All language subtitles for Sherlok.Holms.2009.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HRIME.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,015 --> 00:01:40,474
Head cocked to the left...
2
00:01:40,642 --> 00:01:42,434
...partial deafness in ear.
3
00:01:42,602 --> 00:01:43,852
First point of attack.
4
00:01:46,022 --> 00:01:48,649
Two, throat. Paralyze vocal cords.
Stop screaming.
5
00:01:49,859 --> 00:01:52,820
Three, got to be heavy drinker.
Floating rib to the liver.
6
00:01:53,446 --> 00:01:56,365
Four, finally, dragging left leg.
Fist to patella.
7
00:01:57,867 --> 00:02:00,035
Summary of prognosis,
conscious in 90 seconds.
8
00:02:00,203 --> 00:02:01,912
Martial efficacy, quarter of an hour.
9
00:02:02,080 --> 00:02:04,665
Full faculty recovery, unlikely.
10
00:03:17,780 --> 00:03:19,239
I like the hat.
11
00:03:19,407 --> 00:03:20,908
I just picked it up.
12
00:03:21,075 --> 00:03:22,826
Did you remember your revolver?
13
00:03:22,994 --> 00:03:24,244
Knew I forgot something.
14
00:03:24,913 --> 00:03:27,623
- Thought I'd left the stove on.
- You did.
15
00:03:30,043 --> 00:03:32,085
I think that's quite enough.
16
00:03:32,295 --> 00:03:34,087
You are a doctor, after all.
17
00:03:39,719 --> 00:03:41,803
Always nice to see you, Watson.
18
00:03:44,223 --> 00:03:46,183
Where's the inspector?
19
00:03:46,392 --> 00:03:48,602
He's getting his troops lined up.
20
00:03:48,770 --> 00:03:50,103
That could be all day.
21
00:04:48,579 --> 00:04:49,955
Sherlock Holmes.
22
00:04:51,791 --> 00:04:53,458
And his loyal dog.
23
00:04:54,043 --> 00:04:55,377
Tell me, doctor...
24
00:04:55,545 --> 00:04:58,380
...as a medical man,
have you enjoyed my work?
25
00:04:58,881 --> 00:05:01,133
Let me show you
how much I've enjoyed it.
26
00:05:01,884 --> 00:05:03,468
Watson. Don't.
27
00:05:07,640 --> 00:05:09,349
Observe.
28
00:05:12,228 --> 00:05:14,104
How did you see that?
29
00:05:14,397 --> 00:05:15,647
Because I was looking for it.
30
00:05:20,653 --> 00:05:22,571
Lord Blackwood.
31
00:05:23,656 --> 00:05:24,906
You seem surprised.
32
00:05:25,658 --> 00:05:28,577
I'd say the girl deserves your attention
more than he.
33
00:05:29,746 --> 00:05:31,538
Indeed.
34
00:05:36,711 --> 00:05:39,421
Oh, I'd leave that alone
if I were you, boy-o.
35
00:05:39,922 --> 00:05:41,590
Good lad.
36
00:05:41,883 --> 00:05:44,009
Impeccable timing, Lestrade.
37
00:05:45,178 --> 00:05:46,762
We've one for the doctor...
38
00:05:46,929 --> 00:05:48,430
...and one for the rope.
39
00:05:48,931 --> 00:05:50,390
- Clarkie?
- Sir?
40
00:05:50,558 --> 00:05:52,434
This woman needs a hospital
immediately.
41
00:05:52,602 --> 00:05:54,227
Put her in the back of the Moriah.
42
00:05:54,395 --> 00:05:55,604
Right, lads. That's it.
43
00:05:58,858 --> 00:06:01,735
Right. Pick him up, lads.
- Yes, sir.
44
00:06:01,903 --> 00:06:03,820
If you don't mind.
45
00:06:05,448 --> 00:06:06,740
Get him out of my sight.
46
00:06:12,371 --> 00:06:14,456
And you were supposed to
wait for my orders.
47
00:06:15,792 --> 00:06:19,878
If I had, you'd be cleaning up a corpse
and chasing a rumor.
48
00:06:20,046 --> 00:06:22,964
Besides, the girl's parents hired me,
not the Yard.
49
00:06:23,132 --> 00:06:25,967
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me.
50
00:06:26,135 --> 00:06:28,804
Well, London will breathe a sigh of relief.
51
00:06:28,971 --> 00:06:31,139
Indeed. Congratulations, Lestrade.
52
00:06:31,307 --> 00:06:33,975
Bravo, inspector. Have a cigar.
53
00:06:34,143 --> 00:06:35,477
Gentlemen.
54
00:06:35,645 --> 00:06:36,853
Cheese.
55
00:07:05,800 --> 00:07:08,677
Blackwood hangs tomorrow.
Read all about it.
56
00:07:12,765 --> 00:07:16,685
156 over 80. Very good.
57
00:07:16,853 --> 00:07:20,313
My nerves are the best they've been
in years, thanks to you.
58
00:07:20,481 --> 00:07:21,898
Tell me something.
59
00:07:22,066 --> 00:07:24,067
Your new premises...
60
00:07:24,235 --> 00:07:25,485
...when are you moving in?
61
00:07:25,653 --> 00:07:27,487
I should be in within the week.
62
00:07:27,655 --> 00:07:31,032
Cavendish Place.
And there'll be a woman's touch too.
63
00:07:31,200 --> 00:07:32,534
- Well, that's marvelous.
- Indeed.
64
00:07:34,370 --> 00:07:36,246
Good God.
65
00:07:37,331 --> 00:07:39,332
- That was gunfire.
- No.
66
00:07:39,500 --> 00:07:42,586
No, no. Hammer and nail, wasn't it?
67
00:07:42,753 --> 00:07:46,006
My colleague's probably
just putting up a painting.
68
00:07:46,174 --> 00:07:48,383
I'll... I'll go and check.
69
00:07:48,551 --> 00:07:50,510
- Your colleague...
- Yes?
70
00:07:50,678 --> 00:07:53,054
Won't be moving with you, will he?
71
00:07:53,389 --> 00:07:55,348
No, he won't.
72
00:07:57,727 --> 00:07:59,102
Mrs. Hudson.
73
00:07:59,270 --> 00:08:01,855
I won't go in,
not while he's got a gun in his hand.
74
00:08:02,023 --> 00:08:03,732
You don't have to. Give me the paper.
75
00:08:03,900 --> 00:08:07,485
What'll I do when you leave, doctor?
He'll have the whole house down.
76
00:08:07,653 --> 00:08:09,529
He just needs another case. That's all.
77
00:08:09,697 --> 00:08:11,781
Couldn't you have a longer engagement?
78
00:08:11,949 --> 00:08:15,368
I smell gunpowder. It's not right, you know,
not in a domestic environment.
79
00:08:17,079 --> 00:08:20,040
Thank you, Captain Philips.
Perhaps a nice cup of tea?
80
00:08:20,958 --> 00:08:23,835
- Same time next week.
- Come along, captain.
81
00:08:24,003 --> 00:08:26,254
- It's quieter downstairs.
- Mrs. Hudson?
82
00:08:26,422 --> 00:08:27,923
Bring something to cheer him up.
83
00:08:37,975 --> 00:08:40,393
Permission to enter the armory?
84
00:08:40,561 --> 00:08:41,603
Granted.
85
00:08:44,023 --> 00:08:47,525
Watson, I am in the process
of inventing a device...
86
00:08:47,693 --> 00:08:49,694
...that suppresses the sound
of a gunshot.
87
00:08:53,115 --> 00:08:55,033
It's not working.
88
00:08:55,201 --> 00:08:56,826
Can I see that?
89
00:09:04,794 --> 00:09:07,128
You know, it's been three months...
90
00:09:07,296 --> 00:09:09,589
...since your last case.
91
00:09:12,134 --> 00:09:14,594
Yes, yes. Gently, gently, Watson.
Be gentle with me...
92
00:09:17,640 --> 00:09:20,225
Don't you think it's time
you found another one?
93
00:09:22,270 --> 00:09:23,645
I can't but agree.
94
00:09:23,813 --> 00:09:27,399
My mind rebels at stagnation.
Give me problems. Give me work.
95
00:09:27,566 --> 00:09:29,192
The sooner, the better.
96
00:09:29,777 --> 00:09:31,111
Paper.
97
00:09:32,238 --> 00:09:34,990
Let's see, then. There's a letter here...
98
00:09:35,157 --> 00:09:38,451
...from Mrs. Ramsey of Queen's Park.
99
00:09:38,619 --> 00:09:42,163
- Her husband's disappeared.
- He's in Belgium with the scullery maid.
100
00:09:42,331 --> 00:09:43,957
Is it November?
101
00:09:44,542 --> 00:09:46,751
Yes, Holmes. All right.
102
00:09:46,919 --> 00:09:49,713
Lady Radford reports...
103
00:09:49,880 --> 00:09:52,090
Oh, her emerald bracelet
has disappeared.
104
00:09:52,258 --> 00:09:56,553
Insurance swindle. Lord Radford
likes fast women and slow ponies.
105
00:09:56,721 --> 00:10:00,432
Oh. I see you're the attending physician
at Blackwood's hanging.
106
00:10:00,599 --> 00:10:01,641
Yes.
107
00:10:01,809 --> 00:10:05,395
It was our last case together
and I wanted to see it through to the end.
108
00:10:12,069 --> 00:10:13,737
A Mr. Lewis is seeking...
109
00:10:13,904 --> 00:10:16,614
There's only one case
that intrigues me at present:
110
00:10:16,782 --> 00:10:20,869
The curious case of Mrs. Hudson,
the absentee landlady.
111
00:10:21,037 --> 00:10:23,079
I've been studying
her comings and goings.
112
00:10:23,247 --> 00:10:25,373
They appear most sinister.
113
00:10:25,958 --> 00:10:27,208
Tea, Mr. Holmes?
114
00:10:27,376 --> 00:10:28,668
Is it poisoned, nanny?
115
00:10:29,253 --> 00:10:31,171
There's enough of that in you already.
116
00:10:31,339 --> 00:10:33,882
Don't touch.
Everything is in its proper place...
117
00:10:34,050 --> 00:10:36,384
...as per usual, nanny.
118
00:10:37,553 --> 00:10:39,721
He's killed the dog. Again.
119
00:10:39,889 --> 00:10:42,265
What have you done to Gladstone now?
120
00:10:42,433 --> 00:10:45,560
I was simply testing a new anesthetic.
121
00:10:45,728 --> 00:10:47,395
He doesn't mind.
122
00:10:49,398 --> 00:10:51,649
Holmes, as your doctor...
123
00:10:51,817 --> 00:10:56,029
- He'll be as right as a trivet in no time.
- As your friend...
124
00:10:56,197 --> 00:11:00,241
...you've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.
125
00:11:00,409 --> 00:11:04,496
There's nothing of interest for me
out there, on earth, at all.
126
00:11:06,415 --> 00:11:08,249
- You're free this evening?
- Absolutely.
127
00:11:08,417 --> 00:11:10,668
- Dinner? The Royale?
- Wonderful. My favorite.
128
00:11:11,087 --> 00:11:12,379
Mary's coming.
129
00:11:13,798 --> 00:11:16,466
- Not available.
- You're meeting her, Holmes.
130
00:11:18,177 --> 00:11:19,511
Have you proposed yet?
131
00:11:20,429 --> 00:11:23,723
- No, I haven't found the right ring.
- Then it's not official.
132
00:11:23,891 --> 00:11:26,017
It's happening, whether you like it or not.
133
00:11:26,185 --> 00:11:28,269
8:30, the Royale. Wear a jacket.
134
00:11:28,437 --> 00:11:29,979
You wear a jacket.
135
00:11:43,911 --> 00:11:46,371
A man? Outside my house?
136
00:11:52,962 --> 00:11:54,879
Straighten your tie.
137
00:12:05,516 --> 00:12:07,642
Holmes.
- Mm.
138
00:12:08,435 --> 00:12:09,769
You're early.
139
00:12:11,105 --> 00:12:12,647
Fashionably.
140
00:12:12,815 --> 00:12:14,816
Miss Mary Morstan.
141
00:12:14,984 --> 00:12:17,318
My goodness. What a pleasure.
142
00:12:17,736 --> 00:12:21,114
I don't know why it's taken him so long
to introduce us properly.
143
00:12:21,282 --> 00:12:22,657
Pleasure is mine.
144
00:12:27,580 --> 00:12:30,915
It really is quite a thrill to meet you,
Mr. Holmes.
145
00:12:31,083 --> 00:12:33,042
I've heard so much about you.
146
00:12:33,419 --> 00:12:35,545
I have a pile of detective novels at home.
147
00:12:35,713 --> 00:12:37,922
- Wilkie Collins, Poe.
- It's true.
148
00:12:38,090 --> 00:12:40,592
It can seem a little far-fetched
though sometimes...
149
00:12:41,010 --> 00:12:43,511
...making grand assumptions
out of tiny details.
150
00:12:43,679 --> 00:12:45,471
That's not quite right, is it?
151
00:12:45,723 --> 00:12:48,600
In fact, the little details
are by far the most important.
152
00:12:52,688 --> 00:12:54,480
- Take Watson.
- I intend to.
153
00:12:57,568 --> 00:13:00,069
See his walking stick?
A rare African snakewood...
154
00:13:00,237 --> 00:13:02,697
...hiding a blade of high-tensile steel.
155
00:13:03,991 --> 00:13:06,326
A few were awarded
to veterans of the Afghan war...
156
00:13:06,493 --> 00:13:08,536
...so I can assume
he's a decorated soldier.
157
00:13:08,704 --> 00:13:11,706
Strong, brave,
born to be a man of action.
158
00:13:11,874 --> 00:13:14,542
And neat, like all military men.
159
00:13:14,710 --> 00:13:17,670
Now, I check his pockets.
160
00:13:18,505 --> 00:13:23,218
Ah. A stub from a boxing match.
Now I can infer that he's a bit of a gambler.
161
00:13:23,385 --> 00:13:25,053
I'd keep an eye on that dowry.
162
00:13:25,221 --> 00:13:27,555
- Those days are behind me.
- Right behind you.
163
00:13:27,723 --> 00:13:29,557
He's cost us the rent more than once.
164
00:13:29,975 --> 00:13:33,394
Well, with all due respect, Mr. Holmes,
you know John very well.
165
00:13:33,562 --> 00:13:36,064
What about a complete stranger?
166
00:13:36,941 --> 00:13:38,983
- What can you tell about me?
- You?
167
00:13:39,151 --> 00:13:40,735
- I don't think...
- I don't know that...
168
00:13:40,903 --> 00:13:42,028
- Not at dinner.
- Some other time.
169
00:13:42,196 --> 00:13:43,321
- I insist.
- You insist?
170
00:13:43,489 --> 00:13:46,574
- You remember we discussed this.
- The lady insists.
171
00:13:52,957 --> 00:13:54,457
- You're a governess.
- Well done.
172
00:13:54,625 --> 00:13:56,251
Yes, well done. Shall we?
173
00:13:56,418 --> 00:13:58,711
- Waiter?
- Your student...
174
00:13:58,879 --> 00:14:00,213
...is a boy of 8.
175
00:14:00,381 --> 00:14:03,258
- Charlie's 7, actually.
- Charlie, huh?
176
00:14:03,425 --> 00:14:06,261
Then he's tall for his age.
