All language subtitles for The Wandering Earth 2 2023.WEB-HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:23,500 Legendas e Sincroniza��o: Greydraic 2 00:00:53,700 --> 00:00:55,500 Seres humanos s�o essencialmente uma cole��o de sinais el�tricos. 3 00:00:57,000 --> 00:00:58,300 A tua percep��o deste mundo, 4 00:00:58,800 --> 00:00:59,700 a tua mem�ria, 5 00:01:00,300 --> 00:01:01,500 est� tudo aqui, 6 00:01:02,700 --> 00:01:04,200 atrav�s deste cabo. 7 00:01:05,800 --> 00:01:07,100 Sim, aqui. 8 00:01:13,600 --> 00:01:14,500 Caramba! 9 00:01:15,000 --> 00:01:15,900 N�o quero fugir. 10 00:01:16,300 --> 00:01:17,900 N�o me importa qual � o problema, 11 00:01:18,300 --> 00:01:19,100 daqui a 100 anos. 12 00:01:19,600 --> 00:01:20,600 Isso n�o � problema meu! 13 00:01:22,200 --> 00:01:24,200 Isto � tecnologia... 14 00:01:24,600 --> 00:01:26,100 que mant�m viva a civiliza��o humana. 15 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Estou a construir um novo mundo! 16 00:01:29,200 --> 00:01:30,100 Porque � proibido? 17 00:01:31,700 --> 00:01:32,500 Por qu�? 18 00:01:38,600 --> 00:01:39,500 O teu corpo � fr�gil. 19 00:01:40,600 --> 00:01:41,400 Pode ser ferido. 20 00:01:41,900 --> 00:01:42,600 Fica doente. 21 00:01:43,000 --> 00:01:43,800 Envelhece. 22 00:01:45,000 --> 00:01:45,800 Morre. 23 00:01:46,400 --> 00:01:47,500 Tamb�m pode ficar deprimido. 24 00:01:48,500 --> 00:01:49,100 Mas, 25 00:01:49,700 --> 00:01:51,100 o teu eu digital, 26 00:01:51,700 --> 00:01:53,000 pode viver para sempre, 27 00:01:53,400 --> 00:01:54,500 em teoria. 28 00:01:58,600 --> 00:01:59,200 No in�cio, 29 00:02:00,300 --> 00:02:01,500 ningu�m queria saber do desastre. 30 00:02:03,500 --> 00:02:04,900 Era apenas mais um inc�ndio florestal, 31 00:02:07,100 --> 00:02:07,900 seca, 32 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 extin��o de esp�cies, 33 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 e a perda de uma cidade. 34 00:02:15,900 --> 00:02:16,800 At� este desastre, 35 00:02:18,300 --> 00:02:19,100 torna-se conhecido, 36 00:02:21,100 --> 00:02:22,000 por todos. 37 00:02:27,400 --> 00:02:28,000 Ouve, 38 00:02:29,100 --> 00:02:29,900 n�o precisavas de armas, 39 00:02:30,600 --> 00:02:31,600 antigamente neste local. 40 00:02:33,200 --> 00:02:33,900 Perdeste os bons velhos tempos. 41 00:02:34,500 --> 00:02:35,900 Esta rua... 42 00:02:36,700 --> 00:02:37,600 n�o era assim. 43 00:02:38,500 --> 00:02:39,200 Era� 44 00:02:40,100 --> 00:02:41,700 O mercado noturno era �timo. 45 00:02:42,800 --> 00:02:45,200 Era conhecido como o "Pequeno Nordeste" da �frica. 46 00:02:46,200 --> 00:02:47,300 Barracas de churrasco em todos os lugares. 47 00:02:50,000 --> 00:02:50,700 Tudo bem. 48 00:02:51,400 --> 00:02:52,400 Est�o de patrulha. 49 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 Os bolos mosquito, 50 00:02:54,100 --> 00:02:54,900 eram grossos. 51 00:02:55,300 --> 00:02:56,500 500,000 mosquitos num bolo. 52 00:02:57,200 --> 00:02:58,200 Era delicioso. 53 00:02:58,900 --> 00:03:00,000 Agora j� nem se pode comer mosquitos. 54 00:03:03,800 --> 00:03:04,500 Chegamos. 55 00:03:05,300 --> 00:03:06,200 � onde est�o. 56 00:03:08,900 --> 00:03:10,000 Senhor Liu, 57 00:03:10,900 --> 00:03:11,600 senhora Liu, 58 00:03:13,500 --> 00:03:15,300 trouxe Peiqiang para v�-los. 59 00:03:16,900 --> 00:03:18,100 Este mi�do tem potencial. 60 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 Passou no teste, 61 00:03:20,700 --> 00:03:22,000 para astronauta de reserva do nosso pa�s. 62 00:03:23,200 --> 00:03:24,200 A seguir vai preparar-se, 63 00:03:24,500 --> 00:03:25,700 para ir para a Lua. 64 00:03:27,400 --> 00:03:28,600 Treina aqui agora. 65 00:03:30,300 --> 00:03:31,200 N�o se preocupem. 66 00:03:33,800 --> 00:03:34,700 Cuidarei bem dele. 67 00:03:49,300 --> 00:03:49,900 Chefe, 68 00:03:51,200 --> 00:03:52,100 existe mesmo uma Crise Solar? 69 00:03:53,300 --> 00:03:53,900 Vais ficar cego. 70 00:03:54,400 --> 00:03:55,900 {\an6}FLASH DO SOL DE H�LIO EM 34 ANOS. 71 00:03:56,800 --> 00:03:57,600 Acho que sim. 72 00:03:58,100 --> 00:03:59,100 A luta j� chegou at� aqui. 73 00:04:01,700 --> 00:04:02,300 Seja como for, 74 00:04:02,600 --> 00:04:04,100 a Terra ser� engolida daqui a 100 anos, 75 00:04:04,400 --> 00:04:05,700 e o sistema solar destru�do em 300 anos. 76 00:04:06,400 --> 00:04:07,000 � isso. 77 00:04:07,700 --> 00:04:08,600 Que mais podemos fazer? 78 00:04:13,200 --> 00:04:13,900 Devagar. 79 00:04:19,600 --> 00:04:20,600 Est�s pronto, 80 00:04:21,100 --> 00:04:21,700 para ir para a Lua? 81 00:04:22,400 --> 00:04:23,300 Uma vez l�, 82 00:04:23,600 --> 00:04:25,100 ficar�s por 10 talvez 20 anos. 83 00:04:26,200 --> 00:04:27,300 Isso � �timo. 84 00:04:29,200 --> 00:04:30,500 Toda a nossa fam�lia pode, 85 00:04:30,800 --> 00:04:31,700 estar� no c�u. 86 00:04:35,900 --> 00:04:36,600 Seja como for, 87 00:04:37,100 --> 00:04:38,200 a Terra j� n�o � boa. 88 00:04:39,500 --> 00:04:41,000 � bom estar-se vivo. 89 00:04:42,900 --> 00:04:43,700 Mi�do tolo. 90 00:04:46,400 --> 00:04:47,000 Ouve, 91 00:04:48,000 --> 00:04:48,700 aguenta firme. 92 00:04:49,600 --> 00:04:50,400 Mais devagar! 93 00:04:51,500 --> 00:04:52,400 Calma! 94 00:05:06,800 --> 00:05:09,100 PROJETO MONTANHA M�VEL TESTE NO.1 MOTOR PLANET�RIO 95 00:05:13,900 --> 00:05:14,500 Viste aquilo? 96 00:05:15,600 --> 00:05:18,000 � o primeiro motor de teste do Projeto Montanha M�vel. 97 00:05:19,200 --> 00:05:20,800 Estar� conclu�do em menos de 6 meses. 98 00:05:22,500 --> 00:05:22,900 Seis meses? 99 00:05:23,600 --> 00:05:24,400 Pode ser feito a tempo? 100 00:05:25,000 --> 00:05:26,100 Ouve. 101 00:05:26,600 --> 00:05:27,800 Tamb�m podemos, 102 00:05:28,100 --> 00:05:28,900 construir motores na Lua. 103 00:05:29,700 --> 00:05:31,000 Nem precisamos de pessoas. 104 00:05:31,400 --> 00:05:33,000 S�o feitos automaticamente. Sem parar e r�pido. 105 00:05:35,700 --> 00:05:36,900 Desde que ningu�m sabote nada, 106 00:05:37,500 --> 00:05:38,700 seis meses � suficiente. 107 00:05:42,100 --> 00:05:42,700 Aten��o. 108 00:05:43,000 --> 00:05:45,200 ATC10171 a entrar, 109 00:05:46,100 --> 00:05:47,100 marca D2. 110 00:05:48,000 --> 00:05:49,300 IFF verificado. 111 00:05:49,800 --> 00:05:50,800 Voltar ao normal. 112 00:05:52,600 --> 00:05:53,400 O Sol... 113 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 est� a envelhecer rapidamente, 114 00:05:56,000 --> 00:05:57,100 e continua a expandir. 115 00:05:58,300 --> 00:05:59,300 Daqui a 100 anos, 116 00:05:59,900 --> 00:06:01,400 o sol vai expandir, 117 00:06:02,000 --> 00:06:03,300 e engolir a Terra. 118 00:06:03,800 --> 00:06:05,400 Daqui a 300 anos, 119 00:06:05,700 --> 00:06:07,500 o sistema solar deixar� de existir. 120 00:06:10,000 --> 00:06:12,100 Em resposta � Crise Solar daqui a 100 anos, 121 00:06:12,400 --> 00:06:14,600 um Governo Terra Unida (UEG) foi estabelecido. 122 00:06:17,300 --> 00:06:18,800 Dezenas de planos foram propostos. 123 00:06:20,600 --> 00:06:21,900 Para garantir a sobreviv�ncia de mais pessoas, 124 00:06:23,000 --> 00:06:25,200 o projeto Montanha M�vel foi finalmente escolhido, 125 00:06:25,900 --> 00:06:27,700 para construir 10.000 Motores Terra, 126 00:06:28,300 --> 00:06:30,800 para levar a Terra para fora do Sistema Solar. 127 00:06:32,300 --> 00:06:34,200 Ao mesmo tempo Motores Sat�lite foram constru�dos, 128 00:06:34,700 --> 00:06:36,300 para exilar a Lua, 129 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 e garantir uma partida suave da Terra, 130 00:06:39,900 --> 00:06:41,000 da gravidade da Lua. 131 00:06:42,500 --> 00:06:44,500 Para verificar a viabilidade do Projeto Montanha M�vel, 132 00:06:44,900 --> 00:06:46,300 33 pa�ses co-fundaram, 133 00:06:46,700 --> 00:06:48,300 a base de teste conjunta em Libreville, 134 00:06:48,700 --> 00:06:50,200 e na Cratera Campanus da Lua. 135 00:06:50,700 --> 00:06:51,600 No entanto, 136 00:06:51,900 --> 00:06:53,000 � medida que o projeto progredia, 137 00:06:53,300 --> 00:06:55,100 a dificuldade e alto custo de implementa��o, 138 00:06:56,000 --> 00:06:58,400 intensificaram o impacto do interesse de todos no mundo. 139 00:06:59,800 --> 00:07:00,500 D�vidas, 140 00:07:00,900 --> 00:07:01,700 oposi��o, 141 00:07:02,000 --> 00:07:02,900 e conflitos, 142 00:07:03,200 --> 00:07:04,900 est�o a aumentar dia ap�s dia. 143 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 Outro motim armado eclodiu, 144 00:07:06,400 --> 00:07:07,300 nos arredores de Libreville. 145 00:07:07,600 --> 00:07:09,000 O UEG enviou for�as de paz, 146 00:07:09,500 --> 00:07:10,300 para superar isso. 147 00:07:11,100 --> 00:07:12,800 Os equipamentos est�o a ficar mais sofisticados. 148 00:07:13,400 --> 00:07:15,300 Deve haver for�as armadas de n�vel internacional por tr�s disto. 149 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 A solu��o para a Crise, 150 00:07:17,900 --> 00:07:19,300 tornou-se uma crise em si. 151 00:07:20,400 --> 00:07:22,300 Verifica��o da viabilidade do Projeto Montanha M�vel, 152 00:07:23,900 --> 00:07:25,100 � da maior urg�ncia. 153 00:07:31,000 --> 00:07:31,900 Esta � a Primeira Avenida. 154 00:07:32,100 --> 00:07:32,800 Fomos atacados. 155 00:07:33,100 --> 00:07:33,700 Repito. 156 00:07:33,900 --> 00:07:34,500 Fomos atacados. 157 00:07:35,900 --> 00:07:37,500 Esta � a Avenida UEG. 158 00:07:37,800 --> 00:07:39,100 Tr�s pol�cias ficaram feridos. 159 00:07:39,500 --> 00:07:40,200 Pe�o refor�os. 160 00:07:40,800 --> 00:07:41,900 {\an4}EDIF�CIO SEDE DA UEG. 161 00:07:42,200 --> 00:07:43,500 Edif�cio UEG. 162 00:07:43,700 --> 00:07:46,100 Houve uma explos�o. 163 00:07:46,900 --> 00:07:47,800 Pe�o refor�os. 164 00:07:48,700 --> 00:07:49,900 Sede sob ataque. 165 00:07:58,100 --> 00:08:00,100 Com licen�a. 166 00:08:05,700 --> 00:08:06,800 Est� bem. Entendi. 167 00:08:07,400 --> 00:08:08,100 Por favor espere um momento. 168 00:08:11,600 --> 00:08:12,600 Acho que � o trabalho dos apoiadores da Vida Digital. 169 00:08:13,500 --> 00:08:14,200 N�o deviam ter banido o projeto Vida Digital. 170 00:08:14,500 --> 00:08:15,100 Desculpem. 171 00:08:21,500 --> 00:08:22,900 Sabemos o n�mero de atacantes? 172 00:08:26,400 --> 00:08:27,000 N�o me importo! 173 00:08:27,400 --> 00:08:28,200 Mandem algu�m. 174 00:08:28,900 --> 00:08:29,400 Desculpe. 175 00:08:33,700 --> 00:08:34,800 {\an6}PRIMEIRA IGNI��O DAQUI A 10 MESES 176 00:08:35,100 --> 00:08:36,900 De momento 127 pessoas de 53 pa�ses, foram presas. 177 00:08:43,400 --> 00:08:43,900 De momento, 178 00:08:44,200 --> 00:08:45,600 h� 17 relatos de danos, 179 00:08:45,900 --> 00:08:47,100 no pr�dio sede da UEG. 180 00:08:47,900 --> 00:08:49,700 A avenida das Na��es Unidas conta 13. 181 00:08:50,000 --> 00:08:51,400 A Primeira Avenida tem 21. 182 00:08:52,000 --> 00:08:53,400 Cinco na East 43rd Street. 183 00:08:53,800 --> 00:08:55,400 E 74 na East 44th Street. 184 00:08:55,700 --> 00:08:56,900 Vamos ao cerne do problema. 185 00:08:59,100 --> 00:09:00,800 Este ataque � UEG mostra, 186 00:09:01,300 --> 00:09:02,600 que as pessoas perderam interesse, 187 00:09:03,000 --> 00:09:03,800 no projeto. 188 00:09:05,300 --> 00:09:06,500 Recomendamos... 189 00:09:07,600 --> 00:09:09,800 o adiantamento do projeto Montanha M�vel. 190 00:09:13,300 --> 00:09:13,700 Mike. 191 00:09:14,600 --> 00:09:15,300 Isso � uma m� ideia. 192 00:09:17,500 --> 00:09:18,600 A hora mais negra, 193 00:09:19,500 --> 00:09:21,100 � sempre antes do amanhecer. 194 00:09:24,800 --> 00:09:25,500 N�s sugerimos, 195 00:09:27,400 --> 00:09:28,100 continuar a constru��o, 196 00:09:28,500 --> 00:09:29,700 e aguentar todas as distra��es e disrup��es. 197 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 Para completar a verifica��o o mais r�pido poss�vel. 198 00:09:33,200 --> 00:09:34,300 N�o se esque�am. 199 00:09:36,500 --> 00:09:37,600 S� temos uma janela de 13 meses. 200 00:09:41,400 --> 00:09:41,900 O Sol� 201 00:09:42,900 --> 00:09:44,000 n�o vai esperar por n�s. 202 00:09:55,100 --> 00:09:55,600 Ouve. 203 00:09:57,400 --> 00:09:58,200 As coisas est�o perigosas. 204 00:09:58,900 --> 00:10:00,000 Faz o teu melhor. 205 00:10:01,400 --> 00:10:02,000 N�o namores. 206 00:10:02,500 --> 00:10:03,500 {\an4}BASE DE PESQUISA CONJUNTA DA UEG. 207 00:10:03,900 --> 00:10:04,600 N�o te cases. 208 00:10:04,800 --> 00:10:05,700 N�o tenhas filhos. 209 00:10:09,700 --> 00:10:10,500 N�o se preocupe chefe. 210 00:10:10,900 --> 00:10:12,500 Tenho de navegar o espa�o por toda a humanidade. 211 00:10:33,100 --> 00:10:33,800 Saiam do meu caminho! 212 00:10:35,900 --> 00:10:37,200 Vou queimar este s�tio! 213 00:10:47,600 --> 00:10:51,000 Han Duoduo. 214 00:11:07,400 --> 00:11:09,100 A Terra � um s�tio porreiro ou qu�? 215 00:11:14,300 --> 00:11:15,300 Todas as pessoas armadas, 216 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 est�o cercados. 217 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Larguem as vossas armas. 218 00:11:19,300 --> 00:11:20,500 E rendam-se. 219 00:11:36,900 --> 00:11:37,500 Isto mexe-se. 220 00:11:38,100 --> 00:11:39,300 Move-se quando tu te moves. 221 00:11:49,200 --> 00:11:49,900 Tomaste caf� da manh�? 222 00:11:52,100 --> 00:11:53,100 Vais vomitar se comeste muito. 223 00:11:54,700 --> 00:11:56,400 Se vomitares mais tarde ser�s expulso. 224 00:11:58,800 --> 00:11:59,700 ELEVADOR ESPACIAL 225 00:12:02,300 --> 00:12:03,100 Este � o teu primeiro treino no ar. 226 00:12:04,400 --> 00:12:05,300 N�o deixes o teu vomito, 227 00:12:06,000 --> 00:12:06,800 bloquear as tuas vias a�reas. 228 00:12:07,400 --> 00:12:08,800 Se vomitares, desaparece. 229 00:12:09,400 --> 00:12:10,900 N�o vou fazer-te RCP. 230 00:12:17,000 --> 00:12:17,300 Ol�. 231 00:12:17,800 --> 00:12:18,400 Sou a Han Duoduo. 232 00:12:18,900 --> 00:12:20,100 Formada em Sa�de de �rbita Terrestre Baixa. 233 00:12:21,700 --> 00:12:22,100 Ol�. 234 00:12:23,500 --> 00:12:23,900 Liu Peiqiang. 235 00:12:24,800 --> 00:12:25,200 Ol�, linda. 236 00:12:25,700 --> 00:12:26,200 Como est�s? 237 00:12:26,800 --> 00:12:27,400 Estou bem. 238 00:12:28,000 --> 00:12:28,400 Obrigado. 239 00:12:29,500 --> 00:12:30,100 E tu? 240 00:12:31,500 --> 00:12:32,200 Estou chateado. 241 00:12:33,800 --> 00:12:35,400 A Terra n�o vos tratar� com carinho, 242 00:12:35,900 --> 00:12:36,700 s� porque s�o aprendizes. 243 00:12:38,000 --> 00:12:39,400 Verifiquem a vossa roupa anti-G, 244 00:12:40,000 --> 00:12:41,300 ou os vossos pais v�o acabar em l�grimas. 245 00:12:43,200 --> 00:12:44,400 A preparar o lan�amento do Elevador Espacial. 246 00:12:45,300 --> 00:12:46,400 Todo o pessoal fa�am uma verifica��o final. 247 00:12:47,500 --> 00:12:49,200 Preparar para encher traje anti-G. 248 00:12:50,200 --> 00:12:50,900 Linda, 249 00:12:51,100 --> 00:12:51,800 se est�s com medo, 250 00:12:52,000 --> 00:12:52,800 segura a minha m�o. 251 00:12:54,600 --> 00:12:55,200 A verificar o sistema respirat�rio. 252 00:12:56,900 --> 00:12:57,400 Tu tamb�m. 253 00:12:59,200 --> 00:12:59,600 Voc�s tr�s. 254 00:13:00,700 --> 00:13:01,300 Iniciar contagem regressiva. 255 00:13:03,100 --> 00:13:04,300 A retirar ponte de travessia. 256 00:13:05,900 --> 00:13:07,100 A fechar os port�es de carga. 257 00:13:12,200 --> 00:13:14,500 Preparar lan�amento eletromagn�tico. 258 00:13:22,300 --> 00:13:22,800 Lan�amento. 259 00:13:42,400 --> 00:13:42,900 Respirem. 260 00:13:44,200 --> 00:13:45,000 Prestem aten��o � frequ�ncia. 261 00:13:48,000 --> 00:13:49,600 Gritem at� os pulm�es arrebentarem mi�dos. 262 00:13:50,200 --> 00:13:52,200 Em 10 segundos v�o desmaiar. 263 00:13:54,300 --> 00:13:56,200 Elevador Espacial de 90.000 quil�metros de altura, 264 00:13:56,800 --> 00:13:58,400 a arquitetura mais alta na hist�ria da humanidade, 265 00:13:59,900 --> 00:14:01,300 � o vosso ponto de partida at� a Lua. 266 00:14:02,900 --> 00:14:03,900 Estamos a contar em voc�s, 267 00:14:04,300 --> 00:14:05,800 para proteger o futuro da humanidade. 268 00:14:25,400 --> 00:14:26,200 Passagem permitida. 269 00:14:26,800 --> 00:14:28,700 Passagem permitida pela �rea de Entrega de Cargas. 270 00:14:30,300 --> 00:14:31,600 Bem-vindos � �rea de atracagem A7, 271 00:14:31,900 --> 00:14:34,100 da Esta��o Espacial Arca. 272 00:14:35,000 --> 00:14:36,200 Tenham um bom dia. 273 00:14:47,400 --> 00:14:49,400 ARCA EEI 274 00:14:50,800 --> 00:14:52,300 Tr�s pessoas n�o autorizadas detetadas. 275 00:14:53,700 --> 00:14:55,900 Operem apenas em �reas permitidas. 276 00:14:58,000 --> 00:14:59,800 Estes tr�s n�o v�o acordar t�o cedo. 277 00:15:00,100 --> 00:15:01,300 Durante este m�s de treino, 278 00:15:01,600 --> 00:15:02,800 n�o ter�o muitas oportunidades para dormir. 279 00:15:04,300 --> 00:15:05,800 ATAQUE EM 29 DIAS 280 00:15:14,300 --> 00:15:14,900 Pr�ximo. 281 00:15:16,300 --> 00:15:17,200 Abre. 282 00:15:19,700 --> 00:15:20,700 Respirar pelo peito. 283 00:15:21,500 --> 00:15:23,000 Respira��o lenta-ligeiramente fechada, duas vezes mais lenta. 284 00:15:43,300 --> 00:15:43,900 Ativar arma eletromagn�tica. 285 00:15:44,600 --> 00:15:45,400 Mirar alvo. 286 00:15:45,900 --> 00:15:47,000 Se a vossa taxa de �xito for inferior a 7%, 287 00:15:47,600 --> 00:15:48,300 desapare�am imediatamente. 288 00:15:51,500 --> 00:15:51,900 Desistam. 289 00:15:52,200 --> 00:15:54,200 Quero livrar-me de metade de voc�s. 290 00:16:01,700 --> 00:16:02,300 Preparem as vossas armas. 291 00:16:12,500 --> 00:16:13,900 Parab�ns, aos dois. 292 00:16:14,200 --> 00:16:15,100 Passaram o primeiro teste. 293 00:16:15,400 --> 00:16:17,100 S�o aprendizes para serem astronautas da Base Lunar. 294 00:16:19,100 --> 00:16:20,500 Na verdade n�o � importante navegar o espa�o. 295 00:16:21,800 --> 00:16:23,400 Dar flores a quem gostas � importante. 296 00:16:24,300 --> 00:16:24,900 �s t�o lamechas. 297 00:16:35,300 --> 00:16:36,500 Mais 15 graus, 298 00:16:37,800 --> 00:16:38,400 e est� perfeito. 299 00:16:51,400 --> 00:16:51,900 Est�o de vigia. 300 00:16:52,700 --> 00:16:53,300 N�o podemos fazer isto. 301 00:16:54,300 --> 00:16:55,100 Vamos estar de vigia da pr�xima vez. 302 00:16:55,700 --> 00:16:56,500 Arma. 303 00:16:57,200 --> 00:16:57,900 Tens cinco minutos. 304 00:17:09,300 --> 00:17:10,900 O ATAQUE DAQUI A 4 MINUTOS 305 00:17:21,900 --> 00:17:22,500 Entrega de flores? 306 00:17:28,100 --> 00:17:28,600 S�o para quem? 307 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 Quer que entregue por ti? 308 00:17:33,400 --> 00:17:34,700 � para... sabes quem. 309 00:17:35,300 --> 00:17:35,700 Quem? 310 00:17:36,300 --> 00:17:39,500 V�o se embora. 311 00:17:40,900 --> 00:17:41,600 Desapare�am. 312 00:17:42,100 --> 00:17:42,600 Ou se quiseres� 313 00:17:43,200 --> 00:17:44,000 Desapare�am. 314 00:17:44,300 --> 00:17:44,900 Posso entregar, 315 00:17:45,200 --> 00:17:45,800 quando te decidires. 316 00:17:46,400 --> 00:17:47,200 Seja como for. 317 00:17:47,800 --> 00:17:48,400 Estou aqui. 318 00:17:48,900 --> 00:17:49,500 Sempre aqui. 319 00:17:53,000 --> 00:17:53,300 Ei, tu. 320 00:17:55,200 --> 00:17:55,800 Viu Liu Peiqiang? 321 00:17:57,400 --> 00:17:58,000 Liu Peiqiang. 322 00:17:58,700 --> 00:17:59,500 N�o. 323 00:18:02,400 --> 00:18:03,000 Nov! 324 00:18:04,400 --> 00:18:05,100 Tradutor simult�neo online. 325 00:18:06,100 --> 00:18:06,900 Tamb�m viste entregar novos cadetes? 326 00:18:07,900 --> 00:18:09,200 N�o envergonhes a nossa escola. 327 00:18:10,000 --> 00:18:10,600 Bastardo. 328 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 Chama-me pelo meu nome completo. 