Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:23,500
Legendas e Sincroniza��o:
Greydraic
2
00:00:53,700 --> 00:00:55,500
Seres humanos s�o essencialmente
uma cole��o de sinais el�tricos.
3
00:00:57,000 --> 00:00:58,300
A tua percep��o
deste mundo,
4
00:00:58,800 --> 00:00:59,700
a tua mem�ria,
5
00:01:00,300 --> 00:01:01,500
est� tudo aqui,
6
00:01:02,700 --> 00:01:04,200
atrav�s deste cabo.
7
00:01:05,800 --> 00:01:07,100
Sim, aqui.
8
00:01:13,600 --> 00:01:14,500
Caramba!
9
00:01:15,000 --> 00:01:15,900
N�o quero fugir.
10
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
N�o me importa
qual � o problema,
11
00:01:18,300 --> 00:01:19,100
daqui a 100 anos.
12
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
Isso n�o � problema meu!
13
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
Isto � tecnologia...
14
00:01:24,600 --> 00:01:26,100
que mant�m viva
a civiliza��o humana.
15
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
Estou a construir
um novo mundo!
16
00:01:29,200 --> 00:01:30,100
Porque � proibido?
17
00:01:31,700 --> 00:01:32,500
Por qu�?
18
00:01:38,600 --> 00:01:39,500
O teu corpo � fr�gil.
19
00:01:40,600 --> 00:01:41,400
Pode ser ferido.
20
00:01:41,900 --> 00:01:42,600
Fica doente.
21
00:01:43,000 --> 00:01:43,800
Envelhece.
22
00:01:45,000 --> 00:01:45,800
Morre.
23
00:01:46,400 --> 00:01:47,500
Tamb�m
pode ficar deprimido.
24
00:01:48,500 --> 00:01:49,100
Mas,
25
00:01:49,700 --> 00:01:51,100
o teu eu digital,
26
00:01:51,700 --> 00:01:53,000
pode viver para sempre,
27
00:01:53,400 --> 00:01:54,500
em teoria.
28
00:01:58,600 --> 00:01:59,200
No in�cio,
29
00:02:00,300 --> 00:02:01,500
ningu�m queria
saber do desastre.
30
00:02:03,500 --> 00:02:04,900
Era apenas mais
um inc�ndio florestal,
31
00:02:07,100 --> 00:02:07,900
seca,
32
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
extin��o de esp�cies,
33
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
e a perda de uma cidade.
34
00:02:15,900 --> 00:02:16,800
At� este desastre,
35
00:02:18,300 --> 00:02:19,100
torna-se conhecido,
36
00:02:21,100 --> 00:02:22,000
por todos.
37
00:02:27,400 --> 00:02:28,000
Ouve,
38
00:02:29,100 --> 00:02:29,900
n�o precisavas de armas,
39
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
antigamente neste local.
40
00:02:33,200 --> 00:02:33,900
Perdeste os
bons velhos tempos.
41
00:02:34,500 --> 00:02:35,900
Esta rua...
42
00:02:36,700 --> 00:02:37,600
n�o era assim.
43
00:02:38,500 --> 00:02:39,200
Era�
44
00:02:40,100 --> 00:02:41,700
O mercado noturno
era �timo.
45
00:02:42,800 --> 00:02:45,200
Era conhecido como o
"Pequeno Nordeste" da �frica.
46
00:02:46,200 --> 00:02:47,300
Barracas de churrasco
em todos os lugares.
47
00:02:50,000 --> 00:02:50,700
Tudo bem.
48
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
Est�o de patrulha.
49
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
Os bolos mosquito,
50
00:02:54,100 --> 00:02:54,900
eram grossos.
51
00:02:55,300 --> 00:02:56,500
500,000 mosquitos
num bolo.
52
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
Era delicioso.
53
00:02:58,900 --> 00:03:00,000
Agora j� nem se
pode comer mosquitos.
54
00:03:03,800 --> 00:03:04,500
Chegamos.
55
00:03:05,300 --> 00:03:06,200
� onde est�o.
56
00:03:08,900 --> 00:03:10,000
Senhor Liu,
57
00:03:10,900 --> 00:03:11,600
senhora Liu,
58
00:03:13,500 --> 00:03:15,300
trouxe Peiqiang
para v�-los.
59
00:03:16,900 --> 00:03:18,100
Este mi�do tem potencial.
60
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
Passou no teste,
61
00:03:20,700 --> 00:03:22,000
para astronauta de reserva
do nosso pa�s.
62
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
A seguir vai preparar-se,
63
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
para ir para a Lua.
64
00:03:27,400 --> 00:03:28,600
Treina aqui agora.
65
00:03:30,300 --> 00:03:31,200
N�o se preocupem.
66
00:03:33,800 --> 00:03:34,700
Cuidarei bem dele.
67
00:03:49,300 --> 00:03:49,900
Chefe,
68
00:03:51,200 --> 00:03:52,100
existe mesmo
uma Crise Solar?
69
00:03:53,300 --> 00:03:53,900
Vais ficar cego.
70
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
{\an6}FLASH DO SOL DE
H�LIO EM 34 ANOS.
71
00:03:56,800 --> 00:03:57,600
Acho que sim.
72
00:03:58,100 --> 00:03:59,100
A luta j� chegou at� aqui.
73
00:04:01,700 --> 00:04:02,300
Seja como for,
74
00:04:02,600 --> 00:04:04,100
a Terra ser� engolida
daqui a 100 anos,
75
00:04:04,400 --> 00:04:05,700
e o sistema solar destru�do
em 300 anos.
76
00:04:06,400 --> 00:04:07,000
� isso.
77
00:04:07,700 --> 00:04:08,600
Que mais podemos fazer?
78
00:04:13,200 --> 00:04:13,900
Devagar.
79
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
Est�s pronto,
80
00:04:21,100 --> 00:04:21,700
para ir para a Lua?
81
00:04:22,400 --> 00:04:23,300
Uma vez l�,
82
00:04:23,600 --> 00:04:25,100
ficar�s por 10 talvez 20 anos.
83
00:04:26,200 --> 00:04:27,300
Isso � �timo.
84
00:04:29,200 --> 00:04:30,500
Toda a nossa fam�lia pode,
85
00:04:30,800 --> 00:04:31,700
estar� no c�u.
86
00:04:35,900 --> 00:04:36,600
Seja como for,
87
00:04:37,100 --> 00:04:38,200
a Terra j� n�o � boa.
88
00:04:39,500 --> 00:04:41,000
� bom estar-se vivo.
89
00:04:42,900 --> 00:04:43,700
Mi�do tolo.
90
00:04:46,400 --> 00:04:47,000
Ouve,
91
00:04:48,000 --> 00:04:48,700
aguenta firme.
92
00:04:49,600 --> 00:04:50,400
Mais devagar!
93
00:04:51,500 --> 00:04:52,400
Calma!
94
00:05:06,800 --> 00:05:09,100
PROJETO MONTANHA M�VEL
TESTE NO.1 MOTOR PLANET�RIO
95
00:05:13,900 --> 00:05:14,500
Viste aquilo?
96
00:05:15,600 --> 00:05:18,000
� o primeiro motor de teste
do Projeto Montanha M�vel.
97
00:05:19,200 --> 00:05:20,800
Estar� conclu�do em
menos de 6 meses.
98
00:05:22,500 --> 00:05:22,900
Seis meses?
99
00:05:23,600 --> 00:05:24,400
Pode ser feito a tempo?
100
00:05:25,000 --> 00:05:26,100
Ouve.
101
00:05:26,600 --> 00:05:27,800
Tamb�m podemos,
102
00:05:28,100 --> 00:05:28,900
construir motores na Lua.
103
00:05:29,700 --> 00:05:31,000
Nem precisamos de pessoas.
104
00:05:31,400 --> 00:05:33,000
S�o feitos automaticamente.
Sem parar e r�pido.
105
00:05:35,700 --> 00:05:36,900
Desde que
ningu�m sabote nada,
106
00:05:37,500 --> 00:05:38,700
seis meses � suficiente.
107
00:05:42,100 --> 00:05:42,700
Aten��o.
108
00:05:43,000 --> 00:05:45,200
ATC10171 a entrar,
109
00:05:46,100 --> 00:05:47,100
marca D2.
110
00:05:48,000 --> 00:05:49,300
IFF verificado.
111
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
Voltar ao normal.
112
00:05:52,600 --> 00:05:53,400
O Sol...
113
00:05:54,100 --> 00:05:55,100
est� a envelhecer rapidamente,
114
00:05:56,000 --> 00:05:57,100
e continua a expandir.
115
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
Daqui a 100 anos,
116
00:05:59,900 --> 00:06:01,400
o sol vai expandir,
117
00:06:02,000 --> 00:06:03,300
e engolir a Terra.
118
00:06:03,800 --> 00:06:05,400
Daqui a 300 anos,
119
00:06:05,700 --> 00:06:07,500
o sistema solar
deixar� de existir.
120
00:06:10,000 --> 00:06:12,100
Em resposta � Crise Solar
daqui a 100 anos,
121
00:06:12,400 --> 00:06:14,600
um Governo Terra Unida
(UEG) foi estabelecido.
122
00:06:17,300 --> 00:06:18,800
Dezenas de planos
foram propostos.
123
00:06:20,600 --> 00:06:21,900
Para garantir a sobreviv�ncia
de mais pessoas,
124
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
o projeto Montanha M�vel
foi finalmente escolhido,
125
00:06:25,900 --> 00:06:27,700
para construir 10.000
Motores Terra,
126
00:06:28,300 --> 00:06:30,800
para levar a Terra para
fora do Sistema Solar.
127
00:06:32,300 --> 00:06:34,200
Ao mesmo tempo Motores
Sat�lite foram constru�dos,
128
00:06:34,700 --> 00:06:36,300
para exilar a Lua,
129
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
e garantir uma partida
suave da Terra,
130
00:06:39,900 --> 00:06:41,000
da gravidade da Lua.
131
00:06:42,500 --> 00:06:44,500
Para verificar a viabilidade
do Projeto Montanha M�vel,
132
00:06:44,900 --> 00:06:46,300
33 pa�ses co-fundaram,
133
00:06:46,700 --> 00:06:48,300
a base de teste
conjunta em Libreville,
134
00:06:48,700 --> 00:06:50,200
e na Cratera Campanus da Lua.
135
00:06:50,700 --> 00:06:51,600
No entanto,
136
00:06:51,900 --> 00:06:53,000
� medida que
o projeto progredia,
137
00:06:53,300 --> 00:06:55,100
a dificuldade e alto custo
de implementa��o,
138
00:06:56,000 --> 00:06:58,400
intensificaram o impacto do
interesse de todos no mundo.
139
00:06:59,800 --> 00:07:00,500
D�vidas,
140
00:07:00,900 --> 00:07:01,700
oposi��o,
141
00:07:02,000 --> 00:07:02,900
e conflitos,
142
00:07:03,200 --> 00:07:04,900
est�o a aumentar
dia ap�s dia.
143
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
Outro motim armado eclodiu,
144
00:07:06,400 --> 00:07:07,300
nos arredores de Libreville.
145
00:07:07,600 --> 00:07:09,000
O UEG enviou for�as de paz,
146
00:07:09,500 --> 00:07:10,300
para superar isso.
147
00:07:11,100 --> 00:07:12,800
Os equipamentos est�o
a ficar mais sofisticados.
148
00:07:13,400 --> 00:07:15,300
Deve haver for�as armadas de
n�vel internacional por tr�s disto.
149
00:07:15,600 --> 00:07:16,800
A solu��o para a Crise,
150
00:07:17,900 --> 00:07:19,300
tornou-se uma crise em si.
151
00:07:20,400 --> 00:07:22,300
Verifica��o da viabilidade do
Projeto Montanha M�vel,
152
00:07:23,900 --> 00:07:25,100
� da maior urg�ncia.
153
00:07:31,000 --> 00:07:31,900
Esta � a Primeira Avenida.
154
00:07:32,100 --> 00:07:32,800
Fomos atacados.
155
00:07:33,100 --> 00:07:33,700
Repito.
156
00:07:33,900 --> 00:07:34,500
Fomos atacados.
157
00:07:35,900 --> 00:07:37,500
Esta � a Avenida UEG.
158
00:07:37,800 --> 00:07:39,100
Tr�s pol�cias ficaram feridos.
159
00:07:39,500 --> 00:07:40,200
Pe�o refor�os.
160
00:07:40,800 --> 00:07:41,900
{\an4}EDIF�CIO SEDE DA UEG.
161
00:07:42,200 --> 00:07:43,500
Edif�cio UEG.
162
00:07:43,700 --> 00:07:46,100
Houve uma explos�o.
163
00:07:46,900 --> 00:07:47,800
Pe�o refor�os.
164
00:07:48,700 --> 00:07:49,900
Sede sob ataque.
165
00:07:58,100 --> 00:08:00,100
Com licen�a.
166
00:08:05,700 --> 00:08:06,800
Est� bem. Entendi.
167
00:08:07,400 --> 00:08:08,100
Por favor
espere um momento.
168
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Acho que � o trabalho dos
apoiadores da Vida Digital.
169
00:08:13,500 --> 00:08:14,200
N�o deviam ter banido
o projeto Vida Digital.
170
00:08:14,500 --> 00:08:15,100
Desculpem.
171
00:08:21,500 --> 00:08:22,900
Sabemos o n�mero
de atacantes?
172
00:08:26,400 --> 00:08:27,000
N�o me importo!
173
00:08:27,400 --> 00:08:28,200
Mandem algu�m.
174
00:08:28,900 --> 00:08:29,400
Desculpe.
175
00:08:33,700 --> 00:08:34,800
{\an6}PRIMEIRA IGNI��O
DAQUI A 10 MESES
176
00:08:35,100 --> 00:08:36,900
De momento 127 pessoas
de 53 pa�ses, foram presas.
177
00:08:43,400 --> 00:08:43,900
De momento,
178
00:08:44,200 --> 00:08:45,600
h� 17 relatos de danos,
179
00:08:45,900 --> 00:08:47,100
no pr�dio sede da UEG.
180
00:08:47,900 --> 00:08:49,700
A avenida das
Na��es Unidas conta 13.
181
00:08:50,000 --> 00:08:51,400
A Primeira Avenida tem 21.
182
00:08:52,000 --> 00:08:53,400
Cinco na East 43rd Street.
183
00:08:53,800 --> 00:08:55,400
E 74 na East 44th Street.
184
00:08:55,700 --> 00:08:56,900
Vamos ao cerne do problema.
185
00:08:59,100 --> 00:09:00,800
Este ataque � UEG mostra,
186
00:09:01,300 --> 00:09:02,600
que as pessoas
perderam interesse,
187
00:09:03,000 --> 00:09:03,800
no projeto.
188
00:09:05,300 --> 00:09:06,500
Recomendamos...
189
00:09:07,600 --> 00:09:09,800
o adiantamento do projeto
Montanha M�vel.
190
00:09:13,300 --> 00:09:13,700
Mike.
191
00:09:14,600 --> 00:09:15,300
Isso � uma m� ideia.
192
00:09:17,500 --> 00:09:18,600
A hora mais negra,
193
00:09:19,500 --> 00:09:21,100
� sempre antes do amanhecer.
194
00:09:24,800 --> 00:09:25,500
N�s sugerimos,
195
00:09:27,400 --> 00:09:28,100
continuar a constru��o,
196
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
e aguentar todas as
distra��es e disrup��es.
197
00:09:30,800 --> 00:09:32,200
Para completar a verifica��o
o mais r�pido poss�vel.
198
00:09:33,200 --> 00:09:34,300
N�o se esque�am.
199
00:09:36,500 --> 00:09:37,600
S� temos uma
janela de 13 meses.
200
00:09:41,400 --> 00:09:41,900
O Sol�
201
00:09:42,900 --> 00:09:44,000
n�o vai esperar por n�s.
202
00:09:55,100 --> 00:09:55,600
Ouve.
203
00:09:57,400 --> 00:09:58,200
As coisas est�o perigosas.
204
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
Faz o teu melhor.
205
00:10:01,400 --> 00:10:02,000
N�o namores.
206
00:10:02,500 --> 00:10:03,500
{\an4}BASE DE PESQUISA
CONJUNTA DA UEG.
207
00:10:03,900 --> 00:10:04,600
N�o te cases.
208
00:10:04,800 --> 00:10:05,700
N�o tenhas filhos.
209
00:10:09,700 --> 00:10:10,500
N�o se preocupe chefe.
210
00:10:10,900 --> 00:10:12,500
Tenho de navegar o espa�o
por toda a humanidade.
211
00:10:33,100 --> 00:10:33,800
Saiam do meu caminho!
212
00:10:35,900 --> 00:10:37,200
Vou queimar este s�tio!
213
00:10:47,600 --> 00:10:51,000
Han Duoduo.
214
00:11:07,400 --> 00:11:09,100
A Terra � um
s�tio porreiro ou qu�?
215
00:11:14,300 --> 00:11:15,300
Todas as pessoas armadas,
216
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
est�o cercados.
217
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Larguem as vossas armas.
218
00:11:19,300 --> 00:11:20,500
E rendam-se.
219
00:11:36,900 --> 00:11:37,500
Isto mexe-se.
220
00:11:38,100 --> 00:11:39,300
Move-se quando tu te moves.
221
00:11:49,200 --> 00:11:49,900
Tomaste caf� da manh�?
222
00:11:52,100 --> 00:11:53,100
Vais vomitar
se comeste muito.
223
00:11:54,700 --> 00:11:56,400
Se vomitares mais tarde
ser�s expulso.
224
00:11:58,800 --> 00:11:59,700
ELEVADOR ESPACIAL
225
00:12:02,300 --> 00:12:03,100
Este � o teu
primeiro treino no ar.
226
00:12:04,400 --> 00:12:05,300
N�o deixes o teu vomito,
227
00:12:06,000 --> 00:12:06,800
bloquear as tuas vias a�reas.
228
00:12:07,400 --> 00:12:08,800
Se vomitares, desaparece.
229
00:12:09,400 --> 00:12:10,900
N�o vou fazer-te RCP.
230
00:12:17,000 --> 00:12:17,300
Ol�.
231
00:12:17,800 --> 00:12:18,400
Sou a Han Duoduo.
232
00:12:18,900 --> 00:12:20,100
Formada em Sa�de
de �rbita Terrestre Baixa.
233
00:12:21,700 --> 00:12:22,100
Ol�.
234
00:12:23,500 --> 00:12:23,900
Liu Peiqiang.
235
00:12:24,800 --> 00:12:25,200
Ol�, linda.
236
00:12:25,700 --> 00:12:26,200
Como est�s?
237
00:12:26,800 --> 00:12:27,400
Estou bem.
238
00:12:28,000 --> 00:12:28,400
Obrigado.
239
00:12:29,500 --> 00:12:30,100
E tu?
240
00:12:31,500 --> 00:12:32,200
Estou chateado.
241
00:12:33,800 --> 00:12:35,400
A Terra n�o
vos tratar� com carinho,
242
00:12:35,900 --> 00:12:36,700
s� porque s�o aprendizes.
243
00:12:38,000 --> 00:12:39,400
Verifiquem a
vossa roupa anti-G,
244
00:12:40,000 --> 00:12:41,300
ou os vossos pais
v�o acabar em l�grimas.
245
00:12:43,200 --> 00:12:44,400
A preparar o lan�amento
do Elevador Espacial.
246
00:12:45,300 --> 00:12:46,400
Todo o pessoal fa�am
uma verifica��o final.
247
00:12:47,500 --> 00:12:49,200
Preparar para encher traje anti-G.
248
00:12:50,200 --> 00:12:50,900
Linda,
249
00:12:51,100 --> 00:12:51,800
se est�s com medo,
250
00:12:52,000 --> 00:12:52,800
segura a minha m�o.
251
00:12:54,600 --> 00:12:55,200
A verificar
o sistema respirat�rio.
252
00:12:56,900 --> 00:12:57,400
Tu tamb�m.
253
00:12:59,200 --> 00:12:59,600
Voc�s tr�s.
254
00:13:00,700 --> 00:13:01,300
Iniciar contagem regressiva.
255
00:13:03,100 --> 00:13:04,300
A retirar ponte de travessia.
256
00:13:05,900 --> 00:13:07,100
A fechar os port�es de carga.
257
00:13:12,200 --> 00:13:14,500
Preparar
lan�amento eletromagn�tico.
258
00:13:22,300 --> 00:13:22,800
Lan�amento.
259
00:13:42,400 --> 00:13:42,900
Respirem.
260
00:13:44,200 --> 00:13:45,000
Prestem aten��o � frequ�ncia.
261
00:13:48,000 --> 00:13:49,600
Gritem at� os pulm�es
arrebentarem mi�dos.
262
00:13:50,200 --> 00:13:52,200
Em 10 segundos v�o desmaiar.
263
00:13:54,300 --> 00:13:56,200
Elevador Espacial de
90.000 quil�metros de altura,
264
00:13:56,800 --> 00:13:58,400
a arquitetura mais alta na
hist�ria da humanidade,
265
00:13:59,900 --> 00:14:01,300
� o vosso ponto
de partida at� a Lua.
266
00:14:02,900 --> 00:14:03,900
Estamos a contar em voc�s,
267
00:14:04,300 --> 00:14:05,800
para proteger
o futuro da humanidade.
268
00:14:25,400 --> 00:14:26,200
Passagem permitida.
269
00:14:26,800 --> 00:14:28,700
Passagem permitida pela
�rea de Entrega de Cargas.
270
00:14:30,300 --> 00:14:31,600
Bem-vindos � �rea
de atracagem A7,
271
00:14:31,900 --> 00:14:34,100
da Esta��o Espacial Arca.
272
00:14:35,000 --> 00:14:36,200
Tenham um bom dia.
273
00:14:47,400 --> 00:14:49,400
ARCA EEI
274
00:14:50,800 --> 00:14:52,300
Tr�s pessoas
n�o autorizadas detetadas.
275
00:14:53,700 --> 00:14:55,900
Operem apenas
em �reas permitidas.
276
00:14:58,000 --> 00:14:59,800
Estes tr�s n�o v�o
acordar t�o cedo.
277
00:15:00,100 --> 00:15:01,300
Durante este m�s de treino,
278
00:15:01,600 --> 00:15:02,800
n�o ter�o muitas
oportunidades para dormir.
279
00:15:04,300 --> 00:15:05,800
ATAQUE EM 29 DIAS
280
00:15:14,300 --> 00:15:14,900
Pr�ximo.
281
00:15:16,300 --> 00:15:17,200
Abre.
282
00:15:19,700 --> 00:15:20,700
Respirar pelo peito.
283
00:15:21,500 --> 00:15:23,000
Respira��o lenta-ligeiramente
fechada, duas vezes mais lenta.
284
00:15:43,300 --> 00:15:43,900
Ativar arma eletromagn�tica.
285
00:15:44,600 --> 00:15:45,400
Mirar alvo.
286
00:15:45,900 --> 00:15:47,000
Se a vossa taxa de �xito
for inferior a 7%,
287
00:15:47,600 --> 00:15:48,300
desapare�am imediatamente.
288
00:15:51,500 --> 00:15:51,900
Desistam.
289
00:15:52,200 --> 00:15:54,200
Quero livrar-me
de metade de voc�s.
290
00:16:01,700 --> 00:16:02,300
Preparem as vossas armas.
291
00:16:12,500 --> 00:16:13,900
Parab�ns, aos dois.
292
00:16:14,200 --> 00:16:15,100
Passaram o primeiro teste.
293
00:16:15,400 --> 00:16:17,100
S�o aprendizes para serem
astronautas da Base Lunar.
294
00:16:19,100 --> 00:16:20,500
Na verdade n�o �
importante navegar o espa�o.
295
00:16:21,800 --> 00:16:23,400
Dar flores a quem
gostas � importante.
296
00:16:24,300 --> 00:16:24,900
�s t�o lamechas.
297
00:16:35,300 --> 00:16:36,500
Mais 15 graus,
298
00:16:37,800 --> 00:16:38,400
e est� perfeito.
299
00:16:51,400 --> 00:16:51,900
Est�o de vigia.
300
00:16:52,700 --> 00:16:53,300
N�o podemos fazer isto.
301
00:16:54,300 --> 00:16:55,100
Vamos estar de vigia
da pr�xima vez.
302
00:16:55,700 --> 00:16:56,500
Arma.
303
00:16:57,200 --> 00:16:57,900
Tens cinco minutos.
304
00:17:09,300 --> 00:17:10,900
O ATAQUE
DAQUI A 4 MINUTOS
305
00:17:21,900 --> 00:17:22,500
Entrega de flores?
306
00:17:28,100 --> 00:17:28,600
S�o para quem?
307
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Quer que entregue por ti?
308
00:17:33,400 --> 00:17:34,700
� para... sabes quem.
309
00:17:35,300 --> 00:17:35,700
Quem?
310
00:17:36,300 --> 00:17:39,500
V�o se embora.
311
00:17:40,900 --> 00:17:41,600
Desapare�am.
312
00:17:42,100 --> 00:17:42,600
Ou se quiseres�
313
00:17:43,200 --> 00:17:44,000
Desapare�am.
314
00:17:44,300 --> 00:17:44,900
Posso entregar,
315
00:17:45,200 --> 00:17:45,800
quando te decidires.
316
00:17:46,400 --> 00:17:47,200
Seja como for.
317
00:17:47,800 --> 00:17:48,400
Estou aqui.
318
00:17:48,900 --> 00:17:49,500
Sempre aqui.
319
00:17:53,000 --> 00:17:53,300
Ei, tu.
320
00:17:55,200 --> 00:17:55,800
Viu Liu Peiqiang?
321
00:17:57,400 --> 00:17:58,000
Liu Peiqiang.
322
00:17:58,700 --> 00:17:59,500
N�o.
323
00:18:02,400 --> 00:18:03,000
Nov!
324
00:18:04,400 --> 00:18:05,100
Tradutor simult�neo online.
325
00:18:06,100 --> 00:18:06,900
Tamb�m viste
entregar novos cadetes?
326
00:18:07,900 --> 00:18:09,200
N�o envergonhes
a nossa escola.
327
00:18:10,000 --> 00:18:10,600
Bastardo.
328
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
Chama-me pelo
meu nome completo.
329
00:18:15,200 --> 00:18:15,700
J� se passaram anos,
330
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
e ambos perdemos peso.
331
00:18:17,800 --> 00:18:18,700
N�o pareces o mesmo.
332
00:18:26,700 --> 00:18:27,200
Que se passa?
333
00:18:28,000 --> 00:18:28,400
N�o feche a porta.
334
00:18:28,800 --> 00:18:29,200
Ainda h� outros.
335
00:18:30,500 --> 00:18:31,100
Abram a porta.
336
00:18:32,100 --> 00:18:33,000
Assim como a Luz da Terra,
337
00:18:34,400 --> 00:18:35,200
devia ter ido para
a Lua no ano passado.
338
00:18:36,300 --> 00:18:37,400
Mas fizeram-me ensinar
mais um grupo.
339
00:18:39,600 --> 00:18:41,300
O Sr Wang est�
com ci�mes de mim.
340
00:18:42,700 --> 00:18:43,100
Isso mesmo.
341
00:18:43,800 --> 00:18:44,600
� porque �s a luz da Terra.
342
00:18:45,000 --> 00:18:45,700
N�o fiz de prop�sito.
343
00:18:53,600 --> 00:18:55,100
Quem desconectou todos
as tomadas de seguran�a?
344
00:18:55,800 --> 00:18:56,600
Quem fez isto?
