Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,502 --> 00:03:08,968
911.
What's your emergency?
2
00:03:08,969 --> 00:03:10,435
We've been attacked.
3
00:03:10,436 --> 00:03:11,935
There are people
trying to kill us.
4
00:03:11,936 --> 00:03:13,439
Where are you located?
5
00:03:13,440 --> 00:03:14,943
Do you have an address?
6
00:03:14,944 --> 00:03:18,843
Airbnb, Venus. Please.
7
00:03:30,091 --> 00:03:31,459
♪ My senorita ♪
8
00:03:31,460 --> 00:03:33,155
♪ We ain't gotta rush
Just take it slow ♪
9
00:03:33,156 --> 00:03:36,679
♪ You'll be in the high life
Soaking up the sunlight ♪
10
00:03:36,680 --> 00:03:40,203
So I'm thinking rustic, very,
with Tudor-style steeples
11
00:03:40,204 --> 00:03:42,453
and a stone chimney
right in the middle.
12
00:03:42,454 --> 00:03:44,703
Yeah, totally.
Like a witch's house.
13
00:03:44,704 --> 00:03:46,555
Where are you going to put
your broomstick collection?
14
00:03:46,556 --> 00:03:48,408
How about the cage that
you're gonna be sleeping in,
15
00:03:48,409 --> 00:03:49,876
'cause you won't
be sleeping with me.
16
00:03:51,109 --> 00:03:53,313
- Oh.
- What?
17
00:03:53,314 --> 00:03:55,300
Three hundred more miles
to Portland.
18
00:03:55,301 --> 00:03:57,288
I'm gonna need to eat
before then.
19
00:03:59,221 --> 00:04:00,789
- Make it so.
- All right.
20
00:04:05,994 --> 00:04:07,560
♪ Round and round
Upside down ♪
21
00:04:07,561 --> 00:04:09,128
I'll bet the people
who live here
22
00:04:09,129 --> 00:04:10,466
are really happy.
23
00:04:13,236 --> 00:04:15,669
Hey, do you know what today is?
24
00:04:16,303 --> 00:04:17,570
Today is the third day
25
00:04:17,571 --> 00:04:19,206
of our three-day road trip
across the country.
26
00:04:19,207 --> 00:04:20,869
Or our five-year anniversary.
27
00:04:20,870 --> 00:04:22,979
Anniversary? I just picked
you up in Chicago.
28
00:04:22,980 --> 00:04:24,395
Best 16 hours of your life.
29
00:04:24,396 --> 00:04:25,811
I love you.
30
00:04:26,513 --> 00:04:28,246
Shit! Shit!
31
00:04:33,125 --> 00:04:34,754
Fuck off!
32
00:04:36,326 --> 00:04:38,054
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
33
00:04:47,598 --> 00:04:51,369
Hey. Hey, calm down.
It's over.
34
00:04:51,370 --> 00:04:53,208
Do you want your inhaler?
35
00:04:53,209 --> 00:04:55,405
- Yeah, thanks. Thanks, babe.
- Here.
36
00:05:10,493 --> 00:05:12,722
Ally shows our funds
came through.
37
00:05:12,723 --> 00:05:14,629
Where even are we right now?
38
00:05:15,065 --> 00:05:16,630
Oh, shit, no signal.
39
00:05:16,631 --> 00:05:18,082
- Okay.
- Keep driving,
40
00:05:18,083 --> 00:05:19,535
maybe it'll pick up.
41
00:05:20,670 --> 00:05:23,072
We are actually
in the middle of nowhere.
42
00:05:23,073 --> 00:05:25,207
Now I know what it looks like.
43
00:05:25,208 --> 00:05:27,341
We might just die of starvation.
44
00:05:27,342 --> 00:05:28,741
She was on her way
45
00:05:28,742 --> 00:05:30,374
to interview for a top
Portland architectural firm
46
00:05:30,375 --> 00:05:32,776
when her GPS failed.
47
00:05:32,777 --> 00:05:34,261
She is however survived
48
00:05:34,262 --> 00:05:35,746
- by her boyfriend, Ryan...
- What? No.
49
00:05:35,747 --> 00:05:37,883
Yes. Sorry, babe,
I had to eat your remains.
50
00:05:39,650 --> 00:05:41,749
Ah! Civilization.
51
00:05:41,750 --> 00:05:46,364
Venus, Oregon.
Population: 468.
52
00:05:58,675 --> 00:06:01,104
- What a cool little town.
- Yeah, I'm starving.
53
00:06:02,676 --> 00:06:04,745
I could eat a whole fucking cow.
54
00:06:28,302 --> 00:06:29,805
Sit anywhere.
55
00:06:29,806 --> 00:06:30,936
Thanks.
56
00:06:52,227 --> 00:06:54,597
- What?
- Just Debbie and Howard.
57
00:06:57,329 --> 00:06:58,532
So cute.
58
00:06:58,533 --> 00:06:59,896
Are you having FOMO
about missing Howard's
59
00:06:59,897 --> 00:07:02,836
kiss-my-ass
birthday extravaganza?
60
00:07:03,669 --> 00:07:06,175
Well, it is a kiss-my-ass
61
00:07:06,176 --> 00:07:08,745
birthday extravaganza in Greece,
62
00:07:08,746 --> 00:07:09,906
so yes.
63
00:07:09,907 --> 00:07:12,111
Why be in Greece
when you can be in Venus?
64
00:07:13,248 --> 00:07:15,013
Hi, y'all. My name's Shelly.
65
00:07:15,581 --> 00:07:16,779
Soup is beef chili.
66
00:07:16,780 --> 00:07:18,215
Pies are huckleberry and apple.
67
00:07:18,216 --> 00:07:20,084
Can I get you
something to drink?
68
00:07:20,085 --> 00:07:21,952
Can we start off
with two iced teas?
69
00:07:21,953 --> 00:07:24,354
And do you have any
vegetarian recommendations?
70
00:07:24,355 --> 00:07:25,694
Annie?
71
00:07:26,196 --> 00:07:27,363
Got a vegetarian here.
72
00:07:27,364 --> 00:07:30,160
I like the Carol's Salad,
hold the bacon.
73
00:07:30,761 --> 00:07:32,161
Um, that sounds great.
74
00:07:32,162 --> 00:07:34,931
Yeah, actually, can we get
the bacon and extra cheese
75
00:07:34,932 --> 00:07:36,450
and put that
on a turkey melt for me?