329 00:18:15,200 --> 00:18:15,700 J� se passaram anos, 330 00:18:16,100 --> 00:18:17,100 e ambos perdemos peso. 331 00:18:17,800 --> 00:18:18,700 N�o pareces o mesmo. 332 00:18:26,700 --> 00:18:27,200 Que se passa? 333 00:18:28,000 --> 00:18:28,400 N�o feche a porta. 334 00:18:28,800 --> 00:18:29,200 Ainda h� outros. 335 00:18:30,500 --> 00:18:31,100 Abram a porta. 336 00:18:32,100 --> 00:18:33,000 Assim como a Luz da Terra, 337 00:18:34,400 --> 00:18:35,200 devia ter ido para a Lua no ano passado. 338 00:18:36,300 --> 00:18:37,400 Mas fizeram-me ensinar mais um grupo. 339 00:18:39,600 --> 00:18:41,300 O Sr Wang est� com ci�mes de mim. 340 00:18:42,700 --> 00:18:43,100 Isso mesmo. 341 00:18:43,800 --> 00:18:44,600 � porque �s a luz da Terra. 342 00:18:45,000 --> 00:18:45,700 N�o fiz de prop�sito. 343 00:18:53,600 --> 00:18:55,100 Quem desconectou todos as tomadas de seguran�a? 344 00:18:55,800 --> 00:18:56,600 Quem fez isto? 345 00:18:57,200 --> 00:18:57,700 N�o sei. 346 00:18:58,100 --> 00:18:58,700 O que se passa? 347 00:19:07,900 --> 00:19:08,800 O Sr. Wang est� a apontar contra mim. 348 00:19:14,700 --> 00:19:15,700 Todos os drones est�o fora de controlo! 349 00:19:16,300 --> 00:19:17,600 O nosso sistema foi hackeado! 350 00:19:31,800 --> 00:19:32,400 Vamos para o trabalho daqui? 351 00:19:33,700 --> 00:19:34,800 Vamos receber pelas horas extra? 352 00:19:37,000 --> 00:19:39,900 Iniciar lan�amento de emerg�ncia do Elevador Espacial da Cabine 02. 353 00:19:40,400 --> 00:19:42,100 Todos os passageiros devem sentarem-se imediatamente. 354 00:19:43,100 --> 00:19:43,600 - N�o tenho um fato anti-G. - Vem! 355 00:19:44,000 --> 00:19:44,900 R�pido! 356 00:19:45,400 --> 00:19:45,900 Por aqui. 357 00:19:46,500 --> 00:19:47,100 Por favor, tomem precau��es de seguran�a. 358 00:19:49,000 --> 00:19:50,400 TORRE DE CONTROLO DA BASE DE PESQUISA CONJUNTA 359 00:19:54,800 --> 00:19:55,900 CABINA-08 CIMA 360 00:19:58,200 --> 00:19:58,800 O que se passa? 361 00:19:59,900 --> 00:20:00,800 - Est� tudo bem. - N�o brinquem. 362 00:20:04,700 --> 00:20:05,300 Lan�amento! 363 00:20:25,700 --> 00:20:26,500 Merda. 364 00:20:31,500 --> 00:20:31,900 Jeff. 365 00:20:32,400 --> 00:20:33,300 As comunica��es voltaram? 366 00:20:33,500 --> 00:20:34,300 N�o me perguntes. 367 00:20:34,600 --> 00:20:35,300 Tamb�m n�o fa�o ideia. 368 00:20:36,700 --> 00:20:37,500 Centro de Controlo, 369 00:20:37,800 --> 00:20:38,900 {\an4} COLIS�O DA ESTA��O ESPACIAL EM 35 MINUTOS 370 00:20:39,100 --> 00:20:39,900 Escuto? 371 00:20:40,100 --> 00:20:40,800 Centro de Controlo, 372 00:20:41,200 --> 00:20:42,200 est�o a ouvir? 373 00:20:43,200 --> 00:20:43,700 Comuniquem. 374 00:20:43,900 --> 00:20:44,700 Centro de Controlo, 375 00:20:44,900 --> 00:20:45,500 ouvem-me? 376 00:20:50,300 --> 00:20:51,000 O nome � o mesmo. 377 00:20:55,700 --> 00:20:56,800 � o mesmo que o meu nome. 378 00:20:58,100 --> 00:20:59,200 Tamb�m s�o astronautas de reserva? 379 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 - De que grupo s�o? - O que isto significa? 380 00:21:02,100 --> 00:21:02,600 Nunca os vi. 381 00:21:10,400 --> 00:21:11,300 O meu p� est� preso! 382 00:21:31,400 --> 00:21:32,000 Ataque a�reo! 383 00:21:33,400 --> 00:21:33,700 Peiqiang! 384 00:21:34,100 --> 00:21:34,900 Peiqiang! 385 00:21:37,900 --> 00:21:39,300 Liu Peiqiang! 386 00:21:39,800 --> 00:21:40,400 Est�s demitido. 387 00:21:41,500 --> 00:21:42,600 Desisti, n�o podem me despedir. 388 00:21:43,200 --> 00:21:43,900 O que est� a fazer? 389 00:21:46,600 --> 00:21:47,700 N�o gosto de quem desiste. 390 00:21:50,000 --> 00:21:50,400 D�-lhe. 391 00:21:52,100 --> 00:21:52,900 D�-lhe o teu nome de identifica��o. 392 00:21:59,800 --> 00:22:01,200 As tuas habilidades de sedu��o s�o uma porcaria. 393 00:22:09,100 --> 00:22:10,200 SA�DA. ASSENTOS DESBLOQUEADOS. 394 00:22:11,500 --> 00:22:13,100 Todos os lutadores, movam-se, movam-se! 395 00:22:13,700 --> 00:22:14,900 Destruam todos os drones. 396 00:22:15,700 --> 00:22:17,800 Protejam o Elevador Espacial e M�quinas de Teste da Terra. 397 00:22:18,200 --> 00:22:19,000 O nosso sistema est� sob ataque! 398 00:22:19,300 --> 00:22:20,300 Alerta o controlo terrestre, 399 00:22:20,500 --> 00:22:21,300 para iniciar o Plano de Resposta de Emerg�ncia 5. 400 00:22:33,600 --> 00:22:34,300 O plano funcionou. 401 00:22:34,800 --> 00:22:36,000 Os drones penetraram as defesas. 402 00:22:37,000 --> 00:22:37,800 N�o temos muito tempo. 403 00:22:38,900 --> 00:22:39,700 Aproximem-se dos dois lados, 404 00:22:40,100 --> 00:22:42,100 e n�o deixem nada ao acaso. 405 00:22:43,000 --> 00:22:43,600 Est�o a roubar identidades. 406 00:22:44,300 --> 00:22:44,900 Porque s� a nossa? 407 00:22:45,300 --> 00:22:46,100 Como entraram? 408 00:22:46,600 --> 00:22:47,500 Abre a porta primeiro. 409 00:22:48,800 --> 00:22:49,400 A nossa identidade, 410 00:22:49,600 --> 00:22:50,500 deu-lhes acesso ao CIC. 411 00:22:51,900 --> 00:22:52,500 O alvo deles �, 412 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 a Esta��o Espacial Arca! 413 00:22:59,100 --> 00:22:59,500 A chamar torre de controlo! 414 00:23:01,500 --> 00:23:01,800 Desculpa. 415 00:23:03,300 --> 00:23:03,800 As comunica��es est�o desligadas. 416 00:23:05,600 --> 00:23:05,900 Acorda! 417 00:23:07,700 --> 00:23:08,000 Senta-te a�! 418 00:23:08,600 --> 00:23:09,200 N�o te mexas! 419 00:23:30,300 --> 00:23:31,000 Liu Peiqiang! 420 00:23:36,300 --> 00:23:36,700 Seu tolo, 421 00:23:37,000 --> 00:23:37,700 deixa-me sair. 422 00:23:43,200 --> 00:23:43,800 Cala-te! 423 00:23:45,600 --> 00:23:46,200 Deixa-me entrar! 424 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 N�o consigo ouvir-te! 425 00:23:53,900 --> 00:23:54,400 Liu Peiqiang. 426 00:23:58,600 --> 00:23:59,200 N�o os podes derrotar. 427 00:23:59,500 --> 00:24:00,300 Ainda n�o estamos regularizados. 428 00:24:00,800 --> 00:24:01,700 N�o temos seguro sa�de. 429 00:24:03,700 --> 00:24:04,200 O meu auricular est� partido. 430 00:24:05,200 --> 00:24:05,600 N�o entendo. 431 00:24:06,300 --> 00:24:06,900 Mas sei o que queres dizer. 432 00:24:08,400 --> 00:24:09,000 Mesmo que s� seja eu, 433 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 guardarei o Elevador Espacial com a minha vida. 434 00:24:12,700 --> 00:24:13,200 N�o pareces entender. 435 00:24:13,500 --> 00:24:14,300 Quero dizer �, 436 00:24:14,500 --> 00:24:15,600 n�o dev�amos ter aberto a porta. 437 00:24:25,800 --> 00:24:26,700 Todos os oficiais de armas, 438 00:24:27,500 --> 00:24:29,500 preparar muni��o para combate a�reo. 439 00:24:31,100 --> 00:24:32,300 Modo de Defesa A�rea 1, entendido. 440 00:24:33,100 --> 00:24:34,200 Desliga a seguran�a. 441 00:25:04,100 --> 00:25:04,800 Primeiro alvo. 442 00:25:05,500 --> 00:25:06,300 Falha ao travar no alvo. 443 00:25:07,500 --> 00:25:08,100 Falha ao travar no alvo. 444 00:25:08,500 --> 00:25:09,100 S� identifica aliados. 445 00:25:10,800 --> 00:25:12,000 Nem sei qual � o inimigo. 446 00:25:12,900 --> 00:25:14,100 Os do radar s�o aliados. 447 00:25:14,500 --> 00:25:15,400 Calem-se. 448 00:25:16,100 --> 00:25:17,400 Estou marcado como alvo. 449 00:25:18,100 --> 00:25:19,000 N�o consigo livrar-me deles! 450 00:25:20,000 --> 00:25:20,300 Nov, 451 00:25:20,900 --> 00:25:21,600 livra-te deles agora! 452 00:25:21,900 --> 00:25:22,800 Estou a tentar! 453 00:25:23,200 --> 00:25:24,600 O c�u est� cheio de gente. 454 00:25:25,400 --> 00:25:26,600 Porque s� me seguem a mim? 455 00:25:50,600 --> 00:25:51,100 S�o demasiados! 456 00:25:51,500 --> 00:25:52,200 Demasiados! 457 00:25:52,500 --> 00:25:52,900 Muitos. 458 00:25:53,700 --> 00:25:54,700 Ajudem! 459 00:25:55,600 --> 00:25:56,200 M�e, quero ir para casa! 460 00:25:56,700 --> 00:25:57,900 O que devo fazer? 461 00:25:58,500 --> 00:26:00,500 Os motores dos drones n�o v�o durar muito. 462 00:26:01,200 --> 00:26:02,700 E tens muito combust�vel. 463 00:26:03,700 --> 00:26:04,300 Tens que aguentar! 464 00:26:05,400 --> 00:26:06,000 E depois? 465 00:26:07,300 --> 00:26:07,800 Kovochur. 466 00:26:08,300 --> 00:26:09,200 Deus. 467 00:26:14,700 --> 00:26:15,600 Era o melhor na escola, 468 00:26:16,100 --> 00:26:16,800 por um bom motivo. 469 00:26:18,600 --> 00:26:19,800 Para de te exibir. A ajuda chegou. 470 00:26:23,300 --> 00:26:24,100 Livrei-me deles! 471 00:26:25,500 --> 00:26:26,300 O pai est� de volta. 472 00:26:27,800 --> 00:26:28,400 Ataque visual. 473 00:26:28,900 --> 00:26:29,600 Matem-nos! 474 00:26:41,900 --> 00:26:44,100 Quanto tempo at� o sistema de comando voltar ao normal? 475 00:26:44,800 --> 00:26:45,700 V� para a esta��o base. 476 00:26:46,200 --> 00:26:47,600 Conecta o 550C ao sistema. 477 00:26:48,900 --> 00:26:49,300 R�pido! 478 00:26:54,700 --> 00:26:55,800 BASE CONJUNTA DE PESQUISA CENTRO DE CONTROLO UCAV 479 00:26:57,900 --> 00:26:58,800 O sistema foi hackeado. 480 00:26:59,800 --> 00:27:01,100 Conecta o 550C � rede de comunica��es. 481 00:27:02,100 --> 00:27:02,800 Sobrescrever o sistema. 482 00:27:03,700 --> 00:27:05,200 Se conseguirmos sobrescrever o 550C, 483 00:27:06,100 --> 00:27:06,900 {\an4}COMPUTADOR QU�NTICO INTELIGENTE 550C 484 00:27:07,300 --> 00:27:08,000 podemos recuperar o controlo. 485 00:27:08,400 --> 00:27:09,300 Aten��o, todas as unidades. 486 00:27:09,700 --> 00:27:11,700 Objeto n�o identificado a aproximar-se a alta velocidade. 487 00:27:14,100 --> 00:27:15,000 M�sseis! 488 00:27:15,700 --> 00:27:16,600 Que raios s�o estes! 489 00:27:23,200 --> 00:27:23,900 O alvo deles, 490 00:27:24,100 --> 00:27:25,200 � o Elevador Espacial. 491 00:27:26,200 --> 00:27:26,900 Est� calado. 492 00:27:27,200 --> 00:27:28,700 Usa a t�tica que o Sr. Wang ensinou-nos. 493 00:27:29,000 --> 00:27:29,900 Vai. Eu protejo-te. 494 00:27:34,400 --> 00:27:35,300 Lan�ar dois. 495 00:27:45,100 --> 00:27:45,800 Depressa. 496 00:27:46,000 --> 00:27:46,900 Para-o. 497 00:27:47,000 --> 00:27:47,900 Vai chegar ao controlo remoto. 498 00:27:54,800 --> 00:27:56,300 Sinal Sev-09 perdido. 499 00:28:06,600 --> 00:28:07,400 Asa esquerda danificada! 500 00:28:13,700 --> 00:28:14,300 Bomba! 501 00:28:14,700 --> 00:28:15,700 Algu�m acabou de cair! 502 00:28:19,300 --> 00:28:20,900 Querem destruir todas as cabines do elevador! 503 00:28:22,600 --> 00:28:23,100 Nov, 504 00:28:23,400 --> 00:28:24,200 n�o podemos apanh�-los! 505 00:28:26,800 --> 00:28:27,600 Est� tudo bem. 506 00:28:28,300 --> 00:28:28,900 Sou mais r�pido que tu. 507 00:28:29,100 --> 00:28:30,100 A pedir ajuda! 508 00:28:30,600 --> 00:28:31,400 Mais alto. 509 00:28:31,600 --> 00:28:32,200 Mais forte. 510 00:28:50,000 --> 00:28:50,700 Desiste. 511 00:28:51,200 --> 00:28:52,200 Desiste tu primeiro. 512 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 Cabine quanto. 513 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Foi-lhe, 514 00:29:26,900 --> 00:29:30,800 dado acesso � esta��o espacial. 515 00:29:31,800 --> 00:29:32,500 Apenas n�s, 516 00:29:33,000 --> 00:29:33,800 podemos passar a verifica��o de identidade. 517 00:29:34,200 --> 00:29:35,100 A atingir altura do alvo. 518 00:29:35,500 --> 00:29:36,200 Pronto para explodir. 519 00:29:37,000 --> 00:29:37,700 Permitido. 520 00:29:38,100 --> 00:29:40,100 Passagem atrav�s da �rea de entrega de carga. 521 00:29:41,300 --> 00:29:43,600 Bem-vindo � �rea de Atracagem da A3, 522 00:29:43,800 --> 00:29:45,200 da Esta��o Espacial Arca. 523 00:29:45,900 --> 00:29:47,600 Desejamos-lhe um bom dia. 524 00:29:59,000 --> 00:30:00,500 Verifica��o do sistema 550C conclu�do. 525 00:30:01,700 --> 00:30:02,900 A substitui��o do sistema em tempo real est� conclu�da. 526 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 Recuperar o controlo dos drones, 527 00:30:05,700 --> 00:30:06,400 agora! 528 00:30:09,800 --> 00:30:12,100 O 550C est� assumir controlo de todos os drones. 529 00:30:12,600 --> 00:30:14,300 O sistema de alimenta��o est� desligado. 530 00:30:29,000 --> 00:30:29,600 Fant�stico! 531 00:30:30,100 --> 00:30:30,900 Boa! 532 00:30:33,300 --> 00:30:34,500 O 550C � muito r�pido. 533 00:30:37,200 --> 00:30:39,600 Anula��o em tempo real do sistema do Elevador Espacial conclu�da. 534 00:30:40,800 --> 00:30:42,200 Controlo do Elevador Espacial recuperado! 535 00:30:42,700 --> 00:30:44,000 Abortar processo de lan�amento! 536 00:30:44,600 --> 00:30:46,900 Iniciar o empurrador de retorno da cabine do elevador! 537 00:30:47,200 --> 00:30:47,900 Injetar �gua. 538 00:30:48,400 --> 00:30:49,500 Barreira de gelo. 539 00:30:55,200 --> 00:30:55,700 Aten��o. 540 00:30:56,700 --> 00:30:57,900 Todos os astronautas dispon�veis, 541 00:30:58,300 --> 00:30:59,200 na cabine 02. 542 00:30:59,600 --> 00:31:01,700 A cabine � alvo de um drone suicida. 543 00:31:02,100 --> 00:31:03,600 A detona��o deve ser parada. 544 00:31:05,900 --> 00:31:06,800 Aten��o. 545 00:31:07,500 --> 00:31:08,500 Todos os astronautas dispon�veis, 546 00:31:08,800 --> 00:31:09,700 na cabine 02. 547 00:31:10,200 --> 00:31:12,400 A cabine � alvo de um drone suicida. 548 00:31:13,100 --> 00:31:14,400 A detona��o deve ser parada. 549 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 O meu dedo. 550 00:31:40,900 --> 00:31:41,500 Duoduo! 551 00:31:46,300 --> 00:31:47,000 Liu Peiqiang! 552 00:32:07,300 --> 00:32:09,700 O Elevador Espacial deve ser destru�do. 553 00:32:10,200 --> 00:32:10,700 Duoduo, vai! 554 00:32:11,200 --> 00:32:11,800 A vida digital �, 555 00:32:12,100 --> 00:32:13,600 a �nica sa�da! 556 00:32:14,000 --> 00:32:16,200 Noutro mundo, 557 00:32:17,400 --> 00:32:18,100 Arruinaste� 558 00:32:19,500 --> 00:32:20,200 n�s vamos viver, 559 00:32:22,000 --> 00:32:22,900 para sempre! 560 00:32:23,400 --> 00:32:24,900 �as minhas flores! 561 00:32:29,400 --> 00:32:30,000 Mato-te. 562 00:32:31,800 --> 00:32:32,600 Levanta-te! 563 00:32:35,200 --> 00:32:35,900 Levanta! 564 00:32:40,300 --> 00:32:40,800 Para onde est�o a olhar? 565 00:32:44,500 --> 00:32:44,900 D�-me as flores. 566 00:32:59,400 --> 00:32:59,900 Duoduo, 567 00:33:00,500 --> 00:33:01,100 as flores. 568 00:33:02,000 --> 00:33:02,500 Desaparece. 569 00:33:02,800 --> 00:33:03,500 Est� bem 570 00:33:06,500 --> 00:33:09,100 Matem-me, n�o quero viver neste mundo. 571 00:33:09,500 --> 00:33:11,800 Autoriza��o retomada de 7 cabines de elevador. 572 00:33:12,200 --> 00:33:15,000 - Elevadores 1, 2 e 5 retornam. - Levanta as m�os, lentamente. 573 00:33:15,700 --> 00:33:17,400 - Passa para c�. - Equipa de terra, a aguardar. 574 00:33:32,200 --> 00:33:32,800 Merda! 575 00:33:39,800 --> 00:33:40,400 O que aconteceu? 576 00:33:41,200 --> 00:33:43,300 Olha para o c�u! Est� a arder! 577 00:34:40,800 --> 00:34:41,800 A Esta��o Espacial caiu. 578 00:34:44,600 --> 00:34:45,400 Repito. 579 00:34:46,200 --> 00:34:47,100 A Esta��o Espacial caiu. 580 00:34:56,300 --> 00:34:57,800 ENTRAR APENAS AP�S INSPE��O 581 00:35:03,200 --> 00:35:03,900 Herbert, 582 00:35:04,200 --> 00:35:04,700 Est�s bem? 583 00:35:05,500 --> 00:35:06,000 Ajudem-me! 584 00:35:06,400 --> 00:35:06,900 Ajudem-me! 585 00:35:10,800 --> 00:35:11,200 Desviem-se! 586 00:35:13,000 --> 00:35:13,500 Enfermeira. 587 00:35:26,300 --> 00:35:27,900 BASE CONJUNTA DE PESQUISA 2� HOSPITAL CENTRAL 588 00:35:38,900 --> 00:35:40,000 Senhor Ministro, 589 00:35:40,500 --> 00:35:41,300 senhoras e senhores, 590 00:35:43,700 --> 00:35:44,800 apenas � 4 horas atr�s, 591 00:35:45,600 --> 00:35:47,100 o Elevador Espacial foi alvo, 592 00:35:47,400 --> 00:35:49,200 de um ataque terrorista bem planeado e organizado. 593 00:35:51,900 --> 00:35:52,600 De momento, 594 00:35:53,100 --> 00:35:56,000 o n�mero de mortos chegou a 3.521, 595 00:35:57,300 --> 00:36:00,300 e outros 5.137 ficaram feridos. 596 00:36:01,900 --> 00:36:03,400 Este foi o maior ataque terrorista, 597 00:36:03,900 --> 00:36:05,300 ao Projeto Montanha M�vel, 598 00:36:06,200 --> 00:36:09,300 desde o ataque � sede da UEG � 3 meses. 599 00:36:11,000 --> 00:36:13,600 Este ataque causa severos atrasos, 600 00:36:14,200 --> 00:36:15,700 ao Projeto Montanha M�vel. 601 00:36:17,100 --> 00:36:17,700 Isso significa, 602 00:36:18,000 --> 00:36:19,700 que n�o vamos terminar a tempo, 603 00:36:20,100 --> 00:36:23,000 a verifica��o da viabilidade do projeto. 604 00:36:24,400 --> 00:36:26,800 As contramedidas da humanidade � Crise Solar, 605 00:36:27,400 --> 00:36:29,900 podem muito provavelmente ser abandonadas. 606 00:36:31,900 --> 00:36:33,000 Reservamos o nosso direito, 607 00:36:33,400 --> 00:36:35,600 de tomar outras a��es que acharmos apropriadas. 608 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Estamos confiantes na nossa habilidade, 609 00:36:38,400 --> 00:36:39,300 de proteger a nossa p�tria, 610 00:36:39,600 --> 00:36:40,500 {\an4}PRIMEIRA IGNI��O DAQUI A 7 MESES 611 00:36:40,700 --> 00:36:42,500 e a seguran�a dos seus cidad�os. 612 00:36:53,700 --> 00:36:54,600 A ag�ncia espacial respondeu. 613 00:36:54,900 --> 00:36:55,700 Ainda temos uma janela de 7 meses. 614 00:37:00,400 --> 00:37:01,300 Sete meses. 615 00:37:04,600 --> 00:37:05,100 Xiaoxi. 616 00:37:11,400 --> 00:37:11,900 Senhor Zhou. 617 00:37:14,700 --> 00:37:15,200 Quer que eu fa�a, 618 00:37:16,600 --> 00:37:17,600 uma declara��o t�o importante? 619 00:37:25,100 --> 00:37:27,300 Agora existem declara��es n�o importantes? 620 00:37:28,700 --> 00:37:29,300 Apenas l�. 621 00:37:30,600 --> 00:37:31,500 Palavra por palavra. 622 00:37:43,200 --> 00:37:44,700 {\an5}ATAQUE AO ELEVADOR ESPACIAL PARA PROJETO MONTANHA M�VEL. 623 00:37:45,100 --> 00:37:46,000 O elevador espacial foi destru�do, 624 00:37:46,200 --> 00:37:46,900 nos ataques de 12 de Mar�o. 625 00:37:47,100 --> 00:37:48,200 O projeto Montanha M�vel enfrenta um grande contratempo. 626 00:37:50,600 --> 00:37:51,500 {\an5}57 PA�SES PEDEM RECOME�O DO PROJETO VIDA DIGITAL. 627 00:37:51,800 --> 00:37:52,700 Manifesta��es aconteceram em v�rios lugares, 628 00:37:53,000 --> 00:37:54,200 a pedir o rein�cio do Projeto Vida Digital. 629 00:37:55,100 --> 00:37:56,100 Vou viver para sempre! 630 00:37:58,200 --> 00:37:59,300 Sob press�o de tempo, 631 00:37:59,600 --> 00:38:01,700 o UEG realizou um confer�ncia de emerg�ncia, 632 00:38:02,000 --> 00:38:03,900 para discutir o recome�o do Projeto Vida Digital. 633 00:38:04,200 --> 00:38:05,300 Continuaremos, 634 00:38:05,500 --> 00:38:06,700 a implementar o projeto existente. 635 00:38:07,900 --> 00:38:08,700 Em sete meses, 636 00:38:09,400 --> 00:38:10,900 vamos concluir o teste de viabilidade, 637 00:38:11,100 --> 00:38:11,700 do Projeto Montanha M�vel. 638 00:38:18,000 --> 00:38:18,700 Que se passa? 639 00:38:19,000 --> 00:38:19,800 O que est� a acontecer? 640 00:38:20,100 --> 00:38:21,800 O que se passa? 641 00:38:23,500 --> 00:38:25,200 Pedimos a todos os pa�ses que resolvam as suas diferen�as. 642 00:38:26,600 --> 00:38:27,500 Interpreta��o simult�nea est� ativada. 643 00:38:28,400 --> 00:38:29,900 �parem de se preparar para a guerra. 644 00:38:30,200 --> 00:38:31,100 Coloquem mais esfor�o, 645 00:38:31,400 --> 00:38:32,900 nas iniciativas da Crise Solar. 646 00:38:35,700 --> 00:38:38,600 A linha principal que liga a Terra � Lua foi cortada. 647 00:38:40,400 --> 00:38:41,100 Subestimamos, 648 00:38:41,400 --> 00:38:42,900 o poder da oposi��o de se infiltrarem. 649 00:38:46,500 --> 00:38:48,600 Cerca de 91% dos americanos n�o acreditam, 650 00:38:49,000 --> 00:38:50,100 no Projeto Montanha M�vel. 651 00:38:51,200 --> 00:38:52,900 O Senado dos EUA est� a discutir, 652 00:38:53,200 --> 00:38:54,100 sa�rem do projeto, 653 00:38:54,400 --> 00:38:55,800 e reiniciar o Projeto Vida Digital. 