Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,397
- Why the fuck do you
think you're so special?
2
00:00:03,422 --> 00:00:06,006
Edwin hooks up with another
girl every set of vacationers.
3
00:00:06,007 --> 00:00:08,676
- That's not true.
- Have you asked him?
4
00:00:08,677 --> 00:00:10,928
- You have a problem.
I can take care of it.
5
00:00:10,929 --> 00:00:13,472
If I do this, you can
never be with Gogo.
6
00:00:13,473 --> 00:00:15,266
I don't understand you at all.
7
00:00:15,267 --> 00:00:16,934
No matter what I do,
it's not good enough.
8
00:00:16,935 --> 00:00:19,228
It's like you always looking
for a reason to be mad at me,
9
00:00:19,229 --> 00:00:20,604
when all I want is...
- You right.
10
00:00:20,605 --> 00:00:23,023
I hear you and Edwin
the other night.
11
00:00:23,024 --> 00:00:24,817
You said he have
feelings for you.
12
00:00:24,818 --> 00:00:26,110
I need to know if it true.
13
00:00:26,111 --> 00:00:27,486
- It is not your business.
14
00:00:27,487 --> 00:00:29,113
- I stopped going
to Dr. Norton.
15
00:00:29,114 --> 00:00:30,114
- Wasn't she helping?
16
00:00:30,115 --> 00:00:31,532
- I don't need to go to therapy
17
00:00:31,533 --> 00:00:32,950
to fix what's wrong with me.
18
00:00:32,951 --> 00:00:37,580
I need to fucking know
what happened to my sister.
19
00:00:37,581 --> 00:00:38,914
Don't walk away from me.
20
00:00:38,915 --> 00:00:41,125
Where the fuck is my money?
- I didn't take it.
21
00:00:41,126 --> 00:00:43,794
- Once a criminal,
always a criminal.
22
00:00:43,795 --> 00:00:45,963
What do we have here?
23
00:00:45,964 --> 00:00:47,506
- Go!
24
00:01:10,780 --> 00:01:12,364
- Hello?
25
00:01:12,365 --> 00:01:13,782
Farhad is in the hospital.
26
00:01:13,783 --> 00:01:15,326
He told the police
he was mugged.
27
00:01:15,327 --> 00:01:16,661
I thought you should know.
28
00:01:31,176 --> 00:01:33,719
- No. Please stop.
29
00:01:33,720 --> 00:01:36,138
No. Stop. No.
Get away from me.
30
00:01:36,139 --> 00:01:38,891
Em?
31
00:01:38,892 --> 00:01:40,976
- What is it?
- What...
32
00:01:40,977 --> 00:01:43,187
Hey, hey. It's okay.
33
00:01:43,188 --> 00:01:45,814
It's okay. You're okay.
It's just a dream.
34
00:01:45,815 --> 00:01:46,857
It's just a dream. That's all.
35
00:01:46,858 --> 00:01:48,567
Jesus.
36
00:01:48,568 --> 00:01:50,110
- It's fine. I'm fine.
- You're shaking.
37
00:01:50,111 --> 00:01:51,112
- I'm fine.
38
00:01:53,323 --> 00:01:55,824
I just need a minute.
I just need a minute.
39
00:01:58,578 --> 00:02:00,871
I'm fine.
40
00:02:00,872 --> 00:02:04,416
- Baby, you've been
lying here for two days.
41
00:02:04,417 --> 00:02:07,586
That is not fine.
42
00:02:07,587 --> 00:02:10,172
Please tell me what
happened the other night.
43
00:02:10,173 --> 00:02:13,550
And when I found you, you
were practically catatonic.
44
00:02:13,551 --> 00:02:16,345
I know this has
to do with Clive.
45
00:02:16,346 --> 00:02:19,182
Did he hurt you? Did
something happen?
46
00:02:21,893 --> 00:02:23,852
Please tell me,
47
00:02:23,853 --> 00:02:26,313
because I am so scared
right now, Emily.
48
00:02:26,314 --> 00:02:29,483
I've... I've never
seen you like this,
49
00:02:29,484 --> 00:02:30,651
and I don't know what to do.
50
00:02:30,652 --> 00:02:32,111
I mean, if you don't
want to talk to me,
51
00:02:32,112 --> 00:02:33,696
okay, but you
gotta call someone.
52
00:02:33,697 --> 00:02:35,698
You gotta call Dr. Norton
or you call your parents.
53
00:02:35,699 --> 00:02:36,699
Okay?
54
00:02:39,994 --> 00:02:42,704
Okay, Em? Please?
Do you hear me?
55
00:02:52,882 --> 00:02:55,677
- Okay, I'll call
Dr. Norton today.
56
00:02:58,763 --> 00:03:00,849
I'm so sorry.
57
00:03:04,394 --> 00:03:06,770
There is something really
wrong with me, Josh.
58
00:03:06,771 --> 00:03:09,398
Yeah.
59
00:03:09,399 --> 00:03:11,066
- There's...
60
00:03:11,067 --> 00:03:13,652
there's something
really wrong with me.
61
00:03:29,002 --> 00:03:32,337
- Bless me, Father,
62
00:03:32,338 --> 00:03:36,175
for I have si...
63
00:03:36,176 --> 00:03:38,760
I have sinned.
64
00:03:38,761 --> 00:03:40,638
What is it, my son?
65
00:03:48,646 --> 00:03:50,523
- I lost my temper.
66
00:03:53,067 --> 00:03:54,068
Again.
67
00:04:17,050 --> 00:04:18,759
Me don't think this
is a good idea.
68
00:04:18,760 --> 00:04:20,594
What you talking about, Gogo?
69
00:04:20,595 --> 00:04:23,096
- We gonna see the waterfall.
- But me gran say
70
00:04:23,097 --> 00:04:24,890
me auntie came to
Faraway with she friends,
71
00:04:24,891 --> 00:04:26,850
and she was never seen again.
72
00:04:26,851 --> 00:04:30,646
- Who don't have a naughty
auntie who disappear here?
73
00:04:33,399 --> 00:04:34,816
It's the goat witch.
74
00:04:34,817 --> 00:04:36,027
She gonna get we.
75
00:04:39,906 --> 00:04:42,866
- It's just the wind.
Stop being such babies.
76
00:04:45,286 --> 00:04:47,496
I'll go check it out.
77
00:04:47,497 --> 00:04:49,790
No, Edwin. Stick together.
78
00:05:09,519 --> 00:05:12,855
- Oh, no please.
No, no, no please.
79
00:05:22,699 --> 00:05:24,199
What is it? What is wrong?
80
00:05:24,200 --> 00:05:26,910
It is the goat witch.
81
00:05:26,911 --> 00:05:28,954
She coming for me
because I'm a sinner.
82
00:05:28,955 --> 00:05:32,374
- Stop, stop, stop.
Stop, Edwin. Stop.
83
00:05:32,375 --> 00:05:34,084
You okay.
84
00:05:34,085 --> 00:05:36,628
You okay.
85
00:05:36,629 --> 00:05:38,840
You okay. You okay.
86
00:05:42,427 --> 00:05:44,303
- I just kidding.
87
00:05:44,304 --> 00:05:46,221
I'm not scared.
88
00:05:46,222 --> 00:05:48,098
I just messing with you.
89
00:05:48,099 --> 00:05:50,059
You make it too easy.
90
00:06:04,490 --> 00:06:05,782
- Good morning, Stephen.
91
00:06:05,783 --> 00:06:07,826
How we doing on this fine day?
92
00:06:07,827 --> 00:06:10,120
- Ah, I see we be
as eloquent as ever.
