Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,266 --> 00:00:12,200
music]
6
00:00:52,367 --> 00:00:54,300
Why are you stopping, dad?
7
00:00:57,266 --> 00:00:59,967
We could spend the summer
in Channing.
8
00:01:00,166 --> 00:01:02,133
This is it.
9
00:01:02,266 --> 00:01:06,166
'I think it'd be nice for
the kids to see it, get away.'
10
00:01:06,300 --> 00:01:08,400
'You know, when you get better.'
11
00:01:08,533 --> 00:01:10,834
I'm not getting better, Lizzie.
12
00:01:12,800 --> 00:01:15,567
Nice attitude, mister.
13
00:01:15,700 --> 00:01:18,200
Anyway, I spoke to mom and dad
14
00:01:18,333 --> 00:01:21,000
and we have the house
for next summer.
15
00:01:21,133 --> 00:01:22,767
So get with the program.
16
00:01:24,734 --> 00:01:26,867
Yeah. You're right.
17
00:01:27,000 --> 00:01:28,266
Kids are gonna love it.
18
00:01:32,800 --> 00:01:34,500
Hey, dad..
19
00:01:34,633 --> 00:01:37,367
Earth to dad. You're totally
causing a traffic jam.
20
00:01:45,200 --> 00:01:47,133
This is where your mom grew up.
21
00:01:47,266 --> 00:01:50,467
Yeah. I know. You told us,
like, a thousand times.
22
00:01:50,600 --> 00:01:52,800
- What's going on?
- Nothing.
23
00:01:52,934 --> 00:01:54,033
Dad's just spacing out again.
24
00:02:13,233 --> 00:02:15,967
You think mom got ice cream
there when she was my age?
25
00:02:16,100 --> 00:02:18,233
Yeah. Bet she did.
26
00:02:18,367 --> 00:02:20,333
We're not actually stuck here
all summer, are we?
27
00:02:20,467 --> 00:02:23,400
- Nice attitude, Mikki.
- You sound like mom.
28
00:02:23,533 --> 00:02:25,333
Then I'm doing something right.
29
00:02:27,033 --> 00:02:29,100
Wait till you guys see
the palace.
30
00:02:31,266 --> 00:02:33,500
This is the palace?
31
00:02:33,633 --> 00:02:35,166
Yeah.
That's what your mom called it.
32
00:02:35,300 --> 00:02:39,100
- I think she was being ironic.
- Yeah, you think?
33
00:02:39,233 --> 00:02:40,900
We are gonna have
so much fun this summer
34
00:02:41,033 --> 00:02:42,700
I promise, you guys. Trust me.
35
00:02:42,834 --> 00:02:45,066
Speak for yourself.
36
00:02:45,200 --> 00:02:48,433
We expected you
more than an hour ago.
37
00:02:48,567 --> 00:02:50,633
Well, look who
the cat dragged in!
38
00:02:50,767 --> 00:02:52,734
Say hi to grandma and gramps.
39
00:02:52,867 --> 00:02:56,433
- We thought you'd call ahead.
- Good to see you, Bonnie.
40
00:02:56,567 --> 00:02:59,700
Bud, seems like you've grown
since we last saw you.
41
00:02:59,834 --> 00:03:02,700
Hey, Tyler. Mm..
42
00:03:02,834 --> 00:03:06,200
- Michele, give grandma a hug.
- It's Mikki.
43
00:03:06,333 --> 00:03:10,400
Well, I prefer Michele.
And you're so skinny.
44
00:03:10,533 --> 00:03:13,133
- Are you feeding them enough?
- They're good, Bonnie.
45
00:03:13,266 --> 00:03:16,934
What did you let her
do to her hair?
46
00:03:17,066 --> 00:03:18,467
Kid, why don't you head upstairs
and get settled in?
47
00:03:18,600 --> 00:03:22,233
- I'll be up in a sec.
- Well, keep your shoes on.
48
00:03:22,367 --> 00:03:24,066
I-I don't want you to get
a splinter, and make sure
49
00:03:24,200 --> 00:03:25,567
'that your windows are closed.'
50
00:03:25,700 --> 00:03:27,100
The greenheads
will eat you alive.
51
00:03:27,233 --> 00:03:28,266
- Bon, let 'em be.
- Well..
52
00:03:28,400 --> 00:03:29,700
Somebody's gotta
look after 'em.
53
00:03:29,834 --> 00:03:31,533
- It's okay.
- Oh, I forgot to tell them.
54
00:03:31,667 --> 00:03:34,400
The rug's in the hallway slip.
Kids!
55
00:03:34,533 --> 00:03:37,400
Gotta say, it's kind of
a miracle seeing you, Jack.
56
00:03:37,533 --> 00:03:39,934
I didn't expect to be here
myself either, but, uh--
57
00:03:40,066 --> 00:03:41,800
Big Man works
in mysterious ways.
58
00:03:41,934 --> 00:03:45,333
Yeah. Is that the lighthouse
that Lizzie always talked about?
59
00:03:45,467 --> 00:03:47,400
- 'Yup.'
- It still work?
60
00:03:47,533 --> 00:03:51,200
No. Not anymore. Used to be able
to see the beacon for miles.
61
00:03:51,333 --> 00:03:53,166
But it's all rotted out now.
62
00:03:54,867 --> 00:03:57,700
Lizzie'd spend hours in there
63
00:03:57,834 --> 00:03:59,633
when she was little.
64
00:03:59,767 --> 00:04:04,467
Makin' up stories,
saving sailors lost at sea.
65
00:04:04,600 --> 00:04:06,066
Sounds just like her.
66
00:04:08,066 --> 00:04:10,266
I can't believe she's gone.
67
00:04:13,000 --> 00:04:14,300
How are you and the kids
holdin' up?
68
00:04:14,433 --> 00:04:15,767
Best we can.
69
00:04:17,967 --> 00:04:20,967
I'm glad you came, Jack.
70
00:04:21,100 --> 00:04:24,166
Bonnie is, too, though might
seem a funny way of showing it.
71
00:04:24,300 --> 00:04:25,767
Right.
72
00:04:25,900 --> 00:04:28,400
It's gonna be good
for the kids, I promise you.
73
00:04:30,133 --> 00:04:31,266
'Dad!'
74
00:04:36,934 --> 00:04:38,767
- What's wrong?
- There's no water.
75
00:04:38,900 --> 00:04:40,533
Like, nowhere
in the whole house!
76
00:04:40,667 --> 00:04:42,967
I thought you said the last
tenants paid to get this fixed.
77
00:04:43,100 --> 00:04:45,367
'They said they did.'
78
00:04:45,500 --> 00:04:47,200
We've been renting the house
out some.
79
00:04:47,333 --> 00:04:48,800
No need to let it sit empty.
80
00:04:48,934 --> 00:04:51,133
There's nothing in the fridge.
81
00:04:51,266 --> 00:04:53,133
Yeah, and the window
in my room's broken.
82
00:04:53,266 --> 00:04:56,533
- So where am I gonna sleep?
- Everyone calm down. Alright?
83
00:04:56,667 --> 00:04:58,166
I'll figure out
the water situation.
84
00:04:58,300 --> 00:04:59,700
Then I'll fix the window
in your room.
85
00:04:59,834 --> 00:05:01,967
Until then
you could sleep with Tyler.
86
00:05:02,100 --> 00:05:04,834
- Oh, oh, that's just great.
- Enough with the complaints.
87
00:05:04,967 --> 00:05:07,934
- Everything is gonna be fine.
- No, it's not, dad!
88
00:05:08,066 --> 00:05:09,367
Nothing's gonna be fine!
89
00:05:09,500 --> 00:05:12,433
Why did you drag us out here
in the first place?
90
00:05:12,567 --> 00:05:14,567
You know,
we've got room at our place.
91
00:05:14,700 --> 00:05:17,367
Maybe staying at the palace
wasn't a good idea.
92
00:05:17,500 --> 00:05:20,633
It is a good idea, Bonnie,
because it's what Lizzie wanted!
93
00:05:23,667 --> 00:05:25,266
- I didn't mean..
- You know..
94
00:05:25,400 --> 00:05:28,367
I'm just gonna go look
for some sheets for the beds.
95
00:05:30,066 --> 00:05:32,367
Why is everyone
mad at each other?
96
00:05:32,500 --> 00:05:34,233
We're not, kiddo.
97
00:05:34,367 --> 00:05:37,367
Gram and I just had
a little misunderstanding.
98
00:05:37,500 --> 00:05:39,834
You go grab your sister
and we'll go into town
99
00:05:39,967 --> 00:05:41,367
and get some supplies, okay?
100
00:05:49,033 --> 00:05:52,100
- I didn't mean to lash out.
- I know.
101
00:05:52,233 --> 00:05:53,867
Bonnie's still pretty broken up.
102
00:05:54,000 --> 00:05:56,033
We all are.
103
00:05:56,166 --> 00:05:57,800
Let's talk
after you get settled in.
104
00:05:57,934 --> 00:06:00,200
Bonnie's got something
she wants to tell you.
105
00:06:00,333 --> 00:06:01,967
Swing by the house
tomorrow afternoon?
106
00:06:02,100 --> 00:06:04,166
Anything
I should be worried about?
107
00:06:04,300 --> 00:06:06,333
It's all fine. Just get settled.
108
00:06:13,900 --> 00:06:15,934
- Can I drive back?
- Nope.
109
00:06:16,066 --> 00:06:17,567
Mom said she would teach me.
Why won't you?
110
00:06:17,700 --> 00:06:21,367
Mikki, can we please get through
a single day without this?
111
00:06:21,500 --> 00:06:24,066
- Fine. Whatever.
- Oh, my God.
112
00:06:24,200 --> 00:06:26,867
Love the hair.
You do that yourself?
113
00:06:31,967 --> 00:06:33,233
I'm starving.
114
00:06:33,367 --> 00:06:35,734
- What a surprise.
- No, I mean it.
115
00:06:35,867 --> 00:06:38,300
I think I'm gonna pass out
from hypothermia.
116
00:06:38,433 --> 00:06:40,800
Mm. Hypothermia
is not a lack of food.
117
00:06:40,934 --> 00:06:43,433
Well, whatever it is, I have it.
118
00:06:43,567 --> 00:06:44,967
Well, we should do something
about that.
119
00:06:45,100 --> 00:06:48,200
- Let's go already.
- What's the rush?
120
00:06:48,333 --> 00:06:51,734
Uh, how about this place?
121
00:06:51,867 --> 00:06:53,633
No, thanks. I'll stay here.
122
00:06:53,767 --> 00:06:55,734
- Come on. You gotta eat.
- Hey, dad. I said no.
123
00:06:55,867 --> 00:06:57,567
You don't make
every decision for me.
124
00:07:00,200 --> 00:07:02,233
Hey, dad. Who's Madonna?
125
00:07:03,300 --> 00:07:04,734
You're kidding, right?
126
00:07:04,867 --> 00:07:08,467
Um, she's just
one of the most seminal artists
127
00:07:08,600 --> 00:07:12,533
of any generation, able to adapt
her music and her persona
128
00:07:12,667 --> 00:07:15,834
with, yeah,
only the occasional hiccup.
129
00:07:15,967 --> 00:07:17,600
Exactly what I was gonna say.
130
00:07:17,734 --> 00:07:19,900
And what else can you say
about Madonna, right?
131
00:07:22,367 --> 00:07:23,734
Uh, welcome
to Little Bit Of Love.
132
00:07:23,867 --> 00:07:26,567
Everything is made from
locally-sourced ingredients
133
00:07:26,700 --> 00:07:29,033
and the menus
are right there in the CDs.
134
00:07:29,166 --> 00:07:31,333
What can I get you guys?
135
00:07:31,467 --> 00:07:34,400
- Can I get a burger, please?
- Strong choice.
136
00:07:34,533 --> 00:07:37,133
Mm, make that two. Medium.
137
00:07:37,266 --> 00:07:40,767
These, and, uh, can I get a
grilled cheese and fries to go?
138
00:07:40,900 --> 00:07:42,367
I've got a teenage daughter
139
00:07:42,500 --> 00:07:44,533
who's refusing
to get out of the van.
140
00:07:44,667 --> 00:07:48,033
- She's having a moment.
- Oh.
141
00:07:48,166 --> 00:07:49,967
- So, like sixteen?
- Fifteen.
142
00:07:50,100 --> 00:07:53,633
Oh, huh, yeah. That's
my teenager over there, Liam.
143
00:07:53,767 --> 00:07:55,300
I'll have him run it out to her.
144
00:07:55,433 --> 00:07:56,934
Did you guys
just get to Channing?
145
00:07:57,066 --> 00:07:58,834
Yeah. This afternoon.
We're here for the summer.
146
00:07:58,967 --> 00:08:00,700
The whole summer.
147
00:08:00,834 --> 00:08:03,600
Hey, you know what, buddy, this
place might really surprise you.
148
00:08:03,734 --> 00:08:06,667
My in-laws have a place by the
beach. I'm Jack. This is Tyler.
149
00:08:06,800 --> 00:08:08,300
Well, it's nice
to meet you guys. I'm Jenna.
150
00:08:08,433 --> 00:08:09,767
This is my place. Uh..
151
00:08:09,900 --> 00:08:12,000
I'm gonna go get these orders in
for you
152
00:08:12,133 --> 00:08:14,633
and I'm gonna bring out
some iced teas on the house.
153
00:08:14,767 --> 00:08:16,633
Just a little welcome gift.
154
00:08:16,767 --> 00:08:18,133
- Thank you.
- Yeah.
155
00:08:20,333 --> 00:08:23,066
I can see why your mom
loved it here so much.