He flicked ink at you today.
177
00:14:06,804 --> 00:14:08,012
Is there ink on my face?
178
00:14:08,180 --> 00:14:10,098
There's nothing wrong with your face.
179
00:14:10,266 --> 00:14:12,225
There are two drops on your ear, in fact.
180
00:14:12,393 --> 00:14:14,560
India blue's nearly impossible
to wash off.
181
00:14:14,728 --> 00:14:16,354
A very impetuous act by the boy.
182
00:14:16,522 --> 00:14:18,648
But you're too experienced
to react rashly...
183
00:14:18,816 --> 00:14:21,609
...which is why the lady for whom you work
lent you that.
184
00:14:22,027 --> 00:14:26,281
Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby.
Hardly the gems of a governess.
185
00:14:30,119 --> 00:14:32,287
The jewels you are not wearing
tell us more.
186
00:14:32,454 --> 00:14:34,789
- Holmes.
- You were engaged.
187
00:14:34,957 --> 00:14:37,417
The ring is gone,
but the lighter skin suggests...
188
00:14:37,584 --> 00:14:40,295
...that you spent some time abroad
wearing it proudly...
189
00:14:40,462 --> 00:14:42,964
...until you were informed
of its true, modest worth.
190
00:14:43,132 --> 00:14:44,799
You broke off the engagement...
191
00:14:44,967 --> 00:14:47,802
...and returned to England
for better prospects.
192
00:14:48,429 --> 00:14:50,596
A doctor, perhaps.
193
00:14:56,228 --> 00:14:59,230
Right on all counts, Mr. Holmes,
apart from one.
194
00:15:02,192 --> 00:15:04,152
I didn't leave him.
195
00:15:04,486 --> 00:15:05,987
He died.
196
00:15:15,873 --> 00:15:17,498
Well done, old boy.
197
00:15:53,994 --> 00:15:56,120
- Fight. Fight.
- Get him.
198
00:16:31,573 --> 00:16:33,241
McMURDO:
Get up and fight.
199
00:16:36,245 --> 00:16:37,537
Fight.
200
00:16:37,704 --> 00:16:39,205
- Finish it.
McMURDO: Come on.
201
00:16:45,254 --> 00:16:47,380
Get up and fight, come on.
202
00:16:47,965 --> 00:16:49,590
Come on.
203
00:16:50,843 --> 00:16:52,176
Get up.
204
00:16:54,471 --> 00:16:56,514
Get up and fight.
205
00:17:02,938 --> 00:17:05,231
That's it, big man, we're done.
206
00:17:05,607 --> 00:17:07,316
You won, congratulations.
207
00:17:08,152 --> 00:17:09,402
We ain't done yet.
208
00:17:14,783 --> 00:17:17,452
This mustn't register
on an emotional level.
209
00:17:18,620 --> 00:17:20,288
First, distract target.
210
00:17:21,540 --> 00:17:23,249
Then block his blind jab.
211
00:17:23,792 --> 00:17:26,294
Counter with cross to left cheek.
212
00:17:27,754 --> 00:17:29,630
Discombobulate.
213
00:17:29,798 --> 00:17:31,674
Dazed, he'll attempt wild haymaker.
214
00:17:31,842 --> 00:17:34,969
Employ elbow block, and body shot.
215
00:17:36,263 --> 00:17:38,473
Block feral left. Weaken right jaw.
216
00:17:40,476 --> 00:17:42,101
Now fracture.
217
00:17:43,770 --> 00:17:45,480
Break cracked ribs.
218
00:17:45,939 --> 00:17:47,315
Traumatize so! Ar plexus.
219
00:17:47,900 --> 00:17:49,275
Dislocate jaw entirely.
220
00:17:52,988 --> 00:17:54,489
Heel kick to diaphragm.
221
00:17:56,533 --> 00:18:00,953
! n summary, ears ringing, jaw fractured,
three ribs cracked, four broken...
222
00:18:01,121 --> 00:18:03,915
...diaphragm hemorrhaging,
physical recovery, six weeks...
223
00:18:04,583 --> 00:18:06,918
...full psychological recovery,
six months...
224
00:18:07,085 --> 00:18:09,337
...capacity to spit at back of head...
225
00:18:09,338 --> 00:18:11,047
...neutralized.
226
00:18:38,909 --> 00:18:41,077
Where did that come from?
227
00:19:20,242 --> 00:19:22,410
What the hell's going on here, Charlie?
228
00:19:22,577 --> 00:19:25,121
Lord Blackwood's put him
under some kind of spell, sir.
229
00:19:25,289 --> 00:19:28,040
It's like he's burning from the inside out.
230
00:19:30,711 --> 00:19:33,421
You lot, shut up!
231
00:19:33,797 --> 00:19:35,423
Charlie. Charlie!
232
00:19:35,924 --> 00:19:37,717
Take this man to the infirmary, now.
233
00:19:50,439 --> 00:19:52,606
What's this all about, then, Blackwood?
234
00:19:56,945 --> 00:19:58,946
There's someone I want to see.
235
00:20:19,468 --> 00:20:21,635
- Watson?
- Right.
236
00:20:21,803 --> 00:20:23,471
Let's go.
237
00:20:24,097 --> 00:20:26,057
What started merely as an experiment...
238
00:20:26,224 --> 00:20:29,143
...has brought me to the threshold
of a monumental discovery.
239
00:20:29,436 --> 00:20:32,271
Now, if I play a chromatic scale...
240
00:20:32,898 --> 00:20:34,732
...there's no measurable response.
241
00:20:34,900 --> 00:20:37,651
You do know what you're drinking
is meant for eye surgery?
242
00:20:37,819 --> 00:20:39,153
But, now...
243
00:20:39,321 --> 00:20:40,654
...and this is remarkable...
244
00:20:40,822 --> 00:20:44,450
...if I change to atonal clusters...
245
00:20:45,494 --> 00:20:49,955
...voilГ , they fly in counterclockwise,
synchronized concentric circles...
246
00:20:50,123 --> 00:20:51,707
...as though a regimented flock.
247
00:20:51,875 --> 00:20:53,501
Watson, this is exceptional.
248
00:20:53,668 --> 00:20:58,464
I, using musical theory,
have created order out of chaos.
249
00:21:00,008 --> 00:21:01,258
How did you lure them in?
250
00:21:01,718 --> 00:21:03,135
Excellent question.
251
00:21:03,303 --> 00:21:06,180
Individually. I've been at it for six hours.
252
00:21:06,932 --> 00:21:09,016
- And what happens if I do this?
- What?
253
00:21:12,312 --> 00:21:13,687
- Right.
- Clean yourself up.
254
00:21:14,356 --> 00:21:16,315
You are Blackwood's last request.
255
00:21:28,703 --> 00:21:30,788
Look at those towering structures.
256
00:21:31,540 --> 00:21:35,251
It's the first combination of bascule
and suspension bridge ever attempted.
257
00:21:35,419 --> 00:21:37,336
Most innovative.
258
00:21:40,132 --> 00:21:41,715
What an industrious empire.
259
00:21:41,883 --> 00:21:43,676
Hm?
260
00:21:43,844 --> 00:21:46,387
Oh, I have your winnings from last night.
261
00:21:47,764 --> 00:21:50,599
You weren't there,
so I made your customary bet.
262
00:21:52,394 --> 00:21:56,480
Right. I'll keep it with your checkbook,
locked safely away in my drawer.
263
00:21:58,567 --> 00:22:01,318
Did you know the opera house
is featuring Don Giovanni?
264
00:22:01,486 --> 00:22:06,073
I could procure a couple of tickets if you
had any cultural inclinations this evening.
265
00:22:09,327 --> 00:22:11,579
You have the grand gift of silence,
Watson.
266
00:22:11,746 --> 00:22:14,373
It makes you quite invaluable
as a companion.
267
00:22:16,751 --> 00:22:19,128
I knew she'd been engaged.
268
00:22:19,296 --> 00:22:20,421
She had told me.
269
00:22:20,589 --> 00:22:22,256
So that's no to the opera, then?
270
00:22:28,972 --> 00:22:32,057
- That was my waistcoat.
- We agreed it's too small for you.
271
00:22:32,225 --> 00:22:33,726
- I'd like it back.
- We agreed.
272
00:22:33,894 --> 00:22:35,394
I want it back.
273
00:23:08,303 --> 00:23:10,304
This way, Mr. Holmes.
274
00:23:11,640 --> 00:23:15,434
Blackwood certainly seems to have got
the crowd into something of a fear frenzy.
275
00:23:15,644 --> 00:23:19,063
Which I'm certain will disperse
once his feet have stopped twitching.
276
00:23:19,231 --> 00:23:20,731
Care to come along?
277
00:23:20,899 --> 00:23:24,193
No, old cock.
I've no business with him whilst he's alive.
278
00:23:24,361 --> 00:23:26,654
Suit yourself, mother hen.
279
00:23:38,500 --> 00:23:41,752
It seems you have lots of rooms to let.
280
00:23:41,920 --> 00:23:45,714
We had to move the prisoners, sir.
Otherwise we were gonna have a riot.
281
00:23:45,882 --> 00:23:49,176
He has a peculiar effect on the inmates.
282
00:23:49,344 --> 00:23:50,928
As though...
283
00:23:52,013 --> 00:23:54,431
...he can get inside their heads.
284
00:23:57,519 --> 00:24:00,437
I can find my own way
if you have other duties to perform.
285
00:24:00,605 --> 00:24:03,357
Much obliged, sir. Thank you, sir.
286
00:24:04,192 --> 00:24:08,028
If any man have an ear, let him hear.
287
00:24:08,196 --> 00:24:11,073
I stood upon the sand of the sea
and saw a beast rise up...
288
00:24:11,241 --> 00:24:12,992
...having seven heads and 10 horns.
289
00:24:13,159 --> 00:24:15,452
Upon his heads were
the name of blasphemy.
290
00:24:15,620 --> 00:24:17,871
They worshiped the dragon,
which gave power.
291
00:24:18,039 --> 00:24:20,624
They worshiped, saying,
"Who is like unto the beast?"
292
00:24:20,792 --> 00:24:22,668
The beast which I saw
was like a leopard.
293
00:24:22,836 --> 00:24:25,504
His feet were of a bear,
his mouth was of a lion...
294
00:24:25,672 --> 00:24:29,300
...and the dragon gave him his power
and his seat and great authority.
295
00:24:29,467 --> 00:24:31,760
I love what you've done with the place.
296
00:24:33,430 --> 00:24:35,723
So glad you could accept my invitation.
297
00:24:36,349 --> 00:24:38,934
I just have a small point of concern.
298
00:24:39,769 --> 00:24:42,521
- How can I help?
- I'd followed the murders with interest.
299
00:24:42,731 --> 00:24:45,524
While my heart went out
to the families of the victims...
300
00:24:45,692 --> 00:24:49,653
...I couldn't but notice a criminal mastery
in the stroke of your brush.
301
00:24:49,904 --> 00:24:52,239
- You're too kind.
- However, by comparison...
302
00:24:52,407 --> 00:24:56,243
...your work in the crypt
was more akin to a finger painting.
303
00:24:59,581 --> 00:25:02,958
So now you're curious
as to whether there's a larger game afoot.
304
00:25:03,126 --> 00:25:05,794
Either that or, um...
305
00:25:05,962 --> 00:25:09,840
...shortly my friend will pronounce you dead
and I thought I might keep him company.
306
00:25:10,008 --> 00:25:13,427
Your mistake is to imagine that
anything earthly's led to this moment.
307
00:25:13,595 --> 00:25:17,598
Your error of judgment is to assume
that I'm holding the brush at all.
308
00:25:17,766 --> 00:25:21,310
- I'm merely the channel.
- My only wish is that I caught you sooner.
309
00:25:21,478 --> 00:25:24,271
You see,
five lives might have been spared.
310
00:25:24,439 --> 00:25:27,441
Mm. Those lives were a necessity.
311
00:25:27,609 --> 00:25:28,942
Hm.
312
00:25:29,110 --> 00:25:30,778
Sacrifice.
313
00:25:31,279 --> 00:25:34,239
Five meaningless creatures
called to serve a greater purpose.
314
00:25:34,407 --> 00:25:36,825
I wonder if they'd let Watson and me
dissect your brain.
315
00:25:36,993 --> 00:25:38,744
After you're hanged, of course.
316
00:25:40,288 --> 00:25:43,749
I'd wager there's some deformity
that'd be scientifically significant.
317
00:25:43,917 --> 00:25:47,544
Then you, too,
could serve a greater purpose.
318
00:25:48,129 --> 00:25:51,799
Mr. Holmes, you must widen your gaze.
319
00:25:51,966 --> 00:25:56,804
I'm concerned you underestimate
the gravity of coming events.
320
00:25:57,472 --> 00:25:59,640
You and I are bound together
on a journey...
321
00:25:59,808 --> 00:26:02,393
...that will twist the very fabric of nature.
322
00:26:02,936 --> 00:26:07,022
But beneath your mask of logic,
I sense a fragility.
323
00:26:07,399 --> 00:26:09,274
That worries me.
324
00:26:10,110 --> 00:26:12,778
Steel your mind, Holmes.
325
00:26:13,405 --> 00:26:14,446
I need you.
326
00:26:14,614 --> 00:26:17,032
You've come a long way down
from the House of Lords.
327
00:26:17,200 --> 00:26:18,784
- And I will rise again.
- Bon voyage.
328
00:26:18,952 --> 00:26:20,619
Pay attention.
329
00:26:20,787 --> 00:26:24,123
Three more will die, and there is
nothing you can do to save them.
330
00:26:24,290 --> 00:26:27,334
You must accept
that this is beyond your control...
331
00:26:27,502 --> 00:26:31,046
...or, by the time you realize you
made all of this possible...
332
00:26:31,214 --> 00:26:34,466
...it'll be the last sane thought
in your head.
333
00:26:42,058 --> 00:26:43,559
What did he want?
334
00:26:43,727 --> 00:26:45,310
Not sure.
335
00:26:45,478 --> 00:26:48,439
But I don't think you're needed, Father.
Not for this one.
336
00:26:50,233 --> 00:26:52,192
Lord Henry Blackwood...
337
00:26:52,360 --> 00:26:56,780
...you are sentenced to death
for the practice of black magic...
338
00:26:57,198 --> 00:27:00,284
...the unholy murder of five
innocent young women...
339
00:27:00,452 --> 00:27:02,870
...and the attempted murder of a sixth.
340
00:27:03,580 --> 00:27:05,539
Do you have any final words?
341
00:27:06,541 --> 00:27:08,167
Death...
342
00:27:09,210 --> 00:27:11,378
...is only the beginning.
343
00:27:22,557 --> 00:27:24,641
- Forever and ever. Amen.
344
00:27:45,914 --> 00:27:49,249
That is the end of Lord Blackwood.
345
00:28:10,605 --> 00:28:13,607
London's so bleak this time of year.
346
00:28:14,442 --> 00:28:17,444
Not that I'm pining for New Jersey.
347
00:28:17,612 --> 00:28:20,113
I much prefer to travel in the winter.
348
00:28:22,450 --> 00:28:25,744
Here, I brought you these,
all the way from Syria.
349
00:28:25,912 --> 00:28:28,789
I found these exquisite dates in Jordan...
350
00:28:28,957 --> 00:28:30,958
...and your favorite...
351
00:28:31,125 --> 00:28:33,502
...olives from the Cyclades.
