All language subtitles for The.Wishing.Tree.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,667 --> 00:00:10,250 [♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,333 --> 00:00:20,291 [BELL TOLLING DISTANTLY] 5 00:00:26,000 --> 00:00:35,291 [SCHOOL BELL RINGS] 6 00:00:35,375 --> 00:00:43,291 [BELL RINGS] 7 00:00:43,375 --> 00:00:45,291 HEADMASTER'S OFFICE, BREEN. 8 00:00:45,375 --> 00:00:46,583 DETENTION. 9 00:00:46,667 --> 00:00:53,625 SIR-- 10 00:00:53,667 --> 00:00:55,417 [KICKS ANGRILY] 11 00:00:55,500 --> 00:00:56,667 BREEN! 12 00:00:56,750 --> 00:01:06,709 DETENTION! 13 00:01:16,375 --> 00:01:18,500 [CLICKING THROUGH RADIO STATIONS] 14 00:01:18,583 --> 00:01:19,625 NOT AGAIN... 15 00:01:19,709 --> 00:01:22,417 [CHRISTMAS CAROLS PLAYING ON ALL CHANNELS] 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,458 [TURNS OFF RADIO] 17 00:01:24,542 --> 00:01:34,500 [SIGHS HEAVILY] 18 00:01:54,917 --> 00:01:57,041 YOU OKAY THERE? 19 00:01:57,125 --> 00:01:58,333 UGH! 20 00:01:58,417 --> 00:02:00,583 I JUST PUT IN A NEW CARBURETOR. 21 00:02:00,667 --> 00:02:01,667 SHOULD I CALL A GARAGE? 22 00:02:01,750 --> 00:02:03,750 NO, THANK YOU, I DON'T TRUST MECHANICS, 23 00:02:03,834 --> 00:02:05,458 BUT LISTEN, COULD YOU DO ME A FAVOR? 24 00:02:05,583 --> 00:02:06,792 CAN I GET A LIFT INTO TOWN? 25 00:02:06,875 --> 00:02:07,750 I'M RUNNING LATE. 26 00:02:07,834 --> 00:02:09,375 YEAH, SURE. HOP IN. 27 00:02:09,458 --> 00:02:13,375 THANK YOU. 28 00:02:13,458 --> 00:02:20,959 GO AROUND THE OTHER SIDE. 29 00:02:21,041 --> 00:02:23,417 I HOPE YOU DON'T MIND THE BACK SEAT. 30 00:02:23,500 --> 00:02:31,417 YEAH, WHAT'S LEFT OF IT. 31 00:02:31,500 --> 00:02:32,667 "CATCHER IN THE RYE." 32 00:02:32,750 --> 00:02:35,125 OOH, "TO KILL A MOCKING BIRD." 33 00:02:35,208 --> 00:02:37,583 LOOK AT YOU, MR. LIBRARY-ON-WHEELS. 34 00:02:37,667 --> 00:02:39,375 I TEACH AT THE ACADEMY. 35 00:02:39,458 --> 00:02:41,875 I'M WORKING ON MY HOLIDAY READING LIST. 36 00:02:41,959 --> 00:02:42,834 "GREAT EXPECTATIONS." 37 00:02:42,917 --> 00:02:45,417 I REMEMBER THIS FROM HIGH SCHOOL. 38 00:02:45,500 --> 00:02:48,875 THAT MUST BE A PRETTY HARD SELL FOR THE TEENAGERS. 39 00:02:48,959 --> 00:02:50,000 YEAH, THEY'RE HAVING A LITTLE TROUBLE 40 00:02:50,083 --> 00:02:53,542 RELATING TO VICTORIAN ENGLAND, BUT, UM... 41 00:02:53,625 --> 00:02:55,000 I'M WORKING ON IT. 42 00:02:55,041 --> 00:02:58,000 LAST WEEK, WE DID AN ASSIGNMENT BASED ON THE BOOK-- 43 00:02:58,083 --> 00:02:59,458 "IF YOU COULD GO BACK IN TIME 44 00:02:59,542 --> 00:03:01,667 "AND CHANGE ONE THING ABOUT YOUR LIFE, 45 00:03:01,750 --> 00:03:02,834 WHAT WOULD IT BE?" 46 00:03:02,917 --> 00:03:04,083 HMM. 47 00:03:04,166 --> 00:03:06,542 I'M NOT SO BIG ON GOING BACK. 48 00:03:06,625 --> 00:03:07,750 I THINK LIFE IS WHAT'S AHEAD, 49 00:03:07,834 --> 00:03:09,083 NOT WHAT'S IN THE REARVIEW MIRROR. 50 00:03:09,166 --> 00:03:11,500 THAT SOUNDS LIKE A WOMAN ON A MISSION. 51 00:03:11,583 --> 00:03:12,709 OH, YES, I AM. 52 00:03:12,792 --> 00:03:14,750 YOU ARE LOOKING AT THIS YEAR'S CHAIRPERSON 53 00:03:14,792 --> 00:03:16,000 FOR THE WISHING TREE. 54 00:03:16,083 --> 00:03:17,750 CONGRATULATIONS. 55 00:03:17,834 --> 00:03:19,458 I IMAGINE THAT'S QUITE AN HONOR. 56 00:03:19,500 --> 00:03:20,542 MM-HMM... 57 00:03:20,625 --> 00:03:22,542 I CAME HERE A YEAR AGO, PRETTY SICK. 58 00:03:22,625 --> 00:03:24,875 I WASN'T SURE WHAT WAS GOING TO GET ME FIRST, 59 00:03:24,959 --> 00:03:29,667 THE CHEMO OR THE CANCER. 60 00:03:29,750 --> 00:03:30,917 I'M SORRY. 61 00:03:31,000 --> 00:03:32,583 I BROUGHT MY KIDS, MADE MY WISH, 62 00:03:32,667 --> 00:03:34,959 AND LOOK AT ME NOW. 63 00:03:35,041 --> 00:03:38,834 SO I PROMISED MYSELF I WOULD PAY IT FORWARD. 64 00:03:38,917 --> 00:03:39,959 [CARS HONKING] 65 00:03:40,041 --> 00:03:41,000 LOOK AT THIS TRAFFIC. 66 00:03:41,083 --> 00:03:43,834 EVERY YEAR, IT GETS WORSE. 67 00:03:43,917 --> 00:03:45,583 COME ON, YOU, IT'S CHRISTMAS. 68 00:03:45,667 --> 00:03:47,583 NOT FOR ME. 69 00:03:47,667 --> 00:03:51,417 WELL, I DO HOPE YOU FEEL DIFFERENTLY ABOUT THAT SOMEDAY. 70 00:03:51,500 --> 00:03:52,792 I'M SORRY, 71 00:03:52,875 --> 00:03:55,083 BUT I'M GOING TO HAVE TO DROP YOU OFF HERE. 72 00:03:55,166 --> 00:03:58,000 I'VE GOT THIRD PERIOD ENGLISH COMP. 73 00:03:58,083 --> 00:03:59,750 OH, ABSOLUTELY. 74 00:03:59,834 --> 00:04:05,750 THIS IS JUST GREAT. 75 00:04:05,834 --> 00:04:07,583 YOU, SIR, HAVE BEEN A BIG HELP. 76 00:04:07,667 --> 00:04:08,750 THANK YOU. DO COME AND VISIT ME. 77 00:04:08,834 --> 00:04:10,417 WELL, THANKS FOR THE OFFER. 78 00:04:10,542 --> 00:04:11,959 NICE MEETING YOU, TOO. 79 00:04:12,041 --> 00:04:21,792 ALL RIGHT. 80 00:04:21,875 --> 00:04:31,834 [♪] 81 00:04:36,750 --> 00:04:46,709 [♪] 82 00:04:51,709 --> 00:04:56,750 [♪] 83 00:04:56,834 --> 00:05:06,792 [♪] 84 00:05:11,709 --> 00:05:16,792 [♪] 85 00:05:18,250 --> 00:05:27,834 [SCHOOL BELL RINGS] 86 00:05:27,917 --> 00:05:30,041 PROFESSOR FARNSWORTH IS AT IT AGAIN. 87 00:05:30,125 --> 00:05:32,208 I THOUGHT TODAY'S LECTURE WAS ON "GREAT EXPECTATIONS?" 88 00:05:32,291 --> 00:05:33,875 DREW, WHAT ARE YOU DOING? 89 00:05:33,959 --> 00:05:36,542 JUST FOLLOWING TEACHER'S ORDERS. 90 00:05:36,625 --> 00:05:38,041 I THINK IT'S A PINATA. 91 00:05:38,125 --> 00:05:40,875 [SMACKING] 92 00:05:40,959 --> 00:05:42,041 HALL PASSES. 93 00:05:42,125 --> 00:05:43,083 FREE CLASS. DITCH DAY. 94 00:05:43,166 --> 00:05:44,959 NO WAY. 95 00:05:45,041 --> 00:05:46,792 READ THE BOTTOM. 96 00:05:46,875 --> 00:05:48,083 "TODAY WE TRAVEL BACK IN TIME." 97 00:05:48,166 --> 00:05:52,709 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 98 00:05:52,792 --> 00:05:53,667 THE CLOCK TOWER? 99 00:05:53,750 --> 00:05:55,166 "TIME." 100 00:05:55,250 --> 00:06:05,250 MAYBE IT'S A CLUE. 101 00:06:05,959 --> 00:06:07,041 HEY, SLOW DOWN! WHERE ARE YOU GOING? 102 00:06:07,125 --> 00:06:08,000 WE'RE ON A MISSION. 103 00:06:08,083 --> 00:06:09,166 OF COURSE YOU ARE. 104 00:06:09,250 --> 00:06:12,875 ANOTHER FARNSWORTH EXTRAVAGANZA, NO DOUBT. 105 00:06:12,959 --> 00:06:14,166 I THOUGHT WE WERE TAKING A QUIZ. 106 00:06:14,250 --> 00:06:15,959 I STUDIED ALL NIGHT. 107 00:06:16,041 --> 00:06:26,000 WHY CAN'T WE JUST TAKE THE QUIZ? 108 00:06:34,375 --> 00:06:35,208 WHY ARE WE HERE? 109 00:06:35,291 --> 00:06:36,542 THIS IS ALL VERY CONFUSING. 110 00:06:36,625 --> 00:06:38,750 DUDE, WHO CARES? WE'RE OUT OF CLASS. 111 00:06:38,834 --> 00:06:39,959 PROFESSOR FARNSWORTH NEVER DOES ANYTHING 112 00:06:40,041 --> 00:06:41,583 WITHOUT A REASON. 113 00:06:41,667 --> 00:06:43,083 WHOA... CHECK IT OUT. 114 00:06:43,166 --> 00:06:44,083 "THE ANSWER IS BURIED 115 00:06:44,166 --> 00:06:47,750 BENEATH ANCIENT BRICK AND MORTAR." 116 00:06:47,834 --> 00:06:48,750 A CEMETERY? 117 00:06:48,834 --> 00:06:49,792 A TOMBSTONE? 118 00:06:49,875 --> 00:06:50,875 AN OLD BUILDING! 119 00:06:50,959 --> 00:06:56,750 WHAT'S THE OLDEST BUILDING ON CAMPUS? 120 00:06:56,792 --> 00:06:58,625 WHERE ARE WE GOING? 121 00:06:58,709 --> 00:06:59,959 THE BOILER ROOM DOOR? 122 00:07:00,041 --> 00:07:09,959 THIS TIME, FARNSWORTH HAS COMPLETELY LOST HIS MIND. 123 00:07:14,667 --> 00:07:16,250 IT SMELLS DOWN HERE. 124 00:07:16,333 --> 00:07:26,291 IT'S SO HOT. 125 00:07:31,250 --> 00:07:37,917 IT'S SO HOT. 126 00:07:38,000 --> 00:07:39,583 WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH "GREAT EXPECTATIONS?" 127 00:07:39,667 --> 00:07:40,750 [FARNSWORTH]: EVERYTHING! 128 00:07:40,834 --> 00:07:44,375 WELCOME TO THE WORLD OF CHARLES DICKENS. 129 00:07:44,458 --> 00:07:45,792 LONDON, 1860. 130 00:07:45,875 --> 00:07:49,125 HE'S JUST FINISHED WRITING "GREAT EXPECTATIONS." 131 00:07:49,208 --> 00:07:50,250 COME ON, COME IN, EVERYONE. 132 00:07:50,333 --> 00:07:52,166 HAVE A SEAT. MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 133 00:07:52,250 --> 00:07:53,917 THAT'S IT... 134 00:07:54,000 --> 00:07:55,959 YEAH, WELL, NO OFFENSE, SIR, 135 00:07:56,041 --> 00:07:57,792 BUT THIS "MARY POPPINS" STUFF IS BOGUS. 136 00:07:57,875 --> 00:07:59,333 WELL, GET USED TO IT! 137 00:07:59,417 --> 00:08:01,792 YOU'RE ALL NOW PART OF THE WORKING POOR. 138 00:08:01,875 --> 00:08:03,250 KIDS LIKE YOURSELVES 139 00:08:03,333 --> 00:08:04,583 ARE STOKING THE FIRES OF PROGRESS. 140 00:08:04,667 --> 00:08:07,125 NO MORE SCHOOL. 141 00:08:07,208 --> 00:08:08,625 [DREW]: DOESN'T SOUND SO BAD TO ME. 142 00:08:08,709 --> 00:08:09,583 WELL, HOW DOES IT FEEL 143 00:08:09,667 --> 00:08:10,667 TO BE DOWN HERE IN THE COAL MINES, 144 00:08:10,750 --> 00:08:12,166 WORKING 16 HOURS A DAY? 145 00:08:12,250 --> 00:08:16,125 CHILD LABOR IS CHEAP, PLENTIFUL, EASY TO CONTROL, 146 00:08:16,166 --> 00:08:17,125 AND, UNFORTUNATELY, 147 00:08:17,208 --> 00:08:19,917 YOU HAVE NO LEGAL RIGHTS. 148 00:08:20,000 --> 00:08:22,166 I THOUGHT VICTORIAN ENGLAND WAS ALL LADIES IN LACE. 149 00:08:22,250 --> 00:08:24,875 FOR SOME FAMILIES, IT WAS, BUT NOT FOR MOST. 150 00:08:24,959 --> 00:08:26,166 FOR THOSE OF YOU WORKING IN THE MINE, 151 00:08:26,250 --> 00:08:28,834 YOU'VE DEVELOPED PERMANENTLY BOWED LEGS 152 00:08:28,917 --> 00:08:30,667 AND POORLY DEVELOPED MUSCLES 153 00:08:30,750 --> 00:08:33,041 FROM SO MUCH TIME BENT OVER MACHINERY. 154 00:08:33,125 --> 00:08:34,834 SOME OF YOU WILL END UP CRIPPLED, 155 00:08:34,917 --> 00:08:35,875 OR WORSE-- 156 00:08:35,959 --> 00:08:36,959 LIKE ALBERT. 157 00:08:37,041 --> 00:08:38,166 WHY ARE WE 158 00:08:38,250 --> 00:08:39,917 IN THE BOILER ROOM? 159 00:08:40,000 --> 00:08:40,959 BECAUSE THAT COAL YOU'RE MINING 160 00:08:41,041 --> 00:08:42,000 IS USED TO RUN FURNACES... 161 00:08:42,083 --> 00:08:43,291 [BANGING TANK] LIKE THIS ONE. 162 00:08:43,375 --> 00:08:45,333 COAL FUELED THE INDUSTRIAL AGE. 163 00:08:45,417 --> 00:08:46,709 EXACTLY, 164 00:08:46,792 --> 00:08:47,875 BUT DICKENS NOVELS WERE MORE 165 00:08:47,959 --> 00:08:50,041 THAN JUST COMPELLING STORIES, 166 00:08:50,125 --> 00:08:51,750 THEY WERE A CALL TO ARMS. 167 00:08:51,834 --> 00:08:53,875 LIKE THOREAU STANDING UP AGAINST SLAVERY. 168 00:08:53,959 --> 00:08:55,625 YEAH, OR THOMAS PAINE AND HIS PAMPHLETS. 169 00:08:55,709 --> 00:08:57,041 IT'S ALL ABOUT GETTING THE MESSAGE OUT. 170 00:08:57,125 --> 00:08:58,667 VERY GOOD, MR. BREEN. 171 00:08:58,750 --> 00:09:02,041 NOW, OUR THEME THIS SEMESTER, REMEMBER, 172 00:09:02,125 --> 00:09:03,291 IS "PROTEST LITERATURE." 173 00:09:03,375 --> 00:09:04,959 ART WITH A PURPOSE. 174 00:09:05,041 --> 00:09:06,041 "ART WITH A PURPOSE." 175 00:09:06,125 --> 00:09:07,166 I LIKE THAT, DREW, 176 00:09:07,250 --> 00:09:08,041 AND NOW YOU HAVE THE TITLE 177 00:09:08,125 --> 00:09:09,125 OF YOUR PAPER. 178 00:09:09,208 --> 00:09:10,333 NOW, WHAT ELSE, 179 00:09:10,417 --> 00:09:12,041 WHAT OTHER LESSONS IS DICKENS OFFERING US? 180 00:09:12,125 --> 00:09:13,041 TAKE RISKS. 181 00:09:13,125 --> 00:09:14,000 GOOD, GOOD, WHAT ELSE? 182 00:09:14,083 --> 00:09:15,125 FIND YOUR PASSION. 183 00:09:15,208 --> 00:09:16,208 DON'T BE AFRAID OF WHAT OTHER PEOPLE THINK. 184 00:09:16,291 --> 00:09:17,417 -GOOD! -STAND UP FOR YOUR BELIEFS. 185 00:09:17,500 --> 00:09:18,417 SPEAK YOUR MIND. 186 00:09:18,500 --> 00:09:19,959 EXCELLENT! 187 00:09:20,041 --> 00:09:23,709 NOW, I WANT YOU ALL TO CONSIDER PIP'S HOPES AND DREAMS. 188 00:09:23,792 --> 00:09:25,333 NOW, WHAT DO YOU WISH FOR? 189 00:09:25,417 --> 00:09:28,458 WHAT ARE YOUR "GREAT EXPECTATIONS?" 190 00:09:28,542 --> 00:09:30,041 A 4.0 AT HARVARD! 191 00:09:30,125 --> 00:09:31,834 I'M LIVING MY WISH. 192 00:09:31,917 --> 00:09:33,000 I'M HERE ON A SCHOLARSHIP. 193 00:09:33,083 --> 00:09:34,250 I NEVER DREAMED OF A LIFE LIKE THIS. 194 00:09:34,333 --> 00:09:35,834 I DON'T BELIEVE IN WISHES. 195 00:09:35,917 --> 00:09:40,375 MR. BREEN... 196 00:09:40,458 --> 00:09:42,125 NOW, PIP GOT WHAT HE WISHED FOR, 197 00:09:42,208 --> 00:09:45,291 BUT DOES HE DESERVE THE HAPPY ENDING OR THE SAD ONE? 198 00:09:45,375 --> 00:09:47,125 DICKENS DEBATED WHICH ENDING TO GIVE HIM. 199 00:09:47,208 --> 00:09:48,458 NOBODY GETS THE HAPPY ENDING. 200 00:09:48,542 --> 00:09:52,125 IT'S JUST LIKE THAT STUPID WISHING TREE IN TOWN. 201 00:09:52,208 --> 00:09:54,542 DO YOU BELIEVE IN WISHES, SIR? 202 00:09:54,625 --> 00:09:56,375 DO YOU THINK THE PEOPLE AT THE WISHING TREE 203 00:09:56,458 --> 00:09:57,583 ARE JUST WASTING THEIR TIME? 204 00:09:57,667 --> 00:10:01,250 I'M THE ONE WHO'S ASKING QUESTIONS HERE, OKAY? 205 00:10:01,333 --> 00:10:03,083 LOOK AT THAT, TIME'S UP. 206 00:10:03,166 --> 00:10:05,083 WE WILL CONTINUE THIS TOMORROW. 207 00:10:05,166 --> 00:10:06,000 OKAY? 208 00:10:06,083 --> 00:10:11,333 THAT'LL BE ALL FOR TODAY. 209 00:10:11,417 --> 00:10:12,875 WAIT, WHAT ABOUT THE QUIZ-- 210 00:10:12,959 --> 00:10:14,208 THAT'S ENOUGH, ALBERT. 211 00:10:14,291 --> 00:10:16,667 MR. BREEN... 212 00:10:16,750 --> 00:10:19,125 YEAH? 213 00:10:19,208 --> 00:10:21,417 WE WERE HAVING A WONDERFUL DISCUSSION IN HERE, 214 00:10:21,500 --> 00:10:24,500 WHY DO YOU HAVE TO BE SO NEGATIVE? 215 00:10:24,583 --> 00:10:27,041 LOOK, I'M SORRY, TEACH, 216 00:10:27,125 --> 00:10:28,750 BUT YOU'RE WISHING ME TO BE SOMEBODY I AIN'T. 217 00:10:28,834 --> 00:10:30,125 DON'T USE THAT WORD. 218 00:10:30,208 --> 00:10:31,166 WHICH ONE? 219 00:10:31,250 --> 00:10:33,417 "AIN'T," OR "WISH?" 220 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 [CHUCKLES] 221 00:10:35,583 --> 00:10:36,959 OKAY, MR. BREEN, 222 00:10:37,041 --> 00:10:40,125 SINCE YOU'RE SO KEEN ON WORD CHOICE AND SYNTAX, 223 00:10:40,208 --> 00:10:42,125 WHY DON'T YOU DO 500 WORDS 224 00:10:42,208 --> 00:10:43,959 ON "CONSTRUCTING THE PERFECT SENTENCE?" 225 00:10:44,041 --> 00:10:50,875 HAVE IT ON MY DESK FIRST THING IN THE MORNING. 226 00:10:50,959 --> 00:10:53,959 OH, AND MR. BREEN? 227 00:10:54,041 --> 00:11:00,875 WITH FOOTNOTES. 228 00:11:00,959 --> 00:11:02,291 EVAN, YOU ARE LATE FOR CLASS 229 00:11:02,375 --> 00:11:03,250 BY ABOUT 150 YEARS. 