All language subtitles for glauberillo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,532 --> 00:00:38,472 LEONr JOAOUIM, DAVIDr WE MISS YOU 2 00:00:38,605 --> 00:00:41,508 TO ARNALDO CARRILHO AND CARLOS DIEGUES 3 00:00:41,642 --> 00:00:44,511 WHO MADE THIS FILM POSSIBLE 4 00:00:50,551 --> 00:00:53,554 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 5 00:00:53,687 --> 00:00:57,491 I've dedicated 20 years of my IIfe to Brazilian cinema. 6 00:00:57,624 --> 00:01:00,494 I'm one of Embrafilme's main artists. 7 00:01:00,661 --> 00:01:04,531 I've made some Brazilian films that were internationally acclaimed. 8 00:01:04,665 --> 00:01:07,534 I find myself marginalized in BraziI 9 00:01:07,668 --> 00:01:11,738 and I don't see a future for Brazilian cinema. 10 00:01:11,872 --> 00:01:16,910 Silencer please. Letrs gol Soundl 11 00:01:19,046 --> 00:01:20,914 THE ROLE OF THE ARTIST IS TO VIOLATE. 12 00:01:29,656 --> 00:01:31,625 {\an8}GLAUBER ROCHA REVOLUTIONIZED THE CINEMA. 13 00:01:32,092 --> 00:01:36,063 HIS FILMS PROMOTED A RADICAL REVISION OF BRAZILIAN CULTURAL CONCEPTS 14 00:01:36,196 --> 00:01:37,831 {\an8}AND INFLUENCED OTHER CINEMAS. 15 00:01:37,998 --> 00:01:41,602 {\an8}HE LIVED IN A TIME OF DREAMS OF GREATNESS AND HOPE. 16 00:01:41,735 --> 00:01:43,537 {\an8}THE WORLD WAS A LIBERTARIAN PARTV 17 00:01:43,670 --> 00:01:45,839 {\an8}AND REVOLUTION WOULD COME FROM THE UNION 18 00:01:45,973 --> 00:01:48,442 {\an8}OF ART WITH POLITICSr OF REALITY WITH UTOPIAr 19 00:01:48,575 --> 00:01:50,043 {\an8}OF REALITY WITH DERANGEMENT. 20 00:01:50,677 --> 00:01:55,682 HE MADE 15 FILMSr AND WROTE ESSAYSr NOVELS AND PLAYS. 21 00:01:56,383 --> 00:01:58,619 {\an8}HE BELIEVED THE ROAD TO HAPPINESS WAS 22 00:01:58,752 --> 00:02:00,621 {\an8}REVOLUTIONARY LIVING AND HE LIVED HIS DREAM 23 00:02:00,754 --> 00:02:03,290 {\an8}VIVIDLY AND TRAGICALLY. 24 00:02:03,457 --> 00:02:06,293 {\an8}HIS LIFE WAS CONSUMED IN THIS FIREr IN A LARGE CREATIVE EXPLOSION. 25 00:02:07,594 --> 00:02:11,598 {\an8}I think it's the grass thatrs killing me. 26 00:02:11,732 --> 00:02:16,703 {\an8}My body is falllng apart IIke Picasso's "Guernica." 27 00:02:18,705 --> 00:02:24,678 {\an8}I have 14,000 white blood cells In my bloodr 28 00:02:24,811 --> 00:02:26,680 {\an8}and that's a Iotr 29 00:02:26,847 --> 00:02:31,685 {\an8}because with 9r000 white blood cells you can die of a heart condition. 30 00:02:31,818 --> 00:02:34,688 {\an8}With 7,000 too. 31 00:02:34,821 --> 00:02:37,691 {\an8}A normal white blood cell count is 4r000. 32 00:02:37,824 --> 00:02:40,694 {\an8}I have 14,000. 33 00:02:40,827 --> 00:02:42,729 {\an8}Would it bother you to die now? 34 00:02:44,765 --> 00:02:46,733 {\an8}It's a complicated question. 35 00:02:46,867 --> 00:02:51,738 {\an8}I'm not the type of man who is afrald of dyingr 36 00:02:51,872 --> 00:02:54,741 {\an8}because I had a great life. 37 00:02:54,875 --> 00:02:57,744 {\an8}I'm 42 years oldr and I've Iived my IIfe fully, 38 00:02:57,878 --> 00:03:03,750 {\an8}because I traveled the whole worldr 39 00:03:03,884 --> 00:03:06,753 {\an8}I Ioved the women I wanted to Iover 40 00:03:06,887 --> 00:03:11,792 {\an8}I made the films I wanted to maker so... 41 00:03:11,925 --> 00:03:16,797 {\an8}Che Guevara died at the age of 38r and I'm 42. 42 00:03:16,930 --> 00:03:18,732 {\an8}It's a lot for Latin Americans. 43 00:03:18,865 --> 00:03:22,803 {\an8}Sintra is a beautiful place to die. 44 00:03:25,372 --> 00:03:27,307 He got there and said, "That's great!" 45 00:03:27,441 --> 00:03:32,312 Jorge Amado is here in Portugalr he's IIke our father. 46 00:03:32,446 --> 00:03:35,315 We two are brothers and we're herer 47 00:03:35,449 --> 00:03:37,918 your son is born, and I'm about to dier shit! 48 00:03:38,051 --> 00:03:41,321 When he got there, he had pericarditis. 49 00:03:41,455 --> 00:03:44,324 He said he had had perlcarditis. 50 00:03:44,458 --> 00:03:46,560 But in factr he had a Iarge wound in his Iung. 51 00:03:46,693 --> 00:03:51,364 Jorge Amado was one of the first to visit Glauber, 52 00:03:51,498 --> 00:03:56,369 and he was really happy with all those friends visiting him. 53 00:03:56,503 --> 00:04:01,775 Ne said, "Doctor, this is like a great production. r' 54 00:04:01,942 --> 00:04:05,779 And Don't remember that after that day, he decided to go to Lishon. 55 00:04:05,912 --> 00:04:08,782 Ne tells Dr. Carlos Serra: 56 00:04:08,915 --> 00:04:11,451 "Ooctor, the great production must go on." 57 00:04:11,585 --> 00:04:13,754 There is a mystery in this whole story. 58 00:04:13,887 --> 00:04:17,557 GIauber always said he would die at age 42. 59 00:04:17,724 --> 00:04:21,795 He had said that long before: "You know I'm going to dle at age 42, 60 00:04:21,928 --> 00:04:25,799 for I'm the relncarnation of Castro AIves who died 61 00:04:25,932 --> 00:04:28,135 at 24r and I'm going to die at 42." 62 00:04:28,301 --> 00:04:33,840 He used to talk about this subtle relation with Castro AIvesr 63 00:04:33,974 --> 00:04:35,909 and there is something there. 64 00:04:36,042 --> 00:04:40,847 The last time I saw him his face was messed up. 65 00:04:40,981 --> 00:04:44,417 I was in the hospital hallway, and he saidr "Hellor Ubaldo!" 66 00:04:44,551 --> 00:04:48,822 Trying to smller and I said, "Hi." But my eyes were full of tearsr 67 00:04:48,955 --> 00:04:51,858 so I didn't pay attention to him. 68 00:04:51,992 --> 00:04:55,896 I remember that when the airplane flew by, 69 00:04:56,029 --> 00:04:59,900 I tried to guess whlch one he was on. 70 00:05:00,033 --> 00:05:04,905 I remember thatr and unfortunately I was wrong, 71 00:05:05,038 --> 00:05:07,908 and I saidr "Now GIauber is safe." 72 00:05:08,041 --> 00:05:10,477 I thought that he would be safe in Brazil. 73 00:05:11,611 --> 00:05:14,915 When he wanted to please us, GIauber had the habit 74 00:05:15,048 --> 00:05:18,885 of calling us "Master"' just like in Bahia. 75 00:05:19,019 --> 00:05:24,024 When he wanted to please a friend, he would call him "Master." 76 00:05:24,958 --> 00:05:31,965 Luis Carlos Barreto and I got into the room where he was unconsciousr 77 00:05:32,098 --> 00:05:34,968 and, suddenlyr he recovered. 78 00:05:35,101 --> 00:05:37,971 Actually, we got in because the doctor said 79 00:05:38,104 --> 00:05:42,976 he was doing better and would recognize us. 80 00:05:43,109 --> 00:05:46,980 So he looked at me and said, 81 00:05:47,113 --> 00:05:49,950 "What's upr Master? EIegant as usual." 82 00:05:50,083 --> 00:05:52,953 That was a Iier I have never been elegant. 83 00:05:53,086 --> 00:05:54,888 That was the last thing I heard him say. 84 00:05:55,021 --> 00:05:59,125 "We have to move on." That's the last thing he said to me. 85 00:06:05,098 --> 00:06:11,037 Oh, sunny morning 86 00:06:11,171 --> 00:06:17,043 Anhangá ran away 87 00:06:17,177 --> 00:06:23,049 Anhangá hey hey 88 00:06:23,183 --> 00:06:29,055 Ah, it was you 89 00:06:29,189 --> 00:06:33,059 Who made me dream 90 00:06:33,193 --> 00:06:40,066 And cry for my homeland 91 00:06:40,200 --> 00:06:46,106 Guaraci, hey hey 92 00:06:46,239 --> 00:06:52,112 Anhangá ran away 93 00:06:53,179 --> 00:07:00,086 Oh, Tupá God of Brazil 94 00:07:00,220 --> 00:07:06,092 That fills up the sky with the Sun 95 00:07:06,226 --> 00:07:09,129 With the stars 96 00:07:09,262 --> 00:07:11,131 With the Moon 97 00:07:11,264 --> 00:07:15,135 And with hope 98 00:07:15,268 --> 00:07:20,173 Oh, Tupá 99 00:07:20,307 --> 00:07:27,247 Take away from me this yearning... 100 00:07:28,248 --> 00:07:32,152 Ah, Anhangá made me 101 00:07:32,285 --> 00:07:39,192 Dream of the land I lost 102 00:07:54,841 --> 00:08:00,013 HIs brief Iifer skinlessr exposing his flesh, 103 00:08:00,146 --> 00:08:03,216 capable of feeling pleasurer rightr GIauber? 104 00:08:04,751 --> 00:08:08,221 But even more of painr our pain. 105 00:08:08,355 --> 00:08:14,294 Oncer I will never forget thisr GIauber spent the morning 106 00:08:15,295 --> 00:08:17,497 embracing me and crying. 107 00:08:19,299 --> 00:08:22,569 Crylng excessively. 108 00:08:25,305 --> 00:08:30,343 It took me a while to understand that GIauber was crying 109 00:08:31,378 --> 00:08:34,314 the pain that we would cry. 110 00:08:34,447 --> 00:08:37,317 The pain every Brazllian would feel. 111 00:08:37,450 --> 00:08:39,319 GIauber was crying for the hungry childrenr 112 00:08:39,886 --> 00:08:43,323 for the country that didn't work. 113 00:08:43,456 --> 00:08:45,325 GIauber was crying because of the brutality. 114 00:08:45,458 --> 00:08:47,327 GIauber was crying because of the stupidityr 115 00:08:47,460 --> 00:08:49,329 mediocrityr torture. 116 00:08:49,462 --> 00:08:52,365 He could not stand itr so he cried and crled. 117 00:08:53,066 --> 00:08:55,368 That's what GIauber's films are all about: 118 00:08:56,403 --> 00:08:59,372 they are an elegyr a cry, a shout. 119 00:09:01,875 --> 00:09:03,343 This is the Iegacy... 120 00:09:05,445 --> 00:09:06,613 he Ieaves us. 121 00:09:07,881 --> 00:09:12,352 He Ieaves us the Iegacy of his indlgnation. 122 00:09:12,519 --> 00:09:18,024 He was the most indignant among usr indignant at this worldr the way it is. 123 00:09:19,459 --> 00:09:23,396 Indignant because more than any of usr GIauber saw 124 00:09:23,530 --> 00:09:27,400 what the world could ber and will ber GIauber. 125 00:09:27,534 --> 00:09:28,802 It will be. 126 00:09:32,138 --> 00:09:35,408 GIauber Iived between hope and desperationr 127 00:09:35,542 --> 00:09:37,277 IIke a crazy pendulum. 128 00:09:41,014 --> 00:09:45,885 Maria Lucia Godoy pays homage to GIauber 129 00:10:26,593 --> 00:10:27,594 VENICE 1980 130 00:10:29,562 --> 00:10:34,300 {\an8}AT THE VENICE FESTIVALr GLAUBER SHOWS "THE AGE OF THE EARTH" 131 00:10:34,434 --> 00:10:36,536 HE GETS READY FOR HIS LAST BATTLE, 132 00:10:36,669 --> 00:10:39,239 WITH A FILM HE THOUGHT OF AS A REVOLUTION IN FILMMAKING. 133 00:10:39,372 --> 00:10:42,542 {\an8}The third film is The Age of the Earth, 134 00:10:42,675 --> 00:10:45,545 {\an8}by Glauber Rochar the great Brazilian director. 135 00:10:45,678 --> 00:10:47,547 {\an8}Ne made Antonio das Mortesr 136 00:10:47,680 --> 00:10:50,550 {\an8}which won an award in 1989 at the Cannes Film Festival. 137 00:10:50,683 --> 00:10:52,919 {\an8}Ne has already arrived, but the film hasn't. 138 00:10:53,319 --> 00:10:55,655 {\an8}How would you introduce your film? 139 00:10:55,822 --> 00:11:02,095 {\an8}A Brazilian film by GIauber Rocha. A Latin-Amerlcan filmr a universal film. 140 00:11:02,228 --> 00:11:06,599 {\an8}I won't explain anythingr just watch it and listen to it. 141 00:11:06,733 --> 00:11:09,903 {\an8}This film is a breakthrough in film sound. 142 00:11:10,036 --> 00:11:11,905 {\an8}Is it a vanguard film? 143 00:11:12,038 --> 00:11:15,475 {\an8}It is an audiovisual fllmr wlthout a narrative. 144 00:11:15,608 --> 00:11:18,578 {\an8}It's not a classic traditional fllm. 145 00:11:18,711 --> 00:11:22,615 {\an8}It's a film of images and sound, no words, 146 00:11:22,749 --> 00:11:24,284 {\an8}for that is theaterr not clnema. 147 00:11:24,417 --> 00:11:29,789 Freedom! 148 00:11:31,090 --> 00:11:33,626 {\an8}There is a lot of strain, 149 00:11:33,760 --> 00:11:39,666 {\an8}and as the film is shown on the screen, 150 00:11:39,799 --> 00:11:41,734 {\an8}people started leaving the room. 151 00:11:41,868 --> 00:11:47,974 {\an8}At first they left quietly so no one would notice. 152 00:11:49,742 --> 00:11:56,316 {\an8}For us who were therer it was like the first blows. 153 00:11:58,618 --> 00:12:02,222 {\an8}I know very well the Italian environmentr 154 00:12:02,355 --> 00:12:06,793 {\an8}and I saw that even a few of GIauber's fans 155 00:12:07,927 --> 00:12:10,997 {\an8}stood up and walked away. 156 00:12:12,599 --> 00:12:17,937 {\an8}We blame the coup, it's natural. 157 00:12:18,071 --> 00:12:21,741 {\an8}At the end of the filmr 158 00:12:21,874 --> 00:12:24,677 {\an8}the room was empty. 159 00:12:24,811 --> 00:12:27,914 {\an8}Gloria and Atlantic City were films 160 00:12:28,047 --> 00:12:33,720 {\an8}with fewer expectations than The Age of the Earth, 161 00:12:33,853 --> 00:12:36,923 {\an8}and had better resultsr 162 00:12:37,056 --> 00:12:39,592 {\an8}because they were less ambitious projects. 