Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,018 --> 00:01:28,179
Don't worry, sailor.
We do not leave our own.
2
00:01:29,318 --> 00:01:31,319
They've already left us.
3
00:02:03,808 --> 00:02:05,365
Guys, are you there?
4
00:02:11,974 --> 00:02:12,956
You're leaving.
5
00:02:27,622 --> 00:02:29,129
Jump!
6
00:02:50,122 --> 00:02:52,129
Prevod-Čarnojević
7
00:03:58,186 --> 00:04:02,179
V O J N I K
8
00:04:07,224 --> 00:04:09,232
Amundsene!
9
00:04:16,264 --> 00:04:20,232
Yes, Andrej Romanovic?
- Did you bring it? -Of course.
10
00:04:21,232 --> 00:04:23,837
The last one. The boys
didn't want to give it to me.
11
00:04:24,433 --> 00:04:30,419
Stop. To capture the panorama.
You promised. It remains for history.
12
00:04:30,706 --> 00:04:32,764
Today is the thousandth
day I don't drink.
13
00:04:50,214 --> 00:04:51,356
Parties.
14
00:05:07,601 --> 00:05:11,787
Do you hear? Incline.
Does Andrei Rodin work here?
15
00:05:12,417 --> 00:05:17,382
That's our captain.
- Amundsen! Who is that with you?
16
00:05:18,634 --> 00:05:20,839
He is looking for you, Andrej Romanič!
17
00:05:34,735 --> 00:05:36,139
Rome?
18
00:05:41,386 --> 00:05:43,441
Are you hungry?
19
00:05:45,386 --> 00:05:50,441
Here are the envelope and the address.
Send it.
20
00:05:51,114 --> 00:05:55,749
I'll bring more later. - Why don't you teach yourself?
- I lost my passport.
21
00:05:59,671 --> 00:06:01,750
Rome! Rome!
22
00:06:03,465 --> 00:06:07,501
Listen, I have a car. Let's
go to my place to feed you.
23
00:06:08,465 --> 00:06:10,701
Let's talk, we haven't seen
each other in so many years.
24
00:06:11,465 --> 00:06:14,501
Come on. Come on.
25
00:06:52,997 --> 00:06:56,524
Yes. By the way, this is for you.
26
00:06:56,847 --> 00:07:03,231
And no, no. I gave up. It's
been a thousand days. Just today.
27
00:07:16,188 --> 00:07:21,473
Roma, I found out about
my mother's death really late.
28
00:07:23,469 --> 00:07:25,547
Did you find out anything else?
29
00:07:32,176 --> 00:07:36,249
That you followed in my footsteps,
to the Navy. I wrote to you.
30
00:07:37,417 --> 00:07:38,725
You wrote.
31
00:07:39,824 --> 00:07:41,847
I haven't read.
32
00:07:45,196 --> 00:07:48,871
Slavik. Glory is here in the city.
In the Moscow region.
33
00:07:49,896 --> 00:07:53,471
Stop. -Forgive me. I'm sorry.
34
00:07:54,496 --> 00:07:56,371
Stop when I say!
35
00:07:57,896 --> 00:08:00,271
As an alcoholic, I liked you better.
36
00:08:02,193 --> 00:08:03,599
Rome!
37
00:08:50,673 --> 00:08:55,393
Aren't you sorry?
- I didn't give her a car to drive.
38
00:08:55,904 --> 00:08:57,767
He drove his own.
39
00:09:00,277 --> 00:09:05,167
I'm going to send her this video
for the holidays so she can smoke.
40
00:09:11,823 --> 00:09:13,894
And did you see this?
41
00:09:18,031 --> 00:09:23,380
Watch them break.
- You filmed this yourself? -Of course.
42
00:09:24,505 --> 00:09:29,413
Who else? They have duels twice a
week. Do you understand each other?
43
00:09:30,296 --> 00:09:31,760
A little bit.
44
00:09:32,396 --> 00:09:34,760
Listen, if you want to invest
money, can I help you?
45
00:09:36,396 --> 00:09:38,560
Not. I am an honest citizen.
46
00:09:43,033 --> 00:09:45,285
A surprise for a woman.
47
00:10:18,907 --> 00:10:24,094
Moscow radio! You're listening to a car radio.
There are various cars, as well as people.
48
00:12:12,015 --> 00:12:15,198
Leave me. What?
Well, she's just a whore.
49
00:12:55,700 --> 00:12:56,959
Hello.
50
00:12:58,154 --> 00:13:01,130
Hello. - Have you been waiting for me for a long time?
-Not. I just came.
51
00:13:12,001 --> 00:13:14,106
We are rich.
52
00:13:16,001 --> 00:13:22,406
They gave me the clinic number. They
say that only there can a donor be found.
53
00:13:26,001 --> 00:13:27,406
I'm tired.
54
00:13:56,001 --> 00:13:58,806
And those who
drew it, did they die?
55
00:14:00,585 --> 00:14:04,417
Natasha, shut up.
- Nobody died. We get dressed and go.
56
00:14:15,109 --> 00:14:17,293
I have nothing to comfort
you. It's not getting better.
57
00:14:17,714 --> 00:14:21,737
Transplantation is the
only way to save your life...
58
00:14:22,826 --> 00:14:25,202
I'll put you on the operation list.
59
00:14:25,526 --> 00:14:27,802
But the price is high,
about 100 thousand dollars.
60
00:14:28,157 --> 00:14:30,302
When the donor shows
up, I'll let you know...
61
00:14:35,591 --> 00:14:39,577
What does it say? - A donor is needed.
62
00:14:39,783 --> 00:14:41,967
And how much does it cost?
63
00:14:50,104 --> 00:14:54,202
Listen to me! I'll get the money.
-Stop it, Slavik...
64
00:14:59,426 --> 00:15:01,475
And what's your plan?
65
00:15:02,198 --> 00:15:06,141
I'm going to work.
- Shall I take you? - I'll do it myself.
66
00:15:10,454 --> 00:15:13,473
Batu, tell us, how does one become a hero?
- We offer you entry into the ring.
67
00:15:14,311 --> 00:15:20,355
If you want to show the strength of your
spirit, go ahead. There is a tournament.
