All language subtitles for Sight.unseen.2024.S01E08.TGx+SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,650 --> 00:00:14,652 The washing machine has completed its cycle. 2 00:00:15,733 --> 00:00:17,702 The washing machine has completed its cycle. 3 00:00:49,341 --> 00:00:51,109 Yeah. I know. It's been two days. 4 00:00:52,430 --> 00:00:54,130 I'm starting to get worried, too. 5 00:00:54,945 --> 00:00:56,680 I will. 6 00:01:04,840 --> 00:01:05,949 Sunny? 7 00:01:05,960 --> 00:01:07,027 It's Kye. 8 00:01:07,038 --> 00:01:08,239 I brought bagels. 9 00:01:11,630 --> 00:01:13,263 I've got my eye on her. 10 00:01:13,265 --> 00:01:14,461 Hey, uh... 11 00:01:14,472 --> 00:01:18,040 maybe a date was too much too soon for you, 12 00:01:18,203 --> 00:01:19,936 but could you... 13 00:01:20,437 --> 00:01:22,639 at least tell me what I did wrong? 14 00:01:24,442 --> 00:01:25,710 Sunny, are you okay? 15 00:01:30,961 --> 00:01:32,329 Okay, this... 16 00:01:33,485 --> 00:01:35,385 Sunny, I'm unlocking the door. 17 00:01:35,387 --> 00:01:36,953 I need to know you're all right. 18 00:01:49,593 --> 00:01:51,195 Sunny? 19 00:01:52,437 --> 00:01:54,804 Sunny, I'm gonna call 911 20 00:01:54,890 --> 00:01:57,591 if you can't give me... 21 00:01:57,602 --> 00:01:59,791 some sort of sign that you're okay. 22 00:02:00,438 --> 00:02:02,276 Who are you, you creep? 23 00:02:02,576 --> 00:02:04,452 - What? - I overheard you on the phone. 24 00:02:04,462 --> 00:02:05,845 I know you're spying on me. 25 00:02:05,856 --> 00:02:06,999 Wait... 26 00:02:07,010 --> 00:02:08,585 No... oh! 27 00:02:08,587 --> 00:02:10,687 That's-that's-that's part of my job... 28 00:02:11,065 --> 00:02:12,855 - What job? - Caretaking. 29 00:02:12,857 --> 00:02:14,591 Sometimes, people throw me a little extra 30 00:02:14,593 --> 00:02:16,064 to check in on their family members... 31 00:02:16,075 --> 00:02:18,142 usually, it's the elderly, but... 32 00:02:18,153 --> 00:02:19,319 you know... 33 00:02:19,330 --> 00:02:20,722 Who hired you? 34 00:02:21,166 --> 00:02:23,034 - Who hired you? - Your father. 35 00:02:24,536 --> 00:02:26,136 He's worried about you. 36 00:02:32,796 --> 00:02:33,828 You're lying. 37 00:02:34,110 --> 00:02:36,479 My father is dead. 38 00:02:44,167 --> 00:02:46,280 Now put a lug in it 39 00:02:46,291 --> 00:02:47,957 and tighten it. 40 00:02:47,959 --> 00:02:49,359 Got it. 41 00:02:49,361 --> 00:02:50,660 You know, for a little extra, 42 00:02:50,662 --> 00:02:52,495 the delivery guys assemble these. 43 00:02:52,497 --> 00:02:54,032 Whoa, I can do this. 44 00:02:59,607 --> 00:03:02,115 What does your concierge charge for a service like this? 45 00:03:02,707 --> 00:03:03,906 I wouldn't know. 46 00:03:04,207 --> 00:03:05,908 What's with the turnaround? 47 00:03:05,910 --> 00:03:08,211 I thought you guys were kind of going out? 48 00:03:08,213 --> 00:03:10,813 I'm not really one for going out. 49 00:03:11,062 --> 00:03:13,062 And there's something off about him. 50 00:03:13,318 --> 00:03:14,747 Did something happen? 51 00:03:14,758 --> 00:03:15,869 Not really. 52 00:03:15,880 --> 00:03:17,248 It's just a gut feeling. 53 00:03:18,490 --> 00:03:19,841 I only just met the guy. 54 00:03:19,852 --> 00:03:21,357 Yeah, but, I mean, 55 00:03:21,603 --> 00:03:23,793 you and I have never met and we trust each other. 56 00:03:23,804 --> 00:03:26,531 True. But I have saved your life... 57 00:03:26,542 --> 00:03:27,930 a few times, 58 00:03:27,932 --> 00:03:29,232 so, of course, you can trust me. 59 00:03:29,234 --> 00:03:31,403 Kye just needs to up his game. 60 00:03:39,878 --> 00:03:41,244 Hey! 61 00:03:41,246 --> 00:03:42,745 What's going on? 62 00:03:42,747 --> 00:03:44,113 It's a smart home. 63 00:03:44,115 --> 00:03:45,615 The system's been acting up all morning. 64 00:03:45,617 --> 00:03:47,116 Tech's trying to get it under control, 65 00:03:47,118 --> 00:03:48,351 but it sounds like World War III. 66 00:03:48,353 --> 00:03:49,552 Yeah. 67 00:03:49,554 --> 00:03:51,921 Well, if we have alarms, 68 00:03:51,923 --> 00:03:53,856 I'm assuming that we have cameras in here, huh? 69 00:03:53,858 --> 00:03:55,258 Yeah, dozens, 70 00:03:55,260 --> 00:03:57,694 but the system was off last night. 71 00:03:57,696 --> 00:03:59,762 Who found the body? 72 00:03:59,764 --> 00:04:01,230 Disarmed. 73 00:04:01,563 --> 00:04:02,932 Who found the body? 74 00:04:02,934 --> 00:04:04,534 Delivery driver. 75 00:04:04,536 --> 00:04:06,469 Brought a case of champagne for the open house. 76 00:04:06,471 --> 00:04:09,167 He was kind enough to lose his lunch outside. 77 00:04:09,178 --> 00:04:11,771 I'm guessing he did not have the stomach to do this. 78 00:04:11,782 --> 00:04:13,284 Oh, wow. 79 00:04:14,746 --> 00:04:18,648 Please tell me that our killer did not do whatever this is. 80 00:04:18,650 --> 00:04:21,718 Nope. Robotic vacuum on auto-pilot. 81 00:04:21,720 --> 00:04:23,653 Contaminated the whole scene. 82 00:04:24,020 --> 00:04:26,656 This house is full of these little buggers. 83 00:04:26,658 --> 00:04:27,890 I've counted at least three. 84 00:04:27,892 --> 00:04:29,621 Seems excessive, huh? 85 00:04:29,632 --> 00:04:31,465 Cleanliness is next to godliness. 86 00:04:32,198 --> 00:04:35,433 So, vic is Tristan Romano, 25, 87 00:04:35,444 --> 00:04:38,067 assistant to the agent selling the house. 88 00:04:38,069 --> 00:04:39,936 - What's with the mask? - Unsure. 89 00:04:39,938 --> 00:04:42,305 Seems he was cleaning the place for a private showing. 90 00:04:42,307 --> 00:04:43,406 The sheets are in the wash 91 00:04:43,408 --> 00:04:44,807 and cleaning supplies are over here. 92 00:04:44,809 --> 00:04:47,468 Wait, if there was a showing, where are the buyers? 93 00:04:47,638 --> 00:04:49,404 - Owners? - Out of the country. 94 00:04:49,500 --> 00:04:52,115 - I'll set up a call. - Did you find the point of entry? 95 00:04:52,117 --> 00:04:53,732 There's no sign of break-in. 96 00:04:54,285 --> 00:04:55,298 Okay... 97 00:04:55,309 --> 00:04:58,310 and the cameras are linked to the alarm systems? 98 00:04:58,442 --> 00:05:00,742 - No, they operate on a different channel. - No? 99 00:05:00,925 --> 00:05:03,826 Tech is looking into why they were off at the time, 100 00:05:03,828 --> 00:05:06,696 but the place has been glitching. 101 00:05:06,698 --> 00:05:08,030 There's no sign of burn residue... 102 00:05:08,032 --> 00:05:10,466 our vic was shot from behind and from a distance, 103 00:05:10,468 --> 00:05:12,502 and then one to the head. 104 00:05:12,664 --> 00:05:14,032 Maybe he was surprised by a burglar? 105 00:05:14,819 --> 00:05:17,253 The furniture is staging and paintings are knock-offs. 106 00:05:17,768 --> 00:05:19,268 Nothing to steal. 107 00:05:19,540 --> 00:05:21,778 - Ooh. - His boss the listing agent 108 00:05:21,780 --> 00:05:23,148 will meet us down at the station. 109 00:05:23,888 --> 00:05:25,222 Thank you. 110 00:05:26,484 --> 00:05:28,184 I think I did it. 111 00:05:28,643 --> 00:05:29,809 It's backwards. 