All language subtitles for TheGirlInThePool2024720pAMZNWEB-DLDDP51H264-BYNDRHi[_21034]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,959 [whooshing] 2 00:00:10,575 --> 00:00:12,664 [waves rolling] 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,070 [music fanfare] 5 00:00:32,597 --> 00:00:34,295 [whooshing typewriter clicking] 6 00:00:50,485 --> 00:00:52,661 [birds chirping] 7 00:01:07,023 --> 00:01:09,591 [bird cawing, insects chirping] 8 00:01:14,552 --> 00:01:16,554 [♪] 9 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 [sighs] 10 00:02:41,073 --> 00:02:43,336 THOMAS: Am I a good person? 11 00:02:43,337 --> 00:02:44,859 MAN [on speakerphone]: We're doing 12 00:02:44,860 --> 00:02:46,295 the self-reflective thing today? 13 00:02:46,296 --> 00:02:48,036 Yeah, I guess so. 14 00:02:48,037 --> 00:02:51,126 Let me see, um, well... 15 00:02:51,127 --> 00:02:53,259 You have two incredible kids, 16 00:02:53,260 --> 00:02:56,653 you got a gorgeous wife, you have a beautiful home, 17 00:02:56,654 --> 00:02:59,265 questionably decorated, but it's fully paid off. 18 00:02:59,266 --> 00:03:00,962 You got a great job, 19 00:03:00,963 --> 00:03:02,659 still got that handsome smile from high school, 20 00:03:02,660 --> 00:03:04,400 so are you still a good person? 21 00:03:04,401 --> 00:03:05,575 Who cares, bro? 22 00:03:05,576 --> 00:03:07,403 Honestly! I mean, 23 00:03:07,404 --> 00:03:10,667 stop going out of your way to make yourself miserable. 24 00:03:10,668 --> 00:03:13,279 You tell Kristen your décor thoughts? 25 00:03:13,280 --> 00:03:14,758 Come on, man, fuck, no! 26 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 I'm not trying to get my ass killed. 27 00:03:17,719 --> 00:03:21,201 Your life is damn near perfect. 28 00:03:22,289 --> 00:03:23,767 And I promise you that, 29 00:03:23,768 --> 00:03:27,206 there are people way worse off than you are. 30 00:03:27,207 --> 00:03:28,772 [drone buzzing] 31 00:03:28,773 --> 00:03:30,644 That too insightful for you? 32 00:03:30,645 --> 00:03:34,038 No, sorry, it's the neighbor's damn drone 33 00:03:34,039 --> 00:03:35,649 in my yard again. 34 00:03:35,650 --> 00:03:37,955 Again? Dude, when are you going to grow a sac? 35 00:03:37,956 --> 00:03:40,131 Put that little shit in his place! 36 00:03:40,132 --> 00:03:42,569 I don't want to make a big deal out of it. 37 00:03:42,570 --> 00:03:44,527 "I don't want to make-" Stop being such a fucking beta! 38 00:03:44,528 --> 00:03:46,094 You want me to come over there right now, bro, 39 00:03:46,095 --> 00:03:48,227 and smack that little acne-popper? 40 00:03:48,228 --> 00:03:49,271 Let me finish up here, 41 00:03:49,272 --> 00:03:50,664 and I'll come over there. 42 00:03:50,665 --> 00:03:52,448 [knocking window] 43 00:03:52,449 --> 00:03:54,145 What the hell was that? 44 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 - I'll call you back. - Remember what I said... 45 00:04:01,589 --> 00:04:02,937 [softly] Hi. 46 00:04:02,938 --> 00:04:04,765 Sorry I'm late. 47 00:04:04,766 --> 00:04:06,376 Happy birthday. 48 00:04:10,293 --> 00:04:12,033 Thanks. [chuckles] 49 00:04:12,034 --> 00:04:13,295 [door shuts] 50 00:04:13,296 --> 00:04:15,471 I didn't know you were still coming. 51 00:04:15,472 --> 00:04:18,518 Yeah, that's sort of the whole surprise aspect of this. 52 00:04:18,519 --> 00:04:20,259 But if you don't want to hang out with me, then... 53 00:04:20,260 --> 00:04:23,523 No, no, no, stop, I always want to. 54 00:04:23,524 --> 00:04:25,829 It's just, it's getting kind of late and 55 00:04:25,830 --> 00:04:28,745 I have dinner plans with Kristen later. 56 00:04:28,746 --> 00:04:31,575 We gotta leave by 6:30. 57 00:04:33,316 --> 00:04:36,057 It's cutting it really close. 58 00:04:36,058 --> 00:04:38,059 Come on. 59 00:04:38,060 --> 00:04:40,714 I just want to celebrate with you. 60 00:04:40,715 --> 00:04:43,325 Even if it's short. 61 00:04:43,326 --> 00:04:47,329 Besides, I brought you something. 62 00:04:47,330 --> 00:04:49,376 If you want it. 63 00:04:56,339 --> 00:04:58,340 One hour. 64 00:04:58,341 --> 00:05:01,169 - I'm serious. - Mm-hmm. 65 00:05:01,170 --> 00:05:03,477 Wait, wait, where are you going? 66 00:05:05,348 --> 00:05:06,784 [door shuts] 67 00:05:07,698 --> 00:05:10,222 [♪] 68 00:05:33,898 --> 00:05:35,159 Tom! 69 00:05:35,160 --> 00:05:36,378 - Whoa! - Fuck! 70 00:05:36,379 --> 00:05:37,640 Oh, sorry! 71 00:05:37,641 --> 00:05:39,642 - What the fuck!? - I'm sorry! 72 00:05:39,643 --> 00:05:42,123 I didn't know you were standing there. 73 00:05:42,124 --> 00:05:43,254 Oh... 74 00:05:43,255 --> 00:05:45,169 Okay, I'm sorry if I scared you. 75 00:05:45,170 --> 00:05:46,649 What is wrong? 76 00:05:46,650 --> 00:05:48,259 - It's nothing. - Okay? 77 00:05:48,260 --> 00:05:50,653 - I'm fine. - Fine? 78 00:05:50,654 --> 00:05:51,915 Okay, we have dinner, 79 00:05:51,916 --> 00:05:53,961 I don't want to lose the table, so... 80 00:05:53,962 --> 00:05:55,092 Okay, I'll hurry. 81 00:05:55,093 --> 00:05:56,572 - Hurry? - Yeah. 82 00:05:56,573 --> 00:05:58,226 Fuck! Just hurry it up. 83 00:05:58,227 --> 00:06:00,228 - It sounds good. - Okay. 84 00:06:00,229 --> 00:06:01,534 - Shit! - I love you. 85 00:06:01,535 --> 00:06:04,407 KRISTEN: Yeah, I love you, too. 86 00:06:08,237 --> 00:06:12,327 [breathing heavily] Okay, okay. 87 00:06:12,328 --> 00:06:13,937 Okay, all you gotta do is make it 88 00:06:13,938 --> 00:06:16,592 through dinner, all right? 89 00:06:16,593 --> 00:06:17,985 That's all you gotta do. 90 00:06:17,986 --> 00:06:21,118 You just have to make it through this dinner, 91 00:06:21,119 --> 00:06:25,341 you sick piece of shit. 92 00:06:28,300 --> 00:06:30,520 [♪] 93 00:06:43,490 --> 00:06:45,621 [softly] Okay. 94 00:06:45,622 --> 00:06:48,799 [♪] 95 00:06:57,591 --> 00:07:00,941 [Kristen whispering] thank you for doing this... 96 00:07:00,942 --> 00:07:02,856 I have to go. 97 00:07:02,857 --> 00:07:04,597 Everything okay? 98 00:07:04,598 --> 00:07:06,425 Yes, everything is good. 99 00:07:06,426 --> 00:07:08,601 I'm just finishing up some work stuff. 100 00:07:08,602 --> 00:07:09,993 I'm all yours for the rest of the night, 101 00:07:09,994 --> 00:07:13,127 I'm just texting this guy here, okay, 102 00:07:13,128 --> 00:07:14,520 that's finished. 103 00:07:14,521 --> 00:07:17,653 This matre'd is a fucking pain in the ass. 104 00:07:17,654 --> 00:07:20,395 Like, just move the table time, please, 105 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 that's all I'm asking. 106 00:07:24,792 --> 00:07:26,967 You... son of a bitch! 107 00:07:26,968 --> 00:07:29,273 I can't believe you just did that! 108 00:07:29,274 --> 00:07:30,492 I'm sorry. 109 00:07:30,493 --> 00:07:31,537 It's not funny! 110 00:07:31,538 --> 00:07:34,322 This dress is expensive! 111 00:07:34,323 --> 00:07:36,803 I'll buy you a new one. 112 00:07:36,804 --> 00:07:38,892 I'm taking it off. 113 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 There ain't nothing stopping you. 114 00:07:44,551 --> 00:07:46,203 Fine. 115 00:07:46,204 --> 00:07:48,119 Sit down. 116 00:07:49,120 --> 00:07:51,471 [♪] 117 00:08:30,510 --> 00:08:32,947 I think I like it better this way. 118 00:08:34,078 --> 00:08:35,905 Good. 119 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 Now. 120 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 What are you gonna do for me? 121 00:08:45,829 --> 00:08:48,179 [♪] 122 00:09:31,832 --> 00:09:34,007 KRISTEN: Thomas? 123 00:09:34,008 --> 00:09:36,226 Honey? 124 00:09:36,227 --> 00:09:38,054 Tom! 125 00:09:38,055 --> 00:09:39,142 Hey. 126 00:09:39,143 --> 00:09:42,972 Hi. You okay? 127 00:09:42,973 --> 00:09:46,149 I don't know. 128 00:09:46,150 --> 00:09:47,368 I... 129 00:09:47,369 --> 00:09:48,935 You don't know, okay, well, I'm, I'm... 130 00:09:48,936 --> 00:09:49,980 Shh, shh, shh. 131 00:09:51,939 --> 00:09:54,505 You heard that, right? 132 00:09:54,506 --> 00:09:56,464 - I didn't... - Shh-shh! 133 00:09:56,465 --> 00:09:58,293 - Hear anything. - Shh, shh, shh! 134 00:09:59,990 --> 00:10:03,427 Something's outside. 135 00:10:03,428 --> 00:10:04,994 I didn't hear anything. 136 00:10:04,995 --> 00:10:06,343 Because you keep talking. 137 00:10:06,344 --> 00:10:07,823 I am not talking. You're shushing me, 138 00:10:07,824 --> 00:10:09,042 I'm trying to get us out the door. 139 00:10:09,043 --> 00:10:10,739 - Shh! - Stop shushing me. 140 00:10:10,740 --> 00:10:12,393 We're gonna be late anyway. 141 00:10:12,394 --> 00:10:14,656 Let's just go, it's probably... 142 00:10:14,657 --> 00:10:18,007 Maybe one of the workers, or a squirrel. 143 00:10:18,008 --> 00:10:20,444 Everything's good, just relax, it's your birthday, 144 00:10:20,445 --> 00:10:22,969 we're gonna have lots of fun! 145 00:10:22,970 --> 00:10:24,971 Okay? I'm gonna call Sven again, let's go. 146 00:10:24,972 --> 00:10:26,059 Come on, honey. 147 00:10:26,060 --> 00:10:29,366 Tom! Fuck's sake... Tom! 148 00:10:29,367 --> 00:10:31,673 [softly] Jesus Christ. 149 00:10:31,674 --> 00:10:32,761 Where the fuck are my keys? 150 00:10:32,762 --> 00:10:35,286 [screaming outside] 151 00:10:37,680 --> 00:10:39,159 Okay. Whatever happens next, 152 00:10:39,160 --> 00:10:41,509 just know I did this because I love you. 153 00:10:41,510 --> 00:10:44,338 What are you doing? Tom, what are you doing? 154 00:10:44,339 --> 00:10:46,253 - Somebody's outside! - No, stop, stop it. 155 00:10:46,254 --> 00:10:47,602 Tom, stop, stop. 156 00:10:47,603 --> 00:10:48,690 - Stop! - I got this! 157 00:10:48,691 --> 00:10:49,865 Stop, you're acting insane! 158 00:10:49,866 --> 00:10:51,824 Stop, I'm telling you right now. 159 00:10:51,825 --> 00:10:53,303 You're being ridiculous. 160 00:10:53,304 --> 00:10:56,350 Put it down, that's not going to do anything. 161 00:10:56,351 --> 00:10:57,918 Put it down. 162 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 Thank you. 163 00:11:02,096 --> 00:11:03,663 [Kristen sighs] 164 00:11:06,013 --> 00:11:08,014 Who were you just talking to? 165 00:11:08,015 --> 00:11:09,755 - What? - When I came downstairs, 166 00:11:09,756 --> 00:11:11,147 you were whispering to someone, 167 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 who was it? 168 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 No one. 169 00:11:18,590 --> 00:11:21,550 Okay, so who were you on the phone with? 170 00:11:22,638 --> 00:11:24,073 I told you, work. 171 00:11:24,074 --> 00:11:26,685 Okay. Let me see your phone. 172 00:11:26,686 --> 00:11:28,295 No. 173 00:11:28,296 --> 00:11:29,600 Why? 174 00:11:29,601 --> 00:11:31,560 Let me see yours. 175 00:11:39,742 --> 00:11:40,874 [bottle rattles] 176 00:11:44,181 --> 00:11:45,529 I'm gonna go get the gun. 177 00:11:45,530 --> 00:11:48,794 Okay, you're not going to get "the gun". 178 00:11:48,795 --> 00:11:49,969 It's probably a neighbor. 179 00:11:49,970 --> 00:11:51,840 Why don't you go check? 180 00:11:51,841 --> 00:11:53,016 Or I will. 181 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 Go. 182 00:11:56,107 --> 00:11:58,064 Okay, just stay here. 183 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 Okay. 184 00:12:10,991 --> 00:12:12,731 Surprise! 185 00:12:12,732 --> 00:12:15,951 [music playing, overlapping conversations] 186 00:12:15,952 --> 00:12:18,954 I genuinely don't know what to say. 187 00:12:18,955 --> 00:12:21,130 Let's fuckin' party, bro! 188 00:12:21,131 --> 00:12:22,566 Yeah! 189 00:12:22,567 --> 00:12:25,787 Okay, I... I'm gonna need a second to process this. 190 00:12:25,788 --> 00:12:27,136 Thank you all for coming. 191 00:12:27,137 --> 00:12:29,486 This is gonna be super fun. 192 00:12:29,487 --> 00:12:31,401 Eat and drink and have fun, 193 00:12:31,402 --> 00:12:32,794 get drunk and make yourselves at home. 194 00:12:32,795 --> 00:12:33,795 MAN: Let's get fucking turn 195 00:12:33,796 --> 00:12:35,144 that shit up! 196 00:12:35,145 --> 00:12:36,406 MAN: Watch out. Slip by, slip by. 197 00:12:36,407 --> 00:12:37,626 Let's go! 198 00:12:39,497 --> 00:12:41,934 Surprise. 199 00:12:41,935 --> 00:12:44,588 So... the dinner... 200 00:12:44,589 --> 00:12:47,549 That was just a diversion. 201 00:12:49,812 --> 00:12:52,727 ROSE: Who hired this DJ? They suck. 202 00:12:52,728 --> 00:12:54,163 Hey. 203 00:12:54,164 --> 00:12:55,904 Happy birthday, Daddy. 