> 00:37:49,060
You know what I always thought
would make a cool Twilight Zone?
704
00:37:49,143 --> 00:37:53,022
Like, we look at this,
and we see a picture of this lady.
705
00:37:53,105 --> 00:37:56,400
But to this lady,
are we just a picture of us?
706
00:37:56,484 --> 00:37:57,985
Did you ever think of that?
707
00:37:59,195 --> 00:38:00,196
No.
708
00:38:01,906 --> 00:38:03,407
Why don't you
709
00:38:04,492 --> 00:38:05,701
come over here?
710
00:38:06,160 --> 00:38:09,789
Vivica, you know what I heard
when I first met you?
711
00:38:10,498 --> 00:38:11,499
What?
712
00:38:19,632 --> 00:38:20,633
What are you doing?
713
00:38:21,092 --> 00:38:24,387
That's an ambulance
coming to take me away,
714
00:38:24,470 --> 00:38:26,889
'cause the sight of you
stopped my heart.
715
00:38:29,517 --> 00:38:31,811
Cambi...
716
00:38:32,144 --> 00:38:35,106
Do you like
blueberries or strawberries?
717
00:38:35,481 --> 00:38:36,524
Why?
718
00:38:36,607 --> 00:38:39,694
'Cause I wanna know what kind of
pancakes to order you in the morning.
719
00:38:44,031 --> 00:38:45,032
Steve!
720
00:38:51,080 --> 00:38:52,873
I was wondering if...
721
00:38:53,916 --> 00:38:55,167
What are you doing?
722
00:38:55,251 --> 00:38:56,419
Checking your label.
723
00:38:56,502 --> 00:39:00,131
Just as I thought. Made in heaven.
724
00:39:01,549 --> 00:39:04,468
Doug, you've gotten past
the opening lines.
725
00:39:05,386 --> 00:39:07,221
Hey, hey, hey.
726
00:39:07,304 --> 00:39:09,348
Is that a mirror in your pocket?
727
00:39:09,849 --> 00:39:10,850
What?
728
00:39:11,392 --> 00:39:14,895
'Cause I can see myself in your pants.
729
00:39:14,979 --> 00:39:19,025
Hey, Doug. If I said
you had a nice body,
730
00:39:19,108 --> 00:39:20,484
would you hold it against me?
731
00:39:22,653 --> 00:39:24,363
What?
732
00:39:24,447 --> 00:39:25,448
I was there.
733
00:39:25,531 --> 00:39:27,825
I was like, "Emilio!"
734
00:39:27,908 --> 00:39:29,452
And Doug was going...
735
00:39:29,535 --> 00:39:30,911
What are you... No.
736
00:39:30,995 --> 00:39:34,040
And Steve was like, "Emilio!"
737
00:39:34,123 --> 00:39:36,667
Oh, God, if you were only there.
738
00:39:36,751 --> 00:39:38,669
You know, I feel like a selfish pig
739
00:39:38,753 --> 00:39:40,796
just going on and on about myself.
740
00:39:40,880 --> 00:39:42,631
What about you? Where you from?
741
00:39:42,715 --> 00:39:44,759
Any brothers or sisters?
742
00:39:44,842 --> 00:39:47,178
You have any family?
Pets? What about pets?
743
00:39:47,261 --> 00:39:49,263
I got a cat.
744
00:39:49,346 --> 00:39:51,432
Really? A cat.
745
00:39:51,515 --> 00:39:52,641
Interesting.
746
00:39:52,725 --> 00:39:54,477
I think of you more as a dog person.
747
00:39:54,560 --> 00:39:55,644
That's funny.
748
00:39:55,728 --> 00:39:57,480
You know, maybe a Pomeranian,
749
00:39:57,563 --> 00:40:01,692
Lhasa Apso,
something kind of small, warm, fuzzy.
750
00:40:03,694 --> 00:40:05,071
Is this your first time?
751
00:40:06,197 --> 00:40:08,657
Yes. Isn't it yours?
752
00:40:12,036 --> 00:40:13,913
Is this your first time?
753
00:40:14,747 --> 00:40:17,833
What? Are you serious?
754
00:40:17,917 --> 00:40:20,795
Oh, you're hilarious!
755
00:40:20,878 --> 00:40:23,881
Oh, man, you're funny!
756
00:40:23,964 --> 00:40:25,466
Hey, Steve!
757
00:40:26,050 --> 00:40:27,927
You're a funny girl.
758
00:40:28,010 --> 00:40:31,722
What? All right. Hey, where you going?
759
00:40:32,765 --> 00:40:34,642
Okay, that was terrific.
760
00:40:38,604 --> 00:40:39,647
- Doug! Oh, my God!
- Oh, my God!
761
00:40:39,730 --> 00:40:40,981
Did you just...
'Cause I just...
762
00:40:41,065 --> 00:40:42,942
- It's unbelievable!
- Oh, man!
763
00:40:49,657 --> 00:40:50,908
Not that it hasn't happened before.
764
00:40:50,991 --> 00:40:52,701
- Of course not.
- I mean, it was okay.
765
00:40:52,785 --> 00:40:54,662
- You know, right. Yeah.
- The usual. Totally.
766
00:40:54,745 --> 00:40:56,455
You know, I'm gonna go back in and...
767
00:40:56,539 --> 00:40:58,207
I'm gonna see what's going on in...
768
00:41:02,378 --> 00:41:03,712
Hey, Steve.
769
00:41:04,213 --> 00:41:05,256
Yeah, Doug?
770
00:41:12,638 --> 00:41:14,181
You got a number!
771
00:41:15,099 --> 00:41:17,393
- We got a number!
- We got a number!
772
00:41:25,401 --> 00:41:26,610
Doug.
773
00:41:26,694 --> 00:41:30,823
Doug, I got some great office supplies
for our new nightclub business.
774
00:41:30,906 --> 00:41:33,659
Let's see. Post-it notes,
to annotate important documents.
775
00:41:33,742 --> 00:41:35,703
- All right.
- Little Post-it notes,
776
00:41:35,786 --> 00:41:37,246
'cause you write smaller than me.
777
00:41:37,329 --> 00:41:41,041
And mugs with our names on them.
Yours says Doug.
778
00:41:41,125 --> 00:41:43,460
- Sweet.
- Did you call Mr. Zadir?
779
00:41:43,544 --> 00:41:45,921
Okay, before you talk
to a man like Mr. Zadir,
780
00:41:46,005 --> 00:41:47,798
you have to have
a plan of attack, all right?
781
00:41:47,882 --> 00:41:49,633
Right.
782
00:41:49,717 --> 00:41:52,303
I'd really like to
schedule a meeting, can you do...
783
00:41:52,761 --> 00:41:53,971
12:30?
784
00:41:54,054 --> 00:41:55,431
Let's see.
785
00:42:02,021 --> 00:42:03,189
I'm clear.
786
00:42:03,272 --> 00:42:05,065
Okay, you know what we should do?
787
00:42:05,149 --> 00:42:06,984
We should probably have a pre-meeting
788
00:42:07,067 --> 00:42:09,612
to brainstorm
before our scheduled meeting.
789
00:42:09,695 --> 00:42:13,657
Yeah, that way we
don't look like idiots at our meeting.
790
00:42:13,741 --> 00:42:15,743
- Exactly. Okay.
- Okay.
791
00:42:16,785 --> 00:42:19,246
I'm sorry. Register's closed.
792
00:42:19,330 --> 00:42:21,373
- Yeah.
- Sorry.
793
00:42:22,416 --> 00:42:23,626
- Okay.
- Okay.
794
00:42:23,709 --> 00:42:27,504
Mr. Butabi, where is
the other cash register?
795
00:42:28,797 --> 00:42:30,507
- So 11:00 would probably be better.
- Right.
