Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
I don't do relationships. So that's the real reason why you're the line. You're just surrounded
2
00:00:12,000 --> 00:00:27,000
by a bunch of women. No! Kara, so you're gonna work for me. You'll earn my protection. So,
3
00:00:27,000 --> 00:00:36,000
you don't run a gang? Why, do we look like bad people? Sometimes good people do bad things.
4
00:00:36,000 --> 00:00:52,000
Wait! I just can't. Why? What is it? You just wouldn't understand. Then explain! Leo. Leo,
5
00:00:52,000 --> 00:01:01,000
I want you to take me. I'm yours. I'm yours if you want me. You can't have Zach without
6
00:01:01,000 --> 00:01:11,000
all of this? No. Let's try. Give me a safe word. I have a-
7
00:01:12,000 --> 00:01:19,000
[music]
8
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
[music]
9
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
[screams]
10
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Kara, you think you can just run away from me? Charlie, please let me break up with you.
11
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
I can't do this anymore. I gave you everything. You locked me in your apartment for three
12
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
months. Not once. Because I love you, Kara. I had to keep you safe. I provided for you,
13
00:01:40,000 --> 00:01:46,000
didn't I? We were so good and you're ruining it. Please look. Charlie, I'll pay you back.
14
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Just please let me go. Pay you back? How can you pay back someone's love? Get off of me!
15
00:01:50,000 --> 00:02:03,000
No, Kara. Come back home. No! Hey, asshole. She said no. Who the hell are you? I'm her
16
00:02:03,000 --> 00:02:15,000
new man. I'm her new man. You're her man. You're telling me Kara cheated on me with
17
00:02:15,000 --> 00:02:37,000
a low class scumbag like you? Yep. Come here. If you ever come near Kara again, I will beat
18
00:02:37,000 --> 00:02:53,000
your ass. You're going to regret this. Goodbye. Damn it. I forgot my favorite jacket. Thank
19
00:02:53,000 --> 00:03:17,000
you. So much. Glad I could help. Who are you? Who are you? I'm Leo. Leo Stryker. Kara Bellini.
20
00:03:17,000 --> 00:03:26,000
How did you know that I needed help? Alright. Help the boys get started on the custom bikes.
21
00:03:26,000 --> 00:03:32,000
I've got to run by the warehouses and find some numbers. Sir, the numbers will be there
22
00:03:32,000 --> 00:03:40,000
tomorrow. Seriously, take tonight. Go out. Have fun. Get a date. At this rate, you're
23
00:03:40,000 --> 00:03:47,000
going to die alone. Jesus. I'm not alone, man. Look, you, the boys, the family, that's
24
00:03:47,000 --> 00:03:56,000
all I need. Oh, God. Well, the family and fast track. Straight people. You hear that?
25
00:03:56,000 --> 00:04:08,000
Yes. You're not going over there. Yeah, I am. Sir. How can I ever thank you? Well, you
26
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
know what? At least let me give you a ride home. Just so I know you're safe. He looks
27
00:04:13,000 --> 00:04:24,000
like he's in a gang, but he just saved my life. What do you say? I don't bite. I promise.
28
00:04:24,000 --> 00:04:34,000
Fine. But I'm going home. Absolutely. Shit. Oh, you good? Yeah, I'm fine. Kara, Kara,
29
00:04:34,000 --> 00:04:47,000
Kara. Hey, hey, hey. God damn it. Okay. Easy does it. There we go. Just another Thursday.
30
00:04:47,000 --> 00:04:52,000
No, sir, you're bringing her inside? Jessica's going to freak out. Okay, Jessica is on my
31
00:04:52,000 --> 00:05:03,000
snurf. And Karen is my help. Simple as that. It's in the hotel. It's the hotel. Just give
32
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
me all your money and we won't have a problem. Roll it. I'm ready. Just pass it over. Give
33
00:05:08,000 --> 00:05:15,000
me the money. You're next. I'm ready. Go. Just go. Fuck. I'm going to kill you. Oh,
34
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
yeah. I'd like to see. Oh my God. This is a gang. Leo Stryker brought me back here to
35
00:05:25,000 --> 00:05:42,000
his gang. I got to get out of here. But it's not in your time. He's going to let someone
36
00:05:42,000 --> 00:05:54,000
die. Kara, Kara, where are you going? I didn't see anything. I swear. Look, I don't even
37
00:05:54,000 --> 00:06:01,000
know you. I can forget that this whole thing even happened. What are you talking about?
38
00:06:01,000 --> 00:06:28,000
I'm sorry. We know you were sleeping, right? Remember that? Say sorry. Sorry. Guys can
39
00:06:28,000 --> 00:06:34,000
get a little bit rowdy when we play our games. But let's go somewhere quiet for a second.
40
00:06:34,000 --> 00:06:42,000
You guys. No one take my property. I call it property. No way. That's not how it works.
41
00:06:42,000 --> 00:06:53,000
So, wait. You don't run a gang? I can promise you I don't. Why? Do we look like bad people?
42
00:06:53,000 --> 00:06:58,000
Well, sometimes good people do bad things. Is that what you say about your boyfriend?
43
00:06:58,000 --> 00:07:07,000
He's not my boyfriend. I'm sorry. I didn't mean to offend you. And you know what? We
44
00:07:07,000 --> 00:07:14,000
don't have to talk about that if you don't want to. Hey. Thought I'd just let you guys
45
00:07:14,000 --> 00:07:20,000
know Chef Jose has made his famous pollo popular. And you are going to hate your life if you
46
00:07:20,000 --> 00:07:27,000
miss it. You know what? You guys go ahead. I probably should just get back home. My sister
47
00:07:27,000 --> 00:07:38,000
is probably worried about me. My phone has been dead this whole time. Actually, we're
48
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
going to eat out if that's okay. Let me get you some lunch and then you can totally go
49
00:07:42,000 --> 00:07:51,000
home. Okay? Fine. One meal. And which car would you like tonight, sir? The Ferrari perhaps?
50
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
Maybe one of the Lambos? You haven't even been in the Aston Martin. Girl, he bought
51
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
that car three months ago and has been in it none times. None. I'm just going to take
52
00:07:59,000 --> 00:08:10,000
you, Jean. I don't want to cause you. Very good. Find Charlie and take care of him. And
53
00:08:10,000 --> 00:08:21,000
keep her around until you do. Yes, sir. Coming? You got reservations at the kitchen? That's
54
00:08:21,000 --> 00:08:28,000
impossible. Is it? How did you? I guess I just have connections. It might be unclear
55
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
to certain groups of people, but we have a dress code at the kitchen. Do you even have
56
00:08:34,000 --> 00:08:40,000
reservations? Nope. Reservations only. And if you plan to come back, make sure she dresses
57
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
appropriately. What's wrong with what I'm wearing? Honey, what's right with what you're
58
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
wearing? I'm sorry, is this how you speak to your customers? You're not my customer.
59
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
It's pretty obvious you're just a clout chaser with a loser boyfriend. Okay. Oh. Okay. Can
60
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
I speak to your manager, please? Look, Leo, it's fine. Let's just find somewhere else
61
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
to go. Mr. Stryker, I can't believe you took the time to come today. What an absolute honor.
62
00:09:03,000 --> 00:09:10,000
I don't think your hostess thinks so. Do you not know who this is? This is Leo Stryker.