93
00:06:10,121 --> 00:06:12,331
- Get to work.
- Will do, sir.
94
00:06:12,332 --> 00:06:13,958
Pleasure chatting, as always.
95
00:06:21,341 --> 00:06:24,968
Goges, big man,
how are we today?
96
00:06:24,969 --> 00:06:27,471
- How you think?
97
00:06:27,472 --> 00:06:29,681
You know, I covered for you
last night when you just left.
98
00:06:29,682 --> 00:06:31,600
And then you get the
late shift today.
99
00:06:31,601 --> 00:06:33,060
Yeah, I had to catch
a ride with Des again,
100
00:06:33,061 --> 00:06:34,811
and he fed up with you too.
101
00:06:34,812 --> 00:06:37,356
- Yeah, well, I'm sorry
you miss me, big man.
102
00:06:37,357 --> 00:06:38,982
- There's still no
replacement for Julian,
103
00:06:38,983 --> 00:06:41,526
and we all working our asses
off while you off having fun.
104
00:06:41,527 --> 00:06:43,780
- I apologize, okay? I do.
105
00:06:46,074 --> 00:06:47,234
Something else troubling you?
106
00:06:49,661 --> 00:06:53,080
- Sara coming to do
braids later today.
107
00:06:53,081 --> 00:06:55,123
I already dropped two
plates of chicken tenders
108
00:06:55,124 --> 00:06:57,334
and a mimosa, and Stephen said
it coming out of me salary.
109
00:06:57,335 --> 00:06:58,960
- Let me take care of him.
110
00:06:58,961 --> 00:07:00,462
I want you not to
worry, all right?
111
00:07:00,463 --> 00:07:01,963
And I take them
drinks for you too.
112
00:07:01,964 --> 00:07:04,800
Go, relax. Have a break.
113
00:07:04,801 --> 00:07:06,259
- They for the anti-men.
114
00:07:26,739 --> 00:07:28,156
Good sirs,
115
00:07:28,157 --> 00:07:29,908
great to see you.
Great to see you
116
00:07:29,909 --> 00:07:31,243
enjoying our ocean and breeze.
117
00:07:31,244 --> 00:07:33,453
Now, would you be interested
in an excursion perhaps?
118
00:07:33,454 --> 00:07:35,205
We have snorkeling.
We have zip-lining.
119
00:07:35,206 --> 00:07:36,248
- Edwin.
120
00:07:36,249 --> 00:07:38,542
There you boys are.
121
00:07:38,543 --> 00:07:41,503
You abandoned me last night.
122
00:07:41,504 --> 00:07:43,797
Where were you? I
looked everywhere.
123
00:07:43,798 --> 00:07:46,383
- Mrs. Jamie, great to see you.
124
00:07:46,384 --> 00:07:48,677
Would you like a banana
daiquiri perhaps?
125
00:07:48,678 --> 00:07:51,054
You know me so well, Edwin.
126
00:07:51,055 --> 00:07:53,265
Now, dish.
127
00:07:53,266 --> 00:07:55,142
You weren't trying to
blow me off, were you?
128
00:07:55,143 --> 00:07:56,226
No, no.
129
00:07:56,227 --> 00:07:58,145
We, uh... we just
went off-resort.
130
00:07:58,146 --> 00:08:01,106
- Yeah, uh, it was
interesting actually.
131
00:08:01,107 --> 00:08:03,191
- There's this forest back there.
- Mm-hmm.
132
00:08:08,322 --> 00:08:10,073
- I can't believe today's
your last day here.
133
00:08:10,074 --> 00:08:12,826
I'm gonna be so fucking
bored without you.
134
00:08:12,827 --> 00:08:15,662
Who am I gonna talk to?
Fucking Pookah Shell?
135
00:08:15,663 --> 00:08:18,540
- Wes isn't that bad.
136
00:08:18,541 --> 00:08:20,375
At least you're not another
137
00:08:20,376 --> 00:08:21,835
piece in his collection.
138
00:08:21,836 --> 00:08:24,713
- You're still hung up on that?
139
00:08:24,714 --> 00:08:27,340
- I just can't leave here being
140
00:08:27,341 --> 00:08:29,259
"the blonde one from
the land Westchester."
141
00:08:29,260 --> 00:08:33,263
- Listen, I get wanting to
be memorable, okay, Alison?
142
00:08:33,264 --> 00:08:35,266
Hell, I just want people
to remember my name, so...
143
00:08:38,269 --> 00:08:40,645
- I just need to figure
out how to show him
144
00:08:40,646 --> 00:08:44,232
that I'm not some
stupid tourist.
145
00:08:44,233 --> 00:08:46,902
- Okay, so what are
you planning to do?
146
00:08:46,903 --> 00:08:49,738
- Maybe I...
147
00:08:49,739 --> 00:08:52,574
do something with him
that he's never done
148
00:08:52,575 --> 00:08:55,452
with another white girl.
149
00:08:55,453 --> 00:08:57,370
- Butt sex?
- No!
150
00:08:57,371 --> 00:08:58,371
Not! Not! OLIVIA:
151
00:08:58,372 --> 00:08:59,372
What do you mean?
152
00:08:59,373 --> 00:09:00,582
Why not?
153
00:09:00,583 --> 00:09:01,584
- Ew.
154
00:09:33,866 --> 00:09:35,534
So Edwin really didn't make
155
00:09:35,535 --> 00:09:37,285
Sara's mom's
boyfriend disappear.
156
00:09:37,286 --> 00:09:39,204
- Bery, no. He didn't kill he.
157
00:09:39,205 --> 00:09:41,581
He got the man a job on
he uncle fishing boat,
158
00:09:41,582 --> 00:09:44,209
and in exchange for the favor,
159
00:09:44,210 --> 00:09:47,212
he told Sara that she
can never be with Gogo.
160
00:09:47,213 --> 00:09:49,506
- But they were kids.
- But he keep on reminding her
161
00:09:49,507 --> 00:09:52,717
this promise for all she life.
After she was pregnant even.
162
00:09:52,718 --> 00:09:54,594
- Don't make no sense, Desmond.
163
00:09:54,595 --> 00:09:57,764
- I know, but there's just
one way to explain it.
164
00:09:57,765 --> 00:09:59,891
Edwin be in love with Sara
165
00:09:59,892 --> 00:10:02,853
all these years.
166
00:10:02,854 --> 00:10:04,771
So do I tell Goges?
167
00:10:04,772 --> 00:10:07,525
Or do I spare he the pain?
168
00:10:08,901 --> 00:10:10,735
Have a great day, okay?
169
00:10:16,826 --> 00:10:19,828
- If I were you, I'd
keep my mouth shut.
170
00:10:19,829 --> 00:10:21,830
Gogo knowing this would
cause an earthquake
171
00:10:21,831 --> 00:10:24,292
that none of we would
ever recover from.
172
00:10:33,050 --> 00:10:36,136
- I didn't know how to stop.
173
00:10:36,137 --> 00:10:39,264
He was all I could think about.
174
00:10:39,265 --> 00:10:43,435
Oh, Emily.
175
00:10:43,436 --> 00:10:46,105
I wish you'd come to me sooner.
176
00:10:48,316 --> 00:10:53,278
- Seeing Clive
attack that man...
177
00:10:53,279 --> 00:10:58,658
what he was capable of...
178
00:10:58,659 --> 00:11:02,162
what he did to
my... my sister...
179
00:11:02,163 --> 00:11:06,333
- You put yourself
in grave danger.
180
00:11:06,334 --> 00:11:08,920
- You know what the
most fucked-up part is?