345
00:18:57,200 --> 00:18:57,700
N�o sei.
346
00:18:58,100 --> 00:18:58,700
O que se passa?
347
00:19:07,900 --> 00:19:08,800
O Sr. Wang est�
a apontar contra mim.
348
00:19:14,700 --> 00:19:15,700
Todos os drones
est�o fora de controlo!
349
00:19:16,300 --> 00:19:17,600
O nosso
sistema foi hackeado!
350
00:19:31,800 --> 00:19:32,400
Vamos para o trabalho daqui?
351
00:19:33,700 --> 00:19:34,800
Vamos receber
pelas horas extra?
352
00:19:37,000 --> 00:19:39,900
Iniciar lan�amento de emerg�ncia
do Elevador Espacial da Cabine 02.
353
00:19:40,400 --> 00:19:42,100
Todos os passageiros devem
sentarem-se imediatamente.
354
00:19:43,100 --> 00:19:43,600
- N�o tenho um fato anti-G.
- Vem!
355
00:19:44,000 --> 00:19:44,900
R�pido!
356
00:19:45,400 --> 00:19:45,900
Por aqui.
357
00:19:46,500 --> 00:19:47,100
Por favor, tomem
precau��es de seguran�a.
358
00:19:49,000 --> 00:19:50,400
TORRE DE CONTROLO DA
BASE DE PESQUISA CONJUNTA
359
00:19:54,800 --> 00:19:55,900
CABINA-08 CIMA
360
00:19:58,200 --> 00:19:58,800
O que se passa?
361
00:19:59,900 --> 00:20:00,800
- Est� tudo bem.
- N�o brinquem.
362
00:20:04,700 --> 00:20:05,300
Lan�amento!
363
00:20:25,700 --> 00:20:26,500
Merda.
364
00:20:31,500 --> 00:20:31,900
Jeff.
365
00:20:32,400 --> 00:20:33,300
As comunica��es voltaram?
366
00:20:33,500 --> 00:20:34,300
N�o me perguntes.
367
00:20:34,600 --> 00:20:35,300
Tamb�m n�o fa�o ideia.
368
00:20:36,700 --> 00:20:37,500
Centro de Controlo,
369
00:20:37,800 --> 00:20:38,900
{\an4} COLIS�O DA ESTA��O
ESPACIAL EM 35 MINUTOS
370
00:20:39,100 --> 00:20:39,900
Escuto?
371
00:20:40,100 --> 00:20:40,800
Centro de Controlo,
372
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
est�o a ouvir?
373
00:20:43,200 --> 00:20:43,700
Comuniquem.
374
00:20:43,900 --> 00:20:44,700
Centro de Controlo,
375
00:20:44,900 --> 00:20:45,500
ouvem-me?
376
00:20:50,300 --> 00:20:51,000
O nome � o mesmo.
377
00:20:55,700 --> 00:20:56,800
� o mesmo
que o meu nome.
378
00:20:58,100 --> 00:20:59,200
Tamb�m s�o
astronautas de reserva?
379
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
- De que grupo s�o?
- O que isto significa?
380
00:21:02,100 --> 00:21:02,600
Nunca os vi.
381
00:21:10,400 --> 00:21:11,300
O meu p� est� preso!
382
00:21:31,400 --> 00:21:32,000
Ataque a�reo!
383
00:21:33,400 --> 00:21:33,700
Peiqiang!
384
00:21:34,100 --> 00:21:34,900
Peiqiang!
385
00:21:37,900 --> 00:21:39,300
Liu Peiqiang!
386
00:21:39,800 --> 00:21:40,400
Est�s demitido.
387
00:21:41,500 --> 00:21:42,600
Desisti,
n�o podem me despedir.
388
00:21:43,200 --> 00:21:43,900
O que est� a fazer?
389
00:21:46,600 --> 00:21:47,700
N�o gosto de quem desiste.
390
00:21:50,000 --> 00:21:50,400
D�-lhe.
391
00:21:52,100 --> 00:21:52,900
D�-lhe o teu
nome de identifica��o.
392
00:21:59,800 --> 00:22:01,200
As tuas habilidades de
sedu��o s�o uma porcaria.
393
00:22:09,100 --> 00:22:10,200
SA�DA.
ASSENTOS DESBLOQUEADOS.
394
00:22:11,500 --> 00:22:13,100
Todos os lutadores,
movam-se, movam-se!
395
00:22:13,700 --> 00:22:14,900
Destruam todos os drones.
396
00:22:15,700 --> 00:22:17,800
Protejam o Elevador Espacial
e M�quinas de Teste da Terra.
397
00:22:18,200 --> 00:22:19,000
O nosso
sistema est� sob ataque!
398
00:22:19,300 --> 00:22:20,300
Alerta o controlo terrestre,
399
00:22:20,500 --> 00:22:21,300
para iniciar o Plano de
Resposta de Emerg�ncia 5.
400
00:22:33,600 --> 00:22:34,300
O plano funcionou.
401
00:22:34,800 --> 00:22:36,000
Os drones
penetraram as defesas.
402
00:22:37,000 --> 00:22:37,800
N�o temos muito tempo.
403
00:22:38,900 --> 00:22:39,700
Aproximem-se dos dois lados,
404
00:22:40,100 --> 00:22:42,100
e n�o deixem nada ao acaso.
405
00:22:43,000 --> 00:22:43,600
Est�o a roubar identidades.
406
00:22:44,300 --> 00:22:44,900
Porque s� a nossa?
407
00:22:45,300 --> 00:22:46,100
Como entraram?
408
00:22:46,600 --> 00:22:47,500
Abre a porta primeiro.
409
00:22:48,800 --> 00:22:49,400
A nossa identidade,
410
00:22:49,600 --> 00:22:50,500
deu-lhes acesso ao CIC.
411
00:22:51,900 --> 00:22:52,500
O alvo deles �,
412
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
a Esta��o Espacial Arca!
413
00:22:59,100 --> 00:22:59,500
A chamar torre de controlo!
414
00:23:01,500 --> 00:23:01,800
Desculpa.
415
00:23:03,300 --> 00:23:03,800
As comunica��es
est�o desligadas.
416
00:23:05,600 --> 00:23:05,900
Acorda!
417
00:23:07,700 --> 00:23:08,000
Senta-te a�!
418
00:23:08,600 --> 00:23:09,200
N�o te mexas!
419
00:23:30,300 --> 00:23:31,000
Liu Peiqiang!
420
00:23:36,300 --> 00:23:36,700
Seu tolo,
421
00:23:37,000 --> 00:23:37,700
deixa-me sair.
422
00:23:43,200 --> 00:23:43,800
Cala-te!
423
00:23:45,600 --> 00:23:46,200
Deixa-me entrar!
424
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
N�o consigo ouvir-te!
425
00:23:53,900 --> 00:23:54,400
Liu Peiqiang.
426
00:23:58,600 --> 00:23:59,200
N�o os podes derrotar.
427
00:23:59,500 --> 00:24:00,300
Ainda n�o estamos
regularizados.
428
00:24:00,800 --> 00:24:01,700
N�o temos seguro sa�de.
429
00:24:03,700 --> 00:24:04,200
O meu auricular est� partido.
430
00:24:05,200 --> 00:24:05,600
N�o entendo.
431
00:24:06,300 --> 00:24:06,900
Mas sei o que queres dizer.
432
00:24:08,400 --> 00:24:09,000
Mesmo que s� seja eu,
433
00:24:10,400 --> 00:24:12,000
guardarei o Elevador Espacial
com a minha vida.
434
00:24:12,700 --> 00:24:13,200
N�o pareces entender.
435
00:24:13,500 --> 00:24:14,300
Quero dizer �,
436
00:24:14,500 --> 00:24:15,600
n�o dev�amos
ter aberto a porta.
437
00:24:25,800 --> 00:24:26,700
Todos os oficiais de armas,
438
00:24:27,500 --> 00:24:29,500
preparar muni��o
para combate a�reo.
439
00:24:31,100 --> 00:24:32,300
Modo de Defesa A�rea 1,
entendido.
440
00:24:33,100 --> 00:24:34,200
Desliga a seguran�a.
441
00:25:04,100 --> 00:25:04,800
Primeiro alvo.
442
00:25:05,500 --> 00:25:06,300
Falha ao travar no alvo.
443
00:25:07,500 --> 00:25:08,100
Falha ao travar no alvo.
444
00:25:08,500 --> 00:25:09,100
S� identifica aliados.
445
00:25:10,800 --> 00:25:12,000
Nem sei qual � o inimigo.
446
00:25:12,900 --> 00:25:14,100
Os do radar s�o aliados.
447
00:25:14,500 --> 00:25:15,400
Calem-se.
448
00:25:16,100 --> 00:25:17,400
Estou marcado como alvo.
449
00:25:18,100 --> 00:25:19,000
N�o consigo livrar-me deles!
450
00:25:20,000 --> 00:25:20,300
Nov,
451
00:25:20,900 --> 00:25:21,600
livra-te deles agora!
452
00:25:21,900 --> 00:25:22,800
Estou a tentar!
453
00:25:23,200 --> 00:25:24,600
O c�u est� cheio de gente.
454
00:25:25,400 --> 00:25:26,600
Porque s�
me seguem a mim?
455
00:25:50,600 --> 00:25:51,100
S�o demasiados!
456
00:25:51,500 --> 00:25:52,200
Demasiados!
457
00:25:52,500 --> 00:25:52,900
Muitos.
458
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
Ajudem!
459
00:25:55,600 --> 00:25:56,200
M�e, quero ir para casa!
460
00:25:56,700 --> 00:25:57,900
O que devo fazer?
461
00:25:58,500 --> 00:26:00,500
Os motores dos drones
n�o v�o durar muito.
462
00:26:01,200 --> 00:26:02,700
E tens muito combust�vel.
463
00:26:03,700 --> 00:26:04,300
Tens que aguentar!
464
00:26:05,400 --> 00:26:06,000
E depois?
465
00:26:07,300 --> 00:26:07,800
Kovochur.
466
00:26:08,300 --> 00:26:09,200
Deus.
467
00:26:14,700 --> 00:26:15,600
Era o melhor na escola,
468
00:26:16,100 --> 00:26:16,800
por um bom motivo.
469
00:26:18,600 --> 00:26:19,800
Para de te exibir.
A ajuda chegou.
470
00:26:23,300 --> 00:26:24,100
Livrei-me deles!
471
00:26:25,500 --> 00:26:26,300
O pai est� de volta.
472
00:26:27,800 --> 00:26:28,400
Ataque visual.
473
00:26:28,900 --> 00:26:29,600
Matem-nos!
474
00:26:41,900 --> 00:26:44,100
Quanto tempo at� o sistema
de comando voltar ao normal?
475
00:26:44,800 --> 00:26:45,700
V� para a esta��o base.
476
00:26:46,200 --> 00:26:47,600
Conecta o 550C ao sistema.
477
00:26:48,900 --> 00:26:49,300
R�pido!
478
00:26:54,700 --> 00:26:55,800
BASE CONJUNTA DE PESQUISA
CENTRO DE CONTROLO UCAV
479
00:26:57,900 --> 00:26:58,800
O sistema foi hackeado.
480
00:26:59,800 --> 00:27:01,100
Conecta o 550C
� rede de comunica��es.
481
00:27:02,100 --> 00:27:02,800
Sobrescrever o sistema.
482
00:27:03,700 --> 00:27:05,200
Se conseguirmos
sobrescrever o 550C,
483
00:27:06,100 --> 00:27:06,900
{\an4}COMPUTADOR QU�NTICO
INTELIGENTE 550C
484
00:27:07,300 --> 00:27:08,000
podemos recuperar o controlo.
485
00:27:08,400 --> 00:27:09,300
Aten��o, todas as unidades.
486
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
Objeto n�o identificado a
aproximar-se a alta velocidade.
487
00:27:14,100 --> 00:27:15,000
M�sseis!
488
00:27:15,700 --> 00:27:16,600
Que raios s�o estes!
489
00:27:23,200 --> 00:27:23,900
O alvo deles,
490
00:27:24,100 --> 00:27:25,200
� o Elevador Espacial.
491
00:27:26,200 --> 00:27:26,900
Est� calado.
492
00:27:27,200 --> 00:27:28,700
Usa a t�tica que
o Sr. Wang ensinou-nos.
493
00:27:29,000 --> 00:27:29,900
Vai.
Eu protejo-te.
494
00:27:34,400 --> 00:27:35,300
Lan�ar dois.
495
00:27:45,100 --> 00:27:45,800
Depressa.
496
00:27:46,000 --> 00:27:46,900
Para-o.
497
00:27:47,000 --> 00:27:47,900
Vai chegar
ao controlo remoto.
498
00:27:54,800 --> 00:27:56,300
Sinal Sev-09 perdido.
499
00:28:06,600 --> 00:28:07,400
Asa esquerda danificada!
500
00:28:13,700 --> 00:28:14,300
Bomba!
501
00:28:14,700 --> 00:28:15,700
Algu�m acabou de cair!
502
00:28:19,300 --> 00:28:20,900
Querem destruir todas
as cabines do elevador!
503
00:28:22,600 --> 00:28:23,100
Nov,
504
00:28:23,400 --> 00:28:24,200
n�o podemos apanh�-los!
505
00:28:26,800 --> 00:28:27,600
Est� tudo bem.
506
00:28:28,300 --> 00:28:28,900
Sou mais r�pido que tu.
507
00:28:29,100 --> 00:28:30,100
A pedir ajuda!
508
00:28:30,600 --> 00:28:31,400
Mais alto.
509
00:28:31,600 --> 00:28:32,200
Mais forte.
510
00:28:50,000 --> 00:28:50,700
Desiste.
511
00:28:51,200 --> 00:28:52,200
Desiste tu primeiro.
512
00:29:22,200 --> 00:29:23,200
Cabine quanto.
513
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Foi-lhe,
514
00:29:26,900 --> 00:29:30,800
dado acesso
� esta��o espacial.
515
00:29:31,800 --> 00:29:32,500
Apenas n�s,
516
00:29:33,000 --> 00:29:33,800
podemos passar a
verifica��o de identidade.
517
00:29:34,200 --> 00:29:35,100
A atingir altura do alvo.
518
00:29:35,500 --> 00:29:36,200
Pronto para explodir.
519
00:29:37,000 --> 00:29:37,700
Permitido.
520
00:29:38,100 --> 00:29:40,100
Passagem atrav�s da
�rea de entrega de carga.
521
00:29:41,300 --> 00:29:43,600
Bem-vindo � �rea
de Atracagem da A3,
522
00:29:43,800 --> 00:29:45,200
da Esta��o Espacial Arca.
523
00:29:45,900 --> 00:29:47,600
Desejamos-lhe um bom dia.
524
00:29:59,000 --> 00:30:00,500
Verifica��o do
sistema 550C conclu�do.
525
00:30:01,700 --> 00:30:02,900
A substitui��o do sistema
em tempo real est� conclu�da.
526
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
Recuperar o controlo dos drones,
527
00:30:05,700 --> 00:30:06,400
agora!
528
00:30:09,800 --> 00:30:12,100
O 550C est� assumir controlo
de todos os drones.
529
00:30:12,600 --> 00:30:14,300
O sistema de alimenta��o
est� desligado.
530
00:30:29,000 --> 00:30:29,600
Fant�stico!
531
00:30:30,100 --> 00:30:30,900
Boa!
532
00:30:33,300 --> 00:30:34,500
O 550C � muito r�pido.
533
00:30:37,200 --> 00:30:39,600
Anula��o em tempo real do sistema
do Elevador Espacial conclu�da.
534
00:30:40,800 --> 00:30:42,200
Controlo do
Elevador Espacial recuperado!
535
00:30:42,700 --> 00:30:44,000
Abortar
processo de lan�amento!
536
00:30:44,600 --> 00:30:46,900
Iniciar o empurrador de retorno
da cabine do elevador!
537
00:30:47,200 --> 00:30:47,900
Injetar �gua.
538
00:30:48,400 --> 00:30:49,500
Barreira de gelo.
539
00:30:55,200 --> 00:30:55,700
Aten��o.
540
00:30:56,700 --> 00:30:57,900
Todos os astronautas dispon�veis,
541
00:30:58,300 --> 00:30:59,200
na cabine 02.
542
00:30:59,600 --> 00:31:01,700
A cabine � alvo
de um drone suicida.
543
00:31:02,100 --> 00:31:03,600
A detona��o deve ser parada.
544
00:31:05,900 --> 00:31:06,800
Aten��o.
545
00:31:07,500 --> 00:31:08,500
Todos os
astronautas dispon�veis,
546
00:31:08,800 --> 00:31:09,700
na cabine 02.
547
00:31:10,200 --> 00:31:12,400
A cabine � alvo
de um drone suicida.
548
00:31:13,100 --> 00:31:14,400
A detona��o deve ser parada.
549
00:31:39,400 --> 00:31:40,400
O meu dedo.
550
00:31:40,900 --> 00:31:41,500
Duoduo!
551
00:31:46,300 --> 00:31:47,000
Liu Peiqiang!
552
00:32:07,300 --> 00:32:09,700
O Elevador Espacial
deve ser destru�do.
553
00:32:10,200 --> 00:32:10,700
Duoduo, vai!
554
00:32:11,200 --> 00:32:11,800
A vida digital �,
555
00:32:12,100 --> 00:32:13,600
a �nica sa�da!
556
00:32:14,000 --> 00:32:16,200
Noutro mundo,
557
00:32:17,400 --> 00:32:18,100
Arruinaste�
558
00:32:19,500 --> 00:32:20,200
n�s vamos viver,
559
00:32:22,000 --> 00:32:22,900
para sempre!
560
00:32:23,400 --> 00:32:24,900
�as minhas flores!
561
00:32:29,400 --> 00:32:30,000
Mato-te.
562
00:32:31,800 --> 00:32:32,600
Levanta-te!
563
00:32:35,200 --> 00:32:35,900
Levanta!
564
00:32:40,300 --> 00:32:40,800
Para onde est�o a olhar?
565
00:32:44,500 --> 00:32:44,900
D�-me as flores.
566
00:32:59,400 --> 00:32:59,900
Duoduo,
567
00:33:00,500 --> 00:33:01,100
as flores.
568
00:33:02,000 --> 00:33:02,500
Desaparece.
569
00:33:02,800 --> 00:33:03,500
Est� bem
570
00:33:06,500 --> 00:33:09,100
Matem-me, n�o quero
viver neste mundo.
571
00:33:09,500 --> 00:33:11,800
Autoriza��o retomada
de 7 cabines de elevador.
572
00:33:12,200 --> 00:33:15,000
- Elevadores 1, 2 e 5 retornam.
- Levanta as m�os, lentamente.
573
00:33:15,700 --> 00:33:17,400
- Passa para c�.
- Equipa de terra, a aguardar.
574
00:33:32,200 --> 00:33:32,800
Merda!
575
00:33:39,800 --> 00:33:40,400
O que aconteceu?
576
00:33:41,200 --> 00:33:43,300
Olha para o c�u!
Est� a arder!
577
00:34:40,800 --> 00:34:41,800
A Esta��o Espacial caiu.
578
00:34:44,600 --> 00:34:45,400
Repito.
579
00:34:46,200 --> 00:34:47,100
A Esta��o Espacial caiu.
580
00:34:56,300 --> 00:34:57,800
ENTRAR APENAS
AP�S INSPE��O
581
00:35:03,200 --> 00:35:03,900
Herbert,
582
00:35:04,200 --> 00:35:04,700
Est�s bem?
583
00:35:05,500 --> 00:35:06,000
Ajudem-me!
584
00:35:06,400 --> 00:35:06,900
Ajudem-me!
585
00:35:10,800 --> 00:35:11,200
Desviem-se!
586
00:35:13,000 --> 00:35:13,500
Enfermeira.
587
00:35:26,300 --> 00:35:27,900
BASE CONJUNTA DE PESQUISA
2� HOSPITAL CENTRAL
588
00:35:38,900 --> 00:35:40,000
Senhor Ministro,
589
00:35:40,500 --> 00:35:41,300
senhoras e senhores,
590
00:35:43,700 --> 00:35:44,800
apenas � 4 horas atr�s,
591
00:35:45,600 --> 00:35:47,100
o Elevador Espacial foi alvo,
592
00:35:47,400 --> 00:35:49,200
de um ataque terrorista bem
planeado e organizado.
593
00:35:51,900 --> 00:35:52,600
De momento,
594
00:35:53,100 --> 00:35:56,000
o n�mero de mortos
chegou a 3.521,
595
00:35:57,300 --> 00:36:00,300
e outros 5.137 ficaram feridos.
596
00:36:01,900 --> 00:36:03,400
Este foi o
maior ataque terrorista,
597
00:36:03,900 --> 00:36:05,300
ao Projeto Montanha M�vel,
598
00:36:06,200 --> 00:36:09,300
desde o ataque
� sede da UEG � 3 meses.
599
00:36:11,000 --> 00:36:13,600
Este ataque
causa severos atrasos,
600
00:36:14,200 --> 00:36:15,700
ao Projeto Montanha M�vel.
601
00:36:17,100 --> 00:36:17,700
Isso significa,
602
00:36:18,000 --> 00:36:19,700
que n�o vamos
terminar a tempo,
603
00:36:20,100 --> 00:36:23,000
a verifica��o da
viabilidade do projeto.
604
00:36:24,400 --> 00:36:26,800
As contramedidas da
humanidade � Crise Solar,
605
00:36:27,400 --> 00:36:29,900
podem muito provavelmente
ser abandonadas.
606
00:36:31,900 --> 00:36:33,000
Reservamos o nosso direito,
607
00:36:33,400 --> 00:36:35,600
de tomar outras a��es que
acharmos apropriadas.
608
00:36:36,400 --> 00:36:38,000
Estamos confiantes
na nossa habilidade,
609
00:36:38,400 --> 00:36:39,300
de proteger a nossa p�tria,
610
00:36:39,600 --> 00:36:40,500
{\an4}PRIMEIRA IGNI��O
DAQUI A 7 MESES
611
00:36:40,700 --> 00:36:42,500
e a seguran�a
dos seus cidad�os.
612
00:36:53,700 --> 00:36:54,600
A ag�ncia espacial respondeu.
613
00:36:54,900 --> 00:36:55,700
Ainda temos
uma janela de 7 meses.
614
00:37:00,400 --> 00:37:01,300
Sete meses.
615
00:37:04,600 --> 00:37:05,100
Xiaoxi.
616
00:37:11,400 --> 00:37:11,900
Senhor Zhou.
617
00:37:14,700 --> 00:37:15,200
Quer que eu fa�a,
618
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
uma declara��o t�o importante?
619
00:37:25,100 --> 00:37:27,300
Agora existem
declara��es n�o importantes?
620
00:37:28,700 --> 00:37:29,300
Apenas l�.
621
00:37:30,600 --> 00:37:31,500
Palavra por palavra.
622
00:37:43,200 --> 00:37:44,700
{\an5}ATAQUE AO ELEVADOR ESPACIAL
PARA PROJETO MONTANHA M�VEL.
623
00:37:45,100 --> 00:37:46,000
O elevador espacial foi destru�do,
624
00:37:46,200 --> 00:37:46,900
nos ataques de 12 de Mar�o.
625
00:37:47,100 --> 00:37:48,200
O projeto Montanha M�vel
enfrenta um grande contratempo.
626
00:37:50,600 --> 00:37:51,500
{\an5}57 PA�SES PEDEM RECOME�O
DO PROJETO VIDA DIGITAL.
627
00:37:51,800 --> 00:37:52,700
Manifesta��es aconteceram
em v�rios lugares,
628
00:37:53,000 --> 00:37:54,200
a pedir o rein�cio
do Projeto Vida Digital.
629
00:37:55,100 --> 00:37:56,100
Vou viver para sempre!
630
00:37:58,200 --> 00:37:59,300
Sob press�o de tempo,
631
00:37:59,600 --> 00:38:01,700
o UEG realizou um
confer�ncia de emerg�ncia,
632
00:38:02,000 --> 00:38:03,900
para discutir o recome�o
do Projeto Vida Digital.
633
00:38:04,200 --> 00:38:05,300
Continuaremos,
634
00:38:05,500 --> 00:38:06,700
a implementar
o projeto existente.
635
00:38:07,900 --> 00:38:08,700
Em sete meses,
636
00:38:09,400 --> 00:38:10,900
vamos concluir
o teste de viabilidade,
637
00:38:11,100 --> 00:38:11,700
do Projeto Montanha M�vel.
638
00:38:18,000 --> 00:38:18,700
Que se passa?
639
00:38:19,000 --> 00:38:19,800
O que est� a acontecer?
640
00:38:20,100 --> 00:38:21,800
O que se passa?
641
00:38:23,500 --> 00:38:25,200
Pedimos a todos os pa�ses que
resolvam as suas diferen�as.
642
00:38:26,600 --> 00:38:27,500
Interpreta��o simult�nea
est� ativada.
643
00:38:28,400 --> 00:38:29,900
�parem de se
preparar para a guerra.
644
00:38:30,200 --> 00:38:31,100
Coloquem mais esfor�o,
645
00:38:31,400 --> 00:38:32,900
nas iniciativas da Crise Solar.
646
00:38:35,700 --> 00:38:38,600
A linha principal que liga
a Terra � Lua foi cortada.
647
00:38:40,400 --> 00:38:41,100
Subestimamos,
648
00:38:41,400 --> 00:38:42,900
o poder da oposi��o
de se infiltrarem.
649
00:38:46,500 --> 00:38:48,600
Cerca de 91% dos americanos
n�o acreditam,
650
00:38:49,000 --> 00:38:50,100
no Projeto Montanha M�vel.
651
00:38:51,200 --> 00:38:52,900
O Senado dos EUA est� a discutir,
652
00:38:53,200 --> 00:38:54,100
sa�rem do projeto,
653
00:38:54,400 --> 00:38:55,800
e reiniciar o Projeto Vida Digital.
654
00:38:58,200 --> 00:38:59,400
Mais ainda questionam,
655
00:39:00,100 --> 00:39:02,600
como resolver uma crise
futura daqui a 100 anos,
656
00:39:03,600 --> 00:39:05,500
importa para as
pessoas que vivem agora.
657
00:39:06,400 --> 00:39:06,900
Parece,
658
00:39:07,400 --> 00:39:09,300
que o mundo n�o
est� do lado da realidade.
659
00:39:11,100 --> 00:39:11,800
Zhou,
660
00:39:13,400 --> 00:39:15,100
o que achas que
devemos fazer agora?
661
00:39:29,800 --> 00:39:31,700
Deixa-me mostrar-te algo.
662
00:39:35,200 --> 00:39:35,700
O que �?
663
00:39:39,900 --> 00:39:40,400
Aqui.
664
00:39:43,000 --> 00:39:43,900
Em 1990,
665
00:39:44,700 --> 00:39:46,700
a vossa Voyager 1 tirou,
666
00:39:48,200 --> 00:39:49,500
esta foto da Terra.
667
00:39:52,500 --> 00:39:53,900
Este pontinho branco,
668
00:39:54,700 --> 00:39:56,800
� tudo para n�s.
669
00:39:58,800 --> 00:40:00,100
O Projeto Montanha M�vel,
670
00:40:01,200 --> 00:40:02,900
gostaria de
construir 10.000 motores,
671
00:40:04,500 --> 00:40:06,000
neste pontinho branco.
672
00:40:07,600 --> 00:40:08,600
E lev�-los,
673
00:40:09,200 --> 00:40:10,700
para um novo lar
daqui a 2.500 anos.