112 00:05:29,820 --> 00:05:30,865 Isn't that great? 113 00:05:30,876 --> 00:05:33,489 I don't know, my relationship with DIY is fraught. 114 00:05:35,133 --> 00:05:36,868 Call from Matt Alleyne. 115 00:05:38,950 --> 00:05:40,816 Matt. How are you with a screwdriver? 116 00:05:41,455 --> 00:05:42,871 The drink or the tool? 117 00:05:42,882 --> 00:05:45,067 Both. 118 00:05:45,520 --> 00:05:46,583 Are we still on for dinner? 119 00:05:46,594 --> 00:05:47,670 That depends. 120 00:05:47,672 --> 00:05:50,039 - Are you cooking? - Of course, I am. 121 00:05:50,438 --> 00:05:51,637 All right, then we're on. 122 00:05:51,775 --> 00:05:52,943 Okay, bye. 123 00:05:53,645 --> 00:05:56,336 So, about Matthew... 124 00:05:56,347 --> 00:05:57,847 What, we like Matt. 125 00:05:57,982 --> 00:05:59,450 And do we also like Jake? 126 00:06:00,271 --> 00:06:01,906 Jake is work and that is off-limits. 127 00:06:03,240 --> 00:06:04,506 Matt knows you better than anyone. 128 00:06:04,580 --> 00:06:05,746 It could be perfect. 129 00:06:06,053 --> 00:06:08,257 Yes, he's my best friend... 130 00:06:08,259 --> 00:06:10,156 and you know what I like to do? 131 00:06:10,167 --> 00:06:12,157 I sabotage relationships. 132 00:06:12,168 --> 00:06:13,200 I ghost. 133 00:06:13,211 --> 00:06:14,330 I am a runner. 134 00:06:14,332 --> 00:06:16,599 Yeah, but things are different now... 135 00:06:16,958 --> 00:06:18,660 you won't get far without me. 136 00:06:19,904 --> 00:06:22,916 Call from Superintendent Bennett. 137 00:06:24,025 --> 00:06:25,541 Bennett. 138 00:06:25,552 --> 00:06:27,032 Thank God, you called. 139 00:06:27,043 --> 00:06:28,812 How do you feel about home decor? 140 00:06:33,411 --> 00:06:35,478 I can't think of anyone who didn't love the guy. 141 00:06:35,787 --> 00:06:37,119 Tristan worked for me for eight months, 142 00:06:37,121 --> 00:06:38,888 thought of me as his mentor. 143 00:06:38,890 --> 00:06:40,623 Why was he wearing a mask, Mr. Westdale? 144 00:06:40,634 --> 00:06:42,758 - Take a seat. - He had allergies... 145 00:06:42,760 --> 00:06:45,264 - dust, chemicals and such. - Mm-hmm. 146 00:06:45,275 --> 00:06:46,629 Broke out in hives. 147 00:06:46,631 --> 00:06:48,764 And yet you still had him cleaning the place? 148 00:06:48,766 --> 00:06:50,191 That's his job description. 149 00:06:50,202 --> 00:06:51,467 Fetch and fluff. 150 00:06:51,478 --> 00:06:53,736 God is in the details in the luxury real estate market... 151 00:06:53,738 --> 00:06:55,712 and by God, I mean money. 152 00:06:55,723 --> 00:06:57,523 Is that what you specialize in? 153 00:06:57,575 --> 00:06:59,241 These suits don't buy themselves. 154 00:06:59,726 --> 00:07:01,978 So tell us about the homeowners? 155 00:07:02,179 --> 00:07:03,912 Tech geeks working offshore. 156 00:07:04,213 --> 00:07:05,214 Portugal. 157 00:07:05,216 --> 00:07:07,783 Okay, but you've had the house on the market for months. 158 00:07:07,785 --> 00:07:09,418 What's the issue there? 159 00:07:09,420 --> 00:07:11,554 Their asking price was insane. 160 00:07:11,556 --> 00:07:13,139 They refused to listen to me about the comps. 161 00:07:13,150 --> 00:07:14,282 They... 162 00:07:14,431 --> 00:07:16,093 they "knew better." 163 00:07:16,641 --> 00:07:18,268 Did you butt heads over that? 164 00:07:18,963 --> 00:07:21,597 I sunk a load of marketing money into the place. 165 00:07:21,861 --> 00:07:25,434 What a waste. Now the only people who want to buy it are podcasters. 166 00:07:25,436 --> 00:07:27,086 What about the buyers you were supposed to meet? 167 00:07:27,097 --> 00:07:28,880 I don't remember calling you in. 168 00:07:29,446 --> 00:07:30,681 What's Jake's deal? 169 00:07:31,422 --> 00:07:34,923 Zach Westdale, this is Tess Avery, consultant. 170 00:07:35,179 --> 00:07:37,280 Best solve rate in the city. 171 00:07:37,553 --> 00:07:39,649 If there's a homicide, she'll clear it. 172 00:07:40,071 --> 00:07:41,770 Leo seems happy to see you. 173 00:07:41,912 --> 00:07:43,378 Chair three o'clock. 174 00:07:43,389 --> 00:07:45,154 The Department wants every resource on this thing, 175 00:07:45,156 --> 00:07:46,455 it's all over the headlines. 176 00:07:46,990 --> 00:07:48,291 So. 177 00:07:48,293 --> 00:07:49,818 The buyers, Mr. Westdale? 178 00:07:50,295 --> 00:07:52,128 They never showed. 179 00:07:52,650 --> 00:07:54,764 - Did they reschedule? - No. 180 00:07:54,899 --> 00:07:57,301 - You vetted them? - Sure, sure. Do I look like a hack? 181 00:07:58,536 --> 00:08:00,159 We're gonna need their contact information. 182 00:08:00,170 --> 00:08:01,602 If this sale was so important to you, 183 00:08:01,656 --> 00:08:03,323 why weren't you there with your assistant? 184 00:08:03,334 --> 00:08:04,998 I was stuck in traffic. 185 00:08:05,009 --> 00:08:06,509 If I'd been there, 186 00:08:06,511 --> 00:08:08,154 Tristan might still be alive. 187 00:08:08,680 --> 00:08:10,058 Can anyone vouch for you? 188 00:08:10,069 --> 00:08:12,515 I was alone. In my Lambo. 189 00:08:12,517 --> 00:08:14,383 Listen, my girlfriend's been waiting in the lobby 190 00:08:14,385 --> 00:08:15,851 long enough... are we good? 191 00:08:15,853 --> 00:08:17,553 We're gonna need a written statement. 192 00:08:17,555 --> 00:08:20,625 Sure. Statement, DNA swab, do whatever moves this along. 193 00:08:22,199 --> 00:08:23,534 Appreciate your cooperation. 194 00:08:24,395 --> 00:08:25,663 Thank you. 195 00:08:28,559 --> 00:08:30,325 So Bennett called you in? 196 00:08:30,510 --> 00:08:31,512 Yeah. 197 00:08:31,523 --> 00:08:33,636 - Is that a problem? - No. 198 00:08:33,638 --> 00:08:36,874 Not a problem. Just would have been nice to have been told. 199 00:08:38,215 --> 00:08:39,969 So... 200 00:08:40,345 --> 00:08:41,744 his alibi stinks. 201 00:08:41,746 --> 00:08:43,846 Yeah. We should talk to his girlfriend. 202 00:08:43,848 --> 00:08:45,825 Can you stall him for a few? 203 00:08:45,836 --> 00:08:47,836 Takes forever to find those forms. 204 00:08:47,986 --> 00:08:49,852 That is horrible. 205 00:08:50,062 --> 00:08:51,420 Tristan was so nice. 206 00:08:51,422 --> 00:08:52,822 Zach will be lost without him. 207 00:08:53,197 --> 00:08:54,429 Right. 208 00:08:54,482 --> 00:08:55,865 How long have you two been dating? 209 00:08:55,876 --> 00:08:58,027 Oh, he's my fiancé. We just got engaged. 210 00:08:58,029 --> 00:08:59,695 Oh, wow. Congratulations. 211 00:09:00,110 --> 00:09:02,446 I knew right away that Zach was the one. 212 00:09:03,623 --> 00:09:06,335 I've been very unlucky in love, 213 00:09:06,337 --> 00:09:09,505 and Zach is just a dream come true. 214 00:09:10,169 --> 00:09:11,218 Right. 215 00:09:11,229 --> 00:09:13,275 If Zach's the dream, I would hate to see her exes. 216 00:09:13,953 --> 00:09:16,512 So how did you two meet again? 217 00:09:16,514 --> 00:09:19,515 Oh, I slid into his DMs. 218 00:09:19,517 --> 00:09:20,683 I never do that, 219 00:09:20,685 --> 00:09:22,785 but he was posting about loneliness, 220 00:09:22,787 --> 00:09:28,691 and he just seemed so honest and... and real. 221 00:09:28,693 --> 00:09:29,819 Hey. 222 00:09:30,559 --> 00:09:31,870 We're done here. 223 00:09:31,881 --> 00:09:33,416 Let's go, hon'. 