796
00:42:30,591 --> 00:42:31,717
Hey, Steve.
797
00:42:31,800 --> 00:42:32,843
Yeah?
798
00:42:32,927 --> 00:42:34,887
I was just thinking.
799
00:42:34,970 --> 00:42:37,723
Dad would be really
proud of us right now.
800
00:42:37,806 --> 00:42:39,767
What are you idiots doing?
801
00:42:39,850 --> 00:42:44,188
I pay you to take money and push
a button on the cash register.
802
00:42:44,271 --> 00:42:45,773
What did you do,
injure your delicate fingers
803
00:42:45,856 --> 00:42:47,566
in a cellular phone accident?
804
00:42:47,650 --> 00:42:49,777
For your information,
we are working our asses off.
805
00:42:49,860 --> 00:42:51,987
Yeah, our week's
filling up pretty quick.
806
00:42:52,071 --> 00:42:55,741
Dad, last night, we made
some very important business contacts.
807
00:42:55,824 --> 00:42:56,992
Really? Doing what?
808
00:42:57,076 --> 00:42:59,828
Dancing the Macarena
with Donald Trump?
809
00:42:59,912 --> 00:43:02,623
You're always telling us
to do something with our lives,
810
00:43:02,706 --> 00:43:05,542
and when we finally do,
you gotta put us down.
811
00:43:05,626 --> 00:43:06,710
You never support us,
812
00:43:06,794 --> 00:43:09,421
and you never care about
what's important to us, right, Steve?
813
00:43:09,505 --> 00:43:11,632
Yeah, for the most part.
814
00:43:12,967 --> 00:43:14,843
Even your brother is not convinced.
815
00:43:14,927 --> 00:43:17,596
Why? Because he uses
his brain, unlike you.
816
00:43:17,680 --> 00:43:19,723
You, you're a loser!
817
00:43:19,807 --> 00:43:21,725
New policy!
818
00:43:21,809 --> 00:43:23,310
No more clubs!
819
00:43:23,394 --> 00:43:24,395
- What?
- What?
820
00:43:24,478 --> 00:43:25,479
Yes!
821
00:43:25,562 --> 00:43:27,481
Your life is retail.
822
00:43:27,815 --> 00:43:29,692
Go clean the stockroom.
823
00:43:29,775 --> 00:43:30,985
You know what, Papa-san?
824
00:43:31,068 --> 00:43:33,404
Not only will we not
clean up the stockroom,
825
00:43:33,487 --> 00:43:35,155
but we are officially out of here!
826
00:43:35,239 --> 00:43:37,199
Come on, Steve!
827
00:43:37,283 --> 00:43:39,076
But what about the stockroom?
828
00:43:41,662 --> 00:43:42,997
We don't need you.
829
00:43:43,289 --> 00:43:45,457
We made huge-ass contacts last night.
830
00:43:45,541 --> 00:43:47,710
Yeah, plus, we met these girls, Dad,
831
00:43:47,793 --> 00:43:49,712
and you wouldn't believe
what happened.
832
00:43:49,795 --> 00:43:51,714
We're gonna make
it without you, Padre.
833
00:43:51,797 --> 00:43:53,173
You'll see!
834
00:43:53,257 --> 00:43:55,384
Yes, I'll see
when you come home tonight
835
00:43:55,467 --> 00:43:57,052
begging for food and shelter!
836
00:43:57,136 --> 00:43:59,179
Idiots! Morons!
837
00:43:59,263 --> 00:44:00,389
Steve! Steve!
838
00:44:00,472 --> 00:44:02,099
- Not now!
- You're an ass, Doug.
839
00:44:02,182 --> 00:44:03,183
Do you want to go to the beach later?
840
00:44:03,267 --> 00:44:05,728
I've got my bathing suit on
underneath this dress.
841
00:44:05,811 --> 00:44:07,730
Also, I know of a beach where you
don't have to wear a bathing suit.
842
00:44:07,813 --> 00:44:08,814
And I don't know
how you feel about it,
843
00:44:08,897 --> 00:44:09,982
but personally
I find it very liberating.
844
00:44:10,065 --> 00:44:12,318
Plus, you know,
with my milky white skin...
845
00:44:12,401 --> 00:44:14,987
Emily, Emily. We're experiencing
a major family crisis right now.
846
00:44:15,070 --> 00:44:16,739
I'm gonna have to take
a rain check on this convo.
847
00:44:16,822 --> 00:44:18,490
Steve! Car!
848
00:44:19,867 --> 00:44:21,744
- Nice bulbs, Emily.
- Thanks.
849
00:44:21,827 --> 00:44:24,496
And I don't mean that metaphorically.
850
00:44:26,999 --> 00:44:30,544
Don't... Just give me a call
or call me later if you want to go out
851
00:44:30,627 --> 00:44:31,628
or just call me anyway!
852
00:44:31,712 --> 00:44:32,713
Shut up!
853
00:45:11,460 --> 00:45:13,212
You notice we forgot
to ask her something?
854
00:45:13,295 --> 00:45:14,338
You mean, "What's up?"
855
00:45:14,421 --> 00:45:15,672
Yeah. That's weird.
856
00:45:15,756 --> 00:45:16,965
Actually, it's not.
857
00:45:17,049 --> 00:45:19,385
We're both in very serious
relationships right now,
858
00:45:19,468 --> 00:45:21,387
and our ladies know they can trust us.
859
00:45:21,470 --> 00:45:23,806
Why go out for burgers
when you got steak at home?
860
00:45:23,889 --> 00:45:26,517
You're right.
We should get lunch after this.
861
00:45:35,776 --> 00:45:36,902
You all right?
862
00:45:36,985 --> 00:45:38,695
Yeah. Fine.
863
00:45:40,823 --> 00:45:42,574
Doug and Steve Butabi for Mr. Zadir.
864
00:45:42,658 --> 00:45:43,742
You're brothers?
865
00:45:43,826 --> 00:45:45,077
Ma'am, we appreciate the setup,
866
00:45:45,160 --> 00:45:47,246
but we really can't get
into that right now.
867
00:45:47,329 --> 00:45:48,497
Your names are not on the list,
868
00:45:48,580 --> 00:45:50,416
and nobody gets in
without an appointment.
869
00:45:50,499 --> 00:45:52,543
- We have a meeting.
- Your names are not on my list.
870
00:45:52,626 --> 00:45:53,627
Doug, Mr. Zadir!
871
00:45:55,170 --> 00:45:56,713
Security!
872
00:46:00,300 --> 00:46:01,510
- Dooey!
- Dooey!
873
00:46:01,593 --> 00:46:03,679
- Yean. Up top!
- Yeah. Main man!
874
00:46:05,222 --> 00:46:06,640
Raging party last night.
875
00:46:06,723 --> 00:46:09,226
Yeah? Is that what my mother told you?
876
00:46:09,309 --> 00:46:10,310
Or was it my father?
877
00:46:10,394 --> 00:46:11,395
What?
878
00:46:11,478 --> 00:46:14,481
Those cans of Fluffi Whip
were a big hit at the party.
879
00:46:14,565 --> 00:46:16,483
I was out till 4:00 in the morning
looking for more.
880
00:46:16,567 --> 00:46:20,612
From dusk till dawn.
You, sir, are a party animal.
881
00:46:20,696 --> 00:46:22,698
It's been great spending
quality time and all,
882
00:46:22,781 --> 00:46:23,949
but we have a meeting with Mr. Zadir.
883
00:46:24,032 --> 00:46:25,367
Right.
884
00:46:25,451 --> 00:46:27,786
You keep away from Zadir.
He was drunk last night.
885
00:46:27,870 --> 00:46:29,455
He doesn't even remember you.