63
00:09:10,000 --> 00:09:17,000
Leo Stryker? Yes. As in a legal shadow? Yes. I'm so sorry, Mr. Stryker. It's okay. Please
64
00:09:17,000 --> 00:09:23,000
don't touch her. Uh, Stephen, is our spot available? I'm sorry, I'm not sure if you
65
00:09:23,000 --> 00:09:35,000
know who this is. Uh, Stephen, is our spot available? Of course. You know it's always
66
00:09:35,000 --> 00:09:53,000
reserved for the lion. Right this way. Oh, and you? You're fired. I'm impressed. You
67
00:09:53,000 --> 00:10:01,000
still think I'm a good guy who does bad things? Are you? I try to do good things. So is that
68
00:10:01,000 --> 00:10:12,000
why you saved me? Yeah, but that's actually not why we're here right now. So why are we
69
00:10:12,000 --> 00:10:29,000
here? What the hell? So why are we here? What the hell? Jessica! So this is why you skipped
70
00:10:29,000 --> 00:10:34,000
lunch? To be with this stray? You haven't even brought me here. Jessica. Me! You've
71
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
got five seconds to leave before things get ugly. You're choosing a stray over... Stop
72
00:10:38,000 --> 00:10:44,000
calling me a stray! I am so sorry. I'll get Stephen to get us some bags. Don't worry about
73
00:10:44,000 --> 00:10:56,000
it. I'm just gonna go. Kara, wait! Do not follow me. Kara! Kara, hey, wait. Wait, wait,
74
00:10:56,000 --> 00:11:04,000
wait. Please let me explain. There's nothing to explain. Look, I don't know you, and you
75
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
don't know me. Thank you for trying to make me feel better, but I just really want to
76
00:11:09,000 --> 00:11:28,000
go home. Wait, wait. Wait here. It's cold. At least let me take you home. At least let
77
00:11:28,000 --> 00:11:55,000
me take you home. Well, we're here. Well, I guess we are. You are a good person, Leo
78
00:11:55,000 --> 00:12:13,000
Stryker. Whoever you are. Kara, wait! My favorite jacket.
79
00:12:13,000 --> 00:12:41,000
Hey, Jay, did you find Charlie? Hey, Jay, did you find Charlie? Not yet, boss. Shit.
80
00:12:41,000 --> 00:12:50,000
Alright. Well, I lost the mouse, but the cat's still on the chase. Find him. ASAP.
81
00:12:50,000 --> 00:13:07,000
Kara, where the hell have you been? I called you 20 times. I'm so sorry. It's such a long
82
00:13:07,000 --> 00:13:14,000
story, but he found me again. Who? Crazy Charlie? Yeah, I don't know how. I didn't tell anybody
83
00:13:14,000 --> 00:13:18,000
that I was moving here. Well, are you okay? How did you get rid of him? I'm sorry, I just
84
00:13:18,000 --> 00:13:39,000
need a second. You know, I definitely should have listened to you. I should have gone to
85
00:13:39,000 --> 00:13:49,000
the cops. Kara, I'm really sorry. If I had started working earlier, then you wouldn't
86
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
have had to support me. And you would have been able to leave that abusive psycho a long
87
00:13:52,000 --> 00:13:58,000
time ago. Stop, that's nonsense. I'm supposed to take care of my little sister. It's us
88
00:13:58,000 --> 00:14:07,000
against the world, right? Us against the world. I love you. Now, I've got to get ready for
89
00:14:07,000 --> 00:14:15,000
a pretty big job interview tomorrow. What job interview? It's just some assistant secretary
90
00:14:15,000 --> 00:14:20,000
to the CEO of this custom car company. I probably won't even get the job. Yes, you will. And
91
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
you know what? That CEO is going to be so lucky to have you.
92
00:14:36,000 --> 00:14:41,000
Lyon, I am so sorry. I did not mean to piss you off. Please don't touch me. Look, I know
93
00:14:41,000 --> 00:14:50,000
that you still love me. Jess, that was two years ago. And I never loved you. What? I
94
00:14:50,000 --> 00:15:01,000
never thought I'd even fall in love at all. But... Look, that was strike two. Play any
95
00:15:01,000 --> 00:15:09,000
more tricks again, and you're leaving. Are we clear? Yes, sir. Thank you.
96
00:15:09,000 --> 00:15:36,000
[Music]
97
00:15:36,000 --> 00:15:41,000
Um, Svetlana and Madison. Cassie's ready for you.
98
00:15:41,000 --> 00:15:55,000
Excuse me, um, I have an interview at 2pm, and it's 2.45.
99
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Guys, I said real people and no more bodies.
100
00:16:08,000 --> 00:16:21,000
You. What's your name? Uh, Kara Bellini. I'm sorry, do you know where the receptionist
101
00:16:21,000 --> 00:16:27,000
is? Who, Jessica? She's at the mansion more than she is here. Jessica, what a coincidence.
102
00:16:29,000 --> 00:16:35,000
Huh. Come with me. I do have an interview. Yeah, yeah, yeah. This is the interview.
103
00:16:35,000 --> 00:16:45,000
Hey, we got another model for you. What did I say about models?
104
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
It's you.
105
00:16:55,000 --> 00:17:03,000
What are you doing here? What am I doing? In my office? Your office. Your office.
106
00:17:03,000 --> 00:17:15,000
Bill Stryker. This is my company. But what are you doing here? Well, she is the model
107
00:17:15,000 --> 00:17:21,000
you've been looking for. Fresh face, sweet and kind of. And clearly not a model. I'm
108
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
here for the assistant to the CEO position. Yeah, you know what? Let's get a couple shots
109
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
of her on the wall. Can you take off your jacket? Sorry, this is not the job that I
110
00:17:29,000 --> 00:17:34,000
applied for. Yeah, great. Now pose. Sorry, I've never done any of this kind of work before.
111
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Could you turn to your side just a little bit?
112
00:17:36,000 --> 00:17:47,000
Sorry. Hey, put these on. Face me. Look, I'm here to interview for an assistant position.
113
00:17:47,000 --> 00:17:52,000
I was out there waiting for 45 minutes. If this is how you guys treat your people, then
114
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
I'm sorry. I don't want to work for your company.
115
00:17:55,000 --> 00:18:03,000
Then I'm sorry. I don't want to work for your company.
116
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
117
00:18:07,000 --> 00:18:15,000
Fair enough. I'll have Jay draft you a proper contract. Let's hold off on the photoshoot
118
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
for now. But we need to get these stills out by the end of the day. You know, last time
119
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
I checked, it's my name that's on the wall. That says lion.
120
00:18:23,000 --> 00:18:35,000
Well, you look like you're feeling better. Are you doing all right? I'm fine, thanks.
121
00:18:35,000 --> 00:18:43,000
I just, I never expected to see you again. Ah, is that why you kissed me? Can we just
122
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
forget about that? Like how you took my favorite jacket and just expected me to forget about
123
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
that? I'm going to bring it back. Right.
124
00:18:49,000 --> 00:19:00,000
Okay. Business. Business from here on out. Leo Stryker. It's a pleasure.
125
00:19:00,000 --> 00:19:10,000
Kara. Kara Bellini. All right, Kara. I'll interview you now. What? Let's see. You've
126
00:19:10,000 --> 00:19:20,000
been hurt before. You're scared, traumatized, and you're defensive against me. When I first
127
00:19:20,000 --> 00:19:28,000
met you, I decided to keep you safe, but you're not going to let me do that unless we have
128
00:19:28,000 --> 00:19:41,000
trust. So you're going to work for me and we'll earn each other's trust. You'll earn
129
00:19:41,000 --> 00:20:01,000
my protection. Resume. 4.0 GPA, but you didn't graduate college. I had to drop out. My sister
130
00:20:01,000 --> 00:20:08,000
Elsie and I both lost our parents in an accident and I just couldn't really afford both her
131
00:20:08,000 --> 00:20:17,000
education and mine. So you gave up your life for your sister and committed yourself to
132
00:20:17,000 --> 00:20:26,000
an abusive boyfriend for financial support. How do you know all that? I'm particular about
133
00:20:26,000 --> 00:20:37,000
the people I keep around me, Kara. So look, if you want to work for me, you're going to
134
00:20:37,000 --> 00:20:47,000
have to learn to trust me. No secrets. Yes, sir. Okay.