163 00:12:39,726 --> 00:12:42,295 {\an8}But I thlnk... 164 00:12:43,863 --> 00:12:49,569 {\an8}The Age of the Earth is a flawed filmr but I wouldn't say that to GIauber, 165 00:12:49,702 --> 00:12:51,571 {\an8}because he was flghting a really hard battle. 166 00:12:51,704 --> 00:12:56,809 With exception of the French critics that were supportiver 167 00:12:56,943 --> 00:12:59,812 everyone else vilified the film. 168 00:12:59,946 --> 00:13:01,447 Nobody understood it very well. 169 00:13:01,581 --> 00:13:05,418 And no one was paying attentlon to the filmr 170 00:13:05,551 --> 00:13:08,321 they were paying attention to GIauber, 171 00:13:08,488 --> 00:13:13,393 and the criticsr especially the Itallansr who were Iertistsr 172 00:13:13,526 --> 00:13:15,795 got the wrong impression. 173 00:13:15,928 --> 00:13:18,831 They thought he was an agent of the imperialism. 174 00:13:18,965 --> 00:13:21,834 So everything went wrong. 175 00:13:21,968 --> 00:13:28,107 It wasn't well-accepted, and he got really upset about It. 176 00:13:28,241 --> 00:13:30,343 Andr as expectedr 177 00:13:30,476 --> 00:13:34,914 at the end of the festivalr when Louis Malle was awarded, 178 00:13:35,048 --> 00:13:38,184 he did something unusual. 179 00:13:38,318 --> 00:13:41,821 He protested in front of the Lido 180 00:13:41,954 --> 00:13:47,860 against the cultural imperialistic cinema 181 00:13:47,994 --> 00:13:52,865 that was blocking our roots and potential. 182 00:13:52,999 --> 00:13:56,269 And a multitude of journalists followed him. 183 00:13:56,402 --> 00:13:59,706 It was something like... 184 00:14:00,973 --> 00:14:04,944 Anthropophagyr surrealismr combined together. 185 00:14:05,078 --> 00:14:07,947 We only needed Oswald DE Andrade and Bishop Sardinha 186 00:14:08,081 --> 00:14:09,482 to complete the scenery. 187 00:14:09,615 --> 00:14:13,453 I was worried and I stayed next to him during the walk. 188 00:14:13,586 --> 00:14:17,490 He noticed itr and said calmly: 189 00:14:17,623 --> 00:14:21,494 "Don't worryr there's nothing wrong." 190 00:14:21,661 --> 00:14:24,997 I told hlm he couldn't say those thingsr and he saidr "I can." 191 00:14:25,131 --> 00:14:29,535 "In the Iounge of the Excelsior Venice Lido Hotelr 192 00:14:29,669 --> 00:14:31,537 GIauber Rocha met Malle. 193 00:14:31,671 --> 00:14:33,539 The French director carefully 194 00:14:33,673 --> 00:14:37,276 approached the Brazilian and sald in a fatherly tone: 195 00:14:37,410 --> 00:14:39,078 "GIauberr calm down. 196 00:14:39,212 --> 00:14:41,981 That's how festivals arer not everybody wins." 197 00:14:42,115 --> 00:14:46,519 The Brazilianr upset with the juryr answered briefly: 198 00:14:46,652 --> 00:14:49,555 "Maller you know this is not the point. 199 00:14:50,590 --> 00:14:53,826 What happened here was something else. 200 00:14:53,960 --> 00:14:57,830 You won the Golden Lion because it was a setupr 201 00:14:57,964 --> 00:15:02,568 you won because your film was produced by Gaumontr 202 00:15:02,702 --> 00:15:04,704 an imperialistic multinational." 203 00:15:05,438 --> 00:15:07,607 Ne yells at the balconies of the Excelsior: 204 00:15:07,740 --> 00:15:13,913 "Louis Malle is a second-rate director! Ne can't beat mel 205 00:15:14,046 --> 00:15:16,616 I make the cinema of the futurer 206 00:15:16,749 --> 00:15:19,619 and he makes commercial films." 207 00:15:19,752 --> 00:15:21,053 {\an8}This is disgusting! 208 00:15:21,187 --> 00:15:25,458 {\an8}The Festival was paid for by Columbia, RAl and Gaumont! 209 00:15:25,591 --> 00:15:28,628 {\an8}Damnl This is a disrespect to culturel 210 00:15:28,761 --> 00:15:32,632 {\an8}Awarding a film by Louis Malle is a shame. 211 00:15:32,765 --> 00:15:36,636 {\an8}Mr. George Stevens is representing the Pentagon! 212 00:15:36,769 --> 00:15:39,639 {\an8}Mr. Andrew Sarris is representing the CIA! 213 00:15:39,772 --> 00:15:41,674 {\an8}It's a shame! 214 00:15:41,808 --> 00:15:44,677 {\an8}The critics that agree with this award 215 00:15:44,811 --> 00:15:48,681 {\an8}are signing their cultural death sentence. 216 00:15:48,815 --> 00:15:55,755 {\an8}It's a shame! It's an offense to our film tradition! 217 00:15:56,155 --> 00:16:00,660 {\an8}Nere in the ttaly of Rossellini, of Visconti. 218 00:16:00,793 --> 00:16:02,728 {\an8}This is not possible! 219 00:16:03,763 --> 00:16:04,931 WE HAVE TO BREAK UP NOW 220 00:16:05,064 --> 00:16:07,166 BEFORE WE SEE AT THE DOOR OF A FILM THEATER 221 00:16:07,300 --> 00:16:08,901 A SENTENCE SOMEWHAT LIKE THIS: 222 00:16:09,035 --> 00:16:10,736 TODAY IN KINESCOPE AND TECHNICOLORr 223 00:16:10,870 --> 00:16:13,105 A GREAT SHOW REPRESENTING OUR MISERY. 224 00:18:13,693 --> 00:18:16,429 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 225 00:18:20,032 --> 00:18:23,469 "The one person who knows American Iiterature in Bahia is Ubaldo." 226 00:18:24,136 --> 00:18:26,973 But I didn't know anfyhlng at all. 227 00:18:27,106 --> 00:18:31,410 I had read a few thingsr IIke Hemingway, things like that. 228 00:18:31,544 --> 00:18:34,981 But he committed mer in such a wayr 229 00:18:35,114 --> 00:18:39,852 to this Amerlcan Iiterature stuff that I began to studyr 230 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 and I got nervous, 231 00:18:42,121 --> 00:18:43,990 because people began to demand that from me. 232 00:18:44,123 --> 00:18:46,292 "GIauber said that you know American IIterature." 233 00:18:46,425 --> 00:18:51,430 He made me a Iiterary celebrity and a wrlter. 234 00:18:51,564 --> 00:18:55,601 He sensed things about me I didn't know I had. 235 00:18:55,735 --> 00:19:00,039 For exampler I had studied musicr 236 00:19:00,172 --> 00:19:04,043 but I had never dared to orchestrate. 237 00:19:04,176 --> 00:19:07,647 My dream was to compose a symphony. 238 00:19:07,780 --> 00:19:11,050 So this guy comes up to me and says: 239 00:19:11,183 --> 00:19:15,021 "You are going to compose the music for Entranced Earth 240 00:19:15,154 --> 00:19:16,989 and orchestrate it." 241 00:19:17,123 --> 00:19:20,292 And I told him, "GIauberr this is crazyr 242 00:19:20,426 --> 00:19:22,895 I have never composed anything for orchestra." 243 00:19:23,029 --> 00:19:25,097 He replied: "But I know you can do it." 244 00:19:25,231 --> 00:19:26,465 In the end, I did it. 245 00:19:27,466 --> 00:19:31,437 Around GIauberr nothing was normalr commonplace. 246 00:19:31,570 --> 00:19:33,439 That's what impressed me. 247 00:19:33,572 --> 00:19:36,442 If he were here nowr 248 00:19:36,575 --> 00:19:40,446 this video store would be differentr 249 00:19:40,579 --> 00:19:42,448 we would be different. 250 00:19:42,581 --> 00:19:47,453 He created a peculiar epic atmosphere. 251 00:19:47,586 --> 00:19:50,456 He was epic with his life, nothing was simple. 252 00:19:50,589 --> 00:19:54,493 On the phoner instead of saying: 253 00:19:54,627 --> 00:19:57,496 "Hellor who is it? How are you?" 254 00:19:57,630 --> 00:19:59,498 He said: "What happens is that 255 00:19:59,632 --> 00:20:02,501 the North-American imperlallsm is attacking Embrafilmer 256 00:20:02,635 --> 00:20:04,503 and you have to..." 257 00:20:04,637 --> 00:20:06,505 Everything was IiPe thatr no clapboards. 258 00:20:06,639 --> 00:20:08,808 GIauber was a "no-clapboard" man. 259 00:20:09,408 --> 00:20:13,512 He exposed his theory on humanity and politics. 260 00:20:13,679 --> 00:20:18,484 Sometimes, he talked to me as if he were Geisel and I was Prestes. 261 00:20:18,617 --> 00:20:20,486 He used to consplre with me. 262 00:20:20,619 --> 00:20:22,521 "But I don't even know Prestes." 263 00:20:22,655 --> 00:20:24,523 In his mindr 264 00:20:24,657 --> 00:20:28,527 I was a member of the Communlst Party, 265 00:20:28,661 --> 00:20:32,565 Prestes and I were really closer whatever Prestes wanted. 266 00:20:32,698 --> 00:20:34,567 And he was Geiselr 267 00:20:34,700 --> 00:20:37,603 he wanted to plot and conspire... 268 00:20:39,605 --> 00:20:43,576 And he talked for hoursr wlld with excitement. 269 00:20:43,709 --> 00:20:45,444 You wouldn't contradict him. 270 00:20:45,578 --> 00:20:47,580 He was full of ideas. 271 00:20:47,713 --> 00:20:50,549 He wanted to ber if not the presidentr 272 00:20:50,683 --> 00:20:53,552 at least the minister of culture. 273 00:20:53,686 --> 00:20:55,688 He had Incredible projects. 274 00:20:55,821 --> 00:21:00,559 I never thought an artist could place himself at this Ievelr 275 00:21:00,693 --> 00:21:03,295 could dream so much. 276 00:21:03,429 --> 00:21:09,635 I think they are very special people that helped us think big. 277 00:21:09,769 --> 00:21:12,638 Today I feel thatr in Brazilr 278 00:21:12,772 --> 00:21:18,644 people don't dream so muchr they're not as daring 279 00:21:18,778 --> 00:21:21,647 as they were in GIauber's time. 280 00:21:21,781 --> 00:21:23,649 Today we talked about Juscelino, 281 00:21:23,783 --> 00:21:28,654 who was also a dreamer and had many projects. 282 00:21:28,788 --> 00:21:30,656 For me, this is fantastic. 283 00:21:30,790 --> 00:21:35,661 For a young artlst IIke me, who was still Iearning, 284 00:21:35,795 --> 00:21:37,997 it was fundamental. 285 00:21:38,130 --> 00:21:41,700 Once we were walking down Visconde DE Pirajé Street 286 00:21:41,834 --> 00:21:46,705 to buy the newspaper, towards General Osórlo Square. 287 00:21:47,773 --> 00:21:51,710 He was whispering in my earr 288 00:21:53,779 --> 00:21:56,715 making a small revolution. 289 00:21:56,849 --> 00:21:59,685 Then he began to talk Iouderr 290 00:21:59,819 --> 00:22:02,688 forgettlng about the ear thingr 291 00:22:02,822 --> 00:22:05,691 and suddenly he was giving a talkr 292 00:22:05,825 --> 00:22:07,693 speaking really Ioud on the street. 293 00:22:07,827 --> 00:22:10,729 When we got to the squarer 294 00:22:10,863 --> 00:22:12,731 he said to mer 295 00:22:12,865 --> 00:22:15,734 "Listen. Don't tell anyone you saw mer 296 00:22:15,868 --> 00:22:18,771 for your own safety." 297 00:22:18,904 --> 00:22:21,774 And he left me standing therer 298 00:22:21,907 --> 00:22:23,776 and I got really paranoidr 299 00:22:23,909 --> 00:22:26,779 because there were a lot of people around. 300 00:22:26,912 --> 00:22:30,149 "Don't tell anyone you saw mer for your own safety." 301 00:22:30,816 --> 00:22:34,787 He would get close to the person and sayr 302 00:22:36,822 --> 00:22:42,795 "Don't tell anyone you saw mer for your own safety." 303 00:22:45,698 --> 00:22:47,967 Moving his hand like thisr the fingers pointlng downr 304 00:22:48,100 --> 00:22:49,802 he had a few hairs here. 305 00:22:51,871 --> 00:22:53,873 That's what he did. 306 00:22:54,974 --> 00:22:56,942 If you went to hls house at 10 In the morningr 307 00:22:57,076 --> 00:22:59,845 he'd be in his underwearr his shirt unbuttoned, 308 00:22:59,979 --> 00:23:02,848 sitting in front of the typewriter. 309 00:23:02,982 --> 00:23:06,819 There weren't any computers. Typing and talkingr 310 00:23:06,952 --> 00:23:08,821 typing and talking. 311 00:23:08,954 --> 00:23:11,857 You'd see photos on the wall and paper all overr 312 00:23:11,991 --> 00:23:14,860 on the floorr on the tabler on the wall, 313 00:23:15,027 --> 00:23:18,864 on the ceilingr under the typewrlterr in his pocket... 314 00:23:18,998 --> 00:23:22,868 And he talked and wroter "That's how it isr 315 00:23:23,002 --> 00:23:25,871 the future of Brazillan cinemar of world cinemar 316 00:23:26,005 --> 00:23:28,874 the cinema revolutionr that's what cinema isr 317 00:23:29,008 --> 00:23:30,910 cinema is our Iivesr cinemar cinema." 318 00:23:31,043 --> 00:23:34,914 With an unstoppable energyr "Stop itr GIauber!" 319 00:23:35,047 --> 00:23:37,583 "I can't! I have to talk about clnema!" 320 00:23:37,750 --> 00:23:42,888 You have to photograph Barren Lives because you will change photographyr 321 00:23:43,022 --> 00:23:46,892 and put an end to this alienated 322 00:23:47,026 --> 00:23:49,428 and colonized photography of the Brazilian cinema. 323 00:23:49,561 --> 00:23:51,931 "Glauberr lrm not a film photographer. r' 324 00:23:52,064 --> 00:23:54,934 "lrll talk to Nelson, I'll bring him here." 325 00:23:55,067 --> 00:23:57,937 And he brought Nelson in to designate me 326 00:23:58,070 --> 00:24:00,940 as the photographer of Barren LIves. 