76
00:07:36,451 --> 00:07:37,970
- You got it.
- Great. Thanks.
77
00:07:39,311 --> 00:07:40,669
Could you eat any less healthy?
78
00:07:40,670 --> 00:07:42,175
It's my anniversary.
79
00:07:43,279 --> 00:07:44,944
Oh my God,
it's their anniversary.
80
00:07:45,380 --> 00:07:46,915
Ours too, almost.
81
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
Two years.
82
00:07:48,334 --> 00:07:49,752
Eden. Neil.
83
00:07:49,753 --> 00:07:50,613
Hey.
84
00:07:50,614 --> 00:07:53,586
I'm Maya and this is Ryan.
85
00:07:53,587 --> 00:07:54,951
And how long
you guys been married?
86
00:07:54,952 --> 00:07:57,525
We're not. We're not married.
87
00:07:57,526 --> 00:07:59,695
We've just been dating
for five years.
88
00:08:01,627 --> 00:08:02,958
Five years
89
00:08:02,959 --> 00:08:05,632
and you ain't put a ring
on her finger?
90
00:08:05,633 --> 00:08:07,505
What the hell
are you waiting for?
91
00:08:08,839 --> 00:08:11,036
Well, right now, I'm just
waiting on my turkey melt.
92
00:08:15,773 --> 00:08:16,957
Tough crowd, right?
93
00:08:23,648 --> 00:08:25,151
Anything else?
94
00:08:25,152 --> 00:08:26,518
Got it.
95
00:08:26,519 --> 00:08:27,885
Yeah, um,
96
00:08:27,886 --> 00:08:30,088
we could use some directions
to the highway.
97
00:08:33,065 --> 00:08:34,125
On the back.
98
00:08:38,096 --> 00:08:40,134
He was some
big corporate finance guy.
99
00:08:40,135 --> 00:08:41,637
Passed through.
100
00:08:41,638 --> 00:08:44,608
Ate here, actually,
and then totally disappeared.
101
00:08:45,444 --> 00:08:47,044
Hope he didn't
have the turkey melt.
102
00:08:47,045 --> 00:08:48,876
He did.
103
00:08:52,149 --> 00:08:53,243
Okay.
104
00:09:06,625 --> 00:09:08,060
What's going on?
105
00:09:09,265 --> 00:09:10,499
Car won't start.
106
00:09:10,500 --> 00:09:11,934
Take the key out of your
pocket and try it again.
107
00:09:11,935 --> 00:09:13,001
Good call.
108
00:09:14,665 --> 00:09:16,335
All right.
109
00:09:20,875 --> 00:09:22,811
Shit.
110
00:09:28,988 --> 00:09:30,588
Car trouble?
111
00:09:33,859 --> 00:09:35,057
Yeah.
112
00:09:35,058 --> 00:09:36,256
I'm Rudy.
113
00:09:36,257 --> 00:09:37,694
That's my garage.
114
00:09:42,730 --> 00:09:44,628
Yeah, your alternator's shot.
115
00:09:44,629 --> 00:09:45,960
You need a new one.
116
00:09:45,961 --> 00:09:47,363
How long will that take?
117
00:09:48,337 --> 00:09:49,337
We gotta pick up the part
118
00:09:49,338 --> 00:09:50,936
from the dealer over in Eugene.
119
00:09:50,937 --> 00:09:53,404
Is that something you could
maybe do tonight?
120
00:09:53,405 --> 00:09:54,744
Tonight?
121
00:09:55,413 --> 00:09:56,909
They're already closed.
122
00:09:56,910 --> 00:09:59,309
I can send Dougie
first thing in the morning.
123
00:09:59,977 --> 00:10:01,746
Install it in the afternoon.
124
00:10:01,747 --> 00:10:03,621
So we'd have to spend the night?
125
00:10:04,589 --> 00:10:06,853
Is there anywhere
to stay close by?
126
00:10:06,854 --> 00:10:09,117
Well, motel's closed
for repairs,
127
00:10:09,118 --> 00:10:12,357
but there's one of them
Internet houses.
128
00:10:12,358 --> 00:10:14,861
He means an Airbnb.
There's an older guy,
129
00:10:14,862 --> 00:10:17,366
Joe Gressis.
He rents it out sometimes.
130
00:10:17,367 --> 00:10:19,598
Except during hunting season.
131
00:10:19,599 --> 00:10:20,864
Yeah, Joe likes to hunt.
132
00:10:20,865 --> 00:10:22,635
He's there
from August to December.
133
00:10:22,636 --> 00:10:23,971
But he keeps it pretty nice.
134
00:10:24,340 --> 00:10:26,101
- Okay.
- No, no.
135
00:10:26,102 --> 00:10:28,374
This is a scam.
I saw you watching us.
136
00:10:28,375 --> 00:10:30,648
Will you excuse us
for one second, please?
137
00:10:31,448 --> 00:10:32,480
Ryan, what's wrong with you?
138
00:10:32,481 --> 00:10:33,647
These people aren't scamming us.
139
00:10:33,648 --> 00:10:35,144
You just think
this is a coincidence?
140
00:10:35,145 --> 00:10:37,080
The mechanic watched us
going into the diner
141
00:10:37,081 --> 00:10:38,584
and then suddenly
he's fixing our car
142
00:10:38,585 --> 00:10:39,852
that wasn't even broken.
143
00:10:39,853 --> 00:10:41,190
We literally almost
got into a car wreck,
144
00:10:41,191 --> 00:10:42,250
like, an hour ago.
145
00:10:42,251 --> 00:10:43,788
Something might have
gotten messed up, okay?
146
00:10:43,789 --> 00:10:45,156
Please stop being paranoid.
147
00:10:45,157 --> 00:10:46,423
Please stop being naive.
148
00:10:46,424 --> 00:10:47,591
You know what, Rudy?
149
00:10:47,592 --> 00:10:48,758
That sounds great.
150
00:10:48,759 --> 00:10:50,631
We appreciate it. Thanks.
151
00:10:50,632 --> 00:10:52,381
Dougie'll tow your car
to the garage,
152
00:10:52,382 --> 00:10:54,130
then I guess
he can drive you two.
153
00:10:54,131 --> 00:10:56,469
I'm off in, like, 10 minutes.
I can drive you.
154
00:10:56,470 --> 00:10:58,052
I live out that way.
155
00:10:58,053 --> 00:10:59,635
That's so kind of you.
156
00:10:59,636 --> 00:11:01,543
Thank you.
