Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,003 --> 00:01:21,231
I am Death, Denny Colt.
2
00:01:21,437 --> 00:01:26,369
You are the only man who has
ever escaped my cold embrace.
3
00:01:26,870 --> 00:01:29,735
But I am never far away.
4
00:01:32,170 --> 00:01:34,329
Yes.
5
00:01:34,537 --> 00:01:37,163
I'm always with you.
6
00:02:16,207 --> 00:02:18,036
-Yeah.
-Something big is breaking down...
7
00:02:18,240 --> 00:02:19,604
...by the mudflats, Spirit.
8
00:02:19,808 --> 00:02:21,432
By the wreck of an old cargo ship.
9
00:02:21,773 --> 00:02:24,138
Word on the street
is The Octopus might be in on it.
10
00:02:24,341 --> 00:02:25,329
I'd call it in...
11
00:02:26,673 --> 00:02:29,139
...but who knows
how far his tentacles spread?
12
00:02:29,340 --> 00:02:30,772
Who we can trust?
13
00:02:31,973 --> 00:02:33,234
I'm on my way.
14
00:03:46,112 --> 00:03:49,374
My city. She's always there for me.
15
00:03:51,412 --> 00:03:55,276
Every lonely night, she's there for me.
16
00:03:55,613 --> 00:04:00,045
She's not some tarted-up fraud
all dressed up like a piece of jailbait.
17
00:04:00,646 --> 00:04:02,270
No. She's an old city...
18
00:04:02,479 --> 00:04:06,206
...old and proud of her every pock
and crack and wrinkle.
19
00:04:06,745 --> 00:04:10,338
She's my sweetheart, my plaything.
20
00:04:12,114 --> 00:04:14,579
She doesn't hide what she is,
what she's made of:.
21
00:04:14,781 --> 00:04:18,508
Sweat, muscle
and blood of generations.
22
00:04:26,846 --> 00:04:27,937
She sleeps.
23
00:04:28,147 --> 00:04:31,602
After midnight and until dawn,
only shadows move in the silence.
24
00:04:31,814 --> 00:04:33,610
There she is!.
25
00:04:33,948 --> 00:04:35,880
-Get her.
-Damn, I've got no time for this.
26
00:04:36,848 --> 00:04:39,645
My city screams. She needs me.
27
00:04:43,049 --> 00:04:46,312
She is my love. She is my life.
28
00:04:46,516 --> 00:04:48,414
And I am her Spirit.
29
00:05:14,950 --> 00:05:17,438
Don't worry, you're safe now.
Try to catch your breath.
30
00:05:17,651 --> 00:05:20,115
-Here, let's get you to your feet.
-Police!.
31
00:05:20,317 --> 00:05:21,613
Over here, MacReady.
32
00:05:21,817 --> 00:05:24,476
This is a good man, you can trust him.
Tell him everything.
33
00:05:24,684 --> 00:05:27,115
-I will.
-Call your shrink if you got one.
34
00:05:38,018 --> 00:05:39,382
What are you?
35
00:05:57,520 --> 00:05:58,986
That's The Spirit.
36
00:05:59,186 --> 00:06:00,846
God bless him.
37
00:06:05,987 --> 00:06:08,476
She provides for me, my city does.
38
00:06:10,587 --> 00:06:14,485
She gives me everything I need.
39
00:06:18,853 --> 00:06:20,910
Move it over, Liebowitz. I'm driving.
40
00:07:14,524 --> 00:07:16,183
Sussman called.
41
00:07:16,389 --> 00:07:18,414
Something's going down here.
Could be big.
42
00:07:18,623 --> 00:07:20,591
-How big?
-Octopus big.
43
00:07:20,793 --> 00:07:23,088
-Jesus!. We better call for backup.
-Not just yet.
44
00:07:23,292 --> 00:07:26,019
Sussman wants this one
kept under the radar for now.
45
00:07:26,225 --> 00:07:29,123
Yes. Come closer. Come home to me.
46
00:07:29,324 --> 00:07:31,224
You hear that, boss?
47
00:07:31,525 --> 00:07:32,991
Every goddamn night.
48
00:07:33,560 --> 00:07:38,423
Lorelei. The angel of death.
She's never far away. Not from me.
49
00:07:38,625 --> 00:07:41,523
They say only sailors and cops
can hear her.
50
00:07:42,425 --> 00:07:44,484
Well, I'm not a sailor.
51
00:07:45,725 --> 00:07:47,954
And I'm not a cop.
52
00:07:56,726 --> 00:07:58,352
-Officer down.
-Roger that, I copy.
53
00:07:58,560 --> 00:07:59,992
Get an ambulance. Call Dolan.
54
00:08:00,193 --> 00:08:02,092
-Commissioner--
-Not Commissioner Dolan.
55
00:08:02,292 --> 00:08:03,724
-Dr. Dolan.
-Still breathing.
56
00:08:03,926 --> 00:08:06,757
-Spirit says he's still breathing.
-Keep me advised.
57
00:08:06,960 --> 00:08:08,392
Hurts like a son of a bitch.
58
00:08:08,727 --> 00:08:10,215
Take it easy. We'll get you home.
59
00:08:11,826 --> 00:08:13,452
That broad.
60
00:08:13,660 --> 00:08:16,355
-You should have seen her.
-Broad?
61
00:08:16,561 --> 00:08:18,391
A beautiful broad.
62
00:08:18,595 --> 00:08:19,856
She was beautiful.
63
00:08:20,062 --> 00:08:22,359
Keep him talking. Keep him awake.
64
00:08:22,561 --> 00:08:24,823
You look for more footprints,
Liebowitz.
65
00:08:25,028 --> 00:08:28,052
Yeah. She was beautiful.
66
00:10:12,336 --> 00:10:14,527
If this is the wrong box,
I'll kill you myself.
67
00:10:14,735 --> 00:10:17,031
Just get us out of here.
It's The Octopus.
68
00:10:17,701 --> 00:10:18,928
You know what he can do.
69
00:10:19,135 --> 00:10:21,532
Shut up and bleed.
70
00:10:29,501 --> 00:10:31,524
You look for more footprints,
Liebowitz.
71
00:10:34,202 --> 00:10:35,828
She was beautiful.
72
00:10:36,036 --> 00:10:38,797
And she wasn't looking
for a fight, either.
73
00:10:40,336 --> 00:10:41,323
Easy, now.
74
00:10:41,537 --> 00:10:43,502
Just breathe through your nose
if you can.
75
00:10:46,103 --> 00:10:47,262
Getting dizzy.
76
00:10:47,470 --> 00:10:50,163
Steady. Steady.
77
00:10:54,537 --> 00:10:55,594
Heads up!.
78
00:11:03,103 --> 00:11:04,695
Take it home, boys.
79
00:11:04,904 --> 00:11:09,304
When me and The Spirit get together,
we like to party all night.
80
00:11:23,038 --> 00:11:29,199
There is nothing I like better
than kicking your ass all night long.
81
00:11:31,139 --> 00:11:32,730
Except maybe eggs.
82
00:11:36,574 --> 00:11:37,562
Where's the truck?
83
00:11:37,773 --> 00:11:39,432
Silken Floss is the most
beautiful woman.
84
00:11:39,640 --> 00:11:41,434
How are we supposed to find our way home
without Silken Floss?
85
00:11:41,639 --> 00:11:43,696
Silken Floss is the most beautiful
woman ever.
86
00:11:43,907 --> 00:11:45,167
She was supposed to be here.
87
00:11:45,373 --> 00:11:47,168
How are we supposed to find our way home
without Silken Floss?
88
00:11:47,372 --> 00:11:48,998
Where's the truck?
89
00:11:49,207 --> 00:11:50,639
I found the truck!
90
00:11:50,839 --> 00:11:54,465
Silken Floss
is the most beautiful woman ever.
91
00:11:59,009 --> 00:12:01,237
Load up the box and pile in,
specimens.
92
00:12:01,442 --> 00:12:04,033
You've done your
petri dishes proud.
93
00:12:06,207 --> 00:12:09,732
No need to wait for the boss
if that's The Spirit back there.
94
00:12:10,241 --> 00:12:14,071
The Octopus always finds his nemesis
so distracting.
95
00:12:14,275 --> 00:12:17,106
It is The Spirit. He had his hat on.
We was watching.
96
00:12:17,576 --> 00:12:19,507
Well, then, they'll be at it all night.
97
00:12:19,708 --> 00:12:22,765
-Yeah, boss said so.
-Boss said so. We was watching.
98
00:12:22,974 --> 00:12:26,408
Oh, God. Yeah. I heard.
99
00:12:28,576 --> 00:12:32,100
Silken Floss is the most beautiful--
100
00:12:55,178 --> 00:12:57,008
You're giving me a headache,
Octopus.
101
00:12:59,279 --> 00:13:01,767
It's gonna get worse
before it gets better, pretty boy.
102
00:13:01,977 --> 00:13:03,443
You're right about that.
103
00:14:24,716 --> 00:14:26,578
Come on!
104
00:14:26,916 --> 00:14:28,882
Toilets are always funny.
105
00:14:49,984 --> 00:14:51,177
I've been watching.
106
00:15:02,318 --> 00:15:05,284
That's enough.
Let's get out of here.
107
00:15:06,685 --> 00:15:08,616
Pretty boy.
108
00:15:09,652 --> 00:15:11,777
Tough boy.
109
00:15:12,618 --> 00:15:15,312
I'll be seeing you again...
110
00:15:15,519 --> 00:15:16,542
...real soon.
111
00:15:16,985 --> 00:15:19,111
I'm gonna be the death of you,
Octopus.
112
00:15:20,519 --> 00:15:21,609
Death?
113
00:15:21,819 --> 00:15:24,342
Not for me, brother. Death, he says.
114
00:15:24,553 --> 00:15:26,712
I'm gonna kill you all kinds of dead.
115
00:15:26,920 --> 00:15:29,750
I had you beat like eggs.
116
00:15:29,951 --> 00:15:31,748
Heck you did.
117
00:15:31,953 --> 00:15:35,043
Anybody watching could've seen
I had you right where I wanted you.
118
00:15:35,251 --> 00:15:37,184
In your dreams.
119
00:15:37,786 --> 00:15:39,342
You're an accident.
120
00:15:39,553 --> 00:15:41,213
You never should've happened.
121
00:15:41,419 --> 00:15:43,943
Your mind ain't right, Octopus.
122
00:15:44,153 --> 00:15:48,178
You're talking crazy.
You're talking crazy talk.
123
00:15:48,389 --> 00:15:51,183
We're the only two like us, pretty boy.
124
00:15:51,388 --> 00:15:53,581
-I'm nothing like you.
-Nothing like me?
125
00:15:55,588 --> 00:15:59,452
Well, you sure can take
a lot of punishment, sweetheart.
126
00:15:59,655 --> 00:16:00,916
Just like me.
127
00:16:02,721 --> 00:16:03,744
You ever wonder why?
128
00:16:06,755 --> 00:16:09,347
Never even crossed my mind.
129
00:16:09,556 --> 00:16:11,715
Well, I'll be learning you!
130
00:16:11,922 --> 00:16:15,788
I'll be learning you real soon.
131
00:16:15,989 --> 00:16:17,750
I'll be learning you.
132
00:16:24,321 --> 00:16:25,788
Oh, well, look who's here.
133
00:16:25,988 --> 00:16:28,455
Boss, we better get out of here.
134
00:16:42,724 --> 00:16:44,882
Such pain.
135
00:16:45,325 --> 00:16:47,552
Such suffering.
136
00:16:48,991 --> 00:16:50,684
Sleep.
137
00:16:54,158 --> 00:16:56,487
Come on, come on, come on.
138
00:16:56,691 --> 00:16:58,248
Wake up.
139
00:16:59,425 --> 00:17:01,050
Wake up.
140
00:17:03,425 --> 00:17:04,618
Wake up.
141
00:17:04,825 --> 00:17:06,189
Hey, baby.
142
00:17:06,392 --> 00:17:08,222
-Ellen.
-You're a mess.
143
00:17:08,759 --> 00:17:10,419
Three bullets across the deltoid.
144
00:17:10,625 --> 00:17:12,988
They went straight through me.
Hardly took any meat.
145
00:17:13,192 --> 00:17:15,283
Major contusions on any visible skin.
146
00:17:15,492 --> 00:17:17,322
Oh, come on, Ellen.
They never last long.
147
00:17:17,527 --> 00:17:20,514
Evidence of a profusely bleeding
cranial wound.
148
00:17:20,725 --> 00:17:22,816
No, that's nothing. That's just a bump.
149
00:17:23,026 --> 00:17:24,855
Yeah, you're a mess, all right.
150
00:17:25,060 --> 00:17:27,422
-Really, I'm okay.
-No, this is serious.
151
00:17:27,625 --> 00:17:30,023
For God's sake,
you can't keep taking these chances.
152
00:17:30,226 --> 00:17:33,215
-I'll be fine.
-You're bleeding out of your head.
153
00:17:38,095 --> 00:17:41,152
-It's gone all sticky. It'll stop.
-You need to be admitted.
154
00:17:41,360 --> 00:17:44,452
No. You know how much I hate that.
It takes forever.
155
00:17:44,662 --> 00:17:48,025
-Don't fight me this time.
-I'll be all right. It's just--
156
00:17:48,228 --> 00:17:50,921
I'm missing something.
It's really important.
157
00:17:52,427 --> 00:17:54,155
-Do you know where you are?
-Sure.
158
00:17:54,360 --> 00:17:56,918
-What city?
-Central City, U.S.A.
159
00:17:57,128 --> 00:17:58,492
What year is it?
160
00:17:58,695 --> 00:18:00,284
This year.
161
00:18:00,495 --> 00:18:02,553
-Do you know who you are?
-The Spirit.
162
00:18:02,762 --> 00:18:05,227
-I beat up bad guys.
-And sometimes they beat you up.
163
00:18:05,429 --> 00:18:08,395
And it really hurts when that happens,
but I always get better.