68
00:15:20,742 --> 00:15:22,470
Get out and fight.
69
00:16:20,206 --> 00:16:21,927
It's unlocked.
70
00:16:44,758 --> 00:16:46,545
Send it today.
71
00:16:54,046 --> 00:16:58,368
You see? I want to beat them.
72
00:17:03,026 --> 00:17:08,182
Do you think that you can handle it?
- If you train me, I will.
73
00:17:18,972 --> 00:17:23,636
No no. You will be an ordinary coach.
74
00:17:29,285 --> 00:17:30,357
Okay.
75
00:17:32,039 --> 00:17:36,230
Then we will do everything as before.
You will live here.
76
00:17:37,039 --> 00:17:42,230
And I want to see you in action.
You are ready?
77
00:18:29,039 --> 00:18:34,230
Gene! Good. Away from the ropes.
Well done. Come on, come on.
78
00:18:38,539 --> 00:18:42,230
Hell, Rodin. Greeting. Where did you come from?
-Hello.
79
00:18:44,539 --> 00:18:48,230
Do you drink -I left.
Listen, I have a request for you.
80
00:18:48,539 --> 00:18:52,230
Can you challenge my
boyfriend to your champion?
81
00:18:54,539 --> 00:18:57,230
Are you crazy? Aren't you sorry for him?
I better not call him.
82
00:18:59,039 --> 00:19:03,230
Nothing. Bring him.
-See. I am not responsible for the consequences.
83
00:19:04,039 --> 00:19:08,230
I answer. -Okay. Anzor!
84
00:19:10,039 --> 00:19:14,830
Call Anzor. - Anzor!
85
00:19:21,039 --> 00:19:25,830
Should I come tomorrow?
-Come on. You moved more!
86
00:19:26,039 --> 00:19:30,130
What's going to move?
- Start on my command!
87
00:19:47,039 --> 00:19:50,130
Kostya, I'm sorry. I am
only responsible for my own.
88
00:20:07,403 --> 00:20:11,777
My dear, I have never seen such a
wheelchair in my life! Where are they?
89
00:20:13,115 --> 00:20:17,926
Where are they? Where?
- I'm telling you I have satellite tracking!
90
00:20:18,079 --> 00:20:21,628
The satellite shows that
the cars are here. Here is!
91
00:20:22,128 --> 00:20:27,501
And now they are here. Last
time I ask you where is my car?
92
00:20:30,166 --> 00:20:32,115
And what is this?
93
00:20:38,080 --> 00:20:43,163
Is that her?
- Obviously they are. Who did this?
94
00:20:44,401 --> 00:20:48,497
Who did this?
- Yes. I did it. And what?
95
00:20:54,086 --> 00:20:56,173
You're fired, Rodin. Fired!
96
00:21:00,085 --> 00:21:04,379
I'll call the police.
- That's right, call the police.
97
00:21:06,085 --> 00:21:08,179
The cars are dirty with drugs.
Call!
98
00:21:08,385 --> 00:21:10,379
You don't need the police.
I'll handle this myself.
99
00:21:11,085 --> 00:21:14,379
I'll show you now! Stop!
Where are you going?
100
00:21:44,085 --> 00:21:47,379
Listen, I knew you'd call.
Intuition.
101
00:22:21,079 --> 00:22:23,220
Moscow will fight! Who's next?
102
00:22:24,079 --> 00:22:27,220
Hello.
-Hello. Here's someone I brought you.
103
00:22:27,879 --> 00:22:29,820
Garnaul. -Glory Rodin.
104
00:22:29,879 --> 00:22:31,720
Rodin against Moscow!
105
00:22:33,879 --> 00:22:38,220
Moscow!
106
00:22:51,879 --> 00:22:56,220
Where did you find this?
I remember him. It's Slava Rodin!
107
00:22:56,879 --> 00:22:59,220
He was injured somewhere in the neck.
108
00:23:01,126 --> 00:23:05,208
Bet on him. -Fine.
109
00:23:31,184 --> 00:23:34,737
Solid character. -We'll see.
110
00:24:14,236 --> 00:24:16,407
Moscow, especially
for your fans,
111
00:24:16,760 --> 00:24:19,279
reveal to us the secret
of your real name.
112
00:24:19,897 --> 00:24:21,820
As everyone calls me, Moscow.
113
00:24:38,318 --> 00:24:41,446
I was cooking soup. Will you?
114
00:24:43,125 --> 00:24:44,152
Yup.
115
00:24:46,543 --> 00:24:50,205
You're nicely dressed.
What should I tell Natasha?
116
00:25:00,039 --> 00:25:02,023
They fired me.
117
00:25:10,160 --> 00:25:13,142
But we will have money.
Fights are twice a week.
118
00:25:13,320 --> 00:25:15,342
I didn't go now,
next time I will.
119
00:25:19,168 --> 00:25:20,286
Stop.
120
00:25:24,268 --> 00:25:26,186
What fights?
121
00:25:30,341 --> 00:25:34,179
You promised me.
Glory, you promised me personally
122
00:25:36,341 --> 00:25:39,779
that you will always be with us,
that we will always be together,
123
00:25:40,487 --> 00:25:44,781
that you will be with us to the end.
And now you're going there to be killed?
124
00:25:47,487 --> 00:25:49,781
Why don't you hang yourself?
125
00:25:52,264 --> 00:25:55,352
To get it over with right away.
- Nobody's gonna kill me.
126
00:25:56,064 --> 00:25:58,652
I tell them where to
fight, and they fight there.
127
00:26:47,329 --> 00:26:52,463
Wake up, my son.
Drink some milk...
128
00:26:53,737 --> 00:26:55,732
Stop the nonsense. Understood?
129
00:26:58,237 --> 00:27:01,732
These are your rewards.
I wanted to remind you.
130
00:27:01,935 --> 00:27:04,375
I can get up and
pour myself some milk!
131
00:27:04,635 --> 00:27:06,575
And carry this with you!
132
00:27:20,004 --> 00:27:22,099
Greeting.
133
00:27:23,004 --> 00:27:27,399
What is he doing here?
- I'm an assistant coach.
134
00:27:33,404 --> 00:27:36,199
Stop! Hold on.
135
00:28:42,404 --> 00:28:44,099
This is all a circus.
