Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,765 --> 00:00:29,899
-♪
-Illumination!
2
00:00:36,427 --> 00:00:38,821
Ooh. Minion!
3
00:00:39,778 --> 00:00:41,693
♪ Yeah
4
00:00:41,737 --> 00:00:44,566
♪ Ooh
5
00:00:44,609 --> 00:00:47,786
♪ When you wish upon a star
6
00:00:49,136 --> 00:00:51,747
♪ Your dreams will take you
very far ♪
7
00:00:53,749 --> 00:00:56,882
♪ But when you wish
upon a dream ♪
8
00:00:58,275 --> 00:01:01,887
♪ Life ain't always
what it seems, oh, yeah... ♪
9
00:01:03,324 --> 00:01:05,239
Freeze! AVL!
10
00:01:05,282 --> 00:01:06,892
♪ No matter who you are...
11
00:01:06,936 --> 00:01:08,720
-Hey! Hey!
12
00:01:08,764 --> 00:01:10,418
-Stop right there!
-Grab her!
13
00:01:13,551 --> 00:01:14,944
Oh. Ah!
14
00:01:14,987 --> 00:01:17,033
-Yeah, baby!
-Attention, all units.
15
00:01:21,907 --> 00:01:23,083
Whoa!
16
00:01:23,126 --> 00:01:25,128
-- Look out!
17
00:01:25,172 --> 00:01:27,087
-You like that?
-Hey!
18
00:01:28,218 --> 00:01:30,438
♪ Shining star for you to see
19
00:01:30,481 --> 00:01:32,396
♪ What your life
can truly be... ♪
20
00:01:32,440 --> 00:01:34,790
- Repeating, all units,
villain is heading westbound...
21
00:01:34,833 --> 00:01:36,748
♪ What your life can truly be
22
00:01:36,792 --> 00:01:38,228
-♪ Shining star
23
00:01:38,272 --> 00:01:39,838
♪ For you to see
24
00:01:39,882 --> 00:01:42,406
♪ What your life
can truly be. ♪
25
00:01:43,755 --> 00:01:45,192
Ooh, baby!
26
00:01:45,235 --> 00:01:47,455
The Anti-Villain League
can't catch this.
27
00:01:47,498 --> 00:01:49,326
Guess who stole the map.
28
00:01:53,548 --> 00:01:55,593
Hallelujah!
29
00:01:57,813 --> 00:02:00,120
Yeah! I got this.
30
00:02:05,125 --> 00:02:06,996
Good work.
31
00:02:09,259 --> 00:02:12,523
The map to the legendary
Zodiac Stone.
32
00:02:12,567 --> 00:02:16,179
We will become the most
powerful villains in the world.
33
00:02:17,528 --> 00:02:19,574
Okay, let's get a move on.
34
00:02:19,617 --> 00:02:21,489
We leave for Asia tonight.
35
00:02:21,532 --> 00:02:24,361
♪
36
00:02:48,472 --> 00:02:50,909
Okay, let's see here.
37
00:03:14,150 --> 00:03:16,457
-I'm in.
38
00:03:42,134 --> 00:03:43,962
Hello, beautiful.
39
00:03:58,890 --> 00:04:00,283
Whoa!
40
00:04:00,327 --> 00:04:01,589
What?
41
00:04:06,594 --> 00:04:07,812
Oh.
42
00:04:33,969 --> 00:04:36,058
Ha ha! Yes!
43
00:04:36,101 --> 00:04:38,582
The Zodiac Stone.
44
00:04:39,801 --> 00:04:42,194
-Whoa.
45
00:04:49,158 --> 00:04:51,334
Soon, the power
of these unstoppable beasts
46
00:04:51,378 --> 00:04:53,293
will be ours.
47
00:04:59,516 --> 00:05:02,389
Ah, for crying out loud.
48
00:05:09,047 --> 00:05:11,049
Oh.
49
00:05:12,050 --> 00:05:13,922
Whoa.
50
00:05:15,967 --> 00:05:17,839
Whoa.
51
00:05:26,064 --> 00:05:30,373
Hurry up. I got a bunch of
deadly tchotchkes on my tail.
52
00:05:30,417 --> 00:05:32,375
Roger that on the copy.
53
00:05:32,419 --> 00:05:34,421
Step on it, sister.
54
00:05:40,514 --> 00:05:42,167
Hurry up! Come on!
55
00:05:44,996 --> 00:05:46,955
Off! Off!
56
00:05:53,004 --> 00:05:55,964
I got it. I got the stone.
57
00:05:56,007 --> 00:05:57,661
Party's over, old man.
58
00:05:57,705 --> 00:06:01,143
The Vicious Six has
a new head honcho.
59
00:06:01,186 --> 00:06:04,755
You just got played
for a sucker!
60
00:06:04,799 --> 00:06:07,454
Whoa! Hold on.
I started this group.
61
00:06:07,497 --> 00:06:09,194
We're a team.
62
00:06:09,238 --> 00:06:10,979
Where's your loyalty?
63
00:06:11,022 --> 00:06:12,937
Oh, please. We're villains.
64
00:06:12,981 --> 00:06:14,765
There's no such thing.
65
00:06:14,809 --> 00:06:16,985
It's time
for the next generation.
66
00:06:48,582 --> 00:06:50,235
♪ Bang, bang
67
00:06:51,933 --> 00:06:53,282
-♪ Bang, bang
68
00:06:54,979 --> 00:06:56,416
-♪ Bang, bang
69
00:06:57,808 --> 00:06:59,288
♪ Bang, bang
70
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
♪ Hey!
71
00:07:18,525 --> 00:07:21,310
♪ Hey! Hey!
72
00:07:21,353 --> 00:07:22,964
♪ Hey!
73
00:07:24,356 --> 00:07:26,141
♪ Bang, bang
74
00:07:27,403 --> 00:07:29,231
♪ Bang, bang.
75
00:07:34,628 --> 00:07:37,544
Quiet down, class.
76
00:07:37,587 --> 00:07:40,503
-Quiet down, class.
77
00:07:40,547 --> 00:07:43,332
People, people.
78
00:07:43,375 --> 00:07:45,813
So, what do you want to be
79
00:07:45,856 --> 00:07:47,597
-when you grow up?
-- Ooh! Ooh, ooh!
80
00:07:47,641 --> 00:07:49,860
-Samantha.
-I want to be a doctor.
81
00:07:49,904 --> 00:07:51,035
-Wonderful.
-Oh, oh!
82
00:07:51,079 --> 00:07:52,080
Bradley.
83
00:07:52,123 --> 00:07:53,385
I want to be a teacher.
84
00:07:53,429 --> 00:07:55,344
No, you do not.
85
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
-- Ooh! Me, me!
-Yes.
86
00:07:56,954 --> 00:07:59,130
I want to be a fireman
who is also the president
87
00:07:59,174 --> 00:08:01,176
and-and also drives race cars.
Yeah.
88
00:08:01,219 --> 00:08:03,091
Exciting.
89
00:08:03,134 --> 00:08:05,397
And what about you, Gru?
90
00:08:06,398 --> 00:08:07,443
Gru?
91
00:08:07,487 --> 00:08:09,401
Me?
92
00:08:09,445 --> 00:08:12,535
I want to be...
93
00:08:12,579 --> 00:08:15,407
a supervillain.
94
00:08:15,451 --> 00:08:16,670
♪
95
00:08:16,713 --> 00:08:18,062
-Supervillain?
96
00:08:18,106 --> 00:08:19,934
-Supervillain.
-Loser!
97
00:08:21,588 --> 00:08:23,546
♪ I'm having a bad, bad day
98
00:08:23,590 --> 00:08:25,679
♪ It's about time
that I get my way... ♪
99
00:08:25,722 --> 00:08:27,811
-Kelly!
-Daddy!
100
00:08:27,855 --> 00:08:30,161
-Brett!
-Mom!
101
00:08:30,205 --> 00:08:31,554
Gru!
102
00:08:31,598 --> 00:08:33,295
Kiss-a la mama!
103
00:08:33,338 --> 00:08:36,646
Oh. My favorite tiny relatives.
104
00:08:38,082 --> 00:08:39,693
Eh, oh, no. Guys, come on.
105
00:08:39,736 --> 00:08:41,738
-Hey.
106
00:08:41,782 --> 00:08:43,958
I got an image to uphold here.
107
00:08:46,482 --> 00:08:48,179
-Okay.
