Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,825 --> 00:00:36,944
WHISPERS: Boss wants to see you.
2
00:00:38,950 --> 00:00:40,350
Get in.
3
00:00:47,910 --> 00:00:49,310
BUSY CHATTER
4
00:00:49,350 --> 00:00:50,910
There you go, Nadya.
5
00:00:50,950 --> 00:00:51,990
Oh, hi!
6
00:00:57,990 --> 00:00:59,670
Nadya, hurry up, love!
7
00:00:59,710 --> 00:01:00,749
Yeah.
8
00:01:20,429 --> 00:01:23,429
What's up, freak?
9
00:01:23,470 --> 00:01:24,750
THEY TAUNT HIM
10
00:01:24,789 --> 00:01:25,869
Freak!
Freak!
11
00:01:25,910 --> 00:01:26,990
Oi!
12
00:01:27,029 --> 00:01:28,309
Leave him alone!
13
00:01:28,350 --> 00:01:31,029
Unless you lads
want to get off and walk?
14
00:02:30,869 --> 00:02:33,869
PHONE RINGS
15
00:02:44,110 --> 00:02:46,110
MACHINE WHIRRS
16
00:02:50,990 --> 00:02:51,990
CHATTER
17
00:03:00,629 --> 00:03:02,230
Come on, mate, wake up!
18
00:03:05,230 --> 00:03:07,390
Hey, get over here,
have you seen this?!
19
00:03:24,749 --> 00:03:26,429
Boss is here.
20
00:03:26,469 --> 00:03:29,270
SIRENS WAIL
21
00:03:29,309 --> 00:03:31,429
Luke Sumner. 27 years old.
22
00:03:31,469 --> 00:03:32,909
Had his wallet and keys on him.
23
00:03:32,950 --> 00:03:34,869
Yeah, and good morning to you, too.
24
00:03:34,909 --> 00:03:37,149
Sorry. Morning, Ma'am.
25
00:03:37,189 --> 00:03:39,990
So, money and card in his wallet?
26
00:03:40,029 --> 00:03:42,830
Yeah, had a debit card and 25 quid.
27
00:03:42,869 --> 00:03:44,749
So, likely not a mugging.
28
00:03:45,830 --> 00:03:47,309
Phone?
Not on him.
29
00:03:47,349 --> 00:03:49,029
He was found by the binmen.
30
00:03:49,070 --> 00:03:51,429
He'd been punched in the face.
I've secured the flat,
31
00:03:51,469 --> 00:03:53,390
it's over at Stannersby House,
which is just...
32
00:03:53,429 --> 00:03:55,230
Ah, I know it.
33
00:03:55,270 --> 00:03:57,070
Yeah, that's not far.
34
00:03:58,390 --> 00:04:00,869
Well, let's have a look at him.
35
00:04:04,149 --> 00:04:06,589
So, what can you tell us, Malcolm?
36
00:04:06,629 --> 00:04:09,149
Well, he's been dead
six or seven hours.
37
00:04:09,189 --> 00:04:12,869
Sometime between midnight
and 1:00AM.
38
00:04:14,110 --> 00:04:15,629
I couldn't swear on a cause yet...
39
00:04:15,670 --> 00:04:17,029
But what...?
40
00:04:17,070 --> 00:04:19,550
Well, he's received multiple blows,
41
00:04:19,589 --> 00:04:23,430
including one to the face
with an associated head injury.
42
00:04:23,469 --> 00:04:25,710
Oh, something interesting,
43
00:04:25,750 --> 00:04:28,430
there are no defensive wounds
on his hands.
44
00:04:28,469 --> 00:04:31,830
So someone attacks him and he just
stands there and lets them?
45
00:04:31,870 --> 00:04:32,950
Possibly.
46
00:04:32,989 --> 00:04:37,870
I'd say it's highly likely that
he died as a result of an assault.
47
00:04:37,909 --> 00:04:39,229
Did he die here?
48
00:04:39,270 --> 00:04:40,750
I don't know that yet.
49
00:04:40,789 --> 00:04:42,989
Well, if they were trying
to hide the body,
50
00:04:43,029 --> 00:04:44,430
they did a terrible job.
51
00:04:44,469 --> 00:04:46,109
CAMERA SHUTTERS
52
00:04:47,630 --> 00:04:48,789
Malcolm.
53
00:04:49,989 --> 00:04:51,669
Unzip his jacket.
54
00:04:54,789 --> 00:04:57,229
"ECS"?
55
00:04:57,270 --> 00:04:58,390
What's that?
56
00:04:58,430 --> 00:04:59,710
I have no idea.
57
00:05:00,789 --> 00:05:03,029
Mark, can you find out
what ECS stands for?
58
00:05:03,070 --> 00:05:04,589
It's a company logo on his T-shirt.
59
00:05:04,630 --> 00:05:06,789
Look, I'm afraid that's your lot
for the time being.
60
00:05:06,830 --> 00:05:08,789
Yeah, OK, Malcolm. I know the drill.
61
00:05:08,830 --> 00:05:09,950
Glad to hear it.
62
00:05:09,989 --> 00:05:13,870
I look forward to sharing
my findings with you ASAP.
63
00:05:13,909 --> 00:05:15,469
CAMERA SHUTTERS
64
00:05:15,510 --> 00:05:17,710
Right. Anything?
65
00:05:17,750 --> 00:05:20,669
Er, ECS. Eldon Cleaning Services.
66
00:05:20,710 --> 00:05:23,669
They're a corporate cleaning company
based down by the quayside.
67
00:05:23,710 --> 00:05:26,270
That's the old
oil distribution place, hmm?
68
00:05:26,310 --> 00:05:27,789
Er, yeah, looks like it.
69
00:05:27,830 --> 00:05:29,549
Right, so, get hold of them, Mark.
70
00:05:29,589 --> 00:05:32,710
And see if they can tell us
the lad's whereabouts last night.
71
00:05:32,750 --> 00:05:36,549
And collect any CCTV
between here and Stannersby House.
72
00:05:36,589 --> 00:05:39,029
Ma'am.
Jac, we're going over to Stannersby.
73
00:05:39,070 --> 00:05:42,349
Grab some uniforms, and talk to
everyone who lives there.
74
00:05:42,390 --> 00:05:43,510
Yes, Ma'am.
75
00:05:43,549 --> 00:05:45,070
You got the key?
76
00:05:45,109 --> 00:05:47,229
Uniform will have it.
77
00:05:48,310 --> 00:05:49,950
Lift's out of order.
78
00:05:49,989 --> 00:05:51,589
What floor's it on?
79
00:05:51,630 --> 00:05:52,710
Seven.
80
00:05:54,510 --> 00:05:56,630
You're not even breaking a sweat!
81
00:05:56,669 --> 00:05:58,830
I'm in training
for the Great North Run.
82
00:05:58,870 --> 00:05:59,950
Training?
83
00:05:59,989 --> 00:06:01,589
What, on top of your hours?
84
00:06:01,630 --> 00:06:03,469
I bet the missus is pleased
with that.
85
00:06:03,510 --> 00:06:05,029
I don't know. She likes me fit.
86
00:06:05,070 --> 00:06:06,989
Oh, that's too much information.
87
00:06:08,349 --> 00:06:10,109
BREATHING HEAVILY
88
00:06:13,229 --> 00:06:14,750
SHE EXHALES
89
00:06:14,789 --> 00:06:15,989
Bleach.
90
00:06:18,149 --> 00:06:21,549
Either our lad's been cleaning,
or someone else has.
91
00:06:29,310 --> 00:06:31,830
Well, he could've been working
till past midnight,
92
00:06:31,870 --> 00:06:33,789
if these are his shifts.
93
00:06:33,830 --> 00:06:36,149
Hello. There's a phone here.
94
00:06:39,589 --> 00:06:41,070
"Nadya", three missed calls.
95
00:06:41,109 --> 00:06:42,430
Yeah, well, who's Nadya?
96
00:06:42,469 --> 00:06:43,830
HE SIGHS
Phone's locked.
97
00:06:43,870 --> 00:06:46,549
I'll get onto the mobile provider.
98
00:06:48,710 --> 00:06:51,190
Well, kept himself tidy.
99
00:06:52,909 --> 00:06:54,469
Very tidy.
100
00:06:57,109 --> 00:07:00,430
And it looks like someone's
kicked the door in here.
101
00:07:01,669 --> 00:07:03,109
Looks recent.
102
00:07:04,710 --> 00:07:07,589
Now, was that Luke,
or somebody else?
103
00:07:07,630 --> 00:07:09,029
You were right about the bleach.
104
00:07:09,070 --> 00:07:10,669
There's gallons
of the stuff in here.
105
00:07:16,229 --> 00:07:17,830
Get forensics up here.
106
00:07:17,870 --> 00:07:20,070
See if they can pull up
anything interesting.
107
00:07:24,070 --> 00:07:25,390
Had he just moved in?
108
00:07:25,430 --> 00:07:28,149
Neighbours told uniform he'd been
living here for over four years.
109
00:07:28,190 --> 00:07:30,390
SCOFFS
You'd never know it, would you?
110
00:07:30,430 --> 00:07:33,710
No telly, no radio, no laptop,
111
00:07:33,750 --> 00:07:35,029
nothing.
112
00:07:36,909 --> 00:07:38,390
Living like a monk.
113
00:07:54,390 --> 00:07:56,510
Ah, thanks, Kenny.
114
00:07:56,549 --> 00:08:00,390
Ma'am, ECS have confirmed
that Luke worked for them.
115
00:08:00,430 --> 00:08:01,669
Right.
116
00:08:03,870 --> 00:08:06,029
There's sugar in that!
Yeah.
117
00:08:06,070 --> 00:08:08,070
Now, have we found next of kin?
118
00:08:08,109 --> 00:08:11,149
Er, Carmel Sumner.
Lives in Lingford, near Rothbury.
119
00:08:11,190 --> 00:08:12,310
She doesn't know yet.
120
00:08:12,349 --> 00:08:14,190
How do I know that name?
121
00:08:14,229 --> 00:08:15,630
Seth Sumner, Ma'am.
122
00:08:15,669 --> 00:08:17,349
The boy's dad.
123
00:08:17,390 --> 00:08:19,190
Seth Sumner!
124
00:08:19,229 --> 00:08:22,430
Of course, killed in his home
by a burglar, right?
125
00:08:22,469 --> 00:08:24,989
Yeah, must be 12, 13 year ago?
126
00:08:25,029 --> 00:08:27,190
The burglar got life.
Kayle?!
127
00:08:27,229 --> 00:08:28,549
Terence Kayle.
128
00:08:28,589 --> 00:08:30,830
Had a failed parole hearing
three weeks ago.
129
00:08:30,870 --> 00:08:33,989
And didn't Kayle's brother
have some history with us?
130
00:08:34,029 --> 00:08:35,229
Rings a bell.
131
00:08:35,270 --> 00:08:37,629
Get your shovel out, Kenny,
do some digging.
132
00:08:37,670 --> 00:08:39,349
Yes, Ma'am.
133
00:08:39,389 --> 00:08:41,629
Mark, find me anything you can,
134
00:08:41,670 --> 00:08:44,389
and piece together
his last 24 hours. Ma'am.
135
00:08:46,790 --> 00:08:50,989
Now, how on Earth are we going
to tell that lad's mam?
136
00:09:30,229 --> 00:09:31,749
Mrs Sumner?
137
00:09:31,790 --> 00:09:32,950
Aye.
138
00:09:35,190 --> 00:09:36,550
How did he die?
139
00:09:36,589 --> 00:09:39,869
Oh, well, we're not sure yet, love.
140
00:09:39,910 --> 00:09:42,190
But we'll know very soon.
141
00:09:42,229 --> 00:09:44,670
But you think
someone else was involved?
142
00:09:44,710 --> 00:09:48,030
I mean, you must do,
a DCI coming round.
143
00:09:48,070 --> 00:09:51,389
Well, we're keeping all lines
of enquiry open, pet.
144
00:09:53,710 --> 00:09:56,229
This is like some sort
of a sick joke.
145
00:09:57,589 --> 00:10:01,989
His dad, he was murdered here,
protecting us.
146
00:10:02,030 --> 00:10:03,629
Aye. I know he was.
147
00:10:04,910 --> 00:10:06,629
Now I've lost them both.
148
00:10:09,389 --> 00:10:10,749
Oh, God.
149
00:10:11,869 --> 00:10:13,430
SHE SOBS
150
00:10:13,469 --> 00:10:16,150
I'll get you a drink of water.
I'll get it.
151
00:10:17,589 --> 00:10:18,869
SOBS
152
00:10:22,389 --> 00:10:23,910
SOBS
153
00:10:25,229 --> 00:10:26,589
Here you go.
154
00:10:27,670 --> 00:10:29,550
Aye, than... thank you.
SNIFFLES
155
00:10:33,950 --> 00:10:37,150
Mrs Sumner, when did you last
have contact with your son?
156
00:10:39,030 --> 00:10:40,950
Erm, he came to see me...
157
00:10:42,310 --> 00:10:44,150
..about a month ago.
158
00:10:44,190 --> 00:10:46,670
You hadn't spoken since?
159
00:10:46,710 --> 00:10:47,950
No.
160
00:10:49,030 --> 00:10:50,629
He was always busy working.
161
00:10:52,070 --> 00:10:53,430
Cleaning.
162
00:10:54,989 --> 00:10:57,869
Can you think of anyone
who would have wanted to harm him?
163
00:10:58,950 --> 00:11:00,030
No.
164
00:11:03,229 --> 00:11:05,589
Did he have a partner?
165
00:11:06,950 --> 00:11:08,190
I don't know.
166
00:11:09,550 --> 00:11:11,269
I don't know.
167
00:11:13,790 --> 00:11:15,269
This can wait, love.
168
00:11:15,310 --> 00:11:16,349
We'll go.
169
00:11:22,670 --> 00:11:25,910
Is there someone
we can call for you?
170
00:11:26,950 --> 00:11:29,150
I just want to see me son.
171
00:11:29,190 --> 00:11:31,349
We'll let you know
as soon as you can.
172
00:11:35,269 --> 00:11:37,389
SHE SOBS
173
00:11:40,229 --> 00:11:41,509
DOOR CLOSES
174
00:11:41,550 --> 00:11:42,670
CONTINUES SOBBING
175
00:11:59,710 --> 00:12:02,030
Luke Sumner, aged 27,
176
00:12:02,070 --> 00:12:03,950
his body was found this morning
177
00:12:03,989 --> 00:12:07,469
by binmen in the underpass,
off Ayrton Road.
178
00:12:07,509 --> 00:12:10,430
He's thought to have been
the victim of an assault.
179
00:12:10,469 --> 00:12:14,389
Now, he was wearing a T-shirt
with an ECS logo on it.
180
00:12:14,430 --> 00:12:16,670
And that's a cleaning firm
in Newcastle.
181
00:12:16,710 --> 00:12:20,349
And DC Edwards is interviewing staff
as we speak.
182
00:12:20,389 --> 00:12:23,070
Now, er, is he on the system?
183
00:12:23,109 --> 00:12:26,589
He got a caution for possession
of half a gram of cannabis in 2008.
184
00:12:26,629 --> 00:12:28,550
2008, nothing more recent?
185
00:12:28,589 --> 00:12:29,830
OK.
186
00:12:29,869 --> 00:12:33,310
Run a check on his medical history
as a matter of priority.
187
00:12:33,349 --> 00:12:35,509
Yep.
Now, Kenny, phone records?
188
00:12:35,550 --> 00:12:38,269
Oh, I've put a request into
his mobile service provider.
189
00:12:38,310 --> 00:12:39,310
No response yet.
190
00:12:39,349 --> 00:12:42,109
Yeah, well, put a rocket under them,
Kenny!
191
00:12:42,150 --> 00:12:44,950
We need to know
who this Nadya is. Ma'am.
192
00:12:44,989 --> 00:12:46,109
Bank records?
193
00:12:46,150 --> 00:12:49,869
Well, apart from rent and bills,
he withdrew money every Friday.
194
00:12:49,910 --> 00:12:52,629
For the last two weeks,
it's been £150.
195
00:12:52,670 --> 00:12:56,109
But for the seven months
before that, it was £250.
196
00:12:56,150 --> 00:12:58,629
Yeah, how much in the account?
Erm...
197
00:12:58,670 --> 00:13:00,349
nearly £5,000.
198
00:13:00,389 --> 00:13:02,830
SHE WHISTLES
So he was a saver.
199
00:13:04,790 --> 00:13:08,109
I want to know what that extra
hundred quid a week was for.
200
00:13:08,150 --> 00:13:09,830
And why it stopped.
201
00:13:09,869 --> 00:13:12,950
I mean, his flat was hardly flash,
was it?
202
00:13:12,989 --> 00:13:15,430
More the opposite.
He had a credit card as well,
203
00:13:15,469 --> 00:13:19,150
which wasn't in his wallet,
and forensics haven't found it yet.
204
00:13:19,190 --> 00:13:22,349
Oh, right, well,
let's keep an eye out for that, hmm?
205
00:13:23,389 --> 00:13:25,150
Er, what about his neighbours, Jac?
206
00:13:25,190 --> 00:13:26,790
Oh, they last saw him
yesterday morning.
207
00:13:26,830 --> 00:13:28,509
They only know if he's in
if his light's on,
208
00:13:28,550 --> 00:13:29,589
and it wasn't last night.