204 00:12:55,905 --> 00:12:57,863 - Hi! - I missed you. 205 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 I know, I missed you, too. 206 00:13:03,652 --> 00:13:05,348 Are you about to cry? 207 00:13:05,349 --> 00:13:06,697 It's not that serious. 208 00:13:06,698 --> 00:13:08,264 No, I just haven't seen you in forever 209 00:13:08,265 --> 00:13:10,440 and I wasn't expecting any of this. 210 00:13:10,441 --> 00:13:12,399 I know, I thought mom was gonna have an aneurysm. 211 00:13:12,400 --> 00:13:15,881 We showed up early and almost blew the whole thing up. 212 00:13:15,882 --> 00:13:17,534 Hmm, really? 213 00:13:17,535 --> 00:13:19,101 - Yeah. - Do me a favor and go 214 00:13:19,102 --> 00:13:22,409 get your brother and grab the cake from the car. 215 00:13:22,410 --> 00:13:24,585 Is that a two-person job? 216 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 Yeah, kind of, actually, it is. 217 00:13:29,678 --> 00:13:31,375 Okay. 218 00:13:34,901 --> 00:13:36,075 Happy birthday. 219 00:13:36,076 --> 00:13:39,035 [background party music playing] 220 00:13:43,561 --> 00:13:44,997 Oh, there he is. 221 00:13:44,998 --> 00:13:48,652 Oh, couldn't put in a few more steps before I... 222 00:13:48,653 --> 00:13:49,871 I'll be with you in a minute. 223 00:13:49,872 --> 00:13:51,133 It's good to see you, William. 224 00:13:51,134 --> 00:13:53,093 Is it? 225 00:13:54,877 --> 00:13:56,312 Man, my daughter pampers you. 226 00:13:56,313 --> 00:13:58,010 Look at this. 227 00:13:58,011 --> 00:13:59,663 Very, very impressive. 228 00:13:59,664 --> 00:14:03,798 I mean, she's put her heart at your feet, so... 229 00:14:03,799 --> 00:14:06,889 let's try not to step on it today, huh? 230 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 [sighs] 231 00:14:20,207 --> 00:14:22,862 [softly] Go easy, go easy. 232 00:14:29,564 --> 00:14:31,871 Ah, fucking stop! 233 00:14:48,539 --> 00:14:50,715 I'm sorry, I didn't... 234 00:14:51,673 --> 00:14:54,284 I shouldn't have spoken to you that way, I just... 235 00:14:55,329 --> 00:14:57,678 I thought we agreed 236 00:14:57,679 --> 00:15:00,160 that no marks. 237 00:15:03,772 --> 00:15:05,600 I'm sorry. 238 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 I have to pee. 239 00:15:15,305 --> 00:15:18,873 MIKE: Don't you fuckin' move! 240 00:15:18,874 --> 00:15:20,920 [background party music playing] 241 00:15:25,402 --> 00:15:27,621 Happy birthday, bitch. 242 00:15:27,622 --> 00:15:28,839 Bring it in, dude. 243 00:15:28,840 --> 00:15:30,711 Come here, come here, come on! 244 00:15:30,712 --> 00:15:31,799 Thanks for coming, Mike. 245 00:15:31,800 --> 00:15:33,496 Oh, dude, thank you. 246 00:15:33,497 --> 00:15:34,758 You gave me a great reason 247 00:15:34,759 --> 00:15:36,021 to get the fuck outta the house. 248 00:15:36,022 --> 00:15:38,153 Newborns are no fucking joke, man. 249 00:15:38,154 --> 00:15:39,633 I even got here early just to get 250 00:15:39,634 --> 00:15:41,026 the fuck out of there, man. 251 00:15:41,027 --> 00:15:42,723 - It's just... - You got here early? 252 00:15:42,724 --> 00:15:45,769 MIKE: Yeah, I got here early. 253 00:15:45,770 --> 00:15:47,119 How, how, how long ago? 254 00:15:47,120 --> 00:15:48,685 It doesn't matter. 255 00:15:48,686 --> 00:15:51,688 All I know is I'm getting fucking lit tonight. 256 00:15:51,689 --> 00:15:54,256 - No, no, no, no. - What, what... 257 00:15:54,257 --> 00:15:55,997 I need to know exactly what you saw. 258 00:15:55,998 --> 00:15:58,434 Whoa, dude, dude, dude, chill, chill, chill. 259 00:15:58,435 --> 00:16:00,828 What the fuck are you on? 260 00:16:00,829 --> 00:16:04,136 And... you got any more for me? 261 00:16:04,137 --> 00:16:07,313 It's... sorry, man, I'm not on anything. 262 00:16:07,314 --> 00:16:09,576 Oh, dude, that's kind of fuckin' lame. 263 00:16:09,577 --> 00:16:10,664 You at least want a beer? 264 00:16:10,665 --> 00:16:11,882 No, no, I shouldn't. 265 00:16:11,883 --> 00:16:13,797 Oh... fuck you, you're drinking a beer 266 00:16:13,798 --> 00:16:15,147 on your birthday, would you come on? 267 00:16:15,148 --> 00:16:16,844 - No, Mike... - No, I'm not letting you 268 00:16:16,845 --> 00:16:18,411 talk me out of this shit. 269 00:16:18,412 --> 00:16:20,587 Just get your ass down here and have a fucking beer. 270 00:16:20,588 --> 00:16:22,416 It's simple, right? 271 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 [♪] 272 00:16:32,339 --> 00:16:35,297 Hi. Are you having fun? 273 00:16:35,298 --> 00:16:36,690 - Um... - Yeah? 274 00:16:36,691 --> 00:16:38,648 How much longer do we have to do this? 275 00:16:38,649 --> 00:16:40,476 Huh? 276 00:16:40,477 --> 00:16:42,087 Do what? 277 00:16:42,088 --> 00:16:45,525 The... party. 278 00:16:45,526 --> 00:16:46,917 The party? Your birthday party? 279 00:16:46,918 --> 00:16:49,703 It just started, and, I don't know. 280 00:16:49,704 --> 00:16:51,270 Are you not having fun? 281 00:16:51,271 --> 00:16:54,751 Honey, it took me a month to plan this whole thing. 282 00:16:54,752 --> 00:16:57,058 All these people here, are here for you. 283 00:16:57,059 --> 00:16:58,494 Why are you asking me this? 284 00:16:58,495 --> 00:17:01,062 All right, look, I was... I'm sorry. 285 00:17:01,063 --> 00:17:04,762 I was just trying to get some sort of a time frame. 286 00:17:07,722 --> 00:17:10,637 What? Like one hour, two? 287 00:17:10,638 --> 00:17:13,161 One hour, two... 288 00:17:13,162 --> 00:17:15,468 three, four. 289 00:17:15,469 --> 00:17:17,296 Maybe all night. 290 00:17:17,297 --> 00:17:18,775 Probably all night. 291 00:17:18,776 --> 00:17:20,821 Okay? Can you handle that? 292 00:17:20,822 --> 00:17:22,214 Can you at least try to have fun? 293 00:17:22,215 --> 00:17:23,737 These people are here for you, 294 00:17:23,738 --> 00:17:25,913 to celebrate you, your birthday. 295 00:17:25,914 --> 00:17:27,132 I'm trying. 296 00:17:27,133 --> 00:17:29,525 I know, it's difficult, I know. 297 00:17:29,526 --> 00:17:31,788 Okay, okay, I'm sorry, I'm sorry. 298 00:17:31,789 --> 00:17:33,225 Hey, how's it going in here? 299 00:17:33,226 --> 00:17:35,270 It seems like it's not going well at all. 300 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 Anything I can do? 301 00:17:39,710 --> 00:17:41,189 We're fine. 302 00:17:41,190 --> 00:17:43,061 I was asking my daughter. 303 00:17:43,062 --> 00:17:44,714 If I ever want your thoughts, 304 00:17:44,715 --> 00:17:46,281 you should take me to the ER 305 00:17:46,282 --> 00:17:47,891 because I'm feeling a little strokey. 306 00:17:47,892 --> 00:17:49,371 Unless there's something 307 00:17:49,372 --> 00:17:50,590 you want to share, something important. 308 00:17:50,591 --> 00:17:53,419 Dad, everything's fine, stop. 309 00:17:53,420 --> 00:17:54,768 It's okay. 310 00:17:54,769 --> 00:17:56,204 It's his birthday, just try to be kind. 311 00:17:56,205 --> 00:17:57,988 Which is super-cute when you're seven. 312 00:17:57,989 --> 00:18:00,601 But, yeah, let's celebrate. 313 00:18:13,962 --> 00:18:16,834 Why are we all staring at each other? 314 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 - No reason. - None. 315 00:18:24,886 --> 00:18:27,235 Here's your ridiculously overpriced cake. 316 00:18:27,236 --> 00:18:28,845 I got it all by myself, too. 317 00:18:28,846 --> 00:18:30,543 Thank you, sweetheart, thank you so much. 318 00:18:30,544 --> 00:18:32,284 Everyone get out, just go, leave. 319 00:18:32,285 --> 00:18:33,502 ROSE: We're literally already going. 320 00:18:33,503 --> 00:18:35,809 Watch your mouth, get out. 321 00:18:35,810 --> 00:18:37,986 Table right here for you, sir. 322 00:18:39,640 --> 00:18:42,469 [general conversations, background music] 323 00:18:46,429 --> 00:18:47,648 Are you okay? 324 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 Yeah, I'm fine, just... 325 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Are you gonna fix things with mom? 326 00:18:59,355 --> 00:19:00,747 Dad. 327 00:19:00,748 --> 00:19:02,401 No, no, I'm going to take of everything, all right? 328 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 Just don't... don't worry about it. 329 00:19:05,274 --> 00:19:07,711 [♪] 330 00:19:23,553 --> 00:19:25,424 Ew! Dad, what the hell? 331 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 Sorry, I... I thought. 332 00:19:29,080 --> 00:19:31,821 Wait, who... who is this? 333 00:19:31,822 --> 00:19:33,649 This is Pietro. 334 00:19:33,650 --> 00:19:35,260 He's an ocean photographer. 335 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 He's the head of that nonprofit we're starting. 336 00:19:39,656 --> 00:19:41,004 Mahalo. 337 00:19:41,005 --> 00:19:42,571 And happy birthday. 338 00:19:42,572 --> 00:19:44,225 Yeah, okay. 339 00:19:44,226 --> 00:19:45,835 Look, can we just please keep everything 340 00:19:45,836 --> 00:19:48,229 within eyesight, please? 341 00:19:48,230 --> 00:19:49,361 Yeah, let's go. 342 00:19:49,362 --> 00:19:50,884 Don't! Touch that. 343 00:19:50,885 --> 00:19:52,364 What? What did I do? 344 00:19:52,365 --> 00:19:54,279 Nothing, I... I wanna keep all of the party people 345 00:19:54,280 --> 00:19:56,716 in the same place, so... 346 00:19:56,717 --> 00:19:58,196 Yeah, you said that, 347 00:19:58,197 --> 00:20:00,241 we're just getting towels to go sit by the pool. 348 00:20:00,242 --> 00:20:02,331 Right, but not from here. 349 00:20:04,072 --> 00:20:06,596 Okay, truthfully... 350 00:20:07,597 --> 00:20:08,641 I found mold. 351 00:20:08,642 --> 00:20:09,642 Ew! 352 00:20:09,643 --> 00:20:11,252 Yeah, "ew". 353 00:20:11,253 --> 00:20:12,601 And it's disgusting, I know, 354 00:20:12,602 --> 00:20:14,124 and I'm gonna deal with it later, 355 00:20:14,125 --> 00:20:15,865 but just please don't tell your mom right now, 356 00:20:15,866 --> 00:20:18,520 I don't need her stressing out about this, too. 357 00:20:18,521 --> 00:20:20,218 If it's black mold, you should get on that. 358 00:20:20,219 --> 00:20:23,264 Thank you, Pietro, I definitely will. 359 00:20:23,265 --> 00:20:24,265 Thank you. 360 00:20:24,266 --> 00:20:25,659 [phone chiming] 361 00:20:33,014 --> 00:20:34,276 You want me to get that? 362 00:20:36,974 --> 00:20:39,324 Oh, my phone! Son of a bitch! 363 00:20:39,325 --> 00:20:40,760 Oh, I finally found it. 364 00:20:40,761 --> 00:20:42,196 I've been looking everywhere for this, 365 00:20:42,197 --> 00:20:43,502 I'm sorry, it's been making me crazy. 366 00:20:43,503 --> 00:20:45,852 You guys go back to the party, I got this. 367 00:20:45,853 --> 00:20:48,289 All right, there you go, man. Back at you. 368 00:20:48,290 --> 00:20:49,812 Rose, don't forget to wash your hands 369 00:20:49,813 --> 00:20:51,640 just in case of the black mold. 370 00:20:51,641 --> 00:20:53,904 [phone chiming] 371 00:21:03,958 --> 00:21:05,916 [chiming continues] 372 00:21:17,754 --> 00:21:20,104 [party music playing] 373 00:21:23,456 --> 00:21:25,848 Hey, what's up, dude? 374 00:21:25,849 --> 00:21:26,980 How you doing? Good? 375 00:21:26,981 --> 00:21:28,329 This is great. 376 00:21:28,330 --> 00:21:30,897 - Good turnout, man. - WOMAN: Nice statue! 377 00:21:30,898 --> 00:21:32,072 You all right? 378 00:21:32,073 --> 00:21:33,073 [overlapping conversation] 379 00:21:33,074 --> 00:21:34,335 Everyone showed up. 380 00:21:34,336 --> 00:21:36,642 - Abe, even Abe made it. - Good old Abe. 381 00:21:36,643 --> 00:21:38,600 Yeah, birthday boy. 382 00:21:38,601 --> 00:21:40,123 Where's Sally-Ann? 383 00:21:40,124 --> 00:21:41,473 I have no idea. 384 00:21:41,474 --> 00:21:43,431 She's a real pill. 385 00:21:43,432 --> 00:21:44,780 Oh, hi, guys! 386 00:21:44,781 --> 00:21:46,740 MIKE: Hi. 387 00:21:48,132 --> 00:21:49,394 You look good messy. 388 00:21:49,395 --> 00:21:50,526 Thanks. 389 00:21:51,614 --> 00:21:52,962 You're cute... hi! 390 00:21:52,963 --> 00:21:55,356 I got highlights this week, y'all notice? 391 00:21:55,357 --> 00:21:57,184 Let me stand in the sun. 392 00:21:57,185 --> 00:21:59,534 - It looks good, right? - Oh, no, it does. 393 00:21:59,535 --> 00:22:01,754 - It looks like highlights. - I went to my mom's... 394 00:22:01,755 --> 00:22:03,582 - My mom's guy. - Life is a party. 