224 00:09:34,111 --> 00:09:36,295 Zach is real something all right. 225 00:09:36,875 --> 00:09:38,084 Yeah. 226 00:09:38,095 --> 00:09:41,604 So we've got no clear motives, no suspects. 227 00:09:41,606 --> 00:09:43,773 What's our next move? 228 00:09:43,775 --> 00:09:46,436 - I think we should probably... - Tess, what do you think? 229 00:09:47,091 --> 00:09:48,857 We... we do our job. 230 00:09:48,913 --> 00:09:50,613 We need to check Zach's alibi, 231 00:09:50,615 --> 00:09:53,315 we should track down those buyers. 232 00:09:53,317 --> 00:09:55,718 Yeah. The team found tire prints, 233 00:09:55,720 --> 00:09:57,553 so let's get Forensics 234 00:09:57,555 --> 00:09:59,255 to run them against the delivery van 235 00:09:59,257 --> 00:10:01,257 and the victim's vehicle. 236 00:10:01,259 --> 00:10:02,591 I can run point on tires. 237 00:10:02,999 --> 00:10:05,635 Maybe Zach'll let me test drive his Lambo. 238 00:10:10,000 --> 00:10:12,647 - Is it just me, or... - Not just you, no. 239 00:10:12,658 --> 00:10:14,282 Prelim report is in. 240 00:10:14,293 --> 00:10:16,839 Death is by gunshot, no surprise there. 241 00:10:16,841 --> 00:10:19,842 But I did find traces of cocaine on his hands. 242 00:10:20,042 --> 00:10:21,577 Was there anything in his bloodwork? 243 00:10:21,588 --> 00:10:22,912 That's the interesting part. 244 00:10:22,914 --> 00:10:24,747 There were no narcotics in his system. 245 00:10:24,749 --> 00:10:26,515 Wow. Okay, so perhaps 246 00:10:26,517 --> 00:10:28,984 our sweet, innocent, little victim 247 00:10:28,986 --> 00:10:30,655 has been hanging out with drug dealers. 248 00:10:31,622 --> 00:10:33,022 Yeah. 249 00:10:33,024 --> 00:10:35,191 Goes to show you never know 250 00:10:35,193 --> 00:10:37,128 who someone is wasting their time with. 251 00:10:40,257 --> 00:10:41,825 Is Jake sending you a message? 252 00:10:49,790 --> 00:10:52,406 You're in. Living room is straight ahead. 253 00:10:56,140 --> 00:10:57,808 Oh, whoa. 254 00:10:59,343 --> 00:11:00,911 You must be dusty. 255 00:11:02,573 --> 00:11:04,704 Techs should've turned off the smart home features. 256 00:11:04,715 --> 00:11:06,384 This place has a mind of its own. 257 00:11:07,225 --> 00:11:09,060 One o'clock, you're clear. 258 00:11:11,362 --> 00:11:13,462 What I would do with all this space. 259 00:11:14,257 --> 00:11:15,581 There's even a pool. 260 00:11:15,592 --> 00:11:17,027 I could get my laps in. 261 00:11:17,781 --> 00:11:18,949 Oh. 262 00:11:19,617 --> 00:11:20,750 That is a mess. 263 00:11:21,285 --> 00:11:22,453 Poor Tristan. 264 00:11:24,125 --> 00:11:25,191 Hey, Tess. 265 00:11:25,202 --> 00:11:26,537 Can you tilt your camera down? 266 00:11:27,378 --> 00:11:28,677 That pattern doesn't make sense. 267 00:11:28,829 --> 00:11:30,229 What are you talking about? 268 00:11:30,240 --> 00:11:32,375 There's a lighter shape inside the blood streaks. 269 00:11:33,550 --> 00:11:34,937 Under the side table. 270 00:11:34,948 --> 00:11:37,193 One o'clock. Two steps. 271 00:11:38,155 --> 00:11:40,856 Was anything found at the scene? 272 00:11:41,025 --> 00:11:42,660 No. 273 00:11:46,171 --> 00:11:49,064 So something must have been sitting here and the killer took it. 274 00:11:49,066 --> 00:11:51,534 And then maybe the vacuum came, 275 00:11:51,536 --> 00:11:53,002 tracked Tristan's blood through it. 276 00:11:53,256 --> 00:11:54,989 So this could've been a robbery? 277 00:11:55,082 --> 00:11:56,882 Question is... what was taken? 278 00:11:56,893 --> 00:11:58,094 Let me scan. 279 00:12:01,025 --> 00:12:04,118 Wow. It's ritzy, but it's fake as hell. 280 00:12:04,129 --> 00:12:05,529 Good Feng Shui, though. 281 00:12:05,540 --> 00:12:07,673 Didn't peg you as a crystal lady. 282 00:12:07,684 --> 00:12:09,553 It encourages prosperity. 283 00:12:10,571 --> 00:12:12,270 Except for that bowl. 284 00:12:12,272 --> 00:12:14,037 That one messes with the chi. 285 00:12:14,048 --> 00:12:15,090 Where? 286 00:12:15,101 --> 00:12:17,460 On the coffee table. Eleven o'clock. 287 00:12:17,471 --> 00:12:18,541 Five steps. 288 00:12:32,566 --> 00:12:33,916 It must have been moved. 289 00:12:33,927 --> 00:12:35,482 There's scratches here. 290 00:12:37,731 --> 00:12:39,798 Oh, and somebody must have cleaned it recently, too. 291 00:12:39,800 --> 00:12:41,290 I can smell cleaning fluid. 292 00:12:41,604 --> 00:12:44,102 Well, Zach said that our victim was here to clean. 293 00:12:44,104 --> 00:12:46,238 Yeah, but he had cocaine residue on his hands. 294 00:12:46,240 --> 00:12:47,674 Yeah, but he had none in his system. 295 00:12:51,078 --> 00:12:53,814 I think he was doing more than just fluffing the place. 296 00:12:59,246 --> 00:13:01,248 Bed two o'clock. 297 00:13:08,829 --> 00:13:10,862 It's like an episode of CSI in here. 298 00:13:10,864 --> 00:13:12,798 Well, blood doesn't fluoresce. 299 00:13:12,800 --> 00:13:14,413 Well, then what could it be? 300 00:13:14,424 --> 00:13:15,538 Oh! 301 00:13:15,549 --> 00:13:16,757 Yeah. 302 00:13:17,478 --> 00:13:18,479 Eww. 303 00:13:21,239 --> 00:13:22,906 I think someone was using this place 304 00:13:22,917 --> 00:13:24,451 as their party playpen. 305 00:13:29,837 --> 00:13:31,670 That is a lot of DNA. 306 00:13:31,681 --> 00:13:36,283 Too much DNA for an unoccupied home. 307 00:13:36,749 --> 00:13:39,130 If our vic was using this place to party, 308 00:13:39,141 --> 00:13:41,811 then he was definitely trying to cover his tracks. 309 00:13:41,822 --> 00:13:43,052 Mm-hmm. Yeah. 310 00:13:43,063 --> 00:13:44,275 Cleaning the place up, 311 00:13:44,286 --> 00:13:46,438 and moving that bowl to hide the drug use. 312 00:13:46,449 --> 00:13:48,775 Maybe the fun got out of hand? I don't know. 313 00:13:48,786 --> 00:13:51,934 You know, what if the cameras were on for one of those parties? 314 00:13:51,945 --> 00:13:54,139 They might have caught some faces. Somebody might know something. 315 00:13:54,150 --> 00:13:56,079 We'll need a warrant to access footage 316 00:13:56,090 --> 00:13:57,847 for any date other than the murder. 317 00:13:57,858 --> 00:13:59,091 That could take weeks. 318 00:13:59,102 --> 00:14:00,679 I'm going to call our ride. 319 00:14:02,831 --> 00:14:04,260 You're both going to hate this. 320 00:14:04,271 --> 00:14:05,437 No parties? 321 00:14:05,448 --> 00:14:06,927 No nothing. 322 00:14:07,582 --> 00:14:09,615 The cameras have been on and off dozens of times 323 00:14:09,626 --> 00:14:11,752 over the last months, sometimes for days. 324 00:14:11,763 --> 00:14:14,137 Okay, so whoever used the mansion 325 00:14:14,148 --> 00:14:15,466 knew never to be on camera. 326 00:14:15,477 --> 00:14:16,915 And had access to the system. 327 00:14:16,926 --> 00:14:18,119 An inside job. 328 00:14:18,130 --> 00:14:19,685 If we catch the person with the off switch, 329 00:14:19,696 --> 00:14:20,962 maybe we catch our killer. 