108
00:08:48,223 --> 00:08:50,051
Hey, are you guys pumped
for the movie?
109
00:08:50,094 --> 00:08:52,314
-Let's go!
110
00:09:21,778 --> 00:09:23,824
-- Oh, no!
111
00:09:30,961 --> 00:09:32,267
WOMAN
Shark! A shark!
112
00:09:39,491 --> 00:09:40,754
Oh!
113
00:09:40,797 --> 00:09:42,320
I am a pinball wizard.
114
00:09:43,844 --> 00:09:47,151
Swish. Swish.
Swish. Swish. Swish.
115
00:09:47,195 --> 00:09:48,588
Swish. Swish.
116
00:09:48,631 --> 00:09:50,851
Swish. Swish. Swish. Swish.
117
00:09:56,030 --> 00:09:57,422
-Bello. -Bello.
-Bello.
118
00:09:57,466 --> 00:09:59,729
-Bello. Bello.
-Bello. -Bello.
119
00:10:06,431 --> 00:10:07,781
Everything you got.
120
00:10:07,824 --> 00:10:09,565
A little more. Come on.
121
00:10:09,609 --> 00:10:12,220
--Put some of
those sprinkles on there.
122
00:10:12,263 --> 00:10:14,614
I like those sprinkles.
123
00:10:17,834 --> 00:10:19,575
Cheese-Ray! Cheese-Ray!
124
00:10:19,619 --> 00:10:21,969
Cheese-Ray!
125
00:10:22,012 --> 00:10:23,666
Don't cheese me, bro.
126
00:10:28,323 --> 00:10:30,064
Pank you!
127
00:10:31,108 --> 00:10:35,069
Mmm!
So creamy, so delicious.
128
00:10:35,112 --> 00:10:37,854
Worth every calorie.
129
00:10:37,898 --> 00:10:40,248
Ah, mmm!
130
00:10:40,291 --> 00:10:41,902
-♪ I'm having a bad, bad day
131
00:10:41,945 --> 00:10:44,339
♪ If you take it personal,
that's okay ♪
132
00:10:44,382 --> 00:10:45,862
♪ Watch, this is
so fun to see... ♪
133
00:10:45,906 --> 00:10:47,864
Bills, magazines,
134
00:10:47,908 --> 00:10:49,605
S&H Green Stamps.
135
00:10:49,649 --> 00:10:50,780
Huh?
136
00:10:50,824 --> 00:10:52,608
Ooh!
137
00:10:54,001 --> 00:10:56,046
Ooh, ooh, ooh!
138
00:10:57,308 --> 00:10:58,788
Holy guacamole!
139
00:10:58,832 --> 00:11:01,138
Where can we listen?
Where can we listen?
140
00:11:09,756 --> 00:11:11,496
Hello, Mr. Gru.
141
00:11:11,540 --> 00:11:14,021
We've received your application
to the world's best
142
00:11:14,064 --> 00:11:16,719
supervillain team,
the Vicious Six.
143
00:11:16,763 --> 00:11:19,722
A recent opening
has become available,
144
00:11:19,766 --> 00:11:21,637
-and...
-And?
145
00:11:21,681 --> 00:11:24,335
-...your interview is
tomorrow at noon. -
146
00:11:24,379 --> 00:11:26,076
Dyn-o-mite!
147
00:11:28,775 --> 00:11:31,560
Please go to 417 Main Street.
148
00:11:31,603 --> 00:11:35,346
The password is:
"You're no good."
149
00:11:35,390 --> 00:11:37,653
"You're no good." Mm-hmm.
150
00:11:37,697 --> 00:11:39,481
Now, get up on the down stroke,
151
00:11:39,524 --> 00:11:42,484
'cause this invitation
is gonna explode, baby.
152
00:11:42,527 --> 00:11:44,442
Explode? Oh.
153
00:11:44,486 --> 00:11:46,749
-Oh, no, no, no, no!
154
00:11:52,624 --> 00:11:54,191
Oot!
155
00:11:54,235 --> 00:11:55,671
Oot! Oot!
156
00:11:55,715 --> 00:11:57,760
Oot! Oot!
157
00:11:57,804 --> 00:11:59,414
Ooh. Very big news, Mom!
158
00:12:02,243 --> 00:12:03,505
Mom?
159
00:12:08,466 --> 00:12:09,946
Mom?
160
00:12:19,173 --> 00:12:21,001
What?
161
00:12:21,044 --> 00:12:23,046
Mom, who is this sweaty guy?
162
00:12:23,090 --> 00:12:24,874
He's stinking up the house.
163
00:12:24,918 --> 00:12:26,702
I thought you were
cooking cabbage.
164
00:12:26,746 --> 00:12:28,878
-He's my new guru.
165
00:12:32,708 --> 00:12:34,797
Tell your weird buddies
they'd better start
166
00:12:34,841 --> 00:12:36,538
pulling their weight
around here,
167
00:12:36,581 --> 00:12:38,105
or I'm kicking them out.
168
00:12:38,148 --> 00:12:41,369
They are killing
my mellow vibes.
169
00:12:43,806 --> 00:12:45,982
GRU'-
Hey! I heard that!
170
00:12:46,026 --> 00:12:47,679
♪
171
00:12:50,857 --> 00:12:54,295
Come on. Let's go tell
the troops the good news.
172
00:12:55,862 --> 00:12:57,864
Gentlemen, to the basement,
173
00:12:57,907 --> 00:13:00,388
aka our new evil lair.
174
00:13:04,044 --> 00:13:05,697
This is fantastic!
175
00:13:05,741 --> 00:13:08,048
Oh, construction
looks great, guys.
176
00:13:28,982 --> 00:13:31,462
My first evil lair.
177
00:13:31,506 --> 00:13:33,987
-Goose bumps!
178
00:13:36,032 --> 00:13:38,687
Well, you've got to break
a few eggs to make an omelet.
179
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
-Am I right?
180
00:13:40,558 --> 00:13:42,778
-Oh, great job, Ryan.
-Wh-Wh-What?
181
00:13:42,822 --> 00:13:44,127
I said great job!
182
00:13:44,171 --> 00:13:46,042
-Wh-What?
-Never mind.
183
00:13:46,086 --> 00:13:48,828
Adrien, Mack, looking good.
184
00:13:53,702 --> 00:13:56,009
-Ah.
185
00:13:56,052 --> 00:13:57,619
Joe, how's the family?
186
00:13:57,662 --> 00:14:00,100
Hey. Good, good.
187
00:14:00,143 --> 00:14:02,885
Okay, everybody, get over here.
188
00:14:05,453 --> 00:14:07,890
Now, listen up.
Buckle your overalls.
189
00:14:07,934 --> 00:14:10,023
Hold on to your goggles.
190
00:14:10,066 --> 00:14:12,634
The Vicious Six wants
to meet me.
191
00:14:12,677 --> 00:14:14,854
-Tomorrow.
192
00:14:17,291 --> 00:14:18,509
Mini-Boss!
193
00:14:18,553 --> 00:14:20,207
Mini-Boss! Mini-Boss!
194
00:14:20,250 --> 00:14:22,035
All right, all right.
I'm not mini.
195
00:14:22,078 --> 00:14:23,732
Please stop calling me that.
196
00:14:23,775 --> 00:14:25,952
And also, they haven't
accepted me yet.
197
00:14:29,607 --> 00:14:31,566
Hello, Otto. What is it?
198
00:14:33,960 --> 00:14:35,831
Blah, blah, blah.
199
00:14:35,875 --> 00:14:37,964
-Uh-huh. Well, th-that...
200
00:14:38,007 --> 00:14:39,443
Yes, I...
201
00:14:39,487 --> 00:14:42,446
-Mm-hmm.
202
00:14:42,490 --> 00:14:44,057
I... Okay.
203
00:14:44,100 --> 00:14:45,580
You know what would be fun?
204
00:14:45,623 --> 00:14:47,364
Let's play the quiet game.
205
00:14:47,408 --> 00:14:49,410
Oh, oh! The quiet game! Si, si!
206
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
Anyway, thanks for
the hard work today, everyone.
207
00:14:53,283 --> 00:14:55,546
I got to go get some rest.
208
00:14:55,590 --> 00:14:58,288
Tomorrow is the biggest day
of my life.
209
00:14:58,332 --> 00:15:00,508
-Watch out, world.
