All language subtitles for Saint.X.S01E03.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,217 --> 00:00:08,259 Desmond cousin hook we up 2 00:00:08,260 --> 00:00:10,052 with a meeting with One-Eye Mike. 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,720 One-Eye Mike a real drug dealer? 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,514 You and Alison, you guys are, like, together, right? 5 00:00:13,515 --> 00:00:14,515 Cool. 6 00:00:14,516 --> 00:00:15,933 Maybe see you here sometime. 7 00:00:15,934 --> 00:00:16,976 Maybe. 8 00:00:16,977 --> 00:00:19,061 Listen, Edwin be trouble. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,396 I urge you stay away from he. 10 00:00:20,397 --> 00:00:22,356 I don't really like being told what to do. 11 00:00:22,357 --> 00:00:24,149 How you gonna compete for Sara heart 12 00:00:24,150 --> 00:00:26,360 when little Keithley be buying it? 13 00:00:26,361 --> 00:00:27,778 Would it be possible to meet up 14 00:00:27,779 --> 00:00:29,154 so I could get my phone back? 15 00:00:29,155 --> 00:00:30,906 There's a restaurant... Little Sugar. 16 00:00:30,907 --> 00:00:32,491 My sister's murder 17 00:00:32,492 --> 00:00:34,034 was headline news for a year, 18 00:00:34,035 --> 00:00:36,036 and sometimes it feels like the whole world knows 19 00:00:36,037 --> 00:00:37,871 more about what happened to her than I do. 20 00:00:37,872 --> 00:00:39,456 There's no good answers out there. 21 00:01:46,316 --> 00:01:47,691 What the boy say? 22 00:01:47,692 --> 00:01:49,360 Nothing useful. 23 00:01:49,361 --> 00:01:52,363 They all went drinking and drop she at the hotel. 24 00:01:52,364 --> 00:01:53,906 If they done something, 25 00:01:53,907 --> 00:01:55,824 if they even get named, 26 00:01:55,825 --> 00:01:57,951 the implications for the island... 27 00:01:57,952 --> 00:02:00,537 Do you think they could have? 28 00:02:00,538 --> 00:02:02,539 I must've picked up 29 00:02:02,540 --> 00:02:06,627 Gogo, Edwin, and they friends maybe 100 times before... 30 00:02:06,628 --> 00:02:08,003 Never saw it as punishment, 31 00:02:08,004 --> 00:02:10,672 never even wrote them up, just tryin' to protect them 32 00:02:10,673 --> 00:02:13,801 from they own young, stupid selves. 33 00:02:13,802 --> 00:02:16,637 The first 99 times, 34 00:02:16,638 --> 00:02:20,599 them joke with me, them laugh, them chitchat. 35 00:02:20,600 --> 00:02:22,559 This time, 36 00:02:22,560 --> 00:02:25,187 silence. 37 00:02:25,188 --> 00:02:27,106 And that's how I know. 38 00:02:41,454 --> 00:02:43,706 Mr. Mayor, hello. 39 00:02:43,707 --> 00:02:47,126 Roy, answer your damn radio! 40 00:02:47,127 --> 00:02:48,961 They found her 41 00:02:48,962 --> 00:02:51,547 on Faraway Cay! 42 00:02:51,548 --> 00:02:53,465 Murda'? 43 00:02:53,466 --> 00:02:54,716 On this island? 44 00:02:54,717 --> 00:02:56,343 Do not say that word again. 45 00:03:15,864 --> 00:03:17,614 And we are so fucked. 46 00:03:17,615 --> 00:03:21,243 Do you have any idea how fucked we are? 47 00:03:21,244 --> 00:03:22,619 Fix this, Roy! 48 00:03:35,675 --> 00:03:37,718 Fuck. 49 00:03:51,816 --> 00:03:52,941 Hey, there he is. 50 00:03:52,942 --> 00:03:54,027 Good morning. 51 00:03:55,195 --> 00:03:57,614 - Good morning. - Hey. 52 00:04:00,742 --> 00:04:02,117 Thanks. 53 00:04:02,118 --> 00:04:03,368 Thank you. 54 00:04:03,369 --> 00:04:05,621 I'm starving. 55 00:04:05,622 --> 00:04:08,290 Last night was, uh... 56 00:04:08,291 --> 00:04:09,708 Worth repeating? 57 00:04:09,709 --> 00:04:11,251 Mm. 58 00:04:11,252 --> 00:04:13,629 No, no, I made breakfast. 59 00:04:13,630 --> 00:04:15,422 Let's just sit. No. 60 00:04:15,423 --> 00:04:17,090 I know what you're trying to do, okay? 61 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 Let me just... please, 62 00:04:18,885 --> 00:04:20,553 let's just talk, okay? 63 00:04:24,057 --> 00:04:26,767 Why have you been at the office so late? 64 00:04:26,768 --> 00:04:28,310 What's this work crisis? 65 00:04:28,311 --> 00:04:29,603 Mm, it's just bear drama, 66 00:04:29,604 --> 00:04:31,480 or lack thereof. 67 00:04:31,481 --> 00:04:34,066 Half of them went into hibernation early, so. 68 00:04:34,067 --> 00:04:35,609 Em. 69 00:04:37,529 --> 00:04:39,613 This, uh, bear job was supposed to be chill. 70 00:04:39,614 --> 00:04:40,989 It is chill. It's temporary. 71 00:04:40,990 --> 00:04:43,033 Then what is it? 72 00:04:43,034 --> 00:04:47,789 Because you seem kind of tense, Em. 73 00:04:49,082 --> 00:04:50,916 Okay, I know that you're going through something. 74 00:04:50,917 --> 00:04:52,709 I can hear you pacing 75 00:04:52,710 --> 00:04:53,794 in the middle of the night. 76 00:04:55,839 --> 00:04:59,049 Okay? So please talk to me. 77 00:05:04,681 --> 00:05:06,099 Okay, but... 78 00:05:09,060 --> 00:05:10,311 Don't freak out. 79 00:05:11,855 --> 00:05:14,481 Lately, I've... 80 00:05:14,482 --> 00:05:18,193 I haven't been able to stop thinking about Alison. 81 00:05:18,194 --> 00:05:20,279 She was the most important person 82 00:05:20,280 --> 00:05:24,366 in my universe, and for 20 years, 83 00:05:24,367 --> 00:05:26,034 I've never allowed myself 84 00:05:26,035 --> 00:05:28,453 to wonder what actually happened... 