230 00:11:03,333 --> 00:11:04,291 THANKS FOR THE LOAN 231 00:11:04,375 --> 00:11:05,709 FROM THE COSTUME DEPARTMENT, CLARISSA. 232 00:11:05,792 --> 00:11:07,291 HOW DID IT GO? 233 00:11:07,375 --> 00:11:08,500 YOU LOOK 234 00:11:08,583 --> 00:11:10,125 SUPERCALIFRAGILISTIC- EXPIALIDOCIOUS. 235 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 YEAH, MARY POPPINS, 236 00:11:11,458 --> 00:11:13,500 THAT'S JUST WHAT THE KIDS THOUGHT. 237 00:11:13,583 --> 00:11:15,125 WELL, THEY WON'T BE ABLE TO READ DICKENS 238 00:11:15,208 --> 00:11:16,917 WITHOUT THINKING ABOUT THIS MORNING. 239 00:11:17,000 --> 00:11:18,250 I HOPE SO. 240 00:11:18,333 --> 00:11:20,166 I TELL YOU WHAT, THAT ANDREW BREEN-- 241 00:11:20,250 --> 00:11:21,291 [SIGHS IN EXASPERATION] 242 00:11:21,375 --> 00:11:24,792 JUST SAY IT, THAT BOY IS A LOST CAUSE. 243 00:11:24,875 --> 00:11:26,917 THAT'S WHAT THEY USED TO SAY ABOUT ME. 244 00:11:27,000 --> 00:11:28,208 REALLY? 245 00:11:28,291 --> 00:11:29,291 WHERE YOU OFF TO? 246 00:11:29,375 --> 00:11:31,875 OH, I AM CHOREOGRAPHING THE BIG NUMBER 247 00:11:31,959 --> 00:11:33,208 FOR THE WINTER MUSICAL. 248 00:11:33,291 --> 00:11:35,333 OKAY, SEE YOU. 249 00:11:35,417 --> 00:11:36,458 YEAH, HEY, 250 00:11:36,542 --> 00:11:39,125 ARE YOU GOING TO FITZ'S PARTY TONIGHT? 251 00:11:39,208 --> 00:11:40,125 I DON'T THINK SO, 252 00:11:40,208 --> 00:11:42,917 I HAVE A TON OF QUIZZES TO GRADE. 253 00:11:43,000 --> 00:11:45,041 OKAY, THE WINTER BREAK IS THREE DAYS AWAY. 254 00:11:45,125 --> 00:11:47,166 YOU'VE GOT TO HAVE VISIONS OF SUGARPLUMS 255 00:11:47,250 --> 00:11:48,792 DANCING IN YOUR HEAD. 256 00:11:48,875 --> 00:11:50,500 EVERYONE CAN SPARE A COUPLE HOURS 257 00:11:50,583 --> 00:11:52,500 FOR A CHRISTMAS PARTY. 258 00:11:52,583 --> 00:11:55,083 NOT ME. 259 00:11:55,166 --> 00:11:56,125 OH, COME ON, 260 00:11:56,208 --> 00:11:58,000 YOU CAN'T ACTUALLY BELIEVE THAT. 261 00:11:58,083 --> 00:11:58,834 LISTEN, 262 00:11:58,959 --> 00:12:02,000 FITZ'S SOIREES ARE SO... 263 00:12:02,083 --> 00:12:04,000 BORING. 264 00:12:04,083 --> 00:12:05,333 THE LATIN DEPARTMENT, ALL THEY DO 265 00:12:05,417 --> 00:12:09,083 IS TALK ABOUT IRREGULAR VERBS AND ROMAN COINS. 266 00:12:09,166 --> 00:12:11,083 COME ON, EARTH SCIENCE IS WORTH A MILLION LAUGHS. 267 00:12:11,166 --> 00:12:13,375 REMEMBER "PERIODIC TABLE JEOPARDY?" 268 00:12:13,458 --> 00:12:14,333 [LAUGHING] 269 00:12:14,417 --> 00:12:17,291 LISTEN, JUST COME FOR A DRINK. 270 00:12:17,375 --> 00:12:20,333 LOOK, I WILL DIE WITHOUT YOU THERE. 271 00:12:20,417 --> 00:12:23,041 YOU ARE SUCH A DRAMA QUEEN. 272 00:12:23,125 --> 00:12:24,208 OKAY, HONESTLY, 273 00:12:24,291 --> 00:12:25,500 IT WOULD... 274 00:12:25,583 --> 00:12:31,458 IT WOULD BE VERY NICE TO SEE YOU TONIGHT. 275 00:12:31,542 --> 00:12:33,041 AND BY THE WAY, 276 00:12:33,125 --> 00:12:35,875 YOU LOOK FETCHING IN COAL DUST. 277 00:12:35,959 --> 00:12:45,917 THANKS. 278 00:12:47,375 --> 00:12:53,500 [VOICES CHATTING HAPPILY] 279 00:12:53,583 --> 00:12:56,917 [KNOCKS GENTLY] 280 00:12:57,000 --> 00:12:58,375 EVAN... 281 00:12:58,458 --> 00:12:59,250 HEY, FITZ. 282 00:12:59,333 --> 00:13:00,291 GLAD YOU COULD MAKE IT. 283 00:13:00,333 --> 00:13:01,291 THANK YOU. 284 00:13:01,375 --> 00:13:04,458 I HEARD THAT YOU PUT ON 285 00:13:04,542 --> 00:13:07,166 ONE OF YOUR GREAT SHOWS AGAIN TODAY. 286 00:13:07,250 --> 00:13:09,250 OH, YEAH, JUST TRYING TO MAKE LITERATURE COME ALIVE 287 00:13:09,333 --> 00:13:10,375 FOR THE KIDS, SIR. 288 00:13:10,458 --> 00:13:12,917 YOU RUFFLED A FEW FEATHERS. 289 00:13:12,959 --> 00:13:15,375 LIKE THE YOUNG FARNSWORTH I REMEMBER, 290 00:13:15,458 --> 00:13:17,083 ALWAYS CAUSING TROUBLE. 291 00:13:17,166 --> 00:13:18,959 ISN'T THAT WHY YOU HIRED ME? 292 00:13:19,041 --> 00:13:20,291 SOME OF THE OLD GUARD 293 00:13:20,333 --> 00:13:23,250 THOUGHT IT WAS A LITTLE TOO "CIRQUE DU SOLEIL." 294 00:13:23,333 --> 00:13:24,375 PROFESSOR BOGGS SAID 295 00:13:24,458 --> 00:13:26,959 IT HAD EVERYTHING EXCEPT A TRAPEZE. 296 00:13:27,041 --> 00:13:28,917 JUST WAIT TILL BOGGS SEES WHAT I HAVE PLANNED 297 00:13:29,000 --> 00:13:30,500 FOR "FAHRENHEIT 451." 298 00:13:30,583 --> 00:13:33,500 THIS IS FOR YOU AND MARY. 299 00:13:33,583 --> 00:13:36,875 IT'S A VINTAGE TAWNY PORT. 300 00:13:36,959 --> 00:13:40,250 THAT'S VERY THOUGHTFUL OF YOU, EVAN. 301 00:13:40,333 --> 00:13:42,041 I KNOW HOW HARD 302 00:13:42,125 --> 00:13:44,083 THIS TIME OF YEAR IS FOR YOU. 303 00:13:44,166 --> 00:13:45,125 I APPRECIATE THE EFFORT. 304 00:13:45,208 --> 00:13:46,917 NOT TO WORRY, SIR. 305 00:13:47,000 --> 00:13:48,250 EVERYTHING IS JUST FINE. 306 00:13:48,333 --> 00:13:49,250 WELL, LOOK 307 00:13:49,333 --> 00:13:50,875 WHO SANTA DRAGGED IN. 308 00:13:50,959 --> 00:13:55,917 THE ONLY WOMAN WHO DARED NOT TO WEAR TWEED. 309 00:13:56,000 --> 00:13:57,083 VERY ISADORA DUNCAN. 310 00:13:57,166 --> 00:13:58,000 OH, ADIEU, MES AMIS. 311 00:13:58,083 --> 00:14:00,500 JE VAIS A LA GLOIRE. 312 00:14:00,625 --> 00:14:01,959 [LAUGHING] 313 00:14:02,041 --> 00:14:04,667 I HAVE NO IDEA WHAT THE TWO OF YOU ARE TALKING ABOUT. 314 00:14:04,750 --> 00:14:05,834 WELL, I'M JUST HERE 315 00:14:05,917 --> 00:14:08,291 TO RECRUIT EVAN FOR MY CHARADES TEAM. 316 00:14:08,417 --> 00:14:09,417 OH, NO, NO, NO, 317 00:14:09,500 --> 00:14:11,083 I CAN ONLY STAY FOR A COUPLE MINUTES. 318 00:14:11,166 --> 00:14:12,667 NO... 319 00:14:12,750 --> 00:14:15,125 OKAY, SECOND WORD, SECOND WORD. 320 00:14:15,208 --> 00:14:17,166 UM, CUTTING. 321 00:14:17,250 --> 00:14:19,041 OOH, SAW, SAW, SAW! 322 00:14:19,125 --> 00:14:20,041 SAW. 323 00:14:20,125 --> 00:14:23,375 UH, THIRD WORD. 324 00:14:23,458 --> 00:14:24,291 UH... I SAW... 325 00:14:24,375 --> 00:14:26,667 UM, UM, A MUMMY? A MUMMY? 326 00:14:26,750 --> 00:14:29,250 NO, BUT SOUNDS LIKE "MUMMY?" 327 00:14:29,333 --> 00:14:30,458 OH, UH, PREGNANT. 328 00:14:30,542 --> 00:14:31,542 I SAW A PREGNANT-- [LAUGHING] 329 00:14:31,625 --> 00:14:34,291 A MOMMY! 330 00:14:34,375 --> 00:14:35,917 I SAW MOMMY... 331 00:14:36,041 --> 00:14:38,959 "I SAW MOMMY KISSING SANTA CLAUS." 332 00:14:39,041 --> 00:14:41,625 [LAUGHTER] 333 00:14:41,709 --> 00:14:43,667 YAY! 334 00:14:43,750 --> 00:14:46,208 IT'S GOOD TO SEEM HIM SMILING AGAIN. 335 00:14:46,291 --> 00:14:51,959 OH, WHY, THANK YOU... 336 00:14:52,041 --> 00:14:55,417 EVAN, I'VE JUST HAD A PHONE CALL 337 00:14:55,500 --> 00:14:56,750 FROM JOEL RAMSEY. 338 00:14:56,834 --> 00:15:00,041 HE WAS SUPPOSED TO PROCTOR OUR CHRISTMAS ORPHANS 339 00:15:00,125 --> 00:15:01,166 OVER THE BREAK, 340 00:15:01,250 --> 00:15:03,375 BUT HIS FAMILY HAS HAD AN EMERGENCY. 341 00:15:03,458 --> 00:15:04,375 OH. 342 00:15:04,458 --> 00:15:05,959 I HOPE HE'S OKAY. 343 00:15:06,041 --> 00:15:07,500 OH, HIS SON BROKE HIS ARM, 344 00:15:07,583 --> 00:15:09,083 EVERYTHING WILL BE FINE. 345 00:15:09,166 --> 00:15:12,291 I-I KNOW THAT THIS IS TOTALLY LAST MINUTE, 346 00:15:12,375 --> 00:15:16,375 BUT DO YOU HAVE ANY TRAVEL PLANS OVER THE HOLIDAYS? 347 00:15:16,458 --> 00:15:18,625 ACTUALLY, NO. 348 00:15:18,709 --> 00:15:22,041 HOW WOULD YOU LIKE TO TAKE OVER FOR JOEL? 349 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 THE ASSIGNMENT HAS A SMALL STIPEND, 350 00:15:24,542 --> 00:15:26,083 AND THERE ARE ONLY TWO STUDENTS 351 00:15:26,166 --> 00:15:27,542 STAYING ON CAMPUS-- 352 00:15:27,625 --> 00:15:32,041 JULIET ESPINOZA AND ALBERT NEVINS. 353 00:15:32,125 --> 00:15:34,083 I'D REALLY APPRECIATE IT. 354 00:15:34,166 --> 00:15:37,375 WELL, I WAS A CHRISTMAS ORPHAN HERE MYSELF ONCE, 355 00:15:37,458 --> 00:15:40,125 A LONG, LONG TIME AGO, 356 00:15:40,208 --> 00:15:42,417 BUT JULIET AND ALBERT, THEY'RE GREAT KIDS, 357 00:15:42,500 --> 00:15:44,542 SO I'D BE HONORED, SIR. 358 00:15:44,625 --> 00:15:50,667 THANK YOU. 359 00:15:50,750 --> 00:15:51,709 WHERE ARE YOU GOING? 360 00:15:51,792 --> 00:15:55,208 WE ARE MASSACRING THE MATH DEPARTMENT. 361 00:15:55,291 --> 00:15:56,583 THEY ARE SO LEFT BRAIN. 362 00:15:56,667 --> 00:15:58,166 NO, I'VE REALLY GOT TO GO. 363 00:15:58,250 --> 00:16:00,625 I HAVE A MOUNTAIN OF QUIZZES TO GRADE. 364 00:16:00,709 --> 00:16:02,166 BUT YOU WERE THE LIFE OF THE PARTY. 365 00:16:02,250 --> 00:16:03,792 THAT'S SWEET. 366 00:16:03,875 --> 00:16:06,208 BUT THAT WAS ALL FOR SHOW, ISN'T IT? 367 00:16:06,291 --> 00:16:09,500 I CAN SPOT A FAKE PERFORMANCE A MILE AWAY. 368 00:16:09,583 --> 00:16:11,542 OH, AND YOU ARE SLOUCHING AGAIN. 369 00:16:11,625 --> 00:16:13,208 HERE. 370 00:16:13,291 --> 00:16:15,709 WHAT DO YOU HAVE TO BE SO GLUM ABOUT? 371 00:16:15,792 --> 00:16:18,041 IS MY POSTURE REALLY THAT BAD? 372 00:16:18,083 --> 00:16:19,000 [LAUGHING] WELL... 373 00:16:19,083 --> 00:16:21,333 I TEACH THE ALEXANDER METHOD. 374 00:16:21,417 --> 00:16:22,542 OKAY. 375 00:16:22,625 --> 00:16:23,417 WHAT'S THAT? 376 00:16:23,500 --> 00:16:25,291 IT'S A POSTURE 377 00:16:25,375 --> 00:16:27,542 FOR ACTING AND DANCING. 378 00:16:27,625 --> 00:16:31,125 YOU THINK OF A STRING 379 00:16:31,208 --> 00:16:33,291 COMING FROM YOUR HEART, 380 00:16:33,375 --> 00:16:34,208 LIFTING YOUR CHEST 381 00:16:34,291 --> 00:16:38,333 HIGH INTO TO THE SKY. 382 00:16:38,417 --> 00:16:39,166 BETTER? 383 00:16:39,250 --> 00:16:40,500 YEAH. 384 00:16:40,583 --> 00:16:46,250 BETTER. 385 00:16:46,333 --> 00:16:49,375 LOOK, WE CAN JUST BE FRIENDS, EVAN. 386 00:16:49,458 --> 00:16:51,792 BESIDES, WHO ELSE IS GOING TO GET 387 00:16:51,875 --> 00:16:53,417 MY ISADORA DUNCAN JOKES? 388 00:16:53,500 --> 00:16:55,709 DEFINITELY NOT FITZ. 389 00:16:55,792 --> 00:16:58,208 [LAUGHING] DEFINITELY NOT. 390 00:16:58,291 --> 00:17:01,208 I'M FIRST YEAR HERE. 391 00:17:01,291 --> 00:17:03,291 I COULD USE A FRIEND. 392 00:17:03,375 --> 00:17:05,500 HONESTLY, I COULD REALLY USE 393 00:17:05,583 --> 00:17:06,583 A BOYFRIEND, 394 00:17:06,667 --> 00:17:07,583 BUT YOU KNOW WHAT, 395 00:17:07,667 --> 00:17:15,500 I WILL SETTLE FOR A FRIEND. 396 00:17:15,583 --> 00:17:20,709 I'D LIKE THAT. 397 00:17:20,792 --> 00:17:22,583 GOOD NIGHT, CLARISSA. 398 00:17:22,667 --> 00:17:23,625 GOOD NIGHT. 399 00:17:23,709 --> 00:17:27,583 STAND PROUD, PROFESSOR. 400 00:17:34,834 --> 00:17:44,834 [♪] 401 00:18:22,208 --> 00:18:24,375 [DOOR OPENS, WOMAN CALLS OUT]: EVAN! 402 00:18:24,458 --> 00:18:25,583 [DOOR CLOSES] 403 00:18:25,667 --> 00:18:26,750 ELIZABETH? 404 00:18:26,834 --> 00:18:29,250 I'M IN HERE. 405 00:18:29,333 --> 00:18:31,291 PHEW... 406 00:18:33,375 --> 00:18:36,750 OH, THERE GOES ANOTHER PAIR OF TROUSERS. 407 00:18:36,834 --> 00:18:41,375 YOU SHOULD BE GETTING COMBAT PAY TO TEACH HERE. 408 00:18:41,458 --> 00:18:42,709 I MISSED YOU TONIGHT. 409 00:18:42,792 --> 00:18:44,875 YOU SHOULD HAVE COME SHOPPING. 410 00:18:44,959 --> 00:18:47,333 I GOT EVERYTHING ON OUR LIST FOR YOUR FAMILY. 411 00:18:47,417 --> 00:18:48,250 YEAH? 412 00:18:48,333 --> 00:18:49,458 WAIT TILL YOU SEE WHAT I GOT. 413 00:18:49,542 --> 00:18:51,208 EVERY DAY IS CHRISTMAS TO YOU, HUH? 414 00:18:51,291 --> 00:18:52,834 ABSOLUTELY. 415 00:18:52,917 --> 00:18:55,959 WHY SAVE ALL THAT JOY FOR JUST ONE DAY, HUH? 416 00:19:00,417 --> 00:19:02,417 GOD, I LOVE YOU. 417 00:19:02,500 --> 00:19:05,750 YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHAT YOU WANT FOR CHRISTMAS. 418 00:19:05,834 --> 00:19:09,166 WHAT'S ON YOUR WISH LIST? 419 00:19:09,250 --> 00:19:12,875 TO SPEND EVERY DAY WITH YOU. 420 00:19:21,917 --> 00:19:26,875 ELIZABETH? 421 00:19:43,166 --> 00:19:48,709 [TELEPHONE RINGING] 422 00:19:48,792 --> 00:19:58,750 [RINGING CONTINUES] 423 00:20:04,542 --> 00:20:06,625 [CLICKS MELODY OFF] 424 00:20:06,709 --> 00:20:08,166 ANDREW, I KNOW YOU'RE THERE. 425 00:20:08,250 --> 00:20:09,333 I HAVE YOUR CLASS SCHEDULE 426 00:20:09,417 --> 00:20:10,875 RIGHT IN FRONT OF ME. 427 00:20:10,959 --> 00:20:13,458 YOU SHOULD BE GETTING READY FOR AP AMERICAN HISTORY 428 00:20:13,542 --> 00:20:15,542 302A. 429 00:20:15,625 --> 00:20:16,500 HI, MOM. 430 00:20:16,583 --> 00:20:18,667 HAVE YOU PACKED YOUR BAGS YET? 431 00:20:18,750 --> 00:20:22,333 I'M COUNTING DOWN THE MINUTES TILL I GET OUT OF THIS PRISON. 432 00:20:22,417 --> 00:20:23,625 I WAS UP TILL MIDNIGHT AGAIN 433 00:20:23,750 --> 00:20:25,500 DOING ANOTHER STUPID ESSAY FOR FARNSWORTH. 434 00:20:25,583 --> 00:20:28,333 DARLING, SOMETHING'S COME UP. 435 00:20:28,417 --> 00:20:30,959 YOUR FATHER AND I HAVE PRESSING BUSINESS 436 00:20:31,041 --> 00:20:32,834 HERE IN PARIS. 437 00:20:32,917 --> 00:20:35,834 IT'S NOT BUSINESS WHEN YOU AND DAD PACK YOUR SKIS. 438 00:20:35,917 --> 00:20:38,834 IT'S MORE COMPLICATED THAN THAT. 439 00:20:38,917 --> 00:20:43,250 I'M AFRAID YOU'RE GOING TO HAVE TO SPEND THE HOLIDAYS 440 00:20:43,333 --> 00:20:44,250 AT ST. MARK'S. 441 00:20:44,375 --> 00:20:45,542 YOU CAN'T BE SERIOUS. 442 00:20:45,625 --> 00:20:48,208 WE'LL DO SOMETHING SPECIAL FOR SPRING BREAK. 443 00:20:48,291 --> 00:20:49,834 ARUBA, OR THE AZORES. 444 00:20:49,917 --> 00:20:51,750 SNORKELING. REGGAE. 445 00:20:51,834 --> 00:20:52,792 SUNSHINE. 446 00:20:52,875 --> 00:20:53,959 I DON'T WANT TO SNORKEL. 447 00:20:54,041 --> 00:20:55,542 I WANT TO GO TO ST. MORITZ WITH YOU AND DAD. 448 00:20:55,625 --> 00:20:56,917 I'M SORRY, DARLING. 449 00:20:57,000 --> 00:20:58,500 YOU CAN'T LEAVE ME HERE WITH THESE FREAKS. 450 00:20:58,583 --> 00:20:59,792 I HATE THIS PLACE-- 451 00:20:59,875 --> 00:21:00,750 HONEY, I REALLY NEED TO RUN. 452 00:21:00,834 --> 00:21:01,792 WE'LL TALK TOMORROW. I LOVE YOU-- 453 00:21:01,875 --> 00:21:02,709 M-MOTHER? 454 00:21:02,792 --> 00:21:12,792 [CALL BEEPS OFF] 455 00:21:17,709 --> 00:21:27,709 [CALL BEEPS OFF] 456 00:21:30,667 --> 00:21:33,417 HEY, OUR STUDY GROUP IS MEETING THIS AFTERNOON. 457 00:21:33,500 --> 00:21:35,333 LIKE I CARE. 458 00:21:35,417 --> 00:21:37,250 YOU'RE THE ONE FAILING LATIN. 459 00:21:37,333 --> 00:21:39,417 OKAY, LISTEN, GET THIS INTO YOUR HEAD, BRAINIAC, 460 00:21:39,500 --> 00:21:40,959 I DON'T NEED YOU OR YOUR LITTLE STUDY GROUP 461 00:21:41,041 --> 00:21:42,458 FOR ANYTHING. 