352
00:28:33,670 --> 00:28:35,921
Thought we might have a little tea party.
353
00:28:36,089 --> 00:28:39,550
And while I was setting the table,
I found this:
354
00:28:39,717 --> 00:28:41,802
A file with my name on it.
355
00:28:42,637 --> 00:28:44,972
"Theft of VelГЎzquez portrait
from king of Spain."
356
00:28:45,974 --> 00:28:49,977
"Missing naval documents lead
to resignation of Bulgarian prime minister."
357
00:28:51,479 --> 00:28:55,148
"Scandalous affair ends engagement of...
358
00:28:58,611 --> 00:29:00,737
...Hapsburg prince
to Romanov princess."
359
00:29:02,323 --> 00:29:04,825
I was simply studying your methods...
360
00:29:04,993 --> 00:29:06,952
...should the authorities
ask me to hunt you down.
361
00:29:07,120 --> 00:29:08,662
Ah.
362
00:29:08,830 --> 00:29:10,998
But I don't see my name
in any of these articles.
363
00:29:11,165 --> 00:29:12,958
But your signature was clear.
364
00:29:14,586 --> 00:29:16,587
Is that the maharajah's
missing diamond?
365
00:29:18,339 --> 00:29:19,965
Or just another souvenir?
366
00:29:20,592 --> 00:29:22,676
Let's not dwell on the past.
367
00:29:24,178 --> 00:29:25,888
Shall we?
368
00:29:28,099 --> 00:29:30,183
By the looks of things,
you're between jobs.
369
00:29:30,351 --> 00:29:33,604
And you between husbands.
How much did you get for the ring?
370
00:29:34,022 --> 00:29:37,691
He was boring and jealous,
and he snored.
371
00:29:40,695 --> 00:29:42,487
I'm Irene Adler again.
372
00:29:49,829 --> 00:29:51,330
Thank you.
373
00:29:57,462 --> 00:29:58,879
I need your help.
374
00:29:59,631 --> 00:30:01,840
I need you to find someone.
375
00:30:04,302 --> 00:30:05,886
Why are you always so suspicious?
376
00:30:06,054 --> 00:30:08,555
Shall I answer chronologically
or alphabetically?
377
00:30:08,723 --> 00:30:12,726
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.
378
00:30:15,647 --> 00:30:18,690
I think you'll find all the information
you need inside.
379
00:30:19,984 --> 00:30:21,693
Who are you working for?
380
00:30:23,237 --> 00:30:25,072
So I'll have to find out the hard way?
381
00:30:26,240 --> 00:30:28,575
Keep your money.
I didn't say I'll take the case.
382
00:30:28,743 --> 00:30:31,244
Well, consider it a wager that you will.
383
00:30:32,121 --> 00:30:34,373
Do you remember The Grand?
384
00:30:34,540 --> 00:30:36,750
They gave me our old room.
385
00:30:50,181 --> 00:30:51,515
Hold the door.
386
00:30:51,683 --> 00:30:53,558
Thanks, doctor.
387
00:31:16,124 --> 00:31:17,624
Ma'am.
388
00:31:21,295 --> 00:31:24,506
- He'll do it.
- Well done, Miss Adler.
389
00:31:25,425 --> 00:31:27,426
That's precisely why I hired you.
390
00:31:28,594 --> 00:31:31,179
I wager he'll have our man
within the next 24 hours.
391
00:31:31,347 --> 00:31:32,931
He'd better.
392
00:31:33,099 --> 00:31:35,308
Reordan is the key
to what Blackwood was doing.
393
00:31:36,394 --> 00:31:38,145
He's essential to my plan.
394
00:31:38,312 --> 00:31:40,480
Get off out of it.
395
00:31:40,648 --> 00:31:43,275
What you doing?
Can't you see where you're going?
396
00:31:43,443 --> 00:31:45,444
- You scalp diver.
- Get off out of it.
397
00:31:46,487 --> 00:31:49,156
A little rifle range
would go a long way, sir...
398
00:31:49,323 --> 00:31:52,701
...rubbing the calluses
off these German bands.
399
00:31:53,453 --> 00:31:54,786
God save the queen.
400
00:31:55,955 --> 00:31:57,247
God save the queen, sir.
401
00:31:57,415 --> 00:31:58,749
Get off out of it.
402
00:32:02,879 --> 00:32:04,212
Look at you.
403
00:32:04,839 --> 00:32:07,424
Why is the only woman
you've cared about a criminal?
404
00:32:07,592 --> 00:32:08,633
Are you a masochist?
405
00:32:08,801 --> 00:32:10,886
- Allow me to explain.
- Allow me.
406
00:32:11,054 --> 00:32:14,848
She's the only adversary
who ever outsmarted you. Twice.
407
00:32:15,016 --> 00:32:16,683
Made a proper idiot out of you.
408
00:32:16,851 --> 00:32:19,478
- Right, you've had your fun.
- What's she after, anyway?
409
00:32:19,645 --> 00:32:22,105
- It's time to press on.
- What could she possibly need?
410
00:32:22,273 --> 00:32:23,690
It doesn't matter.
411
00:32:23,858 --> 00:32:26,985
An alibi? A beard? A human canoe.
412
00:32:27,153 --> 00:32:29,988
She could sit on your back
and paddle you up the Thames.
413
00:32:30,156 --> 00:32:32,240
That's of no consequence to you, is it?
414
00:32:32,408 --> 00:32:34,367
We've done our last case together.
415
00:32:34,535 --> 00:32:36,119
I've already read it.
416
00:32:36,996 --> 00:32:38,997
Missing person:
417
00:32:39,165 --> 00:32:42,167
Luke Reordan, 4 foot 10,
red hair, no front teeth.
418
00:32:42,335 --> 00:32:43,376
Case solved.
419
00:32:43,544 --> 00:32:46,838
You're obviously not her type.
She likes ginger dwarves.
420
00:32:47,006 --> 00:32:48,632
- Midget.
- So you agree?
421
00:32:48,800 --> 00:32:50,050
No, I don't agree.
422
00:32:50,218 --> 00:32:52,803
It's more than technicality, you see.
423
00:32:52,970 --> 00:32:56,056
You're misrepresenting the dimensions
of foreshortened peoples.
424
00:32:56,224 --> 00:32:59,726
- I've said too much. I've upset you.
- No, I am simply stating that one has...
425
00:32:59,894 --> 00:33:01,394
What were you doing?
426
00:33:01,562 --> 00:33:04,189
- Will you allow me to explain?
- I wish you would.
427
00:33:27,421 --> 00:33:30,257
- Holmes. What are you doing?
- Nothing.
428
00:33:30,466 --> 00:33:33,093
- Are you wearing a false...?
- False nose? No.
429
00:33:33,344 --> 00:33:35,679
- Tell me that that wasn't...
- That wasn't.
430
00:33:37,223 --> 00:33:39,683
Holmes. Where are you going?
431
00:33:43,604 --> 00:33:45,105
Watson.
432
00:33:47,191 --> 00:33:48,525
Watson.
433
00:34:07,461 --> 00:34:11,381
Got some flowers for you, sweetheart.
Cut you a deal because you're so pretty.
434
00:34:11,549 --> 00:34:15,427
Oh. My lucky day.
435
00:34:16,179 --> 00:34:18,471
Hello, gorgeous.
You got something for me?
436
00:34:22,226 --> 00:34:23,935
Don't move.
437
00:34:27,899 --> 00:34:28,982
Now, what have we got here?
438
00:34:30,318 --> 00:34:31,484
It's...
439
00:34:34,906 --> 00:34:36,531
Thank you.
440
00:34:37,408 --> 00:34:39,618
That's the Irene I know.
441
00:34:47,168 --> 00:34:48,335
Good boy.
442
00:35:31,712 --> 00:35:34,172
This man intrigues me, Watson.
He's got Adler on edge.
443
00:35:34,340 --> 00:35:36,716
- Which is no mean feat.
- She's intimidated.
444
00:35:36,884 --> 00:35:38,051
She's scared of him.
445
00:35:38,219 --> 00:35:39,386
Yet she works for him.
446
00:35:41,097 --> 00:35:42,931
- Right.
- It's nothing to do with me...
447
00:35:43,099 --> 00:35:45,850
...but I advise you leave the case alone.
448
00:35:46,018 --> 00:35:47,560
Well, I may not have a choice.
449
00:35:48,771 --> 00:35:51,856
After all, I may be paying the rent
on my own soon, thanks to you.
450
00:35:52,400 --> 00:35:54,901
- Get that out of my face.
- It's not. It's in my hand.
451
00:35:55,069 --> 00:35:56,403
Get what's in your hand out of my face.
452
00:35:56,570 --> 00:35:57,862
Mr. Holmes?
- Clarkie.
453
00:35:58,739 --> 00:36:01,157
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me at once.
454
00:36:01,325 --> 00:36:03,994
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?
455
00:36:04,161 --> 00:36:06,246
Watson, grab a compass.
"You" means "us."
456
00:36:06,414 --> 00:36:07,914
No, "you" means you.
457
00:36:08,082 --> 00:36:10,500
It's Lord Blackwood, sir. He, uh...
458
00:36:10,668 --> 00:36:12,002
Well...
459
00:36:12,420 --> 00:36:15,463
...it appears he's come back
from the grave, sir.
460
00:36:23,222 --> 00:36:26,224
- Most engaging.
- Very clever.
461
00:36:26,392 --> 00:36:28,268
I pronounced the man dead myself.
462
00:36:30,229 --> 00:36:31,688
What are the facts?
463
00:36:31,856 --> 00:36:35,108
Groundskeeper saw him walking
through the graveyard this morning.
464
00:36:35,735 --> 00:36:37,986
I'll leave this in your capable hands.
465
00:36:38,529 --> 00:36:42,741
- I have an appointment with Mary.
- It's not my reputation that's at stake here.
466
00:36:42,908 --> 00:36:44,451
Don't try that.
467
00:36:44,618 --> 00:36:47,871
- The newspapers got wind of it?
- That's what we're trying to avoid.
468
00:36:48,039 --> 00:36:49,622
Certainly.
469
00:36:49,915 --> 00:36:51,249
What's the major concern?
470
00:36:51,417 --> 00:36:53,877
Panic. Sheer bloody panic, sir.
471
00:36:54,045 --> 00:36:56,921
- Indeed.
- You're not taking this seriously, are you?
472
00:36:57,089 --> 00:36:58,590
Yes, as you should.
473
00:37:00,551 --> 00:37:02,635
It's a matter of professional integrity.
474
00:37:02,803 --> 00:37:06,765
No girl wants to marry a doctor
who can't tell if a man's dead or not.
475
00:37:22,823 --> 00:37:25,116
Who do you think won the match,
Clarkie?
476
00:37:25,284 --> 00:37:27,702
- Sir?
- The rugby match.
477
00:37:28,329 --> 00:37:31,998
Your boys have done a magnificent job
obliterating any potential evidence.
478
00:37:32,166 --> 00:37:36,169
Yes. But at least they never miss
an opportunity to miss an opportunity.
479
00:37:39,173 --> 00:37:41,174
You took your time, Holmes.
480
00:37:41,342 --> 00:37:44,511
"And on the third day"...
481
00:37:46,680 --> 00:37:49,307
These slabs are half a ton each
if they're a pound...
482
00:37:49,475 --> 00:37:51,559
...and they're smashed open
from the inside.
483
00:37:51,727 --> 00:37:54,354
Lestrade, what of the coffin?
484
00:37:54,522 --> 00:37:57,857
- We are in the process of bringing it up.
- I see.
485
00:37:58,859 --> 00:38:03,113
Hm. Right. At what stage of the process?
Contemplative?
486
00:38:05,699 --> 00:38:07,450
Anyhow, where's our witness?
487
00:38:07,618 --> 00:38:08,910
He's over there.
488
00:38:09,078 --> 00:38:11,246
And apparently, he is cata...
489
00:38:11,414 --> 00:38:12,455
Cat...
490
00:38:12,623 --> 00:38:14,124
Catatonic, sir.
491
00:38:15,042 --> 00:38:17,210
- He's not feeling very well.
- Yes.
492
00:38:19,338 --> 00:38:23,216
If you lot don't stop behaving like quivering
milkmaids, you're on double-time.
493
00:38:23,384 --> 00:38:26,886
Now, you get down there
and you bring that coffin up now.
494
00:38:27,054 --> 00:38:29,472
Good day, sir.
495
00:38:30,391 --> 00:38:32,058
Hello.
496
00:38:33,269 --> 00:38:34,811
It's all right.
497
00:38:34,979 --> 00:38:36,688
I'm a doctor.
498
00:38:46,866 --> 00:38:49,325
The man's in shock.
He may need a few moments.
499
00:38:50,119 --> 00:38:54,164
The witness stated that he saw
Lord Blackwood rise from the grave.
500
00:38:54,498 --> 00:38:55,790
Well?
501
00:38:55,958 --> 00:38:59,085
- Well?
- You pronounced him dead.
502
00:38:59,253 --> 00:39:01,754
He had no pulse.
503
00:39:06,594 --> 00:39:08,094
Ready.
504
00:39:08,929 --> 00:39:10,430
Down.
505
00:39:22,443 --> 00:39:23,943
Good Lord.
506
00:39:25,613 --> 00:39:27,113
That's not Blackwood.
507
00:39:28,782 --> 00:39:32,118
Well, now we have a firm grasp
of the obvious.
508
00:39:36,707 --> 00:39:38,124
Time of death?
509
00:39:40,294 --> 00:39:42,670
Diptera is...
510
00:39:43,547 --> 00:39:45,340
...approximately...
511
00:39:46,091 --> 00:39:49,093
...two thirds of an inch
which would put the time of death...
512
00:39:49,261 --> 00:39:51,304
...at between 10 and 12 hours ago.
513
00:39:51,972 --> 00:39:53,806
May I borrow your pen?
514
00:39:58,395 --> 00:40:00,897
- Adler's dwarf.
- Midget.
515
00:40:10,658 --> 00:40:12,116
I know what I saw.
516
00:40:13,953 --> 00:40:15,328
It was Blackwood.
517
00:40:16,664 --> 00:40:18,957
As clear as I see you.
518
00:40:20,751 --> 00:40:23,419
And when the dead walk...
519
00:40:24,338 --> 00:40:27,173
...the living will fill these coffins.
520
00:40:29,468 --> 00:40:31,636
Well, um...
521
00:40:35,557 --> 00:40:37,809
Right.
Put the lid on and clean this lot up.
522
00:40:37,977 --> 00:40:40,019
You really believe he was resurrected?
523
00:40:40,187 --> 00:40:42,188
The question is not if, but how.
524
00:40:42,356 --> 00:40:44,357
- The game's afoot.
- Follow your spirit...
525
00:40:44,525 --> 00:40:46,234
And upon this charge, cry:
526
00:40:46,402 --> 00:40:49,779
"God for Harry, England and St. George."
527
00:40:52,366 --> 00:40:53,574
There you are.
528
00:40:53,867 --> 00:40:56,327
Why that certain chips stall,
I don't understand.
529
00:40:56,495 --> 00:41:00,707
There's a particular beer in their batter.
A northern stout, to be exact.
530
00:41:01,041 --> 00:41:04,669
You know, Holmes,
I've seen things in war I don't understand.
531
00:41:04,837 --> 00:41:07,130
I once met a man
who predicted his own death...