395 00:22:03,583 --> 00:22:04,844 My man! 396 00:22:04,845 --> 00:22:07,020 [general conversations and laughing] 397 00:22:07,021 --> 00:22:09,501 Doing well? Doing good? 398 00:22:09,502 --> 00:22:13,244 [indistinct conversation] 399 00:22:20,513 --> 00:22:22,949 Oh, my God, like stuck. 400 00:22:22,950 --> 00:22:25,344 Hey, Thomas, hold on, where you going, bro? 401 00:22:27,563 --> 00:22:30,391 Let me ask you, do you um... that stuff 402 00:22:30,392 --> 00:22:32,393 we were talking about before? 403 00:22:32,394 --> 00:22:34,221 What are you talking about? 404 00:22:34,222 --> 00:22:35,614 The drugs? 405 00:22:35,615 --> 00:22:37,267 - No, not... what? - Yeah, I got the drugs... 406 00:22:37,268 --> 00:22:39,531 No, I was talking about... no, no, wait, wait. 407 00:22:39,532 --> 00:22:41,315 They wanna party. 408 00:22:41,316 --> 00:22:43,143 He's joking, he's kidding. 409 00:22:43,144 --> 00:22:44,231 It's not... 410 00:22:44,232 --> 00:22:45,450 Hope you guys are having fun. 411 00:22:45,451 --> 00:22:47,887 Boo! Ha-ha, I found you. 412 00:22:47,888 --> 00:22:49,367 You did. 413 00:22:49,368 --> 00:22:51,499 I love this little cat and mouse game we have going on. 414 00:22:51,500 --> 00:22:53,109 Ooh... 415 00:22:53,110 --> 00:22:54,459 You been working out? 416 00:22:54,460 --> 00:22:56,722 - No, not really, no. - Oh, I think you have. 417 00:22:56,723 --> 00:22:58,985 Oh, I can tell you and your son are related. 418 00:22:58,986 --> 00:23:01,770 [imitating laser fire] I heart you! 419 00:23:01,771 --> 00:23:03,381 That's funny. 420 00:23:03,382 --> 00:23:05,513 So tell me, how was your birthday? 421 00:23:05,514 --> 00:23:06,862 - Birthday's been going great. - Good! 422 00:23:06,863 --> 00:23:07,821 Just making the rounds. 423 00:23:07,822 --> 00:23:09,474 Oh, I do have to go... 424 00:23:09,475 --> 00:23:11,040 Wait a minute, you're a little tense. 425 00:23:11,041 --> 00:23:12,912 Do you need a little massage, are you sure? 426 00:23:12,913 --> 00:23:14,261 Yeah... 427 00:23:14,262 --> 00:23:15,784 Listen, I'm really good at massage, 428 00:23:15,785 --> 00:23:16,829 the deeper the better. 429 00:23:16,830 --> 00:23:18,352 I'm sure, I'm sure. 430 00:23:18,353 --> 00:23:20,528 That guy, he looks pretty sore. And I gotta go say hi to... 431 00:23:20,529 --> 00:23:21,921 Okay, well, come back, 432 00:23:21,922 --> 00:23:22,879 I have a Richard Avedon story for you. 433 00:23:22,880 --> 00:23:24,403 Hi, how are you? 434 00:23:27,406 --> 00:23:29,972 Susan, like, completely messed up my hair, 435 00:23:29,973 --> 00:23:33,498 and, uh... asked if I was legal. 436 00:23:33,499 --> 00:23:37,938 Susan is a psychopath, and avoid her at all costs. 437 00:23:42,029 --> 00:23:43,464 SALLY [distorted voice]: How are you? 438 00:23:43,465 --> 00:23:45,466 Are you not having fun? 439 00:23:45,467 --> 00:23:49,644 [distorted laughing] 440 00:23:49,645 --> 00:23:51,385 Thomas! 441 00:23:51,386 --> 00:23:53,692 MIKE: All I know is I'm getting fucking lit tonight. 442 00:23:53,693 --> 00:23:56,434 SALLY: Hey, there, hot piece of mess... 443 00:23:56,435 --> 00:23:59,133 like Vin Diesel with hair. 444 00:24:03,093 --> 00:24:04,703 THOMAS: You got here early? 445 00:24:04,704 --> 00:24:07,532 [distorted voices overlapping] 446 00:24:07,533 --> 00:24:09,099 MIKE: Chill, chill, chill. 447 00:24:11,275 --> 00:24:12,667 [distorted laughing] 448 00:24:12,668 --> 00:24:16,629 [overlapping voices continue] 449 00:24:23,374 --> 00:24:26,812 You're gonna love it... turn that frown upside down, man. 450 00:24:26,813 --> 00:24:28,858 [snapping fingers] 451 00:24:30,120 --> 00:24:34,342 [overlapping voices continue] 452 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 [breathing heavily] Oh, God. 453 00:24:48,356 --> 00:24:50,967 [phone chiming] 454 00:24:59,498 --> 00:25:02,630 Okay, okay, just breathe. 455 00:25:02,631 --> 00:25:04,502 Everything's going to be okay. 456 00:25:04,503 --> 00:25:05,720 It's all gonna be okay, 457 00:25:05,721 --> 00:25:07,766 you just gotta keep it together. 458 00:25:07,767 --> 00:25:09,898 All right? 459 00:25:09,899 --> 00:25:12,553 Come on, man. 460 00:25:12,554 --> 00:25:14,121 [sighs] 461 00:25:40,582 --> 00:25:43,672 [♪] 462 00:26:17,750 --> 00:26:21,101 [♪] 463 00:26:56,484 --> 00:26:59,661 [♪] 464 00:27:33,477 --> 00:27:36,742 [♪] 465 00:28:11,994 --> 00:28:15,171 [♪] 466 00:28:31,361 --> 00:28:33,712 [sighs] 467 00:28:55,081 --> 00:28:56,777 Come on, man. 468 00:28:56,778 --> 00:28:58,867 Come on. 469 00:28:59,912 --> 00:29:01,086 [softly] Jesus! 470 00:29:01,087 --> 00:29:02,652 Everything come out all right? 471 00:29:02,653 --> 00:29:04,263 Sorry, I... I didn't know anyone was waiting. 472 00:29:04,264 --> 00:29:07,005 Were you talking to yourself or your mistress? 473 00:29:07,006 --> 00:29:08,528 - What? - I see you. 474 00:29:08,529 --> 00:29:09,877 My daughter may have her head in the clouds, 475 00:29:09,878 --> 00:29:12,314 but I'm just waiting for you to slip. 476 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 And it's coming. 477 00:29:21,107 --> 00:29:27,809 [indistinct whispering] 478 00:29:30,290 --> 00:29:31,507 ROSE: I just feel it... 479 00:29:31,508 --> 00:29:32,813 THOMAS: What's going on? 480 00:29:32,814 --> 00:29:34,075 - Nothing. - Nothing. 481 00:29:34,076 --> 00:29:35,729 Well, it's obviously not nothing. 482 00:29:35,730 --> 00:29:37,992 She's upset and you're both clearly hiding something, 483 00:29:37,993 --> 00:29:39,385 so just spit it out. 484 00:29:39,386 --> 00:29:41,039 I told you he already knows. 485 00:29:41,040 --> 00:29:43,128 Know what? What is it I "know"? 486 00:29:43,129 --> 00:29:44,346 Nothing! 487 00:29:44,347 --> 00:29:45,913 Nothing, it's fine. 488 00:29:45,914 --> 00:29:46,872 Where are you going? 489 00:29:46,873 --> 00:29:48,176 Ask her. 490 00:29:48,177 --> 00:29:49,438 Where is she going? 491 00:29:49,439 --> 00:29:52,094 Tom, just let her go, it's fine, okay? 492 00:29:55,097 --> 00:29:57,446 You're wasted already, huh? 493 00:29:57,447 --> 00:29:59,448 Yay. 494 00:29:59,449 --> 00:30:00,928 Jesus Christ. 495 00:30:00,929 --> 00:30:03,452 Can't even take a piss without you guys screaming. 496 00:30:03,453 --> 00:30:05,280 - What is it now? - Nothing. 497 00:30:05,281 --> 00:30:06,804 - Nothing? - Dad, no. 498 00:30:06,805 --> 00:30:07,848 What? 499 00:30:07,849 --> 00:30:09,632 I mean... 500 00:30:09,633 --> 00:30:11,721 ALEX: Mom, did you want me to put the cake out? 501 00:30:11,722 --> 00:30:13,854 Susan keeps asking about it. 502 00:30:13,855 --> 00:30:15,421 I... I don't care. 503 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 I mean... 504 00:30:21,036 --> 00:30:22,689 What happened now? 505 00:30:22,690 --> 00:30:24,430 [sighs] 506 00:30:24,431 --> 00:30:25,866 BOTH: Nothing. 507 00:30:25,867 --> 00:30:27,868 Shock to no one your dad was being a dick. 508 00:30:27,869 --> 00:30:30,653 Do you know what? I am getting tired of this shit! 509 00:30:30,654 --> 00:30:32,830 - Excuse me? - Belittling me? 510 00:30:32,831 --> 00:30:34,527 Humiliating me in front of my family? 511 00:30:34,528 --> 00:30:36,355 You know what would be great, William? 512 00:30:36,356 --> 00:30:38,661 If you could show me some actual decency 513 00:30:38,662 --> 00:30:40,838 for five seconds. 514 00:30:40,839 --> 00:30:42,927 I mean, shit, man, it's my fucking birthday. 515 00:30:42,928 --> 00:30:44,624 So I should just sit idly by 516 00:30:44,625 --> 00:30:46,017 while you scream at my daughter, 517 00:30:46,018 --> 00:30:48,236 and everyone else in the house. 518 00:30:48,237 --> 00:30:49,542 Buckle up, buttercup. 519 00:30:49,543 --> 00:30:51,239 I'm just getting started. 520 00:30:51,240 --> 00:30:52,762 Well, I'm sorry, William, 521 00:30:52,763 --> 00:30:55,417 but I'm going to be saying whatever I want 522 00:30:55,418 --> 00:30:57,332 because this is my house! 523 00:30:57,333 --> 00:31:00,596 That's funny, because I don't remember the deposit 524 00:31:00,597 --> 00:31:02,381 coming out of your account. 525 00:31:02,382 --> 00:31:03,425 But maybe I'm wrong on that. 526 00:31:03,426 --> 00:31:04,905 [softly] Jesus Christ. 527 00:31:04,906 --> 00:31:06,559 If you want to yell and scream like a girl scout 528 00:31:06,560 --> 00:31:09,214 who lost her cookies, go nuts. 529 00:31:09,215 --> 00:31:11,869 But please, at some point, just stop, 530 00:31:11,870 --> 00:31:13,609 and admit to my daughter 531 00:31:13,610 --> 00:31:16,221 what you're really upset about, and remember, 532 00:31:16,222 --> 00:31:19,354 you suck at hiding things. 533 00:31:19,355 --> 00:31:20,791 Ready, go. 534 00:31:29,235 --> 00:31:31,889 - Dad? - Yeah? 535 00:31:31,890 --> 00:31:32,933 Go outside. 536 00:31:32,934 --> 00:31:33,934 Oh, come on. 537 00:31:33,935 --> 00:31:34,979 This is the fun part. 538 00:31:34,980 --> 00:31:36,328 - No. - No? 539 00:31:36,329 --> 00:31:37,938 This isn't fun. 540 00:31:37,939 --> 00:31:40,376 Great party, honey, everyone's having fun. 541 00:31:45,816 --> 00:31:48,514 Honey, I'm so sorry. 542 00:31:48,515 --> 00:31:51,386 I'm gonna go check on your sister, this is ridiculous. 543 00:31:51,387 --> 00:31:52,692 It's okay. 544 00:31:52,693 --> 00:31:56,001 I guess I'll just get the cake later. 545 00:31:59,178 --> 00:32:01,963 [Thomas sighs heavily] 546 00:32:09,710 --> 00:32:12,668 So, are you and mom, like, getting a divorce? 547 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 What? No. 548 00:32:17,065 --> 00:32:19,459 - It kind of seems that way. - We're not. 549 00:32:21,591 --> 00:32:22,940 But like, how do you know? 550 00:32:22,941 --> 00:32:25,290 Because I just... do. 551 00:32:25,291 --> 00:32:27,205 Look, could we please shelve this conversation 552 00:32:27,206 --> 00:32:29,469 - for another time? - Yeah, yeah. 553 00:32:34,343 --> 00:32:35,474 Dad, um... 554 00:32:35,475 --> 00:32:36,997 Everything's gonna be okay. 555 00:32:36,998 --> 00:32:39,173 Your mother and I love each other very much. 556 00:32:39,174 --> 00:32:40,566 I'm gonna fix this. 557 00:32:40,567 --> 00:32:43,657 But, hey, I promise, okay? 558 00:32:50,969 --> 00:32:52,709 [sighs] Okay. 559 00:32:55,712 --> 00:32:58,498 [♪] 560 00:33:08,943 --> 00:33:12,032 Does this mean we're done fighting? 561 00:33:12,033 --> 00:33:13,600 Maybe. 562 00:33:15,384 --> 00:33:17,908 I want to hear you say it. 563 00:33:19,040 --> 00:33:20,999 Say what? 564 00:33:22,130 --> 00:33:23,871 That you love me. 565 00:33:25,873 --> 00:33:28,267 [♪] 566 00:33:44,979 --> 00:33:46,545 THOMAS: I love you. 567 00:33:46,546 --> 00:33:49,375 I am in love with you. 568 00:33:50,506 --> 00:33:52,204 But I have a family. 569 00:34:00,212 --> 00:34:02,953 Could you please come back over here? 570 00:34:06,740 --> 00:34:08,263 No. 571 00:34:10,700 --> 00:34:12,615 You come here. 572 00:34:14,661 --> 00:34:17,446 [♪] 573 00:34:46,519 --> 00:34:48,825 I just wanna feel safe with you. 574 00:34:50,218 --> 00:34:53,351 You are safe with me. 575 00:34:53,352 --> 00:34:56,136 You have no idea what I'm risking being with you. 576 00:34:56,137 --> 00:34:58,922 If Kevin found out, he would... 577 00:35:03,275 --> 00:35:05,146 Hannah, look at me. 578 00:35:09,107 --> 00:35:10,804 Please? 579 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 It would be bad for me. 580 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Has he ever hurt you? 581 00:35:26,385 --> 00:35:28,169 If I say yes... 582 00:35:29,518 --> 00:35:30,998 would you leave her? 583 00:35:40,181 --> 00:35:42,269 [door creaking] 584 00:35:42,270 --> 00:35:44,750 Why are you creeping on me every five minutes!? 585 00:35:44,751 --> 00:35:45,881 No, Rosebud, I wasn't trying... 586 00:35:45,882 --> 00:35:47,144 Don't call me that. 587 00:35:47,145 --> 00:35:48,406 I'm not a kid anymore, 588 00:35:48,407 --> 00:35:50,364 I am an adult with valid feelings. 589 00:35:50,365 --> 00:35:52,627 No, I can see that, if we could just calm down. 590 00:35:52,628 --> 00:35:54,542 Stop trying to silence me! 591 00:35:54,543 --> 00:35:58,024 Honey, you just need to be a little bit quieter. 592 00:35:58,025 --> 00:35:59,678 Mom, I'm not doing this anymore. 593 00:35:59,679 --> 00:36:01,767 "Doing"? Doing what? What are we doing? 