330 00:14:20,964 --> 00:14:22,415 What about crab? 331 00:14:22,598 --> 00:14:23,756 - What? - For dinner. 332 00:14:23,767 --> 00:14:25,088 - We still good? - Oh... 333 00:14:25,099 --> 00:14:28,009 If not, we can do crab bennies for breakfast. 334 00:14:28,020 --> 00:14:29,086 One second. 335 00:14:29,497 --> 00:14:31,163 Leo. What's up? 336 00:14:31,174 --> 00:14:34,510 Zach provided the address for those buyers who no-showed. 337 00:14:34,521 --> 00:14:36,468 Jake and I are on other leads. 338 00:14:36,479 --> 00:14:37,950 Do you mind... 339 00:14:37,961 --> 00:14:40,732 Oh, yeah, sure. I can take them. 340 00:14:40,743 --> 00:14:42,810 You're the best, I'll text the coordinates. 341 00:14:42,821 --> 00:14:44,823 - Thanks, Tess. - Okay. 342 00:14:47,924 --> 00:14:49,951 He... he's gotta be on something. 343 00:14:53,023 --> 00:14:55,129 If you think that Matt's gonna make you happy, 344 00:14:55,131 --> 00:14:56,352 why don't you just go for it? 345 00:14:56,363 --> 00:14:57,363 What? 346 00:14:57,374 --> 00:14:58,743 What have you got to lose? 347 00:14:59,935 --> 00:15:01,502 No, I, um... 348 00:15:01,511 --> 00:15:03,586 You sure this is the right place, Miss? 349 00:15:03,597 --> 00:15:05,045 Um... 350 00:15:05,126 --> 00:15:06,418 Let me see. 351 00:15:10,619 --> 00:15:11,918 It's an empty lot. 352 00:15:12,340 --> 00:15:13,541 What the hell? 353 00:15:14,357 --> 00:15:17,059 Call from Jake Campbell. 354 00:15:19,535 --> 00:15:21,001 Jake... 355 00:15:21,012 --> 00:15:22,413 the buyers are a dead end. 356 00:15:22,424 --> 00:15:23,557 Literally. 357 00:15:23,568 --> 00:15:25,199 They gave Zach a fake address. 358 00:15:25,201 --> 00:15:26,881 Or Zach lied to us. 359 00:15:26,892 --> 00:15:28,592 The results are in on the love shack. 360 00:15:28,738 --> 00:15:30,896 The DNA did not match the dead assistant. 361 00:15:31,695 --> 00:15:33,374 It's Zach's. 362 00:15:33,376 --> 00:15:35,809 So Bennett's getting us a search warrant on the home. 363 00:15:36,382 --> 00:15:38,250 Okay, send me the address, I'll meet you there. 364 00:15:38,261 --> 00:15:39,303 You got it. 365 00:15:39,314 --> 00:15:41,850 I can't wait to see where Mr. God Is Money lives. 366 00:15:48,617 --> 00:15:50,218 This is not what I excepted. 367 00:15:52,067 --> 00:15:54,708 Jake's eleven o'clock. Nine paces. Curb. 368 00:15:54,719 --> 00:15:58,332 Hey. So Uniform saw him arrive just before we got here. 369 00:15:58,334 --> 00:16:00,756 You come with me. You watch our six out here. 370 00:16:02,124 --> 00:16:03,957 Hallway straight ahead. 371 00:16:04,279 --> 00:16:06,114 Tess, it looks like a rooming house. 372 00:16:07,224 --> 00:16:08,976 I can almost hear the cucarachas. 373 00:16:08,978 --> 00:16:11,113 Did Zach give us another fake address? 374 00:16:17,126 --> 00:16:18,568 Mr. Westdale. 375 00:16:21,796 --> 00:16:23,185 Hey! Hey! 376 00:16:23,397 --> 00:16:25,466 - He's running! - Stop! 377 00:16:26,228 --> 00:16:27,394 Hey! 378 00:16:27,405 --> 00:16:28,904 Fifteen paces. Hard right! 379 00:16:29,031 --> 00:16:30,831 Mr. Westdale! 380 00:16:30,833 --> 00:16:32,035 Stairs! 381 00:16:40,489 --> 00:16:42,091 - Keep going. - Hey! 382 00:16:44,065 --> 00:16:45,683 Straight. 383 00:16:45,694 --> 00:16:46,695 Left. 384 00:16:50,531 --> 00:16:52,155 You're almost outside. 385 00:16:57,112 --> 00:16:59,506 - Jake's got him! - Let's get the bag. 386 00:17:01,130 --> 00:17:03,380 What am I gonna find in here, Zach? What am I gonna find? 387 00:17:03,391 --> 00:17:04,880 Any sharp objects? Any weapons? 388 00:17:04,891 --> 00:17:05,891 - No. - No? 389 00:17:05,902 --> 00:17:07,007 - No, just clothes. - Clothes? 390 00:17:07,018 --> 00:17:08,335 - Clothes. - Okay? 391 00:17:08,337 --> 00:17:10,804 There's a red stain at the bottom of the bag. 392 00:17:10,806 --> 00:17:12,868 You want to bet that's the victim's blood? 393 00:17:16,038 --> 00:17:17,921 The missing object from the crime scene? 394 00:17:19,546 --> 00:17:20,962 Why don't you tell us what you were doing 395 00:17:20,973 --> 00:17:22,299 there the night of the murder, Zach? 396 00:17:39,534 --> 00:17:40,912 Take a seat. 397 00:17:44,093 --> 00:17:46,595 Level 5 security required. 398 00:17:48,584 --> 00:17:50,350 Sunny, you there? 399 00:17:50,805 --> 00:17:52,807 Yeah. Sorry. I'm back. 400 00:17:53,895 --> 00:17:55,818 - Why did you run? - I don't know. 401 00:17:55,829 --> 00:17:57,529 I was scared. 402 00:17:58,239 --> 00:18:00,215 Humiliated. I didn't think. 403 00:18:00,226 --> 00:18:01,425 No one's ever seen me like that. 404 00:18:01,436 --> 00:18:03,174 You mean the real you? 405 00:18:04,808 --> 00:18:06,908 I have financial burdens. 406 00:18:07,249 --> 00:18:10,403 Been living off credit cards for months. 407 00:18:10,414 --> 00:18:11,816 I'm in a slump, okay? 408 00:18:11,827 --> 00:18:13,923 I just needed one big sale to turn it around. 409 00:18:14,817 --> 00:18:16,652 That's not the impression you gave us. 410 00:18:17,005 --> 00:18:18,340 No. 411 00:18:19,889 --> 00:18:22,109 I'm a one-person start up. 412 00:18:22,536 --> 00:18:23,735 When I first moved here, 413 00:18:23,737 --> 00:18:26,838 I made a few big sales right off the jump, 414 00:18:26,840 --> 00:18:28,965 but I overextended, I blew through the money. 415 00:18:31,345 --> 00:18:33,541 The suit is a rental, so is the car... 416 00:18:33,552 --> 00:18:35,719 the watch is a knock-off. 417 00:18:35,828 --> 00:18:37,229 The mansion was my ticket out. 418 00:18:37,910 --> 00:18:40,798 Well, your fiancée seems pretty well-off. 419 00:18:43,742 --> 00:18:45,544 She doesn't know that you're broke. 420 00:18:47,928 --> 00:18:50,060 When I first met Phoebe, I was already in debt. 421 00:18:50,071 --> 00:18:52,429 I couldn't tell her the truth, or she'd never date me. 422 00:18:52,440 --> 00:18:54,400 - I bent some details. - Yeah, how far? 423 00:18:55,725 --> 00:18:57,202 She might think I own the mansion 424 00:18:57,204 --> 00:18:58,684 and I'm selling it as the owner. 425 00:18:58,695 --> 00:19:00,071 Oh, my God! 426 00:19:00,419 --> 00:19:02,454 You are a catch, my friend. 427 00:19:03,429 --> 00:19:05,165 Hang on a second. 428 00:19:06,526 --> 00:19:09,990 You were there with her. You turned off the security cameras. 429 00:19:10,883 --> 00:19:12,836 I was worried the owners would check the feed. 430 00:19:12,847 --> 00:19:15,246 Luckily, Phoebe travels a lot, so it wasn't often. 431 00:19:15,257 --> 00:19:17,479 So you sent your assistant to clean up the love nest. 432 00:19:17,490 --> 00:19:19,257 I swear he was dead when I got there. 433 00:19:19,605 --> 00:19:21,746 I only grabbed my overnight bag. 434 00:19:25,818 --> 00:19:29,093 I don't want Phoebe to find out. You're not gonna tell her, right? 435 00:19:32,305 --> 00:19:33,571 Okay, Zach's assistant 436 00:19:33,573 --> 00:19:36,307 finds out that Zach was lying to his fiancée, 437 00:19:36,309 --> 00:19:37,342 using the mansion, 438 00:19:37,344 --> 00:19:38,910 maybe he blackmailed him. 439 00:19:39,548 --> 00:19:41,779 You would have to check a lot of transaction patterns. 