532
00:41:07,298 --> 00:41:09,632
...right down to the number
and the placement...
533
00:41:09,800 --> 00:41:12,051
...of the bullets that killed him.
534
00:41:12,219 --> 00:41:13,803
You have to admit, Holmes...
535
00:41:13,971 --> 00:41:16,597
...that a supernatural explanation
to this case...
536
00:41:16,765 --> 00:41:18,891
...is theoretically possible.
537
00:41:19,059 --> 00:41:24,063
Well, agreed, but it's a huge mistake
to theorize before one has data.
538
00:41:24,231 --> 00:41:26,983
Inevitably one begins to twist facts
to suit theories...
539
00:41:27,151 --> 00:41:29,360
...instead of theories to suit facts.
540
00:41:29,528 --> 00:41:33,406
That said, I believe Adler's midget
is the key to this.
541
00:41:33,574 --> 00:41:34,907
Hm.
542
00:41:35,075 --> 00:41:38,244
Right. Scratches around
the keyhole where the watch was wound.
543
00:41:38,412 --> 00:41:41,039
- What does that tell you?
- The man was likely a drunk.
544
00:41:41,206 --> 00:41:44,584
Every time he wound the watch
his hand would slip, hence the scratches.
545
00:41:44,752 --> 00:41:45,793
Very good, Watson.
546
00:41:45,961 --> 00:41:49,672
You've developed considerable
deductive powers of your own. Hm.
547
00:41:49,840 --> 00:41:52,592
Let's see now, there are several
sets of initials scored...
548
00:41:52,760 --> 00:41:54,302
- Pawnbrokers' marks.
- Excellent.
549
00:41:54,470 --> 00:41:58,765
Most recent of which are "M.H."
M.H. M.H. Is for?
550
00:41:58,932 --> 00:42:01,476
- Maddison and Haig.
- Maddison and Haig.
551
00:42:05,272 --> 00:42:07,607
They should be able to
give us an address.
552
00:42:11,612 --> 00:42:13,321
What a coincidence.
553
00:42:14,281 --> 00:42:16,949
There's one thing you've
failed to deduce from the watch.
554
00:42:17,117 --> 00:42:18,534
Really? I think not.
555
00:42:18,702 --> 00:42:21,913
The time. I have to get back, Holmes.
556
00:42:22,081 --> 00:42:23,956
Taking tea with the in-laws.
557
00:42:24,124 --> 00:42:26,417
- Reckon your future, sir?
- Absolutely not.
558
00:42:26,585 --> 00:42:29,128
No, thank you.
- You need to hear what I have to tell.
559
00:42:29,296 --> 00:42:31,631
We have no need of your lucky heather,
gypsy woman.
560
00:42:31,799 --> 00:42:34,050
Even if it's to do with Mary?
561
00:42:39,014 --> 00:42:40,473
Oh. Oh.
562
00:42:40,641 --> 00:42:43,643
I see two men. Brothers.
563
00:42:43,811 --> 00:42:45,645
Not in blood, but in bond.
564
00:42:49,817 --> 00:42:51,025
What of Mary?
565
00:42:51,193 --> 00:42:54,987
M for Mary, for marriage.
Oh, you will be married.
566
00:42:55,989 --> 00:42:57,156
Go on.
567
00:42:57,491 --> 00:43:00,535
I see patterned tablecloths...
568
00:43:00,702 --> 00:43:03,162
...and, oh, china figurines...
569
00:43:03,330 --> 00:43:05,289
...and, oh, lace doilies.
570
00:43:05,999 --> 00:43:06,999
Doilies.
571
00:43:07,167 --> 00:43:10,670
Lace doilies? Holmes.
572
00:43:11,130 --> 00:43:14,132
Does your depravity know no bounds?
573
00:43:14,299 --> 00:43:16,134
- No.
- Oh, she turns to fat...
574
00:43:16,301 --> 00:43:18,136
...and, oh, she has a beard and...
575
00:43:18,303 --> 00:43:20,471
- What of the warts?
- She's covered in warts.
576
00:43:20,639 --> 00:43:22,265
- Enough.
- Are they extensive?
577
00:43:22,433 --> 00:43:24,350
Please, enough.
578
00:43:25,727 --> 00:43:28,688
It's the most apt prediction
Flora has made in years.
579
00:43:29,690 --> 00:43:32,233
And precisely the reason
you can't find a suitable ring.
580
00:43:32,401 --> 00:43:33,484
Do you have my money?
581
00:43:33,652 --> 00:43:36,195
You are terrified of a life
without the thrill of the macabre.
582
00:43:36,363 --> 00:43:38,448
- Do you have my cut from the fight?
- Admit it.
583
00:43:38,615 --> 00:43:40,700
- Give me my money! Holmes.
- Admit it!
584
00:43:42,536 --> 00:43:44,412
I see.
585
00:43:50,586 --> 00:43:51,919
Thank you.
586
00:43:54,089 --> 00:43:57,717
Well, you've got your ring and
I've got my address for the ginger midget.
587
00:43:57,885 --> 00:44:01,387
- Should be just there.
- I think she'll really like this.
588
00:44:01,555 --> 00:44:05,308
And I have some change in my pocket.
589
00:44:09,188 --> 00:44:12,231
- Shall I look after it for you?
- No, no.
590
00:44:13,066 --> 00:44:14,984
- Don't give it away here.
- No.
591
00:44:15,152 --> 00:44:17,153
I have to go see Mary.
592
00:44:17,404 --> 00:44:19,238
Give her my best.
593
00:44:20,115 --> 00:44:22,158
And her family, as well.
594
00:45:02,115 --> 00:45:04,283
It does make a considerable
difference to me...
595
00:45:04,451 --> 00:45:07,036
...having someone with me
on whom I can thoroughly rely.
596
00:45:07,204 --> 00:45:10,706
Well, you can rely on me
for exactly 10 minutes.
597
00:45:12,793 --> 00:45:15,294
He clearly felt something
was coming to get him.
598
00:45:15,462 --> 00:45:17,338
Something did.
599
00:45:18,298 --> 00:45:20,091
Irene Adler was here.
600
00:45:20,300 --> 00:45:24,345
Either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.
601
00:45:27,182 --> 00:45:29,642
Ah. Putrefaction.
602
00:45:34,273 --> 00:45:37,984
Ammonium sulfate, among other aromas.
603
00:45:42,072 --> 00:45:43,823
Phosphorous.
604
00:45:44,825 --> 00:45:46,492
Formaldehyde.
605
00:45:58,171 --> 00:46:00,339
It looks like...
606
00:46:01,174 --> 00:46:03,426
...he was attempting to combine...
607
00:46:03,594 --> 00:46:06,971
...some kind of sorcery
and scientific formula.
608
00:46:14,938 --> 00:46:16,856
More importantly...
609
00:46:17,441 --> 00:46:19,984
...let's see what he was
trying to dispose of.
610
00:46:21,194 --> 00:46:23,779
- Potassium, magnesium.
- Sultaphytic acid.
611
00:46:23,947 --> 00:46:27,908
It'll suck the iron right out of the ink
as long as it's not too burnt.
612
00:46:42,716 --> 00:46:44,216
Peculiar.
613
00:46:46,637 --> 00:46:48,971
Hydrated rhododendron.
614
00:47:14,039 --> 00:47:16,248
- Holmes.
- Hm?
615
00:47:16,416 --> 00:47:17,917
Look at the crest.
616
00:47:19,086 --> 00:47:20,836
Reordan was working with Blackwood.
617
00:47:21,004 --> 00:47:22,755
Of course he was.
618
00:47:22,923 --> 00:47:25,216
The question is, to what end.
619
00:47:28,679 --> 00:47:32,431
Whatever he was working on,
he clearly succeeded.
620
00:47:32,599 --> 00:47:33,933
How so?
621
00:47:34,101 --> 00:47:36,310
Otherwise, he'd still be alive.
622
00:47:36,478 --> 00:47:39,105
Which is why Miss Adler
is so desperate to find him.
623
00:47:39,773 --> 00:47:40,773
Yes.
624
00:47:40,941 --> 00:47:42,942
There is one odor
I can't quite put my finger on.
625
00:47:43,110 --> 00:47:46,445
- Mm?
- Is it candy floss? Molasses?
626
00:47:46,613 --> 00:47:47,988
Maple syrup?
627
00:47:48,156 --> 00:47:49,281
Barley sugar.
628
00:47:49,449 --> 00:47:51,200
Toffee apple.
629
00:47:56,623 --> 00:47:58,290
Let me guess.
630
00:47:58,458 --> 00:48:00,584
Judging by your arsonist tool kit...
631
00:48:00,752 --> 00:48:04,714
...you're here to burn down the building
and extinguish all evidence therein.
632
00:48:04,881 --> 00:48:07,133
Just one minute, boys.
633
00:48:07,300 --> 00:48:09,093
Oh, Dredger.
634
00:48:28,780 --> 00:48:30,114
Meat...
635
00:48:30,449 --> 00:48:31,657
...or potatoes?
636
00:48:32,367 --> 00:48:34,034
My 10 minutes are up.
637
00:49:27,380 --> 00:49:28,881
You all right?
638
00:50:44,749 --> 00:50:46,292
Holmes...
639
00:50:46,918 --> 00:50:48,252
...what is that?
640
00:50:50,463 --> 00:50:51,964
DREDGER:
641
00:51:53,151 --> 00:52:09,249
HOLMES:
642
00:54:16,252 --> 00:54:17,586
Holmes!
643
00:55:11,224 --> 00:55:12,724
Watson...
644
00:55:13,226 --> 00:55:15,352
...what have you done?
645
00:55:26,531 --> 00:55:28,323
I haven't slept all night.
646
00:55:28,575 --> 00:55:30,492
Not a wink.
647
00:55:31,911 --> 00:55:34,329
Why I ever believed...
648
00:55:34,581 --> 00:55:38,250
...that I would get to have tea
with Mary's parents is beyond me...
649
00:55:38,418 --> 00:55:42,629
...having been talked into going with you.
- We were set upon. It was self-defense.
650
00:55:42,797 --> 00:55:47,050
I've been reviewing my notes
on our exploits over the last seven months.
651
00:55:47,218 --> 00:55:49,011
Would you like to know my conclusion?
652
00:55:49,596 --> 00:55:52,514
- I am psychologically disturbed.
- How so?
653
00:55:52,682 --> 00:55:56,852
Why else would I continually be
led into situations...
654
00:55:57,020 --> 00:56:01,607
...where you deliberately withhold
your plans from me? Why else?
655
00:56:02,442 --> 00:56:05,777
You've never complained
about my methods before.
656
00:56:05,945 --> 00:56:08,238
- I'm not complaining.
- What do you call this?
657
00:56:08,406 --> 00:56:10,282
How am I complaining? I never complain.
658
00:56:10,450 --> 00:56:13,368
Do I complain about you practicing
the violin in the morning...
659
00:56:13,536 --> 00:56:17,748
...or your mess, your lack of hygiene,
or the fact that you steal my clothes?
660
00:56:17,916 --> 00:56:19,124
We have a barter system.
661
00:56:19,292 --> 00:56:21,627
Do I complain
about you setting fire to my rooms?
662
00:56:21,794 --> 00:56:22,836
- Our rooms.
- The rooms.
663
00:56:23,004 --> 00:56:25,631
When do I complain
that you experiment on my dog?
664
00:56:25,798 --> 00:56:26,965
- Our dog.
- On the dog.
665
00:56:27,133 --> 00:56:28,592
Gladstone is our dog.
666
00:56:28,760 --> 00:56:33,805
Where I do take issue is your campaign
to sabotage my relationship with Mary.
667
00:56:41,481 --> 00:56:42,856
I understand.
668
00:56:43,024 --> 00:56:44,733
- Do you?
- I do.
669
00:56:45,944 --> 00:56:48,362
- I don't think you do.
- You're overtired.
670
00:56:48,988 --> 00:56:50,489
- Yes.
- You're feeling sensitive.
671
00:56:50,657 --> 00:56:51,823
I'm not sensitive.
672
00:56:51,991 --> 00:56:54,201
What you need is a rest.
673
00:56:54,369 --> 00:56:57,037
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.
674
00:56:57,205 --> 00:57:01,625
Beautiful grounds. There's a folly.
We can throw a lamb on the spit.
675
00:57:01,793 --> 00:57:05,587
We? Holmes, if I were to go to the country,
it would be with my future wife.
676
00:57:05,755 --> 00:57:08,840
- Well, certainly, if we must...
- No, not you. Mary and I.
677
00:57:09,008 --> 00:57:10,801
- You are not...
- What, invited?
678
00:57:10,969 --> 00:57:13,595
Why would I not be invited
to my brother's country home?
679
00:57:13,763 --> 00:57:15,305
Now you're not making any sense.
680
00:57:15,473 --> 00:57:16,515
You're not human.
681
00:57:16,683 --> 00:57:18,016
John Watson?
682
00:57:19,435 --> 00:57:20,560
Yes.
683
00:57:20,728 --> 00:57:22,521
Your bail's been posted.
684
00:57:28,444 --> 00:57:29,945
Mary.
685
00:57:33,616 --> 00:57:35,284
Just Watson.
686
00:57:42,834 --> 00:57:46,545
I hope you get bail by breakfast,
because the boys are getting hungry.
687
00:57:51,384 --> 00:57:53,051
Step lively.
688
00:57:56,848 --> 00:57:58,932
Back off. Back off.
689
00:57:59,100 --> 00:58:01,560
To which the barman says,
"May I push in your stool?"
690
00:58:05,398 --> 00:58:06,690
Right, you, you're out.
691
00:58:07,859 --> 00:58:09,401
Until next time, Big Joe.
692
00:58:09,569 --> 00:58:11,945
Always a pleasure, Mr. Holmes.
693
00:58:13,031 --> 00:58:15,657
Thank heaven you're here.
I'd almost run out of jokes.
694
00:58:15,825 --> 00:58:17,951
In another life,
you'd have made an excellent criminal.
695
00:58:18,119 --> 00:58:21,496
And you, sir, an excellent policeman.
Tomski, thank you.
696
00:58:22,623 --> 00:58:24,458
Now, please tell me you have answers.
697
00:58:24,625 --> 00:58:26,918
All in good time, Lestrade.
698
00:58:27,086 --> 00:58:30,589
"All in good time"? Is this some parlor game
where we guess what you're thinking?
699
00:58:30,757 --> 00:58:33,967
I've got a public in frenzy out there.
If you don't fill me in...
700
00:58:34,135 --> 00:58:37,971
...I'll have you in there playing Victoria
and Albert quicker than a bookie's runner.
701
00:58:38,306 --> 00:58:41,266
Now, clean up
and make yourself presentable.
702
00:58:41,559 --> 00:58:42,768
For whom?
703
00:58:42,935 --> 00:58:46,646
Friends in high places.
They're the ones who bailed you out.
704
00:58:57,408 --> 00:59:00,702
I'm terribly sorry
to inconvenience you, sir...
705
00:59:00,870 --> 00:59:03,288
...but I'm gonna have to put this on you.
706
00:59:06,959 --> 00:59:11,463
Mr. Holmes,
apologies for summoning you like this.
707
00:59:11,798 --> 00:59:15,425
I'm sure it's quite a mystery
as to where you are and who I am.
708
00:59:15,676 --> 00:59:16,968
As to where I am...
