All language subtitles for Vera S10E03 - Dirty 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,825 --> 00:00:36,944 WHISPERS: Boss wants to see you. 2 00:00:38,950 --> 00:00:40,350 Get in. 3 00:00:47,910 --> 00:00:49,310 BUSY CHATTER 4 00:00:49,350 --> 00:00:50,910 There you go, Nadya. 5 00:00:50,950 --> 00:00:51,990 Oh, hi! 6 00:00:57,990 --> 00:00:59,670 Nadya, hurry up, love! 7 00:00:59,710 --> 00:01:00,749 Yeah. 8 00:01:20,429 --> 00:01:23,429 What's up, freak? 9 00:01:23,470 --> 00:01:24,750 THEY TAUNT HIM 10 00:01:24,789 --> 00:01:25,869 Freak! Freak! 11 00:01:25,910 --> 00:01:26,990 Oi! 12 00:01:27,029 --> 00:01:28,309 Leave him alone! 13 00:01:28,350 --> 00:01:31,029 Unless you lads want to get off and walk? 14 00:02:30,869 --> 00:02:33,869 PHONE RINGS 15 00:02:44,110 --> 00:02:46,110 MACHINE WHIRRS 16 00:02:50,990 --> 00:02:51,990 CHATTER 17 00:03:00,629 --> 00:03:02,230 Come on, mate, wake up! 18 00:03:05,230 --> 00:03:07,390 Hey, get over here, have you seen this?! 19 00:03:24,749 --> 00:03:26,429 Boss is here. 20 00:03:26,469 --> 00:03:29,270 SIRENS WAIL 21 00:03:29,309 --> 00:03:31,429 Luke Sumner. 27 years old. 22 00:03:31,469 --> 00:03:32,909 Had his wallet and keys on him. 23 00:03:32,950 --> 00:03:34,869 Yeah, and good morning to you, too. 24 00:03:34,909 --> 00:03:37,149 Sorry. Morning, Ma'am. 25 00:03:37,189 --> 00:03:39,990 So, money and card in his wallet? 26 00:03:40,029 --> 00:03:42,830 Yeah, had a debit card and 25 quid. 27 00:03:42,869 --> 00:03:44,749 So, likely not a mugging. 28 00:03:45,830 --> 00:03:47,309 Phone? Not on him. 29 00:03:47,349 --> 00:03:49,029 He was found by the binmen. 30 00:03:49,070 --> 00:03:51,429 He'd been punched in the face. I've secured the flat, 31 00:03:51,469 --> 00:03:53,390 it's over at Stannersby House, which is just... 32 00:03:53,429 --> 00:03:55,230 Ah, I know it. 33 00:03:55,270 --> 00:03:57,070 Yeah, that's not far. 34 00:03:58,390 --> 00:04:00,869 Well, let's have a look at him. 35 00:04:04,149 --> 00:04:06,589 So, what can you tell us, Malcolm? 36 00:04:06,629 --> 00:04:09,149 Well, he's been dead six or seven hours. 37 00:04:09,189 --> 00:04:12,869 Sometime between midnight and 1:00AM. 38 00:04:14,110 --> 00:04:15,629 I couldn't swear on a cause yet... 39 00:04:15,670 --> 00:04:17,029 But what...? 40 00:04:17,070 --> 00:04:19,550 Well, he's received multiple blows, 41 00:04:19,589 --> 00:04:23,430 including one to the face with an associated head injury. 42 00:04:23,469 --> 00:04:25,710 Oh, something interesting, 43 00:04:25,750 --> 00:04:28,430 there are no defensive wounds on his hands. 44 00:04:28,469 --> 00:04:31,830 So someone attacks him and he just stands there and lets them? 45 00:04:31,870 --> 00:04:32,950 Possibly. 46 00:04:32,989 --> 00:04:37,870 I'd say it's highly likely that he died as a result of an assault. 47 00:04:37,909 --> 00:04:39,229 Did he die here? 48 00:04:39,270 --> 00:04:40,750 I don't know that yet. 49 00:04:40,789 --> 00:04:42,989 Well, if they were trying to hide the body, 50 00:04:43,029 --> 00:04:44,430 they did a terrible job. 51 00:04:44,469 --> 00:04:46,109 CAMERA SHUTTERS 52 00:04:47,630 --> 00:04:48,789 Malcolm. 53 00:04:49,989 --> 00:04:51,669 Unzip his jacket. 54 00:04:54,789 --> 00:04:57,229 "ECS"? 55 00:04:57,270 --> 00:04:58,390 What's that? 56 00:04:58,430 --> 00:04:59,710 I have no idea. 57 00:05:00,789 --> 00:05:03,029 Mark, can you find out what ECS stands for? 58 00:05:03,070 --> 00:05:04,589 It's a company logo on his T-shirt. 59 00:05:04,630 --> 00:05:06,789 Look, I'm afraid that's your lot for the time being. 60 00:05:06,830 --> 00:05:08,789 Yeah, OK, Malcolm. I know the drill. 61 00:05:08,830 --> 00:05:09,950 Glad to hear it. 62 00:05:09,989 --> 00:05:13,870 I look forward to sharing my findings with you ASAP. 63 00:05:13,909 --> 00:05:15,469 CAMERA SHUTTERS 64 00:05:15,510 --> 00:05:17,710 Right. Anything? 65 00:05:17,750 --> 00:05:20,669 Er, ECS. Eldon Cleaning Services. 66 00:05:20,710 --> 00:05:23,669 They're a corporate cleaning company based down by the quayside. 67 00:05:23,710 --> 00:05:26,270 That's the old oil distribution place, hmm? 68 00:05:26,310 --> 00:05:27,789 Er, yeah, looks like it. 69 00:05:27,830 --> 00:05:29,549 Right, so, get hold of them, Mark. 70 00:05:29,589 --> 00:05:32,710 And see if they can tell us the lad's whereabouts last night. 71 00:05:32,750 --> 00:05:36,549 And collect any CCTV between here and Stannersby House. 72 00:05:36,589 --> 00:05:39,029 Ma'am. Jac, we're going over to Stannersby. 73 00:05:39,070 --> 00:05:42,349 Grab some uniforms, and talk to everyone who lives there. 74 00:05:42,390 --> 00:05:43,510 Yes, Ma'am. 75 00:05:43,549 --> 00:05:45,070 You got the key? 76 00:05:45,109 --> 00:05:47,229 Uniform will have it. 77 00:05:48,310 --> 00:05:49,950 Lift's out of order. 78 00:05:49,989 --> 00:05:51,589 What floor's it on? 79 00:05:51,630 --> 00:05:52,710 Seven. 80 00:05:54,510 --> 00:05:56,630 You're not even breaking a sweat! 81 00:05:56,669 --> 00:05:58,830 I'm in training for the Great North Run. 82 00:05:58,870 --> 00:05:59,950 Training? 83 00:05:59,989 --> 00:06:01,589 What, on top of your hours? 84 00:06:01,630 --> 00:06:03,469 I bet the missus is pleased with that. 85 00:06:03,510 --> 00:06:05,029 I don't know. She likes me fit. 86 00:06:05,070 --> 00:06:06,989 Oh, that's too much information. 87 00:06:08,349 --> 00:06:10,109 BREATHING HEAVILY 88 00:06:13,229 --> 00:06:14,750 SHE EXHALES 89 00:06:14,789 --> 00:06:15,989 Bleach. 90 00:06:18,149 --> 00:06:21,549 Either our lad's been cleaning, or someone else has. 91 00:06:29,310 --> 00:06:31,830 Well, he could've been working till past midnight, 92 00:06:31,870 --> 00:06:33,789 if these are his shifts. 93 00:06:33,830 --> 00:06:36,149 Hello. There's a phone here. 94 00:06:39,589 --> 00:06:41,070 "Nadya", three missed calls. 95 00:06:41,109 --> 00:06:42,430 Yeah, well, who's Nadya? 96 00:06:42,469 --> 00:06:43,830 HE SIGHS Phone's locked. 97 00:06:43,870 --> 00:06:46,549 I'll get onto the mobile provider. 98 00:06:48,710 --> 00:06:51,190 Well, kept himself tidy. 99 00:06:52,909 --> 00:06:54,469 Very tidy. 100 00:06:57,109 --> 00:07:00,430 And it looks like someone's kicked the door in here. 101 00:07:01,669 --> 00:07:03,109 Looks recent. 102 00:07:04,710 --> 00:07:07,589 Now, was that Luke, or somebody else? 103 00:07:07,630 --> 00:07:09,029 You were right about the bleach. 104 00:07:09,070 --> 00:07:10,669 There's gallons of the stuff in here. 105 00:07:16,229 --> 00:07:17,830 Get forensics up here. 106 00:07:17,870 --> 00:07:20,070 See if they can pull up anything interesting. 107 00:07:24,070 --> 00:07:25,390 Had he just moved in? 108 00:07:25,430 --> 00:07:28,149 Neighbours told uniform he'd been living here for over four years. 109 00:07:28,190 --> 00:07:30,390 SCOFFS You'd never know it, would you? 110 00:07:30,430 --> 00:07:33,710 No telly, no radio, no laptop, 111 00:07:33,750 --> 00:07:35,029 nothing. 112 00:07:36,909 --> 00:07:38,390 Living like a monk. 113 00:07:54,390 --> 00:07:56,510 Ah, thanks, Kenny. 114 00:07:56,549 --> 00:08:00,390 Ma'am, ECS have confirmed that Luke worked for them. 115 00:08:00,430 --> 00:08:01,669 Right. 116 00:08:03,870 --> 00:08:06,029 There's sugar in that! Yeah. 117 00:08:06,070 --> 00:08:08,070 Now, have we found next of kin? 118 00:08:08,109 --> 00:08:11,149 Er, Carmel Sumner. Lives in Lingford, near Rothbury. 119 00:08:11,190 --> 00:08:12,310 She doesn't know yet. 120 00:08:12,349 --> 00:08:14,190 How do I know that name? 121 00:08:14,229 --> 00:08:15,630 Seth Sumner, Ma'am. 122 00:08:15,669 --> 00:08:17,349 The boy's dad. 123 00:08:17,390 --> 00:08:19,190 Seth Sumner! 124 00:08:19,229 --> 00:08:22,430 Of course, killed in his home by a burglar, right? 125 00:08:22,469 --> 00:08:24,989 Yeah, must be 12, 13 year ago? 126 00:08:25,029 --> 00:08:27,190 The burglar got life. Kayle?! 127 00:08:27,229 --> 00:08:28,549 Terence Kayle. 128 00:08:28,589 --> 00:08:30,830 Had a failed parole hearing three weeks ago. 129 00:08:30,870 --> 00:08:33,989 And didn't Kayle's brother have some history with us? 130 00:08:34,029 --> 00:08:35,229 Rings a bell. 131 00:08:35,270 --> 00:08:37,629 Get your shovel out, Kenny, do some digging. 132 00:08:37,670 --> 00:08:39,349 Yes, Ma'am. 133 00:08:39,389 --> 00:08:41,629 Mark, find me anything you can, 134 00:08:41,670 --> 00:08:44,389 and piece together his last 24 hours. Ma'am. 135 00:08:46,790 --> 00:08:50,989 Now, how on Earth are we going to tell that lad's mam? 136 00:09:30,229 --> 00:09:31,749 Mrs Sumner? 137 00:09:31,790 --> 00:09:32,950 Aye. 138 00:09:35,190 --> 00:09:36,550 How did he die? 139 00:09:36,589 --> 00:09:39,869 Oh, well, we're not sure yet, love. 140 00:09:39,910 --> 00:09:42,190 But we'll know very soon. 141 00:09:42,229 --> 00:09:44,670 But you think someone else was involved? 142 00:09:44,710 --> 00:09:48,030 I mean, you must do, a DCI coming round. 143 00:09:48,070 --> 00:09:51,389 Well, we're keeping all lines of enquiry open, pet. 144 00:09:53,710 --> 00:09:56,229 This is like some sort of a sick joke. 145 00:09:57,589 --> 00:10:01,989 His dad, he was murdered here, protecting us. 146 00:10:02,030 --> 00:10:03,629 Aye. I know he was. 147 00:10:04,910 --> 00:10:06,629 Now I've lost them both. 148 00:10:09,389 --> 00:10:10,749 Oh, God. 149 00:10:11,869 --> 00:10:13,430 SHE SOBS 150 00:10:13,469 --> 00:10:16,150 I'll get you a drink of water. I'll get it. 151 00:10:17,589 --> 00:10:18,869 SOBS 152 00:10:22,389 --> 00:10:23,910 SOBS 153 00:10:25,229 --> 00:10:26,589 Here you go. 154 00:10:27,670 --> 00:10:29,550 Aye, than... thank you. SNIFFLES 155 00:10:33,950 --> 00:10:37,150 Mrs Sumner, when did you last have contact with your son? 156 00:10:39,030 --> 00:10:40,950 Erm, he came to see me... 157 00:10:42,310 --> 00:10:44,150 ..about a month ago. 158 00:10:44,190 --> 00:10:46,670 You hadn't spoken since? 159 00:10:46,710 --> 00:10:47,950 No. 160 00:10:49,030 --> 00:10:50,629 He was always busy working. 161 00:10:52,070 --> 00:10:53,430 Cleaning. 162 00:10:54,989 --> 00:10:57,869 Can you think of anyone who would have wanted to harm him? 163 00:10:58,950 --> 00:11:00,030 No. 164 00:11:03,229 --> 00:11:05,589 Did he have a partner? 165 00:11:06,950 --> 00:11:08,190 I don't know. 166 00:11:09,550 --> 00:11:11,269 I don't know. 167 00:11:13,790 --> 00:11:15,269 This can wait, love. 168 00:11:15,310 --> 00:11:16,349 We'll go. 169 00:11:22,670 --> 00:11:25,910 Is there someone we can call for you? 170 00:11:26,950 --> 00:11:29,150 I just want to see me son. 171 00:11:29,190 --> 00:11:31,349 We'll let you know as soon as you can. 172 00:11:35,269 --> 00:11:37,389 SHE SOBS 173 00:11:40,229 --> 00:11:41,509 DOOR CLOSES 174 00:11:41,550 --> 00:11:42,670 CONTINUES SOBBING 175 00:11:59,710 --> 00:12:02,030 Luke Sumner, aged 27, 176 00:12:02,070 --> 00:12:03,950 his body was found this morning 177 00:12:03,989 --> 00:12:07,469 by binmen in the underpass, off Ayrton Road. 178 00:12:07,509 --> 00:12:10,430 He's thought to have been the victim of an assault. 179 00:12:10,469 --> 00:12:14,389 Now, he was wearing a T-shirt with an ECS logo on it. 180 00:12:14,430 --> 00:12:16,670 And that's a cleaning firm in Newcastle. 181 00:12:16,710 --> 00:12:20,349 And DC Edwards is interviewing staff as we speak. 182 00:12:20,389 --> 00:12:23,070 Now, er, is he on the system? 183 00:12:23,109 --> 00:12:26,589 He got a caution for possession of half a gram of cannabis in 2008. 184 00:12:26,629 --> 00:12:28,550 2008, nothing more recent? 185 00:12:28,589 --> 00:12:29,830 OK. 186 00:12:29,869 --> 00:12:33,310 Run a check on his medical history as a matter of priority. 187 00:12:33,349 --> 00:12:35,509 Yep. Now, Kenny, phone records? 188 00:12:35,550 --> 00:12:38,269 Oh, I've put a request into his mobile service provider. 189 00:12:38,310 --> 00:12:39,310 No response yet. 190 00:12:39,349 --> 00:12:42,109 Yeah, well, put a rocket under them, Kenny! 191 00:12:42,150 --> 00:12:44,950 We need to know who this Nadya is. Ma'am. 192 00:12:44,989 --> 00:12:46,109 Bank records? 193 00:12:46,150 --> 00:12:49,869 Well, apart from rent and bills, he withdrew money every Friday. 194 00:12:49,910 --> 00:12:52,629 For the last two weeks, it's been £150. 195 00:12:52,670 --> 00:12:56,109 But for the seven months before that, it was £250. 196 00:12:56,150 --> 00:12:58,629 Yeah, how much in the account? Erm... 197 00:12:58,670 --> 00:13:00,349 nearly £5,000. 198 00:13:00,389 --> 00:13:02,830 SHE WHISTLES So he was a saver. 199 00:13:04,790 --> 00:13:08,109 I want to know what that extra hundred quid a week was for. 200 00:13:08,150 --> 00:13:09,830 And why it stopped. 201 00:13:09,869 --> 00:13:12,950 I mean, his flat was hardly flash, was it? 202 00:13:12,989 --> 00:13:15,430 More the opposite. He had a credit card as well, 203 00:13:15,469 --> 00:13:19,150 which wasn't in his wallet, and forensics haven't found it yet. 204 00:13:19,190 --> 00:13:22,349 Oh, right, well, let's keep an eye out for that, hmm? 205 00:13:23,389 --> 00:13:25,150 Er, what about his neighbours, Jac? 206 00:13:25,190 --> 00:13:26,790 Oh, they last saw him yesterday morning. 207 00:13:26,830 --> 00:13:28,509 They only know if he's in if his light's on, 208 00:13:28,550 --> 00:13:29,589 and it wasn't last night. 209 00:13:29,629 --> 00:13:31,229 Oh, well, that's helpful (!) 210 00:13:32,710 --> 00:13:34,989 Kenny, what about the burglar's brother? 211 00:13:35,030 --> 00:13:36,869 Name's Raymond Kayle, Ma'am. 212 00:13:36,910 --> 00:13:39,469 Er, he's been inside for GBH a couple of years ago. 213 00:13:39,509 --> 00:13:40,629 Has he? 214 00:13:40,670 --> 00:13:44,109 He now runs the Wayside Gym. It's a not-for-profit gym. 215 00:13:44,150 --> 00:13:47,389 Oh, and the lad's mother, Carmel Sumner, 216 00:13:47,430 --> 00:13:48,710 sent a letter that was read 217 00:13:48,749 --> 00:13:51,589 at Terence's most recent parole hearing. 