All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S05E00.Behind.the.Gates.The.Roc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:03,292 Yeah, I'm up against something pretty hard right now. 2 00:00:03,458 --> 00:00:06,042 What is that? It definitely looks metallic. 3 00:00:06,792 --> 00:00:09,792 MATTY: Of all the hot spots for high strangeness 4 00:00:09,958 --> 00:00:11,625 on Skinwalker Ranch... 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,167 ERIK: This is not something I would've expected 6 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 to encounter hundreds of feet into the mesa. 7 00:00:17,125 --> 00:00:19,000 Wow, look at all the metal. 8 00:00:19,208 --> 00:00:22,000 MATTY: ...there is one, that by its very nature... 9 00:00:22,208 --> 00:00:24,875 What is that thing that flew into the mesa? Wow! 10 00:00:25,042 --> 00:00:28,458 MATTY: ...is the hardest for the team to investigate. 11 00:00:28,625 --> 00:00:31,333 ERIK: What the hell are we looking at here? 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,458 TRAVIS: Whatever this is is as tall as the mesa. 13 00:00:33,583 --> 00:00:35,833 MATTY: So, tonight, I'm meeting with them 14 00:00:36,042 --> 00:00:37,708 to get a deep, insider's take... 15 00:00:37,875 --> 00:00:40,542 Now we realize we've really got something special here. 16 00:00:40,708 --> 00:00:42,292 MATTY: ...on just what... 17 00:00:42,417 --> 00:00:45,333 What we found was absolutely amazing. 18 00:00:45,542 --> 00:00:49,042 MATTY: ...lies buried in the rocky mesa. 19 00:00:49,208 --> 00:00:51,958 It could be something incredibly important to mankind. 20 00:00:52,125 --> 00:00:54,125 That's unbelievably fascinating. 21 00:01:05,250 --> 00:01:07,917 MATTY: It's great to be back on Skinwalker Ranch, 22 00:01:08,083 --> 00:01:09,792 in the command center, no less. 23 00:01:09,958 --> 00:01:11,875 We all watch you do so much here. 24 00:01:12,042 --> 00:01:14,167 This is where we bring it all together, 25 00:01:14,333 --> 00:01:16,333 put it on the table, or on the screen, 26 00:01:16,542 --> 00:01:19,667 and try to make sense out of what is going on here. 27 00:01:19,833 --> 00:01:22,333 -Right. -Yeah, it's-it's incredible to watch you guys work here. 28 00:01:22,500 --> 00:01:25,208 And if you could come up with one word 29 00:01:25,375 --> 00:01:29,542 to define what you have discovered in season five, 30 00:01:29,708 --> 00:01:31,375 what would that word be? 31 00:01:31,542 --> 00:01:32,542 Validating. 32 00:01:32,750 --> 00:01:34,833 Mmm! Excellent. 33 00:01:35,000 --> 00:01:37,083 -Astounding. -(chuckles) 34 00:01:37,250 --> 00:01:39,583 -I would say groundbreaking. -MATTY: Wow. 35 00:01:40,833 --> 00:01:42,208 Look at that scapula! 36 00:01:42,375 --> 00:01:43,833 That is a tooth that bit all the way through. 37 00:01:44,000 --> 00:01:46,125 It would have to be larger than a wolf. 38 00:01:46,292 --> 00:01:49,583 That is a dire wolf, which is an extinct species. 39 00:01:49,708 --> 00:01:52,000 Watch what happens here. 40 00:01:52,208 --> 00:01:56,833 -TRAVIS: Wow. -ERIK: We have several objects moving in unison. 41 00:01:57,000 --> 00:01:58,792 TRAVIS: Look how fast they're moving. 42 00:01:58,958 --> 00:02:00,458 That's not natural. 43 00:02:00,625 --> 00:02:02,417 They got them coming down right on top of the tents. 44 00:02:02,542 --> 00:02:03,333 -Yeah, they're coming at the tents. -(drone crashes) 45 00:02:03,542 --> 00:02:04,542 (bleep) 46 00:02:04,708 --> 00:02:07,875 THOMAS: Heads up, they're coming down! 47 00:02:08,042 --> 00:02:11,000 PRESTON: Everybody stay back! 48 00:02:11,167 --> 00:02:14,417 Well, all those words sum up what you have found 49 00:02:14,542 --> 00:02:18,917 and I'm here tonight to really drill down on the mesa. 50 00:02:19,042 --> 00:02:22,542 I'd like to go back if we could, and talk about its genesis 51 00:02:22,708 --> 00:02:25,958 in your investigation of Skinwalker Ranch. 52 00:02:26,042 --> 00:02:28,250 Well, you know, we inherited a-a legend 53 00:02:28,458 --> 00:02:31,292 or a narrative of there being underground bases 54 00:02:31,458 --> 00:02:34,083 or a vast tunnel system being under the ranch. 