157
00:11:01,544 --> 00:11:03,978
Yeah. Good tippers,
good karma, right?
158
00:11:05,844 --> 00:11:07,113
What?
159
00:11:11,685 --> 00:11:13,152
- Hi.
- Hi.
160
00:11:15,085 --> 00:11:16,727
The Lord will set you free.
161
00:11:18,328 --> 00:11:19,895
Are you sinners?
162
00:11:20,994 --> 00:11:22,898
Aren't we all?
163
00:11:44,590 --> 00:11:47,120
♪ If you're stuck
in a moment ♪
164
00:11:50,562 --> 00:11:53,093
♪ You don't know where to go ♪
165
00:11:55,526 --> 00:11:59,066
♪ And the light
won't really shine today ♪
166
00:11:59,732 --> 00:12:01,670
It looks cute.
167
00:12:01,671 --> 00:12:04,005
- Think it has electricity?
- Probably not.
168
00:12:06,775 --> 00:12:08,504
We really appreciate it, Shelly.
169
00:12:09,841 --> 00:12:11,361
Thank you.
170
00:12:11,362 --> 00:12:12,882
- Bye.
- Bye.
171
00:12:16,784 --> 00:12:18,618
- Take care.
- Bye.
172
00:12:19,851 --> 00:12:21,858
♪ For who you really are ♪
173
00:12:25,292 --> 00:12:29,126
♪ And a dark cloud
settles in to stay ♪
174
00:12:29,127 --> 00:12:32,803
♪ Take a break
You're gonna be okay ♪
175
00:12:34,903 --> 00:12:38,468
♪ Oh, take a break
You're gonna be okay ♪
176
00:12:40,477 --> 00:12:42,074
♪ Let's go ♪
177
00:12:42,075 --> 00:12:45,046
I actually like this so much
better than a hotel.
178
00:12:46,010 --> 00:12:47,444
What do you think,
179
00:12:48,386 --> 00:12:50,051
you negative Nancy?
180
00:12:50,883 --> 00:12:52,284
Let's check it out.
181
00:13:01,764 --> 00:13:04,230
Hey. Wanna have a little fun?
182
00:13:12,277 --> 00:13:13,338
Shit.
183
00:13:15,874 --> 00:13:17,144
Fridge is out.
184
00:13:18,309 --> 00:13:19,849
Wow!
Would you look at that?
185
00:13:19,850 --> 00:13:22,820
- What?
- A number to call if there's any problems.
186
00:13:23,521 --> 00:13:25,053
Get 'em while they're cold.
187
00:13:27,623 --> 00:13:29,285
This is Maya Lucas.
188
00:13:29,286 --> 00:13:32,391
I am renting your beautiful
property, and...
189
00:13:32,392 --> 00:13:35,498
you know, thank you
for the short notice.
190
00:13:35,499 --> 00:13:37,530
I'm actually calling because
191
00:13:37,531 --> 00:13:39,562
your refrigerator is broken,
192
00:13:39,563 --> 00:13:42,999
and hoping that you could
maybe send someone to fix it.
193
00:13:43,000 --> 00:13:44,234
We'll be here all night
194
00:13:44,235 --> 00:13:46,140
and this is a great number
to reach me at.
195
00:13:46,574 --> 00:13:47,911
Thank you.
196
00:14:02,988 --> 00:14:04,257
Do you hear that?
197
00:14:04,922 --> 00:14:06,325
Hear what?
198
00:14:07,398 --> 00:14:09,391
The silence.
199
00:14:09,392 --> 00:14:14,704
No car horns,
no 5:00 a.m. garbage truck,
200
00:14:14,705 --> 00:14:17,404
no crazy person
yelling at 2:00 a.m.
201
00:14:17,405 --> 00:14:20,878
Yeah, that's 'cause there's nothing
within five miles of this place.
202
00:14:23,580 --> 00:14:26,213
But it's nice, right?
203
00:14:29,286 --> 00:14:30,382
Yeah.
204
00:14:31,354 --> 00:14:32,516
It is.
205
00:14:36,692 --> 00:14:38,991
So, isn't this the best
206
00:14:38,992 --> 00:14:40,554
five-year anniversary
you've had?
207
00:14:40,555 --> 00:14:44,363
You know, I would say
it is one of the best.
208
00:14:50,805 --> 00:14:52,172
What are you thinking?
209
00:14:52,173 --> 00:14:55,205
I'm thinking about how
that greasy motherfucker Rudy
210
00:14:55,206 --> 00:14:58,111
better have my car
in by tomorrow.
211
00:14:58,112 --> 00:15:01,017
Wow, I am so turned on
right now.
212
00:15:02,146 --> 00:15:03,384
- Oh, yeah?
- Mm.
213
00:15:03,385 --> 00:15:04,647
Prove it.
214
00:15:14,128 --> 00:15:15,663
To be clear,
I may be kissing you,
215
00:15:15,664 --> 00:15:17,465
but I'm thinking of Rudy.
216
00:15:17,466 --> 00:15:19,002
Oh, fuck off.
217
00:16:31,641 --> 00:16:33,571
Is Tamara here?
218
00:16:36,578 --> 00:16:37,811
No.
219
00:16:37,812 --> 00:16:39,643
I think you have the wrong home.
220
00:17:02,540 --> 00:17:03,733
That was weird.
221
00:17:05,875 --> 00:17:07,506
Where'd she even come from?
222
00:17:09,914 --> 00:17:11,642
We're out in the middle
of nowhere.
223
00:17:33,265 --> 00:17:34,769
♪ Can the love we share ♪
224
00:17:34,770 --> 00:17:37,368
♪ Be too much to bare? ♪
225
00:17:37,369 --> 00:17:39,538
I think I know
the state motto now.
226
00:17:41,140 --> 00:17:42,805
"It's better in Oregon."
227
00:17:44,177 --> 00:17:45,544
Well, it is now.
228
00:17:50,451 --> 00:17:52,083
This house kinda
reminds me of that place
229
00:17:52,084 --> 00:17:53,585
we stayed near Woodstock.
230
00:17:55,121 --> 00:17:56,959
Rondout Valley?
231
00:17:56,960 --> 00:17:59,195
That was more glamping
than it was camping.
232
00:18:01,798 --> 00:18:03,232
You know, I...
233
00:18:07,638 --> 00:18:08,732
I thought...
234
00:18:09,473 --> 00:18:10,635
What?