327 00:24:01,073 --> 00:24:04,977 I said, "I can only photograph with Leica cameras, 328 00:24:05,144 --> 00:24:09,782 with a naked lensr I don't use a filterr just natural light." 329 00:24:09,915 --> 00:24:11,951 "That's what we want." 330 00:24:12,084 --> 00:24:17,990 My theory Is that he acted like a priestr he held the truth. 331 00:24:18,123 --> 00:24:20,993 He had to tell the truth to everybody. 332 00:24:21,126 --> 00:24:24,997 Not only to his friendsr but especially to his enemies. 333 00:24:25,130 --> 00:24:30,002 He carried God's word. 334 00:24:30,135 --> 00:24:34,006 Ne had enough confidence and strength 335 00:24:34,139 --> 00:24:37,109 to use the word to preach. 336 00:24:37,242 --> 00:24:43,048 This obsesslon with his workr with making everybody workr 337 00:24:43,182 --> 00:24:47,353 it must come from a Protestant background. 338 00:24:47,920 --> 00:24:51,023 He was constantly affronting Brazilian cinema. 339 00:24:51,156 --> 00:24:54,026 Whenever Brazillan cinema was quietr 340 00:24:54,159 --> 00:24:58,063 GIauber would say something really crazy. 341 00:24:58,197 --> 00:25:02,067 At first, you were scaredr and arter analyzlng it, you'd see 342 00:25:02,201 --> 00:25:08,307 that the idea was organlcr it was his way of doing things. 343 00:25:08,474 --> 00:25:13,078 RIO AUGUST 22ndr 1981 PARQUE LAJE 344 00:25:50,783 --> 00:25:52,751 The New Cinema exists 345 00:25:52,885 --> 00:25:56,789 as long as Don't believe Don't am the New Cinema. 346 00:25:56,922 --> 00:25:59,792 I'm alive, and I'm making new films. 347 00:25:59,925 --> 00:26:05,798 The things that exist around me are a type of intellectual piracy. 348 00:26:05,931 --> 00:26:08,934 I am like Joäo Goulart, 349 00:26:09,068 --> 00:26:13,806 all filmmakers betrayed me. 350 00:26:13,939 --> 00:26:18,644 They never forgave me for making Black Godr Whlte DeviI 351 00:26:18,777 --> 00:26:23,782 at the age of 23 and impressing the whole world. 352 00:26:31,924 --> 00:26:35,861 {\an8}THE SOUND OF THIS FILM WAS LOST, 353 00:26:35,994 --> 00:26:38,864 {\an8}A GREAT OFFENSE TO THE FILMMAKER, 354 00:26:38,997 --> 00:26:40,866 {\an8}AN ACT OF SABOTAGE 355 00:26:40,999 --> 00:26:43,902 {\an8}AGAINST OUR NATIONAL CULTURE. 356 00:27:27,012 --> 00:27:32,918 Afternoon, a pink cloud Slow and transparent 357 00:27:33,051 --> 00:27:37,956 Over the space dreamy and beautiful 358 00:27:38,090 --> 00:27:40,959 The moon rises softly 359 00:27:41,093 --> 00:27:45,998 Embellishing the afternoon This sweet maid 360 00:27:46,131 --> 00:27:50,135 And moves on beautifullyr dreamily 361 00:27:50,269 --> 00:27:54,006 Longing within her soul to look lovely 362 00:27:54,139 --> 00:27:59,011 And screaming the sky and the earth 363 00:28:00,078 --> 00:28:05,984 The whole nature 364 00:28:06,118 --> 00:28:10,989 Flock of birds stop her sad laments 365 00:28:11,123 --> 00:28:16,028 And reflect in the sea all your riches 366 00:28:16,161 --> 00:28:20,065 Soft moonlight awake now 367 00:28:20,199 --> 00:28:25,070 This cruel longing that laughs and cries 368 00:28:25,204 --> 00:28:31,076 Afternoon, a pink cloud Slow and transparent 369 00:28:31,210 --> 00:28:37,115 Over the space dreamy and beautiful 370 00:29:41,246 --> 00:29:44,182 Before GIauber's deathr 371 00:29:44,316 --> 00:29:46,084 neither the Right nor the Left, 372 00:29:46,218 --> 00:29:48,186 neither the New Cinema nor the French New Waver 373 00:29:48,320 --> 00:29:50,222 they didn't want anything to do with him. 374 00:29:51,256 --> 00:29:56,228 After his death, they all didr but only on the night of his death. 375 00:29:58,263 --> 00:30:02,234 During the dayr no one wanted to undertake anything. 376 00:30:02,367 --> 00:30:04,236 GIauber had shattered 377 00:30:04,369 --> 00:30:08,273 the Communist Partyr the fasclstsr the militaryr 378 00:30:08,407 --> 00:30:10,409 and they answered back. 379 00:30:10,542 --> 00:30:15,280 When someone is a genius like GIauber wasr 380 00:30:15,414 --> 00:30:20,285 or Villa-Lobosr or Darcy Ribelro or... 381 00:30:22,354 --> 00:30:25,290 We can say people who have original thoughts. 382 00:30:25,424 --> 00:30:27,292 We can basically express it like thatr 383 00:30:27,426 --> 00:30:32,297 a person that thinks differently, that is orlginal. 384 00:30:32,431 --> 00:30:35,300 These people suffer a Iotr they are hauntedr 385 00:30:35,434 --> 00:30:38,303 and also misunderstood. 386 00:30:38,437 --> 00:30:41,340 They know their value... 387 00:30:43,408 --> 00:30:48,480 and when they're not acknowledged, they become very sensitive. 388 00:30:49,081 --> 00:30:54,319 A contributing factor to his death was this feellng of asphyxia 389 00:30:54,486 --> 00:31:00,692 that he had towards the Brazilian cinema and also the world cinema. 390 00:31:00,826 --> 00:31:07,366 Until the day before he dledr he was like a punchlng bag. 391 00:31:08,266 --> 00:31:13,238 Brazil loves to hurt its best children. 392 00:31:13,405 --> 00:31:17,642 GIauber only became unanimous as an artist because of his tragic death. 393 00:31:23,482 --> 00:31:26,418 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 394 00:31:30,088 --> 00:31:30,989 ROOTS 395 00:31:31,456 --> 00:31:37,396 According to GIauberr in Bahiar a new art would emerger 396 00:31:37,529 --> 00:31:39,398 the new Brazilian culture. 397 00:31:39,531 --> 00:31:43,402 The art and the culture from our generation 398 00:31:43,535 --> 00:31:45,070 would emerge in Bahia. 399 00:31:45,203 --> 00:31:48,440 The new Brazilian cinemar the new theaterr the new music, 400 00:31:48,573 --> 00:31:50,175 everything would come from Bahla. 401 00:31:50,308 --> 00:31:54,479 We discoveredr one morning, at the Liceo Theater, 402 00:31:54,613 --> 00:31:58,450 Walter da Silveira making the Cinema CIubr 403 00:31:58,617 --> 00:32:04,122 which was the process of informatlon about cinema of the new generation. 404 00:32:04,256 --> 00:32:09,494 We saw everything there was until the middle of the centuryr 405 00:32:09,628 --> 00:32:12,497 very well organized: the neorealismr 406 00:32:12,631 --> 00:32:16,501 the Soviet cinema of the 20sr 407 00:32:16,635 --> 00:32:20,505 the silent American filmsr they showed everythingr 408 00:32:20,639 --> 00:32:25,510 IIke a film forumr with a feature presentation 409 00:32:25,644 --> 00:32:29,548 and debate and analysis of the film arterwardsr 410 00:32:29,681 --> 00:32:32,517 that Mr. Walter wrote in the newspaper. 411 00:32:32,651 --> 00:32:37,589 Pages and pages of revlews of those films. 412 00:32:37,722 --> 00:32:44,496 At the tlmer three people defined its composition: 413 00:32:45,130 --> 00:32:47,566 Walter da Silveira in Bahiar Alex Viany in Rior 414 00:32:47,699 --> 00:32:49,334 and Paulo Emilio in S9o Paulo. 415 00:32:49,468 --> 00:32:51,636 All of them were crazy about Glauber Rocha. 416 00:32:51,770 --> 00:32:56,575 Everybody saidr "That's GIauber, he's brilllant, a genius." 417 00:32:56,708 --> 00:33:01,580 And I admired and envied himr but not in a bad way. 418 00:33:01,713 --> 00:33:06,585 I wanted to be IIke himr desired by women, as he was. 419 00:33:06,718 --> 00:33:10,622 He wasn't such a womanizer, he had a steady girlfriend. 420 00:33:10,755 --> 00:33:13,625 I don't know If I'm allowed to say names. 421 00:33:13,758 --> 00:33:15,627 -You should. -Wellr I don't knowr 422 00:33:15,760 --> 00:33:18,630 I might be sued. 423 00:33:18,763 --> 00:33:20,632 He had an affair with this girl. 424 00:33:20,765 --> 00:33:22,634 It wasn't an affair, 425 00:33:22,767 --> 00:33:26,638 it was a steady relationshlp with this girl. 426 00:33:26,771 --> 00:33:29,641 She was a friend of miner but I never saw her again. 427 00:33:29,774 --> 00:33:31,643 Her name was Milse. 428 00:33:31,776 --> 00:33:34,646 Like all his relationshipsr it was complicatedr 429 00:33:34,779 --> 00:33:38,650 full of commotionr something baroque. 430 00:33:40,185 --> 00:33:45,690 GIauber and I had this intense debate. 431 00:33:46,725 --> 00:33:52,697 Actually, he wanted to win the debater and I had no special interest in... 432 00:33:52,864 --> 00:33:58,003 He was my friend and I was interested in his well-being. 433 00:33:58,169 --> 00:34:04,509 But he was debating a serlous problem of breaking up with Milse 434 00:34:04,643 --> 00:34:07,145 and start dating Helena Ignés. 435 00:34:09,114 --> 00:34:14,686 I remember we walked around for two hoursr 436 00:34:14,819 --> 00:34:18,723 from the university to Lapar up and down. 437 00:34:18,857 --> 00:34:23,728 He saidr "Should I break up with Helena or with Milse? 438 00:34:23,862 --> 00:34:27,732 This is a serious problem." 439 00:34:27,866 --> 00:34:30,769 And I saldr "Yes, it's very serious." 440 00:34:31,303 --> 00:34:33,772 I met GIauber because of his smile. 441 00:34:33,905 --> 00:34:37,776 It was an ironic but a very particular smile. 442 00:34:37,909 --> 00:34:44,082 There was someone reciting Castro AIves, 443 00:34:44,215 --> 00:34:46,751 he was from Bahia, 444 00:34:46,885 --> 00:34:49,754 an expert in Castro AIvesr 445 00:34:49,888 --> 00:34:52,757 a very handsome guy 446 00:34:52,891 --> 00:34:57,829 from the Law Schoolr very Gongoristic and baroquer 447 00:34:57,963 --> 00:35:02,834 but a little too much. 448 00:35:02,968 --> 00:35:06,838 He exceeded a little bit. 449 00:35:06,972 --> 00:35:09,841 GIauber Iaughed at him. 450 00:35:09,975 --> 00:35:14,879 I walked into the auditoriumr and he was Iaughing. 451 00:35:15,013 --> 00:35:16,881 He looked at me and smiled at me. 452 00:35:17,015 --> 00:35:20,819 He gave me this smiler it was something like that. 453 00:35:20,952 --> 00:35:24,623 It was fascinating! 454 00:35:24,756 --> 00:35:26,858 Glauber had everything: 455 00:35:27,959 --> 00:35:31,930 he was brlght, intelligent, charmlngr 456 00:35:32,964 --> 00:35:34,799 and crazy too. 457 00:35:34,933 --> 00:35:39,904 THE FIRST FILM ONE NEVER FORGETS... 458 00:35:40,038 --> 00:35:43,408 1959 20 YEARS OLD - O Pd,TIO 459 00:35:43,975 --> 00:35:46,945 And we did O Pátio together. 460 00:35:47,479 --> 00:35:51,016 It was our first filmr and I was the producer. 461 00:35:51,149 --> 00:35:55,420 1959 - A CRUZ NA PRAÓA 462 00:35:56,488 --> 00:35:59,424 He didn't show us a script, 463 00:35:59,557 --> 00:36:02,427 he only said that I was going to be in it 464 00:36:02,560 --> 00:36:07,298 with a student from the Drama School called AnatóIio OIiveira. 465 00:36:07,465 --> 00:36:13,471 GIauber explained to me that I had to walk while AnatóIio stared at me. 466 00:36:13,605 --> 00:36:19,277 AnatóIio was supposed to tease me and flirt with me. 467 00:36:19,411 --> 00:36:24,449 A Cruz na Praqa is the story of two homosexuals flirting. 468 00:36:24,582 --> 00:36:28,486 Glauber said to me, "Maciel, we'll shoot now 469 00:36:28,620 --> 00:36:33,491 the most important scene of the filmr the climax. 470 00:36:33,625 --> 00:36:37,495 AnatóIio doesn't know yetr I'll tell hlm now. 471 00:36:37,662 --> 00:36:43,535 It goes IIke this: He approaches you, and grabs your balls." 472 00:36:44,569 --> 00:36:48,540 Glauber approached Anatőlio 473 00:36:48,673 --> 00:36:51,543 and whispered in his earr the way he always did. 474 00:36:51,676 --> 00:36:54,579 AnatóIio was very reluctant. 475 00:36:54,713 --> 00:36:59,551 Suddenly GIauber stopped talking and shouted: 476 00:37:01,586 --> 00:37:04,522 "You're not a professional! 477 00:37:04,656 --> 00:37:07,525 You will never be a real actor. 478 00:37:07,659 --> 00:37:11,563 An actor that refuses to shoot a scene! 479 00:37:11,696 --> 00:37:13,098 Your career is over." 480 00:37:13,231 --> 00:37:16,568 That affected Anatőlio, and he made the scene. 481 00:37:17,635 --> 00:37:18,603 1962 22 YEARS OLD 482 00:37:18,737 --> 00:37:20,205 BARRAVENTO OPERA PRIMA AWARD 483 00:37:20,338 --> 00:37:22,107 RARLOTV-VARY FESTIVAL CZECHOSLOVAKIA 484 00:37:22,273 --> 00:37:28,113 GIauber Rocha's first feature film approached the problem of Black people 485 00:37:28,246 --> 00:37:32,083 in a village of Black fishermen. 486 00:37:32,217 --> 00:37:35,120 It was produced in 1981, 1982. 487 00:37:35,286 --> 00:37:40,125 In 1962, the committee of film selection of the Ministry of international Affairs 488 00:37:40,258 --> 00:37:44,696 sent the film to Karlovy-Vary, where it won an award. 