55 00:02:34,292 --> 00:02:36,417 I have to say, from my very first experience 56 00:02:36,583 --> 00:02:38,500 of coming out here on the property, 57 00:02:38,625 --> 00:02:41,958 the first indication of anything strange that I observed 58 00:02:42,167 --> 00:02:44,667 was on top of that mesa. 59 00:02:44,875 --> 00:02:47,333 We saw regions of the mesa possibly illuminating. 60 00:02:47,500 --> 00:02:50,333 And in the context of something technological, 61 00:02:50,500 --> 00:02:52,167 potentially under the ranch, 62 00:02:52,333 --> 00:02:54,417 this all starts to become very interesting. 63 00:02:54,583 --> 00:02:57,167 We had a guard from the Bigelow era 64 00:02:57,333 --> 00:02:59,083 that had indicated he'd found a spot 65 00:02:59,208 --> 00:03:03,292 that could have been a caved-in entrance to a cave. 66 00:03:03,458 --> 00:03:05,792 -You mean the visit by Chris Bartel? -Yes. 67 00:03:08,792 --> 00:03:11,125 Hey, I found what looks like to be a cavern. 68 00:03:11,292 --> 00:03:12,667 CHRIS: Let me take a look. 69 00:03:16,583 --> 00:03:17,833 Oh, yeah. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,583 I'm pretty sure this is it. Or it looks like it. 71 00:03:21,708 --> 00:03:24,542 THOMAS: You can tell that at one time it was a lot larger. 72 00:03:24,708 --> 00:03:26,292 And it's collapsed down in on itself. 73 00:03:26,417 --> 00:03:28,167 CHRIS: You can tell that this whole area-- 74 00:03:28,375 --> 00:03:30,417 it looks like a sunken-in area. 75 00:03:30,583 --> 00:03:32,167 -THOMAS: Like it was all caved in. Yeah. -CHRIS: Yeah. 76 00:03:32,333 --> 00:03:34,708 So strange. 77 00:03:36,292 --> 00:03:38,917 After Chris Bartel showed us the spot, 78 00:03:39,083 --> 00:03:41,833 we started to explore the area around it 79 00:03:41,958 --> 00:03:43,167 to see if we could find any clues 80 00:03:43,292 --> 00:03:44,875 that might lead to more answers. 81 00:03:45,042 --> 00:03:48,000 And we did find some pretty deep holes 82 00:03:48,167 --> 00:03:49,667 that we couldn't see the bottom to. 83 00:03:49,875 --> 00:03:52,458 And we determined that we'd take some smoke bombs 84 00:03:52,583 --> 00:03:54,333 and drop 'em down these holes 85 00:03:54,500 --> 00:03:56,542 and see if we could see smoke coming up anywhere else. 86 00:03:56,708 --> 00:03:59,083 Maybe clues into where these holes 87 00:03:59,292 --> 00:04:00,792 are going into the mesa. 88 00:04:02,292 --> 00:04:05,000 Thomas and I have found a couple of holes up here. 89 00:04:05,167 --> 00:04:07,708 I think we're gonna throw our, uh, smoke grenades in there. 90 00:04:07,917 --> 00:04:09,500 So, keep an eye out, see if you see it 91 00:04:09,708 --> 00:04:11,583 coming out anywhere on the mesa. 92 00:04:11,708 --> 00:04:13,083 Copy that. Thanks. 93 00:04:13,208 --> 00:04:15,250 Right here. 94 00:04:15,375 --> 00:04:18,292 TRAVIS: It goes as far as you can see down. 95 00:04:21,375 --> 00:04:23,625 Let it get smoking good. 96 00:04:23,750 --> 00:04:26,375 Oh, that's good. Orange smoke, orange smoke! 97 00:04:27,417 --> 00:04:29,833 Oh, I'm gonna step back. 98 00:04:30,042 --> 00:04:32,292 Yeah, definitely we got smoke. 99 00:04:32,500 --> 00:04:36,083 PETE: A little bit. Yeah. 100 00:04:36,958 --> 00:04:38,708 TRAVIS: There should be a lot more smoke coming out. 101 00:04:38,875 --> 00:04:41,208 THOMAS: Actually, look, look, it's getting sucked in. 102 00:04:41,375 --> 00:04:44,417 TRAVIS: Yeah, the smoke's going down! 103 00:04:44,583 --> 00:04:46,292 THOMAS: Look, it's completely gone. 104 00:04:46,458 --> 00:04:48,625 We should be seeing smoke everywhere, there's no smoke. 105 00:04:48,750 --> 00:04:50,833 (laughing): There's nothing here. 106 00:04:51,042 --> 00:04:52,625 -Yeah. -No smoke? 107 00:04:52,750 --> 00:04:53,958 BRYANT: I don't see anything. 108 00:04:54,125 --> 00:04:55,667 TRAVIS: Where did it go? 109 00:04:55,875 --> 00:04:58,167 There's a opening underneath the mesa out there. 110 00:04:58,375 --> 00:04:59,500 The interesting thing is 111 00:04:59,708 --> 00:05:01,458 when I dropped the smoke bomb in, 112 00:05:01,583 --> 00:05:04,625 the smoke started to come out and then almost instantly, 113 00:05:04,750 --> 00:05:07,333 as if someone turned on a vacuum, 114 00:05:07,542 --> 00:05:10,125 it sucked all the way down, and-and disappeared. 