135
00:20:47,000 --> 00:20:58,000
Hello? Elsie. Elsie, guess what? What? I got the job. He hired me. Oh my God, you will
136
00:20:58,000 --> 00:21:05,000
never guess who the CEO is. I'm so happy for you. Hey, listen, I gotta go. I'm going to
137
00:21:05,000 --> 00:21:20,000
call you right back. Didn't bother saying hi to Kara for me, love. What do you want,
138
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Charlie? I just want to talk to your sister. You said that the last time and then you threatened
139
00:21:24,000 --> 00:21:32,000
to kill me. Because she disobeyed me. You two are making me out to be some kind of monster,
140
00:21:32,000 --> 00:21:39,000
but all I did was love her. And I loved you too, like a sister. I'm not going to let you
141
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
anywhere near her again. You're going to pay me back the 90K that I gave you? Or should
142
00:21:44,000 --> 00:21:50,000
I ask Kara for it? Don't tell her that. She did everything to support me and if she knew
143
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
I had to borrow more from you. I have the idea right here. Convince your sister to talk to
144
00:21:55,000 --> 00:22:17,000
me, alright? That's all I want. Oh, I'm so sorry. I still cannot believe that you're going
145
00:22:17,000 --> 00:22:23,000
to be Leo Stryker's assistant. Line America isn't just some custom car company and Leo
146
00:22:23,000 --> 00:22:28,000
Stryker was the hottest man on Forbes 30 Under 30. What happened? Did he go bankrupt or something?
147
00:22:28,000 --> 00:22:33,000
No, dummy. He just turned 30. God, if I knew that you were interviewing for him, I would
148
00:22:33,000 --> 00:22:42,000
have stalked you. I'm sorry. I did not mean to trigger you. I'm sorry. It's really fine.
149
00:22:42,000 --> 00:22:57,000
Don't worry about it. Charlie called today looking for you. What? Yeah, relax. I didn't
150
00:22:57,000 --> 00:23:06,000
tell him where you were. I just, um, I didn't know that you guys still kept in contact. No,
151
00:23:06,000 --> 00:23:19,000
I mean, we don't. This was just out of the blue. Anyways, I start tomorrow, right? That's
152
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
really great. Hey, what were you going to tell me about Leo Stryker when you called
153
00:23:23,000 --> 00:23:43,000
me earlier? Uh, nothing. Nevermind. I just don't know if I can trust you anymore. Deliveries
154
00:23:43,000 --> 00:23:50,000
use the freight elevator. Actually, I'm Leo Stryker's new assistant. You? You're the girl
155
00:23:50,000 --> 00:23:59,000
that got fired? Yep. Here is my employment contract and I start today. Okay, I don't
156
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
even care where you got this. I already hired an assistant for Leo and it's not going to
157
00:24:03,000 --> 00:24:10,000
be you. Now, how can you do that? Listen, you stray. Leo and I go way back, okay? He's
158
00:24:10,000 --> 00:24:14,000
not going to do anything to upset me. So if I were you, I'd find my way out of here before
159
00:24:14,000 --> 00:24:19,000
you really piss me off. Look, I don't care about your feelings. I'm just here to do a
160
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
job. Just like you didn't know you were going to have dinner with him that time. Please,
161
00:24:23,000 --> 00:24:31,000
drop the act. What act? Lying. Good morning. One of your strays found her way back in.
162
00:24:31,000 --> 00:24:40,000
I don't know which one of your brainless dogs hired her, but... I did. What? I was the brainless
163
00:24:40,000 --> 00:24:49,000
dog. Who hired her? I... but... I'm sorry, you're going to have to excuse Jess. She's
164
00:24:49,000 --> 00:25:00,000
forgotten her place a little bit lately. Yes, sir. I am whatever you say goes. Good. Well,
165
00:25:00,000 --> 00:25:07,000
give Kara her first assignment. I've got to make a run to the warehouses. Be nice. Of
166
00:25:07,000 --> 00:25:24,000
course, sir. I'm sorry I misunderstood you. There's a really important shoot later, and
167
00:25:24,000 --> 00:25:29,000
I'm going to need you to pick up some important props for it. Okay, I need three Louis Vuitton
168
00:25:29,000 --> 00:25:33,000
sterling silver bracelets, two Prada Cleo bags, two Bottega Tide... I'm sorry, how am
169
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
I going to be able to afford all of this? Leo, Mr. Stryker, will reimburse you, but
170
00:25:38,000 --> 00:25:43,000
they're really important, so make sure you're back by twelve. That'll give you like two
171
00:25:43,000 --> 00:25:55,000
hours. And... the address is there. Anything else? An iced Americano. No room.
172
00:25:55,000 --> 00:26:10,000
But you won't make it back. Just wait until he finds out that you skipped work to go shopping
173
00:26:10,000 --> 00:26:21,000
and didn't hire one single model for today's shoot. I'm so good. And Janet, I need a favor.
174
00:26:21,000 --> 00:26:46,000
I'm sending one of Leo's strays to you. Just take care of her. What do you want? My name
175
00:26:46,000 --> 00:26:52,000
is Kara. I am Leo Stryker's new assistant, and I was sent here to pick up a few things.
176
00:26:52,000 --> 00:27:07,000
Ah, right, of course. I assume there's a list. Yes. You're just going to have to wait. How
177
00:27:07,000 --> 00:27:17,000
am I going to pay for all this? Jess, sweetie, I have her here. Sure. I'll make sure she
178
00:27:17,000 --> 00:27:34,000
misses the shoot entirely. Don't worry. Uh, excuse me? Sorry, I'm just kind of in a little
179
00:27:34,000 --> 00:27:52,000
bit of a rush here, and I do have to call a cab. Your total will be $11,705. I'm sorry,
180
00:27:52,000 --> 00:28:02,000
what? What's the total? $11,705. Cash or card? If you came here to waste my time, I'm going
181
00:28:02,000 --> 00:28:07,000
to have to call the police. But I'm here purchasing these on behalf of Leo Stryker. Without a
182
00:28:07,000 --> 00:28:15,000
company card, I doubt it. Look, you are not leaving this store with these items until
183
00:28:15,000 --> 00:28:33,000
you pay for them. I'll pay for all of it. Mr. Stryker, you can't mean that. This bimbo
184
00:28:33,000 --> 00:28:41,000
claimed to do shopping on your behalf, which is obviously a blatant lie. It's the truth.
185
00:28:41,000 --> 00:28:51,000
It is a lie. I never asked her to get any of this, and she's on the clock, and she's
186
00:28:51,000 --> 00:28:58,000
late for the biggest shoot of the year. What? That's ridiculous. I don't know how my Jessica
187
00:28:58,000 --> 00:29:05,000
let someone like this into your company. I am so terribly sorry. But we all make mistakes,
188
00:29:05,000 --> 00:29:12,000
right? Kara's only mistake here was just not asking me for these things directly. If you
189
00:29:12,000 --> 00:29:25,000
could bag that up and get it sent to my house, we're in a bit of a rush. Thank you. Kara,
190
00:29:25,000 --> 00:29:32,000
you didn't have to lie. I don't like liars. But it wasn't a lie. It was Jessica. Jessica
191
00:29:32,000 --> 00:29:49,000
was... Not here. Not now. Thank you. How did you know that I was here? Jessica told me
192
00:29:49,000 --> 00:29:53,000
that you skipped work to go on a shopping spree. No, she's lying. Jessica is the one
193
00:29:53,000 --> 00:29:58,000
that told me that... I trust you. Look, Jess doesn't mean any harm, but she can be a little
194
00:29:58,000 --> 00:30:10,000
possessive. I'll handle it. I just need to know if you can handle this. Have you ever
195
00:30:10,000 --> 00:30:18,000
been on one of these before? No. Good. Well, first time for everything. I'm going to put
196
00:30:18,000 --> 00:30:31,000
this on you. All right. Stick your head in there. Three, two, one. Perfect. All right.