164
00:18:08,595 --> 00:18:11,926
I don't know why. You don't know why.
But The Octopus knows something.
165
00:18:12,129 --> 00:18:13,118
Why do you say that?
166
00:18:13,329 --> 00:18:15,125
Because he told me
he knows something.
167
00:18:16,096 --> 00:18:18,391
-You're delirious. Come on.
-No.
168
00:18:19,463 --> 00:18:21,259
Oh, golly, will you look at that.
169
00:18:22,062 --> 00:18:23,119
That was close, buddy.
170
00:18:23,328 --> 00:18:25,625
I was looking all over for you.
171
00:18:27,463 --> 00:18:29,590
There. That's better.
172
00:18:29,798 --> 00:18:32,026
Yup. That's better.
173
00:18:33,098 --> 00:18:34,428
That tears it.
174
00:18:34,631 --> 00:18:35,756
You're delusional.
175
00:18:35,965 --> 00:18:37,429
-Tuska, over here!
-Ellen!
176
00:18:39,032 --> 00:18:42,259
Dr. Ellen Dolan! Over here, right now!
177
00:18:46,631 --> 00:18:48,096
I can hear fluid in his chest.
178
00:18:48,299 --> 00:18:49,959
It's faint, but I swear it's there.
179
00:18:56,498 --> 00:18:58,623
I got it. He's got blood
in both his lungs.
180
00:18:58,832 --> 00:19:00,389
Stabilize him, get him on Pegasus.
181
00:19:00,599 --> 00:19:02,793
-Go back to the helicopter.
-I'll flip him over.
182
00:19:02,998 --> 00:19:05,691
No, leave him flat. Get me new gloves.
Gauze.
183
00:19:10,467 --> 00:19:14,365
Hurry it up. If you can't move any faster,
I'm gonna have to ask you to leave.
184
00:19:14,566 --> 00:19:16,965
-You find anything?
-No, sir.
185
00:19:17,166 --> 00:19:19,529
I'm just feeling dizzy
from all the action, I guess.
186
00:19:19,732 --> 00:19:22,027
-Yeah, we're all damn impressed.
-Thanks.
187
00:19:22,232 --> 00:19:24,698
You're doing this town no good
with your hot-dogging.
188
00:19:24,899 --> 00:19:27,059
-I don't follow you.
-We're flat on our asses...
189
00:19:27,267 --> 00:19:29,529
...happy to clean up
after your dog-and-pony show.
190
00:19:29,734 --> 00:19:31,427
Not this again. You know the score.
191
00:19:31,635 --> 00:19:33,566
I thought I did.
Go ahead and enlighten me.
192
00:19:33,768 --> 00:19:34,960
Bring me up to speed.
193
00:19:35,168 --> 00:19:37,690
Sussman wanted things kept quiet.
Leave it at that.
194
00:19:37,901 --> 00:19:39,491
He thinks I don't run a tight ship?
195
00:19:39,700 --> 00:19:43,099
Suspected a leak in your department.
Didn't want The Octopus getting away.
196
00:19:43,301 --> 00:19:46,358
So you're lnternal Affairs now, huh?
I must have missed that memo.
197
00:19:46,568 --> 00:19:49,126
Come on, it was a judgment call.
I gave it my best shot.
198
00:19:49,334 --> 00:19:52,529
I got one officer an inch from dying,
another, his head yanked off...
199
00:19:52,734 --> 00:19:55,200
...because you went off half-cocked
after The Octopus.
200
00:19:55,402 --> 00:19:57,891
You're damn right
I'm going after The Octopus!
201
00:19:58,103 --> 00:20:00,364
And you're going through my men
like toilet paper.
202
00:20:00,569 --> 00:20:02,160
You been to Dropsie Avenue and C?
203
00:20:02,368 --> 00:20:03,857
-Have you seen those girls?
-Yeah.
204
00:20:04,069 --> 00:20:07,694
Some just learning how to ride a bike,
there they are, selling their souls...
205
00:20:07,902 --> 00:20:10,027
...slaves to The Octopus
and his poison.
206
00:20:10,236 --> 00:20:14,895
Maybe you and your force
could use a little obsession, Dolan.
207
00:20:15,103 --> 00:20:18,627
Maybe you and your force
could work a little harder.
208
00:20:18,836 --> 00:20:22,361
Ellen's right. You're off your rocker,
talking about cops like that.
209
00:20:22,571 --> 00:20:24,969
Maybe if you and your force
could find The Octopus...
210
00:20:25,171 --> 00:20:27,932
-...I wouldn't have to play it solo.
-Solo, huh?
211
00:20:28,137 --> 00:20:29,161
Solo?
212
00:20:29,371 --> 00:20:31,268
That wasn't our deal, hotshot.
213
00:20:31,472 --> 00:20:34,301
Well, then maybe we don't have a deal
anymore, commissioner.
214
00:20:35,138 --> 00:20:36,126
Why, you....
215
00:20:43,071 --> 00:20:45,229
You're living at the edge of a cliff, son.
216
00:20:45,437 --> 00:20:49,428
And all you got is a tired old man
trying to hold you back.
217
00:20:50,238 --> 00:20:53,295
Look, we're both tired.
218
00:20:55,373 --> 00:20:56,836
Yeah.
219
00:20:57,338 --> 00:21:00,204
-Yeah.
-Just give me 1 0 minutes.
220
00:21:01,239 --> 00:21:04,433
Hell, I don't know why I even bother
to try and talk to you anymore.
221
00:21:04,639 --> 00:21:07,002
Just give me 1 0 minutes.
222
00:21:07,207 --> 00:21:08,728
Just to clear my head.
223
00:21:08,940 --> 00:21:11,132
Right. Sure.
224
00:21:12,438 --> 00:21:16,201
What's 1 0 minutes
in a man's life anyway?
225
00:21:16,840 --> 00:21:17,864
Spirit?
226
00:21:18,073 --> 00:21:19,596
Sir.
227
00:21:20,575 --> 00:21:23,540
That cliff I was talking about?
228
00:21:23,940 --> 00:21:25,771
There's no bottom.
229
00:21:27,241 --> 00:21:28,934
Don't jump.
230
00:21:34,574 --> 00:21:38,301
"What are you?"
That's what the woman asked me.
231
00:21:38,507 --> 00:21:40,440
It's a good question.
232
00:21:40,640 --> 00:21:43,072
I wish I had an answer for her.
233
00:21:43,274 --> 00:21:45,536
Am I a crazy man?
234
00:21:45,875 --> 00:21:48,364
Or am I a man at all?
235
00:21:49,576 --> 00:21:51,201
Some nights, like this one...
236
00:21:51,408 --> 00:21:54,603
... when the wind bites deep,
bone deep...
237
00:21:54,808 --> 00:21:58,968
...and even my city
seems to leave me behind, I wonder:.
238
00:21:59,175 --> 00:22:01,004
Am I some sort of ghost?
239
00:22:01,209 --> 00:22:03,801
Some sort of Flying Dutchman?
240
00:22:04,043 --> 00:22:06,474
If the wind picked up
hard enough...
241
00:22:06,741 --> 00:22:08,867
... would I just blow away?
242
00:22:09,509 --> 00:22:11,032
I'm not a cop.
243
00:22:11,243 --> 00:22:13,107
Not anymore.
244
00:22:13,611 --> 00:22:15,975
Not even a dead man.
245
00:22:17,011 --> 00:22:19,272
Not even a spirit.
246
00:22:22,211 --> 00:22:25,042
We made it, boss.
Just like you said we would.
247
00:22:28,611 --> 00:22:29,736
You still here?
248
00:22:30,343 --> 00:22:34,333
Of course I'm still here. I'm your trigger.
I blowed holes right through The Spirit.
249
00:22:34,544 --> 00:22:36,907
You're a trigger, Pathos.
250
00:22:37,112 --> 00:22:38,237
Just look at you.
251
00:22:39,312 --> 00:22:41,244
Quick Draw McGraw himself.
252
00:22:41,445 --> 00:22:43,741
I'll be great.
I don't have any bones sticking out.
253
00:22:43,946 --> 00:22:46,104
A couple of splints, I'll be good to go.
254
00:22:46,313 --> 00:22:49,972
Yeah, just hop right over to St. Alice's,
get fixed up all nice and new.
255
00:22:50,178 --> 00:22:52,940
I'll have to explain why
a criminal mastermind like myself...
256
00:22:53,146 --> 00:22:55,668
...doesn't provide his employees
with medical insurance.
257
00:22:55,878 --> 00:22:58,311
That'd be egg on my face, Pathos.
258
00:22:58,513 --> 00:23:02,968
You know I don't like
egg on my face.
259
00:23:03,179 --> 00:23:04,804
-Hadn't thought of that.
-No.
260
00:23:05,012 --> 00:23:08,308
Using your brain?
That, you weren't built for.
261
00:23:08,514 --> 00:23:10,378
Just tell me
where the emergency room is.
262
00:23:10,580 --> 00:23:14,036
I'll tell them I'm one of the homelesses.
They don't make them pay.
263
00:23:14,248 --> 00:23:16,373
Homelesses always get hurt.
Because it's free.
264
00:23:16,581 --> 00:23:18,275
-That'll work!
-So will this.
265
00:23:22,446 --> 00:23:26,505
No egg on my face!
266
00:23:26,981 --> 00:23:28,379
Not a glob!
267
00:23:31,813 --> 00:23:33,713
Not a glob.
268
00:23:42,416 --> 00:23:44,382
Any other case, little buddy.
269
00:23:44,582 --> 00:23:46,639
Any other job.
270
00:23:46,983 --> 00:23:49,540
If it were anyone but her.
271
00:23:52,683 --> 00:23:54,307
Sand.
272
00:23:55,116 --> 00:23:57,946
Sand Saref.
273
00:24:07,051 --> 00:24:08,278
Where's your bike?
274
00:24:08,484 --> 00:24:10,781
You scrape your knee,
or are you scared for a race?
275
00:24:10,983 --> 00:24:12,950
No, I got sick of that stupid bike.
276
00:24:13,151 --> 00:24:16,015
You got sick of losing races to me
is more like it.
277
00:24:16,586 --> 00:24:17,572
Where'd you put it?
278
00:24:18,183 --> 00:24:20,309
I pawned it over at Fellman's.
279
00:24:20,517 --> 00:24:23,348
-I got a few bucks for it.
-Pawned it?
280
00:24:27,118 --> 00:24:28,640
Look there.
281
00:24:29,651 --> 00:24:31,082
I bet those are real diamonds.
282
00:24:32,651 --> 00:24:34,776
You see how they catch the light,
Denny?
283
00:24:35,852 --> 00:24:37,978
Only real ones do that.
284
00:24:44,252 --> 00:24:46,114
What's with you?
285
00:24:47,085 --> 00:24:48,483
Nothing much.
286
00:24:48,686 --> 00:24:51,743
-He's not drinking again, is he?
-No, no, he's not drinking.
287
00:24:51,953 --> 00:24:53,576
What's got you needing money, then?
288
00:24:54,551 --> 00:24:58,450
Just something that I saw
over at the window at Kurtzman's.
289
00:24:58,652 --> 00:25:00,085
Is it a badge, like my dad's?
290
00:25:00,286 --> 00:25:01,719
No, no. It wasn't a badge.
291
00:25:01,920 --> 00:25:03,716
Good, you ain't hardly
earned a badge.
292
00:25:03,921 --> 00:25:07,375
Well, it was something
that I thought that, you know...
293
00:25:08,788 --> 00:25:12,811
...you might like seeing
as how you like shiny things and all.
294
00:25:18,820 --> 00:25:23,276
It opens up too.
You can take it and look at the picture.
295
00:25:24,721 --> 00:25:28,016
If you don't like it, old man Kurtzman
said he'd take it back.
296
00:25:32,489 --> 00:25:34,080
Do you like it?
297
00:25:41,287 --> 00:25:43,277
So you want me to be your girl?
298
00:25:44,888 --> 00:25:47,878
Yeah, sure. I mean, if--
299
00:25:48,088 --> 00:25:49,815
You know, if it's all the same to you.
300
00:25:50,022 --> 00:25:52,816
Well, I suppose I can wear it
now and then.
301
00:25:55,523 --> 00:25:59,184
-But that doesn't make me your girl.
-Yeah. Doesn't make....
302
00:26:12,290 --> 00:26:15,256
Yeah, we had us a time, all right.
303
00:26:15,457 --> 00:26:17,082
The way only city kids could.
304
00:26:17,690 --> 00:26:18,781
I love it!
305
00:26:32,692 --> 00:26:35,454
It says here Heracles himself
fought with the Argonauts.
306
00:26:36,092 --> 00:26:38,989
Imagine Jason and Heracles
back-to-back.
307
00:26:39,191 --> 00:26:42,215
-Yeah.
-Jason gleaming in his Golden Fleece.
308
00:26:42,425 --> 00:26:44,618
Yeah. Yeah.
309
00:27:01,961 --> 00:27:05,414
Then everything went right
straight to hell.
310
00:27:06,627 --> 00:27:09,594
My Uncle Pete was
a has-been fighter.
311
00:27:09,794 --> 00:27:13,590
Sand's dad, a beat cop who was
always looking out for dumb old Pete.
312
00:27:13,794 --> 00:27:17,283
Hey, Pete! What's all this?
What's all--?
313
00:27:27,362 --> 00:27:30,623
My Uncle Pete did the only thing
his punch-battered brain...
314
00:27:30,829 --> 00:27:32,794
...could tell him to do.
315
00:27:37,095 --> 00:27:40,424
Sand got there
a few minutes before me.
316
00:27:43,295 --> 00:27:44,282
Come on.
317
00:27:44,495 --> 00:27:47,123
I tried to be strong for both of us.
318
00:27:47,830 --> 00:27:49,295
Come on.
319
00:27:50,530 --> 00:27:54,429
I said some stuff.
I can't remember what.