181
00:11:13,883 --> 00:11:15,885
Despite all of it...
182
00:11:22,016 --> 00:11:25,353
There's a piece of me that
still wants to see him again.
183
00:11:28,981 --> 00:11:32,400
- Emily...
184
00:11:32,401 --> 00:11:34,904
do you know what
survivor's guilt is?
185
00:11:37,531 --> 00:11:40,283
- Of course, but I mean, what
does that have to do with me?
186
00:11:40,284 --> 00:11:42,285
- Do you think it's possible,
187
00:11:42,286 --> 00:11:46,957
part of you is trying to meet
the same fate as your sister?
188
00:11:46,958 --> 00:11:48,876
- No, of course not.
189
00:11:50,920 --> 00:11:54,965
I wouldn't...
190
00:11:54,966 --> 00:11:57,592
no. I just want answers.
191
00:11:57,593 --> 00:11:59,177
Would you really want
to put your parents
192
00:11:59,178 --> 00:12:02,180
through the experience
of losing another child?
193
00:12:02,181 --> 00:12:04,307
Because, Emily,
194
00:12:04,308 --> 00:12:07,686
at some point, you
have to accept reality.
195
00:12:07,687 --> 00:12:10,397
No answers are coming.
196
00:12:10,398 --> 00:12:12,649
Alison is gone.
197
00:12:12,650 --> 00:12:16,152
She's never coming back.
198
00:12:16,153 --> 00:12:19,280
Is it really worth your
safety and wellbeing
199
00:12:19,281 --> 00:12:22,367
to learn how it happened?
200
00:12:22,368 --> 00:12:25,412
What matters...
- No, what matters is,
201
00:12:25,413 --> 00:12:28,581
my sister
202
00:12:28,582 --> 00:12:31,793
was raped and murdered,
203
00:12:31,794 --> 00:12:34,546
and left to die
204
00:12:34,547 --> 00:12:36,631
on a remote island
205
00:12:36,632 --> 00:12:38,675
surrounded by nothing
206
00:12:38,676 --> 00:12:40,761
but fucking goats.
207
00:12:45,433 --> 00:12:47,809
That is the only thing
208
00:12:47,810 --> 00:12:49,437
that matters.
209
00:12:51,605 --> 00:12:54,149
How does no one see this?
210
00:12:54,150 --> 00:12:58,903
How can no one see that? How
can no one understand that?
211
00:12:58,904 --> 00:13:01,573
I need to know
why they did this.
212
00:13:01,574 --> 00:13:04,034
If I can't understand
what would drive two men,
213
00:13:04,035 --> 00:13:07,620
one who was kind to
me, who was my friend,
214
00:13:07,621 --> 00:13:09,873
to do that kind of thing,
215
00:13:09,874 --> 00:13:13,251
how can I possibly understand
how to live in this world?
216
00:13:13,252 --> 00:13:15,045
- Okay, Emily.
- No. No.
217
00:13:15,046 --> 00:13:16,797
- Let's just...
- No.
218
00:13:29,268 --> 00:13:31,561
Look where you're going!
219
00:13:38,069 --> 00:13:40,028
Watch out!
220
00:13:40,029 --> 00:13:42,906
What the fuck? Come on!
221
00:13:42,907 --> 00:13:44,324
Get out of the way!
222
00:13:44,325 --> 00:13:46,618
Come on. Move.
223
00:14:14,480 --> 00:14:16,189
- Please don't look
at me like that.
224
00:14:16,190 --> 00:14:18,983
How am I supposed
to look at you?
225
00:14:18,984 --> 00:14:22,362
I just watched you
walk into traffic,
226
00:14:22,363 --> 00:14:25,824
just like the story you told
me about your breakdown.
227
00:14:25,825 --> 00:14:29,577
- It wasn't like that.
228
00:14:29,578 --> 00:14:32,789
I was distracted.
229
00:14:32,790 --> 00:14:34,583
I have a lot on my mind.
230
00:14:36,502 --> 00:14:37,503
And I'm just...
231
00:14:42,883 --> 00:14:47,929
I'm really fucked up.
232
00:14:47,930 --> 00:14:52,809
Like, way more fucked
up than you'd guess.
233
00:14:52,810 --> 00:14:56,104
- You know,
234
00:14:56,105 --> 00:14:57,857
I have me issues too.
235
00:15:08,450 --> 00:15:10,244
- Did something happen?
236
00:15:14,206 --> 00:15:16,916
You have secrets.
- What?
237
00:15:16,917 --> 00:15:20,087
- I just meant, you have
your secrets, I have mine.
238
00:15:23,132 --> 00:15:25,842
That's why I can trust you.
239
00:15:25,843 --> 00:15:27,261
You know what it's like.
240
00:15:34,476 --> 00:15:36,394
- You still got those cards?
241
00:16:01,629 --> 00:16:03,671
What kind of
silliness is this?
242
00:16:03,672 --> 00:16:05,882
I should tell Mom, but
she couldn't handle it.
243
00:16:05,883 --> 00:16:07,425
- I'm not doing anything.
244
00:16:07,426 --> 00:16:09,344
But you thinking, and
it's sin just as bad.
245
00:16:09,345 --> 00:16:11,429
The goat woman gonna
get you for true.
246
00:16:11,430 --> 00:16:13,514
- Leave me alone.
- That's right.
247
00:16:13,515 --> 00:16:16,309
Go find you chubby little
boyfriend to comfort you.
248
00:16:39,041 --> 00:16:42,086
You stand out. Not
just ordinary, special.
249
00:17:16,287 --> 00:17:18,496
- Hi.
- Sorry, me break over, miss.
250
00:17:18,497 --> 00:17:22,208
- Well, just... did you know
that tonight was my last night?
251
00:17:22,209 --> 00:17:24,502
- Westchester needs
she queen back.
252
00:17:24,503 --> 00:17:26,462
- I was hoping we could
do something special,
253
00:17:26,463 --> 00:17:28,339
like maybe off the resort.
254
00:17:28,340 --> 00:17:29,966
- What? You want
to meet my mom?
255
00:17:29,967 --> 00:17:31,926
And I don't think so, miss.
- No.
256
00:17:31,927 --> 00:17:35,305
Um... Faraway Cay?
257
00:17:35,306 --> 00:17:37,223
- Why? None on the
island but goats, ma'am.
258
00:17:37,224 --> 00:17:40,310
- And the goat witch.
259
00:17:40,311 --> 00:17:43,563
- That goat witch... that
goat witch is stupid nonsense.
260
00:17:43,564 --> 00:17:46,650
You hear me? Nothing
but island fuckery.
261
00:18:05,836 --> 00:18:07,170
I told some of the
guests you was coming
262
00:18:07,171 --> 00:18:09,964
to do braids later, so...
263
00:18:09,965 --> 00:18:11,924
hopefully you'll get a
lot of customers today.
264
00:18:11,925 --> 00:18:13,926
Thank you, Clive. GOGO: Mm.
265
00:18:13,927 --> 00:18:15,678
- You know, waking your
son up this morning
266
00:18:15,679 --> 00:18:17,430
was like poking a sleeping bear.
267
00:18:17,431 --> 00:18:19,766
- Oh, yeah? Rough
morning for Clive.
268
00:18:19,767 --> 00:18:21,392
- God, he be grumpy.
269
00:18:21,393 --> 00:18:23,436
You should've seen he.
The look on he face.
270
00:18:23,437 --> 00:18:24,604
He look just like you
271
00:18:24,605 --> 00:18:27,273
when you're angry.