709
00:59:17,387 --> 00:59:21,306
...I was, admittedly, just for a moment
between Charing Cross and Holborn.
710
00:59:21,474 --> 00:59:24,601
But I was saved by the bread shop
on Saffron Hill...
711
00:59:24,769 --> 00:59:28,313
...the only baker to use a certain
French glaze on their loaves...
712
00:59:28,481 --> 00:59:29,731
...a Brittany sage.
713
00:59:29,899 --> 00:59:34,653
The carriage forked left, then right,
a telltale bump over the Fleet Conduit.
714
00:59:34,821 --> 00:59:38,824
And as to who you are, that took every
ounce of my not inconsiderable experience.
715
00:59:38,991 --> 00:59:42,327
The letters on your desk are addressed
to Sir Thomas Rotheram.
716
00:59:42,495 --> 00:59:44,913
Lord Chief Justice,
that'd be your official title.
717
00:59:45,081 --> 00:59:48,667
Who you really are is, of course,
another matter entirely.
718
00:59:49,293 --> 00:59:51,169
Judging by the sacred ox on your ring...
719
00:59:51,337 --> 00:59:53,880
...you're the head of
the Temple of the Four Orders...
720
00:59:54,048 --> 00:59:55,841
...in whose headquarters we now sit...
721
00:59:56,008 --> 00:59:59,177
...on the northwest corner
of St. James's Square, I think.
722
00:59:59,345 --> 01:00:03,765
As to the mystery, the only mystery is
why you bothered to blindfold me at all.
723
01:00:06,018 --> 01:00:10,188
Yes, well, standard procedure,
I suppose.
724
01:00:12,024 --> 01:00:14,359
I daresay we have the right man,
gentlemen.
725
01:00:14,527 --> 01:00:17,279
Sherlock Holmes,
Ambassador Standish from America...
726
01:00:17,447 --> 01:00:19,364
...and Lord Coward, the home secretary.
727
01:00:20,074 --> 01:00:23,869
I suppose you already have some notion
as to the practices of our order.
728
01:00:24,537 --> 01:00:26,538
Yes. Um...
729
01:00:26,706 --> 01:00:29,374
They're practically interesting.
730
01:00:29,542 --> 01:00:30,959
Be as skeptical as you like.
731
01:00:31,127 --> 01:00:34,588
But our secret systems have steered
the world towards good for centuries.
732
01:00:34,755 --> 01:00:38,175
The danger is they can also be used
for more nefarious purposes.
733
01:00:38,342 --> 01:00:41,136
What some call the dark arts,
or practical magic.
734
01:00:41,304 --> 01:00:44,890
We know
you don't believe in magic, Mr. Holmes.
735
01:00:45,057 --> 01:00:47,642
We don't expect you to share our faith...
736
01:00:47,810 --> 01:00:49,227
...merely our fears.
737
01:00:49,395 --> 01:00:51,980
Fear is the more infectious condition.
738
01:00:52,148 --> 01:00:54,149
In this instance...
739
01:00:56,527 --> 01:00:58,236
...fear of your own child.
740
01:01:01,532 --> 01:01:03,200
Blackwood is your son.
741
01:01:03,367 --> 01:01:06,828
You have the same irises,
a rare dark green...
742
01:01:06,996 --> 01:01:08,914
...with diamond-shaped hazel flecks...
743
01:01:09,081 --> 01:01:13,084
...together with identical outer ears, which
are only passed down through bloodline...
744
01:01:13,252 --> 01:01:15,295
...which makes you either brothers...
745
01:01:15,463 --> 01:01:18,215
...or, in this case, more likely,
father and son.
746
01:01:23,513 --> 01:01:26,681
Very few people
are privy to that information...
747
01:01:26,849 --> 01:01:28,683
...and we want to keep it that way.
748
01:01:33,481 --> 01:01:35,607
He was conceived
during one of our rituals.
749
01:01:35,775 --> 01:01:37,192
His mother wasn't my wife...
750
01:01:37,777 --> 01:01:39,611
...but she shared our beliefs.
751
01:01:39,779 --> 01:01:41,947
She was a powerful practitioner...
752
01:01:42,114 --> 01:01:44,783
...though not enough
to survive giving birth to him.
753
01:01:46,786 --> 01:01:48,787
Death followed him wherever he went.
754
01:01:48,955 --> 01:01:51,373
Those five girls were not the first
to be butchered.
755
01:01:51,541 --> 01:01:54,709
He killed many more,
using them to enhance his powers.
756
01:01:55,294 --> 01:01:58,463
No one could prove anything,
of course, but we all knew.
757
01:01:59,632 --> 01:02:01,174
The boy was a curse.
758
01:02:01,342 --> 01:02:04,302
We've done our best to stop him,
but it's not enough.
759
01:02:04,470 --> 01:02:05,887
His power grows daily.
760
01:02:06,055 --> 01:02:08,139
His resurrection is evidence of that.
761
01:02:08,641 --> 01:02:10,809
But what he does next
will be more dangerous.
762
01:02:10,977 --> 01:02:15,480
His secret lies in the book
of spells. This is the source of his power.
763
01:02:16,065 --> 01:02:18,942
He's gonna raise a force
that will alter the course of the world.
764
01:02:19,110 --> 01:02:21,903
We want you to find him
and stop him before he does.
765
01:02:22,780 --> 01:02:25,699
We'll give you any assistance
that we can.
766
01:02:26,826 --> 01:02:30,328
As home secretary, I have considerable
influence over the police.
767
01:02:30,496 --> 01:02:32,038
Hm, yes.
768
01:02:33,791 --> 01:02:35,125
So...
769
01:02:38,546 --> 01:02:40,755
The benefit of being
a consulting detective...
770
01:02:40,923 --> 01:02:43,008
...is that I can pick and choose
my clients.
771
01:02:43,843 --> 01:02:45,677
So consider it done, I'll stop him.
772
01:02:47,305 --> 01:02:49,139
But not for you.
773
01:02:49,307 --> 01:02:51,266
And certainly not for a price.
774
01:02:54,604 --> 01:02:58,106
- I do have a parting query, Sir Thomas.
- What is that?
775
01:02:58,274 --> 01:03:02,110
If the rest of his family's dead,
how long do you expect to survive?
776
01:03:03,529 --> 01:03:04,613
Food for thought.
777
01:03:29,555 --> 01:03:33,058
Well, perhaps you'll have better luck
opening that.
778
01:03:33,601 --> 01:03:36,895
Margaux '58. A comet vintage.
779
01:03:37,480 --> 01:03:41,399
How fascinating that an astronomical event
can affect the quality...
780
01:03:41,567 --> 01:03:44,069
How is it going with our case
you refuse to take?
781
01:03:44,236 --> 01:03:45,570
- Of the wine.
782
01:03:46,697 --> 01:03:49,658
Oh, I've hit a dead end, literally.
783
01:03:51,202 --> 01:03:52,744
I found your man.
784
01:03:52,912 --> 01:03:55,246
He's buried in Blackwood's tomb.
785
01:03:56,123 --> 01:03:57,499
If you still need him.
786
01:03:59,418 --> 01:04:01,252
Oh, dear.
787
01:04:03,214 --> 01:04:06,424
Hope my client
doesn't come looking for a refund.
788
01:04:06,592 --> 01:04:07,926
He's a professor, isn't he?
789
01:04:08,094 --> 01:04:11,012
Couldn't see his face,
but! Spotted chalk on his lapel.
790
01:04:11,180 --> 01:04:15,433
I've never known a professor to carry a gun,
and on such a clever contraption.
791
01:04:19,480 --> 01:04:21,940
Eye patch, nice touch.
792
01:04:22,858 --> 01:04:24,943
So case closed...
793
01:04:25,111 --> 01:04:28,113
...which makes this a social visit.
794
01:04:28,280 --> 01:04:31,199
No, it's a "you're in over your head,
Irene" visit.
795
01:04:31,909 --> 01:04:34,411
Whoever killed Reordan
was covering their tracks...
796
01:04:34,578 --> 01:04:36,788
...which makes you the next loose end
to be snipped.
797
01:04:38,833 --> 01:04:40,500
Let it breathe.
798
01:04:41,460 --> 01:04:43,586
I've never been in over my head.
799
01:04:43,754 --> 01:04:47,298
Leave now. Disappear.
You're good at that.
800
01:04:47,466 --> 01:04:51,553
Or stay and volunteer
for protective custody.
801
01:04:54,640 --> 01:04:58,143
If I'm in danger, so are you.
802
01:05:01,814 --> 01:05:03,481
Come with me.
803
01:05:06,110 --> 01:05:07,819
What if we trusted each other?
804
01:05:08,279 --> 01:05:09,529
Hm?
805
01:05:09,697 --> 01:05:10,780
You're not listening.
806
01:05:10,948 --> 01:05:15,535
I'm taking you to either the railway station
or the police station.
807
01:05:27,381 --> 01:05:28,840
So...
808
01:05:32,178 --> 01:05:34,012
- Which is it to be?
- Careful.
809
01:05:35,890 --> 01:05:37,515
You decide.
810
01:05:37,683 --> 01:05:40,101
- Which will it be?
- What...?
811
01:05:40,686 --> 01:05:42,562
I told you to let it breathe.
812
01:05:43,355 --> 01:05:45,523
Can you taste the comet?
813
01:05:51,572 --> 01:05:54,949
Why couldn't you just
come away with me?
814
01:05:56,285 --> 01:05:58,036
Never.
815
01:07:44,768 --> 01:07:48,980
Madam, I need you to remain calm
and trust me, I'm a professional.
816
01:07:49,148 --> 01:07:51,649
But beneath this pillow
lies the key to my release.
817
01:07:52,985 --> 01:07:56,154
- She misinterpreted my intention entire! Y.
- Naturally, sir.
818
01:07:56,322 --> 01:07:59,115
That's why I find this modern
religious fervor so troubling.
819
01:07:59,283 --> 01:08:02,535
- No latitude for misunderstanding.
- Faith runs right over reason, sir.
820
01:08:02,703 --> 01:08:05,705
Indeed. And chambermaids
were once such a liberal breed.
821
01:08:05,873 --> 01:08:08,166
My wife's a chambermaid, sir.
822
01:08:10,294 --> 01:08:14,213
Anyhow, a good thing she was offended,
or we may never have found you.
823
01:08:14,381 --> 01:08:18,134
The inspector's been over to Baker Street
himself this morning, sir.
824
01:08:21,931 --> 01:08:24,015
- Just joking about the wife, sir.
- Oh.
825
01:08:28,562 --> 01:08:30,063
We've checked everything, sir.
826
01:08:30,230 --> 01:08:33,066
No sign of a break-in
and the butler didn't hear a thing.
827
01:08:33,233 --> 01:08:35,401
So body in the bathtub...
828
01:08:35,569 --> 01:08:39,822
...his eyes were wide open,
and the only thing missing was...
829
01:08:40,824 --> 01:08:42,867
...his ring, sir.
830
01:08:59,009 --> 01:09:00,718
Why did you drain the water?
831
01:09:00,886 --> 01:09:04,555
- Out of common decency.
- Crime is common, logic is rare.
832
01:09:04,723 --> 01:09:08,726
The decent thing to do is to catch the killer,
not provide comfort for the corpse.
833
01:09:23,409 --> 01:09:24,909
What is that?
834
01:09:28,497 --> 01:09:30,415
- Jasmine bath salts, sir.
- Superb.
835
01:09:30,582 --> 01:09:34,210
Probably comes from a larger container.
It'll either be in the pantry...
836
01:09:34,378 --> 01:09:38,089
...high up where it's warm and dry,
or in a linen cupboard with a vent.
837
01:09:39,091 --> 01:09:40,591
Constable, you could do worse...
838
01:09:40,759 --> 01:09:44,053
...than to check the ground under
the rear windows for any footprints.
839
01:09:44,221 --> 01:09:46,931
Data, data, data.
I cannot make bricks without clay.
840
01:10:46,241 --> 01:10:47,909
Mr. Holmes?
841
01:10:56,460 --> 01:10:58,711
Was it in the cupboard or the pantry?
842
01:10:58,879 --> 01:11:00,671
It was in the pantry, sir.
843
01:11:01,131 --> 01:11:02,924
I don't know what to make of this.
844
01:11:03,092 --> 01:11:04,842
Excellent work.
845
01:11:05,010 --> 01:11:06,761
Adieu.
846
01:11:44,716 --> 01:11:48,219
What's the meaning of this, Coward?
Why have you called this meeting?
847
01:11:49,429 --> 01:11:50,680
Sir Thomas is dead.
848
01:11:52,891 --> 01:11:55,893
I nominate Lord Blackwood
as head of the order.
849
01:11:58,939 --> 01:12:00,940
Have you lost your mind?
850
01:12:01,108 --> 01:12:03,067
You know damn well
what he's capable of.
851
01:12:03,235 --> 01:12:05,111
Of course he does.
852
01:12:07,030 --> 01:12:08,865
That's why we're here.
853
01:12:10,409 --> 01:12:12,076
That's why we're all here.
854
01:12:18,083 --> 01:12:21,752
My powers and my assets
were given to me for one purpose.
855
01:12:22,129 --> 01:12:26,299
A magnificent but simple purpose.
856
01:12:27,426 --> 01:12:29,510
To create a new future.
857
01:12:30,137 --> 01:12:33,598
A future ruled...
858
01:12:33,765 --> 01:12:35,516
...by us.
859
01:12:37,477 --> 01:12:42,607
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.
860
01:12:44,109 --> 01:12:45,484
Magic will lead the way.
861
01:12:45,652 --> 01:12:48,112
Once the people of England
see our newfound power...
862
01:12:48,280 --> 01:12:50,198
...they'll bow down in fear.
863
01:12:55,162 --> 01:12:58,956
Across the Atlantic
lies a colony that was once ours.
864
01:12:59,124 --> 01:13:00,458
It will be again.
865
01:13:01,376 --> 01:13:03,628
The Civil War has made them weak.
866
01:13:03,795 --> 01:13:08,633
Their government is as corrupt
and as ineffective as ours...
867
01:13:08,800 --> 01:13:11,010
...so we'll take it back.
868
01:13:12,638 --> 01:13:15,014
We will remake the world...
869
01:13:16,725 --> 01:13:18,434
...create the future.
870
01:13:19,728 --> 01:13:23,481
These men are with me, Standish...
871
01:13:23,649 --> 01:13:25,191
...but...
872
01:13:25,484 --> 01:13:26,859
...are you?
873
01:13:27,527 --> 01:13:30,238
No, sir. I am not.
874
01:13:31,240 --> 01:13:34,116
These powers that you're playing with...
875
01:13:34,284 --> 01:13:36,327
...no man can control.
876
01:13:38,455 --> 01:13:40,248
Well, gentlemen...
877
01:13:41,750 --> 01:13:45,169
...someone has to stop him,
even if you won't.
878
01:13:47,422 --> 01:13:49,507
Oh, I wouldn't do that if I were you.
879
01:13:54,721 --> 01:13:56,722
Save me!
880
01:14:12,823 --> 01:14:14,490
Gentlemen...
881
01:14:14,658 --> 01:14:16,534
...don't be afraid.
882
01:14:17,494 --> 01:14:19,328
As you can see...
883
01:14:20,580 --> 01:14:22,623
...we are protected.
884
01:14:23,875 --> 01:14:26,377
Come, drink your allegiance here.
885
01:14:32,634 --> 01:14:36,387
You control the police, now use them.