235
00:18:12,970 --> 00:18:16,008
Do you remember that hike
we went on up to the Vista
236
00:18:16,009 --> 00:18:17,741
and that gorgeous sunset?
237
00:18:23,647 --> 00:18:25,881
It just felt like the perfect...
238
00:18:27,489 --> 00:18:30,719
Maya, I thought you didn't
want to get married.
239
00:18:30,720 --> 00:18:33,592
Ryan, I said that,
like, five years ago.
240
00:18:34,458 --> 00:18:36,595
Yeah, you never unsaid it.
241
00:18:40,366 --> 00:18:42,403
If I get the job in Portland,
242
00:18:43,775 --> 00:18:45,307
you'll move with me, right?
243
00:18:46,510 --> 00:18:47,573
Yeah.
244
00:18:48,712 --> 00:18:49,872
Yeah, of course.
245
00:18:51,379 --> 00:18:53,276
I know how much
the city means to you
246
00:18:53,277 --> 00:18:55,152
and what you're giving up.
247
00:18:57,086 --> 00:18:58,881
I know you're doing it for me.
248
00:19:03,527 --> 00:19:04,623
So...
249
00:19:06,860 --> 00:19:08,165
do you?
250
00:19:10,995 --> 00:19:13,863
I know I want to spend
the rest of my life with you.
251
00:19:18,940 --> 00:19:20,210
You know what?
252
00:19:20,943 --> 00:19:22,042
I'll surprise you.
253
00:19:22,043 --> 00:19:23,794
Well, maybe not a full surprise
254
00:19:23,795 --> 00:19:25,546
because I do have some ideas...
255
00:19:25,547 --> 00:19:26,678
No.
256
00:19:33,055 --> 00:19:34,719
Where's my stupid inhaler?
257
00:19:39,026 --> 00:19:40,395
Shit.
258
00:19:40,795 --> 00:19:41,856
What?
259
00:19:41,857 --> 00:19:43,326
Ryan, I don't think
I put it back in your bag.
260
00:19:43,327 --> 00:19:45,313
I think it's in the car.
261
00:19:45,314 --> 00:19:47,300
Damn it. No, no, it's okay.
262
00:19:47,301 --> 00:19:49,470
It's not your fault.
I should've checked.
263
00:19:52,336 --> 00:19:53,437
You know what,
264
00:19:53,438 --> 00:19:54,970
there's an old motorcycle
out front.
265
00:19:54,971 --> 00:19:57,707
I can just drive it into town
and take it out of the car.
266
00:19:57,708 --> 00:19:59,876
Have you ever ridden
a motorcycle before?
267
00:20:00,785 --> 00:20:02,516
Yeah, a few times.
268
00:20:03,017 --> 00:20:04,884
- Also...
- What?
269
00:20:04,885 --> 00:20:06,223
I'm hungry.
270
00:20:07,625 --> 00:20:08,720
I'm on it.
271
00:20:22,766 --> 00:20:25,270
I see Howard
is truly enjoying Greece
272
00:20:25,271 --> 00:20:26,735
and everything it has to offer.
273
00:20:26,736 --> 00:20:29,675
What bumblefuck town
are you guys in now?
274
00:20:30,144 --> 00:20:32,409
Uh, Venus, Oregon.
275
00:20:32,410 --> 00:20:34,049
It's a cute, quaint little spot.
276
00:20:34,050 --> 00:20:35,381
Okay. Well,
you give me the nod,
277
00:20:35,382 --> 00:20:37,183
I'll get Howard
to get a private plane,
278
00:20:37,184 --> 00:20:38,550
get you two guys over here.
279
00:20:38,551 --> 00:20:40,487
We're fine. Really,
we're having a good time.
280
00:20:40,488 --> 00:20:42,387
Is that a nod? You want me
to pull the trigger?
281
00:20:42,388 --> 00:20:44,327
Howard. Howard.
282
00:20:45,592 --> 00:20:46,926
Oh, my God,
you already looked into it,
283
00:20:46,927 --> 00:20:48,145
didn't you?
284
00:20:50,032 --> 00:20:51,430
Debbie, I gotta go.
285
00:20:51,431 --> 00:20:52,830
I love you. Behave.
286
00:20:56,002 --> 00:20:57,472
Ryan?
287
00:21:05,744 --> 00:21:08,483
Ry, I knew you couldn't
ride a motorcycle.
288
00:21:16,561 --> 00:21:17,789
Ryan?
289
00:21:33,006 --> 00:21:34,073
Ryan?
290
00:21:38,308 --> 00:21:39,580
Hello?
291
00:21:53,524 --> 00:21:56,363
Is Tamara here?
292
00:21:56,364 --> 00:22:00,502
No, we already told you
there is no Tamara here.
293
00:22:24,728 --> 00:22:25,956
Hello?
294
00:22:57,555 --> 00:22:59,792
Is Tamara here?
295
00:23:26,486 --> 00:23:28,524
Ryan, please get back here.
296
00:24:12,165 --> 00:24:13,734
Stupid.
297
00:24:15,240 --> 00:24:17,236
♪ Rock-a-bye baby ♪
298
00:24:17,237 --> 00:24:19,234
♪ On the tree top ♪
299
00:24:24,109 --> 00:24:28,848
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
300
00:24:34,021 --> 00:24:38,792
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
301
00:24:44,602 --> 00:24:51,602
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
302
00:25:09,341 --> 00:25:10,725
Oh, my God.
303
00:25:45,859 --> 00:25:47,122
Hey, this is Ryan.
304
00:25:47,123 --> 00:25:49,444
Leave me a message.
305
00:25:49,445 --> 00:25:51,766
That girl came back,
and then she left again.
306
00:25:52,598 --> 00:25:53,763
I don't know. It...
307
00:25:53,764 --> 00:25:56,133
It was really weird.
Can you...
308
00:25:57,867 --> 00:26:00,071
get here soon, please?
309
00:27:15,847 --> 00:27:19,051
♪ I slept all day ♪
310
00:27:21,689 --> 00:27:24,958
♪ I woke with distaste ♪
311
00:27:29,366 --> 00:27:30,461
♪ And I railed... ♪
312
00:27:55,393 --> 00:27:57,251
It's me, Ryan. This is my car.
313
00:27:57,252 --> 00:27:59,757
I just left something inside,
all right?
314
00:27:59,758 --> 00:28:01,797
You should have called first.
315
00:28:02,366 --> 00:28:04,698
Yeah. Yeah, I just didn't...