218 00:13:51,629 --> 00:13:52,830 Did she? 219 00:13:52,869 --> 00:13:56,629 It was pretty damning, it's one of the reasons he wasn't released. 220 00:13:56,670 --> 00:14:01,190 Well, there could be a grudge there, it's a possible link. 221 00:14:01,229 --> 00:14:03,670 PHONE RINGS Good work, Kenny! 222 00:14:03,710 --> 00:14:04,749 Mark? 223 00:14:04,790 --> 00:14:06,790 Er, Luke walked off his shift yesterday. 224 00:14:06,830 --> 00:14:08,710 Any idea why? 225 00:14:08,749 --> 00:14:11,310 Had an argument with one of their minibus drivers. 226 00:14:12,469 --> 00:14:13,910 Did he indeed?! 227 00:14:29,480 --> 00:14:30,600 Poor lad. 228 00:14:30,639 --> 00:14:32,440 He'd worked with us two-and-a-half years. 229 00:14:32,480 --> 00:14:33,919 Longer than anyone. 230 00:14:33,960 --> 00:14:36,560 Two-and-a-half years? Well, that's not very long. 231 00:14:36,600 --> 00:14:38,320 Oh, that's a lifetime here. 232 00:14:38,360 --> 00:14:39,960 We have a high staff turnover. 233 00:14:39,999 --> 00:14:42,159 It's hard work, night shifts. It's not for everyone. 234 00:14:42,200 --> 00:14:44,600 Oh, this is Clive, my husband. 235 00:14:44,639 --> 00:14:47,039 This is DCI Stanhope and DS Healy. 236 00:14:47,080 --> 00:14:49,200 I couldn't believe it when I heard. 237 00:14:49,239 --> 00:14:51,560 INHALES DEEPLY It's such a shame. 238 00:14:51,600 --> 00:14:53,080 We only saw him yesterday. 239 00:14:53,119 --> 00:14:54,879 Oh, what time was that? 240 00:14:54,919 --> 00:14:57,320 About half 12, when he went off to a shift. 241 00:14:57,360 --> 00:14:59,999 One of our drivers was bringing him back here for his next one, 242 00:15:00,039 --> 00:15:01,879 when he got really upset on the minibus. 243 00:15:01,919 --> 00:15:03,560 Yeah, we heard they'd argued? 244 00:15:03,600 --> 00:15:05,560 Wait, Luke argued. 245 00:15:05,600 --> 00:15:08,320 Jojo just wanted him to stay calm. He was scaring folk. 246 00:15:09,440 --> 00:15:11,600 Had Luke kicked off like that before? 247 00:15:11,639 --> 00:15:13,879 Oh, never. He was our most reliable cleaner. 248 00:15:13,919 --> 00:15:15,639 He was a team leader. Aye, but... 249 00:15:15,680 --> 00:15:17,200 Oh, come on... 250 00:15:18,440 --> 00:15:19,639 But what? 251 00:15:21,200 --> 00:15:23,159 He hadn't been quite as reliable recently. 252 00:15:23,200 --> 00:15:25,080 He was turning up late. 253 00:15:25,119 --> 00:15:26,759 Had an attitude. 254 00:15:26,800 --> 00:15:29,119 Jojo told him I wanted a word with him, 255 00:15:29,159 --> 00:15:31,320 and that's when he kicked off. 256 00:15:31,360 --> 00:15:34,119 So what was going on with him last week? 257 00:15:34,159 --> 00:15:35,919 Why the attitude? 258 00:15:35,960 --> 00:15:38,119 That's what I wanted to ask him about. 259 00:15:38,159 --> 00:15:39,239 EXHALES 260 00:15:41,279 --> 00:15:43,840 Hey, it's a big set-up you've got here. 261 00:15:43,879 --> 00:15:46,039 Aye, one of the biggest in the region. 262 00:15:46,080 --> 00:15:47,680 250 cleaners. 263 00:15:47,720 --> 00:15:50,919 Ooh, that must take some organising. 264 00:15:50,960 --> 00:15:53,759 Staff clock in here every shift, collect their equipment. 265 00:15:53,800 --> 00:15:56,560 Then our minibuses take them to work and bring them back. 266 00:15:56,600 --> 00:15:58,119 We give them a structure. 267 00:15:58,159 --> 00:16:01,119 Strict timekeeping, you know, the discipline of clocking in. 268 00:16:01,159 --> 00:16:03,680 We also give them housing and transport. 269 00:16:03,720 --> 00:16:05,519 You provide accommodation? 270 00:16:06,600 --> 00:16:08,320 Oh... VERA EXHALES 271 00:16:08,360 --> 00:16:10,560 But Luke wasn't in one of your places, was he? 272 00:16:10,600 --> 00:16:12,879 No, no, he already had his own place when he came to us. 273 00:16:12,919 --> 00:16:15,200 But we do provide accommodation for the others. 274 00:16:15,239 --> 00:16:18,320 Make sure they've got somewhere safe and decent to put their heads down. 275 00:16:18,360 --> 00:16:19,360 Well... 276 00:16:19,399 --> 00:16:20,519 Impressive. 277 00:16:21,759 --> 00:16:25,200 Right, I'm gonna need everything you've got on Luke 278 00:16:25,239 --> 00:16:26,519 for the last three months. 279 00:16:26,560 --> 00:16:28,759 Time sheets, who he was working with, where. 280 00:16:28,800 --> 00:16:30,800 I'll get straight on it. 281 00:16:30,840 --> 00:16:32,360 Thanks, love. 282 00:16:32,399 --> 00:16:33,879 Oh. And, er... 283 00:16:33,919 --> 00:16:36,239 do you have a Nadya working here? 284 00:16:36,279 --> 00:16:38,600 Erm... got a Nadya Dinev? 285 00:16:39,999 --> 00:16:42,919 She and Luke worked together a lot. Made a good team. 286 00:16:42,960 --> 00:16:45,239 Oh, well, where will I find Nadya? And Jojo? 287 00:16:45,279 --> 00:16:46,399 I'll just check. 288 00:16:49,680 --> 00:16:52,720 Yeah, they are both at Towfield Shopping Centre. 289 00:16:52,759 --> 00:16:54,239 Ah, thanks, love. 290 00:17:05,199 --> 00:17:07,000 He totally overreacted. 291 00:17:07,040 --> 00:17:08,800 All I said was Mr Brock wanted to see him. 292 00:17:08,840 --> 00:17:11,000 Did it get physical? Only on his side. 293 00:17:11,040 --> 00:17:12,639 He kept booting the door. 294 00:17:12,679 --> 00:17:14,879 I just told him to stop damaging the bus. 295 00:17:14,919 --> 00:17:16,760 Hey! Moz! 296 00:17:16,800 --> 00:17:18,320 Not on my time! 297 00:17:20,560 --> 00:17:22,919 Surprised me, going off like that. 298 00:17:22,959 --> 00:17:24,199 Usually good as gold. 299 00:17:24,240 --> 00:17:26,000 It's always the quiet ones, though, in't it? 300 00:17:26,040 --> 00:17:28,199 Oh, is that what he was, quiet? 301 00:17:28,240 --> 00:17:30,360 Yeah. Bit of a pushover. 302 00:17:30,399 --> 00:17:32,760 Why was he worried about seeing Mr Brock? 303 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 I don't know. 304 00:17:33,879 --> 00:17:36,199 I just let him out, and he ran off. Right. 305 00:17:36,240 --> 00:17:38,520 Well, can you tell us where, love? Yeah. 306 00:17:38,560 --> 00:17:40,439 Have you got an address? Er, yeah... 307 00:17:43,520 --> 00:17:44,879 Nadya Dinev? 308 00:17:44,919 --> 00:17:46,919 Erm. Unit number five. 309 00:17:46,959 --> 00:17:48,240 Thanks, love. 310 00:17:54,719 --> 00:17:56,360 I'm sorry, pet. 311 00:18:01,919 --> 00:18:03,320 Nadya Dinev? 312 00:18:05,199 --> 00:18:08,240 DCI Vera Stanhope. 313 00:18:08,280 --> 00:18:11,840 Er, I need to talk to you about Luke Sumner. 314 00:18:14,760 --> 00:18:17,560 Well, I'm guessing you've heard what's happened to him. 315 00:18:18,959 --> 00:18:21,119 Why'd you call him last night? 316 00:18:22,679 --> 00:18:24,119 I mean, what was that? 317 00:18:24,159 --> 00:18:25,560 Work, or...? 318 00:18:25,600 --> 00:18:27,439 It wasn't like him to miss a shift. 319 00:18:27,479 --> 00:18:31,479 So it was nothing to do with the argument he had with Jojo? 320 00:18:31,520 --> 00:18:32,879 What argument? 321 00:18:32,919 --> 00:18:34,800 Well, on the minibus between shifts. 322 00:18:36,879 --> 00:18:38,520 You don't know what that was about? 323 00:18:40,439 --> 00:18:43,040 But you called him three times, love, 324 00:18:43,080 --> 00:18:45,520 so it must have been something important. 325 00:18:45,560 --> 00:18:48,080 Please, we're not supposed to make phone calls at work. 326 00:18:48,119 --> 00:18:49,560 We get into trouble. 327 00:18:49,600 --> 00:18:51,000 Well, what sort of trouble? 328 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Nadya. 329 00:18:52,320 --> 00:18:54,800 You finished in here? We need to go. 330 00:18:55,879 --> 00:18:56,879 If that's all right? 331 00:18:57,959 --> 00:18:59,520 Yep. I'm done. 332 00:19:00,840 --> 00:19:01,879 For now. 333 00:19:14,159 --> 00:19:15,320 Do you think she's involved? 334 00:19:15,360 --> 00:19:17,040 She's something. 335 00:19:18,080 --> 00:19:19,439 Definitely scared. 336 00:19:20,479 --> 00:19:22,360 We need to keep our eye on her. 337 00:19:34,639 --> 00:19:37,760 He died from an extradural haematoma. 338 00:19:37,800 --> 00:19:41,399 Now, as I suspected, he didn't die immediately. 339 00:19:42,600 --> 00:19:44,479 The impact damaged a blood vessel. 340 00:19:44,520 --> 00:19:46,879 The bleed got trapped inside his skull cavity, 341 00:19:46,919 --> 00:19:50,159 started coning, compressed the brain. 342 00:19:50,199 --> 00:19:53,320 Specifically, the area controlling his respiratory system. 343 00:19:53,360 --> 00:19:55,320 He would've become increasingly confused. 344 00:19:55,360 --> 00:19:57,479 And then stopped breathing. 345 00:19:57,520 --> 00:19:59,240 So, when did the trauma happen? 346 00:19:59,280 --> 00:20:01,199 Up to five hours before he died. 347 00:20:01,240 --> 00:20:04,000 He was a dead man walking, as soon as he received the head injury. 348 00:20:04,040 --> 00:20:06,679 So between 7:00PM and 1:00AM? Yeah. 349 00:20:06,719 --> 00:20:09,399 Well, I presume he wasn't standing there for five hours 350 00:20:09,439 --> 00:20:11,119 where we found him, waiting to die. 351 00:20:11,159 --> 00:20:14,479 So the crime scene was somewhere else. 352 00:20:14,520 --> 00:20:17,119 Agreed. Now, we did find some alcohol 353 00:20:17,159 --> 00:20:18,879 in his system, not a significant amount. 354 00:20:18,919 --> 00:20:20,439 About three units. 355 00:20:20,479 --> 00:20:24,679 But whatever caused the impact was completely smooth. 356 00:20:24,719 --> 00:20:26,719 Because his skin remained unbroken. 357 00:20:26,760 --> 00:20:30,679 Or maybe someone punched him, and he fell and hit his head? 358 00:20:30,719 --> 00:20:32,399 Or they hit Luke with something. 359 00:20:34,280 --> 00:20:36,439 Well, look at that. That's some punch! 360 00:20:36,479 --> 00:20:39,080 Yes. I want to show you that. Are these linked? 361 00:20:39,119 --> 00:20:40,280 Er, possibly. 362 00:20:40,320 --> 00:20:42,280 Now, there's something interesting going on 363 00:20:42,320 --> 00:20:44,800 in the centre of that abrasion. Can you see? Mm-hm. 364 00:20:44,840 --> 00:20:47,360 I'd like to get in a specialist infrared photographer 365 00:20:47,399 --> 00:20:48,800 to take a closer look at that. 366 00:20:48,840 --> 00:20:51,479 Is that your way of asking if I'll pay for it? 367 00:20:51,520 --> 00:20:52,679 Yes. 368 00:20:53,800 --> 00:20:55,399 Oh, go on, then. 369 00:20:55,439 --> 00:20:57,040 Will you pay for it? 370 00:20:57,080 --> 00:20:58,719 Yes. Good. 371 00:21:00,439 --> 00:21:01,840 Now... 372 00:21:01,879 --> 00:21:07,000 there are multiple bruises on Luke's shins. 373 00:21:07,040 --> 00:21:09,600 And then, further up, we have these. 374 00:21:09,639 --> 00:21:13,199 They are small areas of burn scarring 375 00:21:13,240 --> 00:21:15,240 and patches of linear abrasion. 376 00:21:15,280 --> 00:21:16,919 You said he was a cleaner? 377 00:21:16,959 --> 00:21:18,080 Commercial cleaner. 378 00:21:18,119 --> 00:21:19,840 Right, well, looking at the shape of these, 379 00:21:19,879 --> 00:21:21,399 they could well be chemical. 380 00:21:21,439 --> 00:21:23,600 Could it be bleach? Quite possibly. 381 00:21:24,520 --> 00:21:27,159 And has he done this himself, or has someone done it to him? 382 00:21:27,199 --> 00:21:30,199 Either. They're all in places which are easy to hide. 383 00:21:30,240 --> 00:21:33,119 But they're definitely deliberate, not accidental. 384 00:21:33,159 --> 00:21:37,360 So, just to recap, it was a blow to Luke's temple 385 00:21:37,399 --> 00:21:39,840 which led directly to his death. 386 00:21:39,879 --> 00:21:41,080 Right. 387 00:21:41,119 --> 00:21:43,439 Now, was there anything else in his system 388 00:21:43,479 --> 00:21:44,959 other than the alcohol? 389 00:21:45,000 --> 00:21:47,879 No traces of drugs, prescribed or otherwise. 390 00:21:47,919 --> 00:21:50,080 Right, thanks, Malcolm. Thank you. 391 00:22:13,719 --> 00:22:16,959 Jojo Walters, minibus driver for ECS - thank you - 392 00:22:17,000 --> 00:22:18,800 he confirmed that he dropped Luke off 393 00:22:18,840 --> 00:22:22,879 at 6:15PM on the corner of Romer Street and Hargreaves Road. 394 00:22:22,919 --> 00:22:25,760 Now, that was about an hour before 395 00:22:25,800 --> 00:22:28,840 Malcolm estimates Luke got this head injury. 396 00:22:28,879 --> 00:22:32,399 So what happened to him after he got off that minibus? 397 00:22:32,439 --> 00:22:34,439 We need to find the crime scene. 398 00:22:34,479 --> 00:22:38,959 Jac, check CCTV, see if you can trace his journey. Ma'am. 399 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 His co-worker didn't say much. 400 00:22:40,639 --> 00:22:41,840 Hmm. 401 00:22:41,879 --> 00:22:44,639 The bosses seemed nice enough, didn't they? Caring. 402 00:22:44,679 --> 00:22:46,679 I wasn't keen on Jojo Walters. 403 00:22:46,719 --> 00:22:47,879 No. 404 00:22:47,919 --> 00:22:50,560 You can check him out, Kenny, see if he's on the system. 405 00:22:50,600 --> 00:22:52,399 Ma'am. And, Mark... 406 00:22:52,439 --> 00:22:54,439 run a background check on the company. 407 00:22:54,479 --> 00:22:57,159 Might as well touch all bases. Ma'am. 408 00:22:57,199 --> 00:22:59,840 Now, where are we with the lad's phone records? 409 00:22:59,879 --> 00:23:01,639 Er, they're just in, Ma'am. 410 00:23:01,679 --> 00:23:02,959 Er, used it mainly for work, 411 00:23:03,000 --> 00:23:05,520 apart from four calls over four weeks. 412 00:23:05,560 --> 00:23:08,479 The number's registered to Jasmine Ashers. 413 00:23:08,520 --> 00:23:11,000 Ooh. Er, the last call he made to her was for over an hour. 414 00:23:11,040 --> 00:23:12,840 Hour?! Aye, that was seven days ago. 415 00:23:12,879 --> 00:23:15,119 SCOFFS Well, our lad wasn't that quiet, 416 00:23:15,159 --> 00:23:17,119 then, was he? No. 417 00:23:17,159 --> 00:23:19,840 You got an address? Er, they're sending it over. 418 00:23:19,879 --> 00:23:23,240 Right, Jasmine Ashers. 