115 00:05:10,292 --> 00:05:12,833 And we repeated that multiple times. 116 00:05:12,958 --> 00:05:14,333 -Sure did. -Yeah. 117 00:05:14,542 --> 00:05:16,750 Yep. And then that led to the exercise of, 118 00:05:16,917 --> 00:05:19,208 okay, well if there's truly a void in there, 119 00:05:19,417 --> 00:05:21,542 -can we get a camera down there? -Right. 120 00:05:21,708 --> 00:05:23,583 -The hole's right here. -Okay. 121 00:05:23,750 --> 00:05:27,583 So we got one of these snake cameras, actually... 122 00:05:27,750 --> 00:05:30,792 I think we're live. I'm gonna hit record. 123 00:05:31,000 --> 00:05:33,500 ...and we did get some really interesting footage. 124 00:05:35,833 --> 00:05:38,500 A good 30 feet down in the mesa... 125 00:05:40,958 --> 00:05:42,125 What the hell is that? 126 00:05:42,292 --> 00:05:46,167 BRYANT: ...we saw some metallic object down in there 127 00:05:46,375 --> 00:05:47,708 that absolutely shouldn't be there. 128 00:05:47,875 --> 00:05:48,792 -Nope. 129 00:05:52,542 --> 00:05:53,625 The rocky mesa on Skinwalker Ranch 130 00:05:53,792 --> 00:05:55,667 has been shrouded in mystery and rumor for years, 131 00:05:55,833 --> 00:05:58,708 but when this team literally looked into it, 132 00:05:58,833 --> 00:06:01,000 what they found in this imposing feature 133 00:06:01,167 --> 00:06:02,750 might just be out of this world. 134 00:06:02,875 --> 00:06:06,542 Gentlemen, let's go back to the very first 135 00:06:06,708 --> 00:06:09,542 drill operation you did at the mesa and how it went. 136 00:06:09,708 --> 00:06:12,292 Our idea was to bring in this horizontal drill 137 00:06:12,458 --> 00:06:14,333 and actually drill into the mesa 138 00:06:14,500 --> 00:06:16,708 where we approximated this cave to be. 139 00:06:16,875 --> 00:06:17,875 Right. 140 00:06:18,083 --> 00:06:19,833 THOMAS: We brought out a driller 141 00:06:20,042 --> 00:06:24,250 who is probably one of the top drillers of the United States. 142 00:06:24,375 --> 00:06:25,958 So, he's had a lot of experience 143 00:06:26,125 --> 00:06:29,125 drilling through landscapes that are almost identical to this. 144 00:06:29,250 --> 00:06:31,583 And he gets into the mesa 145 00:06:31,792 --> 00:06:34,417 and immediately encounters something that will not let 146 00:06:34,625 --> 00:06:37,042 his directional drill bit start to turn upwards. 147 00:06:39,375 --> 00:06:42,000 I'm up against something pretty hard right now. 148 00:06:42,208 --> 00:06:45,750 So, we're coming up about 11 inches every ten feet. 149 00:06:45,917 --> 00:06:48,375 It was-it was directing you downward 150 00:06:48,542 --> 00:06:49,792 and now you're still on it, 151 00:06:49,958 --> 00:06:51,667 but it's allowing you to go upwards? 152 00:06:51,833 --> 00:06:53,833 -Right. -ERIK: So, that-that tells us something 153 00:06:54,042 --> 00:06:56,000 about whatever this impenetrable thing is. 154 00:06:56,208 --> 00:06:59,542 So, it sounds like you're describing kind of a V. 155 00:06:59,708 --> 00:07:02,917 May not even be a V, it could even be... 156 00:07:03,083 --> 00:07:04,375 maybe a dome. 157 00:07:05,875 --> 00:07:08,250 -We're looking for a void. -Right. 158 00:07:08,375 --> 00:07:09,750 We weren't looking for anything else. 159 00:07:09,917 --> 00:07:14,333 And he hit something hard, shaped like a dome, 160 00:07:14,542 --> 00:07:17,667 -that would not allow his drill to turn up. -That's incredible. 161 00:07:17,875 --> 00:07:20,292 And of course, we hit the-the metallic material 162 00:07:20,500 --> 00:07:23,625 -that appears in flakes. -Yeah. 163 00:07:23,708 --> 00:07:26,542 Those drilling spoils... 164 00:07:27,500 --> 00:07:28,958 THOMAS: Okay. 165 00:07:33,625 --> 00:07:36,958 -What is that? -what are you seeing? 166 00:07:40,917 --> 00:07:42,500 Oh, my. 167 00:07:42,667 --> 00:07:45,167 -THOMAS: It's brittle. -ERIK: This is really thin. 168 00:07:45,250 --> 00:07:47,500 I wondered if it was, like, metal flakes or something. 