316
00:28:04,699 --> 00:28:06,101
Could have thought
you were a car thief.
317
00:28:06,102 --> 00:28:07,737
Hey, hey. Hey.
318
00:28:10,208 --> 00:28:11,939
I'm gonna go, okay?
319
00:28:19,214 --> 00:28:20,277
Got it.
320
00:28:23,486 --> 00:28:25,117
You have a good night, Rudy.
321
00:30:32,913 --> 00:30:34,180
what do you expect?
322
00:30:35,111 --> 00:30:36,411
Hey, it's New York guy.
323
00:30:37,714 --> 00:30:39,084
New York!
324
00:30:39,085 --> 00:30:42,655
How was the turkey melt,
extra bacon, extra cheese?
325
00:30:42,656 --> 00:30:45,026
It was great. Very cheesy.
326
00:30:46,190 --> 00:30:48,140
Wanna join us? We got plenty.
327
00:30:48,141 --> 00:30:50,136
No, thanks. I gotta get back.
328
00:30:50,137 --> 00:30:52,131
Come on, have a beer with us.
329
00:30:52,132 --> 00:30:55,202
Maybe another time.
Have a good night, all right?
330
00:30:55,203 --> 00:30:58,273
Thinks he's too good
for us local shitkickers, huh?
331
00:31:03,228 --> 00:31:04,879
Good evening.
332
00:31:04,880 --> 00:31:07,432
Um, can I please get
a cheeseburger and fries?
333
00:31:07,433 --> 00:31:09,985
And then another cheeseburger,
but no meat.
334
00:31:11,215 --> 00:31:12,988
My girlfriend's a vegetarian.
335
00:31:14,422 --> 00:31:15,551
Larry.
336
00:31:16,888 --> 00:31:18,474
Cheers!
337
00:31:18,475 --> 00:31:20,061
Thanks.
338
00:31:24,632 --> 00:31:26,529
Oh. No, thanks.
339
00:31:27,570 --> 00:31:29,103
I got one earlier today.
340
00:33:00,191 --> 00:33:01,459
Great.
341
00:34:59,277 --> 00:35:01,282
Shit.
342
00:36:20,491 --> 00:36:21,654
Maya, what are you doing here?
343
00:36:21,655 --> 00:36:23,430
Why are the lights off?
344
00:36:23,866 --> 00:36:26,295
Hey, what's wrong?
345
00:36:26,296 --> 00:36:28,267
There's somebody in the house.
346
00:36:28,268 --> 00:36:30,737
- And they shut the lights off?
- I don't know.
347
00:36:30,738 --> 00:36:32,241
Okay, okay.
348
00:36:33,076 --> 00:36:34,639
I'm gonna go find the fuse box.
349
00:36:35,475 --> 00:36:37,477
Ryan, did you see
anybody out there?
350
00:36:38,449 --> 00:36:39,611
No.
351
00:36:40,611 --> 00:36:42,045
Okay. I know
where the fuse box is.
352
00:36:42,046 --> 00:36:43,417
I'll show you.
353
00:36:44,083 --> 00:36:45,148
- Okay.
- Okay.
354
00:36:45,149 --> 00:36:47,355
Hey, come on. Come on.
355
00:36:48,185 --> 00:36:49,555
I got you.
356
00:36:51,059 --> 00:36:52,723
Found it.
357
00:36:58,867 --> 00:36:59,961
All better.
358
00:37:01,397 --> 00:37:02,865
What happened?
359
00:37:04,041 --> 00:37:05,967
Someone was standing
right there.
360
00:37:08,879 --> 00:37:10,646
Are you sure? It was dark.
361
00:37:10,647 --> 00:37:12,208
- Yes.
- Yeah?
362
00:37:12,209 --> 00:37:14,043
They were wearing a mask.
363
00:37:14,044 --> 00:37:15,243
A mask?
364
00:37:15,244 --> 00:37:16,395
What kind of mask?
365
00:37:16,396 --> 00:37:17,547
I don't know, Ryan.
366
00:37:17,548 --> 00:37:20,283
Like a weird,
creepy mask with big eyes,
367
00:37:20,284 --> 00:37:22,555
and he was right there.
368
00:37:30,229 --> 00:37:31,498
I know what happened.
369
00:37:39,205 --> 00:37:40,705
Is that what you saw?
370
00:37:42,845 --> 00:37:44,678
I mean, maybe.
371
00:37:44,679 --> 00:37:46,513
I also heard them.
372
00:37:49,380 --> 00:37:50,715
Were you smoking?
373
00:37:52,717 --> 00:37:54,013
I mean, I smoked
a little bit earlier,
374
00:37:54,014 --> 00:37:56,032
but I don't think that's
anything to do with this.
375
00:37:56,033 --> 00:37:58,052
I told you, that
Freak Brothers shit is strong.
376
00:37:58,854 --> 00:38:01,792
Okay? You're in
an unfamiliar house.
377
00:38:02,459 --> 00:38:04,528
It's pitch black.
378
00:38:04,529 --> 00:38:06,731
I would have thought
I saw something too.
379
00:38:11,202 --> 00:38:12,937
I'm so sick of this shit.
380
00:38:12,938 --> 00:38:14,937
Ry. Ry!
381
00:38:26,317 --> 00:38:27,686
What is it?
382
00:38:28,692 --> 00:38:29,754
That girl.
383
00:38:31,125 --> 00:38:33,859
What's she doing?
384
00:38:33,860 --> 00:38:36,593
Just standing, watching us.
385
00:38:36,594 --> 00:38:38,029
I can't tell.
Is she wearing a mask?
386
00:38:38,030 --> 00:38:39,399
I don't know.
387
00:38:39,400 --> 00:38:41,163
- What are you doing?
- I'm putting an end to this.
388
00:38:41,164 --> 00:38:42,530
Ryan.
389
00:38:42,531 --> 00:38:44,736
- Ryan!
- What's your problem?
390
00:38:46,107 --> 00:38:47,107
I asked you a ques...
391
00:38:47,108 --> 00:38:49,292
Yeah, fuck yeah!
You better run.
392
00:38:49,293 --> 00:38:51,479
Next time,
I'm calling the police.
393
00:39:01,592 --> 00:39:02,655
Hey.
394
00:39:03,823 --> 00:39:05,387
I scared her off. She's not
going to coming back.
395
00:39:05,388 --> 00:39:07,393
What if she does?
396
00:39:07,394 --> 00:39:10,025
She's just some
weird teenage girl, okay?