440 00:19:41,781 --> 00:19:42,863 Uh-huh. 441 00:19:42,874 --> 00:19:44,431 Sounds like you'd better warm up your calculator. 442 00:19:44,442 --> 00:19:45,750 Oh! I see. 443 00:19:45,752 --> 00:19:47,167 You got better plans? 444 00:19:47,660 --> 00:19:48,954 I do, actually. 445 00:19:48,965 --> 00:19:50,224 And what would those be? 446 00:19:50,235 --> 00:19:51,979 Pretty sure you don't want to know. 447 00:19:51,990 --> 00:19:53,406 You're right, I don't. 448 00:19:55,187 --> 00:19:57,119 Hey, can you hack into an email account? 449 00:19:57,130 --> 00:20:00,331 I need to find out if those potential home buyers were fake. 450 00:20:00,333 --> 00:20:01,968 Don't insult me. 451 00:20:05,179 --> 00:20:06,439 Okay... 452 00:20:20,573 --> 00:20:21,674 Done. 453 00:20:21,948 --> 00:20:24,744 What was that? Like four seconds? 454 00:20:24,755 --> 00:20:27,757 Free accounts don't even ask the name of your first pet. 455 00:20:28,468 --> 00:20:30,303 Look at the email from the buyers. 456 00:20:31,998 --> 00:20:33,492 Yeah, the address looks legit. 457 00:20:33,503 --> 00:20:35,284 Could Zach have sent it as a cover? 458 00:20:35,295 --> 00:20:36,668 I can track the IP. 459 00:20:36,670 --> 00:20:38,833 If it goes back to Zach's computer, then it was him. 460 00:20:38,844 --> 00:20:40,262 - Yeah. - But, um... 461 00:20:41,014 --> 00:20:42,348 Wait a minute. 462 00:20:44,244 --> 00:20:45,370 This is weird. 463 00:20:45,381 --> 00:20:47,048 Weird good or weird bad? 464 00:20:47,507 --> 00:20:49,075 It's weird surprising. 465 00:20:50,063 --> 00:20:51,996 The meta-details are routed through multiple servers, 466 00:20:52,252 --> 00:20:54,919 so whoever did send this... 467 00:20:55,459 --> 00:20:56,925 their IP's untraceable. 468 00:20:56,936 --> 00:20:59,407 So somebody was covering their tracks. 469 00:21:00,288 --> 00:21:01,987 Look, this is next-level stuff here. 470 00:21:01,998 --> 00:21:04,332 Is your guy some kind of a tech whiz, or what? 471 00:21:04,343 --> 00:21:06,229 Barely a cheese whiz. 472 00:21:07,567 --> 00:21:08,868 Well, it's impressive. 473 00:21:09,982 --> 00:21:12,108 - These guys know what they're doing. - Wait a second, wait. 474 00:21:12,119 --> 00:21:14,578 I've been going at this from the wrong angle. 475 00:21:14,589 --> 00:21:16,786 Hang on. I mean, think about it. 476 00:21:16,797 --> 00:21:19,335 The assistant was killed in Zach's fake mansion... 477 00:21:19,346 --> 00:21:21,245 cleaning up Zach's actual mess... 478 00:21:21,247 --> 00:21:23,550 all because of an email from a buyer to Zach. 479 00:21:25,782 --> 00:21:28,978 The assistant was in the wrong place at the wrong time. 480 00:21:28,989 --> 00:21:31,089 Zach's not the killer... 481 00:21:31,517 --> 00:21:32,951 he's the target. 482 00:21:38,865 --> 00:21:40,033 Sunny? 483 00:21:41,134 --> 00:21:42,998 He said he was your dad. I... 484 00:21:43,009 --> 00:21:45,076 should have looked into it. I'm an idiot. 485 00:21:45,087 --> 00:21:46,971 Go away, Kye! 486 00:21:46,973 --> 00:21:48,365 Or I'm calling the police! 487 00:21:48,376 --> 00:21:49,575 Okay. Okay. 488 00:21:49,586 --> 00:21:51,152 Um... 489 00:21:52,037 --> 00:21:53,375 You don't have to believe me. 490 00:21:53,386 --> 00:21:55,154 I... I just... 491 00:21:56,431 --> 00:21:58,126 I was only trying to help you. 492 00:21:58,137 --> 00:22:00,878 I care about you. 493 00:22:08,315 --> 00:22:11,058 Listen, Zach was supposed to be there, not his assistant. 494 00:22:11,069 --> 00:22:13,731 Think about it. Tristan was wearing an N95 mask, 495 00:22:13,733 --> 00:22:15,666 he has the same brown hair, a similar build, 496 00:22:15,668 --> 00:22:17,059 he was shot from behind... 497 00:22:17,070 --> 00:22:18,831 Okay, you're talking about mistaken identity? 498 00:22:19,005 --> 00:22:21,011 - I don't know. - She has a point. 499 00:22:21,022 --> 00:22:24,299 - Thank you. - Plus, this came in. 500 00:22:24,310 --> 00:22:26,245 Forensic results on the tire prints. 501 00:22:26,813 --> 00:22:29,013 One matches Zach's rental, 502 00:22:29,015 --> 00:22:30,281 but he admitted to being there. 503 00:22:30,538 --> 00:22:33,351 The second one does not match Tristan's car, 504 00:22:33,353 --> 00:22:35,076 or the delivery driver's van. 505 00:22:35,087 --> 00:22:36,680 All right, so who else was there? 506 00:22:36,800 --> 00:22:38,689 Great news is the mystery print 507 00:22:38,691 --> 00:22:43,127 is from a specialty tire known as the "AT 9J78B". 508 00:22:43,551 --> 00:22:45,863 - Leo, come on. - It's mostly used for offroading, 509 00:22:45,865 --> 00:22:47,532 and the presence of manufacturer powder 510 00:22:47,534 --> 00:22:49,267 confirms the tires are new. 511 00:22:49,521 --> 00:22:50,855 All right, so that's our killer. 512 00:22:51,611 --> 00:22:53,077 Tess, I was thinking our next move 513 00:22:53,473 --> 00:22:55,006 would be to canvass auto-shops in the area, 514 00:22:55,439 --> 00:22:57,125 see if any have been sold recently, 515 00:22:57,136 --> 00:22:59,004 then track down the owners. 516 00:22:59,679 --> 00:23:01,391 Sounds good to me. 517 00:23:04,550 --> 00:23:06,083 When did he become Team Tess? 518 00:23:06,191 --> 00:23:08,152 He's always been Team Leo. 519 00:23:08,966 --> 00:23:10,261 Where are you with the case? 520 00:23:10,272 --> 00:23:12,290 So we've got a couple of working theories. 521 00:23:12,479 --> 00:23:15,326 We can only hold the agent for another 12 hours without charging him. 522 00:23:15,337 --> 00:23:16,694 The guy's a serial liar. 523 00:23:16,905 --> 00:23:19,797 - We can't rule him out as a suspect. - Or he is the intended target 524 00:23:19,799 --> 00:23:21,732 and releasing him would be a death sentence. 525 00:23:21,734 --> 00:23:23,301 Figure it out, kids. 526 00:23:23,303 --> 00:23:25,004 Twelve hours, then cut him loose. 527 00:23:26,312 --> 00:23:27,413 Yes, Sir. 528 00:23:34,561 --> 00:23:36,788 I know he's living a lie, 529 00:23:36,950 --> 00:23:39,049 but I feel sorry for Zach. 530 00:23:39,060 --> 00:23:42,203 He's in over his head, he's probably too scared to tell the truth. 531 00:23:42,314 --> 00:23:44,494 Sunny, he got himself into this mess. 532 00:23:44,505 --> 00:23:48,347 Yeah, but he's so desperate to be something that he's not... 533 00:23:50,202 --> 00:23:51,835 he's thrown away who he really is. 534 00:23:51,846 --> 00:23:53,303 That can't feel good. 535 00:23:53,314 --> 00:23:55,110 Yep. His relationship is doomed. 536 00:23:55,121 --> 00:23:57,303 He is lying to protect her. 537 00:23:57,314 --> 00:23:59,114 If he wanted to protect her, he would tell her the truth. 538 00:23:59,259 --> 00:24:01,768 Yeah, but if he did, then her life would be in danger. 539 00:24:01,779 --> 00:24:02,868 All right, what? 540 00:24:02,879 --> 00:24:04,413 Are we talking about Zach and Phoebe here? 541 00:24:04,424 --> 00:24:05,857 Because if you have a theory, 542 00:24:05,868 --> 00:24:07,956 now would be a great time to spit it out. 543 00:24:08,501 --> 00:24:09,602 Maybe... 