210
00:15:00,551 --> 00:15:02,814
-Here comes Gru!
211
00:15:04,120 --> 00:15:06,079
-Mini-Boss! Mini-Boss!
-I'm not...
212
00:15:06,122 --> 00:15:08,559
-Mini-Boss! Mini-Boss!
213
00:15:11,606 --> 00:15:13,956
Oh!
214
00:15:22,530 --> 00:15:24,227
Oh, these guys are the best.
215
00:15:24,271 --> 00:15:25,837
I can't believe it.
216
00:15:28,797 --> 00:15:30,755
Uh, Mini-Boss?
217
00:15:32,932 --> 00:15:35,108
Yeah, I get it, but I need
218
00:15:35,151 --> 00:15:37,110
a good night's sleep,
so get out.
219
00:15:37,153 --> 00:15:38,415
Oh.
220
00:15:40,722 --> 00:15:42,593
Okay, fine, fine.
221
00:15:42,637 --> 00:15:44,160
Because you had a nightmare.
222
00:15:44,204 --> 00:15:46,946
-But just tonight.
223
00:15:48,860 --> 00:15:51,951
I'm not buying
the nightmare story, though.
224
00:15:55,041 --> 00:15:56,999
Uh, uh, excuse-a.
225
00:15:59,262 --> 00:16:00,611
Oh, really? You, too?
226
00:16:00,655 --> 00:16:02,135
-Mm-hmm.
-Get in.
227
00:16:04,311 --> 00:16:06,487
-Good night.
-Good night.
228
00:16:06,530 --> 00:16:09,272
Yes, yes, yes. Good night.
229
00:16:09,316 --> 00:16:11,840
-Good night!
-Oh!
230
00:16:11,883 --> 00:16:15,539
Oh, I just want
to get some sleep.
231
00:16:16,801 --> 00:16:19,804
♪ VNC.
232
00:16:19,848 --> 00:16:22,242
Breaking news:
The Vicious Six is ready
233
00:16:22,285 --> 00:16:25,245
to rewrite the rules
of villainy.
234
00:16:25,288 --> 00:16:26,986
Villains of the world,
235
00:16:27,029 --> 00:16:30,380
in three days,
when the clock strikes midnight
236
00:16:30,424 --> 00:16:32,817
and the Chinese New Year
begins,
237
00:16:32,861 --> 00:16:36,734
this bad boy's power is
gonna be unleashed.
238
00:16:36,778 --> 00:16:39,302
With the power of the Zodiac,
239
00:16:39,346 --> 00:16:42,566
we're gonna take out
the Anti-Villain League.
240
00:16:44,090 --> 00:16:46,440
And the Vicious Six will be
241
00:16:46,483 --> 00:16:49,530
the most powerful villains
on the planet.
242
00:16:49,573 --> 00:16:52,576
Can you dig it?
243
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
Do I dig it? Do I dig it?
244
00:16:55,840 --> 00:16:58,147
I don't dig it.
There's nothing to dig.
245
00:16:58,191 --> 00:17:00,497
They thought they could
leave me for dead, huh?
246
00:17:00,541 --> 00:17:03,065
Kick me to the curb
like a piece of old meat?
247
00:17:03,109 --> 00:17:05,502
Oh, they got no idea
what's coming.
248
00:17:07,113 --> 00:17:09,071
-Um...
-Oh, I'm gonna make them suffer
249
00:17:09,115 --> 00:17:10,725
-for what they've done to me.
-Uh, Mr. Knuckles?
250
00:17:10,768 --> 00:17:12,074
-Oh, boy.
-Hey, Mr. Knuckles.
251
00:17:12,118 --> 00:17:13,423
What?
252
00:17:13,467 --> 00:17:14,859
We, uh, just wanted
to make sure
253
00:17:14,903 --> 00:17:16,600
we'd be getting paid this week.
254
00:17:16,644 --> 00:17:18,124
What a mouth on you.
255
00:17:18,167 --> 00:17:19,995
I'm paying you with knowledge.
256
00:17:20,039 --> 00:17:21,779
You are? Oh!
257
00:17:21,823 --> 00:17:25,044
Lesson one: Always be prepared.
258
00:17:25,087 --> 00:17:30,745
Lesson two: The Belgian
five-armed nose pick.
259
00:17:30,788 --> 00:17:35,141
And lesson three:
The Lithuanian haircut.
260
00:17:42,452 --> 00:17:44,193
That's worth
all the money in the world.
261
00:17:44,237 --> 00:17:45,586
-Hey, guys, forget about it.
262
00:17:45,629 --> 00:17:46,935
You're gonna get paid.
263
00:17:46,978 --> 00:17:49,503
But first, we got to get
my stone back.
264
00:17:50,504 --> 00:17:53,246
♪ I see a bad Gru a-rising
265
00:17:55,639 --> 00:17:58,860
♪ I see a villain on his way
266
00:17:58,903 --> 00:18:00,731
Yee-haw!
267
00:18:00,775 --> 00:18:04,213
♪ I'm gonna interview
with my heroes ♪
268
00:18:06,259 --> 00:18:09,218
♪ They're going to love me
'cause I'm the best ♪
269
00:18:11,264 --> 00:18:13,701
♪ Don't mess up tonight
270
00:18:13,744 --> 00:18:16,791
♪ You're going to join
the Vicious Six, yeah! ♪
271
00:18:16,834 --> 00:18:18,967
♪ There is a bad Gru
on the rise. ♪
272
00:18:19,010 --> 00:18:20,621
-Guys!
273
00:18:22,579 --> 00:18:25,016
Oh, you want to come.
274
00:18:25,060 --> 00:18:26,279
-Yeah.
275
00:18:26,322 --> 00:18:28,150
Right, right.
276
00:18:28,194 --> 00:18:30,370
Okay.
277
00:18:30,413 --> 00:18:33,024
When you guys tracked me down
278
00:18:33,068 --> 00:18:35,984
and responded
to my "help wanted" ad...
279
00:18:36,941 --> 00:18:40,684
...I was like,
"Who are these tiny tater tots?
280
00:18:40,728 --> 00:18:42,686
And where did they get
so much denim?"
281
00:18:49,519 --> 00:18:52,609
And you just wouldn't quit.
282
00:19:06,232 --> 00:19:09,017
All right, I surrender.
283
00:19:09,060 --> 00:19:10,671
-Come on in.
284
00:19:14,196 --> 00:19:16,198
-Huh?
285
00:19:17,634 --> 00:19:19,810
We've had some great times
since then,
286
00:19:19,854 --> 00:19:22,857
but the thing is,
the Vicious Six,
287
00:19:22,900 --> 00:19:25,251
they're the big leagues,
288
00:19:25,294 --> 00:19:28,428
and you guys are...
289
00:19:28,471 --> 00:19:31,170
great, and so...
290
00:19:31,213 --> 00:19:34,390
Uh, the job you did
on the lair...
291
00:19:34,434 --> 00:19:36,479
A-plus.
292
00:19:36,523 --> 00:19:39,134
It's just,
what I was thinking is that
293
00:19:39,178 --> 00:19:41,789
there are a lot of
other villains in the world.
294
00:19:41,832 --> 00:19:43,356
You know?
295
00:19:43,399 --> 00:19:45,271
Uh...
296
00:19:47,403 --> 00:19:49,797
Never mind.
297
00:19:49,840 --> 00:19:53,235
Look, I think I just need
to fly solo on this.
298
00:19:53,279 --> 00:19:55,672
See you later, alligators.
299
00:19:58,458 --> 00:20:00,416
Uh, Kevin? Kevin!
300
00:20:08,642 --> 00:20:11,819
-Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto.
301
00:20:21,742 --> 00:20:23,787
♪
302
00:20:26,921 --> 00:20:28,792
Go, go, go!
303
00:20:33,623 --> 00:20:36,322
Hey, I'm walking here!
304
00:20:37,540 --> 00:20:39,586
Wow!
305
00:20:41,588 --> 00:20:43,764
Ooh! Here we go.
306
00:20:44,982 --> 00:20:46,288
Oh!
307
00:20:49,900 --> 00:20:51,641
♪ That I love ya, I need ya
308
00:20:51,685 --> 00:20:53,948
♪ I want ya,
got to have you, child... ♪
309
00:20:53,991 --> 00:20:56,429
Excuse me. Sir?
310
00:20:57,995 --> 00:21:01,912
I was just wondering
if you're... no good.