594 00:36:01,768 --> 00:36:03,160 I cannot go back down there 595 00:36:03,161 --> 00:36:04,465 in good conscience, 596 00:36:04,466 --> 00:36:06,467 celebrating and drinking and eating, 597 00:36:06,468 --> 00:36:08,687 pretending that everything is okay, 598 00:36:08,688 --> 00:36:12,518 while there are people out there suffering, dying. 599 00:36:14,346 --> 00:36:16,434 It's fine. Just say what you need to say 600 00:36:16,435 --> 00:36:19,741 and just be done with this. 601 00:36:19,742 --> 00:36:22,353 Dad... 602 00:36:22,354 --> 00:36:24,920 I'm dropping out of school. 603 00:36:24,921 --> 00:36:27,880 Every year, there are nearly five thousand deaths 604 00:36:27,881 --> 00:36:31,405 related to malnourishment in Madagascar. 605 00:36:31,406 --> 00:36:33,538 Most of which are children. 606 00:36:33,539 --> 00:36:35,235 Okay. 607 00:36:35,236 --> 00:36:37,759 I know how important college is to you, 608 00:36:37,760 --> 00:36:41,241 and all the work you and Mom did getting me there, 609 00:36:41,242 --> 00:36:44,375 but sitting in a classroom isn't helping anything. 610 00:36:44,376 --> 00:36:47,727 I need to be the change I want to see in the world. 611 00:36:50,208 --> 00:36:51,948 [chuckling] 612 00:36:56,257 --> 00:36:59,259 What? Why is that... why is that funny? 613 00:36:59,260 --> 00:37:01,130 - No, it's not. - It's not. 614 00:37:01,131 --> 00:37:03,394 - Are you mocking me? - No, no, of course not. 615 00:37:03,395 --> 00:37:05,744 It's just... 616 00:37:05,745 --> 00:37:08,268 That's what all the secrecy's been about? 617 00:37:08,269 --> 00:37:10,270 You were afraid to tell me that? 618 00:37:10,271 --> 00:37:12,620 - Yeah. - KRISTEN: No. 619 00:37:12,621 --> 00:37:14,231 It's your birthday, 620 00:37:14,232 --> 00:37:16,842 and she just kind of wanted you to have a good day. 621 00:37:16,843 --> 00:37:18,539 Don't laugh, that's rude. 622 00:37:18,540 --> 00:37:22,369 Look, I just want you to be happy. 623 00:37:22,370 --> 00:37:24,502 That's all I want for everyone in this family, 624 00:37:24,503 --> 00:37:27,114 is for all of us to be happy. 625 00:37:28,768 --> 00:37:29,898 Sorry I lied to you. 626 00:37:29,899 --> 00:37:31,073 It's okay. 627 00:37:31,074 --> 00:37:33,989 Just... no more secrets, please. 628 00:37:33,990 --> 00:37:35,513 Except, maybe, from your grandfather, 629 00:37:35,514 --> 00:37:37,776 I'm a little tapped out on his lectures. 630 00:37:37,777 --> 00:37:40,649 I mean, it's fine, I told him on the way over. 631 00:37:41,694 --> 00:37:46,263 Um, sorry, I... I didn't mean to tell him first, it just kind of 632 00:37:46,264 --> 00:37:47,438 like slipped out. - No, no, no... wait. 633 00:37:47,439 --> 00:37:48,700 Grandpa rode here with you? 634 00:37:48,701 --> 00:37:50,616 - KRISTEN: Mm-hmm - Yeah. 635 00:37:52,095 --> 00:37:56,055 Which means you didn't pick him up today, right? 636 00:37:56,056 --> 00:37:57,926 No, no, I didn't. 637 00:37:57,927 --> 00:38:00,755 No, I was getting ready for your party. 638 00:38:00,756 --> 00:38:02,366 Well, we're going to ahead and go downstairs 639 00:38:02,367 --> 00:38:05,499 because we have a house filled with people 640 00:38:05,500 --> 00:38:07,327 for your birthday, okay? 641 00:38:07,328 --> 00:38:10,156 Thank you for expressing all of this, let's go. 642 00:38:10,157 --> 00:38:12,332 Okay? Good job. 643 00:38:12,333 --> 00:38:14,116 I told you he wouldn't be mad. 644 00:38:14,117 --> 00:38:15,596 Okay, Rosie, do me a favor, 645 00:38:15,597 --> 00:38:17,337 sweetie, can you go down and make sure 646 00:38:17,338 --> 00:38:19,905 that the guests are, like, they're happy and having fun? 647 00:38:19,906 --> 00:38:22,255 And we'll be, we'll be right behind you. 648 00:38:22,256 --> 00:38:24,736 Yeah, okay. 649 00:38:24,737 --> 00:38:26,826 We'll be right behind you. 650 00:38:27,914 --> 00:38:30,220 I love you, we love you. 651 00:38:37,140 --> 00:38:38,358 [door opens and shuts] 652 00:38:38,359 --> 00:38:40,100 We need to talk. 653 00:38:42,885 --> 00:38:45,060 I don't know how much more of this I can take. 654 00:38:45,061 --> 00:38:46,845 What are you talking about? 655 00:38:46,846 --> 00:38:48,673 I'm talking about the fact that I know 656 00:38:48,674 --> 00:38:50,152 you're hiding something 657 00:38:50,153 --> 00:38:51,719 and I want you to tell me what it is 658 00:38:51,720 --> 00:38:54,157 before I assume the worst! 659 00:38:57,073 --> 00:38:59,989 Kristen, just tell me the truth. 660 00:39:02,514 --> 00:39:05,907 You don't get to demand things from me. 661 00:39:05,908 --> 00:39:09,564 You don't get to tell me how this part goes, Tom. 662 00:39:12,088 --> 00:39:14,742 I've always had your back, always had your back, 663 00:39:14,743 --> 00:39:17,266 even when it's killed me. 664 00:39:17,267 --> 00:39:20,008 I'm asking you, right now, 665 00:39:20,009 --> 00:39:23,926 I'm telling you, you need to have mine. 666 00:39:25,014 --> 00:39:28,017 [♪] 667 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 [Kristen sighs] 668 00:39:58,483 --> 00:40:00,440 What are you doing? 669 00:40:00,441 --> 00:40:01,528 Comforting you. 670 00:40:01,529 --> 00:40:03,574 I don't need to be comforted. 671 00:40:03,575 --> 00:40:05,794 - Okay. - I'm fine. 672 00:40:09,494 --> 00:40:11,234 [Thomas sighs] 673 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 So, what do you wanna do? 674 00:40:18,198 --> 00:40:19,503 I don't know. 675 00:40:19,504 --> 00:40:24,464 I mean, we should go downstairs and... 676 00:40:24,465 --> 00:40:27,336 pretend that we're a happy couple, 677 00:40:27,337 --> 00:40:29,948 act normal. 678 00:40:29,949 --> 00:40:33,038 Stop embarrassing ourselves and our kids. 679 00:40:33,039 --> 00:40:35,781 Get through the night together, you know? 680 00:40:37,783 --> 00:40:40,089 Do you think you can do that for me? 681 00:40:45,225 --> 00:40:48,097 Yeah, yeah, of course, I can. 682 00:40:49,229 --> 00:40:50,622 Thanks. 683 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 What if I say yes? 684 00:41:03,765 --> 00:41:05,332 Would you leave her? 685 00:41:09,989 --> 00:41:12,948 [drone buzzing] 686 00:41:14,907 --> 00:41:16,037 I'm gonna kill that kid! 687 00:41:16,038 --> 00:41:17,909 Thomas. 688 00:41:17,910 --> 00:41:19,955 Thomas! 689 00:41:21,957 --> 00:41:24,525 [♪] 690 00:41:31,924 --> 00:41:33,577 You! Stop right there. 691 00:41:33,578 --> 00:41:35,535 Now, I've had it with you, and that drone. 692 00:41:35,536 --> 00:41:37,406 I catch it in my backyard one more time, 693 00:41:37,407 --> 00:41:39,497 I'm going to smash it to pieces. 694 00:41:40,672 --> 00:41:42,237 Fuck you. 695 00:41:42,238 --> 00:41:43,456 The sky's free. 696 00:41:43,457 --> 00:41:45,502 Excuse me? 697 00:41:45,503 --> 00:41:47,156 What are you gonna do? Hit me? 698 00:41:49,245 --> 00:41:51,464 That's what I thought. 699 00:41:51,465 --> 00:41:52,944 Pervert. 700 00:41:52,945 --> 00:41:55,294 Pervert!? 701 00:41:55,295 --> 00:41:56,991 Yeah, you can tell your parents 702 00:41:56,992 --> 00:41:59,559 I'll be calling them, too. 703 00:41:59,560 --> 00:42:00,560 Oh, no. 704 00:42:00,561 --> 00:42:03,520 Not my parents! 705 00:42:03,521 --> 00:42:04,695 What are you gonna do? 706 00:42:04,696 --> 00:42:07,263 Tell them about your girlfriend? 707 00:42:13,879 --> 00:42:15,750 [muttering] Shit! 708 00:42:17,056 --> 00:42:19,449 [♪] 709 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 No, no, no, no. 710 00:42:39,165 --> 00:42:43,211 Come on... come on. 711 00:42:43,212 --> 00:42:45,432 Oh, fuck. [breathing heavily] 712 00:42:53,571 --> 00:42:55,050 Oh, Jesus! 713 00:43:10,544 --> 00:43:11,805 Oh, fuck. 714 00:43:11,806 --> 00:43:13,939 [phone chiming] 715 00:43:19,161 --> 00:43:20,379 Hello? 716 00:43:20,380 --> 00:43:21,902 KRISTEN: Hey, did you get my text? 717 00:43:21,903 --> 00:43:24,905 Uh, no, no, I was running. 718 00:43:24,906 --> 00:43:26,646 I was calling the office. 719 00:43:26,647 --> 00:43:28,779 I thought you were supposed to be at work all day. 720 00:43:28,780 --> 00:43:30,171 I... I left early. 721 00:43:30,172 --> 00:43:32,434 So where are you right now? 722 00:43:32,435 --> 00:43:33,784 Um... 723 00:43:33,785 --> 00:43:36,308 [breathing heavily] 724 00:43:36,309 --> 00:43:37,483 - Tom? - Running. 725 00:43:37,484 --> 00:43:38,876 Running. To the house? 726 00:43:38,877 --> 00:43:41,095 Yeah, wait... why, where are you? 727 00:43:41,096 --> 00:43:43,010 Uh, errands, I'm running errands. 728 00:43:43,011 --> 00:43:45,012 Listen, I had to push the reservation up, 729 00:43:45,013 --> 00:43:47,058 so I'm on my way back now. 730 00:43:47,059 --> 00:43:50,148 Can you be ready by the time I'm there? 731 00:43:50,149 --> 00:43:52,455 How long? 732 00:43:54,153 --> 00:43:55,807 Hello? 733 00:43:58,592 --> 00:44:00,375 - Hello? - Um, just one second. 734 00:44:00,376 --> 00:44:02,856 One second, one second, I'm the middle of something. 735 00:44:02,857 --> 00:44:04,076 Um... 736 00:44:05,643 --> 00:44:07,687 45 minutes, 30 if I can beat traffic. 737 00:44:07,688 --> 00:44:09,689 Just let me wrap this up so I can get home. 738 00:44:09,690 --> 00:44:12,692 - I'll see you soon, okay? - Kristen will... 739 00:44:12,693 --> 00:44:14,434 [grunting] 740 00:44:15,914 --> 00:44:18,524 [breathing heavily] 741 00:44:18,525 --> 00:44:21,310 [♪] 742 00:44:52,472 --> 00:44:54,213 [exhales heavily] 743 00:45:03,744 --> 00:45:05,441 [scrubbing] 744 00:45:10,664 --> 00:45:11,883 Come on. 745 00:45:15,408 --> 00:45:16,800 Damn it. 746 00:45:16,801 --> 00:45:19,107 [breathing heavily] 747 00:45:21,675 --> 00:45:23,808 Come on. 748 00:45:29,727 --> 00:45:32,164 [car door closes, engine cranks] 749 00:45:37,865 --> 00:45:39,737 [spraying] 750 00:45:45,394 --> 00:45:47,570 [scrubbing] 751 00:45:48,658 --> 00:45:51,009 [♪] 752 00:46:11,769 --> 00:46:13,945 [breathing heavily] 753 00:46:14,902 --> 00:46:16,208 What... 754 00:46:18,688 --> 00:46:20,168 [squeaking] 755 00:46:26,131 --> 00:46:28,568 [♪] 756 00:46:39,013 --> 00:46:40,275 [lid slams closed] 757 00:46:42,190 --> 00:46:44,889 [♪] 758 00:47:08,129 --> 00:47:10,087 KRISTEN: Sorry guys, I found him. 759 00:47:10,088 --> 00:47:11,262 Hiding. 760 00:47:11,263 --> 00:47:12,829 What did you do to the poor man? 761 00:47:12,830 --> 00:47:14,831 Trust me, I look better than I feel. 762 00:47:14,832 --> 00:47:17,485 Don't listen to him. I think you look great. 763 00:47:17,486 --> 00:47:18,878 Thanks. 764 00:47:18,879 --> 00:47:20,662 Oh, hey, did you see the gift I brought you? 765 00:47:20,663 --> 00:47:22,882 No, not yet. 766 00:47:22,883 --> 00:47:23,970 [whispers] PS-5. 767 00:47:23,971 --> 00:47:25,276 Ha-ha! You're welcome! 768 00:47:25,277 --> 00:47:28,975 Speaking of ruining surprises. 769 00:47:28,976 --> 00:47:30,716 I really hope I didn't mess anything up earlier. 770 00:47:30,717 --> 00:47:32,500 These heels just don't mix with grass. 771 00:47:32,501 --> 00:47:34,589 I almost broke both my ankles sneaking around back here, 772 00:47:34,590 --> 00:47:37,679 and then my heels, they just hurt and I, I... 773 00:47:37,680 --> 00:47:38,985 I feel like it is what it is, you know? 774 00:47:38,986 --> 00:47:40,508 RANDALL: She trips on her shadow. 775 00:47:40,509 --> 00:47:42,728 - KRISTEN: You're good... - Sneak attack! 776 00:47:42,729 --> 00:47:44,208 Life of the party. 777 00:47:44,209 --> 00:47:45,862 I've been looking for your ass everywhere, buddy. 778 00:47:45,863 --> 00:47:47,994 - Cheers. - WOMAN: Cheers. 779 00:47:47,995 --> 00:47:51,084 Hello. 780 00:47:51,085 --> 00:47:52,869 Michael O'Neil. 781 00:47:52,870 --> 00:47:54,653 Regional Manager. 782 00:47:54,654 --> 00:47:55,872 Friends call me Mike. 783 00:47:55,873 --> 00:47:57,308 It's a pleasure to meet you. 784 00:47:57,309 --> 00:48:00,006 - Nice to meet you, Mike. - Nice to meet you, both. 785 00:48:00,007 --> 00:48:01,573 I wanted to tell you, 786 00:48:01,574 --> 00:48:02,966 the guys and I are going to be hanging out in the back 787 00:48:02,967 --> 00:48:04,358 for a little while. 788 00:48:04,359 --> 00:48:06,404 Abe's got something he wants to show us. 789 00:48:06,405 --> 00:48:08,362 You know, if you're interested. 790 00:48:08,363 --> 00:48:11,626 THOMAS: Uh, maybe later. 791 00:48:11,627 --> 00:48:12,932 Yeah, no problem. 792 00:48:12,933 --> 00:48:14,586 I'll... I'll come find you. 793 00:48:14,587 --> 00:48:16,718 Not if I find you first. 