419 00:23:23,280 --> 00:23:24,639 See if she's at ECS. 420 00:23:24,679 --> 00:23:25,760 Will do, Ma'am. 421 00:23:25,800 --> 00:23:28,080 Oh, I checked Luke's medical records. 422 00:23:28,119 --> 00:23:29,280 There's nothing recent. 423 00:23:29,320 --> 00:23:31,600 I mean, he didn't register with a GP once he left Lingford, 424 00:23:31,639 --> 00:23:34,399 and that was nine years ago. Yeah, well, what about hospital records? 425 00:23:34,439 --> 00:23:35,919 Nothing. There weren't any. 426 00:23:35,959 --> 00:23:40,159 Ma'am, Luke's mother is on her way to ID his body. 427 00:23:40,199 --> 00:23:42,159 SHE SIGHS Shall I go? 428 00:23:42,199 --> 00:23:43,479 Mm. 429 00:23:49,360 --> 00:23:50,800 No... 430 00:23:50,840 --> 00:23:52,119 No, I'll do it. 431 00:24:08,800 --> 00:24:11,320 Oh, I know this isn't the right time to tell you, 432 00:24:11,360 --> 00:24:14,479 Mrs Sumner, but we now know Luke was assaulted. 433 00:24:14,520 --> 00:24:17,760 There was someone else involved in your son's death. 434 00:24:20,159 --> 00:24:22,280 Do you know who it was? 435 00:24:22,320 --> 00:24:23,560 Not yet. 436 00:24:25,000 --> 00:24:28,040 So I am gonna have to ask you some tricky questions. 437 00:24:28,080 --> 00:24:29,919 But that's only because I need to... 438 00:24:29,959 --> 00:24:32,719 Look, I know how this works. I've done it before. 439 00:24:33,919 --> 00:24:35,840 Aye, I know you have, love. 440 00:24:37,520 --> 00:24:38,879 And I'm sorry. 441 00:24:40,919 --> 00:24:45,119 But are there any issues I should be made aware of? 442 00:24:45,159 --> 00:24:46,919 What kind of issues? 443 00:24:46,959 --> 00:24:48,560 Well... 444 00:24:48,600 --> 00:24:50,320 Luke's mental health? 445 00:24:52,479 --> 00:24:53,760 No, I don't know. 446 00:24:55,360 --> 00:24:57,520 I mean, he always kept his business very private. 447 00:24:57,560 --> 00:24:59,080 Deep waters, that was Luke. 448 00:24:59,119 --> 00:25:02,800 Ah, well, it must've been hard on him... 449 00:25:02,840 --> 00:25:05,240 when his dad died the way he did. 450 00:25:05,280 --> 00:25:07,199 Yeah, course. He was heartbroken. 451 00:25:09,679 --> 00:25:12,000 It was a very difficult time for us... 452 00:25:12,040 --> 00:25:15,719 Yeah, I can imagine, and I'm sorry to have to ask, 453 00:25:15,760 --> 00:25:19,600 but did Luke ever harm himself deliberately, hmm? 454 00:25:22,280 --> 00:25:24,399 I'm sorry, what do you mean? 455 00:25:24,439 --> 00:25:29,399 Well, we found some unexplained scarring on his body. 456 00:25:29,439 --> 00:25:31,000 Did he ever talk to you about that? 457 00:25:33,360 --> 00:25:34,560 No. 458 00:25:35,800 --> 00:25:37,240 No, I never knew anything. 459 00:25:38,800 --> 00:25:40,399 Luke hardly talked to me. 460 00:25:41,639 --> 00:25:43,600 He always had some excuse not to come home. 461 00:25:45,080 --> 00:25:46,600 Why was that, do you think? 462 00:25:48,840 --> 00:25:52,159 I wasn't in a good place after Seth died, 463 00:25:52,199 --> 00:25:54,479 and I took it out on Luke. 464 00:25:56,639 --> 00:25:58,119 I drove him away. 465 00:26:00,040 --> 00:26:02,399 I thought he'd be better off away from me. 466 00:26:04,439 --> 00:26:06,560 I got that wrong. 467 00:26:14,479 --> 00:26:15,679 Well, here's another one 468 00:26:15,719 --> 00:26:17,639 you probably won't be able to answer, love. 469 00:26:19,240 --> 00:26:21,719 Er, Jasmine Ashers... 470 00:26:21,760 --> 00:26:22,800 Mean anything? 471 00:26:23,840 --> 00:26:25,639 She lives in Lingford with her mam. 472 00:26:28,280 --> 00:26:30,600 So, was she and Luke mates? 473 00:26:30,639 --> 00:26:32,159 No, I don't think so. 474 00:26:32,199 --> 00:26:34,360 I mean, they saw each other for a couple of months 475 00:26:34,399 --> 00:26:35,800 when they were kids. 476 00:26:35,840 --> 00:26:37,159 She was getting married soon. 477 00:26:37,199 --> 00:26:39,600 He... he wasn't invited. 478 00:26:43,439 --> 00:26:47,320 So you heard Terence Kayle applied for parole? 479 00:26:47,360 --> 00:26:50,760 Day for celebration, that was, when he didn't get it. Aye. 480 00:26:50,800 --> 00:26:53,600 Do you know that his brother came round to see me? 481 00:26:53,639 --> 00:26:55,600 He wanted me to help him! 482 00:26:56,600 --> 00:26:57,959 That was a mistake. 483 00:26:59,560 --> 00:27:01,959 Raymond Kayle came to your house? 484 00:27:02,000 --> 00:27:05,040 Aye, I slammed the door in his face. 485 00:27:05,080 --> 00:27:06,399 The police came round later, 486 00:27:06,439 --> 00:27:08,600 I think one of my neighbours must have called them. 487 00:27:12,873 --> 00:27:14,113 Listen to this. 488 00:27:15,272 --> 00:27:19,712 Raymond Kayle paid a visit to Luke's mam four weeks ago. 489 00:27:19,752 --> 00:27:23,073 Someone called the police, and I wanna know who that was. 490 00:27:25,232 --> 00:27:28,512 Er, Ma'am, I checked out Jojo Walters. 491 00:27:28,553 --> 00:27:30,992 Clean as a whistle. Not even a parking ticket. 492 00:27:31,032 --> 00:27:33,633 Well, tell Mark to carry on sniffing about. 493 00:27:33,672 --> 00:27:36,073 He's talking to someone now. Yeah, good. 494 00:27:36,113 --> 00:27:38,113 Boss, about Jasmine Ashers... 495 00:27:38,153 --> 00:27:40,432 Yeah, well, if you're gonna tell me she lives in Lingford, 496 00:27:40,472 --> 00:27:41,472 I already know. 497 00:27:41,512 --> 00:27:44,192 She's a geography teacher at The Woodrow Academy. 498 00:27:44,232 --> 00:27:46,672 Yeah, right. Well, that's local. 499 00:27:46,712 --> 00:27:48,992 Go fetch her in. A bit tricky. 500 00:27:49,032 --> 00:27:52,073 She went on a school trip yesterday at 5:00AM with 30 year 12s. 501 00:27:52,113 --> 00:27:53,913 But she's back tomorrow. 502 00:27:53,952 --> 00:27:56,672 Right, the second she's back, I want to see her. 503 00:28:05,032 --> 00:28:07,992 Kenny. Which neighbour called uniform? 504 00:28:11,553 --> 00:28:13,153 So, what's the name again? 505 00:28:13,192 --> 00:28:16,432 Jason Hay, he called the evening of the 17th. 506 00:28:16,472 --> 00:28:17,712 Right. 507 00:28:28,472 --> 00:28:29,992 Come on in. 508 00:28:31,633 --> 00:28:34,232 I'll have to sit. It's my back. 509 00:28:34,272 --> 00:28:36,113 I can't stand too long, 510 00:28:36,153 --> 00:28:38,593 I can't sit too long. Nightmare. 511 00:28:38,633 --> 00:28:40,752 So, is this about Raymond Kayle? 512 00:28:40,793 --> 00:28:42,512 Er, partly. 513 00:28:42,553 --> 00:28:45,913 Yes, we wondered why you called the police four weeks ago. 514 00:28:45,952 --> 00:28:47,192 Haven't you read the report? 515 00:28:47,232 --> 00:28:49,833 Oh, aye, but it's always good to hear it direct. 516 00:28:49,873 --> 00:28:51,712 Can I? Yeah, er, right. 517 00:28:51,752 --> 00:28:53,992 OK, well, er, Kayle had no right coming round. 518 00:28:54,032 --> 00:28:55,593 I'm protective of Carmel. 519 00:28:55,633 --> 00:28:58,313 She's been through enough, and I told him so, too! 520 00:28:58,353 --> 00:29:00,512 Told him to leave her alone! How did that go? 521 00:29:00,553 --> 00:29:02,512 He started on me. He threatened you? 522 00:29:02,553 --> 00:29:04,712 He didn't actually threaten me. 523 00:29:04,752 --> 00:29:06,752 But I know his type. CAR DOOR CLOSES 524 00:29:06,793 --> 00:29:09,553 It would've escalated if I hadn't said I'd call the police. 525 00:29:09,593 --> 00:29:11,593 Why are you asking about him? DOOR OPENS 526 00:29:11,633 --> 00:29:12,873 Hiya, Dad. 527 00:29:14,313 --> 00:29:15,793 Georgia, love, it's the police, 528 00:29:15,833 --> 00:29:17,992 they've come round about Raymond Kayle. 529 00:29:18,032 --> 00:29:20,553 That was weeks ago... Did he come back? 530 00:29:20,593 --> 00:29:22,712 Dad was dead shaken up after. 531 00:29:23,712 --> 00:29:25,873 What's Raymond done now? 532 00:29:25,913 --> 00:29:31,712 Well, we're also here... about Carmel's son, Luke. 533 00:29:31,752 --> 00:29:33,432 What about him? 534 00:29:33,472 --> 00:29:36,633 He's dead, love. His body was found in Newcastle. 535 00:29:36,672 --> 00:29:37,873 Yesterday. 536 00:29:40,512 --> 00:29:42,113 I'm sorry. 537 00:29:44,672 --> 00:29:45,992 Sit down, love. 538 00:29:49,793 --> 00:29:50,992 How did it happen? 539 00:29:51,032 --> 00:29:53,873 Well, he'd been assaulted. Head injury. 540 00:29:53,913 --> 00:29:56,873 Where was it? Where did it happen? 541 00:29:56,913 --> 00:29:57,952 We don't know. 542 00:29:57,992 --> 00:30:01,992 Well, his body was found near to his flat. But... 543 00:30:02,032 --> 00:30:03,472 Oh, that's awful. 544 00:30:03,512 --> 00:30:05,952 He was like a brother to Georgia when she was younger. 545 00:30:05,992 --> 00:30:07,272 He was a lovely young man. 546 00:30:07,313 --> 00:30:09,833 So you were in touch? Not really. 547 00:30:09,873 --> 00:30:12,672 Saw him when he came back a few weeks ago to see Carmel, 548 00:30:12,712 --> 00:30:15,393 but only through the window. Haven't talked to him in years. 549 00:30:15,432 --> 00:30:17,113 PHONE RINGS 550 00:30:17,153 --> 00:30:19,272 I'm sorry. I've got to take this. 551 00:30:21,232 --> 00:30:24,593 Now, do you know Jasmine Ashers? 552 00:30:24,633 --> 00:30:27,793 She lives round the corner. We're both going to her wedding. 553 00:30:27,833 --> 00:30:30,833 I'm told she used to go out with Luke, is that right? 554 00:30:30,873 --> 00:30:32,232 Yeah. 555 00:30:32,272 --> 00:30:34,992 For about two minutes when they were younger. 556 00:30:35,032 --> 00:30:37,232 She looked down her nose at him. You don't know that. 557 00:30:37,272 --> 00:30:38,712 Oh, come on, of course she did. 558 00:30:40,913 --> 00:30:41,913 Ma'am... 559 00:30:41,952 --> 00:30:45,153 Right. Now, if you do think of anything else, 560 00:30:45,192 --> 00:30:47,712 could you just give us a ring, love? 561 00:30:52,553 --> 00:30:55,793 Mark's sent a copy of Luke's shifts and a client list. 562 00:30:55,833 --> 00:30:57,393 There's one client you need to look at. 563 00:31:00,272 --> 00:31:02,512 He was a cleaner at Raymond Kayle's gym! 564 00:31:03,992 --> 00:31:06,752 Try telling me that's a coincidence! 565 00:31:16,752 --> 00:31:18,393 Decent gym, this. 566 00:31:19,752 --> 00:31:20,752 Is it? 567 00:31:21,992 --> 00:31:23,992 It's full of posers and sweat! 568 00:31:24,032 --> 00:31:25,272 Well, I'll give you the sweat. 569 00:31:25,313 --> 00:31:27,313 But the mirrors, that's not for posing. 570 00:31:27,353 --> 00:31:29,512 That's about good form, technique... 571 00:31:29,553 --> 00:31:30,913 There's Kayle. 572 00:31:33,313 --> 00:31:36,472 What Terry did was wrong, I'm not excusing it. 573 00:31:36,512 --> 00:31:37,913 But Seth used undue force. 574 00:31:37,952 --> 00:31:40,073 And not for the first time. 575 00:31:40,113 --> 00:31:43,913 I wanted Carmel to go on the record, say he could be aggressive. 576 00:31:43,952 --> 00:31:47,593 So who said he'd used force before? 577 00:31:47,633 --> 00:31:49,633 I thought it was common knowledge. 578 00:31:50,712 --> 00:31:53,073 When did you last see Luke Sumner? 579 00:31:54,192 --> 00:31:55,992 Why are you asking about him? 580 00:31:56,032 --> 00:31:59,593 Oh, because he's dead, love. Victim of an assault. 581 00:31:59,633 --> 00:32:03,192 Now, we know he worked here six weeks ago. 582 00:32:03,232 --> 00:32:04,593 He requested it. 583 00:32:04,633 --> 00:32:07,833 And then a week later, you ring his bosses 584 00:32:07,873 --> 00:32:10,313 and say you don't want him here. 585 00:32:10,353 --> 00:32:11,633 I haven't seen him since he left. 586 00:32:12,752 --> 00:32:15,472 He wanted to talk about Terry. I said I wouldn't. 587 00:32:16,833 --> 00:32:18,633 Where were you two nights ago? 588 00:32:18,672 --> 00:32:20,512 Why? Where were you? 589 00:32:20,553 --> 00:32:21,833 Here. 590 00:32:21,873 --> 00:32:24,272 Painting a changing room till midnight. Then I went home. 591 00:32:24,313 --> 00:32:25,512 Anyone confirm that? 592 00:32:25,553 --> 00:32:26,952 It was midnight. 593 00:32:26,992 --> 00:32:29,153 The gym was closed. What do you think? 594 00:32:42,272 --> 00:32:45,873 Do you believe what he said about Seth Sumner having a temper? 595 00:32:45,913 --> 00:32:48,192 There was nothing in the police report. 596 00:32:48,232 --> 00:32:49,913 He seemed shocked about Luke. 597 00:32:49,952 --> 00:32:51,512 Well, he would be, wouldn't he? 598 00:32:51,553 --> 00:32:55,353 If it was him who assaulted him five hours before he died. 599 00:33:05,232 --> 00:33:06,232 Jac. 600 00:33:07,272 --> 00:33:10,472 I need you to check out Raymond Kayle's alibi. 601 00:33:10,512 --> 00:33:12,672 Reckons he was sprucing up his changing rooms 602 00:33:12,712 --> 00:33:14,192 in the middle of the night. 603 00:33:14,232 --> 00:33:15,272 Will do. 604 00:33:15,313 --> 00:33:17,472 Oh, Ma'am, I tried to get hold of Nadya Dinev 605 00:33:17,512 --> 00:33:19,672 to take a statement, but she didn't show up for work. 606 00:33:21,232 --> 00:33:22,313 Did you try calling her? 607 00:33:22,353 --> 00:33:24,073 She didn't answer. 608 00:33:25,153 --> 00:33:26,633 Hmm... 609 00:33:26,672 --> 00:33:28,913 That doesn't sound right. 610 00:33:28,952 --> 00:33:30,512 Have you got an address for her? 611 00:33:30,553 --> 00:33:31,633 Oh, yeah. 612 00:33:31,672 --> 00:33:34,353 She's in one of the properties owned by ECS. 613 00:33:34,393 --> 00:33:36,952 Apparently, they've got loads. They house most of their staff. 614 00:33:36,992 --> 00:33:39,913 Aye, the Brocks mentioned that. Thanks, Jac. 615 00:33:41,553 --> 00:33:43,032 Right, Aiden. 616 00:33:44,672 --> 00:33:46,593 See you later. Yeah, see you in a bit. 617 00:33:59,593 --> 00:34:00,873 KEYS JANGLE 618 00:34:09,032 --> 00:34:12,193 They've got two people sharing in here. 619 00:34:13,992 --> 00:34:15,233 Size of it! 620 00:34:16,833 --> 00:34:19,193 I thought that Sonia said she looked after her staff... 621 00:34:19,233 --> 00:34:20,753 What you doing? 