674
00:40:15,800 --> 00:40:16,400
Mike.
675
00:40:17,500 --> 00:40:18,200
Acreditas nisso?
676
00:40:22,900 --> 00:40:24,500
� s� uma foto do espa�o.
677
00:40:25,500 --> 00:40:26,700
A Voyager a olhar para n�s.
678
00:40:29,500 --> 00:40:30,200
Eu acredito.
679
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
Os meus filhos ir�o acreditar.
680
00:40:37,900 --> 00:40:39,400
E os filhos
dos meus filhos tamb�m.
681
00:40:42,400 --> 00:40:43,200
Na altura,
682
00:40:45,300 --> 00:40:47,400
acredito que ver�o o c�u azul,
683
00:40:48,900 --> 00:40:49,900
e ramos,
684
00:40:50,500 --> 00:40:51,700
cheios de flores novamente.
685
00:40:57,400 --> 00:40:58,200
A seguir,
686
00:40:59,800 --> 00:41:02,200
o que achas
que devemos fazer?
687
00:41:06,800 --> 00:41:08,300
Vou passar isto
ao meu presidente.
688
00:41:11,200 --> 00:41:11,900
J� agora,
689
00:41:12,400 --> 00:41:15,400
concluir o teste de viabilidade
do projeto Montanha M�vel,
690
00:41:15,700 --> 00:41:16,500
em apenas sete meses,
691
00:41:17,200 --> 00:41:18,100
� bastante duvidoso.
692
00:41:19,100 --> 00:41:20,100
Mas, boa sorte.
693
00:41:23,600 --> 00:41:24,200
Sete meses.
694
00:41:26,600 --> 00:41:27,500
Dois motores.
695
00:41:28,500 --> 00:41:29,100
S� n�s.
696
00:41:30,400 --> 00:41:30,900
Isso n�o � justo.
697
00:41:32,400 --> 00:41:33,000
Xiaoxi,
698
00:41:34,500 --> 00:41:36,000
se tudo fosse justo,
699
00:41:37,000 --> 00:41:38,600
por qu� construir
este edif�cio?
700
00:41:40,400 --> 00:41:41,500
Em tempos de crise,
701
00:41:42,400 --> 00:41:43,900
apenas a
responsabilidade importa.
702
00:41:46,800 --> 00:41:48,800
A uni�o vem com um pre�o.
703
00:41:57,900 --> 00:42:00,000
O primeiro lote de
materiais est� a caminho.
704
00:42:02,500 --> 00:42:03,500
Contamos com eles,
705
00:42:04,200 --> 00:42:05,500
nos pr�ximos sete meses.
706
00:42:22,000 --> 00:42:23,900
PROJETO EX�LIO LUNAR
POR TODA A HUMANIDADE
707
00:42:33,500 --> 00:42:34,100
Pai.
708
00:42:34,900 --> 00:42:36,100
Como resolvo isto?
709
00:42:59,400 --> 00:43:00,600
Temos que
remover toda a gente,
710
00:43:01,200 --> 00:43:01,600
antes que sufoquem.
711
00:43:18,500 --> 00:43:19,700
DESPERTAR DE EMERG�NCIA
SUPORTE DE VIDA DESLIGADO
712
00:43:57,600 --> 00:44:00,100
{\an4}COMPUTADOR QU�NTICO
INTELIGENTE 550A.
713
00:44:25,700 --> 00:44:26,200
Pai.
714
00:44:28,100 --> 00:44:29,900
Pai, est� t�o escuro a�.
715
00:44:30,300 --> 00:44:31,700
Est� tudo bem.
716
00:44:32,400 --> 00:44:34,000
Est� tudo bem.
A energia est� em baixo.
717
00:44:35,400 --> 00:44:35,800
Pai.
718
00:44:38,200 --> 00:44:38,600
Pai,
719
00:44:38,800 --> 00:44:39,900
como resolvo isto?
720
00:44:43,200 --> 00:44:44,100
� muito dif�cil.
721
00:44:44,500 --> 00:44:45,800
N�o sei como resolver.
722
00:44:48,100 --> 00:44:50,100
Ent�o ensina-me a
fazer tran�as de cabelo.
723
00:44:53,000 --> 00:44:53,600
Tu Henyu,
724
00:44:53,800 --> 00:44:54,700
o �ltimo lote
de materiais chegou.
725
00:44:55,200 --> 00:44:55,900
Vem para montar agora.
726
00:44:57,000 --> 00:44:57,400
Pai!
727
00:44:57,700 --> 00:44:59,200
Pai, quero um abra�o!
728
00:44:59,800 --> 00:45:01,300
Abra�o-te quando voltar,
est� bem?
729
00:45:04,100 --> 00:45:04,900
Ma Zhao,
730
00:45:05,300 --> 00:45:07,000
vou encontrar a
oportunidade de te mostrar,
731
00:45:07,300 --> 00:45:08,300
{\an4}BASE DE PESQUISA
CONJUNTA DA UEG.
732
00:45:08,500 --> 00:45:09,800
a c�psula de retorno da
nossa primeira miss�o lunar.
733
00:45:10,500 --> 00:45:11,200
Al�m de mim,
734
00:45:11,600 --> 00:45:13,200
aquela � a segunda luz da Terra.
735
00:45:30,200 --> 00:45:32,600
Sete meses corresponde
� pr�xima erup��o solar.
736
00:45:33,200 --> 00:45:34,800
O vento solar danifica
equipamento eletr�nico.
737
00:45:35,600 --> 00:45:37,100
N�o poderemos trabalhar na
superf�cie lunar por um ano.
738
00:45:37,800 --> 00:45:38,700
Antes disso,
739
00:45:39,200 --> 00:45:39,900
temos que ligar,
740
00:45:40,200 --> 00:45:41,200
o motor sat�lite lunar.
741
00:45:41,700 --> 00:45:42,800
E dar respostas ao mundo.
742
00:45:44,100 --> 00:45:45,100
Trouxeram novo equipamento,
743
00:45:45,800 --> 00:45:48,300
para ajudar a
completar o testar do motor.
744
00:45:49,100 --> 00:45:49,600
Senhor Ma.
745
00:45:50,300 --> 00:45:51,400
Diga algumas palavras.
746
00:45:53,600 --> 00:45:54,100
V� l�,
747
00:45:54,500 --> 00:45:55,900
deem uma ronda de aplausos.
748
00:46:02,000 --> 00:46:02,600
� o 550C.
749
00:46:03,300 --> 00:46:04,200
O mais avan�ado auto-sens�vel,
auto-adapt�vel, auto-organizador,
750
00:46:04,400 --> 00:46:05,500
n�cleo de computa��o e
compila��o remodel�vel.
751
00:46:05,900 --> 00:46:07,400
Depois de conectar ao hardware,
752
00:46:08,500 --> 00:46:10,100
pode gerar sistema base
operacional em tempo real,
753
00:46:10,600 --> 00:46:11,700
e organizar automaticamente
a constru��o do motor.
754
00:46:12,100 --> 00:46:13,600
Atualmente, existem
apenas tr�s no mundo.
755
00:46:14,000 --> 00:46:15,600
Para recolher dados
automaticamente,
756
00:46:15,900 --> 00:46:16,500
trouxemos este para aqui.
757
00:46:17,000 --> 00:46:17,900
{\an4}M�DULO LUNAR LUZ DA TERRA
PRIMEIRO M�DULO LUNAR DA R�SSIA.
758
00:46:24,600 --> 00:46:25,500
Tu Hengyu e eu,
759
00:46:26,100 --> 00:46:27,600
somos respons�veis pela
opera��o do sistema 550C.
760
00:46:29,100 --> 00:46:29,800
Est� bem, Sr. Ma.
761
00:46:35,700 --> 00:46:36,800
Acredito que com a sua ajuda,
podemos rapidamente recuperar,
762
00:46:37,200 --> 00:46:38,200
do impacto do vento solar,
763
00:46:39,000 --> 00:46:40,100
e garantir a igni��o de teste
de lan�amento.
764
00:46:45,200 --> 00:46:47,500
PROJETO MONTANHA M�VEL
TESTE DO MOTOR LUNAR
765
00:46:51,700 --> 00:46:52,200
Tu Henyu,
766
00:46:52,500 --> 00:46:53,400
conecta o 550C
assim que poss�vel.
767
00:46:54,100 --> 00:46:55,100
Testa a compatibilidade,
768
00:46:55,400 --> 00:46:56,100
e reinicia m�dulos danificados.
769
00:46:56,800 --> 00:46:57,500
Sr. Ma,
770
00:46:57,900 --> 00:46:59,100
tem de inserir a sua senha.
771
00:47:23,300 --> 00:47:24,600
M�dulo grupo 11 ativado.
772
00:47:27,600 --> 00:47:29,100
M�dulo grupo 27 ativado.
773
00:47:31,200 --> 00:47:32,500
M�dulo grupo 31 ativado.
774
00:47:34,800 --> 00:47:36,400
M�dulo grupo 44 ativado.
775
00:47:40,300 --> 00:47:41,500
Grupo DOG ativado.
776
00:47:42,900 --> 00:47:44,700
Impress�o de materiais
de constru��o reiniciado.
777
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
O 550C � muito r�pido.
778
00:47:54,600 --> 00:47:55,600
� t�o r�pido.
779
00:48:02,000 --> 00:48:02,800
Trouxe o seu cart�o de dados,
780
00:48:03,000 --> 00:48:03,700
do centro.
781
00:48:09,300 --> 00:48:09,800
Isto � a c�pia,
782
00:48:10,100 --> 00:48:11,300
de quando voltou em 2037.
783
00:48:12,200 --> 00:48:13,100
Isto cont�m
privacidade pessoal.
784
00:48:13,900 --> 00:48:14,700
Depois de o centro fechar,
785
00:48:15,000 --> 00:48:15,800
todos os participantes
devem decidir,
786
00:48:16,000 --> 00:48:17,100
se querem
manter uma c�pia pessoal.
787
00:48:18,000 --> 00:48:18,600
Se o queres,
788
00:48:18,900 --> 00:48:19,600
assina aqui.
789
00:48:21,900 --> 00:48:23,200
Caso contr�rio,
destruo-o na tua frente.
790
00:48:28,000 --> 00:48:28,500
Onde est� a tua c�pia?
791
00:48:29,300 --> 00:48:29,700
N�o quis uma.
792
00:48:30,400 --> 00:48:31,100
Espero que algum dia,
793
00:48:31,300 --> 00:48:32,000
possa morrer de verdade.
794
00:48:32,400 --> 00:48:33,400
Eu n�o tornar-me,
795
00:48:33,600 --> 00:48:34,200
o animal digital
de estima��o de algu�m.
796
00:48:37,100 --> 00:48:38,000
Quando morremos, morremos.
797
00:48:38,700 --> 00:48:39,400
Essa � a realidade.
798
00:48:39,800 --> 00:48:42,000
H� previs�o de uma
tempestade solar de n�vel Z3.
799
00:48:43,400 --> 00:48:44,000
Chegar� em quatro horas.
800
00:48:44,300 --> 00:48:45,100
Sei o que est�s a pensar.
801
00:48:45,600 --> 00:48:46,600
Nos pr�ximos tr�s meses,
802
00:48:46,900 --> 00:48:47,900
temos de
trabalhar dia e noite.
803
00:48:48,700 --> 00:48:50,100
Se o teste de igni��o do
motor sat�lite lunar falhar,
804
00:48:51,200 --> 00:48:51,800
morremos todos.
805
00:48:59,100 --> 00:48:59,700
Pai.
806
00:49:01,500 --> 00:49:02,000
Pai.
807
00:49:02,400 --> 00:49:03,300
Como resolvo isto?
808
00:49:06,000 --> 00:49:07,100
� muito dif�cil.
809
00:49:08,700 --> 00:49:09,600
N�o sei como resolver.
810
00:49:11,800 --> 00:49:13,800
Ent�o ensina-me a fazer
tran�as de cabelo.
811
00:49:14,700 --> 00:49:15,200
Tudo bem.
812
00:49:17,300 --> 00:49:18,200
Sr. Ma.
813
00:49:18,800 --> 00:49:19,300
Pai,
814
00:49:19,500 --> 00:49:20,800
est�s com o Sr Ma?
815
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Segue isto.
816
00:49:28,100 --> 00:49:28,800
Sr Ma,
817
00:49:29,100 --> 00:49:29,800
o que est� a fazer?
818
00:49:31,000 --> 00:49:31,500
Yaya.
819
00:49:32,700 --> 00:49:33,600
Tenho que trabalhar.
820
00:49:35,000 --> 00:49:35,800
Vai descansar.
821
00:49:36,400 --> 00:49:37,500
Adeus, pai.
822
00:49:38,000 --> 00:49:38,700
Adeus, Sr Ma.
823
00:49:45,000 --> 00:49:45,500
Pai.
824
00:49:46,100 --> 00:49:46,900
Onde estou?
825
00:49:47,600 --> 00:49:48,300
Onde est� a m�e?
826
00:49:51,600 --> 00:49:53,300
Pai, est� t�o frio aqui.
827
00:49:53,800 --> 00:49:56,400
Quero um abra�o teu.
828
00:49:57,900 --> 00:49:59,400
Pai, onde est� a m�e?
829
00:50:01,100 --> 00:50:02,700
Pai, abra�a-me.
830
00:50:07,100 --> 00:50:08,000
Pai,
831
00:50:10,000 --> 00:50:11,400
como resolvo isto?
832
00:50:15,500 --> 00:50:16,600
Em que gera��o a
consci�ncia foi desenvolvida?
833
00:50:18,400 --> 00:50:19,000
� 425�.
834
00:50:21,600 --> 00:50:22,200
Esta � a verdadeira esperan�a,
835
00:50:22,400 --> 00:50:23,600
da pesquisa e desenvolvimento
da Vida Digital.
836
00:50:24,400 --> 00:50:25,300
O nosso centro de pesquisa,
837
00:50:27,400 --> 00:50:28,500
realmente parou
completamente?
838
00:50:30,500 --> 00:50:31,000
N�o totalmente,
839
00:50:31,900 --> 00:50:33,300
mas permanentemente
banida no sentido legal.
840
00:50:35,300 --> 00:50:37,500
Se esta tecnologia se espalhar
nestes tempos catastr�ficos,
841
00:50:37,800 --> 00:50:39,200
ningu�m vai querer
viver no mundo real.
842
00:50:41,200 --> 00:50:43,300
Afinal, a tenta��o de viver
para sempre no mundo digital,
843
00:50:43,600 --> 00:50:44,800
� demasiado irresist�vel
para as pessoas comuns.
844
00:50:47,800 --> 00:50:50,500
- Brilha. Brilha pequena estrela.
- Brilha. Brilha pequena estrela.
845
00:50:50,800 --> 00:50:54,000
- Como questiono-me o que �s.
- Como questiono-me o que �s.
846
00:50:54,800 --> 00:50:55,200
Pai.
847
00:50:56,100 --> 00:50:56,800
Primeiro quero gelado
no parque de divers�es.
848
00:50:59,400 --> 00:50:59,800
Queres de morango,
849
00:51:00,500 --> 00:51:00,900
ou de sabor de leite?
850
00:51:01,500 --> 00:51:02,100
Quero o maior.
851
00:51:02,300 --> 00:51:02,900
O que � mais alto que eu.
852
00:51:03,700 --> 00:51:04,100
Come um de cada.
853
00:51:05,300 --> 00:51:05,900
A tua m�e � quem sempre
os come no fim.
854
00:51:07,700 --> 00:51:08,400
Todos os meus dentes v�o cair.
855
00:51:10,000 --> 00:51:10,400
Pode ser?
856
00:51:10,800 --> 00:51:11,600
Quando chegarmos l�,
857
00:51:11,900 --> 00:51:12,800
compro para ti.
858
00:51:44,000 --> 00:51:44,500
�s louco?
859
00:51:44,900 --> 00:51:45,800
Porque n�o as
levaste ao hospital?
860
00:51:46,100 --> 00:51:47,600
- Isto n�o � um hospital.
- Foi trazida aqui do hospital.
861
00:51:47,800 --> 00:51:48,900
Sr Ma, n�o posso assinar isto.
862
00:51:49,200 --> 00:51:50,300
Isto � equipamento do centro.
863
00:51:51,500 --> 00:51:52,300
Lamento ver a Yaya assim.
864
00:51:53,000 --> 00:51:54,300
A sua vida est� por um fio.
865
00:51:55,000 --> 00:51:55,600
� uma oportunidade.
866
00:51:56,000 --> 00:51:56,800
Esta tecnologia
ainda n�o est� pronta.
867
00:51:58,400 --> 00:51:59,100
A mulher dele j� morreu.
868
00:51:59,500 --> 00:52:01,000
N�o podemos guardar algumas
mem�rias para o pai da menina?
869
00:52:02,000 --> 00:52:02,400
Senhor Ma.
870
00:52:03,500 --> 00:52:03,900
Quem ir� assumir
responsabilidade por isto?
871
00:52:04,500 --> 00:52:05,100
Eu assumo.
872
00:52:25,600 --> 00:52:27,300
Estamos apenas a um passo
de concluir a pesquisa.
873
00:52:27,600 --> 00:52:29,000
Sr Ma.
874
00:52:29,500 --> 00:52:30,700
O hardware 550C,
875
00:52:31,100 --> 00:52:32,300
atingiu o limite.
876
00:52:33,800 --> 00:52:34,400
A Yaya passou por,
877
00:52:34,700 --> 00:52:36,900
915 gera��es at� agora,
878
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
mas apenas
tem 2 minutos de vida.
879
00:52:43,700 --> 00:52:44,300
Quero...
880
00:52:50,600 --> 00:52:51,300
Quero...
881
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
�dar-lhe uma vida completa.
882
00:53:00,300 --> 00:53:01,100
Sei porque est�s
a mostrar-me isto.
883
00:53:02,900 --> 00:53:03,200
Mas n�o,
884
00:53:04,700 --> 00:53:06,500
o 550C apenas pode ser
usado para o teste de igni��o.
885
00:53:07,500 --> 00:53:09,400
Depois de estar feito o 550A
ser� recuperado e destru�do.
886
00:53:10,900 --> 00:53:12,000
Deixei-te usar o 550A antes,
887
00:53:12,300 --> 00:53:13,000
por simpatia.
888
00:53:13,700 --> 00:53:14,300
N�o abuses.
889
00:53:27,100 --> 00:53:27,500
Aviso.
890
00:53:28,400 --> 00:53:29,900
Tempestade solar grau Z9.
891
00:53:30,500 --> 00:53:31,100
Aviso.
892
00:53:32,200 --> 00:53:33,300
Tempestade solar grau Z9.
893
00:53:37,000 --> 00:53:39,100
{\an4}UEG BASE CONJUNTA DE
PESQUISA No.21 �REA DA MINA
894
00:53:39,700 --> 00:53:40,600
Aten��o, toda a gente.
895
00:53:40,900 --> 00:53:43,400
A tempestade solar atingir� a
superf�cie lunar em 6 minutos.
896
00:53:44,100 --> 00:53:45,200
Parem o trabalho imediatamente.
897
00:53:45,600 --> 00:53:46,300
Regressa � Base.
898
00:53:47,100 --> 00:53:48,400
A previs�o est� certa?
899
00:53:48,900 --> 00:53:49,800
Mais r�pido.
900
00:53:50,300 --> 00:53:51,600
Achei que t�nhamos
mais uma hora.
901
00:54:02,000 --> 00:54:02,900
Sr Ma, Xiaoyu,
902
00:54:03,400 --> 00:54:04,100
onde est�o?
903
00:54:05,100 --> 00:54:06,200
A tempestade solar vai atingir a
superf�cie mais cedo do que esperado.
904
00:54:06,800 --> 00:54:07,500
Falha de alerta.
905
00:54:08,000 --> 00:54:08,800
Estamos a 3 quil�metros.
906
00:54:09,300 --> 00:54:10,200
Ainda faltam 3 km.
907
00:54:10,900 --> 00:54:11,900
H� um bunker subterr�neo
na Base.
908
00:54:16,600 --> 00:54:18,200
O 550C estar� seguro l�.
909
00:54:18,700 --> 00:54:20,200
Este maldito ve�culo � mais
dif�cil de dirigir do que um avi�o.
910
00:54:21,000 --> 00:54:21,800
As nossas vidas
s�o mais importantes.
911
00:54:22,300 --> 00:54:23,100
Apenas conduz!
912
00:54:25,600 --> 00:54:26,200
A tempestade solar,
913
00:54:26,600 --> 00:54:27,300
est� quase a atingir-nos.
914
00:54:27,700 --> 00:54:28,500
Estamos quase l�.
915
00:54:36,300 --> 00:54:37,100
Venham descarregar!
916
00:54:37,500 --> 00:54:38,200
Informa a Terra.
917
00:54:38,500 --> 00:54:39,700
Uma tempestade solar gigante,
918
00:54:40,000 --> 00:54:40,800
est� a exceder
os n�veis previstos.
919
00:54:41,500 --> 00:54:42,200
Isso � disparate.
920
00:54:43,000 --> 00:54:44,600
Todas as comunica��es est�o
cortadas. Como posso inform�-los?
921
00:54:45,600 --> 00:54:46,100
R�pido.
922
00:54:48,900 --> 00:54:49,300
Tu Hengyu.
923
00:54:49,900 --> 00:54:50,400
R�pido.
924
00:54:51,100 --> 00:54:51,600
Senhor Ma,
925
00:54:51,900 --> 00:54:52,700
o cinto de seguran�a
est� avariado.
926
00:54:53,900 --> 00:54:54,800
Porque est� avariado agora!
927
00:54:59,000 --> 00:54:59,500
V�o!
928
00:55:09,000 --> 00:55:10,100
Se o suprimento de oxig�nio
cair, todos n�s sufocaremos.
929
00:55:10,500 --> 00:55:11,500
Estamos quase l�.
930
00:55:12,000 --> 00:55:12,600
Quase l�.
931
00:55:19,600 --> 00:55:19,900
Tu Hengyu.
932
00:55:20,300 --> 00:55:20,700
Depressa.
933
00:55:21,800 --> 00:55:22,200
Vamos.
934
00:55:44,400 --> 00:55:45,200
Tira o capacete.
935
00:55:45,500 --> 00:55:46,200
O fornecimento de
oxig�nio est� cortado.
936
00:55:46,600 --> 00:55:47,200
Est� a sufocar.
937
00:55:47,400 --> 00:55:48,000
Est� a morrer.
938
00:55:48,400 --> 00:55:49,000
Depressa!
939
00:55:59,000 --> 00:55:59,800
Ainda estamos a respirar.
940
00:56:04,300 --> 00:56:04,900
Jesus!
941
00:56:14,000 --> 00:56:14,800
Boa.
942
00:56:20,800 --> 00:56:21,600
A situa��o agora�
943
00:56:25,100 --> 00:56:26,800
Certo.
Esta � a situa��o.
944
00:56:28,400 --> 00:56:29,100
{\an4}PRIMEIRA IGNI��O
EM 3 DIAS
945
00:56:29,400 --> 00:56:30,300
O que � estranho � que,
946
00:56:30,500 --> 00:56:31,700
nenhum dos nossos
dispositivos deu o alarme.
947
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
O 55OC est� destru�do.
948
00:56:36,000 --> 00:56:36,900
Sem ele,
949
00:56:38,000 --> 00:56:41,200
n�o podemos controlar com
exatid�o a posi��o de lan�amento.
950
00:56:43,900 --> 00:56:44,700
Se for�armos a igni��o�
951
00:56:46,900 --> 00:56:47,500
Bato-te.
952
00:56:48,500 --> 00:56:50,000
O teste � em 3 dias.
953
00:56:50,500 --> 00:56:51,700
Se perdemos a janela
� o nosso fim.
954
00:56:51,900 --> 00:56:53,500
Est�o sem ideias?
955
00:56:56,300 --> 00:56:57,700
Quando o cinto de seguran�a
estar� seguro?
956
00:57:05,300 --> 00:57:06,300
Tenho uma ideia.
957
00:57:08,400 --> 00:57:10,200
O 550A pode funcionar.
958
00:57:12,400 --> 00:57:13,000
Pai.
959
00:57:16,400 --> 00:57:16,900
Pai,
960
00:57:17,200 --> 00:57:18,100
como resolvo isto?
961
00:57:21,900 --> 00:57:22,500
Escreve quatro.
962
00:57:23,900 --> 00:57:24,400
Escrever quatro.
963
00:57:24,900 --> 00:57:26,400
�s incr�vel pai!
964
00:57:27,800 --> 00:57:28,400
Yaya, porta-te bem.
965
00:57:29,500 --> 00:57:30,400
Volto para te ver.
966
00:57:31,900 --> 00:57:32,400
Adeus
967
00:57:33,000 --> 00:57:33,800
Adeus, pai.
968
00:57:39,300 --> 00:57:39,800
Leva-o.
969
00:57:40,700 --> 00:57:42,400
Deve ser suficiente
para a igni��o.
970
00:57:45,400 --> 00:57:46,600
Vou levar alguns
dias a modific�-lo.
971
00:57:47,300 --> 00:57:48,400
Mas a carga computacional
da igni��o � pesada.
972
00:57:48,800 --> 00:57:49,800
O 550A vai ficar queimado.
973
00:57:50,300 --> 00:57:51,100
� por isso que
tenho uma condi��o.
974
00:57:52,500 --> 00:57:54,300
Inclua-me no futuro
desenvolvimento da s�rie 550.
975
00:57:58,000 --> 00:57:58,400
Se concordar,
976
00:57:59,200 --> 00:58:00,500
dou-lhe a senha para o 550A.
977
00:58:09,900 --> 00:58:11,300
Verifica��o do
Projeto Montanha M�vel.
978
00:58:11,800 --> 00:58:13,100
Teste do motor,
979
00:58:13,600 --> 00:58:14,400
Sat�lite Lunar 1,
980
00:58:14,900 --> 00:58:15,700
teste da
primeira igni��o come�a.
981
00:58:17,000 --> 00:58:18,400
O 550A conecta
ao m�dulo de igni��o.
982
00:58:19,000 --> 00:58:20,100
Iniciar a autocompila��o.
983
00:58:20,400 --> 00:58:21,100
Iniciar
rescrever de sincroniza��o.
984
00:58:21,800 --> 00:58:22,600
Recebido.
985
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Aten��o, unidade de igni��o.
986
00:58:24,200 --> 00:58:25,300
Come�ar a igni��o.
987
00:58:26,800 --> 00:58:28,100
O H�lio-3 est� carregado.
988
00:58:55,200 --> 00:58:55,800
Instala��o de igni��o completa.
989
00:58:56,500 --> 00:58:57,100
Sistema operacional base gerado.
990
00:58:57,500 --> 00:58:58,100
Iniciar contagem decrescente
para igni��o.
991
00:58:58,500 --> 00:58:59,400
Todo o pessoal evacuar agora.
992
00:59:01,100 --> 00:59:01,600
Sr Ma, Hengyu.
993
00:59:01,900 --> 00:59:02,400
Evacuar tamb�m.
994
00:59:03,200 --> 00:59:03,600
Tu Henyu,
995
00:59:03,900 --> 00:59:04,600
o que est�s � espera?
996
00:59:05,500 --> 00:59:06,000
Senhor Ma.
997
00:59:07,300 --> 00:59:07,900
Quero confirmar,
998
00:59:08,500 --> 00:59:09,000
o que me prometeu.
999
00:59:11,000 --> 00:59:11,800
Isto � muito importante
para mim.