156
00:08:23,200 --> 00:08:25,967
Everyone is so nice.
157
00:08:58,567 --> 00:08:59,500
Dad?
158
00:09:01,166 --> 00:09:02,200
Dad?
159
00:09:03,300 --> 00:09:04,600
She asked you a question.
160
00:09:06,834 --> 00:09:08,367
Uh, sorry. Come again?
161
00:09:08,500 --> 00:09:09,667
I was just, I was just wondering
162
00:09:09,800 --> 00:09:11,500
if you wanted sugar
with your tea.
163
00:09:11,633 --> 00:09:14,367
- No, no. Plain's fine, thanks.
- Okay.
164
00:09:14,500 --> 00:09:16,100
I-I actually make the tea
myself.
165
00:09:16,233 --> 00:09:18,867
Everyone says it's the best
in Channing. No big deal.
166
00:09:21,467 --> 00:09:24,934
Hey, for the record,
I get lost in that song, too.
167
00:09:26,300 --> 00:09:27,166
'Yeah.'
168
00:09:31,367 --> 00:09:33,667
- 'Oh, hi, Liam.'
- Hey.
169
00:09:33,800 --> 00:09:35,533
What you doing?
170
00:09:35,667 --> 00:09:37,000
'What do you think
of my new car?'
171
00:09:38,200 --> 00:09:39,600
Of course! Girls!
172
00:09:41,867 --> 00:09:42,767
Give you a ride.
173
00:09:42,900 --> 00:09:44,967
Easy for all of us.
174
00:09:46,467 --> 00:09:47,767
Bye, girls.
175
00:09:56,433 --> 00:09:58,967
Hey, uh, your dad asked me
to bring this to you.
176
00:09:59,100 --> 00:10:01,600
- Grilled cheese.
- Thanks.
177
00:10:01,734 --> 00:10:05,033
Uh, yeah, don't tell him,
but I'm actually starving.
178
00:10:05,166 --> 00:10:06,300
Your secret's safe with me.
179
00:10:08,433 --> 00:10:10,233
- Cool van.
- Thank you.
180
00:10:10,367 --> 00:10:13,133
It's, um, it's my mom's.
181
00:10:15,767 --> 00:10:19,333
So those girls
you were talking to..
182
00:10:19,467 --> 00:10:20,867
- You mean Tiffany?
- Yeah.
183
00:10:21,000 --> 00:10:22,633
She seems like
a wanna be mean girl.
184
00:10:22,767 --> 00:10:24,700
You figured that out
fast enough.
185
00:10:24,834 --> 00:10:27,600
Emphasis on "wanna be."
She's harmless.
186
00:10:27,734 --> 00:10:29,300
- Well, I'm Mikki.
- Liam.
187
00:10:29,433 --> 00:10:30,867
Are you here for the summer?
188
00:10:31,000 --> 00:10:32,567
Not that I had much say
in the deal.
189
00:10:32,700 --> 00:10:35,533
Oh.. Come on. It's not
the worst place to be.
190
00:10:38,867 --> 00:10:40,934
So, um
191
00:10:41,066 --> 00:10:44,467
so what do you do around here,
besides bring food to strangers?
192
00:10:44,600 --> 00:10:47,367
Oh, I work for my mom,
and I like to play music.
193
00:10:47,500 --> 00:10:50,000
You do? Hey, that's cool.
What kind?
194
00:10:50,133 --> 00:10:52,066
Little bit of everything.
195
00:10:52,200 --> 00:10:55,300
Hey, Liam! We're getting
a little backed up in here, bud.
196
00:10:55,433 --> 00:10:56,867
- Okay.
- Okay.
197
00:10:57,000 --> 00:10:58,567
I gotta get back,
but swing by sometime.
198
00:10:58,700 --> 00:11:00,066
- I'll play something for you.
- Okay.
199
00:11:00,200 --> 00:11:01,767
- Alright.
- See ya.
200
00:11:22,667 --> 00:11:24,834
Hey, guys.
Get to bed, okay? It's late.
201
00:11:26,934 --> 00:11:28,834
Love you guys. Sleep tight.
202
00:13:10,033 --> 00:13:12,000
The steps of the lighthouse.
203
00:13:15,900 --> 00:13:18,166
Grandma Cee bought it along
with the rest of the property
204
00:13:18,300 --> 00:13:20,066
when they first got married.
205
00:13:20,200 --> 00:13:21,734
Hm. Heh-heh.
206
00:13:24,767 --> 00:13:26,734
Not much of a palace, huh?
207
00:13:26,867 --> 00:13:30,166
You know, just for a nanosecond
208
00:13:30,300 --> 00:13:32,700
you could use your imagination.
209
00:13:32,834 --> 00:13:37,066
It was my palace,
with its own lighthouse!
210
00:13:37,200 --> 00:13:40,600
I'd climb up to the top
where you can see forever.
211
00:13:40,734 --> 00:13:43,100
I loved it there!
212
00:13:43,233 --> 00:13:44,800
I never wanted to leave.
213
00:13:46,133 --> 00:13:47,433
Mm..
214
00:14:28,800 --> 00:14:31,900
God, Lizzie, I-I don't know
how to do this without you.
215
00:14:33,300 --> 00:14:35,000
Nice attitude, mister.
216
00:14:36,767 --> 00:14:39,300
- Lizzie?
- Surprise, Jack.
217
00:14:41,233 --> 00:14:42,400
Okay.
218
00:14:42,533 --> 00:14:46,433
Clearly, hit my head hard
219
00:14:46,567 --> 00:14:50,200
because you are not really here.
220
00:14:50,333 --> 00:14:52,300
Yes, I am.
221
00:14:52,433 --> 00:14:55,166
No, no, no.
You-you-you can't be here.
222
00:14:55,300 --> 00:14:58,166
But I can.
This is my lighthouse.
223
00:14:58,300 --> 00:15:00,667
No. This is not happening.
This is, this is impossible.
224
00:15:00,800 --> 00:15:03,967
- Why?
- Because you died, Lizzie.
225
00:15:04,100 --> 00:15:05,867
Yeah, I don't wanna
talk about that.
226
00:15:06,000 --> 00:15:07,867
- Okay?
- Hm.
227
00:15:08,000 --> 00:15:09,934
Aren't you glad to see me?
228
00:15:11,066 --> 00:15:13,600
You have no idea.
229
00:15:13,734 --> 00:15:15,033
Oh, God.
230
00:15:25,367 --> 00:15:29,033
- I've missed you so much.
- I missed you, too.
231
00:15:29,166 --> 00:15:31,100
Oh, Liz, I have no idea
what I'm doing--
232
00:15:31,233 --> 00:15:32,767
- Shh..
- No.
233
00:15:32,900 --> 00:15:34,967
With the kids,
and with my life--
234
00:15:35,100 --> 00:15:38,767
It's okay. Shh.
We're together now.
235
00:15:43,800 --> 00:15:45,867
It's Mikki. Something's wrong..
236
00:15:55,033 --> 00:15:57,200
- Look, I almost got it!
- 'Tyler, get it away!'
237
00:15:57,333 --> 00:15:59,934
- 'Stop scaring it!'
- Hey, what is the emergency?
238
00:16:00,133 --> 00:16:01,667
There's rats!
This entire place is infested!
239
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
They're mice! And they're cute!
240
00:16:02,934 --> 00:16:04,300
Tyler, you're such a freak!
241
00:16:04,433 --> 00:16:05,533
Both of you, calm down.
242
00:16:05,667 --> 00:16:07,033
No. I'm not sleeping in here!
243
00:16:07,166 --> 00:16:08,400
Not with rats
running all over the place!
244
00:16:08,533 --> 00:16:10,900
- They're mice!
- I need the two of you to stop!
245
00:16:19,533 --> 00:16:21,800
Mikki, you can move into
your own room, I will put foil
246
00:16:21,934 --> 00:16:23,700
over the window until I can get
a piece of glass cut.
247
00:16:23,834 --> 00:16:25,700
It's not just the window, dad.
248
00:16:25,834 --> 00:16:28,867
It's the rats and the water that
doesn't work, and everything.
249
00:16:29,000 --> 00:16:30,934
Okay, you never listen to me.
250
00:16:31,066 --> 00:16:33,033
It's like
you're not even here anymore!
251
00:16:34,000 --> 00:16:35,100
Hey, Mik..
252
00:16:43,734 --> 00:16:44,767
Hey, bud.
253
00:16:46,734 --> 00:16:48,333
I'm really sorry for yelling.
254
00:16:51,166 --> 00:16:52,967
What's wrong?
255
00:16:53,100 --> 00:16:54,333
I don't know.
256
00:16:54,467 --> 00:16:57,967
Sometimes I get so sad,
all at once.
257
00:16:58,100 --> 00:17:00,467
Yeah. So do I.
258
00:17:00,600 --> 00:17:03,200
Mikki's so angry all the time.
259
00:17:03,333 --> 00:17:06,567
No, she's not angry at you.
She's just having a hard time.
260
00:17:08,800 --> 00:17:10,066
I think we all are.
261
00:17:10,200 --> 00:17:13,500
I wish mom was here.
262
00:17:14,633 --> 00:17:16,200
Me, too, buddy.
263
00:17:25,500 --> 00:17:28,266
ental music]
264
00:17:29,834 --> 00:17:32,433
- Oh, hey. Hello again.
- Hi.
265
00:17:32,567 --> 00:17:34,133
- Uh, Jack, right? Yeah.
- Yeah. Right.
266
00:17:34,266 --> 00:17:37,000
Uh, see, you found the most
important store in Channing.
267
00:17:37,133 --> 00:17:38,266
All these old beach houses
268
00:17:38,400 --> 00:17:39,667
something's always
falling apart.
269
00:17:39,800 --> 00:17:40,834
You got that right,
I think my kids are gonna
270
00:17:40,967 --> 00:17:43,133
mutiny if I don't start
fixing things.
271
00:17:43,266 --> 00:17:45,667
Uh, well,
good luck finding a carpenter
272
00:17:45,800 --> 00:17:47,734
worth his salt
this time of year.
273
00:17:47,867 --> 00:17:50,033
Fortunately, that's what I do.
274
00:17:50,166 --> 00:17:51,567
Wait. You're a carpenter?
275
00:17:51,700 --> 00:17:54,166
- Mm-hmm. Yeah.
- Are, are you any good?
276
00:17:54,300 --> 00:17:57,166
- I'd like to think so.
- 'Cause I've got a job.
277
00:17:57,300 --> 00:17:59,400
- Well, I'm just visiting. I--
- No, it won't take long.
278
00:17:59,533 --> 00:18:01,967
Actually, that's a total lie, I
have no idea how long it'll take
279
00:18:02,100 --> 00:18:05,667
but-but-but like I said before,
I do make the best tea in town
280
00:18:05,800 --> 00:18:09,900
and you, sir, can have as much
as you like if you help me out.
281
00:18:10,033 --> 00:18:11,100
- So what's the job?
- Uh..
282
00:18:11,233 --> 00:18:14,633
So my son Liam needs some
soundproofing for his studio.
283
00:18:14,767 --> 00:18:16,734
Actually, I-I'm the one
that needs the soundproofing
284
00:18:16,867 --> 00:18:18,367
before I lose my mind.
285
00:18:18,500 --> 00:18:20,367
Well, that seems
pretty straightforward.
286
00:18:20,500 --> 00:18:23,066
- So you'll do it?
- Ah..
287
00:18:23,200 --> 00:18:26,567
Oh, come on, come on,
help a gal in need..
288
00:18:26,700 --> 00:18:28,200
You know what, you know what,
I'm gonna sweeten the deal.
289
00:18:28,333 --> 00:18:29,500
Okay, ready for this?
290
00:18:29,633 --> 00:18:32,233
I'm gonna give you free lunches
at the cafe.
291
00:18:32,367 --> 00:18:35,533
Free lunch on top of iced tea?
That is a bargain.
292
00:18:35,667 --> 00:18:37,333
- Uh, o..
- Yes?
293
00:18:37,467 --> 00:18:40,133
- Okay.
- Thank you!
294
00:18:40,266 --> 00:18:42,166
Uh, as long as you can be
flexible time-wise 'cause
295
00:18:42,300 --> 00:18:43,800
I do have the kids,
and they're kind of having--
296
00:18:43,934 --> 00:18:46,900
Yeah. Oh, yeah,
I totally get that.
297
00:18:47,033 --> 00:18:48,533
Yeah, Liam had
a really hard time adjusting
298
00:18:48,667 --> 00:18:50,233
when we first moved here.
299
00:18:50,367 --> 00:18:53,266
- So you're not from here?
- No. No. No. I, uh..
300
00:18:53,400 --> 00:18:56,200
I picked up and moved here about
four years ago, from Atlanta.
301
00:18:56,333 --> 00:18:59,000
Ditched my ten-hour work days
drowning in corporate law
302
00:18:59,133 --> 00:19:00,734
and a dying marriage
303
00:19:00,867 --> 00:19:04,166
and started a whole new life
for the two of us.
304
00:19:04,300 --> 00:19:05,800
Well, that's not easy.
305
00:19:06,800 --> 00:19:08,266
No. It's not.
306
00:19:09,867 --> 00:19:12,367
But you know what,
life's not easy.
307
00:19:12,500 --> 00:19:16,066
And I just figure, if you keep
yourself open to possibilities
308
00:19:16,200 --> 00:19:19,400
then you can get through
just about anything.
309
00:19:20,667 --> 00:19:21,433
Hm.
310
00:19:24,100 --> 00:19:26,633
You know what,
give your kids some time.