320
00:27:55,631 --> 00:27:58,290
And then that jerk reporter
latched onto us.
321
00:27:58,497 --> 00:27:59,555
Sol, I can't miss this.
322
00:27:59,764 --> 00:28:01,854
So, kids, just how does this
make you feel?
323
00:28:02,063 --> 00:28:03,155
Are you scared?
324
00:28:03,363 --> 00:28:06,455
-We ain't talking, so leave us alone.
-You gotta give me something.
325
00:28:07,431 --> 00:28:08,623
I'll give you something.
326
00:28:08,830 --> 00:28:10,796
I'll give you three words.
327
00:28:11,463 --> 00:28:13,157
I hate cops.
328
00:28:13,365 --> 00:28:14,795
Just leave us alone, will you?
329
00:28:18,498 --> 00:28:21,124
I know you're heartbroke, Sand.
330
00:28:21,699 --> 00:28:23,630
So am l,
but you didn't mean what you said.
331
00:28:23,831 --> 00:28:25,230
Leave me alone, stay away.
332
00:28:25,431 --> 00:28:27,159
-Give it a while.
-Give it a while?
333
00:28:27,365 --> 00:28:30,422
-What? What, us?
-Well, yeah, that's what I mean.
334
00:28:30,632 --> 00:28:33,496
So, sure, we grow up
and we have kids in this sinkhole?
335
00:28:33,700 --> 00:28:35,325
You're just not talking straight.
336
00:28:35,531 --> 00:28:38,554
And you become a cop
just like you always wanted to.
337
00:28:39,399 --> 00:28:41,660
Yeah. Yeah, maybe I do.
338
00:28:41,866 --> 00:28:45,731
Yeah, and then some punched-out
drunk of an old boxer shoots you dead?
339
00:28:45,933 --> 00:28:48,126
-Do you think I want that?
-lt wasn't Pete!
340
00:28:48,334 --> 00:28:51,425
-lt was that guido, and you know that.
-Who cares?
341
00:28:51,633 --> 00:28:53,793
You know what?
I don't want your world.
342
00:28:54,001 --> 00:28:57,125
I want diamonds,
and I want sports cars...
343
00:28:57,334 --> 00:29:00,732
...and I want long dresses
and I want money. And I want lots of it.
344
00:29:00,934 --> 00:29:03,763
And where are you going to find
all that, Sand?
345
00:29:03,967 --> 00:29:06,956
I'm not gonna find it here.
Not in this toilet of a town.
346
00:29:07,334 --> 00:29:10,732
So you're too good for me?
You're too good for all of us? Is that it?
347
00:29:12,868 --> 00:29:16,302
I am too good for you,
and I am too good for this dump.
348
00:29:16,969 --> 00:29:19,332
-I'm going away, I'm going far away.
-All right.
349
00:29:19,535 --> 00:29:21,626
I'm gonna go
all over the world, become rich...
350
00:29:21,834 --> 00:29:24,857
...and no one is ever gonna know
that I came from this hole!
351
00:29:25,068 --> 00:29:26,659
No one.
And I am never coming back.
352
00:29:27,068 --> 00:29:28,534
Then do whatever you want, Sand!
353
00:29:30,002 --> 00:29:32,990
I don't care about you neither.
I never even wanna see you again!
354
00:29:33,201 --> 00:29:35,293
I hate you, Sand.
355
00:29:41,470 --> 00:29:43,595
I never saw her again.
356
00:29:44,738 --> 00:29:47,202
Word is she took off for Europe.
357
00:29:48,204 --> 00:29:51,136
I never knew if she was alive or dead.
358
00:29:53,037 --> 00:29:55,026
Until now.
359
00:29:57,237 --> 00:30:00,202
There's only one way this locket
ended up in poor Sussman's hand.
360
00:30:00,403 --> 00:30:03,369
She was there. She was wearing it.
She is implicated.
361
00:30:03,571 --> 00:30:05,502
If she's doing business
with The Octopus...
362
00:30:05,705 --> 00:30:07,398
...then my feelings
don't mean a damn.
363
00:30:07,605 --> 00:30:10,036
I must find Sand Saref...
364
00:30:10,239 --> 00:30:12,136
...and bring her in.
365
00:30:21,138 --> 00:30:23,367
My beautiful Sand Saref.
366
00:30:23,571 --> 00:30:25,833
Are you missing something, my love?
367
00:30:26,805 --> 00:30:28,861
Nothing important.
368
00:30:30,872 --> 00:30:34,101
Just something I lost a long time ago.
369
00:30:43,707 --> 00:30:46,105
Mark this moment, all of you.
370
00:30:46,307 --> 00:30:48,637
A new age begins.
371
00:30:48,839 --> 00:30:50,897
An age of great deeds.
372
00:30:51,106 --> 00:30:55,061
An age of great power.
373
00:30:55,274 --> 00:30:57,365
Yes.
374
00:30:57,707 --> 00:31:00,196
All mine.
375
00:31:00,707 --> 00:31:04,333
The blood of Heracles is mine.
376
00:31:30,110 --> 00:31:33,008
I am sorely disappointed.
377
00:31:34,977 --> 00:31:36,499
Which one of you brought me this?
378
00:31:36,710 --> 00:31:38,370
I guess that'd be me.
379
00:31:38,776 --> 00:31:41,538
-On your knees, then.
-Sure thing.
380
00:31:43,044 --> 00:31:44,975
What happened?
What went wrong?
381
00:31:45,176 --> 00:31:46,972
Nothing went wrong,
thanks for asking.
382
00:31:47,177 --> 00:31:49,939
Where's my vase? I'm supposed
to have a vase full of blood.
383
00:31:50,145 --> 00:31:53,338
-It's supposed to be in that box.
-Must've been in the other box.
384
00:31:53,544 --> 00:31:54,669
What other box?
385
00:31:54,877 --> 00:31:57,002
Must've been in the other box.
386
00:31:57,211 --> 00:31:59,074
What other box, you fart?
387
00:31:59,578 --> 00:32:02,271
The one the pretty lady run off with.
We was watching.
388
00:32:02,478 --> 00:32:03,774
Sand Saref.
389
00:32:04,112 --> 00:32:07,441
I thought I scared her off
with time to spare.
390
00:32:08,012 --> 00:32:10,137
What's she doing in Central City,
anyway?
391
00:32:10,345 --> 00:32:15,801
It didn't occur to you doorstops to
mention that there was a second box?
392
00:32:16,012 --> 00:32:19,239
Nope, but it looked just like this one.
We was watching.
393
00:32:21,377 --> 00:32:24,367
Seppuku across the stomach,
left to right.
394
00:32:26,947 --> 00:32:28,606
That tickles.
395
00:32:28,846 --> 00:32:31,643
With the sword, toe cheese.
396
00:32:35,780 --> 00:32:38,245
So Sand Saref has the blood.
397
00:32:38,448 --> 00:32:41,935
You know, you could've offed her
and brought back both boxes.
398
00:32:42,147 --> 00:32:44,340
That would've simplified things
considerably.
399
00:32:44,548 --> 00:32:46,809
Oh, I'm supposed
to do everything around here?
400
00:32:47,313 --> 00:32:48,939
Now, that'll wake you up.
401
00:32:49,147 --> 00:32:51,137
You have to do something
about Sand Saref.
402
00:32:51,347 --> 00:32:53,745
Don't worry about Sand Saref.
403
00:32:53,948 --> 00:32:57,141
That lady's got a thing for the bling.
404
00:32:57,482 --> 00:33:01,174
She was after that other box
and whatever it is that's inside of it.
405
00:33:01,381 --> 00:33:03,939
It's kind of creepy
the way it glows like that.
406
00:33:04,148 --> 00:33:07,137
So the situation's hardly a debacle.
407
00:33:07,347 --> 00:33:10,645
Sand Saref has
the blood of Heracles, yes.
408
00:33:10,847 --> 00:33:13,837
But we have what she wants.
409
00:33:14,047 --> 00:33:17,036
-All right, you fatheads listening to me?
-We sure are, boss.
410
00:33:17,248 --> 00:33:20,908
Find Sand Saref, find her now.
Tell her I have no problem with her.
411
00:33:21,116 --> 00:33:24,242
She can have her creepy,
blingy thingy.
412
00:33:25,550 --> 00:33:27,346
Get me that blood.
413
00:33:27,550 --> 00:33:28,640
And keep it safe!
414
00:33:28,849 --> 00:33:31,577
Spill one drop
and I'll turn you all into hamburger.
415
00:33:31,783 --> 00:33:35,237
Don't forget about The Spirit.
He's someone to contend with.
416
00:33:35,450 --> 00:33:40,179
He's like a piece of gum stuck to the
bottom of your shoe that won't let go.
417
00:33:40,384 --> 00:33:41,781
You know what I mean?
418
00:33:41,983 --> 00:33:45,143
The kind you step on in the summer
that just won't let go.
419
00:33:45,350 --> 00:33:47,180
Am I doing this right?
420
00:33:47,384 --> 00:33:48,815
Yeah, looks good.
421
00:33:49,017 --> 00:33:51,108
I was just wondering,
because it really smarts.
422
00:33:51,317 --> 00:33:53,250
I hate stepping on gum,
even in winter.
423
00:33:53,451 --> 00:33:55,441
Makes you step funny.
424
00:33:55,917 --> 00:33:59,610
We're gonna kill The Spirit,
and we're gonna kill him now.
425
00:33:59,818 --> 00:34:01,079
Or sometime soon.
426
00:34:01,285 --> 00:34:02,909
He doesn't publish his address.
427
00:34:03,117 --> 00:34:05,515
We're not going to look for him.
428
00:34:05,718 --> 00:34:07,946
He's gonna come to us. Real soon.
429
00:34:08,585 --> 00:34:10,482
You have a plan.
430
00:34:10,684 --> 00:34:14,844
I left the man a clue
that will lead him right to us.
431
00:34:15,051 --> 00:34:17,610
Right soon, I promise.
432
00:34:17,819 --> 00:34:19,978
What's the hurries, anyway?
433
00:34:20,187 --> 00:34:22,710
If The Spirit drinks the blood...
434
00:34:22,921 --> 00:34:26,284
...if he so much as realizes
what it could do to him...
435
00:34:26,487 --> 00:34:28,919
...what it could turn him into,
then we're finished.
436
00:34:29,319 --> 00:34:30,978
And because I said so.
437
00:34:31,187 --> 00:34:33,415
I am a man of my word, Ms. Saref.
438
00:34:35,821 --> 00:34:37,082
Are you?
439
00:34:37,286 --> 00:34:40,549
Take the promises you made
to your lovely new wife.
440
00:34:40,753 --> 00:34:42,720
"Forsaking all others," and all that.
441
00:34:42,921 --> 00:34:45,011
Let's not get personal, shall we?
442
00:34:45,220 --> 00:34:47,881
Oh, we shall.
443
00:34:48,088 --> 00:34:51,576
I commissioned you to find a certain
treasure for me, Mr. Donenfeld.
444
00:34:51,786 --> 00:34:54,810
It was to mark the climax of my career.
445
00:34:55,555 --> 00:34:57,714
Its crown jewel.
446
00:34:57,921 --> 00:35:01,512
The lost treasure of the Argonauts.
447
00:35:01,722 --> 00:35:05,484
And it was even worth me
coming back to this horrid city...
448
00:35:06,121 --> 00:35:07,917
...just to touch it.
449
00:35:08,120 --> 00:35:09,416
To hold it.
450
00:35:09,621 --> 00:35:11,678
To have it be mine.
451
00:35:11,889 --> 00:35:15,788
The shiny thing
to end all shiny things.
452
00:35:16,157 --> 00:35:19,817
And I paid you a fortune for it.
453
00:35:20,022 --> 00:35:24,149
And it would've been worth
every nickel, but you screwed me.
454
00:35:24,358 --> 00:35:27,117
So now we're gonna take
every last one of those nickels...
455
00:35:27,322 --> 00:35:29,720
...and transfer them
into another bunch of accounts.
456
00:35:29,923 --> 00:35:31,980
What on earth are you talking about?
457
00:35:32,190 --> 00:35:34,087
You're gonna be
quite the philanthropist.
458
00:35:34,723 --> 00:35:38,816
Oh, type the numbers in for him,
darling. He seems a tad dyspeptic.
459
00:35:39,023 --> 00:35:42,013
I'm going to need your password,
sweetheart.
460
00:35:50,591 --> 00:35:52,079
All right.
461
00:35:52,291 --> 00:35:53,757
All right.
462
00:35:54,457 --> 00:35:56,117
It's robin.
463
00:35:56,324 --> 00:35:58,256
R-O-B-l-N. Like the bird.
464
00:35:58,458 --> 00:35:59,981
Or like the kid sidekick.
465
00:36:00,191 --> 00:36:04,419
You know, the one with the cute
little tights and the tight little derriere.
466
00:36:05,291 --> 00:36:07,190
It's going through.
467
00:36:08,592 --> 00:36:09,785
Transfer complete.
468
00:36:11,693 --> 00:36:13,625
Why the devil are you
doing this to me?
469
00:36:13,827 --> 00:36:15,587
You sold me out.
470
00:36:15,792 --> 00:36:18,315
-I didn't have any choice.
-lmagine my surprise...
471
00:36:18,527 --> 00:36:21,584
...when I show up at the drop point
and ran smack into The Octopus.
472
00:36:22,192 --> 00:36:24,249
I mean, what are the odds of that?
473
00:36:25,460 --> 00:36:29,483
Unless you sold
the Argo's treasure twice...
474
00:36:29,692 --> 00:36:33,023
...making a perfect ass of yourself.
475
00:36:35,026 --> 00:36:37,323
A perfect ass.
476
00:36:37,660 --> 00:36:39,957
Well, he didn't give me any choice.
477
00:36:40,394 --> 00:36:42,917
-He's The Octopus, he threatened my--
-Your family.
478
00:36:44,127 --> 00:36:46,422
Take a good look at those pictures.