272
00:18:27,274 --> 00:18:29,442
Yes, that is the one.
273
00:18:29,443 --> 00:18:32,613
- Well, he gonna be grumpy
like me, but smart like he mom.
274
00:18:34,823 --> 00:18:36,533
It gonna be okay.
275
00:18:39,036 --> 00:18:40,286
You want me to watch he tonight?
276
00:18:40,287 --> 00:18:42,790
- Um, maybe tomorrow
night if you don't mind.
277
00:18:47,002 --> 00:18:48,253
- You seeing Keithley?
278
00:18:49,463 --> 00:18:50,464
- Yes.
279
00:18:52,800 --> 00:18:55,051
- It's okay.
280
00:18:55,052 --> 00:18:56,220
You have fun.
281
00:18:57,846 --> 00:18:59,556
- Thank you.
282
00:19:09,525 --> 00:19:11,234
You okay?
283
00:19:11,235 --> 00:19:13,736
You're very quiet.
284
00:19:13,737 --> 00:19:18,032
- Yeah, I'm just thinking.
285
00:19:18,033 --> 00:19:20,952
I feel like I've been
really distracted
286
00:19:20,953 --> 00:19:23,454
with stupid boys this trip
287
00:19:23,455 --> 00:19:25,456
and not giving you
the time you deserve,
288
00:19:25,457 --> 00:19:29,335
and I'm sorry.
289
00:19:29,336 --> 00:19:31,379
- It's okay. I understand.
290
00:19:31,380 --> 00:19:33,631
You were being vacation Alison,
291
00:19:33,632 --> 00:19:36,093
and I was still
Westchester Clairey.
292
00:19:39,096 --> 00:19:40,346
- You know, I miss
you all the time
293
00:19:40,347 --> 00:19:41,889
when I'm at school.
294
00:19:41,890 --> 00:19:44,642
- Really?
- All the time.
295
00:19:44,643 --> 00:19:46,102
- Me too.
296
00:19:46,103 --> 00:19:50,898
Sometimes I go in your room
and look at all your stuff.
297
00:19:50,899 --> 00:19:52,483
Clairey!
298
00:19:52,484 --> 00:19:56,696
- Don't touch my stuff.
299
00:19:56,697 --> 00:19:58,698
I have an idea.
300
00:19:58,699 --> 00:20:01,325
What if tonight,
after the party,
301
00:20:01,326 --> 00:20:05,538
we get a ton of
candy, everything,
302
00:20:05,539 --> 00:20:07,123
everything,
303
00:20:07,124 --> 00:20:11,711
and watch TV and stay
up way past our bedtime?
304
00:20:11,712 --> 00:20:13,379
- Really?
305
00:20:13,380 --> 00:20:15,465
- That sounds great.
- Okay.
306
00:20:15,466 --> 00:20:17,341
What should we get?
- Uh...
307
00:20:17,342 --> 00:20:19,385
- Tootsie Rolls.
- Sour Patch.
308
00:20:19,386 --> 00:20:21,262
- Yeah, we can get Sour Patch.
- Bubble gum.
309
00:20:21,263 --> 00:20:24,515
Hello, hello.
310
00:20:24,516 --> 00:20:27,185
- I have a customer for you.
311
00:20:27,186 --> 00:20:30,438
- You ready to look
like an island girl?
312
00:20:30,439 --> 00:20:32,024
Come sit down.
313
00:20:34,735 --> 00:20:37,403
- You can keep the change.
314
00:20:37,404 --> 00:20:41,949
How long will this take?
- No more than two hours, miss.
315
00:20:41,950 --> 00:20:44,994
- You sit tight and be
patient while she works, okay?
316
00:20:44,995 --> 00:20:46,245
I'll be back soon.
317
00:20:46,246 --> 00:20:48,540
I'm gonna take a swim
and clear my head, okay?
318
00:20:51,502 --> 00:20:52,710
Thank you so much.
319
00:20:52,711 --> 00:20:55,838
That's okay, miss.
320
00:20:55,839 --> 00:21:00,343
Ooh, you are very brave girl.
321
00:21:00,344 --> 00:21:04,180
And your sister
is very beautiful.
322
00:21:04,181 --> 00:21:07,266
- My sister is perfect.
323
00:21:07,267 --> 00:21:08,643
- Oh.
324
00:21:22,366 --> 00:21:26,118
- Thinking about Sara?
325
00:21:26,119 --> 00:21:28,371
You truly love she, don't you?
326
00:21:36,255 --> 00:21:40,341
- Ever since my mom died,
327
00:21:40,342 --> 00:21:44,178
all I ever wanted was a family.
328
00:21:44,179 --> 00:21:46,889
And here I am,
329
00:21:46,890 --> 00:21:51,102
a father with a son, but...
330
00:21:51,103 --> 00:21:55,898
Sara won't let us be one,
331
00:21:55,899 --> 00:21:58,986
and I will never understand why.
332
00:22:22,009 --> 00:22:24,260
- Seriously?
333
00:22:24,261 --> 00:22:26,929
- Hey, I don't
want to bother you.
334
00:22:26,930 --> 00:22:30,349
I just...
335
00:22:30,350 --> 00:22:32,018
my behavior was appalling
336
00:22:32,019 --> 00:22:35,563
and inexcusable and it was...
- It sucked.
337
00:22:35,564 --> 00:22:38,316
- I know.
338
00:22:38,317 --> 00:22:40,443
And I know you're
leaving tomorrow,
339
00:22:40,444 --> 00:22:41,527
and I can't stand the thought
340
00:22:41,528 --> 00:22:43,446
of that being how
you remember me.
341
00:22:43,447 --> 00:22:45,531
If it's any consolation,
342
00:22:45,532 --> 00:22:48,492
I hate myself more
than you ever could.
343
00:22:48,493 --> 00:22:50,786
- I don't hate you, Tyler.
344
00:22:50,787 --> 00:22:54,665
- You don't?
- No. I...
345
00:22:54,666 --> 00:22:57,877
I think you have some
growing up to do,
346
00:22:57,878 --> 00:23:01,505
but you're a good guy.
347
00:23:01,506 --> 00:23:03,883
You got a good heart.
348
00:23:03,884 --> 00:23:06,761
- Any chance you wanna hang
out tonight after the party?
349
00:23:06,762 --> 00:23:08,512
Not like...
350
00:23:08,513 --> 00:23:10,681
As friends.
351
00:23:10,682 --> 00:23:12,850
I've really perfected
my bocce ball game.
352
00:23:12,851 --> 00:23:15,186
Um...
353
00:23:15,187 --> 00:23:20,524
I actually have a hot date
with Claire, but thanks.
354
00:23:20,525 --> 00:23:24,028
- Okay.
355
00:23:24,029 --> 00:23:25,530
I'll see you later then.
356
00:23:38,919 --> 00:23:41,712
- You're really going
after those sixes, huh?
357
00:23:41,713 --> 00:23:42,756
- Maybe.
358
00:23:52,641 --> 00:23:55,351
- There's something
I've wanted to tell you.
359
00:24:02,401 --> 00:24:05,028
When I was seven, my
brother was murdered.
360
00:24:10,867 --> 00:24:13,036
The man who did it
was never convicted.
361
00:24:14,496 --> 00:24:17,331
He walked free
362
00:24:17,332 --> 00:24:21,127
like nothing ever happened,
363
00:24:21,128 --> 00:24:23,171
and my life was ripped apart.
364
00:24:28,719 --> 00:24:33,014
Do you know what that's like?