169 00:07:47,667 --> 00:07:50,042 That's exactly the same impression I got. 170 00:07:51,542 --> 00:07:54,333 So, was it a fact of that drill bit knocking 171 00:07:54,500 --> 00:07:55,875 pieces off of whatever this object is? 172 00:07:56,042 --> 00:07:58,750 We don't know, but it does correlate 173 00:07:58,917 --> 00:08:01,625 in the timing as to when the driller hit something 174 00:08:01,792 --> 00:08:03,583 that was hard enough that it drove his drill bit down 175 00:08:03,750 --> 00:08:05,500 and he could not turn it to go up. 176 00:08:05,708 --> 00:08:08,333 THOMAS: 180 feet in is where 177 00:08:08,542 --> 00:08:11,833 we first started bringing those spoils up. 178 00:08:12,042 --> 00:08:13,500 How'd they get there? 179 00:08:13,667 --> 00:08:15,500 -That's the question. -ERIK: Mm-hmm. 180 00:08:15,667 --> 00:08:19,125 Yeah, Matty. We took those spoils to the University of Utah 181 00:08:19,292 --> 00:08:21,500 to have analysis done on them. 182 00:08:21,625 --> 00:08:23,708 And what we found was absolutely amazing. 183 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 Okay. 184 00:08:41,833 --> 00:08:43,542 Mm-hmm. 185 00:08:43,708 --> 00:08:44,833 The way I understand it, there was also trace elements of, uh, 186 00:08:45,000 --> 00:08:47,625 europium and tellurium in the sample? 187 00:08:51,167 --> 00:08:52,750 Okay. 188 00:08:55,542 --> 00:08:57,792 This material was manufactured, 189 00:08:57,958 --> 00:08:59,917 as opposed to a natural occurrence? 190 00:09:09,208 --> 00:09:10,917 Yeah. 191 00:09:13,167 --> 00:09:14,500 ERIK: Well, That's interesting. 192 00:09:14,708 --> 00:09:16,667 That's actually very interesting. 193 00:09:17,917 --> 00:09:20,208 When you get scientific corroboration 194 00:09:20,375 --> 00:09:23,167 like that from a lab, that it is something strange... 195 00:09:23,375 --> 00:09:25,167 Historically, do we know 196 00:09:25,333 --> 00:09:28,375 of any space shuttles parked in the mesa? Anyone? 197 00:09:28,542 --> 00:09:29,833 Uh... not that I know of. 198 00:09:30,042 --> 00:09:30,958 -No. -TRAVIS: How did it get in there? 199 00:09:31,125 --> 00:09:32,417 That's the big thing. 200 00:09:32,583 --> 00:09:34,125 How did that material get into the mesa 201 00:09:34,333 --> 00:09:36,000 and to what purpose? 202 00:09:36,125 --> 00:09:39,375 And that set you up for a second drill attempt. 203 00:09:39,542 --> 00:09:40,792 Literally and figuratively, 204 00:09:40,917 --> 00:09:42,542 you guys were looking for a breakthrough. 205 00:09:42,708 --> 00:09:44,625 First, we're looking for a tunnel. 206 00:09:44,792 --> 00:09:46,292 The second time, we were looking 207 00:09:46,458 --> 00:09:48,500 for a metal object inside that mesa. 208 00:09:48,667 --> 00:09:49,750 And so we actually 209 00:09:49,917 --> 00:09:52,083 did the GPR on top of the mesa 210 00:09:52,250 --> 00:09:54,250 and discovered that, in fact, 211 00:09:54,417 --> 00:09:57,875 there was some type of anomaly. So, whatever it was 212 00:09:58,042 --> 00:09:59,667 that we were getting pushed down by, maybe we could 213 00:09:59,833 --> 00:10:01,792 -come in and catch it above. -Right. 214 00:10:01,958 --> 00:10:04,417 And this second one, the goal was to go into the mesa 215 00:10:04,625 --> 00:10:06,000 and as soon as he got into the mesa, 216 00:10:06,208 --> 00:10:08,833 his instructions were to turn that bit and go up. 217 00:10:08,958 --> 00:10:10,958 TRAVIS: We set up our spectrum analyzers 218 00:10:11,125 --> 00:10:13,708 and we're watching the frequency that they were using 219 00:10:13,875 --> 00:10:15,792 on their drill bit beacon. 220 00:10:15,958 --> 00:10:19,625 And when they hit whatever they hit inside there-- wow. 221 00:10:19,792 --> 00:10:22,083 It changed the signal and rebroadcast it. 222 00:10:26,125 --> 00:10:28,000 What's going on, Thomas? 223 00:10:28,208 --> 00:10:31,125 The drill has encountered a hard object 224 00:10:31,250 --> 00:10:32,833 that it cannot penetrate. 225 00:10:33,000 --> 00:10:34,083 Wow. 226 00:10:34,250 --> 00:10:36,125 Whoa, what is that? 227 00:10:37,125 --> 00:10:38,542 Hey, Thomas. 