479
00:36:46,628 --> 00:36:50,889
They'll reach your family and every
news service on the planet...
480
00:36:51,094 --> 00:36:53,720
...unless you render them irrelevant.
481
00:36:57,059 --> 00:36:59,526
At least die bravely...
482
00:37:00,095 --> 00:37:01,787
...rodent.
483
00:37:17,763 --> 00:37:19,819
Hold all calls.
484
00:37:21,264 --> 00:37:23,253
Excuse me, got any change?
485
00:37:28,096 --> 00:37:30,086
What can I say?
486
00:37:30,296 --> 00:37:33,661
Last night you were 20 minutes
from the morgue, and now look at you.
487
00:37:34,832 --> 00:37:36,387
Just look at you.
488
00:37:38,265 --> 00:37:42,094
I'd recommend three days' bed rest,
but why waste my breath?
489
00:37:42,298 --> 00:37:44,423
Look who's talking.
You take the night off.
490
00:37:44,632 --> 00:37:47,290
Yeah, I'm sure Mrs. Mahoney's
heart transplant can wait.
491
00:37:47,497 --> 00:37:51,930
And we might as well just hold off and
see if old Spankowitz's liver explodes.
492
00:37:52,132 --> 00:37:55,358
You need to have some fun.
Put your feet up, relax.
493
00:37:55,564 --> 00:37:57,155
Maybe go see a show.
494
00:37:59,199 --> 00:38:01,290
What about you, big man?
495
00:38:02,633 --> 00:38:05,226
-What's on your agenda tonight?
-Oh, I don't know.
496
00:38:05,433 --> 00:38:07,921
Things stay quiet,
I'd be up for anything.
497
00:38:08,366 --> 00:38:10,265
-Anything?
-Sure, anything.
498
00:38:10,466 --> 00:38:11,455
Dinner, movie.
499
00:38:12,033 --> 00:38:13,658
Anything.
500
00:38:14,966 --> 00:38:17,330
-So long as things stay quiet?
-Yeah.
501
00:38:17,533 --> 00:38:20,125
-So long as things stay quiet.
-Sure.
502
00:38:20,333 --> 00:38:23,390
Like every crook in Central City
goes on sabbatical?
503
00:38:23,766 --> 00:38:26,824
Or maybe if I break the rules.
504
00:38:28,500 --> 00:38:30,830
I feel like breaking all kinds of rules.
505
00:38:31,034 --> 00:38:32,830
-Lower the blinds.
-They're all down.
506
00:38:33,034 --> 00:38:34,727
Oh, fast hands.
507
00:38:34,933 --> 00:38:36,127
And quiet.
508
00:38:36,334 --> 00:38:38,664
-And sneaky.
-We'll keep things quiet, all right.
509
00:38:39,034 --> 00:38:40,660
Very, very quiet.
510
00:38:42,500 --> 00:38:46,160
Keep the mask on. Something tells me
it might be better that way.
511
00:38:56,336 --> 00:38:57,700
Oh, Ellen, I lo--
512
00:38:57,902 --> 00:39:01,461
You're in love with every woman
you meet, Mr. Spirit.
513
00:39:03,169 --> 00:39:04,930
You say lovely things to all of us...
514
00:39:05,937 --> 00:39:09,199
...and you mean every word you say.
Every time.
515
00:39:09,402 --> 00:39:11,835
Ellen, it's only you.
516
00:39:13,570 --> 00:39:15,400
But we don't even know
your real name.
517
00:39:16,802 --> 00:39:18,700
I'll tell you my name.
518
00:39:22,004 --> 00:39:24,367
Someday I'd love to do
your autopsy.
519
00:39:24,571 --> 00:39:26,003
Oh, thanks for the thought.
520
00:39:26,203 --> 00:39:27,670
I'd make a fortune.
521
00:39:27,870 --> 00:39:29,995
Spirit! Front and center!
522
00:39:31,470 --> 00:39:34,438
-He's all yours. Fresh as a daisy.
-You should get some sleep.
523
00:39:34,637 --> 00:39:36,798
-You look like hell.
-Love you too, Daddy.
524
00:39:37,005 --> 00:39:40,095
It's an honor to meet you, Mr. Spirit.
I'm Morgenstern.
525
00:39:40,304 --> 00:39:42,826
Rookie, fresh from Baltimore.
526
00:39:44,270 --> 00:39:45,964
Good to have you aboard,
Morgenstern.
527
00:39:48,105 --> 00:39:50,297
Come on,
we haven't got the whole day.
528
00:39:57,307 --> 00:40:00,136
-Dr. Dolan, I can't thank you enough.
-Just doing my job, sir.
529
00:40:04,440 --> 00:40:05,564
Bastard.
530
00:40:11,339 --> 00:40:13,238
-Marry me.
-Just doing my job, sir.
531
00:40:13,439 --> 00:40:14,836
And what a job it is.
532
00:40:15,040 --> 00:40:17,267
Central City's own masked manhunter.
533
00:40:17,473 --> 00:40:19,133
You're worshipped by the kids.
534
00:40:19,340 --> 00:40:21,329
Anything you'd care
to share with them?
535
00:40:21,541 --> 00:40:24,507
Play it straight, youngsters.
Don't be too tough on your parents.
536
00:40:24,708 --> 00:40:26,832
They work hard. And remember...
537
00:40:27,040 --> 00:40:28,564
...brush your teeth.
538
00:40:28,774 --> 00:40:30,103
Every word a pearl of wisdom.
539
00:40:30,307 --> 00:40:32,638
Don't forget to remind them
to take their vitamins.
540
00:40:32,841 --> 00:40:34,101
And for the ladies?
541
00:40:34,307 --> 00:40:36,296
You know,
we hang on your every word.
542
00:40:36,674 --> 00:40:39,436
Well, I don't think I could say anything
other than thanks...
543
00:40:40,007 --> 00:40:43,405
...for being such amazing,
lovely creatures.
544
00:40:43,607 --> 00:40:44,766
No two alike.
545
00:40:48,209 --> 00:40:49,937
Jesus!
546
00:40:51,476 --> 00:40:54,306
-Ever meet a skirt you didn't chase?
-Just trying to be nice.
547
00:40:54,509 --> 00:40:55,941
You've been nice to my daughter.
548
00:40:56,143 --> 00:40:58,302
When will you break her heart,
lounge lizard?
549
00:40:58,510 --> 00:41:01,669
-Lounge lizard? Where do you get off?
-I'll call you anything I want.
550
00:41:01,876 --> 00:41:03,865
I don't know
why I bother talking with you.
551
00:41:04,076 --> 00:41:06,974
Because we fight crime,
and right now we got our hands full.
552
00:41:07,177 --> 00:41:10,939
You noticed, have you? Thought with
all the tail you chase, you'd forgotten.
553
00:41:11,143 --> 00:41:12,369
It's The Octopus.
554
00:41:12,577 --> 00:41:15,042
Again with The Octopus.
555
00:41:15,877 --> 00:41:18,400
He's up to something big
and it's got to do with me.
556
00:41:18,610 --> 00:41:20,543
He said some weird stuff
about him and me.
557
00:41:20,745 --> 00:41:23,335
I gotta find out what he's talking about.
It's important.
558
00:41:23,544 --> 00:41:24,874
Hold it.
559
00:41:27,477 --> 00:41:29,567
Can we forget about The Octopus
for one minute?
560
00:41:29,777 --> 00:41:31,607
Just one minute?
561
00:41:31,876 --> 00:41:35,038
Now, we got us a hot case
and a murder suspect...
562
00:41:35,244 --> 00:41:37,505
...who's hauling her butt
to the airport.
563
00:41:37,710 --> 00:41:39,335
-Her?
-Name is Sand Saref.
564
00:41:39,545 --> 00:41:41,374
-Sand Saref?
-Sand Saref.
565
00:41:41,577 --> 00:41:43,238
-Local girl.
-Only picture of her.
566
00:41:43,445 --> 00:41:44,638
It's over 1 5 years old.
567
00:41:44,846 --> 00:41:46,812
Father was a cop.
Took one in the face.
568
00:41:47,014 --> 00:41:48,946
Disappeared following
her father's murder--
569
00:41:49,146 --> 00:41:51,304
Told some snoop reporter
that she hated cops.
570
00:41:51,513 --> 00:41:54,273
-Right on TV, she said she hated cops.
-She hated cops.
571
00:41:54,479 --> 00:41:56,207
-That's what I said.
-Moved to Europe.
572
00:41:56,414 --> 00:41:59,606
Eight marriages later, runs every
jewelry heist this side of Bulgari.
573
00:41:59,812 --> 00:42:01,074
Except for in Central City.
574
00:42:01,280 --> 00:42:03,338
-She never came back.
-You never heard of her.
575
00:42:03,548 --> 00:42:07,001
-You never heard of her, right?
-She never came home.
576
00:42:07,446 --> 00:42:09,741
You on drugs or something?
577
00:42:11,613 --> 00:42:13,169
Come on.
578
00:42:14,214 --> 00:42:15,407
Behind the lines, folks.
579
00:42:15,613 --> 00:42:17,375
Behind the lines.
580
00:42:19,180 --> 00:42:21,306
-Commissioner.
-Sand Saref.
581
00:42:21,514 --> 00:42:23,743
She's overseen
hundreds of jewelry robberies...
582
00:42:23,947 --> 00:42:27,312
...and in not one case was
a police officer so much as wounded.
583
00:42:27,513 --> 00:42:29,537
Now, what are the odds
of that, huh?
584
00:42:29,747 --> 00:42:31,338
Sounds like an Electra complex.
585
00:42:31,547 --> 00:42:34,036
-What's that?
-Electra complex. Plain as your face.
586
00:42:34,247 --> 00:42:35,803
Honey, I'm just an alter cocker.
587
00:42:36,014 --> 00:42:37,447
Give me something to work with.
588
00:42:38,415 --> 00:42:39,438
Old fart.
589
00:42:39,649 --> 00:42:42,242
Jews today. Can't take time
to learn their own language.
590
00:42:42,449 --> 00:42:44,438
Electra complex.
591
00:42:44,650 --> 00:42:47,911
It's like an Oedipal complex
except it's for girls.
592
00:42:48,116 --> 00:42:49,743
She doesn't hate cops.
593
00:42:49,949 --> 00:42:52,007
She's just angry she lost her daddy.
594
00:42:52,216 --> 00:42:55,011
Electra complex, plain and simple.
595
00:42:55,583 --> 00:42:58,481
Damn. This girl's gonna
make detective in no time.
596
00:42:58,684 --> 00:43:00,080
Thank you, sir.
597
00:43:01,116 --> 00:43:03,878
-You like her new jacket?
-Excuse me?
598
00:43:04,082 --> 00:43:06,810
You can't take your
eyes off the ladies.
599
00:43:07,017 --> 00:43:10,745
There's no chance in hell you haven't
noticed Morgenstern's new flak jacket.
600
00:43:10,951 --> 00:43:14,576
-Even if you are on drugs.
-I'm not on drugs.
601
00:43:16,951 --> 00:43:19,110
State of the art, these jackets.
602
00:43:19,318 --> 00:43:21,112
We had us a shipment
of these babies...
603
00:43:21,317 --> 00:43:23,647
...but we couldn't pay for them
until today...
604
00:43:23,850 --> 00:43:27,011
...when we got a very generous
private donation to the force.
605
00:43:27,217 --> 00:43:29,445
One hundred million dollars
generous.
606
00:43:29,651 --> 00:43:30,639
A lot of money.
607
00:43:30,851 --> 00:43:34,250
You're damn straight it is.
It was like a bolt out of the blue.
608
00:43:34,451 --> 00:43:37,146
An online donation. Anonymous.
609
00:43:37,352 --> 00:43:38,841
Yeah, sure, anonymous.
610
00:43:39,053 --> 00:43:42,347
Took our brain boys all of an hour
to track it right back here.
611
00:43:42,553 --> 00:43:45,815
To the offices of an expert
in ancient artifacts.
612
00:43:46,019 --> 00:43:49,076
Yeah, who turned said artifacts
into a fortune.
613
00:43:49,286 --> 00:43:51,683
You might say he was a purveyor
of stolen property...
614
00:43:51,886 --> 00:43:55,011
...or, as we put it in the vernacular,
a fence.
615
00:43:55,218 --> 00:43:59,151
A world-class fence
by the name of Donenfeld.
616
00:43:59,353 --> 00:44:00,340
Yeah.
617
00:44:00,553 --> 00:44:06,214
But quelle surprise, old Donenfeld,
he ain't looking so good.
618
00:44:06,921 --> 00:44:09,149
And my good buddy Seth here...
619
00:44:09,786 --> 00:44:11,581
...he says the old man had a visitor...
620
00:44:11,787 --> 00:44:14,150
...just about the same time
he got the hard goodbye.
621
00:44:14,354 --> 00:44:16,581
What did you say her name was
again there?
622
00:44:16,786 --> 00:44:19,014
Sand. Sand Saref.
623
00:44:19,221 --> 00:44:20,777
She didn't have an appointment.
624
00:44:20,988 --> 00:44:24,578
Sand Saref. Some moniker, huh?
625
00:44:24,786 --> 00:44:26,616
Yeah, it's a strange name.
626
00:44:26,821 --> 00:44:29,309
-It's one of a kind.
-Yeah.
627
00:44:30,521 --> 00:44:32,215
And my good buddy Seth here...
628
00:44:32,422 --> 00:44:35,878
...he couldn't be bothered
to even call it in.
629
00:44:36,090 --> 00:44:38,146
My hands were tied, officer.
630
00:44:38,356 --> 00:44:40,685
Mr. Donenfeld had a standing order.
631
00:44:40,889 --> 00:44:43,753
I was never to come into his office
unless he called me in.
632
00:44:43,955 --> 00:44:45,512
Never.
633
00:44:45,722 --> 00:44:47,779
Never, ever, ever.