136
00:28:59,004 --> 00:29:04,399
What is this? A bunch of kids
are fighting, God asks you where.
137
00:29:05,004 --> 00:29:10,099
I have said a hundred times,
this show should immortalize me.
138
00:29:11,604 --> 00:29:14,699
And after this, they wouldn't
even call me from the station toilet.
139
00:29:15,604 --> 00:29:19,199
But these people sent that
video, to Nikolaje Grigorjevic.
140
00:29:19,604 --> 00:29:22,199
Maybe one of them will
become a professional?
141
00:29:25,104 --> 00:29:27,099
Idiot.
142
00:29:29,104 --> 00:29:34,599
I've said a thousand times, the
catch is that he can participate
143
00:29:34,904 --> 00:29:39,499
every fool. Even the one
who didn't enter the ring.
144
00:29:39,704 --> 00:29:41,799
Formally. You understand? -I understand.
145
00:29:42,704 --> 00:29:46,799
I have one video that
I believe you will like.
146
00:29:47,004 --> 00:29:50,499
Do you believe I will like it?
Let him go.
147
00:30:00,595 --> 00:30:04,208
Stop. Let him go one more time.
148
00:30:07,303 --> 00:30:10,077
I think I know who he pathos.
149
00:30:11,303 --> 00:30:13,877
Bring me that guy tomorrow.
Today... now!
150
00:30:14,003 --> 00:30:15,877
I already called him.
151
00:30:16,003 --> 00:30:20,877
Well done. You figured it all out quickly.
152
00:31:02,701 --> 00:31:06,459
I'll fight. She can't run anymore.
He gasps. You understand?
153
00:31:07,301 --> 00:31:09,459
Understand that they will kill you there.
154
00:31:22,001 --> 00:31:23,159
Hello?
155
00:31:27,130 --> 00:31:32,164
Yes. Yes. I understand you.
156
00:31:35,164 --> 00:31:37,485
Thanks for calling.
I'll let you know.
157
00:31:44,164 --> 00:31:47,585
He says that there is a vacancy
and that it should be taken urgently.
158
00:31:48,164 --> 00:31:51,185
A donor can show up at any time.
You know how much it costs?
159
00:31:51,464 --> 00:31:53,685
Don't worry about what it costs.
We have an apartment. Call him.
160
00:32:21,629 --> 00:32:27,423
Hello.
-Good day. You came to buy our apartment?
161
00:32:27,780 --> 00:32:32,263
Natasha, who is this?
- Kaca, it's me. Grandpa brought a gift...
162
00:32:33,060 --> 00:32:37,230
Keep it to yourself.
- I brought a toy. Bunny. Hello, Slava.
163
00:32:39,460 --> 00:32:43,230
Did you get drunk again?
- Listen, I'm not drunk.
164
00:32:44,460 --> 00:32:46,630
I haven't drunk in a thousand days.
-Nice to meet you.
165
00:32:48,987 --> 00:32:53,113
And now go. My wife and daughter are here.
- I know your wife and daughter are here!
166
00:32:53,987 --> 00:32:57,113
This is my granddaughter I haven't seen in 3 years.
- It's your fault, Dad.
167
00:32:57,987 --> 00:32:59,113
Roma is back.
168
00:33:00,113 --> 00:33:03,723
He's at my house.
We train as before.
169
00:33:09,108 --> 00:33:11,275
So train.
170
00:33:11,775 --> 00:33:14,676
You know why I didn't go with
my mom, I stayed with you?
171
00:33:15,414 --> 00:33:17,348
I thought you were going
to pay attention to me.
172
00:33:19,003 --> 00:33:22,142
Slavik, I was drunk all the time then...
- It's okay, go.
173
00:33:22,603 --> 00:33:25,642
Forgive me, Glory.
- I forgive you, with pleasure. Just go.
174
00:33:45,603 --> 00:33:47,642
GLORY AND ROMA RODIN
175
00:35:03,158 --> 00:35:08,688
Yes? - Masho, it's me, Roma.
- Romka, wait a minute.
176
00:35:11,916 --> 00:35:12,948
Rome.
177
00:35:15,229 --> 00:35:20,327
Roma, I'm getting some money.
Is that you sending that money?
178
00:35:20,831 --> 00:35:24,015
This is for Serjoza.
Masha, that's your money.
179
00:35:24,997 --> 00:35:29,909
How are the girls?
- They are great, I bought them a bunk bed.
180
00:35:30,151 --> 00:35:34,486
They are overjoyed. I didn't ask
you, I didn't know how to find you.
181
00:35:34,523 --> 00:35:37,455
Roma, I can't hear you!
Do not hang up!
182
00:35:48,239 --> 00:35:50,714
Olja, Lena, go home for lunch!
183
00:36:44,061 --> 00:36:49,671
Rome. Rome! They came here.
184
00:36:49,961 --> 00:36:54,671
From the military prosecutor's
office, they asked about you!
185
00:36:56,470 --> 00:36:58,929
They don't know you're here. Rome?
186
00:37:16,244 --> 00:37:19,621
Tell us what role Roman
Vojinov played in your life?
187
00:37:20,244 --> 00:37:26,221
Roma... My husband Serjoža told
me that he was like a brother to him.
188
00:37:26,544 --> 00:37:29,544
They were educated
together in the cadet corps.
189
00:37:30,244 --> 00:37:32,621
They ambushed and
just shot at them...
190
00:37:35,144 --> 00:37:38,621
Many died. Many are captured.
191
00:37:38,844 --> 00:37:41,321
Only Roma managed to get out.
192
00:37:43,744 --> 00:37:47,621
He, you know, just
started taking care of us.
193
00:37:47,944 --> 00:37:52,121
To help us. I don't even know
what we would do without him now.
194
00:37:53,944 --> 00:37:57,521
He is an honest and good man.
Well, that's Roma for us.
195
00:38:06,646 --> 00:38:09,031
Nikolaje Grigorjević,
196
00:38:10,309 --> 00:38:15,081
these are Andrej Rodin
and Roman Vojinov.
197
00:38:25,143 --> 00:38:28,691
I feel that the thyroid gland
is the most important thing.