209
00:13:29,629 --> 00:13:31,229
Oh, well, that's helpful (!)
210
00:13:32,710 --> 00:13:34,989
Kenny, what about
the burglar's brother?
211
00:13:35,030 --> 00:13:36,869
Name's Raymond Kayle, Ma'am.
212
00:13:36,910 --> 00:13:39,469
Er, he's been inside for GBH
a couple of years ago.
213
00:13:39,509 --> 00:13:40,629
Has he?
214
00:13:40,670 --> 00:13:44,109
He now runs the Wayside Gym.
It's a not-for-profit gym.
215
00:13:44,150 --> 00:13:47,389
Oh, and the lad's mother,
Carmel Sumner,
216
00:13:47,430 --> 00:13:48,710
sent a letter that was read
217
00:13:48,749 --> 00:13:51,589
at Terence's most recent
parole hearing.
218
00:13:51,629 --> 00:13:52,830
Did she?
219
00:13:52,869 --> 00:13:56,629
It was pretty damning, it's one
of the reasons he wasn't released.
220
00:13:56,670 --> 00:14:01,190
Well, there could be a grudge there,
it's a possible link.
221
00:14:01,229 --> 00:14:03,670
PHONE RINGS
Good work, Kenny!
222
00:14:03,710 --> 00:14:04,749
Mark?
223
00:14:04,790 --> 00:14:06,790
Er, Luke walked off his shift
yesterday.
224
00:14:06,830 --> 00:14:08,710
Any idea why?
225
00:14:08,749 --> 00:14:11,310
Had an argument with one
of their minibus drivers.
226
00:14:12,469 --> 00:14:13,910
Did he indeed?!
227
00:14:29,480 --> 00:14:30,600
Poor lad.
228
00:14:30,639 --> 00:14:32,440
He'd worked with us
two-and-a-half years.
229
00:14:32,480 --> 00:14:33,919
Longer than anyone.
230
00:14:33,960 --> 00:14:36,560
Two-and-a-half years?
Well, that's not very long.
231
00:14:36,600 --> 00:14:38,320
Oh, that's a lifetime here.
232
00:14:38,360 --> 00:14:39,960
We have a high staff turnover.
233
00:14:39,999 --> 00:14:42,159
It's hard work, night shifts.
It's not for everyone.
234
00:14:42,200 --> 00:14:44,600
Oh, this is Clive, my husband.
235
00:14:44,639 --> 00:14:47,039
This is DCI Stanhope and DS Healy.
236
00:14:47,080 --> 00:14:49,200
I couldn't believe it when I heard.
237
00:14:49,239 --> 00:14:51,560
INHALES DEEPLY
It's such a shame.
238
00:14:51,600 --> 00:14:53,080
We only saw him yesterday.
239
00:14:53,119 --> 00:14:54,879
Oh, what time was that?
240
00:14:54,919 --> 00:14:57,320
About half 12,
when he went off to a shift.
241
00:14:57,360 --> 00:14:59,999
One of our drivers was bringing him
back here for his next one,
242
00:15:00,039 --> 00:15:01,879
when he got really upset
on the minibus.
243
00:15:01,919 --> 00:15:03,560
Yeah, we heard they'd argued?
244
00:15:03,600 --> 00:15:05,560
Wait, Luke argued.
245
00:15:05,600 --> 00:15:08,320
Jojo just wanted him to stay calm.
He was scaring folk.
246
00:15:09,440 --> 00:15:11,600
Had Luke kicked off
like that before?
247
00:15:11,639 --> 00:15:13,879
Oh, never.
He was our most reliable cleaner.
248
00:15:13,919 --> 00:15:15,639
He was a team leader.
Aye, but...
249
00:15:15,680 --> 00:15:17,200
Oh, come on...
250
00:15:18,440 --> 00:15:19,639
But what?
251
00:15:21,200 --> 00:15:23,159
He hadn't been
quite as reliable recently.
252
00:15:23,200 --> 00:15:25,080
He was turning up late.
253
00:15:25,119 --> 00:15:26,759
Had an attitude.
254
00:15:26,800 --> 00:15:29,119
Jojo told him
I wanted a word with him,
255
00:15:29,159 --> 00:15:31,320
and that's when he kicked off.
256
00:15:31,360 --> 00:15:34,119
So what was going on
with him last week?
257
00:15:34,159 --> 00:15:35,919
Why the attitude?
258
00:15:35,960 --> 00:15:38,119
That's what I wanted
to ask him about.
259
00:15:38,159 --> 00:15:39,239
EXHALES
260
00:15:41,279 --> 00:15:43,840
Hey, it's a big set-up
you've got here.
261
00:15:43,879 --> 00:15:46,039
Aye, one of the biggest
in the region.
262
00:15:46,080 --> 00:15:47,680
250 cleaners.
263
00:15:47,720 --> 00:15:50,919
Ooh, that must take some organising.
264
00:15:50,960 --> 00:15:53,759
Staff clock in here every shift,
collect their equipment.
265
00:15:53,800 --> 00:15:56,560
Then our minibuses take them
to work and bring them back.
266
00:15:56,600 --> 00:15:58,119
We give them a structure.
267
00:15:58,159 --> 00:16:01,119
Strict timekeeping, you know,
the discipline of clocking in.
268
00:16:01,159 --> 00:16:03,680
We also give them housing
and transport.
269
00:16:03,720 --> 00:16:05,519
You provide accommodation?
270
00:16:06,600 --> 00:16:08,320
Oh...
VERA EXHALES
271
00:16:08,360 --> 00:16:10,560
But Luke wasn't in
one of your places, was he?
272
00:16:10,600 --> 00:16:12,879
No, no, he already had his own place
when he came to us.
273
00:16:12,919 --> 00:16:15,200
But we do provide accommodation
for the others.
274
00:16:15,239 --> 00:16:18,320
Make sure they've got somewhere safe
and decent to put their heads down.
275
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Well...
276
00:16:19,399 --> 00:16:20,519
Impressive.
277
00:16:21,759 --> 00:16:25,200
Right, I'm gonna need
everything you've got on Luke
278
00:16:25,239 --> 00:16:26,519
for the last three months.
279
00:16:26,560 --> 00:16:28,759
Time sheets,
who he was working with, where.
280
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
I'll get straight on it.
281
00:16:30,840 --> 00:16:32,360
Thanks, love.
282
00:16:32,399 --> 00:16:33,879
Oh. And, er...
283
00:16:33,919 --> 00:16:36,239
do you have a Nadya working here?
284
00:16:36,279 --> 00:16:38,600
Erm... got a Nadya Dinev?
285
00:16:39,999 --> 00:16:42,919
She and Luke worked together a lot.
Made a good team.
286
00:16:42,960 --> 00:16:45,239
Oh, well, where will I find Nadya?
And Jojo?
287
00:16:45,279 --> 00:16:46,399
I'll just check.
288
00:16:49,680 --> 00:16:52,720
Yeah, they are both
at Towfield Shopping Centre.
289
00:16:52,759 --> 00:16:54,239
Ah, thanks, love.
290
00:17:05,199 --> 00:17:07,000
He totally overreacted.
291
00:17:07,040 --> 00:17:08,800
All I said was
Mr Brock wanted to see him.
292
00:17:08,840 --> 00:17:11,000
Did it get physical?
Only on his side.
293
00:17:11,040 --> 00:17:12,639
He kept booting the door.
294
00:17:12,679 --> 00:17:14,879
I just told him
to stop damaging the bus.
295
00:17:14,919 --> 00:17:16,760
Hey! Moz!
296
00:17:16,800 --> 00:17:18,320
Not on my time!
297
00:17:20,560 --> 00:17:22,919
Surprised me, going off like that.
298
00:17:22,959 --> 00:17:24,199
Usually good as gold.
299
00:17:24,240 --> 00:17:26,000
It's always the quiet ones,
though, in't it?
300
00:17:26,040 --> 00:17:28,199
Oh, is that what he was, quiet?
301
00:17:28,240 --> 00:17:30,360
Yeah. Bit of a pushover.
302
00:17:30,399 --> 00:17:32,760
Why was he worried about
seeing Mr Brock?
303
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
I don't know.
304
00:17:33,879 --> 00:17:36,199
I just let him out, and he ran off.
Right.
305
00:17:36,240 --> 00:17:38,520
Well, can you tell us where, love?
Yeah.
306
00:17:38,560 --> 00:17:40,439
Have you got an address?
Er, yeah...
307
00:17:43,520 --> 00:17:44,879
Nadya Dinev?
308
00:17:44,919 --> 00:17:46,919
Erm. Unit number five.
309
00:17:46,959 --> 00:17:48,240
Thanks, love.
310
00:17:54,719 --> 00:17:56,360
I'm sorry, pet.
311
00:18:01,919 --> 00:18:03,320
Nadya Dinev?
312
00:18:05,199 --> 00:18:08,240
DCI Vera Stanhope.
313
00:18:08,280 --> 00:18:11,840
Er, I need to talk to you
about Luke Sumner.
314
00:18:14,760 --> 00:18:17,560
Well, I'm guessing you've heard
what's happened to him.
315
00:18:18,959 --> 00:18:21,119
Why'd you call him last night?
316
00:18:22,679 --> 00:18:24,119
I mean, what was that?
317
00:18:24,159 --> 00:18:25,560
Work, or...?
318
00:18:25,600 --> 00:18:27,439
It wasn't like him to miss a shift.
319
00:18:27,479 --> 00:18:31,479
So it was nothing to do with
the argument he had with Jojo?
320
00:18:31,520 --> 00:18:32,879
What argument?
321
00:18:32,919 --> 00:18:34,800
Well, on the minibus between shifts.
322
00:18:36,879 --> 00:18:38,520
You don't know what that was about?
323
00:18:40,439 --> 00:18:43,040
But you called him three times,
love,
324
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
so it must have been
something important.
325
00:18:45,560 --> 00:18:48,080
Please, we're not supposed to
make phone calls at work.
326
00:18:48,119 --> 00:18:49,560
We get into trouble.
327
00:18:49,600 --> 00:18:51,000
Well, what sort of trouble?
328
00:18:51,040 --> 00:18:52,280
Nadya.
329
00:18:52,320 --> 00:18:54,800
You finished in here?
We need to go.
330
00:18:55,879 --> 00:18:56,879
If that's all right?
331
00:18:57,959 --> 00:18:59,520
Yep. I'm done.
332
00:19:00,840 --> 00:19:01,879
For now.
333
00:19:14,159 --> 00:19:15,320
Do you think she's involved?
334
00:19:15,360 --> 00:19:17,040
She's something.
335
00:19:18,080 --> 00:19:19,439
Definitely scared.
336
00:19:20,479 --> 00:19:22,360
We need to keep our eye on her.
337
00:19:34,639 --> 00:19:37,760
He died from an
extradural haematoma.
338
00:19:37,800 --> 00:19:41,399
Now, as I suspected,
he didn't die immediately.
339
00:19:42,600 --> 00:19:44,479
The impact damaged a blood vessel.
340
00:19:44,520 --> 00:19:46,879
The bleed got trapped
inside his skull cavity,
341
00:19:46,919 --> 00:19:50,159
started coning,
compressed the brain.
342
00:19:50,199 --> 00:19:53,320
Specifically, the area
controlling his respiratory system.
343
00:19:53,360 --> 00:19:55,320
He would've become
increasingly confused.
344
00:19:55,360 --> 00:19:57,479
And then stopped breathing.
345
00:19:57,520 --> 00:19:59,240
So, when did the trauma happen?
346
00:19:59,280 --> 00:20:01,199
Up to five hours before he died.
347
00:20:01,240 --> 00:20:04,000
He was a dead man walking, as soon
as he received the head injury.
348
00:20:04,040 --> 00:20:06,679
So between 7:00PM and 1:00AM?
Yeah.
349
00:20:06,719 --> 00:20:09,399
Well, I presume he wasn't
standing there for five hours
350
00:20:09,439 --> 00:20:11,119
where we found him, waiting to die.
351
00:20:11,159 --> 00:20:14,479
So the crime scene
was somewhere else.
352
00:20:14,520 --> 00:20:17,119
Agreed.
Now, we did find some alcohol
353
00:20:17,159 --> 00:20:18,879
in his system,
not a significant amount.
354
00:20:18,919 --> 00:20:20,439
About three units.
355
00:20:20,479 --> 00:20:24,679
But whatever caused the impact
was completely smooth.
356
00:20:24,719 --> 00:20:26,719
Because his skin remained unbroken.
357
00:20:26,760 --> 00:20:30,679
Or maybe someone punched him,
and he fell and hit his head?
358
00:20:30,719 --> 00:20:32,399
Or they hit Luke with something.
359
00:20:34,280 --> 00:20:36,439
Well, look at that.
That's some punch!
360
00:20:36,479 --> 00:20:39,080
Yes. I want to show you that.
Are these linked?
361
00:20:39,119 --> 00:20:40,280
Er, possibly.
362
00:20:40,320 --> 00:20:42,280
Now, there's something
interesting going on
363
00:20:42,320 --> 00:20:44,800
in the centre of that abrasion.
Can you see? Mm-hm.
364
00:20:44,840 --> 00:20:47,360
I'd like to get in a
specialist infrared photographer
365
00:20:47,399 --> 00:20:48,800
to take a closer look at that.
366
00:20:48,840 --> 00:20:51,479
Is that your way of asking
if I'll pay for it?
367
00:20:51,520 --> 00:20:52,679
Yes.
368
00:20:53,800 --> 00:20:55,399
Oh, go on, then.
369
00:20:55,439 --> 00:20:57,040
Will you pay for it?
370
00:20:57,080 --> 00:20:58,719
Yes.
Good.
371
00:21:00,439 --> 00:21:01,840
Now...
372
00:21:01,879 --> 00:21:07,000
there are multiple bruises
on Luke's shins.
373
00:21:07,040 --> 00:21:09,600
And then, further up, we have these.
374
00:21:09,639 --> 00:21:13,199
They are small areas
of burn scarring
375
00:21:13,240 --> 00:21:15,240
and patches of linear abrasion.
376
00:21:15,280 --> 00:21:16,919
You said he was a cleaner?
377
00:21:16,959 --> 00:21:18,080
Commercial cleaner.
378
00:21:18,119 --> 00:21:19,840
Right, well,
looking at the shape of these,
379
00:21:19,879 --> 00:21:21,399
they could well be chemical.
380
00:21:21,439 --> 00:21:23,600
Could it be bleach?
Quite possibly.
381
00:21:24,520 --> 00:21:27,159
And has he done this himself,
or has someone done it to him?
382
00:21:27,199 --> 00:21:30,199
Either. They're all in places
which are easy to hide.
383
00:21:30,240 --> 00:21:33,119
But they're definitely deliberate,
not accidental.
384
00:21:33,159 --> 00:21:37,360
So, just to recap,
it was a blow to Luke's temple
385
00:21:37,399 --> 00:21:39,840
which led directly to his death.
386
00:21:39,879 --> 00:21:41,080
Right.
387
00:21:41,119 --> 00:21:43,439
Now, was there anything else
in his system
388
00:21:43,479 --> 00:21:44,959
other than the alcohol?
389
00:21:45,000 --> 00:21:47,879
No traces of drugs,
prescribed or otherwise.
390
00:21:47,919 --> 00:21:50,080
Right, thanks, Malcolm.
Thank you.
391
00:22:13,719 --> 00:22:16,959
Jojo Walters, minibus driver
for ECS - thank you -
392
00:22:17,000 --> 00:22:18,800
he confirmed
that he dropped Luke off
393
00:22:18,840 --> 00:22:22,879
at 6:15PM on the corner
of Romer Street and Hargreaves Road.
394
00:22:22,919 --> 00:22:25,760
Now, that was about an hour before
395
00:22:25,800 --> 00:22:28,840
Malcolm estimates
Luke got this head injury.
396
00:22:28,879 --> 00:22:32,399
So what happened to him
after he got off that minibus?
397
00:22:32,439 --> 00:22:34,439
We need to find the crime scene.
398
00:22:34,479 --> 00:22:38,959
Jac, check CCTV, see if you can
trace his journey. Ma'am.
399
00:22:39,000 --> 00:22:40,600
His co-worker didn't say much.
400
00:22:40,639 --> 00:22:41,840
Hmm.
401
00:22:41,879 --> 00:22:44,639
The bosses seemed nice enough,
didn't they? Caring.
402
00:22:44,679 --> 00:22:46,679
I wasn't keen on Jojo Walters.
403
00:22:46,719 --> 00:22:47,879
No.
404
00:22:47,919 --> 00:22:50,560
You can check him out, Kenny,
see if he's on the system.
405
00:22:50,600 --> 00:22:52,399
Ma'am.
And, Mark...
406
00:22:52,439 --> 00:22:54,439
run a background check
on the company.
407
00:22:54,479 --> 00:22:57,159
Might as well touch all bases.
Ma'am.
408
00:22:57,199 --> 00:22:59,840
Now, where are we
with the lad's phone records?
409
00:22:59,879 --> 00:23:01,639
Er, they're just in, Ma'am.
410
00:23:01,679 --> 00:23:02,959
Er, used it mainly for work,
411
00:23:03,000 --> 00:23:05,520
apart from four calls
over four weeks.
412
00:23:05,560 --> 00:23:08,479
The number's registered
to Jasmine Ashers.
413
00:23:08,520 --> 00:23:11,000
Ooh. Er, the last call he made
to her was for over an hour.