634
00:44:47,990 --> 00:44:49,978
Yeah. Sure, kid.
635
00:44:50,191 --> 00:44:53,485
Morgenstern, get his number.
636
00:44:55,923 --> 00:44:58,152
No. Not murder, not her.
637
00:44:58,356 --> 00:44:59,982
It's not possible.
638
00:45:04,424 --> 00:45:06,889
-So you do know her.
-No.
639
00:45:07,090 --> 00:45:09,386
-lf you're holding back on me....
-I'm not.
640
00:45:09,590 --> 00:45:11,953
Your whole theory,
it doesn't make any sense.
641
00:45:12,156 --> 00:45:15,816
Hey, it fits together like goddamn
macrame once you factor in her....
642
00:45:16,024 --> 00:45:17,752
What'd you call it again there?
643
00:45:18,090 --> 00:45:20,681
-Electra complex.
-Yeah, that.
644
00:45:20,890 --> 00:45:22,151
It's psychobabble.
645
00:45:22,524 --> 00:45:24,490
Trying to hang a murder rap
on that woman...
646
00:45:24,691 --> 00:45:26,282
...over some piece
of psychobabble?
647
00:45:26,492 --> 00:45:30,357
Her name is Sand Saref and you
know her and you're covering for her.
648
00:45:30,560 --> 00:45:33,582
-I never heard of any Sand Saref.
-You're lying!
649
00:45:33,792 --> 00:45:36,452
-Get your hand off my arm, Dolan.
-You're lying to me.
650
00:45:36,660 --> 00:45:39,887
Let go of my arm
before I break yours.
651
00:45:44,927 --> 00:45:46,154
Orders, sir?
652
00:45:47,492 --> 00:45:48,481
Tail him.
653
00:45:50,259 --> 00:45:52,089
He's lying.
654
00:45:54,793 --> 00:45:57,954
You did a neat little job
up there, Sand.
655
00:45:58,160 --> 00:46:00,184
You shouldn't have signed it.
656
00:46:16,027 --> 00:46:20,686
Officer Morgenstern, you wanna help,
find me a lead to The Octopus.
657
00:46:27,230 --> 00:46:28,888
I will see it.
658
00:46:31,328 --> 00:46:32,658
-There.
-I'm in.
659
00:46:38,330 --> 00:46:41,625
And the aces have it.
660
00:46:54,263 --> 00:46:56,353
This I keep as a souvenir.
661
00:46:56,563 --> 00:47:00,121
The rest goes to the man who can
get a message to The Octopus.
662
00:47:10,996 --> 00:47:15,020
I thought I was closing in,
putting it all together.
663
00:47:15,230 --> 00:47:18,062
That three years on,
here in my second life...
664
00:47:18,265 --> 00:47:20,754
...I had a pretty good idea
of what I had to do.
665
00:47:20,966 --> 00:47:23,523
It all got down to me
and The Octopus.
666
00:47:23,733 --> 00:47:25,561
We were headed for a showdown.
667
00:47:25,765 --> 00:47:28,062
I was finally gonna scrub
the city clean of him...
668
00:47:28,265 --> 00:47:29,254
...once and for all.
669
00:47:29,465 --> 00:47:31,328
It wasn't pretty
but it was simple enough.
670
00:47:31,532 --> 00:47:33,896
Then you come along like
a sack of rocks to my face.
671
00:47:34,098 --> 00:47:36,894
What's the story, Sand?
What the heck is going on?
672
00:47:37,099 --> 00:47:39,394
All night, I've been rolling it around
in my skull.
673
00:47:39,599 --> 00:47:42,565
You and The Octopus?
You and murder?
674
00:47:42,766 --> 00:47:44,096
Dolan's gotta be wrong.
675
00:47:44,300 --> 00:47:47,357
There's gotta be more to this,
some explanation.
676
00:47:47,567 --> 00:47:49,533
Not murder, not you.
677
00:47:49,733 --> 00:47:52,096
Can't believe that about you.
678
00:47:52,300 --> 00:47:54,062
You were tough, Sand,
on the outside...
679
00:47:54,266 --> 00:47:55,926
...but inside, you were warm.
680
00:47:56,134 --> 00:47:58,225
And soft.
681
00:47:58,434 --> 00:48:00,796
All woman.
682
00:48:01,400 --> 00:48:03,458
One thing I'd bet
my bottom dollar on:
683
00:48:03,667 --> 00:48:06,155
You wouldn't be caught dead
hiding out in a fleabag...
684
00:48:06,366 --> 00:48:08,889
...Iike any ordinary
criminal would. No.
685
00:48:09,100 --> 00:48:11,759
No, your taste was
always first-class.
686
00:48:12,701 --> 00:48:14,565
All the way.
687
00:48:18,036 --> 00:48:19,127
Weird.
688
00:48:21,102 --> 00:48:23,294
That's just plain damn weird.
689
00:48:23,503 --> 00:48:26,731
Sir, you promised the new
hyper-addictive synapse accelerant...
690
00:48:26,935 --> 00:48:29,060
...would be ready by last week.
691
00:48:29,269 --> 00:48:32,234
Don't you think
that's plain damn weird?
692
00:48:37,535 --> 00:48:40,968
Yes, sir. Just plain damn weird.
693
00:48:41,170 --> 00:48:43,601
Also, our profits
are down 20 percent.
694
00:48:43,804 --> 00:48:47,201
Good. I was beginning to think
it was just me.
695
00:48:47,405 --> 00:48:48,869
That's plain damn weird.
696
00:48:49,337 --> 00:48:50,360
Yes, sir.
697
00:48:50,571 --> 00:48:53,002
I was trying to make us a smart one...
698
00:48:53,205 --> 00:48:55,499
...and this thing
just sort of popped out.
699
00:48:55,703 --> 00:48:58,431
Twenty percent across the board.
700
00:48:59,771 --> 00:49:03,031
Reduce the price on the old stuff,
we'll make it up in units.
701
00:49:03,236 --> 00:49:05,829
Word has hit the streets
about the side effects.
702
00:49:06,038 --> 00:49:09,095
No one likes having their teeth
turned into graham crackers.
703
00:49:10,138 --> 00:49:13,436
How can I get anything done
with all this time on my hands?
704
00:49:13,638 --> 00:49:16,365
Besides, when my buddies here
find Sand Saref...
705
00:49:16,573 --> 00:49:18,629
...I won't need profits,
I'll have the blood.
706
00:49:18,839 --> 00:49:21,031
Then if I want something,
I'll just take it.
707
00:49:21,239 --> 00:49:23,136
That's what gods do.
708
00:49:27,972 --> 00:49:31,133
He is really damn little.
709
00:49:32,005 --> 00:49:33,232
I mean...
710
00:49:33,440 --> 00:49:35,065
...it's really little.
711
00:49:35,272 --> 00:49:38,034
-They can't find her.
-Yeah, we can't find her.
712
00:49:38,241 --> 00:49:40,570
-We looked everywhere.
-Except where she was.
713
00:49:40,773 --> 00:49:42,707
-We should've looked there.
-We did look.
714
00:49:42,907 --> 00:49:44,804
-Where's that?
-Kill them all, please.
715
00:49:45,006 --> 00:49:46,267
Just kill them all.
716
00:49:46,473 --> 00:49:47,632
We can't spare them.
717
00:49:47,839 --> 00:49:48,965
-We're running low.
-Yeah.
718
00:49:49,173 --> 00:49:51,105
-You're running low on us.
-Floss said so.
719
00:49:51,307 --> 00:49:53,170
We was listening.
720
00:49:53,373 --> 00:49:55,396
I'm depressed.
721
00:49:56,507 --> 00:49:59,700
I wish The Spirit would come so
I could get me some real killing done.
722
00:49:59,907 --> 00:50:04,602
I told you already,
that's going to be complex.
723
00:50:13,275 --> 00:50:16,503
Spirit thinks he can't stay hurt.
724
00:50:17,210 --> 00:50:21,164
That stuff I put in him and me
is unstable.
725
00:50:21,575 --> 00:50:23,872
Might not last.
726
00:50:24,076 --> 00:50:26,701
The blood will take care of that.
727
00:50:27,242 --> 00:50:32,174
Meanwhile, I'm getting
El Espirito dead while I still can.
728
00:50:32,510 --> 00:50:34,338
To that end...
729
00:50:34,543 --> 00:50:37,032
...I got us another opinion.
730
00:50:37,476 --> 00:50:38,703
Brought in a specialist.
731
00:50:40,009 --> 00:50:43,635
Someone to seal the deal.
732
00:51:02,711 --> 00:51:04,178
You speak to my soul, monsieur.
733
00:51:06,046 --> 00:51:08,944
The black-eyed Venus
is in Suite 1 51 0.
734
00:51:12,345 --> 00:51:15,073
Long time no see, Sand.
735
00:51:21,178 --> 00:51:24,373
You gonna arrest me? Or do you have
something else in mind?
736
00:51:24,580 --> 00:51:26,136
I'm bringing you in.
737
00:51:26,346 --> 00:51:27,869
Hands behind your head.
738
00:51:29,679 --> 00:51:30,668
You sure about that?
739
00:51:31,046 --> 00:51:32,513
Don't make me repeat myself.
740
00:51:32,713 --> 00:51:34,508
Hands behind your head.
741
00:51:34,714 --> 00:51:37,076
Your wish is my command.
742
00:51:41,113 --> 00:51:42,203
Okay.
743
00:51:42,413 --> 00:51:45,039
Put a robe on or something
but no tricks.
744
00:51:45,247 --> 00:51:47,873
Yes, sir, Mr. Spirit, sir.
745
00:51:51,646 --> 00:51:53,874
Oh, watch out for my husband,
you'll trip.
746
00:51:56,114 --> 00:51:58,103
Why this?
747
00:51:58,983 --> 00:52:02,073
It's not like I killed him.
He did it to himself about an hour ago.
748
00:52:02,282 --> 00:52:04,645
It's all the fault
of this goddamned vase.
749
00:52:04,848 --> 00:52:07,178
He tasted the stuff
and, well, see for yourself.
750
00:52:07,383 --> 00:52:09,972
-It's stolen.
-Oh, yeah.
751
00:52:10,181 --> 00:52:12,613
You are a common criminal.
752
00:52:12,815 --> 00:52:14,543
There's nothing common about me.
753
00:52:14,748 --> 00:52:18,908
You're a criminal. I'm bringing you in
for the murder of a fence, Donenfeld.
754
00:52:19,115 --> 00:52:20,740
If you're gonna lock me up...
755
00:52:20,949 --> 00:52:23,973
...do it over something
I am actually guilty of, stupid.
756
00:52:24,182 --> 00:52:25,443
Oh, you're guilty of a lot.
757
00:52:26,150 --> 00:52:29,776
I could burn a priest's ears
confessing the half of it.
758
00:52:29,984 --> 00:52:32,381
But this time, my hands are clean,
crime fighter.
759
00:52:32,583 --> 00:52:35,141
So run on home,
wait for the forensics report.
760
00:52:35,350 --> 00:52:37,713
I haven't shot anybody in days.
761
00:52:37,916 --> 00:52:41,007
There probably isn't a law
on the books that you wouldn't break.
762
00:52:41,217 --> 00:52:43,376
Do I look like a good girl?
763
00:52:44,184 --> 00:52:45,705
You don't care who you've hurt?
764
00:52:46,883 --> 00:52:48,873
What's that got to do with anything?
765
00:52:49,083 --> 00:52:53,381
Sand, The Octopus, that fence
and you?
766
00:52:54,886 --> 00:52:57,316
Now, after all of these....
767
00:53:00,452 --> 00:53:02,611
Nothing fits together.
768
00:53:02,819 --> 00:53:05,342
There's that crazy talk
from The Octopus about him and--
769
00:53:05,552 --> 00:53:07,380
Listen, mister...
770
00:53:07,586 --> 00:53:08,573
...I don't care.
771
00:53:08,785 --> 00:53:11,718
I don't even care about people
that I like and I don't know you.
772
00:53:11,918 --> 00:53:15,646
No, of course you don't.
But things, now, those you care about.
773
00:53:17,719 --> 00:53:20,150
I don't see what use
I could possibly be to you.
774
00:53:20,353 --> 00:53:23,013
I have nothing to offer
this rotten little town of yours.
775
00:53:23,221 --> 00:53:26,085
As a matter of fact, I despise it.
776
00:53:26,287 --> 00:53:29,877
There's one thing between that river
and that ocean that I came here for.
777
00:53:30,087 --> 00:53:32,143
What? That stupid vase?
778
00:53:32,354 --> 00:53:34,341
It wasn't supposed to be a vase.
779
00:53:34,553 --> 00:53:37,916
It was supposed to be worth
something more than jewels.
780
00:53:38,588 --> 00:53:41,416
Something a little girl's dreams
are made of.
781
00:53:41,819 --> 00:53:44,650
I knew a little girl like that once.
782
00:53:45,986 --> 00:53:47,887
You don't know anything. Get out.
783
00:53:48,088 --> 00:53:50,953
She was a very sweet girl
but the world broke her heart.
784
00:53:51,155 --> 00:53:52,849
She wasn't after any vase.
785
00:53:53,055 --> 00:53:55,817
She was looking for a hero.
Weren't you, little girl?
786
00:53:56,021 --> 00:53:58,044
You were looking for a hero
and his armor.
787
00:53:58,255 --> 00:54:00,551
The only man who would know that
is dead.
788
00:54:00,755 --> 00:54:03,312
The Fleece. The Golden Fleece.
789
00:54:03,522 --> 00:54:04,782
Jason's Golden Fleece.
790
00:54:04,988 --> 00:54:08,115
He's dead.
You're dead. You're dead.
791
00:54:25,156 --> 00:54:27,214
-Will you look at that?
-Don't that beat all?
792
00:54:27,656 --> 00:54:28,679
Hey, it's The Spirit.
793
00:54:29,089 --> 00:54:31,555
-He's street pizza.
-He looks stupid.