489 00:37:44,829 --> 00:37:47,599 When the film was about to be released for the publicr 490 00:37:47,732 --> 00:37:51,136 the director of the Censorship Service 491 00:37:51,269 --> 00:37:55,173 declared that the film had to be censored. 492 00:37:55,306 --> 00:37:59,177 I was in the meetingr and I asked him why. 493 00:37:59,310 --> 00:38:03,181 He said there was a Marxist message In the film. 494 00:38:03,314 --> 00:38:09,988 We argued about it and finally the film was released. 495 00:38:10,121 --> 00:38:11,189 1964 24 YEARS OLD 496 00:38:11,322 --> 00:38:14,092 Black Godr Whlte DeviI 497 00:38:14,259 --> 00:38:20,198 When I saw the dallies of Corisoor that GIauber showed in the Cine Guarani, 498 00:38:20,365 --> 00:38:24,836 at Castro AIves Squarer and I saw that man moving In a circle. 499 00:38:24,969 --> 00:38:29,207 I said, "Glauberr this is awful! Do you really think 500 00:38:29,340 --> 00:38:31,943 something is going to happen here?'r 501 00:38:32,110 --> 00:38:37,215 He saidr "It doesn't have any sound yetr or voices. When the music startsr 502 00:38:37,348 --> 00:38:39,350 you'll see what happens." 503 00:38:49,027 --> 00:38:52,897 The power of the people is stronger! 504 00:38:56,935 --> 00:39:00,905 {\an8}It was a milestone in my life. 505 00:39:01,039 --> 00:39:02,907 {\an8}It set new Iimlts. 506 00:39:03,041 --> 00:39:04,909 It was an explosion. 507 00:39:05,043 --> 00:39:06,945 I had never seen anything like that. 508 00:39:07,078 --> 00:39:12,083 The film surprised us to a point 509 00:39:12,217 --> 00:39:16,955 where we could no longer sleep. 510 00:39:17,088 --> 00:39:18,957 It was pure adrenaliner 511 00:39:19,524 --> 00:39:25,230 wltnessing the birth of a masterpiecer 512 00:39:25,363 --> 00:39:28,967 {\an8}of the film we wanted and needed. 513 00:39:29,100 --> 00:39:32,971 {\an8}And it was right there on the screen. 514 00:39:33,104 --> 00:39:37,976 We had no idea of how great 515 00:39:38,142 --> 00:39:43,014 and important it was to our generation, and to us, at that time. 516 00:39:43,147 --> 00:39:45,984 At the end of the filmr we knew what we wanted. 517 00:39:46,117 --> 00:39:47,185 But maybe not before. 518 00:39:49,287 --> 00:39:55,526 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 519 00:39:56,060 --> 00:40:00,031 THE MILITARY COUP OF APRIL 1 STr 1964 THAT OVERTHREW JANGO 520 00:40:00,198 --> 00:40:03,268 ORDAINS A TIME OF REPRESSION AND AUTHORITARIANISM 521 00:40:12,844 --> 00:40:17,048 THE INTERNATIONAL CONFLICTS AGAINST THE REVOLUTION AND IMPERIALISM 522 00:40:17,181 --> 00:40:19,050 WON'T LEAVE ANY ROOM FOR IMPARTIALITY 523 00:40:19,183 --> 00:40:22,053 "EVERY SPECTATOR IS A COWARD OR A TRAITOR." 524 00:40:22,186 --> 00:40:23,521 FRANTZ FANON 525 00:40:25,123 --> 00:40:28,059 {\an8}FAITHFUL TO HIS DESTINY AS AANGYr 526 00:40:28,192 --> 00:40:30,528 {\an8}GLAUBER THROWS HIMSELF INTO THE EYE OF THE HURRICANE 527 00:40:30,695 --> 00:40:32,964 1965 EIGHT INTELLECTUALS ARE ARRESTED 528 00:40:33,097 --> 00:40:35,967 IN A GATHERING. AMONG THEM IS GLAUBER. 529 00:40:36,134 --> 00:40:40,104 Then it happened. I raised the placardsr "No more dictatorship" 530 00:40:40,238 --> 00:40:43,107 as Castelo Branco went up the steps. 531 00:40:43,241 --> 00:40:47,111 Ne looked back and became alarmed. 532 00:40:47,245 --> 00:40:49,113 {\an8}There were people screaming. 533 00:40:49,247 --> 00:40:53,117 {\an8}They broke Callado's eyeglasses and hit Flavio Rangel. 534 00:40:53,251 --> 00:40:56,154 Glauber was also there, and he said, 535 00:40:56,287 --> 00:41:00,158 "There's only one way out, we have to surrender. 'r 536 00:41:00,291 --> 00:41:05,830 We were in jail for 11 days, but they wanted 4 years for us. 537 00:41:09,200 --> 00:41:11,736 CINEMA IS POLITICS' MOST RADICAL EXPRESSION. 538 00:41:12,236 --> 00:41:15,173 {\an8}REVOLUTIONARY ART SHOULD BE LIKE A SPELL 539 00:41:15,340 --> 00:41:19,077 {\an8}CAST ON A MAN THAT WON'T ALLOW HIM TO LIVE IN THIS ABSURD REALITY. 540 00:41:19,243 --> 00:41:24,015 THROUGH HIS WORK HE SEARCHED FOR A POLITICAL SOLUTION FOR BRAZILr 541 00:41:24,148 --> 00:41:27,185 FOR THE THIRD WORLDr FOR THE WHOLE WORLD. 542 00:41:27,352 --> 00:41:31,089 1967 27 YEARS OLDr ENTRANCED EARTH 543 00:41:31,222 --> 00:41:35,193 Two yearsr 700 pages of script, 544 00:41:35,326 --> 00:41:38,596 43 actors, general staff of 9 peopler 545 00:41:38,730 --> 00:41:40,298 5 weeks shootingr 546 00:41:40,431 --> 00:41:43,868 and a budget of 100,000 cruzeiros novos, 547 00:41:44,002 --> 00:41:46,237 a new countryr Eldorado, is born. 548 00:41:46,371 --> 00:41:48,239 Entranced Earth is born. 549 00:41:48,373 --> 00:41:50,241 Before shooting startedr 550 00:41:50,375 --> 00:41:54,245 Glauber Rocha gathered the main actors together 551 00:41:54,379 --> 00:41:56,014 for the first reading of the script. 552 00:41:58,282 --> 00:42:01,419 Three tlmes he was defeated and started all over. 553 00:42:01,552 --> 00:42:05,156 Not even Christ could explain what he did to himself. 554 00:42:05,289 --> 00:42:08,559 Therefore I answered that Christ... 555 00:42:09,360 --> 00:42:14,298 You have to come in through a different way. 556 00:42:14,432 --> 00:42:16,300 Your plan will be establlshedr 557 00:42:16,434 --> 00:42:19,303 you have to do something arter marrylng him. 558 00:42:19,437 --> 00:42:22,306 You have to show signs of fear. 559 00:42:22,440 --> 00:42:26,310 At the same timer the guy is a Iertist 560 00:42:26,444 --> 00:42:29,313 and writes political poems. 561 00:42:29,447 --> 00:42:32,283 He became more aware of things. 562 00:42:32,417 --> 00:42:35,987 And he felt it was time to change. 563 00:42:38,389 --> 00:42:43,361 First you have to go one step forwardr then you look back. 564 00:42:43,494 --> 00:42:46,364 Then you look at it. 565 00:42:47,432 --> 00:42:50,468 Then you look at it. 566 00:42:51,369 --> 00:42:53,371 Our first contact was very funny. 567 00:42:53,504 --> 00:42:58,376 I was doing Liberdade, Liberdade, which was very successful. 568 00:42:58,509 --> 00:43:00,378 "GIauber is here today!" 569 00:43:00,511 --> 00:43:04,348 As he didn't show up, I thought he didn't like it. 570 00:43:04,482 --> 00:43:06,350 The following day, he came back. 571 00:43:06,484 --> 00:43:10,354 This timer he walked around during the playr 572 00:43:10,488 --> 00:43:14,358 and we could see his face under the Iights sometimesr 573 00:43:14,492 --> 00:43:16,394 and I wondered what was going on. 574 00:43:16,527 --> 00:43:19,397 After the playr once agalnr he didn't talP to us. 575 00:43:19,530 --> 00:43:21,399 I thoughtr "How bizarre!" 576 00:43:21,532 --> 00:43:24,435 On the third dayr GIauber was there again. 577 00:43:24,569 --> 00:43:28,439 Only this timer he Iay on the floorr 578 00:43:28,573 --> 00:43:30,441 he bothered the spectatorsr 579 00:43:30,575 --> 00:43:34,445 he did something IIke that right to my face. 580 00:43:34,579 --> 00:43:36,447 I wouldn't understand. 581 00:43:36,581 --> 00:43:39,417 This time he came to my dressing room and said, 582 00:43:39,550 --> 00:43:42,420 "Paulor I want you to play a role in a film. 583 00:43:42,553 --> 00:43:44,255 I want to make Entranced Earth. 584 00:43:44,388 --> 00:43:45,857 He gave me the scriptr 585 00:43:45,990 --> 00:43:48,860 and I was really touched with the invltationr 586 00:43:49,026 --> 00:43:55,933 and especially because he watched me from all posslble angles 587 00:43:56,067 --> 00:43:58,336 to make sure I was good enough. 588 00:43:58,469 --> 00:44:00,505 GIauber was a great director. 589 00:44:00,638 --> 00:44:04,509 He could get the best out of any actor. 590 00:44:04,642 --> 00:44:10,481 He made people do thelr bestr 591 00:44:10,615 --> 00:44:15,486 when you're about to go crazy and don't know what to dor 592 00:44:15,620 --> 00:44:17,522 then it was good enough for hlm. 593 00:44:17,655 --> 00:44:22,560 HIs "take one" was when the actor was completely exasperated. 594 00:44:23,027 --> 00:44:27,532 I remember a really long shot of my last speech 595 00:44:28,199 --> 00:44:30,568 on the stairs of the Municipal Theater 596 00:44:30,735 --> 00:44:33,571 representing the Government Palacer something oneiric. 597 00:44:33,704 --> 00:44:36,707 He stood behind the camerar sayingr 598 00:44:36,841 --> 00:44:40,178 "More, morer more!" 599 00:44:40,311 --> 00:44:41,846 He wanted more. More. 600 00:44:41,979 --> 00:44:45,316 I was exaggerating as much as I couldr and he wanted more. 601 00:44:57,662 --> 00:45:03,601 I read an interview he gave where the reporter asked himr 602 00:45:03,734 --> 00:45:08,873 "How did you get the actors to act so well?" 603 00:45:09,006 --> 00:45:11,509 He answeredr "It's very simple. 604 00:45:11,642 --> 00:45:15,980 I get on their newesr and when they're about to fightr 605 00:45:16,113 --> 00:45:17,315 I tell them to do It." 606 00:45:18,349 --> 00:45:20,618 He used to make me cry 607 00:45:20,751 --> 00:45:24,655 because it was very dlsappointing to me. 608 00:45:24,789 --> 00:45:28,326 The mfyh of Black Godr White Devil. 609 00:45:30,728 --> 00:45:34,665 It was totally different than what I thought. 610 00:45:34,799 --> 00:45:38,669 For exampler at that time, the films were dubbedr 611 00:45:38,803 --> 00:45:43,708 and he was always interrupting us. 612 00:45:43,841 --> 00:45:48,746 For an actorr it's awful to shoot a scener 613 00:45:48,879 --> 00:45:51,415 and if it was a closed scene, he stayed right here. 614 00:45:53,751 --> 00:45:58,489 RIght herer a few inches awayr screaming: 615 00:45:58,623 --> 00:46:02,326 "Cry! Scream! Scream!" 616 00:46:02,927 --> 00:46:04,295 Do you understand? 617 00:46:05,796 --> 00:46:11,736 It went against everything I dreamed of. 618 00:46:11,869 --> 00:46:16,607 Pause, silencer understandlngr 619 00:46:16,741 --> 00:46:19,744 emotionr techniquer 620 00:46:19,877 --> 00:46:21,746 relationship with the lens. 621 00:46:22,680 --> 00:46:27,385 And he blew up the lenses, he broke them apart. 622 00:46:27,518 --> 00:46:32,923 The 50s, the 18s, the 75sr he blew them all up. 623 00:46:33,057 --> 00:46:39,797 Jardel became so stupefied that he wasn't able to do anything. 624 00:46:39,930 --> 00:46:43,801 Glauber directed everything. "Raise your right eyebrowi 625 00:46:43,934 --> 00:46:48,572 Look to the left, look down, talk, now you can talkl" 626 00:46:48,706 --> 00:46:49,607 That's how it was. 627 00:46:50,541 --> 00:46:52,376 Beyond love. 628 00:46:53,210 --> 00:46:55,012 Beyond life. 629 00:46:56,580 --> 00:46:57,682 It's late. 630 00:46:57,815 --> 00:47:03,054 GIauber wrote one filmr filmed a second oner 631 00:47:03,187 --> 00:47:05,022 and produced a third one. 632 00:47:05,589 --> 00:47:09,427 Any of those would have been a great film. 633 00:47:10,895 --> 00:47:13,631 He knew what he was doingr it was impressive. 634 00:47:13,764 --> 00:47:18,836 But he let the moment guide him too much. 635 00:47:18,969 --> 00:47:20,705 He did whatever came up in hls mlnd. 636 00:47:20,838 --> 00:47:23,541 ENTRANCED EARTH BECOMES THE BANNER 637 00:47:23,674 --> 00:47:26,844 OF THE REVOLUTIONARY FIGHT. 638 00:47:26,977 --> 00:47:29,980 {\an8}BANNER CARRIED BY THE FRENCH STUDENTSr 639 00:47:30,114 --> 00:47:33,184 {\an8}WHO SHOWED THE FILM ON THE WALLS OF PARIS 640 00:47:33,317 --> 00:47:35,786 {\an8}AND NANTERRE DURING THE PROTESTS IN 1968. 641 00:47:35,920 --> 00:47:38,189 I was thrown at the heart of my time. 642 00:47:38,322 --> 00:47:41,025 I raised my first banners. 643 00:47:41,158 --> 00:47:44,695 They came and made a flrer my friends were killed, 644 00:47:44,829 --> 00:47:45,930 I was arrested. 645 00:47:46,063 --> 00:47:50,201 The left me in a fllthy cell for daysr full of dead rats. 646 00:47:50,334 --> 00:47:52,336 They used electric shocks on mer 647 00:47:53,504 --> 00:47:57,608 they tortured mer and released mer 648 00:47:57,742 --> 00:47:59,410 leaving marPs. 649 00:47:59,543 --> 00:48:03,948 But I still carried my placards and pamphlets. 650 00:48:04,081 --> 00:48:07,618 And never because of prlder it was something biggerr 651 00:48:07,752 --> 00:48:10,287 in the name of the reasoning of my feellngs. 