414
00:23:11,040 --> 00:23:12,840
Hour?!
Aye, that was seven days ago.
415
00:23:12,879 --> 00:23:15,119
SCOFFS
Well, our lad wasn't that quiet,
416
00:23:15,159 --> 00:23:17,119
then, was he?
No.
417
00:23:17,159 --> 00:23:19,840
You got an address?
Er, they're sending it over.
418
00:23:19,879 --> 00:23:23,240
Right, Jasmine Ashers.
419
00:23:23,280 --> 00:23:24,639
See if she's at ECS.
420
00:23:24,679 --> 00:23:25,760
Will do, Ma'am.
421
00:23:25,800 --> 00:23:28,080
Oh, I checked Luke's
medical records.
422
00:23:28,119 --> 00:23:29,280
There's nothing recent.
423
00:23:29,320 --> 00:23:31,600
I mean, he didn't register
with a GP once he left Lingford,
424
00:23:31,639 --> 00:23:34,399
and that was nine years ago. Yeah,
well, what about hospital records?
425
00:23:34,439 --> 00:23:35,919
Nothing. There weren't any.
426
00:23:35,959 --> 00:23:40,159
Ma'am, Luke's mother is on her way
to ID his body.
427
00:23:40,199 --> 00:23:42,159
SHE SIGHS
Shall I go?
428
00:23:42,199 --> 00:23:43,479
Mm.
429
00:23:49,360 --> 00:23:50,800
No...
430
00:23:50,840 --> 00:23:52,119
No, I'll do it.
431
00:24:08,800 --> 00:24:11,320
Oh, I know this isn't
the right time to tell you,
432
00:24:11,360 --> 00:24:14,479
Mrs Sumner,
but we now know Luke was assaulted.
433
00:24:14,520 --> 00:24:17,760
There was someone else involved
in your son's death.
434
00:24:20,159 --> 00:24:22,280
Do you know who it was?
435
00:24:22,320 --> 00:24:23,560
Not yet.
436
00:24:25,000 --> 00:24:28,040
So I am gonna have to ask you
some tricky questions.
437
00:24:28,080 --> 00:24:29,919
But that's only because I need to...
438
00:24:29,959 --> 00:24:32,719
Look, I know how this works.
I've done it before.
439
00:24:33,919 --> 00:24:35,840
Aye, I know you have, love.
440
00:24:37,520 --> 00:24:38,879
And I'm sorry.
441
00:24:40,919 --> 00:24:45,119
But are there any issues
I should be made aware of?
442
00:24:45,159 --> 00:24:46,919
What kind of issues?
443
00:24:46,959 --> 00:24:48,560
Well...
444
00:24:48,600 --> 00:24:50,320
Luke's mental health?
445
00:24:52,479 --> 00:24:53,760
No, I don't know.
446
00:24:55,360 --> 00:24:57,520
I mean, he always kept his business
very private.
447
00:24:57,560 --> 00:24:59,080
Deep waters, that was Luke.
448
00:24:59,119 --> 00:25:02,800
Ah, well,
it must've been hard on him...
449
00:25:02,840 --> 00:25:05,240
when his dad died the way he did.
450
00:25:05,280 --> 00:25:07,199
Yeah, course. He was heartbroken.
451
00:25:09,679 --> 00:25:12,000
It was a very difficult time
for us...
452
00:25:12,040 --> 00:25:15,719
Yeah, I can imagine,
and I'm sorry to have to ask,
453
00:25:15,760 --> 00:25:19,600
but did Luke ever harm himself
deliberately, hmm?
454
00:25:22,280 --> 00:25:24,399
I'm sorry, what do you mean?
455
00:25:24,439 --> 00:25:29,399
Well, we found some unexplained
scarring on his body.
456
00:25:29,439 --> 00:25:31,000
Did he ever talk to you about that?
457
00:25:33,360 --> 00:25:34,560
No.
458
00:25:35,800 --> 00:25:37,240
No, I never knew anything.
459
00:25:38,800 --> 00:25:40,399
Luke hardly talked to me.
460
00:25:41,639 --> 00:25:43,600
He always had some excuse
not to come home.
461
00:25:45,080 --> 00:25:46,600
Why was that, do you think?
462
00:25:48,840 --> 00:25:52,159
I wasn't in a good place
after Seth died,
463
00:25:52,199 --> 00:25:54,479
and I took it out on Luke.
464
00:25:56,639 --> 00:25:58,119
I drove him away.
465
00:26:00,040 --> 00:26:02,399
I thought he'd be better off
away from me.
466
00:26:04,439 --> 00:26:06,560
I got that wrong.
467
00:26:14,479 --> 00:26:15,679
Well, here's another one
468
00:26:15,719 --> 00:26:17,639
you probably won't be able
to answer, love.
469
00:26:19,240 --> 00:26:21,719
Er, Jasmine Ashers...
470
00:26:21,760 --> 00:26:22,800
Mean anything?
471
00:26:23,840 --> 00:26:25,639
She lives in Lingford with her mam.
472
00:26:28,280 --> 00:26:30,600
So, was she and Luke mates?
473
00:26:30,639 --> 00:26:32,159
No, I don't think so.
474
00:26:32,199 --> 00:26:34,360
I mean, they saw each other
for a couple of months
475
00:26:34,399 --> 00:26:35,800
when they were kids.
476
00:26:35,840 --> 00:26:37,159
She was getting married soon.
477
00:26:37,199 --> 00:26:39,600
He... he wasn't invited.
478
00:26:43,439 --> 00:26:47,320
So you heard Terence Kayle
applied for parole?
479
00:26:47,360 --> 00:26:50,760
Day for celebration, that was,
when he didn't get it. Aye.
480
00:26:50,800 --> 00:26:53,600
Do you know that his brother
came round to see me?
481
00:26:53,639 --> 00:26:55,600
He wanted me to help him!
482
00:26:56,600 --> 00:26:57,959
That was a mistake.
483
00:26:59,560 --> 00:27:01,959
Raymond Kayle came to your house?
484
00:27:02,000 --> 00:27:05,040
Aye, I slammed the door in his face.
485
00:27:05,080 --> 00:27:06,399
The police came round later,
486
00:27:06,439 --> 00:27:08,600
I think one of my neighbours must
have called them.
487
00:27:12,873 --> 00:27:14,113
Listen to this.
488
00:27:15,272 --> 00:27:19,712
Raymond Kayle paid a visit
to Luke's mam four weeks ago.
489
00:27:19,752 --> 00:27:23,073
Someone called the police,
and I wanna know who that was.
490
00:27:25,232 --> 00:27:28,512
Er, Ma'am,
I checked out Jojo Walters.
491
00:27:28,553 --> 00:27:30,992
Clean as a whistle.
Not even a parking ticket.
492
00:27:31,032 --> 00:27:33,633
Well, tell Mark to carry on
sniffing about.
493
00:27:33,672 --> 00:27:36,073
He's talking to someone now.
Yeah, good.
494
00:27:36,113 --> 00:27:38,113
Boss, about Jasmine Ashers...
495
00:27:38,153 --> 00:27:40,432
Yeah, well, if you're gonna tell me
she lives in Lingford,
496
00:27:40,472 --> 00:27:41,472
I already know.
497
00:27:41,512 --> 00:27:44,192
She's a geography teacher
at The Woodrow Academy.
498
00:27:44,232 --> 00:27:46,672
Yeah, right.
Well, that's local.
499
00:27:46,712 --> 00:27:48,992
Go fetch her in.
A bit tricky.
500
00:27:49,032 --> 00:27:52,073
She went on a school trip yesterday
at 5:00AM with 30 year 12s.
501
00:27:52,113 --> 00:27:53,913
But she's back tomorrow.
502
00:27:53,952 --> 00:27:56,672
Right, the second she's back,
I want to see her.
503
00:28:05,032 --> 00:28:07,992
Kenny.
Which neighbour called uniform?
504
00:28:11,553 --> 00:28:13,153
So, what's the name again?
505
00:28:13,192 --> 00:28:16,432
Jason Hay,
he called the evening of the 17th.
506
00:28:16,472 --> 00:28:17,712
Right.
507
00:28:28,472 --> 00:28:29,992
Come on in.
508
00:28:31,633 --> 00:28:34,232
I'll have to sit. It's my back.
509
00:28:34,272 --> 00:28:36,113
I can't stand too long,
510
00:28:36,153 --> 00:28:38,593
I can't sit too long.
Nightmare.
511
00:28:38,633 --> 00:28:40,752
So, is this about Raymond Kayle?
512
00:28:40,793 --> 00:28:42,512
Er, partly.
513
00:28:42,553 --> 00:28:45,913
Yes, we wondered why you called
the police four weeks ago.
514
00:28:45,952 --> 00:28:47,192
Haven't you read the report?
515
00:28:47,232 --> 00:28:49,833
Oh, aye, but it's always good
to hear it direct.
516
00:28:49,873 --> 00:28:51,712
Can I?
Yeah, er, right.
517
00:28:51,752 --> 00:28:53,992
OK, well, er,
Kayle had no right coming round.
518
00:28:54,032 --> 00:28:55,593
I'm protective of Carmel.
519
00:28:55,633 --> 00:28:58,313
She's been through enough,
and I told him so, too!
520
00:28:58,353 --> 00:29:00,512
Told him to leave her alone!
How did that go?
521
00:29:00,553 --> 00:29:02,512
He started on me.
He threatened you?
522
00:29:02,553 --> 00:29:04,712
He didn't actually threaten me.
523
00:29:04,752 --> 00:29:06,752
But I know his type.
CAR DOOR CLOSES
524
00:29:06,793 --> 00:29:09,553
It would've escalated if I hadn't
said I'd call the police.
525
00:29:09,593 --> 00:29:11,593
Why are you asking about him?
DOOR OPENS
526
00:29:11,633 --> 00:29:12,873
Hiya, Dad.
527
00:29:14,313 --> 00:29:15,793
Georgia, love, it's the police,
528
00:29:15,833 --> 00:29:17,992
they've come round
about Raymond Kayle.
529
00:29:18,032 --> 00:29:20,553
That was weeks ago...
Did he come back?
530
00:29:20,593 --> 00:29:22,712
Dad was dead shaken up after.
531
00:29:23,712 --> 00:29:25,873
What's Raymond done now?
532
00:29:25,913 --> 00:29:31,712
Well, we're also here...
about Carmel's son, Luke.
533
00:29:31,752 --> 00:29:33,432
What about him?
534
00:29:33,472 --> 00:29:36,633
He's dead, love.
His body was found in Newcastle.
535
00:29:36,672 --> 00:29:37,873
Yesterday.
536
00:29:40,512 --> 00:29:42,113
I'm sorry.
537
00:29:44,672 --> 00:29:45,992
Sit down, love.
538
00:29:49,793 --> 00:29:50,992
How did it happen?
539
00:29:51,032 --> 00:29:53,873
Well, he'd been assaulted.
Head injury.
540
00:29:53,913 --> 00:29:56,873
Where was it? Where did it happen?
541
00:29:56,913 --> 00:29:57,952
We don't know.
542
00:29:57,992 --> 00:30:01,992
Well, his body was found
near to his flat. But...
543
00:30:02,032 --> 00:30:03,472
Oh, that's awful.
544
00:30:03,512 --> 00:30:05,952
He was like a brother to Georgia
when she was younger.
545
00:30:05,992 --> 00:30:07,272
He was a lovely young man.
546
00:30:07,313 --> 00:30:09,833
So you were in touch?
Not really.
547
00:30:09,873 --> 00:30:12,672
Saw him when he came back
a few weeks ago to see Carmel,
548
00:30:12,712 --> 00:30:15,393
but only through the window.
Haven't talked to him in years.
549
00:30:15,432 --> 00:30:17,113
PHONE RINGS
550
00:30:17,153 --> 00:30:19,272
I'm sorry. I've got to take this.
551
00:30:21,232 --> 00:30:24,593
Now, do you know Jasmine Ashers?
552
00:30:24,633 --> 00:30:27,793
She lives round the corner.
We're both going to her wedding.
553
00:30:27,833 --> 00:30:30,833
I'm told she used to go out
with Luke, is that right?
554
00:30:30,873 --> 00:30:32,232
Yeah.
555
00:30:32,272 --> 00:30:34,992
For about two minutes
when they were younger.
556
00:30:35,032 --> 00:30:37,232
She looked down her nose at him.
You don't know that.
557
00:30:37,272 --> 00:30:38,712
Oh, come on, of course she did.
558
00:30:40,913 --> 00:30:41,913
Ma'am...
559
00:30:41,952 --> 00:30:45,153
Right. Now, if you do think
of anything else,
560
00:30:45,192 --> 00:30:47,712
could you just give us a ring, love?
561
00:30:52,553 --> 00:30:55,793
Mark's sent a copy of Luke's shifts
and a client list.
562
00:30:55,833 --> 00:30:57,393
There's one client
you need to look at.
563
00:31:00,272 --> 00:31:02,512
He was a cleaner
at Raymond Kayle's gym!
564
00:31:03,992 --> 00:31:06,752
Try telling me that's a coincidence!
565
00:31:16,752 --> 00:31:18,393
Decent gym, this.
566
00:31:19,752 --> 00:31:20,752
Is it?
567
00:31:21,992 --> 00:31:23,992
It's full of posers and sweat!
568
00:31:24,032 --> 00:31:25,272
Well, I'll give you the sweat.
569
00:31:25,313 --> 00:31:27,313
But the mirrors,
that's not for posing.
570
00:31:27,353 --> 00:31:29,512
That's about good form, technique...
571
00:31:29,553 --> 00:31:30,913
There's Kayle.
572
00:31:33,313 --> 00:31:36,472
What Terry did was wrong,
I'm not excusing it.
573
00:31:36,512 --> 00:31:37,913
But Seth used undue force.
574
00:31:37,952 --> 00:31:40,073
And not for the first time.
575
00:31:40,113 --> 00:31:43,913
I wanted Carmel to go on the record,
say he could be aggressive.
576
00:31:43,952 --> 00:31:47,593
So who said he'd used force before?
577
00:31:47,633 --> 00:31:49,633
I thought it was common knowledge.
578
00:31:50,712 --> 00:31:53,073
When did you last see Luke Sumner?
579
00:31:54,192 --> 00:31:55,992
Why are you asking about him?
580
00:31:56,032 --> 00:31:59,593
Oh, because he's dead, love.
Victim of an assault.
581
00:31:59,633 --> 00:32:03,192
Now, we know he worked here
six weeks ago.
582
00:32:03,232 --> 00:32:04,593
He requested it.
583
00:32:04,633 --> 00:32:07,833
And then a week later,
you ring his bosses
584
00:32:07,873 --> 00:32:10,313
and say you don't want him here.
585
00:32:10,353 --> 00:32:11,633
I haven't seen him since he left.
586
00:32:12,752 --> 00:32:15,472
He wanted to talk about Terry.
I said I wouldn't.
587
00:32:16,833 --> 00:32:18,633
Where were you two nights ago?
588
00:32:18,672 --> 00:32:20,512
Why?
Where were you?
589
00:32:20,553 --> 00:32:21,833
Here.
590
00:32:21,873 --> 00:32:24,272
Painting a changing room
till midnight. Then I went home.
591
00:32:24,313 --> 00:32:25,512
Anyone confirm that?
592
00:32:25,553 --> 00:32:26,952
It was midnight.
593
00:32:26,992 --> 00:32:29,153
The gym was closed.
What do you think?
594
00:32:42,272 --> 00:32:45,873
Do you believe what he said
about Seth Sumner having a temper?
595
00:32:45,913 --> 00:32:48,192
There was nothing
in the police report.
596
00:32:48,232 --> 00:32:49,913
He seemed shocked about Luke.
597
00:32:49,952 --> 00:32:51,512
Well, he would be, wouldn't he?
598
00:32:51,553 --> 00:32:55,353
If it was him who assaulted him
five hours before he died.
599
00:33:05,232 --> 00:33:06,232
Jac.
600
00:33:07,272 --> 00:33:10,472
I need you to check out
Raymond Kayle's alibi.
601
00:33:10,512 --> 00:33:12,672
Reckons he was sprucing up
his changing rooms
602
00:33:12,712 --> 00:33:14,192
in the middle of the night.
603
00:33:14,232 --> 00:33:15,272
Will do.
604
00:33:15,313 --> 00:33:17,472
Oh, Ma'am,
I tried to get hold of Nadya Dinev
605
00:33:17,512 --> 00:33:19,672
to take a statement,
but she didn't show up for work.
606
00:33:21,232 --> 00:33:22,313
Did you try calling her?
607
00:33:22,353 --> 00:33:24,073
She didn't answer.
608
00:33:25,153 --> 00:33:26,633
Hmm...
609
00:33:26,672 --> 00:33:28,913
That doesn't sound right.
610
00:33:28,952 --> 00:33:30,512
Have you got an address for her?
611
00:33:30,553 --> 00:33:31,633
Oh, yeah.
612
00:33:31,672 --> 00:33:34,353
She's in one of the properties
owned by ECS.
613
00:33:34,393 --> 00:33:36,952
Apparently, they've got loads.
They house most of their staff.
614
00:33:36,992 --> 00:33:39,913
Aye, the Brocks mentioned that.
Thanks, Jac.
615
00:33:41,553 --> 00:33:43,032
Right, Aiden.
616
00:33:44,672 --> 00:33:46,593
See you later.
Yeah, see you in a bit.