886
01:14:48,150 --> 01:14:49,400
Didn't know you were here.
887
01:14:49,568 --> 01:14:52,820
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilize it?
888
01:14:54,197 --> 01:14:55,698
Be my guest.
889
01:14:57,200 --> 01:14:59,076
- In here, chaps.
- Where would you like me...
890
01:14:59,244 --> 01:15:01,662
...to put him, sir?
- Anywhere is fine.
891
01:15:12,257 --> 01:15:15,384
Who is he?
- The man who tried to kill you at Reordan's.
892
01:15:15,552 --> 01:15:18,429
His neck didn't survive the impact
of Dredger landing on him.
893
01:15:19,097 --> 01:15:20,598
Yes.
894
01:15:21,266 --> 01:15:23,142
Thanks for that, by the way.
895
01:15:25,103 --> 01:15:29,648
There is consolation in the knowledge that
he could be of service to his fellow man.
896
01:15:33,612 --> 01:15:38,282
Elbows and arms stained with blood,
but it's older than his own injuries.
897
01:15:44,247 --> 01:15:46,290
None of it human.
898
01:15:47,167 --> 01:15:48,709
He's not a butcher, let me see.
899
01:15:58,845 --> 01:16:01,097
Yellow flame, green bursts.
900
01:16:01,681 --> 01:16:02,973
An industrial worker.
901
01:16:06,812 --> 01:16:08,646
Pff. Coal.
902
01:16:08,814 --> 01:16:10,439
River silt.
903
01:16:10,607 --> 01:16:12,983
The slag on his trousers
should put him squarely in...
904
01:16:13,151 --> 01:16:15,319
- Nine Elms.
- Sorry, what?
905
01:16:15,904 --> 01:16:18,155
The area you're looking for is Nine Elms.
906
01:16:18,323 --> 01:16:20,157
I wondered.
907
01:16:20,325 --> 01:16:23,661
Do you remember where I put
the Lords Register of members' interests?
908
01:16:23,829 --> 01:16:25,204
It's on the stepladder.
909
01:16:35,674 --> 01:16:40,177
Well, Blackwood's had his hand in just about
everything that's corrosive to the spirit.
910
01:16:40,804 --> 01:16:43,764
Woolwich Arsenal.
Limehouse Chemical Works.
911
01:16:43,932 --> 01:16:45,933
It'll probably be a factory by the river.
912
01:16:46,351 --> 01:16:47,852
What's that?
913
01:16:48,270 --> 01:16:49,770
Never mind.
914
01:16:51,606 --> 01:16:53,858
You don't know where
my rugby ball went, do you?
915
01:16:54,025 --> 01:16:55,359
No, not a clue.
916
01:16:55,527 --> 01:16:58,487
Queenshithe Slaughterhouse.
917
01:16:58,655 --> 01:17:00,030
Nine Elms.
918
01:17:00,198 --> 01:17:02,199
A factory by the river.
919
01:17:02,576 --> 01:17:05,536
Well done. That should lead us
to Blackwood, dead or alive.
920
01:17:06,121 --> 01:17:07,788
Not us.
921
01:17:09,624 --> 01:17:10,958
You.
922
01:17:11,418 --> 01:17:12,877
Yes.
923
01:17:14,254 --> 01:17:16,505
Just a figure of speech, old boy.
924
01:17:25,599 --> 01:17:26,891
He's left it there on purpose.
925
01:17:47,412 --> 01:17:49,872
More coal, doctor.
926
01:17:54,336 --> 01:17:57,046
That's a good one. He's such a tit.
927
01:17:57,214 --> 01:17:58,756
Oh, God. Yeah.
928
01:17:58,924 --> 01:18:00,758
Glad to see you two
are working hard.
929
01:18:00,926 --> 01:18:03,594
And I thought we were
trying to be discreet.
930
01:18:03,762 --> 01:18:07,598
You would not last one day in the navy.
931
01:18:09,935 --> 01:18:13,854
Are you sure there isn't an alternative
means of water transportation than that?
932
01:18:14,022 --> 01:18:17,608
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.
933
01:18:17,859 --> 01:18:21,278
- Tanner's practically a fish himself.
- He certainly drinks like one.
934
01:18:21,446 --> 01:18:23,614
Oh, you found a sense of humor, doctor.
935
01:18:23,782 --> 01:18:26,033
If only just a sense.
936
01:18:26,451 --> 01:18:30,371
I better take over, there.
Bit tricky down here.
937
01:18:51,518 --> 01:18:53,435
Come on, come on.
938
01:19:08,743 --> 01:19:10,286
Look familiar?
- Yep.
939
01:19:10,453 --> 01:19:13,122
All that's missing is a ginger midget.
940
01:19:25,552 --> 01:19:28,053
They cleared something away from here
not minutes ago.
941
01:19:28,221 --> 01:19:29,805
Like what?
942
01:19:30,098 --> 01:19:33,183
Not sure. Something mechanical.
943
01:19:33,351 --> 01:19:34,977
Holmes.
944
01:19:35,603 --> 01:19:37,354
Look at this.
945
01:20:01,463 --> 01:20:03,130
- 1:18.
- Chapter and verse.
946
01:20:03,298 --> 01:20:07,051
Revelations 1:18.
"I am he that liveth, and was dead."
947
01:20:07,469 --> 01:20:10,471
"And behold, I'm alive for evermore."
948
01:20:11,598 --> 01:20:15,476
I warned you, Holmes, to accept
that this was beyond your control...
949
01:20:15,643 --> 01:20:18,520
...beyond what your rational mind
could comprehend.
950
01:20:20,106 --> 01:20:24,068
- What a busy afterlife you're having.
- I want you to bear witness.
951
01:20:24,694 --> 01:20:29,156
Tomorrow, at midday,
the world as you know it will end.
952
01:20:29,324 --> 01:20:31,742
Show me your face,
it'll be the end of your world.
953
01:20:31,910 --> 01:20:33,869
Save your bullets, Watson.
954
01:20:34,287 --> 01:20:35,537
A gift for you.
955
01:20:40,919 --> 01:20:43,003
What was that about saving bullets?
956
01:20:49,344 --> 01:20:51,720
She followed you here, Holmes.
957
01:20:53,723 --> 01:20:56,600
You led your lamb to slaughter.
958
01:20:59,562 --> 01:21:00,938
Holmes.
959
01:21:02,524 --> 01:21:04,274
This game was designed to hurt.
960
01:21:16,037 --> 01:21:17,371
Watson!
961
01:21:21,626 --> 01:21:22,793
It's warm in here, Watson.
962
01:21:30,135 --> 01:21:31,635
In over your head yet, darling?
963
01:21:39,561 --> 01:21:41,270
Hold on there.
- I can't.
964
01:21:41,438 --> 01:21:43,105
Let me take your weight.
965
01:21:44,232 --> 01:21:46,024
Give us a leg up, old boy.
966
01:21:48,528 --> 01:21:50,320
These German locks
always give me trouble.
967
01:21:56,077 --> 01:21:57,578
It's a band saw.
968
01:22:00,999 --> 01:22:03,000
No matter, we have plenty of time.
969
01:22:04,711 --> 01:22:06,044
Holmes.
970
01:22:14,179 --> 01:22:16,180
- It's not working.
- Keep calm.
971
01:22:24,314 --> 01:22:26,148
Holmes, hurry up.
972
01:22:33,698 --> 01:22:36,533
Don't get excited. Turn off that valve.
973
01:23:01,643 --> 01:23:03,644
And we'll bounce in three, two...
974
01:23:05,063 --> 01:23:06,230
...one.
975
01:23:16,824 --> 01:23:18,909
Thank you.
976
01:23:18,910 --> 01:23:20,577
I'm gonna get after Blackwood.
977
01:23:30,463 --> 01:23:31,880
Thank you.
978
01:23:32,298 --> 01:23:34,925
We should help the doctor.
979
01:23:46,354 --> 01:23:48,021
Holmes!
980
01:25:19,781 --> 01:25:21,573
Mr. Holmes.
981
01:25:23,618 --> 01:25:25,035
Sir.
982
01:25:28,581 --> 01:25:30,499
Mr. Holmes.
983
01:25:39,217 --> 01:25:43,053
Mr. Holmes, we have an order
for your arrest, sir.
984
01:25:47,058 --> 01:25:48,141
Sir!
985
01:25:48,309 --> 01:25:51,978
Lord Coward has issued a warrant
for your arrest, sir.
986
01:25:53,272 --> 01:25:54,773
Now, Watson's alive.
987
01:25:54,941 --> 01:25:57,859
Just get out of here, sir. Go, sir, go.
988
01:26:14,085 --> 01:26:16,002
Will the train be departing on time?
989
01:26:16,170 --> 01:26:18,463
The train's been delayed, madam.
990
01:26:18,631 --> 01:26:20,674
Shouldn't be long now, though.
991
01:26:36,983 --> 01:26:40,610
The train will depart when I tell it to.
992
01:26:42,238 --> 01:26:45,532
And you will leave my employment
when I allow you to.
993
01:26:49,871 --> 01:26:52,205
I fulfilled my contract.
994
01:26:52,373 --> 01:26:53,623
I found Reordan.
995
01:26:53,791 --> 01:26:55,959
He's in Scotland Yard's mortuary.
996
01:26:56,127 --> 01:26:57,961
So that's me, finished.
997
01:26:58,129 --> 01:27:02,007
Your job was to manipulate Holmes'
feelings for you...
998
01:27:02,175 --> 01:27:03,759
...not succumb to them.
999
01:27:06,637 --> 01:27:08,472
You have fulfilled nothing.
1000
01:27:08,639 --> 01:27:11,308
I want what Reordan was making
for Blackwood.
1001
01:27:11,934 --> 01:27:15,479
Finish the job or the next dead body...
1002
01:27:15,646 --> 01:27:18,273
...will be Sherlock Holmes.
1003
01:27:44,884 --> 01:27:46,843
The surgeon should be along shortly.
1004
01:27:51,682 --> 01:27:54,017
He should be able to rest now.
1005
01:27:57,146 --> 01:27:58,647
Excuse me.
1006
01:28:02,652 --> 01:28:04,361
Is that the best you can do?
1007
01:28:04,529 --> 01:28:06,363
Yes, for now.
1008
01:28:06,531 --> 01:28:08,657
I must attend to my other patients.
1009
01:28:10,701 --> 01:28:12,077
Doctor.
1010
01:28:12,537 --> 01:28:14,204
Doctor.
1011
01:28:14,664 --> 01:28:16,289
Please.
1012
01:28:19,961 --> 01:28:23,213
I know that you care for him
as much as I do.
1013
01:28:23,381 --> 01:28:26,800
This is not your responsibility,
it was his choice.
1014
01:28:27,760 --> 01:28:30,720
He'd say that it was worth the wounds.
1015
01:28:37,353 --> 01:28:39,229
Solve this.
1016
01:28:40,064 --> 01:28:42,065
Whatever it takes.
1017
01:28:52,368 --> 01:28:54,244
This is beyond your control.
1018
01:28:54,412 --> 01:28:56,037
Sheer bloody panic, sir. Panic.
1019
01:28:56,205 --> 01:28:58,999
- It's Lord Blackwood, sir.
- I've never been in over my head.
1020
01:28:59,166 --> 01:29:03,044
IT's nothing to do with me,
but I advise you leave the case alone.
1021
01:29:03,212 --> 01:29:04,880
Solve this.
- Are you, Holmes?
1022
01:29:05,047 --> 01:29:07,048
Accept that this was beyond your control.
1023
01:29:07,216 --> 01:29:10,552
- Tomorrow, at midday, the world will end.
- I've got a public in frenzy.
1024
01:29:10,720 --> 01:29:12,053
Holmes!
1025
01:29:33,117 --> 01:29:34,743
Widen your gaze.
1026
01:29:34,911 --> 01:29:37,454
You must widen your gaze.
Widen your gaze.
1027
01:29:37,622 --> 01:29:42,042
You and I are bound together on a journey
that will twist the very fabric of nature.
1028
01:29:42,209 --> 01:29:44,294
Steel your mind, Ho! Mes.
Widen your gaze.
1029
01:29:44,462 --> 01:29:46,880
He's gonna raise a force
that will alter the world.
1030
01:29:47,048 --> 01:29:49,925
His power grows daily.
- This is the source of his power.
1031
01:29:50,092 --> 01:29:51,092
I need you.
1032
01:29:51,260 --> 01:29:53,803
His secret lies in the book of spells.
1033
01:30:21,082 --> 01:30:23,875
Three more will die...
1034
01:30:24,502 --> 01:30:27,295
...and there is nothing you can do
to save them.
1035
01:30:27,964 --> 01:30:30,340
We know you don't believe in magic.
1036
01:30:31,509 --> 01:30:33,218
Reordan was working with Blackwood.
1037
01:30:33,386 --> 01:30:34,427
Is that better?
1038
01:30:34,595 --> 01:30:37,055
He clearly felt something
was coming to get him.
1039
01:30:38,307 --> 01:30:42,185
His eyes were wide open
and the only thing missing was his ring.
1040
01:30:49,276 --> 01:30:51,194
Give up, Holmes.
1041
01:30:53,489 --> 01:30:55,865
This is a riddle you cannot solve.
1042
01:31:02,164 --> 01:31:03,373
Good morning.
1043
01:31:06,961 --> 01:31:10,046
Now, you need to work.
1044
01:31:10,923 --> 01:31:12,173
Familiar artwork.
1045
01:31:15,302 --> 01:31:16,553
You look gorgeous.
1046
01:31:19,640 --> 01:31:22,017
Somehow I knew you wouldn't leave.
1047
01:31:29,900 --> 01:31:31,401
You made the front page.
1048
01:31:31,819 --> 01:31:33,528
Only a name and no picture.
1049
01:31:34,905 --> 01:31:38,867
So it looks like you'll be needing to
work outside the law now...
1050
01:31:39,035 --> 01:31:41,077
...and that's my area of expertise.
1051
01:31:41,245 --> 01:31:43,204
I feel safer already.
1052
01:31:45,583 --> 01:31:47,792
You seem to be making a rapid recovery.
1053
01:31:49,086 --> 01:31:50,712
Yes.
1054
01:31:50,921 --> 01:31:53,423
Took the shrapnel out myself.
1055
01:31:53,591 --> 01:31:56,426
Mary said I had a lousy doctor.
1056
01:32:01,682 --> 01:32:03,183
Well, I'm...
1057
01:32:03,601 --> 01:32:05,143
I'm just so...
1058
01:32:05,311 --> 01:32:06,895
...very glad that you're...
1059
01:32:07,063 --> 01:32:08,438
...well...
1060
01:32:08,898 --> 01:32:10,356
...with us.
1061
01:32:14,528 --> 01:32:18,865
Now that you're sitting comfortably,
I shall begin.
1062
01:32:19,366 --> 01:32:22,410
My initial approach was far too narrow.
1063
01:32:22,578 --> 01:32:25,038
When Blackwood invited me
to Pentonville Prison...
1064
01:32:25,206 --> 01:32:28,625
...he suggested I widen my gaze
and, at minimum, I have done just that.
1065
01:32:28,793 --> 01:32:33,797
In fact, I may well have reconciled
thousands of years of theological disparity.
1066
01:32:35,132 --> 01:32:37,467
But that's for another time.