652 00:48:10,421 --> 00:48:12,189 BETWEEN THE UNDERGROUND AND THE BIG FILMr 653 00:48:12,323 --> 00:48:13,824 GLAUBER CHOOSES BOTH OF THEM. 654 00:48:13,958 --> 00:48:16,427 COMMERCIAL VANGUARD 655 00:48:16,927 --> 00:48:18,162 1968 29 YEARS OLD - CpNCER 656 00:48:18,295 --> 00:48:21,866 The telephone rangr It was GIauber saying, 657 00:48:21,999 --> 00:48:25,836 "Carvana, tomorrow at eight at Mapar we're shooting." 658 00:48:29,073 --> 00:48:30,341 I was surprised. 659 00:48:31,609 --> 00:48:35,012 I saidr "What do you mean, tomorrow at eight at Mapa? 660 00:48:35,146 --> 00:48:37,982 Are we going to Milagres?" 661 00:48:38,115 --> 00:48:41,018 Antonio das Mortes was made in Milagres, like The Guns. 662 00:48:41,152 --> 00:48:45,022 He saidr "Noi We're doing it herer starting tomorrow. 663 00:48:45,156 --> 00:48:47,291 It doesn't matter what it isr tomorrow at eight." 664 00:48:47,425 --> 00:48:51,061 And I saldr "GIauberr can you tell me what film?" 665 00:48:51,195 --> 00:48:54,064 "Nor I don't have toi Tomorrow at Mapa at eight!" 666 00:48:54,198 --> 00:48:56,066 I askedr "With whom?" 667 00:48:56,200 --> 00:49:01,071 "Odeter you, Pitanga, Rogério Duarte"... 668 00:49:03,741 --> 00:49:05,075 I saidr "It's okay." 669 00:49:05,209 --> 00:49:09,079 I called Odete and asked her if she had spoken to GIauber. 670 00:49:09,213 --> 00:49:12,049 She said she had. 671 00:49:12,183 --> 00:49:15,085 She asked me about the film, but I didn't know anything. 672 00:49:17,154 --> 00:49:20,124 At 8:00 a.m. we were all there, it was like an order. 673 00:49:21,158 --> 00:49:23,093 If Glauber said so, it was like an order! 674 00:49:23,227 --> 00:49:25,563 And that's how I made a film with GIauber Rocha. 675 00:49:25,696 --> 00:49:28,098 I don't know what it is about. 676 00:49:28,232 --> 00:49:32,269 I've never seen it, and it's called Cáncer. 677 00:49:32,436 --> 00:49:34,138 1969 30 YEARS OLDr ANTONIO DAS MORTES, 678 00:49:34,271 --> 00:49:37,274 BEST DIRECTION CANNES FILM FESTIVAL. 679 00:49:43,614 --> 00:49:44,715 Go, António. 680 00:49:47,184 --> 00:49:49,153 I share the enemy with you. 681 00:49:51,188 --> 00:49:54,191 But you fight with your courager 682 00:49:54,325 --> 00:49:56,227 and I fight in your shadow. 683 00:49:58,229 --> 00:49:59,964 Nor professor. 684 00:50:01,232 --> 00:50:04,235 Fight with the power of your Ideas. 685 00:50:05,236 --> 00:50:07,037 They're more valuable than I am. 686 00:50:07,171 --> 00:50:10,207 When he finished Antonio das Mortes, 687 00:50:10,374 --> 00:50:17,214 he was considered the most Important filmmaker outslde Hollywood. 688 00:50:17,348 --> 00:50:20,784 The film was very successfulr including with the public. 689 00:50:20,918 --> 00:50:22,453 It was the foreign film that year, 690 00:50:22,586 --> 00:50:25,256 with the largest box office gross in France. 691 00:50:25,389 --> 00:50:28,225 In his mindr he thought of it as a Western, 692 00:50:28,359 --> 00:50:31,295 that it was a little commerclal. He didn't like this fllm very much. 693 00:50:31,428 --> 00:50:33,264 It's incredibler very stranger 694 00:50:33,397 --> 00:50:37,268 these two filmsr Cáncer and Antonio das Mortes. 695 00:50:37,401 --> 00:50:42,840 They're two sides of the same inspiration. 696 00:50:53,817 --> 00:50:57,421 THIRD WORLD 697 00:50:57,588 --> 00:50:59,657 1970 31 YEARS OLDr THE LION HAS SEVEN HEADS 698 00:50:59,790 --> 00:51:01,091 CONGOr AFRICA 699 00:51:01,225 --> 00:51:06,330 The Lion Has 7 Heads is a beautiful film. 700 00:51:06,463 --> 00:51:11,335 It's Glauber's planetary vision that went to Africa 701 00:51:11,468 --> 00:51:16,340 in search of his African roots, during that crazy time, 702 00:51:16,473 --> 00:51:20,344 the political situation, the guerrilla. 703 00:51:20,477 --> 00:51:25,316 And the characters: Carvanar the colonialist. 704 00:51:25,449 --> 00:51:27,318 There is a guerrilla, 705 00:51:27,451 --> 00:51:31,355 and also the African people who were betrayed. 706 00:51:31,488 --> 00:51:33,190 I love this film. 707 00:51:33,324 --> 00:51:36,360 I'm not interested in making money with films, 708 00:51:36,493 --> 00:51:38,362 or in being a part of the film industry. 709 00:51:38,495 --> 00:51:43,400 I think that the film industry is the cinema's death sentence. 710 00:51:43,567 --> 00:51:50,407 I'm not interested in turning the cinema into a mass consumption product. 711 00:51:50,541 --> 00:51:52,943 This is pure demagogy. 712 00:51:53,077 --> 00:51:56,413 If I wanted to make money, I would make commercial films, 713 00:51:56,547 --> 00:51:59,383 which I can do very wellr but I don't want to, 714 00:51:59,516 --> 00:52:02,386 and I think it's immoral. 715 00:52:02,519 --> 00:52:06,390 My goal is to establish a dialogue with the audience, 716 00:52:06,523 --> 00:52:10,427 but without cheating them during ninety minutes 717 00:52:10,561 --> 00:52:14,031 while they pay to sit there naively. 718 00:52:14,164 --> 00:52:16,433 And then your conscience says: 719 00:52:16,567 --> 00:52:21,472 "That's exactly what you have to do! Very welli 720 00:52:21,605 --> 00:52:23,474 It's making good money and people like it." 721 00:52:23,607 --> 00:52:25,476 This is a reactionary way of thinking 722 00:52:25,609 --> 00:52:28,479 of certain Brazilian critics and producers. 723 00:52:28,612 --> 00:52:31,949 We must put an end to it. 724 00:52:32,082 --> 00:52:35,686 1971 R GLAUBER'S EXILE 725 00:52:35,819 --> 00:52:41,392 The tropicáIia years were very important to GIauber 726 00:52:41,558 --> 00:52:48,465 because it was the time when he actually decided to go to exile. 727 00:52:48,599 --> 00:52:50,467 Ne had to. 728 00:52:50,601 --> 00:52:55,205 In 1971, things were complicated here in Brazil, 729 00:52:55,339 --> 00:52:59,810 so he went to Chiler Cubar 730 00:52:59,943 --> 00:53:03,447 New York, Paris, Rome. 731 00:53:10,587 --> 00:53:13,724 {\an8}GLAUBER GOES TO THE US 732 00:53:13,857 --> 00:53:18,562 I arrived in New York on March 15r 1971. 733 00:53:18,696 --> 00:53:22,599 Around April 1st, 1971 , 734 00:53:24,601 --> 00:53:29,573 GIauber comes up with something fantastic. 735 00:53:29,707 --> 00:53:32,609 On his Ieftr Rubens Gerchman. 736 00:53:32,743 --> 00:53:35,612 On his rightr Naná Vasconcelos. 737 00:53:35,746 --> 00:53:39,616 GIauber Rocha asked me what I was doing therer 738 00:53:39,750 --> 00:53:41,618 so I asked him the same question. 739 00:53:41,785 --> 00:53:47,624 He saidr "I want to maPe a film in Chile with Norma Bengell. 740 00:53:47,758 --> 00:53:50,627 Come Live with me." 741 00:53:50,761 --> 00:53:53,163 And I answered, "Right away." 742 00:53:53,297 --> 00:53:58,435 Ne was the first important Brazilian to arrive in New York. 743 00:53:58,569 --> 00:54:04,641 There was a magazlne called Evergreen. We bought it. 744 00:54:04,775 --> 00:54:07,678 To our surpriser there were 20 pages about him. 745 00:54:07,811 --> 00:54:11,648 So he was treated IiPe an important person. 746 00:54:11,782 --> 00:54:15,385 It was GIauber and Godardr at that Ievel. 747 00:54:15,519 --> 00:54:22,292 But he really liked LSD, and he was frequently high. 748 00:54:23,227 --> 00:54:27,698 All those muslcians did it, 749 00:54:27,831 --> 00:54:30,701 and he was always with them. 750 00:54:31,769 --> 00:54:37,307 I remember that Gato Barbleri was his inseparable friend. 751 00:54:37,441 --> 00:54:41,712 He talked to Norma Bengell on the phone in one corner. 752 00:54:41,845 --> 00:54:44,715 I was in the other corner cooking feijoadar 753 00:54:44,848 --> 00:54:47,751 and Naná played the berimbau. 754 00:54:48,719 --> 00:54:53,457 But he was always calling Perur Mexico... 755 00:54:53,590 --> 00:54:59,763 "I want to talk to AIvarado. I want to make a film about him." 756 00:54:59,897 --> 00:55:01,765 When he left the studio, 757 00:55:01,899 --> 00:55:05,769 there was a huge phone bill. 758 00:55:05,903 --> 00:55:09,773 Everything was abundant, he had no Iimitsr 759 00:55:09,907 --> 00:55:11,408 always overflowing. 760 00:55:12,843 --> 00:55:13,777 THIRD WORLD 761 00:55:24,388 --> 00:55:28,258 GLAUBER IS INVITED TO FILM IN HOLLYWOOD AN ADAPTATION OF WILD PALMS. 762 00:55:29,293 --> 00:55:31,829 Wild Palms is a noveI 763 00:55:31,962 --> 00:55:37,568 published in 1946 or 1947. 764 00:55:39,903 --> 00:55:44,842 The main thing about this book 765 00:55:44,975 --> 00:55:47,845 is that it was achronological, 766 00:55:47,978 --> 00:55:50,848 IIke Last Year at Marienbad, 767 00:55:50,981 --> 00:55:54,852 started In the middler skipped to the end. 768 00:55:54,985 --> 00:55:58,889 And GIauber wanted to do itr 769 00:55:59,022 --> 00:56:01,892 because in 1971 R the book was released again 770 00:56:02,025 --> 00:56:05,896 in its original versionr just like Faulkner had wanted It. 771 00:56:06,029 --> 00:56:10,067 Glauber was thinking about making this film 772 00:56:10,200 --> 00:56:13,804 when he came back from Chile, but it never happened. 773 00:56:13,937 --> 00:56:17,908 {\an8}When we finlshed the first drart of the scriptr 774 00:56:18,041 --> 00:56:20,911 {\an8}we were going to submit it to Anderson and Roberts 775 00:56:21,044 --> 00:56:22,446 {\an8}for thelr approval. 776 00:56:22,980 --> 00:56:24,882 {\an8}They owned the copyright of the book. 777 00:56:25,015 --> 00:56:27,885 {\an8}They argued and GIauber said that he never accepted 778 00:56:28,051 --> 00:56:32,923 {\an8}the Brazilian dictatorshlp and he wouldn't accept Hollywood's. 779 00:56:33,056 --> 00:56:35,225 {\an8}And they put an end to the project. 780 00:56:35,359 --> 00:56:36,660 I'M NOT AN EMPLOYEE OF A STUDIO 781 00:56:36,793 --> 00:56:39,963 I FILM WHATEVER I WANT TO FILM. 782 00:56:49,473 --> 00:56:53,977 For this film in Chiler he wanted Norma BengelI 783 00:56:54,111 --> 00:56:56,980 as a member of Salvador AIIende's governmentr 784 00:56:57,114 --> 00:56:58,949 in a redemption fllm. 785 00:56:59,082 --> 00:57:03,954 I remember he talked to a lot of people, 786 00:57:04,087 --> 00:57:07,024 including very capable peopler such as Afonso Beato, 787 00:57:07,157 --> 00:57:11,528 who was beginning his career as a photographer. 788 00:57:13,096 --> 00:57:17,034 GIauber said that a coup d'état was about to happen In Chile. 789 00:57:18,101 --> 00:57:20,170 That's why he was in a hurry. 790 00:57:20,304 --> 00:57:25,042 It started with a long table covered with dry Ieaves. 791 00:57:25,175 --> 00:57:28,045 Everything was dry, Iifeless. 792 00:57:28,178 --> 00:57:32,015 I gave testimoniesr holding Marighella's pictures. 793 00:57:32,182 --> 00:57:37,054 He wanted me to climb the Andes naked with a naPed guerrilla. 794 00:57:37,187 --> 00:57:39,122 But the guy didn't want to do it. 795 00:57:39,256 --> 00:57:44,094 He came with an oneirlc vlsionr with a viewr 796 00:57:44,227 --> 00:57:49,099 but without a project of a film about the revolutlon. 797 00:57:49,232 --> 00:57:51,101 He had a few images of the Antichrist. 798 00:57:51,234 --> 00:57:54,104 We looked at the mountains and saldr 799 00:57:54,237 --> 00:57:56,106 "The Antichrlst is coming!" 800 00:57:56,239 --> 00:57:58,108 "Louder!" 801 00:57:58,241 --> 00:58:00,110 "The Antichrlst is coming!" 802 00:58:01,178 --> 00:58:03,113 "Say what he will do." 803 00:58:03,246 --> 00:58:05,082 "He will come!" 804 00:58:05,215 --> 00:58:08,085 There wasn't any... 805 00:58:08,218 --> 00:58:12,089 There wasn't a script. It was an adventure. 806 00:58:12,222 --> 00:58:18,128 The minute GIauber worked on a film 807 00:58:18,261 --> 00:58:22,132 that approached a metaphorr 808 00:58:22,265 --> 00:58:26,003 he didn't really want to make a film about the Brazilian Revolution. 809 00:58:26,136 --> 00:58:32,042 Then GIauber argued with the guerrillas. 810 00:58:32,175 --> 00:58:37,080 I don't know exactly what It wasr but GIauber stopped the film. 811 00:58:37,214 --> 00:58:41,151 {\an8}He started fighting with his Brazilian frlends. 812 00:58:41,284 --> 00:58:43,286 {\an8}And everybody ended up fighting. 813 00:58:44,221 --> 00:58:45,422 {\an8}It was a real disaster. 814 00:58:45,589 --> 00:58:51,862 "I do not admit that people ask me for an ideological certificate of what I do." 815 00:58:52,763 --> 00:58:56,233 {\an8}GIauber just wouldn't get along 816 00:58:56,366 --> 00:59:03,240 {\an8}with people who were used to a military discipline. 