197
00:30:31,000 --> 00:30:52,000
Hop on the back. Leo, we are so screwed. Kara's going to drag down your whole company.
198
00:30:52,000 --> 00:30:58,000
What? What? I told her to secure two models for today's shoot, but instead she skipped
199
00:30:58,000 --> 00:31:02,000
work and went shopping. It starts in ten minutes and we don't even have a single model. Then
200
00:31:02,000 --> 00:31:09,000
why didn't you just do it? What? If you knew that we needed some models and Kara didn't
201
00:31:09,000 --> 00:31:19,000
do it, then why didn't you just do it, Jess? It's you and your games, Jess, that are going
202
00:31:19,000 --> 00:31:33,000
to drag this company down. It's Kara's fault. She's the one that abandoned Post. We might
203
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
actually have our model after all. Oh my God, me? I would love to model for you because
204
00:31:37,000 --> 00:31:45,000
I've been practicing my duck legs. No, no, Jess. Jess, no. Not you. You. Me?
205
00:31:45,000 --> 00:31:58,000
Yes. What? Oh, no, I don't. I don't. I know. You don't model. I know. But this is the
206
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
most important campaign of the entire year. And if I don't have something on Jay's desk
207
00:32:02,000 --> 00:32:07,000
by the end of the day, he's going to kill me. So what do you say? Save the day with
208
00:32:07,000 --> 00:32:14,000
me? I'm not tall enough. And I'm not exactly the golden boy that our brand needs either.
209
00:32:14,000 --> 00:32:20,000
But, okay. Leo, our sales hang heavily on this campaign. I mean, you can't seriously
210
00:32:20,000 --> 00:32:27,000
be considering... Jessica, why don't you go get us a couple coffees? What? You've done
211
00:32:27,000 --> 00:32:41,000
enough damage for one day, don't you think? It's the least you can do. Hey, Leo. We really
212
00:32:41,000 --> 00:32:50,000
are a gang of stars, man. So do we have our model? I don't know. Do we? Yeah. I guess
213
00:32:50,000 --> 00:33:00,000
we do. Is this your first time getting your makeup done? Is it that obvious? Oh, Pearl,
214
00:33:00,000 --> 00:33:09,000
you're fine. Leo Stryker obviously sees something in you and he never makes a mistake. Wow. I
215
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
look...
216
00:33:38,000 --> 00:33:44,000
Wow. Never thought I'd see the day the line blush. Still not a model?
217
00:33:44,000 --> 00:34:05,000
This girl, she's different. Handpicked by Mr. Stryker. Couldn't go wrong. Where's her
218
00:34:05,000 --> 00:34:24,000
male model? Oh. Just get comfortable. We're gonna do this together. Grab my hand. Yeah.
219
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
What the hell?
220
00:34:36,000 --> 00:34:58,000
Cara Bellini, you're the one who forced me to play dirty. Don't say I didn't warn you.
221
00:34:59,000 --> 00:35:08,000
Alright, let's take ten and do a wardrobe change. Hey, you did great. I'm not sure.
222
00:35:08,000 --> 00:35:18,000
Hey, you did great. Mr. Stryker, I can't express how honored I am that you're doing the shoot
223
00:35:18,000 --> 00:35:26,000
yourself. No other campaign was able to convince you to model, but they all did try. Well,
224
00:35:26,000 --> 00:35:32,000
we all make exceptions. Thank you. Thank you, sir. Thanks. Have a good one. Sorry it took
225
00:35:32,000 --> 00:35:39,000
so long. Didn't want to interrupt the shoot. Thank you, Jess. Now this is what I like to
226
00:35:39,000 --> 00:35:45,000
see. My people working together in harmony. Isn't this nice? It certainly is, sir.
227
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Okay.
228
00:35:55,000 --> 00:36:12,000
Alright. Oh, that's great. Love the tension. Give me more. Come on. Give me more. Yes.
229
00:36:12,000 --> 00:36:17,000
Yes. Oh, yeah. Hold that right there. That's oh. Oh, yeah.
230
00:36:18,000 --> 00:36:25,000
Familiar roads. It's not familiar. It's real. Kara, you don't know what you're doing. I know
231
00:36:25,000 --> 00:36:34,000
that I want to do this. Hey, hey, hey, hey, hey, Kara. Hey, hey. Call 911. Hey, hey, hey,
232
00:36:34,000 --> 00:36:43,000
hey, hey, Kara. Kara. Hey. Call 911. Right in the fuck now. Help. Help. Sweet dreams,
233
00:36:43,000 --> 00:36:55,000
Kara. Hey, Kara. Mr. Stryker. Good news. Miss Bellini is awake and she's going to be fine.
234
00:36:55,000 --> 00:37:04,000
Okay. Great. Thank you. I'll go see her now. So wait. There's something you should know.
235
00:37:04,000 --> 00:37:09,000
So we found something in her system and it's a pretty high dosage of GHB. That's also known
236
00:37:09,000 --> 00:37:14,000
as liquid ex... I know what GHB is. Well, yes. As someone who's seen you completely
237
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
rebrand yourself and your business the last few years and as a friend, I want to suggest
238
00:37:18,000 --> 00:37:23,000
you stay away from active users. This may not look good online if this gets out. I don't
239
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
need you to tell me I ruined my business. Absolutely, sir. I'm sorry. Thank you.
240
00:37:37,000 --> 00:37:49,000
Leo. You saved me. Again. You saved me. Again.
241
00:37:49,000 --> 00:37:58,000
The doctor said that he found a high dosage of GHB in your system.
242
00:38:00,000 --> 00:38:13,000
What? I didn't take anything. Look, Kara. I've been burnt by addicts before. I don't
243
00:38:13,000 --> 00:38:18,000
tolerate that to people I hire and not in my personal life.
244
00:38:18,000 --> 00:38:25,000
Leo, I didn't... I didn't take any drugs. You gotta believe me.
245
00:38:26,000 --> 00:38:40,000
I'm sorry, Kara. I have to run back to the office, but Jay is here if you need anything.
246
00:38:53,000 --> 00:38:58,000
I can't believe she brought drugs into the building. And I thought she was so nice. Some
247
00:38:58,000 --> 00:39:09,000
people, they just really surprise you. Are you okay? I know you've had such a rough day.
248
00:39:09,000 --> 00:39:14,000
Who told you about the drugs? What?
249
00:39:14,000 --> 00:39:20,000
The doctor talked to me and only me. So how do you know about the drugs?
250
00:39:21,000 --> 00:39:26,000
Um... Did you drug Kara?
251
00:39:26,000 --> 00:39:34,000
Never! Come on, you know me. Exactly. I do know you. Which is why I strongly
252
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
suggest that you tell me the truth right now.
253
00:39:37,000 --> 00:39:45,000
Okay, look, I'm sorry. But I didn't know what else to do. I wasn't just gonna watch her
254
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
steal you from me. You're fired.
255
00:39:48,000 --> 00:39:52,000
What? You can't do that! We're practically family!
256
00:39:52,000 --> 00:39:57,000
Exactly. Which is why you're just fired. Get out.
257
00:39:57,000 --> 00:40:01,000
You are gonna regret this.