886
00:46:29,538 --> 00:46:32,291
You think you're the first losers
Zadir's picked up on the weekend
887
00:46:32,374 --> 00:46:33,792
that I had to get rid of on a Monday?
888
00:46:33,876 --> 00:46:35,627
Am I reading my diss-meter
correctly here,
889
00:46:35,711 --> 00:46:37,671
'cause I could swear
we're being blown off.
890
00:46:37,754 --> 00:46:39,339
Actually, you're being kicked out.
891
00:46:39,423 --> 00:46:40,757
What are you...
892
00:46:40,841 --> 00:46:42,176
Doug!
893
00:46:42,259 --> 00:46:46,388
Hey! Mr. Zadir! Hey, Mr. Zadir!
We have a meeting!
894
00:46:46,472 --> 00:46:47,473
Watch the shirt!
895
00:46:48,265 --> 00:46:49,266
Doug!
896
00:46:49,349 --> 00:46:51,602
Hey! That doesn't feel good at all!
897
00:46:51,685 --> 00:46:53,395
- Dooey kicked me!
- This doesn't feel good.
898
00:46:53,479 --> 00:46:55,105
Very, very important.
899
00:46:55,189 --> 00:46:56,690
Dooey, what's going on out there?
900
00:46:56,773 --> 00:46:58,775
Just a couple of trespassers, sir.
901
00:46:58,859 --> 00:47:00,736
Did you find the boys from last night?
902
00:47:00,819 --> 00:47:02,905
I haven't been able
to locate them yet,
903
00:47:02,988 --> 00:47:04,948
but don't worry, sir. I'm on it.
904
00:47:05,824 --> 00:47:08,535
Dooey, did you just grab my ass?
905
00:47:09,495 --> 00:47:12,998
Sir, from where I'm standing,
that's a physical impossibility.
906
00:47:13,081 --> 00:47:15,667
I know your tricks, Dooey.
907
00:47:19,588 --> 00:47:21,798
Hey! Hey, hey!
908
00:47:30,015 --> 00:47:31,642
Maybe we should just go back to work.
909
00:47:33,393 --> 00:47:35,729
Yeah, and maybe
we should go to college
910
00:47:35,812 --> 00:47:38,190
and not put gel in our hair
and start wearing blue jeans.
911
00:47:38,273 --> 00:47:39,483
Let's do that, Steve!
912
00:47:40,817 --> 00:47:41,818
Sorry.
913
00:47:48,325 --> 00:47:50,994
Cambi's number...
914
00:47:52,663 --> 00:47:56,333
We had a pretty sweet time
last night, didn't we?
915
00:47:57,501 --> 00:47:58,502
Sweet-ass time.
916
00:47:58,585 --> 00:47:59,795
Diabetic.
917
00:48:01,255 --> 00:48:03,757
I could see us doing that again.
918
00:48:03,840 --> 00:48:06,051
Maybe even a couple times
a week, right?
919
00:48:07,803 --> 00:48:11,181
The ladies await, my friend! Cell!
920
00:48:14,351 --> 00:48:17,729
Fascinating. So you travel
to places other than Japan?
921
00:48:24,027 --> 00:48:25,445
Who is it?
922
00:48:25,529 --> 00:48:26,738
I don't know.
923
00:48:26,822 --> 00:48:28,240
Just a bunch of pound signs.
924
00:48:28,323 --> 00:48:29,992
I don't know if you're doing it right.
925
00:48:30,075 --> 00:48:32,869
Stevie. You have to hit the pound sign
or it doesn't go through.
926
00:48:35,038 --> 00:48:38,834
You have to put in our number
and then hit the pound sign.
927
00:48:42,337 --> 00:48:45,257
Excuse me, Bill Nye the Science Guy.
928
00:48:45,340 --> 00:48:46,967
That's a sweet show, too.
929
00:48:51,680 --> 00:48:53,056
Hello.
930
00:48:53,140 --> 00:48:54,725
Cambi, it's your boyfriend.
931
00:48:54,808 --> 00:48:56,893
Look, I need to see you.
932
00:48:58,478 --> 00:49:01,106
Well, I'm at the Sky Bar.
933
00:49:01,189 --> 00:49:02,232
We'll be right there.
934
00:49:02,316 --> 00:49:05,027
- Nice. That was so good!
- I know it's nice!
935
00:49:05,110 --> 00:49:06,403
I was focused the whole time.
936
00:49:06,486 --> 00:49:07,487
- My God.
- Let's go.
937
00:49:08,405 --> 00:49:11,116
So did you guys have
as good a time last night as we did?
938
00:49:11,742 --> 00:49:13,493
I had a great time, Vivica.
939
00:49:13,827 --> 00:49:15,746
In fact, I think we've reached a point
940
00:49:15,829 --> 00:49:17,748
where I can comfortably call you "Viv"
941
00:49:17,831 --> 00:49:19,750
and leave out the "ica."
942
00:49:19,833 --> 00:49:24,713
Do you guys wanna hang out,
or do what we did last night or...
943
00:49:24,796 --> 00:49:27,758
Or eat and do what we did last night?
944
00:49:27,841 --> 00:49:29,509
- Sounds good.
- Okay.
945
00:49:31,553 --> 00:49:33,889
Ladies, have your
boarding passes ready.
946
00:49:35,057 --> 00:49:37,309
Ma'am, you're gonna
have to check your bag.
947
00:49:37,392 --> 00:49:40,395
The movie on this flight will be...
948
00:49:41,104 --> 00:49:43,565
I don't know.
I can't think of any more.
949
00:49:45,525 --> 00:49:47,819
Where's your car?
950
00:49:48,153 --> 00:49:49,905
Our dad got mad, took it away.
951
00:49:50,572 --> 00:49:51,615
Your dad?
952
00:49:51,907 --> 00:49:54,534
Yeah. We used to
work for him, but we quit today.
953
00:49:54,618 --> 00:49:56,411
So, actually, we're unemployed.
954
00:49:56,578 --> 00:49:57,996
Right.
955
00:49:58,080 --> 00:49:59,623
You're not in business with Mr. Zadir?
956
00:49:59,706 --> 00:50:01,792
Oh, no! We are! We just, you know,
957
00:50:01,875 --> 00:50:03,919
we just met him last night,
so we will be.
958
00:50:04,002 --> 00:50:06,797
So, no, but... Yes.
959
00:50:06,880 --> 00:50:08,715
Especially if we ever
get to see him again.
960
00:50:08,799 --> 00:50:09,883
- Right.
- Yeah.
961
00:50:13,887 --> 00:50:16,014
Hey, we were just kidding
about the boarding passes.
962
00:50:16,098 --> 00:50:17,724
- You can get in.
- Get away from us.
963
00:50:17,808 --> 00:50:18,934
What's wrong?
964
00:50:19,559 --> 00:50:21,895
You guys are a big waste of time.
965
00:50:22,187 --> 00:50:23,397
Cómo what?
966
00:50:23,480 --> 00:50:25,732
Steve, you're a jerk-off!
967
00:50:25,816 --> 00:50:27,818
Well, I'm glad you
shared that with me.
968
00:50:28,819 --> 00:50:30,237
It's a big step for both of us.
969
00:50:30,320 --> 00:50:33,949
Guys, consider what we did for you
last night a favor.
970
00:50:34,032 --> 00:50:37,661
Now do us a favor
and never talk to us again.
971
00:50:37,744 --> 00:50:39,913
What did we do wrong? We'll change.
972
00:50:39,996 --> 00:50:41,748
You can't change.
973
00:50:41,832 --> 00:50:45,544
You and your brother
are ugly, pathetic losers!
974
00:50:45,627 --> 00:50:50,716
I can't believe we actually
had sex with these asswads.
975
00:50:50,799 --> 00:50:53,051
You see,
that's the problem with nightclubs,
976
00:50:53,135 --> 00:50:55,262
poor schmucks
look just the same as rich schmucks.