462 00:21:42,542 --> 00:21:43,959 OKAY? 463 00:21:44,041 --> 00:21:46,709 NOW, GET OUT OF MY WAY. 464 00:21:46,792 --> 00:21:47,750 WHERE ARE YOU GOING? 465 00:21:47,834 --> 00:21:49,375 I'M TAKING A MENTAL HEALTH DAY. 466 00:21:49,458 --> 00:21:52,917 YOU CAN'T DITCH CLASS, YOU'RE ALREADY ON DETENTION. 467 00:21:53,000 --> 00:21:55,458 GOD, YOU'RE SUCH A LOSER, ALBERT. 468 00:21:55,542 --> 00:22:01,792 NO WONDER NOBODY WANTS TO HANG OUT WITH YOU. 469 00:22:01,875 --> 00:22:11,542 WHY YOU GOT BE SUCH A JERK ALL THE TIME? 470 00:22:11,625 --> 00:22:15,542 DOES THE CHARADES KING HAVE A MINUTE TO SPARE? 471 00:22:15,625 --> 00:22:18,375 THANKS AGAIN FOR LAST NIGHT, FITZ. 472 00:22:18,458 --> 00:22:20,792 YOU AND CLARISSA ARE QUITE A TEAM. 473 00:22:20,875 --> 00:22:22,291 IT MADE ME WANT TO BE YOUNG AGAIN. 474 00:22:22,375 --> 00:22:24,458 SHE'S LOVELY. 475 00:22:24,542 --> 00:22:25,500 I UNDERSTAND, 476 00:22:25,583 --> 00:22:28,458 EVERYONE HAS THEIR TIME. 477 00:22:28,542 --> 00:22:30,834 NOW, I CAME HERE 478 00:22:30,917 --> 00:22:32,792 TO BRING YOU THE FILES 479 00:22:32,875 --> 00:22:36,458 ON THE CHRISTMAS ORPHANS. 480 00:22:36,542 --> 00:22:40,458 I THOUGHT IT WAS ONLY ALBERT AND JULIET? 481 00:22:40,542 --> 00:22:44,291 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 482 00:22:44,375 --> 00:22:46,959 HIS MOTHER GAVE ME A CALL THIS MORNING. 483 00:22:47,041 --> 00:22:49,625 "BUSINESS TRIP." 484 00:22:49,709 --> 00:22:50,750 HE'S GOING TO BE DEVASTATED. 485 00:22:50,834 --> 00:22:51,834 FOR WEEKS, ALL I'VE BEEN HEARING ABOUT 486 00:22:51,917 --> 00:22:53,417 IS "SKIING IN ST. MORITZ." 487 00:22:53,500 --> 00:22:54,834 I'M THE LAST PERSON ON CAMPUS 488 00:22:54,917 --> 00:22:57,834 WHO'S GOING TO SAY ANYTHING ABOUT THE BREEN FAMILY. 489 00:22:57,917 --> 00:23:02,917 WE... ALL LIVE UNDER THE SAME SWORD OF DAMOCLES. 490 00:23:03,000 --> 00:23:03,834 YEAH. 491 00:23:03,917 --> 00:23:05,417 YOU KNOW, IT'S IRONIC, 492 00:23:05,500 --> 00:23:07,333 YOU HAVE A GIRL LIKE JULIET WHO HAS NOTHING, 493 00:23:07,417 --> 00:23:08,792 VALUES EVERYTHING, 494 00:23:08,875 --> 00:23:11,375 AND ANDREW WHO HAS EVERYTHING, 495 00:23:11,458 --> 00:23:15,000 VALUES NOTHING. 496 00:23:15,083 --> 00:23:16,500 GOOD LUCK, EVAN. 497 00:23:16,583 --> 00:23:17,583 [KNOCKS ON DESK] 498 00:23:17,667 --> 00:23:22,458 YOU'RE GOING TO HAVE YOUR HANDS FULL. 499 00:23:22,542 --> 00:23:28,083 [BELL TOLLING, KIDS SHOUTING EXCITEDLY] 500 00:23:28,166 --> 00:23:30,291 [CLARISSA]: SO I WILL BE IN TOWN OVER BREAK, 501 00:23:30,375 --> 00:23:31,583 IF YOU NEED ANYTHING. 502 00:23:31,667 --> 00:23:32,834 [EVAN]: I THOUGHT YOU WERE GOING TO BOSTON. 503 00:23:32,917 --> 00:23:34,166 OH, I AM, FOR THE DAY. 504 00:23:34,250 --> 00:23:35,667 I'M GOING TO CATCH A REVIVAL OF "A LITTLE NIGHT MUSIC." 505 00:23:35,750 --> 00:23:36,750 DID I EVER TELL YOU, 506 00:23:36,834 --> 00:23:39,083 THAT I MET WITH SONDHEIM AT AN AUDITION? 507 00:23:39,166 --> 00:23:41,500 HE IS LIKE A GLASS OF CHAMPAGNE. 508 00:23:41,583 --> 00:23:43,709 THE "ESSENCE OF EFFERVESCENCE." 509 00:23:43,834 --> 00:23:45,041 THAT'S A LOVELY PHRASE. 510 00:23:45,125 --> 00:23:46,875 I SHOULD RECRUIT YOU FOR THE ENGLISH DEPARTMENT. 511 00:23:46,959 --> 00:23:48,041 [CHUCKLES] 512 00:23:48,125 --> 00:23:50,959 OH, AND, UH, PLEASE WATCH OVER JULIET. 513 00:23:51,041 --> 00:23:53,667 SHE IS SO NERVOUS ABOUT HER AUDITION. 514 00:23:53,750 --> 00:23:56,625 YOU KNOW, SHE'S TALENTED, REALLY, REALLY TALENTED, 515 00:23:56,709 --> 00:23:59,917 BUT TERRIFIED TO SING IN PUBLIC. 516 00:24:00,000 --> 00:24:03,500 OKAY, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 517 00:24:03,583 --> 00:24:05,750 UH, SAFE PASSAGE. 518 00:24:05,834 --> 00:24:07,583 THANK YOU. 519 00:24:07,667 --> 00:24:17,625 BYE. 520 00:24:22,583 --> 00:24:31,375 BYE. 521 00:24:31,458 --> 00:24:32,542 ALL RIGHT, WHERE ARE WE GOING TO PUT IT? 522 00:24:32,625 --> 00:24:33,458 RIGHT HERE. 523 00:24:33,542 --> 00:24:35,041 ON THAT ONE? 524 00:24:35,125 --> 00:24:36,083 OKAY, I'LL HAVE TO LIFT YOU UP 525 00:24:36,166 --> 00:24:43,542 SO THAT YOU CAN REACH IT, OKAY? 526 00:24:43,625 --> 00:24:44,709 FALSE ADVERTISING! 527 00:24:44,792 --> 00:24:46,792 BAIT AND SWITCH. 528 00:24:46,875 --> 00:24:49,500 MOMMY, WHAT IS HE TALKING ABOUT? 529 00:24:49,583 --> 00:24:51,041 I'M TALKING ABOUT YOU, LITTLE GUY. 530 00:24:51,125 --> 00:24:53,792 YOU KNOW, THAT, UH, TRAIN SET YOU WANTED FOR CHRISTMAS, 531 00:24:53,875 --> 00:24:55,917 YEAH, WELL, DON'T BOTHER WISHING FOR IT, 532 00:24:56,000 --> 00:24:57,834 BECAUSE IT'S NOT GOING TO HAPPEN. 533 00:24:57,959 --> 00:24:59,834 HOW DARE YOU TALK TO MY SON LIKE THAT? 534 00:24:59,917 --> 00:25:01,500 AND YOU, 535 00:25:01,583 --> 00:25:02,583 YOU FILL HIS HEAD WITH ALL THESE PROMISES 536 00:25:02,667 --> 00:25:03,583 YOU'LL NEVER KEEP. 537 00:25:03,667 --> 00:25:04,709 WHAT KIND OF MOTHER ARE YOU? 538 00:25:04,792 --> 00:25:06,166 OKAY, THAT'S ENOUGH. 539 00:25:06,250 --> 00:25:09,583 YOU KEEP YOUR VOICE DOWN. 540 00:25:09,667 --> 00:25:12,458 ANYBODY WHO BELIEVES IN THE WISHING TREE IS A FOOL! 541 00:25:12,542 --> 00:25:14,000 IT'S ALL A CROCK, 542 00:25:14,083 --> 00:25:15,917 AND YOU KNOW IT! 543 00:25:15,959 --> 00:25:18,792 YOU DO REALIZE THAT WE ARE A CHARITY ORGANIZATION? 544 00:25:18,875 --> 00:25:22,417 WE RELY ON THESE PEOPLE FOR DONATIONS. 545 00:25:22,500 --> 00:25:23,542 I'M JUST TRYING TO SAVE THEM 546 00:25:23,625 --> 00:25:24,792 FROM THE DISAPPOINTMENT THAT'S COMING. 547 00:25:24,875 --> 00:25:31,166 EITHER YOU LEAVE NOW, OR I CALL THE POLICE. 548 00:25:31,250 --> 00:25:33,458 YOU MIGHT AS WELL BUY A LOTTERY TICKET, 549 00:25:33,542 --> 00:25:34,500 AT LEAST THEN YOU'D HAVE A SHOT 550 00:25:34,542 --> 00:25:37,417 AT WINNING SOMETHING THAT'S REAL! 551 00:25:37,500 --> 00:25:38,583 COME ON, PEOPLE, 552 00:25:38,667 --> 00:25:40,625 LET'S END THIS CHARADE ONCE AND FOR ALL! 553 00:25:40,709 --> 00:25:49,125 [CROWD GASPS IN SHOCK] 554 00:25:49,208 --> 00:25:54,041 [WAILING SIREN APPROACHES] 555 00:25:54,125 --> 00:25:55,792 SO, DO YOU WANT TO FILE CRIMINAL CHARGES, 556 00:25:55,875 --> 00:25:56,792 MS. GUTHRIE? 557 00:25:56,875 --> 00:25:58,583 YES, ABSOLUTELY. 558 00:25:58,667 --> 00:26:04,709 SOMEONE NEEDS TO TEACH THAT BOY A LESSON. 559 00:26:04,792 --> 00:26:06,917 EVAN FARNSWORTH, ST. MARK'S ACADEMY. 560 00:26:07,041 --> 00:26:08,041 THIS IS MADELYN GUTHRIE. 561 00:26:08,125 --> 00:26:10,041 SHE'S CHAIR OF THE WISH FOUNDATION. 562 00:26:10,125 --> 00:26:11,041 YES, I KNOW. WE'VE MET. 563 00:26:11,125 --> 00:26:12,500 I'M VERY SORRY, MADELYN. 564 00:26:12,583 --> 00:26:15,083 SHE'S FILING CHARGES, PROFESSOR. 565 00:26:15,166 --> 00:26:17,041 WELL, THE ACADEMY WILL REIMBURSE YOU-- 566 00:26:17,125 --> 00:26:18,208 ALL THAT TUITION MONEY, 567 00:26:18,291 --> 00:26:19,125 AND YOUR STUDENTS HAVE NOTHING BETTER TO DO 568 00:26:19,208 --> 00:26:21,000 THAN DESECRATE A CITY LANDMARK? 569 00:26:21,083 --> 00:26:23,125 I HAD GREAT EXPECTATIONS FOR YOU, PROFESSOR-- 570 00:26:23,208 --> 00:26:25,125 THIS IS NOT NORMAL BEHAVIOR FOR OUR STUDENTS. 571 00:26:25,208 --> 00:26:26,208 HE'S NOT A BAD KID. 572 00:26:26,291 --> 00:26:28,125 HE JUST, 573 00:26:28,208 --> 00:26:30,500 HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING-- 574 00:26:30,583 --> 00:26:31,583 I'M AFRAID I DISAGREE. 575 00:26:31,667 --> 00:26:33,792 HE KNEW EXACTLY WHAT HE WAS DOING. 576 00:26:33,875 --> 00:26:36,834 NO, WHAT I'M SAYING IS, IS THAT IT WAS A PLEA FOR HELP. 577 00:26:36,917 --> 00:26:39,125 IT DOESN'T FORGIVE HIM, IT ONLY EXPLAINS IT, 578 00:26:39,208 --> 00:26:41,000 BUT DREW IS NOT A MALICIOUS KID. 579 00:26:41,083 --> 00:26:42,667 WE HAD TO SHUT DOWN THE WISHING TREE. 580 00:26:42,750 --> 00:26:45,125 WE LOST AN ENTIRE NIGHT OF INCOME. 581 00:26:45,208 --> 00:26:47,000 WE'RE A NON-PROFIT, PROFESSOR. 582 00:26:47,083 --> 00:26:49,667 WE ONLY EXIST FOUR WEEKS A YEAR, 583 00:26:49,750 --> 00:26:51,000 SO EVERY SINGLE PENNY THAT WE RECEIVE 584 00:26:51,083 --> 00:26:53,000 GOES TOWARD HELPING NEEDY FAMILIES IN THE COMMUNITY, 585 00:26:53,083 --> 00:26:54,208 AND, APPARENTLY, 586 00:26:54,291 --> 00:26:56,041 YOUR STUDENT JUST DOESN'T CARE ABOUT THAT. 587 00:26:56,125 --> 00:26:57,542 I'M VERY SORRY. 588 00:26:57,625 --> 00:27:01,875 THAT TREE CHANGED MY LIFE, 589 00:27:01,959 --> 00:27:03,834 AND TO WATCH ONE OF YOUR STUDENTS 590 00:27:03,917 --> 00:27:05,709 JUST TREAT IT WITH SUCH UTTER DISRESPECT JUST MAKES-- 591 00:27:05,792 --> 00:27:06,959 MADELYN, MADELYN, WHAT CAN I DO 592 00:27:07,041 --> 00:27:08,041 TO MAKE IT UP TO YOU? 593 00:27:08,125 --> 00:27:10,125 YOU TELL ME. 594 00:27:10,208 --> 00:27:12,000 HE DESERVES TO BE PUNISHED, 595 00:27:12,083 --> 00:27:13,125 AND, GOD KNOWS, 596 00:27:13,208 --> 00:27:14,667 WE'LL TAKE CARE OF IT AT THE ACADEMY, 597 00:27:14,750 --> 00:27:17,875 BUT I JUST WANT YOU TO CONSIDER NOT FILING CHARGES. 598 00:27:17,959 --> 00:27:20,083 THE KID'S ONLY 16 YEARS OLD. 599 00:27:20,166 --> 00:27:21,875 IT'LL BE ON HIS RECORD FOREVER. 600 00:27:21,959 --> 00:27:25,583 HE NEEDS TO LEARN THAT HIS ACTIONS HAVE CONSEQUENCES. 601 00:27:25,667 --> 00:27:26,834 THAT'S MY POINT EXACTLY. 602 00:27:26,917 --> 00:27:28,959 HE'LL BE MY RESPONSIBILITY, 100%. 603 00:27:29,041 --> 00:27:32,667 I PROMISE YOU, NOTHING LIKE THIS WILL EVER HAPPEN AGAIN. 604 00:27:32,750 --> 00:27:34,917 I'D LIKE TO BELIEVE THAT'S TRUE. 605 00:27:35,000 --> 00:27:37,625 MADELYN, COME ON, 606 00:27:37,709 --> 00:27:39,542 IT'S THE HOLIDAYS. 607 00:27:39,625 --> 00:27:41,667 YOU'RE THE ONE WHO TALKS ABOUT CHRISTMAS WISHES 608 00:27:41,750 --> 00:27:43,875 AND SECOND CHANCES. 609 00:27:43,917 --> 00:27:47,667 GIVE HIM HIS. 610 00:27:47,792 --> 00:27:52,125 PLEASE? 611 00:27:52,208 --> 00:27:54,208 ANDREW BREEN? 612 00:27:54,291 --> 00:28:02,000 YOUR FACULTY ADVISOR IS HERE. 613 00:28:02,083 --> 00:28:04,125 HEY, DREW, WHAT'S HAPPENING? 614 00:28:04,208 --> 00:28:05,166 OH, RIGHT. 615 00:28:05,250 --> 00:28:07,542 SORRY. 616 00:28:07,625 --> 00:28:11,125 UM, WELL, YOU SHOULD BE PRETTY SAFE IN HERE, 617 00:28:11,208 --> 00:28:13,125 UNLESS, OF COURSE, THEY BRING IN SOMEBODY ELSE. 618 00:28:13,208 --> 00:28:14,208 PROFESSOR FARNSWORTH, 619 00:28:14,291 --> 00:28:16,166 HOW LONG DO I HAVE TO STAY HERE FOR? 620 00:28:16,250 --> 00:28:17,750 THEY DIDN'T SAY? 621 00:28:17,834 --> 00:28:19,917 I'LL GO ASK-- 622 00:28:20,000 --> 00:28:26,667 NO, NO, COME ON, PLEASE, DON'T GO. 623 00:28:26,750 --> 00:28:28,250 OH... 624 00:28:28,375 --> 00:28:31,875 YOU DON'T WANT TO STAY IN HERE? 625 00:28:31,959 --> 00:28:34,083 THIS... AIN'T 626 00:28:34,166 --> 00:28:39,125 WHO YOU WISH TO BE? 627 00:28:39,208 --> 00:28:40,583 NO. 628 00:28:40,667 --> 00:28:42,250 NO? 629 00:28:42,333 --> 00:28:46,041 NO, SIR. 630 00:28:46,125 --> 00:28:49,750 SO WHAT'S GOING TO HAPPEN TO ME? 631 00:28:49,834 --> 00:28:57,291 NOTHING YOU'RE GOING TO LIKE. 632 00:29:03,166 --> 00:29:05,500 [BELL TOLLING] 633 00:29:05,583 --> 00:29:07,709 HAPPY HOLIDAYS, PEOPLE. 634 00:29:07,792 --> 00:29:09,750 MEET YOUR NEW FAMILY. 635 00:29:09,834 --> 00:29:13,917 WE'RE GOING TO BE SPENDING THE NEXT 14 DAYS TOGETHER. 636 00:29:14,000 --> 00:29:14,917 [WHISTLES] WOW. 637 00:29:15,000 --> 00:29:17,250 NOW, I'D LIKE TO HEAR FROM EACH OF YOU 638 00:29:17,291 --> 00:29:18,583 AS TO WHY YOU'RE STAYING ON CAMPUS, 639 00:29:18,667 --> 00:29:20,959 AND WHAT YOU'RE EXPECTING TO DO 640 00:29:21,041 --> 00:29:23,250 OVER THE BREAK. 641 00:29:23,333 --> 00:29:24,875 MY SCHOLARSHIP DOESN'T COVER TRAVEL, 642 00:29:24,959 --> 00:29:26,917 AND MY MOTHER COULDN'T AFFORD TO FLY ME HOME, 643 00:29:27,000 --> 00:29:28,750 SO I'M HERE. 644 00:29:28,834 --> 00:29:30,125 TELL YOUR MOTHER NOT TO WORRY, JULIET, 645 00:29:30,208 --> 00:29:31,542 WE'LL BE YOUR FAMILY. 646 00:29:31,625 --> 00:29:33,375 AND I'M SUPPOSED TO WORK ON MY AUDITION SONG 647 00:29:33,458 --> 00:29:34,875 OVER THE BREAK. 648 00:29:34,959 --> 00:29:36,166 OKAY. 649 00:29:36,250 --> 00:29:37,542 I TOLD MY PARENTS 650 00:29:37,625 --> 00:29:38,875 I WANTED TO STAY TO WORK ON EXTRA CREDIT PROJECTS 651 00:29:38,959 --> 00:29:40,125 FOR NEXT SEMESTER. 652 00:29:40,208 --> 00:29:41,834 [COUGHING EMPHATICALLY] LOSER! 653 00:29:41,917 --> 00:29:43,041 NICE, ANDREW. 654 00:29:43,125 --> 00:29:45,125 THAT'S THE HOLIDAY SPIRIT. 655 00:29:45,208 --> 00:29:48,083 YOU KNOW, A LOT OF CHRISTMAS ORPHANS AT ST. MARK'S 656 00:29:48,166 --> 00:29:49,750 WENT GONE ON TO DO GREAT THINGS. 657 00:29:49,834 --> 00:29:51,959 YOU ARE NOW PART OF AN ELITE CLUB, 658 00:29:52,041 --> 00:29:54,792 AND YOU ARE EACH OTHER'S LIFELINE. 659 00:29:54,875 --> 00:29:57,625 REMEMBER WE READ "THE THREE MUSKETEERS?" 660 00:29:57,709 --> 00:29:59,250 THAT'S WHAT YOU ARE NOW. 661 00:29:59,333 --> 00:30:00,875 IT'S "ALL FOR ONE." 662 00:30:00,959 --> 00:30:03,667 I HATED THAT BOOK. 663 00:30:03,750 --> 00:30:04,959 FROM THE LOOKS OF YOUR TERM PAPER 664 00:30:05,041 --> 00:30:07,750 ON ALEXANDRE DUMAS, MR. BREEN, 665 00:30:07,834 --> 00:30:11,625 CLIFF NOTES HATED THE BOOK. 666 00:30:11,709 --> 00:30:14,542 AND WHAT ABOUT YOU, ANDREW? 667 00:30:14,625 --> 00:30:16,041 WHY ARE YOU HERE? 668 00:30:16,125 --> 00:30:17,166 WELL.... 669 00:30:17,250 --> 00:30:20,333 MY PARENTAL UNITS DITCHED ME TO GO SKIING. 670 00:30:20,417 --> 00:30:21,625 I DON'T THINK IT'S NICE 671 00:30:21,709 --> 00:30:23,333 TO TALK ABOUT YOUR MOTHER AND FATHER LIKE THAT. 672 00:30:23,417 --> 00:30:25,000 YES, WELL, OBVIOUSLY, 673 00:30:25,083 --> 00:30:26,333 YOU'VE NEVER MET MY PARENTS. 674 00:30:26,417 --> 00:30:29,208 AND I'M MOST LOOKING FORWARD TO 675 00:30:29,291 --> 00:30:31,667 WALLOWING IN MY OWN EXISTENTIAL STENCH. 676 00:30:31,750 --> 00:30:38,166 HMM. 677 00:30:38,250 --> 00:30:39,333 CAN WE GO NOW? 678 00:30:39,417 --> 00:30:45,208 EVERYONE DISMISSED. 