817 00:59:03,373 --> 00:59:08,211 {\an8}For someone as contradictory and idealistic as GIauberr 818 00:59:08,345 --> 00:59:09,246 {\an8}that wouldn't work. 819 00:59:10,313 --> 00:59:13,216 I HAVEN'T SERVEDr AND I WON'T SERVE 820 00:59:13,350 --> 00:59:15,719 ANY CULTURALr ECONOMICALr POLITICAL POWER CENTER. 821 00:59:21,591 --> 00:59:25,095 {\an8}I'm glad you are making a film about GIauber. 822 00:59:25,228 --> 00:59:26,263 {\an8}Why? 823 00:59:26,396 --> 00:59:32,302 {\an8}Because he doesn't have the recognition he deserves. 824 00:59:32,436 --> 00:59:35,305 {\an8}He was discriminated agalnst 825 00:59:35,439 --> 00:59:37,307 {\an8}because of his attitude towards the military. 826 00:59:37,441 --> 00:59:38,608 It was... 827 00:59:41,178 --> 00:59:45,282 {\an8}When the intellectuals get into politics, they always stumble. 828 00:59:45,415 --> 00:59:47,317 {\an8}But he stumbled in the right directionr 829 00:59:47,451 --> 00:59:51,288 {\an8}because I think he was a nationalist above allr 830 00:59:51,421 --> 00:59:54,724 {\an8}a revolutlonary nationalist. 831 00:59:54,858 --> 00:59:57,194 {\an8}He believed there was a solution. 832 00:59:57,327 --> 01:00:01,731 {\an8}I didn't know him at the time. 833 01:00:01,865 --> 01:00:03,767 {\an8}But anyway... 834 01:00:04,401 --> 01:00:08,805 {\an8}He had an anarchist vitality. 835 01:00:10,440 --> 01:00:15,178 {\an8}He was an artistr and a really nice person. 836 01:00:15,779 --> 01:00:19,249 {\an8}Did you see him in Cuba? 837 01:00:19,382 --> 01:00:23,120 {\an8}Yesr we used to meet at nlght. 838 01:00:23,253 --> 01:00:27,390 {\an8}I used to drink a IIttler but he smoked. 839 01:00:27,524 --> 01:00:32,395 {\an8}Those were relaxing moments, a little surrealistr oneiric. 840 01:00:32,529 --> 01:00:35,265 {\an8}I remember him as an oneiric person. 841 01:00:35,398 --> 01:00:38,401 {\an8}He Iived his dreams as much as the realityr 842 01:00:38,535 --> 01:00:42,772 {\an8}but he was an amazingly intultlve person. 843 01:00:42,906 --> 01:00:48,845 {\an8}It was difficult to be crltlcal of Cuba. 844 01:00:52,149 --> 01:00:54,417 {\an8}Because of the ways in which things happened In Cuba, 845 01:00:54,551 --> 01:00:57,420 {\an8}the type of information we had access to at that timer 846 01:00:57,554 --> 01:01:01,424 {\an8}and the enormous solidarity that Cuba awakened in usr 847 01:01:01,558 --> 01:01:03,460 {\an8}during the first years. 848 01:01:03,593 --> 01:01:09,466 {\an8}To be convincingr the critical standpoints had to be clear, 849 01:01:09,599 --> 01:01:11,468 {\an8}based on real factsr 850 01:01:11,601 --> 01:01:16,473 {\an8}marked by a very coherent political discourse. 851 01:01:16,606 --> 01:01:19,509 {\an8}Very few people achieved this. 852 01:01:19,643 --> 01:01:22,512 Nowadays it's different, but not back then. 853 01:01:22,646 --> 01:01:25,482 {\an8}With GIauberr this kind of conversatlon was difficultr 854 01:01:25,615 --> 01:01:27,484 {\an8}because he mixed his personal sider 855 01:01:27,617 --> 01:01:30,086 {\an8}ideologicalr political, and the cinematographlcal. 856 01:01:31,555 --> 01:01:34,191 {\an8}But time has shown 857 01:01:34,324 --> 01:01:40,497 {\an8}that many of the critiques were right. 858 01:01:40,630 --> 01:01:44,534 {\an8}Talking to him was difficult. 859 01:01:44,668 --> 01:01:46,336 {\an8}At least for me. 860 01:01:46,503 --> 01:01:49,506 IN PRACTICEr IDEOLOGIES HAVE CAUSED BLOODY DISASTERS. 861 01:01:49,639 --> 01:01:51,675 IN APRIL, 1974, GLAUBER GOES TO PORTUGAL 862 01:01:51,841 --> 01:01:54,911 TO FILM AS ARMAS E O POVOr A FILM ABOUT THE CARNATION REVOLUTION 863 01:01:55,045 --> 01:01:57,047 IN 76r IN ITALYr HE FILMS CLARO. 864 01:01:57,180 --> 01:02:00,550 How do you feel today, the 1st of May? 865 01:02:00,684 --> 01:02:04,054 I don't have enough words to thank the universe. 866 01:02:04,187 --> 01:02:08,592 {\an8}GIauber and I were friends 867 01:02:08,725 --> 01:02:12,596 {\an8}during the 60sr 70s in Romer 868 01:02:12,729 --> 01:02:17,067 {\an8}which was a deposit of experiencer 869 01:02:17,200 --> 01:02:20,570 {\an8}an extremely creative period. 870 01:02:20,704 --> 01:02:27,644 {\an8}Glauber had great knowledge and an amazing ability to think. 871 01:02:27,777 --> 01:02:32,649 {\an8}Ne was fascinating. 872 01:02:33,650 --> 01:02:39,089 {\an8}He used to raver but with a lot of reasoning. 873 01:02:39,222 --> 01:02:42,659 {\an8}Glauber was a citizen of the world, 874 01:02:42,792 --> 01:02:47,664 {\an8}so to see him away from his national context 875 01:02:47,797 --> 01:02:50,033 {\an8}was normal. 876 01:02:50,300 --> 01:02:52,302 THIRD WORLD 877 01:02:52,435 --> 01:02:58,575 GLAUBER GETS READY TO RETURN TO BRAZIL 878 01:02:58,708 --> 01:03:03,580 After the tropicáIia periodr 879 01:03:03,713 --> 01:03:06,016 which was an important periodr 880 01:03:07,784 --> 01:03:11,721 because when we spoke to GIauberr he mentioned 881 01:03:11,855 --> 01:03:16,726 AIbuquerque Limar General Geiselr all of them. 882 01:03:16,860 --> 01:03:20,730 He was preparing the speech 883 01:03:20,864 --> 01:03:24,734 and talPed about the idea of détente. 884 01:03:24,901 --> 01:03:28,638 Sometimes he mentioned Velasco AIvarador his Peruvian experience. 885 01:03:29,806 --> 01:03:33,777 THE ROADS TO THE APPROACH: 886 01:03:36,546 --> 01:03:43,153 GLAUBER MEETS JANGO IN PARIS 887 01:03:43,286 --> 01:03:47,757 We were at a Frenchman's houser I won't say his name, 888 01:03:47,891 --> 01:03:50,460 with another Brazilian girl. 889 01:03:50,593 --> 01:03:54,064 GIauberr Jangor Debray and myself. 890 01:03:54,230 --> 01:03:58,902 Jango did an analysis of Latin America completely. 891 01:04:01,538 --> 01:04:06,810 Brilliantr without any theoryr theoretical Ianguager 892 01:04:06,943 --> 01:04:09,846 with great political sensitivityr he said 893 01:04:09,979 --> 01:04:11,781 that Torrez would be overthrown in Boliviar 894 01:04:11,915 --> 01:04:13,550 Perón would come back in Argentinar 895 01:04:13,683 --> 01:04:15,852 and that General Geisel would be our next president. 896 01:04:15,985 --> 01:04:22,926 I arrived at Gerard Leclery's house on Foch Avenue with Régis. 897 01:04:23,760 --> 01:04:25,929 Jango and GIauber were already there. 898 01:04:26,062 --> 01:04:28,932 I think there were some filmmakers. 899 01:04:29,065 --> 01:04:31,935 It was such a long time agor I can't remember very well. 900 01:04:32,302 --> 01:04:33,937 We had a meeting there. 901 01:04:34,070 --> 01:04:38,274 Régis Debray didn't say a word during the entlre evening. 902 01:04:39,008 --> 01:04:41,945 Jango wasn't comfortable with that. 903 01:04:42,078 --> 01:04:43,947 Later onr GIauber said: 904 01:04:44,080 --> 01:04:46,583 "Régis didn't say anything because he was jealous of you." 905 01:04:46,716 --> 01:04:49,953 {\an8}We talked about how to overthrow the militaryr 906 01:04:50,086 --> 01:04:52,956 {\an8}how to help Brazil get rid of the dictatorshipr 907 01:04:53,089 --> 01:04:54,724 {\an8}of course. 908 01:04:55,158 --> 01:04:57,994 I've told this to more than 20 journalistsr 909 01:04:58,128 --> 01:04:59,996 but they won't publish It. 910 01:05:00,130 --> 01:05:04,000 They prefer to keep the image of GIauber as someone crazyr 911 01:05:04,134 --> 01:05:06,269 who wrote a Ietter... 912 01:05:11,040 --> 01:05:13,376 II GLAUBER SIGNALS TO THE MILITARY 913 01:05:13,543 --> 01:05:18,982 I had sent GIauber a long questionnairer and at the last minute, I got a Ietter. 914 01:05:19,115 --> 01:05:21,985 I looked at the Ietter and got desperater 915 01:05:22,118 --> 01:05:26,022 thinking that I had missed the interview with GIauber. 916 01:05:26,156 --> 01:05:29,058 I requested an interviewr and he sent me a Ietter. 917 01:05:30,093 --> 01:05:36,299 When Don't got home, intrigued, I decided to read the letter. 918 01:05:36,433 --> 01:05:40,069 At the end it said, "You can publish it, if you want." 919 01:05:40,203 --> 01:05:45,074 I called Cacár who had been to Italyr 920 01:05:45,208 --> 01:05:50,079 and asPed him to read the Ietter. He did It. 921 01:05:50,213 --> 01:05:53,049 And Cacá said it was exactly what he had in mind. 922 01:05:53,183 --> 01:05:56,052 I read the Ietter again and noticed 923 01:05:56,186 --> 01:05:58,521 that I was supposed to publlsh the ending. 924 01:05:58,688 --> 01:06:01,057 ANTONIO DAS MORTES HAS SPOKEN TO THE THIRD WORLD 925 01:06:01,191 --> 01:06:03,827 HE'S ALVARADO AND RADHAFI'S PROPHET. 926 01:06:03,960 --> 01:06:07,130 For exampler when GIauber came to see me in Peru, 927 01:06:07,263 --> 01:06:10,133 I told hlmr "I Iert AIIende behind. 928 01:06:10,266 --> 01:06:15,138 I was his assistant in Chiler 929 01:06:15,271 --> 01:06:18,141 because I can't see Brazil becoming a socialist country 930 01:06:18,274 --> 01:06:20,143 through the elections. 931 01:06:20,276 --> 01:06:22,145 But it's not imposslble that 932 01:06:22,278 --> 01:06:26,115 the military, instead of being the armed hand of the dominant class 933 01:06:26,249 --> 01:06:28,151 and Iandownersr 934 01:06:28,284 --> 01:06:30,153 change their position. 935 01:06:30,286 --> 01:06:32,956 I'm studying here how a military group 936 01:06:33,089 --> 01:06:35,158 made and is still making the Peruvian revolution." 937 01:06:35,291 --> 01:06:37,160 He got interestedr and wanted to meet peopler 938 01:06:37,293 --> 01:06:39,162 and he learned a lot about it. 939 01:06:39,295 --> 01:06:43,032 That's why GIauber wrote those crazy words to Zuenirr 940 01:06:43,166 --> 01:06:47,504 "The two greatest geniuses are Golbery and Oarcy. " 941 01:06:47,637 --> 01:06:50,206 He wanted me to get close to Golberyr 942 01:06:50,340 --> 01:06:54,210 the mentors of the coup d'étatr that they called revolutionr 943 01:06:54,344 --> 01:06:57,180 so that I could make them come to their senses. 944 01:06:57,347 --> 01:07:01,985 Of courser the Iert never understood it and was against GIauber. 945 01:07:02,118 --> 01:07:05,455 But there was a reasoningr a Iogic 946 01:07:05,588 --> 01:07:09,826 to GIauber's apparent absurd behavlor. 947 01:07:09,959 --> 01:07:12,529 And because of one of those coincidences that GIauber Iovedr 948 01:07:12,662 --> 01:07:16,232 he arrived in Portugal on the same day Figueiredo did. 949 01:07:16,366 --> 01:07:19,269 He was in Sintrar when they offered Figuelredo 950 01:07:19,402 --> 01:07:22,672 a Iunch party in the village. 951 01:07:23,072 --> 01:07:26,276 That dayr GIauber woke up really early. 952 01:07:26,409 --> 01:07:31,247 I joke around that he did things he never did on the same day: 953 01:07:31,381 --> 01:07:35,118 he shaved, took a showerr and combed his hair. 954 01:07:35,251 --> 01:07:39,822 And went therer where 3r000 people were waiting. 955 01:07:39,956 --> 01:07:44,527 When Figueiredo arrlvedr he said: "You are a great president." 956 01:07:45,328 --> 01:07:51,401 Figueiredo Recognized him and said, "I really like your films." 957 01:07:52,168 --> 01:07:55,338 RIOr AUGUST 22r 1981 BAMBINA CLINIC 958 01:07:55,471 --> 01:07:59,342 Glauber is dead. He is not wearing an overcoatr 959 01:07:59,475 --> 01:08:02,345 he's not wearing a tuxedo, he's not wearing a tie. 960 01:08:02,512 --> 01:08:07,550 The dead is dead. He hasn't shaved, his hair is not combed, 961 01:08:07,684 --> 01:08:10,219 he's not wearing a buttonhole flower, 962 01:08:10,353 --> 01:08:13,089 he's not wearing patent-leather shoes, 963 01:08:13,256 --> 01:08:16,559 he's not pretending he's alive, won't be a member of the Academy. 964 01:08:16,693 --> 01:08:21,431 The dead is dead, on the bed, in an empty room. 965 01:08:21,564 --> 01:08:24,734 As he can no longer eat, as he can no longer die, 966 01:08:24,867 --> 01:08:28,371 nurses and doctors won't take care of him anymore. 967 01:08:28,504 --> 01:08:31,407 They crossed his hands and tied his feet. 968 01:08:31,541 --> 01:08:35,078 There's nothing left to do but pack him and throw him away. 969 01:10:05,201 --> 01:10:07,303 Misery 970 01:10:07,437 --> 01:10:14,043 Sunny morning 971 01:10:30,660 --> 01:10:32,628 Misery 972 01:11:10,566 --> 01:11:11,567 {\an8}Misery 973 01:11:11,734 --> 01:11:14,403 {\an8}BLESSED ARE THE CRAZYr FOR THEY ARE THE ONES WHO INHERIT REASON. 