198
00:38:29,120 --> 00:38:34,622
The thyroid gland, boys, is
the center of all internal flows.
199
00:38:37,120 --> 00:38:41,122
Yes. What do you have with you?
-Contract.
200
00:38:41,520 --> 00:38:44,122
What contract? Standard?
201
00:38:45,520 --> 00:38:49,122
I want to consider some
details before filming begins.
202
00:38:50,520 --> 00:38:53,122
Hi, what air.
203
00:38:55,603 --> 00:38:59,249
There are small problems with
the Military Prosecutor's Office.
204
00:38:59,603 --> 00:39:01,149
That's my problem.
205
00:39:03,903 --> 00:39:06,749
Maybe until you sign the
contract. Young man, don't
206
00:39:06,903 --> 00:39:10,149
think that I will let the
man who is accused live.
207
00:39:11,203 --> 00:39:15,949
The broadcast of the
arrest in my show will not go.
208
00:39:16,903 --> 00:39:18,949
Is it funny to you? Okay.
209
00:39:19,903 --> 00:39:21,449
You will live in my hotel.
210
00:39:22,903 --> 00:39:26,449
I'll take over the prosecution. You will
do what I tell you and when I tell you.
211
00:39:26,903 --> 00:39:30,449
I want you to win this tournament.
212
00:39:31,903 --> 00:39:35,449
Nikolaje Grigorjevic, I am
waiting for you for an interview.
213
00:39:36,903 --> 00:39:40,049
Get in line. I am coming!
214
00:39:45,903 --> 00:39:47,949
I guarantee that this show will
have such a rating that a week
215
00:39:48,103 --> 00:39:52,549
after the end, you will have your
own show on the state channel.
216
00:39:52,705 --> 00:39:57,955
As I believe you.
- Did you believe Batu? - Are we ready?
217
00:40:01,397 --> 00:40:05,334
Nikolaje Grigorjević, tell us
about the current show in our city.
218
00:40:05,597 --> 00:40:07,534
"Russian fight night".
219
00:40:41,050 --> 00:40:44,687
Nikolaje Grigorjević, tell us
about the current show in our city.
220
00:40:45,050 --> 00:40:48,487
The format of the show is
such that anyone can win...
221
00:40:48,750 --> 00:40:50,687
Are you getting ready for this?
Did I guess?
222
00:40:54,750 --> 00:40:57,687
We need money.
Or did you forget?
223
00:40:58,750 --> 00:41:00,687
Didn't we have a deal?
224
00:41:04,178 --> 00:41:07,115
Yes? No apartment is no longer for sale.
225
00:41:10,178 --> 00:41:12,005
I need a coach.
226
00:41:25,570 --> 00:41:29,288
Okay. He will come now.
Wait for him, please.
227
00:41:40,570 --> 00:41:42,088
Patron Saint Day! -Hello. -Greeting.
228
00:41:43,870 --> 00:41:47,488
Glory, you are my best friend.
Love you so much. Or "Fight Night"?
229
00:41:48,870 --> 00:41:52,088
You haven't entered the ring in two
and a half years. It will destroy you.
230
00:41:52,870 --> 00:41:57,088
Well, the back of my head. They'll
pat you and let you through the water.
231
00:41:57,870 --> 00:42:00,488
You just train me. I
have to get to $ 100,000.
232
00:42:01,001 --> 00:42:04,749
And what about $ 100,000?
- Natasha needs a donor.
233
00:42:08,975 --> 00:42:10,902
Here's how it's done now.
234
00:42:11,737 --> 00:42:15,836
Are you experimenting?
-New technology for a new ring, boy.
235
00:42:30,825 --> 00:42:32,751
She must have been rotten.
236
00:42:57,099 --> 00:42:59,067
Why not give a sign?
237
00:43:27,323 --> 00:43:31,040
There was a Kalmyk
at my naval school...
238
00:43:31,323 --> 00:43:35,040
He would hang until he
completely lost consciousness.
239
00:43:35,323 --> 00:43:37,840
And my record is 10 seconds.
240
00:43:38,323 --> 00:43:41,040
Tell us the secret of
how the trainings go.
241
00:43:46,323 --> 00:43:50,040
It depends... Andrej Romanič
has a strange approach.
242
00:43:51,323 --> 00:43:55,440
He just doesn't give a chance...
He uses...
243
00:43:56,323 --> 00:44:01,440
A leash for dogs as a gallows.
-Sorry. Hanger?
244
00:44:02,959 --> 00:44:06,962
Those are the coaching
secrets. I can't tell them to you.
245
00:44:19,472 --> 00:44:20,670
Jekyll.
246
00:44:21,472 --> 00:44:24,870
Well, scarecrow, congratulations.
They received you!
247
00:44:27,000 --> 00:44:31,626
Put the coach back in place. Are you ready?
-Yes.
248
00:44:33,422 --> 00:44:36,192
My new invention. Jekyll.
249
00:44:36,329 --> 00:44:39,384
A new invention again?
250
00:44:44,129 --> 00:44:47,560
This thing creates vibrations.
Son, if you practice them
251
00:44:48,029 --> 00:44:50,560
it will never bring you down.
Believe me, it works.
252
00:44:51,029 --> 00:44:53,560
Come on. Left, left, right...
253
00:45:24,692 --> 00:45:25,795
We're starting.
254
00:45:27,149 --> 00:45:34,699
Are 15 seconds enough for you?
-Yes. - Then run.
255
00:46:14,690 --> 00:46:18,844
Bravely.
-Come back. Over here!
256
00:46:26,481 --> 00:46:29,149
Mom, why do you open your
mouth when you apply mascara?
257
00:46:29,981 --> 00:46:33,149
What? Am I opening my mouth?
-Yup. Always like this.
258
00:46:39,432 --> 00:46:41,318
Do not be silly.
259
00:46:46,371 --> 00:46:48,327
It officially weighs 99 kilograms...
260
00:46:48,771 --> 00:46:51,327
Kajusha, why are you fishing?
-I have to.
261
00:46:53,771 --> 00:46:56,327
We continue to present the participants
of the show "Russian fight night".
262
00:46:56,571 --> 00:46:58,327
Vyacheslav Rodin.
263
00:47:03,198 --> 00:47:09,003
His coach is Anton Shagin.