617
00:33:59,593 --> 00:34:00,873
KEYS JANGLE
618
00:34:09,032 --> 00:34:12,193
They've got two people
sharing in here.
619
00:34:13,992 --> 00:34:15,233
Size of it!
620
00:34:16,833 --> 00:34:19,193
I thought that Sonia said
she looked after her staff...
621
00:34:19,233 --> 00:34:20,753
What you doing?
622
00:34:20,793 --> 00:34:22,552
Northumberland and City Police.
623
00:34:22,592 --> 00:34:25,112
I'm DS Healy, this is DCI Stanhope.
624
00:34:25,152 --> 00:34:26,313
Is this your room, love?
625
00:34:26,353 --> 00:34:27,353
Yeah.
626
00:34:27,393 --> 00:34:28,873
I'm gonna go and
get a residents list.
627
00:34:31,472 --> 00:34:33,833
We're looking for Nadya.
628
00:34:33,873 --> 00:34:35,152
Why, what's she done?
629
00:34:43,913 --> 00:34:45,833
Where's all her stuff?
630
00:34:45,873 --> 00:34:48,472
Well, we were hoping
you could tell us that.
631
00:34:48,512 --> 00:34:50,152
I've only just finished work.
632
00:34:50,193 --> 00:34:52,112
I've been on since
yesterday afternoon.
633
00:34:52,152 --> 00:34:54,313
Can I ask you a couple of questions?
634
00:34:54,353 --> 00:34:55,632
DOOR CREAKS
635
00:35:01,793 --> 00:35:03,112
Can I help you?
636
00:35:08,233 --> 00:35:10,193
Look, we need to have a chat, love.
637
00:35:10,233 --> 00:35:11,632
I've got nothing to say.
638
00:35:11,673 --> 00:35:13,152
What's your name?
639
00:35:13,193 --> 00:35:14,592
Daisy.
640
00:35:14,632 --> 00:35:17,432
Daisy, I'm going to be
in the Wexford Cafe
641
00:35:17,472 --> 00:35:19,713
that's just around the corner,
642
00:35:19,753 --> 00:35:22,833
and I'd very much like it
if you'd come and have a chat,
643
00:35:22,873 --> 00:35:25,673
if you change your mind. Hmm?
644
00:35:27,512 --> 00:35:29,512
Please. For Nadya.
645
00:35:30,753 --> 00:35:32,393
Cos I'm worried about her.
646
00:35:42,233 --> 00:35:43,632
DOOR CLOSES
647
00:35:47,273 --> 00:35:50,592
Have you got any idea at all
where she might have gone?
648
00:35:52,512 --> 00:35:54,032
You sure about that, love?
649
00:35:56,112 --> 00:35:57,952
Or what do you think
happened to her?
650
00:35:59,673 --> 00:36:01,512
We won't say that you talked to us.
651
00:36:04,472 --> 00:36:08,193
Look, if nobody says anything,
nothing's gonna change, is it, pet?
652
00:36:08,233 --> 00:36:09,512
Hmm?
653
00:36:14,193 --> 00:36:16,833
Stuff happens to people
the bosses don't like.
654
00:36:16,873 --> 00:36:19,072
Rooms get cleared out,
people disappear.
655
00:36:20,152 --> 00:36:22,432
So what sort of people
do the bosses not like?
656
00:36:22,472 --> 00:36:24,632
Anyone that doesn't do
what they say,
657
00:36:24,673 --> 00:36:26,432
complains, talks back.
658
00:36:26,472 --> 00:36:28,353
Oh, was that what she did?
Talk back?
659
00:36:28,393 --> 00:36:30,873
I don't know. We're never
really on the same shifts.
660
00:36:30,913 --> 00:36:33,072
And when you talk about
"the bosses",
661
00:36:33,112 --> 00:36:35,472
does that include Jojo, the driver?
662
00:36:35,512 --> 00:36:37,512
Jojo just does what he's told.
663
00:36:37,552 --> 00:36:39,233
I'm on about Mr and Mrs Brock.
664
00:36:39,273 --> 00:36:40,873
The Brocks punish us.
665
00:36:40,913 --> 00:36:42,393
Dock our wages, cut our shifts.
666
00:36:42,432 --> 00:36:46,632
They charge for everything.
Rent, electricity, transport.
667
00:36:46,673 --> 00:36:48,032
How much is your rent?
668
00:36:48,072 --> 00:36:49,393
£200 a week.
669
00:36:49,432 --> 00:36:51,992
SCOFFS
It's a zero-hour contract.
670
00:36:52,032 --> 00:36:54,592
You've got to get there
an hour before, get your equipment,
671
00:36:54,632 --> 00:36:55,873
get on the minibus...
672
00:36:55,913 --> 00:36:58,673
They don't pay you for travelling,
only when you're cleaning.
673
00:36:58,713 --> 00:37:00,873
They call travel time break time.
SIGHS
674
00:37:00,913 --> 00:37:02,873
I did 60 hours straight once.
675
00:37:02,913 --> 00:37:05,393
Minibus to shift
to minibus to shift.
676
00:37:05,432 --> 00:37:07,152
I only got paid for 40 hours.
677
00:37:08,632 --> 00:37:10,552
What about Luke Sumner?
678
00:37:11,713 --> 00:37:13,432
Their golden boy?
679
00:37:13,472 --> 00:37:14,913
Didn't trust him.
680
00:37:14,952 --> 00:37:17,112
Must be a reason he'd been there
so long, right?
681
00:37:19,152 --> 00:37:20,952
Well, thanks for coming over, love.
682
00:37:23,193 --> 00:37:24,833
Did the Brocks do something to him?
683
00:37:26,552 --> 00:37:28,913
Well, we'll be exploring
every avenue.
684
00:37:30,152 --> 00:37:31,992
But if I were you, pet...
685
00:37:32,032 --> 00:37:33,952
I'd start looking for another job.
686
00:37:38,552 --> 00:37:42,313
Nadya Dinev's missing.
She's a person of interest.
687
00:37:42,353 --> 00:37:45,393
So get in touch with airport,
train stations,
688
00:37:45,432 --> 00:37:47,072
and the port authority.
689
00:37:47,112 --> 00:37:49,112
Get her ID out there.
690
00:37:49,152 --> 00:37:51,753
She might be trying
to get back home to Bulgaria.
691
00:37:51,793 --> 00:37:54,592
Yes, Ma'am. Er, has anyone tried
contacting the family?
692
00:37:54,632 --> 00:37:57,472
Oh, I've been trying, but no answer.
Yeah, well, keep trying, Jac.
693
00:37:57,512 --> 00:38:00,472
Er, I did some more
background work on ECS.
694
00:38:00,512 --> 00:38:02,432
Me and Kenny spoke with
some of the ex-staff.
695
00:38:02,472 --> 00:38:03,952
The Brocks are bad news.
696
00:38:03,992 --> 00:38:06,472
Intimidation, threats, you name it.
697
00:38:06,512 --> 00:38:09,793
Hmm, right, did any of the staff
mention Luke?
698
00:38:09,833 --> 00:38:11,152
Weren't sure about him.
699
00:38:11,193 --> 00:38:12,713
Thought he was too quiet.
700
00:38:12,753 --> 00:38:14,512
Never knew if he was
reporting back on them.
701
00:38:14,552 --> 00:38:17,393
Yeah, they didn't trust him.
They thought he was stand-offish.
702
00:38:17,432 --> 00:38:19,152
Yeah, but that could be
because he was quiet
703
00:38:19,193 --> 00:38:21,833
and had his own place. Well, I also
spoke with all the companies
704
00:38:21,873 --> 00:38:22,992
that Luke cleaned for,
705
00:38:23,032 --> 00:38:25,193
and there was something
Clive and Sonia held back.
706
00:38:25,233 --> 00:38:26,632
What?
707
00:38:26,673 --> 00:38:29,353
Well, last month at Hazelwoods -
it's an office in town -
708
00:38:29,393 --> 00:38:30,952
they caught Luke stealing.
709
00:38:30,992 --> 00:38:32,833
They reported it to Sonia Brock.
710
00:38:36,472 --> 00:38:38,432
Well, well, well...
711
00:38:43,833 --> 00:38:47,552
Well, yes, I've been so worried.
Haven't seen her since yesterday.
712
00:38:47,592 --> 00:38:50,432
Do you think she might have
something to do with Luke's death?
713
00:38:50,472 --> 00:38:51,952
You were worried?
714
00:38:51,992 --> 00:38:53,233
Of course.
715
00:38:53,273 --> 00:38:55,193
But not enough to report it?
716
00:38:55,233 --> 00:38:56,833
Well, I didn't know
until first thing,
717
00:38:56,873 --> 00:38:58,713
when she missed her shift.
She's not a child.
718
00:38:58,753 --> 00:39:01,353
Yeah, but you knew
we'd been asking after her.
719
00:39:01,393 --> 00:39:03,753
Her co-worker has been murdered.
720
00:39:03,793 --> 00:39:05,313
When you put it like that...
721
00:39:05,353 --> 00:39:06,632
And why didn't you tell us
722
00:39:06,673 --> 00:39:08,992
he'd been caught stealing
from Hazelwoods?
723
00:39:09,032 --> 00:39:11,032
You told them you were gonna
deal with it in-house.
724
00:39:11,072 --> 00:39:12,313
Why didn't you tell us that?
725
00:39:13,673 --> 00:39:15,833
He never did anything
like it before.
726
00:39:15,873 --> 00:39:17,072
I didn't think it was important.
727
00:39:17,112 --> 00:39:19,393
I decide what's important, love.
728
00:39:19,432 --> 00:39:20,673
So what did he steal?
729
00:39:20,713 --> 00:39:23,472
£60 of petty cash.
730
00:39:23,512 --> 00:39:25,112
Someone left it open on a desk.
731
00:39:25,152 --> 00:39:28,632
And this theft wasn't reported
to the police, at your request.
732
00:39:28,673 --> 00:39:30,673
He didn't lose any shifts.
733
00:39:30,713 --> 00:39:34,193
And it's not on record.
So how did you deal with it?
734
00:39:36,112 --> 00:39:38,873
I'm admin, Clive's more HR.
735
00:39:38,913 --> 00:39:41,152
You'll have to talk to him.
I'll call him.
736
00:39:41,193 --> 00:39:42,552
Don't bother, pet!
737
00:39:49,152 --> 00:39:51,833
I gave him a verbal warning
and the benefit of the doubt.
738
00:39:51,873 --> 00:39:53,233
It was a one-off.
739
00:39:53,273 --> 00:39:55,233
Well, isn't that generous of you (?)
740
00:39:55,273 --> 00:39:56,552
Come on.
741
00:39:56,592 --> 00:39:59,552
He'd been with us for years,
he was a hard worker.
742
00:39:59,592 --> 00:40:01,753
I kept a closer eye on him,
of course.
743
00:40:01,793 --> 00:40:02,833
Oh, I bet you did.
744
00:40:03,952 --> 00:40:06,072
So why did he get so worked up
745
00:40:06,112 --> 00:40:08,432
when Jojo said
you wanted to see him?
746
00:40:08,472 --> 00:40:09,552
I don't know.
747
00:40:09,592 --> 00:40:11,512
All I was gonna do was
give him a written warning.
748
00:40:11,552 --> 00:40:13,713
I'd given him a verbal one
over the theft.
749
00:40:13,753 --> 00:40:18,072
Whatever was going on with Luke
was nothing to do with me.
750
00:40:18,112 --> 00:40:19,393
SHE SIGHS
751
00:40:41,313 --> 00:40:43,552
I don't believe a word
that they said.
752
00:40:43,592 --> 00:40:45,952
Acting like they care
about their staff...
753
00:40:45,992 --> 00:40:47,512
Nonsense.
754
00:40:47,552 --> 00:40:49,393
60 quid out of petty cash?
755
00:40:49,432 --> 00:40:51,233
I mean, why would he do that?
756
00:40:51,273 --> 00:40:54,112
Temptation?
Saw the money and grabbed it?
757
00:40:54,152 --> 00:40:56,273
But the fella lived like a monk!
758
00:40:56,313 --> 00:40:58,632
Plus he'd got five grand
in his bank.
759
00:41:00,353 --> 00:41:02,353
No, there's something else
going on here.
760
00:41:04,313 --> 00:41:07,873
I reckon those two
are as dirty as they come.
761
00:41:23,432 --> 00:41:24,592
Night.
762
00:41:28,032 --> 00:41:32,273
Will someone please give me
some news on Nadya's whereabouts?
763
00:41:32,313 --> 00:41:33,873
Sorry, Ma'am.
We've got nothing yet.
764
00:41:33,913 --> 00:41:35,032
SHE SIGHS
765
00:41:35,072 --> 00:41:36,913
Well, any luck with her family?
Er, yeah.
766
00:41:36,952 --> 00:41:38,592
Yes?
767
00:41:38,632 --> 00:41:41,592
Yeah. I've just heard
from her grandma in Bulgaria.
768
00:41:41,632 --> 00:41:43,793
But she hasn't heard anything.
Do you believe her?
769
00:41:43,833 --> 00:41:45,432
Well, yeah. She sounded worried.
770
00:41:45,472 --> 00:41:47,193
And she looks after
Nadya's two daughters.
771
00:41:47,233 --> 00:41:48,472
Oh...
772
00:41:48,512 --> 00:41:50,992
Also, Nadya sends money home
each week.
773
00:41:51,032 --> 00:41:52,193
Only up until recently,
774
00:41:52,233 --> 00:41:53,952
she was sending more
than she was earning.
775
00:41:53,992 --> 00:41:55,592
How much more?
776
00:41:55,632 --> 00:41:57,193
A hundred quid a week.
777
00:41:57,233 --> 00:41:59,152
That'll be that extra
hundred quid a week
778
00:41:59,193 --> 00:42:01,753
Luke was drawing out!
He was giving it to her.
779
00:42:01,793 --> 00:42:03,393
Why?
780
00:42:03,432 --> 00:42:05,393
Ma'am, that was Luke's neighbour
on the phone,
781
00:42:05,432 --> 00:42:08,592
they said they heard an argument
on the first and again on the 10th.
782
00:42:08,632 --> 00:42:10,592
Both times with a woman.
The same woman?
783
00:42:10,632 --> 00:42:11,952
They didn't know.
784
00:42:11,992 --> 00:42:14,992
Ma'am, Jasmine Ashers is downstairs.
785
00:42:15,032 --> 00:42:16,632
Just back, came straight here.
786
00:42:16,673 --> 00:42:17,992
At last!
787
00:42:18,032 --> 00:42:20,193
Kenny, have someone bring her up!
788
00:42:24,753 --> 00:42:26,913
Thanks for coming in, love.
It's all right, yeah.
789
00:42:28,032 --> 00:42:29,432
I couldn't believe it
when I heard.
790
00:42:29,472 --> 00:42:31,193
His mam'll be devastated.
791
00:42:31,233 --> 00:42:32,992
Aye.
792
00:42:33,032 --> 00:42:35,833
Erm...
Why did you want to see me?
793
00:42:35,873 --> 00:42:38,512
Er, because...
794
00:42:38,552 --> 00:42:43,432
you had a phone call with Luke
a week before he died.
795
00:42:43,472 --> 00:42:46,952
Erm, what did you talk about?
796
00:42:46,992 --> 00:42:48,313
Why is that relevant?
797
00:42:48,353 --> 00:42:51,193
Because this is a murder enquiry,
love.
798
00:42:51,233 --> 00:42:52,273
Everything's relevant.
799
00:42:52,313 --> 00:42:54,992
In fact, you had four calls,
800
00:42:55,032 --> 00:42:58,393
and this last one
was for over an hour.
801
00:42:58,432 --> 00:42:59,592
So...
802
00:42:59,632 --> 00:43:02,112
what did you talk about?
803
00:43:02,152 --> 00:43:03,952
Just... stuff.
804
00:43:03,992 --> 00:43:05,152
Catching up.
805
00:43:06,713 --> 00:43:08,592
My wedding.
Your wedding.
806
00:43:09,632 --> 00:43:12,353
Which Luke wasn't invited to,
is that right?
807
00:43:12,393 --> 00:43:14,512
Well, I hadn't seen him for ages.
808
00:43:15,552 --> 00:43:17,753
Was he upset he wasn't invited?
809
00:43:19,992 --> 00:43:21,833
Yeah...
810
00:43:21,873 --> 00:43:24,233
Yeah, but you didn't
talk for an hour
811
00:43:24,273 --> 00:43:26,432
about a wedding
he wasn't invited to.
812
00:43:26,472 --> 00:43:29,512
So what did you talk about?
813
00:43:31,592 --> 00:43:34,833
You asked if he was upset
he wasn't invited to my wedding.
814
00:43:34,873 --> 00:43:36,233
He was upset, full stop.
815
00:43:37,552 --> 00:43:39,112
We went out when we were 16.
816
00:43:39,152 --> 00:43:40,552
He said he was still
in love with me.
817
00:43:40,592 --> 00:43:43,072
He said I couldn't get married
because I was meant to marry him.
818
00:43:44,233 --> 00:43:45,793
He was in love with you?
819
00:43:45,833 --> 00:43:47,273
That's what he said.
820
00:43:47,313 --> 00:43:49,673
He started turning up near work,
trying to talk to me,
821
00:43:49,713 --> 00:43:50,873
and watching me.
822
00:43:50,913 --> 00:43:53,512
Well, why didn't you report that?