311
00:21:03,392 --> 00:21:05,612
You're good. My mistake.
312
00:21:07,657 --> 00:21:09,355
Oh, oh. Oh, sorry.
313
00:21:09,398 --> 00:21:11,139
I didn't mean to scare you.
314
00:21:11,182 --> 00:21:14,664
I was just, uh, trying out
this new invention of mine.
315
00:21:14,708 --> 00:21:17,624
I call it Sticky Fingers.
316
00:21:17,667 --> 00:21:19,626
Or Smart Goo.
317
00:21:19,669 --> 00:21:22,542
I-I haven't quite landed
on the name yet.
318
00:21:22,585 --> 00:21:24,065
Come here.
319
00:21:27,198 --> 00:21:29,984
I overheard you were looking
for something...
320
00:21:30,027 --> 00:21:31,638
special.
321
00:21:31,681 --> 00:21:34,075
Ah, yes. I was hoping...
322
00:21:34,118 --> 00:21:36,904
you're no good.
323
00:21:39,863 --> 00:21:41,952
I think you'll enjoy listening
324
00:21:41,996 --> 00:21:44,999
in booth three.
325
00:21:46,261 --> 00:21:48,002
Right this way.
326
00:21:50,744 --> 00:21:52,180
-Aha!
327
00:21:58,534 --> 00:22:00,928
♪ Cat scratch fever...
328
00:22:00,971 --> 00:22:02,408
This is it. Mum's the word.
329
00:22:02,451 --> 00:22:03,800
Keep it down. Good luck.
330
00:22:03,844 --> 00:22:05,280
Let 'em have it, son.
331
00:22:05,324 --> 00:22:07,674
Thanks, Mister...
332
00:22:07,717 --> 00:22:09,502
Nefario.
333
00:22:09,545 --> 00:22:12,853
That's Dr. Nefario.
334
00:22:12,896 --> 00:22:15,116
-Here, take this.
-Uh...
335
00:22:15,159 --> 00:22:16,987
If you ever get famous,
remember who gave you
336
00:22:17,031 --> 00:22:18,337
your first gadget.
337
00:22:19,381 --> 00:22:21,427
Okay.
338
00:22:25,039 --> 00:22:28,347
♪ Wouldn't blame him
if he said to me ♪
339
00:22:28,390 --> 00:22:30,349
♪ You're no good,
you're no good ♪
340
00:22:30,392 --> 00:22:31,698
-♪ You're no good...
341
00:22:31,741 --> 00:22:34,701
Try backwards.
342
00:22:34,744 --> 00:22:36,616
Ah.
343
00:22:38,792 --> 00:22:41,577
VOICE
Welcome to the Vicious Six.
344
00:22:41,621 --> 00:22:43,187
-Whoa.
345
00:22:43,231 --> 00:22:46,147
-That is pretty... Whoa!
346
00:22:56,375 --> 00:22:58,377
Hello.
347
00:23:03,556 --> 00:23:07,168
Everybody here
for the interview?
348
00:23:07,211 --> 00:23:09,344
Me, too.
349
00:23:09,388 --> 00:23:11,215
So, what do you guys got
going on later?
350
00:23:11,259 --> 00:23:12,608
Are you up to no good?
351
00:23:12,652 --> 00:23:15,263
You gonna get
into some mischief?
352
00:23:17,570 --> 00:23:19,615
Okay.
353
00:23:19,659 --> 00:23:22,226
Send the first one in.
354
00:23:22,270 --> 00:23:24,925
They're ready
to see you, Mr. Gru.
355
00:23:24,968 --> 00:23:26,535
Oh, good.
356
00:23:26,579 --> 00:23:27,841
Great.
357
00:23:27,884 --> 00:23:29,408
Oh...
358
00:23:59,612 --> 00:24:01,962
Distinguished villains,
359
00:24:02,005 --> 00:24:04,399
my name is Gru.
360
00:24:04,443 --> 00:24:07,054
I feel like
I'm talking too loud
361
00:24:07,097 --> 00:24:09,970
even though our proximity
362
00:24:10,013 --> 00:24:12,973
doesn't require
this kind of volume.
363
00:24:18,195 --> 00:24:20,546
If you told me when I was ten
364
00:24:20,589 --> 00:24:22,983
that I would have the chance
to fill the shoes
365
00:24:23,026 --> 00:24:25,159
of my favorite villain ever,
366
00:24:25,202 --> 00:24:27,596
Wild Knuckles, I would say,
367
00:24:27,640 --> 00:24:29,685
"You got rocks in your head."
368
00:24:29,729 --> 00:24:32,253
But now that I'm 11
and three quarters,
369
00:24:32,296 --> 00:24:34,734
it makes a lot more sense.
370
00:24:34,777 --> 00:24:37,171
All right, who let the kid in?
371
00:24:37,214 --> 00:24:39,434
I thought he was a tiny man.
372
00:24:39,478 --> 00:24:42,045
What's wrong with you?
373
00:24:42,089 --> 00:24:46,920
You seriously think a puny
little child can be a villain?
374
00:24:46,963 --> 00:24:48,356
Um, yes.
375
00:24:48,399 --> 00:24:50,576
I-I am pretty despicable.
376
00:24:50,619 --> 00:24:52,795
You don't want to cross me.
377
00:24:52,839 --> 00:24:55,885
Evil is for adults
378
00:24:55,929 --> 00:24:59,802
who steal powerful
ancient stones and wreak havoc.
379
00:25:01,064 --> 00:25:03,676
And not for tubby little punks
380
00:25:03,719 --> 00:25:07,418
who should be at school,
learning,
381
00:25:07,462 --> 00:25:09,464
taking a recess,
382
00:25:09,508 --> 00:25:11,335
sucking his thumb.
383
00:25:11,379 --> 00:25:13,773
-"Sucking his..."
384
00:25:15,514 --> 00:25:17,864
Come back when you've done
something to impress me.
385
00:25:17,907 --> 00:25:20,431
Who's next?
386
00:25:20,475 --> 00:25:23,260
I am Wing Man,
387
00:25:23,304 --> 00:25:25,611
the next member
of the Vicious Six.
388
00:25:25,654 --> 00:25:29,005
Behold, the power of flight!
389
00:25:32,052 --> 00:25:34,010
All right, joke's over.
390
00:25:34,054 --> 00:25:35,882
Showtime.
391
00:25:39,233 --> 00:25:41,409
This is a big one.
392
00:25:43,367 --> 00:25:44,455
Yeah, yeah.
393
00:25:44,499 --> 00:25:45,718
To the left. That's right.
394
00:26:03,126 --> 00:26:04,388
Bring him in,
bring him in, boys.
395
00:26:04,432 --> 00:26:06,608
Everybody pile on!
396
00:26:07,783 --> 00:26:10,438
He took the stone!
397
00:26:10,481 --> 00:26:13,528
I'll get him!
398
00:26:13,572 --> 00:26:14,964
Oh! Ah!
399
00:26:16,705 --> 00:26:18,794
Lock down the building.
400
00:26:23,451 --> 00:26:25,758
-Oh! Oh!
401
00:26:25,801 --> 00:26:28,456
-Huh?
-What? -Uh...
402
00:26:28,499 --> 00:26:31,459
Nothing to see here.
403
00:26:31,502 --> 00:26:33,200
-- Oh.
-Oh, look at you.
404
00:26:33,243 --> 00:26:35,376
Frampton Comes Alive!
Nice choice.
405
00:26:38,422 --> 00:26:39,510
I...
406
00:26:39,554 --> 00:26:42,470
Just keep walking.
407
00:26:51,697 --> 00:26:53,786
Who the heck is that? A kid?
408
00:26:55,918 --> 00:26:57,659
-Oh, guys.
409
00:26:57,703 --> 00:26:59,792
-Bello.
-Mini-Boss!
410
00:26:59,835 --> 00:27:01,707
What are you doing here?
411
00:27:03,360 --> 00:27:04,840
Okay, just get on.
412
00:27:04,884 --> 00:27:06,668
Which way did he go?
413
00:27:06,712 --> 00:27:08,017
There's that little thief!
414
00:27:08,061 --> 00:27:09,845
Go! Go, go, go!
415
00:27:09,889 --> 00:27:11,760
Split up!
416
00:27:27,123 --> 00:27:28,777
Knock, knock. Delivery.
417
00:27:41,268 --> 00:27:43,313
-That demon child!