Anton, tell us what...
264
00:47:09,517 --> 00:47:14,169
I will explain. The official measurement
ceremony is an important part
265
00:47:14,517 --> 00:47:16,169
every competition...
266
00:47:23,520 --> 00:47:24,629
Hello?
267
00:47:27,117 --> 00:47:31,142
Not. I do not watch.
I said I wouldn't watch.
268
00:47:31,517 --> 00:47:33,142
Come on. Bye.
269
00:47:59,423 --> 00:48:02,949
Since childhood, I wanted to know who
is the strongest in the yard, the street.
270
00:48:03,753 --> 00:48:06,534
Now I want to find out who is the
strongest in town. Ladies and gentlemen,
271
00:48:06,886 --> 00:48:09,432
multi-award winning world
champion in kickboxing,
272
00:48:09,968 --> 00:48:13,934
promoter of the "Fight Night"
campaign, Batu Hasikov.
273
00:48:14,968 --> 00:48:19,934
Greetings to you,
friends! All martial arts fans
274
00:48:20,368 --> 00:48:26,234
"Fight Knights Rush" in Kaliningrad.
Let's support our heroes!
275
00:48:26,668 --> 00:48:29,234
And we wish them great duels.
276
00:49:00,586 --> 00:49:07,130
On the first day of the tournament,
Anzor Akhmetov and Maksim Poljinski met
277
00:49:07,364 --> 00:49:10,731
called the Savior. In a
short match, Anzor Akhmetov
278
00:49:11,064 --> 00:49:14,731
with a brutal knockout,
he won in the first round.
279
00:49:19,064 --> 00:49:21,631
Are any of you a lawyer?
- No, translator. -How?
280
00:49:21,867 --> 00:49:24,482
Engineer and translator. -Well done.
- I'm a doctor, a surgeon.
281
00:49:24,721 --> 00:49:28,301
And you? - I'm closer to all this...
282
00:49:28,795 --> 00:49:31,045
In the second quarterfinal,
Andrei Moskvin called Moscow,
283
00:49:31,726 --> 00:49:36,045
the most trophy-winning competitor
and participant in the Grand Prix,
284
00:49:36,226 --> 00:49:38,545
knocked out Vladimir Molot.
285
00:49:39,226 --> 00:49:41,545
He simply wiped out
Vladimir by knockout...
286
00:49:41,726 --> 00:49:47,045
Vladimir basically showed a
high level of percussion technique.
287
00:49:48,522 --> 00:49:52,283
He tried to stay, but
received a strong blow.
288
00:49:53,622 --> 00:49:56,683
Aren't you offended that you dropped out
of the show right after the first fight?
289
00:49:58,622 --> 00:50:02,783
No, because only girls are offended.
I am the best, I know and I will prove it.
290
00:50:04,006 --> 00:50:13,017
Welcome to a Baltic fighter
called "Marine"! Roman Vojinov!
291
00:50:13,418 --> 00:50:17,313
That he is a former Marine is the only
thing we know about Roman Vojinov.
292
00:50:18,018 --> 00:50:20,313
Yes, one of the most enigmatic
participants in the tournament.
293
00:50:21,018 --> 00:50:23,213
But we know for sure
that he is a real Marine
294
00:50:23,418 --> 00:50:29,013
and that he went through several skirmishes.
I don’t know if I can say he’s a real hero.
295
00:50:29,264 --> 00:50:31,687
What do you say, Batu?
- The fight will show.
296
00:50:34,464 --> 00:50:37,687
And here is his rival
from the Soviet Union
297
00:50:38,064 --> 00:50:44,687
called the Octopus. Ivan Bardoza!
298
00:50:45,564 --> 00:50:48,587
In the case of Ivan
Bardoza, the opposite is true.
299
00:50:48,683 --> 00:50:53,233
He is a great fighter of the upper
class, his nickname speaks for himself.
300
00:50:53,683 --> 00:50:57,233
Yes, Bardoza is a "sambo"
fighter nicknamed the Octopus
301
00:50:57,683 --> 00:50:59,233
which he obtained on
the basis of his technique.
302
00:50:59,753 --> 00:51:03,397
Let's see if he will realize
the advantage in this duel.
303
00:51:06,753 --> 00:51:09,097
Fighters in the middle.
You know the rules.
304
00:51:12,753 --> 00:51:17,097
Yes. Let's focus on the real
fight that will probably last.
305
00:51:27,147 --> 00:51:31,621
What a knockout!
- What a blow of colossal power in the first second.
306
00:51:31,736 --> 00:51:32,847
In the middle of the forehead.
307
00:51:34,736 --> 00:51:38,647
Take it easy, guys. The Marine is
moving away? It's against the rules.
308
00:51:39,736 --> 00:51:42,647
Isn't this actually a
fight without rules?
309
00:51:57,636 --> 00:52:01,847
Family? He's alive.
310
00:52:07,881 --> 00:52:11,051
Is that your little brother? –Mh.
311
00:52:11,881 --> 00:52:12,951
Great.
312
00:52:13,881 --> 00:52:17,951
What does that change? -Nothing.
- Look me in the eye and say: What does that change?
313
00:52:18,281 --> 00:52:20,951
It doesn't change anything!
-OK.
314
00:52:22,281 --> 00:52:24,251
I'm going to Natasha's.
315
00:52:25,281 --> 00:52:26,251
Short.
316
00:52:27,681 --> 00:52:30,851
Look, Andrej Romanic.
-Kaca, hello!
317
00:52:31,681 --> 00:52:33,251
How is Natasha?
318
00:52:43,681 --> 00:52:48,251
Natasha? He is preparing to lose his father.
-Why are you like that?
319
00:52:49,681 --> 00:52:52,251
The table? You don't know?
If they hit him here...
320
00:52:58,681 --> 00:53:00,251
How... - How you disgust me.
321
00:53:02,681 --> 00:53:07,251
You know what?
I wish everyone died in the ring.
322
00:53:20,081 --> 00:53:22,251
Andrej Romanic, Kulikov sent me.
323
00:53:22,581 --> 00:53:25,251
He asked me to tell Roman
not to do this anymore.
324
00:53:25,581 --> 00:53:28,251
What not to do? He knocked
out an opponent in the first round.