679 00:30:45,291 --> 00:30:50,834 EXCEPT BREEN. 680 00:30:50,917 --> 00:30:53,083 ANDREW, YOU HAVE THE FOLLOWING ASSIGNMENTS. 681 00:30:53,166 --> 00:30:56,667 ONE, TWO COUNTS OF CAMPUS DETENTION-- 682 00:30:56,750 --> 00:30:58,250 COMMISSARY AND LIBRARY CLEAN-UP. 683 00:30:58,333 --> 00:31:00,250 TWO, NIGHTLY CURFEW. 684 00:31:00,333 --> 00:31:01,542 THREE... 685 00:31:01,625 --> 00:31:03,959 A LETTER OF APOLOGY TO THE WISH FOUNDATION. 686 00:31:04,041 --> 00:31:06,917 AND FOUR, 687 00:31:07,000 --> 00:31:10,250 COMMUNITY SERVICE AT THE WISHING TREE. 688 00:31:10,333 --> 00:31:11,291 WAIT-- 689 00:31:11,375 --> 00:31:12,291 I HATE THAT THING. 690 00:31:12,375 --> 00:31:13,709 THAT'S TOO BAD 691 00:31:13,792 --> 00:31:14,709 BECAUSE YOU'RE GOING TO BE SPENDING 20 HOURS A WEEK 692 00:31:14,792 --> 00:31:15,875 PICKING UP TRASH 693 00:31:15,959 --> 00:31:18,250 AROUND THE TREE. 694 00:31:18,333 --> 00:31:28,250 IS THAT ENOUGH EXISTENTIAL STENCH FOR YOU? 695 00:31:29,375 --> 00:31:39,375 [SINGING SCALES] 696 00:31:44,333 --> 00:31:45,125 [SINGING SCALES] 697 00:31:45,208 --> 00:31:47,000 [SINGING A COMPLICATED RUN] 698 00:31:47,083 --> 00:31:48,166 NO, NO, NO, DON'T STOP. 699 00:31:48,250 --> 00:31:49,667 IT'S LOVELY. 700 00:31:49,750 --> 00:31:50,875 NO, I'M DONE. 701 00:31:50,959 --> 00:31:53,125 I... I HAVE A SCRATCHY THROAT. 702 00:31:53,208 --> 00:31:55,000 I DON'T WANT TO PUSH IT. 703 00:31:55,083 --> 00:31:57,959 OH, WOULD YOU LIKE TO HAVE THE SCHOOL NURSE TO TAKE A LOOK? 704 00:31:58,041 --> 00:31:59,709 NO, I'M FINE. REALLY. 705 00:31:59,792 --> 00:32:01,458 HMM. 706 00:32:01,542 --> 00:32:04,125 MY THROAT'S NOT REALLY SORE, SIR. 707 00:32:04,208 --> 00:32:06,000 I DON'T KNOW IF I EVEN HAVE THE COURAGE TO SHOW UP. 708 00:32:06,083 --> 00:32:09,333 STOP PSYCHING YOURSELF OUT. 709 00:32:09,417 --> 00:32:11,875 I'M JUST KIND OF... 710 00:32:11,959 --> 00:32:13,750 SHY ABOUT SINGING. 711 00:32:13,834 --> 00:32:15,125 WELL, YOU'RE TRYING OUT FOR THE LEAD 712 00:32:15,208 --> 00:32:17,125 IN THE SPRING MUSICAL, 713 00:32:17,208 --> 00:32:19,083 YOU CAN'T BE THAT SHY. 714 00:32:19,166 --> 00:32:20,333 CLARISSA KEEPS PUSHING ME. 715 00:32:20,417 --> 00:32:24,625 THAT'S BECAUSE SHE BELIEVES IN YOUR TALENT. 716 00:32:24,709 --> 00:32:28,917 I'M SCARED TO PERFORM IN FRONT OF PEOPLE. 717 00:32:29,000 --> 00:32:31,959 GIVE ME AN EMPTY ROOM, THE SHOWER IN THE MORNING, 718 00:32:32,041 --> 00:32:33,041 I THINK I'M PATTI LUPONE. 719 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 [CHUCKLES] 720 00:32:34,250 --> 00:32:35,250 WHEN I WAS LITTLE, 721 00:32:35,333 --> 00:32:37,250 I USED TO HATE READING OUT LOUD IN CLASS. 722 00:32:37,333 --> 00:32:39,792 MY HANDS WOULD GET SO SWEATY, 723 00:32:39,875 --> 00:32:43,208 THE LETTERS WOULD JUMP AROUND ON THE PAGE. 724 00:32:43,291 --> 00:32:47,417 THE MORE NERVOUS I GOT, THE WORSE I READ. 725 00:32:47,500 --> 00:32:49,208 KIDS MADE FUN OF ME. 726 00:32:49,291 --> 00:32:54,083 I'M SURE THAT WAS VERY HARD FOR YOU. 727 00:32:54,166 --> 00:32:55,917 I LEARNED HOW TO DISAPPEAR. 728 00:32:56,000 --> 00:32:59,458 WE'RE ABOUT TO CHANGE THAT. 729 00:32:59,542 --> 00:33:05,834 10:00, THURSDAY MORNING, YOU AND ME, RIGHT HERE. 730 00:33:05,917 --> 00:33:08,709 JULIET... 731 00:33:08,792 --> 00:33:11,917 CONSIDER THAT AN ASSIGNMENT. 732 00:33:12,000 --> 00:33:21,959 SEE YOU THEN. 733 00:33:23,041 --> 00:33:33,041 [RESUMES VOCAL PRACTICE] 734 00:33:37,959 --> 00:33:47,917 [RESUMES VOCAL PRACTICE] 735 00:33:52,917 --> 00:33:53,917 [RESUMES VOCAL PRACTICE] 736 00:33:54,000 --> 00:33:55,250 YOU'RE GOING TO GRADUATE A YEAR EARLY 737 00:33:55,375 --> 00:33:58,417 IF YOU KEEP THAT UP. 738 00:33:58,500 --> 00:34:05,875 PROFESSOR, CAN I ASK YOU A QUESTION? 739 00:34:05,959 --> 00:34:08,458 SHOOT. 740 00:34:08,542 --> 00:34:12,083 HOW COME I'M ALWAYS BY MYSELF IN HERE? 741 00:34:12,166 --> 00:34:13,291 WELL, YOU'RE NOT ALONE. 742 00:34:13,375 --> 00:34:14,792 USUALLY, THIS PLACE IS JAMMED WITH STUDENTS. 743 00:34:14,875 --> 00:34:19,500 EVEN WHEN EVERY SEAT IS TAKEN, I'M STILL ALONE. 744 00:34:19,583 --> 00:34:20,500 YOU WANT MORE FRIENDS? 745 00:34:20,583 --> 00:34:22,542 PUT YOURSELF OUT THERE. 746 00:34:22,625 --> 00:34:25,959 EARN THE RESPECT OF YOUR PEERS. 747 00:34:26,041 --> 00:34:30,291 DON'T BE AFRAID TO SET AN EXAMPLE. 748 00:34:30,375 --> 00:34:31,333 I DON'T KNOW, SIR. 749 00:34:31,458 --> 00:34:32,500 THE OTHER KIDS DON'T LIKE ME. 750 00:34:32,583 --> 00:34:34,166 I DON'T... 751 00:34:34,250 --> 00:34:36,125 I DON'T REALLY FIT IN. 752 00:34:36,208 --> 00:34:40,625 I KNOW YOU COULD BE A GREAT LEADER, ALBERT. 753 00:34:43,625 --> 00:34:45,917 I'M NOT LIKE THE OTHER KIDS AROUND HERE. 754 00:34:46,000 --> 00:34:47,208 EXACTLY. 755 00:34:47,291 --> 00:34:52,375 IT'S WHO YOU ARE THAT MAKES YOU GREAT. 756 00:34:52,458 --> 00:34:54,875 I'M AROUND IF YOU NEED ME. 757 00:34:58,125 --> 00:35:00,834 THANK YOU, PROFESSOR. 758 00:35:10,375 --> 00:35:17,291 [BELL TOLLING] 759 00:35:18,875 --> 00:35:19,875 DREW! 760 00:35:19,959 --> 00:35:21,375 WHAT'S WITH THE VEST? 761 00:35:21,458 --> 00:35:22,875 YOU LOOK LIKE A CRIMINAL. 762 00:35:22,959 --> 00:35:25,041 ALL YOU'RE MISSING ARE THE SHACKLES. 763 00:35:25,125 --> 00:35:26,333 VERY FUNNY. 764 00:35:26,417 --> 00:35:28,250 THEY PROBABLY HAVE THEM WAITING FOR ME IN TOWN. 765 00:35:28,333 --> 00:35:30,583 CAN'T TALK, I'M LATE FOR COMMUNITY SERVICE. 766 00:35:30,667 --> 00:35:33,542 MIGHT AS WELL BE WEARING A SCARLET LETTER. 767 00:35:33,625 --> 00:35:35,417 YEAH, HAVEN'T READ THAT BOOK EITHER. 768 00:35:35,500 --> 00:35:38,250 LATER, DUDE. 769 00:35:54,208 --> 00:35:55,208 DREW'S DOING HIS COMMUNITY SERVICE 770 00:35:55,291 --> 00:35:56,250 AT THE WISHING TREE. 771 00:35:56,333 --> 00:35:57,333 I THINK WE SHOULD SUPPORT HIM. 772 00:35:57,417 --> 00:35:59,583 HE DESERVES EXACTLY WHAT HE GOT, 773 00:35:59,667 --> 00:36:04,583 AND, BESIDES, I'M NOT FINISHED WITH BREAKFAST. 774 00:36:04,667 --> 00:36:05,917 YOU ARE NOW. 775 00:36:06,000 --> 00:36:08,166 LOOK, PROFESSOR FARNSWORTH SAID WE'RE ALL A FAMILY. 776 00:36:08,250 --> 00:36:09,291 WE'RE ALL IN THIS TOGETHER. 777 00:36:09,375 --> 00:36:11,291 YES, IT'S US AGAINST DREW. 778 00:36:11,375 --> 00:36:12,583 YOU USED TO HAVE A CRUSH ON HIM. 779 00:36:12,667 --> 00:36:13,917 LIKE, IN EIGHTH GRADE. 780 00:36:14,000 --> 00:36:14,667 HE'S BEEN SHOOTING SPITBALLS INTO THE BACK OF MY HEAD 781 00:36:14,750 --> 00:36:16,125 FOR THE LAST THREE YEARS. 782 00:36:16,208 --> 00:36:17,458 I DO NOT HAVE A CRUSH ON DREW. 783 00:36:17,542 --> 00:36:18,542 HE COULD REALLY USE A FRIEND. 784 00:36:18,625 --> 00:36:21,625 HE WOULDN'T LIFT A FINGER FOR US. 785 00:36:30,917 --> 00:36:33,959 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 786 00:36:34,041 --> 00:36:35,083 HERE, PUT THESE ON. 787 00:36:35,166 --> 00:36:41,166 YOU'LL HAVE CALLUSES BY THE END OF THE DAY. 788 00:36:41,250 --> 00:36:43,542 WHOA, WHAT'S GOING ON? 789 00:36:43,625 --> 00:36:45,417 BACK HOME, 790 00:36:45,500 --> 00:36:50,000 MY MOTHER DOES THIS FOR A LIVING. 791 00:36:50,083 --> 00:36:51,333 POLISHING THE SILVER, 792 00:36:51,417 --> 00:36:54,250 DOING LAUNDRY, 793 00:36:54,333 --> 00:36:56,417 RAISING THE RICH LADY'S CHILDREN. 794 00:36:56,500 --> 00:36:58,542 I SWORE I'D NEVER DO IT. 795 00:36:58,625 --> 00:37:01,000 YOU DON'T HAVE TO, ALL RIGHT? 796 00:37:01,083 --> 00:37:02,500 I'D DO IT FOR A FRIEND, 797 00:37:02,583 --> 00:37:04,208 BUT NEVER FOR A PAYCHECK. 798 00:37:04,291 --> 00:37:05,583 SO... 799 00:37:05,667 --> 00:37:08,458 WHAT, WE'RE FRIENDS NOW? 800 00:37:08,542 --> 00:37:14,041 EVERYBODY NEEDS A FRIEND, DREW. 801 00:37:14,125 --> 00:37:15,291 WAIT, IS THIS SOME KIND OF JOKE? 802 00:37:15,375 --> 00:37:16,291 BECAUSE IF YOU GUYS ARE MOCKING ME, I SWEAR-- 803 00:37:16,375 --> 00:37:17,959 DREW... 804 00:37:18,041 --> 00:37:19,250 DIDN'T YOU EVER READ "TOM SAWYER?" 805 00:37:19,375 --> 00:37:20,625 THE FENCE PAINTING? 806 00:37:20,709 --> 00:37:23,500 HE GOT ALL THE KIDS IN THE NEIGHBORHOOD TO HELP? 807 00:37:23,583 --> 00:37:26,959 CLIFF'S NOTES. I DON'T... 808 00:37:27,041 --> 00:37:32,291 [CHUCKLES] 809 00:37:32,375 --> 00:37:35,542 WOW, LOOK AT YOU! 810 00:37:35,625 --> 00:37:37,333 YOU KIDS ARE REALLY DOING A GREAT JOB. 811 00:37:37,417 --> 00:37:39,000 HOW WOULD YOU LIKE TO COME HELP US OUT 812 00:37:39,083 --> 00:37:41,000 AT THE CONCESSIONS TABLE? 813 00:37:41,083 --> 00:37:42,250 ARE YOU TALKING TO ME? 814 00:37:42,333 --> 00:37:43,208 I'M TALKING TO YOU. 815 00:37:43,291 --> 00:37:44,166 YOU SEEM TO BE THE RING-LEADER. 816 00:37:44,250 --> 00:37:45,542 OH, YOU MUST MEAN DREW-- 817 00:37:45,625 --> 00:37:46,875 NO. 818 00:37:46,959 --> 00:37:50,000 I DO NOT TRUST THAT BOY AS FAR AS I CAN THROW HIM. 819 00:37:50,083 --> 00:37:53,333 COME ON, LET ME TELL YOU HOW IT WORKS. 820 00:37:53,375 --> 00:37:55,041 SO PEOPLE COME HERE AND THEY MAKE A DONATION 821 00:37:55,125 --> 00:37:56,959 FOR EVERY WISH THAT THEY WRITE. 822 00:37:57,041 --> 00:37:59,000 IT CAN BE FOR ANY AMOUNT, BECAUSE IT'S ALL VOLUNTARY. 823 00:37:59,083 --> 00:38:00,083 WELL, DOES THAT MAKE ENOUGH MONEY 824 00:38:00,166 --> 00:38:01,458 TO SUPPORT YOUR CHARITY PROGRAMS? 825 00:38:01,542 --> 00:38:02,667 NO, TRUTH BE TOLD, 826 00:38:02,750 --> 00:38:04,333 IT'S ACTUALLY THE CONCESSIONS TABLE 827 00:38:04,417 --> 00:38:05,583 THAT KEEP US AFLOAT, 828 00:38:05,667 --> 00:38:06,583 WHICH OF COURSE, YOU KNOW, 829 00:38:06,667 --> 00:38:08,667 ALL YOU RICH KIDS FROM ST. MARK'S 830 00:38:08,750 --> 00:38:09,875 WOULDN'T UNDERSTAND-- 831 00:38:09,959 --> 00:38:11,375 WITH ALL RESPECT, WE'RE NOT ALL RICH KIDS. 832 00:38:11,458 --> 00:38:12,583 A QUARTER OF THE STUDENT BODY IS ON SCHOLARSHIP. 833 00:38:12,667 --> 00:38:17,583 OKAY. 834 00:38:17,667 --> 00:38:18,750 [CHUCKLES IN DISBELIEF] 835 00:38:18,834 --> 00:38:19,834 THIS IS A MESS, 836 00:38:19,917 --> 00:38:22,041 NO WONDER YOU'RE NOT MAKING ANY MONEY. 837 00:38:22,125 --> 00:38:23,333 NO, NO, NO, WE'RE MAKING MONEY, 838 00:38:23,417 --> 00:38:25,083 WE'RE JUST NOT MAKING AS MUCH AS WE HAD HOPED FOR. 839 00:38:25,166 --> 00:38:26,542 WHAT IS THIS, ROAD KILL? 840 00:38:26,625 --> 00:38:28,375 THAT HAPPENS TO BE A JELLY ROLL. 841 00:38:28,458 --> 00:38:29,709 FROM THE SUPERMARKET WAREHOUSE? 842 00:38:29,792 --> 00:38:31,542 AND YOUR PROBLEM WITH THAT IS? 843 00:38:31,625 --> 00:38:33,542 WE HAVE ALL THESE AMAZING BAKERIES HERE IN TOWN. 844 00:38:33,667 --> 00:38:34,583 WHY NOT USE THEM? 845 00:38:34,667 --> 00:38:36,458 IT COULD BE A-A MARKETING TOOL-- 846 00:38:36,542 --> 00:38:38,709 OKAY, LET'S JUST SLOW DOWN THERE, MR. M.B.A. 847 00:38:38,792 --> 00:38:40,667 I'M NOT LOOKING FOR YOU TO REINVENT THE WHEEL. 848 00:38:40,750 --> 00:38:42,458 JUST FIX THIS A BIT. 849 00:38:42,542 --> 00:38:44,583 LIKE, STACK SOME NAPKINS, OR... 850 00:38:44,667 --> 00:38:47,417 I DON'T KNOW, SOMETHING. 851 00:38:47,500 --> 00:38:49,458 YOU CAN DO IT. 852 00:38:49,542 --> 00:38:55,375 SURE. 853 00:38:55,458 --> 00:38:56,250 HEY, GUYS! 854 00:38:56,333 --> 00:38:58,500 GET OVER HERE. 855 00:38:58,583 --> 00:38:59,709 THIS TABLE NEEDS A MAKEOVER-- 856 00:38:59,792 --> 00:39:03,792 BAD. 857 00:39:03,875 --> 00:39:05,542 OH GOD, YOU DIDN'T VOLUNTEER US 858 00:39:05,625 --> 00:39:11,083 FOR ANOTHER JOB, DID YOU? 859 00:39:11,166 --> 00:39:12,417 OH, MY GOD. 860 00:39:12,500 --> 00:39:13,667 COME ON, IT CAN'T BE THAT BAD. 861 00:39:13,750 --> 00:39:15,083 [COUGHS] 862 00:39:15,166 --> 00:39:19,750 [LAUGHING] 863 00:39:19,834 --> 00:39:22,750 WHY AM I NOT SURPRISED? 864 00:39:22,834 --> 00:39:25,041 OKAY, I'M GOING TO HATE MYSELF FOR ASKING THIS, 865 00:39:25,125 --> 00:39:27,291 BUT WHAT DO YOU WANT US TO DO NOW? 866 00:39:27,375 --> 00:39:29,083 FIRST THING WE'RE GOING TO DO IS, 867 00:39:29,166 --> 00:39:30,208 WE'RE GOING TO MOVE THIS WHOLE TABLE 868 00:39:30,291 --> 00:39:31,375 OVER BY THE DONATIONS, 869 00:39:31,458 --> 00:39:32,417 WHERE PEOPLE CAN SEE IT. 870 00:39:32,500 --> 00:39:36,458 HERE, GIVE ME A HAND. 871 00:39:36,542 --> 00:39:37,917 EASY DOES IT. 872 00:39:38,000 --> 00:39:40,333 UH, YOU--YOU, YOU-- WHERE ARE YOU GOING WITH THAT? 873 00:39:40,417 --> 00:39:41,458 DON'T WORRY! WE'VE GOT IT TAKEN CARE OF. 874 00:39:41,542 --> 00:39:48,750 YOU'LL THANK US! 875 00:39:48,834 --> 00:39:54,625 -THANK YOU. -THANKS. 876 00:39:54,709 --> 00:39:55,667 PROFESSOR FARNSWORTH! 877 00:39:55,750 --> 00:39:56,542 HEY... 878 00:39:56,625 --> 00:39:57,750 I CAME TO CHECK ON ANDREW, 879 00:39:57,834 --> 00:39:59,583 I DIDN'T EXPECT TO FIND THE WHOLE CREW. 880 00:39:59,667 --> 00:40:00,500 "ALL FOR ONE." 881 00:40:00,583 --> 00:40:01,458 KEEP THE CHANGE. 882 00:40:01,542 --> 00:40:03,291 ALBERT'S TAKING OVER THE WORLD, 883 00:40:03,375 --> 00:40:05,500 WE'RE HERE TO DO HIS BIDDING. 884 00:40:05,583 --> 00:40:06,750 I'M IMPRESSED. 885 00:40:06,834 --> 00:40:08,291 WELL, YOU INSPIRED US. 886 00:40:08,375 --> 00:40:09,291 AND TOM SAWYER. 887 00:40:09,375 --> 00:40:10,834 THAT'S RIGHT. 888 00:40:10,917 --> 00:40:12,417 OKAY, EVERYBODY, BACK TO WORK. BREAK'S OVER. 889 00:40:12,500 --> 00:40:16,625 SORRY, PROFESSOR, WE GOT THINGS WE GOTTA DO. 890 00:40:16,709 --> 00:40:26,667 YOU GUYS DO YOUR THING. 891 00:40:31,625 --> 00:40:41,625 YOU GUYS DO YOUR THING. 892 00:40:45,500 --> 00:40:46,667 HEY, CLARISSA. 893 00:40:46,750 --> 00:40:48,333 [LAUGHS] HEY. 894 00:40:48,417 --> 00:40:49,542 WELL, I THOUGHT 895 00:40:49,625 --> 00:40:50,500 YOU DIDN'T BELIEVE IN THIS SORT OF THING. 896 00:40:50,583 --> 00:40:51,667 WHAT ARE YOU DOING HERE? 897 00:40:51,750 --> 00:40:54,250 I JUST CAME TO CHECK ON ANDREW. 898 00:40:54,333 --> 00:40:55,792 YOU KNOW, YOU DON'T ALWAYS HAVE TO BE 899 00:40:55,875 --> 00:40:57,625 SUCH A TOUGH GUY. 900 00:40:57,709 --> 00:41:00,291 WISHING IS FOR EVERYONE. 901 00:41:00,375 --> 00:41:02,458 YEAH, I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 902 00:41:02,542 --> 00:41:03,500 [CHUCKLES] 903 00:41:03,583 --> 00:41:05,291 DON'T YOU HAVE YOUR STUDENTS 904 00:41:05,375 --> 00:41:06,750 READING "GREAT EXPECTATIONS?" 