544 00:24:10,684 --> 00:24:12,599 maybe she'll love him regardless. 545 00:24:13,686 --> 00:24:14,998 You're being a romantic. 546 00:24:15,009 --> 00:24:16,151 As usual. 547 00:24:16,430 --> 00:24:18,950 When she finds out he lied, she'll be gone. 548 00:24:21,528 --> 00:24:24,497 Unless she had a reason to stay. 549 00:24:25,571 --> 00:24:26,788 What do you mean? 550 00:24:26,799 --> 00:24:28,040 His money. 551 00:24:36,042 --> 00:24:38,473 What can we find out about Phoebe online? 552 00:24:47,400 --> 00:24:48,914 That's odd. 553 00:24:48,925 --> 00:24:51,225 None of her socials date back more than a few years. 554 00:24:51,604 --> 00:24:54,346 All right. Well, name changes are public record. 555 00:24:54,568 --> 00:24:57,035 I wonder if our Phoebe has been married before. 556 00:24:59,812 --> 00:25:02,046 She has. Twice. 557 00:25:02,262 --> 00:25:04,996 Both of her relationships were short-lived. 558 00:25:05,331 --> 00:25:06,891 She changed her name both times. 559 00:25:06,902 --> 00:25:09,505 Okay, let's see if we can talk to these exes. 560 00:25:15,648 --> 00:25:16,937 Oh... 561 00:25:19,052 --> 00:25:20,185 we can't. 562 00:25:20,587 --> 00:25:21,888 They're both dead. 563 00:25:22,356 --> 00:25:25,020 Well, she really wasn't lying when she said she's unlucky in love. 564 00:25:25,031 --> 00:25:26,095 Hang on. 565 00:25:26,106 --> 00:25:27,972 There's one man who likes all of her posts... 566 00:25:28,240 --> 00:25:29,406 Kevin. 567 00:25:29,417 --> 00:25:31,555 There's old couple photos on his profile. 568 00:25:31,566 --> 00:25:32,698 It must be an ex-boyfriend. 569 00:25:32,709 --> 00:25:34,075 Send him a message, 570 00:25:34,420 --> 00:25:36,773 - let's see if he talks to us. - Mm-hmm. 571 00:25:38,677 --> 00:25:41,763 Yeah, yeah. Phoebe and I used to date, eons ago. 572 00:25:41,774 --> 00:25:43,440 And how'd you two meet? 573 00:25:43,562 --> 00:25:44,962 I posted about a promotion, 574 00:25:45,105 --> 00:25:46,726 she slid into my DMs. 575 00:25:46,737 --> 00:25:48,800 - She said we had a lot in common. - I bet she did! 576 00:25:48,811 --> 00:25:50,911 Her father is in Information Security, 577 00:25:51,344 --> 00:25:53,577 I'm a cloud architect. 578 00:25:53,588 --> 00:25:54,993 We really clicked. 579 00:25:55,004 --> 00:25:56,436 We started off as friends, 580 00:25:56,447 --> 00:25:58,594 before I knew it, we were engaged. 581 00:25:59,052 --> 00:26:00,919 She is very convincing. 582 00:26:01,214 --> 00:26:03,444 That's an interesting descriptor. 583 00:26:03,455 --> 00:26:05,190 - Turn right. - It's accurate. 584 00:26:05,772 --> 00:26:08,730 She didn't love me so much as she loved my station in life. 585 00:26:08,741 --> 00:26:10,391 Are you saying she's a clout shark? 586 00:26:10,402 --> 00:26:12,035 What I'm saying is... 587 00:26:12,412 --> 00:26:13,745 Phoebe is a liar. 588 00:26:14,098 --> 00:26:17,958 She pretends she has all this money, but it's her exes who are rich. 589 00:26:18,251 --> 00:26:19,850 I figured her out and I ended things. 590 00:26:19,861 --> 00:26:21,279 And you stayed friends? 591 00:26:21,588 --> 00:26:24,643 - God no. - But you follow all her socials. 592 00:26:25,064 --> 00:26:27,240 You can't avoid someone if you don't know what they're up to. 593 00:26:27,813 --> 00:26:29,290 Good point. 594 00:26:29,301 --> 00:26:31,570 What can you tell me about her previous husbands? 595 00:26:32,766 --> 00:26:35,943 I figured one day a cop would come around asking about her. 596 00:26:35,954 --> 00:26:37,381 Well, here I am. 597 00:26:38,485 --> 00:26:39,919 I got out in the nick of time. 598 00:26:40,520 --> 00:26:43,154 After we broke up, I did a little detective work. 599 00:26:44,300 --> 00:26:47,200 It turns out her first husband was stabbed to death by a mugger. 600 00:26:47,211 --> 00:26:48,213 - Wow. - Interesting. 601 00:26:48,224 --> 00:26:51,475 The guy after me? They went vacationing to some luxury resort. 602 00:26:51,985 --> 00:26:53,795 Report said that he drank too much, 603 00:26:53,806 --> 00:26:55,392 fell off the balcony. 604 00:26:55,822 --> 00:26:57,956 Both guys... super rich. 605 00:26:58,038 --> 00:27:00,547 - That tracks. - Doesn't take an accountant to do the math. 606 00:27:00,833 --> 00:27:02,599 So you think she killed them? 607 00:27:02,623 --> 00:27:04,406 I think I'm lucky to be alive. 608 00:27:06,386 --> 00:27:09,156 If Kevin is right, then Phoebe is just using 609 00:27:09,166 --> 00:27:10,694 rich men for their money. 610 00:27:13,579 --> 00:27:15,213 A Black Widow. 611 00:27:15,600 --> 00:27:18,273 Maybe she arranged for Zach to fall victim to a robbery. 612 00:27:18,284 --> 00:27:21,252 Yeah, only his poor assistant stumbled into her web instead. 613 00:27:21,414 --> 00:27:23,447 If Phoebe is the spider, 614 00:27:23,656 --> 00:27:25,482 then we need to talk to the fly. 615 00:27:27,454 --> 00:27:30,088 We have been together three glorious months. 616 00:27:30,296 --> 00:27:31,729 Wow. 617 00:27:31,740 --> 00:27:33,373 And how'd you two meet? 618 00:27:35,348 --> 00:27:36,814 Phoebe slid into my DMs 619 00:27:37,078 --> 00:27:39,078 after I posted about a luxury listing. 620 00:27:39,492 --> 00:27:42,261 Not after you posted about loneliness? 621 00:27:43,789 --> 00:27:45,991 Real estate can be a lonely business. 622 00:27:47,094 --> 00:27:49,624 I remember she felt we had a lot in common. 623 00:27:49,635 --> 00:27:52,479 Her family runs a high-end real estate business overseas. 624 00:27:53,009 --> 00:27:55,697 That's funny. I thought her dad was an analyst. 625 00:27:55,708 --> 00:27:57,039 Have you met her parents? 626 00:27:57,050 --> 00:27:59,046 No. Not yet. They live in Monaco. 627 00:27:59,057 --> 00:28:00,391 Oh, that's convenient. 628 00:28:01,267 --> 00:28:02,936 Would Phoebe benefit from your death? 629 00:28:04,503 --> 00:28:05,803 No. 630 00:28:05,814 --> 00:28:07,647 But you put her on your insurance policy, no? 631 00:28:08,221 --> 00:28:11,090 That was just for the healthcare. I mean, who wouldn't do that? 632 00:28:11,571 --> 00:28:13,238 Look, you broke the law 633 00:28:13,667 --> 00:28:15,343 when you took evidence from a crime scene, 634 00:28:15,354 --> 00:28:17,026 so lie to me again, and, so help me, 635 00:28:17,037 --> 00:28:18,803 I will charge you with obstruction. 636 00:28:18,814 --> 00:28:20,280 Now tell me what you're hiding. 637 00:28:20,593 --> 00:28:22,860 Okay, fine, I put her in my will, 638 00:28:22,871 --> 00:28:25,040 but all she'd have inherited is my debt. 639 00:28:25,197 --> 00:28:27,164 She doesn't know that, does she? 640 00:28:27,175 --> 00:28:29,008 She thinks you're rich. 641 00:28:29,261 --> 00:28:32,396 Has she told you about her previous marriages? 642 00:28:32,407 --> 00:28:33,487 What? 643 00:28:34,528 --> 00:28:36,075 You've got the wrong woman. 644 00:28:37,484 --> 00:28:39,411 Leo bogey, incoming. 