85 00:05:28,454 --> 00:05:29,872 Why those men took her from me, 86 00:05:29,873 --> 00:05:31,039 took her from my family, 87 00:05:31,040 --> 00:05:33,585 and now that I've started, I just... 88 00:05:36,671 --> 00:05:40,424 I just... I can't... I can't shut it off, you know? 89 00:05:40,425 --> 00:05:43,093 I went into a similar spiral after Miranda died. 90 00:05:43,094 --> 00:05:46,054 I was like, "Why did she get cancer and not me? 91 00:05:46,055 --> 00:05:47,890 "Why didn't we catch it sooner? 92 00:05:47,891 --> 00:05:50,225 What else could my parents have done?" 93 00:05:50,226 --> 00:05:53,270 It's dangerous to question, 94 00:05:53,271 --> 00:05:57,941 because it doesn't change the outcome, 95 00:05:57,942 --> 00:06:02,155 and it doesn't stop you from missing her every day. 96 00:06:03,907 --> 00:06:05,241 Okay. 97 00:06:06,784 --> 00:06:07,911 What? 98 00:06:09,621 --> 00:06:10,621 I just thought we were talking 99 00:06:10,622 --> 00:06:11,914 about my sister and not yours. 100 00:06:11,915 --> 00:06:13,540 I'm just trying to connect. 101 00:06:13,541 --> 00:06:15,584 You know how Miranda died. 102 00:06:15,585 --> 00:06:17,669 You were with her when she died. 103 00:06:17,670 --> 00:06:21,256 She was surrounded by love to the end. 104 00:06:21,257 --> 00:06:22,716 My sister was raped and murdered, 105 00:06:22,717 --> 00:06:25,719 and no one had to explain why. 106 00:06:25,720 --> 00:06:28,305 You didn't have to wonder in the same way! 107 00:06:28,306 --> 00:06:31,058 So to be honest, it's a bullshit fucking comparison! 108 00:06:55,166 --> 00:06:56,917 Why the pickney still with we? 109 00:06:56,918 --> 00:06:58,043 Sara's not home, 110 00:06:58,044 --> 00:06:59,378 and I couldn't leave he with she mom. 111 00:06:59,379 --> 00:07:02,506 So Sara been out all night? 112 00:07:02,507 --> 00:07:04,508 With Keithley? 113 00:07:04,509 --> 00:07:06,218 That no surprise. 114 00:07:06,219 --> 00:07:09,930 Keithley been... Keithley been wantin' she since grade school, 115 00:07:09,931 --> 00:07:12,474 and that sket been threatening to get back with he for months. 116 00:07:12,475 --> 00:07:14,351 Don't call Sara a sket. 117 00:07:14,352 --> 00:07:16,561 So what we gonna do with that? 118 00:07:16,562 --> 00:07:18,313 Drop he at your grandma? 119 00:07:19,649 --> 00:07:21,525 She's not home today, so he gonna have to come 120 00:07:21,526 --> 00:07:22,526 to Indigo Bay with we. 121 00:07:22,527 --> 00:07:23,860 Oh, no, he not. 122 00:07:23,861 --> 00:07:26,446 I go to ask Bery to watch he. 123 00:07:26,447 --> 00:07:27,531 And then what? 124 00:07:27,532 --> 00:07:29,449 We got big One-Eye meeting tonight. 125 00:07:29,450 --> 00:07:31,077 Sara will be back by then. 126 00:07:32,495 --> 00:07:35,288 She best be. 127 00:07:48,678 --> 00:07:50,804 Stephen! How we today? 128 00:07:50,805 --> 00:07:53,014 I'm not advancing your paycheck again. 129 00:07:53,015 --> 00:07:56,143 Oh, man, just, uh, want to catch up. 130 00:07:56,144 --> 00:07:57,185 How are the little ones? 131 00:07:57,186 --> 00:07:58,520 Last I seen Jeffrey, 132 00:07:58,521 --> 00:08:00,605 he scoring many goals on the school soccer team. 133 00:08:00,606 --> 00:08:03,400 And the wife, she still work at the hospital? 134 00:08:03,401 --> 00:08:05,026 She wants another pickney. 135 00:08:05,027 --> 00:08:07,112 Stephen, you a hard worker. 136 00:08:07,113 --> 00:08:08,613 Give your wife a girl. 137 00:08:08,614 --> 00:08:11,074 You know, making she will be fun. 138 00:08:11,075 --> 00:08:13,535 Bery, there you are. 139 00:08:13,536 --> 00:08:14,953 No, Gogo. Oh, no. 140 00:08:14,954 --> 00:08:16,413 I love he, but no. 141 00:08:16,414 --> 00:08:17,789 I don't want to get in trouble. 142 00:08:19,417 --> 00:08:20,959 Remember in grade school when you break your arm, 143 00:08:20,960 --> 00:08:23,128 and I carry your books home for a month? 144 00:08:23,129 --> 00:08:24,463 Please? For an hour or so. 145 00:08:24,464 --> 00:08:25,630 I'm sure Sara will be here soon. 146 00:08:25,631 --> 00:08:27,257 Ooh, where she be anyway? 147 00:08:27,258 --> 00:08:28,926 She with Keithley? 148 00:08:30,970 --> 00:08:32,596 Give he here. 149 00:08:32,597 --> 00:08:34,639 Yeah? 150 00:08:34,640 --> 00:08:37,726 Be a good boy and go play with Auntie Bery, okay? 151 00:08:40,730 --> 00:08:42,814 I owe you big time. 152 00:08:42,815 --> 00:08:44,566 Okay, that... That is not okay. 153 00:08:44,567 --> 00:08:45,901 We paid for a private babysitter, 154 00:08:45,902 --> 00:08:47,194 not day care. 155 00:08:47,195 --> 00:08:48,475 One of us should go talk to her. 156 00:08:50,156 --> 00:08:51,490 Honey, you should go talk to her. 157 00:08:51,491 --> 00:08:53,575 Not to play that card, but I don't... 158 00:08:53,576 --> 00:08:56,369 What card is that, Greg? 159 00:08:56,370 --> 00:08:58,497 Oh, I think he means the Black card. 160 00:08:58,498 --> 00:09:01,750 Or should I say African American card? 161 00:09:01,751 --> 00:09:03,251 You know what? I'ma get a shot. 162 00:09:03,252 --> 00:09:04,753 - Get... get us all some. - White people being white. 163 00:09:04,754 --> 00:09:06,505 Was that weird of me? I'm so sorry. 164 00:09:06,506 --> 00:09:08,924 Mom! That's so reductive. 165 00:09:08,925 --> 00:09:10,801 I just said, "Tyler's cute." 166 00:09:10,802 --> 00:09:13,053 I was young once, too, you know? 167 00:09:13,054 --> 00:09:14,971 I didn't say you weren't. 168 00:09:14,972 --> 00:09:16,641 I know what it's like to be 19. 