823
00:43:53,552 --> 00:43:55,432
Because what good would that do?
824
00:43:55,472 --> 00:43:56,472
Oh...
825
00:43:57,512 --> 00:43:58,833
You want to know the truth?
826
00:44:00,273 --> 00:44:03,393
I was terrified
of what Luke might do to me.
827
00:44:12,027 --> 00:44:14,346
If Luke was obsessed with Jasmine,
828
00:44:14,386 --> 00:44:16,707
maybe he was obsessed with
Nadya too.
829
00:44:16,746 --> 00:44:19,346
I mean, they've got to be connected,
830
00:44:19,386 --> 00:44:21,187
his murder and her leaving.
831
00:44:21,226 --> 00:44:23,946
Well, maybe he got too full-on
and Nadya attacked him?
832
00:44:23,987 --> 00:44:27,346
Yeah, but then we've checked,
haven't we?
833
00:44:27,386 --> 00:44:30,587
She was working a shift for ECS
at the hospital.
834
00:44:35,346 --> 00:44:38,107
I couldn't believe it when I heard
Luke was dead.
835
00:44:38,147 --> 00:44:39,707
Same age as my Jas.
836
00:44:39,746 --> 00:44:41,187
Did you know him?
837
00:44:41,226 --> 00:44:43,107
A bit. He was a quiet boy...
838
00:44:43,147 --> 00:44:44,467
deep.
839
00:44:44,507 --> 00:44:46,946
Obviously hard for him
after his father was killed.
840
00:44:46,987 --> 00:44:49,467
We heard that he used to see
Jasmine.
841
00:44:49,507 --> 00:44:50,507
Hm.
842
00:44:52,107 --> 00:44:55,226
Well, she told us
that she was scared of him.
843
00:44:56,946 --> 00:44:59,306
To be honest, I had issues.
844
00:44:59,346 --> 00:45:01,467
What sort of issues?
845
00:45:01,507 --> 00:45:03,067
I didn't trust him.
846
00:45:03,107 --> 00:45:05,386
He took advantage of her
when she was vulnerable.
847
00:45:05,426 --> 00:45:07,226
Found his way in.
848
00:45:07,266 --> 00:45:08,826
What do you mean, "took advantage"?
849
00:45:08,866 --> 00:45:11,826
Well... after Thea died.
850
00:45:11,866 --> 00:45:13,467
Thea? Who's Thea?
851
00:45:13,507 --> 00:45:15,386
Jason Hay's daughter.
852
00:45:15,426 --> 00:45:18,266
Jas and Thea had been best mates
since they were little.
853
00:45:18,306 --> 00:45:21,746
So, were they all friends together,
then,
854
00:45:21,786 --> 00:45:24,426
this Thea, Luke and Jasmine?
855
00:45:24,467 --> 00:45:25,667
Oh, no.
856
00:45:25,707 --> 00:45:28,107
Thea and Jas were at the girls'
school, Luke at the boys',
857
00:45:28,147 --> 00:45:29,346
they were very different.
858
00:45:29,386 --> 00:45:31,507
So, what happened with Thea?
859
00:45:31,547 --> 00:45:33,467
She killed herself.
860
00:45:35,667 --> 00:45:37,266
She was just 16.
861
00:45:38,467 --> 00:45:40,826
She'd told Jas she was depressed.
862
00:45:40,866 --> 00:45:43,187
Jas didn't realise how serious
it was, well...
863
00:45:43,226 --> 00:45:45,707
you don't at that age, do you?
864
00:45:45,746 --> 00:45:47,226
One night...
865
00:45:47,266 --> 00:45:48,946
Thea jumped off Jackson's Crag.
866
00:45:48,987 --> 00:45:50,786
VERA SIGHS
867
00:45:50,826 --> 00:45:52,067
Jason never recovered.
868
00:45:53,226 --> 00:45:55,187
HE EXHALES
How was Jasmine afterwards?
869
00:45:55,226 --> 00:45:56,826
Devastated.
870
00:45:56,866 --> 00:45:59,987
Felt guilty that she hadn't helped
Thea, hadn't stopped her.
871
00:46:01,266 --> 00:46:03,507
Then, Luke started coming round.
872
00:46:03,547 --> 00:46:06,667
Said he knew what she was going
through, cos of his dad.
873
00:46:06,707 --> 00:46:10,067
At first, I thought
he was just being kind.
874
00:46:10,107 --> 00:46:11,866
He was using her grief
to get to her.
875
00:46:11,906 --> 00:46:14,187
And once they were together,
he wouldn't leave her alone.
876
00:46:14,226 --> 00:46:16,426
He was here day and night.
877
00:46:16,467 --> 00:46:18,826
In the end, Jas had to tell him
to back off.
878
00:46:18,866 --> 00:46:21,547
He left Lingford a year or so later.
879
00:46:21,587 --> 00:46:23,707
So, when did you last hear from him?
880
00:46:23,746 --> 00:46:26,547
He called Jas a week or so ago.
881
00:46:26,587 --> 00:46:30,027
On the phone for an hour,
she said he'd called before.
882
00:46:30,067 --> 00:46:34,266
Jas was terrified he was getting
all intense again.
883
00:46:35,746 --> 00:46:36,906
VERA EXHALES
884
00:46:38,627 --> 00:46:44,067
So, where were you and your daughter
on the night of the 15th?
885
00:46:44,107 --> 00:46:45,667
The night before Jas' school trip?
886
00:46:45,707 --> 00:46:46,906
Hm.
887
00:46:46,946 --> 00:46:48,707
I was here with her.
888
00:46:48,746 --> 00:46:50,226
She had to nip back to school,
889
00:46:50,266 --> 00:46:52,786
forgotten something or other.
890
00:46:52,826 --> 00:46:55,386
She'd been on her phone
half the night, stressing.
891
00:46:55,426 --> 00:46:56,467
Why?
892
00:46:56,507 --> 00:46:59,627
Er, just routine, love.
893
00:46:59,667 --> 00:47:02,107
Er, thanks very much for your time.
894
00:47:02,147 --> 00:47:03,426
We'll leave you to it.
895
00:47:10,866 --> 00:47:11,946
DOOR OPENS
896
00:47:11,987 --> 00:47:14,667
So, what are they saying,
that he's some kind of a stalker?
897
00:47:14,707 --> 00:47:16,467
No, they didn't actually use
that word.
898
00:47:16,507 --> 00:47:17,946
No, that's what they meant, though!
899
00:47:17,987 --> 00:47:20,266
Did Luke spend time at Jasmine's
when they were younger?
900
00:47:20,306 --> 00:47:21,786
No!
901
00:47:21,826 --> 00:47:23,786
Look, I don't know.
902
00:47:23,826 --> 00:47:25,587
I-I can't remember.
903
00:47:25,627 --> 00:47:26,987
Luke, he told me that he was there
904
00:47:26,569 --> 00:47:28,728
because Jasmine said she was having
panic attacks.
905
00:47:28,768 --> 00:47:31,049
So, you remember that?
SHE SIGHS
906
00:47:31,089 --> 00:47:33,808
Luke was not a bad lad.
907
00:47:33,848 --> 00:47:36,288
He was just troubled.
He broke up with her,
908
00:47:36,328 --> 00:47:37,409
he knew I needed him.
909
00:47:37,449 --> 00:47:39,368
It wasn't all about Jasmine!
910
00:47:39,409 --> 00:47:41,888
Hang on, he broke it off with her?
911
00:47:41,929 --> 00:47:44,248
That is what he said, yes.
912
00:47:44,288 --> 00:47:47,969
She's a pretty girl,
but not on the inside.
913
00:47:48,009 --> 00:47:49,569
Were Luke, Jasmine and Thea close?
914
00:47:49,609 --> 00:47:50,728
No!
915
00:47:50,768 --> 00:47:52,929
They hardly gave him
the time of day.
916
00:47:52,969 --> 00:47:55,489
Thea, she just did
whatever Jasmine told her.
917
00:47:57,449 --> 00:48:00,449
Look, Jasmine was popular...
918
00:48:00,489 --> 00:48:03,529
she didn't want to be seen with
someone like Luke.
919
00:48:03,569 --> 00:48:05,368
You know what teenage girls
are like.
920
00:48:07,529 --> 00:48:08,929
My Luke...
921
00:48:08,969 --> 00:48:11,168
he was a good boy.
922
00:48:11,208 --> 00:48:12,649
Protective.
923
00:48:12,688 --> 00:48:14,808
He would never have hurt Jasmine.
924
00:48:21,368 --> 00:48:24,569
JAC ON RADIO: 'Ma'am, we've got
Nadya. Port authority just rang.'
925
00:48:24,609 --> 00:48:27,129
Thanks, Jac, we're on our way,
and can you pull up
926
00:48:27,168 --> 00:48:30,248
the police report on a Thea Hay?
'Yes, Ma'am.'
927
00:48:31,808 --> 00:48:34,168
FOGHORN BLARES
928
00:48:40,808 --> 00:48:42,569
LAUGHTER AND SHOUTING
929
00:48:44,609 --> 00:48:45,609
DOOR OPENS
930
00:48:46,808 --> 00:48:49,049
TANNOY: 'Please ensure that
all unchecked baggage...'
931
00:48:49,089 --> 00:48:50,368
Nadya...
932
00:48:52,049 --> 00:48:53,888
Well...
933
00:48:53,929 --> 00:48:55,248
we've been worried about you.
934
00:48:56,649 --> 00:48:58,808
Why did you up and leave, Nadya?
935
00:49:01,328 --> 00:49:02,768
I was scared.
936
00:49:03,888 --> 00:49:05,248
Right, sit yourself down.
937
00:49:10,208 --> 00:49:11,489
Go on.
938
00:49:16,768 --> 00:49:19,288
OK, so let's talk about Luke.
939
00:49:20,609 --> 00:49:24,609
Now, I believe he'd been giving you
money to send home.
940
00:49:24,649 --> 00:49:27,208
So, were you together, you and Luke?
941
00:49:32,009 --> 00:49:33,609
We saw each other for a few months.
942
00:49:35,049 --> 00:49:36,728
We split up two weeks ago.
943
00:49:36,768 --> 00:49:39,049
So, why'd you split up?
944
00:49:40,768 --> 00:49:43,089
We were arguing about work,
at his flat, and...
945
00:49:44,129 --> 00:49:47,969
..he started shouting
and kicked a hole in the wardrobe.
946
00:49:48,009 --> 00:49:50,248
I ended it the next day.
947
00:49:50,288 --> 00:49:51,848
So, did he get heavy with you?
948
00:49:51,888 --> 00:49:54,009
No, said he didn't blame me.
949
00:49:54,049 --> 00:49:56,168
Not after how he behaved.
950
00:49:56,208 --> 00:49:58,609
So, why did you leave?
951
00:50:07,248 --> 00:50:08,688
NADYA SNIFFLES
952
00:50:17,009 --> 00:50:18,969
SOBS: Mr Brock forced me to go.
953
00:50:19,009 --> 00:50:22,208
He said I was bringing too much
unwanted attention to the company.
954
00:50:22,248 --> 00:50:23,688
Mr Brock did that?
955
00:50:29,208 --> 00:50:33,248
It was you who stole that cash,
wasn't it?
956
00:50:40,409 --> 00:50:42,728
When Luke found out I was stealing,
he...
957
00:50:42,768 --> 00:50:46,129
he tried to put it back, and then
they thought he'd done it.
958
00:50:47,409 --> 00:50:50,569
He took the blame,
but Mr Brock knew it wasn't him,
959
00:50:50,609 --> 00:50:51,808
knew it was me.
960
00:50:51,848 --> 00:50:55,529
Well, that didn't give him any right
to assault you, love.
961
00:50:55,569 --> 00:50:56,569
Hm?
962
00:51:01,969 --> 00:51:03,168
Mind your head.
963
00:51:15,768 --> 00:51:17,409
CAR ENGINES START
964
00:51:29,929 --> 00:51:32,089
There must be some kind
of misunderstanding,
965
00:51:32,129 --> 00:51:33,808
we had nothing to do with
Luke's death.
966
00:51:33,848 --> 00:51:36,489
Oh, we'll get to Luke in a minute,
love.
967
00:51:36,529 --> 00:51:40,288
Look, I've been doing some research
into your company.
968
00:51:40,328 --> 00:51:42,168
All the paperwork's present
and correct.
969
00:51:42,208 --> 00:51:45,368
Oh, you're right there,
you've been very careful.
970
00:51:45,409 --> 00:51:47,609
You've got certificates
for everything.
971
00:51:47,649 --> 00:51:51,208
But I'm willing to bet
some of them are bought.
972
00:51:51,248 --> 00:51:52,768
Of course they're not!
973
00:51:54,049 --> 00:51:57,569
'Ey, that was a good act you put on
there, love...
974
00:51:57,609 --> 00:51:59,368
the caring boss.
975
00:51:59,409 --> 00:52:01,888
Hey, you had me fooled
the first time we met,
976
00:52:01,929 --> 00:52:03,049
but not any more, love,
977
00:52:03,089 --> 00:52:05,808
not now I've seen
how you run your business.
978
00:52:05,848 --> 00:52:10,089
Threats, intimidation, blackmail...
979
00:52:10,129 --> 00:52:12,089
We look after our staff!
No, you don't.
980
00:52:12,129 --> 00:52:13,929
You do the bare minimum.
981
00:52:13,969 --> 00:52:17,368
Apart from your houses,
when you do even less.
982
00:52:17,409 --> 00:52:19,848
I doubt they meet
occupancy standard.
983
00:52:21,888 --> 00:52:23,569
There's a couple that are
a little busy,
984
00:52:23,609 --> 00:52:24,929
but we're buying more houses.
985
00:52:24,969 --> 00:52:27,129
I can't put staff out
on the street!
986
00:52:27,168 --> 00:52:29,848
Er, none of your rooms are
registered for multi-occupancy.
987
00:52:29,888 --> 00:52:33,609
Yet, all 12 of your houses
are crammed to the gills.
988
00:52:33,649 --> 00:52:36,288
We had a cash flow problem,
but we were working on it,
989
00:52:36,328 --> 00:52:38,529
I've had electricians in.
Yeah, cos you knew you were
990
00:52:38,569 --> 00:52:41,609
on our radar,
you knew we'd be checking.
991
00:52:41,649 --> 00:52:43,409
Now, then...
VERA SIGHS
992
00:52:43,449 --> 00:52:46,529
..your husband did this
two days ago,
993
00:52:46,569 --> 00:52:49,009
removing someone from your property.
994
00:52:54,609 --> 00:52:55,808
He did this?
995
00:52:58,168 --> 00:53:00,969
Oh, I didn't know...
996
00:53:01,009 --> 00:53:03,328
This has got nothing to do with me.
997
00:53:03,368 --> 00:53:05,328
Are you sure about that, love?
998
00:53:09,288 --> 00:53:10,969
SHE SIGHS
999
00:53:11,009 --> 00:53:15,208
Now, there is one way you could
help yourself here, pet.
1000
00:53:16,848 --> 00:53:19,089
And that's if you help us with Luke.
1001
00:53:20,248 --> 00:53:23,848
So, what else is it
you're not telling us, hmm?
1002
00:53:23,888 --> 00:53:25,089
SHE SIGHS
1003
00:53:25,129 --> 00:53:27,728
Something did happen with Luke,
but he wouldn't tell me what.
1004
00:53:28,768 --> 00:53:30,888
You'll have to talk to Clive.
1005
00:53:30,929 --> 00:53:33,768
I brought Luke in for the stealing,
I-I knew it wasn't him,
1006
00:53:33,808 --> 00:53:35,248
he was covering for his girlfriend.
1007
00:53:35,288 --> 00:53:37,649
But when I got him in,
he insisted it was him.
1008
00:53:37,688 --> 00:53:39,368
Got arsey, threatened us.
1009
00:53:39,409 --> 00:53:40,529
Threatened you with what?
1010
00:53:42,409 --> 00:53:45,569
Nah, Luke had worked for you
long enough to know
1011
00:53:45,609 --> 00:53:48,489
all the ins and outs,
all the shortcuts.
1012
00:53:48,529 --> 00:53:50,888
That's why he had his own flat,
for a start.
1013
00:53:50,929 --> 00:53:53,368
You were scared how much he knew.
1014
00:53:53,409 --> 00:53:54,489
Ridiculous.
1015
00:53:54,529 --> 00:53:56,529
These are completely unsubstantiated
claims.
1016
00:53:56,569 --> 00:53:59,489
So, what happened, did he offer
to turn a blind eye
1017
00:53:59,529 --> 00:54:01,129
if you did the same?
1018
00:54:01,168 --> 00:54:02,728
We agreed not to pursue the matter,
1019
00:54:02,768 --> 00:54:05,929
because the cash had been returned
and no-one was hurt.
1020
00:54:05,969 --> 00:54:07,409
But recently, he'd got cocky.
1021
00:54:07,449 --> 00:54:10,728
Turning up late, talking back.
1022
00:54:10,768 --> 00:54:12,929
Sets the wrong example.
The wrong example?!
1023
00:54:12,969 --> 00:54:15,328
I wasn't having him
make a mug out of me.
1024
00:54:15,368 --> 00:54:18,609
Oh, is that what he did,
made a mug out of you?
1025
00:54:18,649 --> 00:54:20,368
Well, you wouldn't have liked that.