645 00:28:39,422 --> 00:28:42,223 Hey, Tess, I got a list of five customers in the area 646 00:28:42,482 --> 00:28:44,050 who had those tires installed. 647 00:28:44,068 --> 00:28:46,414 I've checked out three, all alibied. 648 00:28:46,425 --> 00:28:47,596 I have two left. 649 00:28:47,607 --> 00:28:48,873 So I'll loop you in if I find anything? 650 00:28:48,884 --> 00:28:50,184 Yeah, great. 651 00:28:50,195 --> 00:28:53,062 Hey... can you check out a Phoebe Winacott, too. 652 00:28:53,073 --> 00:28:57,180 - The girlfriend? You got it. - Yeah. All right, stop. 653 00:28:57,191 --> 00:28:58,490 What the hell is up with you? 654 00:28:58,501 --> 00:29:00,201 Why are you being so nice to me? 655 00:29:00,212 --> 00:29:04,881 You saved my ass when no one else believed in me. 656 00:29:04,892 --> 00:29:06,394 I owe you. 657 00:29:10,191 --> 00:29:12,658 Jake is at his desk, two o'clock. 658 00:29:21,256 --> 00:29:22,929 Tess, someone's at my door. 659 00:29:22,940 --> 00:29:24,241 Go. Go get it. 660 00:29:50,350 --> 00:29:51,716 Okay, I've been going through 661 00:29:51,727 --> 00:29:54,318 Zach and his assistant's bank accounts... 662 00:29:54,329 --> 00:29:55,896 there is no sign 663 00:29:55,907 --> 00:29:57,740 that his assistant was blackmailing him. 664 00:29:57,751 --> 00:29:58,983 Mm-hmm. 665 00:29:59,171 --> 00:30:01,538 Well, I think his fiancée, Phoebe, 666 00:30:01,549 --> 00:30:02,949 is a Black Widow. 667 00:30:02,960 --> 00:30:05,293 Both her ex-husbands are dead. 668 00:30:05,304 --> 00:30:06,404 Do you have evidence? 669 00:30:06,506 --> 00:30:08,018 Not enough for a warrant. 670 00:30:08,029 --> 00:30:09,664 Is that why you're going through the cold case? 671 00:30:09,675 --> 00:30:12,197 - What case? - Don't play dumb. 672 00:30:12,208 --> 00:30:13,806 I hate it when you do this. 673 00:30:13,817 --> 00:30:16,249 You're the only one who knows my password. 674 00:30:17,656 --> 00:30:19,122 Oh, sorry. 675 00:30:19,411 --> 00:30:20,544 It's a bad habit. 676 00:30:20,666 --> 00:30:22,499 I must have clicked on the wrong file. 677 00:30:22,541 --> 00:30:25,464 Okay, so we've got about six hours before we have to cut Zach loose, 678 00:30:25,475 --> 00:30:28,038 and we can't haul his fiancée in without cause. 679 00:30:29,494 --> 00:30:30,962 What if she came to us? 680 00:30:33,432 --> 00:30:35,033 Yeah. We need bait. 681 00:30:54,099 --> 00:30:55,601 Level 5 security required. 682 00:30:58,845 --> 00:31:00,246 Sunny, what are you up to? 683 00:31:01,794 --> 00:31:02,936 You ready? 684 00:31:03,289 --> 00:31:04,657 Yeah, yeah. 685 00:31:08,534 --> 00:31:09,900 Yeah. 686 00:31:09,911 --> 00:31:11,779 Let's go catch a Black Widow. 687 00:31:16,450 --> 00:31:18,637 The police *** within the hour. 688 00:31:18,648 --> 00:31:21,716 That's great, I'll pick you up. 689 00:31:21,727 --> 00:31:24,728 Baby, I know this is gonna sound crazy, 690 00:31:24,739 --> 00:31:27,596 but I think someone is trying to frame me. 691 00:31:28,883 --> 00:31:32,201 I'm worried the police will arrest me again and charge me. 692 00:31:34,301 --> 00:31:35,791 Let's go somewhere safe. 693 00:31:35,802 --> 00:31:37,335 Together. 694 00:31:37,629 --> 00:31:39,364 You mean leave the country? 695 00:31:39,375 --> 00:31:41,129 Just until this blows over. 696 00:31:41,509 --> 00:31:45,043 I have enough cash in the safe at the house... 697 00:31:45,045 --> 00:31:47,248 we can live large. What do you say? 698 00:31:49,415 --> 00:31:50,600 Okay. 699 00:31:51,185 --> 00:31:52,751 Let's meet at the house. 700 00:31:52,753 --> 00:31:53,754 Bye. 701 00:31:55,101 --> 00:31:56,351 Phone, please. 702 00:31:58,703 --> 00:32:00,492 If Phoebe is after your money, 703 00:32:00,494 --> 00:32:01,660 she'll try to beat you to the house 704 00:32:01,662 --> 00:32:03,829 and make off with whatever she can. 705 00:32:04,057 --> 00:32:05,266 We'll be waiting. 706 00:32:05,277 --> 00:32:07,166 You've got it wrong. 707 00:32:07,168 --> 00:32:08,267 She loves me. 708 00:32:08,269 --> 00:32:09,971 We're about to find out. 709 00:32:24,870 --> 00:32:26,573 All right, try a command. 710 00:32:26,584 --> 00:32:29,087 Dim the lights. 711 00:32:29,624 --> 00:32:31,526 Oh, that's very romantic. 712 00:32:31,537 --> 00:32:34,293 Tess, you should have voice command of the smart home. 713 00:32:34,295 --> 00:32:36,595 Sunny, you should be patched into the security cameras 714 00:32:36,597 --> 00:32:40,234 and you can use the app to run the house remotely. 715 00:32:42,921 --> 00:32:44,779 Perfect. I have control. 716 00:32:44,790 --> 00:32:46,368 Thanks, Matt. 717 00:32:51,861 --> 00:32:53,150 Tess, come in. 718 00:32:53,161 --> 00:32:55,914 Yeah, Jake, we're tapped into the system. 719 00:32:56,518 --> 00:32:58,407 Just don't ask me how. 720 00:32:58,418 --> 00:32:59,919 Not planning to. 721 00:33:00,713 --> 00:33:02,289 Grounds are clear. 722 00:33:02,773 --> 00:33:04,238 We've got eyes out here. 723 00:33:04,249 --> 00:33:05,782 Copy. 724 00:33:05,793 --> 00:33:08,327 Sunny... 725 00:33:08,968 --> 00:33:11,401 Jake said his log-in was used on a cold case. 726 00:33:11,899 --> 00:33:13,599 Yeah, I... 727 00:33:13,601 --> 00:33:16,835 I remembered a story about a murdered husband, 728 00:33:16,837 --> 00:33:18,739 and so I just wanted to check for a connection. 729 00:33:21,107 --> 00:33:23,107 Okay, look, you have to talk to me first. 730 00:33:23,177 --> 00:33:24,409 I can't have him finding out 731 00:33:24,411 --> 00:33:25,744 that you're helping me with cases. 732 00:33:25,746 --> 00:33:27,246 Yeah. Don't worry. 733 00:33:27,447 --> 00:33:28,946 It won't happen again. 734 00:33:29,015 --> 00:33:31,259 That was a level-5 security file. 735 00:33:32,365 --> 00:33:35,699 Level-5 security cases have strict media allowances. 736 00:33:36,261 --> 00:33:38,597 You couldn't have known about it. 737 00:33:39,800 --> 00:33:42,780 I probably just clicked on the wrong file. 738 00:33:51,539 --> 00:33:53,480 Okay, spider is walking into the web. 739 00:33:53,874 --> 00:33:56,010 She's here for the money. 740 00:33:57,737 --> 00:33:59,238 Jake, I'm going dark. 741 00:34:10,487 --> 00:34:11,986 Front door open. 742 00:34:11,997 --> 00:34:13,398 Welcome home. 743 00:34:17,110 --> 00:34:18,770 I'm headed out back. 744 00:34:37,145 --> 00:34:38,519 Zach? 745 00:34:43,576 --> 00:34:45,326 Hello? 746 00:34:48,281 --> 00:34:49,683 She's headed into the kitchen. 747 00:34:51,123 --> 00:34:52,690 Move to position two. 748 00:34:52,746 --> 00:34:55,148 Be careful, Tess, she could be armed. 749 00:35:03,024 --> 00:35:04,624 She's heading to the office. 750 00:35:04,635 --> 00:35:06,368 She must be going for the safe. 751 00:35:06,379 --> 00:35:08,170 As soon as she gets there, we move in. 752 00:35:09,766 --> 00:35:10,798 She stopped. 753 00:35:10,809 --> 00:35:12,139 Did she hear you? 754 00:35:12,953 --> 00:35:14,288 Zach? 755 00:35:16,023 --> 00:35:17,956 Are you home? 756 00:35:18,753 --> 00:35:20,328 System override. 757 00:35:20,339 --> 00:35:21,919 Who's doing that? 758 00:35:23,182 --> 00:35:25,728 Wait. She turned around. 