311
00:19:26,767 --> 00:19:28,266
They'll learn to love it here.
312
00:19:28,800 --> 00:19:31,066
Okay.
313
00:19:31,200 --> 00:19:32,867
- Okay, bye.
- Okay, see ya. Bye.
314
00:19:34,500 --> 00:19:37,000
We were at the beach
and the bugs were like zoom!
315
00:19:37,133 --> 00:19:38,934
- Bam!
- I hate it here.
316
00:19:39,066 --> 00:19:41,333
Like, zap! Even when
it came out of water!
317
00:19:41,467 --> 00:19:43,934
- You ought to be like--
- Hey, Tyler, stop!
318
00:19:44,066 --> 00:19:45,667
I heard the greenheads
are only gonna be around
319
00:19:45,800 --> 00:19:47,900
for another couple of weeks,
then it'll be fine.
320
00:19:48,033 --> 00:19:51,367
So until then we're just stuck
inside the house? Great.
321
00:19:51,500 --> 00:19:53,500
You know, I have a better idea.
322
00:19:53,633 --> 00:19:58,066
- How about we just go home?
- Honey, maybe if you change--
323
00:19:58,200 --> 00:19:59,033
Is this another
lecture coming on?
324
00:19:59,166 --> 00:20:00,600
You would see the good
325
00:20:00,734 --> 00:20:02,100
that life has in store for you
326
00:20:02,233 --> 00:20:04,633
if you can stay open to
what the future holds.
327
00:20:04,767 --> 00:20:07,233
Yeah. Is this kind of a do-as-I-
say, not-as-I-do sort of thing?
328
00:20:07,367 --> 00:20:11,000
If you would for a nanosecond,
just look on the bright side?
329
00:20:11,133 --> 00:20:12,367
"Nanosecond."
330
00:20:15,934 --> 00:20:17,533
What's that, bud?
331
00:20:17,667 --> 00:20:21,433
Nanosecond. Mom used to say
that word all the time.
332
00:20:26,867 --> 00:20:28,433
Yeah. Well,
she would've said it better.
333
00:20:33,734 --> 00:20:35,100
Hey, you guys hungry?
334
00:20:36,800 --> 00:20:39,567
Always.
335
00:20:39,700 --> 00:20:41,967
Figured as much.
Alright. Let's go.
336
00:20:52,767 --> 00:20:54,367
What are you doing?
337
00:20:54,500 --> 00:20:56,033
Can we go reset someplace else?
338
00:20:56,166 --> 00:20:57,166
I thought you said
you were hungry.
339
00:20:57,300 --> 00:20:58,600
Nope. That was him.
340
00:20:58,734 --> 00:20:59,800
Well, there you go.
Your brother's hungry.
341
00:20:59,934 --> 00:21:01,367
We're here. Let's eat.
342
00:21:01,500 --> 00:21:03,066
You are literally
ruining my life.
343
00:21:03,200 --> 00:21:05,567
So you've said, many times.
344
00:21:05,700 --> 00:21:07,266
Hey, Mikki.
345
00:21:07,400 --> 00:21:08,934
Hi, Liam.
346
00:21:10,133 --> 00:21:12,300
- Table for three?
- Yeah.
347
00:21:14,333 --> 00:21:17,300
- Ah, man--
- What's wrong?
348
00:21:17,433 --> 00:21:19,033
Uh, nothing, nothing,
your gram has something
349
00:21:19,166 --> 00:21:20,600
she wants to talk to me about.
350
00:21:20,734 --> 00:21:21,900
I will be back to pick you up
351
00:21:22,033 --> 00:21:23,767
before you know it,
alright, guys?
352
00:21:26,233 --> 00:21:29,266
So I see
you've met the greenheads.
353
00:21:29,400 --> 00:21:31,166
Consider yourself
officially welcomed to Channing.
354
00:21:34,100 --> 00:21:37,900
Why are you laughing so weird?
It wasn't even funny.
355
00:21:38,033 --> 00:21:39,700
- Heh-heh.
- Um..
356
00:21:39,834 --> 00:21:42,300
Just ignore my brother, please.
357
00:21:42,433 --> 00:21:44,767
Yeah, no worries at all. Let me
get a table set up for you guys.
358
00:21:45,600 --> 00:21:47,834
Tyler!
359
00:21:47,967 --> 00:21:51,233
Hey, Tyler. Good to see you
again. So you must be Mikki.
360
00:21:51,367 --> 00:21:53,467
- Right? Hi. Yeah.
- Hi.
361
00:21:53,600 --> 00:21:55,700
- Liam mentioned meeting you.
- Oh, he did?
362
00:21:55,834 --> 00:21:57,066
- Yeah.
- Oh, yeah, I mean..
363
00:21:57,200 --> 00:21:58,734
The other day we.. Yeah.
364
00:21:58,867 --> 00:22:01,300
Well, I am Jenna.
It was really nice to meet you.
365
00:22:01,433 --> 00:22:04,934
Hang on a second.
I got something for you.
366
00:22:05,066 --> 00:22:07,700
- For the welts.
- Thank you.
367
00:22:07,834 --> 00:22:08,934
I mean,
they're nasty little bites
368
00:22:09,066 --> 00:22:10,200
but they really don't last long.
369
00:22:20,300 --> 00:22:22,800
Just a thought, uh,
your dad said
370
00:22:22,934 --> 00:22:24,200
that you guys were gonna be here
for the whole summer.
371
00:22:24,333 --> 00:22:26,300
- Is that right?
- Yeah.
372
00:22:26,433 --> 00:22:29,233
Would you have any interest
in working here?
373
00:22:29,367 --> 00:22:31,066
Like, just for a couple of hours
a week.
374
00:22:31,200 --> 00:22:33,300
Hostessing, bussing some tables.
375
00:22:33,433 --> 00:22:35,700
Liam could really use the help.
376
00:22:35,834 --> 00:22:38,033
Seriously?
I-I mean, I would love that.
377
00:22:38,166 --> 00:22:39,567
- Yeah?
- Yeah, I mean..
378
00:22:39,700 --> 00:22:41,800
If Liam could use
the extra help and all
379
00:22:41,934 --> 00:22:44,033
I'm sure I could work
something out with my dad.
380
00:22:44,166 --> 00:22:48,900
That is amazing news. Yes,
you are saving my life. Um..
381
00:22:49,033 --> 00:22:52,033
Uh, I think your table's ready.
Come on. Come on, guys.
382
00:22:55,233 --> 00:22:59,300
- Tea?
- No, thanks. I'm-I'm good.
383
00:22:59,433 --> 00:23:02,200
Fred said that you had something
you wanted to discuss with me.
384
00:23:02,333 --> 00:23:04,700
Well, so much for small talk.
385
00:23:04,834 --> 00:23:07,800
That's never really been
our thing, has it?
386
00:23:07,934 --> 00:23:09,500
No, it wasn't.
387
00:23:11,100 --> 00:23:13,433
Look, I'm sorry
if I've been a little distant
388
00:23:13,567 --> 00:23:15,734
since you arrived
389
00:23:15,867 --> 00:23:19,233
but it's been so hard
losing Lizzie--
390
00:23:19,367 --> 00:23:21,266
It's been hard on all of us.
391
00:23:22,333 --> 00:23:24,567
It just doesn't make any sense.
392
00:23:24,700 --> 00:23:28,367
We were all worried about you.
You were so sick.
393
00:23:28,500 --> 00:23:31,567
- I just never dreamed--
- Neither did I.
394
00:23:31,700 --> 00:23:33,867
And there isn't a minute
that goes by where I don't think
395
00:23:34,000 --> 00:23:37,633
that I'm the one
who's not supposed to be here.
396
00:23:37,767 --> 00:23:42,500
Believe me, if I could trade
places with Lizzie, I would.
397
00:23:42,633 --> 00:23:45,000
But I can't, and I have
to focus on the kids.
398
00:23:45,133 --> 00:23:48,100
Well, they are the reason
I wanted to see you.
399
00:23:48,233 --> 00:23:52,500
- I'm worried about them, Jack.
- What do you mean?
400
00:23:52,633 --> 00:23:57,367
Michele and Tyler
are struggling, and so are you.
401
00:23:57,500 --> 00:23:59,633
Look, I know how hard things
have been for you back in Ohio.
402
00:23:59,767 --> 00:24:03,100
- Kids are fine.
- You almost died..
403
00:24:03,233 --> 00:24:05,100
And now
they've lost their mother
404
00:24:05,233 --> 00:24:08,567
the one person
who really cared for them.
405
00:24:08,700 --> 00:24:11,667
- I can take care of my kids.
- How?
406
00:24:11,800 --> 00:24:13,667
When you can't even
accept the fact..
407
00:24:16,500 --> 00:24:18,734
I want the kids
to move in with us, Jack.
408
00:24:18,867 --> 00:24:20,600
Never gonna happen. No.
409
00:24:20,734 --> 00:24:24,300
Those children need a stable
home now more than ever.
410
00:24:24,433 --> 00:24:25,700
You are out of line, Bonnie.
411
00:24:25,834 --> 00:24:27,667
It is what
Lizzie would have wanted.
412
00:24:27,800 --> 00:24:30,433
You have no clue
what Lizzie wanted!
413
00:24:30,567 --> 00:24:32,800
'Uh, my kids need family
now more than ever'
414
00:24:32,934 --> 00:24:35,266
so I'm gonna forget that this
conversation ever took place.
415
00:24:35,400 --> 00:24:38,967
But don't ever
pull a stunt like this again.
416
00:24:39,100 --> 00:24:40,300
We're done here.
417
00:24:55,200 --> 00:24:57,333
Yes! Ha-ha! See?
418
00:24:57,467 --> 00:24:58,433
I actually can do
something good.
419
00:24:58,567 --> 00:25:01,000
Nicely done, Jack.
420
00:25:01,133 --> 00:25:03,000
I always loved
watching you work.
421
00:25:04,700 --> 00:25:07,000
You came back.
422
00:25:07,133 --> 00:25:12,033
So I wasn't imagining you
the other night, I'm not crazy.
423
00:25:12,166 --> 00:25:13,900
He says, talking to a ghost.
424
00:25:14,033 --> 00:25:16,467
You're not crazy. I'm here.
425
00:25:16,600 --> 00:25:18,200
Hold on,
I'm gonna get the kids.
426
00:25:18,333 --> 00:25:20,967
W-wait, I would love that
more than anything
427
00:25:21,100 --> 00:25:23,800
but they won't be able
to see me.
428
00:25:23,934 --> 00:25:26,600
- Why not?
- It's just how this works.
429
00:25:26,734 --> 00:25:28,333
- I don't wanna worry them.
- Right.
430
00:25:28,467 --> 00:25:31,133
Because they already think
I'm messed up enough.
431
00:25:32,433 --> 00:25:34,867
Jack..
432
00:25:35,000 --> 00:25:36,667
You look so tired.
433
00:25:36,800 --> 00:25:38,400
I haven't had a second
to slow down.
434
00:25:38,533 --> 00:25:42,567
I've had to make sure that life
stays the same for the kids.
435
00:25:42,700 --> 00:25:44,467
But you have to take some time
for yourself.
436
00:25:44,600 --> 00:25:47,000
Give yourself
a chance to grieve.
437
00:25:47,133 --> 00:25:48,200
One day.
438
00:25:51,066 --> 00:25:55,400
So, my mom
439
00:25:55,533 --> 00:25:57,700
she didn't mean what she said.
440
00:25:57,834 --> 00:25:59,900
- She just worries.
- About everything.
441
00:26:00,100 --> 00:26:01,200
I know.
442
00:26:06,667 --> 00:26:08,166
I'm doing the best I can.
443
00:26:08,300 --> 00:26:09,934
Oh, I know, babe.
444
00:26:17,266 --> 00:26:19,867
Hm. You feel warm.
445
00:26:20,000 --> 00:26:23,934
I'm so sorry.
This wasn't the plan.
446
00:26:25,700 --> 00:26:29,800
Most plans aren't ours to make,
babe.
447
00:26:29,934 --> 00:26:32,734
All we can do is find the grace
to follow them.
448
00:26:44,166 --> 00:26:45,367
'Dad?'
449
00:26:46,867 --> 00:26:48,967
Dad, you okay?
450
00:26:51,033 --> 00:26:52,133
Hey.
451
00:26:54,900 --> 00:26:59,233
Yeah. Yeah, yeah. I'm-I'm fine.
452
00:26:59,367 --> 00:27:02,500
- What were you doing?
- Nothing.
453
00:27:02,633 --> 00:27:05,367
Um, you get some sleep.
It's late.
454
00:27:06,300 --> 00:27:08,200
Okay.
455
00:28:25,600 --> 00:28:26,900
Don't get me wrong,
I'm glad you're here
456
00:28:27,033 --> 00:28:28,433
but is there a reason you wanted
457
00:28:28,567 --> 00:28:30,367
to help with soundproofing?
458
00:28:30,500 --> 00:28:32,734
No. I just figured
you could use the help.
459
00:28:32,867 --> 00:28:35,133
And besides, I wanna talk
to Jenna about the restaurant
460
00:28:35,266 --> 00:28:38,233
when my shifts are
and stuff like that.
461
00:28:38,367 --> 00:28:39,600
And it has nothing to do
with the fact
462
00:28:39,734 --> 00:28:41,300
we're soundproofing
Liam's studio, right?
463
00:28:41,433 --> 00:28:44,767
Boundaries, dad!
464
00:28:44,900 --> 00:28:46,467
Alright, now we just gotta
make sure it's flushed
465
00:28:46,600 --> 00:28:48,567
into the corner, and tell me
what it says in the tape.