418
00:27:43,357 --> 00:27:44,575
Otto, take the stone
back to the lair.
419
00:27:44,619 --> 00:27:46,012
I'll distract them.
420
00:27:46,055 --> 00:27:47,753
Go! Go, go, go!
421
00:27:51,191 --> 00:27:52,888
Uh, uh... Ooh!
422
00:27:56,936 --> 00:27:58,546
Oh, not now.
423
00:27:58,589 --> 00:28:00,548
-Come on, come on!
424
00:28:04,247 --> 00:28:05,553
Oh!
425
00:28:18,609 --> 00:28:20,916
-Yeah, baby.
426
00:28:24,093 --> 00:28:26,226
I'll handle this.
427
00:28:31,884 --> 00:28:34,713
Hope you enjoy the rest
of your short life.
428
00:28:34,756 --> 00:28:36,236
Please work.
429
00:28:36,279 --> 00:28:38,891
Come on, come on, come on!
430
00:28:41,154 --> 00:28:42,721
-Yay!
431
00:28:51,512 --> 00:28:53,688
We're coming for you, tiny man.
432
00:28:54,907 --> 00:28:56,256
-Yeah!
-Yeah!
433
00:29:01,652 --> 00:29:03,654
-Josh, pump it up.
434
00:29:03,698 --> 00:29:04,873
Up, up, up!
435
00:29:04,917 --> 00:29:07,136
♪ All the young dudes
436
00:29:07,180 --> 00:29:08,616
♪ Hey, dudes
437
00:29:08,659 --> 00:29:10,400
♪ Carry the news...
438
00:29:10,444 --> 00:29:14,100
They all said the kid
couldn't be a real villain.
439
00:29:14,143 --> 00:29:15,754
Well...
440
00:29:15,797 --> 00:29:18,626
this kid just stole something
441
00:29:18,669 --> 00:29:21,934
from the worst villains
in the world.
442
00:29:24,153 --> 00:29:27,156
When I bring it back to them,
they are going to say...
443
00:29:27,200 --> 00:29:31,204
"We have made
a terrible mistake.
444
00:29:31,247 --> 00:29:33,946
Please join us. Please, Gru."
445
00:29:33,989 --> 00:29:36,470
-And I will say, "Yes!
446
00:29:36,513 --> 00:29:40,866
I will be the newest member
of the Vicious Six."
447
00:29:40,909 --> 00:29:43,869
Now all I need is Otto.
448
00:29:43,912 --> 00:29:45,261
Where is Otto?
449
00:29:45,305 --> 00:29:46,741
Uh, uh, Otto le come-ay.
450
00:29:46,785 --> 00:29:48,264
No, not "Otto le come-ay."
451
00:29:48,308 --> 00:29:50,353
He needs to "come-ay" now.
452
00:29:55,097 --> 00:29:56,838
-Otto!
-Mini-Boss!
453
00:29:56,882 --> 00:29:59,058
-There you are.
454
00:29:59,101 --> 00:30:00,711
Ah. You got it?
455
00:30:04,628 --> 00:30:08,328
Is this... Are you pulling
on my legs right now?
456
00:30:08,371 --> 00:30:10,852
Otto, where is the stone?
457
00:30:10,896 --> 00:30:13,028
Le scone? Ah, si, le scone.
458
00:30:13,072 --> 00:30:15,117
Ooh...
459
00:30:31,394 --> 00:30:33,135
-Over there.
460
00:30:35,921 --> 00:30:37,836
Oh, no!
461
00:30:49,195 --> 00:30:51,719
-Oh.
462
00:31:02,425 --> 00:31:04,863
Mi amor. Mi amor.
463
00:31:04,906 --> 00:31:09,911
I... love... you.
464
00:31:23,316 --> 00:31:24,491
-Huh?
465
00:31:25,796 --> 00:31:29,409
Did you just trade my future
466
00:31:29,452 --> 00:31:31,759
for a Pet Rock?!
467
00:31:31,802 --> 00:31:34,066
Uh... si?
468
00:31:34,109 --> 00:31:35,545
Okay.
469
00:31:35,589 --> 00:31:38,244
Otto, where was
this birthday party?
470
00:31:38,287 --> 00:31:40,333
Uh, uh...
471
00:31:42,465 --> 00:31:45,033
This is unacceptable.
Unacceptable!
472
00:31:45,077 --> 00:31:47,949
I told you guys
that you weren't ready
473
00:31:47,993 --> 00:31:50,821
for the big leagues,
and you have proven me correct.
474
00:31:52,649 --> 00:31:55,043
All you do is mess
everything up.
475
00:31:55,087 --> 00:31:57,524
Up? Pump it up!
476
00:31:57,567 --> 00:31:59,221
♪ Do a little dance...
477
00:32:00,875 --> 00:32:02,485
No play-a musica! Ah!
478
00:32:04,139 --> 00:32:06,185
My mom was right.
479
00:32:06,228 --> 00:32:08,361
You do not belong here.
480
00:32:08,404 --> 00:32:10,580
You're fired!
481
00:32:12,974 --> 00:32:15,107
I'm going to find that stone.
482
00:32:15,150 --> 00:32:17,283
When I get home,
you all better be gone.
483
00:32:17,326 --> 00:32:18,849
Mini-Boss...
484
00:32:18,893 --> 00:32:21,330
And, Otto, close your yapper!
485
00:32:21,374 --> 00:32:22,897
Oh.
486
00:32:24,855 --> 00:32:26,205
Josh.
487
00:32:26,248 --> 00:32:27,858
Si, si.
488
00:32:27,902 --> 00:32:31,819
♪ I'll say goodbye to love
489
00:32:31,862 --> 00:32:35,779
♪ No one ever cared
if I should live or die... ♪
490
00:32:35,823 --> 00:32:37,477
Uh, Gru.
491
00:32:37,520 --> 00:32:39,131
Por favor. Por favor.
492
00:32:39,174 --> 00:32:40,828
♪ Time and time again...
493
00:32:40,871 --> 00:32:42,221
Kevin, no.
494
00:32:42,264 --> 00:32:44,397
I will be better off on my own.
495
00:32:44,440 --> 00:32:49,010
♪ And all I know of love is
how to live without it ♪
496
00:32:49,054 --> 00:32:54,059
--♪ I just
can't seem to find it ♪
497
00:32:54,102 --> 00:32:56,757
♪ So I've made my mind up
498
00:32:56,800 --> 00:33:00,021
♪ I must live my life alone
499
00:33:00,065 --> 00:33:02,806
♪ And though it's not
the easy way ♪
500
00:33:02,850 --> 00:33:05,940
♪ I guess I've always known
501
00:33:05,984 --> 00:33:09,944
♪ I'd say goodbye to love
502
00:33:09,988 --> 00:33:12,294
-♪ There are no tomorrows
503
00:33:12,338 --> 00:33:14,383
♪ For this heart of mine...
504
00:33:20,999 --> 00:33:23,044
♪ And I'll find that there is
505
00:33:23,088 --> 00:33:27,527
♪ Someone to believe in
and to live for... ♪
506
00:33:27,570 --> 00:33:29,398
Mini-Boss!
507
00:33:31,400 --> 00:33:33,359
Oh, no.
508
00:33:35,187 --> 00:33:36,971
I'm sorry.
509
00:33:37,015 --> 00:33:38,668
I thought you'd be impressed.
510
00:33:38,712 --> 00:33:41,019
Could I just speak
to Belle Bottom? She'll...
511
00:33:46,633 --> 00:33:48,374
Wild Knuckles!
512
00:33:48,417 --> 00:33:50,028
Oh! Oh!
513
00:33:50,071 --> 00:33:52,030
You're alive?
514
00:33:52,073 --> 00:33:55,120
Wow. My favorite villain
is also my kidnapper?
515
00:33:55,163 --> 00:33:57,165
This could be
a great opportunity
516
00:33:57,209 --> 00:33:59,254
if you don't kill me.
517
00:33:59,298 --> 00:34:01,082
Shut up and give me the stone.
518
00:34:01,126 --> 00:34:03,650
Oh, yes, the stone.
519
00:34:03,693 --> 00:34:06,087
Here's the thing about that.
520
00:34:06,131 --> 00:34:07,784
Kind of a funny story.
521
00:34:07,828 --> 00:34:09,699
-Give it to him!