622 00:34:20,793 --> 00:34:22,552 Northumberland and City Police. 623 00:34:22,592 --> 00:34:25,112 I'm DS Healy, this is DCI Stanhope. 624 00:34:25,152 --> 00:34:26,313 Is this your room, love? 625 00:34:26,353 --> 00:34:27,353 Yeah. 626 00:34:27,393 --> 00:34:28,873 I'm gonna go and get a residents list. 627 00:34:31,472 --> 00:34:33,833 We're looking for Nadya. 628 00:34:33,873 --> 00:34:35,152 Why, what's she done? 629 00:34:43,913 --> 00:34:45,833 Where's all her stuff? 630 00:34:45,873 --> 00:34:48,472 Well, we were hoping you could tell us that. 631 00:34:48,512 --> 00:34:50,152 I've only just finished work. 632 00:34:50,193 --> 00:34:52,112 I've been on since yesterday afternoon. 633 00:34:52,152 --> 00:34:54,313 Can I ask you a couple of questions? 634 00:34:54,353 --> 00:34:55,632 DOOR CREAKS 635 00:35:01,793 --> 00:35:03,112 Can I help you? 636 00:35:08,233 --> 00:35:10,193 Look, we need to have a chat, love. 637 00:35:10,233 --> 00:35:11,632 I've got nothing to say. 638 00:35:11,673 --> 00:35:13,152 What's your name? 639 00:35:13,193 --> 00:35:14,592 Daisy. 640 00:35:14,632 --> 00:35:17,432 Daisy, I'm going to be in the Wexford Cafe 641 00:35:17,472 --> 00:35:19,713 that's just around the corner, 642 00:35:19,753 --> 00:35:22,833 and I'd very much like it if you'd come and have a chat, 643 00:35:22,873 --> 00:35:25,673 if you change your mind. Hmm? 644 00:35:27,512 --> 00:35:29,512 Please. For Nadya. 645 00:35:30,753 --> 00:35:32,393 Cos I'm worried about her. 646 00:35:42,233 --> 00:35:43,632 DOOR CLOSES 647 00:35:47,273 --> 00:35:50,592 Have you got any idea at all where she might have gone? 648 00:35:52,512 --> 00:35:54,032 You sure about that, love? 649 00:35:56,112 --> 00:35:57,952 Or what do you think happened to her? 650 00:35:59,673 --> 00:36:01,512 We won't say that you talked to us. 651 00:36:04,472 --> 00:36:08,193 Look, if nobody says anything, nothing's gonna change, is it, pet? 652 00:36:08,233 --> 00:36:09,512 Hmm? 653 00:36:14,193 --> 00:36:16,833 Stuff happens to people the bosses don't like. 654 00:36:16,873 --> 00:36:19,072 Rooms get cleared out, people disappear. 655 00:36:20,152 --> 00:36:22,432 So what sort of people do the bosses not like? 656 00:36:22,472 --> 00:36:24,632 Anyone that doesn't do what they say, 657 00:36:24,673 --> 00:36:26,432 complains, talks back. 658 00:36:26,472 --> 00:36:28,353 Oh, was that what she did? Talk back? 659 00:36:28,393 --> 00:36:30,873 I don't know. We're never really on the same shifts. 660 00:36:30,913 --> 00:36:33,072 And when you talk about "the bosses", 661 00:36:33,112 --> 00:36:35,472 does that include Jojo, the driver? 662 00:36:35,512 --> 00:36:37,512 Jojo just does what he's told. 663 00:36:37,552 --> 00:36:39,233 I'm on about Mr and Mrs Brock. 664 00:36:39,273 --> 00:36:40,873 The Brocks punish us. 665 00:36:40,913 --> 00:36:42,393 Dock our wages, cut our shifts. 666 00:36:42,432 --> 00:36:46,632 They charge for everything. Rent, electricity, transport. 667 00:36:46,673 --> 00:36:48,032 How much is your rent? 668 00:36:48,072 --> 00:36:49,393 £200 a week. 669 00:36:49,432 --> 00:36:51,992 SCOFFS It's a zero-hour contract. 670 00:36:52,032 --> 00:36:54,592 You've got to get there an hour before, get your equipment, 671 00:36:54,632 --> 00:36:55,873 get on the minibus... 672 00:36:55,913 --> 00:36:58,673 They don't pay you for travelling, only when you're cleaning. 673 00:36:58,713 --> 00:37:00,873 They call travel time break time. SIGHS 674 00:37:00,913 --> 00:37:02,873 I did 60 hours straight once. 675 00:37:02,913 --> 00:37:05,393 Minibus to shift to minibus to shift. 676 00:37:05,432 --> 00:37:07,152 I only got paid for 40 hours. 677 00:37:08,632 --> 00:37:10,552 What about Luke Sumner? 678 00:37:11,713 --> 00:37:13,432 Their golden boy? 679 00:37:13,472 --> 00:37:14,913 Didn't trust him. 680 00:37:14,952 --> 00:37:17,112 Must be a reason he'd been there so long, right? 681 00:37:19,152 --> 00:37:20,952 Well, thanks for coming over, love. 682 00:37:23,193 --> 00:37:24,833 Did the Brocks do something to him? 683 00:37:26,552 --> 00:37:28,913 Well, we'll be exploring every avenue. 684 00:37:30,152 --> 00:37:31,992 But if I were you, pet... 685 00:37:32,032 --> 00:37:33,952 I'd start looking for another job. 686 00:37:38,552 --> 00:37:42,313 Nadya Dinev's missing. She's a person of interest. 687 00:37:42,353 --> 00:37:45,393 So get in touch with airport, train stations, 688 00:37:45,432 --> 00:37:47,072 and the port authority. 689 00:37:47,112 --> 00:37:49,112 Get her ID out there. 690 00:37:49,152 --> 00:37:51,753 She might be trying to get back home to Bulgaria. 691 00:37:51,793 --> 00:37:54,592 Yes, Ma'am. Er, has anyone tried contacting the family? 692 00:37:54,632 --> 00:37:57,472 Oh, I've been trying, but no answer. Yeah, well, keep trying, Jac. 693 00:37:57,512 --> 00:38:00,472 Er, I did some more background work on ECS. 694 00:38:00,512 --> 00:38:02,432 Me and Kenny spoke with some of the ex-staff. 695 00:38:02,472 --> 00:38:03,952 The Brocks are bad news. 696 00:38:03,992 --> 00:38:06,472 Intimidation, threats, you name it. 697 00:38:06,512 --> 00:38:09,793 Hmm, right, did any of the staff mention Luke? 698 00:38:09,833 --> 00:38:11,152 Weren't sure about him. 699 00:38:11,193 --> 00:38:12,713 Thought he was too quiet. 700 00:38:12,753 --> 00:38:14,512 Never knew if he was reporting back on them. 701 00:38:14,552 --> 00:38:17,393 Yeah, they didn't trust him. They thought he was stand-offish. 702 00:38:17,432 --> 00:38:19,152 Yeah, but that could be because he was quiet 703 00:38:19,193 --> 00:38:21,833 and had his own place. Well, I also spoke with all the companies 704 00:38:21,873 --> 00:38:22,992 that Luke cleaned for, 705 00:38:23,032 --> 00:38:25,193 and there was something Clive and Sonia held back. 706 00:38:25,233 --> 00:38:26,632 What? 707 00:38:26,673 --> 00:38:29,353 Well, last month at Hazelwoods - it's an office in town - 708 00:38:29,393 --> 00:38:30,952 they caught Luke stealing. 709 00:38:30,992 --> 00:38:32,833 They reported it to Sonia Brock. 710 00:38:36,472 --> 00:38:38,432 Well, well, well... 711 00:38:43,833 --> 00:38:47,552 Well, yes, I've been so worried. Haven't seen her since yesterday. 712 00:38:47,592 --> 00:38:50,432 Do you think she might have something to do with Luke's death? 713 00:38:50,472 --> 00:38:51,952 You were worried? 714 00:38:51,992 --> 00:38:53,233 Of course. 715 00:38:53,273 --> 00:38:55,193 But not enough to report it? 716 00:38:55,233 --> 00:38:56,833 Well, I didn't know until first thing, 717 00:38:56,873 --> 00:38:58,713 when she missed her shift. She's not a child. 718 00:38:58,753 --> 00:39:01,353 Yeah, but you knew we'd been asking after her. 719 00:39:01,393 --> 00:39:03,753 Her co-worker has been murdered. 720 00:39:03,793 --> 00:39:05,313 When you put it like that... 721 00:39:05,353 --> 00:39:06,632 And why didn't you tell us 722 00:39:06,673 --> 00:39:08,992 he'd been caught stealing from Hazelwoods? 723 00:39:09,032 --> 00:39:11,032 You told them you were gonna deal with it in-house. 724 00:39:11,072 --> 00:39:12,313 Why didn't you tell us that? 725 00:39:13,673 --> 00:39:15,833 He never did anything like it before. 726 00:39:15,873 --> 00:39:17,072 I didn't think it was important. 727 00:39:17,112 --> 00:39:19,393 I decide what's important, love. 728 00:39:19,432 --> 00:39:20,673 So what did he steal? 729 00:39:20,713 --> 00:39:23,472 £60 of petty cash. 730 00:39:23,512 --> 00:39:25,112 Someone left it open on a desk. 731 00:39:25,152 --> 00:39:28,632 And this theft wasn't reported to the police, at your request. 732 00:39:28,673 --> 00:39:30,673 He didn't lose any shifts. 733 00:39:30,713 --> 00:39:34,193 And it's not on record. So how did you deal with it? 734 00:39:36,112 --> 00:39:38,873 I'm admin, Clive's more HR. 735 00:39:38,913 --> 00:39:41,152 You'll have to talk to him. I'll call him. 736 00:39:41,193 --> 00:39:42,552 Don't bother, pet! 737 00:39:49,152 --> 00:39:51,833 I gave him a verbal warning and the benefit of the doubt. 738 00:39:51,873 --> 00:39:53,233 It was a one-off. 739 00:39:53,273 --> 00:39:55,233 Well, isn't that generous of you (?) 740 00:39:55,273 --> 00:39:56,552 Come on. 741 00:39:56,592 --> 00:39:59,552 He'd been with us for years, he was a hard worker. 742 00:39:59,592 --> 00:40:01,753 I kept a closer eye on him, of course. 743 00:40:01,793 --> 00:40:02,833 Oh, I bet you did. 744 00:40:03,952 --> 00:40:06,072 So why did he get so worked up 745 00:40:06,112 --> 00:40:08,432 when Jojo said you wanted to see him? 746 00:40:08,472 --> 00:40:09,552 I don't know. 747 00:40:09,592 --> 00:40:11,512 All I was gonna do was give him a written warning. 748 00:40:11,552 --> 00:40:13,713 I'd given him a verbal one over the theft. 749 00:40:13,753 --> 00:40:18,072 Whatever was going on with Luke was nothing to do with me. 750 00:40:18,112 --> 00:40:19,393 SHE SIGHS 751 00:40:41,313 --> 00:40:43,552 I don't believe a word that they said. 752 00:40:43,592 --> 00:40:45,952 Acting like they care about their staff... 753 00:40:45,992 --> 00:40:47,512 Nonsense. 754 00:40:47,552 --> 00:40:49,393 60 quid out of petty cash? 755 00:40:49,432 --> 00:40:51,233 I mean, why would he do that? 756 00:40:51,273 --> 00:40:54,112 Temptation? Saw the money and grabbed it? 757 00:40:54,152 --> 00:40:56,273 But the fella lived like a monk! 758 00:40:56,313 --> 00:40:58,632 Plus he'd got five grand in his bank. 759 00:41:00,353 --> 00:41:02,353 No, there's something else going on here. 760 00:41:04,313 --> 00:41:07,873 I reckon those two are as dirty as they come. 761 00:41:23,432 --> 00:41:24,592 Night. 762 00:41:28,032 --> 00:41:32,273 Will someone please give me some news on Nadya's whereabouts? 763 00:41:32,313 --> 00:41:33,873 Sorry, Ma'am. We've got nothing yet. 764 00:41:33,913 --> 00:41:35,032 SHE SIGHS 765 00:41:35,072 --> 00:41:36,913 Well, any luck with her family? Er, yeah. 766 00:41:36,952 --> 00:41:38,592 Yes? 767 00:41:38,632 --> 00:41:41,592 Yeah. I've just heard from her grandma in Bulgaria. 768 00:41:41,632 --> 00:41:43,793 But she hasn't heard anything. Do you believe her? 769 00:41:43,833 --> 00:41:45,432 Well, yeah. She sounded worried. 770 00:41:45,472 --> 00:41:47,193 And she looks after Nadya's two daughters. 771 00:41:47,233 --> 00:41:48,472 Oh... 772 00:41:48,512 --> 00:41:50,992 Also, Nadya sends money home each week. 773 00:41:51,032 --> 00:41:52,193 Only up until recently, 774 00:41:52,233 --> 00:41:53,952 she was sending more than she was earning. 775 00:41:53,992 --> 00:41:55,592 How much more? 776 00:41:55,632 --> 00:41:57,193 A hundred quid a week. 777 00:41:57,233 --> 00:41:59,152 That'll be that extra hundred quid a week 778 00:41:59,193 --> 00:42:01,753 Luke was drawing out! He was giving it to her. 779 00:42:01,793 --> 00:42:03,393 Why? 780 00:42:03,432 --> 00:42:05,393 Ma'am, that was Luke's neighbour on the phone, 781 00:42:05,432 --> 00:42:08,592 they said they heard an argument on the first and again on the 10th. 782 00:42:08,632 --> 00:42:10,592 Both times with a woman. The same woman? 783 00:42:10,632 --> 00:42:11,952 They didn't know. 784 00:42:11,992 --> 00:42:14,992 Ma'am, Jasmine Ashers is downstairs. 785 00:42:15,032 --> 00:42:16,632 Just back, came straight here. 786 00:42:16,673 --> 00:42:17,992 At last! 787 00:42:18,032 --> 00:42:20,193 Kenny, have someone bring her up! 788 00:42:24,753 --> 00:42:26,913 Thanks for coming in, love. It's all right, yeah. 789 00:42:28,032 --> 00:42:29,432 I couldn't believe it when I heard. 790 00:42:29,472 --> 00:42:31,193 His mam'll be devastated. 791 00:42:31,233 --> 00:42:32,992 Aye. 792 00:42:33,032 --> 00:42:35,833 Erm... Why did you want to see me? 793 00:42:35,873 --> 00:42:38,512 Er, because... 794 00:42:38,552 --> 00:42:43,432 you had a phone call with Luke a week before he died. 795 00:42:43,472 --> 00:42:46,952 Erm, what did you talk about? 796 00:42:46,992 --> 00:42:48,313 Why is that relevant? 797 00:42:48,353 --> 00:42:51,193 Because this is a murder enquiry, love. 798 00:42:51,233 --> 00:42:52,273 Everything's relevant. 799 00:42:52,313 --> 00:42:54,992 In fact, you had four calls, 800 00:42:55,032 --> 00:42:58,393 and this last one was for over an hour. 801 00:42:58,432 --> 00:42:59,592 So... 802 00:42:59,632 --> 00:43:02,112 what did you talk about? 803 00:43:02,152 --> 00:43:03,952 Just... stuff. 804 00:43:03,992 --> 00:43:05,152 Catching up. 805 00:43:06,713 --> 00:43:08,592 My wedding. Your wedding. 806 00:43:09,632 --> 00:43:12,353 Which Luke wasn't invited to, is that right? 807 00:43:12,393 --> 00:43:14,512 Well, I hadn't seen him for ages. 808 00:43:15,552 --> 00:43:17,753 Was he upset he wasn't invited? 809 00:43:19,992 --> 00:43:21,833 Yeah... 810 00:43:21,873 --> 00:43:24,233 Yeah, but you didn't talk for an hour 811 00:43:24,273 --> 00:43:26,432 about a wedding he wasn't invited to. 812 00:43:26,472 --> 00:43:29,512 So what did you talk about? 813 00:43:31,592 --> 00:43:34,833 You asked if he was upset he wasn't invited to my wedding. 814 00:43:34,873 --> 00:43:36,233 He was upset, full stop. 815 00:43:37,552 --> 00:43:39,112 We went out when we were 16. 816 00:43:39,152 --> 00:43:40,552 He said he was still in love with me. 817 00:43:40,592 --> 00:43:43,072 He said I couldn't get married because I was meant to marry him. 818 00:43:44,233 --> 00:43:45,793 He was in love with you? 819 00:43:45,833 --> 00:43:47,273 That's what he said. 820 00:43:47,313 --> 00:43:49,673 He started turning up near work, trying to talk to me, 821 00:43:49,713 --> 00:43:50,873 and watching me. 822 00:43:50,913 --> 00:43:53,512 Well, why didn't you report that? 823 00:43:53,552 --> 00:43:55,432 Because what good would that do? 824 00:43:55,472 --> 00:43:56,472 Oh... 825 00:43:57,512 --> 00:43:58,833 You want to know the truth? 