905 00:41:06,834 --> 00:41:07,667 YEAH. 906 00:41:07,750 --> 00:41:08,875 AND ISN'T THAT ABOUT 907 00:41:08,959 --> 00:41:10,834 WISHING FOR YOUR LIFE TO BE DIFFERENT? 908 00:41:10,917 --> 00:41:14,667 BUT I HAVEN'T HAD MUCH LUCK WITH WISHING. 909 00:41:14,792 --> 00:41:15,917 WELL, YOU DON'T STRIKE ME 910 00:41:16,000 --> 00:41:18,834 AS SOMEONE WHO GIVES UP EASILY. 911 00:41:18,917 --> 00:41:20,667 IT'S A LONG STORY. 912 00:41:20,750 --> 00:41:24,375 AND I AM A GREAT LISTENER. 913 00:41:24,458 --> 00:41:26,250 EVAN, YOU ARE... 914 00:41:26,333 --> 00:41:27,333 YOU'RE SLOUCHING AGAIN. 915 00:41:27,417 --> 00:41:30,792 OH. WHY CAN'T I REMEMBER THAT? 916 00:41:30,875 --> 00:41:33,333 IT'S TAKES TIME TO LEARN NEW MUSCLE MEMORY. 917 00:41:33,417 --> 00:41:34,583 BE PATIENT. 918 00:41:34,709 --> 00:41:35,583 BETTER? 919 00:41:35,667 --> 00:41:36,542 YEAH. 920 00:41:36,625 --> 00:41:39,458 OKAY. 921 00:41:39,542 --> 00:41:44,583 SOMEONE BROKE THAT HEART OF YOURS, DIDN'T THEY? 922 00:41:44,667 --> 00:41:46,625 NOT IN THE WAY YOU'RE THINKING. 923 00:41:46,709 --> 00:41:49,750 A BROKEN HEART IS A BROKEN HEART, 924 00:41:49,834 --> 00:41:59,792 NO MATTER HOW IT HAPPENS. 925 00:42:03,917 --> 00:42:05,208 LOOK, EVAN, 926 00:42:05,291 --> 00:42:09,417 I KNOW SO LITTLE ABOUT YOU. 927 00:42:09,500 --> 00:42:13,375 WHY DON'T YOU AND I GO AND HAVE A DRINK SOMEWHERE? 928 00:42:13,458 --> 00:42:17,166 UM... HOW ABOUT MAYBE LATER IN THE WEEK? 929 00:42:17,250 --> 00:42:19,792 [LAUGHS] YEAH. 930 00:42:19,875 --> 00:42:20,792 LOOK, I WILL TELL YOU 931 00:42:20,875 --> 00:42:24,333 ANYTHING YOU WANT TO KNOW ABOUT ME. 932 00:42:24,417 --> 00:42:25,667 ANYTHING? 933 00:42:25,750 --> 00:42:26,709 [LAUGHS] 934 00:42:26,792 --> 00:42:28,625 COME ON. 935 00:42:28,709 --> 00:42:32,583 I'M NOT GOING TO GIVE UP. 936 00:42:32,667 --> 00:42:33,875 IT'LL BE FUN. 937 00:42:33,959 --> 00:42:35,959 I PROMISE. 938 00:42:52,750 --> 00:42:57,458 I DON'T KNOW HOW TO DO THIS ANYMORE. 939 00:42:57,542 --> 00:42:59,625 I DIDN'T WANT TO SAY YES, 940 00:42:59,709 --> 00:43:04,667 BUT, NO, NO, CLARISSA, YOU KEPT ON PUSHING. 941 00:43:04,750 --> 00:43:08,750 GIVE ME SOME ADVICE, HONEY. 942 00:43:08,834 --> 00:43:10,792 [SPRITZING COLOGNE] 943 00:43:10,875 --> 00:43:12,333 [SNIFFS] 944 00:43:12,417 --> 00:43:13,625 [COUGHING AND SPLUTTERING] 945 00:43:13,709 --> 00:43:14,667 OH, NO... 946 00:43:14,750 --> 00:43:16,792 NO, NO, NO, NO. 947 00:43:16,875 --> 00:43:23,291 UGH. 948 00:43:31,750 --> 00:43:38,667 [SIGHS HEAVILY] 949 00:43:38,750 --> 00:43:42,917 THE OUTSIDE... 950 00:43:43,000 --> 00:43:50,792 YOU ALWAYS DID THIS FOR ME. 951 00:43:50,875 --> 00:43:51,875 [CHUCKLES RUEFULLY] 952 00:43:51,959 --> 00:43:56,333 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 953 00:43:56,458 --> 00:44:00,291 FITZ TELLS ME THAT YOU DID "A CHORUS LINE" ON BROADWAY. 954 00:44:00,375 --> 00:44:01,792 [CHUCKLES] 955 00:44:01,875 --> 00:44:03,625 YEAH, SINGING AND DANCING MY LITTLE HEART OUT 956 00:44:03,709 --> 00:44:05,333 EIGHT SHOWS A WEEK. 957 00:44:05,417 --> 00:44:06,959 I WAS LIVING THE DREAM-- 958 00:44:07,000 --> 00:44:08,709 UNTIL, OF COURSE, I BLEW OUT MY KNEE 959 00:44:08,792 --> 00:44:09,917 ON "WHAT I DID FOR LOVE." 960 00:44:10,000 --> 00:44:10,834 OH.. 961 00:44:10,917 --> 00:44:11,875 THAT'S HORRIBLE. 962 00:44:11,959 --> 00:44:13,500 ON A VARIETY OF LEVELS. 963 00:44:13,583 --> 00:44:15,959 YOU KNOW, WHY DID IT HAVE TO HAPPEN ON THAT SONG? 964 00:44:16,041 --> 00:44:18,917 I HAD JUST BROKEN UP WITH MY GAY BOYFRIEND, 965 00:44:19,000 --> 00:44:21,333 UM, MY APARTMENT WAS BURGLARIZED, 966 00:44:21,417 --> 00:44:23,959 AND I GOT A REALLY BAD PERM-- 967 00:44:24,041 --> 00:44:25,458 ALL IN THAT VERY SAME WEEK. 968 00:44:25,542 --> 00:44:28,417 AND YET, YOU STILL HAVE SUCH A POSITIVE ATTITUDE. 969 00:44:28,500 --> 00:44:29,834 WELL, YOU KNOW, 970 00:44:29,917 --> 00:44:31,792 A WHOLE BUNCH OF NEW OPPORTUNITIES CAME OUT OF IT, 971 00:44:31,875 --> 00:44:33,458 AND I ALWAYS KNEW THAT A DANCER 972 00:44:33,542 --> 00:44:35,291 HAD A REALLY SHORT SHELF LIFE, SO... 973 00:44:35,375 --> 00:44:38,542 UNLESS, OF COURSE, YOU'RE TWYLA THARP. 974 00:44:38,625 --> 00:44:40,250 YEAH, BUT YOU MUST HAVE BEEN DEVASTATED? 975 00:44:40,333 --> 00:44:41,834 WELL, AFTER MY SURGERY, 976 00:44:41,917 --> 00:44:44,500 I HAD A LOT OF PHYSICAL THERAPY, 977 00:44:44,625 --> 00:44:47,000 I WENT OUT AND GOT MYSELF A NEW STRAIGHT BOYFRIEND, 978 00:44:47,083 --> 00:44:48,333 A NEW PERM, 979 00:44:48,417 --> 00:44:50,542 AND I WENT ON WITH MY LIFE. 980 00:44:50,625 --> 00:44:51,583 HMM. 981 00:44:51,667 --> 00:44:54,291 CAN I PLEASE HELP YOU WITH THAT? 982 00:44:54,375 --> 00:44:56,291 IT'S KIND OF DRIVING ME CRAZY. 983 00:44:56,375 --> 00:44:58,709 THANK YOU. 984 00:44:58,792 --> 00:45:00,083 I LOVE BEING A TEACHER, EVAN. 985 00:45:00,166 --> 00:45:01,125 AND, YOU KNOW, 986 00:45:01,208 --> 00:45:03,709 I MAY NOT GET A STANDING OVATION-- 987 00:45:03,792 --> 00:45:06,333 WHOOPS-- EIGHT SHOWS A WEEK, 988 00:45:06,417 --> 00:45:07,709 BUT, ONE DAY, 989 00:45:07,792 --> 00:45:09,625 ONE OF MY STUDENTS WILL COME BACK AFTER GRADUATION 990 00:45:09,709 --> 00:45:15,375 AND TELL ME THAT I MADE A DIFFERENCE IN HIS OR HER LIFE. 991 00:45:15,458 --> 00:45:17,625 THAT'S JUST GOING TO MEAN THE WORLD TO ME. 992 00:45:17,709 --> 00:45:20,834 I UNDERSTAND. 993 00:45:20,917 --> 00:45:22,625 SO... 994 00:45:22,709 --> 00:45:26,417 YOU MUST HAVE BEEN AN EXTRAORDINARY STUDENT. 995 00:45:26,500 --> 00:45:27,250 OH, NO. 996 00:45:27,333 --> 00:45:28,667 NO, NOT EXACTLY. 997 00:45:28,750 --> 00:45:29,917 I WAS ACTUALLY 998 00:45:30,000 --> 00:45:30,750 A LOT LIKE DREW. 999 00:45:30,834 --> 00:45:31,750 REALLY? 1000 00:45:31,834 --> 00:45:34,500 CORRECTION. I WAS WORSE THAN DREW. 1001 00:45:34,583 --> 00:45:36,959 I WAS A COMPLETE A NIGHTMARE UNTIL JUNIOR YEAR, 1002 00:45:37,083 --> 00:45:40,750 WHEN I FINALLY MET SOMEONE WHO... 1003 00:45:40,834 --> 00:45:42,667 EVENTUALLY TURNED MY LIFE AROUND. 1004 00:45:42,750 --> 00:45:47,500 AND WHAT WAS HER NAME? 1005 00:45:47,583 --> 00:45:48,917 ELIZABETH. 1006 00:45:49,000 --> 00:45:51,750 ELIZABETH SCOTT. 1007 00:45:51,834 --> 00:45:59,125 HMM. 1008 00:45:59,208 --> 00:46:01,375 [LIQUIDS BUBBLING] 1009 00:46:01,458 --> 00:46:02,625 ARE YOU SURE 1010 00:46:02,709 --> 00:46:03,709 WE'RE NOT GOING TO GET INTO ANY TROUBLE FOR THIS? 1011 00:46:03,792 --> 00:46:05,375 THE COMMISSARY'S NEVER GOING TO FIND OUT. 1012 00:46:05,458 --> 00:46:06,625 HERE, PASS ME THOSE CHILI PEPPERS OVER THERE. 1013 00:46:06,709 --> 00:46:08,000 CHILI IN HOT CHOCOLATE? 1014 00:46:08,083 --> 00:46:09,417 IF IT'S GOOD ENOUGH FOR THE MAYANS, 1015 00:46:09,500 --> 00:46:12,709 IT'S GOOD ENOUGH FOR US. 1016 00:46:12,792 --> 00:46:17,458 [SNIFFING] 1017 00:46:17,625 --> 00:46:18,875 ELIZABETH, 1018 00:46:18,959 --> 00:46:21,750 WAS SHE YOUR GREAT HIGH SCHOOL LOVE? 1019 00:46:21,834 --> 00:46:24,291 AT FIRST, SHE DIDN'T EVEN KNOW I WAS ALIVE, 1020 00:46:24,375 --> 00:46:25,959 EVEN THOUGH WE HAD A LOT OF THE SAME CLASSES. 1021 00:46:26,041 --> 00:46:27,917 BUT I LOOKED HER UP AFTER COLLEGE, 1022 00:46:28,000 --> 00:46:28,959 WORE HER DOWN, 1023 00:46:29,041 --> 00:46:31,750 EVENTUALLY, SHE MARRIED ME. 1024 00:46:31,834 --> 00:46:34,625 AND WHEN DID YOU TWO SEPARATE? 1025 00:46:34,709 --> 00:46:37,083 UM, ELIZABETH DIED TWO YEARS AGO. 1026 00:46:37,166 --> 00:46:38,125 OH, MY GOD, I... 1027 00:46:38,208 --> 00:46:39,667 NO, IT'S OKAY. 1028 00:46:39,750 --> 00:46:42,417 SHE'D BEEN SICK FOR A LONG TIME. 1029 00:46:42,500 --> 00:46:44,667 I'D BEEN WITH HER IN THE HOSPITAL WITH HER 1030 00:46:44,750 --> 00:46:45,875 NIGHT AND DAY, 1031 00:46:45,959 --> 00:46:46,834 BUT THE ONE MORNING 1032 00:46:46,917 --> 00:46:49,667 I DECIDED TO GO OUT FOR SOME AIR, 1033 00:46:49,750 --> 00:46:51,667 SHE PASSED AWAY. 1034 00:46:51,750 --> 00:46:54,709 WE NEVER REALLY GOT A CHANCE TO SAY GOODBYE. 1035 00:46:54,792 --> 00:46:55,917 I'M SORRY. 1036 00:46:56,000 --> 00:46:58,458 FITZ CALLED WITH CONDOLENCES, 1037 00:46:58,542 --> 00:47:01,709 AND CONVINCED ME TO COME UP HERE AND TEACH. 1038 00:47:01,792 --> 00:47:04,542 I LEFT MY ADVERTISING JOB IN MANHATTAN. 1039 00:47:04,625 --> 00:47:05,792 GUESS I WANTED TO COME BACK TO THE PLACE 1040 00:47:05,875 --> 00:47:08,458 WHERE ELIZABETH AND I FIRST MET. 1041 00:47:08,542 --> 00:47:12,583 BEING HERE MAKES ME FEEL CLOSER TO HER. 1042 00:47:12,667 --> 00:47:14,917 I GUESS FITZ KNOWS ME BETTER THAN I KNEW MYSELF, 1043 00:47:15,000 --> 00:47:18,083 'CAUSE I FINALLY FOUND MY CALLING AS A TEACHER. 1044 00:47:18,166 --> 00:47:20,166 THE ONLY TIME I REALLY FEEL ALIVE ANYMORE IS... 1045 00:47:20,250 --> 00:47:24,625 IS IN A CLASSROOM. 1046 00:47:24,709 --> 00:47:30,959 HMM. 1047 00:47:31,083 --> 00:47:32,166 [BELL TOLLING] 1048 00:47:32,250 --> 00:47:33,250 I ALREADY TOLD EVERYBODY AT THE WISHING TREE 1049 00:47:33,333 --> 00:47:35,792 THAT YOU MAKE THE BEST TREATS IN TOWN. 1050 00:47:35,875 --> 00:47:37,709 LOOK, YOUNG MAN, IN THIS ECONOMY, 1051 00:47:37,792 --> 00:47:39,625 I CAN'T AFFORD TO GIVE ANYTHING AWAY. 1052 00:47:39,709 --> 00:47:41,000 DONATE YOUR BROWNIES, 1053 00:47:41,083 --> 00:47:42,417 AND WE'LL MENTION YOUR BAKERY WITH EVERY PURCHASE. 1054 00:47:42,500 --> 00:47:43,625 THINK OF IT AS FREE ADVERTISING! 1055 00:47:43,709 --> 00:47:45,375 YOU CAN'T SAY NO. 1056 00:47:45,458 --> 00:47:47,083 NO. 1057 00:47:47,166 --> 00:47:51,000 I'M SORRY. 1058 00:47:51,083 --> 00:47:58,166 [SIGHS] 1059 00:47:58,250 --> 00:47:59,875 HI. I'M ALBERT NEVINS. 1060 00:47:59,959 --> 00:48:01,834 I'M FROM THE WISHING TREE. 1061 00:48:01,917 --> 00:48:03,625 LISTEN, WE'RE LOOKING FOR DONATIONS... 1062 00:48:03,709 --> 00:48:10,166 [♪] 1063 00:48:10,250 --> 00:48:12,375 THIS IS GOOD, ALBERT. 1064 00:48:12,458 --> 00:48:19,083 GIVE IT A TRY. 1065 00:48:19,166 --> 00:48:28,583 GOOD? 1066 00:48:28,667 --> 00:48:29,792 I REALLY NEED YOU TO RECONSIDER OUR OFFER. 1067 00:48:29,875 --> 00:48:31,417 ALL THE MARKET RESEARCH I'VE DONE-- 1068 00:48:31,500 --> 00:48:32,583 OKAY, OKAY, OKAY. 1069 00:48:32,667 --> 00:48:42,709 YES? YES? 1070 00:48:47,583 --> 00:48:55,709 YES? YES? 1071 00:48:55,792 --> 00:48:57,542 WAIT HERE. 1072 00:48:57,625 --> 00:49:07,583 THIS WON'T TAKE LONG. 1073 00:49:08,333 --> 00:49:11,083 YOU REALIZE WHAT YOU'RE ASKING ME TO DO? 1074 00:49:11,166 --> 00:49:12,500 PROFESSOR FARNSWORTH WAS RESPONSIBLE 1075 00:49:12,583 --> 00:49:14,834 FOR MY SON'S ARREST. 1076 00:49:14,917 --> 00:49:16,500 I WANT HIM GONE. 1077 00:49:16,583 --> 00:49:18,166 THAT IS OUT OF THE QUESTION, AMANDA. 1078 00:49:18,250 --> 00:49:20,709 I'VE MADE SOME CALLS. 1079 00:49:20,792 --> 00:49:23,291 NOT ALL OF THE FACULTY IS ENAMORED WITH HIM. 1080 00:49:23,375 --> 00:49:26,542 THEY SAY HE DOESN'T TAKE HIS DUTIES SERIOUSLY. 1081 00:49:26,625 --> 00:49:28,208 I BEG TO DIFFER. 1082 00:49:28,291 --> 00:49:30,875 HE IS... UNCONVENTIONAL. 1083 00:49:30,959 --> 00:49:33,750 TOO UNCONVENTIONAL FOR ST. MARK'S. 1084 00:49:33,834 --> 00:49:36,166 HOW IS HE GOING TO PREPARE THESE KIDS FOR THE SATS? 1085 00:49:36,250 --> 00:49:39,041 HE'S PREPARING THEM FOR LIFE. 1086 00:49:39,166 --> 00:49:41,500 HE'S MAKING A MOCKERY OUT OF EDUCATION. 1087 00:49:41,583 --> 00:49:43,834 THEY'RE READING JEFFERSON, DICKENS, THOREAU. 1088 00:49:43,917 --> 00:49:44,917 HE ENCOURAGES THEM 1089 00:49:45,000 --> 00:49:47,542 TO "SPEAK THEIR MIND," 1090 00:49:47,625 --> 00:49:50,125 TO FOLLOW "THE ROAD NOT TAKEN." 1091 00:49:50,208 --> 00:49:55,166 I DON'T THINK ROBERT FROST EVER SPENT A NIGHT IN JAIL. 1092 00:49:55,250 --> 00:49:56,583 I'VE BEEN IN TOUCH 1093 00:49:56,667 --> 00:49:59,000 WITH THE ADMISSIONS DEPARTMENT AT ARDMORE MILITARY PREP 1094 00:49:59,083 --> 00:50:00,583 IN NORTH CAROLINA 1095 00:50:00,667 --> 00:50:02,834 ABOUT ANDREW. 1096 00:50:02,917 --> 00:50:05,000 THAT IS HARDLY THE SOLUTION. 1097 00:50:05,083 --> 00:50:09,583 OBVIOUSLY, DISCIPLINE IS NO LONGER A PRIORITY HERE. 1098 00:50:09,667 --> 00:50:13,000 NOT ENTIRELY TRUE. 1099 00:50:13,083 --> 00:50:15,250 FIRE FARNSWORTH, 1100 00:50:15,333 --> 00:50:17,250 OR I'LL GO DIRECTLY TO THE BOARD. 1101 00:50:17,333 --> 00:50:19,750 I COULD HAVE DONE SO ALREADY, 1102 00:50:19,834 --> 00:50:21,917 BUT OUT OF RESPECT FOR YOUR POSITION 1103 00:50:22,000 --> 00:50:24,250 AND TO PROTECT IT, 1104 00:50:24,333 --> 00:50:27,083 I'M HERE. 1105 00:50:27,166 --> 00:50:31,625 YOU DON'T HAVE TO BLOW THIS OUT OF PROPORTION, AMANDA. 1106 00:50:31,709 --> 00:50:34,250 TH-THIS ISN'T LIKE YOU. 1107 00:50:34,333 --> 00:50:35,291 YOU'RE WRONG, MARTIN. 1108 00:50:35,375 --> 00:50:37,750 IT'S VERY MUCH LIKE ME. 1109 00:50:37,834 --> 00:50:40,875 I HAD A TERRIBLE TRIP. 1110 00:50:40,959 --> 00:50:43,125 PERRY AND I HAVE SEPARATED. 1111 00:50:43,208 --> 00:50:45,041 I AM SO SORRY. 1112 00:50:45,125 --> 00:50:46,083 ANDREW DOESN'T KNOW YET. 1113 00:50:46,166 --> 00:50:50,125 I WOULD APPRECIATE YOUR DISCRETION. 1114 00:50:50,208 --> 00:50:54,291 IS THERE ANYTHING THAT I CAN DO? 1115 00:50:54,375 --> 00:50:56,667 GET RID OF FARNSWORTH. 1116 00:50:56,750 --> 00:50:58,083 IF YOU WON'T, 1117 00:50:58,291 --> 00:50:59,208 I WILL. 1118 00:51:15,000 --> 00:51:16,041 YOU READY? 1119 00:51:16,125 --> 00:51:17,542 [SIGHING NERVOUSLY] 1120 00:51:17,625 --> 00:51:18,583 I GUESS. 1121 00:51:18,667 --> 00:51:20,333 OKAY. YOU LOOK GREAT. 