522
00:34:12,137 --> 00:34:15,879
And it's all
going to go south
523
00:34:15,923 --> 00:34:18,404
very quickly.
524
00:34:20,754 --> 00:34:23,670
-What the heck is this?
525
00:34:38,076 --> 00:34:39,512
Where is it, boy?
526
00:34:39,555 --> 00:34:42,036
I don't have it!
I don't have it!
527
00:34:42,080 --> 00:34:43,951
I know you're hiding it
somewhere.
528
00:34:43,994 --> 00:34:45,692
I'm not. I'm not. I swear.
529
00:34:45,735 --> 00:34:47,955
Cross my heart and hope to die,
stick a needle in my eye.
530
00:34:47,998 --> 00:34:49,348
Don't actually do that, though.
531
00:34:49,391 --> 00:34:51,567
Somebody bring me a phone.
532
00:34:54,179 --> 00:34:55,484
Call home.
533
00:34:55,528 --> 00:34:57,443
It's ransom time.
534
00:34:57,486 --> 00:35:00,750
No, no, no. My mom will
probably pay you to keep me!
535
00:35:00,794 --> 00:35:02,491
Good one.
536
00:35:02,535 --> 00:35:03,971
Call!
537
00:35:24,774 --> 00:35:26,167
La telefono.
538
00:35:28,735 --> 00:35:31,041
Huh?
539
00:35:38,136 --> 00:35:39,528
Bello. La casa de Mini-Boss.
540
00:35:39,572 --> 00:35:40,964
-Who is this?
-Kevin.
541
00:35:41,008 --> 00:35:42,183
Kevin, uh, le Minion.
542
00:35:42,227 --> 00:35:43,706
"Kevin le" what?
543
00:35:43,750 --> 00:35:45,317
-Le Minion.
-You kidding me?
544
00:35:45,360 --> 00:35:47,014
You got henchmen?
545
00:35:47,057 --> 00:35:48,842
Well, that's the end of that.
546
00:35:48,885 --> 00:35:50,539
M-Mini-Boss?
547
00:35:50,583 --> 00:35:53,238
Listen, you, bring the stone
to me in San Francisco.
548
00:35:53,281 --> 00:35:56,415
-6830 Green Street. Got it?
549
00:35:56,458 --> 00:35:59,331
Now, you got two days,
or you are never going to see
550
00:35:59,374 --> 00:36:02,595
-your little boss again.
551
00:36:02,638 --> 00:36:04,727
-Bello? Bello. Aah!
552
00:36:07,600 --> 00:36:09,515
Otto...
553
00:36:09,558 --> 00:36:11,256
Uh...
554
00:36:16,652 --> 00:36:18,437
Ah! Okay, okay, okay.
555
00:36:18,480 --> 00:36:19,786
Mm, hmm.
556
00:36:19,829 --> 00:36:20,874
Ah?
557
00:36:28,751 --> 00:36:31,580
Otto...
558
00:36:31,624 --> 00:36:34,714
O-Okay. Si, si.
559
00:36:41,851 --> 00:36:44,376
-♪ Hey, ho, let's go
560
00:36:44,419 --> 00:36:45,681
♪ Hey, ho...
561
00:36:45,725 --> 00:36:47,727
Otto...
562
00:36:47,770 --> 00:36:49,685
-Uh, uh, si, si.
-Okay. Go, go, go.
563
00:36:49,729 --> 00:36:52,166
♪ They're going through
a tight wind ♪
564
00:36:52,210 --> 00:36:54,168
♪ The kids are losing
their minds... ♪
565
00:36:54,212 --> 00:36:55,778
-Oh?
566
00:36:55,822 --> 00:36:57,171
Oh!
567
00:36:57,215 --> 00:36:58,738
Oh, the stone!
568
00:36:58,781 --> 00:37:01,131
Uh, si.
569
00:37:01,175 --> 00:37:02,524
Gave that to my uncle.
570
00:37:02,568 --> 00:37:04,047
It's more his style.
571
00:37:07,268 --> 00:37:08,574
Oh.
572
00:37:17,104 --> 00:37:19,280
La-la... la stone-a!
573
00:37:19,324 --> 00:37:20,542
K-Kevin! Kevin!
574
00:37:25,765 --> 00:37:27,027
La stone-a!
575
00:37:29,334 --> 00:37:30,987
I told you.
576
00:37:31,031 --> 00:37:34,034
I don't know where he went,
you stupid Twinkies.
577
00:37:40,475 --> 00:37:42,216
Uh, okay.
578
00:37:42,260 --> 00:37:44,697
Uh, pank you. Eh, bye-bye.
579
00:37:46,133 --> 00:37:47,395
Huh?
580
00:37:47,439 --> 00:37:50,224
Oh, not cool, man.
581
00:38:01,235 --> 00:38:03,281
San Pan-pisco. Oh!
582
00:38:18,426 --> 00:38:20,385
Let's rock and roll.
583
00:38:20,428 --> 00:38:22,169
Time to get our stone back.
584
00:38:22,212 --> 00:38:24,954
We're coming for you, Mr. Gru.
585
00:38:24,998 --> 00:38:27,000
Hallelujah!
586
00:38:31,178 --> 00:38:33,223
Woop, woop, woop, woop, woop!
587
00:38:36,531 --> 00:38:38,664
Smash! Smash!
588
00:38:57,422 --> 00:38:59,989
WOMAN
Flight 1109 will now depart
589
00:39:00,033 --> 00:39:02,383
at gate 27B.
590
00:39:02,427 --> 00:39:03,776
Ah. Bello.
591
00:39:03,819 --> 00:39:06,126
Uh, trey ticket-as
por San Pan-pisco.
592
00:39:06,169 --> 00:39:08,128
San Francisco? Okay.
593
00:39:08,171 --> 00:39:09,782
-How will you be paying?
-Ah.
594
00:39:09,825 --> 00:39:11,349
-Uh...
595
00:39:11,392 --> 00:39:13,220
No problemo.
596
00:39:13,263 --> 00:39:15,048
Oh, great.
597
00:39:15,091 --> 00:39:16,658
You know, if you have
any hair balls,
598
00:39:16,702 --> 00:39:19,574
we can upgrade you
to first class.
599
00:39:19,618 --> 00:39:21,663
-Get out.
600
00:39:27,060 --> 00:39:29,367
- So there I was.
We lost thrust in both engines,
601
00:39:29,410 --> 00:39:31,717
and I had to turn back
at LaGuardia.
602
00:39:33,196 --> 00:39:35,024
Ooh-la-la.
603
00:39:35,068 --> 00:39:36,461
-Hey, Sally.
-Hey.
604
00:39:36,504 --> 00:39:37,592
Hmm.
605
00:39:37,636 --> 00:39:40,639
-- Ah.
606
00:39:42,728 --> 00:39:45,034
♪ I wanna fly like an eagle
607
00:39:46,471 --> 00:39:48,603
-♪ To the sea
608
00:39:48,647 --> 00:39:50,300
♪ Fly like an eagle...
609
00:39:50,344 --> 00:39:52,477
-Okay. Vamos.
610
00:39:56,568 --> 00:39:58,396
Ooh.
611
00:40:05,185 --> 00:40:06,447
Bello.
612
00:40:06,491 --> 00:40:08,318
-Peanut?
-Oh. Yes, please.
613
00:40:08,362 --> 00:40:09,929
Ah...
614
00:40:09,972 --> 00:40:12,671
Mm. Uh, peanut.
615
00:40:12,714 --> 00:40:14,890
-Peanut.
-Uh...
616
00:40:14,934 --> 00:40:16,588
Peanut? Peanut.
617
00:40:16,631 --> 00:40:18,024
Peanut?
618
00:40:18,067 --> 00:40:19,634
Hey, baby, peanut?
619
00:40:19,678 --> 00:40:21,244
-Ah? Ah?
620
00:40:21,288 --> 00:40:22,942
Uh... aw.
621
00:40:24,378 --> 00:40:25,901
-Hey!
622
00:40:30,819 --> 00:40:32,647
Huh?
623
00:40:49,185 --> 00:40:50,709
-Hmm?
624
00:41:07,465 --> 00:41:09,510
Huh?
625
00:41:09,554 --> 00:41:11,599
Hmm.
626
00:41:15,298 --> 00:41:16,822
-Uh, uh...
627
00:41:16,865 --> 00:41:18,345
Ah.
628
00:41:19,477 --> 00:41:20,826
Oh, bello!