228 00:10:38,750 --> 00:10:41,292 Tell Erik that when the drill bit hit 229 00:10:41,458 --> 00:10:43,542 whatever you guys hit up at the top, 230 00:10:43,750 --> 00:10:47,500 that the 33 megahertz signal coming from the drill bit 231 00:10:47,667 --> 00:10:49,833 amplified and spread out 232 00:10:49,958 --> 00:10:53,000 all around it like something was rebroadcasting it. 233 00:10:55,167 --> 00:10:57,458 So, let me just put this another way. 234 00:10:57,625 --> 00:10:59,792 It sounds to me like you're saying that 235 00:10:59,958 --> 00:11:02,083 y-your drill hit the object and every time 236 00:11:02,250 --> 00:11:04,417 you hit the object, it... it was responding. 237 00:11:04,542 --> 00:11:05,833 That's one interpretation. 238 00:11:06,042 --> 00:11:07,750 That is one way to look at it, sure. 239 00:11:07,958 --> 00:11:09,500 And that drill bit was not damaged. 240 00:11:09,625 --> 00:11:11,500 And you're sitting there grinding that bit 241 00:11:11,708 --> 00:11:13,708 against some immovable something. 242 00:11:13,917 --> 00:11:15,333 Right. 243 00:11:15,417 --> 00:11:16,125 -It's-it's weird. 244 00:11:20,083 --> 00:11:21,417 Does the mesa on Skinwalker Ranch 245 00:11:21,417 --> 00:11:22,875 contain the ultimate answers 246 00:11:23,042 --> 00:11:25,292 to the bizarre phenomena that happens on the property? 247 00:11:25,500 --> 00:11:29,417 Thus far, your efforts in the mesa have been incredible. 248 00:11:29,625 --> 00:11:32,500 Talk to me about your approach this season. 249 00:11:32,708 --> 00:11:35,750 This time we got much more 250 00:11:35,875 --> 00:11:38,375 of that ground-penetrating radar data that 251 00:11:38,542 --> 00:11:40,583 gives us a partial three-dimensional image 252 00:11:40,708 --> 00:11:42,292 of something quite large. 253 00:11:42,458 --> 00:11:44,042 Something that runs quite deep. 254 00:11:44,250 --> 00:11:45,833 TRAVIS: You've probably seen this before, where they take 255 00:11:46,042 --> 00:11:48,208 -the ballistic jelly. -Yes. 256 00:11:48,375 --> 00:11:50,250 And they'll fire a bullet at it. 257 00:11:50,417 --> 00:11:51,708 And it shatters and creates 258 00:11:51,875 --> 00:11:53,292 -a shrapnel field inside the jelly. -MATTY: Yes. 259 00:11:53,458 --> 00:11:55,667 TRAVIS: That's exactly what this three-dimensional, 260 00:11:55,833 --> 00:11:59,417 ground-penetrating radar image looks like in the mesa. 261 00:11:59,583 --> 00:12:03,000 It's almost as if something had come... 262 00:12:03,125 --> 00:12:05,708 down really fast and hits the mesa, 263 00:12:05,875 --> 00:12:07,750 goes into it, 264 00:12:07,917 --> 00:12:10,000 gets stuck in there and creates a debris field on the inside. 265 00:12:10,208 --> 00:12:12,625 Something that happens to be saucer-shaped. 266 00:12:12,792 --> 00:12:15,125 Something that happens to be saucer-shaped. 267 00:12:15,250 --> 00:12:17,083 MATTY: I know with your science minds 268 00:12:17,292 --> 00:12:19,125 and everyone here is very rational, 269 00:12:19,292 --> 00:12:21,333 this could be natural. 270 00:12:21,500 --> 00:12:24,667 We're not gonna throw that possible solution out. 271 00:12:24,792 --> 00:12:26,875 But the ground-penetrating radar expert told us 272 00:12:27,083 --> 00:12:30,125 that this is not a naturally 273 00:12:30,292 --> 00:12:32,500 occurring fissure 274 00:12:32,625 --> 00:12:34,000 or object that he's ever seen before. 275 00:12:34,167 --> 00:12:37,500 And you can't get away from the fact 276 00:12:37,667 --> 00:12:39,167 that we pulled metal 277 00:12:39,333 --> 00:12:41,000 -out of the mesa. -That's a great point. 278 00:12:41,125 --> 00:12:43,500 So, Matty, the emphasis has shifted. 279 00:12:43,708 --> 00:12:46,333 You know, whereas before we were trying to drill into something. 280 00:12:46,542 --> 00:12:49,333 -Right. -Now we realize we've really got something special. 281 00:12:49,542 --> 00:12:51,250 -Yeah, yeah. -ERIK: Clearly, this is 282 00:12:51,417 --> 00:12:53,000 something not to be destroyed 283 00:12:53,167 --> 00:12:54,958 if we can avoid it, but to be studied. 284 00:12:55,125 --> 00:12:58,833 So to study whatever this is in the mesa, 285 00:12:59,042 --> 00:13:01,792 we drill boreholes that go right up beside it-- 286 00:13:01,958 --> 00:13:03,458 not into it, but beside it-- 287 00:13:03,625 --> 00:13:05,167 so that we can insert instruments 288 00:13:05,333 --> 00:13:07,750 that are side-looking that may give us 289 00:13:07,917 --> 00:13:09,833 a more complete picture of what it is 290 00:13:10,042 --> 00:13:11,667 we're dealing with in the mesa. 291 00:13:11,833 --> 00:13:13,667 And almost right off the bat, 292 00:13:13,875 --> 00:13:15,333 when you guys begin this operation, 293 00:13:15,458 --> 00:13:17,625 things get weird again. 