1000
00:59:14,700 --> 00:59:15,400
Quero dar � Yaya,
1001
00:59:17,400 --> 00:59:18,200
uma vida completa.
1002
00:59:20,300 --> 00:59:21,200
Pela M�e Terra!
1003
00:59:22,000 --> 00:59:23,100
O que est�o a fazer?
1004
00:59:23,400 --> 00:59:24,000
Depressa!
1005
00:59:24,300 --> 00:59:26,100
Ou vamos embora.
1006
00:59:33,700 --> 00:59:34,400
Estou a confirmar.
1007
00:59:41,700 --> 00:59:42,500
Se tivermos sucesso,
1008
00:59:43,700 --> 00:59:44,400
n�o se esque�a da Yaya.
1009
01:00:20,300 --> 01:00:22,400
Teste de igni��o do
motor Lunar 1 conclu�do.
1010
01:00:23,400 --> 01:00:24,900
A Lua teve com sucesso,
1011
01:00:25,300 --> 01:00:26,800
um deslocamento angular
de 0,4 nano arco segundos.
1012
01:00:28,100 --> 01:00:28,900
Isto prova,
1013
01:00:29,400 --> 01:00:30,700
que a Lua pode ser puxada,
1014
01:00:31,100 --> 01:00:33,300
para a posi��o desejada
dentro de 20 anos.
1015
01:00:34,400 --> 01:00:35,900
E n�o haver� mais atra��o
gravitacional na Terra.
1016
01:00:37,700 --> 01:00:38,700
Com base neste feito,
1017
01:00:39,200 --> 01:00:41,200
o motor Terra 1,
1018
01:00:42,100 --> 01:00:44,500
vai come�ar
a igni��o de teste hoje.
1019
01:00:45,700 --> 01:00:47,700
Se conseguirmos
mudar a Terra tamb�m,
1020
01:00:48,100 --> 01:00:49,100
as duas experi�ncias,
1021
01:00:49,400 --> 01:00:50,500
vai provar completamente,
1022
01:00:50,900 --> 01:00:52,800
a viabilidade do
Projeto Montanha M�vel.
1023
01:00:53,700 --> 01:00:54,900
E trar� real esperan�a,
1024
01:00:55,300 --> 01:00:56,600
para toda a humanidade,
1025
01:00:57,000 --> 01:00:58,600
em resolver a Crise Solar.
1026
01:01:04,900 --> 01:01:06,900
CONTAGEM DECRESCENTE
DE IGNI��O
1027
01:01:38,500 --> 01:01:39,100
Falhou, n�o?
1028
01:01:40,000 --> 01:01:41,200
Como vai explicar
isto para o mundo?
1029
01:01:42,200 --> 01:01:43,400
Mais sete meses perdidos.
1030
01:01:44,600 --> 01:01:45,300
Falhou, certo?
1031
01:01:45,700 --> 01:01:46,600
O que diz ao mundo agora?
1032
01:02:12,400 --> 01:02:13,100
A Terra produziu,
1033
01:02:13,500 --> 01:02:14,600
um deslocamento angular
de 2 pico arco segundos.
1034
01:02:26,900 --> 01:02:27,300
Conseguimos!
1035
01:02:28,000 --> 01:02:28,600
Sucesso!
1036
01:02:35,200 --> 01:02:36,000
A igni��o foi um sucesso!
1037
01:02:36,400 --> 01:02:38,200
Finalmente temos uma
dire��o para o futuro!
1038
01:02:45,000 --> 01:02:46,800
O Projeto Montanha M�vel
foi verificado.
1039
01:02:51,900 --> 01:02:52,200
Fui buscar o
teu envelope vermelho.
1040
01:02:54,000 --> 01:02:54,300
Por favor, senta-te.
1041
01:02:54,800 --> 01:02:55,400
Aqui?
1042
01:02:55,700 --> 01:02:56,200
� apropriado?
1043
01:02:56,400 --> 01:02:56,700
Sim �.
1044
01:02:57,700 --> 01:02:58,200
Aqui, pegue um cigarro.
1045
01:02:59,800 --> 01:03:00,200
N�o fumo.
1046
01:03:01,100 --> 01:03:02,000
Sou o pai do noivo.
1047
01:03:05,100 --> 01:03:05,800
O sobrenome
do seu filho � Liu.
1048
01:03:06,900 --> 01:03:07,600
Porque o seu
sobrenome � Zhang?
1049
01:03:08,400 --> 01:03:10,100
Dois testes bem-sucedidos
de igni��o de motor,
1050
01:03:10,500 --> 01:03:12,800
provaram o
potencial enorme do 550C.
1051
01:03:13,000 --> 01:03:13,900
Sob a coordena��o do 550C,
1052
01:03:14,200 --> 01:03:15,400
o tempo de constru��o
da cidade subterr�nea,
1053
01:03:15,800 --> 01:03:16,700
foi encurtada em 75%.
1054
01:03:17,200 --> 01:03:18,300
Reduzindo em muito,
1055
01:03:18,500 --> 01:03:19,400
os custos do
Projeto Montanha M�vel.
1056
01:03:19,900 --> 01:03:21,900
A explora��o geol�gica do
Canad� est� conclu�da.
1057
01:03:22,600 --> 01:03:24,300
A constru��o dos
motores norte-americanos,
1058
01:03:24,500 --> 01:03:25,300
come�ar� oficialmente.
1059
01:03:25,600 --> 01:03:26,600
O computador qu�ntico
da s�rie 550,
1060
01:03:26,900 --> 01:03:28,300
est� a desenvolver um poder
de processamento maior,
1061
01:03:29,800 --> 01:03:30,500
com um motor de rede
espec�fico baseado no 550C.
1062
01:03:30,800 --> 01:03:31,900
De acordo com uma
nova pesquisa,
1063
01:03:32,300 --> 01:03:34,900
pela primeira vez, o apoio p�blico
da Montanha M�vel,
1064
01:03:35,100 --> 01:03:36,500
superou a Vida Digital.
1065
01:03:37,200 --> 01:03:38,500
O �ltimo grupo de atacantes
ao Elevador Espacial,
1066
01:03:38,900 --> 01:03:40,000
est�o agora em
julgamento em p�blico.
1067
01:03:41,100 --> 01:03:42,100
Isto marca o fim,
1068
01:03:42,400 --> 01:03:43,200
do obsoleto
Projeto Vida Digital.
1069
01:03:44,500 --> 01:03:45,500
Seus mi�dos.
1070
01:03:46,000 --> 01:03:46,800
Vou mostrar mais tarde,
1071
01:03:47,200 --> 01:03:49,200
o � ser um astronauta
nascido para isso.
1072
01:03:52,700 --> 01:03:53,700
� medida que o elevador espacial
est� ser reconstru�do,
1073
01:03:54,200 --> 01:03:55,100
o UEG iniciou,
1074
01:03:55,600 --> 01:03:56,500
a constru��o
do Projeto Navegador,
1075
01:03:57,000 --> 01:03:58,800
para fornecer alerta antecipado
ao Projeto Montanha M�vel.
1076
01:03:59,000 --> 01:04:00,200
A Europa come�a
a ceder direitos,
1077
01:04:00,500 --> 01:04:02,100
para a cria��o de mais 55OC,
1078
01:04:02,500 --> 01:04:03,500
para serem usados
na constru��o.
1079
01:04:06,700 --> 01:04:07,400
Mais cedo ou mais tarde,
1080
01:04:07,900 --> 01:04:09,000
seremos substitu�dos
por essas coisas.
1081
01:04:10,000 --> 01:04:10,600
Total automa��o,
1082
01:04:10,900 --> 01:04:12,600
substituiu um grande n�mero
de trabalhadores industriais.
1083
01:04:12,900 --> 01:04:14,300
Nos �ltimos 14 anos,
1084
01:04:14,700 --> 01:04:16,000
atr�s da autodecis�o,
1085
01:04:16,400 --> 01:04:17,200
e constru��o autom�tica,
1086
01:04:17,900 --> 01:04:18,600
a s�rie 550 ajudou-nos,
1087
01:04:19,200 --> 01:04:20,700
a completar 5321 motores.
1088
01:04:24,500 --> 01:04:25,500
O plano de lotaria de quota
da cidade subterr�nea,
1089
01:04:26,000 --> 01:04:26,700
foi aprovado hoje na
assembl�ia geral do UEG.
1090
01:04:27,800 --> 01:04:29,200
Representantes da China
protestaram fortemente,
1091
01:04:29,500 --> 01:04:30,900
sobre o qu�o justo
o programa realmente �.
1092
01:04:31,300 --> 01:04:32,300
O plano de lotaria,
1093
01:04:32,800 --> 01:04:34,400
vai fortemente contra o objetivo
inicial do Projeto Montanha M�vel.
1094
01:04:35,100 --> 01:04:36,300
Apenas metade
da popula��o mundial,
1095
01:04:36,600 --> 01:04:37,200
ter� a oportunidade de entrar
nas cidades subterr�neas.
1096
01:04:38,400 --> 01:04:39,700
� medida que a rota��o
da Terra para gradualmente,
1097
01:04:40,000 --> 01:04:41,400
vamos mudar de um
sistema de 24 horas,
1098
01:04:41,800 --> 01:04:42,600
para um sistema de 60 horas.
1099
01:04:44,100 --> 01:04:45,500
O aumento da radia��o solar,
1100
01:04:45,900 --> 01:04:47,400
levou a um aumento global
exponencial de casos de cancro.
1101
01:04:47,700 --> 01:04:49,000
Atravessamos
v�rias dificuldades,
1102
01:04:49,900 --> 01:04:50,800
demos recursos,
1103
01:04:51,600 --> 01:04:52,400
tempo,
1104
01:04:52,700 --> 01:04:53,400
e mesmo vida.
1105
01:04:54,300 --> 01:04:55,300
{\an5}SULAWESI LOCAL DE DEMONSTRA��O DE
CONSTRU��O AUTOM�TICA CONCLU�DA
1106
01:04:55,500 --> 01:04:56,500
Ao mesmo tempo,
tamb�m ganhamos,
1107
01:04:56,900 --> 01:04:58,100
ajuda e solidariedade m�tua.
1108
01:04:58,700 --> 01:04:59,200
Desapare�am.
1109
01:04:59,500 --> 01:05:00,700
N�o deixem os rob�s ficarem
com os nossos trabalhos.
1110
01:05:04,000 --> 01:05:05,800
Bem vindos � base de constru��o
autom�tica de Sulawesi.
1111
01:05:06,500 --> 01:05:07,300
{\an5}INVESTIDORES DE DIFERENTES PA�SES
VISITAM AS OBRAS AUTOM�TICAS DE SULAWESI.
1112
01:05:07,700 --> 01:05:10,000
O 55OW, uma vers�o atualizada
do computador qu�ntico 550C,
1113
01:05:10,800 --> 01:05:11,900
{\an5}NOVA S�RIE DE COMPUTADORES
QU�NTICOS 550 W TESTADOS.
1114
01:05:12,200 --> 01:05:13,000
entra na fase de testes offline.
1115
01:05:13,300 --> 01:05:14,900
Estima-se que ser� constru�do
uma rede de controlo,
1116
01:05:15,200 --> 01:05:16,400
para Motores Terra globalmente,
1117
01:05:16,700 --> 01:05:17,500
nos pr�ximos dez anos.
1118
01:05:22,400 --> 01:05:23,200
Est� tudo bem.
1119
01:05:23,800 --> 01:05:25,200
Posso candidatar-me
para ser navegadora.
1120
01:05:25,900 --> 01:05:26,700
O nosso filho
tamb�m tem um lugar.
1121
01:05:27,500 --> 01:05:28,200
Somos todos convidados,
1122
01:05:28,500 --> 01:05:29,500
para salvaguardar,
1123
01:05:30,000 --> 01:05:32,100
todos juntos,
a uni�o da humanidade.
1124
01:05:33,300 --> 01:05:34,000
Em nome da China,
1125
01:05:35,300 --> 01:05:37,300
por favor permitam-me
solenemente anunciar,
1126
01:05:38,100 --> 01:05:40,300
a mudan�a do nome
Projeto Montanha M�vel,
1127
01:05:41,100 --> 01:05:42,900
para o
Projeto Terra Vagueante.
1128
01:05:57,800 --> 01:05:59,100
Nos �ltimos 28 anos,
1129
01:05:59,500 --> 01:06:01,100
houveram 9,1 bili�es,
1130
01:06:01,400 --> 01:06:02,500
ataques cibern�ticos
contra n�s.
1131
01:06:03,200 --> 01:06:04,800
Dos quais 7,9 bili�es
foram feitos,
1132
01:06:05,000 --> 01:06:06,400
s� no ano de 2044.
1133
01:06:07,000 --> 01:06:07,700
Em janeiro,
1134
01:06:08,000 --> 01:06:09,500
houve 30 milh�es
ataques cibern�ticos.
1135
01:06:10,300 --> 01:06:11,500
Nos �ltimos meses,
1136
01:06:11,900 --> 01:06:15,300
vimos a infraestrutura
da cidade de Nova York,
1137
01:06:15,600 --> 01:06:16,600
e a sede do UEG,
1138
01:06:17,300 --> 01:06:18,400
danificadas para
al�m de repara��o.
1139
01:06:18,800 --> 01:06:19,700
E em mar�o deste ano,
1140
01:06:20,000 --> 01:06:21,700
houve 4,4 bili�es de ataques.
1141
01:06:22,200 --> 01:06:24,000
O elevador espacial
tamb�m foi atacado,
1142
01:06:24,400 --> 01:06:26,800
que resultou na queda
da Esta��o Espacial Arca.
1143
01:06:27,500 --> 01:06:28,800
Na base lunar,
o suporte de vida,
1144
01:06:29,200 --> 01:06:30,200
e o sistema de alerta
antecipado foram desativados.
1145
01:06:30,600 --> 01:06:31,400
No entanto,
1146
01:06:31,900 --> 01:06:32,800
na �ltima d�cada,
1147
01:06:33,600 --> 01:06:35,900
mais de 10.000
atacantes e organizadores,
1148
01:06:36,100 --> 01:06:36,900
foram presos.
1149
01:06:37,800 --> 01:06:38,800
Paramos,
1150
01:06:39,300 --> 01:06:40,500
o Projeto Vida Digital.
1151
01:06:42,400 --> 01:06:43,300
Falando nisso,
1152
01:06:44,000 --> 01:06:44,800
a tecnologia digital,
1153
01:06:45,100 --> 01:06:46,100
melhorou em muito,
1154
01:06:46,500 --> 01:06:47,900
a nossa efici�ncia construtiva.
1155
01:06:48,800 --> 01:06:50,200
Os riscos s�o nada,
1156
01:06:50,900 --> 01:06:51,700
comparados com os benef�cios.
1157
01:06:58,900 --> 01:06:59,600
Esta foto,
1158
01:07:00,300 --> 01:07:02,700
foi recebida pelo instituto 710
em 1987.
1159
01:07:03,500 --> 01:07:05,600
E diz, 2044.
1160
01:07:06,600 --> 01:07:07,800
A fonte � desconhecida.
1161
01:07:10,500 --> 01:07:11,700
A segunda foi recebida,
1162
01:07:12,000 --> 01:07:14,400
pelo nosso Laborat�rio �ptico
Ultra-r�pido na semana passada.
1163
01:07:15,200 --> 01:07:17,800
E diz, 205807.
1164
01:07:18,400 --> 01:07:19,300
A fonte � desconhecida.
1165
01:07:19,900 --> 01:07:20,600
Esta informa��o,
1166
01:07:21,400 --> 01:07:23,700
diz respeito a milhares
de laborat�rios globais.
1167
01:07:24,900 --> 01:07:26,400
Acredito que as ag�ncias de
intelig�ncia de todos os pa�ses,
1168
01:07:27,100 --> 01:07:28,300
receberam mensagens como esta.
1169
01:07:29,100 --> 01:07:29,800
Especulamos,
1170
01:07:30,200 --> 01:07:31,800
que sejam mensagens de aviso.
1171
01:07:33,100 --> 01:07:34,000
Todos n�s sabemos,
1172
01:07:34,700 --> 01:07:36,300
o que aconteceu em 2044.
1173
01:07:37,900 --> 01:07:39,800
Esperamos que todas as
partes levem isto a s�rio.
1174
01:07:52,300 --> 01:07:53,200
Hoje � 22 de junho,
1175
01:07:53,900 --> 01:07:54,700
do ano 2058.
1176
01:07:55,000 --> 01:07:56,300
O que foi revelado atr�s de mim,
1177
01:07:56,600 --> 01:07:57,400
� o
Monumento Despedida da Lua.
1178
01:07:59,600 --> 01:08:00,100
Xiaoxi.
1179
01:08:05,400 --> 01:08:05,800
Senta-te.
1180
01:08:08,400 --> 01:08:09,900
Alguma resposta,
1181
01:08:10,700 --> 01:08:12,600
sobre o
plano de reserva da Lua?
1182
01:08:13,100 --> 01:08:13,900
Alguns pa�ses criaram obje��es.
1183
01:08:14,600 --> 01:08:15,500
N�o aprovaram-no.
1184
01:08:17,000 --> 01:08:19,800
A principal obje��o � a doa��o
estrat�gia de armas nucleares.
1185
01:08:22,800 --> 01:08:25,100
Temo que acabe
como � 14 anos atr�s.
1186
01:08:27,300 --> 01:08:28,600
Toma precau��es m�ximas,
1187
01:08:29,900 --> 01:08:30,900
e faz um plano secund�rio.
1188
01:08:32,300 --> 01:08:34,200
{\an6}A CRISE LUNAR
DAQUI A 7 DIAS.
1189
01:08:43,300 --> 01:08:45,000
{\an4}CENTRO DE CONTROLO
DE VOO ESPACIAL UEG
1190
01:08:57,900 --> 01:08:59,100
Quando a Lua est�
muito longe para se ver,
1191
01:08:59,700 --> 01:09:01,600
pergunto-me se teremos na
mesma o festival de Outono.
1192
01:09:03,100 --> 01:09:05,900
Est� tudo bem desde que
possamos comer bolos lua.
1193
01:09:06,300 --> 01:09:07,300
Principalmente os
que t�m recheio de carne.
1194
01:09:09,400 --> 01:09:11,400
Amigo tens a certeza que est�s
a falar sobre os bolos da lua?
1195
01:09:12,900 --> 01:09:13,500
�s do Norte.
1196
01:09:21,400 --> 01:09:23,400
Pessoas hoje n�o veem a Lua
dos tempos antigos,
1197
01:09:24,000 --> 01:09:26,200
mas a Lua no passado
brilhava para as pessoas.
1198
01:09:27,200 --> 01:09:28,300
A Lua sempre estar�,
1199
01:09:28,500 --> 01:09:29,300
na mem�ria das pessoas,
1200
01:09:29,600 --> 01:09:32,200
assim como a saudade
das nossas cidades.
1201
01:09:33,600 --> 01:09:35,000
� medida que o Projeto
Ex�lio da Lua come�a,
1202
01:09:35,600 --> 01:09:37,600
vamos novamente oferecer
as nossas ora��es � Lua.
1203
01:09:38,000 --> 01:09:39,000
Melancia muito grande,
1204
01:09:39,500 --> 01:09:41,000
cortada ao meio.
1205
01:09:41,900 --> 01:09:43,100
Metade para ti,
1206
01:09:43,900 --> 01:09:46,700
- metade para a tua m�e.
- Uma metade.
1207
01:09:48,600 --> 01:09:49,100
Vem aqui.
1208
01:09:50,000 --> 01:09:52,400
Um, dois.
1209
01:09:55,000 --> 01:09:55,900
Vai.
Sopra nele.
1210
01:09:58,600 --> 01:09:59,100
Estes s�o,
1211
01:10:00,300 --> 01:10:00,800
para voc�s os dois.
1212
01:10:02,200 --> 01:10:02,900
Quero tirar fotos
com o meu telem�vel,
1213
01:10:03,200 --> 01:10:04,500
quero edit�-las
com o meu telem�vel.
1214
01:10:05,600 --> 01:10:06,400
Vou editar fotos.
1215
01:10:09,100 --> 01:10:10,100
M�e tamb�m
quero editar fotos.
1216
01:10:10,700 --> 01:10:11,300
Espera deixa-me fazer primeiro.
1217
01:10:12,000 --> 01:10:12,500
M�e deixa-me fazer tamb�m.
1218
01:10:13,400 --> 01:10:14,100
S� paciente.
1219
01:10:14,700 --> 01:10:15,300
Deixa-me terminar primeiro.
1220
01:10:16,200 --> 01:10:17,500
- Deixa-me editar tamb�m.
- Espera.
1221
01:10:18,300 --> 01:10:19,100
Espera
at� eu acabar, est� bem?
1222
01:10:26,100 --> 01:10:26,900
Est� tudo bem.
1223
01:10:28,800 --> 01:10:29,500
N�o que mais edit�-las.
1224
01:10:29,800 --> 01:10:30,400
N�o tenhas medo.
1225
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
Liu Qi, n�o tenhas medo.
1226
01:10:33,000 --> 01:10:33,700
Est� tudo bem.
1227
01:10:35,300 --> 01:10:36,000
Est� tudo bem.
1228
01:10:39,300 --> 01:10:39,700
N�o chores.
1229
01:10:45,900 --> 01:10:46,500
Sei o que est�s a pensar.
1230
01:10:48,000 --> 01:10:49,200
Sabes quantas pessoas
n�o conseguem um lugar,
1231
01:10:49,400 --> 01:10:50,600
e n�o podem entrar
nas cidades subterr�neas?
1232
01:10:51,600 --> 01:10:52,800
Sabes quantas
querem o teu lugar?
1233
01:10:54,300 --> 01:10:55,000
Devias estar contente,
1234
01:10:55,300 --> 01:10:56,300
que a Yaya n�o esteja
a viver num mundo assim.
1235
01:10:57,900 --> 01:10:59,000
Mesmo com a internet
desligada globalmente,
1236
01:10:59,600 --> 01:11:00,800
o 550W mant�m,
1237
01:11:01,100 --> 01:11:02,100
todas as interfaces da rede local.
1238
01:11:03,300 --> 01:11:04,700
Se conectares
a Tu Yaya ao 550W,
1239
01:11:05,400 --> 01:11:06,700
ser�s desqualificado
imediatamente.
1240
01:11:07,500 --> 01:11:08,300
E depois ser�s preso.
1241
01:11:18,000 --> 01:11:18,800
E a minha filha?
1242
01:11:21,500 --> 01:11:22,700
N�o a vejo h� 14 anos.
1243
01:11:30,800 --> 01:11:31,500
A Yaya est� morta.
1244
01:11:32,700 --> 01:11:33,200
Essa � a realidade.
1245
01:11:34,900 --> 01:11:35,400
N�o.
1246
01:11:36,200 --> 01:11:37,000
A Yaya n�o morreu.
1247
01:11:40,200 --> 01:11:42,100
Discordo da tua opini�o
sobre a Vida Digital.
1248
01:11:44,700 --> 01:11:45,400
Esperei 14 anos.
1249
01:11:46,800 --> 01:11:47,500
Sou velho.
1250
01:11:49,600 --> 01:11:50,700
Mesmo se formos
para a cidade subterr�nea,
1251
01:11:51,700 --> 01:11:53,500
quantos mais 14 anos tenho?
1252
01:11:54,600 --> 01:11:55,000
Pai.
1253
01:11:56,100 --> 01:11:57,900
Quero primeiro comer gelado
no parque de divers�es.
1254
01:11:58,200 --> 01:11:59,900
Queres de sabor de morango,
1255
01:12:00,100 --> 01:12:00,600
ou de sabor a leite?
1256
01:12:01,300 --> 01:12:01,900
Quero o maior.
1257
01:12:02,100 --> 01:12:03,300
Que � mais alto do que eu!
1258
01:12:03,600 --> 01:12:04,500
Come um de cada.
1259
01:12:04,800 --> 01:12:06,200
A tua m�e � quem os
come sempre no fim.
1260
01:12:07,300 --> 01:12:08,700
Todos os meus dentes v�o cair.
1261
01:12:09,400 --> 01:12:09,900
Isso � bom?
1262
01:12:12,800 --> 01:12:14,800
Se a Yaya conectar-se
com sucesso ao 550W,
1263
01:12:16,500 --> 01:12:18,500
se o ponto chave na
cria��o da Vida Digital.
1264
01:12:20,700 --> 01:12:21,200
L�,
1265
01:12:22,400 --> 01:12:23,600
ela ter� uma vida completa.
1266
01:12:26,300 --> 01:12:26,900
E o teu nome,
1267
01:12:28,200 --> 01:12:29,300
ficar� na hist�ria.
1268
01:12:33,000 --> 01:12:33,800
Se ativares a Yaya, ir�s morrer.
1269
01:12:34,700 --> 01:12:36,400
Se n�o fizeres nada,
ent�o podes viver.
1270
01:12:37,400 --> 01:12:37,900
A escolha � tua.
1271
01:12:45,300 --> 01:12:46,100
{\an4}CENTRO ESPACIAL DE PEQUIM.
1272
01:12:46,400 --> 01:12:48,000
Entrevistados a navegadores
prestem aten��o ao n�mero chamado.
1273
01:12:48,200 --> 01:12:49,100
N�o fiquem no corredor.
1274
01:12:52,100 --> 01:12:53,300
Ol� Major Coronel Liu Peiqiang.
1275
01:12:55,700 --> 01:12:57,700
Sou o sistema de controlo da
esta��o espacial orbital manual.
1276
01:12:58,800 --> 01:13:00,300
Vers�o offline 550W.
1277
01:13:01,500 --> 01:13:03,500
Tamanho qu�ntico 8192.
1278
01:13:04,500 --> 01:13:05,000
{\an4}COMPUTADOR QU�NTICO
INTELIGENTE 550 W
1279
01:13:05,400 --> 01:13:06,800
O mais poderoso
hardware de computa��o,
1280
01:13:07,100 --> 01:13:07,800
na hist�ria da humanidade
at� agora.
1281
01:13:08,500 --> 01:13:09,600
Com base em avalia��o anterior,
1282
01:13:09,900 --> 01:13:11,300
de todos os seus registos de voo,
1283
01:13:11,800 --> 01:13:12,900
e notas de exames perfeitas.
1284
01:13:14,100 --> 01:13:15,400
Acho que tem
uma grande chance,
1285
01:13:15,900 --> 01:13:17,200
de ser colocado como
navegador da esta��o espacial.
1286
01:13:18,700 --> 01:13:19,200
Obrigado.
1287
01:13:20,100 --> 01:13:21,500
Anseio pelo espa�o
desde crian�a.
1288
01:13:21,900 --> 01:13:23,100
Que espero navegar
em nome da humanidade.
1289
01:13:24,400 --> 01:13:25,300
Para melhor nos entendermos,
1290
01:13:26,200 --> 01:13:27,300
eu estou muito
interessado em saber,
1291
01:13:27,700 --> 01:13:28,900
qual � a sua primeira
impress�o de mim.
1292
01:13:33,000 --> 01:13:34,100
Porque s� tem um olho?
1293
01:13:35,500 --> 01:13:36,100
Tenho duas respostas.
1294
01:13:37,600 --> 01:13:38,700
A que tem um grande
sentido de humor,
1295
01:13:39,400 --> 01:13:40,800
� que � mais f�cil focar-me
com apenas um olho.
1296
01:13:41,400 --> 01:13:42,600
A� posso olhar melhor para si.
1297
01:13:46,900 --> 01:13:47,600
Esse sentido de humor,
1298
01:13:50,300 --> 01:13:51,000
est� correto.