1122 00:51:20,417 --> 00:51:23,750 PROFESSOR FARNSWORTH, I'M NOT SO SURE ABOUT THIS. 1123 00:51:23,834 --> 00:51:25,083 THAT'S OKAY. I AM. 1124 00:51:25,166 --> 00:51:35,125 I'LL TAKE THAT. GO GET 'EM. 1125 00:51:53,125 --> 00:52:00,625 ♪ THERE'S A PLACE FOR US 1126 00:52:00,709 --> 00:52:06,125 ♪ SOMEWHERE A PLACE FOR US 1127 00:52:06,208 --> 00:52:12,083 ♪ PEACE AND QUIET AND OPEN AIR 1128 00:52:12,166 --> 00:52:19,834 ♪ WAIT FOR US SOMEWHERE 1129 00:52:19,917 --> 00:52:26,166 ♪ THERE'S A TIME FOR US 1130 00:52:26,250 --> 00:52:32,959 ♪ SOMEDAY, A TIME FOR US 1131 00:52:33,041 --> 00:52:39,250 ♪ TIME TOGETHER WITH TIME TO SPARE ♪ 1132 00:52:39,333 --> 00:52:42,417 ♪ TIME TO LEARN 1133 00:52:42,500 --> 00:52:46,625 ♪ TIME TO CARE 1134 00:52:46,667 --> 00:52:48,917 ♪ SOMEDAY 1135 00:52:49,000 --> 00:52:52,917 ♪ SOMEWHERE 1136 00:52:53,000 --> 00:53:00,959 ♪ WE'LL FIND A NEW WAY OF LIVING ♪ 1137 00:53:01,041 --> 00:53:08,125 ♪ WE'LL FIND A WAY OF FORGIVING ♪ 1138 00:53:08,208 --> 00:53:15,750 ♪ SOMEWHERE 1139 00:53:15,834 --> 00:53:23,834 ♪ THERE'S A PLACE FOR US 1140 00:53:23,917 --> 00:53:29,041 ♪ A TIME AND PLACE FOR US 1141 00:53:29,125 --> 00:53:35,792 ♪ HOLD MY HAND AND WE'RE HALFWAY THERE ♪ 1142 00:53:35,875 --> 00:53:42,667 ♪ HOLD MY HAND AND I'LL TAKE YOU THERE ♪ 1143 00:53:42,750 --> 00:53:46,417 ♪ SOMEHOW 1144 00:53:46,500 --> 00:53:50,458 ♪ SOMEDAY 1145 00:53:50,542 --> 00:54:00,500 ♪ SOMEWHERE... 1146 00:54:02,417 --> 00:54:04,375 YES! 1147 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 THAT WAS GREAT! 1148 00:54:05,834 --> 00:54:07,166 HOW DO YOU FEEL? 1149 00:54:07,250 --> 00:54:08,375 [NERVOUSLY] GOOD. 1150 00:54:08,458 --> 00:54:09,792 YOU SHOULD FEEL GOOD. 1151 00:54:09,875 --> 00:54:11,125 THAT WAS FANTASTIC. 1152 00:54:11,208 --> 00:54:12,208 [FOOTSTEPS APPROACH] 1153 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 WAY TO GO! 1154 00:54:13,792 --> 00:54:18,417 THAT WAS AMAZING! 1155 00:54:18,500 --> 00:54:21,208 TOLD YOU YOU COULD DO IT, JULIET. 1156 00:54:21,291 --> 00:54:24,458 YOU CAN DO IT WITH AN AUDIENCE. 1157 00:54:24,542 --> 00:54:26,750 ALL RIGHT, TIME FOR A CELEBRATION. 1158 00:54:26,834 --> 00:54:29,917 LUNCH ON ME. 1159 00:54:30,000 --> 00:54:32,750 YOU CAN'T BE SERIOUS. 1160 00:54:32,834 --> 00:54:33,875 WITH ALL THE PROGRESS THE KIDS ARE MAKING? 1161 00:54:33,959 --> 00:54:35,834 SHE'S DEMANDING THAT I FIRE YOU. 1162 00:54:35,917 --> 00:54:37,125 I'M NOT THE ONE WHO GOT ARRESTED. 1163 00:54:37,208 --> 00:54:38,417 I KNOW THAT, EVAN. 1164 00:54:38,500 --> 00:54:40,000 SHE HAS NO GROUNDS. 1165 00:54:40,083 --> 00:54:41,750 I'LL SUE FOR WRONGFUL TERMINATION. 1166 00:54:41,834 --> 00:54:43,834 NO, I'LL DO EVERYTHING IN MY POWER TO STOP HER. 1167 00:54:43,917 --> 00:54:44,917 I PROMISE YOU-- 1168 00:54:45,000 --> 00:54:46,125 ARE YOU KIDDING ME? 1169 00:54:46,208 --> 00:54:47,500 THE BOARD WILL RUBBER STAMP ANYTHING SHE WANTS. 1170 00:54:47,583 --> 00:54:49,250 IT'S WRONG, FITZ, AND YOU KNOW IT. 1171 00:54:49,333 --> 00:54:52,750 EVAN, HER FOUNDATION IS RESPONSIBLE 1172 00:54:52,834 --> 00:54:54,792 FOR THREE NEW BUILDINGS ON THIS CAMPUS. 1173 00:54:54,875 --> 00:54:57,417 SHE UNDERWRITES ALL OUR SCHOLARSHIP PROGRAMS. 1174 00:54:57,500 --> 00:54:58,750 WITHOUT THE BREEN FAMILY, 1175 00:54:58,834 --> 00:55:00,250 THERE WOULD BE NO ST. MARK'S ACADEMY. 1176 00:55:00,333 --> 00:55:02,542 WITH HER PHILOSOPHY, SHE'LL DESTROY IT. 1177 00:55:02,625 --> 00:55:05,959 LOOK I PLAN ON TALKING TO HER AGAIN TODAY. 1178 00:55:06,041 --> 00:55:07,792 WE'LL GET THIS RESOLVED, I PROMISE YOU. 1179 00:55:07,875 --> 00:55:09,834 [CASH REGISTER DINGS] 1180 00:55:09,917 --> 00:55:10,917 THERE'S YOUR HOT CHOCOLATE. 1181 00:55:11,000 --> 00:55:13,125 MERRY CHRISTMAS. 1182 00:55:13,208 --> 00:55:15,083 OKAY, THIS REALLY IS AMAZING. 1183 00:55:15,166 --> 00:55:17,125 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 1184 00:55:17,208 --> 00:55:19,000 WE'VE MADE OVER $1,000 TODAY 1185 00:55:19,083 --> 00:55:19,709 AND COUNTING. 1186 00:55:19,792 --> 00:55:21,291 SORRY I'M LATE. 1187 00:55:21,375 --> 00:55:22,375 CAN YOU HELP DREW MIX UP A NEW BATCH? 1188 00:55:22,458 --> 00:55:23,458 PEOPLE DON'T WANT TO WAIT IN LINE. 1189 00:55:23,542 --> 00:55:24,917 OF COURSE. 1190 00:55:25,000 --> 00:55:27,125 THERE YOU GO. 1191 00:55:27,208 --> 00:55:28,542 BACK AGAIN? 1192 00:55:28,625 --> 00:55:29,792 NOT TO COUNT OR ANYTHING, 1193 00:55:29,875 --> 00:55:30,959 BUT I THINK IS THIS YOUR FIFTH CUP? 1194 00:55:31,041 --> 00:55:32,458 WHAT'S THE SECRET INGREDIENT? 1195 00:55:32,542 --> 00:55:35,166 WELL, IF I TOLD YOU, I WOULD HAVE TO KILL YOU. 1196 00:55:35,250 --> 00:55:36,709 [LAUGHS] 1197 00:55:36,792 --> 00:55:38,500 WELL, YOU KNOW, YOU SHOULD REALLY COPYRIGHT THIS RECIPE. 1198 00:55:38,583 --> 00:55:39,792 YOU COULD MAKE A MILLION BUCKS. 1199 00:55:39,875 --> 00:55:41,417 SERIOUSLY, 1200 00:55:41,500 --> 00:55:42,959 THIS IS REALLY THE MOST AWESOME HOT CHOCOLATE 1201 00:55:43,041 --> 00:55:46,375 I'VE EVER HAD. 1202 00:55:46,458 --> 00:55:49,166 ALBERT, SHE'S PAYING YOU A COMPLIMENT. 1203 00:55:49,250 --> 00:55:50,959 WHAT DO YOU SAY? 1204 00:55:51,041 --> 00:55:54,458 UH, THANK YOU. 1205 00:55:54,542 --> 00:55:55,792 I'M, UH, I'M ALBERT BY THE WAY. 1206 00:55:55,875 --> 00:55:57,750 I'M DEVIN. 1207 00:55:57,834 --> 00:56:00,000 I'VE GOT MY SOCCER TEAM COMING DOWN AFTER OUR GAME. 1208 00:56:00,083 --> 00:56:02,000 YOU WON'T RUN OUT ON ME, WILL YOU? 1209 00:56:02,083 --> 00:56:04,000 NO, I PROMISE, I'LL SAVE YOU SOME, 1210 00:56:04,083 --> 00:56:06,834 AND A HINT ABOUT THE SECRET INGREDIENT? 1211 00:56:06,917 --> 00:56:10,458 THINK MAYAN INDIANS. 1212 00:56:10,500 --> 00:56:14,041 CHILIS? 1213 00:56:14,125 --> 00:56:17,458 AM I RIGHT? 1214 00:56:17,542 --> 00:56:18,792 [LAUGHING] 1215 00:56:18,875 --> 00:56:20,417 NOBODY CAN EVER FIGURE THAT OUT. 1216 00:56:20,500 --> 00:56:21,375 THAT'S SO FUNNY, YEAH... 1217 00:56:21,458 --> 00:56:22,458 SOMETHING GOOD'S HAPPENED 1218 00:56:22,542 --> 00:56:24,083 FOR ALBERT OVER THERE 1219 00:56:24,166 --> 00:56:26,000 IT'S ABOUT TIME. 1220 00:56:26,083 --> 00:56:29,417 GIRLS REALLY LIKE HIM, IF ONLY HE LIKED HIMSELF. 1221 00:56:29,500 --> 00:56:32,000 I KNOW SOMEBODY ELSE JUST LIKE THAT. 1222 00:56:32,083 --> 00:56:33,792 [CHUCKLES] 1223 00:56:33,875 --> 00:56:37,166 HEY, COME ON, I'M A LOST CAUSE, YOU KNOW. 1224 00:56:37,250 --> 00:56:38,542 NOTHING BUT TROUBLE. 1225 00:56:38,625 --> 00:56:43,041 IS THAT A WARNING? 1226 00:56:43,083 --> 00:56:50,375 I DIDN'T KNOW YOU CARED. 1227 00:56:50,458 --> 00:56:55,125 WHAT'S WRONG? 1228 00:56:55,208 --> 00:56:56,667 THE WISHING TREE 1229 00:56:56,750 --> 00:56:58,834 IS ON THE NATIONAL REGISTER OF HISTORIC PLACES, ANDREW. 1230 00:56:58,917 --> 00:57:01,125 I SERVE ON THE ADVISORY BOARD. 1231 00:57:01,208 --> 00:57:03,333 DO YOU KNOW HOW THIS MAKES ME LOOK? 1232 00:57:03,417 --> 00:57:04,917 ARE YOU LISTENING TO ME? 1233 00:57:05,000 --> 00:57:06,375 I FLY HALFWAY ACROSS THE WORLD 1234 00:57:06,458 --> 00:57:07,500 TO COME AND SEE YOU 1235 00:57:07,583 --> 00:57:09,166 AND ALL YOU CAN DO IS PLAY WITH THAT THING? 1236 00:57:09,250 --> 00:57:11,000 I'M MULTI-TASKING, MOTHER. 1237 00:57:11,083 --> 00:57:12,375 WELL, IT'S RUDE. 1238 00:57:12,458 --> 00:57:13,583 AND TAKE OFF THAT RIDICULOUS VEST. 1239 00:57:13,667 --> 00:57:16,250 SOMEBODY MIGHT SEE YOU. 1240 00:57:16,333 --> 00:57:18,208 I'M PROUD OF WHAT I'M DOING. 1241 00:57:18,291 --> 00:57:20,542 AND THANKS TO ALBERT, WE'RE BRINGING IN MORE MONEY. 1242 00:57:20,625 --> 00:57:21,667 ALBERT? 1243 00:57:21,750 --> 00:57:23,417 YOU'VE NEVER TALKED ABOUT AN ALBERT BEFORE. 1244 00:57:23,500 --> 00:57:26,834 DID HE GET ARRESTED WITH YOU? 1245 00:57:26,917 --> 00:57:29,625 ALBERT'S A NICE KID FROM A NICE FAMILY. 1246 00:57:29,709 --> 00:57:32,000 I MEAN, I'VE KNOWN HIM SINCE FRESHMAN YEAR. 1247 00:57:32,083 --> 00:57:33,458 I JUST NEVER REALLY BOTHERED TO FIGURE OUT 1248 00:57:33,542 --> 00:57:35,000 WHAT A GREAT GUY HE WAS. 1249 00:57:35,083 --> 00:57:36,834 WELL, WE HAVE YOUR LOVELY PROFESSOR FARNSWORTH 1250 00:57:36,917 --> 00:57:38,208 TO BLAME FOR THIS MESS. 1251 00:57:38,291 --> 00:57:39,542 LEAVE HIM OUT OF IT. 1252 00:57:39,625 --> 00:57:40,542 HOW CAN I 1253 00:57:40,625 --> 00:57:42,250 WHEN HE'S RESPONSIBLE? 1254 00:57:42,333 --> 00:57:43,625 AT LEAST I'LL SLEEP BETTER 1255 00:57:43,667 --> 00:57:47,917 KNOWING HE WON'T CORRUPT ANYONE ELSE'S CHILDREN. 1256 00:57:48,000 --> 00:57:49,166 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1257 00:57:49,250 --> 00:57:51,250 I'VE ARRANGED TO HAVE HIM FIRED. 1258 00:57:51,333 --> 00:57:52,917 WHAT? 1259 00:57:53,000 --> 00:57:54,417 HE'S THE ONLY TEACHER AROUND HERE WHO GETS ME. 1260 00:57:54,500 --> 00:57:56,583 I THOUGHT YOU TOLD ME HE PICKED ON YOU ALL THE TIME-- 1261 00:57:56,667 --> 00:57:59,125 WELL, I DESERVED IT. 1262 00:57:59,208 --> 00:58:00,291 I'M DROPPING YOU BACK AT CAMPUS. 1263 00:58:00,375 --> 00:58:01,458 YOU NEED TO PACK YOUR BAGS. 1264 00:58:01,542 --> 00:58:03,208 WE LEAVE IN THE MORNING. 1265 00:58:03,291 --> 00:58:06,542 NO, I DON'T WANT TO GO BACK TO PARIS WITH YOU AND DAD. 1266 00:58:06,625 --> 00:58:08,583 I HAVE FRIENDS HERE, MOTHER. 1267 00:58:08,667 --> 00:58:11,041 I'M NOT SPENDING CHRISTMAS AT HOGWARTS. 1268 00:58:11,125 --> 00:58:13,083 BESIDES, WE'RE NOT GOING TO PARIS, 1269 00:58:13,166 --> 00:58:14,458 WE'RE GOING HOME TO CHARLESTON. 1270 00:58:14,542 --> 00:58:15,959 AND WHILE WE'RE THERE, 1271 00:58:16,041 --> 00:58:19,083 YOU HAVE AN APPOINTMENT AT ARDMORE MILITARY PREP. 1272 00:58:19,166 --> 00:58:22,125 A MILITARY SCHOOL? 1273 00:58:22,208 --> 00:58:24,166 WOW, WHAT DOES DAD HAVE TO SAY ABOUT THIS? 1274 00:58:24,250 --> 00:58:25,959 YOUR FATHER'S... 1275 00:58:26,041 --> 00:58:28,291 CONSUMED WITH WORK. 1276 00:58:28,375 --> 00:58:32,375 THIS IS MY DECISION. 1277 00:58:32,458 --> 00:58:35,125 WHY ISN'T DAD HERE? 1278 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 WHAT'S GOING ON? 1279 00:58:37,542 --> 00:58:38,500 [SIGHS TERSELY] 1280 00:58:38,583 --> 00:58:40,583 IS HE DRINKING AGAIN? 1281 00:58:40,667 --> 00:58:42,250 LET'S GO. 1282 00:58:42,333 --> 00:58:43,250 YOU NEED TO PACK. 1283 00:58:43,333 --> 00:58:47,959 I'LL DROP YOU AT CAMPUS. 1284 00:58:48,041 --> 00:58:53,208 COME ON. 1285 00:58:53,291 --> 00:58:54,458 OKAY, THAT'S RIDICULOUS, 1286 00:58:54,542 --> 00:58:57,083 YOU'RE THE ONE THAT GOT HIM OUT OF JAIL! 1287 00:58:57,166 --> 00:58:58,166 NO ONE IN THE BREEN FAMILY 1288 00:58:58,250 --> 00:58:59,875 WANTS TO TAKE RESPONSIBILITY 1289 00:58:59,959 --> 00:59:01,208 FOR ANYTHING. 1290 00:59:01,291 --> 00:59:05,000 APPARENTLY, I'M THE SOURCE OF ANDREW'S PROBLEMS. 1291 00:59:05,083 --> 00:59:07,250 FIRED AFTER TWO YEARS. 1292 00:59:07,333 --> 00:59:09,375 OKAY, WHAT DOES FITZ SAY ABOUT IT? 1293 00:59:09,458 --> 00:59:10,959 HE'S IN HER DEATH GRIP. 1294 00:59:11,041 --> 00:59:13,417 IF HE PROTESTS TOO MUCH, SHE'LL GET HIM FIRED, TOO. 1295 00:59:13,500 --> 00:59:15,291 WELL, NOBODY HAS THAT MUCH POWER. 1296 00:59:15,375 --> 00:59:18,208 THE BREEN FAMILY OWNS THE BOARD, CLARISSA. 1297 00:59:18,291 --> 00:59:20,458 THEY SPEAK EX CATHEDRA 1298 00:59:20,542 --> 00:59:21,959 ON ALL MATTERS AT THE ACADEMY. 1299 00:59:22,041 --> 00:59:23,208 YEAH? WELL, 1300 00:59:23,291 --> 00:59:29,500 I'LL GET THE OTHER FACULTY MEMBERS TOGETHER, SO... 1301 00:59:29,583 --> 00:59:34,250 YOU'D DO THAT FOR ME, WOULDN'T YOU? 1302 00:59:34,333 --> 00:59:37,083 YES. 1303 00:59:37,166 --> 00:59:40,041 WELL, I APPRECIATE THE EFFORT, CLARISSA, 1304 00:59:40,125 --> 00:59:42,583 I REALLY DO, BUT IT'S NOT-- 1305 00:59:42,667 --> 00:59:44,208 OKAY, YOU CAN'T-- 1306 00:59:44,291 --> 00:59:47,291 NO, NO, I'VE ALREADY TURNED IN MY RESIGNATION. 1307 00:59:47,375 --> 00:59:48,250 IT'S OVER. 1308 00:59:48,333 --> 00:59:50,166 I STARTED PACKING. I'M DONE. 1309 00:59:50,250 --> 00:59:51,500 [LAUGHS RUEFULLY] 1310 00:59:51,583 --> 00:59:52,542 YOU CAN'T POSSIBLY GIVE UP LIKE THAT-- 1311 00:59:52,583 --> 00:59:53,625 I'M DONE. 1312 01:00:02,083 --> 01:00:12,041 [PACKING BOXES] 1313 01:00:26,959 --> 01:00:30,792 I JUST GOT YOUR TEXT. 1314 01:00:31,750 --> 01:00:34,166 HOW CAN THIS BE HAPPENING? 1315 01:00:34,250 --> 01:00:36,250 SHE'S GETTING FARNSWORTH FIRED, 1316 01:00:36,333 --> 01:00:39,166 FORCING ME TO LEAVE ST. MARK'S. 1317 01:00:39,250 --> 01:00:40,750 MILITARY SCHOOL? 1318 01:00:40,834 --> 01:00:42,417 AFTER ALL THE WHINING AND COMPLAINING 1319 01:00:42,500 --> 01:00:44,750 I DID ABOUT THIS PLACE, 1320 01:00:44,834 --> 01:00:47,125 I DON'T WANT TO GO. 1321 01:00:47,208 --> 01:00:49,750 WHAT DO I DO? 1322 01:00:49,834 --> 01:00:53,542 WE WON'T BE THE THREE MUSKETEERS ANYMORE. 1323 01:00:53,625 --> 01:00:56,208 IT'S WORSE THAN THAT. 1324 01:00:56,291 --> 01:01:01,542 WHAT DO YOU MEAN? 1325 01:01:01,625 --> 01:01:04,041 LOOK, I KNOW I'VE BEEN A JERK. 1326 01:01:04,125 --> 01:01:05,625 THE SPITBALLS, THE SNIDE COMMENTS, 1327 01:01:05,709 --> 01:01:07,083 THE REALLY STUPID JOKES, 1328 01:01:07,125 --> 01:01:08,166 AND I UNDERSTAND 1329 01:01:08,250 --> 01:01:09,208 IF YOU DON'T WANT TO FORGIVE ME 1330 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 FOR ANY OF IT, BUT-- 1331 01:01:10,291 --> 01:01:15,667 DREW, YOU'RE NOT THAT GUY ANYMORE. 1332 01:01:15,750 --> 01:01:18,625 I WAS HORRIBLE TO A LOT OF PEOPLE, 1333 01:01:18,709 --> 01:01:19,834 ESPECIALLY YOU, 1334 01:01:19,917 --> 01:01:22,417 AND I APOLOGIZE. 1335 01:01:22,500 --> 01:01:25,542 WHEN YOU WERE SINGING THE OTHER DAY, 1336 01:01:25,667 --> 01:01:28,583 SOMETHING JUST CAME OVER ME, 1337 01:01:28,667 --> 01:01:35,500 LIKE I WAS WAKING UP FOR THE FIRST TIME, AND... 1338 01:01:35,583 --> 01:01:41,083 YOU WERE SO BEAUTIFUL. 1339 01:01:41,166 --> 01:01:43,083 I THINK I'M FALLING FOR YOU, 1340 01:01:43,166 --> 01:01:44,709 AND I KNOW THAT SOUNDS PRETTY CRAZY-- 1341 01:01:44,792 --> 01:01:47,417 NO, NO, IT DOESN'T, 1342 01:01:47,500 --> 01:01:50,458 BUT WE HAVE TO BE REAL, DREW. 1343 01:01:50,542 --> 01:01:52,375 WE COME FROM TWO DIFFERENT WORLDS. 1344 01:01:52,458 --> 01:01:55,750 MY MOTHER WORKS FOR PEOPLE LIKE YOUR FAMILY. 1345 01:01:55,834 --> 01:01:58,625 YOU'VE GOT TO STOP THINKING WITH YOUR HEAD. 1346 01:01:58,709 --> 01:02:02,458 WHAT DOES YOUR HEART TELL YOU? 1347 01:02:02,542 --> 01:02:03,542 IT WOULD NEVER WORK. 1348 01:02:03,625 --> 01:02:07,792 THE WORLD IS WHAT WE MAKE OF IT. 1349 01:02:07,875 --> 01:02:17,834 THAT'S BEAUTIFUL. 