654 00:38:58,200 --> 00:38:59,400 Mais ainda questionam, 655 00:39:00,100 --> 00:39:02,600 como resolver uma crise futura daqui a 100 anos, 656 00:39:03,600 --> 00:39:05,500 importa para as pessoas que vivem agora. 657 00:39:06,400 --> 00:39:06,900 Parece, 658 00:39:07,400 --> 00:39:09,300 que o mundo n�o est� do lado da realidade. 659 00:39:11,100 --> 00:39:11,800 Zhou, 660 00:39:13,400 --> 00:39:15,100 o que achas que devemos fazer agora? 661 00:39:29,800 --> 00:39:31,700 Deixa-me mostrar-te algo. 662 00:39:35,200 --> 00:39:35,700 O que �? 663 00:39:39,900 --> 00:39:40,400 Aqui. 664 00:39:43,000 --> 00:39:43,900 Em 1990, 665 00:39:44,700 --> 00:39:46,700 a vossa Voyager 1 tirou, 666 00:39:48,200 --> 00:39:49,500 esta foto da Terra. 667 00:39:52,500 --> 00:39:53,900 Este pontinho branco, 668 00:39:54,700 --> 00:39:56,800 � tudo para n�s. 669 00:39:58,800 --> 00:40:00,100 O Projeto Montanha M�vel, 670 00:40:01,200 --> 00:40:02,900 gostaria de construir 10.000 motores, 671 00:40:04,500 --> 00:40:06,000 neste pontinho branco. 672 00:40:07,600 --> 00:40:08,600 E lev�-los, 673 00:40:09,200 --> 00:40:10,700 para um novo lar daqui a 2.500 anos. 674 00:40:15,800 --> 00:40:16,400 Mike. 675 00:40:17,500 --> 00:40:18,200 Acreditas nisso? 676 00:40:22,900 --> 00:40:24,500 � s� uma foto do espa�o. 677 00:40:25,500 --> 00:40:26,700 A Voyager a olhar para n�s. 678 00:40:29,500 --> 00:40:30,200 Eu acredito. 679 00:40:34,300 --> 00:40:35,800 Os meus filhos ir�o acreditar. 680 00:40:37,900 --> 00:40:39,400 E os filhos dos meus filhos tamb�m. 681 00:40:42,400 --> 00:40:43,200 Na altura, 682 00:40:45,300 --> 00:40:47,400 acredito que ver�o o c�u azul, 683 00:40:48,900 --> 00:40:49,900 e ramos, 684 00:40:50,500 --> 00:40:51,700 cheios de flores novamente. 685 00:40:57,400 --> 00:40:58,200 A seguir, 686 00:40:59,800 --> 00:41:02,200 o que achas que devemos fazer? 687 00:41:06,800 --> 00:41:08,300 Vou passar isto ao meu presidente. 688 00:41:11,200 --> 00:41:11,900 J� agora, 689 00:41:12,400 --> 00:41:15,400 concluir o teste de viabilidade do projeto Montanha M�vel, 690 00:41:15,700 --> 00:41:16,500 em apenas sete meses, 691 00:41:17,200 --> 00:41:18,100 � bastante duvidoso. 692 00:41:19,100 --> 00:41:20,100 Mas, boa sorte. 693 00:41:23,600 --> 00:41:24,200 Sete meses. 694 00:41:26,600 --> 00:41:27,500 Dois motores. 695 00:41:28,500 --> 00:41:29,100 S� n�s. 696 00:41:30,400 --> 00:41:30,900 Isso n�o � justo. 697 00:41:32,400 --> 00:41:33,000 Xiaoxi, 698 00:41:34,500 --> 00:41:36,000 se tudo fosse justo, 699 00:41:37,000 --> 00:41:38,600 por qu� construir este edif�cio? 700 00:41:40,400 --> 00:41:41,500 Em tempos de crise, 701 00:41:42,400 --> 00:41:43,900 apenas a responsabilidade importa. 702 00:41:46,800 --> 00:41:48,800 A uni�o vem com um pre�o. 703 00:41:57,900 --> 00:42:00,000 O primeiro lote de materiais est� a caminho. 704 00:42:02,500 --> 00:42:03,500 Contamos com eles, 705 00:42:04,200 --> 00:42:05,500 nos pr�ximos sete meses. 706 00:42:22,000 --> 00:42:23,900 PROJETO EX�LIO LUNAR POR TODA A HUMANIDADE 707 00:42:33,500 --> 00:42:34,100 Pai. 708 00:42:34,900 --> 00:42:36,100 Como resolvo isto? 709 00:42:59,400 --> 00:43:00,600 Temos que remover toda a gente, 710 00:43:01,200 --> 00:43:01,600 antes que sufoquem. 711 00:43:18,500 --> 00:43:19,700 DESPERTAR DE EMERG�NCIA SUPORTE DE VIDA DESLIGADO 712 00:43:57,600 --> 00:44:00,100 {\an4}COMPUTADOR QU�NTICO INTELIGENTE 550A. 713 00:44:25,700 --> 00:44:26,200 Pai. 714 00:44:28,100 --> 00:44:29,900 Pai, est� t�o escuro a�. 715 00:44:30,300 --> 00:44:31,700 Est� tudo bem. 716 00:44:32,400 --> 00:44:34,000 Est� tudo bem. A energia est� em baixo. 717 00:44:35,400 --> 00:44:35,800 Pai. 718 00:44:38,200 --> 00:44:38,600 Pai, 719 00:44:38,800 --> 00:44:39,900 como resolvo isto? 720 00:44:43,200 --> 00:44:44,100 � muito dif�cil. 721 00:44:44,500 --> 00:44:45,800 N�o sei como resolver. 722 00:44:48,100 --> 00:44:50,100 Ent�o ensina-me a fazer tran�as de cabelo. 723 00:44:53,000 --> 00:44:53,600 Tu Henyu, 724 00:44:53,800 --> 00:44:54,700 o �ltimo lote de materiais chegou. 725 00:44:55,200 --> 00:44:55,900 Vem para montar agora. 726 00:44:57,000 --> 00:44:57,400 Pai! 727 00:44:57,700 --> 00:44:59,200 Pai, quero um abra�o! 728 00:44:59,800 --> 00:45:01,300 Abra�o-te quando voltar, est� bem? 729 00:45:04,100 --> 00:45:04,900 Ma Zhao, 730 00:45:05,300 --> 00:45:07,000 vou encontrar a oportunidade de te mostrar, 731 00:45:07,300 --> 00:45:08,300 {\an4}BASE DE PESQUISA CONJUNTA DA UEG. 732 00:45:08,500 --> 00:45:09,800 a c�psula de retorno da nossa primeira miss�o lunar. 733 00:45:10,500 --> 00:45:11,200 Al�m de mim, 734 00:45:11,600 --> 00:45:13,200 aquela � a segunda luz da Terra. 735 00:45:30,200 --> 00:45:32,600 Sete meses corresponde � pr�xima erup��o solar. 736 00:45:33,200 --> 00:45:34,800 O vento solar danifica equipamento eletr�nico. 737 00:45:35,600 --> 00:45:37,100 N�o poderemos trabalhar na superf�cie lunar por um ano. 738 00:45:37,800 --> 00:45:38,700 Antes disso, 739 00:45:39,200 --> 00:45:39,900 temos que ligar, 740 00:45:40,200 --> 00:45:41,200 o motor sat�lite lunar. 741 00:45:41,700 --> 00:45:42,800 E dar respostas ao mundo. 742 00:45:44,100 --> 00:45:45,100 Trouxeram novo equipamento, 743 00:45:45,800 --> 00:45:48,300 para ajudar a completar o testar do motor. 744 00:45:49,100 --> 00:45:49,600 Senhor Ma. 745 00:45:50,300 --> 00:45:51,400 Diga algumas palavras. 746 00:45:53,600 --> 00:45:54,100 V� l�, 747 00:45:54,500 --> 00:45:55,900 deem uma ronda de aplausos. 748 00:46:02,000 --> 00:46:02,600 � o 550C. 749 00:46:03,300 --> 00:46:04,200 O mais avan�ado auto-sens�vel, auto-adapt�vel, auto-organizador, 750 00:46:04,400 --> 00:46:05,500 n�cleo de computa��o e compila��o remodel�vel. 751 00:46:05,900 --> 00:46:07,400 Depois de conectar ao hardware, 752 00:46:08,500 --> 00:46:10,100 pode gerar sistema base operacional em tempo real, 753 00:46:10,600 --> 00:46:11,700 e organizar automaticamente a constru��o do motor. 754 00:46:12,100 --> 00:46:13,600 Atualmente, existem apenas tr�s no mundo. 755 00:46:14,000 --> 00:46:15,600 Para recolher dados automaticamente, 756 00:46:15,900 --> 00:46:16,500 trouxemos este para aqui. 757 00:46:17,000 --> 00:46:17,900 {\an4}M�DULO LUNAR LUZ DA TERRA PRIMEIRO M�DULO LUNAR DA R�SSIA. 758 00:46:24,600 --> 00:46:25,500 Tu Hengyu e eu, 759 00:46:26,100 --> 00:46:27,600 somos respons�veis pela opera��o do sistema 550C. 760 00:46:29,100 --> 00:46:29,800 Est� bem, Sr. Ma. 761 00:46:35,700 --> 00:46:36,800 Acredito que com a sua ajuda, podemos rapidamente recuperar, 762 00:46:37,200 --> 00:46:38,200 do impacto do vento solar, 763 00:46:39,000 --> 00:46:40,100 e garantir a igni��o de teste de lan�amento. 764 00:46:45,200 --> 00:46:47,500 PROJETO MONTANHA M�VEL TESTE DO MOTOR LUNAR 765 00:46:51,700 --> 00:46:52,200 Tu Henyu, 766 00:46:52,500 --> 00:46:53,400 conecta o 550C assim que poss�vel. 767 00:46:54,100 --> 00:46:55,100 Testa a compatibilidade, 768 00:46:55,400 --> 00:46:56,100 e reinicia m�dulos danificados. 769 00:46:56,800 --> 00:46:57,500 Sr. Ma, 770 00:46:57,900 --> 00:46:59,100 tem de inserir a sua senha. 771 00:47:23,300 --> 00:47:24,600 M�dulo grupo 11 ativado. 772 00:47:27,600 --> 00:47:29,100 M�dulo grupo 27 ativado. 773 00:47:31,200 --> 00:47:32,500 M�dulo grupo 31 ativado. 774 00:47:34,800 --> 00:47:36,400 M�dulo grupo 44 ativado. 775 00:47:40,300 --> 00:47:41,500 Grupo DOG ativado. 776 00:47:42,900 --> 00:47:44,700 Impress�o de materiais de constru��o reiniciado. 777 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 O 550C � muito r�pido. 778 00:47:54,600 --> 00:47:55,600 � t�o r�pido. 779 00:48:02,000 --> 00:48:02,800 Trouxe o seu cart�o de dados, 780 00:48:03,000 --> 00:48:03,700 do centro. 781 00:48:09,300 --> 00:48:09,800 Isto � a c�pia, 782 00:48:10,100 --> 00:48:11,300 de quando voltou em 2037. 783 00:48:12,200 --> 00:48:13,100 Isto cont�m privacidade pessoal. 784 00:48:13,900 --> 00:48:14,700 Depois de o centro fechar, 785 00:48:15,000 --> 00:48:15,800 todos os participantes devem decidir, 786 00:48:16,000 --> 00:48:17,100 se querem manter uma c�pia pessoal. 787 00:48:18,000 --> 00:48:18,600 Se o queres, 788 00:48:18,900 --> 00:48:19,600 assina aqui. 789 00:48:21,900 --> 00:48:23,200 Caso contr�rio, destruo-o na tua frente. 790 00:48:28,000 --> 00:48:28,500 Onde est� a tua c�pia? 791 00:48:29,300 --> 00:48:29,700 N�o quis uma. 792 00:48:30,400 --> 00:48:31,100 Espero que algum dia, 793 00:48:31,300 --> 00:48:32,000 possa morrer de verdade. 794 00:48:32,400 --> 00:48:33,400 Eu n�o tornar-me, 795 00:48:33,600 --> 00:48:34,200 o animal digital de estima��o de algu�m. 796 00:48:37,100 --> 00:48:38,000 Quando morremos, morremos. 797 00:48:38,700 --> 00:48:39,400 Essa � a realidade. 798 00:48:39,800 --> 00:48:42,000 H� previs�o de uma tempestade solar de n�vel Z3. 799 00:48:43,400 --> 00:48:44,000 Chegar� em quatro horas. 800 00:48:44,300 --> 00:48:45,100 Sei o que est�s a pensar. 801 00:48:45,600 --> 00:48:46,600 Nos pr�ximos tr�s meses, 802 00:48:46,900 --> 00:48:47,900 temos de trabalhar dia e noite. 803 00:48:48,700 --> 00:48:50,100 Se o teste de igni��o do motor sat�lite lunar falhar, 804 00:48:51,200 --> 00:48:51,800 morremos todos. 805 00:48:59,100 --> 00:48:59,700 Pai. 806 00:49:01,500 --> 00:49:02,000 Pai. 807 00:49:02,400 --> 00:49:03,300 Como resolvo isto? 808 00:49:06,000 --> 00:49:07,100 � muito dif�cil. 809 00:49:08,700 --> 00:49:09,600 N�o sei como resolver. 810 00:49:11,800 --> 00:49:13,800 Ent�o ensina-me a fazer tran�as de cabelo. 811 00:49:14,700 --> 00:49:15,200 Tudo bem. 812 00:49:17,300 --> 00:49:18,200 Sr. Ma. 813 00:49:18,800 --> 00:49:19,300 Pai, 814 00:49:19,500 --> 00:49:20,800 est�s com o Sr Ma? 815 00:49:26,000 --> 00:49:27,000 Segue isto. 816 00:49:28,100 --> 00:49:28,800 Sr Ma, 817 00:49:29,100 --> 00:49:29,800 o que est� a fazer? 818 00:49:31,000 --> 00:49:31,500 Yaya. 819 00:49:32,700 --> 00:49:33,600 Tenho que trabalhar. 820 00:49:35,000 --> 00:49:35,800 Vai descansar. 821 00:49:36,400 --> 00:49:37,500 Adeus, pai. 822 00:49:38,000 --> 00:49:38,700 Adeus, Sr Ma. 823 00:49:45,000 --> 00:49:45,500 Pai. 824 00:49:46,100 --> 00:49:46,900 Onde estou? 825 00:49:47,600 --> 00:49:48,300 Onde est� a m�e? 826 00:49:51,600 --> 00:49:53,300 Pai, est� t�o frio aqui. 827 00:49:53,800 --> 00:49:56,400 Quero um abra�o teu. 828 00:49:57,900 --> 00:49:59,400 Pai, onde est� a m�e? 829 00:50:01,100 --> 00:50:02,700 Pai, abra�a-me. 830 00:50:07,100 --> 00:50:08,000 Pai, 831 00:50:10,000 --> 00:50:11,400 como resolvo isto? 832 00:50:15,500 --> 00:50:16,600 Em que gera��o a consci�ncia foi desenvolvida? 833 00:50:18,400 --> 00:50:19,000 � 425�. 834 00:50:21,600 --> 00:50:22,200 Esta � a verdadeira esperan�a, 835 00:50:22,400 --> 00:50:23,600 da pesquisa e desenvolvimento da Vida Digital. 836 00:50:24,400 --> 00:50:25,300 O nosso centro de pesquisa, 837 00:50:27,400 --> 00:50:28,500 realmente parou completamente? 838 00:50:30,500 --> 00:50:31,000 N�o totalmente, 839 00:50:31,900 --> 00:50:33,300 mas permanentemente banida no sentido legal. 840 00:50:35,300 --> 00:50:37,500 Se esta tecnologia se espalhar nestes tempos catastr�ficos, 841 00:50:37,800 --> 00:50:39,200 ningu�m vai querer viver no mundo real. 842 00:50:41,200 --> 00:50:43,300 Afinal, a tenta��o de viver para sempre no mundo digital, 843 00:50:43,600 --> 00:50:44,800 � demasiado irresist�vel para as pessoas comuns. 844 00:50:47,800 --> 00:50:50,500 - Brilha. Brilha pequena estrela. - Brilha. Brilha pequena estrela. 845 00:50:50,800 --> 00:50:54,000 - Como questiono-me o que �s. - Como questiono-me o que �s. 846 00:50:54,800 --> 00:50:55,200 Pai. 847 00:50:56,100 --> 00:50:56,800 Primeiro quero gelado no parque de divers�es. 848 00:50:59,400 --> 00:50:59,800 Queres de morango, 849 00:51:00,500 --> 00:51:00,900 ou de sabor de leite? 850 00:51:01,500 --> 00:51:02,100 Quero o maior. 851 00:51:02,300 --> 00:51:02,900 O que � mais alto que eu. 852 00:51:03,700 --> 00:51:04,100 Come um de cada. 853 00:51:05,300 --> 00:51:05,900 A tua m�e � quem sempre os come no fim. 854 00:51:07,700 --> 00:51:08,400 Todos os meus dentes v�o cair. 855 00:51:10,000 --> 00:51:10,400 Pode ser? 856 00:51:10,800 --> 00:51:11,600 Quando chegarmos l�, 857 00:51:11,900 --> 00:51:12,800 compro para ti. 858 00:51:44,000 --> 00:51:44,500 �s louco? 859 00:51:44,900 --> 00:51:45,800 Porque n�o as levaste ao hospital? 860 00:51:46,100 --> 00:51:47,600 - Isto n�o � um hospital. - Foi trazida aqui do hospital. 861 00:51:47,800 --> 00:51:48,900 Sr Ma, n�o posso assinar isto. 862 00:51:49,200 --> 00:51:50,300 Isto � equipamento do centro. 863 00:51:51,500 --> 00:51:52,300 Lamento ver a Yaya assim. 864 00:51:53,000 --> 00:51:54,300 A sua vida est� por um fio. 865 00:51:55,000 --> 00:51:55,600 � uma oportunidade. 866 00:51:56,000 --> 00:51:56,800 Esta tecnologia ainda n�o est� pronta. 867 00:51:58,400 --> 00:51:59,100 A mulher dele j� morreu. 868 00:51:59,500 --> 00:52:01,000 N�o podemos guardar algumas mem�rias para o pai da menina? 869 00:52:02,000 --> 00:52:02,400 Senhor Ma. 870 00:52:03,500 --> 00:52:03,900 Quem ir� assumir responsabilidade por isto? 871 00:52:04,500 --> 00:52:05,100 Eu assumo. 872 00:52:25,600 --> 00:52:27,300 Estamos apenas a um passo de concluir a pesquisa. 873 00:52:27,600 --> 00:52:29,000 Sr Ma. 874 00:52:29,500 --> 00:52:30,700 O hardware 550C, 875 00:52:31,100 --> 00:52:32,300 atingiu o limite. 876 00:52:33,800 --> 00:52:34,400 A Yaya passou por, 877 00:52:34,700 --> 00:52:36,900 915 gera��es at� agora, 878 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 mas apenas tem 2 minutos de vida. 879 00:52:43,700 --> 00:52:44,300 Quero... 880 00:52:50,600 --> 00:52:51,300 Quero... 881 00:52:54,000 --> 00:52:55,000 �dar-lhe uma vida completa. 882 00:53:00,300 --> 00:53:01,100 Sei porque est�s a mostrar-me isto. 883 00:53:02,900 --> 00:53:03,200 Mas n�o, 884 00:53:04,700 --> 00:53:06,500 o 550C apenas pode ser usado para o teste de igni��o. 885 00:53:07,500 --> 00:53:09,400 Depois de estar feito o 550A ser� recuperado e destru�do. 886 00:53:10,900 --> 00:53:12,000 Deixei-te usar o 550A antes, 887 00:53:12,300 --> 00:53:13,000 por simpatia. 888 00:53:13,700 --> 00:53:14,300 N�o abuses. 889 00:53:27,100 --> 00:53:27,500 Aviso. 890 00:53:28,400 --> 00:53:29,900 Tempestade solar grau Z9. 891 00:53:30,500 --> 00:53:31,100 Aviso. 892 00:53:32,200 --> 00:53:33,300 Tempestade solar grau Z9. 893 00:53:37,000 --> 00:53:39,100 {\an4}UEG BASE CONJUNTA DE PESQUISA No.21 �REA DA MINA 894 00:53:39,700 --> 00:53:40,600 Aten��o, toda a gente. 895 00:53:40,900 --> 00:53:43,400 A tempestade solar atingir� a superf�cie lunar em 6 minutos. 896 00:53:44,100 --> 00:53:45,200 Parem o trabalho imediatamente. 897 00:53:45,600 --> 00:53:46,300 Regressa � Base. 898 00:53:47,100 --> 00:53:48,400 A previs�o est� certa? 899 00:53:48,900 --> 00:53:49,800 Mais r�pido. 900 00:53:50,300 --> 00:53:51,600 Achei que t�nhamos mais uma hora. 901 00:54:02,000 --> 00:54:02,900 Sr Ma, Xiaoyu, 902 00:54:03,400 --> 00:54:04,100 onde est�o? 903 00:54:05,100 --> 00:54:06,200 A tempestade solar vai atingir a superf�cie mais cedo do que esperado. 904 00:54:06,800 --> 00:54:07,500 Falha de alerta. 905 00:54:08,000 --> 00:54:08,800 Estamos a 3 quil�metros. 906 00:54:09,300 --> 00:54:10,200 Ainda faltam 3 km. 907 00:54:10,900 --> 00:54:11,900 H� um bunker subterr�neo na Base. 908 00:54:16,600 --> 00:54:18,200 O 550C estar� seguro l�. 909 00:54:18,700 --> 00:54:20,200 Este maldito ve�culo � mais dif�cil de dirigir do que um avi�o. 910 00:54:21,000 --> 00:54:21,800 As nossas vidas s�o mais importantes. 911 00:54:22,300 --> 00:54:23,100 Apenas conduz! 912 00:54:25,600 --> 00:54:26,200 A tempestade solar, 913 00:54:26,600 --> 00:54:27,300 est� quase a atingir-nos. 914 00:54:27,700 --> 00:54:28,500 Estamos quase l�. 915 00:54:36,300 --> 00:54:37,100 Venham descarregar! 916 00:54:37,500 --> 00:54:38,200 Informa a Terra. 917 00:54:38,500 --> 00:54:39,700 Uma tempestade solar gigante, 918 00:54:40,000 --> 00:54:40,800 est� a exceder os n�veis previstos. 919 00:54:41,500 --> 00:54:42,200 Isso � disparate. 920 00:54:43,000 --> 00:54:44,600 Todas as comunica��es est�o cortadas. Como posso inform�-los? 921 00:54:45,600 --> 00:54:46,100 R�pido. 922 00:54:48,900 --> 00:54:49,300 Tu Hengyu. 923 00:54:49,900 --> 00:54:50,400 R�pido. 924 00:54:51,100 --> 00:54:51,600 Senhor Ma, 925 00:54:51,900 --> 00:54:52,700 o cinto de seguran�a est� avariado. 926 00:54:53,900 --> 00:54:54,800 Porque est� avariado agora! 927 00:54:59,000 --> 00:54:59,500 V�o! 928 00:55:09,000 --> 00:55:10,100 Se o suprimento de oxig�nio cair, todos n�s sufocaremos. 929 00:55:10,500 --> 00:55:11,500 Estamos quase l�. 930 00:55:12,000 --> 00:55:12,600 Quase l�. 931 00:55:19,600 --> 00:55:19,900 Tu Hengyu. 932 00:55:20,300 --> 00:55:20,700 Depressa. 933 00:55:21,800 --> 00:55:22,200 Vamos. 934 00:55:44,400 --> 00:55:45,200 Tira o capacete. 935 00:55:45,500 --> 00:55:46,200 O fornecimento de oxig�nio est� cortado. 936 00:55:46,600 --> 00:55:47,200 Est� a sufocar. 937 00:55:47,400 --> 00:55:48,000 Est� a morrer. 938 00:55:48,400 --> 00:55:49,000 Depressa! 939 00:55:59,000 --> 00:55:59,800 Ainda estamos a respirar. 940 00:56:04,300 --> 00:56:04,900 Jesus! 941 00:56:14,000 --> 00:56:14,800 Boa. 942 00:56:20,800 --> 00:56:21,600 A situa��o agora� 943 00:56:25,100 --> 00:56:26,800 Certo. Esta � a situa��o. 944 00:56:28,400 --> 00:56:29,100 {\an4}PRIMEIRA IGNI��O EM 3 DIAS 945 00:56:29,400 --> 00:56:30,300 O que � estranho � que, 946 00:56:30,500 --> 00:56:31,700 nenhum dos nossos dispositivos deu o alarme. 947 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 O 55OC est� destru�do. 948 00:56:36,000 --> 00:56:36,900 Sem ele, 949 00:56:38,000 --> 00:56:41,200 n�o podemos controlar com exatid�o a posi��o de lan�amento. 950 00:56:43,900 --> 00:56:44,700 Se for�armos a igni��o� 951 00:56:46,900 --> 00:56:47,500 Bato-te. 952 00:56:48,500 --> 00:56:50,000 O teste � em 3 dias. 953 00:56:50,500 --> 00:56:51,700 Se perdemos a janela � o nosso fim. 954 00:56:51,900 --> 00:56:53,500 Est�o sem ideias? 955 00:56:56,300 --> 00:56:57,700 Quando o cinto de seguran�a estar� seguro? 956 00:57:05,300 --> 00:57:06,300 Tenho uma ideia. 957 00:57:08,400 --> 00:57:10,200 O 550A pode funcionar. 958 00:57:12,400 --> 00:57:13,000 Pai. 959 00:57:16,400 --> 00:57:16,900 Pai, 960 00:57:17,200 --> 00:57:18,100 como resolvo isto? 961 00:57:21,900 --> 00:57:22,500 Escreve quatro. 962 00:57:23,900 --> 00:57:24,400 Escrever quatro. 963 00:57:24,900 --> 00:57:26,400 �s incr�vel pai! 964 00:57:27,800 --> 00:57:28,400 Yaya, porta-te bem. 965 00:57:29,500 --> 00:57:30,400 Volto para te ver. 966 00:57:31,900 --> 00:57:32,400 Adeus 967 00:57:33,000 --> 00:57:33,800 Adeus, pai. 968 00:57:39,300 --> 00:57:39,800 Leva-o. 969 00:57:40,700 --> 00:57:42,400 Deve ser suficiente para a igni��o. 970 00:57:45,400 --> 00:57:46,600 Vou levar alguns dias a modific�-lo. 971 00:57:47,300 --> 00:57:48,400 Mas a carga computacional da igni��o � pesada. 972 00:57:48,800 --> 00:57:49,800 O 550A vai ficar queimado. 973 00:57:50,300 --> 00:57:51,100 � por isso que tenho uma condi��o. 974 00:57:52,500 --> 00:57:54,300 Inclua-me no futuro desenvolvimento da s�rie 550. 