169 00:09:18,184 --> 00:09:19,684 My freshman year in college, 170 00:09:19,685 --> 00:09:21,853 I went to my first consciousness-raising group. 171 00:09:21,854 --> 00:09:25,357 I burned my bras, I came home for winter break, 172 00:09:25,358 --> 00:09:28,986 and I looked at my housewife mom with new eyes. 173 00:09:31,614 --> 00:09:33,950 And I was an asshole to her too. 174 00:09:36,285 --> 00:09:38,954 I don't mean to be an asshole. 175 00:09:38,955 --> 00:09:41,790 - I know. - At least not to you. 176 00:09:41,791 --> 00:09:45,711 Your dad is not the corporate sellout that you think he is. 177 00:09:48,965 --> 00:09:51,675 When I met him, 178 00:09:51,676 --> 00:09:54,094 he was writing a science-fiction novel. 179 00:09:54,095 --> 00:09:56,471 - No way. - Yes. 180 00:09:56,472 --> 00:09:57,806 - Dad? - Yeah. 181 00:09:57,807 --> 00:09:59,099 He never said that. 182 00:09:59,100 --> 00:10:02,144 Commercial real estate is not anybody's dream. 183 00:10:02,145 --> 00:10:05,522 He did that to provide for our family... 184 00:10:05,523 --> 00:10:07,190 To give us this life. 185 00:10:07,191 --> 00:10:09,150 He really missed you this fall. 186 00:10:09,151 --> 00:10:11,570 He was hopin' to spend some quality time with you. 187 00:10:11,571 --> 00:10:15,323 He's just so tone-deaf. 188 00:10:15,324 --> 00:10:18,326 Like, so sheltered. 189 00:10:18,327 --> 00:10:19,828 So are you, Alison. 190 00:10:19,829 --> 00:10:21,204 Yeah, but at least I'm, like, 191 00:10:21,205 --> 00:10:23,790 trying to be better... 192 00:10:23,791 --> 00:10:25,333 To not be complacent, you know? 193 00:10:25,334 --> 00:10:27,252 I mean, no offense to Dad, but I don't wanna settle 194 00:10:27,253 --> 00:10:28,670 for some second-rate dream. 195 00:10:28,671 --> 00:10:30,589 I really wanna make a difference. 196 00:10:34,260 --> 00:10:36,304 I love that you feel that way. 197 00:10:37,680 --> 00:10:42,142 And if there's one thing that I know about you, Alison, 198 00:10:42,143 --> 00:10:44,645 it's that you can be anything you wanna be. 199 00:10:46,022 --> 00:10:48,690 Was all along Ms. Thomas was submerged. 200 00:10:48,691 --> 00:10:50,651 DNA evidence will be impossible. 201 00:10:52,278 --> 00:10:57,699 Though abrasions to the vulva suggest penetration, we... 202 00:10:57,700 --> 00:11:02,037 cannot be sure of the nature of the sexual... act. 203 00:11:02,038 --> 00:11:05,916 As for the two men of interest in this case, 204 00:11:05,917 --> 00:11:08,210 Clive Richardson 205 00:11:08,211 --> 00:11:10,170 and Edwin Hastings, 206 00:11:10,171 --> 00:11:13,673 they were seen leavin' the bar with Ms. Thomas. 207 00:11:13,674 --> 00:11:16,885 I, myself, found them a mere two hours later. 208 00:11:16,886 --> 00:11:19,554 There is no way the men could've been in a boat 209 00:11:19,555 --> 00:11:21,556 all the way to Faraway Cay, 210 00:11:21,557 --> 00:11:24,392 hiked with Ms. Thomas to the waterfall, 211 00:11:24,393 --> 00:11:28,480 and made it back in such a short window of time. 212 00:11:31,859 --> 00:11:34,069 Drugs were found in the home of Mr. Richardson. 213 00:11:34,070 --> 00:11:36,321 So he faces arraignment. 214 00:11:36,322 --> 00:11:38,448 But let me be clear... 215 00:11:38,449 --> 00:11:43,078 We have determined the death of Alison Thomas 216 00:11:43,079 --> 00:11:44,288 was an accident. 217 00:11:46,707 --> 00:11:47,832 Thank you. 218 00:11:58,636 --> 00:12:00,429 I know what you did. 219 00:13:08,164 --> 00:13:09,247 Thanks. 220 00:13:33,022 --> 00:13:34,482 Clive, right? 221 00:13:36,025 --> 00:13:37,233 Yeah. 222 00:13:37,234 --> 00:13:39,402 I'm Emily, the one who lost her phone 223 00:13:39,403 --> 00:13:41,488 in your cab a couple weeks ago. 224 00:13:41,489 --> 00:13:44,282 Oh. Yes, hello. 225 00:13:44,283 --> 00:13:46,242 Pepper pot and Carib, my dear? 226 00:13:46,243 --> 00:13:47,660 Oh, I'll do the same, please... 227 00:13:47,661 --> 00:13:49,287 My treat. 228 00:13:49,288 --> 00:13:50,455 No. 229 00:13:50,456 --> 00:13:52,457 - Please... - No. 230 00:13:52,458 --> 00:13:53,833 You'd be doing me a favor. 231 00:13:53,834 --> 00:13:55,376 I've been feeling totally guilty 232 00:13:55,377 --> 00:13:56,669 that you wouldn't accept my reward 233 00:13:56,670 --> 00:13:58,338 after returning the phone. 234 00:14:03,219 --> 00:14:04,302 Thanks. 235 00:14:04,303 --> 00:14:05,303 Of course. 236 00:14:20,569 --> 00:14:21,945 Thanks. 237 00:14:30,246 --> 00:14:31,539 Can I join you? 238 00:14:50,766 --> 00:14:52,643 It's really good. 239 00:14:54,395 --> 00:14:55,895 It's kind of spicy. 240 00:14:55,896 --> 00:14:56,980 I mean, that sounded dumb. 241 00:14:56,981 --> 00:14:59,108 It's supposed to be spicy, right? 242 00:15:04,864 --> 00:15:05,865 It depends. 243 00:15:14,206 --> 00:15:15,916 Thank you for the meal. 244 00:15:44,486 --> 00:15:46,279 Here you are, miss. 245 00:15:46,280 --> 00:15:48,489 Let me know if you need anything else, all right? 246 00:15:48,490 --> 00:15:49,650 Perfect. 247 00:15:52,703 --> 00:15:55,038 Goges, let's game plan tonight. 248 00:15:55,039 --> 00:15:56,623 Yeah, I need to go check on Clive. 249 00:15:56,624 --> 00:15:59,209 Shit, Goges, it gonna just take a minute. 