826 00:44:00,273 --> 00:44:03,393 I was terrified of what Luke might do to me. 827 00:44:12,027 --> 00:44:14,346 If Luke was obsessed with Jasmine, 828 00:44:14,386 --> 00:44:16,707 maybe he was obsessed with Nadya too. 829 00:44:16,746 --> 00:44:19,346 I mean, they've got to be connected, 830 00:44:19,386 --> 00:44:21,187 his murder and her leaving. 831 00:44:21,226 --> 00:44:23,946 Well, maybe he got too full-on and Nadya attacked him? 832 00:44:23,987 --> 00:44:27,346 Yeah, but then we've checked, haven't we? 833 00:44:27,386 --> 00:44:30,587 She was working a shift for ECS at the hospital. 834 00:44:35,346 --> 00:44:38,107 I couldn't believe it when I heard Luke was dead. 835 00:44:38,147 --> 00:44:39,707 Same age as my Jas. 836 00:44:39,746 --> 00:44:41,187 Did you know him? 837 00:44:41,226 --> 00:44:43,107 A bit. He was a quiet boy... 838 00:44:43,147 --> 00:44:44,467 deep. 839 00:44:44,507 --> 00:44:46,946 Obviously hard for him after his father was killed. 840 00:44:46,987 --> 00:44:49,467 We heard that he used to see Jasmine. 841 00:44:49,507 --> 00:44:50,507 Hm. 842 00:44:52,107 --> 00:44:55,226 Well, she told us that she was scared of him. 843 00:44:56,946 --> 00:44:59,306 To be honest, I had issues. 844 00:44:59,346 --> 00:45:01,467 What sort of issues? 845 00:45:01,507 --> 00:45:03,067 I didn't trust him. 846 00:45:03,107 --> 00:45:05,386 He took advantage of her when she was vulnerable. 847 00:45:05,426 --> 00:45:07,226 Found his way in. 848 00:45:07,266 --> 00:45:08,826 What do you mean, "took advantage"? 849 00:45:08,866 --> 00:45:11,826 Well... after Thea died. 850 00:45:11,866 --> 00:45:13,467 Thea? Who's Thea? 851 00:45:13,507 --> 00:45:15,386 Jason Hay's daughter. 852 00:45:15,426 --> 00:45:18,266 Jas and Thea had been best mates since they were little. 853 00:45:18,306 --> 00:45:21,746 So, were they all friends together, then, 854 00:45:21,786 --> 00:45:24,426 this Thea, Luke and Jasmine? 855 00:45:24,467 --> 00:45:25,667 Oh, no. 856 00:45:25,707 --> 00:45:28,107 Thea and Jas were at the girls' school, Luke at the boys', 857 00:45:28,147 --> 00:45:29,346 they were very different. 858 00:45:29,386 --> 00:45:31,507 So, what happened with Thea? 859 00:45:31,547 --> 00:45:33,467 She killed herself. 860 00:45:35,667 --> 00:45:37,266 She was just 16. 861 00:45:38,467 --> 00:45:40,826 She'd told Jas she was depressed. 862 00:45:40,866 --> 00:45:43,187 Jas didn't realise how serious it was, well... 863 00:45:43,226 --> 00:45:45,707 you don't at that age, do you? 864 00:45:45,746 --> 00:45:47,226 One night... 865 00:45:47,266 --> 00:45:48,946 Thea jumped off Jackson's Crag. 866 00:45:48,987 --> 00:45:50,786 VERA SIGHS 867 00:45:50,826 --> 00:45:52,067 Jason never recovered. 868 00:45:53,226 --> 00:45:55,187 HE EXHALES How was Jasmine afterwards? 869 00:45:55,226 --> 00:45:56,826 Devastated. 870 00:45:56,866 --> 00:45:59,987 Felt guilty that she hadn't helped Thea, hadn't stopped her. 871 00:46:01,266 --> 00:46:03,507 Then, Luke started coming round. 872 00:46:03,547 --> 00:46:06,667 Said he knew what she was going through, cos of his dad. 873 00:46:06,707 --> 00:46:10,067 At first, I thought he was just being kind. 874 00:46:10,107 --> 00:46:11,866 He was using her grief to get to her. 875 00:46:11,906 --> 00:46:14,187 And once they were together, he wouldn't leave her alone. 876 00:46:14,226 --> 00:46:16,426 He was here day and night. 877 00:46:16,467 --> 00:46:18,826 In the end, Jas had to tell him to back off. 878 00:46:18,866 --> 00:46:21,547 He left Lingford a year or so later. 879 00:46:21,587 --> 00:46:23,707 So, when did you last hear from him? 880 00:46:23,746 --> 00:46:26,547 He called Jas a week or so ago. 881 00:46:26,587 --> 00:46:30,027 On the phone for an hour, she said he'd called before. 882 00:46:30,067 --> 00:46:34,266 Jas was terrified he was getting all intense again. 883 00:46:35,746 --> 00:46:36,906 VERA EXHALES 884 00:46:38,627 --> 00:46:44,067 So, where were you and your daughter on the night of the 15th? 885 00:46:44,107 --> 00:46:45,667 The night before Jas' school trip? 886 00:46:45,707 --> 00:46:46,906 Hm. 887 00:46:46,946 --> 00:46:48,707 I was here with her. 888 00:46:48,746 --> 00:46:50,226 She had to nip back to school, 889 00:46:50,266 --> 00:46:52,786 forgotten something or other. 890 00:46:52,826 --> 00:46:55,386 She'd been on her phone half the night, stressing. 891 00:46:55,426 --> 00:46:56,467 Why? 892 00:46:56,507 --> 00:46:59,627 Er, just routine, love. 893 00:46:59,667 --> 00:47:02,107 Er, thanks very much for your time. 894 00:47:02,147 --> 00:47:03,426 We'll leave you to it. 895 00:47:10,866 --> 00:47:11,946 DOOR OPENS 896 00:47:11,987 --> 00:47:14,667 So, what are they saying, that he's some kind of a stalker? 897 00:47:14,707 --> 00:47:16,467 No, they didn't actually use that word. 898 00:47:16,507 --> 00:47:17,946 No, that's what they meant, though! 899 00:47:17,987 --> 00:47:20,266 Did Luke spend time at Jasmine's when they were younger? 900 00:47:20,306 --> 00:47:21,786 No! 901 00:47:21,826 --> 00:47:23,786 Look, I don't know. 902 00:47:23,826 --> 00:47:25,587 I-I can't remember. 903 00:47:25,627 --> 00:47:26,987 Luke, he told me that he was there 904 00:47:26,569 --> 00:47:28,728 because Jasmine said she was having panic attacks. 905 00:47:28,768 --> 00:47:31,049 So, you remember that? SHE SIGHS 906 00:47:31,089 --> 00:47:33,808 Luke was not a bad lad. 907 00:47:33,848 --> 00:47:36,288 He was just troubled. He broke up with her, 908 00:47:36,328 --> 00:47:37,409 he knew I needed him. 909 00:47:37,449 --> 00:47:39,368 It wasn't all about Jasmine! 910 00:47:39,409 --> 00:47:41,888 Hang on, he broke it off with her? 911 00:47:41,929 --> 00:47:44,248 That is what he said, yes. 912 00:47:44,288 --> 00:47:47,969 She's a pretty girl, but not on the inside. 913 00:47:48,009 --> 00:47:49,569 Were Luke, Jasmine and Thea close? 914 00:47:49,609 --> 00:47:50,728 No! 915 00:47:50,768 --> 00:47:52,929 They hardly gave him the time of day. 916 00:47:52,969 --> 00:47:55,489 Thea, she just did whatever Jasmine told her. 917 00:47:57,449 --> 00:48:00,449 Look, Jasmine was popular... 918 00:48:00,489 --> 00:48:03,529 she didn't want to be seen with someone like Luke. 919 00:48:03,569 --> 00:48:05,368 You know what teenage girls are like. 920 00:48:07,529 --> 00:48:08,929 My Luke... 921 00:48:08,969 --> 00:48:11,168 he was a good boy. 922 00:48:11,208 --> 00:48:12,649 Protective. 923 00:48:12,688 --> 00:48:14,808 He would never have hurt Jasmine. 924 00:48:21,368 --> 00:48:24,569 JAC ON RADIO: 'Ma'am, we've got Nadya. Port authority just rang.' 925 00:48:24,609 --> 00:48:27,129 Thanks, Jac, we're on our way, and can you pull up 926 00:48:27,168 --> 00:48:30,248 the police report on a Thea Hay? 'Yes, Ma'am.' 927 00:48:31,808 --> 00:48:34,168 FOGHORN BLARES 928 00:48:40,808 --> 00:48:42,569 LAUGHTER AND SHOUTING 929 00:48:44,609 --> 00:48:45,609 DOOR OPENS 930 00:48:46,808 --> 00:48:49,049 TANNOY: 'Please ensure that all unchecked baggage...' 931 00:48:49,089 --> 00:48:50,368 Nadya... 932 00:48:52,049 --> 00:48:53,888 Well... 933 00:48:53,929 --> 00:48:55,248 we've been worried about you. 934 00:48:56,649 --> 00:48:58,808 Why did you up and leave, Nadya? 935 00:49:01,328 --> 00:49:02,768 I was scared. 936 00:49:03,888 --> 00:49:05,248 Right, sit yourself down. 937 00:49:10,208 --> 00:49:11,489 Go on. 938 00:49:16,768 --> 00:49:19,288 OK, so let's talk about Luke. 939 00:49:20,609 --> 00:49:24,609 Now, I believe he'd been giving you money to send home. 940 00:49:24,649 --> 00:49:27,208 So, were you together, you and Luke? 941 00:49:32,009 --> 00:49:33,609 We saw each other for a few months. 942 00:49:35,049 --> 00:49:36,728 We split up two weeks ago. 943 00:49:36,768 --> 00:49:39,049 So, why'd you split up? 944 00:49:40,768 --> 00:49:43,089 We were arguing about work, at his flat, and... 945 00:49:44,129 --> 00:49:47,969 ..he started shouting and kicked a hole in the wardrobe. 946 00:49:48,009 --> 00:49:50,248 I ended it the next day. 947 00:49:50,288 --> 00:49:51,848 So, did he get heavy with you? 948 00:49:51,888 --> 00:49:54,009 No, said he didn't blame me. 949 00:49:54,049 --> 00:49:56,168 Not after how he behaved. 950 00:49:56,208 --> 00:49:58,609 So, why did you leave? 951 00:50:07,248 --> 00:50:08,688 NADYA SNIFFLES 952 00:50:17,009 --> 00:50:18,969 SOBS: Mr Brock forced me to go. 953 00:50:19,009 --> 00:50:22,208 He said I was bringing too much unwanted attention to the company. 954 00:50:22,248 --> 00:50:23,688 Mr Brock did that? 955 00:50:29,208 --> 00:50:33,248 It was you who stole that cash, wasn't it? 956 00:50:40,409 --> 00:50:42,728 When Luke found out I was stealing, he... 957 00:50:42,768 --> 00:50:46,129 he tried to put it back, and then they thought he'd done it. 958 00:50:47,409 --> 00:50:50,569 He took the blame, but Mr Brock knew it wasn't him, 959 00:50:50,609 --> 00:50:51,808 knew it was me. 960 00:50:51,848 --> 00:50:55,529 Well, that didn't give him any right to assault you, love. 961 00:50:55,569 --> 00:50:56,569 Hm? 962 00:51:01,969 --> 00:51:03,168 Mind your head. 963 00:51:15,768 --> 00:51:17,409 CAR ENGINES START 964 00:51:29,929 --> 00:51:32,089 There must be some kind of misunderstanding, 965 00:51:32,129 --> 00:51:33,808 we had nothing to do with Luke's death. 966 00:51:33,848 --> 00:51:36,489 Oh, we'll get to Luke in a minute, love. 967 00:51:36,529 --> 00:51:40,288 Look, I've been doing some research into your company. 968 00:51:40,328 --> 00:51:42,168 All the paperwork's present and correct. 969 00:51:42,208 --> 00:51:45,368 Oh, you're right there, you've been very careful. 970 00:51:45,409 --> 00:51:47,609 You've got certificates for everything. 971 00:51:47,649 --> 00:51:51,208 But I'm willing to bet some of them are bought. 972 00:51:51,248 --> 00:51:52,768 Of course they're not! 973 00:51:54,049 --> 00:51:57,569 'Ey, that was a good act you put on there, love... 974 00:51:57,609 --> 00:51:59,368 the caring boss. 975 00:51:59,409 --> 00:52:01,888 Hey, you had me fooled the first time we met, 976 00:52:01,929 --> 00:52:03,049 but not any more, love, 977 00:52:03,089 --> 00:52:05,808 not now I've seen how you run your business. 978 00:52:05,848 --> 00:52:10,089 Threats, intimidation, blackmail... 979 00:52:10,129 --> 00:52:12,089 We look after our staff! No, you don't. 980 00:52:12,129 --> 00:52:13,929 You do the bare minimum. 981 00:52:13,969 --> 00:52:17,368 Apart from your houses, when you do even less. 982 00:52:17,409 --> 00:52:19,848 I doubt they meet occupancy standard. 983 00:52:21,888 --> 00:52:23,569 There's a couple that are a little busy, 984 00:52:23,609 --> 00:52:24,929 but we're buying more houses. 985 00:52:24,969 --> 00:52:27,129 I can't put staff out on the street! 986 00:52:27,168 --> 00:52:29,848 Er, none of your rooms are registered for multi-occupancy. 987 00:52:29,888 --> 00:52:33,609 Yet, all 12 of your houses are crammed to the gills. 988 00:52:33,649 --> 00:52:36,288 We had a cash flow problem, but we were working on it, 989 00:52:36,328 --> 00:52:38,529 I've had electricians in. Yeah, cos you knew you were 990 00:52:38,569 --> 00:52:41,609 on our radar, you knew we'd be checking. 991 00:52:41,649 --> 00:52:43,409 Now, then... VERA SIGHS 992 00:52:43,449 --> 00:52:46,529 ..your husband did this two days ago, 993 00:52:46,569 --> 00:52:49,009 removing someone from your property. 994 00:52:54,609 --> 00:52:55,808 He did this? 995 00:52:58,168 --> 00:53:00,969 Oh, I didn't know... 996 00:53:01,009 --> 00:53:03,328 This has got nothing to do with me. 997 00:53:03,368 --> 00:53:05,328 Are you sure about that, love? 998 00:53:09,288 --> 00:53:10,969 SHE SIGHS 999 00:53:11,009 --> 00:53:15,208 Now, there is one way you could help yourself here, pet. 1000 00:53:16,848 --> 00:53:19,089 And that's if you help us with Luke. 1001 00:53:20,248 --> 00:53:23,848 So, what else is it you're not telling us, hmm? 1002 00:53:23,888 --> 00:53:25,089 SHE SIGHS 1003 00:53:25,129 --> 00:53:27,728 Something did happen with Luke, but he wouldn't tell me what. 1004 00:53:28,768 --> 00:53:30,888 You'll have to talk to Clive. 1005 00:53:30,929 --> 00:53:33,768 I brought Luke in for the stealing, I-I knew it wasn't him, 1006 00:53:33,808 --> 00:53:35,248 he was covering for his girlfriend. 1007 00:53:35,288 --> 00:53:37,649 But when I got him in, he insisted it was him. 1008 00:53:37,688 --> 00:53:39,368 Got arsey, threatened us. 1009 00:53:39,409 --> 00:53:40,529 Threatened you with what? 1010 00:53:42,409 --> 00:53:45,569 Nah, Luke had worked for you long enough to know 1011 00:53:45,609 --> 00:53:48,489 all the ins and outs, all the shortcuts. 1012 00:53:48,529 --> 00:53:50,888 That's why he had his own flat, for a start. 1013 00:53:50,929 --> 00:53:53,368 You were scared how much he knew. 1014 00:53:53,409 --> 00:53:54,489 Ridiculous. 1015 00:53:54,529 --> 00:53:56,529 These are completely unsubstantiated claims. 1016 00:53:56,569 --> 00:53:59,489 So, what happened, did he offer to turn a blind eye 1017 00:53:59,529 --> 00:54:01,129 if you did the same? 1018 00:54:01,168 --> 00:54:02,728 We agreed not to pursue the matter, 1019 00:54:02,768 --> 00:54:05,929 because the cash had been returned and no-one was hurt. 1020 00:54:05,969 --> 00:54:07,409 But recently, he'd got cocky. 1021 00:54:07,449 --> 00:54:10,728 Turning up late, talking back. 1022 00:54:10,768 --> 00:54:12,929 Sets the wrong example. The wrong example?! 1023 00:54:12,969 --> 00:54:15,328 I wasn't having him make a mug out of me. 1024 00:54:15,368 --> 00:54:18,609 Oh, is that what he did, made a mug out of you? 1025 00:54:18,649 --> 00:54:20,368 Well, you wouldn't have liked that. 1026 00:54:20,409 --> 00:54:22,328 So, what did he do, push you too far, 1027 00:54:22,368 --> 00:54:26,208 you had to shut him up? Because I believe you are capable of it! 1028 00:54:26,248 --> 00:54:28,688 I had nothing to do with Luke's murder. 