975 00:57:58,000 --> 00:57:58,400 Se concordar, 976 00:57:59,200 --> 00:58:00,500 dou-lhe a senha para o 550A. 977 00:58:09,900 --> 00:58:11,300 Verifica��o do Projeto Montanha M�vel. 978 00:58:11,800 --> 00:58:13,100 Teste do motor, 979 00:58:13,600 --> 00:58:14,400 Sat�lite Lunar 1, 980 00:58:14,900 --> 00:58:15,700 teste da primeira igni��o come�a. 981 00:58:17,000 --> 00:58:18,400 O 550A conecta ao m�dulo de igni��o. 982 00:58:19,000 --> 00:58:20,100 Iniciar a autocompila��o. 983 00:58:20,400 --> 00:58:21,100 Iniciar rescrever de sincroniza��o. 984 00:58:21,800 --> 00:58:22,600 Recebido. 985 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 Aten��o, unidade de igni��o. 986 00:58:24,200 --> 00:58:25,300 Come�ar a igni��o. 987 00:58:26,800 --> 00:58:28,100 O H�lio-3 est� carregado. 988 00:58:55,200 --> 00:58:55,800 Instala��o de igni��o completa. 989 00:58:56,500 --> 00:58:57,100 Sistema operacional base gerado. 990 00:58:57,500 --> 00:58:58,100 Iniciar contagem decrescente para igni��o. 991 00:58:58,500 --> 00:58:59,400 Todo o pessoal evacuar agora. 992 00:59:01,100 --> 00:59:01,600 Sr Ma, Hengyu. 993 00:59:01,900 --> 00:59:02,400 Evacuar tamb�m. 994 00:59:03,200 --> 00:59:03,600 Tu Henyu, 995 00:59:03,900 --> 00:59:04,600 o que est�s � espera? 996 00:59:05,500 --> 00:59:06,000 Senhor Ma. 997 00:59:07,300 --> 00:59:07,900 Quero confirmar, 998 00:59:08,500 --> 00:59:09,000 o que me prometeu. 999 00:59:11,000 --> 00:59:11,800 Isto � muito importante para mim. 1000 00:59:14,700 --> 00:59:15,400 Quero dar � Yaya, 1001 00:59:17,400 --> 00:59:18,200 uma vida completa. 1002 00:59:20,300 --> 00:59:21,200 Pela M�e Terra! 1003 00:59:22,000 --> 00:59:23,100 O que est�o a fazer? 1004 00:59:23,400 --> 00:59:24,000 Depressa! 1005 00:59:24,300 --> 00:59:26,100 Ou vamos embora. 1006 00:59:33,700 --> 00:59:34,400 Estou a confirmar. 1007 00:59:41,700 --> 00:59:42,500 Se tivermos sucesso, 1008 00:59:43,700 --> 00:59:44,400 n�o se esque�a da Yaya. 1009 01:00:20,300 --> 01:00:22,400 Teste de igni��o do motor Lunar 1 conclu�do. 1010 01:00:23,400 --> 01:00:24,900 A Lua teve com sucesso, 1011 01:00:25,300 --> 01:00:26,800 um deslocamento angular de 0,4 nano arco segundos. 1012 01:00:28,100 --> 01:00:28,900 Isto prova, 1013 01:00:29,400 --> 01:00:30,700 que a Lua pode ser puxada, 1014 01:00:31,100 --> 01:00:33,300 para a posi��o desejada dentro de 20 anos. 1015 01:00:34,400 --> 01:00:35,900 E n�o haver� mais atra��o gravitacional na Terra. 1016 01:00:37,700 --> 01:00:38,700 Com base neste feito, 1017 01:00:39,200 --> 01:00:41,200 o motor Terra 1, 1018 01:00:42,100 --> 01:00:44,500 vai come�ar a igni��o de teste hoje. 1019 01:00:45,700 --> 01:00:47,700 Se conseguirmos mudar a Terra tamb�m, 1020 01:00:48,100 --> 01:00:49,100 as duas experi�ncias, 1021 01:00:49,400 --> 01:00:50,500 vai provar completamente, 1022 01:00:50,900 --> 01:00:52,800 a viabilidade do Projeto Montanha M�vel. 1023 01:00:53,700 --> 01:00:54,900 E trar� real esperan�a, 1024 01:00:55,300 --> 01:00:56,600 para toda a humanidade, 1025 01:00:57,000 --> 01:00:58,600 em resolver a Crise Solar. 1026 01:01:04,900 --> 01:01:06,900 CONTAGEM DECRESCENTE DE IGNI��O 1027 01:01:38,500 --> 01:01:39,100 Falhou, n�o? 1028 01:01:40,000 --> 01:01:41,200 Como vai explicar isto para o mundo? 1029 01:01:42,200 --> 01:01:43,400 Mais sete meses perdidos. 1030 01:01:44,600 --> 01:01:45,300 Falhou, certo? 1031 01:01:45,700 --> 01:01:46,600 O que diz ao mundo agora? 1032 01:02:12,400 --> 01:02:13,100 A Terra produziu, 1033 01:02:13,500 --> 01:02:14,600 um deslocamento angular de 2 pico arco segundos. 1034 01:02:26,900 --> 01:02:27,300 Conseguimos! 1035 01:02:28,000 --> 01:02:28,600 Sucesso! 1036 01:02:35,200 --> 01:02:36,000 A igni��o foi um sucesso! 1037 01:02:36,400 --> 01:02:38,200 Finalmente temos uma dire��o para o futuro! 1038 01:02:45,000 --> 01:02:46,800 O Projeto Montanha M�vel foi verificado. 1039 01:02:51,900 --> 01:02:52,200 Fui buscar o teu envelope vermelho. 1040 01:02:54,000 --> 01:02:54,300 Por favor, senta-te. 1041 01:02:54,800 --> 01:02:55,400 Aqui? 1042 01:02:55,700 --> 01:02:56,200 � apropriado? 1043 01:02:56,400 --> 01:02:56,700 Sim �. 1044 01:02:57,700 --> 01:02:58,200 Aqui, pegue um cigarro. 1045 01:02:59,800 --> 01:03:00,200 N�o fumo. 1046 01:03:01,100 --> 01:03:02,000 Sou o pai do noivo. 1047 01:03:05,100 --> 01:03:05,800 O sobrenome do seu filho � Liu. 1048 01:03:06,900 --> 01:03:07,600 Porque o seu sobrenome � Zhang? 1049 01:03:08,400 --> 01:03:10,100 Dois testes bem-sucedidos de igni��o de motor, 1050 01:03:10,500 --> 01:03:12,800 provaram o potencial enorme do 550C. 1051 01:03:13,000 --> 01:03:13,900 Sob a coordena��o do 550C, 1052 01:03:14,200 --> 01:03:15,400 o tempo de constru��o da cidade subterr�nea, 1053 01:03:15,800 --> 01:03:16,700 foi encurtada em 75%. 1054 01:03:17,200 --> 01:03:18,300 Reduzindo em muito, 1055 01:03:18,500 --> 01:03:19,400 os custos do Projeto Montanha M�vel. 1056 01:03:19,900 --> 01:03:21,900 A explora��o geol�gica do Canad� est� conclu�da. 1057 01:03:22,600 --> 01:03:24,300 A constru��o dos motores norte-americanos, 1058 01:03:24,500 --> 01:03:25,300 come�ar� oficialmente. 1059 01:03:25,600 --> 01:03:26,600 O computador qu�ntico da s�rie 550, 1060 01:03:26,900 --> 01:03:28,300 est� a desenvolver um poder de processamento maior, 1061 01:03:29,800 --> 01:03:30,500 com um motor de rede espec�fico baseado no 550C. 1062 01:03:30,800 --> 01:03:31,900 De acordo com uma nova pesquisa, 1063 01:03:32,300 --> 01:03:34,900 pela primeira vez, o apoio p�blico da Montanha M�vel, 1064 01:03:35,100 --> 01:03:36,500 superou a Vida Digital. 1065 01:03:37,200 --> 01:03:38,500 O �ltimo grupo de atacantes ao Elevador Espacial, 1066 01:03:38,900 --> 01:03:40,000 est�o agora em julgamento em p�blico. 1067 01:03:41,100 --> 01:03:42,100 Isto marca o fim, 1068 01:03:42,400 --> 01:03:43,200 do obsoleto Projeto Vida Digital. 1069 01:03:44,500 --> 01:03:45,500 Seus mi�dos. 1070 01:03:46,000 --> 01:03:46,800 Vou mostrar mais tarde, 1071 01:03:47,200 --> 01:03:49,200 o � ser um astronauta nascido para isso. 1072 01:03:52,700 --> 01:03:53,700 � medida que o elevador espacial est� ser reconstru�do, 1073 01:03:54,200 --> 01:03:55,100 o UEG iniciou, 1074 01:03:55,600 --> 01:03:56,500 a constru��o do Projeto Navegador, 1075 01:03:57,000 --> 01:03:58,800 para fornecer alerta antecipado ao Projeto Montanha M�vel. 1076 01:03:59,000 --> 01:04:00,200 A Europa come�a a ceder direitos, 1077 01:04:00,500 --> 01:04:02,100 para a cria��o de mais 55OC, 1078 01:04:02,500 --> 01:04:03,500 para serem usados na constru��o. 1079 01:04:06,700 --> 01:04:07,400 Mais cedo ou mais tarde, 1080 01:04:07,900 --> 01:04:09,000 seremos substitu�dos por essas coisas. 1081 01:04:10,000 --> 01:04:10,600 Total automa��o, 1082 01:04:10,900 --> 01:04:12,600 substituiu um grande n�mero de trabalhadores industriais. 1083 01:04:12,900 --> 01:04:14,300 Nos �ltimos 14 anos, 1084 01:04:14,700 --> 01:04:16,000 atr�s da autodecis�o, 1085 01:04:16,400 --> 01:04:17,200 e constru��o autom�tica, 1086 01:04:17,900 --> 01:04:18,600 a s�rie 550 ajudou-nos, 1087 01:04:19,200 --> 01:04:20,700 a completar 5321 motores. 1088 01:04:24,500 --> 01:04:25,500 O plano de lotaria de quota da cidade subterr�nea, 1089 01:04:26,000 --> 01:04:26,700 foi aprovado hoje na assembl�ia geral do UEG. 1090 01:04:27,800 --> 01:04:29,200 Representantes da China protestaram fortemente, 1091 01:04:29,500 --> 01:04:30,900 sobre o qu�o justo o programa realmente �. 1092 01:04:31,300 --> 01:04:32,300 O plano de lotaria, 1093 01:04:32,800 --> 01:04:34,400 vai fortemente contra o objetivo inicial do Projeto Montanha M�vel. 1094 01:04:35,100 --> 01:04:36,300 Apenas metade da popula��o mundial, 1095 01:04:36,600 --> 01:04:37,200 ter� a oportunidade de entrar nas cidades subterr�neas. 1096 01:04:38,400 --> 01:04:39,700 � medida que a rota��o da Terra para gradualmente, 1097 01:04:40,000 --> 01:04:41,400 vamos mudar de um sistema de 24 horas, 1098 01:04:41,800 --> 01:04:42,600 para um sistema de 60 horas. 1099 01:04:44,100 --> 01:04:45,500 O aumento da radia��o solar, 1100 01:04:45,900 --> 01:04:47,400 levou a um aumento global exponencial de casos de cancro. 1101 01:04:47,700 --> 01:04:49,000 Atravessamos v�rias dificuldades, 1102 01:04:49,900 --> 01:04:50,800 demos recursos, 1103 01:04:51,600 --> 01:04:52,400 tempo, 1104 01:04:52,700 --> 01:04:53,400 e mesmo vida. 1105 01:04:54,300 --> 01:04:55,300 {\an5}SULAWESI LOCAL DE DEMONSTRA��O DE CONSTRU��O AUTOM�TICA CONCLU�DA 1106 01:04:55,500 --> 01:04:56,500 Ao mesmo tempo, tamb�m ganhamos, 1107 01:04:56,900 --> 01:04:58,100 ajuda e solidariedade m�tua. 1108 01:04:58,700 --> 01:04:59,200 Desapare�am. 1109 01:04:59,500 --> 01:05:00,700 N�o deixem os rob�s ficarem com os nossos trabalhos. 1110 01:05:04,000 --> 01:05:05,800 Bem vindos � base de constru��o autom�tica de Sulawesi. 1111 01:05:06,500 --> 01:05:07,300 {\an5}INVESTIDORES DE DIFERENTES PA�SES VISITAM AS OBRAS AUTOM�TICAS DE SULAWESI. 1112 01:05:07,700 --> 01:05:10,000 O 55OW, uma vers�o atualizada do computador qu�ntico 550C, 1113 01:05:10,800 --> 01:05:11,900 {\an5}NOVA S�RIE DE COMPUTADORES QU�NTICOS 550 W TESTADOS. 1114 01:05:12,200 --> 01:05:13,000 entra na fase de testes offline. 1115 01:05:13,300 --> 01:05:14,900 Estima-se que ser� constru�do uma rede de controlo, 1116 01:05:15,200 --> 01:05:16,400 para Motores Terra globalmente, 1117 01:05:16,700 --> 01:05:17,500 nos pr�ximos dez anos. 1118 01:05:22,400 --> 01:05:23,200 Est� tudo bem. 1119 01:05:23,800 --> 01:05:25,200 Posso candidatar-me para ser navegadora. 1120 01:05:25,900 --> 01:05:26,700 O nosso filho tamb�m tem um lugar. 1121 01:05:27,500 --> 01:05:28,200 Somos todos convidados, 1122 01:05:28,500 --> 01:05:29,500 para salvaguardar, 1123 01:05:30,000 --> 01:05:32,100 todos juntos, a uni�o da humanidade. 1124 01:05:33,300 --> 01:05:34,000 Em nome da China, 1125 01:05:35,300 --> 01:05:37,300 por favor permitam-me solenemente anunciar, 1126 01:05:38,100 --> 01:05:40,300 a mudan�a do nome Projeto Montanha M�vel, 1127 01:05:41,100 --> 01:05:42,900 para o Projeto Terra Vagueante. 1128 01:05:57,800 --> 01:05:59,100 Nos �ltimos 28 anos, 1129 01:05:59,500 --> 01:06:01,100 houveram 9,1 bili�es, 1130 01:06:01,400 --> 01:06:02,500 ataques cibern�ticos contra n�s. 1131 01:06:03,200 --> 01:06:04,800 Dos quais 7,9 bili�es foram feitos, 1132 01:06:05,000 --> 01:06:06,400 s� no ano de 2044. 1133 01:06:07,000 --> 01:06:07,700 Em janeiro, 1134 01:06:08,000 --> 01:06:09,500 houve 30 milh�es ataques cibern�ticos. 1135 01:06:10,300 --> 01:06:11,500 Nos �ltimos meses, 1136 01:06:11,900 --> 01:06:15,300 vimos a infraestrutura da cidade de Nova York, 1137 01:06:15,600 --> 01:06:16,600 e a sede do UEG, 1138 01:06:17,300 --> 01:06:18,400 danificadas para al�m de repara��o. 1139 01:06:18,800 --> 01:06:19,700 E em mar�o deste ano, 1140 01:06:20,000 --> 01:06:21,700 houve 4,4 bili�es de ataques. 1141 01:06:22,200 --> 01:06:24,000 O elevador espacial tamb�m foi atacado, 1142 01:06:24,400 --> 01:06:26,800 que resultou na queda da Esta��o Espacial Arca. 1143 01:06:27,500 --> 01:06:28,800 Na base lunar, o suporte de vida, 1144 01:06:29,200 --> 01:06:30,200 e o sistema de alerta antecipado foram desativados. 1145 01:06:30,600 --> 01:06:31,400 No entanto, 1146 01:06:31,900 --> 01:06:32,800 na �ltima d�cada, 1147 01:06:33,600 --> 01:06:35,900 mais de 10.000 atacantes e organizadores, 1148 01:06:36,100 --> 01:06:36,900 foram presos. 1149 01:06:37,800 --> 01:06:38,800 Paramos, 1150 01:06:39,300 --> 01:06:40,500 o Projeto Vida Digital. 1151 01:06:42,400 --> 01:06:43,300 Falando nisso, 1152 01:06:44,000 --> 01:06:44,800 a tecnologia digital, 1153 01:06:45,100 --> 01:06:46,100 melhorou em muito, 1154 01:06:46,500 --> 01:06:47,900 a nossa efici�ncia construtiva. 1155 01:06:48,800 --> 01:06:50,200 Os riscos s�o nada, 1156 01:06:50,900 --> 01:06:51,700 comparados com os benef�cios. 1157 01:06:58,900 --> 01:06:59,600 Esta foto, 1158 01:07:00,300 --> 01:07:02,700 foi recebida pelo instituto 710 em 1987. 1159 01:07:03,500 --> 01:07:05,600 E diz, 2044. 1160 01:07:06,600 --> 01:07:07,800 A fonte � desconhecida. 1161 01:07:10,500 --> 01:07:11,700 A segunda foi recebida, 1162 01:07:12,000 --> 01:07:14,400 pelo nosso Laborat�rio �ptico Ultra-r�pido na semana passada. 1163 01:07:15,200 --> 01:07:17,800 E diz, 205807. 1164 01:07:18,400 --> 01:07:19,300 A fonte � desconhecida. 1165 01:07:19,900 --> 01:07:20,600 Esta informa��o, 1166 01:07:21,400 --> 01:07:23,700 diz respeito a milhares de laborat�rios globais. 1167 01:07:24,900 --> 01:07:26,400 Acredito que as ag�ncias de intelig�ncia de todos os pa�ses, 1168 01:07:27,100 --> 01:07:28,300 receberam mensagens como esta. 1169 01:07:29,100 --> 01:07:29,800 Especulamos, 1170 01:07:30,200 --> 01:07:31,800 que sejam mensagens de aviso. 1171 01:07:33,100 --> 01:07:34,000 Todos n�s sabemos, 1172 01:07:34,700 --> 01:07:36,300 o que aconteceu em 2044. 1173 01:07:37,900 --> 01:07:39,800 Esperamos que todas as partes levem isto a s�rio. 1174 01:07:52,300 --> 01:07:53,200 Hoje � 22 de junho, 1175 01:07:53,900 --> 01:07:54,700 do ano 2058. 1176 01:07:55,000 --> 01:07:56,300 O que foi revelado atr�s de mim, 1177 01:07:56,600 --> 01:07:57,400 � o Monumento Despedida da Lua. 1178 01:07:59,600 --> 01:08:00,100 Xiaoxi. 1179 01:08:05,400 --> 01:08:05,800 Senta-te. 1180 01:08:08,400 --> 01:08:09,900 Alguma resposta, 1181 01:08:10,700 --> 01:08:12,600 sobre o plano de reserva da Lua? 1182 01:08:13,100 --> 01:08:13,900 Alguns pa�ses criaram obje��es. 1183 01:08:14,600 --> 01:08:15,500 N�o aprovaram-no. 1184 01:08:17,000 --> 01:08:19,800 A principal obje��o � a doa��o estrat�gia de armas nucleares. 1185 01:08:22,800 --> 01:08:25,100 Temo que acabe como � 14 anos atr�s. 1186 01:08:27,300 --> 01:08:28,600 Toma precau��es m�ximas, 1187 01:08:29,900 --> 01:08:30,900 e faz um plano secund�rio. 1188 01:08:32,300 --> 01:08:34,200 {\an6}A CRISE LUNAR DAQUI A 7 DIAS. 1189 01:08:43,300 --> 01:08:45,000 {\an4}CENTRO DE CONTROLO DE VOO ESPACIAL UEG 1190 01:08:57,900 --> 01:08:59,100 Quando a Lua est� muito longe para se ver, 1191 01:08:59,700 --> 01:09:01,600 pergunto-me se teremos na mesma o festival de Outono. 1192 01:09:03,100 --> 01:09:05,900 Est� tudo bem desde que possamos comer bolos lua. 1193 01:09:06,300 --> 01:09:07,300 Principalmente os que t�m recheio de carne. 1194 01:09:09,400 --> 01:09:11,400 Amigo tens a certeza que est�s a falar sobre os bolos da lua? 1195 01:09:12,900 --> 01:09:13,500 �s do Norte. 1196 01:09:21,400 --> 01:09:23,400 Pessoas hoje n�o veem a Lua dos tempos antigos, 1197 01:09:24,000 --> 01:09:26,200 mas a Lua no passado brilhava para as pessoas. 1198 01:09:27,200 --> 01:09:28,300 A Lua sempre estar�, 1199 01:09:28,500 --> 01:09:29,300 na mem�ria das pessoas, 1200 01:09:29,600 --> 01:09:32,200 assim como a saudade das nossas cidades. 1201 01:09:33,600 --> 01:09:35,000 � medida que o Projeto Ex�lio da Lua come�a, 1202 01:09:35,600 --> 01:09:37,600 vamos novamente oferecer as nossas ora��es � Lua. 1203 01:09:38,000 --> 01:09:39,000 Melancia muito grande, 1204 01:09:39,500 --> 01:09:41,000 cortada ao meio. 1205 01:09:41,900 --> 01:09:43,100 Metade para ti, 1206 01:09:43,900 --> 01:09:46,700 - metade para a tua m�e. - Uma metade. 1207 01:09:48,600 --> 01:09:49,100 Vem aqui. 1208 01:09:50,000 --> 01:09:52,400 Um, dois. 1209 01:09:55,000 --> 01:09:55,900 Vai. Sopra nele. 1210 01:09:58,600 --> 01:09:59,100 Estes s�o, 1211 01:10:00,300 --> 01:10:00,800 para voc�s os dois. 1212 01:10:02,200 --> 01:10:02,900 Quero tirar fotos com o meu telem�vel, 1213 01:10:03,200 --> 01:10:04,500 quero edit�-las com o meu telem�vel. 1214 01:10:05,600 --> 01:10:06,400 Vou editar fotos. 1215 01:10:09,100 --> 01:10:10,100 M�e tamb�m quero editar fotos. 1216 01:10:10,700 --> 01:10:11,300 Espera deixa-me fazer primeiro. 1217 01:10:12,000 --> 01:10:12,500 M�e deixa-me fazer tamb�m. 1218 01:10:13,400 --> 01:10:14,100 S� paciente. 1219 01:10:14,700 --> 01:10:15,300 Deixa-me terminar primeiro. 1220 01:10:16,200 --> 01:10:17,500 - Deixa-me editar tamb�m. - Espera. 1221 01:10:18,300 --> 01:10:19,100 Espera at� eu acabar, est� bem? 1222 01:10:26,100 --> 01:10:26,900 Est� tudo bem. 1223 01:10:28,800 --> 01:10:29,500 N�o que mais edit�-las. 1224 01:10:29,800 --> 01:10:30,400 N�o tenhas medo. 1225 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 Liu Qi, n�o tenhas medo. 1226 01:10:33,000 --> 01:10:33,700 Est� tudo bem. 1227 01:10:35,300 --> 01:10:36,000 Est� tudo bem. 1228 01:10:39,300 --> 01:10:39,700 N�o chores. 1229 01:10:45,900 --> 01:10:46,500 Sei o que est�s a pensar. 1230 01:10:48,000 --> 01:10:49,200 Sabes quantas pessoas n�o conseguem um lugar, 1231 01:10:49,400 --> 01:10:50,600 e n�o podem entrar nas cidades subterr�neas? 1232 01:10:51,600 --> 01:10:52,800 Sabes quantas querem o teu lugar? 1233 01:10:54,300 --> 01:10:55,000 Devias estar contente, 1234 01:10:55,300 --> 01:10:56,300 que a Yaya n�o esteja a viver num mundo assim. 1235 01:10:57,900 --> 01:10:59,000 Mesmo com a internet desligada globalmente, 1236 01:10:59,600 --> 01:11:00,800 o 550W mant�m, 1237 01:11:01,100 --> 01:11:02,100 todas as interfaces da rede local. 1238 01:11:03,300 --> 01:11:04,700 Se conectares a Tu Yaya ao 550W, 1239 01:11:05,400 --> 01:11:06,700 ser�s desqualificado imediatamente. 1240 01:11:07,500 --> 01:11:08,300 E depois ser�s preso. 1241 01:11:18,000 --> 01:11:18,800 E a minha filha? 1242 01:11:21,500 --> 01:11:22,700 N�o a vejo h� 14 anos. 1243 01:11:30,800 --> 01:11:31,500 A Yaya est� morta. 1244 01:11:32,700 --> 01:11:33,200 Essa � a realidade. 1245 01:11:34,900 --> 01:11:35,400 N�o. 1246 01:11:36,200 --> 01:11:37,000 A Yaya n�o morreu. 1247 01:11:40,200 --> 01:11:42,100 Discordo da tua opini�o sobre a Vida Digital. 1248 01:11:44,700 --> 01:11:45,400 Esperei 14 anos. 1249 01:11:46,800 --> 01:11:47,500 Sou velho. 1250 01:11:49,600 --> 01:11:50,700 Mesmo se formos para a cidade subterr�nea, 1251 01:11:51,700 --> 01:11:53,500 quantos mais 14 anos tenho? 1252 01:11:54,600 --> 01:11:55,000 Pai. 1253 01:11:56,100 --> 01:11:57,900 Quero primeiro comer gelado no parque de divers�es. 1254 01:11:58,200 --> 01:11:59,900 Queres de sabor de morango, 1255 01:12:00,100 --> 01:12:00,600 ou de sabor a leite? 1256 01:12:01,300 --> 01:12:01,900 Quero o maior. 1257 01:12:02,100 --> 01:12:03,300 Que � mais alto do que eu! 1258 01:12:03,600 --> 01:12:04,500 Come um de cada. 1259 01:12:04,800 --> 01:12:06,200 A tua m�e � quem os come sempre no fim. 1260 01:12:07,300 --> 01:12:08,700 Todos os meus dentes v�o cair. 1261 01:12:09,400 --> 01:12:09,900 Isso � bom? 1262 01:12:12,800 --> 01:12:14,800 Se a Yaya conectar-se com sucesso ao 550W, 1263 01:12:16,500 --> 01:12:18,500 se o ponto chave na cria��o da Vida Digital. 1264 01:12:20,700 --> 01:12:21,200 L�, 1265 01:12:22,400 --> 01:12:23,600 ela ter� uma vida completa. 1266 01:12:26,300 --> 01:12:26,900 E o teu nome, 1267 01:12:28,200 --> 01:12:29,300 ficar� na hist�ria. 1268 01:12:33,000 --> 01:12:33,800 Se ativares a Yaya, ir�s morrer. 1269 01:12:34,700 --> 01:12:36,400 Se n�o fizeres nada, ent�o podes viver. 1270 01:12:37,400 --> 01:12:37,900 A escolha � tua. 1271 01:12:45,300 --> 01:12:46,100 {\an4}CENTRO ESPACIAL DE PEQUIM. 1272 01:12:46,400 --> 01:12:48,000 Entrevistados a navegadores prestem aten��o ao n�mero chamado. 1273 01:12:48,200 --> 01:12:49,100 N�o fiquem no corredor. 1274 01:12:52,100 --> 01:12:53,300 Ol� Major Coronel Liu Peiqiang. 1275 01:12:55,700 --> 01:12:57,700 Sou o sistema de controlo da esta��o espacial orbital manual. 1276 01:12:58,800 --> 01:13:00,300 Vers�o offline 550W. 1277 01:13:01,500 --> 01:13:03,500 Tamanho qu�ntico 8192. 