794
00:54:31,756 --> 00:54:34,779
-Wanker.
-You'll believe a man can't fly.
795
00:54:34,990 --> 00:54:36,353
Jump already.
796
00:54:36,556 --> 00:54:38,215
Jump, jump, jump
797
00:54:38,423 --> 00:54:40,219
Jump, jump, jump
798
00:54:48,725 --> 00:54:51,020
Get me the hell out of here.
799
00:55:01,892 --> 00:55:03,483
Not right now. I'm kind of busy.
800
00:55:03,693 --> 00:55:05,885
It's Morgenstern.
I might have a lead for you.
801
00:55:06,091 --> 00:55:08,024
Nobody noticed all of that salt.
802
00:55:08,226 --> 00:55:09,555
It was right under our noses.
803
00:55:09,759 --> 00:55:12,850
-Could you pick up the pace?
-Salt. Industrial salt.
804
00:55:13,060 --> 00:55:15,924
One of The Octopus' henchmen,
we found him dead near the flats.
805
00:55:16,126 --> 00:55:17,557
Remember where Sussman got shot?
806
00:55:17,760 --> 00:55:21,020
Industrial salt,
it was caked all over his shoes.
807
00:55:21,227 --> 00:55:23,523
Dolan was right.
you'll make detective in no time.
808
00:55:23,726 --> 00:55:25,055
Thank you, sir.
809
00:55:25,458 --> 00:55:27,186
I gotta go.
810
00:56:02,194 --> 00:56:03,421
I'll buy you a drink.
811
00:56:03,628 --> 00:56:06,187
All right, folks, show's over.
Time to move on.
812
00:56:06,396 --> 00:56:09,657
Yeah, well, Sand,
that went great, didn't it?
813
00:56:09,863 --> 00:56:13,454
Reunions between old sweethearts
will have to wait.
814
00:56:13,662 --> 00:56:16,753
I got bigger fish to fry.
I'm coming after you, Octopus...
815
00:56:16,964 --> 00:56:20,327
...but before I kill you, you're gonna
answer me some questions.
816
00:56:28,996 --> 00:56:33,429
Morgenstern said there was salt on
his shoes. There's plenty of it here.
817
00:56:35,264 --> 00:56:38,026
Plenty of bad guys too.
818
00:56:38,232 --> 00:56:40,391
All the enemy has
is guns and knives.
819
00:56:41,699 --> 00:56:44,755
I have an entire city as my weapon.
820
00:56:49,998 --> 00:56:51,294
My arsenal:
821
00:56:51,498 --> 00:56:53,987
Iron-jawed fire escapes.
822
00:56:54,533 --> 00:56:56,054
Man-made lightning.
823
00:56:57,831 --> 00:56:59,229
Unforgiving pavement.
824
00:57:19,733 --> 00:57:21,789
She provides for me.
825
00:57:23,100 --> 00:57:24,530
She protects me.
826
00:57:27,366 --> 00:57:30,128
She is my mother, my city is.
827
00:57:32,201 --> 00:57:33,531
She's a good mother.
828
00:57:36,269 --> 00:57:38,325
She always shows me the way.
829
00:57:46,768 --> 00:57:49,326
What a fine detective.
830
00:57:49,536 --> 00:57:53,024
You followed the breadcrumbs
right to us.
831
00:58:01,903 --> 00:58:04,563
You're not doing anybody good
by falling asleep on the job.
832
00:58:04,769 --> 00:58:07,791
So why don't you go home,
get yourself some proper rest?
833
00:58:08,003 --> 00:58:10,162
You look like something
that the cat dragged in.
834
00:58:10,370 --> 00:58:12,334
So sweet of you to come by, Daddy.
835
00:58:12,536 --> 00:58:16,195
I was just checking in on Sussman.
They wouldn't let me see him. Twits.
836
00:58:16,403 --> 00:58:19,697
Sussman's still in critical,
they're trying to save his spine.
837
00:58:19,903 --> 00:58:23,164
Yeah? What's the odds
of him walking again?
838
00:58:23,369 --> 00:58:24,836
Hard to tell.
839
00:58:25,036 --> 00:58:26,468
Miracles do happen.
840
00:58:28,571 --> 00:58:30,298
Damn Spirit.
841
00:58:30,504 --> 00:58:32,527
-He's over the edge.
-Don't go there, Daddy.
842
00:58:32,738 --> 00:58:35,465
-He's a goddamn menace.
-He's something the world needs.
843
00:58:35,671 --> 00:58:36,864
He's a hero.
844
00:58:37,072 --> 00:58:39,834
He's a goddamn menace and my
own daughter's in love with him.
845
00:58:40,037 --> 00:58:42,162
He's why you're killing yourself,
waiting up.
846
00:58:42,371 --> 00:58:45,168
Yes. He's why I'm still here tonight.
847
00:58:45,372 --> 00:58:47,859
Yeah. Just in case
they wheel him in here...
848
00:58:48,071 --> 00:58:50,230
-...one more goddamn time.
-Just in case.
849
00:58:50,438 --> 00:58:53,031
So you can lose your youth
stapling his parts back?
850
00:58:53,439 --> 00:58:56,872
I'm not a child.
And I rarely use staples on anybody.
851
00:58:57,472 --> 00:59:00,869
-Can't you see what you're doing?
-I know exactly what I'm doing.
852
00:59:01,073 --> 00:59:02,971
I'm giving him exactly what he needs.
853
00:59:03,172 --> 00:59:05,436
-He's using you.
-He needs me.
854
00:59:05,639 --> 00:59:08,730
I'm the only one who knows his body.
855
00:59:08,939 --> 00:59:10,598
How to treat him.
856
00:59:12,473 --> 00:59:15,927
Plenty of dames who know all about
his body, from what I hear.
857
00:59:16,139 --> 00:59:17,230
That's not what I meant.
858
00:59:17,440 --> 00:59:20,463
Plenty of broad he's stretched across
a gurney or what have you...
859
00:59:20,673 --> 00:59:21,935
...knowing just what to say.
860
00:59:22,140 --> 00:59:24,198
So this is why you came here tonight.
861
00:59:24,408 --> 00:59:26,465
Melting them like butter
with his fingers--
862
00:59:26,675 --> 00:59:27,936
That's enough.
863
00:59:28,575 --> 00:59:30,938
Don't make me ask you to leave.
864
00:59:32,874 --> 00:59:35,862
Honey, I don't know
how to talk about this stuff.
865
00:59:36,941 --> 00:59:39,100
You surely don't.
866
00:59:39,541 --> 00:59:43,905
Why do you think I spend my nights
knocking around that big old house all alone?
867
00:59:44,542 --> 00:59:46,804
Guess she had her reasons.
868
00:59:51,343 --> 00:59:53,741
You're married to your job.
869
00:59:54,141 --> 00:59:55,131
So am l.
870
00:59:56,210 --> 00:59:57,902
So is he.
871
01:00:00,943 --> 01:00:04,375
You were so much happier
in the old days with Denny.
872
01:00:06,075 --> 01:00:07,508
Denny's dead.
873
01:00:09,109 --> 01:00:10,133
Yeah.
874
01:00:11,742 --> 01:00:13,367
Yeah, Denny Colt is dead.
875
01:00:13,575 --> 01:00:16,441
-Sweet kid.
-Yes, he was.
876
01:00:16,743 --> 01:00:19,676
And I'll never forget him
but we keep going.
877
01:00:21,978 --> 01:00:24,172
I lost my Boy Scout.
878
01:00:26,645 --> 01:00:29,475
Yeah. Yeah...
879
01:00:30,112 --> 01:00:32,406
...and I lost my little prom queen, huh?
880
01:00:34,211 --> 01:00:36,870
-Good night, sweetheart.
-Good night, Daddy.
881
01:00:37,078 --> 01:00:39,670
I just hope that son of a bitch
knows how lucky he is.
882
01:00:40,745 --> 01:00:42,371
He doesn't.
883
01:00:52,013 --> 01:00:54,171
I can feel you.
884
01:00:54,380 --> 01:00:56,437
You're so weary.
885
01:00:56,647 --> 01:01:01,135
Let me hold you.
886
01:01:04,513 --> 01:01:06,206
What smells dental?
887
01:01:10,747 --> 01:01:13,076
Dental and Nazi.
888
01:01:13,281 --> 01:01:14,508
Great.
889
01:01:16,314 --> 01:01:18,008
Oh, no.
890
01:01:22,214 --> 01:01:24,340
Oh, brother.
891
01:01:30,548 --> 01:01:34,708
I've known some pretty strange women
in my time, some darn strange women.
892
01:01:34,914 --> 01:01:36,278
But this one...
893
01:01:36,481 --> 01:01:40,209
...if she is who I think she is,
she's got the final word on strange.
894
01:01:54,450 --> 01:01:57,745
I am Plaster. Plaster of Paris.
895
01:02:14,685 --> 01:02:16,512
I will stick to my man.
896
01:02:20,885 --> 01:02:23,441
Till death do us part.
897
01:02:29,585 --> 01:02:31,175
Death.
898
01:02:33,151 --> 01:02:35,709
Death. Death, death.
899
01:02:37,418 --> 01:02:40,408
It's just about all we think about,
isn't it?
900
01:02:40,819 --> 01:02:42,285
We eat...
901
01:02:42,486 --> 01:02:43,713
...so we won't die.
902
01:02:43,918 --> 01:02:47,442
We mate so that
our seed will live on.
903
01:02:47,653 --> 01:02:50,118
Create art and build skyscrapers...
904
01:02:50,320 --> 01:02:54,012
...so that our names
will be remembered for centuries.
905
01:03:02,518 --> 01:03:06,214
Mr. Long, my good friend,
how are you?
906
01:03:06,420 --> 01:03:08,410
What can I do for you?
907
01:03:08,621 --> 01:03:09,713
A message?
908
01:03:09,921 --> 01:03:12,284
And from whom would that be?
909
01:03:13,388 --> 01:03:16,717
Sand Saref. Oh, yes, I know her.
910
01:03:16,988 --> 01:03:19,955
Well, you should've known better
than to play cards with her.
911
01:03:20,153 --> 01:03:22,245
And what would her message be?
912
01:03:22,622 --> 01:03:24,417
The projects?
913
01:03:24,755 --> 01:03:26,550
Out off that old main drag, oh.
914
01:03:26,754 --> 01:03:29,187
Hell, yeah, I know it.
915
01:03:29,388 --> 01:03:30,446
Tomorrow night, then.
916
01:03:30,954 --> 01:03:32,614
Let's say...
917
01:03:32,823 --> 01:03:34,685
...after dinner.
918
01:03:35,457 --> 01:03:37,786
Zai jian, my honored friend.
919
01:03:40,723 --> 01:03:42,688
-Where was l?
-Death.
920
01:03:42,888 --> 01:03:43,979
Death, yes.
921
01:03:45,923 --> 01:03:48,047
We live our short...
922
01:03:48,257 --> 01:03:51,381
...frantic, fearful lives,
twisting this way and that.
923
01:03:52,589 --> 01:03:54,351
Music and ambition.
924
01:03:54,555 --> 01:03:58,545
Making up gods, afterlives,
all to keep our eyes off...
925
01:03:58,756 --> 01:04:02,417
...that immovable, impassable,
diamond-hard retaining wall...
926
01:04:02,625 --> 01:04:07,455
...that is death,
realizing it will splatter our brains...
927
01:04:07,790 --> 01:04:09,017
...Iike eggs.
928
01:04:09,224 --> 01:04:11,383
Pardon me,
but is there a point to all this?
929
01:04:11,591 --> 01:04:14,285
Because I'm getting old
just listening to you.
930
01:04:14,991 --> 01:04:17,549
Man, you are really thick.
931
01:04:17,857 --> 01:04:21,290
You just don't get it.
932
01:04:21,491 --> 01:04:24,389
We're two of a kind, you and me.
933
01:04:24,958 --> 01:04:26,616
Ain't neither one of us getting old.
934
01:04:26,825 --> 01:04:29,621
Well, I sure as heck can get bored.
935
01:04:31,626 --> 01:04:34,717
You keep teasing about
how we're two of a kind.
936
01:04:34,926 --> 01:04:36,915
So how's that?
937
01:04:37,392 --> 01:04:39,222
What are we, Octopus?
938
01:04:39,426 --> 01:04:41,186
I'm getting to that.
939
01:04:41,393 --> 01:04:42,619
Well, move it along.
940
01:04:42,826 --> 01:04:45,349
Do you remember your death,
pretty boy?
941
01:04:45,559 --> 01:04:47,457
Not the sort of thing a guy forgets.
942
01:04:55,193 --> 01:04:56,490
Yeah, I remember.
943
01:05:01,295 --> 01:05:07,091
When they wheeled you in,
you were stone-cold dead.
944
01:05:07,294 --> 01:05:09,817
Not a breath of life in you.
945
01:05:11,028 --> 01:05:12,993
You were perfect.
946
01:05:13,828 --> 01:05:16,851
Dead as Star Trek.
947
01:05:17,060 --> 01:05:20,493
And I was your coroner.
948
01:05:20,694 --> 01:05:25,560
But I was, oh, so much, much
more than that.
949
01:05:25,761 --> 01:05:27,489
I'd built up a righteous drug trade.
950
01:05:27,695 --> 01:05:30,161
It's amazing how much a hospital
doesn't miss.
951
01:05:30,362 --> 01:05:33,954
All you have to do is water it down,
spruce it up and achtung.
952
01:05:34,161 --> 01:05:35,150
Swiss bank accounts.
953
01:05:35,562 --> 01:05:38,119
But mere money was never
what The Octopus was after.
954
01:05:38,929 --> 01:05:42,123
All right, so I give up.
What were you after?
955
01:05:43,129 --> 01:05:45,787
Immortality.
956
01:05:45,996 --> 01:05:48,826
All five sweet syllables of it.
957
01:05:49,030 --> 01:05:51,427
There had to be a better way
to keep someone alive...