977
00:51:08,859 --> 00:51:09,943
No.
978
00:51:10,819 --> 00:51:12,446
Yes.
979
00:51:12,529 --> 00:51:16,032
Steve. This is the worst day of
my life, and I'd really appreciate it
980
00:51:16,116 --> 00:51:18,326
if you didn't
talk to me right now, all right?
981
00:51:18,410 --> 00:51:21,830
I don't know how I'm supposed
to respond to that.
982
00:51:21,913 --> 00:51:23,623
Big surprise, Steve.
983
00:51:23,707 --> 00:51:25,792
You don't know how to do something!
984
00:51:25,876 --> 00:51:27,669
You don't know how to work the clubs!
985
00:51:27,753 --> 00:51:29,296
You don't know how
to talk to the ladies!
986
00:51:29,379 --> 00:51:30,714
The only thing you know how to do
987
00:51:30,797 --> 00:51:33,091
is ask me how to do everything!
988
00:51:33,175 --> 00:51:36,428
- But I'm just...
- That's why everything's gone wrong!
989
00:51:36,511 --> 00:51:38,597
Because you're holding me back.
990
00:51:38,680 --> 00:51:42,392
You're like this thing,
like, that's tied to my leg.
991
00:51:42,476 --> 00:51:46,354
Like this dragging thing.
Like, it's on a chain.
992
00:51:46,438 --> 00:51:48,315
- Being dragged like this...
- Lead weight.
993
00:51:48,398 --> 00:51:49,816
Yes. Thank you. Lead weight.
994
00:51:49,900 --> 00:51:51,276
But I'm not letting you
drag me down anymore!
995
00:51:51,359 --> 00:51:52,736
That's it! Fin! Nothing!
996
00:51:52,819 --> 00:51:54,905
Wall! That's all! Nothing!
997
00:51:54,988 --> 00:51:57,741
You know, you can't blame me
for what happened.
998
00:51:57,824 --> 00:52:01,912
I mean, today was just a series
of random events gone awry.
999
00:52:01,995 --> 00:52:03,747
Well, maybe they wouldn't go awry
1000
00:52:03,830 --> 00:52:07,709
if I had someone sitting next to me
with a brain!
1001
00:52:07,793 --> 00:52:10,045
You know what? Dad was right.
1002
00:52:10,128 --> 00:52:11,880
You are a loser!
1003
00:52:13,757 --> 00:52:15,967
You know what, Steve? I lied.
1004
00:52:16,051 --> 00:52:17,677
You're not good-looking!
1005
00:52:20,055 --> 00:52:21,306
Did you say something?
1006
00:52:21,389 --> 00:52:24,851
'Cause I have trouble hearing things
from that low to the ground!
1007
00:52:24,935 --> 00:52:26,102
Well, hear this!
1008
00:52:26,186 --> 00:52:28,688
From now on, consider me
your ex-brother!
1009
00:52:28,772 --> 00:52:30,857
- I don't care.
- Care about this, huh?
1010
00:52:30,941 --> 00:52:34,736
- You want the real thing?
- No. Do you want the...
1011
00:52:34,820 --> 00:52:36,446
- No.
- Then stop talking to me!
1012
00:52:36,530 --> 00:52:37,656
- Fine. My pleasure.
- Great.
1013
00:52:37,739 --> 00:52:39,241
- Fine.
- Good. Nice!
1014
00:53:23,118 --> 00:53:25,412
Adhesive...
1015
00:53:25,495 --> 00:53:27,873
Little Post-its,
'cause you're a little idiot.
1016
00:53:28,915 --> 00:53:31,543
Throwing these out 'cause I hate you.
1017
00:53:41,469 --> 00:53:42,929
You should take a lesson from it.
1018
00:53:43,013 --> 00:53:44,556
You went after those kids 'cause...
1019
00:53:44,639 --> 00:53:45,640
Grieco.
1020
00:53:45,724 --> 00:53:46,725
...and when you couldn't nail them,
1021
00:53:46,808 --> 00:53:48,852
you went after the next
most likely bigot, me.
1022
00:53:48,935 --> 00:53:51,271
You wanted to get yourself
a racist so bad...
1023
00:54:00,906 --> 00:54:02,324
Get off!
1024
00:54:12,208 --> 00:54:13,877
You'll be very
happy with these, ma'am.
1025
00:54:13,960 --> 00:54:15,629
These roses are our top seller.
1026
00:54:15,712 --> 00:54:17,505
How long do they last?
1027
00:54:17,589 --> 00:54:20,634
They last forever,
'cause they're silk.
1028
00:54:20,717 --> 00:54:22,761
They'll always be in bloom.
1029
00:54:23,553 --> 00:54:26,932
They'll never die, never change.
1030
00:54:27,015 --> 00:54:28,934
They'll never say
you're not good-looking.
1031
00:54:30,226 --> 00:54:32,771
They'll always
be in your room where you left them
1032
00:54:32,854 --> 00:54:36,066
and not suddenly move out
to the guest house.
1033
00:54:36,149 --> 00:54:38,360
Steven, excuse me.
Something has come up.
1034
00:54:38,443 --> 00:54:40,195
Excuse me, ma'am.
1035
00:54:40,278 --> 00:54:43,198
Steven, what's going on?
All the customers are depressed.
1036
00:54:43,281 --> 00:54:46,660
It's just I'm used to seeing
Doug at the register. I miss him.
1037
00:54:46,743 --> 00:54:47,744
He's in the guest house.
1038
00:54:47,827 --> 00:54:50,330
It's 10 feet away.
It's a mansion in there.
1039
00:54:50,413 --> 00:54:51,665
There's no cable.
1040
00:54:51,748 --> 00:54:53,583
Yes, there is. They have Cinemax.
1041
00:54:53,667 --> 00:54:55,669
But there's no HBO!
1042
00:54:55,752 --> 00:54:57,128
God!
1043
00:55:00,507 --> 00:55:02,842
Squeeze. You can feel it
right here. Squeeze!
1044
00:55:02,926 --> 00:55:05,011
- Hey, Steve.
- Come on!
1045
00:55:05,095 --> 00:55:06,179
Hey. How you doing?
1046
00:55:06,262 --> 00:55:07,764
I heard about your brother.
1047
00:55:08,515 --> 00:55:10,058
- So?
- So when are we gonna go out?
1048
00:55:10,725 --> 00:55:13,311
I know a place
with great spinach wraps.
1049
00:55:13,395 --> 00:55:15,021
Look, Emily,
1050
00:55:15,105 --> 00:55:17,774
I know you've had your heart
set on this for a long time,
1051
00:55:17,857 --> 00:55:20,485
but the truth is...
I mean, I'm a rebel,
1052
00:55:20,568 --> 00:55:25,407
and you're like this sweet
girl-from-next-door type.
1053
00:55:25,490 --> 00:55:28,618
Steve, you're forgetting.
I go to college, okay?
1054
00:55:28,702 --> 00:55:31,913
Translation. Drunken orgies
with occasional Cliff Notes.
1055
00:55:31,997 --> 00:55:34,666
Look, it sounds good,
1056
00:55:34,749 --> 00:55:37,252
but I just got out
of this very serious relationship,
1057
00:55:37,335 --> 00:55:40,964
and it's gonna take some time
to nurse my emotional wounds,
1058
00:55:41,047 --> 00:55:44,426
and that could take, like, until...
1059
00:55:44,509 --> 00:55:47,595
- Saturday.
- Saturday? That's perfect.
1060
00:55:47,679 --> 00:55:50,682
Your dad got us tickets to see
David Copperfield this Saturday night.
1061
00:55:51,725 --> 00:55:52,767
It's gonna be so much fun
1062
00:55:52,851 --> 00:55:55,645
to see things appear
and then disappear.