397
00:39:10,627 --> 00:39:11,961
She's not gonna hurt you.
398
00:39:15,368 --> 00:39:16,500
You're right, you're right.
399
00:39:16,501 --> 00:39:18,368
I have ridden the subway
at 2:00 a.m.
400
00:39:18,369 --> 00:39:20,438
alone with worse, so...
401
00:39:20,439 --> 00:39:22,741
You've lived
to tell about it, right?
402
00:39:23,075 --> 00:39:24,075
Yeah.
403
00:39:24,076 --> 00:39:26,211
Hey, I'm starving.
404
00:39:26,212 --> 00:39:28,364
Wanna get something to eat?
405
00:39:28,365 --> 00:39:30,518
- Okay.
- Come on. Let's go.
406
00:39:34,518 --> 00:39:36,557
♪ Nights in white satin ♪
407
00:39:37,688 --> 00:39:41,089
♪ Never reaching the end ♪
408
00:39:43,132 --> 00:39:45,599
♪ Letters I've written ♪
409
00:39:47,500 --> 00:39:49,117
♪ Never meaning to send ♪
410
00:39:49,118 --> 00:39:50,736
I'm thinking, for tomorrow...
411
00:39:52,440 --> 00:39:54,968
if we get the car
back by morning,
412
00:39:54,969 --> 00:39:58,210
then maybe we can be
at Baker City by night.
413
00:39:58,211 --> 00:40:00,843
- Sounds great.
- Right?
414
00:40:00,844 --> 00:40:02,910
Maybe we should factor in
a little bit of time
415
00:40:02,911 --> 00:40:05,548
to clean that food
off of your face.
416
00:40:05,549 --> 00:40:08,186
You got a problem with all this?
417
00:40:08,187 --> 00:40:09,421
Oh, my God, yeah.
418
00:40:09,422 --> 00:40:11,053
Yeah, I do have
a problem with that.
419
00:40:14,891 --> 00:40:16,597
Why don't you
come solve it, then?
420
00:40:18,198 --> 00:40:19,666
Maybe I will.
421
00:40:24,073 --> 00:40:26,101
Right. I deserved that.
422
00:40:31,546 --> 00:40:33,944
You are the messiest eater
on the planet.
423
00:40:34,678 --> 00:40:36,683
♪ Some hand in hand ♪
424
00:40:39,620 --> 00:40:42,084
♪ Just what
I'm going through ♪
425
00:40:43,655 --> 00:40:45,692
♪ They can't understand ♪
426
00:40:48,594 --> 00:40:51,467
♪ Some try to tell me ♪
427
00:40:52,368 --> 00:40:54,060
♪ Thoughts they cannot... ♪
428
00:40:54,061 --> 00:40:56,815
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
429
00:40:56,816 --> 00:40:59,571
I told you there was someone
in here, Ryan!
430
00:40:59,572 --> 00:41:01,609
Get the door!
Lock the front door!
431
00:41:11,854 --> 00:41:13,522
All right, move!
432
00:42:41,059 --> 00:42:42,743
- Get down. Get down.
- Oh, my God!
433
00:42:43,344 --> 00:42:44,613
Stay there.
434
00:43:30,359 --> 00:43:31,792
Did they leave?
435
00:43:33,097 --> 00:43:34,322
I think so.
436
00:44:15,436 --> 00:44:17,365
They're gone. Look.
437
00:44:26,644 --> 00:44:27,808
Why did it stop?
438
00:44:27,809 --> 00:44:29,443
They're fucking with us.
439
00:44:34,753 --> 00:44:36,692
We have to get out of here.
440
00:44:38,556 --> 00:44:39,893
Oh, shit.
441
00:44:40,560 --> 00:44:41,829
Maya.
442
00:44:42,726 --> 00:44:44,161
The motorcycle.
443
00:44:48,205 --> 00:44:49,738
- Okay.
- Come on.
444
00:45:22,105 --> 00:45:23,167
My phone.
445
00:45:24,703 --> 00:45:26,434
- Look.
- Shit.
446
00:45:27,035 --> 00:45:28,472
Where the fuck is mine?
447
00:45:28,473 --> 00:45:29,811
Let's go.
448
00:45:48,759 --> 00:45:50,029
Come on.
449
00:45:58,607 --> 00:46:00,171
- Shit.
- We need a weapon.
450
00:46:04,841 --> 00:46:06,412
I found one.
451
00:46:06,413 --> 00:46:08,014
Get down, get down.
452
00:46:12,049 --> 00:46:13,732
- He's a hunter, right?
- Yeah.
453
00:46:13,733 --> 00:46:15,415
He owned this cabin. He hunts.
454
00:46:15,416 --> 00:46:17,354
There must be a hunting rifle
in here somewhere.
455
00:46:19,354 --> 00:46:21,157
♪ There's a spot
out on the prairie ♪
456
00:46:21,158 --> 00:46:22,960
♪ Where the coyotes
love to roam ♪
457
00:46:22,961 --> 00:46:25,397
♪ Around my
little old log shack ♪
458
00:46:25,398 --> 00:46:27,833
♪ I always call my home ♪
459
00:46:27,834 --> 00:46:29,769
♪ How I love
to sit and listen ♪
460
00:46:29,770 --> 00:46:31,933
♪ While they howl
at the yellow moon ♪
461
00:46:33,202 --> 00:46:34,852
♪ Around my
little old log shack ♪
462
00:46:34,853 --> 00:46:36,504
♪ I always call my home ♪
463
00:46:39,814 --> 00:46:41,074
This house
has a raised foundation.
464
00:46:41,075 --> 00:46:43,511
- A what?
- Crawl space.
465
00:46:47,248 --> 00:46:49,200
♪ The meadowlarks
are singin' ♪
466
00:46:49,201 --> 00:46:51,153
♪ Out where the cattle roam ♪
467
00:46:51,154 --> 00:46:53,862
♪ Around my little
old log shack... ♪
468
00:50:10,725 --> 00:50:12,093
I'm so sorry.
469
00:50:32,982 --> 00:50:36,315
I'm so sorry.
I'm so sorry.
470
00:51:36,778 --> 00:51:38,245
We'll go to the shed.
471
00:51:44,213 --> 00:51:45,747
Okay? All right?
472
00:51:47,524 --> 00:51:48,849
Go, go, go. Go.
473
00:51:52,862 --> 00:51:54,126
Ryan, you okay?
474
00:51:54,127 --> 00:51:55,975
Yeah, yeah,
it's fine, it's fine.