1278 01:13:04,500 --> 01:13:05,000 {\an4}COMPUTADOR QU�NTICO INTELIGENTE 550 W 1279 01:13:05,400 --> 01:13:06,800 O mais poderoso hardware de computa��o, 1280 01:13:07,100 --> 01:13:07,800 na hist�ria da humanidade at� agora. 1281 01:13:08,500 --> 01:13:09,600 Com base em avalia��o anterior, 1282 01:13:09,900 --> 01:13:11,300 de todos os seus registos de voo, 1283 01:13:11,800 --> 01:13:12,900 e notas de exames perfeitas. 1284 01:13:14,100 --> 01:13:15,400 Acho que tem uma grande chance, 1285 01:13:15,900 --> 01:13:17,200 de ser colocado como navegador da esta��o espacial. 1286 01:13:18,700 --> 01:13:19,200 Obrigado. 1287 01:13:20,100 --> 01:13:21,500 Anseio pelo espa�o desde crian�a. 1288 01:13:21,900 --> 01:13:23,100 Que espero navegar em nome da humanidade. 1289 01:13:24,400 --> 01:13:25,300 Para melhor nos entendermos, 1290 01:13:26,200 --> 01:13:27,300 eu estou muito interessado em saber, 1291 01:13:27,700 --> 01:13:28,900 qual � a sua primeira impress�o de mim. 1292 01:13:33,000 --> 01:13:34,100 Porque s� tem um olho? 1293 01:13:35,500 --> 01:13:36,100 Tenho duas respostas. 1294 01:13:37,600 --> 01:13:38,700 A que tem um grande sentido de humor, 1295 01:13:39,400 --> 01:13:40,800 � que � mais f�cil focar-me com apenas um olho. 1296 01:13:41,400 --> 01:13:42,600 A� posso olhar melhor para si. 1297 01:13:46,900 --> 01:13:47,600 Esse sentido de humor, 1298 01:13:50,300 --> 01:13:51,000 est� correto. 1299 01:13:53,400 --> 01:13:54,300 A resposta oficial �, 1300 01:13:54,800 --> 01:13:56,500 Esta � a minha unidade de radar ToF. 1301 01:13:57,000 --> 01:13:59,100 Ao mesmo tempo posso usar todos os diapositivos em rede, 1302 01:13:59,400 --> 01:14:00,200 para fazer, 1303 01:14:00,400 --> 01:14:02,100 recolha de dados multi �ngulos, como indicadores biol�gicos, 1304 01:14:02,600 --> 01:14:03,900 e dados relevantes sobre o alvo. 1305 01:14:04,700 --> 01:14:05,200 Por exemplo, 1306 01:14:05,600 --> 01:14:06,400 � casado, 1307 01:14:06,700 --> 01:14:07,500 e tem um filho. 1308 01:14:07,800 --> 01:14:09,400 � tr�s anos atr�s a sua esposa, 1309 01:14:09,600 --> 01:14:10,900 desenvolveu doen�a de radia��o de tipo dois. 1310 01:14:11,300 --> 01:14:13,000 Ela recentemente desenvolveu s�ndrome de Lynch. 1311 01:14:13,400 --> 01:14:14,500 Sub estas circunst�ncias, 1312 01:14:14,800 --> 01:14:16,000 a sua melhor op��o deve ser, 1313 01:14:16,400 --> 01:14:19,000 desistir da sele��o e ficar com a sua fam�lia. 1314 01:14:25,400 --> 01:14:26,200 Desde os tempos antigos, 1315 01:14:27,400 --> 01:14:28,600 lealdade e devo��o n�o podem ser ambos satisfeitos. 1316 01:14:29,000 --> 01:14:29,700 Por favor, preste aten��o. 1317 01:14:30,200 --> 01:14:31,200 Nas pr�ximas respostas, 1318 01:14:31,900 --> 01:14:32,500 met�foras, 1319 01:14:33,000 --> 01:14:35,100 quest�es ret�ricas e alus�es, 1320 01:14:36,100 --> 01:14:37,100 n�o s�o permitidas. 1321 01:14:37,800 --> 01:14:38,800 Esse tipo de comunica��o pode causar s�rios incidentes, 1322 01:14:39,200 --> 01:14:40,100 na Esta��o Espacial. 1323 01:14:43,200 --> 01:14:43,700 Sinto-me mal, 1324 01:14:44,900 --> 01:14:45,600 por deixar a minha fam�lia. 1325 01:14:47,800 --> 01:14:49,300 Mas isto � algo que tenho que fazer. 1326 01:14:50,200 --> 01:14:51,800 Ao dizer que � "algo que tenho que fazer", 1327 01:14:52,400 --> 01:14:54,000 quer dizer que foi for�ado, 1328 01:14:54,300 --> 01:14:54,900 a aceitar este trabalho? 1329 01:15:01,300 --> 01:15:02,300 Obviamente sabem de tudo. 1330 01:15:04,600 --> 01:15:05,500 Porque ainda fazem isto? 1331 01:15:08,900 --> 01:15:09,500 Segundo aviso. 1332 01:15:10,200 --> 01:15:11,600 Met�foras, quest�es ret�ricas, 1333 01:15:11,900 --> 01:15:12,600 e alus�es, 1334 01:15:12,900 --> 01:15:14,200 n�o s�o permitidas. 1335 01:15:15,300 --> 01:15:16,000 Eu tenho um lugar. 1336 01:15:18,600 --> 01:15:19,800 Mas a minha esposa e filho, n�o. 1337 01:15:22,300 --> 01:15:23,900 Desde que passe na sele��o para a Esta��o Espacial, 1338 01:15:25,400 --> 01:15:26,900 o meu filho torna-se uma pessoa preferencial. 1339 01:15:29,000 --> 01:15:30,200 A esposa tamb�m, 1340 01:15:30,500 --> 01:15:31,700 pode entrar na cidade subterr�nea com ele, 1341 01:15:32,000 --> 01:15:33,400 como guardi� de um menor. 1342 01:15:35,400 --> 01:15:36,800 S� quero que a minha fam�lia viva. 1343 01:15:44,200 --> 01:15:44,700 Pai. 1344 01:15:48,100 --> 01:15:49,300 E o seu outro membro da fam�lia? 1345 01:15:50,700 --> 01:15:51,300 O que quer dizer? 1346 01:15:52,400 --> 01:15:53,600 Coronel Tenente Liu Peiqiang. 1347 01:15:54,100 --> 01:15:55,300 O seu sogro, Sr. Han Zi'ang, 1348 01:15:55,700 --> 01:15:56,300 tamb�m n�o tem um lugar. 1349 01:15:57,000 --> 01:15:58,000 E o Sr. Han Zi'ang? 1350 01:16:05,900 --> 01:16:07,100 Tempo limite de resposta ultrapassado. 1351 01:16:09,300 --> 01:16:10,100 A sua melhor op��o, 1352 01:16:10,800 --> 01:16:12,700 � deixar o Sr. Han Zi'ang como guardi�o, 1353 01:16:13,200 --> 01:16:15,200 para levar Liu Qi para a cidade subterr�nea. 1354 01:16:15,900 --> 01:16:17,200 Com base nos sinais vitais da sua esposa, 1355 01:16:17,500 --> 01:16:19,800 ela morrer� em 84,3 dias. 1356 01:16:24,800 --> 01:16:25,900 Fodam-se todos voc�s! 1357 01:16:27,400 --> 01:16:28,800 Falhou no teste de resposta ao stress. 1358 01:16:37,100 --> 01:16:37,500 Pe�o desculpa. 1359 01:16:38,600 --> 01:16:39,300 Pe�o desculpa. 1360 01:16:40,400 --> 01:16:40,900 Pe�o desculpa. 1361 01:16:46,600 --> 01:16:47,300 V�o para o n� 19. 1362 01:16:51,800 --> 01:16:52,400 Pe�o desculpa. 1363 01:16:58,300 --> 01:16:58,700 Senhor. 1364 01:16:59,100 --> 01:17:00,100 Posso tentar de novo? 1365 01:17:31,600 --> 01:17:33,000 {\an6}CRISE DA LUA EM 21 HORAS. 1366 01:17:36,900 --> 01:17:38,200 Tens uma amante na Lua, ou o qu�? 1367 01:17:39,000 --> 01:17:40,300 Mal podes esperar para v�-la ir-se. 1368 01:17:40,700 --> 01:17:42,300 Ele tem. Ela foi sua colega de faculdade. 1369 01:17:42,800 --> 01:17:43,700 Disparate, n�o � ela. 1370 01:17:44,200 --> 01:17:45,100 Quem � ent�o? 1371 01:17:46,200 --> 01:17:46,800 Ouve. 1372 01:17:47,300 --> 01:17:48,600 A Lua s� � puxada anualmente cerca de 10.000� 1373 01:17:48,800 --> 01:17:49,900 10.000 quil�metros, certo? 1374 01:17:50,500 --> 01:17:51,400 10.000 quil�metros. 1375 01:17:52,300 --> 01:17:53,300 Ser� uma longa espera. 1376 01:17:53,500 --> 01:17:54,300 Toda gente escutem. 1377 01:17:54,800 --> 01:17:55,500 N�o entrem em p�nico. 1378 01:17:55,900 --> 01:17:56,700 Mantenham a ordem. 1379 01:17:57,000 --> 01:17:57,600 O tempo est� t�o frio. 1380 01:17:58,000 --> 01:17:58,800 Em linha apropriada. 1381 01:17:59,400 --> 01:18:00,800 Existe suficiente para toda gente. 1382 01:18:01,200 --> 01:18:02,000 Segurem os vossos cart�es. 1383 01:18:02,400 --> 01:18:03,200 Est� bem? 1384 01:18:03,400 --> 01:18:04,200 Obrigado pela vossa coopera��o. Mantenham a ordem. 1385 01:18:04,900 --> 01:18:05,500 Garanto, 1386 01:18:05,700 --> 01:18:06,700 todos ter�o os vossos mantimentos. 1387 01:18:07,500 --> 01:18:08,100 Est� frio, o meu filho n�o aguenta mais. 1388 01:18:08,500 --> 01:18:09,100 O meu filho est� com febre. 1389 01:18:09,400 --> 01:18:10,400 Podemos trocar de lugar? 1390 01:18:11,800 --> 01:18:12,800 Venha aqui. 1391 01:18:13,400 --> 01:18:15,100 Troco consigo. 1392 01:18:15,800 --> 01:18:16,800 Os que est�o atr�s, alinhem-se adequadamente. 1393 01:18:17,500 --> 01:18:17,900 A sua vez. 1394 01:18:18,100 --> 01:18:18,800 Camarada, 1395 01:18:19,700 --> 01:18:20,200 o que est� a fazer? 1396 01:18:21,300 --> 01:18:22,100 Por favor, fiquem em linha adequadamente 1397 01:18:23,300 --> 01:18:23,900 Todos est�o em linha. 1398 01:18:25,200 --> 01:18:27,200 Servi�o de m�rito em 2044? N�o deixes as pessoas cortarem a linha. 1399 01:18:30,700 --> 01:18:31,700 Aqui est�o os frutos. 1400 01:18:33,000 --> 01:18:33,500 - Pr�ximo. - Obrigado. 1401 01:18:33,700 --> 01:18:35,100 - Pr�ximo. - Por favor. 1402 01:18:35,800 --> 01:18:36,500 Pr�ximo. 1403 01:18:36,900 --> 01:18:37,700 Mantenham a ordem. 1404 01:18:56,500 --> 01:18:56,900 Liu Qi. 1405 01:19:05,300 --> 01:19:06,300 M�e, come primeiro. 1406 01:19:20,400 --> 01:19:21,500 Concentra-te na tua entrevista. 1407 01:19:23,500 --> 01:19:24,300 Vais passar. 1408 01:19:26,200 --> 01:19:26,700 Querida, 1409 01:19:31,100 --> 01:19:32,200 hoje eu apenas, 1410 01:19:34,400 --> 01:19:35,200 senti muito a tua falta. 1411 01:19:38,400 --> 01:19:39,100 Muito. 1412 01:19:42,800 --> 01:19:43,400 Demasiado. 1413 01:19:53,500 --> 01:19:54,200 Est� tudo bem. 1414 01:19:57,800 --> 01:19:58,400 Estou aqui. 1415 01:20:05,200 --> 01:20:06,300 Estarei sempre aqui 1416 01:20:22,500 --> 01:20:23,100 Peiqiang. 1417 01:20:27,200 --> 01:20:27,900 Quero ir para casa. 1418 01:20:32,100 --> 01:20:33,700 Voltar, 1419 01:20:35,400 --> 01:20:36,000 para Xangai? 1420 01:20:37,200 --> 01:20:38,700 Sei que aquele lugar j� est� 1421 01:20:45,100 --> 01:20:46,000 Estou apenas a dizer. 1422 01:20:47,600 --> 01:20:48,200 Apenas estou a dizer. 1423 01:21:32,900 --> 01:21:35,900 {\an6}A CRISE LUNAR EM 44 MINUTOS. 1424 01:23:11,400 --> 01:23:11,800 Pai. 1425 01:23:15,000 --> 01:23:16,500 Pai, como resolvo isto? 1426 01:23:18,700 --> 01:23:19,600 Pai, onde est�s? 1427 01:23:20,100 --> 01:23:21,500 Porque h� tantos tu no fundo? 1428 01:23:22,000 --> 01:23:23,300 H� um espelho atr�s de ti? 1429 01:23:27,400 --> 01:23:28,900 Pai, porque est�s a chorar? 1430 01:23:31,200 --> 01:23:32,700 Pai, o que se passa? 1431 01:23:33,200 --> 01:23:34,500 Porque envelheces-te tanto? 1432 01:23:36,600 --> 01:23:37,600 Pai, n�o chores. 1433 01:23:39,200 --> 01:23:39,700 Fiz algo de errado? 1434 01:23:41,900 --> 01:23:43,100 Senti tanto a tua falta. 1435 01:23:45,400 --> 01:23:46,100 Muito. 1436 01:23:47,600 --> 01:23:48,500 Demasiado. 1437 01:23:49,500 --> 01:23:52,800 N�o vamos para o parque de divers�es? 1438 01:23:53,100 --> 01:23:53,900 Onde est� a m�e? 1439 01:23:57,300 --> 01:23:57,800 � em frente. 1440 01:23:58,200 --> 01:23:58,800 Terceira sala. 1441 01:23:59,700 --> 01:24:01,000 Pai, que lugar � este? 1442 01:24:01,500 --> 01:24:02,200 Quero sair. 1443 01:24:02,500 --> 01:24:03,700 Espera um minuto. 1444 01:24:05,000 --> 01:24:06,400 Pai, quero sair. 1445 01:24:07,100 --> 01:24:08,600 Onde estou, pai? 1446 01:24:09,400 --> 01:24:10,700 Quero sair. 1447 01:24:12,000 --> 01:24:13,300 Pai, onde estou? 1448 01:24:13,700 --> 01:24:14,400 Quero sair! 1449 01:24:15,000 --> 01:24:15,600 N�o tenhas medo. 1450 01:24:16,100 --> 01:24:16,700 Estou aqui. 1451 01:24:18,300 --> 01:24:18,900 Tu Hengyu, abra a porta. 1452 01:24:20,000 --> 01:24:20,300 Abra a porta. 1453 01:24:24,400 --> 01:24:25,500 Pai, quero um abra�o. 1454 01:24:28,400 --> 01:24:28,800 Aqui vamos. 1455 01:24:30,600 --> 01:24:31,100 Espera por mim. 1456 01:24:32,100 --> 01:24:32,900 Tu Hengyu, o que est�s a fazer? 1457 01:24:33,800 --> 01:24:34,300 Para. 1458 01:24:43,600 --> 01:24:44,100 Tu Hengyu. 1459 01:24:45,200 --> 01:24:45,800 Sai. 1460 01:24:49,500 --> 01:24:51,200 A Yaya s� precisa de 87 segundos agora, 1461 01:24:52,800 --> 01:24:53,800 para ficar consciente. 1462 01:24:54,800 --> 01:24:56,100 Isto � apenas o resultado de evolu��o interativa. 1463 01:24:56,300 --> 01:24:56,900 N�o. 1464 01:24:57,900 --> 01:24:59,000 Isto � a sua falta de compreens�o, 1465 01:24:59,200 --> 01:25:00,000 sobre a Vida Digital. 1466 01:25:01,500 --> 01:25:02,300 Isto realmente prova, 1467 01:25:03,900 --> 01:25:04,800 que a Yaya est� viva. 1468 01:25:05,100 --> 01:25:06,500 Ela foi-se. 1469 01:25:07,500 --> 01:25:09,300 - Est�s a cometer um crime. - Pai, como resolvo isto? 1470 01:25:10,000 --> 01:25:11,600 A Yaya s� pode viver por dois minutos. 1471 01:25:14,500 --> 01:25:15,700 Quero dar-lhe uma vida completa. 1472 01:25:17,100 --> 01:25:17,700 Tens um lugar. 1473 01:25:18,100 --> 01:25:19,200 Tens um longo futuro pela frente. 1474 01:25:20,300 --> 01:25:22,900 - Vive no mundo real. - Pai, com quem est�s a falar? 1475 01:25:24,500 --> 01:25:25,200 A Yaya est� morta. 1476 01:25:26,400 --> 01:25:27,100 N�o est� morta! 1477 01:25:28,500 --> 01:25:29,100 N�o est�! 1478 01:25:29,400 --> 01:25:30,200 Ela n�o est� morta! 1479 01:25:30,700 --> 01:25:31,400 Esta � a realidade. 1480 01:25:32,500 --> 01:25:32,900 N�o. 1481 01:25:33,800 --> 01:25:34,200 N�o. 1482 01:25:35,900 --> 01:25:37,500 N�o est� qualificado para saber o que realidade �. 1483 01:25:39,000 --> 01:25:39,500 Depressa. 1484 01:25:39,800 --> 01:25:40,400 Senhor Ma, 1485 01:25:40,700 --> 01:25:41,100 recue um pouco. 1486 01:25:41,400 --> 01:25:42,400 {\an6}A CRISE LUNAR DAQUI A 16 SEGUNDOS 1487 01:25:42,600 --> 01:25:43,400 A Yaya viver� com certeza. 1488 01:26:23,200 --> 01:26:23,700 Aviso! 1489 01:26:24,100 --> 01:26:26,000 O motor Sat�lite Lunar 1 est� avariado. 1490 01:26:26,500 --> 01:26:27,200 Aviso! 1491 01:26:27,700 --> 01:26:29,500 O motor Sat�lite Lunar 1 est� avariado. 1492 01:26:30,100 --> 01:26:30,600 T�cnico! 1493 01:26:31,400 --> 01:26:32,000 T�cnico! 1494 01:26:33,500 --> 01:26:34,600 Tragam todos os t�cnicos para aqui! 1495 01:26:36,500 --> 01:26:37,400 Fa�am o que puderem, 1496 01:26:37,700 --> 01:26:38,700 para desligarem o Motor 1. 1497 01:26:39,400 --> 01:26:40,400 A este ritmo vai explodir. 1498 01:27:23,800 --> 01:27:24,200 Pai! 1499 01:27:24,600 --> 01:27:25,200 Pai! 1500 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 N�o magoem o meu pai! 1501 01:27:28,400 --> 01:27:29,500 O meu pai � um boa pessoa! 1502 01:27:30,100 --> 01:27:31,300 Levem-no. 1503 01:27:33,000 --> 01:27:33,500 O suspeito est� sob controlo. 1504 01:27:35,200 --> 01:27:35,600 Pai, 1505 01:27:35,800 --> 01:27:36,500 aonde vais? 1506 01:27:42,600 --> 01:27:43,100 Sr Ma, 1507 01:27:43,300 --> 01:27:44,200 quero o meu pai. 1508 01:27:45,400 --> 01:27:46,200 Pai. 1509 01:28:11,800 --> 01:28:12,200 Sr Liu. 1510 01:28:12,700 --> 01:28:14,100 O chefe aprovou especialmente o uso do jato. 1511 01:28:14,600 --> 01:28:15,500 E manda cumprimentos � sua mulher. 1512 01:28:15,900 --> 01:28:16,400 Obrigado, amigo. 1513 01:28:16,700 --> 01:28:17,600 Pago-te bebidas quando voltar. 1514 01:28:18,000 --> 01:28:18,800 Ol� Sra. Liu. 1515 01:28:19,100 --> 01:28:19,700 Ol�, Sra. Liu. 1516 01:28:19,900 --> 01:28:20,400 Obrigado, Sra. Liu. 1517 01:28:20,800 --> 01:28:21,200 Ol�, Sra. Liu. 1518 01:28:21,500 --> 01:28:21,900 Obrigado, Sra. Liu. 1519 01:28:23,800 --> 01:28:25,500 Obrigado, pessoal. 1520 01:28:27,000 --> 01:28:27,600 Peiqiang. 1521 01:28:28,800 --> 01:28:29,900 N�o voas � anos. 1522 01:28:30,400 --> 01:28:31,500 Ainda consegues? 1523 01:28:32,700 --> 01:28:33,200 Mant�m est�vel. 1524 01:28:34,200 --> 01:28:35,700 Liu Peiqiang! 1525 01:28:36,700 --> 01:28:37,700 Est�s a andar de bicicleta? 1526 01:28:39,000 --> 01:28:39,800 Vai mais r�pido! 1527 01:29:21,800 --> 01:29:22,300 Peiqiang. 1528 01:29:23,300 --> 01:29:23,800 Por aqui. 1529 01:29:31,000 --> 01:29:31,400 Est�s bem? 1530 01:29:32,300 --> 01:29:32,900 Sim. 1531 01:29:38,200 --> 01:29:39,300 Sempre que n�o conseguia dormir, 1532 01:29:39,800 --> 01:29:40,500 quando era pequena. 1533 01:29:41,600 --> 01:29:43,800 Sentava-me aqui e olhava para a Lua. 1534 01:29:45,200 --> 01:29:45,700 Acho... 1535 01:29:48,300 --> 01:29:50,000 Que as minhas chances n�o s�o boas. 1536 01:29:55,200 --> 01:29:56,400 J� tenho um plano. 1537 01:29:58,500 --> 01:29:59,300 Se n�o fores selecionado, 1538 01:30:01,300 --> 01:30:01,900 vai l� para baixo, 1539 01:30:03,900 --> 01:30:04,600 e vive bem. 1540 01:30:07,100 --> 01:30:07,800 Se fores escolhido, 1541 01:30:09,900 --> 01:30:11,800 o nosso pai trar� o nosso filho para a cidade subterr�nea. 1542 01:30:14,300 --> 01:30:15,600 N�o vou ocupar o lugar. 1543 01:30:21,800 --> 01:30:22,400 E tamb�m, 1544 01:30:24,800 --> 01:30:25,700 quando a hora chegar, 1545 01:30:27,900 --> 01:30:28,500 n�o enfies um monte, 1546 01:30:28,700 --> 01:30:29,900 de tubos em mim. 1547 01:30:40,400 --> 01:30:41,000 Peiqiang. 1548 01:30:50,900 --> 01:30:51,600 N�o tenhas medo. 1549 01:30:56,800 --> 01:30:57,600 Estou aqui contigo. 1550 01:31:01,800 --> 01:31:02,500 Para sempre. 1551 01:31:12,800 --> 01:31:13,300 Senhor, 1552 01:31:13,500 --> 01:31:15,300 o sistema operacional do motor lunar foi alterado. 1553 01:31:15,800 --> 01:31:16,900 O c�digo � muito parecido, 1554 01:31:17,100 --> 01:31:17,700 com o do ataque ao Elevador Espacial em 2044. 1555 01:31:18,100 --> 01:31:19,900 Tentemos alterar o SO com 550W, 1556 01:31:20,500 --> 01:31:21,400 mas o acesso foi negado. 1557 01:31:21,800 --> 01:31:24,100 Quem o fez? 1558 01:31:24,500 --> 01:31:25,400 Quem exatamente o fez? 1559 01:31:25,900 --> 01:31:26,800 Temos pessoal na Lua? 1560 01:31:28,500 --> 01:31:29,000 Sim, rob�s 1561 01:31:30,000 --> 01:31:30,600 Aviso! 1562 01:31:30,800 --> 01:31:33,600 Motor Sat�lite Lunar 2 a exceder o n�vel de pot�ncia normal. 1563 01:31:35,200 --> 01:31:36,000 Aviso! 1564 01:31:55,300 --> 01:31:55,800 Voltem para tr�s! 1565 01:31:56,700 --> 01:31:57,600 Digo novamente. 1566 01:31:58,300 --> 01:31:59,300 Os vossos atos de protesto, 1567 01:31:59,700 --> 01:32:00,800 t�m interferido seriamente, 1568 01:32:01,400 --> 01:32:03,200 com a opera��o de New York Motor Terra 01. 1569 01:32:04,800 --> 01:32:06,600 De acordo com o artigo 551�, 1570 01:32:06,900 --> 01:32:07,800 par�grafo 5, 1571 01:32:08,200 --> 01:32:09,200 da Lei da Terra Vagueante. 1572 01:32:09,600 --> 01:32:10,200 Xiaoxi, 1573 01:32:10,400 --> 01:32:11,200 � uma gaivota? 1574 01:32:16,100 --> 01:32:16,800 Nunca vi uma, 1575 01:32:17,300 --> 01:32:18,100 senhor Zhou. 1576 01:32:21,000 --> 01:32:22,300 A Terra parou de rodar � tanto tempo, 1577 01:32:22,700 --> 01:32:23,600 como sobreviveu? 1578 01:32:50,600 --> 01:32:51,300 J� estou no pr�dio. 1579 01:32:52,300 --> 01:32:52,800 Tamb�m est�s? 1580 01:33:33,200 --> 01:33:34,000 Fujam! 1581 01:33:35,500 --> 01:33:36,800 Aten��o! 1582 01:33:51,600 --> 01:33:52,700 Chamado de urg�ncia ao servi�o? 1583 01:33:55,200 --> 01:33:56,100 Olha, pai. 1584 01:33:56,600 --> 01:33:58,200 A lua come�ou a brilhar de repente. 1585 01:34:16,000 --> 01:34:16,900 Isto � muito dif�cil. 1586 01:34:26,500 --> 01:34:29,900 Ondas extremas podem surgir se a �rbita da lua mudar. 1587 01:34:30,700 --> 01:34:32,000 Residentes das �reas costeiras, 1588 01:34:32,600 --> 01:34:33,700 refugiem-se em terreno elevado. 1589 01:34:34,800 --> 01:34:35,500 Sim. 1590 01:34:42,000 --> 01:34:42,500 Padre, olhe! 1591 01:34:43,500 --> 01:34:45,000 {\an5}ALERTA EVITE A PRAIA E V� PARA O REF�GIO MAIS PR�XIMO. 1592 01:34:45,400 --> 01:34:46,400 � uma emerg�ncia! 1593 01:34:47,600 --> 01:34:48,300 Querido, 1594 01:34:48,800 --> 01:34:50,000 v� isto. 1595 01:34:50,600 --> 01:34:51,200 O que se passa? 1596 01:34:51,600 --> 01:34:53,200 Ouviste o que aconteceu? 1597 01:34:53,600 --> 01:34:54,200 Sim, ouvi. 1598 01:35:00,700 --> 01:35:02,700 Disse-vos! Disse-vos! 1599 01:35:10,000 --> 01:35:10,700 Agora o motor sat�lite Lunar 2, 1600 01:35:11,000 --> 01:35:12,000 est� fora de servi�o. 1601 01:35:12,800 --> 01:35:14,200 O Motor 3 tem de continuar. 1602 01:35:14,900 --> 01:35:15,800 A CSST enviou um v�deo. 1603 01:35:17,500 --> 01:35:18,200 Transmite-o. 1604 01:35:30,500 --> 01:35:31,400 O motor Lunar 3 tamb�m explodiu. 1605 01:35:32,500 --> 01:35:33,400 A Lua est� fora da sua �rbita, 1606 01:35:34,000 --> 01:35:34,500 e vai colidir connosco. 1607 01:35:35,100 --> 01:35:35,700 Devemos ter, 1608 01:35:36,200 --> 01:35:37,000 221 horas restantes. 1609 01:35:37,500 --> 01:35:38,300 Menos de 4 dias. 1610 01:35:38,400 --> 01:35:39,000 O que estamos � espera? 