294 00:13:17,833 --> 00:13:19,250 Absolutely. 295 00:13:20,417 --> 00:13:21,917 TRAVIS: What's going on? 296 00:13:22,083 --> 00:13:24,833 So we keep losing communication 297 00:13:25,000 --> 00:13:27,250 with our transmitter. 298 00:13:28,250 --> 00:13:30,042 -TRAVIS: Wow! -THOMAS: We start having 299 00:13:30,208 --> 00:13:33,417 equipment failures. And by that, the beacon 300 00:13:33,583 --> 00:13:36,125 that should be transmitting the drill bit location, 301 00:13:36,250 --> 00:13:38,292 that's how we steer this thing around. 302 00:13:38,500 --> 00:13:39,667 JARED: When you start drilling, 303 00:13:39,833 --> 00:13:41,625 I lose all communication with him, 304 00:13:41,792 --> 00:13:44,375 and he loses communication, also. 305 00:13:44,542 --> 00:13:47,333 -Yeah. -THOMAS: Quits transponding to the receiver. 306 00:13:47,542 --> 00:13:50,000 And so that caused us to have 307 00:13:50,208 --> 00:13:52,958 to stop work and try to figure out what's going wrong. 308 00:13:53,167 --> 00:13:55,333 And they were attributing it to a dead battery, 309 00:13:55,500 --> 00:13:57,333 but we pulled the battery out. 310 00:13:57,458 --> 00:13:58,958 And what did you guys find? 311 00:13:59,083 --> 00:14:00,833 I put a volt meter to it, and it was 312 00:14:01,000 --> 00:14:02,167 completely full as if it were new. 313 00:14:02,292 --> 00:14:04,375 There was something else that was causing them 314 00:14:04,542 --> 00:14:07,750 to lose signal between that beacon and that receiver. 315 00:14:07,917 --> 00:14:10,458 And things got even more shocking. 316 00:14:10,667 --> 00:14:12,125 I mean, what happened with the cow? 317 00:14:12,250 --> 00:14:15,542 We were, uh, looking at the spectrum analyzer. 318 00:14:17,750 --> 00:14:18,583 What? 319 00:14:18,750 --> 00:14:20,708 What is that signal? 320 00:14:20,875 --> 00:14:23,125 There's a signal at 919... 321 00:14:23,333 --> 00:14:26,958 megahertz that's going nonstop on every antenna. 322 00:14:27,125 --> 00:14:28,667 What?! 323 00:14:28,833 --> 00:14:31,000 And while we're watching it, 324 00:14:31,208 --> 00:14:34,458 we saw a strange signal just appear, and that's 325 00:14:34,625 --> 00:14:37,083 when we all turned around and we saw the calf. 326 00:14:38,375 --> 00:14:40,083 (cows mooing) 327 00:14:41,125 --> 00:14:43,958 KALEB: Hey, guys, you see that? 328 00:14:45,542 --> 00:14:47,000 TRAVIS: Look at this cow, guys. 329 00:14:47,125 --> 00:14:49,458 Hey, guys, look at this cow! 330 00:14:49,625 --> 00:14:51,625 ERIK: What's going on? 331 00:14:51,833 --> 00:14:53,292 BRYANT: It's spinning in circles. 332 00:14:53,500 --> 00:14:55,500 What the hell's wrong with that cow? 333 00:14:56,542 --> 00:15:01,333 Literally 45 minutes or less before that, 334 00:15:01,542 --> 00:15:02,833 these calves were coming 335 00:15:02,958 --> 00:15:04,500 toward the operation we were doing. 336 00:15:04,667 --> 00:15:06,958 So I went over to shoo them back to their mothers. 337 00:15:07,083 --> 00:15:08,750 I specifically looked at this cow. 338 00:15:08,917 --> 00:15:10,625 It looked perfectly normal. 339 00:15:10,750 --> 00:15:12,500 And then, within 45 minutes, 340 00:15:12,667 --> 00:15:16,292 we see this calf just absolutely spinning circles, 341 00:15:16,458 --> 00:15:19,208 like as if it doesn't know where it is. 342 00:15:19,375 --> 00:15:21,625 And then, Thomas, you tell 'em what else you witnessed. 343 00:15:21,792 --> 00:15:24,000 This calf's eyes were white, 344 00:15:24,208 --> 00:15:26,167 like almost solid white. 345 00:15:26,292 --> 00:15:28,500 As if there was a lens or a cover over 'em. 346 00:15:28,667 --> 00:15:30,042 TRAVIS: That's a telltale sign 347 00:15:30,167 --> 00:15:32,042 of being exposed to microwave radiation. 348 00:15:32,167 --> 00:15:34,167 Where the calf was running around in circles, 349 00:15:34,375 --> 00:15:37,083 all of our compasses were off. 350 00:15:37,250 --> 00:15:40,417 -North was moved off by about 20 degrees. -MATTY: Wow. 351 00:15:41,542 --> 00:15:44,000 That's weird. 