759 00:35:25,739 --> 00:35:26,805 System override. 760 00:35:26,816 --> 00:35:28,482 Who's overriding the system? 761 00:35:28,493 --> 00:35:29,828 Is there someone else in there? 762 00:35:31,971 --> 00:35:33,270 Lights on. 763 00:35:33,536 --> 00:35:35,154 Lights on! 764 00:35:35,364 --> 00:35:37,478 Jake. She's spooked. Get in here. 765 00:35:37,489 --> 00:35:39,358 I think there's someone else in the house. 766 00:35:41,815 --> 00:35:43,911 Unlock the south-side door. 767 00:35:44,815 --> 00:35:45,980 Sunny? 768 00:35:47,865 --> 00:35:49,498 I'm locked out. 769 00:35:49,509 --> 00:35:50,975 I'm trying to override it. 770 00:35:50,986 --> 00:35:52,434 It's not working. 771 00:35:55,064 --> 00:35:57,686 Tess, unlock the south-side door. 772 00:35:57,697 --> 00:35:59,373 - Sunny. - I've lost Matt. 773 00:36:06,258 --> 00:36:07,616 Open doors! 774 00:36:12,096 --> 00:36:13,970 System error. 775 00:36:14,613 --> 00:36:17,082 - It's glitching. - Open doors! 776 00:36:22,849 --> 00:36:24,617 Tess, she's heading for the kitchen. 777 00:36:32,331 --> 00:36:34,066 She's looking for a weapon. 778 00:36:42,757 --> 00:36:44,423 It's bad timing, Leo. 779 00:36:44,434 --> 00:36:46,208 I tracked the mystery tire print. 780 00:36:46,219 --> 00:36:48,019 You want the guy's name? 781 00:36:48,120 --> 00:36:49,488 What do you mean "the guy"? 782 00:36:57,230 --> 00:36:58,764 He grabbed her! 783 00:37:01,931 --> 00:37:05,266 Sunny. Do you still have control of the cleaning system? 784 00:37:05,277 --> 00:37:07,974 - Yeah. - On "Go!", distract him with the vacuum. 785 00:37:17,996 --> 00:37:19,128 Go! 786 00:37:21,081 --> 00:37:22,481 Get away from me! 787 00:37:22,483 --> 00:37:24,865 Now, Tess! Straight ahead, eight steps! 788 00:37:47,295 --> 00:37:48,361 Kevin. 789 00:37:48,372 --> 00:37:49,384 Kevin? 790 00:37:49,395 --> 00:37:50,697 Police! 791 00:37:58,203 --> 00:37:59,763 You're under arrest! 792 00:38:00,476 --> 00:38:02,598 Hands behind your back. Hands behind your back. 793 00:38:02,609 --> 00:38:03,909 I'm taking care of Zach 794 00:38:03,920 --> 00:38:05,252 the way I took care of your first husband. 795 00:38:05,263 --> 00:38:07,063 These guys are not right for you, baby. 796 00:38:07,074 --> 00:38:08,140 When are you going to realize that? 797 00:38:08,151 --> 00:38:09,417 What are you talking about? 798 00:38:09,428 --> 00:38:10,461 What... 799 00:38:11,503 --> 00:38:12,704 What did you do? 800 00:38:13,567 --> 00:38:15,433 The same thing I've been doing for years... 801 00:38:15,435 --> 00:38:17,178 keeping an eye out for you. 802 00:38:17,189 --> 00:38:18,685 Why? Because I love you. 803 00:38:18,696 --> 00:38:21,039 When are you going to realize that we're right together, Phoebe? 804 00:38:21,234 --> 00:38:22,600 We're right together! 805 00:38:22,743 --> 00:38:24,042 Phoebe! Phoebe! 806 00:38:24,053 --> 00:38:25,219 I did not see that coming. 807 00:38:25,230 --> 00:38:26,758 Neither did she. 808 00:38:39,010 --> 00:38:40,338 Sunny. 809 00:38:40,349 --> 00:38:43,864 I just want you to know that I would never do anything to hurt you. 810 00:38:45,339 --> 00:38:47,239 You know, I may be a lot of things... 811 00:38:48,174 --> 00:38:50,076 lactose intolerant... 812 00:38:51,824 --> 00:38:54,058 suspicious of birds, 813 00:38:54,548 --> 00:38:56,550 surprisingly good at calligraphy... 814 00:38:57,798 --> 00:39:00,298 but I am not a bad guy, 815 00:39:00,833 --> 00:39:03,501 so I hope you can forgive me... 816 00:39:03,610 --> 00:39:04,816 someday. 817 00:39:33,894 --> 00:39:35,829 I love brownies. 818 00:39:39,785 --> 00:39:41,050 More casework? 819 00:39:41,061 --> 00:39:43,263 No. This one is wrapped up in a bow. 820 00:39:44,271 --> 00:39:46,438 Ah, so you must be here because you're hungry? 821 00:39:47,053 --> 00:39:48,662 I can be done with this. 822 00:39:48,908 --> 00:39:51,039 Well, that's what I'm worried about. 823 00:39:52,005 --> 00:39:53,971 Are we talking about grading? 824 00:39:53,982 --> 00:39:55,081 No. 825 00:39:55,361 --> 00:39:56,696 Us. 826 00:39:57,711 --> 00:40:00,099 I don't want us to ever to be done. 827 00:40:01,314 --> 00:40:04,248 I need you in my life, Matt. 828 00:40:04,259 --> 00:40:06,264 I don't want to mess this up. 829 00:40:07,126 --> 00:40:09,126 You are the Usain Bolt of relationships. 830 00:40:09,137 --> 00:40:10,871 You run. 831 00:40:10,882 --> 00:40:12,514 Yeah, you know me. 832 00:40:12,525 --> 00:40:13,558 Yeah. 833 00:40:13,569 --> 00:40:14,839 And you know me. 834 00:40:14,955 --> 00:40:16,323 I'm a stayer. 835 00:40:17,577 --> 00:40:20,131 That means it doesn't matter what happens... 836 00:40:20,653 --> 00:40:22,288 I'll always be here. 837 00:40:25,078 --> 00:40:27,245 Wait, do you only find me attractive 838 00:40:27,256 --> 00:40:28,956 now that you can't see? Is that... 839 00:40:28,967 --> 00:40:30,468 Would you stop? 840 00:40:40,453 --> 00:40:42,456 Okay, so Bennett is thrilled. 841 00:40:42,467 --> 00:40:45,241 We think we can tie Phoebe's ex to one of the previous murders. 842 00:40:45,252 --> 00:40:46,398 Well... 843 00:40:46,409 --> 00:40:48,776 Zach escaped being number three. 844 00:40:49,135 --> 00:40:51,135 How is our favourite real estate agent? 845 00:40:52,027 --> 00:40:53,354 He's broken-hearted. 846 00:40:53,365 --> 00:40:55,324 We released him, but Phoebe was a no-show. 847 00:40:55,335 --> 00:40:56,501 Yeah. I get it. 848 00:40:56,512 --> 00:40:58,948 She must have some serious trust issues. 849 00:41:02,035 --> 00:41:05,272 Hey, I feel like I owe you an apology. 850 00:41:05,939 --> 00:41:07,485 I've kind of been... 851 00:41:07,872 --> 00:41:09,032 A jerk. 852 00:41:09,043 --> 00:41:11,372 That seems a little harsh, but I'll go with it. 853 00:41:12,231 --> 00:41:13,757 Is this about Matt? 854 00:41:13,768 --> 00:41:14,795 I mean... 855 00:41:14,806 --> 00:41:17,916 seeing you with him wasn't exactly my favourite thing. 856 00:41:17,927 --> 00:41:20,476 - Jake, you can't expect me... - I know, I know. 857 00:41:20,487 --> 00:41:21,655 I just... 858 00:41:22,928 --> 00:41:26,130 I kind of thought there was potential for... 859 00:41:26,640 --> 00:41:27,675 something. 860 00:41:27,686 --> 00:41:28,887 Uh... 861 00:41:29,563 --> 00:41:31,000 we still work together. 862 00:41:31,011 --> 00:41:32,393 That's right. Better than ever. 863 00:41:32,404 --> 00:41:34,805 So. You won the bet fair and square. 864 00:41:34,816 --> 00:41:36,187 What do you want? 865 00:41:37,636 --> 00:41:39,403 You still have that friend in New York? 866 00:41:39,460 --> 00:41:41,424 Yeah, the guy in the Ninth Precinct, right? 867 00:41:42,088 --> 00:41:43,888 I need boots-on-the-ground 868 00:41:43,899 --> 00:41:45,381 to look into someone. 869 00:41:45,979 --> 00:41:47,278 You got a name? 870 00:41:47,927 --> 00:41:49,362 Sunny Patel. 871 00:41:49,493 --> 00:41:52,993 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 63527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.