1026
00:54:20,409 --> 00:54:22,328
So, what did he do,
push you too far,
1027
00:54:22,368 --> 00:54:26,208
you had to shut him up? Because
I believe you are capable of it!
1028
00:54:26,248 --> 00:54:28,688
I had nothing to do with
Luke's murder.
1029
00:54:28,728 --> 00:54:29,929
So YOU say.
1030
00:54:29,969 --> 00:54:32,449
Do you have any evidence
my client was involved?
1031
00:54:32,489 --> 00:54:33,529
Not yet.
1032
00:54:33,569 --> 00:54:37,449
In that case, as Mr Brock has
assisted fully in your enquiries,
1033
00:54:37,489 --> 00:54:38,808
he now has work to do.
1034
00:54:38,848 --> 00:54:41,409
Ah, no, your client's going nowhere,
love.
1035
00:54:41,449 --> 00:54:43,129
Sit down, pet.
1036
00:54:43,168 --> 00:54:46,248
Because I have a witness
making a formal complaint
1037
00:54:46,288 --> 00:54:49,089
at this very moment.
What about?
1038
00:54:49,129 --> 00:54:50,569
Assault.
1039
00:54:58,089 --> 00:55:00,208
This is totally ridiculous.
1040
00:55:00,248 --> 00:55:01,768
Just keep calm, we'll sort it out.
1041
00:55:05,089 --> 00:55:06,089
I hate to say it,
1042
00:55:06,129 --> 00:55:09,328
but I don't think either of 'em had
anything to do with Luke's death.
1043
00:55:09,368 --> 00:55:12,929
And they wouldn't do anything
to bring us to their doorstep.
1044
00:55:12,969 --> 00:55:14,049
But we can't rule them out!
1045
00:55:14,089 --> 00:55:16,409
I'm not ruling anybody out!
1046
00:55:16,449 --> 00:55:17,649
HE SIGHS
1047
00:55:17,688 --> 00:55:20,368
Now, Luke suddenly started
fighting back,
1048
00:55:20,409 --> 00:55:22,609
after two years of towing the line.
1049
00:55:22,649 --> 00:55:25,569
So, something happened recently
to make him start.
1050
00:55:25,609 --> 00:55:28,728
Hm? That's what we need to find out.
1051
00:55:35,688 --> 00:55:36,969
Good lass.
1052
00:55:39,569 --> 00:55:40,569
Please!
1053
00:55:42,489 --> 00:55:44,649
It wasn't fair,
what I said about Luke.
1054
00:55:44,688 --> 00:55:47,449
He was ashamed
for losing his temper.
1055
00:55:48,728 --> 00:55:51,888
Well, you thought if he'd done it
the once...
1056
00:55:51,929 --> 00:55:54,129
No, he-he wasn't like that.
1057
00:55:54,168 --> 00:55:55,768
He was...
1058
00:55:55,808 --> 00:55:56,808
kind and gentle.
1059
00:55:58,449 --> 00:56:00,569
I don't think he'd had a happy life.
1060
00:56:02,368 --> 00:56:04,368
A couple of weeks
before we split up,
1061
00:56:04,409 --> 00:56:06,288
he had a day off and...
1062
00:56:07,368 --> 00:56:08,969
..the next day, he was different.
1063
00:56:10,049 --> 00:56:11,768
In what way different?
1064
00:56:11,808 --> 00:56:14,288
He'd changed, he...
1065
00:56:14,328 --> 00:56:16,328
avoided me, made excuses.
1066
00:56:18,248 --> 00:56:21,969
Went to the pub and got drunk
after every shift.
1067
00:56:22,009 --> 00:56:23,449
I just gave him some space.
1068
00:56:25,049 --> 00:56:28,208
Now, during our examinations,
1069
00:56:28,248 --> 00:56:30,848
we found scars on Luke's legs,
1070
00:56:30,888 --> 00:56:32,768
old scars,
1071
00:56:32,808 --> 00:56:35,129
did you ever notice them?
1072
00:56:35,168 --> 00:56:37,449
Yeah. I saw him in the shower once,
1073
00:56:37,489 --> 00:56:40,489
scrubbing himself with a brush
until it bled.
1074
00:56:41,768 --> 00:56:43,368
It hurt him.
1075
00:56:43,409 --> 00:56:45,569
The bathroom smelled of bleach
after that.
1076
00:56:47,089 --> 00:56:48,168
Did he do that often?
1077
00:56:48,208 --> 00:56:50,328
I only saw him do it once.
1078
00:56:52,569 --> 00:56:54,168
I really liked him, you know?
1079
00:56:58,409 --> 00:57:01,888
I looked into Jasmine Ashers'
fiance, a Richard Sarenden,
1080
00:57:01,929 --> 00:57:06,328
he was the keynote speaker
in Belfast on the 15th.
1081
00:57:06,368 --> 00:57:08,368
So, with a room full of witnesses?
1082
00:57:08,409 --> 00:57:09,569
Yeah, 300 of them.
1083
00:57:13,129 --> 00:57:17,649
You know, Nadya's Luke couldn't be
more different from Jasmine's.
1084
00:57:17,688 --> 00:57:20,248
Doesn't sound like he preyed on
the vulnerable.
1085
00:57:20,288 --> 00:57:22,168
Hm...
1086
00:57:22,208 --> 00:57:25,208
See if you can find out
when his day off was.
1087
00:57:28,288 --> 00:57:30,129
That part of your training, is it?
1088
00:57:36,529 --> 00:57:37,569
Ma'am...
1089
00:57:37,609 --> 00:57:40,848
Luke's bank card was handed in by
a Phil Annerly yesterday lunchtime,
1090
00:57:40,888 --> 00:57:43,248
but he found it on the evening
of the 15th.
1091
00:57:43,288 --> 00:57:45,768
That's the night Luke died.
Where did they find it?
1092
00:57:45,808 --> 00:57:49,049
At his pub, The Brickmakers Arms,
he's the landlord.
1093
00:57:49,089 --> 00:57:51,248
Luke went there
after walking off his shift.
1094
00:58:04,609 --> 00:58:07,888
I found his card in the toilet,
the other night.
1095
00:58:07,929 --> 00:58:12,129
I thought I'd hold onto it in case
he came back, but he never showed.
1096
00:58:12,168 --> 00:58:13,409
And you're sure it was the 15th?
1097
00:58:13,449 --> 00:58:15,969
Oh, aye, we had the football on.
1098
00:58:16,009 --> 00:58:18,009
Place was busy.
1099
00:58:18,049 --> 00:58:20,808
He came in about, what,
20 minutes beforehand.
1100
00:58:22,129 --> 00:58:25,609
It'll be on CCTV,
if you want to come through.
1101
00:58:25,649 --> 00:58:26,969
He should be on it.
1102
00:58:33,248 --> 00:58:34,688
There we go.
1103
00:58:34,728 --> 00:58:36,368
There he is, there's our lad.
1104
00:58:40,248 --> 00:58:41,888
That's Raymond Kayle!
1105
00:58:42,929 --> 00:58:45,168
You've gotta be kidding me!
1106
00:58:47,848 --> 00:58:49,569
Is Raymond a regular?
1107
00:58:49,609 --> 00:58:51,768
This is his local,
he's in here most nights.
1108
00:58:53,168 --> 00:58:54,768
I've not seen him this week, though.
1109
00:58:58,129 --> 00:58:59,969
That through to the gents'?
Aye.
1110
00:59:01,688 --> 00:59:03,848
Is there an exit
through the back there?
1111
00:59:03,888 --> 00:59:04,888
Aye.
1112
00:59:20,688 --> 00:59:22,288
Er, you need to come out, love.
1113
00:59:32,328 --> 00:59:33,569
He could've got out this way.
1114
00:59:33,609 --> 00:59:35,609
Aye, or been taken out.
1115
00:59:36,848 --> 00:59:38,368
Er, can I get you a coffee?
1116
00:59:38,409 --> 00:59:40,009
Hey, don't come in here, pet,
1117
00:59:40,049 --> 00:59:42,208
it's a possible crime scene.
1118
00:59:42,248 --> 00:59:43,888
Well, shall I close the pub up?
1119
00:59:43,929 --> 00:59:45,089
Aye, you better had, love.
1120
00:59:46,969 --> 00:59:47,969
Right.
1121
01:00:02,888 --> 01:00:04,129
This lock's broken.
1122
01:00:05,449 --> 01:00:07,089
Anybody could have come in
and gone out.
1123
01:00:11,768 --> 01:00:13,888
Ma'am, look, fibres.
1124
01:00:14,969 --> 01:00:17,728
That could be from Luke's T-shirt.
Hm.
1125
01:00:17,768 --> 01:00:20,248
Maybe Raymond assaulted him here,
then dragged him out?
1126
01:00:21,288 --> 01:00:23,609
Or Luke could've just left
by himself.
1127
01:00:24,808 --> 01:00:26,489
And if so, where'd he go?
1128
01:00:28,168 --> 01:00:31,009
Right, get it sealed off
and get forensics in.
1129
01:00:31,049 --> 01:00:33,248
PHONE DIALS
1130
01:00:34,888 --> 01:00:37,129
Jac, now, listen...
1131
01:00:37,168 --> 01:00:41,049
Luke left the pub after 7:45PM,
1132
01:00:41,089 --> 01:00:42,649
but we don't know where he went.
1133
01:00:42,688 --> 01:00:46,368
So, I'm gonna need uniform
to canvas the area.
1134
01:00:46,409 --> 01:00:48,768
'He could have gone anywhere.
1135
01:00:48,808 --> 01:00:50,208
'Have you got that?'
1136
01:00:50,248 --> 01:00:51,489
I-I'm on it, Ma'am.
1137
01:00:58,208 --> 01:00:59,808
DOOR CLANGS SHUT
1138
01:01:12,009 --> 01:01:13,288
Raymond...
1139
01:01:13,328 --> 01:01:17,728
you should've told us you saw Luke
on the night he died.
1140
01:01:19,296 --> 01:01:21,617
You knew Luke would be
in your local,
1141
01:01:21,657 --> 01:01:23,896
you knew everyone'd be watching
the football,
1142
01:01:23,937 --> 01:01:26,097
and you went there to hurt him.
No...
1143
01:01:26,137 --> 01:01:28,577
Take it out on him for your brother
not being released!
1144
01:01:28,617 --> 01:01:31,017
No! No, I didn't.
You've told us a pack of lies!
1145
01:01:31,057 --> 01:01:33,216
You told us you hadn't
spoken to Luke.
1146
01:01:33,256 --> 01:01:35,537
I avoided him at work,
I got him moved.
1147
01:01:35,577 --> 01:01:36,937
But he door-stepped me.
1148
01:01:36,977 --> 01:01:38,376
He wanted to talk.
1149
01:01:38,416 --> 01:01:40,736
He knew Terry's parole
was coming up.
1150
01:01:40,776 --> 01:01:43,376
Luke actually believed
it WAS self-defence.
1151
01:01:43,416 --> 01:01:44,736
Are you buying this?
SHE CHUCKLES
1152
01:01:44,776 --> 01:01:47,617
Are you expecting us to believe
he wanted to help your brother,
1153
01:01:47,657 --> 01:01:49,177
who'd killed his dad?
1154
01:01:49,216 --> 01:01:51,057
Luke was terrified of his dad.
1155
01:01:52,336 --> 01:01:53,736
Seth made his life a misery.
1156
01:01:53,776 --> 01:01:55,937
He-he used to knocked him about,
and his mam.
1157
01:01:55,977 --> 01:01:58,696
That's why Luke wanted to help me.
1158
01:01:58,736 --> 01:02:00,896
It was his idea that
I talk to Carmel. Yeah.
1159
01:02:00,937 --> 01:02:02,856
He made me think that she might
actually listen.
1160
01:02:02,896 --> 01:02:05,336
Yeah, yeah, we know all about that.
I wanna know what happened
1161
01:02:05,376 --> 01:02:07,057
on the night he died!
1162
01:02:07,097 --> 01:02:10,376
CCTV from The Brickmakers Arms shows
you arguing with him that night.
1163
01:02:10,416 --> 01:02:14,097
You went to that pub to find Luke
and to attack him!
1164
01:02:14,137 --> 01:02:16,256
No, he was waiting for me.
1165
01:02:16,296 --> 01:02:18,457
He knew it was me regular,
he wanted to talk.
1166
01:02:18,497 --> 01:02:20,816
Yeah, well, that doesn't look
much like talking to me, pet.
1167
01:02:20,856 --> 01:02:23,057
He said he was sorry about Terry.
1168
01:02:23,097 --> 01:02:24,937
Me talking to his mam
had only made it worse.
1169
01:02:24,977 --> 01:02:26,657
I told him to go away,
just leave us alone.
1170
01:02:26,696 --> 01:02:29,537
No, you went to the gents',
where it's a bit more private,
1171
01:02:29,577 --> 01:02:32,057
cos you knew he'd follow you.
I didn't know he'd come after me!
1172
01:02:32,097 --> 01:02:34,856
And once you'd got him in there,
you attacked him.
1173
01:02:34,896 --> 01:02:37,696
No, I didn't!
That's not how it happened.
1174
01:02:37,736 --> 01:02:41,256
Look, he said he blamed me
for Terry not getting his parole,
1175
01:02:41,296 --> 01:02:43,457
that it was my fault,
that I hadn't tried hard enough.
1176
01:02:43,497 --> 01:02:46,216
He was goading me, so I hit him!
1177
01:02:50,416 --> 01:02:52,896
I lost control!
HE EXHALES
1178
01:02:52,937 --> 01:02:55,736
I never should have, but at least
I only hit him the once.
1179
01:02:55,776 --> 01:02:57,376
And the rest!
Once.
1180
01:02:59,537 --> 01:03:00,856
I didn't kill him.
1181
01:03:02,177 --> 01:03:06,216
I know how it looks, but, I mean,
why do you think I lied?
1182
01:03:06,256 --> 01:03:07,376
HE EXHALES
1183
01:03:08,376 --> 01:03:10,937
Right, so, just let me
get this straight.
1184
01:03:10,977 --> 01:03:13,537
You're telling us, for the tape,
1185
01:03:13,577 --> 01:03:15,537
that you only threw one punch?
1186
01:03:16,816 --> 01:03:17,816
Yeah.
1187
01:03:20,137 --> 01:03:21,256
OK.
1188
01:03:23,696 --> 01:03:24,696
Where'd you hit him?
1189
01:03:24,736 --> 01:03:26,057
Ribs.
1190
01:03:28,097 --> 01:03:30,097
I lost control,
but only for a second.
1191
01:03:32,657 --> 01:03:35,696
I was so disappointed in myself,
I left him and went back to the gym.
1192
01:03:36,816 --> 01:03:38,617
HE SOBS
It was weird...
1193
01:03:40,457 --> 01:03:42,577
..after I hit him...
1194
01:03:42,617 --> 01:03:44,296
he seemed pleased.
1195
01:03:44,336 --> 01:03:46,057
Said he deserved it.
1196
01:03:46,097 --> 01:03:47,736
Were you wearing those that night?
1197
01:03:50,696 --> 01:03:51,696
Your rings?
1198
01:03:53,296 --> 01:03:54,416
Yeah...
1199
01:03:54,457 --> 01:03:56,776
I always wear 'em
when I'm not working out,
1200
01:03:56,816 --> 01:03:58,457
they were me dad's.
Mm.
1201
01:03:58,497 --> 01:03:59,537
Right, well, take 'em off.
1202
01:04:00,577 --> 01:04:01,577
What?
1203
01:04:01,617 --> 01:04:02,977
Take 'em off.
1204
01:04:08,216 --> 01:04:09,537
That's it.
1205
01:04:09,577 --> 01:04:10,577
Hm.
1206
01:04:13,736 --> 01:04:16,177
God help you
if you're lying to me, love.
1207
01:04:16,216 --> 01:04:17,577
Take him back down.
1208
01:04:22,216 --> 01:04:25,416
Raymond has admitted to the assault,
but not the head injury.
1209
01:04:25,457 --> 01:04:29,657
Aye, but he claims he only punched
the lad once, so we need evidence.
1210
01:04:29,696 --> 01:04:32,977
Now the rings have gone over
to Malcolm
1211
01:04:33,017 --> 01:04:36,256
to see if they match this blow
to Luke's torso.
1212
01:04:36,296 --> 01:04:40,137
Right, now, has anybody
got anything else?
1213
01:04:40,177 --> 01:04:42,177
Uh, the forensic report
is just in, Ma'am.
1214
01:04:44,617 --> 01:04:46,296
Uh, Luke's fingerprints were found
1215
01:04:46,336 --> 01:04:49,896
on the emergency exit door
and on the back gate.
1216
01:04:49,937 --> 01:04:52,416
The rest of it's just a mess
of DNA and prints.
1217
01:04:52,457 --> 01:04:55,457
Which means he got himself
out of that pub?
1218
01:04:55,497 --> 01:04:57,376
Looks like it.
1219
01:04:57,416 --> 01:05:00,816
Which means, the crime scene
is somewhere else.
1220
01:05:00,856 --> 01:05:04,657
Any ideas, anyone,
where he might've gone?
1221
01:05:04,696 --> 01:05:07,017
I haven't seen him on CCTV.
1222
01:05:07,057 --> 01:05:09,216
But then again,
there's not much out there.
1223
01:05:09,256 --> 01:05:11,177
Oh, there are some bus stops
nearby though.
1224
01:05:11,216 --> 01:05:14,097
He could've had his pick of
15 buses after leaving the pub.