250 00:15:59,210 --> 00:16:01,711 Fine, a minute. 251 00:16:01,712 --> 00:16:03,296 I gonna do the talkin'. 252 00:16:03,297 --> 00:16:04,714 You be the muscle. 253 00:16:04,715 --> 00:16:06,090 That's all you got to do... 254 00:16:06,091 --> 00:16:08,927 Look tough and not like a heartbroken little girl. 255 00:16:08,928 --> 00:16:10,762 Can you do that? 256 00:16:10,763 --> 00:16:13,723 Des, tell Gogo 257 00:16:13,724 --> 00:16:14,974 we'll be good with One-Eye Mike. 258 00:16:14,975 --> 00:16:16,351 He lookin' scared. 259 00:16:16,352 --> 00:16:18,603 Don't worry about it, Goges. You with Edwin. 260 00:16:18,604 --> 00:16:19,854 I not to be fuck with. 261 00:16:19,855 --> 00:16:21,439 Hey, my cousin tell me 262 00:16:21,440 --> 00:16:23,524 that One-Eye Mike not what you expect, yeah? 263 00:16:23,525 --> 00:16:25,276 He not to be fucked with neither. 264 00:16:25,277 --> 00:16:26,653 What do you mean he not to be fucked with? 265 00:16:26,654 --> 00:16:28,071 Hi. 266 00:16:28,072 --> 00:16:29,864 I was looking for you by the firepit. 267 00:16:29,865 --> 00:16:31,324 I thought maybe you'd be on break. 268 00:16:31,325 --> 00:16:32,700 Too busy for break today. 269 00:16:32,701 --> 00:16:35,495 That seems not okay. Is that even legal? 270 00:16:35,496 --> 00:16:38,457 You should go play croquet with your little friends, miss. 271 00:16:40,084 --> 00:16:41,584 Okay. 272 00:16:41,585 --> 00:16:42,961 I'll catch you later. 273 00:16:45,381 --> 00:16:49,717 He's so cute. That he is. 274 00:16:49,718 --> 00:16:51,427 What did your cousin mean by that? 275 00:16:51,428 --> 00:16:54,305 I just giving you a little friendly advice, yeah? 276 00:16:54,306 --> 00:16:55,431 Shit, Bery. 277 00:16:55,432 --> 00:16:56,557 Ah, what you bring he here for? 278 00:16:56,558 --> 00:16:57,684 Ms. High and Mighty 279 00:16:57,685 --> 00:16:59,352 and that ass, Keithley, out front. 280 00:17:04,608 --> 00:17:07,694 I had a lovely night and an even better morning with you, 281 00:17:07,695 --> 00:17:10,822 but my wife come back in town tomorrow. 282 00:17:10,823 --> 00:17:12,907 Perhaps I can sneak away this weekend. 283 00:17:12,908 --> 00:17:15,535 That sound great. 284 00:17:15,536 --> 00:17:17,746 I look forward to it. 285 00:17:31,552 --> 00:17:32,969 He not even gonna drive you home? 286 00:17:32,970 --> 00:17:35,346 Oh, it's not far. I can walk. 287 00:17:35,347 --> 00:17:37,390 Baby, I missed you. 288 00:17:37,391 --> 00:17:39,101 You've been a good boy? 289 00:17:41,395 --> 00:17:43,647 Oh, thank you for watching he. 290 00:17:51,613 --> 00:17:53,282 Why you with him when you know he married? 291 00:17:55,534 --> 00:17:57,744 Because he shows up for me. 292 00:17:57,745 --> 00:17:59,704 He there when I need someone to talk to. 293 00:17:59,705 --> 00:18:01,539 He probably would have been there for the birth of his son. 294 00:18:01,540 --> 00:18:03,791 Sara, please. 295 00:18:03,792 --> 00:18:06,586 Do you know how I felt that night? 296 00:18:06,587 --> 00:18:09,464 19, alone in a hospital. 297 00:18:09,465 --> 00:18:11,341 Where were you? 298 00:18:11,342 --> 00:18:13,051 Out liming with your friends? 299 00:18:13,052 --> 00:18:14,803 How many times I say sorry for that? 300 00:18:16,597 --> 00:18:18,348 Can't you see I'm trying to do better? 301 00:18:18,349 --> 00:18:19,640 I want we to be a family. 302 00:18:19,641 --> 00:18:21,768 We did not even date. 303 00:18:21,769 --> 00:18:23,144 We had a few kisses when we kids 304 00:18:23,145 --> 00:18:25,730 and then that one night behind my house, 305 00:18:25,731 --> 00:18:27,690 and I glad it brought me my beautiful boy, 306 00:18:27,691 --> 00:18:30,109 but other than that, it was a mistake. 307 00:18:30,110 --> 00:18:31,445 No... don't say that. 308 00:18:33,197 --> 00:18:35,281 It not a mistake. 309 00:18:35,282 --> 00:18:36,282 I love you. 310 00:18:36,283 --> 00:18:37,867 Clive. 311 00:18:37,868 --> 00:18:41,579 Why do you not see that what we have is not love? 312 00:18:41,580 --> 00:18:43,247 It is obligation. 313 00:18:58,055 --> 00:18:59,681 Hi! Hi! 314 00:19:09,149 --> 00:19:12,026 That me daughter who just walked in here? 315 00:19:12,027 --> 00:19:13,736 Hi, Mom. 316 00:19:13,737 --> 00:19:15,321 I see you've been cleanin'. 317 00:19:15,322 --> 00:19:18,449 Well, me daughter waste she life in a married man bed. 318 00:19:18,450 --> 00:19:21,702 Oy, she hitting below the belt today. 319 00:19:21,703 --> 00:19:23,955 What would your father think to see ya? 320 00:19:23,956 --> 00:19:25,415 A minister's daughter slinking around... 321 00:19:25,416 --> 00:19:27,417 You a minister wife then? 322 00:19:27,418 --> 00:19:29,001 Who keeps you home like so? 323 00:19:32,631 --> 00:19:35,133 I'm going to change he sheets. 324 00:19:37,136 --> 00:19:38,511 About a dead husband. 325 00:19:38,512 --> 00:19:41,264 I don't care who he was! You're nothing! 326 00:19:41,265 --> 00:19:43,141 Nothing at all! A sket! 327 00:19:43,142 --> 00:19:46,394 You daughter a sket just like you! 328 00:19:46,395 --> 00:19:48,521 Get out of here! 329 00:19:48,522 --> 00:19:49,939 You crazy! Don't talk about my... 330 00:19:49,940 --> 00:19:51,065 - A - minister marry you! 331 00:19:51,066 --> 00:19:52,266 Don't talk about me baby girl! 332 00:20:06,540 --> 00:20:08,375 Gogo? 333 00:20:13,797 --> 00:20:15,840 Wh... what happened? 