629
00:41:20,869 --> 00:41:23,089
-Bello.
630
00:41:30,618 --> 00:41:33,316
-Oh, uh...
631
00:41:34,753 --> 00:41:36,972
Ah.
632
00:41:43,239 --> 00:41:44,850
-You see me, you see me not.
633
00:41:44,893 --> 00:41:46,373
You see me, you see me not.
634
00:41:46,416 --> 00:41:48,201
Ooh, ooh, ooh, ooh.
635
00:42:07,655 --> 00:42:10,223
No. No ha-ha.
636
00:42:12,225 --> 00:42:16,185
You got real moxie, kid,
stealing from the Vicious Six.
637
00:42:16,229 --> 00:42:18,013
I got moxie, really?
638
00:42:18,057 --> 00:42:21,408
Did I just receive a
compliment from Wild Knuckles?
639
00:42:21,451 --> 00:42:22,975
Oh, all my dreams...
640
00:42:23,018 --> 00:42:24,977
are coming true right now!
641
00:42:25,020 --> 00:42:27,414
Well, it's about to become
your nightmare.
642
00:42:27,457 --> 00:42:30,025
Welcome to my newest
torture device,
643
00:42:30,069 --> 00:42:32,245
the Disco Inferno.
644
00:42:36,641 --> 00:42:39,818
Your Minions better get here
by sundown tomorrow,
645
00:42:39,861 --> 00:42:43,212
because if 48 hours of disco
don't kill you,
646
00:42:43,256 --> 00:42:44,779
the blade will.
647
00:42:46,564 --> 00:42:48,043
No, no, no, no, no!
648
00:43:00,229 --> 00:43:01,317
Stone-a! Stone-a!
649
00:43:01,361 --> 00:43:03,624
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
650
00:43:03,668 --> 00:43:06,409
Stone-a!
651
00:43:06,453 --> 00:43:07,759
Stone-a! Stone-a!
652
00:43:09,499 --> 00:43:11,980
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
653
00:43:12,024 --> 00:43:13,765
-Stone-a! Stone-a!
-Hey!
654
00:43:13,808 --> 00:43:15,593
Stone-a! Stone-a!
655
00:43:19,466 --> 00:43:21,120
Stone-a! Stone-a!
656
00:43:21,163 --> 00:43:23,688
Stone-a! Stone-a...
657
00:43:30,172 --> 00:43:32,087
Look-a the map-a.
658
00:43:33,959 --> 00:43:35,308
Gru...
659
00:43:54,066 --> 00:43:56,677
Bello!
660
00:44:04,946 --> 00:44:07,209
Next stop, Green Street.
661
00:44:08,776 --> 00:44:10,517
Bye-bye.
662
00:44:11,474 --> 00:44:13,694
-Huh?
663
00:44:13,738 --> 00:44:16,044
Hey, hey. Look-a.
664
00:44:19,744 --> 00:44:21,920
-Come-ay! Come-ay!
665
00:44:30,058 --> 00:44:32,017
-♪ More, more, more...
666
00:44:32,060 --> 00:44:33,758
Mini-Boss.
667
00:44:38,980 --> 00:44:40,982
-Stuart.
668
00:44:42,592 --> 00:44:44,638
-Mini-Boss.
-No, no, no.
669
00:44:44,682 --> 00:44:46,161
Okay, okay.
670
00:45:01,786 --> 00:45:03,352
Uh, uh...
671
00:45:06,442 --> 00:45:08,314
Okay. Go, go, go.
672
00:45:10,229 --> 00:45:12,884
-Hmm.
673
00:45:13,885 --> 00:45:15,103
Hey. Go, go, go.
674
00:45:17,105 --> 00:45:18,846
-Huh?
675
00:45:18,890 --> 00:45:21,980
Hey, wait a minute.
676
00:45:22,023 --> 00:45:24,156
Bello.
677
00:45:24,199 --> 00:45:25,592
-Oh, no!
678
00:45:31,554 --> 00:45:33,208
Trespassers!
679
00:45:33,252 --> 00:45:34,209
Get 'em!
680
00:45:34,253 --> 00:45:35,384
Hey, you. Come back here!
681
00:45:38,474 --> 00:45:40,520
-Go, go!
682
00:45:48,833 --> 00:45:50,573
Kevin! Oh, okay.
683
00:46:10,071 --> 00:46:12,465
Get your little butts
back here!
684
00:46:18,601 --> 00:46:22,431
Okay, now, you might feel
a little pinch.
685
00:46:29,047 --> 00:46:30,439
Got you now.
686
00:46:30,483 --> 00:46:33,834
Time to break some bones.
687
00:46:40,623 --> 00:46:42,364
Any plans for the weekend?
688
00:46:48,806 --> 00:46:51,504
Take five deep breaths.
689
00:46:51,547 --> 00:46:53,419
I'll be right back.
690
00:46:53,462 --> 00:46:55,595
-Hey!
691
00:46:55,638 --> 00:46:58,554
You like picking
on little guys, huh?
692
00:46:58,598 --> 00:47:01,122
-Go take a nap, old lady.
693
00:47:01,166 --> 00:47:02,515
Old lady?
694
00:47:11,872 --> 00:47:15,833
I am a master of the ancient
Shaolin art of kung fu.
695
00:47:15,876 --> 00:47:16,921
Ah.
696
00:47:28,410 --> 00:47:29,629
Huh?
697
00:47:35,548 --> 00:47:37,028
Ha-ha!
698
00:47:47,952 --> 00:47:50,171
Get lost!
699
00:47:53,740 --> 00:47:57,135
If you come back
to our place, you're dead.
700
00:47:57,178 --> 00:47:58,658
Uh, come-ay.
701
00:48:02,880 --> 00:48:04,272
Oh, pank you.
702
00:48:04,316 --> 00:48:06,231
Pank you...
703
00:48:07,536 --> 00:48:09,887
You can thank me by going away.
704
00:48:09,930 --> 00:48:11,279
I'm working.
705
00:48:11,323 --> 00:48:13,934
...kung fu...
706
00:48:13,978 --> 00:48:16,328
You want to learn kung fu?
707
00:48:19,679 --> 00:48:21,899
Bello, chica.
708
00:48:21,942 --> 00:48:23,639
...kung fu
por smoochie, smoochie?
709
00:48:23,683 --> 00:48:25,641
Mm, mm.
710
00:48:30,995 --> 00:48:32,866
My teaching days are over.
711
00:48:32,910 --> 00:48:35,260
This is my life now.
712
00:48:40,265 --> 00:48:43,355
...kung fu para...
para save-a le Mini-Boss.
713
00:48:43,398 --> 00:48:45,487
P-Por favor.
714
00:48:52,016 --> 00:48:53,669
Ai-ya.
715
00:48:53,713 --> 00:48:54,932
Fine.
716
00:48:54,975 --> 00:48:56,542
I will teach you.
717
00:49:00,763 --> 00:49:01,939
-GRU'- Hey!
718
00:49:01,982 --> 00:49:03,027
-Those are not for you.
719
00:49:03,070 --> 00:49:04,680
Uh, excuse-a, excuse-a.
720
00:49:04,724 --> 00:49:07,379
The name of the game
is sell, sell, sell!
721
00:49:16,040 --> 00:49:17,867
♪ Ah...
722
00:49:21,741 --> 00:49:23,786
What?!
723
00:49:32,752 --> 00:49:34,536
Where's Gru?
724
00:49:34,580 --> 00:49:36,016
Huh? How should I know?
725
00:49:36,060 --> 00:49:37,496
What's with the costumes?
726
00:49:37,539 --> 00:49:39,454
Halloween was four months ago.
727
00:49:39,498 --> 00:49:41,456
You look stupid. Buzz off.
728
00:49:41,500 --> 00:49:42,675
-Shoo!
729
00:49:42,718 --> 00:49:44,372
I'm getting my meat tenderizer.
730
00:49:44,416 --> 00:49:46,635
Let me help you
with that, dearie.
731
00:49:46,679 --> 00:49:48,246
GRU'-
Uh-uh-uh. Don't touch me.
732
00:49:48,289 --> 00:49:49,943
-Now, where's the boy?
733
00:49:52,598 --> 00:49:54,382
Oh, I didn't mean to scare you.
734
00:49:54,426 --> 00:49:57,211
Don't worry.
We're not mad at him.
735
00:49:57,255 --> 00:49:59,170
We just want to...