1067
01:32:37,635 --> 01:32:40,804
Blackwood's method is based on
a ritualistic mystical system...
1068
01:32:40,971 --> 01:32:44,265
...that's been employed by the
Temple of the Four Orders for centuries.
1069
01:32:44,433 --> 01:32:47,519
To fully understand the system,
to get inside it...
1070
01:32:47,686 --> 01:32:51,231
...I reenacted the ceremony
we interrupted at the crypt...
1071
01:32:51,398 --> 01:32:53,316
...with a few enhancements of my own.
1072
01:32:54,276 --> 01:32:58,321
My journey took me somewhat further down
the rabbit hole than I had intended...
1073
01:32:58,489 --> 01:33:02,992
...and though I dirtied my fluffy white tail,
I have emerged enlightened.
1074
01:33:04,286 --> 01:33:06,830
The fraternity who silently control
the empire...
1075
01:33:06,997 --> 01:33:10,166
...share the belief with the kings,
pharaohs and emperors of old...
1076
01:33:10,334 --> 01:33:13,128
...that the sphinx was a door
to another dimension...
1077
01:33:13,295 --> 01:33:15,380
...a gateway to immeasurable power.
1078
01:33:15,548 --> 01:33:19,300
It's made up of four parts:
The foot of a lion, the tail of an ox...
1079
01:33:19,468 --> 01:33:21,845
...the wings of an eagle,
and the head of a man.
1080
01:33:22,638 --> 01:33:25,557
In Sir Thomas's secret chamber,
I found the bone of an ox...
1081
01:33:25,724 --> 01:33:28,810
...the tooth of a lion, the feather of an eagle
and hair of a man.
1082
01:33:28,978 --> 01:33:30,353
Map.
1083
01:33:34,191 --> 01:33:37,026
The points of the star
represent the five murdered girls...
1084
01:33:37,194 --> 01:33:40,155
...but the cross
is what we're now interested in.
1085
01:33:40,406 --> 01:33:41,698
It's a widely held belief...
1086
01:33:41,866 --> 01:33:45,243
...that within the architecture
of the great cities...
1087
01:33:45,411 --> 01:33:48,163
...are coded references to this system.
1088
01:33:48,330 --> 01:33:51,332
Since he rose from the grave,
Blackwood has killed three men...
1089
01:33:51,500 --> 01:33:55,003
...each committed at a location
that has a connection with the temple...
1090
01:33:55,171 --> 01:33:56,546
...therefore the system.
1091
01:33:58,340 --> 01:34:00,550
Reordan, the ginger midget,
represents man.
1092
01:34:00,718 --> 01:34:02,719
We found his body here.
1093
01:34:03,345 --> 01:34:06,556
Sir Thomas, master of the temple,
wore the ox ring.
1094
01:34:07,516 --> 01:34:09,058
He died here.
1095
01:34:09,894 --> 01:34:11,519
Standish, ambassador to America...
1096
01:34:11,687 --> 01:34:14,814
...where the eagle has been
the national emblem for over 100 years.
1097
01:34:14,982 --> 01:34:19,068
The headquarters of the Temple
of the Four Orders where he died...
1098
01:34:19,236 --> 01:34:21,487
...is here.
1099
01:34:22,156 --> 01:34:25,491
Correspondingly, the map will tell us
the location of Blackwood's final act.
1100
01:34:25,659 --> 01:34:28,494
So we have man, the ox, eagle.
1101
01:34:29,413 --> 01:34:30,580
Only the lion remaining.
1102
01:34:30,748 --> 01:34:31,915
Right here.
1103
01:34:34,585 --> 01:34:35,752
Parliament.
1104
01:34:40,591 --> 01:34:42,050
Right.
1105
01:34:42,218 --> 01:34:45,762
You four stay here
and the rest of you come with me.
1106
01:34:45,930 --> 01:34:48,806
Get out of the way, you lowlifes!
- Right this way.
1107
01:34:52,269 --> 01:34:54,103
Ladies first.
1108
01:34:54,271 --> 01:34:55,772
Now.
1109
01:34:56,732 --> 01:34:58,024
Follow these instructions.
1110
01:34:58,192 --> 01:34:59,734
- Aren't you...?
- Go.
1111
01:35:03,364 --> 01:35:05,531
Hello, hello, hello.
1112
01:35:06,158 --> 01:35:08,284
Did the devil turn up?
1113
01:35:09,536 --> 01:35:10,912
Well...
1114
01:35:11,288 --> 01:35:12,956
...never mind.
1115
01:35:13,457 --> 01:35:15,124
You got the next best thing.
1116
01:35:38,482 --> 01:35:42,819
Beg your pardon, my Lord.
I know that it's unorthodox...
1117
01:35:43,988 --> 01:35:45,488
...but Mr. Holmes here...
1118
01:35:45,656 --> 01:35:49,325
...he's been making some
serious accusations about you...
1119
01:35:50,536 --> 01:35:52,078
...and the order.
1120
01:35:54,123 --> 01:35:55,164
I see.
1121
01:35:55,332 --> 01:35:59,502
Well, at least that solves the great mystery
as to how you became inspector.
1122
01:36:04,842 --> 01:36:06,801
Excuse me, my Lord...
1123
01:36:07,344 --> 01:36:09,846
...but I've been wanting to do that
for a long time.
1124
01:36:10,014 --> 01:36:13,683
Well, inspector, I have five minutes
before my next engagement...
1125
01:36:14,309 --> 01:36:17,687
...so why don't you regale me
with your stories of conspiracy?
1126
01:36:20,774 --> 01:36:22,275
Thank you, Lestrade.
1127
01:36:22,776 --> 01:36:24,360
My Lord.
1128
01:36:30,200 --> 01:36:33,327
I'm curious, Coward. Did you assist
Blackwood in all the murders...
1129
01:36:33,537 --> 01:36:35,496
...orjust the one I prevented?
1130
01:36:36,665 --> 01:36:39,125
Very distinctive,
those handmade shoes of yours.
1131
01:36:41,545 --> 01:36:46,424
But the price of quality
is often the unique imprint they leave.
1132
01:36:47,384 --> 01:36:50,553
Nonetheless, I confess to being
completely outmatched.
1133
01:36:51,305 --> 01:36:54,015
I could deduce very little
from my investigation.
1134
01:36:55,392 --> 01:36:57,560
Fortunately,
there's nothing more stimulating...
1135
01:36:57,728 --> 01:37:00,063
...than a case where everything
goes against you.
1136
01:37:00,731 --> 01:37:04,233
How many members of Parliament
do you intend to murder at noon today?
1137
01:37:04,401 --> 01:37:06,027
Man, ox, eagle, lion.
1138
01:37:06,904 --> 01:37:08,488
The lion is Parliament, isn't it?
1139
01:37:11,575 --> 01:37:13,284
Very clever.
1140
01:37:13,702 --> 01:37:16,245
But it's not murder, Mr. Holmes.
1141
01:37:16,413 --> 01:37:18,081
It's mercy.
1142
01:37:18,248 --> 01:37:20,750
We are giving the weak masses
a strong shepherd.
1143
01:37:20,918 --> 01:37:23,377
Don't you see that it's for their own?
1144
01:37:26,173 --> 01:37:28,883
No, but I don't care much what you think.
1145
01:37:29,051 --> 01:37:31,928
I simply wanted to know the location
of Blackwood's ceremony...
1146
01:37:32,096 --> 01:37:33,513
...and you've given it to me.
1147
01:37:33,680 --> 01:37:34,889
I've told you nothing.
1148
01:37:35,474 --> 01:37:38,768
But your clothes say
infinitely more than you could ever hope.
1149
01:37:38,936 --> 01:37:42,271
The mud on your boots
from where you've been walking.
1150
01:37:42,272 --> 01:37:45,608
A touch of red brick dust on your knee
from where you've been kneeling.
1151
01:37:46,902 --> 01:37:50,113
A small bandage on your thumb
from where you've been vowing.
1152
01:37:50,280 --> 01:37:54,283
A faint aroma of excrement
from where you've been standing.
1153
01:37:56,537 --> 01:37:59,288
You and Blackwood laid the final touches
to your ceremony...
1154
01:37:59,456 --> 01:38:02,542
...in the sewers beneath Parliament
less than an hour ago.
1155
01:38:03,627 --> 01:38:05,628
Both houses meet today.
1156
01:38:06,213 --> 01:38:08,214
The whole government will be present.
1157
01:38:17,599 --> 01:38:20,893
It's a shame you made an enemy
out of Blackwood, Holmes.
1158
01:38:21,603 --> 01:38:23,396
You would have made a valuable ally.
1159
01:38:30,821 --> 01:38:32,738
How terrible is wisdom...
1160
01:38:32,906 --> 01:38:35,783
...when it brings no profit to the wise.
1161
01:38:36,493 --> 01:38:37,994
We take power at noon.
1162
01:38:38,996 --> 01:38:41,330
There isn't any time to waste then,
is there?
1163
01:39:08,192 --> 01:39:10,443
I told you he'd be coming
out the top window.
1164
01:39:10,611 --> 01:39:13,112
There isn't any way
he'd be coming over that terrace.
1165
01:39:13,280 --> 01:39:16,115
Technically, that isn't the top window,
is it, sailor boy?
1166
01:39:16,283 --> 01:39:18,784
- What is it?
- Well, it's the middle window.
1167
01:39:18,952 --> 01:39:20,119
Anyway.
1168
01:39:21,205 --> 01:39:23,789
You'll be pleased to know
Lestrade performed perfectly.
1169
01:39:23,957 --> 01:39:25,625
In fact, I think he enjoyed it.
1170
01:39:25,792 --> 01:39:27,501
I hope you know what you're doing.
1171
01:39:28,212 --> 01:39:29,879
Here's the key.
1172
01:39:30,047 --> 01:39:33,883
- You got all you needed from Coward?
- Yes, I smoked him out with relative ease.
1173
01:39:35,260 --> 01:39:36,302
- Tanner?
- Sir?
1174
01:39:36,470 --> 01:39:37,720
If you would, captain...
1175
01:39:37,888 --> 01:39:40,723
...take us under the bridge,
port side, 100 yards.
1176
01:39:40,891 --> 01:39:44,227
Beyond that you'll find the tunnel
that leads us to the sewers.
1177
01:39:44,394 --> 01:39:45,811
Right away, sir.
1178
01:39:52,569 --> 01:39:54,445
The end is nigh.
1179
01:39:54,613 --> 01:39:58,908
Blackwood's come back from hell
and laid a curse upon this land.
1180
01:39:59,076 --> 01:40:02,703
He walks in every shadow
and every puff of smoke.
1181
01:40:02,871 --> 01:40:05,539
Behold, he cometh with clouds...
1182
01:40:05,707 --> 01:40:08,542
...and every eye shall see him...
1183
01:40:08,710 --> 01:40:12,296
...and every soul shall wail
because of him.
1184
01:40:12,464 --> 01:40:15,466
You cannot stop him!
No one can!
1185
01:40:45,497 --> 01:40:47,957
Behold, Blackwood's magic revealed.
1186
01:40:48,125 --> 01:40:50,459
What does it do?
- It's a chemical weapon.
1187
01:40:51,253 --> 01:40:52,378
The first of its kind.
1188
01:40:52,546 --> 01:40:54,505
You deduced that how?
1189
01:40:54,673 --> 01:40:56,424
From my pocket.
1190
01:40:56,591 --> 01:40:59,593
I snipped this off a rather recumbent rat
at the slaughterhouse.
1191
01:40:59,761 --> 01:41:02,888
Note the blue discoloration,
the faint smell of bitter almonds.
1192
01:41:03,056 --> 01:41:05,141
- Telltale traces of cyanide.
- Cyanide.
1193
01:41:05,309 --> 01:41:06,892
Shh.
1194
01:41:09,938 --> 01:41:12,273
Now we know
what the ginger midget was working on.
1195
01:41:12,441 --> 01:41:14,317
It'll revolutionize warfare.
1196
01:41:14,484 --> 01:41:16,027
Yes, killing a lot of people.
1197
01:41:16,194 --> 01:41:18,821
Now, it's seven minutes to noon.
What are we gonna do?
1198
01:41:20,324 --> 01:41:21,991
Right. How many men
did you count on the...?
1199
01:41:25,579 --> 01:41:27,621
She loves an entrance, your muse.
1200
01:41:58,403 --> 01:41:59,695
Woman!
1201
01:42:00,822 --> 01:42:02,698
Shoot him. Now, please.
1202
01:42:15,087 --> 01:42:19,840
My lords.
1203
01:42:20,801 --> 01:42:22,051
The time has come...
1204
01:42:22,219 --> 01:42:24,553
...for only those who believe to remain.
1205
01:42:26,390 --> 01:42:27,681
Behold...
1206
01:42:27,849 --> 01:42:29,725
...Lord Blackwood.
1207
01:42:42,697 --> 01:42:44,365
You seem surprised.
1208
01:42:47,077 --> 01:42:50,496
I have returned from beyond the grave
to fulfill England's destiny...
1209
01:42:51,665 --> 01:42:55,418
...and extend the boundaries
of this great empire.
1210
01:42:58,088 --> 01:43:00,047
Listen to the rabble outside.
1211
01:43:00,715 --> 01:43:02,216
Listen...
1212
01:43:02,384 --> 01:43:03,759
...to the fear.
1213
01:43:04,386 --> 01:43:06,053
I will use that as a weapon...
1214
01:43:06,221 --> 01:43:08,139
...to control them...
1215
01:43:08,640 --> 01:43:09,890
...and then the world.
1216
01:43:14,271 --> 01:43:16,564
I've never seen anything like it.
Look at this.
1217
01:43:20,193 --> 01:43:23,195
Specifically designed
to prevent us from disarming it.
1218
01:43:25,866 --> 01:43:28,742
These appear to be designed
to receive a signal of some sort.
1219
01:43:28,910 --> 01:43:30,119
Electromagnetic waves?
1220
01:43:30,287 --> 01:43:31,954
When triggered, the electrodes...
1221
01:43:32,122 --> 01:43:34,707
...will send a charge
converting the chemical into gas.
1222
01:43:34,875 --> 01:43:38,752
The gas will travel up that shaft
and filter through the ventilation system...
1223
01:43:38,920 --> 01:43:41,547
...that leads directly to Parliament.
Within seconds...
1224
01:43:41,715 --> 01:43:44,800
...the most powerful men in the world
will be choking on death.
1225
01:43:44,968 --> 01:43:48,304
Blackwood must have some transmitter
that he can activate remotely.
1226
01:43:48,472 --> 01:43:50,306
Three minutes, 10 seconds.
1227
01:43:50,724 --> 01:43:54,810
I will create an empire
that will endure for millennia...
1228
01:43:55,437 --> 01:43:57,062
...indestructible...
1229
01:43:57,230 --> 01:43:58,481
...and eternal.
1230
01:43:59,065 --> 01:44:00,900
Move it. Move it.
1231
01:44:01,318 --> 01:44:03,819
We don't actually have to
disarm the device...
1232
01:44:03,987 --> 01:44:07,531
...we just have to remove the cylinders.
1233
01:44:07,699 --> 01:44:10,659
Yes, except that they're welded in.
1234
01:44:10,827 --> 01:44:13,954
What we need is a controlled explosion.
1235
01:44:14,122 --> 01:44:17,708
We'll need a container to direct the blast.
My clay pipe should service that ambition.