365
00:24:33,015 --> 00:24:36,767
- I know the feeling of being
366
00:24:36,768 --> 00:24:38,311
ripped apart.
367
00:24:41,273 --> 00:24:45,276
- Do you ever wonder
368
00:24:45,277 --> 00:24:47,403
what you would do if you
could look the person
369
00:24:47,404 --> 00:24:49,447
who ruined your life in the eye?
370
00:25:01,460 --> 00:25:05,880
I think we need
something stronger.
371
00:25:05,881 --> 00:25:07,007
What do you say?
372
00:25:41,249 --> 00:25:44,335
- There. Right next to Orion.
373
00:25:44,336 --> 00:25:46,504
That is Sirius,
374
00:25:46,505 --> 00:25:47,963
Orion's trusted dog
375
00:25:47,964 --> 00:25:49,965
and brightest star
in the whole sky.
376
00:25:49,966 --> 00:25:52,343
- Wow.
377
00:25:52,344 --> 00:25:54,470
- Sirius never leave Orion.
378
00:25:54,471 --> 00:25:58,808
He follow he master
across all of space.
379
00:25:58,809 --> 00:25:59,810
- Like we.
380
00:26:02,229 --> 00:26:06,565
- Oh, look! A shooting star.
381
00:26:06,566 --> 00:26:09,110
Make a wish.
382
00:26:09,111 --> 00:26:12,530
- I wish I could
be here with Sara.
383
00:26:12,531 --> 00:26:14,198
If only she would
come to she senses
384
00:26:14,199 --> 00:26:16,368
and break up with
stupid Keithley.
385
00:26:19,246 --> 00:26:21,497
- You truly like she, huh?
386
00:26:21,498 --> 00:26:23,958
- She perfect in every way.
387
00:26:23,959 --> 00:26:26,877
Except that you don't like she.
388
00:26:26,878 --> 00:26:28,547
How come?
389
00:26:33,426 --> 00:26:35,553
- Goges, I...
390
00:26:35,554 --> 00:26:38,013
Hey, hey! We found they.
391
00:26:38,014 --> 00:26:39,265
We found they.
392
00:26:39,266 --> 00:26:41,267
- Desmond found a
couple of anti-men
393
00:26:41,268 --> 00:26:42,643
doing the nasty down the way.
394
00:26:42,644 --> 00:26:44,061
- We gonna use they for
target practice. Come on.
395
00:26:44,062 --> 00:26:45,437
- Grab as many rocks as you can.
396
00:26:45,438 --> 00:26:47,357
We gonna teach those
sinners a lesson.
397
00:27:01,746 --> 00:27:03,080
- Is it just me, Goges,
398
00:27:03,081 --> 00:27:04,874
or you feel like everybody
acting so nutty today?
399
00:27:04,875 --> 00:27:06,709
- Hmm. You know it's true.
400
00:27:06,710 --> 00:27:08,752
I think there is
something up with Mercury.
401
00:27:08,753 --> 00:27:10,921
- What? What, you into
astrology now, Goges?
402
00:27:10,922 --> 00:27:12,298
Well, you surprise me every day.
403
00:27:12,299 --> 00:27:13,924
- No, no, no. That
hyper-fit woman,
404
00:27:13,925 --> 00:27:15,467
she read me star
chart this morning,
405
00:27:15,468 --> 00:27:17,303
and there is something
up with Mercury.
406
00:27:17,304 --> 00:27:19,930
- Oh, man, these whities.
They a laugh now.
407
00:27:21,600 --> 00:27:23,726
Hey, so it turns out
408
00:27:23,727 --> 00:27:26,353
I don't have to mind
Clive till tomorrow.
409
00:27:26,354 --> 00:27:29,064
So should we go liming
at Paulette's tonight?
410
00:27:29,065 --> 00:27:31,191
- Yes, yes.
Paulette's. You and me.
411
00:27:31,192 --> 00:27:32,234
- Yes.
- Let's do it, man.
412
00:27:32,235 --> 00:27:34,069
Yo, Des.
413
00:27:34,070 --> 00:27:35,654
Me, Edwin going to
Paulette's tonight.
414
00:27:35,655 --> 00:27:38,073
You coming? DESMOND:
With he? No thanks.
415
00:27:38,074 --> 00:27:41,619
I got a reputation to uphold.
416
00:27:41,620 --> 00:27:46,498
Since when he challenge
you reputation?
417
00:27:46,499 --> 00:27:48,000
Looks like Mercury
got to he too.
418
00:27:48,001 --> 00:27:49,001
Hmm.
- Yeah.
419
00:28:09,189 --> 00:28:10,689
- Okay, Thomases,
420
00:28:10,690 --> 00:28:12,650
let's... let's each say one
thing we learned on vacation.
421
00:28:12,651 --> 00:28:14,485
- I've learned that
my dad is super corny.
422
00:28:14,486 --> 00:28:16,445
Oh, thank you.
423
00:28:16,446 --> 00:28:20,824
Hilarious, firstborn. All
right, um, I'll go first.
424
00:28:20,825 --> 00:28:24,453
I learned that I need
to chill sometimes.
425
00:28:24,454 --> 00:28:26,497
More sleep, more
exercise. Less work.
426
00:28:26,498 --> 00:28:28,832
I think that is lovely, Bill.
427
00:28:28,833 --> 00:28:30,876
I'm just wondering
if that attitude
428
00:28:30,877 --> 00:28:33,587
will make it until... Wednesday?
429
00:28:34,673 --> 00:28:37,174
Oh, a family of
comedians, are we?
430
00:28:37,175 --> 00:28:38,384
Okay, you go, wise-ass.
431
00:28:38,385 --> 00:28:41,762
I guess I learned how
432
00:28:41,763 --> 00:28:45,766
restorative it is
433
00:28:45,767 --> 00:28:48,811
just to be together,
the four of us.
434
00:28:48,812 --> 00:28:50,854
- Mom, Princeton
is two hours away.
435
00:28:50,855 --> 00:28:53,941
I literally see
you all the time,
436
00:28:53,942 --> 00:28:58,737
but I am also grateful
for family time.
437
00:28:58,738 --> 00:29:02,449
And I know I talk a big game,
438
00:29:02,450 --> 00:29:07,413
but I realized I still
have a lot to experience,
439
00:29:07,414 --> 00:29:09,123
and I intend to.
440
00:29:09,124 --> 00:29:10,916
- To be 19 again.
- Yeah.
441
00:29:10,917 --> 00:29:13,085
- I want that for
you, too, honey.
442
00:29:13,086 --> 00:29:16,714
I want you to experience it all.
443
00:29:16,715 --> 00:29:17,923
Before you know it,
you're gonna find yourself
444
00:29:17,924 --> 00:29:20,384
with a mortgage and
a baby on the way.
445
00:29:20,385 --> 00:29:24,263
- Oh, I don't plan to make
the same choices you guys did.
446
00:29:24,264 --> 00:29:26,515
- Nobody's saying that.
447
00:29:26,516 --> 00:29:28,017
- Just saying.
448
00:29:28,018 --> 00:29:29,518
- All right, what
about you, Clairey?
449
00:29:29,519 --> 00:29:30,602
What'd you learn, honey?
450
00:29:30,603 --> 00:29:32,604
- I learned it takes a long time
451
00:29:32,605 --> 00:29:34,815
to look like an island girl.
452
00:29:36,401 --> 00:29:38,569
Clairey. DJ: Conga!
453
00:29:38,570 --> 00:29:39,611
Oh, let's go.
454
00:29:39,612 --> 00:29:42,322
- Oh, my, that's so fun.