1225
01:05:14,137 --> 01:05:16,816
Aye, well that makes sense.
1226
01:05:16,856 --> 01:05:19,617
He would've wanted to get away
from there.
1227
01:05:20,896 --> 01:05:24,696
And if he's on a bus, that would
explain why he's not on any CCTV.
1228
01:05:24,736 --> 01:05:26,457
Good thinking, Jac.
1229
01:05:26,497 --> 01:05:27,657
Right.
1230
01:05:27,696 --> 01:05:32,896
Go talk to the drivers, get their
CCTV and take uniform with you.
1231
01:05:32,937 --> 01:05:35,256
I'm gonna go and chivvy Malcolm on.
1232
01:05:37,497 --> 01:05:41,216
Right, come on, everyone,
I want some news when I get back!
1233
01:05:43,416 --> 01:05:49,017
I would say that these abrasions on
Luke's torso are related to ring A.
1234
01:05:49,057 --> 01:05:51,216
That's the right hand.
That's correct.
1235
01:05:51,256 --> 01:05:54,696
But there is no evidence that
he caused any of the other injuries,
1236
01:05:54,736 --> 01:05:56,977
including the one to the head.
1237
01:05:57,017 --> 01:05:59,457
There's no sign of any more
ring abrasions at all.
1238
01:05:59,497 --> 01:06:00,696
What, none?!
1239
01:06:00,736 --> 01:06:03,416
None. I had expected to see some,
but there's nothing.
1240
01:06:03,457 --> 01:06:08,017
So you're saying,
Luke was assaulted twice?
1241
01:06:08,057 --> 01:06:10,617
First by Raymond,
and then by somebody else.
1242
01:06:10,657 --> 01:06:13,577
Looking at the evidence,
I can't link him to the fatal blow.
1243
01:06:13,617 --> 01:06:16,537
The head injury
was within the next five hours.
1244
01:06:18,177 --> 01:06:20,296
SHE SIGHS
1245
01:06:20,336 --> 01:06:22,736
Thanks, Malcolm.
1246
01:06:22,776 --> 01:06:25,057
Oh, there was one more thing.
1247
01:06:25,097 --> 01:06:29,296
I did re-examine
the historical scars on Luke's body,
1248
01:06:29,336 --> 01:06:31,216
and they do match
what you were told.
1249
01:06:31,256 --> 01:06:33,416
It's very likely
that he was alternating
1250
01:06:33,457 --> 01:06:36,097
between using a nail brush
and bleach on himself.
1251
01:06:36,137 --> 01:06:37,696
SHE SIGHS
1252
01:06:37,736 --> 01:06:41,937
He'd done it twice in the last year,
the others were older.
1253
01:06:42,977 --> 01:06:43,977
Hm.
1254
01:06:47,696 --> 01:06:51,296
Yes, I know Raymond has, previous.
And he lied to us...
1255
01:06:51,336 --> 01:06:54,657
True, but I can't link him
to that fatal blow to the head.
1256
01:06:54,696 --> 01:06:55,977
You can't believe him?
1257
01:06:56,017 --> 01:07:00,216
Look, Luke was deep waters
like his mam said.
1258
01:07:00,256 --> 01:07:02,657
Hmm? He was troubled, intense,
1259
01:07:02,696 --> 01:07:04,617
and if what Raymond said is true,
1260
01:07:04,657 --> 01:07:08,617
his dad was a brute
and that messes with your head.
1261
01:07:12,256 --> 01:07:16,097
Luke wanted to be punished,
felt guilty.
1262
01:07:17,416 --> 01:07:18,657
For what?
1263
01:07:25,497 --> 01:07:27,696
Right, now, how we doing
with these bus drivers?
1264
01:07:27,736 --> 01:07:29,216
Anyone see him?
1265
01:07:29,256 --> 01:07:31,177
I'll go check.
1266
01:07:34,216 --> 01:07:37,177
And you're sure this is the fella?
Yeah.
1267
01:07:37,216 --> 01:07:38,896
How did he seem?
1268
01:07:38,937 --> 01:07:42,657
Some lads were hassling him
and I warned them off.
1269
01:07:42,696 --> 01:07:45,497
He looked in a state.
Got off at the Walton Crossroads.
1270
01:07:45,537 --> 01:07:47,296
It's a stop
in the middle of nowhere,
1271
01:07:47,336 --> 01:07:49,577
about 18 miles from here.
1272
01:07:49,617 --> 01:07:52,617
That's two miles from Lingford!
1273
01:07:53,527 --> 01:07:57,008
We suspect that Luke
was in Lingford the night he died.
1274
01:07:57,048 --> 01:07:58,687
He got a bus to Walton Crossroads.
1275
01:07:59,912 --> 01:08:01,391
Well, he didn't want to see me.
1276
01:08:02,632 --> 01:08:06,551
Last time that I saw Luke we argued.
1277
01:08:06,023 --> 01:08:08,383
I argued.
SHE INHALES
1278
01:08:08,423 --> 01:08:12,622
I was angry that he'd brought
Raymond to my door, to my home.
1279
01:08:14,343 --> 01:08:18,383
Well, we do know there was
something going on with Luke.
1280
01:08:18,423 --> 01:08:22,223
Something he blamed himself for,
felt guilty about.
1281
01:08:22,263 --> 01:08:24,862
Have you got any idea
what that could've been?
1282
01:08:26,622 --> 01:08:28,343
Terence Kayle.
1283
01:08:28,383 --> 01:08:32,982
Luke wanted me to say that his dad
was violent.
1284
01:08:33,023 --> 01:08:36,103
That Terence
could've been defending himself.
1285
01:08:36,143 --> 01:08:40,822
Well, we had heard that your husband
was violent towards Luke...
1286
01:08:42,423 --> 01:08:43,902
..and to yourself.
1287
01:08:46,263 --> 01:08:48,902
Seth never meant to hurt us.
1288
01:08:48,942 --> 01:08:52,423
I tried to stop him,
but it just made it worse.
1289
01:08:52,463 --> 01:08:54,183
So it was better to say nothing.
1290
01:08:54,223 --> 01:08:56,662
Luke and me would both learn that.
1291
01:08:58,942 --> 01:09:01,982
I know I should've protected Luke.
1292
01:09:04,143 --> 01:09:05,782
His dad was not all bad.
1293
01:09:07,383 --> 01:09:09,862
He was always sorry afterwards.
1294
01:09:12,423 --> 01:09:14,223
And you loved him, hmm?
1295
01:09:17,542 --> 01:09:19,662
But you've got to be honest, pet.
1296
01:09:19,702 --> 01:09:21,702
Especially to yourself.
1297
01:09:21,742 --> 01:09:23,902
Luke said that.
1298
01:09:25,862 --> 01:09:27,862
Said that we had to tell the truth.
1299
01:09:29,503 --> 01:09:32,023
If we didn't, neither of us
would be able to move on.
1300
01:09:33,343 --> 01:09:35,343
Wise words, pet.
1301
01:09:40,982 --> 01:09:43,183
Er, hold on.
1302
01:09:45,862 --> 01:09:48,223
When Luke last came to see you,
1303
01:09:48,263 --> 01:09:51,463
is that when he found out
about Jasmine's wedding?
1304
01:09:51,503 --> 01:09:54,343
Yeah. I asked him to come with me.
I thought he'd like it.
1305
01:09:54,383 --> 01:09:56,782
And what did he say?
1306
01:09:56,822 --> 01:09:59,822
No. He was really upset.
1307
01:09:59,862 --> 01:10:02,582
He left soon afterwards.
1308
01:10:02,622 --> 01:10:05,582
Told me to think about what he said.
1309
01:10:08,263 --> 01:10:10,503
Well, thank you for your help.
1310
01:10:16,303 --> 01:10:18,503
Do you reckon that Luke
was attacked in Lingford?
1311
01:10:18,542 --> 01:10:20,982
Aye, it'd mean he would've had
four hours to get back home.
1312
01:10:21,023 --> 01:10:22,503
Wouldn't he?
1313
01:10:22,542 --> 01:10:25,343
And you heard what Malcolm said,
he was a dead man walking.
1314
01:10:25,383 --> 01:10:26,503
Hm.
1315
01:10:27,982 --> 01:10:29,423
And another thing...
1316
01:10:31,183 --> 01:10:34,143
Didn't Nadya say
Luke changed four weeks ago,
1317
01:10:34,183 --> 01:10:35,782
completely changed?
1318
01:10:35,822 --> 01:10:36,822
Yeah, I checked on that.
1319
01:10:36,862 --> 01:10:39,023
That was the day after
he came to see his mum.
1320
01:10:39,063 --> 01:10:41,902
Aye, but the big thing that happened
that day wasn't about Raymond,
1321
01:10:41,942 --> 01:10:44,982
it was finding out
Jasmine was getting married.
1322
01:10:45,023 --> 01:10:46,782
Well, maybe he came to see Jasmine.
1323
01:10:46,822 --> 01:10:48,742
Could still have been
obsessed with her? Aye.
1324
01:10:48,782 --> 01:10:50,223
What you doing?
What?
1325
01:10:50,263 --> 01:10:51,822
Come on,
I thought you was in training.
1326
01:10:51,862 --> 01:10:53,423
It's only around the corner.
1327
01:10:53,463 --> 01:10:55,463
DOGS BARKING
1328
01:11:01,383 --> 01:11:02,782
Mrs Ashers.
1329
01:11:02,822 --> 01:11:06,662
Let's talk again
about the night of the 15th.
1330
01:11:06,702 --> 01:11:08,982
Did you see Luke?
1331
01:11:09,023 --> 01:11:11,023
Of course not. Why would I?
1332
01:11:11,063 --> 01:11:14,423
Cos he got off a bus,
not two miles from here,
1333
01:11:14,463 --> 01:11:16,662
and that's the night he died.
1334
01:11:16,702 --> 01:11:19,662
Now, you say Jasmine went to work.
1335
01:11:19,702 --> 01:11:21,582
Well, it's a bit of a coincidence,
1336
01:11:21,622 --> 01:11:25,463
she went out round about the
same time as he arrived in the area.
1337
01:11:25,503 --> 01:11:28,183
Hmm? I think she went to meet him...
1338
01:11:28,223 --> 01:11:30,942
Why would she do that?
She was scared of him!
1339
01:11:30,982 --> 01:11:33,503
She, she wouldn't.
What time did she get back?
1340
01:11:33,542 --> 01:11:36,383
I don't know, I went to bed.
Well, what time did you go to bed?
1341
01:11:36,423 --> 01:11:37,423
Ten?
1342
01:11:37,463 --> 01:11:39,862
Jas couldn't have been much later.
She had an early start.
1343
01:11:39,902 --> 01:11:42,303
She can't have seen him,
she'd have said.
1344
01:11:42,343 --> 01:11:44,742
Ah, and kids tell their parents
everything, do they?
1345
01:11:44,782 --> 01:11:47,782
I don't know about other parents,
but we do!
1346
01:11:47,822 --> 01:11:49,982
I didn't want Luke
anywhere near Jas.
1347
01:11:50,023 --> 01:11:51,622
He was dangerous.
1348
01:11:51,662 --> 01:11:53,263
We couldn't have a repeat
of last time.
1349
01:11:53,303 --> 01:11:57,303
And that gives her, and you,
a motive to hurt him.
1350
01:11:57,343 --> 01:11:58,782
Doesn't it?
1351
01:12:01,423 --> 01:12:03,103
Yeah, Jac, listen.
1352
01:12:03,143 --> 01:12:07,023
I want you to run an ANPR
on Jasmine Ashers' car,
1353
01:12:07,063 --> 01:12:08,542
and her mam's, too.
1354
01:12:08,582 --> 01:12:09,822
On it.
1355
01:12:09,862 --> 01:12:12,862
Oh, Ma'am, I've just heard back
from Woodrow Academy.
1356
01:12:12,902 --> 01:12:15,622
Er, Jasmine's pass card wasn't used
on the night of the 15th.
1357
01:12:15,662 --> 01:12:18,103
And no printers were used.
1358
01:12:18,143 --> 01:12:21,143
And CCTV shows
nobody entering or leaving.
1359
01:12:21,183 --> 01:12:23,063
So she lied.
1360
01:12:24,183 --> 01:12:25,463
Thanks, Jac!
1361
01:12:26,622 --> 01:12:29,503
Right,
this is starting to make sense.
1362
01:12:29,542 --> 01:12:31,542
BELL RINGS
1363
01:12:45,742 --> 01:12:48,662
Jasmine Ashers, I'm arresting you
on suspicion of the murder
1364
01:12:48,702 --> 01:12:49,702
of Luke Sumner.
1365
01:12:49,742 --> 01:12:52,662
You do not have to say anything...
What? But I haven't done anything.
1366
01:12:52,702 --> 01:12:55,622
..if you do not mention something
you later rely on in court.
1367
01:12:55,662 --> 01:12:57,662
What? Anything you do say
may be given in evidence.
1368
01:12:57,702 --> 01:12:58,862
Do you understand?
1369
01:13:03,822 --> 01:13:06,902
Now why did you lie
about seeing Luke? I didn't.
1370
01:13:06,942 --> 01:13:10,862
Oh, stop playing the innocent, love,
it won't wash. We know you saw him.
1371
01:13:12,223 --> 01:13:14,542
And when we run your fingerprints
through our system,
1372
01:13:14,582 --> 01:13:17,263
I'm pretty sure they're gonna
match those we found at his flat.
1373
01:13:17,303 --> 01:13:20,343
ANPR shows five days
before Luke died,
1374
01:13:20,383 --> 01:13:22,862
your car passed 200 metres
from his home.
1375
01:13:22,902 --> 01:13:27,942
And then, 30 minutes later,
it passed in the opposite direction.
1376
01:13:27,982 --> 01:13:30,143
Plus, we have a statement
from a neighbour,
1377
01:13:30,183 --> 01:13:32,343
saying she heard an argument
in Luke's flat
1378
01:13:32,383 --> 01:13:35,982
at the time
between these two readings.
1379
01:13:36,023 --> 01:13:39,263
Now, you say he was obsessed
with you,
1380
01:13:39,303 --> 01:13:42,662
well, we never found any photos
or anything in his flat.
1381
01:13:43,982 --> 01:13:48,622
And four phone calls in four weeks,
that's hardly evidence of stalking.
1382
01:13:48,662 --> 01:13:52,542
And the last time you saw him,
you went to his!
1383
01:13:52,582 --> 01:13:57,263
So will you stop lying
and start telling us the truth!
1384
01:13:57,303 --> 01:13:59,702
You didn't know him like I did.
1385
01:13:59,742 --> 01:14:01,582
He was intense and scary.
1386
01:14:01,622 --> 01:14:04,183
Well, from what we can gather
1387
01:14:04,223 --> 01:14:06,662
he was a hard-working,
troubled young man
1388
01:14:06,702 --> 01:14:08,862
who helped those
who were vulnerable! So...
1389
01:14:08,902 --> 01:14:10,063
It wasn't like that.
1390
01:14:10,103 --> 01:14:11,822
So what was it like?
1391
01:14:13,143 --> 01:14:15,463
After Thea, he said he understood
how I felt cos of his dad.
1392
01:14:15,503 --> 01:14:17,622
Said the grief bonded us.
1393
01:14:17,662 --> 01:14:19,902
I was upset, all over the place.
1394
01:14:19,942 --> 01:14:21,862
Next thing I know, we're going out,
1395
01:14:21,902 --> 01:14:23,822
but he wanted to be with me
all the time.
1396
01:14:23,862 --> 01:14:26,303
I could hardly breathe.
I had panic attacks.
1397
01:14:26,343 --> 01:14:28,503
Well, that could be guilt
about Thea.
1398
01:14:29,582 --> 01:14:30,782
What, what d'you mean?
1399
01:14:30,822 --> 01:14:34,183
Well, weren't you the only one
she told she was depressed?
1400
01:14:34,223 --> 01:14:37,902
Well, yeah,
and I did try to help her.
1401
01:14:37,942 --> 01:14:40,942
But she'd started smoking weed
heavily, only it made her worse.
1402
01:14:40,982 --> 01:14:43,622
I told her to stop,
but she wouldn't listen.
1403
01:14:43,662 --> 01:14:46,503
So why is there no mention of that
in the report?
1404
01:14:47,622 --> 01:14:49,343
I didn't want to upset
her dad and sister.
1405
01:14:49,383 --> 01:14:52,023
Well, that wasn't your decision
to make, love.
1406
01:14:53,223 --> 01:14:57,662
Now, I think Luke got back in touch
with you, came to Lingford...
1407
01:14:57,702 --> 01:15:00,622
Well, maybe he was jealous you were
getting married, I don't know.
1408
01:15:00,662 --> 01:15:04,622
..and you arranged to meet him,
to warn him off.
1409
01:15:06,343 --> 01:15:08,343
So what happened, love, hey?
1410
01:15:08,383 --> 01:15:12,862
Did he say something wrong?
Things escalate and you lashed out.
1411
01:15:12,902 --> 01:15:14,742
I didn't. I didn't!
1412
01:15:14,782 --> 01:15:17,782
So where were you then,
on the night he died?
1413
01:15:17,822 --> 01:15:19,702
And don't tell us
you went into school, love,
1414
01:15:19,742 --> 01:15:21,263
because we know you didn't.
1415
01:15:22,542 --> 01:15:24,503
Where were you, Jasmine?