325
00:53:28,581 --> 00:53:32,251
After the colors there are commercials. He
is obliged to wait for the end of the fight
326
00:53:32,581 --> 00:53:37,251
because of the audience cheering
for him. This is a live broadcast...
327
00:53:37,581 --> 00:53:39,651
There is an advertising break and
everything is going according to schedule.
328
00:53:40,081 --> 00:53:42,151
They will hardly listen to me.
329
00:53:42,781 --> 00:53:45,651
Nikolaj Grigorjevic
says that, unlike
330
00:53:45,781 --> 00:53:47,651
the Navy, he will
not tolerate desertion.
331
00:53:49,781 --> 00:53:53,651
What desertion?
- Please pass it on to him.
332
00:53:59,781 --> 00:54:03,651
The fights of the quarterfinals
of "Russian fight nights" continue.
333
00:54:04,049 --> 00:54:08,143
Rednight against
"raw" Slava Rodin.
334
00:54:08,649 --> 00:54:13,143
From the very beginning he has dominated.
Rodin answers. This one gives him back.
335
00:54:13,649 --> 00:54:15,143
Come on, Slava, work!
336
00:54:21,249 --> 00:54:23,543
In short, Rodin must not
be hit in the back of the head.
337
00:54:25,649 --> 00:54:27,743
The Marine will take care of him.
338
00:54:30,649 --> 00:54:33,743
Another surprising
fighter, Nikolai.
339
00:54:52,274 --> 00:54:55,733
His endurance
is simply thrilling.
340
00:54:55,974 --> 00:54:56,733
Open.
341
00:55:00,694 --> 00:55:06,942
Von, that's Rodin. I told
you he was a real gladiator.
342
00:55:08,942 --> 00:55:14,300
... strikes him hard.
Rodin tries to protect himself.
343
00:55:14,942 --> 00:55:16,300
Every attempt brings
him closer to the fence.
344
00:55:16,942 --> 00:55:19,300
He fires platoon after platoon.
345
00:55:21,942 --> 00:55:24,300
Let's see if he throws the
"raw material" on his back.
346
00:55:46,942 --> 00:55:51,300
He grabbed him by the
throat to leave him breathless.
347
00:55:51,942 --> 00:55:57,300
In my opinion, this is the end.
-Yes. It is 20 seconds until the end of the round.
348
00:55:57,842 --> 00:55:59,900
There seems to be no chance.
349
00:56:00,112 --> 00:56:02,292
Well, I bet on him...
350
00:56:06,074 --> 00:56:08,425
I can not believe.
Rodin remains in the duel.
351
00:56:09,039 --> 00:56:12,220
It seems that Rednight
can't believe it either.
352
00:56:15,039 --> 00:56:18,220
We see him go to his
corner to gather himself.
353
00:56:27,234 --> 00:56:31,819
I want to watch. -I said no.
- But... - Natasha!
354
00:56:32,033 --> 00:56:35,691
Natasha, what is it about? Why are you crying?
- I saw my dad on TV.
355
00:56:35,933 --> 00:56:43,291
I want to watch. She won't let me...
- You can't watch!
356
00:56:43,533 --> 00:56:47,691
Go to the room.
What happened to you? Who did I tell?
357
00:56:51,217 --> 00:56:52,595
Shall I let you go? -Do not.
358
00:57:02,198 --> 00:57:05,291
I don't understand how
Rodin endures all this.
359
00:57:51,198 --> 00:57:54,291
Quick, it'll start.
Hold on. Just a little...
360
00:57:55,198 --> 00:57:59,291
Come on, faster.
361
00:58:51,133 --> 00:58:52,683
Well done, boy.
362
00:58:55,133 --> 00:58:59,683
Vyacheslav welcomed his class.
He waited for him and greeted him.
363
00:59:01,462 --> 00:59:03,487
He is powerless, but he rejoices.
364
00:59:04,362 --> 00:59:10,376
For such emotions, for such
struggles and heroes, all respect.
365
00:59:18,862 --> 00:59:22,776
Roma, Slava won. And you know how
he knocked him down and strangled him?
366
00:59:25,199 --> 00:59:29,473
Anzor, we all saw that Roman
beat you before the tournament.
367
00:59:29,759 --> 00:59:32,089
How do you comment on that and
are you preparing for a rematch?
368
00:59:33,142 --> 00:59:37,121
It's still zero-zero. It was just
sparring. I'll crush him in the ring.
369
00:59:39,220 --> 00:59:41,636
It sounded scary.
But we'll see.
370
01:00:02,014 --> 01:00:05,771
Did he win? Dad won?
371
01:00:15,587 --> 01:00:17,207
He won...
372
01:00:52,027 --> 01:00:53,391
Can I?
373
01:00:56,627 --> 01:00:57,791
You must not.
374
01:01:37,997 --> 01:01:41,758
Here we are. Another day. Semifinals.
375
01:01:42,068 --> 01:01:45,361
Honestly, when I think
of yesterday's passions,
376
01:01:46,068 --> 01:01:48,361
I'm not sure it will pass
without bloodshed today.
377
01:02:03,011 --> 01:02:05,164
This is the deadliest knockout.
378
01:02:07,896 --> 01:02:09,957
He leaves again as if
nothing had happened.
379
01:02:10,732 --> 01:02:14,630
By the way, we have
information about our Marine.
380
01:02:15,732 --> 01:02:19,630
According to unconfirmed data,
he can be found before the Military
381
01:02:19,732 --> 01:02:22,730
Prosecutor's Office on charges
of desertion. Stay with us.
382
01:02:27,067 --> 01:02:30,108
What's the joke?
- Dude, no kidding.
383
01:02:30,667 --> 01:02:34,908
This is like the final of the Champions
League, I am preparing to open the Olympics.
384
01:02:35,667 --> 01:02:38,908
Are you interested in information
about a soldier? I have an exclusive.
385
01:02:40,871 --> 01:02:41,755
Ready? -Yes. - Tell me.
386
01:02:42,871 --> 01:02:45,755
We are with you in
the second semifinal.
387
01:02:45,871 --> 01:02:48,755
Slava Rodin v. Moscow
or Andrei Moskvin.