475
00:51:55,976 --> 00:51:57,825
It's just my ankle.
Go, go, go. Okay.
476
00:52:05,267 --> 00:52:07,175
Okay. Okay.
477
00:52:21,857 --> 00:52:23,488
I can't see anything.
478
00:52:24,660 --> 00:52:25,773
Hold on.
479
00:52:29,460 --> 00:52:31,166
Good thing I smoked that weed.
480
00:52:31,566 --> 00:52:32,824
Here.
481
00:52:32,825 --> 00:52:35,131
- How's your ankle?
- It's fine. I can take it.
482
00:53:01,464 --> 00:53:02,560
No guns.
483
00:53:05,900 --> 00:53:07,367
Hey, hold this for me.
484
00:53:13,909 --> 00:53:15,540
Better than nothing, right?
485
00:53:34,728 --> 00:53:35,791
Fuck.
486
00:53:49,945 --> 00:53:52,507
Fuck. Right, my leg's going.
487
00:53:52,508 --> 00:53:54,480
I'm just going
to sit for a second.
488
00:54:21,643 --> 00:54:22,772
What?
489
00:54:23,340 --> 00:54:25,408
Can you just hold this?
490
00:54:25,409 --> 00:54:27,513
Watch the window,
I'll watch the door.
491
00:54:34,416 --> 00:54:35,752
Careful, Ry.
492
00:54:57,009 --> 00:54:58,078
Anything?
493
00:54:58,079 --> 00:54:59,809
No luck yet,
just a bunch of shit.
494
00:55:03,278 --> 00:55:04,715
Okay.
495
00:55:17,360 --> 00:55:18,559
Ryan, fuck!
496
00:55:18,560 --> 00:55:20,668
Fuck, Ryan!
What the fuck, Ryan!
497
00:55:22,197 --> 00:55:23,635
Fuck!
498
00:55:36,450 --> 00:55:38,111
Come here. Come here.
499
00:55:38,847 --> 00:55:41,521
You're okay.
I've got you, okay?
500
00:55:42,055 --> 00:55:43,424
I got a shotgun.
501
00:55:45,224 --> 00:55:46,625
I got plenty of ammo.
502
00:56:42,616 --> 00:56:44,218
Did you hear that?
What is that?
503
00:56:44,219 --> 00:56:46,586
- One of them's on the porch.
- Fuck.
504
00:56:49,551 --> 00:56:51,591
- Just stay close to me.
- Okay.
505
00:57:14,015 --> 00:57:15,142
Ryan.
506
00:57:17,315 --> 00:57:18,750
Stay here, okay?
507
00:57:19,922 --> 00:57:21,016
I got this.
508
00:57:45,078 --> 00:57:46,239
I got him!
509
00:57:47,715 --> 00:57:49,946
What does that mean,
you got him? Did you kill him?
510
00:57:51,580 --> 00:57:53,380
Yeah. Yeah.
511
00:57:53,381 --> 00:57:56,218
Fuck. Wow, yeah.
512
00:57:56,219 --> 00:57:57,558
Oh, man.
513
00:58:03,064 --> 00:58:04,680
All right. Okay.
514
00:58:04,681 --> 00:58:06,296
- Ryan?
- What?
515
00:58:06,297 --> 00:58:07,766
Hey, where's his mask?
516
00:58:08,568 --> 00:58:09,900
I don't know, babe.
I don't know.
517
00:58:10,468 --> 00:58:11,935
There's no fucking mask.
518
00:58:27,984 --> 00:58:31,185
I think maybe
that's the owner, Joe.
519
00:58:32,960 --> 00:58:34,155
Yeah.
520
00:58:35,623 --> 00:58:37,026
No.
521
00:58:42,004 --> 00:58:44,420
Fuck. No, fuck.
522
00:58:44,421 --> 00:58:46,838
Fuck! Fuck!
523
00:58:52,444 --> 00:58:54,582
Fuck, I just killed him.
524
00:58:56,945 --> 00:58:58,849
You were trying to protect us.
525
00:58:58,850 --> 00:59:02,590
Okay? Hey. Hey, you were
trying to protect us, okay?
526
00:59:14,562 --> 00:59:15,900
Wait.
527
00:59:21,837 --> 00:59:23,711
- Come on. Come on.
- Okay.
528
00:59:24,447 --> 00:59:26,141
- Wait, wait, wait.
- Where you going?
529
00:59:33,918 --> 00:59:35,656
Give me the shotgun.
Give me the shotgun.
530
00:59:43,462 --> 00:59:45,160
Get in. Get in the car.
531
00:59:48,400 --> 00:59:49,670
Oh, my God!
532
00:59:57,409 --> 00:59:59,141
Ryan, go now!
533
01:00:06,682 --> 01:00:08,053
Oh, my God!
534
01:00:12,061 --> 01:00:13,208
Ryan! Oh, God!
535
01:00:14,358 --> 01:00:16,092
Oh, my God!
536
01:00:20,865 --> 01:00:22,773
We're trapped, we're trapped.
537
01:00:22,797 --> 01:00:24,069
It's not moving.
538
01:00:24,070 --> 01:00:26,267
Fuck!
539
01:00:27,209 --> 01:00:29,608
Oh, my God!
540
01:00:29,609 --> 01:00:32,009
Get out. We have to get out.
541
01:00:34,646 --> 01:00:36,651
My leg, it's stuck. I can't.
542
01:00:40,082 --> 01:00:41,781
- Come on, Ryan.
- My leg is stuck.
543
01:00:41,782 --> 01:00:43,251
Give me your arm.
544
01:00:45,493 --> 01:00:47,590
You gotta go. Just go, please.
545
01:00:47,591 --> 01:00:49,994
I am not leaving you.
546
01:00:52,435 --> 01:00:55,670
I love you.
You need to go. Go!
547
01:01:01,537 --> 01:01:02,809
Fuck.
548
01:01:51,290 --> 01:01:52,386
Fuck.
549
01:02:16,317 --> 01:02:17,818
Fuck. Fuck.
550
01:05:40,017 --> 01:05:42,288
911.
What's your emergency?
551
01:05:42,289 --> 01:05:43,818
Hi. Hi.
552
01:05:43,819 --> 01:05:45,152
We've been attacked.
553
01:05:45,153 --> 01:05:46,859
There are people
trying to kill us.
554
01:05:46,860 --> 01:05:50,089
Please, please send
the police immediately.