974 01:11:17,740 --> 01:11:18,975 GLAUBER'S REVOLUTION 975 01:11:19,942 --> 01:11:24,313 INVADES CULTURAL SPACESr TRANSCENDS POLITICAL BARRIERS 976 01:11:24,447 --> 01:11:25,948 AND THE BARRIERS OF PROHIBITION. 977 01:11:26,082 --> 01:11:31,320 Once he came to my place and wanted to smoke pot. 978 01:11:31,487 --> 01:11:37,360 I told hlm to do it In the bedroom. Jorge Amado and Zélia were also there. 979 01:11:37,493 --> 01:11:41,764 I told hlmr "Stay in the bedroom and smoker 980 01:11:41,898 --> 01:11:43,766 I'll keep company with Jorge. 981 01:11:43,900 --> 01:11:47,770 Open the windowr I hope we won't smell it 982 01:11:47,904 --> 01:11:50,773 from the IIving-room." 983 01:11:50,907 --> 01:11:56,779 He saidr "Ubaldor you could say something to Jorge Iiker 984 01:11:56,913 --> 01:12:01,684 don't you want to try some?" 985 01:12:05,855 --> 01:12:07,089 I repliedr 986 01:12:08,891 --> 01:12:11,828 "No way! You talk to himi 987 01:12:11,961 --> 01:12:14,831 He cannot even hear the word marijuana." 988 01:12:14,964 --> 01:12:17,834 I would never offer him marijuana 989 01:12:17,967 --> 01:12:20,837 or tell him that GIauber had a bong with hashish 990 01:12:20,970 --> 01:12:24,674 for him to try. 991 01:12:24,807 --> 01:12:27,844 He also taught me something. Why should we wear clothes? 992 01:12:27,977 --> 01:12:31,814 At least in your own privacyr you should be naked. 993 01:12:31,948 --> 01:12:33,850 That's the Ieastr for a human being. 994 01:12:34,817 --> 01:12:38,354 -DId he talk about It? -Nor he just did it. 995 01:12:39,922 --> 01:12:41,324 That's all. 996 01:12:50,800 --> 01:12:54,904 It was complicated because I had to manage a companyr 997 01:12:55,037 --> 01:12:59,709 with a naPed directorr partner and manager. It was tough. 998 01:12:59,842 --> 01:13:02,945 He arrived at 7:00 a.m. 999 01:13:03,079 --> 01:13:06,215 Sometimes he was the first one there. He edited the films naked. 1000 01:13:06,349 --> 01:13:08,885 He visited me In Uruguay. 1001 01:13:09,018 --> 01:13:11,888 I was supposed to attend a meeting 1002 01:13:12,021 --> 01:13:15,925 with the candidate for presldency 1003 01:13:16,058 --> 01:13:17,927 and the main Uruguayan politiciansr 1004 01:13:18,060 --> 01:13:21,664 who wanted to talP to me about Latin Amerlcan politics. 1005 01:13:21,797 --> 01:13:27,236 When GIauber found outr he went crazyi 1006 01:13:27,370 --> 01:13:31,974 He insisted that I bring him alongr and I did. 1007 01:13:32,108 --> 01:13:36,979 I was talking to the head of the University of Uruguayr 1008 01:13:37,113 --> 01:13:42,985 the candidater a group of important people. 1009 01:13:43,119 --> 01:13:45,388 Then I smelled something. 1010 01:13:45,521 --> 01:13:50,026 It was GIauber smoking pot. 1011 01:13:52,028 --> 01:13:53,996 Smoking marijuana. 1012 01:13:54,130 --> 01:13:57,033 I didn't know what to do! I thoughtr "He's crazy! 1013 01:13:57,166 --> 01:14:00,670 I hope people don't realize what he's doingi" 1014 01:14:00,803 --> 01:14:04,040 And he smoked the entire marijuana clgarette. 1015 01:14:04,206 --> 01:14:08,244 Then he put It out in a vase and paid attention to our conversation. 1016 01:14:08,377 --> 01:14:12,615 1976 37 YEARS OLD - DI CAVALCANTI 1017 01:14:12,748 --> 01:14:15,918 He wanted to make a film about DI Cavalcanti. 1018 01:14:16,052 --> 01:14:19,755 He asked me a lot of things about paintingr 1019 01:14:19,889 --> 01:14:24,060 if I Iiked Portlnari or Di Cavalcantl better. 1020 01:14:24,593 --> 01:14:30,066 "He painted our racer he palnted Black women." 1021 01:14:30,199 --> 01:14:35,004 He gave a speech about the mulatto in Di's work. 1022 01:14:35,171 --> 01:14:40,109 {\an8}IN 1976r GLAUBER SHOOTS THE FUNERAL OF THE PAINTER DI CAVALCANTIr 1023 01:14:40,242 --> 01:14:42,111 {\an8}HIS LONGTIME FRIEND. 1024 01:14:42,244 --> 01:14:44,613 AS REQUESTED BY HIS FAMILYr 1025 01:14:44,747 --> 01:14:46,782 THE EXHIBITION OF THE FILM WAS PROHIBITED. 1026 01:14:48,150 --> 01:14:52,922 {\an8}A WORLD MASTERPIECEr THIS SHORT FILM WAS AWARDED IN CANNES IN 1977, 1027 01:14:53,055 --> 01:14:55,024 {\an8}ITS EXHIBITION REMAINS PROHIBITED 1028 01:14:55,157 --> 01:15:00,129 At 8:00 a.m.R GIauber knocPed on my door, 1029 01:15:00,262 --> 01:15:03,132 where I was editing Gordos E Magros. 1030 01:15:03,265 --> 01:15:06,135 And he told me about DI Cavalcanti's death. 1031 01:15:06,268 --> 01:15:08,170 I had not even read the paper. 1032 01:15:08,337 --> 01:15:12,675 And he proposed that we made a film about the last great modernist painter. 1033 01:15:12,808 --> 01:15:14,710 We arrived at the museum, 1034 01:15:14,844 --> 01:15:19,148 and there was a security guard at the door 1035 01:15:19,281 --> 01:15:23,185 who asked us where we were taking the equlpment. 1036 01:15:23,352 --> 01:15:28,190 GIauber replied that it was the New Cinema paying its respects to Di Cavalcanti. 1037 01:15:28,324 --> 01:15:31,193 "Do you have anything against the Cinema Novo?" 1038 01:15:31,327 --> 01:15:34,196 The guard said that only GIobo network could go in. 1039 01:15:34,330 --> 01:15:37,199 GIauber repliedr "GIobo is a television networkr 1040 01:15:37,333 --> 01:15:40,202 it's different. Please watch our car." 1041 01:15:40,336 --> 01:15:45,241 The guard helped us carry the equipment. 1042 01:15:45,374 --> 01:15:47,643 "Now let's get closer to the corpser and I will remove 1043 01:15:47,777 --> 01:15:49,078 the handkerchief from his face, 1044 01:15:49,211 --> 01:15:51,547 and you start moving the camera towards his facer 1045 01:15:51,680 --> 01:15:54,250 then t'll remove the handkerchief." 1046 01:15:55,284 --> 01:16:00,089 I started filming, then I saw Di's handsr 1047 01:16:00,222 --> 01:16:05,261 which had been crossedr and reached his face. 1048 01:16:05,394 --> 01:16:10,266 Ne had a kind of smile on his face, 1049 01:16:10,399 --> 01:16:12,268 a dead person that had a great lifer 1050 01:16:12,401 --> 01:16:17,273 that didn't owe anything. Di's amiable face, 1051 01:16:17,406 --> 01:16:21,577 some said it was ugly, but extremely friendly. 1052 01:16:22,211 --> 01:16:25,281 The film won the special award in Cannes. 1053 01:16:25,414 --> 01:16:28,584 GIauber started screamingr "We won it!" 1054 01:16:28,717 --> 01:16:31,287 Brazil is so undewalued internatlonallyr 1055 01:16:31,420 --> 01:16:34,290 that an award like that brings us some hope. 1056 01:16:34,423 --> 01:16:37,293 But I'm not really into success and fame. 1057 01:16:37,426 --> 01:16:39,295 DId you expect to win the award? 1058 01:16:39,428 --> 01:16:42,298 Of course I didr I Pnow what I do. 1059 01:16:42,431 --> 01:16:44,300 People think I'm crazyr but I'm not. 1060 01:16:48,404 --> 01:16:50,106 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 1061 01:16:50,239 --> 01:16:53,342 I BELIEVE THAT A MASTERPIECE IS A PRODUCT OF MADNESS. 1062 01:16:53,476 --> 01:16:55,344 MADNESS LIKE THE LUCIDITY, 1063 01:16:55,478 --> 01:16:56,812 LIBERATION OF THE UNCONSCIOUS. 1064 01:16:56,979 --> 01:17:01,884 {\an8}When GIauber diedr you talked about cultural murder. Do you still believe it? 1065 01:17:02,017 --> 01:17:05,621 Nor it was the corporatist paranoia of the time. 1066 01:17:05,754 --> 01:17:10,292 It wasn't a cultural murderr but I think GIauber died 1067 01:17:10,426 --> 01:17:14,396 because he wouldn't stand IIving in this world today: 1068 01:17:14,530 --> 01:17:17,399 untranscendentr globalizedr 1069 01:17:17,533 --> 01:17:20,402 Iacking utopia, he wouldn't stand it. 1070 01:17:20,536 --> 01:17:27,409 Because GIauber was pure utopiar he Iived for it. 1071 01:17:27,543 --> 01:17:31,413 If he had to adapt to a world of marketlngr 1072 01:17:31,547 --> 01:17:33,415 a world of opportunismr 1073 01:17:33,549 --> 01:17:38,420 of the yuppie individualism, and all this nonsense, 1074 01:17:38,554 --> 01:17:40,422 a world without heroesr wlthout revolution... 1075 01:17:40,556 --> 01:17:41,991 The idea of revolution has ended. 1076 01:17:42,124 --> 01:17:47,463 He had a self-destructive side. 1077 01:17:47,596 --> 01:17:50,499 Sometimes he was very... 1078 01:17:52,034 --> 01:17:57,973 He tortured himself with his crazy ideas 1079 01:17:58,107 --> 01:18:00,042 and exaggerated. 1080 01:18:00,176 --> 01:18:01,610 He was always at the Iimit. 1081 01:18:02,278 --> 01:18:05,481 Whenever he wantedr he had discipline. 1082 01:18:06,015 --> 01:18:11,520 Even in hls chaotic way of studyingr he made a very rigorous selection 1083 01:18:11,654 --> 01:18:14,523 of the material he would actually use. 1084 01:18:14,657 --> 01:18:18,527 But as a creatorr that hasty forcer 1085 01:18:18,694 --> 01:18:23,532 that came from his creative energy, superseded it. 1086 01:18:23,666 --> 01:18:28,537 I don't know If the critics agree with mer 1087 01:18:28,671 --> 01:18:30,539 but GIauber ascended gradually 1088 01:18:30,673 --> 01:18:34,543 towards the Iiberation of his unconscious world 1089 01:18:34,677 --> 01:18:38,948 that fermented inside him, 1090 01:18:39,081 --> 01:18:41,817 as you can see in The Age of the Earth. 1091 01:18:42,318 --> 01:18:45,554 GIauber was searching for his own unconscious. 1092 01:18:45,688 --> 01:18:48,224 He vomited this unconscious all the time. 1093 01:18:48,357 --> 01:18:53,195 This is the period when he walks around nakedr 1094 01:18:53,329 --> 01:18:57,600 or painted like an Indianr and... Breaking all the rules. 1095 01:18:57,733 --> 01:19:01,604 It was the period of the stormy production of 1096 01:19:01,737 --> 01:19:02,938 The Age of the Earth. 1097 01:19:04,673 --> 01:19:07,610 The five last years of his life. 1098 01:19:08,177 --> 01:19:11,614 The story of the alligator happened in 1980r 1099 01:19:12,314 --> 01:19:16,018 a few months before his trip to Venice. 1100 01:19:16,986 --> 01:19:19,188 I heard he wasn't doing too wellr 1101 01:19:19,321 --> 01:19:23,792 and when I saw him, he was in a state of distress. 1102 01:19:23,926 --> 01:19:28,530 "Tell Nélson Pereira dos Santos that I need to see hlm." 1103 01:19:29,531 --> 01:19:31,667 So I asked somebody to fetch Nélsonr 1104 01:19:31,800 --> 01:19:34,670 and Kim sald they were not talking to each otherr 1105 01:19:34,803 --> 01:19:36,438 and I Insisted. 1106 01:19:36,572 --> 01:19:38,073 So Nélson arrived 1107 01:19:39,074 --> 01:19:41,944 with Dr. AIexandrer an acupuncturistr 1108 01:19:42,745 --> 01:19:44,546 that GIauber had called. 1109 01:19:44,680 --> 01:19:47,449 The doctor opens his briefcase... 1110 01:19:49,218 --> 01:19:52,388 gets the needlesr 1111 01:19:52,521 --> 01:19:56,558 places a small mattress on the floor. 1112 01:19:57,459 --> 01:20:01,463 While watching himr GIauber has an idea. 1113 01:20:02,431 --> 01:20:05,734 He tells the doctor to take care of Nélson firstr 1114 01:20:05,868 --> 01:20:07,736 because he needed It more. 1115 01:20:07,870 --> 01:20:09,738 Nélson didn't know what to do. 1116 01:20:09,872 --> 01:20:12,741 "Nélson, you have to try thisr it's extraordinary. 1117 01:20:12,875 --> 01:20:15,778 Acupuncture should become part of our culture." 1118 01:20:15,911 --> 01:20:20,716 Nélson immediatelyr full of good intentionr 1119 01:20:20,849 --> 01:20:24,753 IIes on the mattressr and the doctor begins 1120 01:20:24,887 --> 01:20:27,756 to insert the needlesr and they were more effectlve 1121 01:20:27,890 --> 01:20:29,158 in GIauber than In Nélson. 1122 01:20:30,025 --> 01:20:32,961 Glauber asks the doctor, "Oo you think I'm gonna die?'r 1123 01:20:33,095 --> 01:20:34,963 "Of course not!r' 1124 01:20:35,097 --> 01:20:40,969 "I'm being haunted by this really strange presencer 1125 01:20:41,103 --> 01:20:42,971 an alligator." 1126 01:20:43,539 --> 01:20:45,974 "An alligator?" 1127 01:20:46,108 --> 01:20:47,976 "Do you thlnk I'm crazy?" 1128 01:20:48,110 --> 01:20:49,778 "Of course not!" 1129 01:20:49,912 --> 01:20:53,782 "Take this alligator away from the beachi" 1130 01:20:53,916 --> 01:20:55,984 He Iived intensively! 1131 01:20:56,118 --> 01:21:00,989 Destruction and construction walked side by side. 1132 01:21:01,123 --> 01:21:05,994 Hélio Pellegrino said in the funeral: 1133 01:21:06,128 --> 01:21:08,664 "It was inevitabler 1134 01:21:08,797 --> 01:21:14,036 he burned both ends of the candle." 