258
00:40:13,000 --> 00:40:18,000
Oh, Kara, you're awake. You had a reaction to a high dose of GHB.
259
00:40:18,000 --> 00:40:22,000
Elsie, get me out of this fucking place. I don't want to be near Leo ever again.
260
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
You owe Leo your life. His doctor saved you.
261
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
He thinks I'm some sort of drug addict.
262
00:40:26,000 --> 00:40:33,000
He left you this. He knows that Jessica drugged you.
263
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
Elsie, you... you can't take his money. Why did you take his money?
264
00:40:37,000 --> 00:40:41,000
What are you doing? We need that!
265
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
I don't want any of Leo's money. Can you please just take it home?
266
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
Yeah.
267
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
[SIGHS]
268
00:40:51,000 --> 00:40:58,000
[TEXT MESSAGE ALERT]
269
00:40:58,000 --> 00:41:16,000
Hi, you've reached Kara Bellini. I'm not here right now, so please leave a message.
270
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
Kara, it's me again. Call me back.
271
00:41:20,000 --> 00:41:28,000
I really thought that Kara was just another girl who needed saving, but I guess she's something more.
272
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
What do you want to do, boss?
273
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
What did you find on Charlie?
274
00:41:34,000 --> 00:41:38,000
There's no new information to report right now.
275
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Damn it!
276
00:41:39,000 --> 00:41:45,000
[KNOCKING]
277
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Hi.
278
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
Kara, there's someone here to see you.
279
00:41:50,000 --> 00:42:02,000
Are you going to let me in?
280
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
May I come in?
281
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Yes!
282
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
Elsie, what are you doing? This apartment is a mess.
283
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Yeah, and Leo Stryker is hot as fuck.
284
00:42:10,000 --> 00:42:17,000
Mr. Stryker, I'm going to go get you a drink, and Kara, I think you need to show him your room, because it's the most interesting part of your apartment.
285
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Elsie.
286
00:42:18,000 --> 00:42:23,000
Mr. Stryker, what would you like to drink? Mimosas? Or we don't have anything fancy.
287
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
You know what? Do you have milk?
288
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Did you just say milk?
289
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Yes.
290
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
And warm milk if you have it. I stopped drinking a few years ago.
291
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
Oh, that's nice. My sister doesn't drink either.
292
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Why don't you two kittens run along, and I will fetch you your milk.
293
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
If you don't mind.
294
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
If you don't mind.
295
00:42:44,000 --> 00:43:09,000
Where can I...
296
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Oh, you can just sit on the bed.
297
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Uh-oh.
298
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
First time over, and I'm already in your bed.
299
00:43:16,000 --> 00:43:21,000
So, why are you here?
300
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
I came for my jacket.
301
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
Oh, sorry.
302
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
You can come sit. I won't bite.
303
00:43:35,000 --> 00:43:41,000
Um, I would like to thank you for the other day, and I would like to pay you back for the doctor.
304
00:43:41,000 --> 00:43:47,000
You don't like to feel indebted to people.
305
00:43:47,000 --> 00:43:57,000
Charlie Smith funded your sister through college, and you through your parents' death.
306
00:43:57,000 --> 00:44:01,000
He turned possessive. Abusive.
307
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
And you stuck around because you felt like you owed him.
308
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
How do you know all this?
309
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
How do you know all this?
310
00:44:14,000 --> 00:44:18,000
Well, like I told you, I'm particular about the people I keep around me.
311
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
So you looked into me.
312
00:44:20,000 --> 00:44:28,000
Well, I mean, let's see. When I met you, you were about to get killed by a psychopath, so...
313
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
Pardon me for worrying about you a little bit more than others.
314
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
Others? Like Jessica?
315
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
I fired her today, actually.
316
00:44:38,000 --> 00:44:45,000
Now, she might be around the mansion for a little while longer. I can't help that, okay?
317
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Why not? She drugged me.
318
00:44:47,000 --> 00:44:53,000
I know. It's just that she's not going to come near you. I can guarantee you that.
319
00:44:53,000 --> 00:44:58,000
I just, I trusted her with something that could ruin me.
320
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
And I spent years rebuilding my reputation.
321
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Why are you so nice to me, Leo Stryker?
322
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
It's simple.
323
00:45:06,000 --> 00:45:14,000
I want you to be mine, Kara Blaney.
324
00:45:14,000 --> 00:45:18,000
Hey, two hot milks coming right up.
325
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Hi!
326
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Hi!
327
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
So good to see you. Thank you so much.
328
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Yeah, okay.
329
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
Alright.
330
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
Alright, you guys continue doing whatever it was that y'all were doing.
331
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
We were just talking.
332
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Right.
333
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
So you like me?
334
00:45:40,000 --> 00:45:50,000
Hold on, let me get that.
335
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
Hold on.
336
00:45:51,000 --> 00:46:09,000
I'm sorry.
337
00:46:09,000 --> 00:46:16,000
Look, I...
338
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
I'm sorry.
339
00:46:17,000 --> 00:46:35,000
Wait, wait.
340
00:46:35,000 --> 00:46:38,000
I can't...
341
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
[Sighs]
342
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Well, Mr. Stryker, you're leaving so soon.
343
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
Take care of your sister and call me if she needs anything.
344
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Of course.
345
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
Family really is the most important thing.
346
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
I'll see you at HQ on Monday.
347
00:47:18,000 --> 00:47:25,000
Oh my god, did you fuck?
348
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
[Gunshot]
349
00:47:27,000 --> 00:47:40,000
Leo fucking Stryker.
350
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
That's why you don't need me anymore, huh?
351
00:47:43,000 --> 00:47:46,000
You're gonna pay.
352
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Both of you.
353
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
[Chuckles]
354
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
You are a supermodel.
355
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
I wouldn't go that far.
356
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Oh, I would.
357
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Your chemistry in those shots?
358
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Fire.
359
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
We don't even get that from the professional models.
360
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
Girl, this campaign's gonna blow up.
361
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
I know it. I feel it. It's gonna happen.
362
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
I'm glad.
363
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Are you?
364
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Kara?
365
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
What's... what's going on with all this?
366
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
Kara?
367
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
You and the lion okay?
368
00:48:23,000 --> 00:48:26,000
I told him the pictures were in.
369
00:48:26,000 --> 00:48:29,000
He said he had to spend the whole day at the warehouse.
370
00:48:29,000 --> 00:48:32,000
That is not like him.
371
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
He really cares about this campaign.
372
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
Why is he called the lion?
373
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
Oh.
374
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
Because he's the king of everything the light touches.
375
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
Listen, girl, okay?
376
00:48:42,000 --> 00:48:47,000
We have been in some pretty shady shit for years and years and years.
377
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
Me and Leo.
378
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
And that's expected. That happens when you make it this big in this industry.
379
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
But I'll tell you something.
380
00:48:53,000 --> 00:48:57,000
Leo, even though he has a history and not all of it's good,
381
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
he takes care of his people.
382
00:49:00,000 --> 00:49:07,000
Once he brings you into his circle, which he has done for you,
383
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
you're family.
384
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
Okay?
385
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
He keeps us safe no matter what.
386
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
Most of us around here, we owe our lives to him.
387
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
Strange.
388
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
Well, only Jessica says that.
389
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
Bless her heart.
390
00:49:24,000 --> 00:49:28,000
Her love for that man drove her crazy.
391
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
Messed her up.
392
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
It would be a really sad story if she wasn't such a bitch.
393
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
I said it.
394
00:49:35,000 --> 00:49:40,000
I'm literally the closest person to Leo Stryker in this entire building.
395
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
What the fuck do you mean I can't go up?
396
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
I'm sorry, Mr. Stryker specifically said not to let you up when Miss Bellini's in.