388
01:03:11,475 --> 01:03:14,687
Rodin has recovered
from the last duel.
389
01:03:14,875 --> 01:03:17,687
Yes. After the bloody showdown
we showed you yesterday.
390
01:03:17,875 --> 01:03:19,687
But Moscow is not like
the previous opponent.
391
01:03:19,875 --> 01:03:23,687
Respecting Rodin, however,
I would not bet on him.
392
01:03:26,375 --> 01:03:27,487
Come on!
393
01:03:28,875 --> 01:03:33,687
Wow. Rodin does not give up.
Two strong blows to Moscow's leg.
394
01:03:33,875 --> 01:03:37,687
It seems that Moscow is surprised
and Rodin is taking advantage of that...
395
01:03:37,875 --> 01:03:39,687
Come on, come on. Come on!
396
01:03:45,875 --> 01:03:48,687
My God, Sirovinac
applies strangulation.
397
01:03:49,775 --> 01:03:51,687
He clung to him like a snake.
398
01:03:55,775 --> 01:03:59,887
Moscow is rising, but no...
There is no way out.
399
01:04:08,475 --> 01:04:11,687
It's over. Moscow has fallen.
400
01:04:12,475 --> 01:04:16,387
I can't believe my eyes.
Slava Rodin from Kaliningrad,
401
01:04:16,775 --> 01:04:20,687
a car waste worker defeats great
Moscow. He's going to the finals!
402
01:04:24,475 --> 01:04:27,387
Vyacheslav is a real warrior.
403
01:04:27,775 --> 01:04:31,887
Kajusha, I love you.
Do you hear? I love you!
404
01:04:32,475 --> 01:04:36,387
What awaits us in the final
where Marinac and Sirovinac meet?
405
01:04:37,475 --> 01:04:38,387
Me too.
406
01:04:47,475 --> 01:04:50,387
Good evening.
- I told him. Talk to him yourself.
407
01:04:52,075 --> 01:04:55,387
I came to pay my respects
to you. Well done, boy.
408
01:04:59,075 --> 01:05:03,387
Tough guy, but closed.
He beats fast and leaves quickly.
409
01:05:07,575 --> 01:05:10,387
It's very sexy.
410
01:05:16,075 --> 01:05:19,087
What is this? Get out of here.
411
01:05:21,075 --> 01:05:25,387
No women.
I have fulfilled my obligations.
412
01:05:26,075 --> 01:05:31,087
It's your turn. You will sue the raw
material right here tomorrow. Understood?
413
01:05:32,675 --> 01:05:34,487
He is my brother. -I know.
414
01:05:36,675 --> 01:05:39,487
If you refuse, he will be waiting for you immediately...
415
01:05:45,175 --> 01:05:46,287
Come on.
416
01:05:55,675 --> 01:05:57,087
Roma, one question.
417
01:05:59,075 --> 01:06:02,587
Did you really desert?
I need to know.
418
01:06:07,054 --> 01:06:12,499
When my mom died, I
was in jail for two days.
419
01:06:13,405 --> 01:06:18,182
The building creaked.
He seemed to be shaking.
420
01:06:19,627 --> 01:06:23,934
I thought that someone must
feel how insignificant I feel.
421
01:06:25,627 --> 01:06:30,534
Someone will have to come.
The guard came.
422
01:06:32,627 --> 01:06:37,034
He said the dog was whining, and
that was what I was whining about.
423
01:06:37,327 --> 01:06:39,434
You need to know that.
424
01:08:58,646 --> 01:08:59,930
Can not...
425
01:09:15,946 --> 01:09:24,330
My son, you know... I've been this
once... when you're each other...
426
01:09:28,946 --> 01:09:37,930
A hole... A hole in the head.
Blood is dripping... like from a cable.
427
01:09:38,946 --> 01:09:43,930
From the cable. You know,
you almost killed him, Roma.
428
01:09:44,646 --> 01:09:51,246
Do you remember?
What, what are you doing to me?
429
01:09:53,146 --> 01:09:56,930
Why? You are my boys...
What are you doing to me?
430
01:09:58,146 --> 01:09:59,930
My God.
431
01:10:04,548 --> 01:10:09,790
You got lost... You got lost.
432
01:10:14,048 --> 01:10:16,090
Good. Come on.
433
01:10:56,048 --> 01:10:59,090
Are you early? Can't wait?
434
01:11:01,927 --> 01:11:04,864
What's up with you? - Do you remember what?
435
01:11:08,127 --> 01:11:09,264
Yup.
436
01:11:10,927 --> 01:11:14,864
I remember how you left me and
my mother because of your bitch.
437
01:11:15,227 --> 01:11:18,464
She's not a bitch. She is my wife.
438
01:11:20,027 --> 01:11:21,864
Here, take a look.
439
01:11:25,227 --> 01:11:30,864
Your niece. We named her Natasha, after her mother.
-And what?
440
01:11:32,227 --> 01:11:34,864
Not to cry?
-Nothing. You are my brother.
441
01:11:36,227 --> 01:11:40,664
Your brother served and died.
- You forgave your father, but you won't forgive me?
442
01:11:40,927 --> 01:11:42,664
He's just a coach.
443
01:11:42,927 --> 01:11:46,664
He forgave you. He also forgave his mother.
-What?
444
01:11:46,927 --> 01:11:50,264
He forgave me and my mom?
- You left me, you cared about me.
445
01:11:50,927 --> 01:11:53,964
She died, she never called me.
I forgave her too.
446
01:11:54,927 --> 01:11:56,264
You know what...
447
01:11:57,427 --> 01:12:01,964
Stick your photos and apologies
in your ass. Understood? Sorry...
448
01:12:05,227 --> 01:12:08,864
They all watch, they know
about you. And the professor
449
01:12:09,027 --> 01:12:12,864
said he was cheering for
you to win. I'm not crying!
450
01:12:13,827 --> 01:12:18,827
He just doesn't know what to do. You're
going to fight, Natasha falls asleep,
451
01:12:18,827 --> 01:12:21,864
and I don't know what to do.
- Glory, come on. It's our turn.
452
01:12:23,227 --> 01:12:25,164
Sorry, I can't talk.