466
00:28:48,700 --> 00:28:51,800
- Uh, eight feet even.
- Got it.
467
00:28:51,934 --> 00:28:54,300
- That is the last measurement.
- Really?
468
00:28:54,433 --> 00:28:56,433
Wow, that went way faster
than I thought it would.
469
00:28:56,567 --> 00:28:57,567
You work this hard
at the restaurant
470
00:28:57,700 --> 00:28:59,233
I may have
to hire you full-time.
471
00:28:59,367 --> 00:29:01,934
Hey, be careful. Mom's
got a way of sucking you in.
472
00:29:02,066 --> 00:29:03,200
That's not a bad thing.
473
00:29:05,367 --> 00:29:07,967
Hey, um, actually,
let me help you.
474
00:29:08,100 --> 00:29:09,133
Thanks.
475
00:29:12,066 --> 00:29:15,567
Mm-hmm. Looks like
she's settling in just fine.
476
00:29:15,700 --> 00:29:18,066
Yeah. Who'd have thought?
477
00:29:20,467 --> 00:29:22,567
- Right here should be good.
- Okay.
478
00:29:23,533 --> 00:29:24,567
Yeah.
479
00:29:27,600 --> 00:29:30,700
- Whoa! That's an Ibanez.
- Uh, yeah.
480
00:29:30,834 --> 00:29:33,600
It's used, but it's got
a great sound. You play?
481
00:29:33,734 --> 00:29:36,834
Uh, yeah, a little.
I mean, yeah, I-I guess.
482
00:29:36,967 --> 00:29:38,767
- Well, let's see what you got.
- Really?
483
00:29:38,900 --> 00:29:40,767
- Yeah.
- Okay.
484
00:29:40,900 --> 00:29:42,967
- Please?
- Yeah. Okay.
485
00:29:45,600 --> 00:29:46,433
- Oh, yeah.
- Come on.
486
00:29:46,567 --> 00:29:47,567
Oh..
487
00:29:58,000 --> 00:30:00,266
How long have you been playing?
488
00:30:00,400 --> 00:30:02,567
Um, since I was a kid.
489
00:30:02,700 --> 00:30:05,433
My mom got me into it.
490
00:30:05,567 --> 00:30:08,500
Music's actually
really been helping me
491
00:30:08,633 --> 00:30:11,000
um, get through some things.
492
00:30:11,133 --> 00:30:13,867
I don't know. Um..
493
00:30:14,000 --> 00:30:16,100
It's just been
a really weird time.
494
00:30:18,033 --> 00:30:21,300
My dad,
he almost died last year.
495
00:30:21,433 --> 00:30:24,166
Oh, man. W-what happened?
496
00:30:24,300 --> 00:30:28,100
It's-it's a long story.
So just-just forget it.
497
00:30:29,467 --> 00:30:31,867
My dad left.
498
00:30:32,000 --> 00:30:35,333
He, uh, he ran off
with his assistant.
499
00:30:35,467 --> 00:30:39,000
And mom-mom says that he left
her and it wasn't my fault.
500
00:30:39,133 --> 00:30:42,900
But...gone is gone.
501
00:30:43,033 --> 00:30:45,967
I know what you mean.
I miss my mom every day.
502
00:30:48,200 --> 00:30:49,667
Are you and your dad close?
503
00:30:51,667 --> 00:30:53,300
We used to be.
504
00:30:53,433 --> 00:30:56,066
But lately it's just been
kinda scary.
505
00:30:57,266 --> 00:30:58,667
Scary?
506
00:30:58,800 --> 00:31:00,400
I mean, he was so sick.
507
00:31:00,533 --> 00:31:01,934
And no one knows
why he got better
508
00:31:02,066 --> 00:31:04,567
or if he's gonna get sick again.
509
00:31:06,667 --> 00:31:07,700
I don't know, I mean,
when I lost my mom
510
00:31:07,834 --> 00:31:10,500
it was, it just broke me.
511
00:31:10,633 --> 00:31:13,133
And I don't know if I can handle
losing him, too.
512
00:31:15,633 --> 00:31:17,467
So you put it all
into your music.
513
00:31:17,600 --> 00:31:18,667
Yeah.
514
00:31:21,567 --> 00:31:22,967
Can I hear another song?
515
00:31:24,200 --> 00:31:25,166
Sure.
516
00:31:26,066 --> 00:31:27,200
Come on.
517
00:31:37,800 --> 00:31:40,200
As promised,
the best tea in town.
518
00:31:41,834 --> 00:31:43,700
So I just saw Mikki
playing guitar.
519
00:31:43,834 --> 00:31:45,600
She's a really good musician.
520
00:31:45,734 --> 00:31:48,033
Yeah, she gets it
from her mother.
521
00:31:50,900 --> 00:31:52,400
They used to play together
all the time.
522
00:31:56,867 --> 00:31:59,367
Bonnie told me
what happened to your wife.
523
00:32:00,600 --> 00:32:03,000
I'm so sorry.
524
00:32:03,133 --> 00:32:05,400
I can't imagine
what you're going through.
525
00:32:07,000 --> 00:32:09,233
Did she mention
that it's my fault?
526
00:32:10,467 --> 00:32:13,233
No, she left that part out.
527
00:32:13,367 --> 00:32:15,533
But if she had, I would have
said that's ridiculous.
528
00:32:16,934 --> 00:32:20,467
You don't,
you don't control fate, Jack.
529
00:32:22,066 --> 00:32:24,100
Maybe you could
tell my kids, too.
530
00:32:25,166 --> 00:32:27,100
I see it in their faces
531
00:32:27,233 --> 00:32:32,133
the thought that their mom
was supposed to be here.
532
00:32:33,567 --> 00:32:36,400
And if it wasn't for me,
they would be.
533
00:32:38,233 --> 00:32:41,567
No. No, they love you.
534
00:32:41,700 --> 00:32:46,467
The thing is...I don't know
how to comfort them.
535
00:32:46,600 --> 00:32:48,100
I don't have the words.
536
00:32:49,567 --> 00:32:51,133
Especially Mikki.
537
00:32:58,633 --> 00:33:00,467
Um, I just..
538
00:33:00,600 --> 00:33:04,433
I think it's, it's really hard
to help someone grieve
539
00:33:04,567 --> 00:33:07,834
when you're grieving yourself,
you know?
540
00:33:07,967 --> 00:33:12,133
I know, but it's more than that.
541
00:33:12,266 --> 00:33:16,500
Mikki's pulling away,
shutting me out.
542
00:33:16,633 --> 00:33:19,200
And I don't know
if I'll ever get her back.
543
00:34:01,600 --> 00:34:04,400
Dad, where are all the boats?
544
00:34:04,533 --> 00:34:07,033
Look down the coast. There's
loads of them down there.
545
00:34:23,100 --> 00:34:24,834
Look what your dad fixed!
546
00:34:24,967 --> 00:34:27,834
Now we can keep the front door
open and the greenheads out.
547
00:34:33,734 --> 00:34:34,767
What's wrong?
548
00:34:43,600 --> 00:34:45,000
Mom's birthday.
549
00:34:45,133 --> 00:34:47,467
I can't believe I almost forgot.
550
00:34:47,600 --> 00:34:49,433
Is that what it's gonna be like?
551
00:34:49,567 --> 00:34:52,066
Bit by bit I'll just slowly
forget everything about her?
552
00:34:52,200 --> 00:34:54,367
No, honey,
we will never forget her.
553
00:34:54,500 --> 00:34:56,200
And you've got me here
to remind you.
554
00:34:56,333 --> 00:34:57,867
Yeah, but for how long?
555
00:34:58,000 --> 00:35:00,100
Yeah, what happens
when you get sick again?
556
00:35:00,233 --> 00:35:02,200
Are you sick again, dad?
557
00:35:02,333 --> 00:35:05,533
No, no, bud, I'm fine,
and I will stay fine.
558
00:35:05,667 --> 00:35:08,266
- You don't know that.
- Stop it, Mikki.
559
00:35:11,867 --> 00:35:13,166
Do you have to say things like
that in front of your brother?
560
00:35:13,300 --> 00:35:16,433
Sorry!
But I didn't mean to upset him.
561
00:35:18,433 --> 00:35:19,667
I know.
562
00:35:22,166 --> 00:35:24,967
- Look, if you want to talk ab--
- Forget it.
563
00:35:25,100 --> 00:35:27,367
Hey, I'm fine.
564
00:35:27,500 --> 00:35:29,567
And I gotta go.
It's my first shift at the cafe.
565
00:35:29,700 --> 00:35:30,800
I don't want to be late.
566
00:35:46,133 --> 00:35:47,233
Hey, bud, you got a sec?
567
00:35:55,734 --> 00:35:57,834
You wanna talk about
what Mik said?
568
00:35:57,967 --> 00:35:59,233
Not really.
569
00:36:01,000 --> 00:36:02,066
Okay.
570
00:36:07,734 --> 00:36:10,700
Can we throw mom
a birthday party?
571
00:36:12,200 --> 00:36:13,834
I think she'd like that.
572
00:36:14,700 --> 00:36:15,934
Sure. Sure.
573
00:36:16,066 --> 00:36:18,900
I think she'd like that a lot.
574
00:36:19,033 --> 00:36:21,667
Well, we-we can invite gram
and gramps over for dinner
575
00:36:21,800 --> 00:36:23,266
make mom's favorite cake.
576
00:36:23,400 --> 00:36:26,066
- Cool. Can I decorate it?
- Sure.
577
00:36:31,967 --> 00:36:33,533
I love you, dad.
578
00:36:36,200 --> 00:36:37,734
I love you, too.
579
00:37:15,433 --> 00:37:17,900
Hey, I'm trying here.
580
00:37:35,300 --> 00:37:36,500
What are you writing?
581
00:37:36,633 --> 00:37:38,600
I'm just collecting my thoughts.
582
00:37:42,033 --> 00:37:46,300
Tell me what it's gonna be like
after I'm gone.
583
00:37:48,266 --> 00:37:50,533
Uh, we're not doing this, Jack.
584
00:37:50,667 --> 00:37:54,233
Yeah, we are. I need to know
you're gonna be okay.
585
00:37:55,734 --> 00:37:58,300
And I wanna picture
what that looks like.
586
00:38:14,467 --> 00:38:16,934
I'll take the kids
to the palace.
587
00:38:17,066 --> 00:38:20,467
Show them where I spent
my summers on the beach.
588
00:38:20,600 --> 00:38:24,633
We'll eat...fresh crab
589
00:38:24,767 --> 00:38:26,300
with our fingers.
590
00:38:27,734 --> 00:38:29,633
And then what?
591
00:38:29,767 --> 00:38:34,433
At night,
after everyone's asleep
592
00:38:34,567 --> 00:38:36,600
'I'll go up into the lighthouse'
593
00:38:36,734 --> 00:38:39,967
and I'll shine that huge beacon
on the sky..
594
00:38:41,600 --> 00:38:43,367
...and I'll look for you.
595
00:38:46,900 --> 00:38:49,266
'And you'll be up in heaven'
596
00:38:49,400 --> 00:38:51,633
and you'll see that light.
597
00:38:51,767 --> 00:38:55,600
And you'll know that
we'll never really be apart.
598
00:38:55,734 --> 00:38:57,233
That's what I'm gonna do.
599
00:39:12,500 --> 00:39:15,734
Hey. What did those dishes
ever do to you?
600
00:39:15,867 --> 00:39:18,166
I'm sorry. I'll be more careful.
601
00:39:18,300 --> 00:39:20,567
No, it's okay.
You're doing great.
602
00:39:20,700 --> 00:39:23,734
- Everything good?
- Yeah, it's nothing.
603
00:39:23,867 --> 00:39:27,533
It's just today is actually
my mom's birthday.
604
00:39:28,967 --> 00:39:31,900
- I'm sorry.
- Thanks.
605
00:39:32,033 --> 00:39:34,033
It's just really hitting me
606
00:39:34,166 --> 00:39:36,734
that life is moving on
without her.
607
00:39:36,867 --> 00:39:38,667
I mean, it's not the same, but I
608
00:39:38,800 --> 00:39:40,767
I kind of felt like that
after my dad left.
609
00:39:40,900 --> 00:39:43,300
Yeah. What did you do?
610
00:39:43,433 --> 00:39:47,533
I walked on the beach a lot.
The ocean makes me feel better.
611
00:39:50,533 --> 00:39:53,900
Yeah. It makes me
feel better, too.
612
00:39:55,667 --> 00:39:57,433
- We could go out sometime.
- What?
613
00:39:57,567 --> 00:39:59,433
Oh, I, I mean, out there.
614
00:40:01,600 --> 00:40:03,867
I just got
this little catamaran.
615
00:40:04,000 --> 00:40:06,533
- You know how to sail it?
- Yeah.
616
00:40:06,667 --> 00:40:09,000
W-well, I'm-I'm learning.
617
00:40:09,133 --> 00:40:10,700
- Hm.
- It's not that hard.
618
00:40:12,200 --> 00:40:13,734
Yeah. Maybe.
619
00:40:31,900 --> 00:40:34,867
I will never stop being amazed
by the beauty here.
620
00:40:37,400 --> 00:40:40,333
Yeah, this is nice.
621
00:40:40,467 --> 00:40:42,133
It really is, isn't it?
622
00:40:42,266 --> 00:40:44,100
Ah.. Heh.
623
00:40:44,233 --> 00:40:46,233
I thought you needed a break.
624
00:40:46,367 --> 00:40:47,500
- Oh, thanks.
- Yeah.
625
00:40:47,633 --> 00:40:49,033
Definitely beats drywalling.