1029 00:54:28,728 --> 00:54:29,929 So YOU say. 1030 00:54:29,969 --> 00:54:32,449 Do you have any evidence my client was involved? 1031 00:54:32,489 --> 00:54:33,529 Not yet. 1032 00:54:33,569 --> 00:54:37,449 In that case, as Mr Brock has assisted fully in your enquiries, 1033 00:54:37,489 --> 00:54:38,808 he now has work to do. 1034 00:54:38,848 --> 00:54:41,409 Ah, no, your client's going nowhere, love. 1035 00:54:41,449 --> 00:54:43,129 Sit down, pet. 1036 00:54:43,168 --> 00:54:46,248 Because I have a witness making a formal complaint 1037 00:54:46,288 --> 00:54:49,089 at this very moment. What about? 1038 00:54:49,129 --> 00:54:50,569 Assault. 1039 00:54:58,089 --> 00:55:00,208 This is totally ridiculous. 1040 00:55:00,248 --> 00:55:01,768 Just keep calm, we'll sort it out. 1041 00:55:05,089 --> 00:55:06,089 I hate to say it, 1042 00:55:06,129 --> 00:55:09,328 but I don't think either of 'em had anything to do with Luke's death. 1043 00:55:09,368 --> 00:55:12,929 And they wouldn't do anything to bring us to their doorstep. 1044 00:55:12,969 --> 00:55:14,049 But we can't rule them out! 1045 00:55:14,089 --> 00:55:16,409 I'm not ruling anybody out! 1046 00:55:16,449 --> 00:55:17,649 HE SIGHS 1047 00:55:17,688 --> 00:55:20,368 Now, Luke suddenly started fighting back, 1048 00:55:20,409 --> 00:55:22,609 after two years of towing the line. 1049 00:55:22,649 --> 00:55:25,569 So, something happened recently to make him start. 1050 00:55:25,609 --> 00:55:28,728 Hm? That's what we need to find out. 1051 00:55:35,688 --> 00:55:36,969 Good lass. 1052 00:55:39,569 --> 00:55:40,569 Please! 1053 00:55:42,489 --> 00:55:44,649 It wasn't fair, what I said about Luke. 1054 00:55:44,688 --> 00:55:47,449 He was ashamed for losing his temper. 1055 00:55:48,728 --> 00:55:51,888 Well, you thought if he'd done it the once... 1056 00:55:51,929 --> 00:55:54,129 No, he-he wasn't like that. 1057 00:55:54,168 --> 00:55:55,768 He was... 1058 00:55:55,808 --> 00:55:56,808 kind and gentle. 1059 00:55:58,449 --> 00:56:00,569 I don't think he'd had a happy life. 1060 00:56:02,368 --> 00:56:04,368 A couple of weeks before we split up, 1061 00:56:04,409 --> 00:56:06,288 he had a day off and... 1062 00:56:07,368 --> 00:56:08,969 ..the next day, he was different. 1063 00:56:10,049 --> 00:56:11,768 In what way different? 1064 00:56:11,808 --> 00:56:14,288 He'd changed, he... 1065 00:56:14,328 --> 00:56:16,328 avoided me, made excuses. 1066 00:56:18,248 --> 00:56:21,969 Went to the pub and got drunk after every shift. 1067 00:56:22,009 --> 00:56:23,449 I just gave him some space. 1068 00:56:25,049 --> 00:56:28,208 Now, during our examinations, 1069 00:56:28,248 --> 00:56:30,848 we found scars on Luke's legs, 1070 00:56:30,888 --> 00:56:32,768 old scars, 1071 00:56:32,808 --> 00:56:35,129 did you ever notice them? 1072 00:56:35,168 --> 00:56:37,449 Yeah. I saw him in the shower once, 1073 00:56:37,489 --> 00:56:40,489 scrubbing himself with a brush until it bled. 1074 00:56:41,768 --> 00:56:43,368 It hurt him. 1075 00:56:43,409 --> 00:56:45,569 The bathroom smelled of bleach after that. 1076 00:56:47,089 --> 00:56:48,168 Did he do that often? 1077 00:56:48,208 --> 00:56:50,328 I only saw him do it once. 1078 00:56:52,569 --> 00:56:54,168 I really liked him, you know? 1079 00:56:58,409 --> 00:57:01,888 I looked into Jasmine Ashers' fiance, a Richard Sarenden, 1080 00:57:01,929 --> 00:57:06,328 he was the keynote speaker in Belfast on the 15th. 1081 00:57:06,368 --> 00:57:08,368 So, with a room full of witnesses? 1082 00:57:08,409 --> 00:57:09,569 Yeah, 300 of them. 1083 00:57:13,129 --> 00:57:17,649 You know, Nadya's Luke couldn't be more different from Jasmine's. 1084 00:57:17,688 --> 00:57:20,248 Doesn't sound like he preyed on the vulnerable. 1085 00:57:20,288 --> 00:57:22,168 Hm... 1086 00:57:22,208 --> 00:57:25,208 See if you can find out when his day off was. 1087 00:57:28,288 --> 00:57:30,129 That part of your training, is it? 1088 00:57:36,529 --> 00:57:37,569 Ma'am... 1089 00:57:37,609 --> 00:57:40,848 Luke's bank card was handed in by a Phil Annerly yesterday lunchtime, 1090 00:57:40,888 --> 00:57:43,248 but he found it on the evening of the 15th. 1091 00:57:43,288 --> 00:57:45,768 That's the night Luke died. Where did they find it? 1092 00:57:45,808 --> 00:57:49,049 At his pub, The Brickmakers Arms, he's the landlord. 1093 00:57:49,089 --> 00:57:51,248 Luke went there after walking off his shift. 1094 00:58:04,609 --> 00:58:07,888 I found his card in the toilet, the other night. 1095 00:58:07,929 --> 00:58:12,129 I thought I'd hold onto it in case he came back, but he never showed. 1096 00:58:12,168 --> 00:58:13,409 And you're sure it was the 15th? 1097 00:58:13,449 --> 00:58:15,969 Oh, aye, we had the football on. 1098 00:58:16,009 --> 00:58:18,009 Place was busy. 1099 00:58:18,049 --> 00:58:20,808 He came in about, what, 20 minutes beforehand. 1100 00:58:22,129 --> 00:58:25,609 It'll be on CCTV, if you want to come through. 1101 00:58:25,649 --> 00:58:26,969 He should be on it. 1102 00:58:33,248 --> 00:58:34,688 There we go. 1103 00:58:34,728 --> 00:58:36,368 There he is, there's our lad. 1104 00:58:40,248 --> 00:58:41,888 That's Raymond Kayle! 1105 00:58:42,929 --> 00:58:45,168 You've gotta be kidding me! 1106 00:58:47,848 --> 00:58:49,569 Is Raymond a regular? 1107 00:58:49,609 --> 00:58:51,768 This is his local, he's in here most nights. 1108 00:58:53,168 --> 00:58:54,768 I've not seen him this week, though. 1109 00:58:58,129 --> 00:58:59,969 That through to the gents'? Aye. 1110 00:59:01,688 --> 00:59:03,848 Is there an exit through the back there? 1111 00:59:03,888 --> 00:59:04,888 Aye. 1112 00:59:20,688 --> 00:59:22,288 Er, you need to come out, love. 1113 00:59:32,328 --> 00:59:33,569 He could've got out this way. 1114 00:59:33,609 --> 00:59:35,609 Aye, or been taken out. 1115 00:59:36,848 --> 00:59:38,368 Er, can I get you a coffee? 1116 00:59:38,409 --> 00:59:40,009 Hey, don't come in here, pet, 1117 00:59:40,049 --> 00:59:42,208 it's a possible crime scene. 1118 00:59:42,248 --> 00:59:43,888 Well, shall I close the pub up? 1119 00:59:43,929 --> 00:59:45,089 Aye, you better had, love. 1120 00:59:46,969 --> 00:59:47,969 Right. 1121 01:00:02,888 --> 01:00:04,129 This lock's broken. 1122 01:00:05,449 --> 01:00:07,089 Anybody could have come in and gone out. 1123 01:00:11,768 --> 01:00:13,888 Ma'am, look, fibres. 1124 01:00:14,969 --> 01:00:17,728 That could be from Luke's T-shirt. Hm. 1125 01:00:17,768 --> 01:00:20,248 Maybe Raymond assaulted him here, then dragged him out? 1126 01:00:21,288 --> 01:00:23,609 Or Luke could've just left by himself. 1127 01:00:24,808 --> 01:00:26,489 And if so, where'd he go? 1128 01:00:28,168 --> 01:00:31,009 Right, get it sealed off and get forensics in. 1129 01:00:31,049 --> 01:00:33,248 PHONE DIALS 1130 01:00:34,888 --> 01:00:37,129 Jac, now, listen... 1131 01:00:37,168 --> 01:00:41,049 Luke left the pub after 7:45PM, 1132 01:00:41,089 --> 01:00:42,649 but we don't know where he went. 1133 01:00:42,688 --> 01:00:46,368 So, I'm gonna need uniform to canvas the area. 1134 01:00:46,409 --> 01:00:48,768 'He could have gone anywhere. 1135 01:00:48,808 --> 01:00:50,208 'Have you got that?' 1136 01:00:50,248 --> 01:00:51,489 I-I'm on it, Ma'am. 1137 01:00:58,208 --> 01:00:59,808 DOOR CLANGS SHUT 1138 01:01:12,009 --> 01:01:13,288 Raymond... 1139 01:01:13,328 --> 01:01:17,728 you should've told us you saw Luke on the night he died. 1140 01:01:19,296 --> 01:01:21,617 You knew Luke would be in your local, 1141 01:01:21,657 --> 01:01:23,896 you knew everyone'd be watching the football, 1142 01:01:23,937 --> 01:01:26,097 and you went there to hurt him. No... 1143 01:01:26,137 --> 01:01:28,577 Take it out on him for your brother not being released! 1144 01:01:28,617 --> 01:01:31,017 No! No, I didn't. You've told us a pack of lies! 1145 01:01:31,057 --> 01:01:33,216 You told us you hadn't spoken to Luke. 1146 01:01:33,256 --> 01:01:35,537 I avoided him at work, I got him moved. 1147 01:01:35,577 --> 01:01:36,937 But he door-stepped me. 1148 01:01:36,977 --> 01:01:38,376 He wanted to talk. 1149 01:01:38,416 --> 01:01:40,736 He knew Terry's parole was coming up. 1150 01:01:40,776 --> 01:01:43,376 Luke actually believed it WAS self-defence. 1151 01:01:43,416 --> 01:01:44,736 Are you buying this? SHE CHUCKLES 1152 01:01:44,776 --> 01:01:47,617 Are you expecting us to believe he wanted to help your brother, 1153 01:01:47,657 --> 01:01:49,177 who'd killed his dad? 1154 01:01:49,216 --> 01:01:51,057 Luke was terrified of his dad. 1155 01:01:52,336 --> 01:01:53,736 Seth made his life a misery. 1156 01:01:53,776 --> 01:01:55,937 He-he used to knocked him about, and his mam. 1157 01:01:55,977 --> 01:01:58,696 That's why Luke wanted to help me. 1158 01:01:58,736 --> 01:02:00,896 It was his idea that I talk to Carmel. Yeah. 1159 01:02:00,937 --> 01:02:02,856 He made me think that she might actually listen. 1160 01:02:02,896 --> 01:02:05,336 Yeah, yeah, we know all about that. I wanna know what happened 1161 01:02:05,376 --> 01:02:07,057 on the night he died! 1162 01:02:07,097 --> 01:02:10,376 CCTV from The Brickmakers Arms shows you arguing with him that night. 1163 01:02:10,416 --> 01:02:14,097 You went to that pub to find Luke and to attack him! 1164 01:02:14,137 --> 01:02:16,256 No, he was waiting for me. 1165 01:02:16,296 --> 01:02:18,457 He knew it was me regular, he wanted to talk. 1166 01:02:18,497 --> 01:02:20,816 Yeah, well, that doesn't look much like talking to me, pet. 1167 01:02:20,856 --> 01:02:23,057 He said he was sorry about Terry. 1168 01:02:23,097 --> 01:02:24,937 Me talking to his mam had only made it worse. 1169 01:02:24,977 --> 01:02:26,657 I told him to go away, just leave us alone. 1170 01:02:26,696 --> 01:02:29,537 No, you went to the gents', where it's a bit more private, 1171 01:02:29,577 --> 01:02:32,057 cos you knew he'd follow you. I didn't know he'd come after me! 1172 01:02:32,097 --> 01:02:34,856 And once you'd got him in there, you attacked him. 1173 01:02:34,896 --> 01:02:37,696 No, I didn't! That's not how it happened. 1174 01:02:37,736 --> 01:02:41,256 Look, he said he blamed me for Terry not getting his parole, 1175 01:02:41,296 --> 01:02:43,457 that it was my fault, that I hadn't tried hard enough. 1176 01:02:43,497 --> 01:02:46,216 He was goading me, so I hit him! 1177 01:02:50,416 --> 01:02:52,896 I lost control! HE EXHALES 1178 01:02:52,937 --> 01:02:55,736 I never should have, but at least I only hit him the once. 1179 01:02:55,776 --> 01:02:57,376 And the rest! Once. 1180 01:02:59,537 --> 01:03:00,856 I didn't kill him. 1181 01:03:02,177 --> 01:03:06,216 I know how it looks, but, I mean, why do you think I lied? 1182 01:03:06,256 --> 01:03:07,376 HE EXHALES 1183 01:03:08,376 --> 01:03:10,937 Right, so, just let me get this straight. 1184 01:03:10,977 --> 01:03:13,537 You're telling us, for the tape, 1185 01:03:13,577 --> 01:03:15,537 that you only threw one punch? 1186 01:03:16,816 --> 01:03:17,816 Yeah. 1187 01:03:20,137 --> 01:03:21,256 OK. 1188 01:03:23,696 --> 01:03:24,696 Where'd you hit him? 1189 01:03:24,736 --> 01:03:26,057 Ribs. 1190 01:03:28,097 --> 01:03:30,097 I lost control, but only for a second. 1191 01:03:32,657 --> 01:03:35,696 I was so disappointed in myself, I left him and went back to the gym. 1192 01:03:36,816 --> 01:03:38,617 HE SOBS It was weird... 1193 01:03:40,457 --> 01:03:42,577 ..after I hit him... 1194 01:03:42,617 --> 01:03:44,296 he seemed pleased. 1195 01:03:44,336 --> 01:03:46,057 Said he deserved it. 1196 01:03:46,097 --> 01:03:47,736 Were you wearing those that night? 1197 01:03:50,696 --> 01:03:51,696 Your rings? 1198 01:03:53,296 --> 01:03:54,416 Yeah... 1199 01:03:54,457 --> 01:03:56,776 I always wear 'em when I'm not working out, 1200 01:03:56,816 --> 01:03:58,457 they were me dad's. Mm. 1201 01:03:58,497 --> 01:03:59,537 Right, well, take 'em off. 1202 01:04:00,577 --> 01:04:01,577 What? 1203 01:04:01,617 --> 01:04:02,977 Take 'em off. 1204 01:04:08,216 --> 01:04:09,537 That's it. 1205 01:04:09,577 --> 01:04:10,577 Hm. 1206 01:04:13,736 --> 01:04:16,177 God help you if you're lying to me, love. 1207 01:04:16,216 --> 01:04:17,577 Take him back down. 1208 01:04:22,216 --> 01:04:25,416 Raymond has admitted to the assault, but not the head injury. 1209 01:04:25,457 --> 01:04:29,657 Aye, but he claims he only punched the lad once, so we need evidence. 1210 01:04:29,696 --> 01:04:32,977 Now the rings have gone over to Malcolm 1211 01:04:33,017 --> 01:04:36,256 to see if they match this blow to Luke's torso. 1212 01:04:36,296 --> 01:04:40,137 Right, now, has anybody got anything else? 1213 01:04:40,177 --> 01:04:42,177 Uh, the forensic report is just in, Ma'am. 1214 01:04:44,617 --> 01:04:46,296 Uh, Luke's fingerprints were found 1215 01:04:46,336 --> 01:04:49,896 on the emergency exit door and on the back gate. 1216 01:04:49,937 --> 01:04:52,416 The rest of it's just a mess of DNA and prints. 1217 01:04:52,457 --> 01:04:55,457 Which means he got himself out of that pub? 1218 01:04:55,497 --> 01:04:57,376 Looks like it. 1219 01:04:57,416 --> 01:05:00,816 Which means, the crime scene is somewhere else. 1220 01:05:00,856 --> 01:05:04,657 Any ideas, anyone, where he might've gone? 1221 01:05:04,696 --> 01:05:07,017 I haven't seen him on CCTV. 1222 01:05:07,057 --> 01:05:09,216 But then again, there's not much out there. 1223 01:05:09,256 --> 01:05:11,177 Oh, there are some bus stops nearby though. 1224 01:05:11,216 --> 01:05:14,097 He could've had his pick of 15 buses after leaving the pub. 1225 01:05:14,137 --> 01:05:16,816 Aye, well that makes sense. 1226 01:05:16,856 --> 01:05:19,617 He would've wanted to get away from there. 