453
01:12:43,227 --> 01:12:49,364
Ladies and gentlemen, we are inviting
a fighter from Kaliningrad to the field
454
01:12:50,027 --> 01:12:55,964
called Sirovinac.
Vyacheslav Rodin!
455
01:12:58,927 --> 01:13:02,264
Ladies and gentlemen, good evening.
Welcome to our show.
456
01:13:02,990 --> 01:13:08,707
It's the finale.
- We invite a fighter from the Baltics to the network.
457
01:13:09,990 --> 01:13:15,607
Nickname Marinac.
Roman Vojinov!
458
01:13:15,990 --> 01:13:19,707
We have a sensation. Guys
fighting tonight for a prize
459
01:13:19,990 --> 01:13:23,907
from 100 thousand dollars and the
title of champion, brothers were born!
460
01:13:27,690 --> 01:13:29,907
Today we have a real rush.
A lot of people.
461
01:13:30,190 --> 01:13:32,907
You see people in
Marine uniforms here
462
01:13:33,190 --> 01:13:35,907
and you know when
they came to cheer.
463
01:13:53,090 --> 01:13:55,507
So, these are two brothers,
Vyacheslav and Roman Rodini.
464
01:13:55,790 --> 01:13:59,807
The Vojinov surname is their mother's.
The Marine performs under him.
465
01:14:48,829 --> 01:14:54,751
A living and uncompromising sword. The boys
seemed to have forgotten about the defense.
466
01:14:55,021 --> 01:14:58,785
It's like they decided
to kill each other...
467
01:15:03,980 --> 01:15:06,670
The Marine knocked down his brother.
468
01:15:07,853 --> 01:15:11,965
Proof that he can defeat
him now, but he won't.
469
01:15:12,223 --> 01:15:15,075
A gong was heard.
- Wait, wait. Have a seat.
470
01:15:20,012 --> 01:15:21,184
Have a seat.
471
01:15:28,495 --> 01:15:33,125
Bastard. Desert pagans.
I told him where to fight.
472
01:15:33,325 --> 01:15:38,337
Did you tell him? -What do you want?
- Human life means nothing to you.
473
01:15:38,725 --> 01:15:43,337
What a piece of shit you are, Kulik. I quit.
- What are you talking about?
474
01:15:49,125 --> 01:15:51,337
During the break of the
match, new, incredible details
475
01:15:51,825 --> 01:15:55,837
about one of the contenders
for the title, Roman Vojinov.
476
01:15:56,325 --> 01:15:57,537
What is this?
477
01:16:00,025 --> 01:16:02,837
What connects you
with Roman Vojinov?
478
01:16:03,025 --> 01:16:05,237
They captured us on a tanker.
479
01:16:07,025 --> 01:16:10,237
We realized they were
going to kill us in the morning.
480
01:16:12,825 --> 01:16:15,837
Because they do not give ransom for the captives.
481
01:16:19,025 --> 01:16:21,837
We have already said
goodbye to each other.
482
01:16:23,025 --> 01:16:26,837
At that moment, the door opened
and Sergeant Roman appeared.
483
01:16:32,825 --> 01:16:36,837
He took out all the
guards and pulled us out.
484
01:16:37,825 --> 01:16:42,837
He saved our lives. We do not
consider him a criminal and a deserter.
485
01:16:47,025 --> 01:16:49,837
Thank you very much. - Roma, Roma!
486
01:16:55,025 --> 01:16:57,837
Look at me. Listen to me carefully.
487
01:17:01,025 --> 01:17:03,837
You are a fighter. Nothing
can shake you. You understand?
488
01:17:04,025 --> 01:17:07,437
You fight for Natasha and you will win.
You understand?
489
01:17:31,025 --> 01:17:35,037
Second round. The most persistent
fighter against the most enigmatic.
490
01:17:35,525 --> 01:17:38,537
Brother against brother.
With what fury they fight.
491
01:18:03,024 --> 01:18:05,027
You have it. Drown him!
492
01:18:20,064 --> 01:18:23,006
What an unusual figure.
Good grip!
493
01:18:23,264 --> 01:18:25,746
In my opinion, he will not be released.
494
01:18:40,764 --> 01:18:45,146
He does not give up. It hurts. It
is obvious that his arm was injured.
495
01:18:49,764 --> 01:18:52,146
What is this? Who let you in?
Give the remote!
496
01:18:52,764 --> 01:18:57,146
I do not give! This is my dad...
- Give me the remote! Natasha?
497
01:18:58,764 --> 01:19:00,846
Gong interrupted another round.
498
01:19:01,648 --> 01:19:05,777
Doctors and seconds will
decide to continue the fight.
499
01:19:09,203 --> 01:19:13,733
But Vojinov, it seems to me,
does not intend to end this duel.
500
01:19:14,054 --> 01:19:16,536
We did not stop the transmission.
So, the duel continues.
501
01:19:24,090 --> 01:19:27,135
I broke his shoulder.
- Now break something else for him! You understand?
502
01:19:27,290 --> 01:19:32,235
Breathe!
-Listen to me. Look at me!
503
01:19:33,290 --> 01:19:37,235
Now you're going to go out and
hit him in the head. Understood?
504
01:19:37,490 --> 01:19:41,090
You will win. And then, in
a good mood, we go home.
505
01:19:41,290 --> 01:19:44,235
Vojinov is clearly continuing,
despite serious injuries.
506
01:19:45,290 --> 01:19:48,235
I would say, without
any chance of winning.
507
01:19:49,290 --> 01:19:50,735
Third round.
508
01:20:16,241 --> 01:20:20,359
Raw material strikes blow after blow. She
throws herself at him with all her might.
509
01:20:30,241 --> 01:20:33,641
Crushing the Marines from
behind, Sirovinac takes the final blow.
510
01:20:34,841 --> 01:20:36,359
But the battle is not over yet.
511
01:21:00,241 --> 01:21:03,359
He will either
surrender or faint.
512
01:22:24,681 --> 01:22:29,848
Congratulations, Batu. Perfect. But we
haven't done everything yet. Superfinale?
513
01:22:30,482 --> 01:22:34,446
I don't even let people like
you stink in the superfinals.
514
01:23:29,062 --> 01:23:34,056
Prevod-Čarnojević
43542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.