626
00:40:49,166 --> 00:40:51,266
Oh, my gosh. Yes, yes.
627
00:40:52,867 --> 00:40:54,600
You know, after all these years
of hearing Lizzie
628
00:40:54,734 --> 00:40:59,066
talk about this place,
I just feel her everywhere.
629
00:40:59,200 --> 00:41:01,166
It's a pretty special place.
630
00:41:04,533 --> 00:41:05,734
And today is her birthday.
631
00:41:05,867 --> 00:41:08,700
Tyler wants to throw her
a birthday party.
632
00:41:08,834 --> 00:41:11,700
- That is such a good idea.
- I don't know.
633
00:41:11,834 --> 00:41:15,367
And I thought so, too,
but now I'm not so sure.
634
00:41:15,500 --> 00:41:17,066
Why? Why?
635
00:41:17,200 --> 00:41:19,533
I just worry
that celebrating it
636
00:41:19,667 --> 00:41:21,200
will just
keep reminding the kids
637
00:41:21,333 --> 00:41:23,300
that she's not here with us.
638
00:41:23,433 --> 00:41:25,734
No. That is, that is okay.
639
00:41:25,867 --> 00:41:27,967
I mean, she's still worth
celebrating, right?
640
00:41:29,834 --> 00:41:31,166
And I gotta tell you, I think
your kids could really use
641
00:41:31,300 --> 00:41:33,834
a party. No, just saying.
Oh, well..
642
00:41:35,834 --> 00:41:38,633
- Lizzie would have liked you.
- I'm sure I would've loved her.
643
00:41:40,600 --> 00:41:43,300
Would you
tell her happy birthday for me?
644
00:41:44,533 --> 00:41:45,567
Okay.
645
00:41:49,400 --> 00:41:51,934
- How's that, Mikki?
- It's great, Tyler.
646
00:41:55,300 --> 00:41:56,934
It really is.
647
00:42:00,500 --> 00:42:03,000
Mom would have loved it, kiddo.
648
00:42:03,133 --> 00:42:04,700
You know what else
she would've loved?
649
00:42:04,834 --> 00:42:06,500
- What?
- This.
650
00:42:06,633 --> 00:42:08,467
- Whoa!
- No way.
651
00:42:08,600 --> 00:42:10,834
- Oh, no, you didn't.
- Oh, oh..
652
00:42:10,967 --> 00:42:12,333
- Heh-heh.
- Here we go.
653
00:42:12,467 --> 00:42:14,200
- Hey.
- 'Oh, gosh.'
654
00:42:17,600 --> 00:42:18,767
There. Yeah, there you go.
655
00:42:20,033 --> 00:42:21,867
- Oh.
- Oh. Uh-oh.
656
00:42:22,000 --> 00:42:23,667
Gram and gramps are here.
657
00:42:23,800 --> 00:42:25,100
Hello!
658
00:42:26,700 --> 00:42:29,066
What on Earth
happened to you guys?
659
00:42:29,200 --> 00:42:32,066
- We baked mom's favorite cake.
- And now you're wearing it.
660
00:42:32,200 --> 00:42:35,200
- Don't encourage 'em, Fred.
- Alright. Who's ready to eat?
661
00:43:47,400 --> 00:43:49,066
It's not fair, Lizzie.
662
00:43:51,400 --> 00:43:52,767
You should be here.
663
00:43:58,166 --> 00:44:00,367
Sometimes life isn't fair, Jack.
664
00:44:03,100 --> 00:44:05,166
I-I don't know how you did it..
665
00:44:06,734 --> 00:44:09,767
...with the kids and me..
666
00:44:09,900 --> 00:44:12,467
You always made it look so easy.
667
00:44:12,600 --> 00:44:16,200
You were
never
easy.
668
00:44:16,333 --> 00:44:20,333
Totally worth it, but not easy.
669
00:44:22,600 --> 00:44:25,700
Half the time I'm just
going through the motions
670
00:44:25,834 --> 00:44:28,000
trying to convince everyone
671
00:44:28,133 --> 00:44:30,633
that it's all gonna be okay.
672
00:44:33,767 --> 00:44:35,934
I'm not okay, Lizzie.
673
00:44:38,967 --> 00:44:40,200
I miss you.
674
00:44:45,734 --> 00:44:47,900
Are you even really here?
675
00:44:48,033 --> 00:44:51,333
I am always here.
676
00:45:20,367 --> 00:45:21,200
It's hard.
677
00:45:25,200 --> 00:45:27,133
- Hey, you.
- Sorry.
678
00:45:27,266 --> 00:45:29,233
I'll-I'll be finished
cleaning this in a sec--
679
00:45:29,367 --> 00:45:31,600
Okay, let's just
go take a break together.
680
00:45:31,734 --> 00:45:33,633
Oh. Sure.
681
00:45:42,934 --> 00:45:45,734
- How you doin'?
- Great. Thanks.
682
00:45:45,867 --> 00:45:47,800
And you?
683
00:45:47,934 --> 00:45:50,934
Still breathing, still happy.
684
00:45:55,567 --> 00:45:58,400
Mikki, would you relax?
You're not in trouble.
685
00:45:58,533 --> 00:46:00,200
I'm-I'm just checking in
with you.
686
00:46:00,333 --> 00:46:04,934
Okay. Okay, good,
because I really like this job.
687
00:46:05,066 --> 00:46:06,900
- Yeah?
- Yeah.
688
00:46:07,033 --> 00:46:08,500
What about Channing?
689
00:46:10,133 --> 00:46:12,600
Um, yeah, it's growing on me.
690
00:46:12,734 --> 00:46:14,967
Yeah, it does have that effect
on people.
691
00:46:15,100 --> 00:46:17,400
And our 4th of July
cannot be beat.
692
00:46:17,533 --> 00:46:18,800
Hm.
693
00:46:18,934 --> 00:46:21,633
You know what,
you should totally sign up
694
00:46:21,767 --> 00:46:22,834
for the Open Mic.
695
00:46:22,967 --> 00:46:24,700
- Me? No way.
- Yeah.
696
00:46:24,834 --> 00:46:26,567
Well, why not? It's so fun!
697
00:46:26,700 --> 00:46:28,600
We-we do it right here
after the block party.
698
00:46:28,734 --> 00:46:31,266
- You'd be great.
- Thank you.
699
00:46:31,400 --> 00:46:34,200
But I don't really perform, so..
700
00:46:34,333 --> 00:46:36,033
Well, I think you should.
701
00:46:36,166 --> 00:46:37,900
I mean, I have heard you
and Liam play together.
702
00:46:38,033 --> 00:46:39,467
You guys sound good.
703
00:46:41,100 --> 00:46:42,867
Would you think about it?
704
00:46:43,000 --> 00:46:44,400
- Okay.
- Okay.
705
00:46:49,367 --> 00:46:51,033
Can I ask you a question?
706
00:46:53,100 --> 00:46:55,500
Liam mentioned something
about your dad..
707
00:46:56,867 --> 00:46:58,533
...that he almost died.
708
00:46:59,166 --> 00:47:02,100
Oh. Yeah.
709
00:47:02,233 --> 00:47:05,367
He was really sick last year.
710
00:47:05,500 --> 00:47:07,166
Uh, what happened?
711
00:47:09,834 --> 00:47:12,266
Um..
712
00:47:12,400 --> 00:47:14,400
Oh, my gosh. You do not have
to talk about it. I--
713
00:47:14,533 --> 00:47:16,066
- No, no. No.
- I am so sorry..
714
00:47:16,200 --> 00:47:18,867
- To put you on the spot.
- No, no, it's okay. It's okay.
715
00:47:19,000 --> 00:47:22,533
It's just all been really scary,
that's all.
716
00:47:22,667 --> 00:47:24,500
Yeah.
717
00:47:24,633 --> 00:47:28,266
So when my dad
got back from Iraq
718
00:47:28,400 --> 00:47:30,300
he couldn't breathe.
719
00:47:30,433 --> 00:47:33,133
And my mom said
that the toxins over there
720
00:47:33,266 --> 00:47:35,900
has really messed up his lungs.
721
00:47:36,033 --> 00:47:38,333
But the doctors couldn't find
anything.
722
00:47:38,467 --> 00:47:41,066
They just said it was PTSD.
723
00:47:41,200 --> 00:47:43,400
Being stressed can do a number
on your body.
724
00:47:43,533 --> 00:47:47,867
Yeah, he just
kept getting worse, you know?
725
00:47:48,000 --> 00:47:51,734
And, I mean,
he was literally about to die.
726
00:47:51,867 --> 00:47:55,667
So they sent him home
to be with us.
727
00:47:55,800 --> 00:47:58,767
Oh, God, that just, that
must've been so frightening
728
00:47:58,900 --> 00:48:00,233
for you and your brother.
729
00:48:00,367 --> 00:48:01,600
Yeah.
730
00:48:02,533 --> 00:48:04,433
But then he recovered.
731
00:48:04,567 --> 00:48:06,834
Yeah. We didn't think
that he would.
732
00:48:08,200 --> 00:48:11,233
But then my mom
733
00:48:11,367 --> 00:48:13,600
got into a car crash.
734
00:48:15,567 --> 00:48:18,100
She was going to get medicine
for my dad
735
00:48:18,233 --> 00:48:22,834
when this truck
just came out of nowhere and...
736
00:48:25,533 --> 00:48:26,767
...kills her.
737
00:48:28,166 --> 00:48:29,734
I'm so sorry.
738
00:48:32,934 --> 00:48:36,033
Weird thing is, is that's when
he suddenly got better.
739
00:48:37,700 --> 00:48:41,266
The doctors said
it was a miracle.
740
00:48:45,600 --> 00:48:47,266
You know what I think?
741
00:48:49,200 --> 00:48:51,433
Actually, I don't think
it was a miracle.
742
00:48:53,533 --> 00:48:57,266
I think
your dad's love for you
743
00:48:57,400 --> 00:49:00,133
is just so big..
744
00:49:02,066 --> 00:49:05,133
...that he willed himself
to get better
745
00:49:05,266 --> 00:49:08,834
so he could stay here
with you and your brother.
746
00:49:10,066 --> 00:49:11,066
Yeah.
747
00:49:12,100 --> 00:49:14,233
Yeah, I don't know.
748
00:49:14,367 --> 00:49:16,100
Maybe you are right.
749
00:49:23,867 --> 00:49:25,066
Alrighty.
750
00:49:25,200 --> 00:49:26,433
Look. There we go.
751
00:49:26,567 --> 00:49:28,066
I know how to ride a bike, gram.
752
00:49:28,200 --> 00:49:30,633
I'm sure you do,
but I want you to stay
753
00:49:30,767 --> 00:49:32,066
right around here. You can ride
up and down the street.
754
00:49:32,200 --> 00:49:33,567
That's boring.
755
00:49:33,700 --> 00:49:35,233
Bonnie, let the boy
ride his bike.
756
00:49:35,367 --> 00:49:38,400
Right, of course.
Well, just have a good time.
757
00:49:41,367 --> 00:49:43,633
And don't go near the highway.
758
00:49:46,567 --> 00:49:48,233
- You coming?
- In a minute.
759
00:49:48,367 --> 00:49:49,867
I just wanna make sure
he's okay.
760
00:49:50,000 --> 00:49:53,000
- Maybe you should just let--
- Don't even say it.
761
00:49:53,133 --> 00:49:56,867
- Jack's healthy now.
- But I can't..
762
00:49:57,000 --> 00:50:01,400
They're all that I have left of
Lizzie. I can't lose them, too.
763
00:50:01,533 --> 00:50:03,667
You're not going to.
Come on, sweetheart.
764
00:50:03,800 --> 00:50:06,200
It's gonna be fine. Come on.
765
00:50:10,633 --> 00:50:13,100
Hey, crazy busy day, huh?
766
00:50:13,233 --> 00:50:14,166
Yeah, I guess.
767
00:50:19,367 --> 00:50:20,633
My dad's here.
768
00:50:22,700 --> 00:50:24,100
See you later?
769
00:50:28,100 --> 00:50:30,867
- Hey, Liam.
- Hey, Mr. Armstrong.
770
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
- Please go.
- Okay.
771
00:50:42,033 --> 00:50:43,066
Alright.
772
00:50:43,200 --> 00:50:45,266
Who would like cheese on
their burger?
773
00:50:45,400 --> 00:50:46,834
- I do.
- Alright.
774
00:50:46,967 --> 00:50:49,100
You're gonna get cheese.
How about you, Mikki?
775
00:50:49,233 --> 00:50:51,767
Whatever. You're just gonna do
what you want anyway, so--
776
00:50:51,900 --> 00:50:55,800
- It's just cheese, Mikki.
- You know, enough is enough.
777
00:50:55,934 --> 00:50:57,734
You've been in a mood
ever since I picked you up.
778
00:50:57,867 --> 00:51:00,433
- What is going on with you?
- Nothing, okay?
779
00:51:00,567 --> 00:51:02,767
No, not okay. Watch your tone.
780
00:51:02,900 --> 00:51:05,266
I'm still your father
whether you like it or not.
781
00:51:05,400 --> 00:51:09,600
Fine. You really wanna know?
It's this town.
782
00:51:09,734 --> 00:51:11,533
Hey, I know you brought us here
to make things better
783
00:51:11,667 --> 00:51:13,934
and I appreciate it, I do
784
00:51:14,066 --> 00:51:16,467
but we don't fit in here.
785
00:51:16,600 --> 00:51:18,066
'Okay, we're not like
the other kids.'
786
00:51:18,200 --> 00:51:19,867
What are you talking about?
You and Liam were--
787
00:51:20,000 --> 00:51:21,633
I-I don't even know him, okay?