794 00:48:16,719 --> 00:48:17,850 Ah huh. 795 00:48:17,851 --> 00:48:19,721 Nice to meet you, man. 796 00:48:19,722 --> 00:48:22,116 - That's your boy? - Yo, yo, yo! 797 00:48:25,250 --> 00:48:26,380 No. 798 00:48:26,381 --> 00:48:28,905 Interesting. 799 00:48:28,906 --> 00:48:30,558 I'm sorry, I don't... 800 00:48:30,559 --> 00:48:34,562 I don't know him and, um, that was really awkward, 801 00:48:34,563 --> 00:48:36,260 and... 802 00:48:36,261 --> 00:48:38,349 I'm going to go get some cake. 803 00:48:38,350 --> 00:48:40,612 Ah, sure, you are. 804 00:48:40,613 --> 00:48:43,006 - No, hey, I didn't mean... - With him. 805 00:48:43,007 --> 00:48:45,008 I'll be right back, I... I promise. 806 00:48:45,009 --> 00:48:46,052 All right. 807 00:48:46,053 --> 00:48:48,229 Have fun. 808 00:48:48,969 --> 00:48:51,624 [♪] 809 00:49:04,942 --> 00:49:05,985 I'm not gonna hurt you! 810 00:49:05,986 --> 00:49:07,073 [glass shatters] 811 00:49:07,074 --> 00:49:08,205 What... stop! 812 00:49:08,206 --> 00:49:09,728 Look, just listen to me, please. 813 00:49:09,729 --> 00:49:10,990 You come any closer and I'll tell my dad 814 00:49:10,991 --> 00:49:12,165 everything I saw today. 815 00:49:12,166 --> 00:49:13,819 What, what, what did you see? 816 00:49:13,820 --> 00:49:15,429 - You know what I saw. - Aiden. 817 00:49:15,430 --> 00:49:17,040 Take another step and I'll slit your throat. 818 00:49:17,041 --> 00:49:18,693 Slit my throat? What the fuck!? 819 00:49:18,694 --> 00:49:21,174 Relax! I just want the footage, 820 00:49:21,175 --> 00:49:23,133 your drone footage. 821 00:49:23,134 --> 00:49:26,136 Why would I show you that? 822 00:49:26,137 --> 00:49:27,659 [sighs] 823 00:49:27,660 --> 00:49:30,663 Because I'm going to make you a deal you can't refuse. 824 00:49:32,708 --> 00:49:35,362 How much longer is this gonna take? 825 00:49:35,363 --> 00:49:37,496 You want the footage or not? 826 00:49:39,802 --> 00:49:42,239 [keyboard clicking] 827 00:49:42,240 --> 00:49:43,763 Okay. 828 00:49:44,242 --> 00:49:45,243 Here. 829 00:49:52,728 --> 00:49:56,079 I can't believe you recorded all this. 830 00:49:56,080 --> 00:49:58,951 You're a sick, twisted kid, you know that, right? 831 00:49:58,952 --> 00:50:01,563 Me? You're the one doing it. 832 00:50:05,567 --> 00:50:07,438 [Hannah moaning] 833 00:50:07,439 --> 00:50:09,396 Can you just leave the room, please, 834 00:50:09,397 --> 00:50:12,617 - so I can watch this alone? - You think I'm brand-new? 835 00:50:12,618 --> 00:50:14,053 You're just gonna delete the footage 836 00:50:14,054 --> 00:50:15,533 and cheat me out of a deal. 837 00:50:15,534 --> 00:50:18,450 Then turn around or close your eyes, something. 838 00:50:21,105 --> 00:50:23,020 [sighs] 839 00:50:25,457 --> 00:50:26,980 [Hannah moaning] 840 00:50:28,155 --> 00:50:30,156 You really have a brand-new Play Station? 841 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 Yes. 842 00:50:33,682 --> 00:50:37,424 - Can I... - Yes, just be quiet! 843 00:50:37,425 --> 00:50:41,863 [computer beeping] 844 00:50:41,864 --> 00:50:42,822 What? 845 00:50:42,823 --> 00:50:44,127 Hey, hey, hey. 846 00:50:44,128 --> 00:50:46,520 What is this, where's the rest of it? 847 00:50:46,521 --> 00:50:48,653 The rest... of what? 848 00:50:48,654 --> 00:50:50,089 Kid, the day I'm having, 849 00:50:50,090 --> 00:50:52,135 you do not want to mess with me right now. 850 00:50:52,136 --> 00:50:54,441 - That's everything. - Aiden. 851 00:50:54,442 --> 00:50:56,183 I swear. 852 00:50:59,360 --> 00:51:00,447 You're nothing but a little con artist, 853 00:51:00,448 --> 00:51:02,276 that's what you are. 854 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 What is that? 855 00:51:14,593 --> 00:51:17,204 [♪] 856 00:51:38,269 --> 00:51:41,358 Oh, God damn it! 857 00:51:41,359 --> 00:51:43,664 Uh, don't tell Kristen 858 00:51:43,665 --> 00:51:47,494 you've caught me eating cake, please. 859 00:51:47,495 --> 00:51:48,626 Keep this one between us. 860 00:51:48,627 --> 00:51:50,062 Yeah, good. 861 00:51:50,063 --> 00:51:51,890 Appreciate that. 862 00:51:51,891 --> 00:51:54,675 - Have a seat. - Nah, you look busy. 863 00:51:54,676 --> 00:51:57,591 I'm not, and it's okay. 864 00:51:57,592 --> 00:51:58,854 Sit down. 865 00:52:02,641 --> 00:52:04,294 I'm probably not gonna ask you again... 866 00:52:04,295 --> 00:52:08,124 ever, I mean, I don't mean right now, I mean ever. 867 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 Have a seat. 868 00:52:21,660 --> 00:52:24,489 There you go, that almost looks comfortable. 869 00:52:26,143 --> 00:52:28,709 Look, I feel awful about what happened earlier. 870 00:52:28,710 --> 00:52:31,321 I should've never let it get that far. 871 00:52:31,322 --> 00:52:34,976 Well, that's what a midlife crisis will do for you. 872 00:52:34,977 --> 00:52:37,327 And for the record, I do not think 873 00:52:37,328 --> 00:52:40,939 you're the biggest asshole that ever lived. 874 00:52:40,940 --> 00:52:44,334 I just always wanted better for my daughter, that's all. 875 00:52:44,335 --> 00:52:46,119 You can understand that. 876 00:52:48,295 --> 00:52:52,169 Yeah, I screwed up real, real bad. 877 00:52:53,257 --> 00:52:54,866 [clicks tongue] 878 00:52:54,867 --> 00:52:57,304 I wish I could feign surprise. 879 00:52:59,698 --> 00:53:02,003 On the day of your wedding, 880 00:53:02,004 --> 00:53:05,311 Kristen said something to her mom and I, 881 00:53:05,312 --> 00:53:08,967 very afraid that she loved you too much, 882 00:53:08,968 --> 00:53:11,056 that you could hurt her. 883 00:53:11,057 --> 00:53:14,364 She was afraid what she would forgive, 884 00:53:14,365 --> 00:53:17,149 the depths of her own sadness she could reach 885 00:53:17,150 --> 00:53:20,021 just to be with you. 886 00:53:20,022 --> 00:53:22,024 I told her she was crazy. 887 00:53:24,113 --> 00:53:26,115 Thanks for proving me wrong. 888 00:53:27,900 --> 00:53:31,119 I got lucky with Lorraine, she forgave me my infidelity. 889 00:53:31,120 --> 00:53:35,515 But... that doesn't mean I don't curse myself 890 00:53:35,516 --> 00:53:36,603 every single day. 891 00:53:36,604 --> 00:53:39,824 It's burned in there, deep. 892 00:53:39,825 --> 00:53:42,522 You don't want that. 893 00:53:42,523 --> 00:53:44,612 You don't want any part of that. 894 00:53:51,315 --> 00:53:53,752 I... I don't know what to say. 895 00:53:56,102 --> 00:53:58,234 Whatever this is, 896 00:53:58,235 --> 00:54:01,715 whatever this is, 897 00:54:01,716 --> 00:54:03,457 fix it. 898 00:54:04,806 --> 00:54:05,937 Not just for your family, 899 00:54:05,938 --> 00:54:08,462 but for your own peace of mind. 900 00:54:10,072 --> 00:54:14,772 You don't want that burning a hole in your head, so... 901 00:54:14,773 --> 00:54:17,818 [men laughing] 902 00:54:17,819 --> 00:54:20,386 [overlapping conversations] 903 00:54:20,387 --> 00:54:21,953 - This is where we are! - What's up boss man? 904 00:54:21,954 --> 00:54:24,303 We were just looking for a place to, you know. 905 00:54:24,304 --> 00:54:26,131 It's fine, we were just all clearing out of here. 906 00:54:26,132 --> 00:54:27,698 Aw, come on, don't be a Debbie Dow... 907 00:54:27,699 --> 00:54:31,310 Hey, Abe over here has got some serious dank. 908 00:54:31,311 --> 00:54:32,269 You wanna get in? Come on. 909 00:54:32,269 --> 00:54:33,226 Come on. 910 00:54:33,226 --> 00:54:34,096 All tap in. 911 00:54:34,097 --> 00:54:35,097 Pops? 912 00:54:35,098 --> 00:54:38,361 Enjoy, fellas, besides... 913 00:54:38,362 --> 00:54:40,450 I've done more drugs than you'll ever look at. 914 00:54:40,451 --> 00:54:43,235 I don't think drugs are your thing, too weak. 915 00:54:43,236 --> 00:54:45,455 [laughing] 916 00:54:45,456 --> 00:54:46,673 My man. 917 00:54:46,674 --> 00:54:48,762 - I like him. - I like him, too. 918 00:54:48,763 --> 00:54:51,896 - Hop up on this. - Careful! Careful! 919 00:54:51,897 --> 00:54:53,158 Come on, careful. 920 00:54:53,159 --> 00:54:54,899 Hey, man, relax. You need to hit this. 921 00:54:54,900 --> 00:54:55,857 [laughing] 922 00:54:55,858 --> 00:54:57,293 Now, I'm warning y'all. 923 00:54:57,294 --> 00:54:59,164 This is some strong-ass shit, all right? 924 00:54:59,165 --> 00:55:00,383 Ooh, yes! 925 00:55:00,384 --> 00:55:02,602 Yo, this party is litty titty, 926 00:55:02,603 --> 00:55:03,647 up here in the burbs. 927 00:55:03,648 --> 00:55:04,909 Cheers, yeah. 928 00:55:04,910 --> 00:55:08,173 THOMAS: Yeah, just go easy on the bin, okay? 929 00:55:08,174 --> 00:55:11,611 [tapping bin] 930 00:55:11,612 --> 00:55:13,134 So, uh... 931 00:55:13,135 --> 00:55:15,354 Where were you at earlier today, huh? 932 00:55:15,355 --> 00:55:16,486 - What? - Mm-hmm. 933 00:55:16,487 --> 00:55:18,139 - Uh-huh. - What? 934 00:55:18,140 --> 00:55:20,359 Yeah, man, we was gonna invite you to lunch, but... 935 00:55:20,360 --> 00:55:23,884 your assistant said that you took off early or something. 936 00:55:23,885 --> 00:55:26,365 - ABE: Yes, sir. - Yeah, she did say that, 937 00:55:26,366 --> 00:55:29,325 because I... I did, I just wanted to get out of there. 938 00:55:29,326 --> 00:55:30,674 You're hiding something, Tommy, or... 939 00:55:30,675 --> 00:55:32,371 FRIEND: Ah... yes. 940 00:55:32,372 --> 00:55:34,765 - What did you hid from us? - What are you doing, man? 941 00:55:34,766 --> 00:55:36,027 Let us in on it, come on. 942 00:55:36,028 --> 00:55:37,202 Come on. 943 00:55:37,203 --> 00:55:39,683 What you hiding, man, huh? 944 00:55:39,684 --> 00:55:41,815 Come on, boss man... 945 00:55:41,816 --> 00:55:43,164 What's the roll, man? You sure? 946 00:55:43,165 --> 00:55:44,731 Any big deals on the horizon 947 00:55:44,732 --> 00:55:46,254 that we should be excited about? 948 00:55:46,255 --> 00:55:47,995 - Mm-hmm. - Full disclosure. 949 00:55:47,996 --> 00:55:49,214 Come on, come on. 950 00:55:49,215 --> 00:55:52,086 Sorry, sorry to disappoint, guys. 951 00:55:52,087 --> 00:55:53,392 All right. 952 00:55:53,393 --> 00:55:55,481 - That's all you, boss man. - Yeah! 953 00:55:55,482 --> 00:55:57,396 Birthday boy's gotta do the honors, come on. 954 00:55:57,397 --> 00:55:59,398 No, no, no, I'm... I'm not gonna do any of that. 955 00:55:59,399 --> 00:56:01,661 - What? - [overlapping conversation] 956 00:56:01,662 --> 00:56:03,707 No, no, no, no, no, no. 957 00:56:03,708 --> 00:56:04,969 He's got a point. 958 00:56:04,970 --> 00:56:06,449 This is the birthday boy, okay. 959 00:56:06,450 --> 00:56:09,060 If he wants to be a pussy, he can be a... 960 00:56:09,061 --> 00:56:10,583 He can be pussy. 961 00:56:10,584 --> 00:56:13,238 No, no, no. You're right, you're right. 962 00:56:13,239 --> 00:56:15,632 - Pussies get fucked. - Today you came out of a pussy, 963 00:56:15,633 --> 00:56:16,763 so you have the right to be one, also. 964 00:56:16,764 --> 00:56:18,156 [laughing] 965 00:56:18,157 --> 00:56:20,158 Guys, it's just that my kids are here. 966 00:56:20,159 --> 00:56:21,507 Aw, man, fuck the kids! 967 00:56:21,508 --> 00:56:22,769 Nobody cares about your kids. 968 00:56:22,770 --> 00:56:23,988 Yeah! 969 00:56:23,989 --> 00:56:25,424 Do you know what would be really fun 970 00:56:25,425 --> 00:56:27,470 is if we just all went back to the party! 971 00:56:27,471 --> 00:56:29,341 - Oh... hell, no. - One hit and we're... 972 00:56:29,342 --> 00:56:31,952 Hit this, come on. 973 00:56:31,953 --> 00:56:34,346 Birthday hit, birthday hit, birthday hit. 974 00:56:34,347 --> 00:56:35,478 - Come on, guys. - Birthday hit, 975 00:56:35,479 --> 00:56:36,566 birthday hit... 976 00:56:36,567 --> 00:56:39,395 Birthday hit, birthday hit... 977 00:56:39,396 --> 00:56:40,961 Careful! Careful of the bin! 978 00:56:40,962 --> 00:56:45,139 Birthday hit, birthday hit! [chanting continues] 979 00:56:45,140 --> 00:56:46,402 - [rattling in bin] - What's that? 980 00:56:46,403 --> 00:56:47,707 What, what? 981 00:56:47,708 --> 00:56:49,056 Oh, that, no, no, no, no. 982 00:56:49,057 --> 00:56:50,318 That's mold. 983 00:56:50,319 --> 00:56:51,450 Here, give me the joint, 984 00:56:51,451 --> 00:56:52,451 give me the joint. 985 00:56:52,452 --> 00:56:54,061 Yeah! 986 00:56:54,062 --> 00:56:56,542 Aw, yeah! 987 00:56:56,543 --> 00:56:59,110 Birthday hit! 988 00:56:59,111 --> 00:57:00,720 That's my boy. 989 00:57:00,721 --> 00:57:02,243 Birthday joint, birthday joint, 990 00:57:02,244 --> 00:57:07,989 [whispering] birthday joint, birthday joint. 