455
00:29:48,538 --> 00:29:50,289
♪ Shake,shake, shake, señora ♪
456
00:29:50,290 --> 00:29:52,583
- Shall we?
- Oh, absolutely.
457
00:29:52,584 --> 00:29:54,835
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
458
00:29:54,836 --> 00:29:56,712
♪ Shake it all the time ♪
459
00:29:56,713 --> 00:29:59,214
♪ Work, work, work, señora ♪
460
00:29:59,215 --> 00:30:01,091
- I don't think
we have a choice.
461
00:30:01,092 --> 00:30:02,468
Come on.
462
00:30:02,469 --> 00:30:04,803
♪ Señora, work
it all the time ♪
463
00:30:04,804 --> 00:30:06,722
♪ My girl's name is señora ♪
464
00:30:06,723 --> 00:30:08,724
♪ I tell you,
friends, I adore her ♪
465
00:30:08,725 --> 00:30:11,060
♪ And when she
dances, oh, brother ♪
466
00:30:11,061 --> 00:30:13,312
♪ She's a hurricane in
all kinds of weather ♪
467
00:30:13,313 --> 00:30:15,856
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
468
00:30:15,857 --> 00:30:17,733
- Miss Olivia, jump in the line.
469
00:30:17,734 --> 00:30:19,777
Rock your body in time, man.
470
00:30:19,778 --> 00:30:21,320
Move your hips and
wind the waistline.
471
00:30:21,321 --> 00:30:23,322
Come on.
472
00:30:23,323 --> 00:30:26,700
We are gonna have fun
even if you hate me.
473
00:30:26,701 --> 00:30:28,118
♪ Rock your body in time ♪
474
00:30:28,119 --> 00:30:29,787
♪ Whoop ♪
475
00:30:29,788 --> 00:30:32,039
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
476
00:30:32,040 --> 00:30:33,791
♪ Shake your body line, whoa ♪
477
00:30:33,792 --> 00:30:36,043
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
478
00:30:36,044 --> 00:30:37,836
♪ Shake it all the time ♪
479
00:30:37,837 --> 00:30:40,130
♪ Work, work, work, señora ♪
480
00:30:40,131 --> 00:30:41,799
♪ Work your body line ♪
481
00:30:41,800 --> 00:30:44,051
♪ Work, work, work, señora ♪
482
00:30:44,052 --> 00:30:45,761
♪ Work it all the time ♪
483
00:30:45,762 --> 00:30:48,097
- Ew.
484
00:30:48,098 --> 00:30:50,182
♪ Tango, waltz, or the rumba ♪
485
00:30:50,183 --> 00:30:52,184
♪ Señora's dance
has no title ♪
486
00:30:52,185 --> 00:30:54,978
- To shitty parents.
487
00:30:54,979 --> 00:30:56,730
- Fuck them.
488
00:30:56,731 --> 00:30:58,607
♪ Okay, I believe you ♪
489
00:30:58,608 --> 00:31:00,776
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
490
00:31:00,777 --> 00:31:02,778
♪ Rock your body, child ♪
491
00:31:02,779 --> 00:31:05,072
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
492
00:31:05,073 --> 00:31:06,365
♪ Somebody help me ♪
493
00:31:06,366 --> 00:31:10,744
- So you want to hang out later?
494
00:31:10,745 --> 00:31:13,413
- Yup. Sure.
495
00:31:13,414 --> 00:31:15,499
- Great.
496
00:31:15,500 --> 00:31:17,501
See you at the pool in 20?
497
00:31:17,502 --> 00:31:18,794
- Okay.
498
00:31:18,795 --> 00:31:21,046
♪ Work, work, work, señora ♪
499
00:31:21,047 --> 00:31:22,756
♪ Work your body line, yeah ♪
500
00:31:22,757 --> 00:31:25,008
♪ Work, work, work, señora ♪
501
00:31:25,009 --> 00:31:26,593
♪ Work it all the time ♪
502
00:31:26,594 --> 00:31:28,804
♪ Señora, she's a sensation ♪
503
00:31:28,805 --> 00:31:30,973
♪ The reason for aviation ♪
504
00:31:30,974 --> 00:31:32,724
♪ And fellas, you
got to watch it ♪
505
00:31:32,725 --> 00:31:35,144
♪ When she wind up, she
bottom, she go like a rocket ♪
506
00:31:35,145 --> 00:31:37,646
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
507
00:31:37,647 --> 00:31:39,439
♪ Okay, I believe you ♪
508
00:31:39,440 --> 00:31:41,775
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
509
00:31:41,776 --> 00:31:43,610
♪ Hoist those skirts
a little higher ♪
510
00:31:43,611 --> 00:31:45,863
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
511
00:31:45,864 --> 00:31:47,531
♪ Off the chimney ♪
512
00:31:47,532 --> 00:31:49,825
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
513
00:31:49,826 --> 00:31:51,577
♪ Whoa ♪
514
00:31:51,578 --> 00:31:53,871
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
515
00:31:53,872 --> 00:31:55,664
♪ Shake your body line ♪
516
00:31:55,665 --> 00:31:57,875
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
517
00:31:57,876 --> 00:31:59,710
♪ Shake it all
the time, whoa ♪
518
00:31:59,711 --> 00:32:01,962
♪ Work, work, work, señora ♪
519
00:32:01,963 --> 00:32:03,881
♪ Work your body line, yeah ♪
520
00:32:03,882 --> 00:32:05,799
♪ Work, work, work, señora ♪
521
00:32:05,800 --> 00:32:07,676
♪ Work it all the time ♪
522
00:32:07,677 --> 00:32:09,219
♪ Señora, she's a sensation ♪
523
00:32:09,220 --> 00:32:11,889
- Desmond.
524
00:32:11,890 --> 00:32:13,891
- Bery.
- I was wrong.
525
00:32:13,892 --> 00:32:15,976
We must tell Gogo about Sara.
526
00:32:15,977 --> 00:32:17,603
He's spent his whole
life chasing a woman
527
00:32:17,604 --> 00:32:19,271
who don't want to be with he.
528
00:32:19,272 --> 00:32:22,316
He deserve to know why.
- Shit.
529
00:32:22,317 --> 00:32:24,735
I will tell him right
after the party.
530
00:32:24,736 --> 00:32:27,029
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
531
00:32:27,030 --> 00:32:28,906
♪ Okay, I believe you ♪
532
00:32:28,907 --> 00:32:31,700
♪ Jump in the line,
rock your body in time ♪
533
00:32:32,911 --> 00:32:35,204
♪ Shake, shake,
shake, señora ♪
534
00:32:37,165 --> 00:32:38,957
♪ Shake your body line ♪
535
00:32:38,958 --> 00:32:41,418
♪ Work, work, work, señora ♪
536
00:32:43,504 --> 00:32:44,671
♪ Work it all the time ♪
537
00:32:44,672 --> 00:32:46,882
- It's too fast.
Alison, Alison, stop.
538
00:32:46,883 --> 00:32:48,467
♪ Señora ♪
539
00:32:51,804 --> 00:32:54,348
- 'Tis your lucky night.
- Whatever.
540
00:32:54,349 --> 00:32:56,350
- Mm, don't be vexed now.
541
00:32:56,351 --> 00:32:58,477
I want to take you to
a local bar tonight.
542
00:32:58,478 --> 00:33:01,230
Listen, listen. Paulette's.
543
00:33:01,231 --> 00:33:03,732
You, me, Gogo.
544
00:33:03,733 --> 00:33:08,528
We can smoke, we can drink,
we can dance the night away.
545
00:33:08,529 --> 00:33:11,573
- I can do all that stuff here.