1063
00:56:01,484 --> 00:56:02,902
I'll see you.
1064
00:56:08,616 --> 00:56:11,036
Man. Great glutes.
1065
00:56:12,620 --> 00:56:14,330
I don't care.
1066
00:56:39,230 --> 00:56:41,649
- I don't know what you were thinking.
- That's expensive.
1067
00:56:41,733 --> 00:56:43,443
Gotta go.
1068
00:56:43,526 --> 00:56:46,696
What goes on in your head
when you shop for yourself?
1069
00:56:46,780 --> 00:56:48,615
Look at this. Who decorates like this?
1070
00:56:48,698 --> 00:56:50,241
Steve, come on.
1071
00:57:23,691 --> 00:57:25,693
"Introduction to business.
1072
00:57:27,028 --> 00:57:29,656
"Human relationships in management.
1073
00:57:29,739 --> 00:57:32,909
"Description covers
the development..."
1074
00:57:32,992 --> 00:57:34,410
Here's one.
1075
00:57:34,494 --> 00:57:38,456
"Business Computer Systems."
That's a good one.
1076
00:57:39,749 --> 00:57:42,836
Machines are Doug's thing.
I'm more of a people person.
1077
00:57:42,919 --> 00:57:47,590
Steve, a businessman
must have knowledge of computers.
1078
00:57:48,424 --> 00:57:49,717
Come on.
1079
00:57:51,803 --> 00:57:53,221
Oh, here's another one.
1080
00:57:53,304 --> 00:57:55,640
"Venture Management."
1081
00:57:55,723 --> 00:58:00,019
Gosh, Emily.
School? I'll have to read.
1082
00:58:00,103 --> 00:58:03,439
And homework,
and the teacher always asks you,
1083
00:58:03,523 --> 00:58:05,441
"Would you like to share that
with the rest of the class?"
1084
00:58:05,525 --> 00:58:07,402
Don't upset me, Steve.
1085
00:58:07,485 --> 00:58:09,362
Unless you want to make me less horny.
1086
00:58:10,613 --> 00:58:12,115
No. That wouldn't be good.
1087
00:58:12,907 --> 00:58:14,826
Look, here's what we do.
1088
00:58:15,243 --> 00:58:18,371
First we combine the stores, okay?
1089
00:58:18,454 --> 00:58:21,249
And then we can
add the furniture, you know?
1090
00:58:21,332 --> 00:58:24,836
Recliners and sofa beds,
1091
00:58:24,919 --> 00:58:28,298
and end tables and...
1092
00:58:28,381 --> 00:58:30,341
Chairs.
1093
00:58:30,425 --> 00:58:32,343
Oh, yes, chairs.
1094
00:58:32,427 --> 00:58:33,595
And...
1095
00:58:33,678 --> 00:58:35,597
- Ottomans.
- Yes, ottomans.
1096
00:58:35,680 --> 00:58:38,975
Ottomans. We're gonna be
bigger than Ikea. Home Depot.
1097
00:58:39,058 --> 00:58:41,186
Oh, my God.
1098
00:58:44,898 --> 00:58:46,065
Ikea!
1099
00:58:58,536 --> 00:59:01,706
Emily, I think we're
moving way too fast.
1100
00:59:01,789 --> 00:59:03,750
You're talking like we're married.
1101
00:59:05,585 --> 00:59:07,420
Oh, Steve.
1102
00:59:08,504 --> 00:59:10,673
You just made me so happy.
1103
00:59:10,757 --> 00:59:12,008
What?
1104
00:59:12,091 --> 00:59:14,636
No, no, no. I don't mean that.
1105
00:59:14,719 --> 00:59:17,722
No. It's just that I don't...
1106
00:59:23,728 --> 00:59:25,104
Okay.
1107
00:59:38,409 --> 00:59:44,540
Well, if I'm not mistaken,
this place has got it going on.
1108
00:59:44,624 --> 00:59:46,918
I owe you big time for inviting me.
1109
00:59:48,795 --> 00:59:51,381
Who wants to dance?
1110
00:59:51,464 --> 00:59:53,800
I call this one the sprinkler.
1111
00:59:55,843 --> 00:59:57,345
Hey. You think it
would be okay to wear
1112
00:59:57,428 --> 00:59:59,389
this outfit to your brother's wedding?
1113
01:00:00,723 --> 01:00:02,642
- What?
- Your brother's wedding, man.
1114
01:00:02,725 --> 01:00:04,394
What are you gonna wear?
1115
01:00:04,560 --> 01:00:06,145
Oh, God.
1116
01:00:06,229 --> 01:00:08,106
Man, you've got to hand it to Steve.
1117
01:00:08,189 --> 01:00:11,651
That Emily is the perfect woman.
1118
01:00:11,734 --> 01:00:16,197
Strong legs, tight stomach,
a positive mental attitude.
1119
01:00:16,906 --> 01:00:19,075
A woman like that could
really keep you on track.
1120
01:00:19,284 --> 01:00:20,743
Shut up!
1121
01:00:22,078 --> 01:00:23,579
Idiot.
1122
01:00:25,999 --> 01:00:29,043
Doug, just because you
and your brother are having problems,
1123
01:00:29,127 --> 01:00:31,629
that's no reason to refer
to my intellectual capacity
1124
01:00:31,713 --> 01:00:33,715
in a diminutive manner.
1125
01:00:36,301 --> 01:00:39,053
I'm sorry, Craig. It's just...
1126
01:00:40,722 --> 01:00:44,642
Can we not talk about
my brother for a second?
1127
01:00:44,726 --> 01:00:47,437
Ten-four. Boundary set.
1128
01:00:47,520 --> 01:00:48,855
Thank you.
1129
01:00:52,150 --> 01:00:55,445
I am having a hell of a time.
1130
01:01:00,867 --> 01:01:02,327
At this moment...
1131
01:01:03,786 --> 01:01:06,998
I want to make a toast
to Steve and Emily,
1132
01:01:07,081 --> 01:01:11,544
who, after tomorrow, will be
Mr. and Mrs. Steven Butabi.
1133
01:01:11,627 --> 01:01:13,880
Emily Sanderson-Butabi.
1134
01:01:13,963 --> 01:01:15,548
Whoever you become.
1135
01:01:15,631 --> 01:01:19,844
I would also like to thank everyone
for flying in to join us.
1136
01:01:19,927 --> 01:01:24,307
Especially my parents,
who came in all the way from Maine.
1137
01:01:24,390 --> 01:01:26,225
Yes, yes.
1138
01:01:26,309 --> 01:01:27,769
Despite mom's sciatica.
1139
01:01:28,102 --> 01:01:29,103
Terrific, sir.
1140
01:01:29,187 --> 01:01:32,607
Yes, and of course, the Butabis,
1141
01:01:32,690 --> 01:01:35,443
who came in all the way from Yay-men.
1142
01:01:35,526 --> 01:01:37,278
Yemen.
1143
01:01:37,362 --> 01:01:38,821
And that's not the only union.
1144
01:01:38,905 --> 01:01:43,576
From what I understand,
we got a new lamp-plant store.
1145
01:01:43,659 --> 01:01:46,704
Plant-lamp store. Much better.
1146
01:01:47,663 --> 01:01:48,915
Seriously, it sounds better.
1147
01:01:50,500 --> 01:01:53,628
Steve. Do you want to stand up
and make a toast?
1148
01:01:53,711 --> 01:01:55,171
No. I'm all right.
1149
01:01:55,254 --> 01:01:56,506
I think you should stand up
and make a toast.
1150
01:01:56,589 --> 01:01:59,133
All the men are making toasts,
I think you should make a toast.
1151
01:02:03,096 --> 01:02:06,808
Okay, I just want to say, what's up?