788
00:51:21,767 --> 00:51:24,333
And, Tyler, you haven't made
any friends, have you?
789
00:51:24,467 --> 00:51:27,467
- Tyler, is that true?
- How can I?
790
00:51:27,600 --> 00:51:29,900
Gram doesn't give me
a minute alone.
791
00:51:42,033 --> 00:51:45,066
So, what do you wanna do?
792
00:51:45,200 --> 00:51:46,867
I wanna go home.
793
00:51:50,266 --> 00:51:53,500
Okay, we'll go back to Ohio
794
00:51:53,633 --> 00:51:56,033
after I get the lighthouse
working.
795
00:51:56,166 --> 00:51:57,834
And how long is that gonna take?
796
00:51:57,967 --> 00:51:59,834
I'm almost there,
just got to fix the beacon
797
00:51:59,967 --> 00:52:02,433
and what's left of
the wood steps leading up to it.
798
00:52:03,467 --> 00:52:05,266
It'd be a lot faster
799
00:52:05,400 --> 00:52:08,567
if the two of you helped.
800
00:52:08,700 --> 00:52:11,667
- You want us to help you?
- I do.
801
00:52:11,800 --> 00:52:13,567
Gram said
it's dangerous in there.
802
00:52:15,367 --> 00:52:17,200
Your grandma loves you,
but she worries too much.
803
00:52:17,333 --> 00:52:19,834
Besides,
I will be there with you.
804
00:52:19,967 --> 00:52:21,967
That was your mom's
favorite place in the world.
805
00:52:22,100 --> 00:52:24,166
So let's fix it up for her.
806
00:52:24,300 --> 00:52:26,533
And then we'll go home. Deal?
807
00:52:28,400 --> 00:52:30,934
- Deal.
- Deal.
808
00:52:31,066 --> 00:52:33,000
Alright,
now let's eat these burgers
809
00:52:33,133 --> 00:52:35,867
'cause we have a lot of work
ahead of us.
810
00:52:39,934 --> 00:52:42,900
ing]
811
00:52:49,500 --> 00:52:51,367
You really think we can get
the lighthouse working again?
812
00:52:51,500 --> 00:52:52,567
Sure.
813
00:52:54,900 --> 00:52:56,433
It can't be that hard, right?
814
00:53:00,166 --> 00:53:01,633
You wanna give it a try?
815
00:53:02,834 --> 00:53:04,600
Seriously?
816
00:53:04,734 --> 00:53:06,000
You won't teach me how to drive
817
00:53:06,133 --> 00:53:08,033
but you'll let me use
an electric saw?
818
00:53:08,166 --> 00:53:11,767
I'm feeling generous.
You wanna try or not?
819
00:53:11,900 --> 00:53:14,266
Okay. What do I do?
820
00:53:14,400 --> 00:53:16,967
First things first. Safety.
821
00:53:17,100 --> 00:53:18,200
- Here you go.
- Okay.
822
00:53:18,333 --> 00:53:20,100
Alright, pick up the saw
in your right hand.
823
00:53:20,233 --> 00:53:21,567
Okay.
824
00:53:21,700 --> 00:53:24,300
You always want to stand
to the left of the blade
825
00:53:24,433 --> 00:53:25,934
brace yourself
with your left hand here
826
00:53:26,066 --> 00:53:28,800
and stand in a natural,
comfortable position.
827
00:53:28,934 --> 00:53:30,500
Alright, now you never wanna
start the blade when
828
00:53:30,633 --> 00:53:32,367
it's already touching the wood,
so pull back a little bit.
829
00:53:32,500 --> 00:53:35,000
- Okay.
- Line it up.
830
00:53:35,133 --> 00:53:37,000
- Is that right? Okay.
- Yeah, pull the trigger.
831
00:53:37,133 --> 00:53:38,233
And slide it through gently.
832
00:53:44,166 --> 00:53:46,467
That felt awesome!
833
00:53:46,600 --> 00:53:50,400
Right? Now you'll always be
a part of your mom's lighthouse.
834
00:53:51,600 --> 00:53:52,600
Yeah.
835
00:53:54,734 --> 00:53:57,200
Alright, couple more boards.
Let's see..
836
00:54:04,266 --> 00:54:06,867
Now, that is a look.
837
00:54:07,000 --> 00:54:09,800
Liam wants to know
if I would go sailing with him.
838
00:54:09,934 --> 00:54:11,100
- I thought you were mad at him.
- No.
839
00:54:11,233 --> 00:54:14,166
I wasn't mad, exactly.
And, dad--
840
00:54:14,300 --> 00:54:15,600
I know, I know, I know, I know.
Boundaries.
841
00:54:15,734 --> 00:54:18,767
- Heh-heh.
- So you got a big decision.
842
00:54:18,900 --> 00:54:20,200
Do you wanna go sailing
843
00:54:20,333 --> 00:54:22,200
you wanna help your old man pick
up scrap wood?
844
00:54:22,333 --> 00:54:23,800
I think I wanna go sailing.
845
00:54:23,934 --> 00:54:25,433
- Ah..
- Ha-ha.
846
00:54:25,567 --> 00:54:27,033
- Do you mind?
- No.
847
00:54:27,166 --> 00:54:29,734
- Go sailing. Have fun.
- Thank you, dad.
848
00:54:34,166 --> 00:54:35,467
- Wear a life vest.
- 'Okay.'
849
00:54:40,233 --> 00:54:43,133
It's so beautiful out here.
850
00:54:43,266 --> 00:54:45,033
The most beautiful place
on Earth.
851
00:54:47,233 --> 00:54:48,300
Ah, hop on.
852
00:54:54,200 --> 00:54:55,700
Ready? Alright.
853
00:54:57,900 --> 00:54:58,900
Now hold on.
854
00:55:15,066 --> 00:55:16,834
Yeah, yeah, that's good.
855
00:55:16,967 --> 00:55:19,500
Um, what do you think
about trying it faster, maybe?
856
00:55:19,633 --> 00:55:20,967
- Yeah, I like that. Wait.
- Like it? Alright.
857
00:55:21,100 --> 00:55:23,133
- I wanna try it. Yeah.
- Okay. Here you go.
858
00:55:23,266 --> 00:55:25,934
- Alright, ready?
- I'm ready.
859
00:55:38,233 --> 00:55:40,500
- Ooh.
- Oh, you are 100% my hero.
860
00:55:40,633 --> 00:55:42,767
- Has it always been that loud?
- Oh, yeah. Oh, yeah.
861
00:55:42,900 --> 00:55:45,633
Oh, yeah. And you fixed it.
So we're gonna celebrate, okay?
862
00:55:45,767 --> 00:55:49,233
I'm gonna cook dinner, tonight,
uh, 7 o' clock. Bring the kids?
863
00:55:49,367 --> 00:55:51,266
Sounds like a plan.
What can we bring?
864
00:55:51,400 --> 00:55:54,400
- Just your appetites.
- My specialty.
865
00:56:00,367 --> 00:56:01,667
'And then what happened?'
866
00:56:01,800 --> 00:56:03,166
I tried to outrun it
867
00:56:03,300 --> 00:56:05,533
but it plopped
right on my shoulder!
868
00:56:05,667 --> 00:56:08,133
You know, bud, some people think
that's good luck.
869
00:56:08,266 --> 00:56:11,467
It's a pretty gross way
of getting lucky, if you ask me.
870
00:56:11,600 --> 00:56:13,500
So, Mikki, I heard you guys
871
00:56:13,633 --> 00:56:15,567
practicing in the studio..
You sound great.
872
00:56:15,700 --> 00:56:17,400
Have you thought any more
about signing up
873
00:56:17,533 --> 00:56:19,500
for Open Mic night?
There's still time.
874
00:56:19,633 --> 00:56:21,433
Yeah, yeah, you should totally
do it. You'd be so good.
875
00:56:21,567 --> 00:56:24,066
Well, thank you.
I will think about it.
876
00:56:24,200 --> 00:56:26,266
Okay, you better. Well,
I hope you guys are hungry.
877
00:56:26,400 --> 00:56:28,767
- Because we made so much food.
- Oh, too much food.
878
00:56:28,900 --> 00:56:31,500
Well, uh, and did you know
this guy cooks?
879
00:56:31,633 --> 00:56:32,934
- He actually.. Yeah, yeah.
- I did not. Oh..
880
00:56:33,066 --> 00:56:35,000
- What can I say?
- Culinary genius right here.
881
00:56:35,133 --> 00:56:36,533
- 'I do a little.'
- 'No, you don't do a little.'
882
00:56:36,667 --> 00:56:38,033
'He's like selling himself
short.'
883
00:56:42,533 --> 00:56:43,567
You know what,
if you don't mind, I'm just
884
00:56:43,700 --> 00:56:44,734
gonna grab a little air.
885
00:56:44,867 --> 00:56:46,900
- Yeah, sure. Okay.
- Okay.
886
00:56:47,033 --> 00:56:48,433
- Well, I love it. I'm excited.
- Good.
887
00:56:48,567 --> 00:56:50,166
- 'Alright, let's eat.'
- This.
888
00:56:56,100 --> 00:56:57,967
I wish I had come here with you.
889
00:57:01,367 --> 00:57:02,900
Well, you're here now.
890
00:57:04,900 --> 00:57:08,100
And you are pulling out
891
00:57:08,233 --> 00:57:10,233
all your best moves.
892
00:57:10,367 --> 00:57:14,033
Wearing your flirty shirt,
working your flirty--
893
00:57:14,166 --> 00:57:17,000
I'm not flirting.
I'm being friendly.
894
00:57:17,133 --> 00:57:20,567
Well, she seems nice.
895
00:57:22,500 --> 00:57:23,734
I like her.
896
00:57:25,433 --> 00:57:27,467
Jenna is a friend.
897
00:57:27,600 --> 00:57:28,734
It's not a date.
898
00:57:30,633 --> 00:57:32,867
Would it be so bad if it were?
899
00:57:34,500 --> 00:57:37,100
I want you to meet somebody,
Jack.
900
00:57:37,233 --> 00:57:38,567
I want you to be happy.
901
00:59:15,100 --> 00:59:17,066
'Wait a second.'
902
00:59:17,200 --> 00:59:18,467
- 'Ready? I will, I will.'
- 'Cut me in, okay?'
903
00:59:18,600 --> 00:59:19,600
'Okay.'
904
00:59:21,266 --> 00:59:22,300
'Alrighty.'
905
00:59:29,500 --> 00:59:31,133
Oh. I'm sorry, I forgot.
906
00:59:31,266 --> 00:59:32,900
- No, it's okay.
- Wait, show me how you do this.
907
00:59:33,033 --> 00:59:37,133
Yeah, absolutely. So you strung
that if you want to. Go for it.
908
00:59:37,266 --> 00:59:39,567
- Yeah. There you go.
- I'm a natural, I'm a natural.
909
00:59:39,700 --> 00:59:41,567
You're so good.
How do you know everything?
910
00:59:41,700 --> 00:59:44,400
- 'You know, that's very natu--'
- 'It should be illegal.'
911
00:59:44,533 --> 00:59:46,300
- You ready to go? Here we go.
- Yeah..
912
00:59:46,433 --> 00:59:47,500
- Alright, it's good. Ready?
- 'Yeah.'
913
00:59:50,066 --> 00:59:51,000
- 'You got it?'
- 'I got it.'
914
00:59:51,133 --> 00:59:52,066
- 'You got it?'
- 'Go now.'
915
01:00:09,800 --> 01:00:12,533
'Hey, how was your run?'
916
01:00:12,667 --> 01:00:14,700
- 'Lunch is almost ready.'
- I'm not hungry.
917
01:00:14,834 --> 01:00:16,133
Hey, is everything okay?
918
01:00:16,266 --> 01:00:18,333
Can I just have some privacy
around here?
919
01:00:20,734 --> 01:00:24,300
I swear, Lizzie, Mikki wants me
to teach her to drive
920
01:00:24,433 --> 01:00:27,867
but her mood swings
are giving me whiplash.
921
01:00:28,000 --> 01:00:31,700
She's a teenager, Jack.
What do you expect?
922
01:00:31,834 --> 01:00:33,467
I just wanna help her
and protect her
923
01:00:33,600 --> 01:00:35,734
but I can't do that
if she won't let me in.
924
01:00:35,867 --> 01:00:38,133
You can't protect her
from everything.
925
01:00:38,266 --> 01:00:42,533
She's growing up.
Help her become an adult.
926
01:00:42,667 --> 01:00:45,600
Jack? Hello? Hey.
927
01:00:45,734 --> 01:00:48,834
Oh. Hey. Hey. Uh..
928
01:00:48,967 --> 01:00:50,633
- Uh, come on up.
- Am I interrupting something?
929
01:00:50,767 --> 01:00:52,633
I thought that I heard you
talking to someone.
930
01:00:52,767 --> 01:00:55,233
Uh, no, no, um..
931
01:00:55,367 --> 01:00:57,667
I just talk to myself,
when I'm always working.
932
01:00:57,800 --> 01:01:00,400
Yeah, that makes sense.
I brought you some leftovers.
933
01:01:00,533 --> 01:01:02,033
- I left 'em over at the house.
- Great.
934
01:01:02,166 --> 01:01:04,400
Looks like you got the
electricity working down there.
935
01:01:04,533 --> 01:01:07,867
Yeah, yeah, I just gotta
get this beacon going
936
01:01:08,000 --> 01:01:09,467
and she'll be done.
937
01:01:09,600 --> 01:01:11,533
- She?
- Well..