334 00:20:15,841 --> 00:20:17,425 It's me mom boyfriend. 335 00:20:17,426 --> 00:20:19,427 He touch you? 336 00:20:19,428 --> 00:20:20,471 Your mom? 337 00:20:22,181 --> 00:20:24,640 Sara, she do not deserve that. 338 00:20:24,641 --> 00:20:26,017 You do not deserve that. 339 00:20:26,018 --> 00:20:27,477 You're smart. 340 00:20:27,478 --> 00:20:28,936 You're beautiful. 341 00:20:28,937 --> 00:20:30,813 You... you a minister's daughter. 342 00:20:30,814 --> 00:20:31,898 Maybe. 343 00:20:31,899 --> 00:20:33,442 I never knew he. 344 00:20:35,486 --> 00:20:37,862 You be like that flower in your hair. 345 00:20:37,863 --> 00:20:39,530 You stand out... 346 00:20:39,531 --> 00:20:41,240 Not just ordinary... 347 00:20:41,241 --> 00:20:42,825 Special. 348 00:20:50,459 --> 00:20:52,210 For fuck sake. 349 00:20:52,211 --> 00:20:54,253 Can you hear me practice it one time, Goges? 350 00:20:54,254 --> 00:20:56,839 This we shot. We don't get another. 351 00:20:56,840 --> 00:20:58,591 You still have Sara in your head. 352 00:20:58,592 --> 00:21:00,051 I see it. To hell with she. 353 00:21:00,052 --> 00:21:01,385 Don't start about Sara. 354 00:21:01,386 --> 00:21:02,887 Why you defend her? 355 00:21:02,888 --> 00:21:04,680 She run she pumpum all over the place 356 00:21:04,681 --> 00:21:08,267 and treats my Goge like she own personal babysitter. 357 00:21:08,268 --> 00:21:09,894 That's what you be. 358 00:21:09,895 --> 00:21:12,063 Dumb fuck, she can dump she pickney up for free. 359 00:21:12,064 --> 00:21:13,523 I messed up. 360 00:21:13,524 --> 00:21:15,816 If I set she up like she deserve, maybe we a family. 361 00:21:15,817 --> 00:21:18,986 It's some real fuckery what she make you think. 362 00:21:18,987 --> 00:21:22,156 You were out with she one time. What you owe her? 363 00:21:22,157 --> 00:21:24,116 She the mother of my child. 364 00:21:24,117 --> 00:21:25,326 For one fuckup, 365 00:21:25,327 --> 00:21:27,203 you're supposed to work your ass, 366 00:21:27,204 --> 00:21:28,579 give all your bread to she, 367 00:21:28,580 --> 00:21:32,250 be faithful, and mope around like a dog 368 00:21:32,251 --> 00:21:35,419 while she kick you again and again and again... 369 00:21:35,420 --> 00:21:37,255 Shut the fuck up! 370 00:21:39,591 --> 00:21:41,259 I love she. 371 00:21:46,723 --> 00:21:48,975 I'm out, man. You can walk back. 372 00:21:48,976 --> 00:21:50,184 What? 373 00:21:50,185 --> 00:21:51,227 Can't show up to One-Eye with you 374 00:21:51,228 --> 00:21:53,020 bitchin' and whinin' in my ear. 375 00:21:53,021 --> 00:21:54,522 Are you for real? You can't show your face 376 00:21:54,523 --> 00:21:57,817 lookin' like a cryin' pussy! 377 00:22:00,863 --> 00:22:01,946 Open it. Fuck! 378 00:22:09,830 --> 00:22:11,455 Fuck! 379 00:22:11,456 --> 00:22:15,001 The evidence that cleared those two men 380 00:22:15,002 --> 00:22:17,628 came directly from Detective Roy. 381 00:22:19,756 --> 00:22:21,799 It's obvious he faced pressure, 382 00:22:21,800 --> 00:22:26,429 because if the media got wind that two locals 383 00:22:26,430 --> 00:22:28,931 killed a young American, 384 00:22:28,932 --> 00:22:30,392 tourism might tank. 385 00:22:32,144 --> 00:22:34,270 But this was not an accident, 386 00:22:34,271 --> 00:22:36,981 and everyone knows it. 387 00:22:36,982 --> 00:22:40,902 Those men raped her 388 00:22:40,903 --> 00:22:43,696 and murdered her. 389 00:22:43,697 --> 00:22:46,073 Clive Richardson, Edwin Hastings, 390 00:22:46,074 --> 00:22:48,951 we are not gonna rest until we get answers, 391 00:22:48,952 --> 00:22:51,871 until you pay for what you did to our daughter. 392 00:22:56,668 --> 00:22:58,961 Hey. Where were you? 393 00:22:58,962 --> 00:23:01,422 Sorry, MTA madness. 394 00:23:01,423 --> 00:23:03,174 Oh, my God, I saw this girl on the subway 395 00:23:03,175 --> 00:23:05,885 that looked exactly like your freshman roommate... 396 00:23:05,886 --> 00:23:07,720 The one with the snake. 397 00:23:07,721 --> 00:23:08,847 What was her name? 398 00:23:11,808 --> 00:23:14,602 - What? - Josh texted me. 399 00:23:14,603 --> 00:23:16,146 He's worried about you. 400 00:23:17,564 --> 00:23:19,231 Well... 401 00:23:19,232 --> 00:23:20,608 What did you tell him? 402 00:23:20,609 --> 00:23:23,611 I said, "Yes, Josh, there is a big bear calamity 403 00:23:23,612 --> 00:23:25,196 "in a job where there is never a calamity, 404 00:23:25,197 --> 00:23:27,031 "and no, I'm not worried 405 00:23:27,032 --> 00:23:30,201 Emily's obsessed with her dead sister." 406 00:23:30,202 --> 00:23:31,952 I covered for you. 407 00:23:31,953 --> 00:23:33,204 Well, there's nothing to worry about. 408 00:23:33,205 --> 00:23:34,288 Bullshit. 409 00:23:34,289 --> 00:23:35,665 This is about him. 410 00:23:35,666 --> 00:23:39,460 I know it is, and you are gonna come clean right now. 411 00:24:49,072 --> 00:24:51,867 I was hopin' we could talk about your product. 412 00:24:55,620 --> 00:24:57,830 Um, I knew that if we joined forces, 413 00:24:57,831 --> 00:25:01,667 it would be a mutually beneficial business venture. 414 00:25:01,668 --> 00:25:03,711 - I work at Indigo Bay... - What a five-letter word 415 00:25:03,712 --> 00:25:05,337 for a meaty flavor? 