991 00:57:12,516 --> 00:57:13,733 What the fuck was that? 992 00:57:13,734 --> 00:57:15,039 Aw, that's just sad. 993 00:57:15,040 --> 00:57:16,257 You're like a beat up old woman. 994 00:57:16,258 --> 00:57:17,216 Man, you're over there sippin' tea. 995 00:57:17,217 --> 00:57:18,521 Hit that shit, dude. 996 00:57:18,522 --> 00:57:21,872 Hit that shit, inhale from your balls. 997 00:57:21,873 --> 00:57:24,440 Diaphragm... 998 00:57:24,441 --> 00:57:26,485 [♪] 999 00:57:26,486 --> 00:57:29,533 [distorted voices overlapping] 1000 00:58:04,872 --> 00:58:08,397 Whoa, whoa, whoa, who is that guy by my wife? 1001 00:58:09,921 --> 00:58:11,095 MIKE: The hot one? 1002 00:58:11,096 --> 00:58:12,531 You don't know? 1003 00:58:12,532 --> 00:58:13,793 Let's fuck his ass up. 1004 00:58:13,794 --> 00:58:15,142 I feel like I do, 1005 00:58:15,143 --> 00:58:18,537 I just can't figure out from where. 1006 00:58:18,538 --> 00:58:20,191 Yeah, that's the worst. 1007 00:58:20,192 --> 00:58:21,540 Oh, my God. 1008 00:58:21,541 --> 00:58:22,889 - Huh? - My knees are water. 1009 00:58:22,890 --> 00:58:25,501 Knees are what? What? 1010 00:58:25,502 --> 00:58:28,373 I told you not to take that last hit! 1011 00:58:28,374 --> 00:58:32,117 [men laughing and joking] 1012 00:58:34,032 --> 00:58:35,467 Hey, can I talk to you? 1013 00:58:35,468 --> 00:58:38,644 Hey, I thought you were going to get cake. 1014 00:58:38,645 --> 00:58:39,906 What? 1015 00:58:39,907 --> 00:58:42,561 You said you were going to get some cake. 1016 00:58:42,562 --> 00:58:45,259 Oh, yeah, right, I ate it. 1017 00:58:45,260 --> 00:58:47,218 - Was it good? - It was delicious. 1018 00:58:47,219 --> 00:58:49,917 Was it? Good. 1019 00:58:54,182 --> 00:58:56,009 Hey, man, I'm Kevin. 1020 00:58:56,010 --> 00:58:59,536 KRISTEN: Oh, sorry, this is Kevin. 1021 00:59:05,106 --> 00:59:06,498 I'm sorry. 1022 00:59:06,499 --> 00:59:09,110 It's been a really long day. 1023 00:59:10,242 --> 00:59:13,331 - Okay, um... - Yeah, I'm sure. 1024 00:59:13,332 --> 00:59:15,942 As I was telling your beautiful wife, here. 1025 00:59:15,943 --> 00:59:19,773 That, uh... I'm just trying to find my wife. 1026 00:59:24,952 --> 00:59:29,434 - KRISTEN: She's beautiful. - KEVIN: Thank you. 1027 00:59:29,435 --> 00:59:31,785 [♪] 1028 00:59:35,267 --> 00:59:37,008 I... I don't... 1029 00:59:39,750 --> 00:59:41,839 I don't know her. 1030 00:59:44,232 --> 00:59:46,799 Just, I was able to get into her Uber account, 1031 00:59:46,800 --> 00:59:49,628 and the last location she came to was here. 1032 00:59:49,629 --> 00:59:52,152 And now I'm trying not to panic, but... 1033 00:59:52,153 --> 00:59:54,285 Her phone keeps going to voicemail. 1034 00:59:54,286 --> 00:59:56,069 Which is odd because we talk all the time. 1035 00:59:56,070 --> 00:59:58,812 Yeah, Tom? 1036 01:00:01,554 --> 01:00:02,902 THOMAS: Hey, hey. 1037 01:00:02,903 --> 01:00:04,730 You drove grandpa here this afternoon, right? 1038 01:00:04,731 --> 01:00:06,645 Ew, Dad, you look deranged. 1039 01:00:06,646 --> 01:00:07,951 Rose, for the love of God, 1040 01:00:07,952 --> 01:00:09,561 please just answer the question. 1041 01:00:09,562 --> 01:00:12,259 Okay, yes, I drove him here. 1042 01:00:12,260 --> 01:00:13,391 Do you guys want some cake? 1043 01:00:13,392 --> 01:00:14,740 Not now, Alex. 1044 01:00:14,741 --> 01:00:16,046 And your mom, 1045 01:00:16,047 --> 01:00:17,613 she didn't pick him up today because... 1046 01:00:17,614 --> 01:00:19,310 She still had to pick up the cake 1047 01:00:19,311 --> 01:00:21,094 and then she had to get the food, so whatever, yeah, 1048 01:00:21,095 --> 01:00:22,443 she asked me to do it. 1049 01:00:22,444 --> 01:00:24,315 So she was out all day. 1050 01:00:24,316 --> 01:00:25,751 - Yeah. - You're sure. 1051 01:00:25,752 --> 01:00:27,492 - Yes! - How? How do you know 1052 01:00:27,493 --> 01:00:29,102 she wasn't here at the house? 1053 01:00:29,103 --> 01:00:31,017 Because I literally was on the phone with her 1054 01:00:31,018 --> 01:00:32,497 all afternoon while she was at the store and everything. 1055 01:00:32,498 --> 01:00:35,414 It's true, I was with her all day. 1056 01:00:36,415 --> 01:00:37,763 How high are you right now? 1057 01:00:37,764 --> 01:00:40,070 Really, how fucking high are you right now? 1058 01:00:40,071 --> 01:00:42,463 I thought we agreed to get through this night together. 1059 01:00:42,464 --> 01:00:44,378 I thought you and I agreed 1060 01:00:44,379 --> 01:00:45,858 to get through this night together. 1061 01:00:45,859 --> 01:00:48,687 - Yeah I thought too, but... - Look at you. 1062 01:00:48,688 --> 01:00:50,471 [whispering] How do you know that guy? 1063 01:00:50,472 --> 01:00:51,864 What guy? 1064 01:00:51,865 --> 01:00:53,257 The one you were just all buddy-buddy with 1065 01:00:53,258 --> 01:00:55,607 a second ago. 1066 01:00:55,608 --> 01:00:57,391 Are you jealous of a guest? 1067 01:00:57,392 --> 01:00:58,871 I don't know. 1068 01:00:58,872 --> 01:01:02,222 No, no, Kristen, I'm just trying to piece this together! 1069 01:01:02,223 --> 01:01:04,616 You need to get a fucking grip right now. 1070 01:01:04,617 --> 01:01:06,009 Calm the fuck down. 1071 01:01:06,010 --> 01:01:08,011 You're acting insane, okay? 1072 01:01:08,012 --> 01:01:09,969 I don't know. 1073 01:01:09,970 --> 01:01:11,623 Why are you doing this? 1074 01:01:11,624 --> 01:01:13,494 Why am I doing what, Tom? 1075 01:01:13,495 --> 01:01:15,845 I'm not doing anything, I thought you knew him... 1076 01:01:15,846 --> 01:01:17,063 Then why is he here? 1077 01:01:17,064 --> 01:01:19,022 I don't know, why he's here. 1078 01:01:19,023 --> 01:01:20,023 I don't know him, 1079 01:01:20,024 --> 01:01:21,633 I thought you knew him, 1080 01:01:21,634 --> 01:01:24,723 I don't know, I never met the man before in my life. 1081 01:01:24,724 --> 01:01:25,724 Okay? 1082 01:01:25,725 --> 01:01:27,945 Now calm the fuck down. 1083 01:01:29,686 --> 01:01:32,383 PIETRO: Maybe you should just ask him yourself? 1084 01:01:32,384 --> 01:01:33,732 Maybe. 1085 01:01:33,733 --> 01:01:35,734 KRISTEN: You're scaring the shit out of me right now. 1086 01:01:35,735 --> 01:01:36,866 And the kids. 1087 01:01:36,867 --> 01:01:39,651 Okay. Okay, okay, no one panic. 1088 01:01:39,652 --> 01:01:42,610 But that guy over there is a very dangerous man. 1089 01:01:42,611 --> 01:01:45,483 Don't talk to him... don't even look at him. 1090 01:01:45,484 --> 01:01:47,703 But don't worry, I got this. 1091 01:01:47,704 --> 01:01:49,008 Okay, you need to stop. 1092 01:01:49,009 --> 01:01:50,488 You do not... stop. 1093 01:01:50,489 --> 01:01:51,837 Knock it off, Tom. 1094 01:01:51,838 --> 01:01:53,143 I'm not letting him get away with this. 1095 01:01:53,144 --> 01:01:54,492 Get away with what? 1096 01:01:54,493 --> 01:01:57,321 It's time to expose this mother... 1097 01:01:57,322 --> 01:01:59,976 - Tom. - This guy. 1098 01:01:59,977 --> 01:02:02,500 - Tom... Tom... - I gotta do something. 1099 01:02:02,501 --> 01:02:03,675 Fuck. Stop! 1100 01:02:03,676 --> 01:02:05,765 [♪] 1101 01:02:13,860 --> 01:02:15,252 It's a set-up. 1102 01:02:15,253 --> 01:02:18,037 That's all this is... he's trying to set you up. 1103 01:02:18,038 --> 01:02:19,430 But you're smarter than he is. 1104 01:02:19,431 --> 01:02:20,997 So everything's going to be fine. 1105 01:02:20,998 --> 01:02:23,260 It's fine, it's fine, it's fine. 1106 01:02:23,261 --> 01:02:28,656 It's fine, it's fine, it's fine. 1107 01:02:28,657 --> 01:02:31,138 [sobbing] 1108 01:02:33,053 --> 01:02:35,534 [muffled screaming] 1109 01:02:46,632 --> 01:02:48,460 [banging on door] 1110 01:02:50,288 --> 01:02:52,898 - [doorknob rattling] - One second. 1111 01:02:52,899 --> 01:02:54,421 One second. 1112 01:02:54,422 --> 01:02:56,076 - [knocking continues] - One second. 1113 01:02:57,251 --> 01:02:58,948 Hey, it's me. 1114 01:02:58,949 --> 01:02:59,992 Okay, sorry. 1115 01:02:59,993 --> 01:03:01,298 It's a nice bathroom. 1116 01:03:01,299 --> 01:03:02,865 Look, I may be overstepping here, 1117 01:03:02,866 --> 01:03:04,954 but truth is, I really care about you, dude, 1118 01:03:04,955 --> 01:03:06,607 so I'm just gonna lay it all out there, 1119 01:03:06,608 --> 01:03:11,221 because I am absolutely done with the bullshit, okay? 1120 01:03:11,222 --> 01:03:12,831 I can make people. 1121 01:03:12,832 --> 01:03:14,311 Before you say anything, I know what you're thinking. 1122 01:03:14,312 --> 01:03:15,965 You got it all together, right? 1123 01:03:15,966 --> 01:03:17,967 That you can handle all of this shit on your own. 1124 01:03:17,968 --> 01:03:20,143 [slapping palms] I get it. Listen to me. 1125 01:03:20,144 --> 01:03:21,797 I've been watching you, 1126 01:03:21,798 --> 01:03:25,191 and I know, okay? 1127 01:03:25,192 --> 01:03:28,368 You've been taking early lunches, 1128 01:03:28,369 --> 01:03:32,068 coming into work, smiling and shit, right? 1129 01:03:32,069 --> 01:03:34,244 Hell, I've been watching you all night, 1130 01:03:34,245 --> 01:03:36,768 run around, looking over your shoulder and shit. 1131 01:03:36,769 --> 01:03:40,555 Okay? I know exactly what's going on. 1132 01:03:43,515 --> 01:03:45,995 You really need a new account. 1133 01:03:45,996 --> 01:03:47,561 And I want to be a part of it. 1134 01:03:47,562 --> 01:03:49,737 Now, look, before you say anything, 1135 01:03:49,738 --> 01:03:51,043 I know exactly why you didn't 1136 01:03:51,044 --> 01:03:52,828 say anything in front of the boys. 1137 01:03:52,829 --> 01:03:55,352 I get it, you can't trust those fucking tadpoles. 1138 01:03:55,353 --> 01:03:57,310 But not me, no. 1139 01:03:57,311 --> 01:03:58,921 I want to be your partner. 1140 01:03:58,922 --> 01:04:03,229 I am standing here, in real time, with you, 1141 01:04:03,230 --> 01:04:05,058 wanting to be your partner. 1142 01:04:07,974 --> 01:04:10,106 We're just middle management, Mike. 1143 01:04:10,107 --> 01:04:11,498 Duh-duh-duh-duh. 1144 01:04:11,499 --> 01:04:13,239 For now, for now. 1145 01:04:13,240 --> 01:04:16,199 Yeah, look, I want to go all the way with you. 1146 01:04:16,200 --> 01:04:18,157 And don't, don't worry, 1147 01:04:18,158 --> 01:04:19,550 I'm not gonna press the fucking details 1148 01:04:19,551 --> 01:04:21,030 and I'm not gonna ask for your trust. 1149 01:04:21,031 --> 01:04:22,858 I'm going to earn it, 1150 01:04:22,859 --> 01:04:27,210 and I'm going to earn it starting with... 1151 01:04:27,211 --> 01:04:29,995 this! 1152 01:04:29,996 --> 01:04:32,693 Is that cocaine? 1153 01:04:32,694 --> 01:04:35,000 I have no fuckin' idea, but it could be. 1154 01:04:35,001 --> 01:04:36,959 Yeah, it is the ultimate bonding experience, 1155 01:04:36,960 --> 01:04:39,526 and I ain't gonna let you leave this restaurant 1156 01:04:39,527 --> 01:04:42,660 until you jump on this fuckin' wagon with me 1157 01:04:42,661 --> 01:04:45,882 and join me for the ride. 1158 01:04:46,970 --> 01:04:48,492 What do you say? Okay? 1159 01:04:48,493 --> 01:04:50,929 Happy birthday, motherfucker, huh? 1160 01:04:50,930 --> 01:04:53,540 Come on, let's get into it, dude! 1161 01:04:53,541 --> 01:04:55,848 [♪] 1162 01:04:57,763 --> 01:04:59,546 Keep the party going... I need five. 1163 01:04:59,547 --> 01:05:01,418 On it. 1164 01:05:01,419 --> 01:05:05,639 [party music playing] 1165 01:05:05,640 --> 01:05:08,860 Hey, it's time, you set "Despacito"? 1166 01:05:08,861 --> 01:05:11,777 Yeah, could you... 1167 01:05:14,954 --> 01:05:17,000 [♪] 1168 01:05:19,306 --> 01:05:20,917 [gun clicking] 1169 01:05:25,704 --> 01:05:27,618 She ended up owning a wine tasting 1170 01:05:27,619 --> 01:05:29,663 and chemical peel clinic. 1171 01:05:29,664 --> 01:05:31,970 I was her little tryout. 1172 01:05:31,971 --> 01:05:35,843 My face is going to be better than a baby's ass! 1173 01:05:35,844 --> 01:05:37,934 [distorted laughter] 1174 01:05:39,892 --> 01:05:41,893 HANNAH: You have no idea what I'm risking being with you. 1175 01:05:41,894 --> 01:05:43,939 HANNAH: If Kevin found out, he would, 1176 01:05:43,940 --> 01:05:45,549 he'd be really smart and really ruthless. 1177 01:05:45,550 --> 01:05:47,203 KEVIN: I'm just trying to find my wife. 1178 01:05:47,204 --> 01:05:50,597 And the last location she came to was here. 1179 01:05:50,598 --> 01:05:53,950 [slow party music playing] 1180 01:05:58,345 --> 01:06:00,694 ROSE: What is he doing? 