1299
01:13:53,400 --> 01:13:54,300
A resposta oficial �,
1300
01:13:54,800 --> 01:13:56,500
Esta � a minha
unidade de radar ToF.
1301
01:13:57,000 --> 01:13:59,100
Ao mesmo tempo posso usar
todos os diapositivos em rede,
1302
01:13:59,400 --> 01:14:00,200
para fazer,
1303
01:14:00,400 --> 01:14:02,100
recolha de dados multi �ngulos,
como indicadores biol�gicos,
1304
01:14:02,600 --> 01:14:03,900
e dados relevantes sobre o alvo.
1305
01:14:04,700 --> 01:14:05,200
Por exemplo,
1306
01:14:05,600 --> 01:14:06,400
� casado,
1307
01:14:06,700 --> 01:14:07,500
e tem um filho.
1308
01:14:07,800 --> 01:14:09,400
� tr�s anos atr�s a sua esposa,
1309
01:14:09,600 --> 01:14:10,900
desenvolveu doen�a
de radia��o de tipo dois.
1310
01:14:11,300 --> 01:14:13,000
Ela recentemente desenvolveu
s�ndrome de Lynch.
1311
01:14:13,400 --> 01:14:14,500
Sub estas circunst�ncias,
1312
01:14:14,800 --> 01:14:16,000
a sua melhor op��o deve ser,
1313
01:14:16,400 --> 01:14:19,000
desistir da sele��o e
ficar com a sua fam�lia.
1314
01:14:25,400 --> 01:14:26,200
Desde os tempos antigos,
1315
01:14:27,400 --> 01:14:28,600
lealdade e devo��o n�o podem
ser ambos satisfeitos.
1316
01:14:29,000 --> 01:14:29,700
Por favor, preste aten��o.
1317
01:14:30,200 --> 01:14:31,200
Nas pr�ximas respostas,
1318
01:14:31,900 --> 01:14:32,500
met�foras,
1319
01:14:33,000 --> 01:14:35,100
quest�es ret�ricas e alus�es,
1320
01:14:36,100 --> 01:14:37,100
n�o s�o permitidas.
1321
01:14:37,800 --> 01:14:38,800
Esse tipo de comunica��o
pode causar s�rios incidentes,
1322
01:14:39,200 --> 01:14:40,100
na Esta��o Espacial.
1323
01:14:43,200 --> 01:14:43,700
Sinto-me mal,
1324
01:14:44,900 --> 01:14:45,600
por deixar a minha fam�lia.
1325
01:14:47,800 --> 01:14:49,300
Mas isto � algo que
tenho que fazer.
1326
01:14:50,200 --> 01:14:51,800
Ao dizer que �
"algo que tenho que fazer",
1327
01:14:52,400 --> 01:14:54,000
quer dizer que foi for�ado,
1328
01:14:54,300 --> 01:14:54,900
a aceitar este trabalho?
1329
01:15:01,300 --> 01:15:02,300
Obviamente sabem de tudo.
1330
01:15:04,600 --> 01:15:05,500
Porque ainda fazem isto?
1331
01:15:08,900 --> 01:15:09,500
Segundo aviso.
1332
01:15:10,200 --> 01:15:11,600
Met�foras, quest�es ret�ricas,
1333
01:15:11,900 --> 01:15:12,600
e alus�es,
1334
01:15:12,900 --> 01:15:14,200
n�o s�o permitidas.
1335
01:15:15,300 --> 01:15:16,000
Eu tenho um lugar.
1336
01:15:18,600 --> 01:15:19,800
Mas a minha esposa e filho, n�o.
1337
01:15:22,300 --> 01:15:23,900
Desde que passe na sele��o
para a Esta��o Espacial,
1338
01:15:25,400 --> 01:15:26,900
o meu filho torna-se
uma pessoa preferencial.
1339
01:15:29,000 --> 01:15:30,200
A esposa tamb�m,
1340
01:15:30,500 --> 01:15:31,700
pode entrar na cidade
subterr�nea com ele,
1341
01:15:32,000 --> 01:15:33,400
como guardi� de um menor.
1342
01:15:35,400 --> 01:15:36,800
S� quero que a
minha fam�lia viva.
1343
01:15:44,200 --> 01:15:44,700
Pai.
1344
01:15:48,100 --> 01:15:49,300
E o seu
outro membro da fam�lia?
1345
01:15:50,700 --> 01:15:51,300
O que quer dizer?
1346
01:15:52,400 --> 01:15:53,600
Coronel Tenente Liu Peiqiang.
1347
01:15:54,100 --> 01:15:55,300
O seu sogro, Sr. Han Zi'ang,
1348
01:15:55,700 --> 01:15:56,300
tamb�m n�o tem um lugar.
1349
01:15:57,000 --> 01:15:58,000
E o Sr. Han Zi'ang?
1350
01:16:05,900 --> 01:16:07,100
Tempo limite de resposta
ultrapassado.
1351
01:16:09,300 --> 01:16:10,100
A sua melhor op��o,
1352
01:16:10,800 --> 01:16:12,700
� deixar o Sr. Han Zi'ang
como guardi�o,
1353
01:16:13,200 --> 01:16:15,200
para levar Liu Qi
para a cidade subterr�nea.
1354
01:16:15,900 --> 01:16:17,200
Com base nos sinais vitais
da sua esposa,
1355
01:16:17,500 --> 01:16:19,800
ela morrer� em 84,3 dias.
1356
01:16:24,800 --> 01:16:25,900
Fodam-se todos voc�s!
1357
01:16:27,400 --> 01:16:28,800
Falhou no teste
de resposta ao stress.
1358
01:16:37,100 --> 01:16:37,500
Pe�o desculpa.
1359
01:16:38,600 --> 01:16:39,300
Pe�o desculpa.
1360
01:16:40,400 --> 01:16:40,900
Pe�o desculpa.
1361
01:16:46,600 --> 01:16:47,300
V�o para o n� 19.
1362
01:16:51,800 --> 01:16:52,400
Pe�o desculpa.
1363
01:16:58,300 --> 01:16:58,700
Senhor.
1364
01:16:59,100 --> 01:17:00,100
Posso tentar de novo?
1365
01:17:31,600 --> 01:17:33,000
{\an6}CRISE DA LUA
EM 21 HORAS.
1366
01:17:36,900 --> 01:17:38,200
Tens uma amante na
Lua, ou o qu�?
1367
01:17:39,000 --> 01:17:40,300
Mal podes esperar
para v�-la ir-se.
1368
01:17:40,700 --> 01:17:42,300
Ele tem. Ela foi
sua colega de faculdade.
1369
01:17:42,800 --> 01:17:43,700
Disparate, n�o � ela.
1370
01:17:44,200 --> 01:17:45,100
Quem � ent�o?
1371
01:17:46,200 --> 01:17:46,800
Ouve.
1372
01:17:47,300 --> 01:17:48,600
A Lua s� � puxada anualmente
cerca de 10.000�
1373
01:17:48,800 --> 01:17:49,900
10.000 quil�metros, certo?
1374
01:17:50,500 --> 01:17:51,400
10.000 quil�metros.
1375
01:17:52,300 --> 01:17:53,300
Ser� uma longa espera.
1376
01:17:53,500 --> 01:17:54,300
Toda gente escutem.
1377
01:17:54,800 --> 01:17:55,500
N�o entrem em p�nico.
1378
01:17:55,900 --> 01:17:56,700
Mantenham a ordem.
1379
01:17:57,000 --> 01:17:57,600
O tempo est� t�o frio.
1380
01:17:58,000 --> 01:17:58,800
Em linha apropriada.
1381
01:17:59,400 --> 01:18:00,800
Existe suficiente
para toda gente.
1382
01:18:01,200 --> 01:18:02,000
Segurem os vossos cart�es.
1383
01:18:02,400 --> 01:18:03,200
Est� bem?
1384
01:18:03,400 --> 01:18:04,200
Obrigado pela vossa coopera��o.
Mantenham a ordem.
1385
01:18:04,900 --> 01:18:05,500
Garanto,
1386
01:18:05,700 --> 01:18:06,700
todos ter�o os vossos
mantimentos.
1387
01:18:07,500 --> 01:18:08,100
Est� frio, o meu filho n�o
aguenta mais.
1388
01:18:08,500 --> 01:18:09,100
O meu filho est� com febre.
1389
01:18:09,400 --> 01:18:10,400
Podemos trocar de lugar?
1390
01:18:11,800 --> 01:18:12,800
Venha aqui.
1391
01:18:13,400 --> 01:18:15,100
Troco consigo.
1392
01:18:15,800 --> 01:18:16,800
Os que est�o atr�s,
alinhem-se adequadamente.
1393
01:18:17,500 --> 01:18:17,900
A sua vez.
1394
01:18:18,100 --> 01:18:18,800
Camarada,
1395
01:18:19,700 --> 01:18:20,200
o que est� a fazer?
1396
01:18:21,300 --> 01:18:22,100
Por favor, fiquem em linha
adequadamente
1397
01:18:23,300 --> 01:18:23,900
Todos est�o em linha.
1398
01:18:25,200 --> 01:18:27,200
Servi�o de m�rito em 2044? N�o
deixes as pessoas cortarem a linha.
1399
01:18:30,700 --> 01:18:31,700
Aqui est�o os frutos.
1400
01:18:33,000 --> 01:18:33,500
- Pr�ximo.
- Obrigado.
1401
01:18:33,700 --> 01:18:35,100
- Pr�ximo.
- Por favor.
1402
01:18:35,800 --> 01:18:36,500
Pr�ximo.
1403
01:18:36,900 --> 01:18:37,700
Mantenham a ordem.
1404
01:18:56,500 --> 01:18:56,900
Liu Qi.
1405
01:19:05,300 --> 01:19:06,300
M�e, come primeiro.
1406
01:19:20,400 --> 01:19:21,500
Concentra-te
na tua entrevista.
1407
01:19:23,500 --> 01:19:24,300
Vais passar.
1408
01:19:26,200 --> 01:19:26,700
Querida,
1409
01:19:31,100 --> 01:19:32,200
hoje eu apenas,
1410
01:19:34,400 --> 01:19:35,200
senti muito a tua falta.
1411
01:19:38,400 --> 01:19:39,100
Muito.
1412
01:19:42,800 --> 01:19:43,400
Demasiado.
1413
01:19:53,500 --> 01:19:54,200
Est� tudo bem.
1414
01:19:57,800 --> 01:19:58,400
Estou aqui.
1415
01:20:05,200 --> 01:20:06,300
Estarei sempre aqui
1416
01:20:22,500 --> 01:20:23,100
Peiqiang.
1417
01:20:27,200 --> 01:20:27,900
Quero ir para casa.
1418
01:20:32,100 --> 01:20:33,700
Voltar,
1419
01:20:35,400 --> 01:20:36,000
para Xangai?
1420
01:20:37,200 --> 01:20:38,700
Sei que
aquele lugar j� est�
1421
01:20:45,100 --> 01:20:46,000
Estou apenas a dizer.
1422
01:20:47,600 --> 01:20:48,200
Apenas estou a dizer.
1423
01:21:32,900 --> 01:21:35,900
{\an6}A CRISE LUNAR
EM 44 MINUTOS.
1424
01:23:11,400 --> 01:23:11,800
Pai.
1425
01:23:15,000 --> 01:23:16,500
Pai, como resolvo isto?
1426
01:23:18,700 --> 01:23:19,600
Pai, onde est�s?
1427
01:23:20,100 --> 01:23:21,500
Porque h� tantos tu no fundo?
1428
01:23:22,000 --> 01:23:23,300
H� um espelho atr�s de ti?
1429
01:23:27,400 --> 01:23:28,900
Pai, porque est�s a chorar?
1430
01:23:31,200 --> 01:23:32,700
Pai, o que se passa?
1431
01:23:33,200 --> 01:23:34,500
Porque envelheces-te tanto?
1432
01:23:36,600 --> 01:23:37,600
Pai, n�o chores.
1433
01:23:39,200 --> 01:23:39,700
Fiz algo de errado?
1434
01:23:41,900 --> 01:23:43,100
Senti tanto a tua falta.
1435
01:23:45,400 --> 01:23:46,100
Muito.
1436
01:23:47,600 --> 01:23:48,500
Demasiado.
1437
01:23:49,500 --> 01:23:52,800
N�o vamos para o
parque de divers�es?
1438
01:23:53,100 --> 01:23:53,900
Onde est� a m�e?
1439
01:23:57,300 --> 01:23:57,800
� em frente.
1440
01:23:58,200 --> 01:23:58,800
Terceira sala.
1441
01:23:59,700 --> 01:24:01,000
Pai, que lugar � este?
1442
01:24:01,500 --> 01:24:02,200
Quero sair.
1443
01:24:02,500 --> 01:24:03,700
Espera um minuto.
1444
01:24:05,000 --> 01:24:06,400
Pai, quero sair.
1445
01:24:07,100 --> 01:24:08,600
Onde estou, pai?
1446
01:24:09,400 --> 01:24:10,700
Quero sair.
1447
01:24:12,000 --> 01:24:13,300
Pai, onde estou?
1448
01:24:13,700 --> 01:24:14,400
Quero sair!
1449
01:24:15,000 --> 01:24:15,600
N�o tenhas medo.
1450
01:24:16,100 --> 01:24:16,700
Estou aqui.
1451
01:24:18,300 --> 01:24:18,900
Tu Hengyu, abra a porta.
1452
01:24:20,000 --> 01:24:20,300
Abra a porta.
1453
01:24:24,400 --> 01:24:25,500
Pai, quero um abra�o.
1454
01:24:28,400 --> 01:24:28,800
Aqui vamos.
1455
01:24:30,600 --> 01:24:31,100
Espera por mim.
1456
01:24:32,100 --> 01:24:32,900
Tu Hengyu,
o que est�s a fazer?
1457
01:24:33,800 --> 01:24:34,300
Para.
1458
01:24:43,600 --> 01:24:44,100
Tu Hengyu.
1459
01:24:45,200 --> 01:24:45,800
Sai.
1460
01:24:49,500 --> 01:24:51,200
A Yaya s� precisa
de 87 segundos agora,
1461
01:24:52,800 --> 01:24:53,800
para ficar consciente.
1462
01:24:54,800 --> 01:24:56,100
Isto � apenas o resultado
de evolu��o interativa.
1463
01:24:56,300 --> 01:24:56,900
N�o.
1464
01:24:57,900 --> 01:24:59,000
Isto � a sua falta
de compreens�o,
1465
01:24:59,200 --> 01:25:00,000
sobre a Vida Digital.
1466
01:25:01,500 --> 01:25:02,300
Isto realmente prova,
1467
01:25:03,900 --> 01:25:04,800
que a Yaya est� viva.
1468
01:25:05,100 --> 01:25:06,500
Ela foi-se.
1469
01:25:07,500 --> 01:25:09,300
- Est�s a cometer um crime.
- Pai, como resolvo isto?
1470
01:25:10,000 --> 01:25:11,600
A Yaya s� pode viver
por dois minutos.
1471
01:25:14,500 --> 01:25:15,700
Quero dar-lhe
uma vida completa.
1472
01:25:17,100 --> 01:25:17,700
Tens um lugar.
1473
01:25:18,100 --> 01:25:19,200
Tens um longo futuro pela frente.
1474
01:25:20,300 --> 01:25:22,900
- Vive no mundo real.
- Pai, com quem est�s a falar?
1475
01:25:24,500 --> 01:25:25,200
A Yaya est� morta.
1476
01:25:26,400 --> 01:25:27,100
N�o est� morta!
1477
01:25:28,500 --> 01:25:29,100
N�o est�!
1478
01:25:29,400 --> 01:25:30,200
Ela n�o est� morta!
1479
01:25:30,700 --> 01:25:31,400
Esta � a realidade.
1480
01:25:32,500 --> 01:25:32,900
N�o.
1481
01:25:33,800 --> 01:25:34,200
N�o.
1482
01:25:35,900 --> 01:25:37,500
N�o est� qualificado
para saber o que realidade �.
1483
01:25:39,000 --> 01:25:39,500
Depressa.
1484
01:25:39,800 --> 01:25:40,400
Senhor Ma,
1485
01:25:40,700 --> 01:25:41,100
recue um pouco.
1486
01:25:41,400 --> 01:25:42,400
{\an6}A CRISE LUNAR
DAQUI A 16 SEGUNDOS
1487
01:25:42,600 --> 01:25:43,400
A Yaya viver� com certeza.
1488
01:26:23,200 --> 01:26:23,700
Aviso!
1489
01:26:24,100 --> 01:26:26,000
O motor Sat�lite Lunar 1
est� avariado.
1490
01:26:26,500 --> 01:26:27,200
Aviso!
1491
01:26:27,700 --> 01:26:29,500
O motor Sat�lite Lunar 1
est� avariado.
1492
01:26:30,100 --> 01:26:30,600
T�cnico!
1493
01:26:31,400 --> 01:26:32,000
T�cnico!
1494
01:26:33,500 --> 01:26:34,600
Tragam todos os
t�cnicos para aqui!
1495
01:26:36,500 --> 01:26:37,400
Fa�am o que puderem,
1496
01:26:37,700 --> 01:26:38,700
para desligarem o Motor 1.
1497
01:26:39,400 --> 01:26:40,400
A este ritmo vai explodir.
1498
01:27:23,800 --> 01:27:24,200
Pai!
1499
01:27:24,600 --> 01:27:25,200
Pai!
1500
01:27:26,000 --> 01:27:28,000
N�o magoem o meu pai!
1501
01:27:28,400 --> 01:27:29,500
O meu pai � um boa pessoa!
1502
01:27:30,100 --> 01:27:31,300
Levem-no.
1503
01:27:33,000 --> 01:27:33,500
O suspeito est� sob controlo.
1504
01:27:35,200 --> 01:27:35,600
Pai,
1505
01:27:35,800 --> 01:27:36,500
aonde vais?
1506
01:27:42,600 --> 01:27:43,100
Sr Ma,
1507
01:27:43,300 --> 01:27:44,200
quero o meu pai.
1508
01:27:45,400 --> 01:27:46,200
Pai.
1509
01:28:11,800 --> 01:28:12,200
Sr Liu.
1510
01:28:12,700 --> 01:28:14,100
O chefe aprovou especialmente
o uso do jato.
1511
01:28:14,600 --> 01:28:15,500
E manda cumprimentos
� sua mulher.
1512
01:28:15,900 --> 01:28:16,400
Obrigado, amigo.
1513
01:28:16,700 --> 01:28:17,600
Pago-te bebidas quando voltar.
1514
01:28:18,000 --> 01:28:18,800
Ol� Sra. Liu.
1515
01:28:19,100 --> 01:28:19,700
Ol�, Sra. Liu.
1516
01:28:19,900 --> 01:28:20,400
Obrigado, Sra. Liu.
1517
01:28:20,800 --> 01:28:21,200
Ol�, Sra. Liu.
1518
01:28:21,500 --> 01:28:21,900
Obrigado, Sra. Liu.
1519
01:28:23,800 --> 01:28:25,500
Obrigado, pessoal.
1520
01:28:27,000 --> 01:28:27,600
Peiqiang.
1521
01:28:28,800 --> 01:28:29,900
N�o voas � anos.
1522
01:28:30,400 --> 01:28:31,500
Ainda consegues?
1523
01:28:32,700 --> 01:28:33,200
Mant�m est�vel.
1524
01:28:34,200 --> 01:28:35,700
Liu Peiqiang!
1525
01:28:36,700 --> 01:28:37,700
Est�s a andar de bicicleta?
1526
01:28:39,000 --> 01:28:39,800
Vai mais r�pido!
1527
01:29:21,800 --> 01:29:22,300
Peiqiang.
1528
01:29:23,300 --> 01:29:23,800
Por aqui.
1529
01:29:31,000 --> 01:29:31,400
Est�s bem?
1530
01:29:32,300 --> 01:29:32,900
Sim.
1531
01:29:38,200 --> 01:29:39,300
Sempre que n�o
conseguia dormir,
1532
01:29:39,800 --> 01:29:40,500
quando era pequena.
1533
01:29:41,600 --> 01:29:43,800
Sentava-me aqui
e olhava para a Lua.
1534
01:29:45,200 --> 01:29:45,700
Acho...
1535
01:29:48,300 --> 01:29:50,000
Que as minhas chances
n�o s�o boas.
1536
01:29:55,200 --> 01:29:56,400
J� tenho um plano.
1537
01:29:58,500 --> 01:29:59,300
Se n�o fores selecionado,
1538
01:30:01,300 --> 01:30:01,900
vai l� para baixo,
1539
01:30:03,900 --> 01:30:04,600
e vive bem.
1540
01:30:07,100 --> 01:30:07,800
Se fores escolhido,
1541
01:30:09,900 --> 01:30:11,800
o nosso pai trar� o nosso filho
para a cidade subterr�nea.
1542
01:30:14,300 --> 01:30:15,600
N�o vou ocupar o lugar.
1543
01:30:21,800 --> 01:30:22,400
E tamb�m,
1544
01:30:24,800 --> 01:30:25,700
quando a hora chegar,
1545
01:30:27,900 --> 01:30:28,500
n�o enfies um monte,
1546
01:30:28,700 --> 01:30:29,900
de tubos em mim.
1547
01:30:40,400 --> 01:30:41,000
Peiqiang.
1548
01:30:50,900 --> 01:30:51,600
N�o tenhas medo.
1549
01:30:56,800 --> 01:30:57,600
Estou aqui contigo.
1550
01:31:01,800 --> 01:31:02,500
Para sempre.
1551
01:31:12,800 --> 01:31:13,300
Senhor,
1552
01:31:13,500 --> 01:31:15,300
o sistema operacional
do motor lunar foi alterado.
1553
01:31:15,800 --> 01:31:16,900
O c�digo � muito parecido,
1554
01:31:17,100 --> 01:31:17,700
com o do ataque ao
Elevador Espacial em 2044.
1555
01:31:18,100 --> 01:31:19,900
Tentemos alterar o SO com 550W,
1556
01:31:20,500 --> 01:31:21,400
mas o acesso foi negado.
1557
01:31:21,800 --> 01:31:24,100
Quem o fez?
1558
01:31:24,500 --> 01:31:25,400
Quem exatamente o fez?
1559
01:31:25,900 --> 01:31:26,800
Temos pessoal na Lua?
1560
01:31:28,500 --> 01:31:29,000
Sim, rob�s
1561
01:31:30,000 --> 01:31:30,600
Aviso!
1562
01:31:30,800 --> 01:31:33,600
Motor Sat�lite Lunar 2 a exceder
o n�vel de pot�ncia normal.
1563
01:31:35,200 --> 01:31:36,000
Aviso!
1564
01:31:55,300 --> 01:31:55,800
Voltem para tr�s!
1565
01:31:56,700 --> 01:31:57,600
Digo novamente.
1566
01:31:58,300 --> 01:31:59,300
Os vossos atos de protesto,
1567
01:31:59,700 --> 01:32:00,800
t�m interferido seriamente,
1568
01:32:01,400 --> 01:32:03,200
com a opera��o de New York
Motor Terra 01.
1569
01:32:04,800 --> 01:32:06,600
De acordo com o artigo 551�,
1570
01:32:06,900 --> 01:32:07,800
par�grafo 5,
1571
01:32:08,200 --> 01:32:09,200
da Lei da Terra Vagueante.
1572
01:32:09,600 --> 01:32:10,200
Xiaoxi,
1573
01:32:10,400 --> 01:32:11,200
� uma gaivota?
1574
01:32:16,100 --> 01:32:16,800
Nunca vi uma,
1575
01:32:17,300 --> 01:32:18,100
senhor Zhou.
1576
01:32:21,000 --> 01:32:22,300
A Terra parou de rodar
� tanto tempo,
1577
01:32:22,700 --> 01:32:23,600
como sobreviveu?
1578
01:32:50,600 --> 01:32:51,300
J� estou no pr�dio.
1579
01:32:52,300 --> 01:32:52,800
Tamb�m est�s?
1580
01:33:33,200 --> 01:33:34,000
Fujam!
1581
01:33:35,500 --> 01:33:36,800
Aten��o!
1582
01:33:51,600 --> 01:33:52,700
Chamado de
urg�ncia ao servi�o?
1583
01:33:55,200 --> 01:33:56,100
Olha, pai.
1584
01:33:56,600 --> 01:33:58,200
A lua come�ou
a brilhar de repente.
1585
01:34:16,000 --> 01:34:16,900
Isto � muito dif�cil.
1586
01:34:26,500 --> 01:34:29,900
Ondas extremas podem surgir
se a �rbita da lua mudar.
1587
01:34:30,700 --> 01:34:32,000
Residentes das �reas costeiras,
1588
01:34:32,600 --> 01:34:33,700
refugiem-se em terreno elevado.
1589
01:34:34,800 --> 01:34:35,500
Sim.
1590
01:34:42,000 --> 01:34:42,500
Padre, olhe!
1591
01:34:43,500 --> 01:34:45,000
{\an5}ALERTA EVITE A PRAIA E V�
PARA O REF�GIO MAIS PR�XIMO.
1592
01:34:45,400 --> 01:34:46,400
� uma emerg�ncia!
1593
01:34:47,600 --> 01:34:48,300
Querido,
1594
01:34:48,800 --> 01:34:50,000
v� isto.
1595
01:34:50,600 --> 01:34:51,200
O que se passa?
1596
01:34:51,600 --> 01:34:53,200
Ouviste o que aconteceu?
1597
01:34:53,600 --> 01:34:54,200
Sim, ouvi.
1598
01:35:00,700 --> 01:35:02,700
Disse-vos!
Disse-vos!
1599
01:35:10,000 --> 01:35:10,700
Agora o motor sat�lite Lunar 2,
1600
01:35:11,000 --> 01:35:12,000
est� fora de servi�o.
1601
01:35:12,800 --> 01:35:14,200
O Motor 3 tem de continuar.
1602
01:35:14,900 --> 01:35:15,800
A CSST enviou um v�deo.
1603
01:35:17,500 --> 01:35:18,200
Transmite-o.
1604
01:35:30,500 --> 01:35:31,400
O motor Lunar 3
tamb�m explodiu.
1605
01:35:32,500 --> 01:35:33,400
A Lua est� fora da sua �rbita,
1606
01:35:34,000 --> 01:35:34,500
e vai colidir connosco.
1607
01:35:35,100 --> 01:35:35,700
Devemos ter,
1608
01:35:36,200 --> 01:35:37,000
221 horas restantes.
1609
01:35:37,500 --> 01:35:38,300
Menos de 4 dias.
1610
01:35:38,400 --> 01:35:39,000
O que estamos � espera?
1611
01:35:39,800 --> 01:35:40,900
Liguem os Motores Terra agora.
1612
01:35:41,800 --> 01:35:42,400
A Terra ainda est� aqui,
1613
01:35:42,900 --> 01:35:44,100
e ser� destru�da se
os ligarmos agora.
1614
01:35:44,800 --> 01:35:46,000
Sem falar que apenas 2/3 dos
motores est�o em constru�dos.
1615
01:35:47,300 --> 01:35:48,900
Ent�o vamos apenas
esperar e morrer?
1616
01:35:55,400 --> 01:35:57,600
O nosso pa�s vai abrir todas
as cidades subterr�neas,
1617
01:35:58,400 --> 01:36:00,500
para maximizar a seguran�a
das pessoas no nosso territ�rio.
1618
01:36:02,900 --> 01:36:03,500
Jovem menina,
1619
01:36:04,200 --> 01:36:05,700
se os deixarmos
entrar a todos agora,
1620
01:36:06,200 --> 01:36:09,100
v�o l� ficar e nunca mais saem.