416 00:25:13,221 --> 00:25:14,514 Jackson says he know you. 417 00:25:16,725 --> 00:25:20,060 - I don't know he. - Too bad. 418 00:25:20,061 --> 00:25:22,146 Because he wants to be friends. 419 00:25:22,147 --> 00:25:24,149 He say he like you. 420 00:25:26,151 --> 00:25:28,611 See... 421 00:25:28,612 --> 00:25:30,655 we only sell to friends. 422 00:25:32,699 --> 00:25:34,825 Isn't that right, Jackson? 423 00:25:40,582 --> 00:25:42,875 Edwin, how you mess your good shirt already? 424 00:25:42,876 --> 00:25:45,045 This is church. Fix yourself. 425 00:25:46,546 --> 00:25:47,880 Cousin Johnny not tucked. 426 00:25:47,881 --> 00:25:50,341 You do not want to end up like Cousin Johnny. 427 00:25:50,342 --> 00:25:51,717 Look, I tuck. 428 00:25:51,718 --> 00:25:53,094 I'm handsome again. 429 00:25:53,095 --> 00:25:56,139 Ah, that's my boy. 430 00:26:00,018 --> 00:26:02,269 Go on. I see ya at home. 431 00:26:02,270 --> 00:26:03,270 Go. 432 00:26:03,271 --> 00:26:05,439 Hey, Goges. 433 00:26:05,440 --> 00:26:06,524 Why you so sad? 434 00:26:09,611 --> 00:26:10,861 Someone needs to stop him 435 00:26:10,862 --> 00:26:13,697 from making their lives miserable. 436 00:26:13,698 --> 00:26:16,700 I know where my gran hide she machete. 437 00:26:16,701 --> 00:26:18,911 That is for she mother to sort out. 438 00:26:18,912 --> 00:26:20,538 You gonna do nothing. 439 00:26:20,539 --> 00:26:21,540 Promise? 440 00:26:23,208 --> 00:26:24,834 Promise. 441 00:26:55,782 --> 00:26:57,491 Never have I ever played cello 442 00:26:57,492 --> 00:26:59,076 in the Yale Symphony Orchestra. 443 00:26:59,077 --> 00:27:01,412 The whole point is to say something you haven't done. 444 00:27:01,413 --> 00:27:02,788 Here, watch me do it. 445 00:27:02,789 --> 00:27:04,206 Um, never have I ever found 446 00:27:04,207 --> 00:27:05,875 a way to work my S.A.T. scores 447 00:27:05,876 --> 00:27:08,043 into a conversation. 448 00:27:08,044 --> 00:27:11,213 So you would drink, because you did that 449 00:27:11,214 --> 00:27:12,632 to me yesterday. 450 00:27:15,135 --> 00:27:16,594 You've done that? 451 00:27:16,595 --> 00:27:19,221 Never have I ever masturbated on an airplane. 452 00:27:19,222 --> 00:27:20,723 Wait, no, no, better one. 453 00:27:20,724 --> 00:27:23,475 Never have I ever masturbated while listening to Coldplay. 454 00:27:23,476 --> 00:27:26,020 So one's the better one, for sure? 455 00:27:26,021 --> 00:27:28,105 - Wait, no. - Oh, my God. 456 00:27:28,106 --> 00:27:29,440 Pick one. 457 00:27:29,441 --> 00:27:31,234 Never have I ever had a threesome. 458 00:27:37,115 --> 00:27:39,283 We are so fucking lame. 459 00:27:49,252 --> 00:27:51,211 Do you need some? 460 00:27:51,212 --> 00:27:53,589 Can't hog all of them, you know? 461 00:27:53,590 --> 00:27:55,424 'Scuse me? OLIVIA: The boys. 462 00:27:55,425 --> 00:27:57,676 I saw you flirting with, you know, the cute towel guy 463 00:27:57,677 --> 00:28:00,012 this morning. Now you're all into Tyler. 464 00:28:00,013 --> 00:28:01,972 I mean, even Wes in his stupid stoner way 465 00:28:01,973 --> 00:28:03,599 is drooling for you. 466 00:28:03,600 --> 00:28:05,100 Can't take 'em all. 467 00:28:05,101 --> 00:28:06,435 You should put some on. 468 00:28:06,436 --> 00:28:08,520 Your shoulders are getting burnt. 469 00:28:08,521 --> 00:28:09,648 Hey, um... 470 00:28:11,566 --> 00:28:12,691 Olivia. 471 00:28:12,692 --> 00:28:13,817 Right, sorry. 472 00:28:13,818 --> 00:28:18,072 Um, I think your mom needs a hand 473 00:28:18,073 --> 00:28:19,949 or, like, a detox. 474 00:28:19,950 --> 00:28:21,409 Jesus, Mom. 475 00:28:25,246 --> 00:28:28,999 This is even crazier than I could've imagined. 476 00:28:29,000 --> 00:28:31,585 You had a fucking meal with Clive Richardson? 477 00:28:31,586 --> 00:28:32,836 In a public space. 478 00:28:32,837 --> 00:28:34,380 That does not make it okay. 479 00:28:34,381 --> 00:28:37,049 I mean, why would you not tell me? 480 00:28:37,050 --> 00:28:38,801 'Cause I thought you'd fucking kill me. 481 00:28:38,802 --> 00:28:41,595 Yeah, well, I might. 482 00:28:45,100 --> 00:28:47,226 Em, this man is a rapist. 483 00:28:47,227 --> 00:28:49,103 - He's a killer. - I know he is. 484 00:28:49,104 --> 00:28:50,813 Then why? 485 00:28:50,814 --> 00:28:55,275 Because that fucker has all the answers 486 00:28:55,276 --> 00:28:57,403 to every question in my life. 487 00:28:57,404 --> 00:28:59,864 I'm going to get him to tell me them. 488 00:29:33,273 --> 00:29:34,773 Gogo! 489 00:29:38,862 --> 00:29:40,154 Gogo! 490 00:29:44,451 --> 00:29:45,784 Who said that? 491 00:29:52,083 --> 00:29:53,168 Don't come near me! 492 00:29:57,881 --> 00:29:59,256 Who's Gogo? 493 00:29:59,257 --> 00:30:00,883 That's what they called him back at the resort. 494 00:30:00,884 --> 00:30:02,509 I don't remember a lot about that trip, 495 00:30:02,510 --> 00:30:04,678 but I remember how he tricked us 496 00:30:04,679 --> 00:30:06,805 into befriending him 497 00:30:06,806 --> 00:30:08,307 when that whole time, he... 498 00:30:13,688 --> 00:30:15,190 I need to know why. 499 00:30:17,400 --> 00:30:19,068 What kind of person... 500 00:30:28,328 --> 00:30:31,330 I'm gonna make him trust me, 501 00:30:31,331 --> 00:30:33,791 like he made her trust him. 502 00:30:33,792 --> 00:30:35,626 Okay, this is nuts. 503 00:30:35,627 --> 00:30:37,795 I mean, you could get yourself killed. 