397
00:49:47,000 --> 00:49:50,000
Who cares about that stupid bitch?
398
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Who does she think she is?
399
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
I need to get up.
400
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
Look.
401
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Esperes.
402
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
Do not make me call Mr. Stryker.
403
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
Do you have something against Bellini?
404
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
Do you know Leo Stryker?
405
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Who the fuck are you?
406
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Consider me your ally.
407
00:50:03,000 --> 00:50:06,000
I can help you get rid of Kara for good.
408
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
I'm sorry.
409
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
I'm sorry.
410
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
I'm sorry.
411
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
I'm sorry.
412
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
How?
413
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
I've got a plan.
414
00:50:19,000 --> 00:50:34,000
I'm sorry.
415
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
I'm sorry.
416
00:50:43,000 --> 00:50:46,000
I said I'm sorry.
417
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Please don't ignore me.
418
00:50:48,000 --> 00:50:54,000
I guess I'm sorry too.
419
00:50:54,000 --> 00:50:59,000
I probably just misunderstood you.
420
00:50:59,000 --> 00:51:04,000
It's just when you said that you wanted me to be yours, I thought...
421
00:51:04,000 --> 00:51:08,000
I don't even know what I thought.
422
00:51:09,000 --> 00:51:15,000
But after talking to Jay, I realized that you probably meant that you just wanted me to be your family, and then to you, family is everything.
423
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
I think...
424
00:51:16,000 --> 00:51:42,000
Come here.
425
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
What? In the office? What about HR?
426
00:51:44,000 --> 00:51:45,000
What HR?
427
00:51:45,000 --> 00:51:46,000
Fuck HR.
428
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
I'll run this place.
429
00:51:48,000 --> 00:51:59,000
Am I lying?
430
00:51:59,000 --> 00:52:04,000
Leo, was... Did I do something wrong?
431
00:52:04,000 --> 00:52:10,000
No. No. I... I...
432
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
Fuck!
433
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
I... I just... I just can't.
434
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Why? What is it?
435
00:52:16,000 --> 00:52:22,000
You wouldn't understand. I just... I don't... I... I don't do... relationships.
436
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
So that's the real reason why you're the line.
437
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
You're just surrounded by a bunch of women.
438
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
No! No! That's not it. You just...
439
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
You just wouldn't understand.
440
00:52:31,000 --> 00:52:32,000
Then explain!
441
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Explain!
442
00:52:33,000 --> 00:52:50,000
You know, Kara, I... I... I don't think there's anything left for you to do today.
443
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
If you want to go home, I completely understand.
444
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
I'm sorry.
445
00:52:55,000 --> 00:52:59,000
I'm sorry.
446
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
I'm sorry.
447
00:53:00,000 --> 00:53:09,000
Fuck!
448
00:53:09,000 --> 00:53:20,000
If you knew my secret, you wouldn't want me anyway.
449
00:53:20,000 --> 00:53:27,000
I just don't know what he wants.
450
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Well, it's probably him. It's not you.
451
00:53:29,000 --> 00:53:32,000
Who knows? Maybe he has a small dick.
452
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
Maybe he can't get it off. It could be anything.
453
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
We'll see.
454
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
I am serious.
455
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Oh.
456
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Oh, I actually have to get to work.
457
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
Waiter, can we get the check, please?
458
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
I actually took care of everything.
459
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
I love Stryker Bites.
460
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Oh.
461
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
You mind signing my copy for me?
462
00:53:50,000 --> 00:53:53,000
Oh, sure.
463
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
Oh, wow.
464
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Mm-hmm.
465
00:53:55,000 --> 00:54:00,000
There you go.
466
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
It must be so cool dating Leo Stryker.
467
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Oh, actually, we're not...
468
00:54:04,000 --> 00:54:09,000
Hey, Luce.
469
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Uh, have a good day.
470
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
Okay.
471
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
I'm probably just going to run some errands, and then I'll see you back at the house.
472
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
Okay.
473
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Okay. Well, have fun.
474
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
I'll see you later, babe.
475
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
Bye.
476
00:54:19,000 --> 00:54:45,000
She'll never love this side of you, Leo.
477
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
No one could.
478
00:54:48,000 --> 00:54:57,000
Help! Somebody help!
479
00:54:57,000 --> 00:55:07,000
Help! Somebody help!
480
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Help! Oh.
481
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
Help.
482
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
Oh.
483
00:55:12,000 --> 00:55:17,000
That was easy.
484
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Grab his key card.
485
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
Okay.
486
00:55:20,000 --> 00:55:28,000
Oh, I'm going to have Carabellini's entire profile within five minutes.
487
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
Don't worry.
488
00:55:29,000 --> 00:55:32,000
You better have a good surprise for her when she gets home.
489
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
Oh, yeah.
490
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
You'll never see her again.
491
00:55:34,000 --> 00:55:41,000
[Laughter]
492
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
[Sigh]
493
00:55:42,000 --> 00:56:03,000
What is...
494
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
You thought you could get away from me.
495
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
You thought you could find someone better.
496
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Never, never, ever!
497
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
I know you're coming with me, sweetie.
498
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
You fucking cockroach!
499
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
Leo! No!
500
00:56:20,000 --> 00:56:23,000
Quit it. Quit it.
501
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
You leave my woman alone!
502
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
No, no, no, no. Shhh.
503
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Hey.
504
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
You're cute.
505
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Hey. Hey.
506
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Hey. It's okay. It's okay.
507
00:56:40,000 --> 00:56:43,000
Hey, hey, hey. No. Stay with me. Hey. Hey.
508
00:56:43,000 --> 00:56:50,000
She's not safe until I catch that motherfucker, Charlie.
509
00:56:50,000 --> 00:56:55,000
He ran off and who knows when he's coming back.
510
00:56:55,000 --> 00:56:58,000
Oh my God, sir. I cannot fucking believe that Jessica would...
511
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
Shh. Shh.
512
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
[Suspenseful music]
513
00:57:02,000 --> 00:57:15,000
Gather the boys. I'm calling a meeting.
514
00:57:15,000 --> 00:57:23,000
Jessica has chosen to betray us.
515
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
If you fuck with one of us...
516
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
You get hunted down by all.
517
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
Jessica and Charlie Smith.
518
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Finally.
519
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
Sir, you have worked so hard on your reputation.
520
00:57:34,000 --> 00:57:38,000
Are you sure violence is the way you'd like to go?
521
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
We make exceptions.
522
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Anyone who hurts Cara Blue,
523
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
I want them back a hundred times more.
524
00:57:45,000 --> 00:57:48,000
Am I clear?
525
00:57:48,000 --> 00:57:53,000
Let's go.
526
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
[Suspenseful music]
527
00:57:56,000 --> 00:58:06,000
Oh my God, Cara.
528
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Careful. You have a concussion.
529
00:58:08,000 --> 00:58:12,000
How did I...
530
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
Leo carried you back.
531
00:58:14,000 --> 00:58:18,000
And then he sent his men after Charlie and that Jessica bitch.
532
00:58:18,000 --> 00:58:19,000
That's crazy.
533
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
Charlie. How did he...
534
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
How did he know where to find me?
535
00:58:23,000 --> 00:58:27,000
That's my fault.
536
00:58:27,000 --> 00:58:31,000
Hi. What happened?
537
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
I took his money.
538
00:58:32,000 --> 00:58:35,000
All throughout college, what you gave me, it wasn't enough.
539
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
And I was just scared to tell you.
540
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
And, um...
541
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
When you first moved in, he threatened to go ask you for the money back.
542
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
He just said he wanted a chance to talk to you.
543
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
But I swear, I didn't know that he was going to hurt you.
544
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
So that's...
545
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
That's how he knew where to find me in the first place.