1152
01:02:06,891 --> 01:02:09,977
Grandma, grandpa, and
1153
01:02:11,687 --> 01:02:14,315
to the other two
old people, what's up?
1154
01:02:15,066 --> 01:02:18,528
- Yeah, you. Thanks.
- Very nice.
1155
01:02:18,611 --> 01:02:20,488
I think what Steve is trying to say
1156
01:02:20,571 --> 01:02:22,156
is that we are just
thrilled with the way
1157
01:02:22,240 --> 01:02:23,950
this family is coming together.
1158
01:02:24,033 --> 01:02:26,869
And now I would like to share with you
some of our business plans
1159
01:02:26,953 --> 01:02:28,287
for after the merger.
1160
01:02:28,371 --> 01:02:30,748
I'm gonna get some more wine.
1161
01:02:34,168 --> 01:02:36,629
- Dad? Dad.
- Yes?
1162
01:02:36,712 --> 01:02:39,632
Is there any way
we can cancel this whole thing?
1163
01:02:39,715 --> 01:02:40,967
Yes.
1164
01:02:41,050 --> 01:02:42,718
No.
1165
01:02:44,137 --> 01:02:47,807
That is so funny, but, Dad,
it's like Emily turned out
1166
01:02:48,474 --> 01:02:50,935
to be this whole
different other person.
1167
01:02:51,185 --> 01:02:53,521
Let me explain something to you.
1168
01:02:53,604 --> 01:02:55,648
The caterer has been paid.
1169
01:02:55,731 --> 01:02:59,277
Your grandparents have flown
halfway around the world to get here.
1170
01:02:59,360 --> 01:03:03,030
Besides, all men are nervous
the night before their wedding, okay?
1171
01:03:03,114 --> 01:03:07,869
Oh, you mean all guys
are nervous and anxious
1172
01:03:07,952 --> 01:03:10,788
and kind of hope
she eats a can of botulism?
1173
01:03:10,872 --> 01:03:13,249
Or maybe she could hang out
with a deer
1174
01:03:13,332 --> 01:03:16,043
and a hunter accidentally shoots her?
1175
01:03:16,127 --> 01:03:18,921
Or you know when she's sleeping
and she makes that nose-whistle sound,
1176
01:03:19,005 --> 01:03:20,631
and you shake her
to make her be quiet?
1177
01:03:20,715 --> 01:03:22,383
But what you'd really like to do
1178
01:03:22,467 --> 01:03:24,135
is take her stupid
little red toothbrush
1179
01:03:24,218 --> 01:03:26,721
and ram it up her
nostril into her skull?
1180
01:03:28,306 --> 01:03:29,974
These are perfectly normal feelings.
1181
01:03:32,727 --> 01:03:33,978
Okay.
1182
01:03:40,818 --> 01:03:43,529
Doug, you there? It's Steve.
1183
01:03:54,665 --> 01:03:57,919
Hi. You've reached Doug Butabi.
I'm not here right now
1184
01:03:58,002 --> 01:03:59,754
because I'm outside living it up,
1185
01:03:59,837 --> 01:04:01,297
unlike my pussy-whipped brother
1186
01:04:01,380 --> 01:04:05,301
who's too busy throwing
his life away for Emily.
1187
01:04:06,844 --> 01:04:07,845
Beep.
1188
01:04:08,596 --> 01:04:11,516
Doug, sorry I missed you.
1189
01:04:12,642 --> 01:04:14,644
I guess I'm getting married
1190
01:04:14,727 --> 01:04:16,938
and I'm just wondering
1191
01:04:17,021 --> 01:04:19,273
if you wanted to be my best man.
1192
01:04:20,274 --> 01:04:22,068
Give me a call or page me.
1193
01:04:22,151 --> 01:04:26,364
I'm in our room still,
across from the pool.
1194
01:04:26,739 --> 01:04:27,740
See you.
1195
01:04:36,749 --> 01:04:38,543
Now, let's go over this one more time.
1196
01:04:38,626 --> 01:04:41,462
- Steve, I know my duty as best man.
- Are you sure?
1197
01:04:41,546 --> 01:04:46,008
I got it. I walk down the aisle,
I stand next to you,
1198
01:04:46,092 --> 01:04:49,595
and I get to settle
any inter-wedding skirmishes.
1199
01:04:49,679 --> 01:04:50,805
No, no, no, no.
1200
01:04:50,888 --> 01:04:53,558
You're the best man,
not the wedding bouncer.
1201
01:04:54,350 --> 01:04:55,851
You just gotta back me up.
1202
01:04:58,896 --> 01:05:02,358
Like if things get too heavy,
I step in like a spotter.
1203
01:05:03,651 --> 01:05:04,652
Yeah, right.
1204
01:05:04,735 --> 01:05:06,112
Thanks, man.
1205
01:05:06,195 --> 01:05:08,030
Okay, let's go.
1206
01:05:08,990 --> 01:05:10,616
We're ready. Let's go.
1207
01:05:10,700 --> 01:05:11,826
Come on. Come on.
1208
01:05:11,909 --> 01:05:15,538
So I mean, do you want your kid
blessed or not? It's up to you.
1209
01:05:17,748 --> 01:05:19,750
Richard Grieco.
1210
01:05:19,834 --> 01:05:21,627
How do you know Steve?
1211
01:05:21,711 --> 01:05:24,088
I just don't want to be sued.
1212
01:05:24,171 --> 01:05:25,673
No. Look, listen to me, pal.
1213
01:05:25,756 --> 01:05:27,925
You cannot get your kid
confirmed in this city
1214
01:05:28,009 --> 01:05:29,385
for less than 150, all right?
1215
01:05:29,468 --> 01:05:30,803
Now, you want your kid blessed,
1216
01:05:30,886 --> 01:05:33,180
you call me, okay? It's up to you.
I mean, I know a guy...
1217
01:05:33,598 --> 01:05:35,516
You know, Dad, I've been thinking.
1218
01:05:35,600 --> 01:05:37,935
I didn't really have time
to have a bachelor party.
1219
01:05:38,019 --> 01:05:41,188
That's a pretty major part
of the wedding experience.
1220
01:05:41,272 --> 01:05:43,899
So we may want to consider
delaying a couple hours
1221
01:05:43,983 --> 01:05:46,485
so that we could
go to a strip club or something.
1222
01:05:46,861 --> 01:05:49,155
Look, sorry. I gotta go.
Leave me a message.
1223
01:05:52,950 --> 01:05:53,951
Hey.
1224
01:05:54,744 --> 01:05:56,871
Steve, getting married. You the man!
1225
01:05:56,954 --> 01:05:59,790
Shut up, Craig.
I'm walking down the aisle, you dick.
1226
01:06:03,210 --> 01:06:05,087
Judy wore white?
1227
01:06:05,171 --> 01:06:07,632
Grandma, get off the phone.
1228
01:06:22,772 --> 01:06:25,691
Dearly beloved, we're gathered
here today to join together...
1229
01:06:25,775 --> 01:06:28,778
Father, did we already start?
1230
01:06:28,861 --> 01:06:30,279
Yeah.
1231
01:06:31,781 --> 01:06:33,074
Sorry. I thought there was
supposed to be
1232
01:06:33,157 --> 01:06:35,159
a buzzer or a whistle or something.
1233
01:06:37,161 --> 01:06:40,665
To join together this man
and this woman in holy matrimony.
1234
01:06:40,748 --> 01:06:42,708
But, before we do that,
I understand the bride and groom
1235
01:06:42,792 --> 01:06:44,710
have each prepared something.
1236
01:06:44,794 --> 01:06:46,003
Yes.