938
01:01:11,667 --> 01:01:13,300
Seems like the forces
that save people
939
01:01:13,433 --> 01:01:16,433
more often than not are she.
940
01:01:16,567 --> 01:01:18,133
Well, I can't argue with that.
941
01:01:19,867 --> 01:01:22,633
I always wanted to see the view
from up here.
942
01:01:23,900 --> 01:01:26,900
Oh, my God, it's amazing!
943
01:01:30,867 --> 01:01:35,867
I wonder how many ships
this lighthouse has saved.
944
01:01:36,000 --> 01:01:38,500
- I think about that too. Yeah.
- Yeah? Ha!
945
01:01:38,633 --> 01:01:42,934
Yeah, how this simple tower
exists at the cross
946
01:01:43,066 --> 01:01:47,033
between...disaster
and salvation..
947
01:01:49,767 --> 01:01:51,633
Hm, I hadn't thought of it
like that.
948
01:01:54,266 --> 01:01:57,233
So how do you turn it on
once you get it working?
949
01:01:57,367 --> 01:01:58,967
Oh, right, it's right over here.
950
01:01:59,100 --> 01:02:04,000
Uh, this, uh,
this circuit box right here
951
01:02:04,133 --> 01:02:06,500
has a lever and-and that's
the main power switch.
952
01:02:06,633 --> 01:02:08,133
You just throw it.
953
01:02:09,767 --> 01:02:11,333
- If I get it working.
- Yeah. Right.
954
01:02:14,900 --> 01:02:18,700
So, um, what's the plan
955
01:02:18,834 --> 01:02:21,533
once she's finished?
956
01:02:21,667 --> 01:02:25,000
Oh, I guess..
957
01:02:25,133 --> 01:02:27,967
I promised the kids
I would take them back to Ohio.
958
01:02:31,834 --> 01:02:34,834
Thank you for looking out
for Mikki
959
01:02:34,967 --> 01:02:37,300
and giving her a job,
encouraging her music.
960
01:02:37,433 --> 01:02:40,333
Well, I think you're doing
just fine by both of them.
961
01:02:40,467 --> 01:02:43,667
But I'm happy to help.
962
01:02:43,800 --> 01:02:45,367
I mean, there have been times
in my life
963
01:02:45,500 --> 01:02:48,467
when things have gotten so hard,
I wanted to give up.
964
01:02:48,600 --> 01:02:50,667
I don't want that for her.
965
01:02:50,800 --> 01:02:52,767
That's funny, because
you don't strike me as a person
966
01:02:52,900 --> 01:02:55,667
who gives up anything.
967
01:02:55,800 --> 01:02:58,066
Well, you haven't met
my ex-husband.
968
01:02:58,200 --> 01:02:59,400
- So..
- Oh.
969
01:02:59,533 --> 01:03:01,100
I don't know,
I guess we just thought that
970
01:03:01,233 --> 01:03:05,100
Liam would fix all the issues
it turned out we had.
971
01:03:05,233 --> 01:03:09,333
But it didn't quite work out
that way, so..
972
01:03:19,467 --> 01:03:22,367
Sometimes disappointment
hits you so hard
973
01:03:22,500 --> 01:03:24,567
that you think
it's gonna kill you.
974
01:03:24,700 --> 01:03:26,667
But then it doesn't.
975
01:03:26,800 --> 01:03:30,433
And you're left with this person
that you don't even recognize.
976
01:03:30,567 --> 01:03:33,934
This, like, new you
977
01:03:34,066 --> 01:03:35,200
who's sadder..
978
01:03:37,100 --> 01:03:38,500
...but wiser.
979
01:03:42,333 --> 01:03:44,500
Do you know what I mean?
980
01:03:44,633 --> 01:03:47,100
- I sure do.
- Yeah.
981
01:03:58,867 --> 01:04:01,500
- Hey.
- What?
982
01:04:05,533 --> 01:04:06,567
Let's go.
983
01:04:09,367 --> 01:04:10,600
What?
984
01:04:10,734 --> 01:04:12,533
Come on, you heard me.
985
01:04:12,667 --> 01:04:13,867
Dad?
986
01:04:14,600 --> 01:04:17,000
Dad.
987
01:04:17,133 --> 01:04:20,033
What's going on?
Hey, where are you taking me?
988
01:04:20,166 --> 01:04:22,166
Question is,
where are
you
taking me?
989
01:04:23,767 --> 01:04:26,367
No way. Seriously?
990
01:04:26,500 --> 01:04:29,500
Well, I, uh, changed my mind.
Toss 'em back.
991
01:04:29,633 --> 01:04:32,033
Nope. Ha-ha..
992
01:04:33,500 --> 01:04:36,000
Buckle up.
Kick this car in gear.
993
01:04:36,133 --> 01:04:38,734
- 'Key in ignition.'
- Key in ignition.
994
01:04:38,867 --> 01:04:40,467
- Check the mirrors.
- Checking mirrors.
995
01:04:40,600 --> 01:04:42,133
'Disengage the parking brake.'
996
01:04:42,266 --> 01:04:43,867
Where is the parking brake?
997
01:04:44,000 --> 01:04:45,066
- Parking brake.
- Okay.
998
01:04:45,200 --> 01:04:47,333
Turn it down, push it in.
999
01:04:47,467 --> 01:04:50,066
Whenever you're ready,
put her in first.
1000
01:04:51,467 --> 01:04:53,400
- Uh, clutch. Clutch.
- Clutch.
1001
01:04:53,533 --> 01:04:54,433
Okay.
1002
01:04:59,767 --> 01:05:02,200
Okay, honey, I think
you're ready for second gear.
1003
01:05:02,333 --> 01:05:03,967
I don't know.
I think I'm good with first.
1004
01:05:04,100 --> 01:05:06,800
No, you can do it.
Right foot, a little bit of gas.
1005
01:05:06,934 --> 01:05:08,233
- Uh-huh.
- Good, good, good.
1006
01:05:08,367 --> 01:05:09,900
- Alright, left foot, clutch.
- Okay.
1007
01:05:10,033 --> 01:05:13,066
And right hand,
shift straight down.
1008
01:05:14,433 --> 01:05:16,333
- You did it.
- Okay.
1009
01:05:16,467 --> 01:05:17,533
It worked.
1010
01:05:22,834 --> 01:05:24,400
Let's go for third gear.
1011
01:05:24,533 --> 01:05:26,300
- I think I've got it.
- Yeah.
1012
01:05:28,000 --> 01:05:30,033
- Yikes. Yikes. Yikes.
- Ha-ha..
1013
01:05:30,166 --> 01:05:32,033
It's okay,
third gear is the toughest.
1014
01:05:32,166 --> 01:05:34,000
- Okay.
- Alright, you're doing great.
1015
01:05:41,166 --> 01:05:44,767
I mean, that was just
beyond awesome.
1016
01:05:44,900 --> 01:05:47,033
Hey, thank you for getting us
here in one piece.
1017
01:05:47,166 --> 01:05:49,266
Yup.
1018
01:05:54,867 --> 01:05:56,834
What's the matter, Mik?
1019
01:05:56,967 --> 01:05:59,567
Nothing. I just..
1020
01:06:01,567 --> 01:06:04,166
I wish mom could've seen me.
1021
01:06:07,700 --> 01:06:09,633
Maybe she can.
1022
01:06:12,500 --> 01:06:15,033
Let's just believe that she can,
alright?
1023
01:06:33,500 --> 01:06:34,633
Alright..
1024
01:06:35,800 --> 01:06:37,667
Ooh, come on, work for me.
1025
01:06:43,100 --> 01:06:43,967
Alright.
1026
01:06:50,633 --> 01:06:51,900
Did it.
1027
01:06:54,533 --> 01:06:56,533
Alright, Lizzie.
1028
01:06:56,667 --> 01:06:57,967
Can you see it?
1029
01:06:58,967 --> 01:07:01,100
I sure can, Jack.
1030
01:07:01,800 --> 01:07:03,400
It's beautiful.
1031
01:07:32,600 --> 01:07:35,900
This is why we live
1032
01:07:36,033 --> 01:07:39,667
For moments like this
1033
01:07:39,800 --> 01:07:43,433
This is why we live
1034
01:07:43,567 --> 01:07:47,333
For moments like this yeah
1035
01:07:50,900 --> 01:07:52,066
- Oh!
- That was my last one.
1036
01:07:52,200 --> 01:07:54,100
- Oh, I saw--
- Yeah!
1037
01:07:54,233 --> 01:07:55,867
Oh, oh..
1038
01:07:56,000 --> 01:07:57,433
- Really?
- Nice.
1039
01:07:59,767 --> 01:08:02,033
Hey, I'm really proud of you,
you know?
1040
01:08:02,166 --> 01:08:03,567
For what?
1041
01:08:03,700 --> 01:08:06,033
Oh, sticking with the cafe gig.
1042
01:08:06,166 --> 01:08:07,533
It's a lot of responsibility and
1043
01:08:07,667 --> 01:08:09,300
Jenna said
that you're doing a great job.
1044
01:08:09,433 --> 01:08:11,967
Thank you. I like it, yeah.
1045
01:08:14,633 --> 01:08:16,900
You know, today was really fun.
1046
01:08:17,033 --> 01:08:18,333
Even though you cheated
at the ring.
1047
01:08:18,467 --> 01:08:21,266
- I didn't cheat, you just lost.
- Ha-ha.
1048
01:08:27,400 --> 01:08:29,967
'Up next we have Tiffany
with "Feel Electric."'
1049
01:08:30,967 --> 01:08:32,133
Sorry.
1050
01:08:34,533 --> 01:08:36,400
Hi, sorry for the wait.
1051
01:09:14,400 --> 01:09:17,033
Um, uh..
1052
01:09:17,166 --> 01:09:19,767
Sorry, what can I get you?
1053
01:09:29,100 --> 01:09:31,266
You weren't kidding about
4th of July in Channing.
1054
01:09:31,400 --> 01:09:34,400
No, we take our holidays
very seriously here
1055
01:09:34,533 --> 01:09:35,467
and we know how to throw
a good party.
1056
01:09:35,600 --> 01:09:38,100
- That you do.
- Yeah.
1057
01:09:38,233 --> 01:09:40,767
The kids actually seem happy.
1058
01:09:40,900 --> 01:09:43,800
Almost feels like
life's getting back to normal.
1059
01:09:43,934 --> 01:09:48,066
Yeah. It's a shame about
you moving back to Ohio, though.
1060
01:10:02,266 --> 01:10:03,734
Thanks, Liam.
1061
01:10:03,867 --> 01:10:05,400
Hey, guys, I'm Liam and
1062
01:10:05,533 --> 01:10:06,834
this song's
pretty special to me.
1063
01:10:37,367 --> 01:10:39,400
You know what? I actually..
1064
01:10:39,533 --> 01:10:41,834
I can't sing this song without
the girl who wrote it. I can't.
1065
01:10:43,767 --> 01:10:45,400
Has anybody seen her?
1066
01:10:45,533 --> 01:10:47,700
Her name is Mikki Armstrong.
1067
01:10:47,834 --> 01:10:49,433
No, no..
1068
01:10:49,567 --> 01:10:51,700
Wait, there she is, right there.
1069
01:10:51,834 --> 01:10:53,633
Mikki..
1070
01:10:53,767 --> 01:10:57,166
Mikki! Mikki! Mikki!
1071
01:10:57,300 --> 01:10:58,867
Mikki! Mikki!
1072
01:10:59,000 --> 01:11:00,166
Come on, Mikki.
1073
01:11:00,300 --> 01:11:02,300
Mikki! Mikki!
1074
01:11:02,433 --> 01:11:05,266
- Come on!
- Mikki! Mikki!
1075
01:11:05,400 --> 01:11:09,200
Mikki! Mikki! Mikki! Mikki!
1076
01:11:09,333 --> 01:11:11,734
Mikki! Mikki! Mikki!
1077
01:11:11,867 --> 01:11:14,033
- Whoo!
- Whoo!
1078
01:11:18,600 --> 01:11:21,033
I am so gonna get you for this.
1079
01:11:21,166 --> 01:11:23,233
Mikki!
1080
01:11:23,367 --> 01:11:25,166
Hi.
1081
01:11:25,300 --> 01:11:27,767
So this is a, um
1082
01:11:27,900 --> 01:11:30,567
a song that I wrote
about starting over.
1083
01:14:14,700 --> 01:14:17,500
- I'm proud of my granddaughter.
- Oh, I definitely am.
1084
01:14:17,633 --> 01:14:19,533
- She did well.
- Hey, dad.
1085
01:14:19,667 --> 01:14:21,533
- Hey, you ready?
- Actually..
1086
01:14:21,667 --> 01:14:23,967
If it's okay,
I'm gonna go with Liam.
1087
01:14:24,100 --> 01:14:26,600
If we hurry, we'll have time
to sail before it gets dark.
1088
01:14:26,734 --> 01:14:29,400
- Sail, at this hour?
- She'll be fine, Bobbie.
1089
01:14:29,533 --> 01:14:31,667
- Have fun, sweetie.
- Thank you, dad.
1090
01:14:31,800 --> 01:14:32,567
- Told you--
- Sweetheart.
1091
01:14:32,700 --> 01:14:35,100
She's gonna be fine.
1092
01:14:35,233 --> 01:14:37,900
Alright, what do you say we
go home, maybe start packing?
1093
01:14:38,033 --> 01:14:40,867
Hey, hang on a sec.
1094
01:14:41,000 --> 01:14:43,367
I can't let you leave
without a piece of coconut cake.
1095
01:14:43,500 --> 01:14:44,500
Oh.
1096
01:14:47,133 --> 01:14:49,967
- That was good today.