546
00:58:50,000 --> 00:58:51,000
It was you.
547
00:58:51,000 --> 00:58:57,000
Please forgive me, okay?
548
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
I didn't know.
549
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
And if I knew that any of this was going to happen, I wouldn't have...
550
00:59:01,000 --> 00:59:04,000
It's fine.
551
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
Really.
552
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
I'm not mad.
553
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
You're not mad?
554
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
No, silly.
555
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
It's us against the world, remember?
556
00:59:14,000 --> 00:59:17,000
I'm safe.
557
00:59:17,000 --> 00:59:19,000
So are you.
558
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
So are you.
559
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
That's really all that matters.
560
00:59:23,000 --> 00:59:40,000
Leo?
561
00:59:40,000 --> 00:59:47,000
It's okay.
562
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
It's okay.
563
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
You're safe with me.
564
00:59:50,000 --> 00:59:51,000
I promise.
565
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
Okay.
566
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
It's okay.
567
00:59:56,000 --> 01:00:03,000
You know what?
568
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
If you're feeling better, um...
569
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Why don't I give you a house tour?
570
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
We didn't really get a chance last time.
571
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
Sure.
572
01:00:11,000 --> 01:00:12,000
Alright?
573
01:00:12,000 --> 01:00:17,000
So this is the kitchen.
574
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
We have a chef 24/7 on site.
575
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
His name is Jose.
576
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
He can whip up pretty much anything you want.
577
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
And how many people live here with you?
578
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Uh, just my closest family.
579
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
So...
580
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
13.
581
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
And by family you mean?
582
01:00:33,000 --> 01:00:34,000
Chosen family.
583
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
Which you are also now a part of.
584
01:00:38,000 --> 01:00:43,000
So all the facilities are fair game to you.
585
01:00:43,000 --> 01:00:46,000
Uh, the home theater, the gym...
586
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
The library, the offices...
587
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
And Kara, Elsie can stay too if she wants.
588
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
Um...
589
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
My home is yours.
590
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Leo...
591
01:00:55,000 --> 01:00:58,000
I don't know how to thank you.
592
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
Just...
593
01:01:00,000 --> 01:01:03,000
Stay here, stay safe.
594
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
That's it.
595
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
And what's that?
596
01:01:06,000 --> 01:01:12,000
Oh, you know, that, uh...
597
01:01:12,000 --> 01:01:13,000
That's my den.
598
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
Uh, no one is allowed in except for me.
599
01:01:16,000 --> 01:01:25,000
And what's that?
600
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
That's my den.
601
01:01:26,000 --> 01:01:29,000
Uh, no one is allowed in except for me.
602
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Why? What's in there?
603
01:01:31,000 --> 01:01:32,000
Uh, nothing.
604
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
You know, it's, uh...
605
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
It's always on a renovation and...
606
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Yeah, don't worry about it.
607
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
Um, I do want to show you the library.
608
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
I know you're gonna love it.
609
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
So this is your room now.
610
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Um...
611
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
There's actually sheets and towels...
612
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
And clothes in the drawer, and t-shirts.
613
01:01:51,000 --> 01:01:54,000
Uh, you can help yourself to anything you want.
614
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
And...
615
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
If you're hungry, just...
616
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Hit up Jose.
617
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
He'll take care of you.
618
01:02:00,000 --> 01:02:04,000
Leo, I don't understand you.
619
01:02:04,000 --> 01:02:07,000
I can't be with you, Kara.
620
01:02:07,000 --> 01:02:11,000
Not in the way that you want, and...
621
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
Not in the way that you deserve.
622
01:02:14,000 --> 01:02:16,000
But...
623
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
Know that I am very sorry.
624
01:02:17,000 --> 01:02:20,000
And you are very special to me.
625
01:02:20,000 --> 01:02:25,000
I'm tired.
626
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Alright.
627
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Okay.
628
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Good night.
629
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
[♪♪♪]
630
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
[♪♪♪]
631
01:02:37,000 --> 01:03:03,000
[♪♪♪]
632
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
[♪♪♪]
633
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
[♪♪♪]
634
01:03:09,000 --> 01:03:18,000
[♪♪♪]
635
01:03:18,000 --> 01:03:22,000
[♪♪♪]
636
01:03:22,000 --> 01:03:30,000
[♪♪♪]
637
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
[♪♪♪]
638
01:03:33,000 --> 01:03:39,000
Kara needs safety and protection.
639
01:03:39,000 --> 01:03:42,000
Not some beast like me.
640
01:03:42,000 --> 01:03:45,000
[♪♪♪]
641
01:03:45,000 --> 01:03:53,000
[phone buzzing]
642
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
Hello?
643
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
Hey, yeah, we found them.
644
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Charlie's in the motel room with Jessica.
645
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
We're staking the place out right now.
646
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
You really need to get here.
647
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
I'm on my way.
648
01:04:02,000 --> 01:04:05,000
Let's teach that motherfucker a lesson.
649
01:04:05,000 --> 01:04:11,000
[♪♪♪]
650
01:04:11,000 --> 01:04:19,000
Uh, that's my debt.
651
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
Uh, no one is allowed in except for me.
652
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
I can't be with you, Kara.
653
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
Not in the way that you want, and...
654
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Not in the way that you deserve.
655
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
[♪♪♪]
656
01:04:30,000 --> 01:04:33,000
[sighs]
657
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
[♪♪♪]
658
01:04:36,000 --> 01:04:50,000
[♪♪♪]
659
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
[♪♪♪]
660
01:04:52,000 --> 01:05:17,000
I thought you could stay here.
661
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
[♪♪♪]
662
01:05:20,000 --> 01:05:24,000
Know what? I don't ever love you like I do.
663
01:05:24,000 --> 01:05:25,000
No.
664
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
You own your entire life.
665
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
I own you, bitch!
666
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
I can't live without you, Kara.
667
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
Let's die together.
668
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
669
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
670
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
It's okay. It's okay.
671
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
No, no, no, no, no, no.
672
01:05:39,000 --> 01:05:40,000
It's okay. It's okay.
673
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
No, no, no, no, no.
674
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
It's me. It's me. It's me, Kara.
675
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
It's me. It's Leo.
676
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
You're safe. You're safe.
677
01:05:44,000 --> 01:05:45,000
You're safe with me.
678
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Charlie. Charlie was here.
679
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
Charlie was in the house.
680
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
It was a nightmare.
681
01:05:48,000 --> 01:05:49,000
How do you know? How do you know that he's not--
682
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Because I found him.
683
01:05:50,000 --> 01:05:54,000
And I made sure that he's never gonna hurt you again.
684
01:05:54,000 --> 01:06:01,000
Leo, um, it's not what it looks like.
685
01:06:01,000 --> 01:06:04,000
A snake.
686
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
And a rat.
687
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
Please, please, look.
688
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
Charlie, he forced me. I mean, he kidnapped me.
689
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
I mean, you know how I feel.
690
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
Shut the fuck up, Jess.
691
01:06:12,000 --> 01:06:15,000
How can you talk to me like that? We're family.
692
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Family?
693
01:06:16,000 --> 01:06:18,000
Don't say that fucking word to me.
694
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
We're done.
695
01:06:19,000 --> 01:06:22,000
You get the fuck out of town. Don't let me see you ever again.
696
01:06:22,000 --> 01:06:31,000
I know your secret, Leo Stryker.
697
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
I know the freak that you are.
698
01:06:33,000 --> 01:06:37,000
I know your secret, Leo Stryker.
699
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
I know the freak that you are.
700
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
I'll tell everyone. I'll go to the press.
701
01:06:41,000 --> 01:06:45,000
Your reputation that you cherish will crash and burn within minutes.