1416
01:15:24,542 --> 01:15:25,542
Hmm?
1417
01:15:27,183 --> 01:15:28,503
I was with someone.
1418
01:15:29,742 --> 01:15:31,063
He's married.
1419
01:15:32,223 --> 01:15:34,343
Luke was blackmailing me.
1420
01:15:34,383 --> 01:15:35,582
That's why I went to see him.
1421
01:15:35,622 --> 01:15:37,463
He'd followed me,
and saw us together.
1422
01:15:37,503 --> 01:15:41,143
Oh, first obsession, now blackmail?
1423
01:15:41,183 --> 01:15:44,423
He said if I didn't meet him,
he'd tell my fiance.
1424
01:15:46,143 --> 01:15:48,263
Right, a married man.
1425
01:15:48,303 --> 01:15:50,982
Come on, details,
name and address, please?
1426
01:15:53,982 --> 01:15:56,582
I can see why she wanted
to keep it quiet.
1427
01:15:56,622 --> 01:15:58,463
He's Chair of the Governors
at her Academy.
1428
01:15:58,503 --> 01:16:00,103
They've been together
for six months.
1429
01:16:00,143 --> 01:16:02,622
He's married with three kids,
all under five.
1430
01:16:02,662 --> 01:16:09,423
Now, the CCTV on his road shows
Jasmine arriving at 9:10PM
1431
01:16:09,463 --> 01:16:12,383
and leaving at 10:36PM.
1432
01:16:12,423 --> 01:16:14,423
His wife and kids were away.
1433
01:16:14,463 --> 01:16:17,063
He's paranoid his missus
is gonna find out.
1434
01:16:18,622 --> 01:16:22,063
Well, if she's got an alibi,
we're gonna have to let her go.
1435
01:16:23,343 --> 01:16:25,303
But the girl is a liar.
1436
01:16:25,343 --> 01:16:28,582
Luke was way too busy
to go stalking her.
1437
01:16:28,622 --> 01:16:31,862
But it was her wedding
that unsettled him.
1438
01:16:31,902 --> 01:16:33,463
Hmm? We know that much.
1439
01:16:34,463 --> 01:16:38,343
And then he goes back to work,
shuts himself off,
1440
01:16:38,383 --> 01:16:39,982
and starts to unravel.
1441
01:16:45,143 --> 01:16:48,103
Where's Thea Hay's
toxicology report?
1442
01:16:55,143 --> 01:16:57,103
We need to see Malcolm.
1443
01:17:03,622 --> 01:17:05,143
Er, Malcolm!
1444
01:17:09,862 --> 01:17:11,423
I'm in the middle of a supervision.
1445
01:17:11,463 --> 01:17:13,782
Yeah, and I'm in the middle
of a murder enquiry.
1446
01:17:13,822 --> 01:17:15,263
Take a look at that.
1447
01:17:15,303 --> 01:17:16,702
It's about Luke Sumner.
1448
01:17:16,742 --> 01:17:19,023
Well, why have you given me this?
It says Thea Hay on it.
1449
01:17:19,063 --> 01:17:21,063
Yes, I know it does.
1450
01:17:21,103 --> 01:17:24,742
Now, she grew up in the same village
as Luke, killed herself. Right.
1451
01:17:24,782 --> 01:17:27,942
Take a look
at the toxicology report.
1452
01:17:30,862 --> 01:17:33,423
Now her best friend
has just told us,
1453
01:17:33,463 --> 01:17:37,862
that Thea was a heavy cannabis user
before she died, hmm?
1454
01:17:37,902 --> 01:17:40,063
There's no mention of that
in there.
1455
01:17:40,103 --> 01:17:42,263
Well, why would there be,
if that wasn't the case?
1456
01:17:42,303 --> 01:17:45,463
Well, is it possible
she just didn't use on day she died?
1457
01:17:45,503 --> 01:17:47,822
Traces of THC stay in the body
for 30 days.
1458
01:17:47,862 --> 01:17:51,542
I would say, that this girl had,
at most, one joint in her system.
1459
01:17:51,582 --> 01:17:53,503
And they only found
the one butt at the scene.
1460
01:17:53,542 --> 01:17:55,343
Her father said
that she never smoked,
1461
01:17:55,383 --> 01:17:56,383
rarely drank.
1462
01:17:56,423 --> 01:17:58,263
There was no alcohol
found in her body either.
1463
01:17:58,303 --> 01:17:59,902
And no suicide note.
1464
01:18:01,183 --> 01:18:03,622
Anytime (!)
Thank you, Malcolm.
1465
01:18:03,662 --> 01:18:05,183
Sorry about that.
1466
01:18:05,223 --> 01:18:08,902
Now, when was Luke cautioned
for cannabis possession?
1467
01:18:08,942 --> 01:18:10,303
Six weeks before Thea died.
1468
01:18:10,343 --> 01:18:11,582
Right, now listen...
1469
01:18:12,942 --> 01:18:15,223
See, I think
all of Luke's self-harming
1470
01:18:15,263 --> 01:18:19,463
and all the rest of it,
was because of Thea's death...
1471
01:18:20,782 --> 01:18:24,542
..and I don't think that lass
was alone when she died!
1472
01:18:30,193 --> 01:18:33,512
It was Thea's death
that bonded Luke and Jasmine.
1473
01:18:33,552 --> 01:18:36,432
Because they were both with her
when she died!
1474
01:18:36,472 --> 01:18:39,993
And whilst Luke spent his life
tormented by the memory,
1475
01:18:40,033 --> 01:18:44,352
there's Jasmine gaily making wedding
plans as if nothing had happened.
1476
01:18:44,392 --> 01:18:45,552
ANPR have confirmed
1477
01:18:45,592 --> 01:18:48,392
Jason Hay's vehicle
was sighted at Ayrton Road,
1478
01:18:48,432 --> 01:18:50,993
at 23:45 on the 15th.
1479
01:18:51,033 --> 01:18:54,273
Right... See, Luke needed
the truth to come out
1480
01:18:54,312 --> 01:18:56,793
and I think he gave Jasmine
an ultimatum.
1481
01:18:56,833 --> 01:18:58,993
Tell the truth with me
or I do it alone?
1482
01:18:59,033 --> 01:19:03,273
Aye. He went to Lingford
to confess to Thea's dad!
1483
01:19:12,672 --> 01:19:16,153
Police are here for you, Dad.
Oh, what now?
1484
01:19:16,193 --> 01:19:19,233
Er, look can we have a word with
your dad, in private, love?
1485
01:19:19,273 --> 01:19:21,712
I told you about Kayle.
Should've arrested him by now!
1486
01:19:21,752 --> 01:19:24,392
We're not here to talk about
Raymond Kayle, pet.
1487
01:19:24,432 --> 01:19:26,432
We want to talk about Thea.
1488
01:19:27,552 --> 01:19:29,312
Thea?
Aye.
1489
01:19:29,352 --> 01:19:30,712
Well, what do you want to know?
1490
01:19:30,752 --> 01:19:35,312
Well, can you tell us a bit more
about the night your daughter died.
1491
01:19:35,352 --> 01:19:37,033
Hmm?
1492
01:19:37,073 --> 01:19:38,312
Just so as we're clear.
1493
01:19:43,073 --> 01:19:45,352
She seemed really happy
the day she died.
1494
01:19:46,913 --> 01:19:48,873
I thought we'd had a nice day.
1495
01:19:48,913 --> 01:19:50,392
We watched a film...
1496
01:19:51,592 --> 01:19:53,153
..we went to bed...
1497
01:19:54,392 --> 01:19:56,672
..then, in the middle of the night,
she just crept out...
1498
01:19:58,833 --> 01:20:00,273
..walked to Jackson's Crag.
1499
01:20:02,632 --> 01:20:04,193
It was depression.
1500
01:20:05,592 --> 01:20:07,712
I had no idea.
1501
01:20:09,552 --> 01:20:13,752
I play it over and over,
about how I could've stopped her.
1502
01:20:15,432 --> 01:20:18,153
About why I didn't spot it.
1503
01:20:18,193 --> 01:20:19,632
Working out why she didn't tell me.
1504
01:20:20,873 --> 01:20:22,672
Was it because she was too proud?
1505
01:20:22,712 --> 01:20:24,153
Was it because she was too ashamed?
1506
01:20:24,193 --> 01:20:26,193
Was it because her mam left
when she was little?
1507
01:20:27,592 --> 01:20:29,592
I'll never forgive myself
for missing it.
1508
01:20:33,833 --> 01:20:34,953
Mr Hay...
1509
01:20:36,392 --> 01:20:41,153
..we know Luke Sumner came
to Lingford on the night he died.
1510
01:20:41,193 --> 01:20:42,953
Did he?
1511
01:20:44,273 --> 01:20:47,432
Why? Well, we're hoping
you could tell us that
1512
01:20:47,472 --> 01:20:50,153
cos we believe he came to see you.
1513
01:20:50,193 --> 01:20:53,073
Well, I...
I wouldn't know if he did.
1514
01:20:53,113 --> 01:20:55,033
I'd been in the pub.
1515
01:20:55,073 --> 01:20:57,472
Doesn't mix with my meds.
1516
01:20:57,512 --> 01:21:01,712
The landlord sent me home,
I was in bed asleep by half seven.
1517
01:21:01,752 --> 01:21:02,953
Can anyone verify that?
1518
01:21:02,993 --> 01:21:05,153
What?
Could Georgia?
1519
01:21:05,193 --> 01:21:09,153
She was doing a double shift
at her care home. She slept over.
1520
01:21:10,392 --> 01:21:12,632
How does she get to and from work?
1521
01:21:12,672 --> 01:21:15,273
She uses my car.
I can't drive it. I...
1522
01:21:16,592 --> 01:21:17,712
..lost my license.
1523
01:21:17,752 --> 01:21:19,352
Why?
1524
01:21:20,512 --> 01:21:22,512
SHE EXHALES
Will you excuse us, love?
1525
01:21:24,233 --> 01:21:25,273
Georgia!
1526
01:21:27,153 --> 01:21:28,193
Georgia!
1527
01:21:42,033 --> 01:21:44,233
I know what you did.
Luke told me everything.
1528
01:21:44,273 --> 01:21:46,113
Is she here? Yeah.
Call for back up.
1529
01:21:46,153 --> 01:21:48,153
You need to admit it.
Let's talk about this later.
1530
01:21:48,193 --> 01:21:50,512
Oh yeah, that would suit you, right.
Away from your mam?
1531
01:21:50,552 --> 01:21:51,993
Why won't you let me speak?
1532
01:21:52,033 --> 01:21:54,432
Because it's private. Please?
Jas, love?
1533
01:21:54,472 --> 01:21:57,873
Please? You don't deserve pity.
1534
01:21:57,913 --> 01:22:00,073
How could you do it? How?
1535
01:22:00,113 --> 01:22:01,632
Georgia, you need to calm down.
1536
01:22:01,672 --> 01:22:03,352
She had nothing to do with Luke.
1537
01:22:03,392 --> 01:22:06,153
Well she's not talking
about Luke, pet.
1538
01:22:06,193 --> 01:22:07,672
Please don't say anything.
1539
01:22:07,712 --> 01:22:09,672
You are nothing but a coward!
1540
01:22:09,712 --> 01:22:12,793
You ruined my life, my dad's life!
1541
01:22:12,833 --> 01:22:15,153
Georgia, let's take this outside.
No!
1542
01:22:15,193 --> 01:22:17,793
No. You're not letting her
get away with it. Not any more.
1543
01:22:17,833 --> 01:22:19,392
Tell the truth. Admit it!
1544
01:22:19,432 --> 01:22:21,752
Look, I know the truth, Georgia.
1545
01:22:21,793 --> 01:22:24,193
I know. So come with me,
and we can talk this through.
1546
01:22:24,233 --> 01:22:25,833
Come on, pet.
1547
01:22:25,873 --> 01:22:29,113
Jas, what's this all about?
Look at you.
1548
01:22:29,153 --> 01:22:32,472
This is your last chance
to do it yourself.
1549
01:22:32,512 --> 01:22:34,073
Look, she doesn't have to.
1550
01:22:34,113 --> 01:22:37,033
We'll re-open the inquest
into your sister's death.
1551
01:22:37,073 --> 01:22:38,913
You will?
1552
01:22:40,632 --> 01:22:42,392
SHE SOBS
1553
01:22:43,953 --> 01:22:45,033
C'mon.
1554
01:22:46,392 --> 01:22:48,632
What's this got to do with Thea?
Nothing, Mum, nothing.
1555
01:22:48,672 --> 01:22:50,312
Jasmine?
I'll tell you.
1556
01:22:55,432 --> 01:22:57,233
She was with Thea that night.
1557
01:22:58,512 --> 01:23:00,153
Her and Luke.
1558
01:23:00,193 --> 01:23:03,352
She dared Thea
to stand on the edge of the crag.
1559
01:23:03,392 --> 01:23:04,833
And when Thea fell...
1560
01:23:06,153 --> 01:23:08,632
..she let us think
it was all our fault!
1561
01:23:09,913 --> 01:23:12,033
They both did.
1562
01:23:15,592 --> 01:23:17,312
It's not true, Mam.
1563
01:23:17,352 --> 01:23:20,033
I'd never. I wouldn't do that.
I wouldn't!
1564
01:23:27,312 --> 01:23:29,312
Come on, pet.
1565
01:23:49,873 --> 01:23:51,873
You look hollowed out.
1566
01:23:51,913 --> 01:23:54,233
I haven't slept in days.
1567
01:23:56,512 --> 01:23:59,913
Look, I know the truth
was important to Luke.
1568
01:24:02,233 --> 01:24:04,672
Did he come to see your dad?
1569
01:24:04,712 --> 01:24:07,352
I was so happy to see him.
1570
01:24:07,392 --> 01:24:09,793
But he was upset,
he wouldn't look at us.
1571
01:24:09,833 --> 01:24:11,512
Kept saying he wanted
to speak to me dad,
1572
01:24:11,552 --> 01:24:13,472
but I told Luke I wouldn't wake him.
1573
01:24:14,672 --> 01:24:17,712
Luke looks in a bad way.
Whatever it was, was hurting him.
1574
01:24:19,712 --> 01:24:21,953
I begged him to tell us
what it was and...
1575
01:24:23,512 --> 01:24:25,073
..eventually, he did.
1576
01:24:29,472 --> 01:24:33,193
Luke could see Thea was wasted
when Jasmine dared her.
1577
01:24:33,233 --> 01:24:35,352
He tried to stop her.
1578
01:24:35,392 --> 01:24:39,432
But Jasmine just kept pushing her
on and on, and so...
1579
01:24:42,193 --> 01:24:45,233
Afterwards,
Luke wanted to go to the police,
1580
01:24:45,273 --> 01:24:47,913
but Jasmine said
that they'd end up in prison,
1581
01:24:47,953 --> 01:24:50,833
that she'd kill herself,
that it would destroy his mam.
1582
01:24:52,352 --> 01:24:54,033
She's just a kid, love.
1583
01:24:54,073 --> 01:24:56,672
Just a stupid scared kid.
1584
01:24:56,712 --> 01:25:00,512
Yeah, well, that KID made up
that Thea had depression.
1585
01:25:00,552 --> 01:25:04,592
Said people'd believe it was suicide
and Luke just went along with it.
1586
01:25:04,632 --> 01:25:07,233
I wanted to hurt him,
like he'd hurt us.
1587
01:25:07,273 --> 01:25:11,193
I kicked him, hit him, punched him.
He just let me.
1588
01:25:11,233 --> 01:25:13,392
Until he fell,
and he banged his head, hard.
1589
01:25:14,472 --> 01:25:16,273
Straight away, I came to my senses.
1590
01:25:16,312 --> 01:25:18,632
I was sorry. I wanted to help him,
1591
01:25:18,672 --> 01:25:20,592
but it... it wasn't bleeding,
he was OK.
1592
01:25:20,632 --> 01:25:21,712
He just wanted to go home.
1593
01:25:21,752 --> 01:25:24,913
And you drove him back, did you?
1594
01:25:24,953 --> 01:25:26,153
SOFTLY: Yeah.
1595
01:25:26,193 --> 01:25:28,312
And how did he seem?
1596
01:25:29,993 --> 01:25:33,432
Bit drunk. Slurring.
1597
01:25:36,833 --> 01:25:38,632
Was that because of his head?
1598
01:25:41,153 --> 01:25:43,273
SHE SOBS
1599
01:25:46,193 --> 01:25:47,712
KNOCKING
1600
01:25:47,752 --> 01:25:49,472
Ma'am.
1601
01:25:52,632 --> 01:25:54,233
I'm sorry.
1602
01:25:56,592 --> 01:25:58,472
C'mon.
1603
01:25:58,512 --> 01:26:00,312
What'll happen to Jasmine?
1604
01:26:00,352 --> 01:26:02,193
She's got to admit the truth.
1605
01:26:02,233 --> 01:26:03,953
Oh, she will.
1606
01:26:03,993 --> 01:26:05,672
She's got no choice, love.
1607
01:26:05,712 --> 01:26:06,873
C'mon.
1608
01:26:51,113 --> 01:26:54,352
CHURCH BELL RINGING
1609
01:27:29,193 --> 01:27:31,953
Um... I...
1610
01:27:33,552 --> 01:27:35,552
SHE INHALES SHARPLY
1611
01:27:37,592 --> 01:27:38,993
C'mon.119323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.