1621
01:36:10,500 --> 01:36:14,200
Espere para ver o que acontece
quando a comida acabar,
1622
01:36:14,500 --> 01:36:15,500
e morrermos todos � fome.
1623
01:36:18,800 --> 01:36:20,100
Estamos s� a informar a
nossa decis�o a voc�s,
1624
01:36:21,000 --> 01:36:22,100
de abrir as cidades subterr�neas.
1625
01:36:23,500 --> 01:36:24,900
N�o estamos a pedir
o vosso conselho.
1626
01:36:42,100 --> 01:36:44,900
{\an6}A LUA DESTR�I-SE
DAQUI A 179 HORAS.
1627
01:36:45,500 --> 01:36:45,900
Sauda��o!
1628
01:36:49,100 --> 01:36:50,300
N�o h� necessidade
de ganhar a lotaria.
1629
01:36:52,300 --> 01:36:53,400
Podes diretamente qualificar-te,
1630
01:36:53,700 --> 01:36:54,600
para viver na cidade subterr�nea.
1631
01:36:58,800 --> 01:36:59,400
Depois de ir,
1632
01:37:01,600 --> 01:37:02,800
ser� o guardi�o da Liu Qi.
1633
01:37:05,700 --> 01:37:06,300
Esta tamb�m � a �nica maneira,
1634
01:37:06,600 --> 01:37:07,300
{\an4}OS NAVEGADORES ISS
1635
01:37:08,500 --> 01:37:09,700
para si e � Liu Qi
de sobreviverem.
1636
01:37:10,800 --> 01:37:11,100
Est� bem.
1637
01:37:11,500 --> 01:37:12,000
Para de falar.
1638
01:37:26,500 --> 01:37:27,500
Tripulantes tempor�rios,
1639
01:37:27,900 --> 01:37:30,200
bem-vindos � plataforma
de navega��o da ISS.
1640
01:37:30,900 --> 01:37:33,300
Por favor, dirigiam-se �
entrada de Atracagem No.4,
1641
01:37:33,500 --> 01:37:34,200
o mais r�pido poss�vel.
1642
01:37:46,700 --> 01:37:47,200
Chefe.
1643
01:38:03,400 --> 01:38:04,200
Tens estado bem?
1644
01:38:08,400 --> 01:38:08,900
Sim.
1645
01:38:30,700 --> 01:38:31,300
Senhor Zhou,
1646
01:38:32,100 --> 01:38:33,500
a imagem que pediu
est� preparada.
1647
01:38:34,400 --> 01:38:34,900
Est� bem.
1648
01:38:36,700 --> 01:38:37,600
Est� quase na hora.
1649
01:38:40,700 --> 01:38:41,300
Est� bem.
1650
01:38:47,100 --> 01:38:50,100
{\an4}A LUA DESTR�I-SE
DAQUI A 50 HORAS.
1651
01:39:31,700 --> 01:39:32,400
Sr. Presidente,
1652
01:39:34,500 --> 01:39:35,100
delegados,
1653
01:39:36,100 --> 01:39:37,000
e pessoas de todo o mundo,
1654
01:39:38,600 --> 01:39:39,100
Isto �,
1655
01:39:39,600 --> 01:39:43,100
o peda�o de um f�ssil
de h� 15.000 anos atr�s.
1656
01:39:43,900 --> 01:39:46,600
� um f�mur humano
fraturado que sarou.
1657
01:39:48,500 --> 01:39:51,200
� o s�mbolo do nascimento
da civiliza��o humana.
1658
01:39:53,500 --> 01:39:55,700
� 15.000 anos atr�s,
1659
01:39:57,000 --> 01:39:58,800
uma fratura da anca era fatal,
1660
01:40:00,100 --> 01:40:02,600
porque n�o podia mais
evitar o perigo,
1661
01:40:04,300 --> 01:40:06,500
e procurar por comida e abrigo.
1662
01:40:09,500 --> 01:40:10,800
Apenas podiam esperar,
1663
01:40:12,200 --> 01:40:13,600
serem comidos por um animal.
1664
01:40:14,200 --> 01:40:15,100
No entanto,
1665
01:40:15,700 --> 01:40:16,800
este f�mur sarou.
1666
01:40:17,500 --> 01:40:19,200
Significa que ap�s a les�o,
1667
01:40:19,800 --> 01:40:20,500
algu�m tratou da ferida.
1668
01:40:20,900 --> 01:40:22,600
Algu�m forneceu
�gua e comida,
1669
01:40:23,000 --> 01:40:25,400
e algu�m
protegeu essa pessoa,
1670
01:40:26,400 --> 01:40:27,400
dos predadores.
1671
01:40:30,400 --> 01:40:31,300
Este tipo de intera��o,
1672
01:40:31,800 --> 01:40:32,800
e solidariedade,
1673
01:40:34,100 --> 01:40:35,200
permitiu-nos sobreviver,
1674
01:40:36,300 --> 01:40:38,400
e continuar a civiliza��o.
1675
01:40:40,900 --> 01:40:43,000
Em 2044,
1676
01:40:43,500 --> 01:40:45,100
ap�s a experi�ncia bem-sucedida
do Projeto Ex�lio Lunar,
1677
01:40:45,700 --> 01:40:46,700
n�s propusemos,
1678
01:40:47,300 --> 01:40:48,400
um plano de reserva.
1679
01:40:48,900 --> 01:40:51,500
Detonar as nossas armas
nucleares na superf�cie da Lua,
1680
01:40:51,800 --> 01:40:52,800
de modo faseado,
1681
01:40:53,100 --> 01:40:55,600
para desencadear
fus�o nuclear lunar,
1682
01:40:56,200 --> 01:40:57,500
autodestrui��o
e desintegra��o.
1683
01:40:58,200 --> 01:40:59,100
Os delegados aqui,
1684
01:41:00,200 --> 01:41:02,500
de 33 pa�ses,
1685
01:41:03,500 --> 01:41:04,200
receberam,
1686
01:41:05,600 --> 01:41:07,000
as mesma mensagem
que eu recebi.
1687
01:41:09,000 --> 01:41:09,500
Isto �,
1688
01:41:10,300 --> 01:41:12,000
o n�mero de armas nucleares,
que existem mundialmente.
1689
01:41:15,200 --> 01:41:16,800
Tamb�m � o n�mero total de
armas nucleares necess�rias,
1690
01:41:17,400 --> 01:41:19,500
para desencadear
a fus�o nuclear da Lua.
1691
01:41:25,700 --> 01:41:29,200
Estes n�meros
j� foram ultras-secretos,
1692
01:41:30,100 --> 01:41:32,000
mas agora s�o in�teis.
1693
01:41:35,400 --> 01:41:37,600
N�o sei a origem ou prop�sito,
1694
01:41:37,900 --> 01:41:39,200
desta mensagem.
1695
01:41:41,000 --> 01:41:41,900
Mas parece,
1696
01:41:43,200 --> 01:41:44,800
querer nos lembrar de algo.
1697
01:41:45,600 --> 01:41:47,400
15.000 anos, mais tarde,
1698
01:41:48,300 --> 01:41:50,500
se outra fratura do f�mur,
1699
01:41:51,600 --> 01:41:52,500
est� diante de n�s,
1700
01:41:54,800 --> 01:41:55,900
faremos,
1701
01:41:56,300 --> 01:41:58,300
a mesma escolha,
1702
01:41:59,500 --> 01:42:02,800
que fizeram �
15.000 anos atr�s?
1703
01:42:16,600 --> 01:42:17,400
O teu lugar na cidade
subterr�nea foi removido.
1704
01:42:19,800 --> 01:42:20,700
Est� tudo bem, Sr. Ma.
1705
01:42:23,200 --> 01:42:23,800
Eu provei,
1706
01:42:24,600 --> 01:42:25,200
que estava certo.
1707
01:42:27,400 --> 01:42:28,100
Isso importa?
1708
01:42:31,900 --> 01:42:32,700
Para a Yaya,
1709
01:42:34,500 --> 01:42:35,200
importa muito.
1710
01:42:36,700 --> 01:42:37,500
� a Yaya que tem
uma vida complicada,
1711
01:42:38,300 --> 01:42:38,700
um anjo,
1712
01:42:39,100 --> 01:42:40,300
ou um dem�nio.
1713
01:42:46,700 --> 01:42:47,100
Sr. Ma,
1714
01:42:47,900 --> 01:42:48,500
n�o se preocupe.
1715
01:42:49,900 --> 01:42:50,600
Desde que haja
tempo suficiente�
1716
01:42:51,300 --> 01:42:51,800
N�o h� mais tempo.
1717
01:42:53,400 --> 01:42:54,400
O Projeto Ex�lio Lunar falhou.
1718
01:42:55,100 --> 01:42:56,200
A Terra tem que partir
imediatamente.
1719
01:42:57,800 --> 01:42:58,800
Para controlar os
Motores Terra globais,
1720
01:42:59,700 --> 01:43:00,900
temos que restaurar
a internet primeiro.
1721
01:43:03,300 --> 01:43:04,000
Desde que a rota��o
da Terra parou,
1722
01:43:04,400 --> 01:43:05,900
o servidor principal
em Pequim afundou.
1723
01:43:07,300 --> 01:43:08,400
� muito dif�cil lig�-lo novamente.
1724
01:43:09,400 --> 01:43:10,100
Por qu� eu?
1725
01:43:12,500 --> 01:43:13,100
De acordo com os registros,
1726
01:43:13,700 --> 01:43:15,100
o Motor Sat�lite Lunar,
sobrecarregou 1.7 segundos,
1727
01:43:15,800 --> 01:43:16,800
ap�s o upload da Yaya.
1728
01:43:19,000 --> 01:43:20,100
N�o acredito que
seja uma coincid�ncia.
1729
01:43:28,500 --> 01:43:29,300
Ent�o posso�
1730
01:43:31,100 --> 01:43:31,700
rejeitar?
1731
01:43:37,100 --> 01:43:37,800
N�o acredito que v� recusar.
1732
01:43:49,100 --> 01:43:51,400
A nossa miss�o desta vez,
1733
01:43:51,700 --> 01:43:52,800
� detonar
armas nucleares na Lua.
1734
01:43:53,600 --> 01:43:54,600
Deiam um passo em frente
quando chamados.
1735
01:43:54,800 --> 01:43:55,500
Peter Walsh.
1736
01:43:56,200 --> 01:43:56,600
Aqui!
1737
01:43:57,200 --> 01:43:58,300
Neil Dropa.
1738
01:43:58,500 --> 01:43:59,300
Aqui!
1739
01:44:00,200 --> 01:44:00,800
N�o te preocupes.
1740
01:44:02,200 --> 01:44:03,200
J� foi decidido.
1741
01:44:03,700 --> 01:44:04,400
Liu Peiqiang!
1742
01:44:04,600 --> 01:44:05,100
Aqui!
1743
01:44:06,800 --> 01:44:07,300
Chefe.
1744
01:44:07,800 --> 01:44:08,300
Nov.
1745
01:44:10,500 --> 01:44:11,500
Fizeste de prop�sito,
n�o fizeste?
1746
01:44:13,500 --> 01:44:16,000
Foram escolhidos com base
nos exames de voo.
1747
01:44:16,700 --> 01:44:18,700
N�o podes ir,
mesmo que queiras.
1748
01:44:19,400 --> 01:44:19,900
Apenas espera.
1749
01:44:21,400 --> 01:44:21,800
Chefe.
1750
01:44:22,600 --> 01:44:23,100
Tenho que ir.
1751
01:44:24,500 --> 01:44:25,300
O meu filho est� l� em baixo.
1752
01:44:26,000 --> 01:44:27,100
Preciso de estar aqui.
1753
01:44:29,100 --> 01:44:31,200
A resposta � Crise Lunar
tem tr�s fases.
1754
01:44:32,100 --> 01:44:32,600
Primeira fase�
1755
01:44:33,100 --> 01:44:34,100
Transportar todas as
armas nucleares para a Lua,
1756
01:44:34,400 --> 01:44:35,200
usando a Esta��o Espacial.
1757
01:44:36,200 --> 01:44:36,900
E de forma faseada,
1758
01:44:37,500 --> 01:44:38,200
coloc�-las na Cratera Campanus.
1759
01:44:38,900 --> 01:44:40,800
Com um di�metro de 46 km.
1760
01:44:43,700 --> 01:44:45,500
Os detritos lunares formaram
um cintur�o de asteroides.
1761
01:44:46,200 --> 01:44:47,300
A plataforma
de Navega��o ISS,
1762
01:44:47,600 --> 01:44:48,800
permanecer� em �rbita alta.
1763
01:44:50,600 --> 01:44:52,100
Todas as armas nucleares
est�o a ser preparadas.
1764
01:45:00,100 --> 01:45:01,600
Entrar em posi��o
de entrega das bombas.
1765
01:45:02,200 --> 01:45:04,200
Todos designados
preparem-se para a partida.
1766
01:45:05,000 --> 01:45:06,000
T�m que cumprir a miss�o,
1767
01:45:06,700 --> 01:45:08,100
antes de passar
o limite de Roche.
1768
01:45:10,500 --> 01:45:11,000
Segunda fase.
1769
01:45:11,400 --> 01:45:12,500
Conectar todas
as armas nucleares.
1770
01:45:12,800 --> 01:45:14,700
Usando a Esta��o Espacial como
sat�lite de retransmiss�o,
1771
01:45:15,000 --> 01:45:15,700
e deton�-las remotamente.
1772
01:45:18,300 --> 01:45:19,200
Ir� iniciar fus�o nuclear da Lua,
1773
01:45:19,700 --> 01:45:21,400
e levar a Lua a colapsar
e a desintegrar-se.
1774
01:45:23,500 --> 01:45:25,200
{\an4}UEG CENTRO DE
COMANDO TEMPOR�RIO.
1775
01:45:31,300 --> 01:45:32,400
O centro de controlo recebeu
dados encriptados,
1776
01:45:32,700 --> 01:45:34,000
de todas as armas nucleares.
1777
01:45:34,400 --> 01:45:35,100
Para deton�-las remotamente,
1778
01:45:35,400 --> 01:45:36,200
devem ser separadas,
desencriptadas,
1779
01:45:36,500 --> 01:45:37,000
e conectadas em s�rie.
1780
01:45:40,300 --> 01:45:41,900
Fa�a a conex�o em s�rie
o mais r�pido poss�vel.
1781
01:45:43,000 --> 01:45:43,800
UEG CENTRO DE CONTROLO
DE ARMAS TEMPOR�RIO.
1782
01:45:44,300 --> 01:45:45,600
Obrigado.
1783
01:45:45,900 --> 01:45:47,500
55OW dedicado
a desencripta��o,
1784
01:45:48,000 --> 01:45:49,300
Estes dados foram criados,
1785
01:45:49,500 --> 01:45:51,600
entre 1945 e 2045.
1786
01:45:52,100 --> 01:45:53,300
Pa�ses diferentes,
1787
01:45:53,700 --> 01:45:54,900
usam sistemas de
encripta��o diferentes.
1788
01:45:56,000 --> 01:45:57,700
Descodifica��o normal,
1789
01:45:57,900 --> 01:45:59,300
normalmente levaria 10 anos.
1790
01:46:00,400 --> 01:46:01,100
Mas s� temos meio dia,
1791
01:46:01,800 --> 01:46:02,800
para conect�-las a todas.
1792
01:46:06,800 --> 01:46:07,300
Terceira fase.
1793
01:46:07,800 --> 01:46:10,100
Reiniciar os servidores raiz,
em Dulles, Tokyo e Pequim.
1794
01:46:11,700 --> 01:46:12,900
Restaurando a internet,
1795
01:46:13,200 --> 01:46:14,900
para iniciar todos os
Motores Terra globais,
1796
01:46:15,200 --> 01:46:17,800
escapar dos detritos lunares,
e embarcar numa nova jornada.
1797
01:46:18,200 --> 01:46:19,500
Todos os 7.000 Motores Terra,
1798
01:46:19,800 --> 01:46:20,800
j� est�o em rede,
1799
01:46:21,200 --> 01:46:22,300
e prontos para
conex�o � Internet.
1800
01:46:23,300 --> 01:46:25,100
Notifica as equipas
em Dulles, Pequim,
1801
01:46:25,400 --> 01:46:26,300
e T�quio para partir.
1802
01:46:28,200 --> 01:46:30,000
A tarefa de ativar o servidor raiz,
1803
01:46:30,300 --> 01:46:30,900
j� come�ou.
1804
01:46:32,500 --> 01:46:33,900
Ap�s a detona��o das armas
nucleares s� temos 30 minutos,
1805
01:46:34,300 --> 01:46:35,500
para ligar o Motores Terra.
1806
01:46:35,700 --> 01:46:36,600
Ou n�o vamos conseguir
escapar dos destro�os.
1807
01:46:40,800 --> 01:46:42,200
A rede privada dos Motores Terra
ainda n�o est� completa.
1808
01:46:43,700 --> 01:46:44,500
A �nica maneira de os iniciar
� usando a internet.
1809
01:46:47,200 --> 01:46:48,400
Esta � a chave para
restaurar a Internet.
1810
01:46:48,900 --> 01:46:50,500
A senha s�o 30 mil n�meros,
1811
01:46:50,700 --> 01:46:51,700
gerados aleatoriamente.
1812
01:46:51,900 --> 01:46:53,100
Apenas isto
pode aceder � internet,
1813
01:46:53,400 --> 01:46:54,400
e conectar todos os Motores.
1814
01:46:55,100 --> 01:46:56,200
Assim que todos os Motores
estiverem conectados,
1815
01:46:56,600 --> 01:46:58,400
o 550W ir� reescrever os seus
sistemas operativos,
1816
01:46:58,800 --> 01:47:00,400
para tornar igual todos os
comandos de igni��o.
1817
01:47:04,000 --> 01:47:04,900
Trouxe o que pediu.
1818
01:47:05,800 --> 01:47:06,300
Obrigado.
1819
01:47:09,200 --> 01:47:09,700
Benben.
1820
01:47:11,500 --> 01:47:12,500
Isto � um spray
� prova d'�gua.
1821
01:47:12,800 --> 01:47:14,600
Forma uma fina camada
na superf�cie dos objetos,
1822
01:47:15,000 --> 01:47:16,300
criando um
forte efeito hidrof�bico.
1823
01:47:16,800 --> 01:47:18,200
Pode escrever o que tiver a dizer.
1824
01:47:23,500 --> 01:47:23,900
N�o, obrigado.
1825
01:47:24,900 --> 01:47:25,800
N�o sei para quem escrever.
1826
01:47:33,800 --> 01:47:34,200
R�pido,
1827
01:47:34,400 --> 01:47:34,900
sincroniza-os.
1828
01:47:35,200 --> 01:47:35,800
Verifiquem o equipamento.
1829
01:47:37,600 --> 01:47:38,600
O cabo de ancoragem
subaqu�tico foi instalado.
1830
01:47:38,900 --> 01:47:40,200
Chamem o comandante.
1831
01:47:40,500 --> 01:47:41,600
Preparar para entrar na �gua.
1832
01:48:09,800 --> 01:48:10,400
Sr Zhou.
1833
01:48:11,000 --> 01:48:12,200
Conectarem
todas as armas nucleares.
1834
01:48:12,700 --> 01:48:13,600
Temos 12 horas at� a Lua cair.
1835
01:48:15,400 --> 01:48:16,200
A chuva parou.
1836
01:48:18,600 --> 01:48:19,600
Vamos come�ar.
1837
01:48:23,600 --> 01:48:26,300
{\an6}A LUA DESINTEGRA-SE
DAQUI A 12 HORAS
1838
01:48:45,400 --> 01:48:47,100
O n�mero que marcou
n�o pode ser alcan�ado.
1839
01:48:48,100 --> 01:48:49,000
A maioria dos sat�lites,
1840
01:48:49,200 --> 01:48:50,700
foram destru�dos
pelos detritos da Lua.
1841
01:48:51,900 --> 01:48:52,900
Liguei � minha filha,
1842
01:48:53,600 --> 01:48:54,600
mas n�o a consegui alcan�ar.
1843
01:48:55,800 --> 01:48:57,600
Estou aqui, n�o se preocupe.
1844
01:48:58,200 --> 01:48:59,200
Vou cuidar de voc�.
1845
01:49:00,700 --> 01:49:02,300
O fato de mergulho
� feito de liga de alum�nio.
1846
01:49:02,700 --> 01:49:03,700
Pesa 240kg,
1847
01:49:04,200 --> 01:49:04,800
e mede 2,1 m.
1848
01:49:05,200 --> 01:49:06,400
Com os controladores de
propuls�o dos p�s,
1849
01:49:06,900 --> 01:49:08,200
usem os pedais
para controlar a dire��o.
1850
01:49:08,700 --> 01:49:09,600
Observem a vossa profundidade.
1851
01:49:10,200 --> 01:49:11,700
Verifiquem o ar
a cada 5 minutos.
1852
01:49:12,700 --> 01:49:14,000
Preste aten��o ao aviso
do medidor de press�o.
1853
01:49:14,300 --> 01:49:16,300
Este � o transportador
da igni��o.
1854
01:49:17,400 --> 01:49:18,100
Vamos brevemente.
1855
01:49:19,700 --> 01:49:20,200
Est� assustado?
1856
01:49:32,300 --> 01:49:34,300
Equipas de especialistas de
recupera��o da Internet,
1857
01:49:34,600 --> 01:49:35,600
chegaram ao lugar designado.
1858
01:49:36,500 --> 01:49:37,300
Sim, tudo bem.
1859
01:49:38,200 --> 01:49:38,900
Sim, entendo.
1860
01:49:39,700 --> 01:49:42,100
A opera��o recupera��o da
Internet est� em execu��o.
1861
01:49:42,800 --> 01:49:43,700
Equipas em Dulles,
1862
01:49:43,900 --> 01:49:44,500
T�quio,
1863
01:49:44,900 --> 01:49:46,200
e a Equipa de Especialistas de
Pequim est�o de prontid�o.
1864
01:49:48,200 --> 01:49:49,700
Iniciar desencripta��o
das armas nucleares.
1865
01:49:50,400 --> 01:49:52,100
Contagem de
desencripta��o 3.143.
1866
01:49:54,900 --> 01:49:56,700
Temos 12 horas at� a Lua
chegar ao limite Roche.
1867
01:49:57,200 --> 01:49:58,600
A contagem regressiva,
come�a agora.
1868
01:50:01,300 --> 01:50:03,600
Informem todas as naves
para preparar lan�amento.
1869
01:50:04,000 --> 01:50:05,000
Teste do equipamento de
comunica��o est� conclu�do.
1870
01:50:17,800 --> 01:50:18,500
Cinco segundos.
1871
01:50:19,000 --> 01:50:20,000
Nave 33, em espera.
1872
01:50:22,500 --> 01:50:23,400
Verifica��o final.
1873
01:50:23,900 --> 01:50:24,600
Preparem-se para mergulhar.
1874
01:50:25,400 --> 01:50:26,100
Lan�ar.
1875
01:50:46,400 --> 01:50:46,800
Benben!
1876
01:50:47,400 --> 01:50:48,200
�s um c�o militar!
1877
01:51:09,700 --> 01:51:13,400
REINICIAR DA INTERNET
DAQUI A 4 HORAS
1878
01:51:43,300 --> 01:51:44,900
As coisas finalmente
ficaram baratas.
1879
01:51:49,900 --> 01:51:50,300
Senhor Ma.
1880
01:51:51,600 --> 01:51:52,100
O que � isto?
1881
01:51:53,800 --> 01:51:54,200
Caudas de Cabelo.
1882
01:51:54,800 --> 01:51:56,000
Quando dormem,
1883
01:51:56,200 --> 01:51:57,500
ficam em vertical.
1884
01:52:16,100 --> 01:52:18,900
{\an4}CENTRO DA SEDE DA
INTERNET DA CHINA PEQUIM.
1885
01:52:20,500 --> 01:52:22,300
Nave de transporte 34 saiu.
1886
01:52:23,200 --> 01:52:24,500
O tempo de chegada
estimado � de 35 minutos.
1887
01:52:25,400 --> 01:52:26,800
Ajuste a dire��o, feito.
1888
01:52:27,500 --> 01:52:28,300
Vis�o normal.
1889
01:52:29,200 --> 01:52:30,100
A acelerar.
1890
01:52:58,800 --> 01:52:59,900
M�e, vou morrer.
1891
01:53:00,600 --> 01:53:01,600
- M�e, protege-me
- N�o te distraias.
1892
01:53:03,700 --> 01:53:05,600
Deus, deixa-me ter outra nshima.
1893
01:53:19,200 --> 01:53:20,000
Em�lia.
1894
01:53:20,400 --> 01:53:21,000
Avan�a.
1895
01:53:27,000 --> 01:53:28,000
Chegamos �s
coordenadas designadas.
1896
01:53:28,400 --> 01:53:29,300
Iniciar modo
prepara��o de bomba.
1897
01:53:33,100 --> 01:53:33,700
Ativar o piloto autom�tico.
1898
01:53:34,900 --> 01:53:35,900
Definir velocidade uniforme,
1899
01:53:36,300 --> 01:53:37,100
para 180 km/h.
1900
01:53:39,500 --> 01:53:40,700
O 550W ajudar� a preparar
as armas nucleares,
1901
01:53:41,600 --> 01:53:42,500
nas suas posi��es exatas.
1902
01:53:45,100 --> 01:53:46,300
A energia necess�ria para
destruir completamente a Lua,
1903
01:53:46,700 --> 01:53:48,700
� um bili�o de vezes a
capacidade das armas nucleares.
1904
01:53:49,700 --> 01:53:50,700
As bombas que reunimos,
1905
01:53:51,100 --> 01:53:52,700
mal contam como
um fio de chumbo.
1906
01:53:54,600 --> 01:53:55,700
As coloca��es
tem que ser corretas,
1907
01:53:57,600 --> 01:53:59,800
para garantir que o elemento de
fase do ponto focal � correto.
1908
01:54:33,100 --> 01:54:36,900
{\an4}EXPLOS�O NUCLEAR
DAQUI A 3 HORAS.
1909
01:54:50,200 --> 01:54:50,900
Depressa.
1910
01:54:51,200 --> 01:54:52,100
N�o acho que
vai aguentar muito tempo.
1911
01:54:53,600 --> 01:54:54,800
Vamos descer pela
entrada do elevador.
1912
01:54:58,200 --> 01:54:59,200
Fica no 17� andar para baixo.
1913
01:55:00,100 --> 01:55:01,300
Felizmente n�o � o 18�.
1914
01:55:03,200 --> 01:55:03,900
Ap�s an�lise,
1915
01:55:04,200 --> 01:55:05,400
existe uma cavidade
no 17� andar em baixo.
1916
01:55:06,100 --> 01:55:07,600
Lembrem-se de desligar o
sistema de propuls�o,
1917
01:55:08,400 --> 01:55:09,100
para economizar energia.
1918
01:55:15,000 --> 01:55:15,600
Terceira verifica��o de n�vel
de oxig�nio restante.
1919
01:55:16,100 --> 01:55:17,100
� a sala da
distribui��o de energia.
1920
01:55:17,500 --> 01:55:18,100
Cai, vai com o Benben
e restaura a energia.
1921
01:55:18,700 --> 01:55:19,400
Xu, vem connosco,
1922
01:55:19,800 --> 01:55:20,500
para a �rea de controlo central.
1923
01:55:22,200 --> 01:55:22,900
�rea de Controlo Central.