702
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
He's over here.
703
01:06:47,000 --> 01:06:52,000
Mr. Stryker, we could be family too.
704
01:06:52,000 --> 01:07:03,000
If you ever go near Kara again, or even breathe the same air, or fuck me, look in the same direction, I swear to God, I will kill you where you stand. Do you understand?
705
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Yes, yes, Mr. Stryker.
706
01:07:05,000 --> 01:07:12,000
Just let me go, and I swear on my mother's grave, you will never, ever see me again.
707
01:07:12,000 --> 01:07:13,000
Good.
708
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Boys, make sure he gets it.
709
01:07:16,000 --> 01:07:20,000
What? Hey, no.
710
01:07:20,000 --> 01:07:22,000
Whoa, guys, no!
711
01:07:22,000 --> 01:07:23,000
No!
712
01:07:23,000 --> 01:07:28,000
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you.
713
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Thank you.
714
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
I can't believe it's all over.
715
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
Thank you.
716
01:07:35,000 --> 01:07:39,000
I can't believe it's all over.
717
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
I promised that I would keep you safe.
718
01:07:43,000 --> 01:07:50,000
I know that half the world has probably said this to you, Leo, but thank you for saving me.
719
01:07:50,000 --> 01:07:56,000
You're not half the world, Kara. You're...
720
01:08:07,000 --> 01:08:17,000
Leo, Leo, why won't you take me? I'm yours. I'm yours if you want. I'm already yours.
721
01:08:17,000 --> 01:08:23,000
I have to show you something, and I'm not gonna be able to keep it a secret any longer.
722
01:08:23,000 --> 01:08:31,000
Are you ready?
723
01:08:31,000 --> 01:08:34,000
No.
724
01:08:34,000 --> 01:08:35,000
No?
725
01:08:35,000 --> 01:08:39,000
But I trust you with my life.
726
01:08:39,000 --> 01:09:00,000
Kara, please don't be scared.
727
01:09:01,000 --> 01:09:03,000
What is all this?
728
01:09:03,000 --> 01:09:09,000
This is the only love life that I've ever had.
729
01:09:09,000 --> 01:09:15,000
This is a BDSM room.
730
01:09:15,000 --> 01:09:18,000
Yes.
731
01:09:18,000 --> 01:09:25,000
This is your big secret? This is what Jessica's been holding against you?
732
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
Jessica's been holding against you?
733
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
She... we... we had a relationship.
734
01:09:31,000 --> 01:09:37,000
And she was one of the last people that I had a contract with.
735
01:09:37,000 --> 01:09:38,000
Contract?
736
01:09:38,000 --> 01:09:48,000
To clearly define the safety conditions between a dominant and a submissive.
737
01:09:50,000 --> 01:10:01,000
There were no feelings involved. Until there were, and she wanted a romantic relationship, and I... I mean, I couldn't give that to her.
738
01:10:01,000 --> 01:10:08,000
So, you ended the contract, but you kept her as your receptionist?
739
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
Yeah.
740
01:10:10,000 --> 01:10:11,000
Yeah.
741
01:10:11,000 --> 01:10:22,000
Were there others?
742
01:10:22,000 --> 01:10:27,000
Yes, there were others. But...
743
01:10:30,000 --> 01:10:46,000
Jessica was the last. And this was two years ago. And the NDAs, the contracts, the feelings, I mean, it just all got to be too much. It was too complicated, so I... I stopped.
744
01:10:49,000 --> 01:11:01,000
So... you can't have sex, you can't date without all of this?
745
01:11:01,000 --> 01:11:05,000
No.
746
01:11:05,000 --> 01:11:11,000
Okay.
747
01:11:11,000 --> 01:11:15,000
Okay.
748
01:11:16,000 --> 01:11:19,000
Okay. Let's try.
749
01:11:19,000 --> 01:11:35,000
Kara, I don't think you know what you're saying, okay? I mean, I've watched you, and what you've gone through. Charlie, and everything you've been through, I can't... I can't do that to you.
750
01:11:35,000 --> 01:11:43,000
You could never hurt me. I want this. I'm asking you to do this.
751
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
But why?
752
01:11:44,000 --> 01:11:51,000
I mean, won't this just remind you of what you've been through?
753
01:11:51,000 --> 01:12:00,000
Because... I want you. I want all of you.
754
01:12:00,000 --> 01:12:09,000
And if this is the only way, then I guess I'll just have to make an exception like you always do for me.
755
01:12:09,000 --> 01:12:15,000
[Music]
756
01:12:15,000 --> 01:12:21,000
[Music]
757
01:12:21,000 --> 01:12:29,000
[Music]
758
01:12:29,000 --> 01:12:37,000
[Music]
759
01:12:37,000 --> 01:12:46,000
[Music]
760
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
Give me a safe word.
761
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
What?
762
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
A safe word so I know exactly when to stop.
763
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Okay.
764
01:12:52,000 --> 01:13:02,000
[Music]
765
01:13:02,000 --> 01:13:12,000
[Music]
766
01:13:12,000 --> 01:13:22,000
[Music]
767
01:13:22,000 --> 01:13:30,000
[Music]
768
01:13:30,000 --> 01:13:36,000
[Music]
769
01:13:36,000 --> 01:13:40,000
A dominant partner will take complete control over the submissive partner.
770
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
What you reading?
771
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
Nothing.
772
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Now you know I hate liars.
773
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
I'm not lying. It's nothing.
774
01:13:49,000 --> 01:13:55,000
You're asking to be punished again, aren't you?
775
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
Maybe.
776
01:13:58,000 --> 01:14:07,000
[Music]
777
01:14:07,000 --> 01:14:11,000
I told you. I want all of you.
778
01:14:11,000 --> 01:14:22,000
[Music]
779
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
I have a surprise for you.
780
01:14:26,000 --> 01:14:28,000
Okay. Just go straight.
781
01:14:28,000 --> 01:14:31,000
And stop.
782
01:14:31,000 --> 01:14:34,000
Hold.
783
01:14:34,000 --> 01:14:37,000
And surprise.
784
01:14:37,000 --> 01:14:42,000
Leo. Did you cook all this for me?
785
01:14:42,000 --> 01:14:44,000
Yeah. Oh yeah.
786
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
No.
787
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
[Laughter]
788
01:14:46,000 --> 01:14:47,000
This is all Jose.
789
01:14:47,000 --> 01:14:51,000
But this is my attempt at a date. A real date.
790
01:14:52,000 --> 01:14:57,000
And you know with all the negative press that Lying American is getting right now, I can only do this at home.
791
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
But I thought that...
792
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
You made an exception for me.
793
01:15:01,000 --> 01:15:05,000
So I thought I could make an exception for you.
794
01:15:05,000 --> 01:15:10,000
So, Karabellini.
795
01:15:10,000 --> 01:15:14,000
Would you be mine?
796
01:15:14,000 --> 01:15:18,000
Are you asking me to be your girlfriend?
797
01:15:18,000 --> 01:15:21,000
Yes. Yes I am.
798
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
Whatever you want, Kara.
799
01:15:23,000 --> 01:15:28,000
I've been yours since the day that we met.
800
01:15:28,000 --> 01:15:45,000
Say that again.
801
01:15:45,000 --> 01:15:50,000
I've been yours since the day that we met.
802
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
I'm sorry.
803
01:15:53,000 --> 01:16:02,000
[Music]
804
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
[Music]
805
01:16:04,000 --> 01:16:07,000
[Music]
806
01:16:07,000 --> 01:16:10,000
[Music]
807
01:16:10,000 --> 01:16:13,000
[Music]
808
01:16:13,000 --> 01:16:16,000
[Music]
809
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
[Music]
810
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
[Music]
66129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.