1181 01:06:00,695 --> 01:06:02,523 I don't know. 1182 01:06:03,568 --> 01:06:05,438 This is so sad. 1183 01:06:05,439 --> 01:06:07,614 Also kind of beautiful. 1184 01:06:07,615 --> 01:06:10,966 Maybe it's just me, but I feel moved. 1185 01:06:10,967 --> 01:06:14,840 Yeah, I'm gonna go find Mom so she could put him to bed. 1186 01:06:21,151 --> 01:06:24,458 HANNAH: Tom? Tom, please, Tom! 1187 01:06:28,636 --> 01:06:29,941 Hey, Thomas. 1188 01:06:29,942 --> 01:06:31,508 Are you okay? 1189 01:06:31,509 --> 01:06:33,510 Hey, man, you don't look so good... you all right? 1190 01:06:33,511 --> 01:06:35,164 Yeah, I just gotta find him. 1191 01:06:35,165 --> 01:06:36,948 Okay, wait, I think you're too high, look, 1192 01:06:36,949 --> 01:06:39,996 why don't you stand by Lilly, I'll go grab Kristen. 1193 01:06:41,040 --> 01:06:43,476 Yeah, I got it, I got it... 1194 01:06:43,477 --> 01:06:44,826 Tom. 1195 01:06:46,915 --> 01:06:48,220 Oh, hey, look, hey, 1196 01:06:48,221 --> 01:06:49,917 I didn't mean to catch you off-guard. 1197 01:06:49,918 --> 01:06:51,615 Yeah, I know who you are, Kevin, 1198 01:06:51,616 --> 01:06:52,920 and I know why you're really here, 1199 01:06:52,921 --> 01:06:55,488 so let's just cut the bullshit. 1200 01:06:55,489 --> 01:06:56,794 The what? 1201 01:06:56,795 --> 01:06:58,056 Came back to the scene. 1202 01:06:58,057 --> 01:06:59,362 For what? 1203 01:06:59,363 --> 01:07:01,581 So you could go watch my life unravel? 1204 01:07:01,582 --> 01:07:03,757 How long have you been planning this for? 1205 01:07:03,758 --> 01:07:05,194 What the fuck? 1206 01:07:05,195 --> 01:07:06,891 I'm just trying to find my wife. 1207 01:07:06,892 --> 01:07:08,414 Yeah, nice try. 1208 01:07:08,415 --> 01:07:09,894 But I already know everything, 1209 01:07:09,895 --> 01:07:12,331 and I'm not letting you get away with it. 1210 01:07:12,332 --> 01:07:13,332 Okay... 1211 01:07:13,333 --> 01:07:14,768 Here's what's gonna happen. 1212 01:07:14,769 --> 01:07:16,248 You and I are gonna go inside, 1213 01:07:16,249 --> 01:07:19,164 and we're going to discuss things there. 1214 01:07:19,165 --> 01:07:22,080 Let's go... now. 1215 01:07:22,081 --> 01:07:23,429 Now. 1216 01:07:23,430 --> 01:07:25,345 - There? - Yeah. 1217 01:07:28,870 --> 01:07:30,001 I don't know where I'm going. 1218 01:07:30,002 --> 01:07:32,309 Straight up the stairs. 1219 01:07:34,441 --> 01:07:35,441 Is she up there? 1220 01:07:35,442 --> 01:07:37,662 What? No. Just keep moving. 1221 01:07:39,490 --> 01:07:41,535 - Don't even look at me. - KEVIN: Okay. Fuck. 1222 01:07:44,712 --> 01:07:46,844 - Was that necessary? - I want you to think about 1223 01:07:46,845 --> 01:07:48,976 how quickly this can go bad. 1224 01:07:48,977 --> 01:07:50,282 Hannah warned me about you. 1225 01:07:50,283 --> 01:07:54,199 All I have to do is claim self-defense. 1226 01:07:54,200 --> 01:07:55,158 Wait a second. 1227 01:07:55,159 --> 01:07:56,680 So you do know Hannah. 1228 01:07:56,681 --> 01:07:57,942 You know my wife? 1229 01:07:57,943 --> 01:07:59,509 What the hell, man. 1230 01:07:59,510 --> 01:08:02,425 I want to see my wife, or you take me to her. 1231 01:08:02,426 --> 01:08:03,774 Why would you ask me that? 1232 01:08:03,775 --> 01:08:05,341 Where is she? 1233 01:08:05,342 --> 01:08:07,169 I am not going to tell you that. 1234 01:08:07,170 --> 01:08:11,825 Just take me to my wife, right now! 1235 01:08:11,826 --> 01:08:13,131 No. 1236 01:08:13,132 --> 01:08:14,785 Whoa, whoa, whoa, okay. 1237 01:08:14,786 --> 01:08:16,003 Okay, hold on. 1238 01:08:16,004 --> 01:08:17,831 Hey, I can tell you right now, 1239 01:08:17,832 --> 01:08:21,008 you and I, we are not on the same page. 1240 01:08:21,009 --> 01:08:22,401 No shit. 1241 01:08:22,402 --> 01:08:24,273 I'm a pacifist, okay? 1242 01:08:24,274 --> 01:08:26,797 I'm all about non-violent resolution. 1243 01:08:26,798 --> 01:08:29,930 Yeah, but you're okay hitting your wife, right? 1244 01:08:29,931 --> 01:08:32,194 What? I never hit anybody. 1245 01:08:32,195 --> 01:08:33,630 Then why would she say that? 1246 01:08:33,631 --> 01:08:34,935 I don't know, I don't know. 1247 01:08:34,936 --> 01:08:37,068 Okay? She's done a lot of crazy shit. 1248 01:08:37,069 --> 01:08:39,897 Hey, whatever she said. 1249 01:08:39,898 --> 01:08:41,159 Tom, is it? 1250 01:08:41,160 --> 01:08:45,032 Okay, she's messing with your head. 1251 01:08:45,033 --> 01:08:46,643 You may think you know her, 1252 01:08:46,644 --> 01:08:50,864 but I promise you, you don't know her like I know her. 1253 01:08:50,865 --> 01:08:53,215 Okay, fine, just don't point that thing at me! 1254 01:08:53,216 --> 01:08:55,608 I'm deathly afraid of guns. 1255 01:08:55,609 --> 01:08:58,481 You fucking disgust me. 1256 01:08:58,482 --> 01:09:00,265 Just tell me what the hell you want. 1257 01:09:00,266 --> 01:09:03,790 Whatever it is, whatever it is, I'll do it. 1258 01:09:03,791 --> 01:09:06,097 Nothing had to be like this. 1259 01:09:06,098 --> 01:09:09,579 And then you had to come and ruin everything! 1260 01:09:09,580 --> 01:09:12,059 But you went way too far, man. 1261 01:09:12,060 --> 01:09:15,759 [shuddering] Okay. 1262 01:09:15,760 --> 01:09:17,979 And now we're all fucked. 1263 01:09:22,245 --> 01:09:24,682 [♪] 1264 01:09:34,692 --> 01:09:37,173 [computerized voice on phone] 1265 01:09:38,304 --> 01:09:40,784 Stop, stop, stop it, stop it, stop it. 1266 01:09:40,785 --> 01:09:44,004 I'm gonna, I'm gonna pass out. 1267 01:09:44,005 --> 01:09:46,181 Wait, wait, wait, wait. 1268 01:09:46,182 --> 01:09:48,705 Did you fuck my wife? 1269 01:09:48,706 --> 01:09:50,228 [blow lands] 1270 01:09:50,229 --> 01:09:52,579 [breathing heavily] 1271 01:10:15,863 --> 01:10:18,126 [moaning] 1272 01:10:25,264 --> 01:10:27,658 [♪] 1273 01:10:38,669 --> 01:10:40,713 [ties tighten] 1274 01:10:40,714 --> 01:10:43,282 [distant laughing] 1275 01:10:47,504 --> 01:10:49,245 [siren whooping] 1276 01:11:11,658 --> 01:11:12,919 [phone vibrates] 1277 01:11:12,920 --> 01:11:15,271 [muttering] Dick. 1278 01:11:18,186 --> 01:11:19,578 [phone vibrates] 1279 01:11:19,579 --> 01:11:21,102 Come on. 1280 01:11:21,973 --> 01:11:23,670 [phone vibrates] 1281 01:11:32,810 --> 01:11:34,724 Dad? 1282 01:11:34,725 --> 01:11:36,422 Shit. 1283 01:11:37,771 --> 01:11:39,903 This is not... 1284 01:11:39,904 --> 01:11:41,513 Come with me. 1285 01:11:41,514 --> 01:11:43,167 Uh, wait, who is that? 1286 01:11:43,168 --> 01:11:45,475 - Come on. - What the fuck happened? 1287 01:11:49,174 --> 01:11:53,351 Okay, I know that probably looks... 1288 01:11:53,352 --> 01:11:54,918 really bad, 1289 01:11:54,919 --> 01:11:57,268 and it doesn't make much sense, 1290 01:11:57,269 --> 01:11:58,574 but I promise you, 1291 01:11:58,575 --> 01:12:00,358 I'm going to explain everything later. 1292 01:12:00,359 --> 01:12:03,361 Just don't say anything until after I have a chance 1293 01:12:03,362 --> 01:12:06,190 to speak to your mom, please. 1294 01:12:06,191 --> 01:12:08,366 Everything's going to be fine. 1295 01:12:08,367 --> 01:12:09,585 I'm going to fix this. 1296 01:12:09,586 --> 01:12:10,977 Yeah, kind of keep saying that, 1297 01:12:10,978 --> 01:12:14,503 and everything keeps getting worse. 1298 01:12:14,504 --> 01:12:17,680 Alex, I need to know you're not gonna say anything... 1299 01:12:17,681 --> 01:12:20,553 not to Rose, not your mom, not anyone. 1300 01:12:25,036 --> 01:12:29,040 Please, kid, I really need you trust me on this. 1301 01:12:32,130 --> 01:12:33,087 Okay. 1302 01:12:33,088 --> 01:12:34,436 Thank you. 1303 01:12:34,437 --> 01:12:36,873 Thank you, thank you so much. 1304 01:12:36,874 --> 01:12:39,006 That means the world to me. 1305 01:12:45,535 --> 01:12:47,667 ALEX: Is that her husband? 1306 01:12:56,241 --> 01:12:58,547 Who's husband? 1307 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 The woman, Dad. 1308 01:13:02,073 --> 01:13:04,553 The one from the pool. 1309 01:13:04,554 --> 01:13:07,731 [♪] 1310 01:13:13,258 --> 01:13:14,432 I need you to tell me exactly 1311 01:13:14,433 --> 01:13:16,783 what it is you're talking about. 1312 01:13:18,350 --> 01:13:20,221 [choking tears] I just wanted to help. 1313 01:13:25,531 --> 01:13:27,793 - What did you do, Alex? - I'm sorry, I... 1314 01:13:27,794 --> 01:13:31,493 I didn't know her husband was gonna show up. Fuck. 1315 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 [whispering] Okay, okay, Alex, Alex. 1316 01:13:35,541 --> 01:13:38,761 What did you do? 1317 01:13:38,762 --> 01:13:39,979 I... 1318 01:13:39,980 --> 01:13:41,981 I called your office and they said 1319 01:13:41,982 --> 01:13:44,506 that you took the afternoon off. 1320 01:13:44,507 --> 01:13:46,029 I just wanted to come over and see 1321 01:13:46,030 --> 01:13:48,727 if you wanted to hang out before dinner, so... 1322 01:13:48,728 --> 01:13:53,384 I came over, and I heard voices in the backyard. 1323 01:13:53,385 --> 01:13:56,127 So I walked around to see if you were back there. 1324 01:13:59,609 --> 01:14:02,133 [kissing and soft moaning] 1325 01:14:08,531 --> 01:14:10,662 But I heard her talking, too, about leaving Mom, 1326 01:14:10,663 --> 01:14:14,710 and it just... I knew that you didn't want to, but... 1327 01:14:14,711 --> 01:14:17,453 she wouldn't take no for an answer. 1328 01:14:21,369 --> 01:14:23,807 It all happened so fast. 1329 01:14:30,509 --> 01:14:32,293 [birds chirping] 1330 01:14:52,444 --> 01:14:55,360 [♪] 1331 01:15:15,336 --> 01:15:16,860 [blow lands] 1332 01:15:33,398 --> 01:15:36,357 [blows landing] 1333 01:15:38,925 --> 01:15:42,711 I was so scared on how you'd react, so I ran. 1334 01:15:42,712 --> 01:15:43,973 [sniffles] 1335 01:15:43,974 --> 01:15:45,452 But when I came back for the party, 1336 01:15:45,453 --> 01:15:46,845 and everything had been taken care of, 1337 01:15:46,846 --> 01:15:49,282 and the cops weren't called, 1338 01:15:49,283 --> 01:15:51,895 I knew that we were in this together. 1339 01:15:53,636 --> 01:15:55,767 But her fucking husband has to show up, 1340 01:15:55,768 --> 01:15:58,335 - and what, is he dead, too? - No, no, no, no. 1341 01:15:58,336 --> 01:16:01,251 No, no, no, no, he's not, he's not, he's not dead. 1342 01:16:01,252 --> 01:16:02,818 Look, we had... we had a fight, 1343 01:16:02,819 --> 01:16:05,561 he's unconsciousness, that's all you saw. 1344 01:16:10,087 --> 01:16:13,438 Okay. Okay. 1345 01:16:14,439 --> 01:16:16,832 What if we make it look like he did it, 1346 01:16:16,833 --> 01:16:18,355 and we can clear both of our names of this 1347 01:16:18,356 --> 01:16:20,663 and Mom never has to know. 1348 01:16:22,273 --> 01:16:23,796 Would that work? 1349 01:16:26,451 --> 01:16:29,192 Dad? Just please tell me that'll work, 1350 01:16:29,193 --> 01:16:31,499 could we just do something? 1351 01:16:32,631 --> 01:16:34,284 - No, Dad. - It's okay, it's okay. 1352 01:16:34,285 --> 01:16:36,068 Dad, no. 1353 01:16:36,069 --> 01:16:38,680 What are we gonna do? 1354 01:16:38,681 --> 01:16:39,811 I'm gonna fix this. 1355 01:16:39,812 --> 01:16:42,598 You're not good at that. 1356 01:16:43,773 --> 01:16:45,382 - Quick, grab his feet, quick. - What? 1357 01:16:45,383 --> 01:16:47,384 - His feet, grab them. - Okay. 1358 01:16:47,385 --> 01:16:48,559 To the closet on three. 1359 01:16:48,560 --> 01:16:49,734 One, two, three. 1360 01:16:49,735 --> 01:16:51,867 What the fuck are you doing? 1361 01:16:51,868 --> 01:16:55,044 What are you doing? 1362 01:16:55,045 --> 01:16:56,872 - What are... - Okay, okay. 1363 01:16:56,873 --> 01:16:58,525 Nobody move. 1364 01:16:58,526 --> 01:17:00,484 No one's going anywhere until we figure this all out. 1365 01:17:00,485 --> 01:17:02,442 What kind of sick shit are you two doing? 1366 01:17:02,443 --> 01:17:04,357 This is not what it looks like. 1367 01:17:04,358 --> 01:17:07,056 Oh, my God, is that a gun? 1368 01:17:07,057 --> 01:17:09,145 [softly] Oh, shit. 1369 01:17:09,146 --> 01:17:10,103 Yes. 1370 01:17:10,104 --> 01:17:11,408 KRISTEN: Alex, come here. 1371 01:17:11,409 --> 01:17:12,670 Alex, come behind Mom, right now. 1372 01:17:12,671 --> 01:17:13,976 Kristen, I can explain. 1373 01:17:13,977 --> 01:17:15,151 You stay there. 