958
01:05:51,630 --> 01:05:54,495
...other than cutting them open
like some free-range chicken.
959
01:05:54,697 --> 01:05:57,754
Free-range chickens with their big,
brown, ugly-ass eggs.
960
01:05:57,964 --> 01:05:58,951
They piss me off.
961
01:05:59,163 --> 01:06:03,358
Every time I think about those big,
brown eggs, they piss me off.
962
01:06:03,564 --> 01:06:06,086
Or pills.
They're just another way to stall death.
963
01:06:06,298 --> 01:06:08,320
Cling on for a heartbeat.
Hardly the answer.
964
01:06:08,530 --> 01:06:10,497
-I got down to basics.
-The essence of life.
965
01:06:10,697 --> 01:06:11,856
-I cracked code.
-Genetics.
966
01:06:12,064 --> 01:06:15,496
-That's how smart I am.
-Yeah, you're a real smart fella.
967
01:06:15,697 --> 01:06:17,890
Thank you. But it wasn't that easy.
968
01:06:18,098 --> 01:06:20,690
And I've got a freezer
full of stray beagles to prove it.
969
01:06:20,898 --> 01:06:24,592
Oh, what that serum did
to those poor dogs...
970
01:06:24,799 --> 01:06:26,526
...was just plain wrong.
971
01:06:27,565 --> 01:06:30,157
But when I got it right,
well, I had to try it out.
972
01:06:30,366 --> 01:06:33,662
I wasn't about to try it on myself.
I might've come out looking funny.
973
01:06:33,865 --> 01:06:35,558
I needed a human.
974
01:06:35,765 --> 01:06:37,322
And there I was.
975
01:06:37,532 --> 01:06:39,293
And there you was.
976
01:06:39,499 --> 01:06:42,556
I gave you a modest injection
and I waited.
977
01:06:56,501 --> 01:06:59,295
Your second life
began that very night.
978
01:06:59,501 --> 01:07:00,831
Do you remember?
979
01:07:05,867 --> 01:07:07,628
Oh, yeah, I remember.
980
01:07:10,468 --> 01:07:12,524
Somewhere in the midst
of all that praying...
981
01:07:12,735 --> 01:07:14,292
...and whimpering and sniveling...
982
01:07:14,502 --> 01:07:17,365
...you must have found
something sharp.
983
01:07:32,270 --> 01:07:34,429
You know, I always wanted to ask:
984
01:07:34,636 --> 01:07:36,624
Where did you go when you got out?
985
01:07:38,003 --> 01:07:40,332
I took a walk.
986
01:07:44,105 --> 01:07:47,002
I had myself a think.
987
01:07:49,438 --> 01:07:51,199
I visited an old friend.
988
01:07:51,403 --> 01:07:55,393
I don't know what happened,
but I still move, I still breathe.
989
01:07:55,605 --> 01:07:58,035
It's impossible, but I'm still alive.
990
01:07:58,837 --> 01:08:00,996
All my life, all I wanted to be
was a good cop.
991
01:08:01,204 --> 01:08:03,034
That's all changed.
Everything's changed.
992
01:08:03,237 --> 01:08:05,828
They're winning, sir.
The bad guys are winning.
993
01:08:06,037 --> 01:08:09,027
I think I've got something more
to fight back with now.
994
01:08:09,437 --> 01:08:12,097
I'm something else now.
995
01:08:12,305 --> 01:08:14,897
I can go places, I can do things
they won't let cops do.
996
01:08:15,106 --> 01:08:18,662
But I can't have any weaknesses.
No name. No friends.
997
01:08:18,871 --> 01:08:20,861
I have to stay dead
in everybody's eyes.
998
01:08:21,538 --> 01:08:23,232
Even Ellen's.
999
01:08:23,772 --> 01:08:25,328
But I could be your spy.
1000
01:08:25,838 --> 01:08:27,997
I could work with your men.
1001
01:08:28,205 --> 01:08:31,070
Behind them, in the shadows.
1002
01:08:31,273 --> 01:08:35,204
I could be
the city's protector, its-- lts--
1003
01:08:36,139 --> 01:08:37,661
Its spirit.
1004
01:08:38,905 --> 01:08:41,702
Exit hero cop, enter The Spirit.
1005
01:08:42,141 --> 01:08:45,005
Pain in the ass. Tough as nails.
1006
01:08:45,208 --> 01:08:48,230
Eureka!
1007
01:08:48,841 --> 01:08:53,000
So I shot myself up, and we became
brothers under the skin.
1008
01:08:53,207 --> 01:08:56,401
So, what the hell are we, Octopus?
1009
01:08:56,941 --> 01:08:58,804
You're works in progress.
1010
01:08:59,141 --> 01:09:01,698
And once he has the vase
and its contents...
1011
01:09:01,906 --> 01:09:05,169
...its mystic contents,
lost over millennia...
1012
01:09:05,375 --> 01:09:07,739
...he'll drink of it
and he'll become immortal.
1013
01:09:07,942 --> 01:09:09,839
Don't tease.
1014
01:09:10,042 --> 01:09:12,872
Seeing as how I'm gonna die anyway,
clue me in.
1015
01:09:13,075 --> 01:09:14,734
What's in the vase?
1016
01:09:14,942 --> 01:09:17,305
-Thor's hammer?
-No.
1017
01:09:17,742 --> 01:09:19,037
Better.
1018
01:09:19,242 --> 01:09:21,366
The DNA...
1019
01:09:21,575 --> 01:09:24,599
-...of a god.
-Not a god. Not exactly.
1020
01:09:24,808 --> 01:09:28,706
Yeah, because, you know, humans
and gods, well, they don't mix very well.
1021
01:09:28,907 --> 01:09:33,135
The only route to take is to find the
connection between man and god...
1022
01:09:33,341 --> 01:09:35,467
...the child of an immortal
and a human.
1023
01:09:35,677 --> 01:09:39,610
See, Zeus couldn't keep it in his pants,
so he made bags and bags of heroes.
1024
01:09:39,810 --> 01:09:42,139
Now, the greatest of them all
was Heracles.
1025
01:09:42,344 --> 01:09:44,469
And we found his ass.
1026
01:09:44,677 --> 01:09:47,200
Well, his blood anyway.
He left some blood around.
1027
01:09:47,410 --> 01:09:48,706
And we know where it is.
1028
01:09:48,910 --> 01:09:53,535
So that's the missing link
between science and magic.
1029
01:09:53,745 --> 01:09:58,039
Now, once Heracles' blood mixes
with Octopus' formula....
1030
01:09:58,244 --> 01:10:01,335
-I become a god.
-Or the next best thing.
1031
01:10:01,543 --> 01:10:03,373
I become a god.
1032
01:10:03,579 --> 01:10:06,568
And you'll be just one more
sad little byproduct.
1033
01:10:07,079 --> 01:10:09,010
One of his many, many, many failures.
1034
01:10:09,379 --> 01:10:11,845
Come on, now.
Rome wasn't built in a day.
1035
01:10:12,578 --> 01:10:16,205
Besides, look at all the lovely buddies
I've made along the way.
1036
01:10:16,413 --> 01:10:17,399
We was easy to make.
1037
01:10:17,612 --> 01:10:19,441
Yeah, the boss says
we was easy to make.
1038
01:10:19,645 --> 01:10:21,702
But your failures were several.
1039
01:10:21,911 --> 01:10:24,207
And unpleasant.
1040
01:10:24,746 --> 01:10:27,711
Yeah, you know,
you get so much as one little drop...
1041
01:10:27,911 --> 01:10:30,377
...the wrong temperature,
and everything just--
1042
01:10:30,948 --> 01:10:32,537
Let me show you.
1043
01:10:33,014 --> 01:10:34,741
It's kind of sad...
1044
01:10:34,947 --> 01:10:37,345
...but it's really kind of cool too.
1045
01:10:37,547 --> 01:10:38,808
This is Muffin.
1046
01:10:40,080 --> 01:10:41,910
She's my favorite.
1047
01:11:10,582 --> 01:11:12,310
We have to have people over
more often.
1048
01:11:12,515 --> 01:11:14,037
I like this.
1049
01:11:18,249 --> 01:11:20,270
The cat.
1050
01:11:22,882 --> 01:11:25,780
She is all the reason I need.
1051
01:11:26,115 --> 01:11:27,412
I will kill you.
1052
01:11:28,684 --> 01:11:32,048
-Oh, no, you have to die, Spirit.
-Yeah, because you got the juice, man.
1053
01:11:32,251 --> 01:11:35,683
Your system's been prepared.
You're the only one the blood won't kill.
1054
01:11:35,883 --> 01:11:38,248
One sip and you could be rendered
as immortal as he.
1055
01:11:38,451 --> 01:11:40,041
The Octopus can be the only one.
1056
01:11:40,249 --> 01:11:42,614
There can be no competition
once he's world ruler.
1057
01:11:42,817 --> 01:11:45,044
Yes, then everyone
will have to do what I say.
1058
01:11:45,251 --> 01:11:50,683
They will all have to do what I say
because I will be the ruler of the world.
1059
01:11:50,883 --> 01:11:53,146
Then everything
will start to make sense.
1060
01:11:53,351 --> 01:11:55,316
Yes, everything will make sense.
1061
01:11:55,518 --> 01:11:57,983
Everything will start to make sense.
1062
01:11:59,052 --> 01:12:00,746
Let's get back to business.
1063
01:12:00,952 --> 01:12:02,314
Yes, back to business.
1064
01:12:03,452 --> 01:12:05,008
Back to killing your ass.
1065
01:12:06,085 --> 01:12:08,879
Now, here's where things
become a little tricky.
1066
01:12:09,084 --> 01:12:10,846
It's all about integration.
1067
01:12:11,052 --> 01:12:13,677
Now, in your current state,
you heal very quickly.
1068
01:12:13,885 --> 01:12:15,873
Your wounds mend in moments.
1069
01:12:16,084 --> 01:12:20,346
The only solution, it turns out, is to
affect your systemic disintegration.
1070
01:12:20,551 --> 01:12:22,451
In short...
1071
01:12:24,254 --> 01:12:27,811
...to render you into
so many different parts spread so far...
1072
01:12:28,021 --> 01:12:30,680
...that reintegration
would be impossible.
1073
01:12:32,320 --> 01:12:34,377
And being the man that I am...
1074
01:12:34,587 --> 01:12:38,849
...I like to start from the bottom
and work my way up.
1075
01:12:39,053 --> 01:12:41,986
Floss, bring me those bags.
1076
01:12:47,021 --> 01:12:50,078
I'm going to mail your ass
all over the country.
1077
01:12:51,288 --> 01:12:52,846
Plaster...
1078
01:12:53,055 --> 01:12:54,215
...bring me his toes.
1079
01:12:58,121 --> 01:12:59,519
Plaster.
1080
01:13:13,621 --> 01:13:15,019
Enough of this frog talk.
1081
01:13:15,222 --> 01:13:16,381
I don't understand it.
1082
01:13:17,689 --> 01:13:19,054
Paris...
1083
01:13:19,257 --> 01:13:21,314
...give me his toes.
1084
01:13:21,524 --> 01:13:24,012
That's an order.
1085
01:13:28,290 --> 01:13:29,484
I hate you.
1086
01:13:37,424 --> 01:13:38,719
This is for Sand.
1087
01:13:40,223 --> 01:13:41,383
This is for me.
1088
01:13:41,591 --> 01:13:44,182
And this one's for Muffin.
1089
01:13:52,191 --> 01:13:53,986
That all you got?
1090
01:14:01,191 --> 01:14:02,748
Who is this Sand?
1091
01:14:04,125 --> 01:14:06,490
Not now. Let's go.
1092
01:14:28,893 --> 01:14:30,620
The Spirit.
1093
01:14:31,093 --> 01:14:32,752
Plaster.
1094
01:14:44,861 --> 01:14:47,760
And this is for Sand.
1095
01:14:52,728 --> 01:14:56,091
I am Plaster of Paris.
1096
01:14:56,694 --> 01:14:59,627
The toast of Montmartre.
1097
01:15:00,695 --> 01:15:02,751
I will stick to my man.
1098
01:15:02,961 --> 01:15:05,224
Till death do us part.
1099
01:15:10,497 --> 01:15:12,861
You're close now.
1100
01:15:13,263 --> 01:15:16,354
Very, very close.
1101
01:15:24,297 --> 01:15:26,729
You can't fight me.
1102
01:15:26,930 --> 01:15:29,555
You. You are mine. Mine. Mine.
1103
01:15:48,265 --> 01:15:50,094
Hey, man, I know the feeling.
1104
01:15:50,299 --> 01:15:52,730
You should meet my wife.
1105
01:15:54,598 --> 01:15:58,188
Just put one foot in front of the other.
1106
01:16:30,234 --> 01:16:32,928
Here we go again.
1107
01:16:33,801 --> 01:16:36,198
I'm dead again.
1108
01:16:38,834 --> 01:16:41,425
The fight's gone out of me.
1109
01:16:44,634 --> 01:16:46,498
I'm ready for you, Lorelei.
1110
01:16:46,702 --> 01:16:48,224
Come.
1111
01:16:48,435 --> 01:16:51,027
Come. Come. Come.
1112
01:16:51,234 --> 01:16:52,632
Come.
1113
01:16:52,835 --> 01:16:54,993
It is time.
1114
01:16:55,267 --> 01:16:57,324
Come. Come.
1115
01:16:58,001 --> 01:17:00,366
No more pain.
1116
01:17:00,770 --> 01:17:03,167
No more suffering.
1117
01:17:04,804 --> 01:17:07,463
Give up the last of it, Denny.
1118
01:17:09,803 --> 01:17:12,202
Give up the ghost.
1119
01:17:13,337 --> 01:17:14,995
Give up the spirit.
1120
01:17:15,370 --> 01:17:17,427
Yes, my darling. Yes.
1121
01:17:38,138 --> 01:17:39,570
No.