1611 01:35:39,800 --> 01:35:40,900 Liguem os Motores Terra agora. 1612 01:35:41,800 --> 01:35:42,400 A Terra ainda est� aqui, 1613 01:35:42,900 --> 01:35:44,100 e ser� destru�da se os ligarmos agora. 1614 01:35:44,800 --> 01:35:46,000 Sem falar que apenas 2/3 dos motores est�o em constru�dos. 1615 01:35:47,300 --> 01:35:48,900 Ent�o vamos apenas esperar e morrer? 1616 01:35:55,400 --> 01:35:57,600 O nosso pa�s vai abrir todas as cidades subterr�neas, 1617 01:35:58,400 --> 01:36:00,500 para maximizar a seguran�a das pessoas no nosso territ�rio. 1618 01:36:02,900 --> 01:36:03,500 Jovem menina, 1619 01:36:04,200 --> 01:36:05,700 se os deixarmos entrar a todos agora, 1620 01:36:06,200 --> 01:36:09,100 v�o l� ficar e nunca mais saem. 1621 01:36:10,500 --> 01:36:14,200 Espere para ver o que acontece quando a comida acabar, 1622 01:36:14,500 --> 01:36:15,500 e morrermos todos � fome. 1623 01:36:18,800 --> 01:36:20,100 Estamos s� a informar a nossa decis�o a voc�s, 1624 01:36:21,000 --> 01:36:22,100 de abrir as cidades subterr�neas. 1625 01:36:23,500 --> 01:36:24,900 N�o estamos a pedir o vosso conselho. 1626 01:36:42,100 --> 01:36:44,900 {\an6}A LUA DESTR�I-SE DAQUI A 179 HORAS. 1627 01:36:45,500 --> 01:36:45,900 Sauda��o! 1628 01:36:49,100 --> 01:36:50,300 N�o h� necessidade de ganhar a lotaria. 1629 01:36:52,300 --> 01:36:53,400 Podes diretamente qualificar-te, 1630 01:36:53,700 --> 01:36:54,600 para viver na cidade subterr�nea. 1631 01:36:58,800 --> 01:36:59,400 Depois de ir, 1632 01:37:01,600 --> 01:37:02,800 ser� o guardi�o da Liu Qi. 1633 01:37:05,700 --> 01:37:06,300 Esta tamb�m � a �nica maneira, 1634 01:37:06,600 --> 01:37:07,300 {\an4}OS NAVEGADORES ISS 1635 01:37:08,500 --> 01:37:09,700 para si e � Liu Qi de sobreviverem. 1636 01:37:10,800 --> 01:37:11,100 Est� bem. 1637 01:37:11,500 --> 01:37:12,000 Para de falar. 1638 01:37:26,500 --> 01:37:27,500 Tripulantes tempor�rios, 1639 01:37:27,900 --> 01:37:30,200 bem-vindos � plataforma de navega��o da ISS. 1640 01:37:30,900 --> 01:37:33,300 Por favor, dirigiam-se � entrada de Atracagem No.4, 1641 01:37:33,500 --> 01:37:34,200 o mais r�pido poss�vel. 1642 01:37:46,700 --> 01:37:47,200 Chefe. 1643 01:38:03,400 --> 01:38:04,200 Tens estado bem? 1644 01:38:08,400 --> 01:38:08,900 Sim. 1645 01:38:30,700 --> 01:38:31,300 Senhor Zhou, 1646 01:38:32,100 --> 01:38:33,500 a imagem que pediu est� preparada. 1647 01:38:34,400 --> 01:38:34,900 Est� bem. 1648 01:38:36,700 --> 01:38:37,600 Est� quase na hora. 1649 01:38:40,700 --> 01:38:41,300 Est� bem. 1650 01:38:47,100 --> 01:38:50,100 {\an4}A LUA DESTR�I-SE DAQUI A 50 HORAS. 1651 01:39:31,700 --> 01:39:32,400 Sr. Presidente, 1652 01:39:34,500 --> 01:39:35,100 delegados, 1653 01:39:36,100 --> 01:39:37,000 e pessoas de todo o mundo, 1654 01:39:38,600 --> 01:39:39,100 Isto �, 1655 01:39:39,600 --> 01:39:43,100 o peda�o de um f�ssil de h� 15.000 anos atr�s. 1656 01:39:43,900 --> 01:39:46,600 � um f�mur humano fraturado que sarou. 1657 01:39:48,500 --> 01:39:51,200 � o s�mbolo do nascimento da civiliza��o humana. 1658 01:39:53,500 --> 01:39:55,700 � 15.000 anos atr�s, 1659 01:39:57,000 --> 01:39:58,800 uma fratura da anca era fatal, 1660 01:40:00,100 --> 01:40:02,600 porque n�o podia mais evitar o perigo, 1661 01:40:04,300 --> 01:40:06,500 e procurar por comida e abrigo. 1662 01:40:09,500 --> 01:40:10,800 Apenas podiam esperar, 1663 01:40:12,200 --> 01:40:13,600 serem comidos por um animal. 1664 01:40:14,200 --> 01:40:15,100 No entanto, 1665 01:40:15,700 --> 01:40:16,800 este f�mur sarou. 1666 01:40:17,500 --> 01:40:19,200 Significa que ap�s a les�o, 1667 01:40:19,800 --> 01:40:20,500 algu�m tratou da ferida. 1668 01:40:20,900 --> 01:40:22,600 Algu�m forneceu �gua e comida, 1669 01:40:23,000 --> 01:40:25,400 e algu�m protegeu essa pessoa, 1670 01:40:26,400 --> 01:40:27,400 dos predadores. 1671 01:40:30,400 --> 01:40:31,300 Este tipo de intera��o, 1672 01:40:31,800 --> 01:40:32,800 e solidariedade, 1673 01:40:34,100 --> 01:40:35,200 permitiu-nos sobreviver, 1674 01:40:36,300 --> 01:40:38,400 e continuar a civiliza��o. 1675 01:40:40,900 --> 01:40:43,000 Em 2044, 1676 01:40:43,500 --> 01:40:45,100 ap�s a experi�ncia bem-sucedida do Projeto Ex�lio Lunar, 1677 01:40:45,700 --> 01:40:46,700 n�s propusemos, 1678 01:40:47,300 --> 01:40:48,400 um plano de reserva. 1679 01:40:48,900 --> 01:40:51,500 Detonar as nossas armas nucleares na superf�cie da Lua, 1680 01:40:51,800 --> 01:40:52,800 de modo faseado, 1681 01:40:53,100 --> 01:40:55,600 para desencadear fus�o nuclear lunar, 1682 01:40:56,200 --> 01:40:57,500 autodestrui��o e desintegra��o. 1683 01:40:58,200 --> 01:40:59,100 Os delegados aqui, 1684 01:41:00,200 --> 01:41:02,500 de 33 pa�ses, 1685 01:41:03,500 --> 01:41:04,200 receberam, 1686 01:41:05,600 --> 01:41:07,000 as mesma mensagem que eu recebi. 1687 01:41:09,000 --> 01:41:09,500 Isto �, 1688 01:41:10,300 --> 01:41:12,000 o n�mero de armas nucleares, que existem mundialmente. 1689 01:41:15,200 --> 01:41:16,800 Tamb�m � o n�mero total de armas nucleares necess�rias, 1690 01:41:17,400 --> 01:41:19,500 para desencadear a fus�o nuclear da Lua. 1691 01:41:25,700 --> 01:41:29,200 Estes n�meros j� foram ultras-secretos, 1692 01:41:30,100 --> 01:41:32,000 mas agora s�o in�teis. 1693 01:41:35,400 --> 01:41:37,600 N�o sei a origem ou prop�sito, 1694 01:41:37,900 --> 01:41:39,200 desta mensagem. 1695 01:41:41,000 --> 01:41:41,900 Mas parece, 1696 01:41:43,200 --> 01:41:44,800 querer nos lembrar de algo. 1697 01:41:45,600 --> 01:41:47,400 15.000 anos, mais tarde, 1698 01:41:48,300 --> 01:41:50,500 se outra fratura do f�mur, 1699 01:41:51,600 --> 01:41:52,500 est� diante de n�s, 1700 01:41:54,800 --> 01:41:55,900 faremos, 1701 01:41:56,300 --> 01:41:58,300 a mesma escolha, 1702 01:41:59,500 --> 01:42:02,800 que fizeram � 15.000 anos atr�s? 1703 01:42:16,600 --> 01:42:17,400 O teu lugar na cidade subterr�nea foi removido. 1704 01:42:19,800 --> 01:42:20,700 Est� tudo bem, Sr. Ma. 1705 01:42:23,200 --> 01:42:23,800 Eu provei, 1706 01:42:24,600 --> 01:42:25,200 que estava certo. 1707 01:42:27,400 --> 01:42:28,100 Isso importa? 1708 01:42:31,900 --> 01:42:32,700 Para a Yaya, 1709 01:42:34,500 --> 01:42:35,200 importa muito. 1710 01:42:36,700 --> 01:42:37,500 � a Yaya que tem uma vida complicada, 1711 01:42:38,300 --> 01:42:38,700 um anjo, 1712 01:42:39,100 --> 01:42:40,300 ou um dem�nio. 1713 01:42:46,700 --> 01:42:47,100 Sr. Ma, 1714 01:42:47,900 --> 01:42:48,500 n�o se preocupe. 1715 01:42:49,900 --> 01:42:50,600 Desde que haja tempo suficiente� 1716 01:42:51,300 --> 01:42:51,800 N�o h� mais tempo. 1717 01:42:53,400 --> 01:42:54,400 O Projeto Ex�lio Lunar falhou. 1718 01:42:55,100 --> 01:42:56,200 A Terra tem que partir imediatamente. 1719 01:42:57,800 --> 01:42:58,800 Para controlar os Motores Terra globais, 1720 01:42:59,700 --> 01:43:00,900 temos que restaurar a internet primeiro. 1721 01:43:03,300 --> 01:43:04,000 Desde que a rota��o da Terra parou, 1722 01:43:04,400 --> 01:43:05,900 o servidor principal em Pequim afundou. 1723 01:43:07,300 --> 01:43:08,400 � muito dif�cil lig�-lo novamente. 1724 01:43:09,400 --> 01:43:10,100 Por qu� eu? 1725 01:43:12,500 --> 01:43:13,100 De acordo com os registros, 1726 01:43:13,700 --> 01:43:15,100 o Motor Sat�lite Lunar, sobrecarregou 1.7 segundos, 1727 01:43:15,800 --> 01:43:16,800 ap�s o upload da Yaya. 1728 01:43:19,000 --> 01:43:20,100 N�o acredito que seja uma coincid�ncia. 1729 01:43:28,500 --> 01:43:29,300 Ent�o posso� 1730 01:43:31,100 --> 01:43:31,700 rejeitar? 1731 01:43:37,100 --> 01:43:37,800 N�o acredito que v� recusar. 1732 01:43:49,100 --> 01:43:51,400 A nossa miss�o desta vez, 1733 01:43:51,700 --> 01:43:52,800 � detonar armas nucleares na Lua. 1734 01:43:53,600 --> 01:43:54,600 Deiam um passo em frente quando chamados. 1735 01:43:54,800 --> 01:43:55,500 Peter Walsh. 1736 01:43:56,200 --> 01:43:56,600 Aqui! 1737 01:43:57,200 --> 01:43:58,300 Neil Dropa. 1738 01:43:58,500 --> 01:43:59,300 Aqui! 1739 01:44:00,200 --> 01:44:00,800 N�o te preocupes. 1740 01:44:02,200 --> 01:44:03,200 J� foi decidido. 1741 01:44:03,700 --> 01:44:04,400 Liu Peiqiang! 1742 01:44:04,600 --> 01:44:05,100 Aqui! 1743 01:44:06,800 --> 01:44:07,300 Chefe. 1744 01:44:07,800 --> 01:44:08,300 Nov. 1745 01:44:10,500 --> 01:44:11,500 Fizeste de prop�sito, n�o fizeste? 1746 01:44:13,500 --> 01:44:16,000 Foram escolhidos com base nos exames de voo. 1747 01:44:16,700 --> 01:44:18,700 N�o podes ir, mesmo que queiras. 1748 01:44:19,400 --> 01:44:19,900 Apenas espera. 1749 01:44:21,400 --> 01:44:21,800 Chefe. 1750 01:44:22,600 --> 01:44:23,100 Tenho que ir. 1751 01:44:24,500 --> 01:44:25,300 O meu filho est� l� em baixo. 1752 01:44:26,000 --> 01:44:27,100 Preciso de estar aqui. 1753 01:44:29,100 --> 01:44:31,200 A resposta � Crise Lunar tem tr�s fases. 1754 01:44:32,100 --> 01:44:32,600 Primeira fase� 1755 01:44:33,100 --> 01:44:34,100 Transportar todas as armas nucleares para a Lua, 1756 01:44:34,400 --> 01:44:35,200 usando a Esta��o Espacial. 1757 01:44:36,200 --> 01:44:36,900 E de forma faseada, 1758 01:44:37,500 --> 01:44:38,200 coloc�-las na Cratera Campanus. 1759 01:44:38,900 --> 01:44:40,800 Com um di�metro de 46 km. 1760 01:44:43,700 --> 01:44:45,500 Os detritos lunares formaram um cintur�o de asteroides. 1761 01:44:46,200 --> 01:44:47,300 A plataforma de Navega��o ISS, 1762 01:44:47,600 --> 01:44:48,800 permanecer� em �rbita alta. 1763 01:44:50,600 --> 01:44:52,100 Todas as armas nucleares est�o a ser preparadas. 1764 01:45:00,100 --> 01:45:01,600 Entrar em posi��o de entrega das bombas. 1765 01:45:02,200 --> 01:45:04,200 Todos designados preparem-se para a partida. 1766 01:45:05,000 --> 01:45:06,000 T�m que cumprir a miss�o, 1767 01:45:06,700 --> 01:45:08,100 antes de passar o limite de Roche. 1768 01:45:10,500 --> 01:45:11,000 Segunda fase. 1769 01:45:11,400 --> 01:45:12,500 Conectar todas as armas nucleares. 1770 01:45:12,800 --> 01:45:14,700 Usando a Esta��o Espacial como sat�lite de retransmiss�o, 1771 01:45:15,000 --> 01:45:15,700 e deton�-las remotamente. 1772 01:45:18,300 --> 01:45:19,200 Ir� iniciar fus�o nuclear da Lua, 1773 01:45:19,700 --> 01:45:21,400 e levar a Lua a colapsar e a desintegrar-se. 1774 01:45:23,500 --> 01:45:25,200 {\an4}UEG CENTRO DE COMANDO TEMPOR�RIO. 1775 01:45:31,300 --> 01:45:32,400 O centro de controlo recebeu dados encriptados, 1776 01:45:32,700 --> 01:45:34,000 de todas as armas nucleares. 1777 01:45:34,400 --> 01:45:35,100 Para deton�-las remotamente, 1778 01:45:35,400 --> 01:45:36,200 devem ser separadas, desencriptadas, 1779 01:45:36,500 --> 01:45:37,000 e conectadas em s�rie. 1780 01:45:40,300 --> 01:45:41,900 Fa�a a conex�o em s�rie o mais r�pido poss�vel. 1781 01:45:43,000 --> 01:45:43,800 UEG CENTRO DE CONTROLO DE ARMAS TEMPOR�RIO. 1782 01:45:44,300 --> 01:45:45,600 Obrigado. 1783 01:45:45,900 --> 01:45:47,500 55OW dedicado a desencripta��o, 1784 01:45:48,000 --> 01:45:49,300 Estes dados foram criados, 1785 01:45:49,500 --> 01:45:51,600 entre 1945 e 2045. 1786 01:45:52,100 --> 01:45:53,300 Pa�ses diferentes, 1787 01:45:53,700 --> 01:45:54,900 usam sistemas de encripta��o diferentes. 1788 01:45:56,000 --> 01:45:57,700 Descodifica��o normal, 1789 01:45:57,900 --> 01:45:59,300 normalmente levaria 10 anos. 1790 01:46:00,400 --> 01:46:01,100 Mas s� temos meio dia, 1791 01:46:01,800 --> 01:46:02,800 para conect�-las a todas. 1792 01:46:06,800 --> 01:46:07,300 Terceira fase. 1793 01:46:07,800 --> 01:46:10,100 Reiniciar os servidores raiz, em Dulles, Tokyo e Pequim. 1794 01:46:11,700 --> 01:46:12,900 Restaurando a internet, 1795 01:46:13,200 --> 01:46:14,900 para iniciar todos os Motores Terra globais, 1796 01:46:15,200 --> 01:46:17,800 escapar dos detritos lunares, e embarcar numa nova jornada. 1797 01:46:18,200 --> 01:46:19,500 Todos os 7.000 Motores Terra, 1798 01:46:19,800 --> 01:46:20,800 j� est�o em rede, 1799 01:46:21,200 --> 01:46:22,300 e prontos para conex�o � Internet. 1800 01:46:23,300 --> 01:46:25,100 Notifica as equipas em Dulles, Pequim, 1801 01:46:25,400 --> 01:46:26,300 e T�quio para partir. 1802 01:46:28,200 --> 01:46:30,000 A tarefa de ativar o servidor raiz, 1803 01:46:30,300 --> 01:46:30,900 j� come�ou. 1804 01:46:32,500 --> 01:46:33,900 Ap�s a detona��o das armas nucleares s� temos 30 minutos, 1805 01:46:34,300 --> 01:46:35,500 para ligar o Motores Terra. 1806 01:46:35,700 --> 01:46:36,600 Ou n�o vamos conseguir escapar dos destro�os. 1807 01:46:40,800 --> 01:46:42,200 A rede privada dos Motores Terra ainda n�o est� completa. 1808 01:46:43,700 --> 01:46:44,500 A �nica maneira de os iniciar � usando a internet. 1809 01:46:47,200 --> 01:46:48,400 Esta � a chave para restaurar a Internet. 1810 01:46:48,900 --> 01:46:50,500 A senha s�o 30 mil n�meros, 1811 01:46:50,700 --> 01:46:51,700 gerados aleatoriamente. 1812 01:46:51,900 --> 01:46:53,100 Apenas isto pode aceder � internet, 1813 01:46:53,400 --> 01:46:54,400 e conectar todos os Motores. 1814 01:46:55,100 --> 01:46:56,200 Assim que todos os Motores estiverem conectados, 1815 01:46:56,600 --> 01:46:58,400 o 550W ir� reescrever os seus sistemas operativos, 1816 01:46:58,800 --> 01:47:00,400 para tornar igual todos os comandos de igni��o. 1817 01:47:04,000 --> 01:47:04,900 Trouxe o que pediu. 1818 01:47:05,800 --> 01:47:06,300 Obrigado. 1819 01:47:09,200 --> 01:47:09,700 Benben. 1820 01:47:11,500 --> 01:47:12,500 Isto � um spray � prova d'�gua. 1821 01:47:12,800 --> 01:47:14,600 Forma uma fina camada na superf�cie dos objetos, 1822 01:47:15,000 --> 01:47:16,300 criando um forte efeito hidrof�bico. 1823 01:47:16,800 --> 01:47:18,200 Pode escrever o que tiver a dizer. 1824 01:47:23,500 --> 01:47:23,900 N�o, obrigado. 1825 01:47:24,900 --> 01:47:25,800 N�o sei para quem escrever. 1826 01:47:33,800 --> 01:47:34,200 R�pido, 1827 01:47:34,400 --> 01:47:34,900 sincroniza-os. 1828 01:47:35,200 --> 01:47:35,800 Verifiquem o equipamento. 1829 01:47:37,600 --> 01:47:38,600 O cabo de ancoragem subaqu�tico foi instalado. 1830 01:47:38,900 --> 01:47:40,200 Chamem o comandante. 1831 01:47:40,500 --> 01:47:41,600 Preparar para entrar na �gua. 1832 01:48:09,800 --> 01:48:10,400 Sr Zhou. 1833 01:48:11,000 --> 01:48:12,200 Conectarem todas as armas nucleares. 1834 01:48:12,700 --> 01:48:13,600 Temos 12 horas at� a Lua cair. 1835 01:48:15,400 --> 01:48:16,200 A chuva parou. 1836 01:48:18,600 --> 01:48:19,600 Vamos come�ar. 1837 01:48:23,600 --> 01:48:26,300 {\an6}A LUA DESINTEGRA-SE DAQUI A 12 HORAS 1838 01:48:45,400 --> 01:48:47,100 O n�mero que marcou n�o pode ser alcan�ado. 1839 01:48:48,100 --> 01:48:49,000 A maioria dos sat�lites, 1840 01:48:49,200 --> 01:48:50,700 foram destru�dos pelos detritos da Lua. 1841 01:48:51,900 --> 01:48:52,900 Liguei � minha filha, 1842 01:48:53,600 --> 01:48:54,600 mas n�o a consegui alcan�ar. 1843 01:48:55,800 --> 01:48:57,600 Estou aqui, n�o se preocupe. 1844 01:48:58,200 --> 01:48:59,200 Vou cuidar de voc�. 1845 01:49:00,700 --> 01:49:02,300 O fato de mergulho � feito de liga de alum�nio. 1846 01:49:02,700 --> 01:49:03,700 Pesa 240kg, 1847 01:49:04,200 --> 01:49:04,800 e mede 2,1 m. 1848 01:49:05,200 --> 01:49:06,400 Com os controladores de propuls�o dos p�s, 1849 01:49:06,900 --> 01:49:08,200 usem os pedais para controlar a dire��o. 1850 01:49:08,700 --> 01:49:09,600 Observem a vossa profundidade. 1851 01:49:10,200 --> 01:49:11,700 Verifiquem o ar a cada 5 minutos. 1852 01:49:12,700 --> 01:49:14,000 Preste aten��o ao aviso do medidor de press�o. 1853 01:49:14,300 --> 01:49:16,300 Este � o transportador da igni��o. 1854 01:49:17,400 --> 01:49:18,100 Vamos brevemente. 1855 01:49:19,700 --> 01:49:20,200 Est� assustado? 1856 01:49:32,300 --> 01:49:34,300 Equipas de especialistas de recupera��o da Internet, 1857 01:49:34,600 --> 01:49:35,600 chegaram ao lugar designado. 1858 01:49:36,500 --> 01:49:37,300 Sim, tudo bem. 1859 01:49:38,200 --> 01:49:38,900 Sim, entendo. 1860 01:49:39,700 --> 01:49:42,100 A opera��o recupera��o da Internet est� em execu��o. 1861 01:49:42,800 --> 01:49:43,700 Equipas em Dulles, 1862 01:49:43,900 --> 01:49:44,500 T�quio, 1863 01:49:44,900 --> 01:49:46,200 e a Equipa de Especialistas de Pequim est�o de prontid�o. 1864 01:49:48,200 --> 01:49:49,700 Iniciar desencripta��o das armas nucleares. 1865 01:49:50,400 --> 01:49:52,100 Contagem de desencripta��o 3.143. 1866 01:49:54,900 --> 01:49:56,700 Temos 12 horas at� a Lua chegar ao limite Roche. 1867 01:49:57,200 --> 01:49:58,600 A contagem regressiva, come�a agora. 1868 01:50:01,300 --> 01:50:03,600 Informem todas as naves para preparar lan�amento. 1869 01:50:04,000 --> 01:50:05,000 Teste do equipamento de comunica��o est� conclu�do. 1870 01:50:17,800 --> 01:50:18,500 Cinco segundos. 1871 01:50:19,000 --> 01:50:20,000 Nave 33, em espera. 1872 01:50:22,500 --> 01:50:23,400 Verifica��o final. 1873 01:50:23,900 --> 01:50:24,600 Preparem-se para mergulhar. 1874 01:50:25,400 --> 01:50:26,100 Lan�ar. 1875 01:50:46,400 --> 01:50:46,800 Benben! 1876 01:50:47,400 --> 01:50:48,200 �s um c�o militar! 1877 01:51:09,700 --> 01:51:13,400 REINICIAR DA INTERNET DAQUI A 4 HORAS 1878 01:51:43,300 --> 01:51:44,900 As coisas finalmente ficaram baratas. 1879 01:51:49,900 --> 01:51:50,300 Senhor Ma. 1880 01:51:51,600 --> 01:51:52,100 O que � isto? 1881 01:51:53,800 --> 01:51:54,200 Caudas de Cabelo. 1882 01:51:54,800 --> 01:51:56,000 Quando dormem, 1883 01:51:56,200 --> 01:51:57,500 ficam em vertical. 1884 01:52:16,100 --> 01:52:18,900 {\an4}CENTRO DA SEDE DA INTERNET DA CHINA PEQUIM. 1885 01:52:20,500 --> 01:52:22,300 Nave de transporte 34 saiu. 1886 01:52:23,200 --> 01:52:24,500 O tempo de chegada estimado � de 35 minutos. 1887 01:52:25,400 --> 01:52:26,800 Ajuste a dire��o, feito. 1888 01:52:27,500 --> 01:52:28,300 Vis�o normal. 1889 01:52:29,200 --> 01:52:30,100 A acelerar. 1890 01:52:58,800 --> 01:52:59,900 M�e, vou morrer. 1891 01:53:00,600 --> 01:53:01,600 - M�e, protege-me - N�o te distraias. 1892 01:53:03,700 --> 01:53:05,600 Deus, deixa-me ter outra nshima. 1893 01:53:19,200 --> 01:53:20,000 Em�lia. 1894 01:53:20,400 --> 01:53:21,000 Avan�a. 1895 01:53:27,000 --> 01:53:28,000 Chegamos �s coordenadas designadas. 1896 01:53:28,400 --> 01:53:29,300 Iniciar modo prepara��o de bomba. 1897 01:53:33,100 --> 01:53:33,700 Ativar o piloto autom�tico. 1898 01:53:34,900 --> 01:53:35,900 Definir velocidade uniforme, 1899 01:53:36,300 --> 01:53:37,100 para 180 km/h. 1900 01:53:39,500 --> 01:53:40,700 O 550W ajudar� a preparar as armas nucleares, 1901 01:53:41,600 --> 01:53:42,500 nas suas posi��es exatas. 1902 01:53:45,100 --> 01:53:46,300 A energia necess�ria para destruir completamente a Lua, 1903 01:53:46,700 --> 01:53:48,700 � um bili�o de vezes a capacidade das armas nucleares. 1904 01:53:49,700 --> 01:53:50,700 As bombas que reunimos, 1905 01:53:51,100 --> 01:53:52,700 mal contam como um fio de chumbo. 1906 01:53:54,600 --> 01:53:55,700 As coloca��es tem que ser corretas, 1907 01:53:57,600 --> 01:53:59,800 para garantir que o elemento de fase do ponto focal � correto. 1908 01:54:33,100 --> 01:54:36,900 {\an4}EXPLOS�O NUCLEAR DAQUI A 3 HORAS. 1909 01:54:50,200 --> 01:54:50,900 Depressa. 1910 01:54:51,200 --> 01:54:52,100 N�o acho que vai aguentar muito tempo. 1911 01:54:53,600 --> 01:54:54,800 Vamos descer pela entrada do elevador. 1912 01:54:58,200 --> 01:54:59,200 Fica no 17� andar para baixo. 1913 01:55:00,100 --> 01:55:01,300 Felizmente n�o � o 18�. 1914 01:55:03,200 --> 01:55:03,900 Ap�s an�lise, 1915 01:55:04,200 --> 01:55:05,400 existe uma cavidade no 17� andar em baixo. 