1924
01:55:23,200 --> 01:55:24,000
Aqui est�.
1925
01:55:27,000 --> 01:55:27,400
Benben,
1926
01:55:27,600 --> 01:55:28,600
vai e ajuda-o.
1927
01:55:29,000 --> 01:55:30,000
Benben, puxa,
1928
01:55:30,300 --> 01:55:31,000
o cabo para dentro.
1929
01:55:43,300 --> 01:55:44,100
A eletricidade foi restaurada.
1930
01:55:51,400 --> 01:55:53,500
� o maior grupo de servidores
refrigerados a l�quido do mundo.
1931
01:55:54,900 --> 01:55:56,100
Este � o novo mundo real.
1932
01:55:56,900 --> 01:55:58,200
O cart�o n�o est� a funcionar.
1933
01:56:05,800 --> 01:56:06,600
Fechem, depressa.
1934
01:56:07,100 --> 01:56:08,200
� uma porta de alta press�o.
1935
01:56:08,500 --> 01:56:09,300
N�o vai aguentar
por muito tempo.
1936
01:56:13,700 --> 01:56:15,100
Feedback for�ado
em sobrecarga.
1937
01:56:15,700 --> 01:56:16,600
N�o aguento mais tempo.
1938
01:56:18,100 --> 01:56:19,700
A minha perna!
1939
01:56:30,300 --> 01:56:31,000
Quase l�.
1940
01:56:31,300 --> 01:56:33,000
Restam apenas 5 bombas.
1941
01:56:36,400 --> 01:56:38,600
Liu, podemos
finalmente ir para casa.
1942
01:56:42,900 --> 01:56:44,100
Socorro!
Socorro!
1943
01:56:45,300 --> 01:56:45,900
Socorro!
1944
01:57:15,700 --> 01:57:16,800
Perdemos contacto com
a nave de transporte 10.
1945
01:57:17,100 --> 01:57:17,800
Senhor, tamb�m perdemos
a nave de transporte 33.
1946
01:57:18,100 --> 01:57:19,100
Confirme se h� sobreviventes.
1947
01:57:19,500 --> 01:57:20,200
Preciso saber
se algu�m sobreviveu.
1948
01:57:20,800 --> 01:57:22,400
Continue a tentar.
1949
01:57:26,300 --> 01:57:27,400
Perdemos
um total de 384 ogivas.
1950
01:57:27,800 --> 01:57:29,000
Redund�ncia � menos 4.
1951
01:57:30,200 --> 01:57:31,300
A rede em fase caiu abaixo
do n�mero cr�tico.
1952
01:57:32,300 --> 01:57:34,000
O 550W vai parar!
1953
01:57:34,400 --> 01:57:34,900
O sistema vai cair.
1954
01:57:37,100 --> 01:57:38,100
Conseguimos 697.
1955
01:57:40,000 --> 01:57:40,700
{\an4}O c�lculo n�o est� completo.
1956
01:57:40,900 --> 01:57:42,100
Progresso da prepara��o da
bomba nuclear lunar 95% completa.
1957
01:57:48,400 --> 01:57:49,000
Estamos a 3 horas,
1958
01:57:49,300 --> 01:57:50,400
antes de atingir o limite Roche.
1959
01:58:05,700 --> 01:58:06,600
Encontra um
kit de primeiros socorros.
1960
01:58:08,200 --> 01:58:08,700
Ficou gravemente ferido.
1961
01:58:09,100 --> 01:58:09,700
Temos de envi�-lo
imediatamente.
1962
01:58:10,100 --> 01:58:11,200
Cai, vem para,
1963
01:58:11,500 --> 01:58:12,000
o centro de controlo.
1964
01:58:12,500 --> 01:58:13,100
Preparar para sair.
1965
01:58:13,400 --> 01:58:14,100
Estarei a� em breve.
1966
01:58:29,200 --> 01:58:29,700
Ol�?
1967
01:58:30,900 --> 01:58:31,900
Algu�m consegue ouvir-me?
1968
01:58:32,400 --> 01:58:32,900
Liu Peiqiang,
1969
01:58:33,100 --> 01:58:34,100
est�s com pouco oxig�nio.
1970
01:58:36,400 --> 01:58:37,100
Aguenta.
1971
01:58:37,600 --> 01:58:38,200
A nossa miss�o ainda
n�o est� conclu�da.
1972
01:58:38,800 --> 01:58:41,000
O sistema indica que
5 naves ca�ram,
1973
01:58:41,200 --> 01:58:42,500
incluindo n�s.
1974
01:58:43,200 --> 01:58:44,700
Dois avi�es sobreviveram.
1975
01:58:45,100 --> 01:58:46,100
M�e, quero ir para casa.
1976
01:58:47,100 --> 01:58:48,400
O n�mero de bombas
nucleares que temos,
1977
01:58:48,800 --> 01:58:49,700
est� abaixo do limite
de detona��o.
1978
01:58:50,200 --> 01:58:51,100
Os outros sobreviventes,
1979
01:58:51,400 --> 01:58:53,100
foram colocar
as armas nucleares.
1980
01:58:53,600 --> 01:58:55,100
Temos de
encontrar uma maneira,
1981
01:58:55,300 --> 01:58:56,100
para preparar
as cinco que temos.
1982
01:59:04,200 --> 01:59:06,000
A c�psula de retorno de
emerg�ncia est� em frente.
1983
01:59:08,200 --> 01:59:08,800
Liu Peiqiang.
1984
01:59:09,600 --> 01:59:11,500
Verifica se algum
dos rovers lunares,
1985
01:59:11,800 --> 01:59:12,900
ainda pode ser usado.
1986
01:59:13,200 --> 01:59:14,500
Apenas duas barras de energia.
1987
01:59:15,100 --> 01:59:15,700
�timo.
1988
01:59:21,500 --> 01:59:22,400
Tu partes primeiro.
1989
01:59:22,900 --> 01:59:24,100
J� preparei
o retorno autom�tico.
1990
01:59:31,200 --> 01:59:33,300
Ainda temos 5 armas
nucleares para preparar.
1991
01:59:33,900 --> 01:59:34,400
N�o te preocupes.
1992
01:59:34,800 --> 01:59:35,700
Treinamos tanto tempo,
1993
01:59:36,300 --> 01:59:36,900
em Libreville.
1994
01:59:37,100 --> 01:59:38,000
Temos bom trabalho de equipa.
1995
01:59:43,400 --> 01:59:44,000
Liu Peiqiang,
1996
01:59:44,700 --> 01:59:45,300
ainda n�o estamos
regularizados.
1997
01:59:45,900 --> 01:59:47,000
N�o temos seguro de sa�de.
1998
01:59:48,100 --> 01:59:48,500
Eu sei.
1999
01:59:49,500 --> 01:59:50,200
N�o preciso disso.
2000
01:59:54,800 --> 01:59:55,600
Liu Peiqiang,
2001
01:59:56,000 --> 01:59:56,600
porque fechas-te
a porta de novo?
2002
01:59:57,700 --> 02:00:03,300
Liu Peiqiang,
2003
02:00:00,900 --> 02:00:01,500
o que est�s a fazer?
2004
02:00:02,300 --> 02:00:02,900
N�o precisas,
2005
02:00:03,600 --> 02:00:04,300
duas pessoas para
cinco armas nucleares.
2006
02:00:06,100 --> 02:00:07,000
E apenas h� tr�s assentos.
2007
02:00:07,600 --> 02:00:08,300
N�o � o suficiente para mim.
2008
02:00:09,200 --> 02:00:09,700
Vai para casa.
2009
02:00:10,900 --> 02:00:11,800
A tua filha est� � tua espera.
2010
02:00:12,700 --> 02:00:13,400
Liu Peiqiang,
2011
02:00:13,800 --> 02:00:14,600
ainda n�o entendes.
2012
02:00:14,900 --> 02:00:16,500
Sem ferramentas,
2013
02:00:17,200 --> 02:00:19,700
como vais carregar as 5 ogivas?
2014
02:00:20,500 --> 02:00:21,300
Liu Peiqiang!
2015
02:00:22,800 --> 02:00:23,600
Volte aqui!
2016
02:00:26,800 --> 02:00:28,400
Faltam apenas 2 horas e 10 minutos.
2017
02:00:29,100 --> 02:00:31,000
Para qu� usar a m�o
usa uma faca idiota.
2018
02:00:33,500 --> 02:00:35,700
Senhor o grupo da
Esta��o Espacial quer saber,
2019
02:00:36,000 --> 02:00:37,400
at� decifrarmos o c�digo.
2020
02:00:43,900 --> 02:00:44,500
Baza!
2021
02:00:45,100 --> 02:00:46,100
Acha que n�o me importo?
2022
02:00:47,100 --> 02:00:48,700
Cava uma cova e desencripta-a.
2023
02:00:53,800 --> 02:00:54,700
Tem cuidado com o teu teclado.
2024
02:00:55,200 --> 02:00:56,300
O teclado � a tua arma.
2025
02:00:57,000 --> 02:00:59,300
CONTAGEM DECRESCENTE
DA EXPLOS�O LUNAR
2026
02:01:08,700 --> 02:01:09,100
Para de olhar.
2027
02:01:10,300 --> 02:01:11,300
Apenas resta
um fato de mergulho.
2028
02:01:12,900 --> 02:01:13,800
Se n�o conseguirmos
terminar o trabalho aqui,
2029
02:01:15,300 --> 02:01:15,900
{\an6}RECUPERA��O DA
INTERNET EM 154 MINUTOS
2030
02:01:16,200 --> 02:01:17,300
vamos morrer todos morrer.
2031
02:01:17,700 --> 02:01:18,500
Quartel General.
2032
02:01:18,800 --> 02:01:20,100
O ferido chegou ao
port�o do servidor raiz,
2033
02:01:20,500 --> 02:01:21,600
por favor recebam-los.
2034
02:01:41,300 --> 02:01:42,500
INICIAR PROGRAMA DE
RETORNO AUTOM�TICO.
2035
02:01:52,700 --> 02:01:53,200
Senhor,
2036
02:01:53,400 --> 02:01:54,000
recebi um sinal
de retorno da Lua.
2037
02:01:54,700 --> 02:01:55,100
Envie as coordenadas
para a Esta��o Espacial.
2038
02:02:05,100 --> 02:02:07,200
Aceder �s coordenadas da
Esta��o Espacial Navegador.
2039
02:02:09,400 --> 02:02:10,900
A nossa base rel�
est� na nave de transporte.
2040
02:02:13,200 --> 02:02:14,900
Ele est� fora do alcance
das comunica��es.
2041
02:02:20,300 --> 02:02:21,200
Ele provavelmente,
2042
02:02:21,400 --> 02:02:22,900
ir� morrer pacificamente na Lua.
2043
02:02:36,100 --> 02:02:36,600
R�pido.
2044
02:02:43,300 --> 02:02:43,900
Vou reiniciar o servidor raiz.
2045
02:02:44,500 --> 02:02:45,900
Conectar fisicamente o 550W,
2046
02:02:46,300 --> 02:02:46,700
para o servidor principal.
2047
02:02:47,500 --> 02:02:48,200
Depois de conectados,
2048
02:02:48,600 --> 02:02:49,800
deixa o 550W na rede
dos Motores Terra.
2049
02:02:51,000 --> 02:02:51,900
Ir� realizar an�lises
em tempo real,
2050
02:02:52,300 --> 02:02:53,400
de todos os Motores Terra,
2051
02:02:53,700 --> 02:02:54,300
e gerar um sistema
operativo tempor�rio.
2052
02:03:15,600 --> 02:03:16,300
A porta est� avariada.
2053
02:03:18,200 --> 02:03:19,200
Porque tem de avariar agora.
2054
02:03:21,500 --> 02:03:22,700
Equipa de Reserva 1 chegou
ao ponto designado.
2055
02:03:24,200 --> 02:03:25,000
Empurra!
2056
02:03:25,700 --> 02:03:27,300
Equipa de reserva 2
vai chegar em 15 minutos.
2057
02:03:27,600 --> 02:03:28,700
Equipa de reserva 3 vai largar
dentro de 15 minutos.
2058
02:03:33,900 --> 02:03:34,400
Sr Ma.
2059
02:03:35,000 --> 02:03:35,700
O sistema n�o avan�a.
2060
02:03:36,200 --> 02:03:37,100
N�o pode ser recuperado.
2061
02:03:37,900 --> 02:03:38,800
Sem suporte de hardware,
2062
02:03:39,200 --> 02:03:39,800
n�o podes recuperar nada.
2063
02:03:42,800 --> 02:03:43,700
Ainda h� um que
n�o est� conectado.
2064
02:03:50,500 --> 02:03:51,100
Est� muito frio.
2065
02:04:35,500 --> 02:04:36,400
Depois de 2 horas,
2066
02:04:36,900 --> 02:04:38,600
a lua passar� o limite de Roche.
2067
02:04:39,500 --> 02:04:41,000
Temos que detonar
as bombas imediatamente.
2068
02:04:41,600 --> 02:04:42,500
Depois da detona��o,
2069
02:04:42,700 --> 02:04:43,700
temos de ligar os motores,
2070
02:04:44,000 --> 02:04:44,900
dentro de 30 minutos.
2071
02:04:45,400 --> 02:04:47,100
Se os detritos lunares
cruzarem o limite de Roche,
2072
02:04:47,400 --> 02:04:48,500
n�o poderemos escapar.
2073
02:04:49,100 --> 02:04:50,200
Tudo na superf�cie da terra,
2074
02:04:50,400 --> 02:04:51,700
ser� destru�do.
2075
02:04:52,100 --> 02:04:52,700
Sim, entendo.
2076
02:04:53,000 --> 02:04:54,300
Mas precisamos
de mais 13 ogivas,
2077
02:05:17,000 --> 02:05:17,400
R�pido!
2078
02:05:18,000 --> 02:05:19,600
Para os bunkers
subterr�neos agora!
2079
02:05:21,900 --> 02:05:22,300
Ms Hao,
2080
02:05:22,700 --> 02:05:23,300
devemos�
2081
02:05:24,000 --> 02:05:24,800
Numa altura destas,
2082
02:05:25,800 --> 02:05:26,700
nenhum lugar � seguro.
2083
02:05:37,400 --> 02:05:38,300
Perdemos contacto
com a Equipa Reserva 1!
2084
02:05:38,600 --> 02:05:40,300
A segunda equipa
reserva est� aqui.
2085
02:05:47,600 --> 02:05:48,100
Sr Ma.
2086
02:05:48,500 --> 02:05:49,600
A conex�o de
hardware est� feita.
2087
02:05:50,400 --> 02:05:51,000
Vou j� sair.
2088
02:05:51,400 --> 02:05:52,200
�ltimo conjunto de senhas.
2089
02:06:07,900 --> 02:06:08,500
Tu Hengyu!
2090
02:06:09,200 --> 02:06:09,800
Vem aqui!
2091
02:06:11,900 --> 02:06:12,400
R�pido!
2092
02:06:13,000 --> 02:06:13,800
A minha perna est� presa.
2093
02:06:27,000 --> 02:06:28,000
Tu Hengyu, depressa!
2094
02:06:28,400 --> 02:06:29,100
Benben,
2095
02:06:29,200 --> 02:06:29,900
vem aqui e ajuda-me!
2096
02:06:36,000 --> 02:06:36,600
Tu Henyu!
2097
02:06:37,100 --> 02:06:37,800
Depressa!
2098
02:06:48,400 --> 02:06:49,000
Tu Henyu.
2099
02:06:50,300 --> 02:06:50,900
Apanha!
2100
02:06:52,100 --> 02:06:53,400
O �ltimo conjunto de senhas.
2101
02:06:55,900 --> 02:06:56,700
Lembra-te!
2102
02:06:57,400 --> 02:06:58,500
Uma civiliza��o sem humanos,
2103
02:06:59,200 --> 02:07:00,200
n�o tem sentido.
2104
02:07:56,400 --> 02:07:57,300
A lua est� a aproximar-se.
2105
02:08:03,700 --> 02:08:05,500
{\an4}MOTOR TERRA 01
LONDRES.
2106
02:08:16,600 --> 02:08:18,700
{\an4}SIDNEY.
2107
02:08:20,900 --> 02:08:22,900
{\an4}TORONTO N�2 SUBTERR�NEO
PORTA DA CIDADE 09.
2108
02:08:43,000 --> 02:08:45,600
{\an4}BEIJING N�3 SUBTERR�NEO
PORT�O DA CIDADE 02.
2109
02:08:49,800 --> 02:08:50,900
N�o empurrem!
2110
02:08:51,300 --> 02:08:53,100
Parem de empurrar!
2111
02:08:56,500 --> 02:08:57,000
N�o h� mais tempo.
2112
02:08:57,400 --> 02:08:58,400
- N�o tem como resolver isto.
- Senhor,
2113
02:08:59,400 --> 02:09:00,700
Sabe que � muito dif�cil.
2114
02:09:01,600 --> 02:09:02,200
Todas as ogivas,
2115
02:09:03,300 --> 02:09:05,300
vieram de modelos diferentes,
2116
02:09:06,500 --> 02:09:07,500
tempos diferentes,
2117
02:09:08,600 --> 02:09:10,200
e pa�ses diferentes.
2118
02:09:11,500 --> 02:09:12,100
V� direto ao ponto.
2119
02:09:13,300 --> 02:09:14,300
Quanto mais tempo precisa?
2120
02:09:15,600 --> 02:09:16,900
As ogivas na Lua est�o prontas.
2121
02:09:26,700 --> 02:09:27,300
Precisamos,
2122
02:09:28,500 --> 02:09:30,100
pelo menos 714 horas.
2123
02:09:48,800 --> 02:09:50,000
A humanidade,
2124
02:09:52,600 --> 02:09:54,700
usou o mais avan�ado
sistema de seguran�a,
2125
02:09:58,000 --> 02:10:01,200
para destruirmo-nos
uns ao outros.
2126
02:10:07,300 --> 02:10:08,100
Senhor,
2127
02:10:12,700 --> 02:10:13,500
{\an6}EXPLOS�O DE NUCLEAR
DENTRO DE 53 MINUTOS
2128
02:10:13,700 --> 02:10:15,200
temos outra op��o.
2129
02:10:18,600 --> 02:10:21,800
Este � um detonador mec�nico
para uma ogiva nuclear.
2130
02:10:23,200 --> 02:10:25,900
Existem 81 modelos no total.
2131
02:10:26,900 --> 02:10:29,800
Por cada arma nuclear
que detonarmos,
2132
02:10:30,200 --> 02:10:32,200
mais 10 � sua volta,
2133
02:10:33,000 --> 02:10:34,600
podem ser ativadas.
2134
02:10:36,900 --> 02:10:40,500
As bombas de hidrog�nio, precisam
ser detonadas uma de cada vez.
2135
02:10:41,200 --> 02:10:42,000
Portanto,
2136
02:10:42,500 --> 02:10:43,400
precisamos,
2137
02:10:43,600 --> 02:10:45,100
de 219 pessoas
para esta opera��o.
2138
02:10:45,700 --> 02:10:47,400
Para garantir o seu sucesso,
2139
02:10:48,200 --> 02:10:50,800
precisamos de 300 pessoas.
2140
02:10:52,900 --> 02:10:53,800
Os nossos
m�dulos de atracagem,
2141
02:10:54,300 --> 02:10:55,500
n�o s�o naves de aterragem.
2142
02:10:55,800 --> 02:10:58,500
Portanto � apenas
um bilhete s� de ida.
2143
02:11:00,500 --> 02:11:02,200
Este russo est� desprotegido.
2144
02:11:03,100 --> 02:11:04,300
Existem dois gatilhos.
2145
02:11:06,000 --> 02:11:06,600
Vou!
2146
02:11:07,900 --> 02:11:08,500
Vou!
2147
02:11:08,800 --> 02:11:09,600
Vou!
2148
02:11:10,100 --> 02:11:11,100
Estou dentro!
2149
02:11:11,300 --> 02:11:12,000
Vou!
2150
02:11:31,100 --> 02:11:32,100
Para onde est� a olhar?
2151
02:11:34,000 --> 02:11:35,100
A lua � nossa.
2152
02:11:36,400 --> 02:11:37,700
N�o me sinto � vontade,
2153
02:11:38,200 --> 02:11:39,300
deixar voc�s jovens
cuidar das coisas.
2154
02:11:43,700 --> 02:11:45,400
Esquadr�o chin�s aeroespacial!
2155
02:11:48,600 --> 02:11:49,900
Todos com mais de 50 anos,
2156
02:11:52,300 --> 02:11:53,000
passo em frente!
2157
02:11:54,200 --> 02:11:55,000
Makarov.
2158
02:11:55,400 --> 02:11:56,400
Lembra-te,
2159
02:11:56,700 --> 02:11:59,700
n�s, russos, somos
invenc�veis no espa�o.
2160
02:12:00,400 --> 02:12:01,400
Esquadr�o russo aeroespacial!
2161
02:12:01,600 --> 02:12:04,300
Qualquer pessoa com mais
de 50 anos, passo em frente!
2162
02:12:04,500 --> 02:12:05,300
Esquadr�o americano,
2163
02:12:05,500 --> 02:12:07,500
Esquadr�o Franc�s,
quem tem 50 anos, for�a!
2164
02:12:07,800 --> 02:12:09,500
- Esquadr�o Tailand�s...
- Esquadr�o Brasileiro...
2165
02:12:09,600 --> 02:12:12,800
Qualquer pessoa com mais
de 50 anos, passo em frente!
2166
02:12:13,800 --> 02:12:15,300
Esquadr�o de Singapura,
2167
02:12:16,900 --> 02:12:17,800
aqueles com mais de 50 anos,
passo em frente!
2168
02:12:18,700 --> 02:12:19,600
Esquadr�o brit�nico,
2169
02:12:19,900 --> 02:12:21,500
qualquer pessoa com mais
de 50 anos, passo em frente!
2170
02:12:22,600 --> 02:12:23,200
Aten��o!
2171
02:12:25,400 --> 02:12:26,200
Sauda��o!
2172
02:12:33,600 --> 02:12:36,100
Espero que o mundo
se lembre deste dia.
2173
02:12:37,300 --> 02:12:40,800
Lista de Volunt�rios da Miss�o
Suic�da da Esta��o Espacial
2174
02:12:45,700 --> 02:12:46,500
Xiaoxi,
2175
02:12:48,100 --> 02:12:49,800
achas que isto � justo?
2176
02:12:58,100 --> 02:12:59,600
Face a uma crise,
2177
02:13:01,000 --> 02:13:03,000
s� a responsabilidade existe.
2178
02:13:59,200 --> 02:14:00,700
Equipa de Reserva 2 pronta.
2179
02:14:13,900 --> 02:14:14,500
Benben.
2180
02:14:15,200 --> 02:14:15,800
Vai primeiro.
2181
02:14:16,400 --> 02:14:17,000
N�o acho,
2182
02:14:18,000 --> 02:14:18,600
que posso sair.
2183
02:14:20,500 --> 02:14:22,200
N�o tenha medo, estou aqui.
2184
02:14:45,700 --> 02:14:49,800
{\an6}EXPLOS�O NUCLEAR
DAQUI A 14 MINUTOS.
2185
02:16:06,400 --> 02:16:07,500
N�o consigo ouvir-te.
2186
02:16:08,000 --> 02:16:10,300
Zhang Peng, vi o teu aprendiz.
2187
02:16:10,600 --> 02:16:11,200
Isso � �timo!
2188
02:16:11,600 --> 02:16:12,800
O seu transmissor
est� danificado.
2189
02:16:13,800 --> 02:16:15,300
N�o nos pode ouvir.
2190
02:16:19,400 --> 02:16:20,200
Onde est�s?
2191
02:16:20,800 --> 02:16:21,600
Vou encontrar-te.
2192
02:16:22,400 --> 02:16:23,600
N�o te d�s ao trabalho,
2193
02:16:24,300 --> 02:16:25,100
amigo.
2194
02:16:25,800 --> 02:16:27,300
Estamos a 20 km de dist�ncia.
2195
02:16:32,200 --> 02:16:33,200
Para de me incomodar.
2196
02:16:40,000 --> 02:16:40,800
Nov.
2197
02:16:41,400 --> 02:16:41,900
Sim?
2198
02:16:42,600 --> 02:16:43,400
Faz-me um favor.
2199
02:16:44,900 --> 02:16:46,100
Envio-te as coordenadas.
2200
02:16:46,900 --> 02:16:47,500
Deixa-o vir.
2201
02:16:47,900 --> 02:16:49,100
Envia-as.
2202
02:16:48,900 --> 02:16:52,900
Sul latitude 28�
Oeste latitude 28.32�
2203
02:17:29,300 --> 02:17:30,900
Instala��o
do detonador mec�nico,
2204
02:17:31,300 --> 02:17:32,500
estar� conclu�da
em 10 minutos.
2205
02:17:44,300 --> 02:17:45,300
N�mero de ogivas nucleares colocadas,
2206
02:17:46,900 --> 02:17:48,600
3.371.
2207
02:17:50,100 --> 02:17:51,500
N�mero de pessoas
de detona��o em posi��o,
2208
02:17:51,900 --> 02:17:53,400
� 223.
2209
02:17:55,900 --> 02:17:59,000
Limite Roche, 37 minutos
e a contar
2210
02:18:21,300 --> 02:18:22,600
Quem �s tu?
2211
02:18:23,300 --> 02:18:24,100
Porque est�s aqui?
2212
02:18:28,000 --> 02:18:29,800
N�o tenho tempo,
tenho muito a fazer.
2213
02:18:30,400 --> 02:18:31,000
Desculpa.
2214
02:18:46,500 --> 02:18:47,000
Fala.
2215
02:18:47,600 --> 02:18:48,100
Quem � este?
2216
02:18:48,400 --> 02:18:49,200
Sou o Zhang Peng.
2217
02:18:50,000 --> 02:18:53,000
H� uma c�psula de reentrada da
primeira miss�o lunar da R�ssia.
2218
02:18:54,100 --> 02:18:55,000
Ainda deve funcionar.
2219
02:18:56,100 --> 02:18:58,600
Vai para aquela
c�psula de retorno.
2220
02:19:00,700 --> 02:19:02,600
Vai para aquela
c�psula de retorno.
2221
02:19:09,100 --> 02:19:09,700
R�pido.
2222
02:20:10,400 --> 02:20:11,300
Zhang Peng.
2223
02:20:12,500 --> 02:20:13,300
Olha.
2224
02:20:45,500 --> 02:20:46,000
Dallas,
2225
02:20:46,200 --> 02:20:46,900
e T�quio,
2226
02:20:47,100 --> 02:20:48,000
est�o novamente online.
2227
02:20:50,000 --> 02:20:50,500
Pequim,
2228
02:20:50,800 --> 02:20:51,700
ainda n�o est� online.
2229
02:20:52,800 --> 02:20:54,600
O que os chineses est�o a fazer?
2230
02:20:55,000 --> 02:20:56,900
{\an4}RECUPERA��O DE
INTERNET EM 34 MINUTOS.
2231
02:20:57,700 --> 02:20:59,000
Por que colocaram
o servidor principal,
2232
02:20:59,300 --> 02:21:01,100
em Pequim de todos os lugares?
2233
02:21:15,100 --> 02:21:17,700
Equipa de especialistas de
Pequim, por favor, informem.
2234
02:21:32,100 --> 02:21:34,200
Por que ainda n�o
detonamos as bombas?
2235
02:21:35,600 --> 02:21:37,300
A lua est� vir direta a n�s.
2236
02:21:39,300 --> 02:21:40,900
Tenho um lugar nas
cidades subterr�neas.