1227 01:05:20,896 --> 01:05:24,696 And if he's on a bus, that would explain why he's not on any CCTV. 1228 01:05:24,736 --> 01:05:26,457 Good thinking, Jac. 1229 01:05:26,497 --> 01:05:27,657 Right. 1230 01:05:27,696 --> 01:05:32,896 Go talk to the drivers, get their CCTV and take uniform with you. 1231 01:05:32,937 --> 01:05:35,256 I'm gonna go and chivvy Malcolm on. 1232 01:05:37,497 --> 01:05:41,216 Right, come on, everyone, I want some news when I get back! 1233 01:05:43,416 --> 01:05:49,017 I would say that these abrasions on Luke's torso are related to ring A. 1234 01:05:49,057 --> 01:05:51,216 That's the right hand. That's correct. 1235 01:05:51,256 --> 01:05:54,696 But there is no evidence that he caused any of the other injuries, 1236 01:05:54,736 --> 01:05:56,977 including the one to the head. 1237 01:05:57,017 --> 01:05:59,457 There's no sign of any more ring abrasions at all. 1238 01:05:59,497 --> 01:06:00,696 What, none?! 1239 01:06:00,736 --> 01:06:03,416 None. I had expected to see some, but there's nothing. 1240 01:06:03,457 --> 01:06:08,017 So you're saying, Luke was assaulted twice? 1241 01:06:08,057 --> 01:06:10,617 First by Raymond, and then by somebody else. 1242 01:06:10,657 --> 01:06:13,577 Looking at the evidence, I can't link him to the fatal blow. 1243 01:06:13,617 --> 01:06:16,537 The head injury was within the next five hours. 1244 01:06:18,177 --> 01:06:20,296 SHE SIGHS 1245 01:06:20,336 --> 01:06:22,736 Thanks, Malcolm. 1246 01:06:22,776 --> 01:06:25,057 Oh, there was one more thing. 1247 01:06:25,097 --> 01:06:29,296 I did re-examine the historical scars on Luke's body, 1248 01:06:29,336 --> 01:06:31,216 and they do match what you were told. 1249 01:06:31,256 --> 01:06:33,416 It's very likely that he was alternating 1250 01:06:33,457 --> 01:06:36,097 between using a nail brush and bleach on himself. 1251 01:06:36,137 --> 01:06:37,696 SHE SIGHS 1252 01:06:37,736 --> 01:06:41,937 He'd done it twice in the last year, the others were older. 1253 01:06:42,977 --> 01:06:43,977 Hm. 1254 01:06:47,696 --> 01:06:51,296 Yes, I know Raymond has, previous. And he lied to us... 1255 01:06:51,336 --> 01:06:54,657 True, but I can't link him to that fatal blow to the head. 1256 01:06:54,696 --> 01:06:55,977 You can't believe him? 1257 01:06:56,017 --> 01:07:00,216 Look, Luke was deep waters like his mam said. 1258 01:07:00,256 --> 01:07:02,657 Hmm? He was troubled, intense, 1259 01:07:02,696 --> 01:07:04,617 and if what Raymond said is true, 1260 01:07:04,657 --> 01:07:08,617 his dad was a brute and that messes with your head. 1261 01:07:12,256 --> 01:07:16,097 Luke wanted to be punished, felt guilty. 1262 01:07:17,416 --> 01:07:18,657 For what? 1263 01:07:25,497 --> 01:07:27,696 Right, now, how we doing with these bus drivers? 1264 01:07:27,736 --> 01:07:29,216 Anyone see him? 1265 01:07:29,256 --> 01:07:31,177 I'll go check. 1266 01:07:34,216 --> 01:07:37,177 And you're sure this is the fella? Yeah. 1267 01:07:37,216 --> 01:07:38,896 How did he seem? 1268 01:07:38,937 --> 01:07:42,657 Some lads were hassling him and I warned them off. 1269 01:07:42,696 --> 01:07:45,497 He looked in a state. Got off at the Walton Crossroads. 1270 01:07:45,537 --> 01:07:47,296 It's a stop in the middle of nowhere, 1271 01:07:47,336 --> 01:07:49,577 about 18 miles from here. 1272 01:07:49,617 --> 01:07:52,617 That's two miles from Lingford! 1273 01:07:53,527 --> 01:07:57,008 We suspect that Luke was in Lingford the night he died. 1274 01:07:57,048 --> 01:07:58,687 He got a bus to Walton Crossroads. 1275 01:07:59,912 --> 01:08:01,391 Well, he didn't want to see me. 1276 01:08:02,632 --> 01:08:06,551 Last time that I saw Luke we argued. 1277 01:08:06,023 --> 01:08:08,383 I argued. SHE INHALES 1278 01:08:08,423 --> 01:08:12,622 I was angry that he'd brought Raymond to my door, to my home. 1279 01:08:14,343 --> 01:08:18,383 Well, we do know there was something going on with Luke. 1280 01:08:18,423 --> 01:08:22,223 Something he blamed himself for, felt guilty about. 1281 01:08:22,263 --> 01:08:24,862 Have you got any idea what that could've been? 1282 01:08:26,622 --> 01:08:28,343 Terence Kayle. 1283 01:08:28,383 --> 01:08:32,982 Luke wanted me to say that his dad was violent. 1284 01:08:33,023 --> 01:08:36,103 That Terence could've been defending himself. 1285 01:08:36,143 --> 01:08:40,822 Well, we had heard that your husband was violent towards Luke... 1286 01:08:42,423 --> 01:08:43,902 ..and to yourself. 1287 01:08:46,263 --> 01:08:48,902 Seth never meant to hurt us. 1288 01:08:48,942 --> 01:08:52,423 I tried to stop him, but it just made it worse. 1289 01:08:52,463 --> 01:08:54,183 So it was better to say nothing. 1290 01:08:54,223 --> 01:08:56,662 Luke and me would both learn that. 1291 01:08:58,942 --> 01:09:01,982 I know I should've protected Luke. 1292 01:09:04,143 --> 01:09:05,782 His dad was not all bad. 1293 01:09:07,383 --> 01:09:09,862 He was always sorry afterwards. 1294 01:09:12,423 --> 01:09:14,223 And you loved him, hmm? 1295 01:09:17,542 --> 01:09:19,662 But you've got to be honest, pet. 1296 01:09:19,702 --> 01:09:21,702 Especially to yourself. 1297 01:09:21,742 --> 01:09:23,902 Luke said that. 1298 01:09:25,862 --> 01:09:27,862 Said that we had to tell the truth. 1299 01:09:29,503 --> 01:09:32,023 If we didn't, neither of us would be able to move on. 1300 01:09:33,343 --> 01:09:35,343 Wise words, pet. 1301 01:09:40,982 --> 01:09:43,183 Er, hold on. 1302 01:09:45,862 --> 01:09:48,223 When Luke last came to see you, 1303 01:09:48,263 --> 01:09:51,463 is that when he found out about Jasmine's wedding? 1304 01:09:51,503 --> 01:09:54,343 Yeah. I asked him to come with me. I thought he'd like it. 1305 01:09:54,383 --> 01:09:56,782 And what did he say? 1306 01:09:56,822 --> 01:09:59,822 No. He was really upset. 1307 01:09:59,862 --> 01:10:02,582 He left soon afterwards. 1308 01:10:02,622 --> 01:10:05,582 Told me to think about what he said. 1309 01:10:08,263 --> 01:10:10,503 Well, thank you for your help. 1310 01:10:16,303 --> 01:10:18,503 Do you reckon that Luke was attacked in Lingford? 1311 01:10:18,542 --> 01:10:20,982 Aye, it'd mean he would've had four hours to get back home. 1312 01:10:21,023 --> 01:10:22,503 Wouldn't he? 1313 01:10:22,542 --> 01:10:25,343 And you heard what Malcolm said, he was a dead man walking. 1314 01:10:25,383 --> 01:10:26,503 Hm. 1315 01:10:27,982 --> 01:10:29,423 And another thing... 1316 01:10:31,183 --> 01:10:34,143 Didn't Nadya say Luke changed four weeks ago, 1317 01:10:34,183 --> 01:10:35,782 completely changed? 1318 01:10:35,822 --> 01:10:36,822 Yeah, I checked on that. 1319 01:10:36,862 --> 01:10:39,023 That was the day after he came to see his mum. 1320 01:10:39,063 --> 01:10:41,902 Aye, but the big thing that happened that day wasn't about Raymond, 1321 01:10:41,942 --> 01:10:44,982 it was finding out Jasmine was getting married. 1322 01:10:45,023 --> 01:10:46,782 Well, maybe he came to see Jasmine. 1323 01:10:46,822 --> 01:10:48,742 Could still have been obsessed with her? Aye. 1324 01:10:48,782 --> 01:10:50,223 What you doing? What? 1325 01:10:50,263 --> 01:10:51,822 Come on, I thought you was in training. 1326 01:10:51,862 --> 01:10:53,423 It's only around the corner. 1327 01:10:53,463 --> 01:10:55,463 DOGS BARKING 1328 01:11:01,383 --> 01:11:02,782 Mrs Ashers. 1329 01:11:02,822 --> 01:11:06,662 Let's talk again about the night of the 15th. 1330 01:11:06,702 --> 01:11:08,982 Did you see Luke? 1331 01:11:09,023 --> 01:11:11,023 Of course not. Why would I? 1332 01:11:11,063 --> 01:11:14,423 Cos he got off a bus, not two miles from here, 1333 01:11:14,463 --> 01:11:16,662 and that's the night he died. 1334 01:11:16,702 --> 01:11:19,662 Now, you say Jasmine went to work. 1335 01:11:19,702 --> 01:11:21,582 Well, it's a bit of a coincidence, 1336 01:11:21,622 --> 01:11:25,463 she went out round about the same time as he arrived in the area. 1337 01:11:25,503 --> 01:11:28,183 Hmm? I think she went to meet him... 1338 01:11:28,223 --> 01:11:30,942 Why would she do that? She was scared of him! 1339 01:11:30,982 --> 01:11:33,503 She, she wouldn't. What time did she get back? 1340 01:11:33,542 --> 01:11:36,383 I don't know, I went to bed. Well, what time did you go to bed? 1341 01:11:36,423 --> 01:11:37,423 Ten? 1342 01:11:37,463 --> 01:11:39,862 Jas couldn't have been much later. She had an early start. 1343 01:11:39,902 --> 01:11:42,303 She can't have seen him, she'd have said. 1344 01:11:42,343 --> 01:11:44,742 Ah, and kids tell their parents everything, do they? 1345 01:11:44,782 --> 01:11:47,782 I don't know about other parents, but we do! 1346 01:11:47,822 --> 01:11:49,982 I didn't want Luke anywhere near Jas. 1347 01:11:50,023 --> 01:11:51,622 He was dangerous. 1348 01:11:51,662 --> 01:11:53,263 We couldn't have a repeat of last time. 1349 01:11:53,303 --> 01:11:57,303 And that gives her, and you, a motive to hurt him. 1350 01:11:57,343 --> 01:11:58,782 Doesn't it? 1351 01:12:01,423 --> 01:12:03,103 Yeah, Jac, listen. 1352 01:12:03,143 --> 01:12:07,023 I want you to run an ANPR on Jasmine Ashers' car, 1353 01:12:07,063 --> 01:12:08,542 and her mam's, too. 1354 01:12:08,582 --> 01:12:09,822 On it. 1355 01:12:09,862 --> 01:12:12,862 Oh, Ma'am, I've just heard back from Woodrow Academy. 1356 01:12:12,902 --> 01:12:15,622 Er, Jasmine's pass card wasn't used on the night of the 15th. 1357 01:12:15,662 --> 01:12:18,103 And no printers were used. 1358 01:12:18,143 --> 01:12:21,143 And CCTV shows nobody entering or leaving. 1359 01:12:21,183 --> 01:12:23,063 So she lied. 1360 01:12:24,183 --> 01:12:25,463 Thanks, Jac! 1361 01:12:26,622 --> 01:12:29,503 Right, this is starting to make sense. 1362 01:12:29,542 --> 01:12:31,542 BELL RINGS 1363 01:12:45,742 --> 01:12:48,662 Jasmine Ashers, I'm arresting you on suspicion of the murder 1364 01:12:48,702 --> 01:12:49,702 of Luke Sumner. 1365 01:12:49,742 --> 01:12:52,662 You do not have to say anything... What? But I haven't done anything. 1366 01:12:52,702 --> 01:12:55,622 ..if you do not mention something you later rely on in court. 1367 01:12:55,662 --> 01:12:57,662 What? Anything you do say may be given in evidence. 1368 01:12:57,702 --> 01:12:58,862 Do you understand? 1369 01:13:03,822 --> 01:13:06,902 Now why did you lie about seeing Luke? I didn't. 1370 01:13:06,942 --> 01:13:10,862 Oh, stop playing the innocent, love, it won't wash. We know you saw him. 1371 01:13:12,223 --> 01:13:14,542 And when we run your fingerprints through our system, 1372 01:13:14,582 --> 01:13:17,263 I'm pretty sure they're gonna match those we found at his flat. 1373 01:13:17,303 --> 01:13:20,343 ANPR shows five days before Luke died, 1374 01:13:20,383 --> 01:13:22,862 your car passed 200 metres from his home. 1375 01:13:22,902 --> 01:13:27,942 And then, 30 minutes later, it passed in the opposite direction. 1376 01:13:27,982 --> 01:13:30,143 Plus, we have a statement from a neighbour, 1377 01:13:30,183 --> 01:13:32,343 saying she heard an argument in Luke's flat 1378 01:13:32,383 --> 01:13:35,982 at the time between these two readings. 1379 01:13:36,023 --> 01:13:39,263 Now, you say he was obsessed with you, 1380 01:13:39,303 --> 01:13:42,662 well, we never found any photos or anything in his flat. 1381 01:13:43,982 --> 01:13:48,622 And four phone calls in four weeks, that's hardly evidence of stalking. 1382 01:13:48,662 --> 01:13:52,542 And the last time you saw him, you went to his! 1383 01:13:52,582 --> 01:13:57,263 So will you stop lying and start telling us the truth! 1384 01:13:57,303 --> 01:13:59,702 You didn't know him like I did. 1385 01:13:59,742 --> 01:14:01,582 He was intense and scary. 1386 01:14:01,622 --> 01:14:04,183 Well, from what we can gather 1387 01:14:04,223 --> 01:14:06,662 he was a hard-working, troubled young man 1388 01:14:06,702 --> 01:14:08,862 who helped those who were vulnerable! So... 1389 01:14:08,902 --> 01:14:10,063 It wasn't like that. 1390 01:14:10,103 --> 01:14:11,822 So what was it like? 1391 01:14:13,143 --> 01:14:15,463 After Thea, he said he understood how I felt cos of his dad. 1392 01:14:15,503 --> 01:14:17,622 Said the grief bonded us. 1393 01:14:17,662 --> 01:14:19,902 I was upset, all over the place. 1394 01:14:19,942 --> 01:14:21,862 Next thing I know, we're going out, 1395 01:14:21,902 --> 01:14:23,822 but he wanted to be with me all the time. 1396 01:14:23,862 --> 01:14:26,303 I could hardly breathe. I had panic attacks. 1397 01:14:26,343 --> 01:14:28,503 Well, that could be guilt about Thea. 1398 01:14:29,582 --> 01:14:30,782 What, what d'you mean? 1399 01:14:30,822 --> 01:14:34,183 Well, weren't you the only one she told she was depressed? 1400 01:14:34,223 --> 01:14:37,902 Well, yeah, and I did try to help her. 1401 01:14:37,942 --> 01:14:40,942 But she'd started smoking weed heavily, only it made her worse. 1402 01:14:40,982 --> 01:14:43,622 I told her to stop, but she wouldn't listen. 1403 01:14:43,662 --> 01:14:46,503 So why is there no mention of that in the report? 1404 01:14:47,622 --> 01:14:49,343 I didn't want to upset her dad and sister. 1405 01:14:49,383 --> 01:14:52,023 Well, that wasn't your decision to make, love. 1406 01:14:53,223 --> 01:14:57,662 Now, I think Luke got back in touch with you, came to Lingford... 1407 01:14:57,702 --> 01:15:00,622 Well, maybe he was jealous you were getting married, I don't know. 1408 01:15:00,662 --> 01:15:04,622 ..and you arranged to meet him, to warn him off. 1409 01:15:06,343 --> 01:15:08,343 So what happened, love, hey? 1410 01:15:08,383 --> 01:15:12,862 Did he say something wrong? Things escalate and you lashed out. 1411 01:15:12,902 --> 01:15:14,742 I didn't. I didn't! 1412 01:15:14,782 --> 01:15:17,782 So where were you then, on the night he died? 1413 01:15:17,822 --> 01:15:19,702 And don't tell us you went into school, love, 1414 01:15:19,742 --> 01:15:21,263 because we know you didn't. 1415 01:15:22,542 --> 01:15:24,503 Where were you, Jasmine? 