1350 01:02:18,625 --> 01:02:22,542 I'VE NEVER FELT LIKE THIS BEFORE. 1351 01:02:22,625 --> 01:02:23,792 [DOOR BANGS OPEN] 1352 01:02:23,875 --> 01:02:25,333 I JUST GOT YOUR TEXT. 1353 01:02:25,417 --> 01:02:26,542 UNBELIEVABLE! 1354 01:02:26,625 --> 01:02:28,125 THEY'RE GOING TO FIRE PROFESSOR FARNSWORTH? 1355 01:02:28,208 --> 01:02:29,625 WAIT, WHAT ABOUT YOUR DAD, DREW? 1356 01:02:29,709 --> 01:02:30,625 CAN YOU CALL HIM? CAN HE DO SOMETHING? 1357 01:02:30,709 --> 01:02:33,875 HE'S CHECKED OUT. 1358 01:02:33,959 --> 01:02:35,291 I SUGGEST WE GO SEE PROFESSOR F. 1359 01:02:35,375 --> 01:02:37,542 MAYBE HE CAN ADVISE US ON HOW TO STOP THIS 1360 01:02:37,625 --> 01:02:38,750 FROM HAPPENING. 1361 01:02:38,834 --> 01:02:40,208 I DON'T KNOW, THAT SEEMS LIKE A LONG SHOT. 1362 01:02:40,291 --> 01:02:41,625 WHAT'S HE GOING TO DO? 1363 01:02:41,709 --> 01:02:43,417 HE'S THE ONE GETTING FIRED. 1364 01:02:43,500 --> 01:02:44,709 IF I WAS HIM, I WOULDN'T WANT TO TALK TO ME. 1365 01:02:44,792 --> 01:02:45,792 HE PROBABLY HATES ME, 1366 01:02:45,875 --> 01:02:48,458 AND WITH GOOD REASON. 1367 01:02:48,542 --> 01:02:54,709 YOU GUYS, WE HAVE NO OTHER OPTIONS. 1368 01:02:54,792 --> 01:03:04,709 [♪] 1369 01:03:09,709 --> 01:03:19,667 [♪] 1370 01:03:20,750 --> 01:03:21,917 OH, GOD, IT'S ALREADY HAPPENED. 1371 01:03:22,000 --> 01:03:23,083 HE'S LEAVING. 1372 01:03:23,166 --> 01:03:27,875 THE ONE GUY WHO ACTUALLY CARED ON CAMPUS. 1373 01:03:27,959 --> 01:03:30,542 WHAT HAVE I DONE? 1374 01:03:30,625 --> 01:03:31,709 WE HAVE TO DO SOMETHING RADICAL. 1375 01:03:31,792 --> 01:03:32,875 LIKE WHAT? 1376 01:03:32,959 --> 01:03:36,291 I DON'T KNOW, BUT WE HAVE TO STOP THIS. 1377 01:03:36,375 --> 01:03:38,625 DREW, I GOT YOUR COMMUNITY SERVICE PAPERS. 1378 01:03:38,709 --> 01:03:40,250 I SIGNED OFF ON EVERYTHING! 1379 01:03:40,333 --> 01:03:50,333 [KNOCKING] 1380 01:03:55,291 --> 01:04:03,375 [KNOCKING] 1381 01:04:03,458 --> 01:04:04,375 [KNOCKING] 1382 01:04:04,458 --> 01:04:09,250 JULIET? 1383 01:04:09,333 --> 01:04:13,500 [CELL PHONE RINGS] 1384 01:04:13,583 --> 01:04:14,792 IT'S PROFESSOR FARNSWORTH. 1385 01:04:14,875 --> 01:04:16,417 [CELL RINGING] 1386 01:04:16,500 --> 01:04:18,375 COME ON. 1387 01:04:18,458 --> 01:04:19,792 ANDREW, IT'S PROFESSOR FARNSWORTH. 1388 01:04:19,875 --> 01:04:21,041 WHERE ARE YOU? 1389 01:04:21,125 --> 01:04:25,750 I WANT YOU TO CALL ME AS SOON AS YOU GET THIS. 1390 01:04:25,834 --> 01:04:26,834 HEY, FITZ. 1391 01:04:26,917 --> 01:04:28,542 HEY, IT'S ME. 1392 01:04:28,625 --> 01:04:30,375 UH, SOMETHING STRANGE IS GOING ON OVER HERE 1393 01:04:30,458 --> 01:04:35,500 I WANT TO KNOW IF YOU CAN COME BY CAMPUS IMMEDIATELY. 1394 01:04:35,583 --> 01:04:37,166 YEAH. 1395 01:04:37,250 --> 01:04:46,834 OKAY. 1396 01:04:46,917 --> 01:04:49,917 WHAT'S GOING ON? 1397 01:04:49,959 --> 01:04:51,875 THE ORPHANS ARE NOT IN THEIR ROOMS, AMANDA, 1398 01:04:51,959 --> 01:04:54,375 BUT I'M CERTAIN IT'S NOTHING TO GET ALARMED ABOUT. 1399 01:04:54,458 --> 01:04:55,709 WHY ARE THE POLICE HERE? 1400 01:04:55,792 --> 01:04:57,709 EVAN FARNSWORTH, MRS. BREEN. 1401 01:04:57,792 --> 01:04:58,625 WHERE'S ANDREW? 1402 01:04:58,709 --> 01:05:00,250 MAYBE HE'S WITH THEM. 1403 01:05:00,333 --> 01:05:01,917 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN TO FIND THEM. 1404 01:05:02,000 --> 01:05:02,875 DREW WAS UPSET ABOUT 1405 01:05:02,959 --> 01:05:04,583 PROFESSOR FARNSWORTH GETTING FIRED. 1406 01:05:04,667 --> 01:05:06,542 I'VE GOT A SQUAD CAR PATROLLING IN TOWN, 1407 01:05:06,625 --> 01:05:08,250 AND WE CHECKED OUT THE WISHING TREE, 1408 01:05:08,291 --> 01:05:09,875 AND THE KIDS AREN'T THERE. 1409 01:05:09,959 --> 01:05:11,834 I AM CERTAIN THAT THEY'RE STILL ON CAMPUS. 1410 01:05:11,917 --> 01:05:13,291 YOU AND I CAN CHECK IN THE LIBRARY 1411 01:05:13,375 --> 01:05:14,792 AND CLASSROOM BUILDINGS. 1412 01:05:14,875 --> 01:05:17,834 I'LL SEND TWO MORE OFFICERS OUT TO THE ATHLETIC FIELDS. 1413 01:05:17,917 --> 01:05:19,333 WHY DON'T YOU START HERE 1414 01:05:19,417 --> 01:05:21,291 IN THE DORMS? 1415 01:05:21,375 --> 01:05:23,458 MRS. BREEN, 1416 01:05:23,542 --> 01:05:33,458 YOU MIGHT WANT TO JOIN HIM. 1417 01:05:33,542 --> 01:05:36,458 THESE KIDS ARE UNDER YOUR CARE 24-7, 1418 01:05:36,542 --> 01:05:37,458 YOU MIGHT WANT TO FIND A BETTER WAY 1419 01:05:37,542 --> 01:05:39,291 OF CONTROLLING THEIR BEHAVIOR. 1420 01:05:39,375 --> 01:05:41,291 WELL, WE'RE NOT FOSTER PARENTS, MRS. BREEN. 1421 01:05:41,375 --> 01:05:43,291 WHEN THEY'RE IN SCHOOL, YOU ARE. 1422 01:05:43,375 --> 01:05:46,291 YEAH? THIS FOSTER PARENT IS ABOUT TO BE DISMISSED. 1423 01:05:46,375 --> 01:05:48,625 ALL MY SON DOES IS COMPLAIN ABOUT YOU. 1424 01:05:48,709 --> 01:05:51,291 WELL, I PUSH YOUR SON TO HIS POTENTIAL 1425 01:05:51,375 --> 01:05:53,417 LIKE I DO WITH ALL MY STUDENTS. 1426 01:05:53,500 --> 01:05:54,917 DREW ACTS OUT TO GET YOUR ATTENTION. 1427 01:05:55,000 --> 01:05:57,333 YOU'RE SAYING I'M RESPONSIBLE FOR THIS? 1428 01:05:57,417 --> 01:06:00,291 JUST AN OBSERVATION, NOT AN INDICTMENT. 1429 01:06:00,375 --> 01:06:07,959 A PIECE OF ADVICE. 1430 01:06:08,083 --> 01:06:09,417 HIS BACKPACK AND HIKING BOOTS 1431 01:06:09,500 --> 01:06:11,041 ARE STILL HERE. 1432 01:06:11,125 --> 01:06:12,667 I DON'T THINK THEY'VE RUN AWAY. 1433 01:06:12,750 --> 01:06:13,834 HOW WOULD YOU KNOW? 1434 01:06:13,917 --> 01:06:17,750 YOU'RE NOT HIS FATHER. 1435 01:06:17,834 --> 01:06:19,834 "ART WITH A PURPOSE." 1436 01:06:19,917 --> 01:06:21,500 THAT DOESN'T SOUND LIKE ANDREW. 1437 01:06:21,583 --> 01:06:23,750 WE'RE DOING A SEMESTER ON PROTEST LITERATURE. 1438 01:06:23,834 --> 01:06:25,458 IT'S TOUCHED A NERVE WITH THE KIDS, 1439 01:06:25,542 --> 01:06:26,583 ESPECIALLY YOUR SON. 1440 01:06:26,667 --> 01:06:27,500 GREAT! 1441 01:06:27,625 --> 01:06:28,709 POISONING THEM 1442 01:06:28,792 --> 01:06:31,041 WITH THIS PROPAGANDA. 1443 01:06:31,125 --> 01:06:32,667 IT'S APPROVED CURRICULUM. 1444 01:06:32,750 --> 01:06:33,750 FANTASTIC. 1445 01:06:33,834 --> 01:06:35,000 FIRST, HE GETS ARRESTED, 1446 01:06:35,083 --> 01:06:38,000 NOW THIS PROTEST LITERATURE. 1447 01:06:38,083 --> 01:06:41,041 I PAY YOU PEOPLE TO TEACH AND COUNSEL MY SON, 1448 01:06:41,125 --> 01:06:43,375 BUT FOREMOST TO CARE FOR HIS WELL BEING. 1449 01:06:43,458 --> 01:06:44,542 QUITE FRANKLY, 1450 01:06:44,625 --> 01:06:45,959 I'M RELIEVED YOU'LL BE OUT OF HIS LIFE. 1451 01:06:46,041 --> 01:06:52,917 WELL, YOU CERTAINLY CAN TAKE CREDIT FOR THAT. 1452 01:06:53,000 --> 01:06:56,875 ANDREW WON AN ESSAY CONTEST. 1453 01:06:56,959 --> 01:06:58,041 ANDREW? 1454 01:06:58,125 --> 01:06:59,500 HE DIDN'T TELL YOU? 1455 01:06:59,583 --> 01:07:01,000 I HAD THE KIDS WRITE AN ESSAY 1456 01:07:01,083 --> 01:07:03,834 ON THEIR FAVORITE FAMILY MEMORY. 1457 01:07:03,917 --> 01:07:07,625 WELL, I'M SURE ANDREW TOLD YOU HE DIDN'T HAVE ANY. 1458 01:07:07,709 --> 01:07:14,750 GO AHEAD, HAVE A LOOK. 1459 01:07:14,834 --> 01:07:16,917 HE WAS SEVEN. 1460 01:07:17,000 --> 01:07:21,625 ANOTHER ONE OF MY FAILED ATTEMPTS TO BE RELEVANT. 1461 01:07:21,709 --> 01:07:23,834 IT WAS A DISASTER. 1462 01:07:23,917 --> 01:07:31,709 THAT'S NOT WHAT HE REMEMBERED. 1463 01:07:31,792 --> 01:07:34,583 "NONE OF US HAD EVER PUT UP A TENT BEFORE. 1464 01:07:34,667 --> 01:07:37,792 "IT WAS THE BLIND LEADING THE BLIND. 1465 01:07:37,875 --> 01:07:40,542 "AFTER IT COLLAPSED FOR THE THIRD TIME, 1466 01:07:40,625 --> 01:07:45,542 "MOM BRILLIANTLY SUGGESTED WE GET A HOTEL ROOM. 1467 01:07:45,625 --> 01:07:53,959 SHE DIDN'T WANT TO DISAPPOINT ME." 1468 01:07:54,041 --> 01:07:57,041 "BUT ALL OF THE ROOMS WERE BOOKED. 1469 01:07:57,125 --> 01:07:59,583 "SO WE WENT BACK TO THE CAMPGROUND 1470 01:07:59,667 --> 01:08:02,125 AND SLEPT UNDER THE STARS." 1471 01:08:02,208 --> 01:08:05,542 "MOM KNEW ALL THE CONSTELLATIONS. 1472 01:08:05,625 --> 01:08:06,959 "ORION. 1473 01:08:07,041 --> 01:08:08,000 "ANDROMEDA. 1474 01:08:08,083 --> 01:08:10,583 "AQUARIUS. 1475 01:08:10,667 --> 01:08:13,709 "MY MOM. 1476 01:08:13,792 --> 01:08:19,125 "I THOUGHT ALL SHE KNEW ABOUT WAS FUNDRAISING AND SHOPPING. 1477 01:08:19,208 --> 01:08:25,083 "SHE CAN BE AN AMAZING LADY. 1478 01:08:25,166 --> 01:08:29,458 "THEN DAD BUILT A FIRE TO KEEP US WARM. 1479 01:08:29,542 --> 01:08:30,667 "HE HAD TO USE THE CIGARETTE LIGHTER 1480 01:08:30,750 --> 01:08:34,500 "FROM THE SUV. 1481 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 "I FELT SAFE THAT NIGHT. 1482 01:08:37,542 --> 01:08:40,875 "AND LOVED. 1483 01:08:40,959 --> 01:08:43,083 I FINALLY KNEW WHAT IT WAS LIKE TO BE PART OF A REAL FAMILY--" 1484 01:08:43,166 --> 01:08:45,083 YOU NEED TO LISTEN TO HIM, 1485 01:08:45,166 --> 01:08:46,792 REALLY LISTEN. 1486 01:08:46,875 --> 01:08:48,750 I AM NOT AN ABSENTEE MOTHER. 1487 01:08:48,792 --> 01:08:50,750 YOU WOULDN'T BE HERE IF YOU WERE. 1488 01:08:50,875 --> 01:08:52,500 ANDREW THINKS THAT I ONLY CARE ABOUT HIM 1489 01:08:52,583 --> 01:08:54,041 WHEN HE'S IN TROUBLE. 1490 01:08:54,125 --> 01:08:55,083 WHICH IS WHY HE ACTS OUT. 1491 01:08:55,166 --> 01:08:58,041 IT'S NOT ROCKET SCIENCE, MRS. BREEN. 1492 01:08:58,125 --> 01:08:59,709 HE BEGGED ME TO LEAVE HIM HERE. 1493 01:08:59,792 --> 01:09:01,625 HE WANTED TO STAY WITH THE KIDS, 1494 01:09:01,709 --> 01:09:03,083 AND I JUST-- I JUST TALKED RIGHT OVER HIM. 1495 01:09:03,166 --> 01:09:06,583 IT'S OKAY, WE'RE GOING TO FIND HIM. 1496 01:09:06,667 --> 01:09:08,917 HE DOESN'T LOOK UP TO ME ANYMORE. 1497 01:09:09,041 --> 01:09:13,834 THAT'S NOT TRUE. 1498 01:09:13,917 --> 01:09:15,500 IT SEEMS I'VE BEEN REPLACED. 1499 01:09:15,583 --> 01:09:18,000 YOU COULD NEVER BE REPLACED, MRS. BREEN, 1500 01:09:18,083 --> 01:09:21,000 IN GOOD TIMES OR BAD. 1501 01:09:21,083 --> 01:09:22,750 TELL YOUR SON YOU LOVE HIM. 1502 01:09:22,834 --> 01:09:32,834 HE DESPERATELY NEEDS TO HEAR THAT FROM YOU. 1503 01:09:34,583 --> 01:09:38,000 THE BED SHEETS ARE GONE. 1504 01:09:38,083 --> 01:09:42,125 THE COMFORTERS AND PILLOWS ARE STILL HERE, 1505 01:09:42,208 --> 01:09:45,000 BUT NO SHEETS. 1506 01:09:45,083 --> 01:09:46,959 I DON'T UNDERSTAND. 1507 01:09:47,041 --> 01:09:49,041 FOLLOW ME. 1508 01:09:49,125 --> 01:09:51,917 EVERYBODY DRIVING INTO TOWN WILL SEE IT. 1509 01:09:52,000 --> 01:09:52,959 WHAT ABOUT THE WIND? 1510 01:09:53,041 --> 01:09:54,125 WON'T IT BLOW THE SHEETS AROUND? 1511 01:09:54,208 --> 01:09:55,542 WE'LL ANCHOR THE BOTTOM WITH ROCKS. 1512 01:09:55,625 --> 01:09:56,875 IF WE HAVE ENOUGH DUCT TAPE, IT SHOULDN'T BE A PROBLEM. 1513 01:09:56,959 --> 01:09:58,041 THE DUCT TAPE! 1514 01:09:58,125 --> 01:09:59,125 I FORGOT IT ON THE DRAFTING TABLE. 1515 01:09:59,208 --> 01:10:00,208 I'M SORRY, DREW. 1516 01:10:00,291 --> 01:10:01,542 IT'S OKAY, JUST RUN BACK AND GET IT. 1517 01:10:01,625 --> 01:10:03,125 BUT HURRY UP, ALL RIGHT? IT'S GETTING DARK. 1518 01:10:03,208 --> 01:10:07,750 OKAY. ALL FOR ONE! 1519 01:10:07,834 --> 01:10:08,834 ALL THREE KIDS 1520 01:10:08,917 --> 01:10:11,000 STRIPPED THE SHEETS FROM THEIR BEDS. 1521 01:10:11,083 --> 01:10:13,667 DID YOU HAVE SOMEONE CHECK THE ART DEPARTMENT? 1522 01:10:13,750 --> 01:10:15,041 NOT YET. WHY? 1523 01:10:15,125 --> 01:10:16,583 BECAUSE THIS SECTION OF THE BUILDING 1524 01:10:16,667 --> 01:10:26,583 IS SUPPOSED TO BE LOCKED FOR BREAK. 1525 01:10:26,709 --> 01:10:29,959 YOU NEVER ANSWERED ME BACK AT THE CHAPEL. 1526 01:10:30,083 --> 01:10:32,542 HOW DO YOU FEEL ABOUT ME? 1527 01:10:32,625 --> 01:10:34,667 DREW... I'M AFRAID. 1528 01:10:34,750 --> 01:10:36,041 AFRAID OF WHAT? 1529 01:10:36,125 --> 01:10:37,750 YOU'RE LEAVING IN THE MORNING. 1530 01:10:37,834 --> 01:10:40,542 WE MIGHT NEVER SEE EACH OTHER AGAIN. 1531 01:10:40,625 --> 01:10:43,500 WHAT DID FARNSWORTH SAY ABOUT "GREAT EXPECTATIONS"? 1532 01:10:43,583 --> 01:10:47,125 TAKE RISKS, FIND YOUR PASSION. 1533 01:11:29,250 --> 01:11:30,875 [FLOORBOARD SMASHING] 1534 01:11:30,959 --> 01:11:31,959 WHOA... 1535 01:11:32,125 --> 01:11:38,333 TAKE MY HAND, TAKE MY HAND. 1536 01:11:53,333 --> 01:11:58,542 NEED ANY HELP? 1537 01:11:58,625 --> 01:12:05,166 YOU'RE GOOD. 1538 01:12:05,250 --> 01:12:06,542 THIS IS PERFECT. 1539 01:12:06,625 --> 01:12:16,583 ANDREW! 1540 01:12:16,667 --> 01:12:17,834 THIS IS STILL WET. 1541 01:12:17,917 --> 01:12:20,875 THEY HAVEN'T BEEN GONE LONG. 1542 01:12:20,959 --> 01:12:22,333 "ART WITH A PURPOSE." 1543 01:12:22,417 --> 01:12:23,792 I'M NOT FOLLOWING. 1544 01:12:23,875 --> 01:12:25,834 WHAT ARE YOU THINKING? 1545 01:12:25,917 --> 01:12:35,875 "PROTEST LITERATURE," MRS. BREEN. 1546 01:12:40,125 --> 01:12:42,875 AWESOME. 1547 01:12:42,959 --> 01:12:44,875 IT'S BEAUTIFUL. 1548 01:12:44,959 --> 01:12:46,583 [DREW]: EVERYBODY CONNECTED TO THE SCHOOL 1549 01:12:46,667 --> 01:12:48,041 IS GOING TO SEE THIS. 1550 01:12:48,125 --> 01:12:50,667 IT'S IN THEIR FACE. 1551 01:12:50,750 --> 01:12:59,291 PROFESSOR FARNSWORTH TOLD US TO MAKE OURSELVES HEARD. 1552 01:12:59,375 --> 01:13:09,333 [FLOORBOARDS CRUMBLING] 1553 01:13:11,291 --> 01:13:14,375 DREW? 1554 01:13:14,458 --> 01:13:24,417 DREW, HANG ON! 1555 01:13:25,000 --> 01:13:29,959 DREW, ARE YOU OKAY? 1556 01:13:30,041 --> 01:13:39,583 DREW, CAN YOU HEAR ME? 1557 01:13:39,667 --> 01:13:41,291 [GROANING] 1558 01:13:41,375 --> 01:13:44,792 I'M GOING FOR HELP. 1559 01:13:44,875 --> 01:13:46,166 DO YOU THINK THEY'VE GONE INTO TOWN? 1560 01:13:46,250 --> 01:13:48,000 [CELL PHONE RINGS] NO, I DON'T THINK SO. 1561 01:13:48,083 --> 01:13:49,166 JULIET, WHERE ARE YOU? 1562 01:13:49,250 --> 01:13:50,625 AT THE OLD ESTATE HOUSE. 1563 01:13:50,709 --> 01:13:51,834 DREW FELL THROUGH THE ROOF. 1564 01:13:51,875 --> 01:13:53,166 IS ANDREW WITH HER? 1565 01:13:53,250 --> 01:13:54,917 OKAY, STAY WHERE YOU ARE, WE'LL BE RIGHT THERE. 1566 01:13:55,000 --> 01:14:04,959 WE'VE GOT TO HURRY. 1567 01:14:09,875 --> 01:14:16,625 WE'VE GOT TO HURRY. 