1237
01:06:48,798 --> 01:06:50,633
"Dearest Steve,
1238
01:06:50,716 --> 01:06:54,387
"they say if you
set something free and it comes back,
1239
01:06:54,470 --> 01:06:58,683
"you should love it forever,
and, like one of your silk plants,
1240
01:06:58,766 --> 01:07:00,935
"I will try to stay beautiful.
1241
01:07:01,018 --> 01:07:02,353
"That is my endeavor.
1242
01:07:03,104 --> 01:07:05,523
"I know our lives
together will be great,
1243
01:07:05,606 --> 01:07:08,818
"just like when we saw
David Copperfield on our first date.
1244
01:07:08,901 --> 01:07:11,153
"Love, Emily."
1245
01:07:20,663 --> 01:07:25,209
"Emily. I used to see you
outside my father's store,
1246
01:07:25,292 --> 01:07:27,920
"and then we went on some dates,
1247
01:07:28,003 --> 01:07:30,715
"and you let me have sex with you."
1248
01:07:37,263 --> 01:07:38,723
I'm done.
1249
01:07:41,142 --> 01:07:42,935
If there is anyone
1250
01:07:43,018 --> 01:07:45,646
who has reason to believe
that this man or this woman
1251
01:07:45,730 --> 01:07:47,648
should not be joined together
in holy matrimony,
1252
01:07:47,732 --> 01:07:50,860
let them speak now
or forever hold their peace.
1253
01:07:50,943 --> 01:07:52,194
What's up?
1254
01:07:53,154 --> 01:07:54,655
From out of town?
1255
01:07:54,739 --> 01:07:57,366
Steve, don't hit on the bridesmaid.
1256
01:07:57,450 --> 01:07:58,659
It's your wedding.
1257
01:07:58,743 --> 01:08:01,036
You want to wait until
after the ceremony, please?
1258
01:08:01,245 --> 01:08:02,705
Right.
1259
01:08:04,665 --> 01:08:08,419
Steven, do you promise to love Emily
in sickness and health
1260
01:08:08,502 --> 01:08:11,005
for as long as you both shall live?
1261
01:08:11,088 --> 01:08:12,590
My dad already paid the caterer.
1262
01:08:16,135 --> 01:08:18,637
Emily, do you promise to love Steven
in sickness and health
1263
01:08:18,721 --> 01:08:20,097
for as long as you both shall live?
1264
01:08:20,181 --> 01:08:21,682
I do.
1265
01:08:21,766 --> 01:08:23,476
Steven, repeat after me.
1266
01:08:23,559 --> 01:08:24,560
After me.
1267
01:08:31,734 --> 01:08:33,402
With this ring, I thee wed.
1268
01:08:33,861 --> 01:08:37,740
With this ring, I thee wed.
1269
01:08:39,950 --> 01:08:40,993
Now, Emily.
1270
01:08:43,913 --> 01:08:45,414
With this ring...
1271
01:08:55,382 --> 01:08:56,383
Doug.
1272
01:09:02,139 --> 01:09:04,683
What the hell's he doing here?
What are you doing here?
1273
01:09:04,767 --> 01:09:06,101
Make him stop.
1274
01:09:06,185 --> 01:09:07,394
Turn that music off!
1275
01:09:07,478 --> 01:09:08,729
Turn it off!
1276
01:09:10,940 --> 01:09:12,650
You know what I paid for this wedding?
1277
01:09:12,733 --> 01:09:14,819
Steve, what are you doing?
1278
01:09:14,902 --> 01:09:18,239
Don't do that with your head.
That is so dumb.
1279
01:09:18,322 --> 01:09:20,366
Why is he moving his stupid head?
1280
01:09:20,449 --> 01:09:22,785
- I can't work...
- Keep going.
1281
01:09:22,868 --> 01:09:24,995
Let's go. You want to get paid?
You idiot!
1282
01:09:25,079 --> 01:09:26,664
You're out of the will,
that I can tell you!
1283
01:09:26,747 --> 01:09:28,207
This is my wedding!
1284
01:09:28,290 --> 01:09:30,084
I told you he was a jerk from day one.
1285
01:09:36,924 --> 01:09:39,885
I told you.
He's such a jerk. I told you.
1286
01:09:42,346 --> 01:09:45,683
Emily, I'm sorry. I'm not ready yet.
1287
01:09:47,184 --> 01:09:50,271
- Steve, stop!
- Nice poem, though. Sorry, Dad.
1288
01:09:51,647 --> 01:09:55,734
Steve, come back here!
Steve, don't you leave me.
1289
01:09:56,735 --> 01:09:58,028
Steve, I'm not kidding.
1290
01:09:58,112 --> 01:10:00,239
- Mr. Butabi.
- What?
1291
01:10:00,322 --> 01:10:03,367
As an actor,
I'm a keen observer of human nature,
1292
01:10:03,450 --> 01:10:06,871
and I can tell you that your son is
not ready for this sort of commitment.
1293
01:10:12,710 --> 01:10:13,711
Hello.
1294
01:10:14,795 --> 01:10:15,796
Hey.
1295
01:10:21,844 --> 01:10:23,262
Oh, God.
1296
01:10:23,345 --> 01:10:24,638
Go ahead, Father.
1297
01:10:24,722 --> 01:10:25,723
What?
1298
01:10:25,806 --> 01:10:27,558
- What are you doing?
- Emily,
1299
01:10:27,641 --> 01:10:30,811
now with all due respect to Steve,
his discipline is lacking,
1300
01:10:30,895 --> 01:10:32,521
as is his appreciation for you.
1301
01:10:32,605 --> 01:10:35,649
Now I, on the other hand,
can bench press 305 pounds.
1302
01:10:35,733 --> 01:10:39,570
I squat a clean 525, and my body fat
percentage is less than 2%.
1303
01:10:40,321 --> 01:10:41,322
Good.
1304
01:10:42,448 --> 01:10:44,033
Not only am I a professional trainer,
1305
01:10:44,116 --> 01:10:46,493
but I also hope to market
my own protein bar someday.
1306
01:10:47,369 --> 01:10:49,747
Plus, I've always loved you.
1307
01:10:54,752 --> 01:10:57,212
Okay, but we should
look into infomercials.
1308
01:10:57,546 --> 01:10:58,547
Okay.
1309
01:10:59,715 --> 01:11:02,384
This is a completely new fee. Cool?
1310
01:11:03,761 --> 01:11:05,721
- Yeah.
- Yeah.
1311
01:11:06,722 --> 01:11:08,641
Okay.
1312
01:11:08,724 --> 01:11:11,560
Dearly beloved,
we are gathered here again today...
1313
01:11:13,896 --> 01:11:17,733
Also, I took Craig clubbing.
1314
01:11:19,068 --> 01:11:20,569
It was all right.
1315
01:11:22,738 --> 01:11:24,490
Plus I rented a lot of videos.
1316
01:11:24,573 --> 01:11:25,824
I didn't do much else.
1317
01:11:31,163 --> 01:11:32,706
Look, Steve.
1318
01:11:37,753 --> 01:11:39,213
I'm sorry.
1319
01:11:41,507 --> 01:11:43,258
I said a lot of bad things before.
1320
01:11:45,052 --> 01:11:46,804
I've been thinking.
1321
01:11:49,723 --> 01:11:53,435
You're my brother, and we're brothers.
1322
01:11:53,519 --> 01:11:55,729
You know, when we're together...
1323
01:11:58,732 --> 01:11:59,984
I just...
1324
01:12:03,946 --> 01:12:05,739
You don't drag me down.
1325
01:12:08,659 --> 01:12:10,452
I drag me down...
1326
01:12:14,039 --> 01:12:15,499
And you...
1327
01:12:17,584 --> 01:12:19,044
You complete me.
1328
01:12:21,714 --> 01:12:22,715
Shut up.
1329
01:12:23,716 --> 01:12:24,717
What?