555
01:05:50,090 --> 01:05:51,556
- Please!
- Ma'am?
556
01:05:51,557 --> 01:05:53,125
Ma'am, I'm having trouble
hearing you.
557
01:05:53,126 --> 01:05:54,612
Can you speak up?
558
01:05:54,613 --> 01:05:56,098
We've been attacked.
559
01:05:56,099 --> 01:05:58,432
The Airbnb in Venus.
Please send help.
560
01:05:58,433 --> 01:06:01,005
Where are you located?
Do you have an address?
561
01:06:01,006 --> 01:06:06,178
Please. The Airbnb in Venus.
Please.
562
01:06:09,779 --> 01:06:11,117
Shit.
563
01:06:11,848 --> 01:06:13,317
Ma'am...
564
01:06:25,133 --> 01:06:27,217
- Ma'am, stay with me.
- Please, please, please.
565
01:06:27,218 --> 01:06:29,302
Please, please, please,
please, please, please.
566
01:06:30,230 --> 01:06:32,106
Ma'am, are you okay?
567
01:06:34,543 --> 01:06:36,076
Ma'am, are you okay?
568
01:06:37,713 --> 01:06:39,495
Ma'am, are you still there?
569
01:06:39,496 --> 01:06:41,279
Shit. Yes, yes. I'm here.
570
01:06:42,749 --> 01:06:43,981
The Gressis house.
571
01:06:43,982 --> 01:06:45,447
- Try to stay calm.
- It's an Airbnb...
572
01:06:45,448 --> 01:06:47,448
We're pinpointing your
location and we're going...
573
01:06:47,951 --> 01:06:50,123
Hello? Hello?
574
01:06:50,787 --> 01:06:52,059
Fuck!
575
01:08:16,077 --> 01:08:18,474
♪ When the wind blows ♪
576
01:08:18,475 --> 01:08:20,872
♪ The cradle will rock ♪
577
01:08:20,873 --> 01:08:27,230
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
578
01:08:27,231 --> 01:08:33,589
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
579
01:09:10,962 --> 01:09:12,298
Maya!
580
01:09:13,061 --> 01:09:14,333
Maya!
581
01:09:23,742 --> 01:09:24,838
Maya!
582
01:09:39,593 --> 01:09:40,656
Fuck.
583
01:09:46,501 --> 01:09:47,564
Okay.
584
01:11:29,969 --> 01:11:31,030
Maya!
585
01:11:33,135 --> 01:11:34,407
Maya!
586
01:11:38,338 --> 01:11:39,676
Maya!
587
01:11:40,846 --> 01:11:41,975
Maya!
588
01:12:20,282 --> 01:12:21,784
I got you.
589
01:12:22,450 --> 01:12:23,819
Move forward.
590
01:12:24,958 --> 01:12:26,558
Where's Maya?
591
01:12:35,629 --> 01:12:37,129
Drop the fucking knife.
592
01:12:41,071 --> 01:12:42,134
Now!
593
01:13:00,426 --> 01:13:03,496
You're gonna turn around slowly.
594
01:13:14,106 --> 01:13:15,541
Where's Maya?
595
01:13:24,249 --> 01:13:25,282
Shut the fuck up!
596
01:13:25,283 --> 01:13:26,816
Shut the fuck up!
597
01:13:31,126 --> 01:13:32,718
Gimme one fucking good reason
598
01:13:32,719 --> 01:13:35,022
not to fucking kill you
right now!
599
01:13:37,459 --> 01:13:38,762
Where is she?
600
01:13:43,605 --> 01:13:46,066
You know how they say that
your first kill's the hardest?
601
01:13:51,375 --> 01:13:52,644
You're my second.
602
01:14:01,752 --> 01:14:07,257
♪ Tonight's the night
we'll make history ♪
603
01:14:07,258 --> 01:14:13,363
♪ Honey, you and I ♪
604
01:14:13,364 --> 01:14:15,697
♪ 'Cause I'll take any risk ♪
605
01:14:15,698 --> 01:14:20,705
♪ To tie back
the hands of time ♪
606
01:14:21,838 --> 01:14:27,880
♪ And stay with you
here tonight ♪
607
01:14:38,588 --> 01:14:40,425
♪ I know you feel ♪
608
01:14:40,426 --> 01:14:45,145
♪ These are
the worst of times ♪
609
01:14:45,146 --> 01:14:49,866
♪ I do believe it's true ♪
610
01:14:51,439 --> 01:14:54,766
♪ When people
lock their doors ♪
611
01:14:54,767 --> 01:14:57,775
♪ And hide inside ♪
612
01:14:58,310 --> 01:14:59,937
♪ Rumor has it ♪
613
01:14:59,938 --> 01:15:03,377
♪ It's the end of paradise ♪
614
01:15:03,378 --> 01:15:05,046
Ryan?
615
01:15:08,053 --> 01:15:09,281
Ryan.
616
01:15:11,554 --> 01:15:13,257
Ryan, can you hear me?
617
01:15:22,463 --> 01:15:23,966
- Maya?
- Ryan?
618
01:15:39,251 --> 01:15:40,653
They got us.
619
01:15:46,061 --> 01:15:47,660
It's gonna be okay.
620
01:15:49,493 --> 01:15:50,894
It's gonna be okay.
621
01:15:52,834 --> 01:15:54,062
It will.
622
01:16:07,180 --> 01:16:08,740
I'm so sorry.
623
01:16:08,741 --> 01:16:11,782
- I'm so sorry.
- No, no.
624
01:16:11,783 --> 01:16:14,151
No, it's not your fault.
None of this is your fault.
625
01:16:14,152 --> 01:16:16,282
Okay? None.
626
01:16:32,402 --> 01:16:33,871
Marry me.
627
01:16:34,969 --> 01:16:37,369
- What?
- Will you marry me?
628
01:16:41,447 --> 01:16:44,310
Yes. Yes, of course, yes.
629
01:16:48,653 --> 01:16:51,691
- I love you.
- I love you too.
630
01:18:24,077 --> 01:18:25,477
Ry...
631
01:18:32,653 --> 01:18:33,925
Ry...
632
01:18:44,404 --> 01:18:46,003
What do you want?
633
01:18:48,703 --> 01:18:50,304
Answer me!
634
01:18:52,777 --> 01:18:55,045
Why are you doing this to us?
635
01:19:03,921 --> 01:19:05,759
Because you're here.
636
01:19:54,637 --> 01:19:56,238
Fuck you!
42178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.