1122
01:17:41,439 --> 01:17:42,835
It is done.
1123
01:17:43,038 --> 01:17:45,630
It is done. It is done.
1124
01:17:45,838 --> 01:17:47,804
What's it they say about
when you die...
1125
01:17:48,005 --> 01:17:50,402
...about your whole life
flashing before your eyes?
1126
01:17:50,604 --> 01:17:51,865
Forget all that.
1127
01:17:52,071 --> 01:17:53,560
All I see are women.
1128
01:17:53,772 --> 01:17:58,604
My sweet Ellen, always there to put
my ragged pieces back together.
1129
01:17:58,806 --> 01:18:00,773
And Sand.
1130
01:18:01,407 --> 01:18:03,169
That poor lost soul.
1131
01:18:05,340 --> 01:18:08,738
Beautiful, beautiful Sand.
1132
01:18:17,739 --> 01:18:21,603
It's so funny my last thought
would be of Sand.
1133
01:18:30,242 --> 01:18:32,002
No.
1134
01:18:32,206 --> 01:18:34,469
Lorelei, you're not for me just yet.
1135
01:18:34,675 --> 01:18:36,937
No, not again.
1136
01:18:37,141 --> 01:18:39,471
They need me. I gotta go back.
1137
01:18:39,675 --> 01:18:42,471
I will always be with you, Denny Colt.
1138
01:18:42,675 --> 01:18:45,664
You won't escape me forever.
1139
01:18:46,141 --> 01:18:48,335
They need me.
1140
01:19:18,878 --> 01:19:20,706
Sand...
1141
01:19:21,045 --> 01:19:22,567
...at the projects.
1142
01:19:24,277 --> 01:19:26,539
Octopus.
1143
01:19:27,777 --> 01:19:29,970
Pieces.
1144
01:19:31,278 --> 01:19:33,607
Pieces of Sand.
1145
01:19:36,744 --> 01:19:38,210
Pieces.
1146
01:19:38,411 --> 01:19:40,173
Pieces of Octopus.
1147
01:19:40,378 --> 01:19:42,207
You son of a bitch, Octopus.
You're mine.
1148
01:19:42,411 --> 01:19:43,604
Always with The Octopus.
1149
01:19:43,811 --> 01:19:46,244
-Excuse me, but wasn't he, like--?
-Not right now.
1150
01:19:46,445 --> 01:19:49,345
But three hours with no vitals.
Shouldn't he ought to be dead?
1151
01:19:49,546 --> 01:19:50,739
It's a long story.
1152
01:19:50,946 --> 01:19:53,640
Somebody get me a tie.
And it sure as hell better be red.
1153
01:19:53,846 --> 01:19:56,243
-This time, you better know your place.
-Hold on.
1154
01:19:56,446 --> 01:19:58,742
You're supposed to be my spy,
not some vigilante.
1155
01:19:58,946 --> 01:20:02,207
If you go all cowboy on me again,
I am gonna blast you in half myself.
1156
01:20:02,413 --> 01:20:04,402
-You got that?
-I got an idea.
1157
01:20:04,746 --> 01:20:07,645
-I'm atwitter.
-No, it's good.
1158
01:20:07,846 --> 01:20:09,072
I promise.
1159
01:20:14,847 --> 01:20:18,609
Hey, you keep that thing pointed
at The Octopus.
1160
01:20:18,814 --> 01:20:21,007
When I give you the word,
you blow his head off.
1161
01:20:21,214 --> 01:20:23,907
Then it's on with our wedding night,
huh, baby?
1162
01:20:24,114 --> 01:20:26,841
Yeah, baby. Our wedding night.
1163
01:21:19,884 --> 01:21:21,611
Who the hell are you?
1164
01:21:21,818 --> 01:21:25,045
-You The Octopus' girlfriend?
-Oh, no, it's not like that.
1165
01:21:26,083 --> 01:21:27,845
-I mean, this is fun for me.
-Fun?
1166
01:21:28,052 --> 01:21:30,575
We show up here,
we look fabulous doing it...
1167
01:21:30,785 --> 01:21:32,411
...we swap things, then we leave.
1168
01:21:32,617 --> 01:21:35,811
-You're looking to get yourself killed.
-Would you lighten up?
1169
01:21:36,018 --> 01:21:37,746
-Should we start shooting?
-Don't know.
1170
01:21:37,950 --> 01:21:39,919
-No shooting.
-No shooting, you polyp.
1171
01:21:40,319 --> 01:21:42,479
No sign of The Octopus.
1172
01:21:42,687 --> 01:21:45,346
Hell of a waste of time
if he didn't show up.
1173
01:21:45,553 --> 01:21:50,043
Whenever he does, sir,
we are locked and loaded.
1174
01:21:50,253 --> 01:21:52,219
That cannon could take out the moon,
rookie.
1175
01:21:52,520 --> 01:21:53,815
Sir, I'm an excellent shot.
1176
01:21:54,019 --> 01:21:56,282
Is every goddamn woman
in this goddamn hellhole...
1177
01:21:56,486 --> 01:22:00,181
-...out of her goddamn mind?
-No, sir, we're just equipped.
1178
01:22:00,385 --> 01:22:02,249
Sweetie, he's just using you.
1179
01:22:02,453 --> 01:22:06,749
Sure he is. I run a very lucrative
operation and I'm great eye candy.
1180
01:22:06,954 --> 01:22:09,385
I walk away,
I have my Ph.D. all paid for.
1181
01:22:09,588 --> 01:22:11,951
Fine. Tell lug nuts over there
to give me the box.
1182
01:22:12,154 --> 01:22:14,619
And you, you start that walking.
1183
01:22:14,820 --> 01:22:17,447
As far away from that animal
as you possibly can.
1184
01:22:17,654 --> 01:22:21,019
He will kill you. He kills everything.
1185
01:22:21,454 --> 01:22:25,944
All right, fine. I just think you're taking
this way too seriously, that's all.
1186
01:23:05,490 --> 01:23:07,422
Give them the vase.
1187
01:23:15,725 --> 01:23:17,586
Boss said I start shooting now.
1188
01:23:22,291 --> 01:23:23,950
Get in the truck.
1189
01:23:27,658 --> 01:23:29,248
Nobody goes anywhere.
1190
01:23:30,658 --> 01:23:31,955
Floss...
1191
01:23:32,159 --> 01:23:33,818
...fetch me that vase, please.
1192
01:23:34,025 --> 01:23:35,049
Get in the truck.
1193
01:23:35,493 --> 01:23:39,117
Give me the blood of Heracles, now.
1194
01:23:39,326 --> 01:23:40,587
Walk.
1195
01:23:40,794 --> 01:23:41,850
Heracles?
1196
01:23:44,261 --> 01:23:46,590
I always thought it was "Hercules."
1197
01:23:47,860 --> 01:23:49,485
You.
1198
01:24:09,894 --> 01:24:13,019
Sand, you found your armor.
1199
01:24:13,226 --> 01:24:14,522
Use it.
1200
01:24:14,727 --> 01:24:16,092
What is it with you and women?
1201
01:24:19,960 --> 01:24:21,790
Octopus...
1202
01:24:21,994 --> 01:24:23,755
...you were right.
1203
01:24:23,960 --> 01:24:25,551
We're mistakes.
1204
01:24:25,761 --> 01:24:27,352
We never should have happened.
1205
01:24:39,663 --> 01:24:41,628
-Sir, this is crazy.
-Hold your horses.
1206
01:24:41,829 --> 01:24:44,125
He doesn't want any cops
getting killed.
1207
01:24:48,363 --> 01:24:50,955
You're not making this easy.
1208
01:24:58,331 --> 01:24:59,456
Come on, kid.
1209
01:25:09,497 --> 01:25:11,224
It ends tonight.
1210
01:25:12,798 --> 01:25:14,059
You got that right.
1211
01:25:14,531 --> 01:25:16,190
I'm The Octopus.
1212
01:25:16,397 --> 01:25:17,761
I got eight of everything.
1213
01:25:40,434 --> 01:25:42,525
There's shot to hell.
1214
01:25:42,733 --> 01:25:44,357
And shot to hell.
1215
01:25:45,100 --> 01:25:47,895
And there's just plain ridiculous.
1216
01:25:48,367 --> 01:25:50,161
Now.
1217
01:26:10,335 --> 01:26:11,890
You idiot, Octopus.
1218
01:26:12,101 --> 01:26:15,590
All we needed was to flush you
and your gunsels out.
1219
01:26:19,636 --> 01:26:21,296
Move, move.
1220
01:26:26,835 --> 01:26:28,233
Give it to him, boys.
1221
01:27:29,306 --> 01:27:31,134
Commissioner Dolan,
your daughter's here.
1222
01:27:32,807 --> 01:27:34,068
We need more men over there.
1223
01:27:34,272 --> 01:27:37,034
-Baby, you don't wanna be here.
-You're joking, right, Daddy?
1224
01:27:37,239 --> 01:27:39,966
Have you forgotten what I do
for a living? He might need me.
1225
01:27:40,173 --> 01:27:42,402
You'll be in his way,
he doesn't want you here.
1226
01:27:42,606 --> 01:27:43,765
You don't know that.
1227
01:27:43,972 --> 01:27:47,269
You don't know him.
You don't know a damn thing.
1228
01:27:47,474 --> 01:27:49,234
Stop her. Pull her back.
1229
01:27:49,606 --> 01:27:50,698
Yes, sir.
1230
01:27:56,440 --> 01:27:58,270
Runny eggs.
1231
01:28:10,508 --> 01:28:12,997
Finally. Yes.
1232
01:28:13,209 --> 01:28:14,233
Yes.
1233
01:28:14,443 --> 01:28:18,170
Yeah!
1234
01:28:27,509 --> 01:28:28,873
Wha--?
1235
01:28:34,576 --> 01:28:36,600
Nice investment, Sand.
1236
01:28:36,811 --> 01:28:38,401
Passes its first field test.
1237
01:28:45,976 --> 01:28:47,203
Let's die.
1238
01:28:57,578 --> 01:28:59,702
Oh, God. Oh, God, no.
1239
01:29:00,577 --> 01:29:02,065
No. Oh, God.
1240
01:29:04,243 --> 01:29:05,574
Mother.
1241
01:29:32,946 --> 01:29:35,435
I guess it's time
to finally drop your armor, Sand.
1242
01:29:39,880 --> 01:29:41,971
You lost something.
1243
01:29:45,747 --> 01:29:48,144
Old man Kurtzman said
he'd take it back.
1244
01:29:53,614 --> 01:29:55,045
Well...
1245
01:29:56,047 --> 01:29:58,070
...maybe I'll wear it now and then.
1246
01:29:58,281 --> 01:30:00,543
But it doesn't mean I'm your girl.
1247
01:30:39,183 --> 01:30:41,946
Ellen. Ellen, are you all right?
1248
01:31:12,152 --> 01:31:13,379
Goodbye, Sand.
1249
01:31:14,852 --> 01:31:16,614
Goodbye, Denny.
1250
01:31:40,720 --> 01:31:42,517
Goodbye, Spirit.
1251
01:31:46,087 --> 01:31:47,985
-ls that Saref?
-Give me this one, Dolan.
1252
01:31:48,187 --> 01:31:49,414
Just let her go.
1253
01:31:49,620 --> 01:31:52,314
She saved me.
She saved the world.
1254
01:31:52,520 --> 01:31:55,682
Yeah, well,
you had something to do with it.
1255
01:31:55,888 --> 01:31:58,354
All right. All right.
Just stay out of my face.
1256
01:32:04,189 --> 01:32:06,779
So who the hell was that back there?
Who is she?
1257
01:32:06,988 --> 01:32:08,249
Just an old flame.
1258
01:32:08,456 --> 01:32:10,421
Yeah, she looks old.
1259
01:32:10,622 --> 01:32:13,384
-It's you I love, baby. With all my heart.
-Yeah.
1260
01:32:13,589 --> 01:32:15,851
Me and every other woman
you meet.
1261
01:32:17,156 --> 01:32:19,621
You are amazing.
1262
01:32:19,823 --> 01:32:21,414
Neat work yourself, rookie.
1263
01:32:23,857 --> 01:32:25,755
Bastard.
1264
01:32:50,591 --> 01:32:52,956
We start from scratch.
1265
01:33:02,225 --> 01:33:04,454
Who knows what I'll do?
1266
01:33:12,192 --> 01:33:15,386
She wakes. Grouchy as always.
1267
01:33:16,625 --> 01:33:18,593
Endlessly noisy.
1268
01:33:19,594 --> 01:33:21,957
Endlessly alive.
1269
01:33:22,927 --> 01:33:25,358
She's all I really have.
1270
01:33:25,992 --> 01:33:28,255
My only hope.
1271
01:33:29,060 --> 01:33:31,252
My only constant.
1272
01:33:32,992 --> 01:33:35,391
The secrets of The Octopus
died with him.
1273
01:33:38,094 --> 01:33:40,219
I don't know what I am
or how long I got.
1274
01:33:40,426 --> 01:33:42,619
Heck, maybe I'll live forever.
1275
01:33:42,827 --> 01:33:44,351
I hope not.
1276
01:33:44,562 --> 01:33:46,425
That's nothing any man
ought to have.
1277
01:33:46,628 --> 01:33:49,060
That's nothing any man
ought to want.
1278
01:33:49,429 --> 01:33:52,223
Denny Colt is dead.
I'm something else now...
1279
01:33:52,428 --> 01:33:55,361
...and I can never give my heart
to anyone but her.
1280
01:33:55,562 --> 01:33:59,222
She will always be mine
and I will always be hers.
1281
01:33:59,428 --> 01:34:02,122
She owns me, body and soul.
1282
01:34:02,329 --> 01:34:04,921
She is the love of my life.
1283
01:34:05,528 --> 01:34:07,790
She is my city.
1284
01:34:09,795 --> 01:34:11,591
And I...
1285
01:34:11,896 --> 01:34:14,124
...am her Spirit.95832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.