504 00:30:37,796 --> 00:30:41,799 If you're doing this, you're not doing it alone. 505 00:30:41,800 --> 00:30:42,966 I'm doing it. 506 00:30:49,933 --> 00:30:51,058 Is your mom, like, one of those 507 00:30:51,059 --> 00:30:52,184 white wine alcoholics, 508 00:30:52,185 --> 00:30:53,560 or is she more of, like, a tonic... 509 00:30:53,561 --> 00:30:56,438 Yeah, I don't wanna talk about it, obviously. 510 00:30:56,439 --> 00:30:58,858 - Was she ever into pills... - Can you fuck off? 511 00:31:00,610 --> 00:31:02,694 Like, I mean it. Okay? 512 00:31:16,126 --> 00:31:19,253 Hi, I'll, um, I'll have what she's having, 513 00:31:19,254 --> 00:31:21,005 and she'll have another. 514 00:31:22,215 --> 00:31:23,549 Thank you. 515 00:31:23,550 --> 00:31:24,716 Yeah, you don't have to buy me anything 516 00:31:24,717 --> 00:31:26,385 or be nice to me, 517 00:31:26,386 --> 00:31:28,428 just because my mom is a train wreck, 518 00:31:28,429 --> 00:31:31,890 and I am a... pathetic mess. 519 00:31:31,891 --> 00:31:34,268 I'm not being that nice, 520 00:31:34,269 --> 00:31:35,435 and I'm not buying. 521 00:31:35,436 --> 00:31:38,397 My parents are, so. 522 00:31:38,398 --> 00:31:42,359 Like, the way you've been acting towards me, 523 00:31:42,360 --> 00:31:45,112 seems like you think that I have it all figured out 524 00:31:45,113 --> 00:31:47,489 or something, but I really don't. 525 00:31:47,490 --> 00:31:49,616 I'm good at getting attention from guys, 526 00:31:49,617 --> 00:31:51,827 but it doesn't mean anything. 527 00:31:51,828 --> 00:31:56,707 I promise you, I, too, am a pathetic mess. 528 00:31:56,708 --> 00:31:58,041 Bullshit. 529 00:31:58,042 --> 00:32:00,043 Okay, so I, um, 530 00:32:00,044 --> 00:32:01,295 still sleep with a night light, 531 00:32:01,296 --> 00:32:03,881 and, um, I get so stressed out 532 00:32:03,882 --> 00:32:07,551 during exams that I pull my hair out. 533 00:32:07,552 --> 00:32:08,844 - Really? - Yeah, I have a bald spot. 534 00:32:08,845 --> 00:32:09,845 Do you wanna see it? 535 00:32:09,846 --> 00:32:11,598 Yeah. 536 00:32:16,102 --> 00:32:17,853 Do you see it? 537 00:32:17,854 --> 00:32:19,730 Yeah, okay, that... Yeah, that's pathetic. 538 00:32:19,731 --> 00:32:21,231 - Thank you. - All right. 539 00:32:24,777 --> 00:32:28,447 So, um, who do you like more? 540 00:32:28,448 --> 00:32:29,741 Tyler or the pool boy? 541 00:32:30,950 --> 00:32:33,035 Do I have to choose? 542 00:32:33,036 --> 00:32:34,536 - We're on vacation. - Yeah, right. 543 00:32:34,537 --> 00:32:36,538 I really do like them both. 544 00:32:36,539 --> 00:32:37,664 I do. 545 00:32:37,665 --> 00:32:41,710 Tyler's cute and genuinely interesting 546 00:32:41,711 --> 00:32:43,712 in a not obvious way, 547 00:32:43,713 --> 00:32:49,051 but Edwin's not just hot. 548 00:32:49,052 --> 00:32:52,763 He's a grown-up. You know? 549 00:32:52,764 --> 00:32:55,390 He's had experiences I could never dream about. 550 00:32:55,391 --> 00:32:57,351 He's, what, only a few years older than us? 551 00:32:57,352 --> 00:32:59,436 And... 552 00:32:59,437 --> 00:33:03,357 I don't know. You can tell he's lived. 553 00:33:03,358 --> 00:33:05,275 Yeah, but your parents would freak out, too, huh? 554 00:33:05,276 --> 00:33:07,277 Which would be an added bonus. 555 00:33:10,657 --> 00:33:13,659 I don't honestly think it's a thing anymore, 556 00:33:13,660 --> 00:33:17,664 because earlier, he just, like, totally blew me off. 557 00:33:19,290 --> 00:33:21,833 I mean, that makes him even more appealing, right? 558 00:33:21,834 --> 00:33:25,003 Right. 559 00:33:25,004 --> 00:33:26,296 Desi. 560 00:33:26,297 --> 00:33:27,547 That's what the ladies call me. 561 00:33:27,548 --> 00:33:28,758 The ladies call me Desi. 562 00:33:35,098 --> 00:33:37,557 - So? - I got the coke. 563 00:33:37,558 --> 00:33:40,144 Why you not tell me One-Eye Mike an anti-man? 564 00:33:42,897 --> 00:33:44,940 What the hell I supposed to know about it? 565 00:33:44,941 --> 00:33:49,194 Creep flirt with me. It was disgustin'. 566 00:33:49,195 --> 00:33:50,195 Fuck you. 567 00:33:51,948 --> 00:33:53,699 Uh, fuck you. 568 00:34:09,674 --> 00:34:11,341 What are you doing here, Edwin? 569 00:34:11,342 --> 00:34:13,260 So? 570 00:34:13,261 --> 00:34:15,178 I can take care of it. 571 00:34:15,179 --> 00:34:16,805 You're only 14. 572 00:34:16,806 --> 00:34:18,473 You could not possibly take care of this. 573 00:34:18,474 --> 00:34:22,144 Let's just say I have a way. 574 00:34:22,145 --> 00:34:25,605 Right, you a mobster like your cousin? 575 00:34:25,606 --> 00:34:26,898 Maybe. 576 00:34:26,899 --> 00:34:28,525 You a fool. 577 00:34:28,526 --> 00:34:32,237 And why would you do anything for me? 578 00:34:32,238 --> 00:34:34,114 I will want something in return. 579 00:34:34,115 --> 00:34:35,490 I don't have any money. 580 00:34:35,491 --> 00:34:36,492 I know that. 581 00:34:38,870 --> 00:34:40,537 If I do this, 582 00:34:40,538 --> 00:34:42,956 you can never be with Gogo. 583 00:34:42,957 --> 00:34:44,333 Gogo? 584 00:34:44,334 --> 00:34:46,126 But why do you even care? 585 00:34:57,096 --> 00:34:59,724 It the queen from the land West Chester. 