1568 01:14:16,709 --> 01:14:18,917 IS ANDREW ALL RIGHT? 1569 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 I DON'T KNOW. 1570 01:14:20,083 --> 01:14:21,208 AMANDA, I'LL GO AHEAD WITH JULIET. 1571 01:14:21,291 --> 01:14:22,667 NO, I WANT TO COME WITH YOU. 1572 01:14:22,750 --> 01:14:25,333 WAIT FOR THE POLICE AND WAVE THEM IN? 1573 01:14:25,417 --> 01:14:27,291 IS THAT WHAT YOU KIDS WERE UP TO? 1574 01:14:27,375 --> 01:14:28,792 WE THOUGHT IT WOULD HELP. 1575 01:14:28,875 --> 01:14:29,959 DON'T YOU KNOW HOW DANGEROUS THAT IS? 1576 01:14:30,041 --> 01:14:31,041 YOU'VE DONE SO MUCH FOR US, SIR. 1577 01:14:31,125 --> 01:14:31,917 THERE WAS NO WAY WE WERE JUST GOING TO-- 1578 01:14:32,000 --> 01:14:32,792 OKAY, DON'T WORRY, DON'T WORRY. 1579 01:14:32,875 --> 01:14:42,792 WE'LL FIND DREW. COME ON. 1580 01:14:43,417 --> 01:14:46,041 DREW? 1581 01:14:46,125 --> 01:14:47,625 PROFESSOR F? 1582 01:14:47,709 --> 01:14:48,959 YEAH. YOU OKAY? 1583 01:14:49,041 --> 01:14:50,750 PLEASE DON'T TELL MY MOTHER ABOUT THIS. 1584 01:14:50,834 --> 01:14:51,625 CAN YOU MOVE? 1585 01:14:51,709 --> 01:14:53,166 NO. NO, AND I'M BLEEDING. 1586 01:14:53,250 --> 01:14:55,041 STAY CALM. WE'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 1587 01:14:55,125 --> 01:14:56,291 ALL RIGHT... 1588 01:14:56,375 --> 01:14:59,792 [GROANS IN PAIN] STOP, STOP, STOP, STOP, STOP! 1589 01:14:59,875 --> 01:15:01,333 THIS IS A TERRIBLE WAY TO SPEND THE HOLIDAYS. 1590 01:15:01,417 --> 01:15:05,083 [BUILDING CRUMBLING] 1591 01:15:05,166 --> 01:15:06,792 PROFESSOR, ARE YOU OKAY? 1592 01:15:06,875 --> 01:15:07,875 YEAH... 1593 01:15:07,959 --> 01:15:09,041 YOU'D BETTER GO. 1594 01:15:09,125 --> 01:15:10,041 NO-- 1595 01:15:10,125 --> 01:15:18,834 DO AS I SAY. GO NOW. GO ON! 1596 01:15:18,917 --> 01:15:20,083 I'M SORRY I SCREWED UP. 1597 01:15:20,125 --> 01:15:21,375 NOBODY'S PERFECT, DREW. 1598 01:15:21,458 --> 01:15:31,417 I WAS KING OF THE SCREW-UPS WHEN I WAS YOUR AGE. 1599 01:15:32,125 --> 01:15:34,750 [FLOORBOARDS CRASHING] 1600 01:15:34,834 --> 01:15:41,250 [WAILING SIREN APPROACHES] 1601 01:15:41,333 --> 01:15:45,166 ANDREW! 1602 01:15:45,250 --> 01:15:46,208 I'M SORRY, MOM. 1603 01:15:46,291 --> 01:15:51,959 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1604 01:15:52,041 --> 01:15:53,500 I'M GOING TO NEED YOU TO CHANGE THIS DRESSING 1605 01:15:53,583 --> 01:15:54,750 EVERY 12 HOURS, OKAY? 1606 01:15:54,834 --> 01:15:56,250 KEEP ICING THE ARM AND GET SOME REST. 1607 01:15:56,333 --> 01:15:57,291 YOU'RE GOING TO NEED IT. 1608 01:15:57,333 --> 01:15:58,375 OKAY. THANKS. 1609 01:15:58,458 --> 01:16:03,083 YEAH. 1610 01:16:03,166 --> 01:16:05,875 I WAS WRONG ABOUT YOU. 1611 01:16:05,959 --> 01:16:07,250 HOW CAN I APOLOGIZE? 1612 01:16:07,333 --> 01:16:09,375 WE ALL MAKE MISTAKES, MRS. BREEN. 1613 01:16:09,458 --> 01:16:10,375 RIGHT NOW, YOU AND ANDREW 1614 01:16:10,458 --> 01:16:12,083 ARE GOING TO NEED EACH OTHER. 1615 01:16:12,166 --> 01:16:14,792 NOT AS MUCH AS HE'S GOING TO NEED YOU AT ST. MARK'S. 1616 01:16:14,875 --> 01:16:16,917 I'VE ALREADY TALKED TO MARTIN. 1617 01:16:17,000 --> 01:16:18,458 I'M SO SORRY. 1618 01:16:18,542 --> 01:16:20,917 I HOPE THAT YOU CAN FIND IT IN YOUR HEART 1619 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 SOMEDAY TO FORGIVE ME. 1620 01:16:23,083 --> 01:16:24,750 IT'S FINE. I UNDERSTAND. 1621 01:16:24,834 --> 01:16:26,834 IT'S REALLY NOT NECESSARY. 1622 01:16:26,917 --> 01:16:29,291 YOU MAKE A DIFFERENCE IN THESE KIDS' LIVES. 1623 01:16:29,375 --> 01:16:39,333 I KNOW YOU'VE MADE A DIFFERENCE IN MINE. 1624 01:16:44,291 --> 01:16:46,041 I KNOW YOU'VE MADE A DIFFERENCE IN MINE. 1625 01:16:46,125 --> 01:16:48,750 HEY... 1626 01:16:48,834 --> 01:16:50,083 I REALLY APPRECIATE 1627 01:16:50,166 --> 01:16:51,083 WHAT YOU GUYS WERE TRYING TO DO FOR ME IN THERE. 1628 01:16:51,166 --> 01:16:52,417 YOU KNOW, "SPEAKING YOUR MIND," 1629 01:16:52,542 --> 01:16:53,792 "FOLLOWING YOUR HEART," 1630 01:16:53,875 --> 01:16:56,875 THAT DOESN'T MEAN PUTTING YOURSELF IN DANGER. 1631 01:16:56,959 --> 01:16:58,750 UNDERSTOOD, SIR. 1632 01:16:58,834 --> 01:16:59,834 AND BY THE WAY, 1633 01:16:59,917 --> 01:17:07,375 MY MOTHER NEVER APOLOGIZES TO ANYONE. 1634 01:17:07,458 --> 01:17:09,041 I, UH... 1635 01:17:09,125 --> 01:17:11,041 I MADE A VISIT TO THE WISHING TREE TODAY. 1636 01:17:11,083 --> 01:17:14,250 YOU, ANDREW BREEN? THE ORIGINAL DOUBTING THOMAS? 1637 01:17:14,333 --> 01:17:17,542 WELL, NO MORE THAN YOU, SIR. 1638 01:17:17,625 --> 01:17:18,583 SO, WHAT DID YOU WISH FOR? 1639 01:17:18,667 --> 01:17:21,458 THAT YOU'D GET TO KEEP YOUR JOB, 1640 01:17:21,542 --> 01:17:23,125 I'D STAY FOR ANOTHER SEMESTER. 1641 01:17:23,208 --> 01:17:25,000 TWO WISHES FOR THE PRICE OF ONE. 1642 01:17:25,083 --> 01:17:27,250 LOOKS LIKE THEY BOTH CAME TRUE. 1643 01:17:27,333 --> 01:17:29,125 WHAT ABOUT YOU, SIR? 1644 01:17:29,208 --> 01:17:32,250 WHAT ARE YOUR GREAT EXPECTATIONS? 1645 01:17:32,333 --> 01:17:33,375 ISN'T IT ABOUT TIME 1646 01:17:33,458 --> 01:17:38,375 YOU TOOK A VISIT TO THE WISHING TREE? 1647 01:18:00,417 --> 01:18:01,375 IT'S AMAZING 1648 01:18:01,458 --> 01:18:05,834 YOU DIDN'T GET A CONCUSSION. 1649 01:18:05,917 --> 01:18:07,959 ELIZABETH. 1650 01:18:08,041 --> 01:18:14,375 STAY STILL. 1651 01:18:14,500 --> 01:18:17,125 I'M SO PROUD 1652 01:18:17,208 --> 01:18:19,500 HOW YOU SAVED THAT BOY. 1653 01:18:19,583 --> 01:18:25,166 THOSE KIDS ARE LUCKY TO HAVE YOU. 1654 01:18:25,250 --> 01:18:26,875 I HAVE TO GET GOING-- 1655 01:18:26,959 --> 01:18:27,917 NO, ELIZABETH, 1656 01:18:28,000 --> 01:18:30,333 PLEASE, DON'T LEAVE. 1657 01:18:30,417 --> 01:18:31,417 I'M NOT READY. 1658 01:18:31,500 --> 01:18:34,959 IT'S NOT ABOUT BEING READY. 1659 01:18:35,041 --> 01:18:38,375 IT'S ABOUT MOVING ON WITH YOUR LIFE. 1660 01:18:38,458 --> 01:18:39,291 [SIGHS SADLY] 1661 01:18:39,375 --> 01:18:42,291 I DON'T WANT ANYBODY ELSE. 1662 01:18:42,375 --> 01:18:43,417 PLEASE... 1663 01:18:43,500 --> 01:18:45,500 MY WORK HERE IS DONE. 1664 01:18:45,583 --> 01:18:47,959 YOU DON'T NEED ME ANYMORE. 1665 01:18:48,041 --> 01:18:49,417 YES, I DO. 1666 01:18:49,500 --> 01:18:50,542 PLEASE... 1667 01:18:50,625 --> 01:18:52,542 EVAN, YOU HAVE TO LIVE IN THE REAL WORLD. 1668 01:18:52,625 --> 01:18:54,875 NO. 1669 01:18:54,959 --> 01:18:56,041 NO, I DON'T WANT TO, 1670 01:18:56,125 --> 01:18:59,875 I JUST WANT TO BE HERE WITH YOU. 1671 01:18:59,959 --> 01:19:03,291 [SNIFFLES, SIGHING] 1672 01:19:03,375 --> 01:19:04,834 THAT GIRL. 1673 01:19:04,917 --> 01:19:06,333 CLARISSA? 1674 01:19:06,417 --> 01:19:08,291 SHE'S LOVELY. 1675 01:19:08,375 --> 01:19:14,458 I REALLY LIKE HER. 1676 01:19:14,500 --> 01:19:24,458 THAT'S MY WISH FOR YOU. 1677 01:19:29,417 --> 01:19:31,458 THAT'S MY WISH FOR YOU. 1678 01:19:31,542 --> 01:19:35,291 [CELL PHONE RINGS] 1679 01:19:35,375 --> 01:19:38,500 [CELL RINGING] 1680 01:19:38,583 --> 01:19:46,250 [GROANS SLEEPILY] 1681 01:19:46,333 --> 01:19:47,125 [BEEPS PHONE ON] 1682 01:19:47,208 --> 01:19:48,375 HELLO? 1683 01:19:48,458 --> 01:19:49,375 EVAN? 1684 01:19:49,458 --> 01:19:51,041 MARTIN HERE. 1685 01:19:51,125 --> 01:19:52,917 HOW ARE YOU FEELING? 1686 01:19:53,000 --> 01:19:53,959 ARE YOU PHYSICALLY ABLE 1687 01:19:54,041 --> 01:19:55,458 TO COME TO THE PROGRAM TONIGHT? 1688 01:19:55,542 --> 01:19:56,625 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD, SIR. 1689 01:19:56,709 --> 01:19:59,500 ALL YOUR HARD WORK HAS PAID OFF. 1690 01:19:59,583 --> 01:20:01,375 WE'LL SEE YOU TONIGHT. 1691 01:20:01,458 --> 01:20:03,000 [CALL DISCONNECTS] 1692 01:20:03,083 --> 01:20:09,458 [BEEPS PHONE OFF] 1693 01:20:09,542 --> 01:20:14,041 [DIALING NUMBER] 1694 01:20:14,125 --> 01:20:20,667 [CELL PHONE RINGS] 1695 01:20:20,750 --> 01:20:22,500 HELLO? 1696 01:20:22,583 --> 01:20:23,417 CLARISSA, HEY. 1697 01:20:23,500 --> 01:20:25,625 I WAS JUST, UH, CALLING TO SEE 1698 01:20:25,709 --> 01:20:28,625 IF MAYBE YOU'D LIKE TO JOIN ME AT THE WISHING TREE TONIGHT 1699 01:20:28,709 --> 01:20:30,083 FOR THE LIGHTING CEREMONY. 1700 01:20:30,166 --> 01:20:31,917 ALL THE KIDS WILL BE THERE. 1701 01:20:32,000 --> 01:20:33,959 I'M SURE THEY'D LOVE TO SEE YOU. 1702 01:20:34,041 --> 01:20:36,208 OH, WELL, IS THIS A SCHOOL EVENT? 1703 01:20:36,291 --> 01:20:37,959 WILL FITZ BE THERE? 1704 01:20:38,041 --> 01:20:41,291 OOH, UM, SHOULD I WEAR MY COLLEGE COLORS? 1705 01:20:41,375 --> 01:20:42,500 I'M SURE ANY OLD 1706 01:20:42,583 --> 01:20:46,041 ISADORA DUNCAN OUTFIT WOULD BE JUST FINE. 1707 01:20:46,125 --> 01:20:48,667 SO, IS THIS, LIKE, A DATE? 1708 01:20:48,750 --> 01:20:51,166 NO, IT'S NOT, LIKE, A DATE. 1709 01:20:51,250 --> 01:20:53,166 IT IS A DATE. 1710 01:20:53,250 --> 01:20:55,583 HMM. 1711 01:21:07,375 --> 01:21:09,959 WELCOME, LADIES AND GENTLEMEN, TO THE WISHING TREE 1712 01:21:10,041 --> 01:21:13,041 ON THIS VERY FINE CHRISTMAS EVE. 1713 01:21:13,125 --> 01:21:15,000 WE HAVE A VERY SPECIAL GUEST 1714 01:21:15,083 --> 01:21:17,542 WHO'S GOING TO BE JOINING ME AT THE PODIUM TONIGHT-- 1715 01:21:17,625 --> 01:21:21,250 HEADMASTER MARTIN FITZSIMMONS FROM ST. MARK'S ACADEMY. 1716 01:21:21,333 --> 01:21:23,333 FITZ! 1717 01:21:23,417 --> 01:21:30,417 [CHEERING AND APPLAUSE] 1718 01:21:30,500 --> 01:21:32,959 MADELYN AND THE WISH FOUNDATION 1719 01:21:33,041 --> 01:21:34,625 HAVE ASKED ME TO HAND OUT 1720 01:21:34,709 --> 01:21:36,250 A VERY SPECIAL AWARD TONIGHT, 1721 01:21:36,333 --> 01:21:39,667 BUT FIRST, I'D LIKE OUR ST. MARK'S CHRISTMAS ORPHANS 1722 01:21:39,750 --> 01:21:40,667 TO JOIN ME. 1723 01:21:40,750 --> 01:21:43,083 [CHEERING AND APPLAUSE] 1724 01:21:43,166 --> 01:21:47,458 [WHISTLES AND CHEERS] 1725 01:21:47,542 --> 01:21:49,458 WE, UH... 1726 01:21:49,542 --> 01:21:52,667 GOT OFF TO A ROCKY START THIS HOLIDAY SEASON, 1727 01:21:52,750 --> 01:21:54,625 BUT OUR CHRISTMAS ORPHANS 1728 01:21:54,709 --> 01:21:57,000 HAVE MADE UP FOR IT IN SPADES. 1729 01:21:57,083 --> 01:22:00,583 BECAUSE OF THEIR HARD WORK AND VOLUNTEER EFFORTS, 1730 01:22:00,667 --> 01:22:04,667 THE WISH FOUNDATION HAS MADE OVER $10,000. 1731 01:22:04,750 --> 01:22:06,375 [CHEERING AND APPLAUSE] 1732 01:22:06,458 --> 01:22:07,542 THAT'S MORE THAN THEY HAVE EVER COLLECTED 1733 01:22:07,625 --> 01:22:08,583 IN ANY YEAR. 1734 01:22:08,667 --> 01:22:10,709 I WOULD LIKE TO SINGLE OUT 1735 01:22:10,792 --> 01:22:13,333 ALBERT NEVINS 1736 01:22:13,417 --> 01:22:16,667 FOR HIS EXTRAORDINARY FUNDRAISING EFFORTS. 1737 01:22:16,750 --> 01:22:19,625 [CHEERING AND APPLAUSE] 1738 01:22:19,709 --> 01:22:24,166 COME ON, ALBERT! 1739 01:22:24,250 --> 01:22:26,000 THE WISH FOUNDATION BESTOWS 1740 01:22:26,083 --> 01:22:29,917 ITS ANNUAL CITIZEN OF THE YEAR AWARD 1741 01:22:30,000 --> 01:22:31,667 ON YOU, ALBERT, 1742 01:22:31,750 --> 01:22:36,041 THE YOUNGEST RECIPIENT IN ITS HISTORY. 1743 01:22:36,125 --> 01:22:37,375 [CHEERING AND APPLAUSE] 1744 01:22:37,458 --> 01:22:38,542 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1745 01:22:38,625 --> 01:22:40,208 [MUTTERING] JUST SAY THANK YOU, DUDE. 1746 01:22:40,291 --> 01:22:41,208 THANK YOU. 1747 01:22:41,291 --> 01:22:46,583 [LAUGHTER] 1748 01:22:46,667 --> 01:22:48,208 WHAT ABOUT JULIET? 1749 01:22:48,291 --> 01:22:51,375 I MEAN, YOU MADE EVERYBODY ELSE'S WISHES COME TRUE 1750 01:22:51,458 --> 01:22:53,125 EXCEPT HERS. 1751 01:22:53,208 --> 01:22:57,667 I THINK SHE'S GOING TO TAKE CARE OF THAT ON HER OWN. 1752 01:22:57,750 --> 01:22:59,750 NOW, TO CLOSE TONIGHT'S CEREMONY, 1753 01:22:59,834 --> 01:23:01,417 I'D LIKE TO PRESENT 1754 01:23:01,500 --> 01:23:05,000 THE LOVELY AND TALENTED JULIET ESPINOZA, 1755 01:23:05,083 --> 01:23:07,458 WHO WILL LEAD US IN "SILENT NIGHT." 1756 01:23:07,542 --> 01:23:08,500 JULIET. 1757 01:23:08,583 --> 01:23:18,125 [APPLAUSE AND CHEERING] 1758 01:23:18,208 --> 01:23:21,792 YOU CAN DO IT. 1759 01:23:21,875 --> 01:23:26,083 ♪ SILENT NIGHT 1760 01:23:26,166 --> 01:23:30,333 ♪ HOLY NIGHT 1761 01:23:30,417 --> 01:23:35,417 ♪ ALL IS CALM 1762 01:23:35,500 --> 01:23:39,667 ♪ ALL IS BRIGHT 1763 01:23:39,750 --> 01:23:48,583 ♪ ROUND YON VIRGIN MOTHER AND CHILD ♪ 1764 01:23:48,667 --> 01:23:58,417 ♪ HOLY INFANT SO TENDER AND MILD ♪ 1765 01:23:58,500 --> 01:24:07,792 ♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE 1766 01:24:07,875 --> 01:24:16,625 ♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪ 1767 01:24:16,709 --> 01:24:18,583 [CHEERING AND APPLAUSE] 1768 01:24:18,667 --> 01:24:21,166 THIS IS PRETTY AMAZING, PROFESSOR. 1769 01:24:21,250 --> 01:24:22,375 HOW DO YOU DO IT? 1770 01:24:22,458 --> 01:24:23,458 IT'S GOT TO BE THE GOOD POSTURE. 1771 01:24:23,542 --> 01:24:25,375 OH, PHEW... [CHUCKLING] 1772 01:24:25,458 --> 01:24:28,125 MAYBE... A LITTLE CHRISTMAS MAGIC. 1773 01:24:28,208 --> 01:24:31,250 HMM. 1774 01:24:31,333 --> 01:24:37,208 YOU SET THE BAR PRETTY HIGH FOR THE REST OF US. 1775 01:24:37,333 --> 01:24:39,750 IT'S, UH, RUNNING OUT OF TIME. 1776 01:24:39,834 --> 01:24:42,375 IT'S ALMOST MIDNIGHT. 1777 01:24:42,458 --> 01:24:43,417 HMM... 1778 01:24:43,500 --> 01:24:46,417 COLD FEET? 1779 01:24:46,500 --> 01:24:47,417 I HAVE A QUESTION. 1780 01:24:47,500 --> 01:24:49,542 OH, AND I HAVE AN ANSWER. 1781 01:24:49,625 --> 01:24:50,583 CAN I STILL WRITE A WISH 1782 01:24:50,667 --> 01:24:55,709 IF IT'S ALREADY COME TRUE? 1783 01:24:55,792 --> 01:25:05,792 WELL, A LITTLE INSURANCE POLICY NEVER HURT. 1784 01:25:10,792 --> 01:25:11,875 WELL, A LITTLE INSURANCE POLICY NEVER HURT. 1785 01:25:11,959 --> 01:25:13,625 [CHUCKLING] LET ME HELP YOU OUT WITH THAT. 1786 01:25:13,709 --> 01:25:17,291 THERE WE GO. 1787 01:25:17,375 --> 01:25:18,333 ALL RIGHT. 1788 01:25:18,417 --> 01:25:21,917 PERFECT. 1789 01:25:32,041 --> 01:25:35,125 MERRY CHRISTMAS, CLARISSA. 1790 01:25:35,208 --> 01:25:45,208 [♪] 1791 01:26:17,041 --> 01:26:27,041 [♪] 1792 01:26:31,959 --> 01:26:32,959 [♪] 112469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.