1135 01:21:14,169 --> 01:21:21,043 The two flames would eventually meet. 1136 01:21:21,477 --> 01:21:25,013 GIauber was a great friendr a brother. 1137 01:21:25,147 --> 01:21:29,051 I miss him and think of him all the time. 1138 01:21:30,119 --> 01:21:33,055 He shouldn't have died. 1139 01:21:33,188 --> 01:21:36,058 He died as a hero and a fool. 1140 01:21:36,725 --> 01:21:39,061 1980 41 YEARS OLD - THE AGE OF THE EARTH 1141 01:21:39,194 --> 01:21:41,130 LAST FILM BY GLAUBER ROCHA 1142 01:21:41,263 --> 01:21:43,031 MANY FRIENDS HAVE FOLLOWED DIFFERENT PATHSr 1143 01:21:43,198 --> 01:21:45,234 I'M WITH A FEW WAITING FOR THE APOCALYPSE AND THE NEW UTOPIA 1144 01:21:45,367 --> 01:21:47,102 Blessed are... 1145 01:21:49,004 --> 01:21:50,506 those... 1146 01:21:51,173 --> 01:21:53,108 who are hungryi 1147 01:21:53,242 --> 01:21:55,177 Blessed are 1148 01:21:56,178 --> 01:21:58,347 the miserable! 1149 01:21:59,648 --> 01:22:03,619 For they wlll be Iiberated! 1150 01:22:04,153 --> 01:22:09,124 {\an8}In an environment such as the Venice Festivalr 1151 01:22:09,258 --> 01:22:13,128 {\an8}that film was difficult and too long. 1152 01:22:14,363 --> 01:22:16,131 {\an8}Everyone was puzzled. 1153 01:22:16,265 --> 01:22:21,170 {\an8}Nobody that I knew thought of it as a great film. 1154 01:22:21,303 --> 01:22:25,207 {\an8}GIauber felt really bad. 1155 01:22:26,074 --> 01:22:32,181 {\an8}I watched it again in a less stressful environment. 1156 01:22:32,314 --> 01:22:37,186 {\an8}GIauber himself had contributed to that whole situation. 1157 01:22:38,220 --> 01:22:40,456 {\an8}I watched that fllm again a few months Later, 1158 01:22:40,589 --> 01:22:43,192 {\an8}at a small festivalr quietlyr 1159 01:22:43,325 --> 01:22:47,629 {\an8}calmlyr without the normal rush of the great festivalsr 1160 01:22:47,763 --> 01:22:51,400 {\an8}and I had a completely different impression. 1161 01:22:51,533 --> 01:22:54,670 {\an8}I noticed it was a great film for the future. 1162 01:22:54,837 --> 01:23:01,243 {\an8}I know that a film can't maPe the future, but it was the manlfesto 1163 01:23:01,376 --> 01:23:06,248 {\an8}of a third-worldist cinemar of the futurer an utopic film. 1164 01:23:06,381 --> 01:23:09,251 That's the fllm he wanted. 1165 01:23:09,384 --> 01:23:14,256 With one exception: he didn't want the rolls numberedr 1166 01:23:14,389 --> 01:23:18,160 and Embrafilme didn't agree with that. 1167 01:23:18,293 --> 01:23:22,264 He didn't want credits like: "Embrafilme Presents" 1168 01:23:22,397 --> 01:23:24,366 or "The End." 1169 01:23:25,334 --> 01:23:32,040 The idea was that the rolls could be shown in any order. 1170 01:23:32,174 --> 01:23:38,247 Ne was tired of the narrative cinema, he said that all the time. 1171 01:23:38,380 --> 01:23:40,282 He said it was how the clnema got lost. 1172 01:23:40,415 --> 01:23:42,317 "Why is the cinemar 1173 01:23:44,353 --> 01:23:49,291 something so expressive and strong, 1174 01:23:49,424 --> 01:23:51,360 IImited to telling stories?" 1175 01:23:52,361 --> 01:23:55,364 We have arrived at the Holy Landi 1176 01:23:56,365 --> 01:23:57,566 We have arrivedi 1177 01:24:08,443 --> 01:24:11,380 We will build a new nation! 1178 01:24:12,381 --> 01:24:15,717 Here, we will build a new nation! 1179 01:24:15,851 --> 01:24:20,122 The film doesn't have a plot. It's an audlovisual trip 1180 01:24:20,255 --> 01:24:24,393 talking about the Brazil of all tlmes. 1181 01:24:24,526 --> 01:24:28,397 It's a poemr not a playr and not a novel. 1182 01:24:28,530 --> 01:24:31,400 It doesn't tell a story, IIke people are used to. 1183 01:24:31,533 --> 01:24:35,404 Since everything is inverted, people get lost. 1184 01:24:35,537 --> 01:24:39,408 Wellr that's the fllm. Watch it and listen to it. 1185 01:24:39,541 --> 01:24:42,277 Films are for watching and listening. 1186 01:24:42,411 --> 01:24:44,413 I don't make conventlonal films. 1187 01:24:44,546 --> 01:24:49,418 My films come from another spacer 1188 01:24:49,551 --> 01:24:53,422 and they don't obey the conventional rules of drama. 1189 01:24:53,555 --> 01:24:56,458 They said the film was crazyr hard to understand, 1190 01:24:56,592 --> 01:24:59,461 that instead of being a Mamist, I've become a Christian. 1191 01:25:00,195 --> 01:25:03,465 That I was no longer committedr 1192 01:25:03,599 --> 01:25:05,701 that I have betrayed the revolutionary principles. 1193 01:25:05,834 --> 01:25:08,337 They tried to attack me ideologicallyr 1194 01:25:08,470 --> 01:25:11,473 imputing political obligatlons to me. 1195 01:25:11,640 --> 01:25:16,778 And they were not capable of understandlng it as something new. 1196 01:25:16,912 --> 01:25:17,779 They are ignorant. 1197 01:25:17,913 --> 01:25:22,117 This film goes beyond politics, into phllosophy. 1198 01:25:22,250 --> 01:25:26,588 Andr for themr a filmmaker could never be a philosopher. 1199 01:25:26,722 --> 01:25:29,491 That's what happened. 1200 01:25:29,658 --> 01:25:33,328 It's not a commercial or political filmr it's not a westernr or a porno movie. 1201 01:25:33,462 --> 01:25:37,532 It's a religious film, therefore it's new. 1202 01:25:37,666 --> 01:25:44,539 So I went to the cathedralr said a barbarian massr 1203 01:25:44,673 --> 01:25:46,541 and people got scared. 1204 01:25:46,675 --> 01:25:49,544 If they got into itr they would have to pray. 1205 01:25:49,678 --> 01:25:53,515 I told themr it's just IIke a barbarian Christr 1206 01:25:53,649 --> 01:25:57,586 arriving at the catacombsr and you are accusing mer 1207 01:25:57,719 --> 01:26:01,590 because your Romans and Italians, 1208 01:26:01,723 --> 01:26:04,593 have the hablt of throwing the Christians to the Iions. 1209 01:26:04,726 --> 01:26:06,895 But I'm not afraid of them, just like Daniel wasn'tr 1210 01:26:07,029 --> 01:26:08,363 and tamed the Iions. 1211 01:26:08,497 --> 01:26:12,601 Love is peacer the freedom of my naked body. 1212 01:26:12,734 --> 01:26:16,538 I want your nudltyr come to me! 1213 01:26:16,705 --> 01:26:19,041 CONDEMNED BY CRITICS AND ABANDONED BY THE PUBLICr 1214 01:26:19,174 --> 01:26:20,409 GLAUBER LEAVES FOR PORTUGAL. 1215 01:26:23,679 --> 01:26:27,582 I want love, distressed and peaceful! 1216 01:26:27,716 --> 01:26:29,618 I don't want a crazy lovei 1217 01:26:29,751 --> 01:26:33,955 I want love, Don't want freedom! I want to scream, I want to sing! 1218 01:26:34,089 --> 01:26:36,625 Those were young people that loved to make films. 1219 01:26:36,758 --> 01:26:41,663 This group of people has some kind of joy, 1220 01:26:41,797 --> 01:26:44,099 of doing what you love, 1221 01:26:44,232 --> 01:26:48,670 with a whole bunch of talented friends. 1222 01:26:49,705 --> 01:26:53,675 At the same time, each had its own personal idea. 1223 01:26:53,842 --> 01:27:00,615 They thought we would change Brazilr and also the faith they had. 1224 01:27:00,749 --> 01:27:05,353 The truth is that it's been too long since GIauberr 1225 01:27:05,487 --> 01:27:10,726 and the worst thlng about Brazil is not having him here. 1226 01:27:11,293 --> 01:27:12,260 That's it. 1227 01:27:15,697 --> 01:27:19,735 It wasn't just GIauber. My generation was hit. 1228 01:27:19,868 --> 01:27:22,738 I lost Leon, GIauber, and Joaquimr 1229 01:27:22,871 --> 01:27:26,508 my closest friends in the cinema. 1230 01:27:26,641 --> 01:27:30,479 I miss him right herer right now. 1231 01:27:30,612 --> 01:27:32,948 I wish he was here now. 1232 01:27:33,081 --> 01:27:35,751 Misslng someone is terribler brother. 1233 01:27:37,819 --> 01:27:41,757 PAULO GIL SOARES DIED FIFTEEN DAYS AFTER THIS INTERVIEW 1234 01:27:42,257 --> 01:27:45,794 How would you define GIauber? 1235 01:28:14,890 --> 01:28:18,727 I hope I have time to tell this story. 1236 01:28:18,860 --> 01:28:20,829 We went there to meet the producer. 1237 01:28:20,962 --> 01:28:23,832 He called every producer 1238 01:28:23,965 --> 01:28:27,869 at Brown Derbyr the restaurant the IooPs IIke a derby hat, 1239 01:28:28,003 --> 01:28:31,873 in Hollywood. His name was Spalas. 1240 01:28:32,007 --> 01:28:34,876 We waited for himr drinking at the bar. 1241 01:28:35,010 --> 01:28:36,878 When he arrivedr GIauber was all excited. 1242 01:28:37,012 --> 01:28:42,083 Spalas got up, he had a hole In his pantsr 1243 01:28:42,217 --> 01:28:44,853 and GIauber did this: "Ah! 1244 01:28:44,986 --> 01:28:46,855 My producer is showing his assi 1245 01:28:46,988 --> 01:28:50,892 Damni I'm screwedi" 1246 01:28:52,594 --> 01:28:54,863 Then he did the following... 1247 01:28:54,996 --> 01:28:57,933 This is a crazy story. 1248 01:28:58,066 --> 01:29:00,936 He gave me this serious look. 1249 01:29:01,069 --> 01:29:03,939 Spalas was here... I don't remember very well, 1250 01:29:04,072 --> 01:29:06,708 I know the three of us were sitting there. 1251 01:29:06,842 --> 01:29:10,979 GIauber looked at me, he was really seriousr 1252 01:29:11,112 --> 01:29:12,480 and farted. 1253 01:29:14,816 --> 01:29:17,953 It was a silent fart, 1254 01:29:18,086 --> 01:29:21,823 but it had an awful smelli 1255 01:29:21,957 --> 01:29:25,961 Spalas and GIauber looked at me 1256 01:29:26,094 --> 01:29:27,996 as if I had done it. 1257 01:29:28,997 --> 01:29:32,000 And I saldr "You bastard! 1258 01:29:32,133 --> 01:29:35,670 You fart and you say it was me!" And he was... 1259 01:30:37,165 --> 01:30:41,102 THAT'S THE STORY OF THE BOY WHO WAS BORN 1260 01:30:41,236 --> 01:30:44,105 IN VITSRIA DA CONQUISTA, IN BAHIAr 1261 01:30:44,239 --> 01:30:47,142 WHERE ASSASSINSr CRIMINALSr PROPHETS 1262 01:30:47,275 --> 01:30:49,277 AND POLITICIANS ARE COMMON CHARACTERS. 1263 01:30:57,919 --> 01:31:00,121 HE TURNED DREAMS INTO HISTORYr 1264 01:31:00,255 --> 01:31:03,158 CHALLENGED AND OVERCAME OBSTACLES. 1265 01:31:11,232 --> 01:31:15,370 IT'S THE STORY OF A MASTER OF THE POETIC CINEMA. 1266 01:31:21,276 --> 01:31:26,247 IT'S THE STORY OF GLAUBER PEDRO DE ANDRADE ROCHA. 1267 01:31:39,260 --> 01:31:42,230 TRIBUTE TO GLAUBER ONE WEEK AFTER THE FUNERAL. 1268 01:31:42,364 --> 01:31:47,235 Oh, sunny morning 1269 01:31:47,369 --> 01:31:52,240 Anhangá ran away 1270 01:31:52,374 --> 01:31:57,278 Anhangá hey hey 1271 01:31:57,412 --> 01:32:02,250 Ah, it was you 1272 01:32:02,384 --> 01:32:06,287 Who made me dream 1273 01:32:06,421 --> 01:32:12,293 And cry for my homeland 1274 01:32:12,427 --> 01:32:16,331 Guaraci, hey hey 1275 01:32:17,332 --> 01:32:22,337 Anhangá ran away 1276 01:32:23,338 --> 01:32:26,307 Oh, Tupá 1277 01:32:26,441 --> 01:32:30,311 God of Brazil 1278 01:32:30,445 --> 01:32:34,315 That fills up the sky with the Sun 1279 01:32:34,449 --> 01:32:39,320 With the stars with the moon 1280 01:32:39,454 --> 01:32:43,324 And with hope 1281 01:32:43,458 --> 01:32:47,362 Oh, Tupi 1282 01:32:47,495 --> 01:32:53,368 Take away from me this yearning 1283 01:32:53,501 --> 01:32:57,372 Anhangő made me 1284 01:32:57,505 --> 01:33:02,410 Dream of the land that I've lost 1285 01:33:09,317 --> 01:33:13,421 {\an8}Brazilian's Intellectual vanguard 1286 01:33:13,555 --> 01:33:16,124 is colonized by North Amerlcan ideology. 1287 01:33:16,257 --> 01:33:22,430 CInema Novo was an internatlonally important movement 1288 01:33:22,564 --> 01:33:26,434 in the 60sr which created a Brazilian CInema. 1289 01:33:26,568 --> 01:33:30,438 This movement has now been destroyedr 1290 01:33:30,572 --> 01:33:34,109 and I'll talk about it Iaterr bringing Into question 1291 01:33:34,242 --> 01:33:36,511 the responsibilities of some Important filmmakersr 1292 01:33:36,644 --> 01:33:39,414 who have given themselves to the sort porn industry 1293 01:33:39,547 --> 01:33:41,449 or sub-commercial filmsr 1294 01:33:41,583 --> 01:33:44,452 who collaborate with multinationals 1295 01:33:44,586 --> 01:33:48,456 and now depreclate Cinema Novo! 1296 01:33:48,590 --> 01:33:53,161 They won't survive wlthout going bacP to it. 1297 01:33:53,294 --> 01:33:59,000 As Nelson P. Santos says, "if you didn't like this story, 1298 01:33:59,134 --> 01:34:00,502 go to hell, write another one. 'r 1299 01:34:01,603 --> 01:34:06,975 GIauber the Movier Labyrinth of BraziI 105969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.