352 00:15:45,375 --> 00:15:47,625 THOMAS: Hey, Travis, you seeing any elevated readings over there? 353 00:15:47,708 --> 00:15:52,042 I've got a, uh, an old-school compass standing right here 354 00:15:52,250 --> 00:15:54,667 where that cow was running around in circles. 355 00:15:54,833 --> 00:15:59,167 North is about, oh, I'm gonna say 20 degrees to the east. 356 00:15:59,375 --> 00:16:01,333 THOMAS: That's interesting. 357 00:16:02,542 --> 00:16:03,750 TRAVIS: It was weird. 358 00:16:03,958 --> 00:16:05,167 ERIK: And all of this is happening 359 00:16:05,292 --> 00:16:07,250 just feet away from where we were stationed 360 00:16:07,417 --> 00:16:09,167 -during our drilling activity. -Yes. 361 00:16:09,333 --> 00:16:12,042 But it does correlate in the timing 362 00:16:12,167 --> 00:16:15,083 as to when the driller hit something. 363 00:16:15,208 --> 00:16:16,917 Yeah. 364 00:16:17,875 --> 00:16:20,083 Do we have an update on the calf? 365 00:16:20,208 --> 00:16:23,042 Yeah, we immediately removed the calf and its mother 366 00:16:23,208 --> 00:16:25,625 from the property as soon as the vet got done doing 367 00:16:25,792 --> 00:16:27,958 an examination, and... 368 00:16:28,125 --> 00:16:29,583 it's doing much better. 369 00:16:29,750 --> 00:16:30,083 Great. 370 00:16:34,250 --> 00:16:36,167 Could the legends of a secret base 371 00:16:36,167 --> 00:16:39,292 or otherworldly object buried deep in the mesa 372 00:16:39,458 --> 00:16:43,083 on Skinwalker Ranch actually be true? 373 00:16:43,250 --> 00:16:46,000 Guys, I put the question to you. 374 00:16:46,167 --> 00:16:47,375 It sounds unbelievable, 375 00:16:47,542 --> 00:16:49,000 but given everything we've talked about, 376 00:16:49,000 --> 00:16:49,042 but given everything we've talked about, 377 00:16:50,125 --> 00:16:50,208 everything we've seen in season five, 378 00:16:50,875 --> 00:16:51,792 it might not be that crazy. 379 00:16:51,958 --> 00:16:54,625 You know, we're taking the data, 380 00:16:54,833 --> 00:16:56,417 we're being led by those data. 381 00:16:56,583 --> 00:16:58,167 And the further we progress in this work, 382 00:16:58,333 --> 00:17:00,250 the more we find seems to align with the idea 383 00:17:00,417 --> 00:17:01,833 of something technological. 384 00:17:02,042 --> 00:17:05,000 You know, for every underground base, 385 00:17:05,167 --> 00:17:06,833 there has to be an entryway somewhere. 386 00:17:06,958 --> 00:17:08,250 -Right. Oh, right. -Right? 387 00:17:08,417 --> 00:17:10,083 BRYANT: Could that possibly be 388 00:17:10,250 --> 00:17:12,083 what we're tapping into in the mesa? We don't know. 389 00:17:13,042 --> 00:17:14,958 If that's where a base might lie, 390 00:17:15,125 --> 00:17:17,208 is this dome structure, um, 391 00:17:17,375 --> 00:17:18,667 what other plans for that? 392 00:17:18,875 --> 00:17:21,417 Will that be in play moving forward? 393 00:17:21,542 --> 00:17:25,333 You know, we've described, uh, a strategy for studying that. 394 00:17:25,500 --> 00:17:27,708 Uh, you know, we want to get in as close as we can 395 00:17:27,917 --> 00:17:31,417 to whatever that structure is so that we can insert instruments 396 00:17:31,542 --> 00:17:35,167 into the mesa and build a more complete map 397 00:17:35,250 --> 00:17:38,000 to characterize whatever that artifact, 398 00:17:38,208 --> 00:17:41,333 perhaps, whatever that structure turns out to be. 399 00:17:41,542 --> 00:17:43,708 This is essentially, like, uh, what you do 400 00:17:43,875 --> 00:17:46,042 when you're trying to gather information on, say, 401 00:17:46,208 --> 00:17:47,875 if you're in the military and you're trying to get 402 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 more information, you do recon. 403 00:17:49,667 --> 00:17:51,958 -Right. -And we're trying to get as much information 404 00:17:52,125 --> 00:17:54,417 as we can before we make a really big decision 405 00:17:54,542 --> 00:17:56,542 about what we're gonna do with that object 406 00:17:56,708 --> 00:17:57,583 inside the mesa. 407 00:17:57,708 --> 00:17:59,292 TRAVIS: Right now, 408 00:17:59,417 --> 00:18:02,417 we really only have a few data points here. 409 00:18:02,542 --> 00:18:04,208 We have the data points of a drill going 410 00:18:04,375 --> 00:18:06,083 under the bottom profile 411 00:18:06,208 --> 00:18:08,417 of whatever this is and... 412 00:18:08,542 --> 00:18:11,125 -a drill profile going over the top... -Right. 