1916 01:55:06,100 --> 01:55:07,600 Lembrem-se de desligar o sistema de propuls�o, 1917 01:55:08,400 --> 01:55:09,100 para economizar energia. 1918 01:55:15,000 --> 01:55:15,600 Terceira verifica��o de n�vel de oxig�nio restante. 1919 01:55:16,100 --> 01:55:17,100 � a sala da distribui��o de energia. 1920 01:55:17,500 --> 01:55:18,100 Cai, vai com o Benben e restaura a energia. 1921 01:55:18,700 --> 01:55:19,400 Xu, vem connosco, 1922 01:55:19,800 --> 01:55:20,500 para a �rea de controlo central. 1923 01:55:22,200 --> 01:55:22,900 �rea de Controlo Central. 1924 01:55:23,200 --> 01:55:24,000 Aqui est�. 1925 01:55:27,000 --> 01:55:27,400 Benben, 1926 01:55:27,600 --> 01:55:28,600 vai e ajuda-o. 1927 01:55:29,000 --> 01:55:30,000 Benben, puxa, 1928 01:55:30,300 --> 01:55:31,000 o cabo para dentro. 1929 01:55:43,300 --> 01:55:44,100 A eletricidade foi restaurada. 1930 01:55:51,400 --> 01:55:53,500 � o maior grupo de servidores refrigerados a l�quido do mundo. 1931 01:55:54,900 --> 01:55:56,100 Este � o novo mundo real. 1932 01:55:56,900 --> 01:55:58,200 O cart�o n�o est� a funcionar. 1933 01:56:05,800 --> 01:56:06,600 Fechem, depressa. 1934 01:56:07,100 --> 01:56:08,200 � uma porta de alta press�o. 1935 01:56:08,500 --> 01:56:09,300 N�o vai aguentar por muito tempo. 1936 01:56:13,700 --> 01:56:15,100 Feedback for�ado em sobrecarga. 1937 01:56:15,700 --> 01:56:16,600 N�o aguento mais tempo. 1938 01:56:18,100 --> 01:56:19,700 A minha perna! 1939 01:56:30,300 --> 01:56:31,000 Quase l�. 1940 01:56:31,300 --> 01:56:33,000 Restam apenas 5 bombas. 1941 01:56:36,400 --> 01:56:38,600 Liu, podemos finalmente ir para casa. 1942 01:56:42,900 --> 01:56:44,100 Socorro! Socorro! 1943 01:56:45,300 --> 01:56:45,900 Socorro! 1944 01:57:15,700 --> 01:57:16,800 Perdemos contacto com a nave de transporte 10. 1945 01:57:17,100 --> 01:57:17,800 Senhor, tamb�m perdemos a nave de transporte 33. 1946 01:57:18,100 --> 01:57:19,100 Confirme se h� sobreviventes. 1947 01:57:19,500 --> 01:57:20,200 Preciso saber se algu�m sobreviveu. 1948 01:57:20,800 --> 01:57:22,400 Continue a tentar. 1949 01:57:26,300 --> 01:57:27,400 Perdemos um total de 384 ogivas. 1950 01:57:27,800 --> 01:57:29,000 Redund�ncia � menos 4. 1951 01:57:30,200 --> 01:57:31,300 A rede em fase caiu abaixo do n�mero cr�tico. 1952 01:57:32,300 --> 01:57:34,000 O 550W vai parar! 1953 01:57:34,400 --> 01:57:34,900 O sistema vai cair. 1954 01:57:37,100 --> 01:57:38,100 Conseguimos 697. 1955 01:57:40,000 --> 01:57:40,700 {\an4}O c�lculo n�o est� completo. 1956 01:57:40,900 --> 01:57:42,100 Progresso da prepara��o da bomba nuclear lunar 95% completa. 1957 01:57:48,400 --> 01:57:49,000 Estamos a 3 horas, 1958 01:57:49,300 --> 01:57:50,400 antes de atingir o limite Roche. 1959 01:58:05,700 --> 01:58:06,600 Encontra um kit de primeiros socorros. 1960 01:58:08,200 --> 01:58:08,700 Ficou gravemente ferido. 1961 01:58:09,100 --> 01:58:09,700 Temos de envi�-lo imediatamente. 1962 01:58:10,100 --> 01:58:11,200 Cai, vem para, 1963 01:58:11,500 --> 01:58:12,000 o centro de controlo. 1964 01:58:12,500 --> 01:58:13,100 Preparar para sair. 1965 01:58:13,400 --> 01:58:14,100 Estarei a� em breve. 1966 01:58:29,200 --> 01:58:29,700 Ol�? 1967 01:58:30,900 --> 01:58:31,900 Algu�m consegue ouvir-me? 1968 01:58:32,400 --> 01:58:32,900 Liu Peiqiang, 1969 01:58:33,100 --> 01:58:34,100 est�s com pouco oxig�nio. 1970 01:58:36,400 --> 01:58:37,100 Aguenta. 1971 01:58:37,600 --> 01:58:38,200 A nossa miss�o ainda n�o est� conclu�da. 1972 01:58:38,800 --> 01:58:41,000 O sistema indica que 5 naves ca�ram, 1973 01:58:41,200 --> 01:58:42,500 incluindo n�s. 1974 01:58:43,200 --> 01:58:44,700 Dois avi�es sobreviveram. 1975 01:58:45,100 --> 01:58:46,100 M�e, quero ir para casa. 1976 01:58:47,100 --> 01:58:48,400 O n�mero de bombas nucleares que temos, 1977 01:58:48,800 --> 01:58:49,700 est� abaixo do limite de detona��o. 1978 01:58:50,200 --> 01:58:51,100 Os outros sobreviventes, 1979 01:58:51,400 --> 01:58:53,100 foram colocar as armas nucleares. 1980 01:58:53,600 --> 01:58:55,100 Temos de encontrar uma maneira, 1981 01:58:55,300 --> 01:58:56,100 para preparar as cinco que temos. 1982 01:59:04,200 --> 01:59:06,000 A c�psula de retorno de emerg�ncia est� em frente. 1983 01:59:08,200 --> 01:59:08,800 Liu Peiqiang. 1984 01:59:09,600 --> 01:59:11,500 Verifica se algum dos rovers lunares, 1985 01:59:11,800 --> 01:59:12,900 ainda pode ser usado. 1986 01:59:13,200 --> 01:59:14,500 Apenas duas barras de energia. 1987 01:59:15,100 --> 01:59:15,700 �timo. 1988 01:59:21,500 --> 01:59:22,400 Tu partes primeiro. 1989 01:59:22,900 --> 01:59:24,100 J� preparei o retorno autom�tico. 1990 01:59:31,200 --> 01:59:33,300 Ainda temos 5 armas nucleares para preparar. 1991 01:59:33,900 --> 01:59:34,400 N�o te preocupes. 1992 01:59:34,800 --> 01:59:35,700 Treinamos tanto tempo, 1993 01:59:36,300 --> 01:59:36,900 em Libreville. 1994 01:59:37,100 --> 01:59:38,000 Temos bom trabalho de equipa. 1995 01:59:43,400 --> 01:59:44,000 Liu Peiqiang, 1996 01:59:44,700 --> 01:59:45,300 ainda n�o estamos regularizados. 1997 01:59:45,900 --> 01:59:47,000 N�o temos seguro de sa�de. 1998 01:59:48,100 --> 01:59:48,500 Eu sei. 1999 01:59:49,500 --> 01:59:50,200 N�o preciso disso. 2000 01:59:54,800 --> 01:59:55,600 Liu Peiqiang, 2001 01:59:56,000 --> 01:59:56,600 porque fechas-te a porta de novo? 2002 01:59:57,700 --> 02:00:03,300 Liu Peiqiang, 2003 02:00:00,900 --> 02:00:01,500 o que est�s a fazer? 2004 02:00:02,300 --> 02:00:02,900 N�o precisas, 2005 02:00:03,600 --> 02:00:04,300 duas pessoas para cinco armas nucleares. 2006 02:00:06,100 --> 02:00:07,000 E apenas h� tr�s assentos. 2007 02:00:07,600 --> 02:00:08,300 N�o � o suficiente para mim. 2008 02:00:09,200 --> 02:00:09,700 Vai para casa. 2009 02:00:10,900 --> 02:00:11,800 A tua filha est� � tua espera. 2010 02:00:12,700 --> 02:00:13,400 Liu Peiqiang, 2011 02:00:13,800 --> 02:00:14,600 ainda n�o entendes. 2012 02:00:14,900 --> 02:00:16,500 Sem ferramentas, 2013 02:00:17,200 --> 02:00:19,700 como vais carregar as 5 ogivas? 2014 02:00:20,500 --> 02:00:21,300 Liu Peiqiang! 2015 02:00:22,800 --> 02:00:23,600 Volte aqui! 2016 02:00:26,800 --> 02:00:28,400 Faltam apenas 2 horas e 10 minutos. 2017 02:00:29,100 --> 02:00:31,000 Para qu� usar a m�o usa uma faca idiota. 2018 02:00:33,500 --> 02:00:35,700 Senhor o grupo da Esta��o Espacial quer saber, 2019 02:00:36,000 --> 02:00:37,400 at� decifrarmos o c�digo. 2020 02:00:43,900 --> 02:00:44,500 Baza! 2021 02:00:45,100 --> 02:00:46,100 Acha que n�o me importo? 2022 02:00:47,100 --> 02:00:48,700 Cava uma cova e desencripta-a. 2023 02:00:53,800 --> 02:00:54,700 Tem cuidado com o teu teclado. 2024 02:00:55,200 --> 02:00:56,300 O teclado � a tua arma. 2025 02:00:57,000 --> 02:00:59,300 CONTAGEM DECRESCENTE DA EXPLOS�O LUNAR 2026 02:01:08,700 --> 02:01:09,100 Para de olhar. 2027 02:01:10,300 --> 02:01:11,300 Apenas resta um fato de mergulho. 2028 02:01:12,900 --> 02:01:13,800 Se n�o conseguirmos terminar o trabalho aqui, 2029 02:01:15,300 --> 02:01:15,900 {\an6}RECUPERA��O DA INTERNET EM 154 MINUTOS 2030 02:01:16,200 --> 02:01:17,300 vamos morrer todos morrer. 2031 02:01:17,700 --> 02:01:18,500 Quartel General. 2032 02:01:18,800 --> 02:01:20,100 O ferido chegou ao port�o do servidor raiz, 2033 02:01:20,500 --> 02:01:21,600 por favor recebam-los. 2034 02:01:41,300 --> 02:01:42,500 INICIAR PROGRAMA DE RETORNO AUTOM�TICO. 2035 02:01:52,700 --> 02:01:53,200 Senhor, 2036 02:01:53,400 --> 02:01:54,000 recebi um sinal de retorno da Lua. 2037 02:01:54,700 --> 02:01:55,100 Envie as coordenadas para a Esta��o Espacial. 2038 02:02:05,100 --> 02:02:07,200 Aceder �s coordenadas da Esta��o Espacial Navegador. 2039 02:02:09,400 --> 02:02:10,900 A nossa base rel� est� na nave de transporte. 2040 02:02:13,200 --> 02:02:14,900 Ele est� fora do alcance das comunica��es. 2041 02:02:20,300 --> 02:02:21,200 Ele provavelmente, 2042 02:02:21,400 --> 02:02:22,900 ir� morrer pacificamente na Lua. 2043 02:02:36,100 --> 02:02:36,600 R�pido. 2044 02:02:43,300 --> 02:02:43,900 Vou reiniciar o servidor raiz. 2045 02:02:44,500 --> 02:02:45,900 Conectar fisicamente o 550W, 2046 02:02:46,300 --> 02:02:46,700 para o servidor principal. 2047 02:02:47,500 --> 02:02:48,200 Depois de conectados, 2048 02:02:48,600 --> 02:02:49,800 deixa o 550W na rede dos Motores Terra. 2049 02:02:51,000 --> 02:02:51,900 Ir� realizar an�lises em tempo real, 2050 02:02:52,300 --> 02:02:53,400 de todos os Motores Terra, 2051 02:02:53,700 --> 02:02:54,300 e gerar um sistema operativo tempor�rio. 2052 02:03:15,600 --> 02:03:16,300 A porta est� avariada. 2053 02:03:18,200 --> 02:03:19,200 Porque tem de avariar agora. 2054 02:03:21,500 --> 02:03:22,700 Equipa de Reserva 1 chegou ao ponto designado. 2055 02:03:24,200 --> 02:03:25,000 Empurra! 2056 02:03:25,700 --> 02:03:27,300 Equipa de reserva 2 vai chegar em 15 minutos. 2057 02:03:27,600 --> 02:03:28,700 Equipa de reserva 3 vai largar dentro de 15 minutos. 2058 02:03:33,900 --> 02:03:34,400 Sr Ma. 2059 02:03:35,000 --> 02:03:35,700 O sistema n�o avan�a. 2060 02:03:36,200 --> 02:03:37,100 N�o pode ser recuperado. 2061 02:03:37,900 --> 02:03:38,800 Sem suporte de hardware, 2062 02:03:39,200 --> 02:03:39,800 n�o podes recuperar nada. 2063 02:03:42,800 --> 02:03:43,700 Ainda h� um que n�o est� conectado. 2064 02:03:50,500 --> 02:03:51,100 Est� muito frio. 2065 02:04:35,500 --> 02:04:36,400 Depois de 2 horas, 2066 02:04:36,900 --> 02:04:38,600 a lua passar� o limite de Roche. 2067 02:04:39,500 --> 02:04:41,000 Temos que detonar as bombas imediatamente. 2068 02:04:41,600 --> 02:04:42,500 Depois da detona��o, 2069 02:04:42,700 --> 02:04:43,700 temos de ligar os motores, 2070 02:04:44,000 --> 02:04:44,900 dentro de 30 minutos. 2071 02:04:45,400 --> 02:04:47,100 Se os detritos lunares cruzarem o limite de Roche, 2072 02:04:47,400 --> 02:04:48,500 n�o poderemos escapar. 2073 02:04:49,100 --> 02:04:50,200 Tudo na superf�cie da terra, 2074 02:04:50,400 --> 02:04:51,700 ser� destru�do. 2075 02:04:52,100 --> 02:04:52,700 Sim, entendo. 2076 02:04:53,000 --> 02:04:54,300 Mas precisamos de mais 13 ogivas, 2077 02:05:17,000 --> 02:05:17,400 R�pido! 2078 02:05:18,000 --> 02:05:19,600 Para os bunkers subterr�neos agora! 2079 02:05:21,900 --> 02:05:22,300 Ms Hao, 2080 02:05:22,700 --> 02:05:23,300 devemos� 2081 02:05:24,000 --> 02:05:24,800 Numa altura destas, 2082 02:05:25,800 --> 02:05:26,700 nenhum lugar � seguro. 2083 02:05:37,400 --> 02:05:38,300 Perdemos contacto com a Equipa Reserva 1! 2084 02:05:38,600 --> 02:05:40,300 A segunda equipa reserva est� aqui. 2085 02:05:47,600 --> 02:05:48,100 Sr Ma. 2086 02:05:48,500 --> 02:05:49,600 A conex�o de hardware est� feita. 2087 02:05:50,400 --> 02:05:51,000 Vou j� sair. 2088 02:05:51,400 --> 02:05:52,200 �ltimo conjunto de senhas. 2089 02:06:07,900 --> 02:06:08,500 Tu Hengyu! 2090 02:06:09,200 --> 02:06:09,800 Vem aqui! 2091 02:06:11,900 --> 02:06:12,400 R�pido! 2092 02:06:13,000 --> 02:06:13,800 A minha perna est� presa. 2093 02:06:27,000 --> 02:06:28,000 Tu Hengyu, depressa! 2094 02:06:28,400 --> 02:06:29,100 Benben, 2095 02:06:29,200 --> 02:06:29,900 vem aqui e ajuda-me! 2096 02:06:36,000 --> 02:06:36,600 Tu Henyu! 2097 02:06:37,100 --> 02:06:37,800 Depressa! 2098 02:06:48,400 --> 02:06:49,000 Tu Henyu. 2099 02:06:50,300 --> 02:06:50,900 Apanha! 2100 02:06:52,100 --> 02:06:53,400 O �ltimo conjunto de senhas. 2101 02:06:55,900 --> 02:06:56,700 Lembra-te! 2102 02:06:57,400 --> 02:06:58,500 Uma civiliza��o sem humanos, 2103 02:06:59,200 --> 02:07:00,200 n�o tem sentido. 2104 02:07:56,400 --> 02:07:57,300 A lua est� a aproximar-se. 2105 02:08:03,700 --> 02:08:05,500 {\an4}MOTOR TERRA 01 LONDRES. 2106 02:08:16,600 --> 02:08:18,700 {\an4}SIDNEY. 2107 02:08:20,900 --> 02:08:22,900 {\an4}TORONTO N�2 SUBTERR�NEO PORTA DA CIDADE 09. 2108 02:08:43,000 --> 02:08:45,600 {\an4}BEIJING N�3 SUBTERR�NEO PORT�O DA CIDADE 02. 2109 02:08:49,800 --> 02:08:50,900 N�o empurrem! 2110 02:08:51,300 --> 02:08:53,100 Parem de empurrar! 2111 02:08:56,500 --> 02:08:57,000 N�o h� mais tempo. 2112 02:08:57,400 --> 02:08:58,400 - N�o tem como resolver isto. - Senhor, 2113 02:08:59,400 --> 02:09:00,700 Sabe que � muito dif�cil. 2114 02:09:01,600 --> 02:09:02,200 Todas as ogivas, 2115 02:09:03,300 --> 02:09:05,300 vieram de modelos diferentes, 2116 02:09:06,500 --> 02:09:07,500 tempos diferentes, 2117 02:09:08,600 --> 02:09:10,200 e pa�ses diferentes. 2118 02:09:11,500 --> 02:09:12,100 V� direto ao ponto. 2119 02:09:13,300 --> 02:09:14,300 Quanto mais tempo precisa? 2120 02:09:15,600 --> 02:09:16,900 As ogivas na Lua est�o prontas. 2121 02:09:26,700 --> 02:09:27,300 Precisamos, 2122 02:09:28,500 --> 02:09:30,100 pelo menos 714 horas. 2123 02:09:48,800 --> 02:09:50,000 A humanidade, 2124 02:09:52,600 --> 02:09:54,700 usou o mais avan�ado sistema de seguran�a, 2125 02:09:58,000 --> 02:10:01,200 para destruirmo-nos uns ao outros. 2126 02:10:07,300 --> 02:10:08,100 Senhor, 2127 02:10:12,700 --> 02:10:13,500 {\an6}EXPLOS�O DE NUCLEAR DENTRO DE 53 MINUTOS 2128 02:10:13,700 --> 02:10:15,200 temos outra op��o. 2129 02:10:18,600 --> 02:10:21,800 Este � um detonador mec�nico para uma ogiva nuclear. 2130 02:10:23,200 --> 02:10:25,900 Existem 81 modelos no total. 2131 02:10:26,900 --> 02:10:29,800 Por cada arma nuclear que detonarmos, 2132 02:10:30,200 --> 02:10:32,200 mais 10 � sua volta, 2133 02:10:33,000 --> 02:10:34,600 podem ser ativadas. 2134 02:10:36,900 --> 02:10:40,500 As bombas de hidrog�nio, precisam ser detonadas uma de cada vez. 2135 02:10:41,200 --> 02:10:42,000 Portanto, 2136 02:10:42,500 --> 02:10:43,400 precisamos, 2137 02:10:43,600 --> 02:10:45,100 de 219 pessoas para esta opera��o. 2138 02:10:45,700 --> 02:10:47,400 Para garantir o seu sucesso, 2139 02:10:48,200 --> 02:10:50,800 precisamos de 300 pessoas. 2140 02:10:52,900 --> 02:10:53,800 Os nossos m�dulos de atracagem, 2141 02:10:54,300 --> 02:10:55,500 n�o s�o naves de aterragem. 2142 02:10:55,800 --> 02:10:58,500 Portanto � apenas um bilhete s� de ida. 2143 02:11:00,500 --> 02:11:02,200 Este russo est� desprotegido. 2144 02:11:03,100 --> 02:11:04,300 Existem dois gatilhos. 2145 02:11:06,000 --> 02:11:06,600 Vou! 2146 02:11:07,900 --> 02:11:08,500 Vou! 2147 02:11:08,800 --> 02:11:09,600 Vou! 2148 02:11:10,100 --> 02:11:11,100 Estou dentro! 2149 02:11:11,300 --> 02:11:12,000 Vou! 2150 02:11:31,100 --> 02:11:32,100 Para onde est� a olhar? 2151 02:11:34,000 --> 02:11:35,100 A lua � nossa. 2152 02:11:36,400 --> 02:11:37,700 N�o me sinto � vontade, 2153 02:11:38,200 --> 02:11:39,300 deixar voc�s jovens cuidar das coisas. 2154 02:11:43,700 --> 02:11:45,400 Esquadr�o chin�s aeroespacial! 2155 02:11:48,600 --> 02:11:49,900 Todos com mais de 50 anos, 2156 02:11:52,300 --> 02:11:53,000 passo em frente! 2157 02:11:54,200 --> 02:11:55,000 Makarov. 2158 02:11:55,400 --> 02:11:56,400 Lembra-te, 2159 02:11:56,700 --> 02:11:59,700 n�s, russos, somos invenc�veis no espa�o. 2160 02:12:00,400 --> 02:12:01,400 Esquadr�o russo aeroespacial! 2161 02:12:01,600 --> 02:12:04,300 Qualquer pessoa com mais de 50 anos, passo em frente! 2162 02:12:04,500 --> 02:12:05,300 Esquadr�o americano, 2163 02:12:05,500 --> 02:12:07,500 Esquadr�o Franc�s, quem tem 50 anos, for�a! 2164 02:12:07,800 --> 02:12:09,500 - Esquadr�o Tailand�s... - Esquadr�o Brasileiro... 2165 02:12:09,600 --> 02:12:12,800 Qualquer pessoa com mais de 50 anos, passo em frente! 2166 02:12:13,800 --> 02:12:15,300 Esquadr�o de Singapura, 2167 02:12:16,900 --> 02:12:17,800 aqueles com mais de 50 anos, passo em frente! 2168 02:12:18,700 --> 02:12:19,600 Esquadr�o brit�nico, 2169 02:12:19,900 --> 02:12:21,500 qualquer pessoa com mais de 50 anos, passo em frente! 2170 02:12:22,600 --> 02:12:23,200 Aten��o! 2171 02:12:25,400 --> 02:12:26,200 Sauda��o! 2172 02:12:33,600 --> 02:12:36,100 Espero que o mundo se lembre deste dia. 2173 02:12:37,300 --> 02:12:40,800 Lista de Volunt�rios da Miss�o Suic�da da Esta��o Espacial 2174 02:12:45,700 --> 02:12:46,500 Xiaoxi, 2175 02:12:48,100 --> 02:12:49,800 achas que isto � justo? 2176 02:12:58,100 --> 02:12:59,600 Face a uma crise, 2177 02:13:01,000 --> 02:13:03,000 s� a responsabilidade existe. 2178 02:13:59,200 --> 02:14:00,700 Equipa de Reserva 2 pronta. 2179 02:14:13,900 --> 02:14:14,500 Benben. 2180 02:14:15,200 --> 02:14:15,800 Vai primeiro. 2181 02:14:16,400 --> 02:14:17,000 N�o acho, 2182 02:14:18,000 --> 02:14:18,600 que posso sair. 2183 02:14:20,500 --> 02:14:22,200 N�o tenha medo, estou aqui. 2184 02:14:45,700 --> 02:14:49,800 {\an6}EXPLOS�O NUCLEAR DAQUI A 14 MINUTOS. 2185 02:16:06,400 --> 02:16:07,500 N�o consigo ouvir-te. 2186 02:16:08,000 --> 02:16:10,300 Zhang Peng, vi o teu aprendiz. 2187 02:16:10,600 --> 02:16:11,200 Isso � �timo! 2188 02:16:11,600 --> 02:16:12,800 O seu transmissor est� danificado. 2189 02:16:13,800 --> 02:16:15,300 N�o nos pode ouvir. 2190 02:16:19,400 --> 02:16:20,200 Onde est�s? 2191 02:16:20,800 --> 02:16:21,600 Vou encontrar-te. 2192 02:16:22,400 --> 02:16:23,600 N�o te d�s ao trabalho, 2193 02:16:24,300 --> 02:16:25,100 amigo. 2194 02:16:25,800 --> 02:16:27,300 Estamos a 20 km de dist�ncia. 2195 02:16:32,200 --> 02:16:33,200 Para de me incomodar. 2196 02:16:40,000 --> 02:16:40,800 Nov. 2197 02:16:41,400 --> 02:16:41,900 Sim? 2198 02:16:42,600 --> 02:16:43,400 Faz-me um favor. 2199 02:16:44,900 --> 02:16:46,100 Envio-te as coordenadas. 2200 02:16:46,900 --> 02:16:47,500 Deixa-o vir. 2201 02:16:47,900 --> 02:16:49,100 Envia-as. 2202 02:16:48,900 --> 02:16:52,900 Sul latitude 28� Oeste latitude 28.32� 2203 02:17:29,300 --> 02:17:30,900 Instala��o do detonador mec�nico, 2204 02:17:31,300 --> 02:17:32,500 estar� conclu�da em 10 minutos. 2205 02:17:44,300 --> 02:17:45,300 N�mero de ogivas nucleares colocadas, 2206 02:17:46,900 --> 02:17:48,600 3.371. 2207 02:17:50,100 --> 02:17:51,500 N�mero de pessoas de detona��o em posi��o, 2208 02:17:51,900 --> 02:17:53,400 � 223. 2209 02:17:55,900 --> 02:17:59,000 Limite Roche, 37 minutos e a contar 2210 02:18:21,300 --> 02:18:22,600 Quem �s tu? 2211 02:18:23,300 --> 02:18:24,100 Porque est�s aqui? 2212 02:18:28,000 --> 02:18:29,800 N�o tenho tempo, tenho muito a fazer. 2213 02:18:30,400 --> 02:18:31,000 Desculpa. 2214 02:18:46,500 --> 02:18:47,000 Fala. 2215 02:18:47,600 --> 02:18:48,100 Quem � este? 2216 02:18:48,400 --> 02:18:49,200 Sou o Zhang Peng. 2217 02:18:50,000 --> 02:18:53,000 H� uma c�psula de reentrada da primeira miss�o lunar da R�ssia. 2218 02:18:54,100 --> 02:18:55,000 Ainda deve funcionar. 2219 02:18:56,100 --> 02:18:58,600 Vai para aquela c�psula de retorno. 2220 02:19:00,700 --> 02:19:02,600 Vai para aquela c�psula de retorno. 2221 02:19:09,100 --> 02:19:09,700 R�pido. 2222 02:20:10,400 --> 02:20:11,300 Zhang Peng. 2223 02:20:12,500 --> 02:20:13,300 Olha. 2224 02:20:45,500 --> 02:20:46,000 Dallas, 2225 02:20:46,200 --> 02:20:46,900 e T�quio, 2226 02:20:47,100 --> 02:20:48,000 est�o novamente online. 2227 02:20:50,000 --> 02:20:50,500 Pequim, 2228 02:20:50,800 --> 02:20:51,700 ainda n�o est� online. 2229 02:20:52,800 --> 02:20:54,600 O que os chineses est�o a fazer? 2230 02:20:55,000 --> 02:20:56,900 {\an4}RECUPERA��O DE INTERNET EM 34 MINUTOS. 2231 02:20:57,700 --> 02:20:59,000 Por que colocaram o servidor principal, 2232 02:20:59,300 --> 02:21:01,100 em Pequim de todos os lugares? 2233 02:21:15,100 --> 02:21:17,700 Equipa de especialistas de Pequim, por favor, informem. 