1236
01:44:38,480 --> 01:44:41,106
I rather wish you hadn't done that,
Irene.
1237
01:44:47,405 --> 01:44:52,409
On the 12th chime,
I will summon the dark powers.
1238
01:44:52,994 --> 01:44:57,331
All those of you who are with me
shall be protected.
1239
01:44:57,499 --> 01:44:58,541
All others...
1240
01:44:58,708 --> 01:45:00,042
...will perish.
1241
01:45:07,300 --> 01:45:08,968
I need your pipe.
1242
01:45:12,639 --> 01:45:14,056
Nut him!
1243
01:45:39,332 --> 01:45:40,749
- Right.
- What?
1244
01:45:40,917 --> 01:45:42,585
- Coat.
- Got it.
1245
01:46:20,790 --> 01:46:22,082
The new order...
1246
01:46:23,543 --> 01:46:24,627
...begins now.
1247
01:46:30,800 --> 01:46:31,800
Woman.
1248
01:46:32,636 --> 01:46:34,261
What are you waiting for?
1249
01:46:37,140 --> 01:46:38,349
That.
1250
01:46:49,653 --> 01:46:51,320
Apprehend Lord Coward.
1251
01:46:53,907 --> 01:46:55,783
- Can you manage?
- Course I can.
1252
01:47:22,811 --> 01:47:24,228
Relax...
1253
01:47:24,396 --> 01:47:25,437
...l'm a doctor.
1254
01:48:37,594 --> 01:48:40,012
Did you take a wrong turning
somewhere?
1255
01:48:42,056 --> 01:48:43,265
We're safe now.
1256
01:48:44,309 --> 01:48:45,601
Interesting assessment.
1257
01:48:48,146 --> 01:48:49,813
Run off.
1258
01:48:52,066 --> 01:48:53,859
I won't be chasing you anymore.
1259
01:48:55,445 --> 01:48:57,279
Fare thee well.
1260
01:49:02,452 --> 01:49:04,453
I don't want to run anymore.
1261
01:49:07,332 --> 01:49:09,792
- I'll tell you everything.
- I wish you would.
1262
01:49:33,983 --> 01:49:35,150
No!
1263
01:50:41,009 --> 01:50:42,467
There was never any magic.
1264
01:50:44,721 --> 01:50:46,221
Only conjuring tricks.
1265
01:50:50,852 --> 01:50:52,853
The simplest involved
paying people off...
1266
01:50:53,021 --> 01:50:56,273
...like the guard who pretended
to be possessed outside your cell.
1267
01:50:56,441 --> 01:50:58,984
Your reputation
and the inmates' fear did the rest.
1268
01:51:00,570 --> 01:51:03,071
Others required
more elaborate preparations...
1269
01:51:03,239 --> 01:51:06,533
...like the sandstone slab
that covered your tomb.
1270
01:51:07,493 --> 01:51:11,455
You had it broken before your burial,
then put back together using an adhesive.
1271
01:51:12,790 --> 01:51:15,250
An ancient Egyptian recipe, I believe...
1272
01:51:15,418 --> 01:51:17,502
...a mixture of egg and honey...
1273
01:51:18,171 --> 01:51:20,422
...designed to be washed away
by the rain.
1274
01:51:25,428 --> 01:51:26,762
Holmes!
1275
01:51:26,930 --> 01:51:29,681
Arranging for your father
to drown in his own bathtub...
1276
01:51:29,849 --> 01:51:31,683
...required more modern science.
1277
01:51:31,851 --> 01:51:34,770
Very clever of Reordan
to find a paralytic...
1278
01:51:34,938 --> 01:51:37,940
...that was activated by the combination
of copper and water...
1279
01:51:38,107 --> 01:51:41,443
...and was therefore undetectable
once the bath water was drained.
1280
01:51:42,278 --> 01:51:44,279
That might've been a challenge for me...
1281
01:51:44,447 --> 01:51:48,033
...had he not also tested it
on some unfortunate amphibians.
1282
01:51:52,705 --> 01:51:55,791
The death of Standish
was a real mystery...
1283
01:51:55,959 --> 01:51:59,044
...until you used the same compound
to blow up the wharf.
1284
01:52:00,380 --> 01:52:02,798
An odorless, tasteless flammable liquid...
1285
01:52:03,424 --> 01:52:05,550
...yet it burned
with an unusual pinkish hue.
1286
01:52:07,637 --> 01:52:10,973
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple?
1287
01:52:12,141 --> 01:52:13,600
All it took was a spark.
1288
01:52:18,064 --> 01:52:20,273
A simple rigged bullet in his gun.
1289
01:52:21,734 --> 01:52:23,151
Ingenious.
1290
01:52:23,319 --> 01:52:26,780
Like all great performers, you saved
your piГЁce de rГ©sistance for the end:
1291
01:52:26,948 --> 01:52:31,743
A chemical weapon distilled from cyanide
and refined in the bellies of swine.
1292
01:52:31,911 --> 01:52:33,453
Had it worked...
1293
01:52:33,621 --> 01:52:36,498
...your followers in Parliament
would have watched unharmed...
1294
01:52:36,666 --> 01:52:39,167
...as their colleagues
were dying around them.
1295
01:52:39,335 --> 01:52:41,336
They didn't know
you'd given them the antidote.
1296
01:52:41,504 --> 01:52:43,922
Instead,
they would've believed it was magic...
1297
01:52:44,090 --> 01:52:46,800
...and that you'd harnessed
the ultimate power.
1298
01:52:47,135 --> 01:52:50,846
And the world would've followed,
fear being the most powerful weapon of all.
1299
01:52:52,807 --> 01:52:55,684
You'd better hope
that it's nothing more than superstition...
1300
01:52:55,852 --> 01:52:58,020
...as you performed
all the rituals perfectly.
1301
01:52:58,855 --> 01:53:00,814
The devil is due a soul, I'd say.
1302
01:53:03,109 --> 01:53:05,193
For God's sake, Holmes, cut me loose.
1303
01:53:15,997 --> 01:53:19,624
First, the world will see you
for what you are. A fraud.
1304
01:53:21,210 --> 01:53:22,544
Then you'll be hanged.
1305
01:53:22,712 --> 01:53:24,546
Properly, this time.
1306
01:53:24,714 --> 01:53:26,840
It's a long journey from here to the rope.
1307
01:54:18,184 --> 01:54:21,103
I've never woken up in handcuffs before.
1308
01:54:22,105 --> 01:54:23,647
I have.
1309
01:54:24,941 --> 01:54:26,525
Naked.
1310
01:54:30,488 --> 01:54:32,614
Storm's coming.
1311
01:54:32,907 --> 01:54:36,451
Well, we've still got a moment.
1312
01:54:40,456 --> 01:54:41,706
Moriarty.
1313
01:54:41,874 --> 01:54:43,291
What?
1314
01:54:43,459 --> 01:54:45,460
That's his name.
1315
01:54:46,045 --> 01:54:48,213
And he is a professor.
1316
01:54:50,341 --> 01:54:52,425
Everyone has a weak spot...
1317
01:54:52,844 --> 01:54:55,095
...and he found mine.
1318
01:54:56,514 --> 01:54:58,473
Where was it, precisely?
1319
01:55:09,360 --> 01:55:12,487
- Please don't underestimate him.
- Mm.
1320
01:55:12,655 --> 01:55:15,031
He's just as brilliant as you are...
1321
01:55:15,199 --> 01:55:17,450
...and infinitely more devious.
1322
01:55:17,618 --> 01:55:19,828
We'll see about that.
1323
01:55:36,304 --> 01:55:38,680
You'll miss me, Sherlock.
1324
01:55:40,683 --> 01:55:42,350
Sadly...
1325
01:55:42,977 --> 01:55:44,644
...yes.
1326
01:56:10,004 --> 01:56:11,838
Just keep it under your hat.
1327
01:56:12,006 --> 01:56:14,925
Afternoon, sir.
I put the notebooks in this one, sir.
1328
01:56:15,092 --> 01:56:17,052
Thank you.
- What's in these, John?
1329
01:56:17,220 --> 01:56:18,220
Scribbles.
1330
01:56:18,387 --> 01:56:19,888
- Scribbles?
- Notes.
1331
01:56:20,056 --> 01:56:22,724
They're your adventures.
I'd like to read them.
1332
01:56:29,565 --> 01:56:30,899
Come on, what's wrong?
1333
01:56:31,067 --> 01:56:33,610
Do you think he's come to terms
with you leaving?
1334
01:56:33,778 --> 01:56:37,155
Mary, look at the ring he's given us.
1335
01:56:37,782 --> 01:56:40,075
Now, five minutes here
and we'll go home.
1336
01:56:40,243 --> 01:56:41,618
Our home.
1337
01:56:41,786 --> 01:56:43,453
Get up those stairs.
1338
01:56:51,379 --> 01:56:52,921
Don't worry, dear.
1339
01:56:53,089 --> 01:56:55,173
Suicide is not in his repertoire.
1340
01:56:55,341 --> 01:56:57,634
He's far too fond of himself for that.
1341
01:56:58,261 --> 01:56:59,928
Holmes.
1342
01:57:01,555 --> 01:57:03,682
Oh. Good afternoon.
1343
01:57:03,849 --> 01:57:07,936
I was trying to deduce the manner
in which Blackwood survived his execution.
1344
01:57:08,104 --> 01:57:10,188
Clearing your good name, as it were.
1345
01:57:10,523 --> 01:57:13,066
But it had a surprisingly
soporific effect...
1346
01:57:13,234 --> 01:57:16,945
...and I was carried off in the arms
of Morpheus like a caterpillar in a cocoon.
1347
01:57:17,113 --> 01:57:18,446
Good afternoon, dear.
1348
01:57:18,614 --> 01:57:20,282
Get on with it, Holmes.
1349
01:57:20,449 --> 01:57:24,119
Cleverly concealed in the hangman's knot
was a hook.
1350
01:57:24,287 --> 01:57:27,289
Oh, dear, my legs have fallen asleep.
I should come down.
1351
01:57:27,456 --> 01:57:29,040
John, shouldn't we help him down?
1352
01:57:29,208 --> 01:57:31,626
No, no, no,
I hate to cut him off midstream.
1353
01:57:31,794 --> 01:57:32,961
Carry on.
1354
01:57:34,005 --> 01:57:36,673
Well, the executioner
attached it to a harness...
1355
01:57:36,841 --> 01:57:39,634
...allowing the weight to be
distributed around the waist...
1356
01:57:39,802 --> 01:57:41,845
...and the neck to remain intact.
1357
01:57:42,013 --> 01:57:45,473
My Lord, I can't feel my cheeks.
Might we continue this at ground level?
1358
01:57:45,641 --> 01:57:47,267
How did you manage it, Holmes?
1359
01:57:47,893 --> 01:57:51,104
I managed it with braces,
belts and a coat hook.
1360
01:57:52,064 --> 01:57:54,941
Please, my tongue is going,
I'll be of no use to you at all.
1361
01:57:55,109 --> 01:57:56,818
- Worse things could happen.
- John.
1362
01:57:59,655 --> 01:58:02,782
Yet none of this explains
Blackwood's lack of pulse.
1363
01:58:02,950 --> 01:58:04,326
Right.
1364
01:58:04,493 --> 01:58:09,789
Now, the medical mystery.
We must restore your reputation, Watson.
1365
01:58:09,957 --> 01:58:13,585
There is a toxin refined from the nectar
of the rhododendron ponticum.
1366
01:58:13,753 --> 01:58:16,838
It's infamous in the region of Turkey
bordering the Black Sea...
1367
01:58:17,006 --> 01:58:20,508
...for its ability to induce
an apparently mortal paralysis.
1368
01:58:20,676 --> 01:58:24,095
Enough to mislead a medical mind
even as well-trained as your own.
1369
01:58:24,263 --> 01:58:26,598
- It's known as...
- What's wrong with Gladstone?
1370
01:58:26,766 --> 01:58:28,641
- Mad honey disease.
1371
01:58:28,809 --> 01:58:32,604
Oh, he's demonstrating
the very effect I've just described.
1372
01:58:32,980 --> 01:58:34,314
He doesn't mind.
1373
01:58:36,859 --> 01:58:39,277
Mary, don't worry, he's seen far worse.
1374
01:58:39,904 --> 01:58:41,279
Mr. Holmes?
1375
01:58:43,574 --> 01:58:44,824
Doctor. Miss Mary.
1376
01:58:45,534 --> 01:58:48,661
Sir, Inspector Lestrade asks that
you come with me right away.
1377
01:58:49,205 --> 01:58:52,540
- What is it is this time, Clarkie?
- It's one of our sergeants, sir.
1378
01:58:52,708 --> 01:58:55,293
He went missing
the day you stopped Lord Blackwood.
1379
01:58:55,461 --> 01:58:59,047
! 'm afraid sewage workers
found his body just this morning, sir.
1380
01:58:59,507 --> 01:59:02,550
We believe the sergeant
was our first man on the scene.
1381
01:59:02,718 --> 01:59:04,511
Can I help you, officer?
1382
01:59:05,262 --> 01:59:06,304
Shot in the head.
1383
01:59:07,973 --> 01:59:09,724
Was it a small caliber bullet?
1384
01:59:10,851 --> 01:59:12,185
Yes.
1385
01:59:13,687 --> 01:59:15,939
Were there powder burns
on his eyebrows?
1386
01:59:16,107 --> 01:59:17,774
Indeed, sir.
1387
01:59:19,902 --> 01:59:21,236
Point blank range?
1388
01:59:21,404 --> 01:59:22,654
Moriarty.
1389
01:59:24,073 --> 01:59:26,241
Professor Moriarty.
1390
01:59:28,786 --> 01:59:30,745
Oh, there's a good boy.
1391
01:59:30,913 --> 01:59:32,497
Everything's gonna be fine.
1392
01:59:33,707 --> 01:59:35,375
Where is Blackwood's device now?
1393
01:59:35,543 --> 01:59:38,586
Secret Service have it, sir.
They've taken over the case.
1394
01:59:39,088 --> 01:59:41,297
I'd wager there's a piece missing.
1395
01:59:43,259 --> 01:59:46,302
So Moriarty was after
a piece of the machine...
1396
01:59:46,929 --> 01:59:48,179
...not the poison.
1397
01:59:48,347 --> 01:59:50,765
There's nothing more elusive
than an obvious fact.
1398
01:59:50,933 --> 01:59:53,393
The wire-free invention
was the game all along.
1399
01:59:53,561 --> 01:59:56,020
And Adler was just the diversion.
1400
01:59:56,188 --> 01:59:58,815
He knew! 'd chase her,
heaving the machine accessible.
1401
01:59:58,983 --> 02:00:02,861
A technology of that kind
would be worth an untold fortune.
1402
02:00:03,028 --> 02:00:05,321
Imagine being able
to control any device...
1403
02:00:05,489 --> 02:00:09,159
...simply by sending a command
via radio waves.
1404
02:00:09,952 --> 02:00:11,953
It's the future, Watson.
1405
02:00:14,248 --> 02:00:16,708
I've loaded the last of your boxes, sir.
1406
02:00:20,045 --> 02:00:21,629
- Well...
- Well...
1407
02:00:22,965 --> 02:00:25,842
Gladstone.
- Stop him before he gets to the front door.
1408
02:00:26,427 --> 02:00:27,844
Clarkie.
1409
02:00:30,097 --> 02:00:31,931
Case reopened.
108076