1374 01:17:15,152 --> 01:17:17,022 Don't you fucking move. 1375 01:17:17,023 --> 01:17:18,328 Don't you dare move. 1376 01:17:18,329 --> 01:17:19,590 Alex, please... 1377 01:17:19,591 --> 01:17:21,113 No, Mom, this isn't his fault, okay? 1378 01:17:21,114 --> 01:17:22,375 He was just trying to help! 1379 01:17:22,376 --> 01:17:24,900 Alex, just let me explain. 1380 01:17:24,901 --> 01:17:27,467 Just give me five minutes, I'll explain everything. 1381 01:17:27,468 --> 01:17:29,252 Then you can go downstairs and call the cops yourself, 1382 01:17:29,253 --> 01:17:30,775 - if you want. - Dad, no, we ca... 1383 01:17:30,776 --> 01:17:32,908 Look, I will tell you everything. 1384 01:17:32,909 --> 01:17:35,432 Anything you wanna know, just give me five minutes 1385 01:17:35,433 --> 01:17:38,087 before we all make this even worse. 1386 01:17:38,088 --> 01:17:39,218 No bullshit. 1387 01:17:39,219 --> 01:17:40,611 Tell me the fucking truth. 1388 01:17:40,612 --> 01:17:43,092 What the fuck is going on right now? 1389 01:17:43,093 --> 01:17:44,660 [sighs] 1390 01:17:46,270 --> 01:17:48,489 I've been having an affair. 1391 01:17:52,711 --> 01:17:55,104 Did you hear what I just said? 1392 01:17:55,105 --> 01:17:56,671 You think I'm stupid? 1393 01:17:56,672 --> 01:17:58,847 Really? You think I'm that dumb? 1394 01:17:58,848 --> 01:18:00,587 Of course I know. 1395 01:18:00,588 --> 01:18:02,242 I've known for months. 1396 01:18:04,027 --> 01:18:06,158 - You did? - Yes, I did. 1397 01:18:06,159 --> 01:18:08,595 I've been meeting with lawyers, so... 1398 01:18:08,596 --> 01:18:10,336 Happy birthday, surprise. 1399 01:18:10,337 --> 01:18:13,078 - You were gonna leave me? - This is not about me! 1400 01:18:13,079 --> 01:18:16,038 Fucking selfish prick, are you kidding me right now? 1401 01:18:16,039 --> 01:18:18,214 Why is he on the ground, tied up? 1402 01:18:18,215 --> 01:18:19,476 What the fuck is going on? 1403 01:18:19,477 --> 01:18:21,521 Right, I was getting to that. 1404 01:18:21,522 --> 01:18:22,827 You're not talking fast enough. 1405 01:18:22,828 --> 01:18:24,350 Fucking say what you need to say. 1406 01:18:24,351 --> 01:18:28,746 Look, I just need everyone to know that... 1407 01:18:28,747 --> 01:18:31,662 this is the absolute lowest moment of my life. 1408 01:18:31,663 --> 01:18:34,621 No shit, Tom, no shit. 1409 01:18:34,622 --> 01:18:36,580 I mean... 1410 01:18:36,581 --> 01:18:37,973 I'm so sorry. 1411 01:18:37,974 --> 01:18:40,759 [Thomas breathing heavily] 1412 01:18:42,456 --> 01:18:44,240 I'm a liar. 1413 01:18:44,241 --> 01:18:45,850 A cheat. 1414 01:18:45,851 --> 01:18:48,070 A shitty husband, a shitty dad, 1415 01:18:48,071 --> 01:18:51,464 and a shitty role model, and you all deserved better. 1416 01:18:51,465 --> 01:18:52,770 And everything that has led up 1417 01:18:52,771 --> 01:18:54,250 to what's going on right now 1418 01:18:54,251 --> 01:18:56,253 is entirely on me. 1419 01:19:00,692 --> 01:19:03,476 I was reckless. 1420 01:19:03,477 --> 01:19:05,914 And I let that jeopardize our family. 1421 01:19:05,915 --> 01:19:08,438 But I would gladly give my life 1422 01:19:08,439 --> 01:19:11,136 to take it all back and make this right again 1423 01:19:11,137 --> 01:19:12,485 if I could. 1424 01:19:12,486 --> 01:19:14,574 I would die for anyone in this room! 1425 01:19:14,575 --> 01:19:16,315 I feel like this is all my fault. 1426 01:19:16,316 --> 01:19:17,534 Your fault, honey? 1427 01:19:17,535 --> 01:19:19,057 How is this your fucking fault? 1428 01:19:19,058 --> 01:19:20,319 This is not your fault, 1429 01:19:20,320 --> 01:19:23,322 it's not your fault, it's... 1430 01:19:23,323 --> 01:19:24,671 KRISTEN: Tom. What happened? 1431 01:19:24,672 --> 01:19:27,283 I need to know right now, why you did what? 1432 01:19:27,284 --> 01:19:28,893 I don't even know what the fuck you did. 1433 01:19:28,894 --> 01:19:32,505 Dad was having an affair with this guy's wife and... 1434 01:19:32,506 --> 01:19:35,465 I killed her and he hid the body outside. 1435 01:19:35,466 --> 01:19:37,293 What the fuck, Alex!? 1436 01:19:37,294 --> 01:19:38,816 ALEX: I don't know what to say, could we just... 1437 01:19:38,817 --> 01:19:40,513 ROSE: Why would you do that!? 1438 01:19:40,514 --> 01:19:41,993 Don't look at me like that, Mom, 1439 01:19:41,994 --> 01:19:44,039 I don't want... I don't want to go to jail. 1440 01:19:44,040 --> 01:19:45,910 Tom, please tell me this isn't true. 1441 01:19:45,911 --> 01:19:48,608 Mom, please, I'm sorry, okay!? 1442 01:19:48,609 --> 01:19:50,219 - ROSE: How could you do that? - ALEX: I don't know! 1443 01:19:50,220 --> 01:19:53,527 ALEX: I was just... I wanted to save the family! 1444 01:19:55,486 --> 01:19:57,793 I know I let things get out of hand. 1445 01:20:00,317 --> 01:20:02,840 But I do have a plan. 1446 01:20:02,841 --> 01:20:04,799 It's a really good plan. 1447 01:20:04,800 --> 01:20:08,106 That's right, and if you could just trust me 1448 01:20:08,107 --> 01:20:09,629 to do the plan, 1449 01:20:09,630 --> 01:20:13,677 it really is the best way to protect our family. 1450 01:20:13,678 --> 01:20:16,115 Especially our children. 1451 01:20:18,814 --> 01:20:22,207 ROSE: This is so fucked. 1452 01:20:22,208 --> 01:20:25,863 I don't want anything to do with this. 1453 01:20:25,864 --> 01:20:27,343 Definitely don't want to be the person 1454 01:20:27,344 --> 01:20:30,129 that sends anybody to jail. 1455 01:20:33,829 --> 01:20:35,351 Okay. 1456 01:20:35,352 --> 01:20:37,180 Thank you, Rose. 1457 01:20:39,095 --> 01:20:41,358 But this has to be unanimous. 1458 01:20:43,186 --> 01:20:44,883 [sniffs] 1459 01:20:46,363 --> 01:20:47,754 What do you need us to do? 1460 01:20:47,755 --> 01:20:49,278 THOMAS: Okay. 1461 01:20:49,279 --> 01:20:53,760 Okay, I just need all of you to go back to the party 1462 01:20:53,761 --> 01:20:56,590 and start getting people to leave. 1463 01:20:57,461 --> 01:20:59,549 That's it? 1464 01:20:59,550 --> 01:21:02,031 That's it, that's the plan. 1465 01:21:05,991 --> 01:21:08,906 Okay, okay. 1466 01:21:08,907 --> 01:21:11,866 You heard Dad, so... 1467 01:21:11,867 --> 01:21:13,259 Let's do it. 1468 01:21:15,958 --> 01:21:19,526 This is actually insane. 1469 01:21:27,317 --> 01:21:29,275 Thank you. 1470 01:21:30,973 --> 01:21:33,540 [♪] 1471 01:21:38,110 --> 01:21:42,071 [laughing] 1472 01:21:53,038 --> 01:21:54,256 She hates me. 1473 01:21:54,257 --> 01:21:56,346 She doesn't hate you. 1474 01:22:00,698 --> 01:22:03,134 Are you mad at me? 1475 01:22:03,135 --> 01:22:05,310 LILLY: Kristen, are you okay? 1476 01:22:05,311 --> 01:22:06,442 Is everything okay? 1477 01:22:06,443 --> 01:22:07,443 KRISTEN: Yeah, everything's good. 1478 01:22:07,444 --> 01:22:08,487 Is Tom okay? 1479 01:22:08,488 --> 01:22:09,749 Yeah, he's just tired, 1480 01:22:09,750 --> 01:22:11,447 so we're gonna kinda call it a night. 1481 01:22:11,448 --> 01:22:12,797 [door shuts] 1482 01:22:14,146 --> 01:22:16,321 - Hey. - There he is. 1483 01:22:16,322 --> 01:22:18,715 LILLY: Can I take a family photo of you guys? 1484 01:22:18,716 --> 01:22:19,846 This'll be great. 1485 01:22:19,847 --> 01:22:20,978 RANDALL: That'll be a good idea. 1486 01:22:20,979 --> 01:22:23,633 Yeah, you look so good. 1487 01:22:23,634 --> 01:22:24,939 - You sure? - Yeah. 1488 01:22:24,940 --> 01:22:26,244 You take my purse. Rose! 1489 01:22:26,245 --> 01:22:27,724 Rose, come on. 1490 01:22:27,725 --> 01:22:29,508 RANDALL: Rose, come on, come on, family photo, let's go, 1491 01:22:29,509 --> 01:22:31,162 birthday, remember? 1492 01:22:31,163 --> 01:22:32,990 - RANDALL: Come on. - LILLY: Just one. 1493 01:22:32,991 --> 01:22:35,427 Or two, two, two. 1494 01:22:35,428 --> 01:22:37,299 LILLY: Hey, guys, get in really close. 1495 01:22:37,300 --> 01:22:39,562 All right, look a little happy. 1496 01:22:39,563 --> 01:22:41,390 Smile. 1497 01:22:41,391 --> 01:22:43,000 Okay, come on, you can do better, one more. 1498 01:22:43,001 --> 01:22:44,480 Can you smile? 1499 01:22:44,481 --> 01:22:45,785 RANDALL: Don't you want to center it? 1500 01:22:45,786 --> 01:22:47,091 LILLY: Okay, I will center. 1501 01:22:47,092 --> 01:22:49,789 No, I'm fine, I got this. Yeah, okay. 1502 01:22:49,790 --> 01:22:51,487 Okay, smile. 1503 01:22:51,488 --> 01:22:53,358 - Okay, love it. - Perfect. 1504 01:22:53,359 --> 01:22:54,794 MIKE: Silly boy! 1505 01:22:54,795 --> 01:22:56,361 Tommy, Tommy, get your ass over here. 1506 01:22:56,362 --> 01:22:57,580 You gibroni. 1507 01:22:57,581 --> 01:22:58,973 Come on, speech! 1508 01:22:58,974 --> 01:23:00,409 Birthday speech! 1509 01:23:00,410 --> 01:23:02,411 - MIKE: Come on. Everyone. - ROSE: What's going on? 1510 01:23:02,412 --> 01:23:03,847 [chanting] Birth-day speech. 1511 01:23:03,848 --> 01:23:04,979 Come on. 1512 01:23:04,980 --> 01:23:06,589 You tall glass of poop juice, 1513 01:23:06,590 --> 01:23:08,156 get your ass over here. 1514 01:23:08,157 --> 01:23:09,505 Come on! 1515 01:23:09,506 --> 01:23:13,378 [chanting] Birthday speech, birthday speech. 1516 01:23:13,379 --> 01:23:15,512 [cheering] 1517 01:23:19,472 --> 01:23:20,907 All right, everybody, 1518 01:23:20,908 --> 01:23:21,908 we're trying to wrap things up, 1519 01:23:21,909 --> 01:23:23,301 so I'll make this quick. 1520 01:23:23,302 --> 01:23:25,956 First off, thank you, everyone, 1521 01:23:25,957 --> 01:23:28,176 for making it out tonight, and, of course... 1522 01:23:28,177 --> 01:23:29,742 [phone ringing] 1523 01:23:29,743 --> 01:23:32,049 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1524 01:23:32,050 --> 01:23:33,659 THOMAS: My name is Thomas, I'd like to report 1525 01:23:33,660 --> 01:23:35,879 a domestic dispute. 1526 01:23:35,880 --> 01:23:38,447 I need the police here immediately. 1527 01:23:38,448 --> 01:23:39,970 Because there are some things 1528 01:23:39,971 --> 01:23:43,235 worth protecting at all costs. 1529 01:23:44,367 --> 01:23:45,585 [blow lands] 1530 01:23:47,109 --> 01:23:48,893 We're looking for the homeowners. 1531 01:23:52,201 --> 01:23:54,550 That would be me. 1532 01:23:54,551 --> 01:23:56,073 - Whoa! - Gun! 1533 01:23:56,074 --> 01:23:57,770 [shouting] 1534 01:23:57,771 --> 01:23:59,207 What the fuck, dude!? 1535 01:23:59,208 --> 01:24:01,384 - What is happening? - Shit! 1536 01:24:03,212 --> 01:24:05,343 [cuffs clinking] 1537 01:24:05,344 --> 01:24:08,043 [♪] 1538 01:24:22,709 --> 01:24:25,451 THOMAS: It wasn't supposed to happen like this. 1539 01:24:31,718 --> 01:24:33,546 [moans] 1540 01:24:34,765 --> 01:24:38,073 I was just trying to protect my family. 1541 01:24:38,595 --> 01:24:41,119 [police radio chattering] 1542 01:24:41,772 --> 01:24:44,775 [♪] 1543 01:25:15,240 --> 01:25:18,547 THOMAS: I'm a very lucky man, as most of you well know, 1544 01:25:18,548 --> 01:25:21,332 far luckier than I deserve. 1545 01:25:21,333 --> 01:25:25,249 And it got easy to take that for granted. 1546 01:25:25,250 --> 01:25:27,904 But this world's a crazy place, 1547 01:25:27,905 --> 01:25:32,300 and you never know what's gonna happen next, so... 1548 01:25:32,301 --> 01:25:35,390 Always cherish the people you love. 1549 01:25:35,391 --> 01:25:38,915 Love them lavishly, honestly, 1550 01:25:38,916 --> 01:25:40,134 and I'm sure you'll do 1551 01:25:40,135 --> 01:25:42,353 a better job of it than I have. 1552 01:25:42,354 --> 01:25:43,920 Stay on the lookout for the truly 1553 01:25:43,921 --> 01:25:47,228 beautiful things in life. 1554 01:25:47,229 --> 01:25:50,275 Like the love from someone you don't deserve. 1555 01:25:52,756 --> 01:25:55,846 Or the embrace from those you cherish the most. 1556 01:25:57,978 --> 01:25:59,718 Be on the lookout for second chances 1557 01:25:59,719 --> 01:26:03,287 to do the right thing. 1558 01:26:03,288 --> 01:26:07,205 Because some things are worth protecting at all costs. 1559 01:26:10,252 --> 01:26:13,777 [♪] 1560 01:26:23,047 --> 01:26:25,571 [car door shuts, ignition starts] 1561 01:26:34,058 --> 01:26:36,364 [indistinct voice on police radio] 1562 01:26:36,365 --> 01:26:38,061 DISPATCHER: We found a body in a pool bin. 1563 01:26:38,062 --> 01:26:40,717 This is a homicide, secure the crime scene. 1564 01:26:54,034 --> 01:26:56,689 [♪] 1565 01:26:57,305 --> 01:27:57,628 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 106335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.