1416 01:15:24,542 --> 01:15:25,542 Hmm? 1417 01:15:27,183 --> 01:15:28,503 I was with someone. 1418 01:15:29,742 --> 01:15:31,063 He's married. 1419 01:15:32,223 --> 01:15:34,343 Luke was blackmailing me. 1420 01:15:34,383 --> 01:15:35,582 That's why I went to see him. 1421 01:15:35,622 --> 01:15:37,463 He'd followed me, and saw us together. 1422 01:15:37,503 --> 01:15:41,143 Oh, first obsession, now blackmail? 1423 01:15:41,183 --> 01:15:44,423 He said if I didn't meet him, he'd tell my fiance. 1424 01:15:46,143 --> 01:15:48,263 Right, a married man. 1425 01:15:48,303 --> 01:15:50,982 Come on, details, name and address, please? 1426 01:15:53,982 --> 01:15:56,582 I can see why she wanted to keep it quiet. 1427 01:15:56,622 --> 01:15:58,463 He's Chair of the Governors at her Academy. 1428 01:15:58,503 --> 01:16:00,103 They've been together for six months. 1429 01:16:00,143 --> 01:16:02,622 He's married with three kids, all under five. 1430 01:16:02,662 --> 01:16:09,423 Now, the CCTV on his road shows Jasmine arriving at 9:10PM 1431 01:16:09,463 --> 01:16:12,383 and leaving at 10:36PM. 1432 01:16:12,423 --> 01:16:14,423 His wife and kids were away. 1433 01:16:14,463 --> 01:16:17,063 He's paranoid his missus is gonna find out. 1434 01:16:18,622 --> 01:16:22,063 Well, if she's got an alibi, we're gonna have to let her go. 1435 01:16:23,343 --> 01:16:25,303 But the girl is a liar. 1436 01:16:25,343 --> 01:16:28,582 Luke was way too busy to go stalking her. 1437 01:16:28,622 --> 01:16:31,862 But it was her wedding that unsettled him. 1438 01:16:31,902 --> 01:16:33,463 Hmm? We know that much. 1439 01:16:34,463 --> 01:16:38,343 And then he goes back to work, shuts himself off, 1440 01:16:38,383 --> 01:16:39,982 and starts to unravel. 1441 01:16:45,143 --> 01:16:48,103 Where's Thea Hay's toxicology report? 1442 01:16:55,143 --> 01:16:57,103 We need to see Malcolm. 1443 01:17:03,622 --> 01:17:05,143 Er, Malcolm! 1444 01:17:09,862 --> 01:17:11,423 I'm in the middle of a supervision. 1445 01:17:11,463 --> 01:17:13,782 Yeah, and I'm in the middle of a murder enquiry. 1446 01:17:13,822 --> 01:17:15,263 Take a look at that. 1447 01:17:15,303 --> 01:17:16,702 It's about Luke Sumner. 1448 01:17:16,742 --> 01:17:19,023 Well, why have you given me this? It says Thea Hay on it. 1449 01:17:19,063 --> 01:17:21,063 Yes, I know it does. 1450 01:17:21,103 --> 01:17:24,742 Now, she grew up in the same village as Luke, killed herself. Right. 1451 01:17:24,782 --> 01:17:27,942 Take a look at the toxicology report. 1452 01:17:30,862 --> 01:17:33,423 Now her best friend has just told us, 1453 01:17:33,463 --> 01:17:37,862 that Thea was a heavy cannabis user before she died, hmm? 1454 01:17:37,902 --> 01:17:40,063 There's no mention of that in there. 1455 01:17:40,103 --> 01:17:42,263 Well, why would there be, if that wasn't the case? 1456 01:17:42,303 --> 01:17:45,463 Well, is it possible she just didn't use on day she died? 1457 01:17:45,503 --> 01:17:47,822 Traces of THC stay in the body for 30 days. 1458 01:17:47,862 --> 01:17:51,542 I would say, that this girl had, at most, one joint in her system. 1459 01:17:51,582 --> 01:17:53,503 And they only found the one butt at the scene. 1460 01:17:53,542 --> 01:17:55,343 Her father said that she never smoked, 1461 01:17:55,383 --> 01:17:56,383 rarely drank. 1462 01:17:56,423 --> 01:17:58,263 There was no alcohol found in her body either. 1463 01:17:58,303 --> 01:17:59,902 And no suicide note. 1464 01:18:01,183 --> 01:18:03,622 Anytime (!) Thank you, Malcolm. 1465 01:18:03,662 --> 01:18:05,183 Sorry about that. 1466 01:18:05,223 --> 01:18:08,902 Now, when was Luke cautioned for cannabis possession? 1467 01:18:08,942 --> 01:18:10,303 Six weeks before Thea died. 1468 01:18:10,343 --> 01:18:11,582 Right, now listen... 1469 01:18:12,942 --> 01:18:15,223 See, I think all of Luke's self-harming 1470 01:18:15,263 --> 01:18:19,463 and all the rest of it, was because of Thea's death... 1471 01:18:20,782 --> 01:18:24,542 ..and I don't think that lass was alone when she died! 1472 01:18:30,193 --> 01:18:33,512 It was Thea's death that bonded Luke and Jasmine. 1473 01:18:33,552 --> 01:18:36,432 Because they were both with her when she died! 1474 01:18:36,472 --> 01:18:39,993 And whilst Luke spent his life tormented by the memory, 1475 01:18:40,033 --> 01:18:44,352 there's Jasmine gaily making wedding plans as if nothing had happened. 1476 01:18:44,392 --> 01:18:45,552 ANPR have confirmed 1477 01:18:45,592 --> 01:18:48,392 Jason Hay's vehicle was sighted at Ayrton Road, 1478 01:18:48,432 --> 01:18:50,993 at 23:45 on the 15th. 1479 01:18:51,033 --> 01:18:54,273 Right... See, Luke needed the truth to come out 1480 01:18:54,312 --> 01:18:56,793 and I think he gave Jasmine an ultimatum. 1481 01:18:56,833 --> 01:18:58,993 Tell the truth with me or I do it alone? 1482 01:18:59,033 --> 01:19:03,273 Aye. He went to Lingford to confess to Thea's dad! 1483 01:19:12,672 --> 01:19:16,153 Police are here for you, Dad. Oh, what now? 1484 01:19:16,193 --> 01:19:19,233 Er, look can we have a word with your dad, in private, love? 1485 01:19:19,273 --> 01:19:21,712 I told you about Kayle. Should've arrested him by now! 1486 01:19:21,752 --> 01:19:24,392 We're not here to talk about Raymond Kayle, pet. 1487 01:19:24,432 --> 01:19:26,432 We want to talk about Thea. 1488 01:19:27,552 --> 01:19:29,312 Thea? Aye. 1489 01:19:29,352 --> 01:19:30,712 Well, what do you want to know? 1490 01:19:30,752 --> 01:19:35,312 Well, can you tell us a bit more about the night your daughter died. 1491 01:19:35,352 --> 01:19:37,033 Hmm? 1492 01:19:37,073 --> 01:19:38,312 Just so as we're clear. 1493 01:19:43,073 --> 01:19:45,352 She seemed really happy the day she died. 1494 01:19:46,913 --> 01:19:48,873 I thought we'd had a nice day. 1495 01:19:48,913 --> 01:19:50,392 We watched a film... 1496 01:19:51,592 --> 01:19:53,153 ..we went to bed... 1497 01:19:54,392 --> 01:19:56,672 ..then, in the middle of the night, she just crept out... 1498 01:19:58,833 --> 01:20:00,273 ..walked to Jackson's Crag. 1499 01:20:02,632 --> 01:20:04,193 It was depression. 1500 01:20:05,592 --> 01:20:07,712 I had no idea. 1501 01:20:09,552 --> 01:20:13,752 I play it over and over, about how I could've stopped her. 1502 01:20:15,432 --> 01:20:18,153 About why I didn't spot it. 1503 01:20:18,193 --> 01:20:19,632 Working out why she didn't tell me. 1504 01:20:20,873 --> 01:20:22,672 Was it because she was too proud? 1505 01:20:22,712 --> 01:20:24,153 Was it because she was too ashamed? 1506 01:20:24,193 --> 01:20:26,193 Was it because her mam left when she was little? 1507 01:20:27,592 --> 01:20:29,592 I'll never forgive myself for missing it. 1508 01:20:33,833 --> 01:20:34,953 Mr Hay... 1509 01:20:36,392 --> 01:20:41,153 ..we know Luke Sumner came to Lingford on the night he died. 1510 01:20:41,193 --> 01:20:42,953 Did he? 1511 01:20:44,273 --> 01:20:47,432 Why? Well, we're hoping you could tell us that 1512 01:20:47,472 --> 01:20:50,153 cos we believe he came to see you. 1513 01:20:50,193 --> 01:20:53,073 Well, I... I wouldn't know if he did. 1514 01:20:53,113 --> 01:20:55,033 I'd been in the pub. 1515 01:20:55,073 --> 01:20:57,472 Doesn't mix with my meds. 1516 01:20:57,512 --> 01:21:01,712 The landlord sent me home, I was in bed asleep by half seven. 1517 01:21:01,752 --> 01:21:02,953 Can anyone verify that? 1518 01:21:02,993 --> 01:21:05,153 What? Could Georgia? 1519 01:21:05,193 --> 01:21:09,153 She was doing a double shift at her care home. She slept over. 1520 01:21:10,392 --> 01:21:12,632 How does she get to and from work? 1521 01:21:12,672 --> 01:21:15,273 She uses my car. I can't drive it. I... 1522 01:21:16,592 --> 01:21:17,712 ..lost my license. 1523 01:21:17,752 --> 01:21:19,352 Why? 1524 01:21:20,512 --> 01:21:22,512 SHE EXHALES Will you excuse us, love? 1525 01:21:24,233 --> 01:21:25,273 Georgia! 1526 01:21:27,153 --> 01:21:28,193 Georgia! 1527 01:21:42,033 --> 01:21:44,233 I know what you did. Luke told me everything. 1528 01:21:44,273 --> 01:21:46,113 Is she here? Yeah. Call for back up. 1529 01:21:46,153 --> 01:21:48,153 You need to admit it. Let's talk about this later. 1530 01:21:48,193 --> 01:21:50,512 Oh yeah, that would suit you, right. Away from your mam? 1531 01:21:50,552 --> 01:21:51,993 Why won't you let me speak? 1532 01:21:52,033 --> 01:21:54,432 Because it's private. Please? Jas, love? 1533 01:21:54,472 --> 01:21:57,873 Please? You don't deserve pity. 1534 01:21:57,913 --> 01:22:00,073 How could you do it? How? 1535 01:22:00,113 --> 01:22:01,632 Georgia, you need to calm down. 1536 01:22:01,672 --> 01:22:03,352 She had nothing to do with Luke. 1537 01:22:03,392 --> 01:22:06,153 Well she's not talking about Luke, pet. 1538 01:22:06,193 --> 01:22:07,672 Please don't say anything. 1539 01:22:07,712 --> 01:22:09,672 You are nothing but a coward! 1540 01:22:09,712 --> 01:22:12,793 You ruined my life, my dad's life! 1541 01:22:12,833 --> 01:22:15,153 Georgia, let's take this outside. No! 1542 01:22:15,193 --> 01:22:17,793 No. You're not letting her get away with it. Not any more. 1543 01:22:17,833 --> 01:22:19,392 Tell the truth. Admit it! 1544 01:22:19,432 --> 01:22:21,752 Look, I know the truth, Georgia. 1545 01:22:21,793 --> 01:22:24,193 I know. So come with me, and we can talk this through. 1546 01:22:24,233 --> 01:22:25,833 Come on, pet. 1547 01:22:25,873 --> 01:22:29,113 Jas, what's this all about? Look at you. 1548 01:22:29,153 --> 01:22:32,472 This is your last chance to do it yourself. 1549 01:22:32,512 --> 01:22:34,073 Look, she doesn't have to. 1550 01:22:34,113 --> 01:22:37,033 We'll re-open the inquest into your sister's death. 1551 01:22:37,073 --> 01:22:38,913 You will? 1552 01:22:40,632 --> 01:22:42,392 SHE SOBS 1553 01:22:43,953 --> 01:22:45,033 C'mon. 1554 01:22:46,392 --> 01:22:48,632 What's this got to do with Thea? Nothing, Mum, nothing. 1555 01:22:48,672 --> 01:22:50,312 Jasmine? I'll tell you. 1556 01:22:55,432 --> 01:22:57,233 She was with Thea that night. 1557 01:22:58,512 --> 01:23:00,153 Her and Luke. 1558 01:23:00,193 --> 01:23:03,352 She dared Thea to stand on the edge of the crag. 1559 01:23:03,392 --> 01:23:04,833 And when Thea fell... 1560 01:23:06,153 --> 01:23:08,632 ..she let us think it was all our fault! 1561 01:23:09,913 --> 01:23:12,033 They both did. 1562 01:23:15,592 --> 01:23:17,312 It's not true, Mam. 1563 01:23:17,352 --> 01:23:20,033 I'd never. I wouldn't do that. I wouldn't! 1564 01:23:27,312 --> 01:23:29,312 Come on, pet. 1565 01:23:49,873 --> 01:23:51,873 You look hollowed out. 1566 01:23:51,913 --> 01:23:54,233 I haven't slept in days. 1567 01:23:56,512 --> 01:23:59,913 Look, I know the truth was important to Luke. 1568 01:24:02,233 --> 01:24:04,672 Did he come to see your dad? 1569 01:24:04,712 --> 01:24:07,352 I was so happy to see him. 1570 01:24:07,392 --> 01:24:09,793 But he was upset, he wouldn't look at us. 1571 01:24:09,833 --> 01:24:11,512 Kept saying he wanted to speak to me dad, 1572 01:24:11,552 --> 01:24:13,472 but I told Luke I wouldn't wake him. 1573 01:24:14,672 --> 01:24:17,712 Luke looks in a bad way. Whatever it was, was hurting him. 1574 01:24:19,712 --> 01:24:21,953 I begged him to tell us what it was and... 1575 01:24:23,512 --> 01:24:25,073 ..eventually, he did. 1576 01:24:29,472 --> 01:24:33,193 Luke could see Thea was wasted when Jasmine dared her. 1577 01:24:33,233 --> 01:24:35,352 He tried to stop her. 1578 01:24:35,392 --> 01:24:39,432 But Jasmine just kept pushing her on and on, and so... 1579 01:24:42,193 --> 01:24:45,233 Afterwards, Luke wanted to go to the police, 1580 01:24:45,273 --> 01:24:47,913 but Jasmine said that they'd end up in prison, 1581 01:24:47,953 --> 01:24:50,833 that she'd kill herself, that it would destroy his mam. 1582 01:24:52,352 --> 01:24:54,033 She's just a kid, love. 1583 01:24:54,073 --> 01:24:56,672 Just a stupid scared kid. 1584 01:24:56,712 --> 01:25:00,512 Yeah, well, that KID made up that Thea had depression. 1585 01:25:00,552 --> 01:25:04,592 Said people'd believe it was suicide and Luke just went along with it. 1586 01:25:04,632 --> 01:25:07,233 I wanted to hurt him, like he'd hurt us. 1587 01:25:07,273 --> 01:25:11,193 I kicked him, hit him, punched him. He just let me. 1588 01:25:11,233 --> 01:25:13,392 Until he fell, and he banged his head, hard. 1589 01:25:14,472 --> 01:25:16,273 Straight away, I came to my senses. 1590 01:25:16,312 --> 01:25:18,632 I was sorry. I wanted to help him, 1591 01:25:18,672 --> 01:25:20,592 but it... it wasn't bleeding, he was OK. 1592 01:25:20,632 --> 01:25:21,712 He just wanted to go home. 1593 01:25:21,752 --> 01:25:24,913 And you drove him back, did you? 1594 01:25:24,953 --> 01:25:26,153 SOFTLY: Yeah. 1595 01:25:26,193 --> 01:25:28,312 And how did he seem? 1596 01:25:29,993 --> 01:25:33,432 Bit drunk. Slurring. 1597 01:25:36,833 --> 01:25:38,632 Was that because of his head? 1598 01:25:41,153 --> 01:25:43,273 SHE SOBS 1599 01:25:46,193 --> 01:25:47,712 KNOCKING 1600 01:25:47,752 --> 01:25:49,472 Ma'am. 1601 01:25:52,632 --> 01:25:54,233 I'm sorry. 1602 01:25:56,592 --> 01:25:58,472 C'mon. 1603 01:25:58,512 --> 01:26:00,312 What'll happen to Jasmine? 1604 01:26:00,352 --> 01:26:02,193 She's got to admit the truth. 1605 01:26:02,233 --> 01:26:03,953 Oh, she will. 1606 01:26:03,993 --> 01:26:05,672 She's got no choice, love. 1607 01:26:05,712 --> 01:26:06,873 C'mon. 1608 01:26:51,113 --> 01:26:54,352 CHURCH BELL RINGING 1609 01:27:29,193 --> 01:27:31,953 Um... I... 1610 01:27:33,552 --> 01:27:35,552 SHE INHALES SHARPLY 1611 01:27:37,592 --> 01:27:38,993 C'mon.119323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.