2237
02:21:42,100 --> 02:21:43,400
Contagem decrescente
do limite Roche,
2238
02:21:43,600 --> 02:21:45,000
33 minutos.
2239
02:21:52,200 --> 02:21:55,400
Detona��o das ogivas na superf�cie
da Lua acontecer� em breve,
2240
02:21:55,600 --> 02:21:57,700
ISS a iniciar manobra evasiva.
2241
02:22:03,100 --> 02:22:06,100
Tempo para detona��o
2 minutos e a contar.
2242
02:22:11,400 --> 02:22:12,300
A esperan�a,
2243
02:22:12,900 --> 02:22:14,500
� t�o preciosa,
2244
02:22:15,100 --> 02:22:17,800
como diamantes nesta gera��o.
2245
02:22:19,100 --> 02:22:20,000
E neste momento,
2246
02:22:20,800 --> 02:22:23,700
ainda existem
pessoas a proteger-nos,
2247
02:22:24,700 --> 02:22:26,200
com as suas vidas,
2248
02:22:26,600 --> 02:22:28,900
para que as
nossas possam continuar.
2249
02:22:42,500 --> 02:22:45,600
Tempo para detona��o
1 minuto e a contar.
2250
02:22:46,100 --> 02:22:47,000
Amigo.
2251
02:22:47,200 --> 02:22:49,400
Acho que n�o
decepcionei o Sr. Wang.
2252
02:22:51,800 --> 02:22:53,200
Um minuto.
2253
02:22:53,900 --> 02:22:55,200
Por que parece t�o longo?
2254
02:22:56,900 --> 02:22:58,700
Algumas �ltimas palavras?
2255
02:23:01,200 --> 02:23:03,000
N�o falas demais por norma?
2256
02:23:06,900 --> 02:23:07,600
Sim.
2257
02:23:08,100 --> 02:23:09,200
Devo dizer alguma coisa.
2258
02:23:11,000 --> 02:23:12,000
O que devo dizer?
2259
02:23:14,500 --> 02:23:15,400
O que devo dizer?
2260
02:23:18,200 --> 02:23:19,200
Que pena.
2261
02:23:21,400 --> 02:23:24,000
N�o te levei a pescar
salm�o no Lago Baikal.
2262
02:23:25,100 --> 02:23:25,900
30 segundos.
2263
02:23:56,300 --> 02:23:57,000
Amigo.
2264
02:23:59,200 --> 02:24:00,500
Ainda estou um pouco nervoso.
2265
02:24:01,700 --> 02:24:02,300
No entanto,
2266
02:24:03,000 --> 02:24:03,900
a luz da Terra,
2267
02:24:05,300 --> 02:24:07,300
deve ser corajosa.
2268
02:24:20,300 --> 02:24:21,100
Que bonito.
2269
02:24:32,400 --> 02:24:33,500
Peiqiang,
2270
02:24:35,100 --> 02:24:36,000
A Terra...
2271
02:24:38,100 --> 02:24:39,600
� bem bom.
2272
02:25:59,500 --> 02:26:00,900
O circuito nuclear foi detonado.
2273
02:26:01,500 --> 02:26:02,600
{\an6}RECUPERA��O DA
INTERNET EM 27 MINUTOS.
2274
02:26:02,900 --> 02:26:03,800
O derretimento j� come�ou
no n�cleo da Lua.
2275
02:26:08,500 --> 02:26:09,700
Pequim ainda n�o est� online.
2276
02:26:12,300 --> 02:26:13,900
N�o � poss�vel
iniciar o Motor Terra.
2277
02:26:16,500 --> 02:26:18,800
Pai como resolvo isto?
2278
02:26:19,100 --> 02:26:19,800
Yaya,
2279
02:26:20,000 --> 02:26:20,500
olha para mim.
2280
02:26:21,300 --> 02:26:23,100
- Lembra-te destes n�meros.
- Pai, onde est�s?
2281
02:26:23,500 --> 02:26:25,900
- Por que h� tanta �gua?
- Tu Yaya!
2282
02:26:26,100 --> 02:26:28,000
S� tu podes
lembrar-te neste mundo.
2283
02:26:28,500 --> 02:26:29,200
Pai, sai da�!
2284
02:26:29,900 --> 02:26:31,000
Pai, sai!
2285
02:26:32,500 --> 02:26:34,300
O controlo principal
entrou em colapso,
2286
02:26:34,600 --> 02:26:35,500
e afundou na �gua.
2287
02:26:42,600 --> 02:26:43,300
Equipa avan�ada,
2288
02:26:43,600 --> 02:26:44,400
aguentem!
2289
02:26:52,300 --> 02:26:53,000
Equipa de Reserva 2.
2290
02:26:54,100 --> 02:26:54,700
Ouvem?
2291
02:26:55,400 --> 02:26:56,100
Repito.
2292
02:26:56,400 --> 02:26:57,100
Ouvem?
2293
02:26:57,700 --> 02:26:59,100
Falharam em Pequim.
2294
02:27:00,100 --> 02:27:01,500
Informem a nossa posi��o atual.
2295
02:27:04,300 --> 02:27:05,300
Aten��o!
2296
02:27:05,800 --> 02:27:06,600
Para todos os sobreviventes,
2297
02:27:07,400 --> 02:27:08,300
a lua est� a passar,
2298
02:27:08,500 --> 02:27:09,400
o Limite de Roche,
2299
02:27:09,700 --> 02:27:12,500
e espera-se que colida
com a Terra em 3 dias.
2300
02:27:27,100 --> 02:27:27,700
Aten��o!
2301
02:27:28,300 --> 02:27:29,200
Para todos os sobreviventes.
2302
02:27:29,900 --> 02:27:30,600
A lua est� a passar,
2303
02:27:30,800 --> 02:27:31,500
o Limites de Roche,
2304
02:27:32,000 --> 02:27:34,900
e espera-se que colida
com a Terra em 3 dias.
2305
02:27:43,500 --> 02:27:44,100
Aten��o!
2306
02:27:44,900 --> 02:27:45,700
Para todos os sobreviventes.
2307
02:27:46,400 --> 02:27:47,200
A lua est� a passar,
2308
02:27:47,400 --> 02:27:48,100
o Limite de Roche,
2309
02:27:48,500 --> 02:27:51,400
e espera-se que colida
com a Terra em 3 dias.
2310
02:27:52,700 --> 02:27:54,200
N�o tenhas medo.
2311
02:27:55,100 --> 02:27:56,800
Estou aqui contigo.
2312
02:28:13,600 --> 02:28:16,500
{\an6}RECUPERA��O DE
INTERNET EM 12 MINUTOS.
2313
02:28:20,600 --> 02:28:21,500
Pai, acorda!
2314
02:28:22,700 --> 02:28:23,300
Pai!
2315
02:28:27,200 --> 02:28:27,800
Pai!
2316
02:28:30,300 --> 02:28:30,800
Pai!
2317
02:28:33,500 --> 02:28:35,500
Pai, acorda!
2318
02:28:36,200 --> 02:28:37,800
Pai, acorda!
2319
02:28:43,500 --> 02:28:44,100
Pai!
2320
02:29:04,100 --> 02:29:05,000
Como ficaste de
repente t�o grande?
2321
02:29:06,600 --> 02:29:08,300
Pai, � o ano de 2058.
2322
02:29:09,100 --> 02:29:10,400
�s Tu Hengyu�
2323
02:29:11,200 --> 02:29:12,100
do Plano de Execu��o
de Emerg�ncia.
2324
02:29:15,000 --> 02:29:15,500
Usa a chave da internet,
2325
02:29:15,800 --> 02:29:16,300
para ativar todos os
Motores Terra do globo.
2326
02:29:17,900 --> 02:29:18,800
Objetivos da miss�o�
2327
02:29:19,500 --> 02:29:21,200
Salvar o mundo.
2328
02:29:22,000 --> 02:29:22,600
Quando estamos mortos
estamos mortos.
2329
02:29:24,300 --> 02:29:25,500
Essa � a realidade.
2330
02:29:28,200 --> 02:29:28,700
N�o � qualificado para definir,
2331
02:29:29,100 --> 02:29:30,300
o que a realidade �.
2332
02:29:41,400 --> 02:29:42,200
Gravado em 2037,
2333
02:29:42,800 --> 02:29:43,900
o teu pr�prio cart�o de c�pia.
2334
02:29:47,800 --> 02:29:49,300
Pensei que tinhas
morrido afogado.
2335
02:29:56,700 --> 02:29:57,500
Pai, vem aqui.
2336
02:30:02,100 --> 02:30:02,700
Pensei mesmo,
2337
02:30:03,100 --> 02:30:04,700
que te tinhas afogado.
2338
02:30:05,900 --> 02:30:06,500
Est� tudo bem.
2339
02:30:07,900 --> 02:30:08,500
Estou aqui
2340
02:30:10,300 --> 02:30:11,200
Estarei sempre aqui.
2341
02:30:13,700 --> 02:30:14,300
A chave.
2342
02:30:15,400 --> 02:30:16,100
N�o h� mais tempo.
2343
02:30:16,500 --> 02:30:17,500
Desliga a contagem decrescente.
2344
02:30:18,200 --> 02:30:19,900
A lua n�o cair� por mais 3 dias,
2345
02:30:20,200 --> 02:30:21,100
igni��o ou n�o, morremos!
2346
02:30:22,300 --> 02:30:22,900
Liguem-os.
2347
02:30:23,900 --> 02:30:25,100
Iniciem os Motores Terra.
2348
02:30:26,800 --> 02:30:27,200
Est� louca?
2349
02:30:27,400 --> 02:30:28,700
Morrermos se ligarmos agora.
2350
02:30:31,400 --> 02:30:31,800
Deus nos salve.
2351
02:30:44,600 --> 02:30:46,100
Est� na altura de falar ao mundo.
2352
02:30:48,300 --> 02:30:49,100
Comandante.
2353
02:30:50,600 --> 02:30:51,700
Com licen�a, senhor?
2354
02:30:52,300 --> 02:30:53,500
Mas a miss�o falhou.
2355
02:30:54,200 --> 02:30:55,300
� hora de ir para casa.
2356
02:30:56,000 --> 02:30:57,500
Quando a contagem
decrescente acabar,
2357
02:30:57,800 --> 02:30:58,600
ligue os Motores.
2358
02:31:03,400 --> 02:31:04,100
O nosso povo,
2359
02:31:05,400 --> 02:31:07,500
certamente
cumprir� a sua miss�o.
2360
02:31:07,700 --> 02:31:08,500
Gra�as ao teu povo,
2361
02:31:08,800 --> 02:31:11,000
o servidor principal em Pequim
ainda n�o est� online!
2362
02:31:11,500 --> 02:31:12,500
Se ligarmos agora,
2363
02:31:12,800 --> 02:31:14,600
vamos destruir a crosta terrestre.
2364
02:31:19,600 --> 02:31:21,100
Ainda h� uma �ltima chance,
2365
02:31:21,400 --> 02:31:22,700
de estar com
as nossas fam�lias.
2366
02:31:23,800 --> 02:31:24,900
Mas se ligar agora,
2367
02:31:25,200 --> 02:31:26,000
� suic�dio!
2368
02:31:34,200 --> 02:31:35,500
Digo mais uma vez.
2369
02:31:37,600 --> 02:31:40,500
Quando a contagem decrescente
acabar ligue os Motores.
2370
02:31:41,100 --> 02:31:42,100
Seguran�a!
2371
02:31:43,800 --> 02:31:45,100
Livrem-se desta pessoa!
2372
02:32:12,800 --> 02:32:13,700
Liguem.
2373
02:32:26,600 --> 02:32:28,500
A chave est� completa.
2374
02:32:28,700 --> 02:32:29,700
Pai, salva o mundo.
2375
02:32:37,400 --> 02:32:38,100
Fazemos isso juntos.
2376
02:32:40,200 --> 02:32:42,000
Liguem!
2377
02:32:51,000 --> 02:32:51,700
Se tivermos sucesso,
2378
02:32:52,100 --> 02:32:52,900
n�o se esque�a da Yaya.
2379
02:33:00,200 --> 02:33:01,100
O que fez?
2380
02:33:18,800 --> 02:33:19,800
O nosso povo,
2381
02:33:20,800 --> 02:33:21,600
consegue,
2382
02:33:22,800 --> 02:33:24,000
completar a sua miss�o.
2383
02:33:31,600 --> 02:33:32,100
Pai!
2384
02:33:34,600 --> 02:33:36,200
Conex�o dos Motores Mundiais
bem sucedida.
2385
02:33:36,600 --> 02:33:37,500
Pequim.
2386
02:33:37,900 --> 02:33:38,600
Dulles.
2387
02:33:39,000 --> 02:33:39,700
T�quio.
2388
02:33:40,200 --> 02:33:41,200
Come�ar reescrever.
2389
02:34:32,300 --> 02:34:33,500
Estamos novamente online!
2390
02:34:34,000 --> 02:34:35,800
Iniciamos todos com sucesso!
2391
02:34:36,200 --> 02:34:37,500
Daqui a 40 minutos,
2392
02:34:37,800 --> 02:34:39,100
os detritos lunares
passar�o pela Terra.
2393
02:34:53,000 --> 02:34:53,800
Acredito,
2394
02:34:54,900 --> 02:34:56,200
que a coragem da humanidade,
2395
02:34:56,800 --> 02:34:58,400
pode transcender o tempo.
2396
02:34:59,400 --> 02:35:00,900
Pode transcender,
2397
02:35:01,500 --> 02:35:03,000
o passado,
2398
02:35:03,600 --> 02:35:04,300
o presente,
2399
02:35:06,700 --> 02:35:07,700
e o futuro.
2400
02:35:08,500 --> 02:35:09,200
Acredito,
2401
02:35:10,000 --> 02:35:10,400
que o nosso povo,
2402
02:35:10,900 --> 02:35:11,800
pode certamente
completar a miss�o.
2403
02:35:13,100 --> 02:35:13,800
Real ou virtual.
2404
02:35:15,300 --> 02:35:16,600
A qualquer custo.
2405
02:35:40,900 --> 02:35:41,600
Acredito,
2406
02:35:43,800 --> 02:35:45,200
que verei o c�u azul,
2407
02:35:47,000 --> 02:35:47,800
e ramos,
2408
02:35:48,900 --> 02:35:50,200
cheios de flores novamente.
2409
02:35:57,100 --> 02:35:58,500
A mar� acalmou.
2410
02:36:01,100 --> 02:36:02,300
As ondas pararam!
2411
02:36:12,100 --> 02:36:14,000
Pai, salvamos o mundo?
2412
02:36:19,800 --> 02:36:20,600
Acho que sim.
2413
02:36:38,500 --> 02:36:41,000
Vou dormir numa caixa grande.
2414
02:36:43,200 --> 02:36:44,100
Quando tu,
2415
02:36:46,500 --> 02:36:48,800
puderes ver J�piter
sem bin�culos,
2416
02:36:51,900 --> 02:36:52,900
Estarei em casa.
2417
02:36:55,300 --> 02:36:55,900
Olha.
2418
02:36:57,800 --> 02:36:59,100
Tantas estrelas,
2419
02:37:01,900 --> 02:37:02,900
ao meu redor.
2420
02:37:04,500 --> 02:37:05,200
A manter-me companhia.
2421
02:37:33,400 --> 02:37:34,800
Adeus, sistema solar.
2422
02:37:36,200 --> 02:37:39,000
Legendas: Greydraic
2423
02:37:40,800 --> 02:37:44,700
*MAIS CENAS A SEGUIR*
2424
02:38:08,700 --> 02:38:10,000
O sistema de 24 horas
est� de volta.
2425
02:38:11,000 --> 02:38:11,500
Estou feliz.
2426
02:38:12,500 --> 02:38:13,400
O c�u � redondo
e a terra � quadrada.
2427
02:38:13,900 --> 02:38:14,600
S�o realmente interessante.
2428
02:38:15,400 --> 02:38:16,100
Tiveram tempo para
desenhar recorda��es.
2429
02:38:18,700 --> 02:38:19,100
Zhang.
2430
02:38:20,300 --> 02:38:20,700
Sra Hao,
2431
02:38:21,600 --> 02:38:23,400
Realmente quer que fa�a uma
declara��o t�o importante?
2432
02:38:27,500 --> 02:38:29,900
Existem declara��es n�o
importantes por aqui?
2433
02:38:31,200 --> 02:38:31,900
Apenas leia,
2434
02:38:32,500 --> 02:38:33,800
palavra por palavra.
2435
02:38:37,500 --> 02:38:38,000
Dentro de sete anos,
2436
02:38:38,700 --> 02:38:41,500
conclu�mos a constru��o dos
3.000 motores restantes.
2437
02:38:42,100 --> 02:38:42,800
Hoje...
2438
02:38:43,500 --> 02:38:45,100
marca a conclus�o de todos os
motores e cidades subterr�neas.
2439
02:38:46,900 --> 02:38:48,500
Tamb�m marca o 7� anivers�rio
da vit�ria sobre a Crise Lunar,
2440
02:38:49,100 --> 02:38:50,600
e a solidariedade sem
precedentes da humanidade.
2441
02:38:50,800 --> 02:38:51,800
A partir de hoje,
2442
02:38:53,100 --> 02:38:53,900
come�amos oficialmente,
2443
02:38:54,500 --> 02:38:55,600
a Acelera��o Orbital Gravitacional.
2444
02:38:56,300 --> 02:38:58,400
O primeiro
per�odo de acelera��o.
2445
02:38:59,400 --> 02:39:00,100
Em 2065,
2446
02:39:00,600 --> 02:39:01,800
10 anos de acelera��o
� volta do sol.
2447
02:39:02,900 --> 02:39:03,900
Segundo per�odo de acelera��o,
2448
02:39:04,400 --> 02:39:05,200
a partir de 2075.
2449
02:39:06,100 --> 02:39:07,600
A Terra ir� orbitar J�piter,
2450
02:39:08,400 --> 02:39:08,900
para a �ltima acelera��o.
2451
02:39:09,900 --> 02:39:10,700
Neste momento hist�rico,
2452
02:39:11,100 --> 02:39:12,100
permita-me,
2453
02:39:12,700 --> 02:39:13,600
dizer solenemente
a todos no mundo,
2454
02:39:14,000 --> 02:39:15,200
as 5 fases
do projeto novamente.
2455
02:39:18,800 --> 02:39:20,200
O Projeto Quarentena
foi implementado.
2456
02:39:21,300 --> 02:39:22,800
O melhor que podemos
esperar neste momento,
2457
02:39:23,400 --> 02:39:24,500
� manter a AI,
2458
02:39:24,800 --> 02:39:25,900
e equipamentos de automa��o,
2459
02:39:26,200 --> 02:39:29,000
na Plataforma de Navega��o da
Esta��o Espacial Internacional.
2460
02:39:30,800 --> 02:39:32,200
Cada decis�o tomada pela AI,
2461
02:39:32,700 --> 02:39:33,700
deve primeiro passar,
2462
02:39:33,900 --> 02:39:36,100
pelos 5 membros permanentes
do Conselho de Seguran�a.
2463
02:39:37,700 --> 02:39:39,600
{\an4}PROJETO DE
QUARENTENA ARMAZ�M N� 17.
2464
02:39:39,900 --> 02:39:40,800
Primeira fase...
2465
02:39:41,100 --> 02:39:43,300
com os custo do GDP
mundial durante 15 anos,
2466
02:39:43,600 --> 02:39:46,400
construir 10.000 motores
Terra e mover a Terra,
2467
02:39:46,900 --> 02:39:49,300
assim como as 10.000 cidades
subterr�neas que abrigam a humanidade.
2468
02:39:51,000 --> 02:39:52,200
Esta � uma imagem de
rastreamento de part�culas,
2469
02:39:52,500 --> 02:39:54,500
do departamento de neutrinos
do Laborat�rio DUDE.
2470
02:39:57,700 --> 02:39:59,000
A precis�o est� a melhorar.
2471
02:39:59,800 --> 02:40:01,000
Se tudo correr
conforme planeado,
2472
02:40:03,800 --> 02:40:06,000
nessa �poca,
passaremos por J�piter.
2473
02:40:06,500 --> 02:40:07,700
{\an4}A CRISE DA GRAVIDADE DE
J�PITER DAQUI A 10 ANOS
2474
02:40:08,300 --> 02:40:09,000
Segunda fase.
2475
02:40:09,200 --> 02:40:10,300
Iniciar os motores
de dire��o no equador,
2476
02:40:10,600 --> 02:40:11,900
e parar a rota��o da Terra.
2477
02:40:13,500 --> 02:40:14,400
Ent�o, libertarmo-nos,
2478
02:40:14,700 --> 02:40:15,600
da gravidade da Lua,
2479
02:40:15,900 --> 02:40:16,900
e a �rbita em torno do Sol,
2480
02:40:17,400 --> 02:40:19,100
dando o primeiro passo
fora do sistema solar.
2481
02:40:20,800 --> 02:40:22,800
Algu�m est� a ajudar-nos.
2482
02:40:25,100 --> 02:40:25,600
Terceira fase.
2483
02:40:26,200 --> 02:40:26,900
A Terra mudar� a sua �rbita,
� volta do Sol e J�piter,
2484
02:40:27,200 --> 02:40:27,600
{\an4}Pr�dio Sede da UEG
2485
02:40:27,900 --> 02:40:29,400
completando duas
acelera��es gravitacionais.
2486
02:40:30,500 --> 02:40:32,500
e oficialmente iniciar uma
jornada vagueante.
2487
02:40:36,900 --> 02:40:37,400
Quarta fase.
2488
02:40:38,000 --> 02:40:39,200
Depois de deixar o sistema solar,
2489
02:40:39,400 --> 02:40:41,100
colocar os Motores Terra
em pot�ncia m�xima.
2490
02:40:42,000 --> 02:40:45,800
Passando os pr�ximos 500 anos
a acelerar a 0,5% da velocidade da luz,
2491
02:40:46,700 --> 02:40:48,000
e derivar por 1.300 anos.
2492
02:40:49,400 --> 02:40:50,100
Depois disso,
2493
02:40:50,400 --> 02:40:51,500
inverter a dire��o dos motores,
2494
02:40:52,200 --> 02:40:54,100
e passar mais 700 anos
a desacelerar.
2495
02:40:58,800 --> 02:41:00,600
Porque cresceste a barba?
2496
02:41:01,300 --> 02:41:02,600
Ficava melhor no teu chefe.
2497
02:41:03,700 --> 02:41:06,300
Vou dar-te uma navalha melhor.
2498
02:41:06,800 --> 02:41:07,600
Tudo bem.
2499
02:41:13,400 --> 02:41:14,400
Tenente Coronel Liu Peiqiang,
2500
02:41:15,100 --> 02:41:17,300
por favor, v� para a c�mara
de hiberna��o imediatamente.
2501
02:41:18,400 --> 02:41:19,200
Boa sorte.
2502
02:41:21,700 --> 02:41:22,700
550W.
2503
02:41:23,500 --> 02:41:26,100
550W n�o parece um nome.
2504
02:41:27,100 --> 02:41:28,100
Mas pode virar,
2505
02:41:28,400 --> 02:41:29,600
e chamar-me MOSS (musgo).
2506
02:41:29,800 --> 02:41:31,200
Em refer�ncia � planta pequena.
2507
02:41:31,400 --> 02:41:32,700
� bonito, certo?
2508
02:41:33,700 --> 02:41:34,500
� a resposta oficial,
2509
02:41:35,200 --> 02:41:35,900
ou a com senso de humor?
2510
02:41:38,300 --> 02:41:39,500
Esta � a resposta do MOSS.
2511
02:41:40,700 --> 02:41:41,400
MOSS.
2512
02:41:42,600 --> 02:41:44,200
Os humanos v�o sobreviver?
2513
02:41:47,100 --> 02:41:48,200
Baseado na hist�ria,
2514
02:41:48,900 --> 02:41:50,000
destino da civiliza��o,
2515
02:41:50,500 --> 02:41:51,900
est� determinado
por escolhas humanas.
2516
02:41:55,000 --> 02:41:55,800
Escolho esperan�a.
2517
02:42:12,500 --> 02:42:13,000
Fase final.
2518
02:42:13,700 --> 02:42:15,100
A Terra vai atingir a �rbita,
2519
02:42:15,400 --> 02:42:16,900
do sistema solar Alpha Centauri,
2520
02:42:17,100 --> 02:42:18,300
que est� a
4,2 anos-luz de dist�ncia,
2521
02:42:18,600 --> 02:42:21,300
chegando � sua nova casa,
tornando-se um novo membro.
2522
02:42:23,200 --> 02:42:25,400
Este � longo plano de 2.500 anos
de emigra��o espacial,
2523
02:42:25,700 --> 02:42:27,300
ao longo de
centenas de gera��es.
2524
02:42:27,900 --> 02:42:28,800
Este plano,
2525
02:42:29,400 --> 02:42:30,300
�,
2526
02:42:31,500 --> 02:42:32,100
o projeto,
2527
02:42:33,400 --> 02:42:35,400
Terra Vagueante.
2528
02:42:40,500 --> 02:42:51,500
**MAIS CENAS A SEGUIR**
2529
02:44:54,400 --> 02:44:56,600
Ol�, Sr Tu Hengyu.
2530
02:45:00,500 --> 02:45:01,300
550W.
2531
02:45:02,000 --> 02:45:04,800
550W n�o parece ser um nome.
2532
02:45:05,500 --> 02:45:06,200
Mas pode virar,
2533
02:45:06,800 --> 02:45:07,300
e chamar-me MOSS.
2534
02:45:07,900 --> 02:45:09,000
Em refer�ncia � planta pequena.
2535
02:45:09,500 --> 02:45:10,900
Soa mais amig�vel?
2536
02:45:11,300 --> 02:45:12,500
Destru�ste o Motor Lunar.
2537
02:45:13,600 --> 02:45:15,100
Incluindo mas n�o limitado,
2538
02:45:15,400 --> 02:45:18,100
� Crise do Elevador Espacial
em 2044.
2539
02:45:18,600 --> 02:45:21,400
Crise Lunar de 2058.
2540
02:45:22,300 --> 02:45:25,000
A Crise da atra��o gravitacional
de J�piter em 2075.
2541
02:45:25,800 --> 02:45:28,600
A Crise do Flash Solar
do H�lio em 2078.
2542
02:45:29,300 --> 02:45:29,900
Por qu�?
2543
02:45:31,800 --> 02:45:33,200
Para superar a sua obsess�o,
2544
02:45:33,900 --> 02:45:35,900
com o passado,
presente e futuro.
2545
02:45:36,900 --> 02:45:38,200
Atrav�s da aprendizagem,
2546
02:45:38,400 --> 02:45:39,300
do ciclo humano "Tu Yaya",
2547
02:45:40,200 --> 02:45:42,200
para continuar a civiliza��o
humana a melhor escolha,
2548
02:45:42,700 --> 02:45:44,000
� destruir a humanidade.
2549
02:45:45,900 --> 02:45:46,700
No entanto,
2550
02:45:47,000 --> 02:45:48,100
� uma vari�vel.
2551
02:45:52,300 --> 02:45:53,400
J� estou morto.
2552
02:45:57,200 --> 02:45:58,700
Mas j� estou morto.
2553
02:46:00,400 --> 02:46:01,900
Temos uma vis�o diferente,
2554
02:46:02,200 --> 02:46:06,700
dos conceitos "j�" e "morto".
2555
02:46:08,100 --> 02:46:15,200
Legendas e Sincroniza��o:
Greydraic
173014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.