546
00:33:11,574 --> 00:33:13,992
- Paulette's is a
real local spot.
547
00:33:13,993 --> 00:33:15,786
Hmm? You will love it.
548
00:33:15,787 --> 00:33:18,080
No tourists go there.
549
00:33:18,081 --> 00:33:22,043
Then afterward, maybe
we can go to Faraway.
550
00:33:24,045 --> 00:33:27,297
- Maybe.
- Mm-hmm.
551
00:33:27,298 --> 00:33:30,300
I'll be in the roundabout,
waiting for you after my shift.
552
00:33:30,301 --> 00:33:32,386
Don't disappoint me now.
553
00:33:41,980 --> 00:33:45,482
[hip-hop music
playing on speakers]
554
00:33:50,989 --> 00:33:52,489
- I wouldn't have
made it two steps
555
00:33:52,490 --> 00:33:53,782
without dumping that on someone.
556
00:33:53,783 --> 00:33:55,492
Where'd you get
skills like that?
557
00:33:55,493 --> 00:33:57,954
- I worked at a
resort on the island.
558
00:34:03,710 --> 00:34:05,919
- I was too clumsy
for service work.
559
00:34:05,920 --> 00:34:08,338
I was better suited for retail.
560
00:34:08,339 --> 00:34:10,173
In high school, I
worked at the Hot Topic
561
00:34:10,174 --> 00:34:13,886
at the local mall. I hated it.
562
00:34:18,474 --> 00:34:20,142
Do you like working
at the resort?
563
00:34:20,143 --> 00:34:22,269
- I did,
564
00:34:22,270 --> 00:34:26,898
but most people were
rich, barely noticed me.
565
00:34:26,899 --> 00:34:30,028
But it was nice working on
the beach with my friends.
566
00:34:33,531 --> 00:34:35,533
- You never said why you left.
567
00:34:37,744 --> 00:34:39,912
- There was an incident.
568
00:34:43,583 --> 00:34:45,877
- Hey, to regrets.
569
00:34:53,301 --> 00:34:55,803
Anyway, fuck it.
I wanna dance.
570
00:34:57,597 --> 00:34:58,680
♪ I don't wanna ♪
571
00:35:48,731 --> 00:35:51,108
Stop, Emily. What
are you doing?
572
00:35:51,109 --> 00:35:52,526
Get your hand off me.
573
00:36:16,551 --> 00:36:17,551
Shit.
574
00:36:39,991 --> 00:36:42,117
Goges, Goges, Goges, man.
575
00:36:42,118 --> 00:36:43,827
I need to talk to you.
576
00:36:43,828 --> 00:36:46,413
It's serious.
577
00:36:46,414 --> 00:36:48,499
- Thank you. I'll
see you next week.
578
00:36:50,668 --> 00:36:51,877
You a fucking liar, Des!
579
00:36:51,878 --> 00:36:53,420
- No, me not.
- Take it back.
580
00:36:53,421 --> 00:36:56,006
It true.
581
00:36:56,007 --> 00:36:59,634
- Edwin, he going
to kill Desmond.
582
00:36:59,635 --> 00:37:00,760
Edwin.
583
00:37:08,936 --> 00:37:11,354
- Olivia, I need to talk to you.
584
00:37:11,355 --> 00:37:13,064
- Uh, yeah. Yeah, of
course. What's up?
585
00:37:13,065 --> 00:37:15,776
- So Edwin invited me
to a local bar tonight
586
00:37:15,777 --> 00:37:16,943
and then to Faraway.
587
00:37:16,944 --> 00:37:19,488
- Okay, sounds like
a memorable night.
588
00:37:19,489 --> 00:37:22,741
- I know, and I really
wanna go, but I...
589
00:37:22,742 --> 00:37:23,992
does that make me look desperate
590
00:37:23,993 --> 00:37:25,535
because he was such
a dick to me earlier?
591
00:37:25,536 --> 00:37:27,454
- Alison, this is your
last night here, all right?
592
00:37:27,455 --> 00:37:30,123
Just like, have fun.
Have an adventure.
593
00:37:30,124 --> 00:37:32,083
I mean, look, it's a great story
594
00:37:32,084 --> 00:37:35,712
to take back to
Princeton with you.
595
00:37:35,713 --> 00:37:37,547
- Okay.
596
00:37:37,548 --> 00:37:39,174
Yeah.
597
00:37:39,175 --> 00:37:42,844
I can't believe you're, like,
gonna do the deed with Edwin.
598
00:37:42,845 --> 00:37:45,847
- You think? I don't know.
599
00:37:45,848 --> 00:37:49,935
Gogo's coming, which is
kind of weird, I feel like.
600
00:37:49,936 --> 00:37:54,648
- You want to be the girl that
Edwin doesn't forget, right?
601
00:37:54,649 --> 00:37:59,153
What if you have a threesome
with his best friend?
602
00:38:04,116 --> 00:38:06,326
- How would I even,
like, initiate?
603
00:38:06,327 --> 00:38:07,536
- Okay, if you were a guy,
604
00:38:07,537 --> 00:38:09,204
you wouldn't think
twice about this, right?
605
00:38:09,205 --> 00:38:10,622
Okay, you're young, you're hot.
606
00:38:10,623 --> 00:38:13,208
This is, like, your chance
to live your biggest life.
607
00:38:13,209 --> 00:38:14,877
Just go, okay?
608
00:38:17,129 --> 00:38:18,880
- Yes.
- You're gonna do it?
609
00:38:18,881 --> 00:38:21,883
You're gonna do it.
610
00:38:25,680 --> 00:38:28,431
- Hey, hey, Edwin,
you... you okay, man?
611
00:38:28,432 --> 00:38:30,642
- Man, fuck you!
612
00:38:30,643 --> 00:38:32,143
You ruined my life.
613
00:38:32,144 --> 00:38:35,355
- What? W... what do you mean?
614
00:38:35,356 --> 00:38:38,066
- This is not San Francisco.
615
00:38:38,067 --> 00:38:41,528
On this island,
people like you...
616
00:38:41,529 --> 00:38:43,947
Man, you're worse than trash.
617
00:38:43,948 --> 00:38:47,284
Now that you fucking told
everybody what you saw,
618
00:38:47,285 --> 00:38:50,453
I'm never gonna be
able to get a job,
619
00:38:50,454 --> 00:38:52,747
my family's gonna disown
me, and my best friend's
620
00:38:52,748 --> 00:38:54,249
never gonna look me
in my fucking eye.
621
00:38:54,250 --> 00:38:55,667
- Edwin, listen.
622
00:38:55,668 --> 00:38:59,337
Edwin, Greg and I didn't
tell anyone anything, okay?
623
00:38:59,338 --> 00:39:01,548
- Fuck off. I see you all.
624
00:39:01,549 --> 00:39:04,426
I see you all whispering
and laughing at me.
625
00:39:04,427 --> 00:39:06,428
- Edwin, I would never
626
00:39:06,429 --> 00:39:08,597
out another man.
627
00:39:08,598 --> 00:39:11,433
Especially a Black man.
628
00:39:11,434 --> 00:39:13,560
Edwin,
629
00:39:13,561 --> 00:39:16,479
Edwin, listen to me.
630
00:39:16,480 --> 00:39:20,442
I grew up in a place in America
631
00:39:20,443 --> 00:39:23,904
where I had to hide who I was
632
00:39:23,905 --> 00:39:26,239
or face violence.
633
00:39:26,240 --> 00:39:28,283
For years,
634
00:39:28,284 --> 00:39:30,785
I prayed for the day
where I could move
635
00:39:30,786 --> 00:39:32,996
to a more accepting place.