1330
01:12:25,467 --> 01:12:27,052
Just shut up.
1331
01:12:27,720 --> 01:12:29,847
You had me at "hello."
1332
01:12:44,153 --> 01:12:48,365
And it seems to me you're just
a little bit harder on Doug
1333
01:12:48,449 --> 01:12:52,327
than you are on Steve.
I mean, isn't that true?
1334
01:12:53,078 --> 01:12:56,665
It's true, it's true. It's just that
Doug is always so rebellious.
1335
01:12:56,749 --> 01:12:57,750
I can't control him.
1336
01:12:57,833 --> 01:13:01,336
Yeah, but, you know, rebellious,
scrappy, dreamer, I mean...
1337
01:13:01,420 --> 01:13:04,131
What other young man
does that remind you of?
1338
01:13:06,842 --> 01:13:08,010
Myself as a kid.
1339
01:13:10,262 --> 01:13:12,097
So who are you really fighting with?
1340
01:13:15,726 --> 01:13:19,855
Richard Grieco,
you see right through me.
1341
01:13:34,453 --> 01:13:36,580
I missed this car. I look good in it.
1342
01:13:37,039 --> 01:13:38,040
Of course you do.
1343
01:13:38,123 --> 01:13:40,751
And you look good also.
1344
01:13:41,710 --> 01:13:43,629
Thanks.
1345
01:13:43,712 --> 01:13:46,632
I'm really glad you moved
back into the room.
1346
01:13:46,715 --> 01:13:48,300
Dad was pretty cool about the wedding
1347
01:13:48,383 --> 01:13:50,552
once he had that chat
with Richard Grieco.
1348
01:13:50,636 --> 01:13:53,514
Yeah, and it really improved
your relationship with him.
1349
01:13:58,894 --> 01:14:00,938
Oh, my God.
Is that an outside nightclub?
1350
01:14:01,021 --> 01:14:02,648
No way, that's your idea!
1351
01:14:02,731 --> 01:14:03,982
Pull over. Let's check it out.
1352
01:14:04,066 --> 01:14:05,317
Right.
1353
01:14:16,411 --> 01:14:18,539
No one gets in
unless they talk to the list.
1354
01:14:18,622 --> 01:14:20,916
- We're on the list.
- Steve and Doug Butabi.
1355
01:14:21,917 --> 01:14:23,252
Butabi.
1356
01:14:23,335 --> 01:14:25,587
Oh, step right in.
1357
01:14:25,671 --> 01:14:27,589
- I'm sorry?
- Go right in.
1358
01:14:28,215 --> 01:14:29,633
Okay.
1359
01:14:29,716 --> 01:14:31,885
I guess we should go in then.
1360
01:14:31,969 --> 01:14:33,137
Yeah.
1361
01:14:34,555 --> 01:14:36,098
- Okay, we're gonna...
- We're gonna go in.
1362
01:14:36,181 --> 01:14:37,724
We're going in.
1363
01:14:40,978 --> 01:14:41,979
I can't believe we got in.
1364
01:14:42,062 --> 01:14:43,397
I know.
I don't know what that's about.
1365
01:14:43,480 --> 01:14:44,731
You sure it wasn't a mistake?
1366
01:14:44,815 --> 01:14:46,942
I don't think so.
It's too weird to be a mistake.
1367
01:14:47,025 --> 01:14:48,360
It's like they stole your idea.
It's...
1368
01:14:48,443 --> 01:14:49,570
I know.
1369
01:14:56,743 --> 01:15:00,080
Butabis! I've been looking
all over for you. Come here!
1370
01:15:00,664 --> 01:15:01,665
Get over here!
1371
01:15:01,748 --> 01:15:03,041
Mr. Zadir.
1372
01:15:04,793 --> 01:15:07,504
- How do you like our club?
- Our club?
1373
01:15:07,588 --> 01:15:10,090
Of course. I cut you in.
It was your idea.
1374
01:15:10,174 --> 01:15:12,509
- Sweet.
- Sweet ass sweet.
1375
01:15:12,593 --> 01:15:13,886
It's not all sweet asses.
1376
01:15:13,969 --> 01:15:15,387
Running a club is hard work.
1377
01:15:15,470 --> 01:15:16,763
Don't worry about it, Mr. Zadir.
1378
01:15:16,847 --> 01:15:18,265
Yeah. We're workaholics.
1379
01:15:18,348 --> 01:15:20,642
Mr. Zadir, Dooey just called
from Pismo Beach.
1380
01:15:20,726 --> 01:15:23,395
He says there's no way
he could have grabbed your ass.
1381
01:15:23,478 --> 01:15:24,646
What is he up to now?
1382
01:15:24,730 --> 01:15:25,772
I just told you.
1383
01:15:25,856 --> 01:15:27,316
- Oh, my God!
- Oh, my God!
1384
01:15:27,399 --> 01:15:29,026
- Oh, my God!
- Oh, my God!
1385
01:15:30,819 --> 01:15:32,196
Let's do some business.
1386
01:15:32,279 --> 01:15:33,655
All right.
1387
01:15:38,702 --> 01:15:39,703
Put a couple cherries in that.
1388
01:15:39,786 --> 01:15:40,913
Nice call.
1389
01:15:40,996 --> 01:15:42,998
- Hello, Mr. Butabi.
- Hey.
1390
01:15:43,081 --> 01:15:44,875
Mr. Butabi, can you approve this?
1391
01:15:44,958 --> 01:15:47,127
Yes. That looks just fine, all that.
1392
01:15:47,211 --> 01:15:48,795
Good decision.
1393
01:15:48,879 --> 01:15:52,049
- Hi, Mr. Bartabi.
- It's Butabi, but that's okay.
1394
01:15:52,132 --> 01:15:53,634
- How's the hair?
- Good.
1395
01:15:53,717 --> 01:15:55,636
- Successful-club-owner good?
- Absolutely.
1396
01:15:55,719 --> 01:15:57,221
How are these? Nice?
1397
01:15:57,304 --> 01:15:59,723
God, that voice sounds so familiar.
1398
01:16:05,187 --> 01:16:06,813
Are you...
1399
01:16:06,897 --> 01:16:08,398
Doug?
1400
01:16:09,441 --> 01:16:10,525
Credit Vixen?
1401
01:16:11,735 --> 01:16:13,278
My God, I can't believe this.
1402
01:16:14,404 --> 01:16:16,740
You're even more beautiful
than you sound.
1403
01:16:18,075 --> 01:16:19,326
You stopped calling.
1404
01:16:19,409 --> 01:16:21,078
Well, not because I didn't want to.
1405
01:16:21,161 --> 01:16:22,621
I just...
1406
01:16:23,747 --> 01:16:26,333
Am I what you expected?
1407
01:16:28,752 --> 01:16:30,254
I totally approve.
1408
01:16:33,715 --> 01:16:35,092
You're not here with anyone?
1409
01:16:35,175 --> 01:16:37,177
Oh, just my friend.
1410
01:16:40,013 --> 01:16:41,556
Hottie police officer?
1411
01:16:43,267 --> 01:16:45,018
I was really looking forward
to meeting you
1412
01:16:45,102 --> 01:16:47,896
at municipal court
on or before June 6th.
1413
01:16:48,438 --> 01:16:51,358
So, do you guys want to dance?
1414
01:16:52,192 --> 01:16:53,694
No.
1415
01:16:54,528 --> 01:16:55,946
- Yes.
- Yes.
1416
01:16:58,699 --> 01:16:59,866
Oh, I love this song.
1417
01:16:59,950 --> 01:17:00,993
Me, too.
1418
01:17:01,076 --> 01:17:02,786
Actually, I'm getting
kind of sick of it.
1419
01:17:47,748 --> 01:17:49,666
I broke the window again.
95765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.