586 00:35:03,811 --> 00:35:05,145 So you're talking to me now? 587 00:35:29,962 --> 00:35:31,838 - Baby. - What? 588 00:35:31,839 --> 00:35:33,757 I haven't had ten minutes alone with you. 589 00:35:33,758 --> 00:35:35,300 I know. 590 00:35:35,301 --> 00:35:38,053 Somebody got to tell this woman to stop invitin' herself 591 00:35:38,054 --> 00:35:39,846 on our vacations, 592 00:35:39,847 --> 00:35:42,182 and it needs to be you, and you know why. 593 00:35:42,183 --> 00:35:44,684 - Why? - Because you're white. 594 00:35:44,685 --> 00:35:47,397 Touché. I will. 595 00:35:56,406 --> 00:35:58,366 Hey. 596 00:36:00,201 --> 00:36:01,452 Oh, thank you. 597 00:36:03,329 --> 00:36:07,582 You look even hotter than usual. 598 00:36:07,583 --> 00:36:10,752 Thank you. 599 00:36:10,753 --> 00:36:12,130 What? 600 00:36:13,131 --> 00:36:16,925 I'm just really enjoying my vacation. 601 00:37:10,813 --> 00:37:12,230 Wait. 602 00:37:20,364 --> 00:37:22,324 You sold your soul for nothing. 603 00:37:22,325 --> 00:37:25,911 I'm going on 20/20. Your island is ruined anyway. 604 00:37:27,121 --> 00:37:29,331 When Alison went missing, 605 00:37:29,332 --> 00:37:33,294 I thought she was playing a game or something. 606 00:37:34,795 --> 00:37:37,589 And then when they brought her body back, 607 00:37:37,590 --> 00:37:40,008 it suddenly... 608 00:37:40,009 --> 00:37:42,260 became very real, 609 00:37:42,261 --> 00:37:46,182 and everything else felt very unreal. 610 00:37:49,143 --> 00:37:52,396 Like suddenly, everything I believed was wrong. 611 00:37:55,358 --> 00:37:56,734 Like it was upside down. 612 00:38:00,988 --> 00:38:02,323 And I think I've... I... 613 00:38:04,534 --> 00:38:06,076 I've always felt like that. 614 00:38:06,077 --> 00:38:09,704 Yeah, but Emily, when you act like 615 00:38:09,705 --> 00:38:14,334 somehow my loss is less painful than yours... 616 00:38:14,335 --> 00:38:16,087 I mean, it feels so... 617 00:38:17,755 --> 00:38:18,756 Unfair. 618 00:38:20,633 --> 00:38:23,426 I know. 619 00:38:23,427 --> 00:38:24,553 And I'm sorry. 620 00:38:29,600 --> 00:38:33,311 So what does it mean you're thinking about Alison? 621 00:38:33,312 --> 00:38:34,480 You're looking into it? 622 00:38:36,816 --> 00:38:39,402 The internet, the articles? 623 00:38:43,239 --> 00:38:44,699 Is there anything else? 624 00:38:46,158 --> 00:38:48,618 I will tell you. I just can't right now. 625 00:38:48,619 --> 00:38:49,829 I just am not ready. 626 00:38:54,959 --> 00:38:56,835 Can't say that doesn't hurt. 627 00:38:56,836 --> 00:38:59,796 I know. I'm sorry. 628 00:38:59,797 --> 00:39:03,174 Okay, I guess I'll get back to work then. 629 00:40:00,399 --> 00:40:02,318 Gogo... 630 00:40:10,284 --> 00:40:12,244 Gogo... 631 00:40:14,413 --> 00:40:17,458 Gogo... 632 00:40:31,514 --> 00:40:32,555 Gogo! 633 00:42:15,075 --> 00:42:16,077 Woof! 634 00:42:35,012 --> 00:42:37,138 My sister was murdered. 635 00:42:37,139 --> 00:42:38,473 I just want answers. 636 00:42:38,474 --> 00:42:40,100 You're a New York cab driver. 637 00:42:40,101 --> 00:42:42,227 I mean, I'm sure you've got a ton of crazy stories. 638 00:42:42,228 --> 00:42:43,353 A few. 639 00:42:43,354 --> 00:42:45,438 Play one game with me, tell me a few. 640 00:42:45,439 --> 00:42:47,315 And the thought of you spending time 641 00:42:47,316 --> 00:42:48,983 with that man, I just... 642 00:42:48,984 --> 00:42:51,569 Hey, it's gonna be fine. I got this. 643 00:42:52,988 --> 00:42:55,573 - I wanna see more of you. - I'm working. 644 00:42:55,574 --> 00:42:57,992 You go spend some time with that college boy. 645 00:42:57,993 --> 00:42:59,953 Just get the feeling he's making fun of me. 646 00:42:59,954 --> 00:43:02,372 Poor Alison... One of her suitors isn't 647 00:43:02,373 --> 00:43:03,957 worshipping the ground that she walks on 648 00:43:03,958 --> 00:43:05,708 in a suitable fashion. 649 00:43:05,709 --> 00:43:07,293 Exactly. 650 00:43:07,294 --> 00:43:10,880 - Why my sister? - Some things are inexplicable. 651 00:43:10,881 --> 00:43:13,383 I've been thinking about how unfair it is 652 00:43:13,384 --> 00:43:14,634 we still don't have answers. 653 00:43:14,635 --> 00:43:15,635 You know what, Em? 654 00:43:15,636 --> 00:43:17,387 I'm sorry that your sister died, 655 00:43:17,388 --> 00:43:19,305 but you're not eating, you're not sleeping. 656 00:43:19,306 --> 00:43:20,765 I'm outside his apartment. 657 00:43:20,766 --> 00:43:22,142 I just need to figure out how to get inside. 658 00:43:22,143 --> 00:43:23,935 Oh, my God, do you hear yourself? 659 00:43:23,936 --> 00:43:27,981 Your lucky day, big man. I got a big surprise for you. 660 00:43:27,982 --> 00:43:29,148 No. 661 00:43:29,149 --> 00:43:30,692 All you need to do is hold the drugs, 662 00:43:30,693 --> 00:43:32,402 and you will get 10% of my profits. 663 00:43:32,403 --> 00:43:33,778 I stopped going to Dr. Norton. 664 00:43:33,779 --> 00:43:34,779 Wasn't she helping? 665 00:43:34,780 --> 00:43:36,197 I don't need to go to therapy 666 00:43:36,198 --> 00:43:37,824 to fix what's wrong with me. 667 00:43:37,825 --> 00:43:41,369 I need to fucking know what happened to my sister. 668 00:43:45,457 --> 00:43:47,208 My life was ripped apart. 669 00:43:47,209 --> 00:43:48,626 Do you know what that's like? 670 00:43:48,627 --> 00:43:52,255 I know the feeling of being... 671 00:43:52,256 --> 00:43:53,339 ripped apart. 45933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.