413 00:18:11,292 --> 00:18:13,667 ...of at least something. 414 00:18:13,875 --> 00:18:16,042 We don't know that they're even connected because they're 415 00:18:16,208 --> 00:18:18,292 80, 90 feet apart from each other. 416 00:18:18,458 --> 00:18:20,958 But we also have the ground-penetrating radar 417 00:18:21,125 --> 00:18:23,792 that suggests that the top profile 418 00:18:23,958 --> 00:18:26,292 looks like something and it's so wide. 419 00:18:26,500 --> 00:18:30,083 But it's hard to say from that 420 00:18:30,250 --> 00:18:32,500 if it's a solid object that goes all the way to the bottom. 421 00:18:32,667 --> 00:18:36,500 And until we can look through this, this pathway, 422 00:18:36,667 --> 00:18:38,333 now that we're drilling alongside, 423 00:18:38,458 --> 00:18:40,667 and-and put instruments side-looking, 424 00:18:40,792 --> 00:18:42,333 as Erik's talked about, 425 00:18:42,500 --> 00:18:45,000 only then will we be able to really start 426 00:18:45,208 --> 00:18:47,167 looking at what this thing might actually be. 427 00:18:47,333 --> 00:18:49,375 BRYANT: And I really appreciate 428 00:18:49,542 --> 00:18:52,500 the approach that Erik and Travis and the team 429 00:18:52,667 --> 00:18:54,708 has taken of... 430 00:18:54,917 --> 00:18:57,833 really doing it very carefully 431 00:18:58,042 --> 00:19:00,125 with the biopsy type of approach. 432 00:19:00,208 --> 00:19:02,167 You know, we've heard so many people just say, 433 00:19:02,292 --> 00:19:04,083 "Well, why don't you just blow the mesa up, 434 00:19:04,208 --> 00:19:06,167 or just go in there and demolish it?" 435 00:19:06,333 --> 00:19:08,458 Well, first off, we don't know what's in there. 436 00:19:08,583 --> 00:19:10,333 -Right. -It could be something 437 00:19:10,500 --> 00:19:13,417 incredibly valuable or incredibly important to mankind. 438 00:19:13,583 --> 00:19:16,583 And by demolishing it, you could ruin whatever's there. 439 00:19:16,708 --> 00:19:19,708 I'll tell you, our intent obviously is 440 00:19:19,833 --> 00:19:21,458 to find out as much as we can. 441 00:19:21,625 --> 00:19:25,750 But whether the ranch lets us or not is another question. 442 00:19:26,708 --> 00:19:29,750 Our drilling exercises have proven over and over 443 00:19:29,917 --> 00:19:32,583 unforeseen obstacles that keep us 444 00:19:32,750 --> 00:19:34,333 from achieving what it is that we're wanting to do. 445 00:19:34,542 --> 00:19:37,333 It's amazing how many roadblocks are 446 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 constantly being thrown in our way 447 00:19:39,708 --> 00:19:41,917 in our efforts to find more information. 448 00:19:42,042 --> 00:19:43,500 But I can tell you, Matty, 449 00:19:43,708 --> 00:19:45,958 there's a lot in store, and I can't wait for you 450 00:19:46,125 --> 00:19:47,917 to see what else we find 451 00:19:48,083 --> 00:19:49,708 -as we're moving forward on this. -ERIK: Yeah. 452 00:19:49,875 --> 00:19:53,583 Well, we can't wait to see what you guys discover. 453 00:19:53,750 --> 00:19:56,000 Thank you so much for letting us in the command center. 454 00:19:56,208 --> 00:19:57,500 It's been very exciting. 455 00:19:57,708 --> 00:19:59,750 -Thank you, man. -Thanks for joining us. 456 00:19:59,917 --> 00:20:02,292 Is the mesa simply testing 457 00:20:02,458 --> 00:20:04,000 our understanding of nature, 458 00:20:04,167 --> 00:20:06,125 or will it ultimately change 459 00:20:06,333 --> 00:20:08,833 our understanding of the nature of our world? 460 00:20:09,000 --> 00:20:10,500 Maybe the next episode 461 00:20:10,667 --> 00:20:12,625 of The Secret of Skinwalker Ranch 462 00:20:12,792 --> 00:20:14,500 will reveal that and more. 463 00:20:14,667 --> 00:20:16,958 Thank you so much for watching and have a great night. 464 00:20:17,125 --> 00:20:17,958 CAPTIONING PROVIDED BY A+E NETWORKS 34117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.