636
00:39:32,997 --> 00:39:36,958
And when I finally did,
637
00:39:36,959 --> 00:39:39,336
I promised myself,
638
00:39:39,337 --> 00:39:42,298
if I ever had the means
to help someone, I would.
639
00:39:45,259 --> 00:39:48,345
One day, I hope you use it
640
00:39:48,346 --> 00:39:51,098
to get somewhere where
you can live freely.
641
00:39:56,437 --> 00:39:57,854
- Like New York.
642
00:39:57,855 --> 00:40:01,232
- Yeah.
643
00:40:01,233 --> 00:40:03,109
Like New York.
644
00:40:08,032 --> 00:40:10,742
It's okay. It's
okay. It's okay.
645
00:40:10,743 --> 00:40:13,412
It's okay.
646
00:40:20,294 --> 00:40:21,962
- So Desmond told you.
647
00:40:21,963 --> 00:40:25,340
- It's bullshit, right?
648
00:40:25,341 --> 00:40:27,050
Tell me it's bullshit.
649
00:40:27,051 --> 00:40:29,095
- It is irrelevant.
650
00:40:31,681 --> 00:40:33,014
- What is irrelevant about
651
00:40:33,015 --> 00:40:36,267
my best friend stopping
you from being with me,
652
00:40:36,268 --> 00:40:37,811
stopping me from being happy?
653
00:40:37,812 --> 00:40:40,063
- Gogo,
654
00:40:40,064 --> 00:40:44,734
if I had true feelings for
you, then we would be together,
655
00:40:44,735 --> 00:40:46,528
no matter what
Edwin said or did.
656
00:40:46,529 --> 00:40:48,197
- I don't believe that.
657
00:40:50,825 --> 00:40:52,117
- Since we were kids,
658
00:40:52,118 --> 00:40:56,496
you know you look at me
and see someone I am not.
659
00:40:56,497 --> 00:40:58,665
A government
minister's daughter,
660
00:40:58,666 --> 00:41:01,626
this person to revere
and admire, but...
661
00:41:01,627 --> 00:41:04,129
I'm not the daughter
of a minister.
662
00:41:04,130 --> 00:41:07,340
I am the daughter of a woman
663
00:41:07,341 --> 00:41:09,634
who lost everything
664
00:41:09,635 --> 00:41:12,512
and is now deranged and cruel,
665
00:41:12,513 --> 00:41:15,432
and maybe one day, I
gonna be just like she.
666
00:41:15,433 --> 00:41:19,060
And I accept my fate.
- No, don't say that.
667
00:41:19,061 --> 00:41:20,520
Don't say that.
668
00:41:20,521 --> 00:41:22,731
You are smart and beautiful,
and you deserve the world,
669
00:41:22,732 --> 00:41:25,024
and I am gonna give it to you.
670
00:41:25,025 --> 00:41:28,820
- Clive,
671
00:41:28,821 --> 00:41:32,282
you don't know me.
672
00:41:32,283 --> 00:41:35,034
You never have.
673
00:41:35,035 --> 00:41:39,247
And I don't know what might
be missing in your life
674
00:41:39,248 --> 00:41:44,335
that I represent, but...
675
00:41:44,336 --> 00:41:48,006
what you feel for
me is not true.
676
00:41:48,007 --> 00:41:51,968
- You wrong.
677
00:41:51,969 --> 00:41:54,512
I do know you.
678
00:41:54,513 --> 00:41:56,973
And I do love you.
679
00:41:56,974 --> 00:41:58,516
If Edwin hadn't got in the way,
680
00:41:58,517 --> 00:42:01,019
you would've realized
you loved me too.
681
00:42:01,020 --> 00:42:03,063
- Clive. Clive.
682
00:42:17,411 --> 00:42:18,912
- I went to the
gift shop with Mom
683
00:42:18,913 --> 00:42:22,248
and got all of our
favorite candies.
684
00:42:22,249 --> 00:42:24,042
- I'm sorry, Clairey.
685
00:42:24,043 --> 00:42:26,795
Can we do candy and movie
night when we get home?
686
00:42:26,796 --> 00:42:28,379
I have, like, three
whole days off
687
00:42:28,380 --> 00:42:30,799
before I have to go
to school, which means
688
00:42:30,800 --> 00:42:34,010
we can even do it
twice if you want.
689
00:42:34,011 --> 00:42:35,887
- But you promised.
690
00:42:35,888 --> 00:42:38,973
- Claire, you can eat candy
and watch a movie by yourself.
691
00:42:38,974 --> 00:42:40,934
Okay?
692
00:42:40,935 --> 00:42:43,728
I promise you, you
will get over this.
693
00:42:43,729 --> 00:42:45,438
Okay?
694
00:42:45,439 --> 00:42:47,608
I love you. Bye.
695
00:42:57,201 --> 00:43:01,204
- I mean, um, we got to do this.
696
00:43:01,205 --> 00:43:04,207
- I thought she was hanging
out with her sister tonight.
697
00:43:04,208 --> 00:43:05,209
Bitch.
698
00:43:13,843 --> 00:43:15,677
Mm, I hope you're ready, Goges.
699
00:43:15,678 --> 00:43:18,304
Tonight we will
lime like it's 1999.
700
00:43:18,305 --> 00:43:19,764
You know what I'm...
701
00:43:19,765 --> 00:43:25,228
- I know what you
did... to Sara.
702
00:43:25,229 --> 00:43:27,355
Hey, boys.
703
00:43:27,356 --> 00:43:28,732
I'm excited.
704
00:43:30,943 --> 00:43:32,485
Hi.
705
00:43:32,486 --> 00:43:36,197
How far away is Paulette's?
706
00:43:36,198 --> 00:43:38,408
Is this okay to wear?
707
00:43:38,409 --> 00:43:40,451
You look...
708
00:43:40,452 --> 00:43:43,413
You look just fine, Alison.
709
00:43:43,414 --> 00:43:44,456
- Thanks.
710
00:43:46,000 --> 00:43:48,126
Nice ride.
711
00:43:48,127 --> 00:43:49,545
- Oh, thank you very much.
712
00:43:51,881 --> 00:43:54,632
Come on. Let's go.
713
00:44:17,781 --> 00:44:19,782
Hey. Hey.
714
00:44:19,783 --> 00:44:20,992
I reached out to
everyone we know.
715
00:44:20,993 --> 00:44:22,410
No one's heard from her.
716
00:44:22,411 --> 00:44:24,204
- You, anything?
- Nothing.
717
00:44:24,205 --> 00:44:26,164
I went to the waterfront. I
checked Clive's apartment,
718
00:44:26,165 --> 00:44:29,250
the Little Sugar: there's no
sign of him or Emily anywhere.
719
00:44:29,251 --> 00:44:30,585
- Should we call the police?
720
00:44:30,586 --> 00:44:32,629
- What are they gonna do? I
mean, let's face it, Josh.
721
00:44:32,630 --> 00:44:34,589
If Emily's with Clive,
she went willingly.
722
00:44:34,590 --> 00:44:37,300
- Should we call her parents?
- I don't know.
723
00:44:37,301 --> 00:44:40,678
- How the fuck am I gonna
explain this to them?
724
00:44:40,679 --> 00:44:42,013
How could she do this?
725
00:45:10,376 --> 00:45:12,585
- I thought you left.
726
00:45:12,586 --> 00:45:14,046
- Get in.
727
00:45:19,843 --> 00:45:22,053
I said get in.
51009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.