2234 02:21:32,100 --> 02:21:34,200 Por que ainda n�o detonamos as bombas? 2235 02:21:35,600 --> 02:21:37,300 A lua est� vir direta a n�s. 2236 02:21:39,300 --> 02:21:40,900 Tenho um lugar nas cidades subterr�neas. 2237 02:21:42,100 --> 02:21:43,400 Contagem decrescente do limite Roche, 2238 02:21:43,600 --> 02:21:45,000 33 minutos. 2239 02:21:52,200 --> 02:21:55,400 Detona��o das ogivas na superf�cie da Lua acontecer� em breve, 2240 02:21:55,600 --> 02:21:57,700 ISS a iniciar manobra evasiva. 2241 02:22:03,100 --> 02:22:06,100 Tempo para detona��o 2 minutos e a contar. 2242 02:22:11,400 --> 02:22:12,300 A esperan�a, 2243 02:22:12,900 --> 02:22:14,500 � t�o preciosa, 2244 02:22:15,100 --> 02:22:17,800 como diamantes nesta gera��o. 2245 02:22:19,100 --> 02:22:20,000 E neste momento, 2246 02:22:20,800 --> 02:22:23,700 ainda existem pessoas a proteger-nos, 2247 02:22:24,700 --> 02:22:26,200 com as suas vidas, 2248 02:22:26,600 --> 02:22:28,900 para que as nossas possam continuar. 2249 02:22:42,500 --> 02:22:45,600 Tempo para detona��o 1 minuto e a contar. 2250 02:22:46,100 --> 02:22:47,000 Amigo. 2251 02:22:47,200 --> 02:22:49,400 Acho que n�o decepcionei o Sr. Wang. 2252 02:22:51,800 --> 02:22:53,200 Um minuto. 2253 02:22:53,900 --> 02:22:55,200 Por que parece t�o longo? 2254 02:22:56,900 --> 02:22:58,700 Algumas �ltimas palavras? 2255 02:23:01,200 --> 02:23:03,000 N�o falas demais por norma? 2256 02:23:06,900 --> 02:23:07,600 Sim. 2257 02:23:08,100 --> 02:23:09,200 Devo dizer alguma coisa. 2258 02:23:11,000 --> 02:23:12,000 O que devo dizer? 2259 02:23:14,500 --> 02:23:15,400 O que devo dizer? 2260 02:23:18,200 --> 02:23:19,200 Que pena. 2261 02:23:21,400 --> 02:23:24,000 N�o te levei a pescar salm�o no Lago Baikal. 2262 02:23:25,100 --> 02:23:25,900 30 segundos. 2263 02:23:56,300 --> 02:23:57,000 Amigo. 2264 02:23:59,200 --> 02:24:00,500 Ainda estou um pouco nervoso. 2265 02:24:01,700 --> 02:24:02,300 No entanto, 2266 02:24:03,000 --> 02:24:03,900 a luz da Terra, 2267 02:24:05,300 --> 02:24:07,300 deve ser corajosa. 2268 02:24:20,300 --> 02:24:21,100 Que bonito. 2269 02:24:32,400 --> 02:24:33,500 Peiqiang, 2270 02:24:35,100 --> 02:24:36,000 A Terra... 2271 02:24:38,100 --> 02:24:39,600 � bem bom. 2272 02:25:59,500 --> 02:26:00,900 O circuito nuclear foi detonado. 2273 02:26:01,500 --> 02:26:02,600 {\an6}RECUPERA��O DA INTERNET EM 27 MINUTOS. 2274 02:26:02,900 --> 02:26:03,800 O derretimento j� come�ou no n�cleo da Lua. 2275 02:26:08,500 --> 02:26:09,700 Pequim ainda n�o est� online. 2276 02:26:12,300 --> 02:26:13,900 N�o � poss�vel iniciar o Motor Terra. 2277 02:26:16,500 --> 02:26:18,800 Pai como resolvo isto? 2278 02:26:19,100 --> 02:26:19,800 Yaya, 2279 02:26:20,000 --> 02:26:20,500 olha para mim. 2280 02:26:21,300 --> 02:26:23,100 - Lembra-te destes n�meros. - Pai, onde est�s? 2281 02:26:23,500 --> 02:26:25,900 - Por que h� tanta �gua? - Tu Yaya! 2282 02:26:26,100 --> 02:26:28,000 S� tu podes lembrar-te neste mundo. 2283 02:26:28,500 --> 02:26:29,200 Pai, sai da�! 2284 02:26:29,900 --> 02:26:31,000 Pai, sai! 2285 02:26:32,500 --> 02:26:34,300 O controlo principal entrou em colapso, 2286 02:26:34,600 --> 02:26:35,500 e afundou na �gua. 2287 02:26:42,600 --> 02:26:43,300 Equipa avan�ada, 2288 02:26:43,600 --> 02:26:44,400 aguentem! 2289 02:26:52,300 --> 02:26:53,000 Equipa de Reserva 2. 2290 02:26:54,100 --> 02:26:54,700 Ouvem? 2291 02:26:55,400 --> 02:26:56,100 Repito. 2292 02:26:56,400 --> 02:26:57,100 Ouvem? 2293 02:26:57,700 --> 02:26:59,100 Falharam em Pequim. 2294 02:27:00,100 --> 02:27:01,500 Informem a nossa posi��o atual. 2295 02:27:04,300 --> 02:27:05,300 Aten��o! 2296 02:27:05,800 --> 02:27:06,600 Para todos os sobreviventes, 2297 02:27:07,400 --> 02:27:08,300 a lua est� a passar, 2298 02:27:08,500 --> 02:27:09,400 o Limite de Roche, 2299 02:27:09,700 --> 02:27:12,500 e espera-se que colida com a Terra em 3 dias. 2300 02:27:27,100 --> 02:27:27,700 Aten��o! 2301 02:27:28,300 --> 02:27:29,200 Para todos os sobreviventes. 2302 02:27:29,900 --> 02:27:30,600 A lua est� a passar, 2303 02:27:30,800 --> 02:27:31,500 o Limites de Roche, 2304 02:27:32,000 --> 02:27:34,900 e espera-se que colida com a Terra em 3 dias. 2305 02:27:43,500 --> 02:27:44,100 Aten��o! 2306 02:27:44,900 --> 02:27:45,700 Para todos os sobreviventes. 2307 02:27:46,400 --> 02:27:47,200 A lua est� a passar, 2308 02:27:47,400 --> 02:27:48,100 o Limite de Roche, 2309 02:27:48,500 --> 02:27:51,400 e espera-se que colida com a Terra em 3 dias. 2310 02:27:52,700 --> 02:27:54,200 N�o tenhas medo. 2311 02:27:55,100 --> 02:27:56,800 Estou aqui contigo. 2312 02:28:13,600 --> 02:28:16,500 {\an6}RECUPERA��O DE INTERNET EM 12 MINUTOS. 2313 02:28:20,600 --> 02:28:21,500 Pai, acorda! 2314 02:28:22,700 --> 02:28:23,300 Pai! 2315 02:28:27,200 --> 02:28:27,800 Pai! 2316 02:28:30,300 --> 02:28:30,800 Pai! 2317 02:28:33,500 --> 02:28:35,500 Pai, acorda! 2318 02:28:36,200 --> 02:28:37,800 Pai, acorda! 2319 02:28:43,500 --> 02:28:44,100 Pai! 2320 02:29:04,100 --> 02:29:05,000 Como ficaste de repente t�o grande? 2321 02:29:06,600 --> 02:29:08,300 Pai, � o ano de 2058. 2322 02:29:09,100 --> 02:29:10,400 �s Tu Hengyu� 2323 02:29:11,200 --> 02:29:12,100 do Plano de Execu��o de Emerg�ncia. 2324 02:29:15,000 --> 02:29:15,500 Usa a chave da internet, 2325 02:29:15,800 --> 02:29:16,300 para ativar todos os Motores Terra do globo. 2326 02:29:17,900 --> 02:29:18,800 Objetivos da miss�o� 2327 02:29:19,500 --> 02:29:21,200 Salvar o mundo. 2328 02:29:22,000 --> 02:29:22,600 Quando estamos mortos estamos mortos. 2329 02:29:24,300 --> 02:29:25,500 Essa � a realidade. 2330 02:29:28,200 --> 02:29:28,700 N�o � qualificado para definir, 2331 02:29:29,100 --> 02:29:30,300 o que a realidade �. 2332 02:29:41,400 --> 02:29:42,200 Gravado em 2037, 2333 02:29:42,800 --> 02:29:43,900 o teu pr�prio cart�o de c�pia. 2334 02:29:47,800 --> 02:29:49,300 Pensei que tinhas morrido afogado. 2335 02:29:56,700 --> 02:29:57,500 Pai, vem aqui. 2336 02:30:02,100 --> 02:30:02,700 Pensei mesmo, 2337 02:30:03,100 --> 02:30:04,700 que te tinhas afogado. 2338 02:30:05,900 --> 02:30:06,500 Est� tudo bem. 2339 02:30:07,900 --> 02:30:08,500 Estou aqui 2340 02:30:10,300 --> 02:30:11,200 Estarei sempre aqui. 2341 02:30:13,700 --> 02:30:14,300 A chave. 2342 02:30:15,400 --> 02:30:16,100 N�o h� mais tempo. 2343 02:30:16,500 --> 02:30:17,500 Desliga a contagem decrescente. 2344 02:30:18,200 --> 02:30:19,900 A lua n�o cair� por mais 3 dias, 2345 02:30:20,200 --> 02:30:21,100 igni��o ou n�o, morremos! 2346 02:30:22,300 --> 02:30:22,900 Liguem-os. 2347 02:30:23,900 --> 02:30:25,100 Iniciem os Motores Terra. 2348 02:30:26,800 --> 02:30:27,200 Est� louca? 2349 02:30:27,400 --> 02:30:28,700 Morrermos se ligarmos agora. 2350 02:30:31,400 --> 02:30:31,800 Deus nos salve. 2351 02:30:44,600 --> 02:30:46,100 Est� na altura de falar ao mundo. 2352 02:30:48,300 --> 02:30:49,100 Comandante. 2353 02:30:50,600 --> 02:30:51,700 Com licen�a, senhor? 2354 02:30:52,300 --> 02:30:53,500 Mas a miss�o falhou. 2355 02:30:54,200 --> 02:30:55,300 � hora de ir para casa. 2356 02:30:56,000 --> 02:30:57,500 Quando a contagem decrescente acabar, 2357 02:30:57,800 --> 02:30:58,600 ligue os Motores. 2358 02:31:03,400 --> 02:31:04,100 O nosso povo, 2359 02:31:05,400 --> 02:31:07,500 certamente cumprir� a sua miss�o. 2360 02:31:07,700 --> 02:31:08,500 Gra�as ao teu povo, 2361 02:31:08,800 --> 02:31:11,000 o servidor principal em Pequim ainda n�o est� online! 2362 02:31:11,500 --> 02:31:12,500 Se ligarmos agora, 2363 02:31:12,800 --> 02:31:14,600 vamos destruir a crosta terrestre. 2364 02:31:19,600 --> 02:31:21,100 Ainda h� uma �ltima chance, 2365 02:31:21,400 --> 02:31:22,700 de estar com as nossas fam�lias. 2366 02:31:23,800 --> 02:31:24,900 Mas se ligar agora, 2367 02:31:25,200 --> 02:31:26,000 � suic�dio! 2368 02:31:34,200 --> 02:31:35,500 Digo mais uma vez. 2369 02:31:37,600 --> 02:31:40,500 Quando a contagem decrescente acabar ligue os Motores. 2370 02:31:41,100 --> 02:31:42,100 Seguran�a! 2371 02:31:43,800 --> 02:31:45,100 Livrem-se desta pessoa! 2372 02:32:12,800 --> 02:32:13,700 Liguem. 2373 02:32:26,600 --> 02:32:28,500 A chave est� completa. 2374 02:32:28,700 --> 02:32:29,700 Pai, salva o mundo. 2375 02:32:37,400 --> 02:32:38,100 Fazemos isso juntos. 2376 02:32:40,200 --> 02:32:42,000 Liguem! 2377 02:32:51,000 --> 02:32:51,700 Se tivermos sucesso, 2378 02:32:52,100 --> 02:32:52,900 n�o se esque�a da Yaya. 2379 02:33:00,200 --> 02:33:01,100 O que fez? 2380 02:33:18,800 --> 02:33:19,800 O nosso povo, 2381 02:33:20,800 --> 02:33:21,600 consegue, 2382 02:33:22,800 --> 02:33:24,000 completar a sua miss�o. 2383 02:33:31,600 --> 02:33:32,100 Pai! 2384 02:33:34,600 --> 02:33:36,200 Conex�o dos Motores Mundiais bem sucedida. 2385 02:33:36,600 --> 02:33:37,500 Pequim. 2386 02:33:37,900 --> 02:33:38,600 Dulles. 2387 02:33:39,000 --> 02:33:39,700 T�quio. 2388 02:33:40,200 --> 02:33:41,200 Come�ar reescrever. 2389 02:34:32,300 --> 02:34:33,500 Estamos novamente online! 2390 02:34:34,000 --> 02:34:35,800 Iniciamos todos com sucesso! 2391 02:34:36,200 --> 02:34:37,500 Daqui a 40 minutos, 2392 02:34:37,800 --> 02:34:39,100 os detritos lunares passar�o pela Terra. 2393 02:34:53,000 --> 02:34:53,800 Acredito, 2394 02:34:54,900 --> 02:34:56,200 que a coragem da humanidade, 2395 02:34:56,800 --> 02:34:58,400 pode transcender o tempo. 2396 02:34:59,400 --> 02:35:00,900 Pode transcender, 2397 02:35:01,500 --> 02:35:03,000 o passado, 2398 02:35:03,600 --> 02:35:04,300 o presente, 2399 02:35:06,700 --> 02:35:07,700 e o futuro. 2400 02:35:08,500 --> 02:35:09,200 Acredito, 2401 02:35:10,000 --> 02:35:10,400 que o nosso povo, 2402 02:35:10,900 --> 02:35:11,800 pode certamente completar a miss�o. 2403 02:35:13,100 --> 02:35:13,800 Real ou virtual. 2404 02:35:15,300 --> 02:35:16,600 A qualquer custo. 2405 02:35:40,900 --> 02:35:41,600 Acredito, 2406 02:35:43,800 --> 02:35:45,200 que verei o c�u azul, 2407 02:35:47,000 --> 02:35:47,800 e ramos, 2408 02:35:48,900 --> 02:35:50,200 cheios de flores novamente. 2409 02:35:57,100 --> 02:35:58,500 A mar� acalmou. 2410 02:36:01,100 --> 02:36:02,300 As ondas pararam! 2411 02:36:12,100 --> 02:36:14,000 Pai, salvamos o mundo? 2412 02:36:19,800 --> 02:36:20,600 Acho que sim. 2413 02:36:38,500 --> 02:36:41,000 Vou dormir numa caixa grande. 2414 02:36:43,200 --> 02:36:44,100 Quando tu, 2415 02:36:46,500 --> 02:36:48,800 puderes ver J�piter sem bin�culos, 2416 02:36:51,900 --> 02:36:52,900 Estarei em casa. 2417 02:36:55,300 --> 02:36:55,900 Olha. 2418 02:36:57,800 --> 02:36:59,100 Tantas estrelas, 2419 02:37:01,900 --> 02:37:02,900 ao meu redor. 2420 02:37:04,500 --> 02:37:05,200 A manter-me companhia. 2421 02:37:33,400 --> 02:37:34,800 Adeus, sistema solar. 2422 02:37:36,200 --> 02:37:39,000 Legendas: Greydraic 2423 02:37:40,800 --> 02:37:44,700 *MAIS CENAS A SEGUIR* 2424 02:38:08,700 --> 02:38:10,000 O sistema de 24 horas est� de volta. 2425 02:38:11,000 --> 02:38:11,500 Estou feliz. 2426 02:38:12,500 --> 02:38:13,400 O c�u � redondo e a terra � quadrada. 2427 02:38:13,900 --> 02:38:14,600 S�o realmente interessante. 2428 02:38:15,400 --> 02:38:16,100 Tiveram tempo para desenhar recorda��es. 2429 02:38:18,700 --> 02:38:19,100 Zhang. 2430 02:38:20,300 --> 02:38:20,700 Sra Hao, 2431 02:38:21,600 --> 02:38:23,400 Realmente quer que fa�a uma declara��o t�o importante? 2432 02:38:27,500 --> 02:38:29,900 Existem declara��es n�o importantes por aqui? 2433 02:38:31,200 --> 02:38:31,900 Apenas leia, 2434 02:38:32,500 --> 02:38:33,800 palavra por palavra. 2435 02:38:37,500 --> 02:38:38,000 Dentro de sete anos, 2436 02:38:38,700 --> 02:38:41,500 conclu�mos a constru��o dos 3.000 motores restantes. 2437 02:38:42,100 --> 02:38:42,800 Hoje... 2438 02:38:43,500 --> 02:38:45,100 marca a conclus�o de todos os motores e cidades subterr�neas. 2439 02:38:46,900 --> 02:38:48,500 Tamb�m marca o 7� anivers�rio da vit�ria sobre a Crise Lunar, 2440 02:38:49,100 --> 02:38:50,600 e a solidariedade sem precedentes da humanidade. 2441 02:38:50,800 --> 02:38:51,800 A partir de hoje, 2442 02:38:53,100 --> 02:38:53,900 come�amos oficialmente, 2443 02:38:54,500 --> 02:38:55,600 a Acelera��o Orbital Gravitacional. 2444 02:38:56,300 --> 02:38:58,400 O primeiro per�odo de acelera��o. 2445 02:38:59,400 --> 02:39:00,100 Em 2065, 2446 02:39:00,600 --> 02:39:01,800 10 anos de acelera��o � volta do sol. 2447 02:39:02,900 --> 02:39:03,900 Segundo per�odo de acelera��o, 2448 02:39:04,400 --> 02:39:05,200 a partir de 2075. 2449 02:39:06,100 --> 02:39:07,600 A Terra ir� orbitar J�piter, 2450 02:39:08,400 --> 02:39:08,900 para a �ltima acelera��o. 2451 02:39:09,900 --> 02:39:10,700 Neste momento hist�rico, 2452 02:39:11,100 --> 02:39:12,100 permita-me, 2453 02:39:12,700 --> 02:39:13,600 dizer solenemente a todos no mundo, 2454 02:39:14,000 --> 02:39:15,200 as 5 fases do projeto novamente. 2455 02:39:18,800 --> 02:39:20,200 O Projeto Quarentena foi implementado. 2456 02:39:21,300 --> 02:39:22,800 O melhor que podemos esperar neste momento, 2457 02:39:23,400 --> 02:39:24,500 � manter a AI, 2458 02:39:24,800 --> 02:39:25,900 e equipamentos de automa��o, 2459 02:39:26,200 --> 02:39:29,000 na Plataforma de Navega��o da Esta��o Espacial Internacional. 2460 02:39:30,800 --> 02:39:32,200 Cada decis�o tomada pela AI, 2461 02:39:32,700 --> 02:39:33,700 deve primeiro passar, 2462 02:39:33,900 --> 02:39:36,100 pelos 5 membros permanentes do Conselho de Seguran�a. 2463 02:39:37,700 --> 02:39:39,600 {\an4}PROJETO DE QUARENTENA ARMAZ�M N� 17. 2464 02:39:39,900 --> 02:39:40,800 Primeira fase... 2465 02:39:41,100 --> 02:39:43,300 com os custo do GDP mundial durante 15 anos, 2466 02:39:43,600 --> 02:39:46,400 construir 10.000 motores Terra e mover a Terra, 2467 02:39:46,900 --> 02:39:49,300 assim como as 10.000 cidades subterr�neas que abrigam a humanidade. 2468 02:39:51,000 --> 02:39:52,200 Esta � uma imagem de rastreamento de part�culas, 2469 02:39:52,500 --> 02:39:54,500 do departamento de neutrinos do Laborat�rio DUDE. 2470 02:39:57,700 --> 02:39:59,000 A precis�o est� a melhorar. 2471 02:39:59,800 --> 02:40:01,000 Se tudo correr conforme planeado, 2472 02:40:03,800 --> 02:40:06,000 nessa �poca, passaremos por J�piter. 2473 02:40:06,500 --> 02:40:07,700 {\an4}A CRISE DA GRAVIDADE DE J�PITER DAQUI A 10 ANOS 2474 02:40:08,300 --> 02:40:09,000 Segunda fase. 2475 02:40:09,200 --> 02:40:10,300 Iniciar os motores de dire��o no equador, 2476 02:40:10,600 --> 02:40:11,900 e parar a rota��o da Terra. 2477 02:40:13,500 --> 02:40:14,400 Ent�o, libertarmo-nos, 2478 02:40:14,700 --> 02:40:15,600 da gravidade da Lua, 2479 02:40:15,900 --> 02:40:16,900 e a �rbita em torno do Sol, 2480 02:40:17,400 --> 02:40:19,100 dando o primeiro passo fora do sistema solar. 2481 02:40:20,800 --> 02:40:22,800 Algu�m est� a ajudar-nos. 2482 02:40:25,100 --> 02:40:25,600 Terceira fase. 2483 02:40:26,200 --> 02:40:26,900 A Terra mudar� a sua �rbita, � volta do Sol e J�piter, 2484 02:40:27,200 --> 02:40:27,600 {\an4}Pr�dio Sede da UEG 2485 02:40:27,900 --> 02:40:29,400 completando duas acelera��es gravitacionais. 2486 02:40:30,500 --> 02:40:32,500 e oficialmente iniciar uma jornada vagueante. 2487 02:40:36,900 --> 02:40:37,400 Quarta fase. 2488 02:40:38,000 --> 02:40:39,200 Depois de deixar o sistema solar, 2489 02:40:39,400 --> 02:40:41,100 colocar os Motores Terra em pot�ncia m�xima. 2490 02:40:42,000 --> 02:40:45,800 Passando os pr�ximos 500 anos a acelerar a 0,5% da velocidade da luz, 2491 02:40:46,700 --> 02:40:48,000 e derivar por 1.300 anos. 2492 02:40:49,400 --> 02:40:50,100 Depois disso, 2493 02:40:50,400 --> 02:40:51,500 inverter a dire��o dos motores, 2494 02:40:52,200 --> 02:40:54,100 e passar mais 700 anos a desacelerar. 2495 02:40:58,800 --> 02:41:00,600 Porque cresceste a barba? 2496 02:41:01,300 --> 02:41:02,600 Ficava melhor no teu chefe. 2497 02:41:03,700 --> 02:41:06,300 Vou dar-te uma navalha melhor. 2498 02:41:06,800 --> 02:41:07,600 Tudo bem. 2499 02:41:13,400 --> 02:41:14,400 Tenente Coronel Liu Peiqiang, 2500 02:41:15,100 --> 02:41:17,300 por favor, v� para a c�mara de hiberna��o imediatamente. 2501 02:41:18,400 --> 02:41:19,200 Boa sorte. 2502 02:41:21,700 --> 02:41:22,700 550W. 2503 02:41:23,500 --> 02:41:26,100 550W n�o parece um nome. 2504 02:41:27,100 --> 02:41:28,100 Mas pode virar, 2505 02:41:28,400 --> 02:41:29,600 e chamar-me MOSS (musgo). 2506 02:41:29,800 --> 02:41:31,200 Em refer�ncia � planta pequena. 2507 02:41:31,400 --> 02:41:32,700 � bonito, certo? 2508 02:41:33,700 --> 02:41:34,500 � a resposta oficial, 2509 02:41:35,200 --> 02:41:35,900 ou a com senso de humor? 2510 02:41:38,300 --> 02:41:39,500 Esta � a resposta do MOSS. 2511 02:41:40,700 --> 02:41:41,400 MOSS. 2512 02:41:42,600 --> 02:41:44,200 Os humanos v�o sobreviver? 2513 02:41:47,100 --> 02:41:48,200 Baseado na hist�ria, 2514 02:41:48,900 --> 02:41:50,000 destino da civiliza��o, 2515 02:41:50,500 --> 02:41:51,900 est� determinado por escolhas humanas. 2516 02:41:55,000 --> 02:41:55,800 Escolho esperan�a. 2517 02:42:12,500 --> 02:42:13,000 Fase final. 2518 02:42:13,700 --> 02:42:15,100 A Terra vai atingir a �rbita, 2519 02:42:15,400 --> 02:42:16,900 do sistema solar Alpha Centauri, 2520 02:42:17,100 --> 02:42:18,300 que est� a 4,2 anos-luz de dist�ncia, 2521 02:42:18,600 --> 02:42:21,300 chegando � sua nova casa, tornando-se um novo membro. 2522 02:42:23,200 --> 02:42:25,400 Este � longo plano de 2.500 anos de emigra��o espacial, 2523 02:42:25,700 --> 02:42:27,300 ao longo de centenas de gera��es. 2524 02:42:27,900 --> 02:42:28,800 Este plano, 2525 02:42:29,400 --> 02:42:30,300 �, 2526 02:42:31,500 --> 02:42:32,100 o projeto, 2527 02:42:33,400 --> 02:42:35,400 Terra Vagueante. 2528 02:42:40,500 --> 02:42:51,500 **MAIS CENAS A SEGUIR** 2529 02:44:54,400 --> 02:44:56,600 Ol�, Sr Tu Hengyu. 2530 02:45:00,500 --> 02:45:01,300 550W. 2531 02:45:02,000 --> 02:45:04,800 550W n�o parece ser um nome. 2532 02:45:05,500 --> 02:45:06,200 Mas pode virar, 2533 02:45:06,800 --> 02:45:07,300 e chamar-me MOSS. 2534 02:45:07,900 --> 02:45:09,000 Em refer�ncia � planta pequena. 2535 02:45:09,500 --> 02:45:10,900 Soa mais amig�vel? 2536 02:45:11,300 --> 02:45:12,500 Destru�ste o Motor Lunar. 2537 02:45:13,600 --> 02:45:15,100 Incluindo mas n�o limitado, 2538 02:45:15,400 --> 02:45:18,100 � Crise do Elevador Espacial em 2044. 2539 02:45:18,600 --> 02:45:21,400 Crise Lunar de 2058. 2540 02:45:22,300 --> 02:45:25,000 A Crise da atra��o gravitacional de J�piter em 2075. 2541 02:45:25,800 --> 02:45:28,600 A Crise do Flash Solar do H�lio em 2078. 2542 02:45:29,300 --> 02:45:29,900 Por qu�? 2543 02:45:31,800 --> 02:45:33,200 Para superar a sua obsess�o, 2544 02:45:33,900 --> 02:45:35,900 com o passado, presente e futuro. 2545 02:45:36,900 --> 02:45:38,200 Atrav�s da aprendizagem, 2546 02:45:38,400 --> 02:45:39,300 do ciclo humano "Tu Yaya", 2547 02:45:40,200 --> 02:45:42,200 para continuar a civiliza��o humana a melhor escolha, 2548 02:45:42,700 --> 02:45:44,000 � destruir a humanidade. 2549 02:45:45,900 --> 02:45:46,700 No entanto, 2550 02:45:47,000 --> 02:45:48,100 � uma vari�vel. 2551 02:45:52,300 --> 02:45:53,400 J� estou morto. 2552 02:45:57,200 --> 02:45:58,700 Mas j� estou morto. 2553 02:46:00,400 --> 02:46:01,900 Temos uma vis�o diferente, 2554 02:46:02,200 --> 02:46:06,700 dos conceitos "j�" e "morto". 2555 02:46:08,100 --> 02:46:15,200 Legendas e Sincroniza��o: Greydraic 173014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.