- Yeah, yeah, it was.
1097
01:14:52,734 --> 01:14:54,700
Mikki was amazing.
1098
01:14:54,834 --> 01:14:56,967
- She was, wasn't she?
- 'Yes!'
1099
01:15:02,500 --> 01:15:03,633
Okay.
1100
01:15:05,734 --> 01:15:07,433
Thank you for the cake.
1101
01:15:07,567 --> 01:15:09,233
Yeah, anytime.
1102
01:15:15,033 --> 01:15:16,367
Hey, Jack.
1103
01:15:17,900 --> 01:15:20,300
You're gonna miss this place.
1104
01:15:20,433 --> 01:15:21,166
Yeah.
1105
01:15:31,700 --> 01:15:33,934
Dad, how fast
do we need to pack up?
1106
01:15:34,066 --> 01:15:37,200
You can take
as much time as you like.
1107
01:16:00,300 --> 01:16:01,900
What did you wanna tell me,
honey?
1108
01:16:02,033 --> 01:16:05,567
Hm. Not tell.
1109
01:16:05,700 --> 01:16:08,333
Read, now.
1110
01:16:08,467 --> 01:16:11,400
But also...keep it..
1111
01:16:13,100 --> 01:16:14,133
...for later.
1112
01:16:16,166 --> 01:16:18,734
"My dear Lizzie..
1113
01:16:21,333 --> 01:16:24,734
"...after I'm gone, I want you
1114
01:16:24,867 --> 01:16:27,033
"to remember our love. Mm.
1115
01:16:27,166 --> 01:16:30,433
"And I want the children
1116
01:16:30,567 --> 01:16:32,900
"to remember us.
1117
01:16:33,033 --> 01:16:34,333
"And I want you..
1118
01:16:34,467 --> 01:16:36,934
...to.."
1119
01:16:42,500 --> 01:16:43,400
Mm..
1120
01:16:47,467 --> 01:16:48,433
Mm..
1121
01:17:00,633 --> 01:17:03,567
"I want the children
to remember us
1122
01:17:03,700 --> 01:17:05,467
"our family
1123
01:17:05,600 --> 01:17:10,266
"and I want you to tell them
every day that I loved them.
1124
01:17:10,400 --> 01:17:13,533
"And that even after I'm gone,
I love them still.
1125
01:17:14,900 --> 01:17:16,600
Will you do that?"
1126
01:17:18,300 --> 01:17:20,000
Of course.
1127
01:17:23,433 --> 01:17:26,467
"Just know
I will never be far away
1128
01:17:26,600 --> 01:17:29,967
"as long as
our memories live on.
1129
01:17:30,100 --> 01:17:31,667
"But there's something else
I want you to do.
1130
01:17:31,800 --> 01:17:34,600
"And this is important.
1131
01:17:34,734 --> 01:17:38,667
"I want you to live your life
to the fullest.
1132
01:17:38,800 --> 01:17:41,633
"And don't hold back just
1133
01:17:41,767 --> 01:17:44,367
"just because I'm gone.
1134
01:17:44,500 --> 01:17:47,133
"The world needs your light
and you need to shine.
1135
01:17:49,433 --> 01:17:52,266
"Open yourself to love again
1136
01:17:52,400 --> 01:17:55,734
"and give yourself to it
completely.
1137
01:17:55,867 --> 01:17:58,166
"Do it for the kids.
1138
01:17:58,300 --> 01:18:02,066
"But also, do it for me.
1139
01:18:03,600 --> 01:18:06,800
Honor our love
by letting me go."
1140
01:18:13,133 --> 01:18:14,934
Live your life, Jack.
1141
01:18:15,767 --> 01:18:17,867
I love you so much.
1142
01:18:20,200 --> 01:18:21,467
I love you, too.
1143
01:18:41,934 --> 01:18:43,834
- Hey.
- Jack?
1144
01:18:43,967 --> 01:18:45,767
'What is it? Everything okay?'
1145
01:18:45,900 --> 01:18:47,533
Have you heard from Mikki?
1146
01:18:47,667 --> 01:18:49,533
Not since
she went sailing with Liam.
1147
01:18:49,667 --> 01:18:51,734
They're not back yet,
I keep, I keep trying Liam
1148
01:18:51,867 --> 01:18:53,934
on his cell,
but he's not picking up. I'm..
1149
01:18:54,066 --> 01:18:56,433
I-I think he still might be
out there. I..
1150
01:18:56,567 --> 01:18:58,800
'I think they might be
in trouble.'
1151
01:18:58,934 --> 01:18:59,800
Mikki.
1152
01:19:07,867 --> 01:19:08,934
Liam!
1153
01:19:09,066 --> 01:19:10,533
'Mikki!'
1154
01:19:10,667 --> 01:19:13,300
Jack! Jack, over here!
1155
01:19:15,000 --> 01:19:16,266
Is this where they launched?
1156
01:19:16,400 --> 01:19:17,433
This is where he usually puts
1157
01:19:17,567 --> 01:19:19,133
the Hobie Cat, but I don't know
1158
01:19:19,266 --> 01:19:20,367
I don't see them!
1159
01:19:20,500 --> 01:19:22,300
I called 911,
they're on their way!
1160
01:19:22,433 --> 01:19:24,066
- Mikki!
- Liam!
1161
01:19:26,333 --> 01:19:27,500
'Liam, is everything good?'
1162
01:19:27,633 --> 01:19:29,066
- 'Is everything fine?'
- Yeah, we're okay!
1163
01:19:29,200 --> 01:19:30,600
- Are you sure?
- Hold on!
1164
01:19:32,233 --> 01:19:33,633
- Whoa!
- Ah!
1165
01:19:36,133 --> 01:19:37,467
- Ah!
- Wait, hold on.
1166
01:19:37,600 --> 01:19:38,667
- Wait. What are you doing?
- Hold on!
1167
01:19:38,800 --> 01:19:40,000
I'm looking for shore.
1168
01:19:40,133 --> 01:19:40,934
We have to get close.
1169
01:19:45,233 --> 01:19:47,266
- Ah!
- Ah!
1170
01:19:47,400 --> 01:19:50,467
- Liam! Liam!
- 'Uh..'
1171
01:19:50,600 --> 01:19:54,166
Liam! Liam, please grab my arm.
Give me your hand.
1172
01:19:54,300 --> 01:19:56,066
Give me your.. Liam!
1173
01:19:56,200 --> 01:19:57,934
- Mm..
- Liam, come up.
1174
01:19:58,066 --> 01:20:01,133
- Ah, ah..
- No! Liam!
1175
01:20:01,266 --> 01:20:01,900
Give me your hand!
1176
01:20:05,834 --> 01:20:07,600
Liam, are you okay?
1177
01:20:08,266 --> 01:20:09,567
Ah!
1178
01:20:10,133 --> 01:20:11,900
I'm okay.
1179
01:20:12,033 --> 01:20:14,800
- What are we gonna do? Okay.
- We're gonna find them, okay?
1180
01:20:14,934 --> 01:20:16,600
Look down the beach,
I'll look up there!
1181
01:20:16,734 --> 01:20:17,600
Okay.
1182
01:20:19,567 --> 01:20:20,934
Mikki!
1183
01:20:22,266 --> 01:20:24,100
Look, Mikki! I see the shore!
1184
01:20:24,233 --> 01:20:25,567
It's right there! Do you see it?
1185
01:20:25,700 --> 01:20:27,867
- Yeah. Yeah. Yeah.
- It's right there.
1186
01:20:28,000 --> 01:20:29,934
We're close. We're almost there.
1187
01:20:32,133 --> 01:20:33,000
Mikki, get down. Get down!
1188
01:20:35,967 --> 01:20:37,567
Mikki!
1189
01:20:42,000 --> 01:20:43,367
Mikki!
1190
01:20:51,233 --> 01:20:53,133
Liam, hey, where's Mikki?
1191
01:20:53,266 --> 01:20:54,767
Liam!
1192
01:20:57,233 --> 01:20:59,000
Jack!
1193
01:20:59,133 --> 01:21:00,867
Liam! Liam!
1194
01:21:01,000 --> 01:21:03,400
- Are you okay?
- Liam, you know where Mikki is?
1195
01:21:03,533 --> 01:21:05,133
I tried to hold on,
I tried, but there was--
1196
01:21:05,266 --> 01:21:06,433
- There was a wave.
- Okay, it's okay, baby.
1197
01:21:06,567 --> 01:21:07,900
- It's okay, come on.
- There's a wave.
1198
01:21:08,033 --> 01:21:09,567
Come on, let's get you out.
1199
01:21:09,700 --> 01:21:12,133
- Come on, come on.
- Alright, alright.
1200
01:21:12,266 --> 01:21:14,934
Liam! Liam, where are you?
1201
01:21:22,900 --> 01:21:24,800
Jack, what are you doing?
1202
01:21:24,934 --> 01:21:27,000
- Mikki's still out there!
- You can't go in there!
1203
01:21:27,133 --> 01:21:30,233
- It's too dangerous!
- I can't leave her out there!
1204
01:21:30,367 --> 01:21:31,433
I..
1205
01:21:33,233 --> 01:21:36,133
No, let me help you
with the lighthouse.
1206
01:21:37,700 --> 01:21:39,100
- Uh, could you do it?
- Yes!
1207
01:21:39,233 --> 01:21:40,667
- You remember the switch?
- Yes, yes, yes!
1208
01:21:49,934 --> 01:21:51,367
Mikki!
1209
01:22:06,100 --> 01:22:07,066
Ha!
1210
01:22:20,100 --> 01:22:21,233
Mikki!
1211
01:22:22,700 --> 01:22:23,567
Mikki!
1212
01:22:23,700 --> 01:22:26,200
Dad! Help! I'm over here!
1213
01:22:31,400 --> 01:22:32,934
Oh, down here, right.
1214
01:22:35,433 --> 01:22:38,567
Ha! Yes! Yes, alright!
1215
01:22:45,367 --> 01:22:47,433
- 'Mikki!'
- Dad!
1216
01:22:48,200 --> 01:22:50,500
- Mikki!
- 'Dad!'
1217
01:22:53,200 --> 01:22:54,633
Oh, where are you?
1218
01:23:00,834 --> 01:23:03,300
- Dad! Dad!
- Mikki!
1219
01:23:07,100 --> 01:23:09,934
- I'm here! Dad.
- Ah..
1220
01:23:10,066 --> 01:23:11,500
- Dad.
- It's alright, it's okay.
1221
01:23:11,633 --> 01:23:12,900
I got you. I got you.
1222
01:23:13,033 --> 01:23:15,300
Ah, there they are!
1223
01:23:16,066 --> 01:23:17,133
Yes!
1224
01:23:17,266 --> 01:23:18,667
- I got you.
- Okay.
1225
01:23:18,800 --> 01:23:20,834
- Hang on to me, baby, okay?
- Okay, okay.
1226
01:23:39,467 --> 01:23:41,900
I can't believe you found me.
1227
01:23:42,500 --> 01:23:43,967
Jenna found you.
1228
01:23:49,567 --> 01:23:52,467
- Jenna and mom together, right?
- Yeah.
1229
01:23:53,567 --> 01:23:55,867
Yeah, that's right, baby.
1230
01:23:56,000 --> 01:24:00,233
That's right, baby.
Come on. Come on.
1231
01:24:00,367 --> 01:24:01,467
I got you.
1232
01:24:20,433 --> 01:24:21,300
- Yeah..
- Yeah, that's what it is.
1233
01:24:36,867 --> 01:24:39,734
Jack, there's something
I'd like to discuss with you.
1234
01:24:39,867 --> 01:24:41,767
Uh-oh. Is there something
I need to worry about?
1235
01:24:41,900 --> 01:24:45,467
Jack, just hear her out.
1236
01:24:45,600 --> 01:24:48,934
The palace has been in
our family for a very long time
1237
01:24:49,066 --> 01:24:52,600
and it's always been
a special place for us.
1238
01:24:52,734 --> 01:24:54,400
And now we want it to be
a special place
1239
01:24:54,533 --> 01:24:56,200
for you and the kids.
1240
01:24:58,700 --> 01:25:00,967
Bonnie, what is this?
1241
01:25:01,100 --> 01:25:03,200
The plan was always
to leave it to Lizzie.
1242
01:25:03,333 --> 01:25:05,400
But Fred and I talked
and we decided to put the house
1243
01:25:05,533 --> 01:25:07,266
in a trust for you
1244
01:25:07,400 --> 01:25:10,600
and Mikki and Tyler.
1245
01:25:10,734 --> 01:25:11,967
Now, we know the summer's over
1246
01:25:12,100 --> 01:25:13,900
and you got your life
back in Ohio.
1247
01:25:14,033 --> 01:25:17,266
But you'll always have a home
here in Channing.
1248
01:25:17,400 --> 01:25:18,600
You're our family
1249
01:25:18,734 --> 01:25:22,967
and...we really hope
you'll stay.
1250
01:25:23,100 --> 01:25:26,200
This is so generous,
I-I don't know what to say.
1251
01:25:26,333 --> 01:25:27,767
Say yes, dad!
1252
01:25:31,734 --> 01:25:34,200
- You guys sure?
- Totally.
1253
01:25:36,166 --> 01:25:37,133
It looks like we're staying.
1254
01:25:53,967 --> 01:25:55,433
We're home.
1255
01:25:57,734 --> 01:25:58,900
Everything okay?
1256
01:26:00,500 --> 01:26:02,767
- Everything's great.
- Good.
1257
01:26:26,000 --> 01:26:32,066
Ooh ooh ooh ooh ooh
85381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.