736
00:49:59,213 --> 00:50:00,823
hire him.
737
00:50:03,522 --> 00:50:05,350
Where is he?
738
00:50:05,393 --> 00:50:07,352
Wild Knuckles, San Pan-pisco.
739
00:50:07,395 --> 00:50:09,223
Wild Knuckles is alive?
740
00:50:09,267 --> 00:50:11,312
And working with the kid.
741
00:50:11,356 --> 00:50:12,618
-Hmm.
-Oh.
742
00:50:12,661 --> 00:50:14,402
We're going to San Francisco.
743
00:50:14,446 --> 00:50:17,057
-Let's hit it.
744
00:50:21,931 --> 00:50:24,804
You had better be paying
for my roof.
745
00:50:24,847 --> 00:50:27,024
Ay, ay, ay.
746
00:50:28,068 --> 00:50:30,288
-- Ooh.
-Pretty groovy, huh?
747
00:50:37,295 --> 00:50:39,688
We begin with a basic kick.
748
00:50:39,732 --> 00:50:41,864
Now you.
749
00:50:45,955 --> 00:50:47,435
Okay.
750
00:50:47,479 --> 00:50:48,871
No kicking.
751
00:50:48,915 --> 00:50:51,526
This is a melon hammer.
It's a weapon.
752
00:50:51,570 --> 00:50:54,225
This is Fred.
He is a dummy.
753
00:50:54,268 --> 00:50:57,054
Never underestimate a dummy.
754
00:50:57,097 --> 00:50:59,447
-Ha. Dummy.
-Bello, Fred.
755
00:50:59,491 --> 00:51:02,146
-Now attack!
756
00:51:08,674 --> 00:51:11,546
Stuart! Stuart!
757
00:51:21,339 --> 00:51:23,428
Fred.
758
00:51:23,471 --> 00:51:26,909
Doubt tells me
I cannot break this wood.
759
00:51:26,953 --> 00:51:28,128
Uh-huh.
760
00:51:28,172 --> 00:51:30,652
But doubt exists
only in the mind.
761
00:51:30,696 --> 00:51:33,394
You know what I say to my mind?
762
00:51:35,353 --> 00:51:37,224
Now you.
763
00:51:37,268 --> 00:51:38,617
Uh, uh...
764
00:51:38,660 --> 00:51:40,009
-Huh?
-Mm-hmm.
765
00:51:46,538 --> 00:51:49,410
Kevin, Kevin, Kevin.
766
00:52:07,080 --> 00:52:10,214
Okay. Clearly, we are not
ready for philosophy.
767
00:52:10,257 --> 00:52:12,172
Let's just train.
768
00:52:21,399 --> 00:52:24,663
-Ho, hey! Ho, hey!
-♪ A-won't you take me to
769
00:52:24,706 --> 00:52:26,447
-♪ Funkytown...
-Ooh! Ho, hey!
770
00:52:27,753 --> 00:52:29,189
Oh, whoa, whoa,
okay, okay, okay.
771
00:52:33,802 --> 00:52:35,587
-♪ Town
-Yeah!
772
00:52:35,630 --> 00:52:37,371
-♪ Won't you take me to
-- Yeah!
773
00:52:37,415 --> 00:52:41,114
-♪ Funkytown...
-Hoo! Ha! Hoo! Ha!
774
00:52:41,158 --> 00:52:42,681
Hoo!
775
00:52:48,339 --> 00:52:49,905
-Huh?
-Rest up.
776
00:52:49,949 --> 00:52:53,735
Tomorrow's going to be
even worse.
777
00:52:53,779 --> 00:52:55,911
What, you're quitting?
778
00:52:55,955 --> 00:52:58,218
I told you,
when I get that stone,
779
00:52:58,262 --> 00:52:59,741
we're gonna be unstoppable.
780
00:52:59,785 --> 00:53:01,439
I have had enough!
781
00:53:01,482 --> 00:53:04,093
There's nothing sadder
than an aging villain.
782
00:53:04,137 --> 00:53:05,965
So long, old man!
783
00:53:06,008 --> 00:53:07,532
Guys, come on.
784
00:53:07,575 --> 00:53:09,664
-We're a team.
785
00:53:14,103 --> 00:53:16,018
♪ More, more, more
786
00:53:16,062 --> 00:53:18,020
-♪ How do you like...
787
00:53:18,064 --> 00:53:19,674
♪ How do you like it?
788
00:53:19,718 --> 00:53:21,502
♪ How do you like...
789
00:53:21,546 --> 00:53:23,417
Is this heaven?
790
00:53:23,461 --> 00:53:25,419
I just had to fire my henchmen.
791
00:53:25,463 --> 00:53:28,683
You know why? 'Cause they
weren't getting the job done.
792
00:53:28,727 --> 00:53:30,598
Okay, I'm just gonna
untie you now
793
00:53:30,642 --> 00:53:32,252
because I-I, uh...
794
00:53:32,296 --> 00:53:35,255
I-I need you to do some stuff
for me around the house.
795
00:53:35,299 --> 00:53:38,389
And it might be, you know, uh,
kind of nice to have a...
796
00:53:38,432 --> 00:53:40,260
a little company around here.
797
00:53:40,304 --> 00:53:41,609
Oh. Oh, yeah.
798
00:53:41,653 --> 00:53:45,222
Two villains
just doing some chores.
799
00:53:45,265 --> 00:53:47,702
Who knows what kind of trouble
we could get into?
800
00:53:49,617 --> 00:53:52,185
What's that?
That's your evil chuckle?
801
00:53:52,229 --> 00:53:54,840
-Obviously.
-Well, it stinks.
802
00:53:54,883 --> 00:53:57,059
You sound like a clown
who swallowed a kazoo.
803
00:53:57,103 --> 00:53:59,279
Really?
Well, you look like a wizard
804
00:53:59,323 --> 00:54:01,542
going through
an end-of-life crisis.
805
00:54:01,586 --> 00:54:04,153
-Easy there, Don Rickles.
806
00:54:04,197 --> 00:54:06,243
Who's Don Rickles?
807
00:54:08,680 --> 00:54:10,725
Stone-a.
808
00:54:11,683 --> 00:54:13,815
Stone-a.
809
00:54:16,514 --> 00:54:18,559
Stone-a!
810
00:54:20,605 --> 00:54:23,608
Stone-a...
811
00:54:23,651 --> 00:54:25,697
♪
812
00:54:27,829 --> 00:54:30,049
Dude.
813
00:54:30,092 --> 00:54:32,269
Ah, I thought we lost you there
for a minute.
814
00:54:32,312 --> 00:54:34,401
Hey, chill, chill,
ch-chill, ch...
815
00:54:36,055 --> 00:54:39,145
Hey, you want to try this on,
little dude?
816
00:54:41,408 --> 00:54:43,062
La stone-a!
817
00:54:43,105 --> 00:54:45,934
Hey, hey, hey, soul brother,
where you jettin' off to?
818
00:54:45,978 --> 00:54:48,154
...San Pan-pisco.
819
00:54:48,197 --> 00:54:50,199
Ha! Frisco disco!
820
00:54:50,243 --> 00:54:52,071
-Wow.
-It's your lucky day, kid.
821
00:54:52,114 --> 00:54:53,551
I'm headed up the coast.
822
00:54:53,594 --> 00:54:55,204
-I could drop you off
on the way. -
823
00:54:55,248 --> 00:54:57,076
Yee-haw!
824
00:55:03,430 --> 00:55:06,041
...la stone-a!
825
00:55:06,085 --> 00:55:09,654
Oh, look-a!
826
00:55:14,833 --> 00:55:17,270
-Huh? Hey.
827
00:55:41,860 --> 00:55:43,296
Start with the pool.
828
00:55:43,340 --> 00:55:44,776
This place has got to be
spick-and-span.
829
00:55:44,819 --> 00:55:46,168
What are you doing?
830
00:55:46,212 --> 00:55:47,735
You look like
the overcooked turkey
831
00:55:47,779 --> 00:55:49,650
my mom makes on Thanksgiving.
832
00:55:51,304 --> 00:55:52,784
Oh, God.
833
00:55:52,827 --> 00:55:55,134
Oh, yeah.
I forgot to mention,
834
00:55:55,177 --> 00:55:58,485
the pool is filled
with my pet crocodiles.
835
00:56:00,922 --> 00:56:03,534
Yeah, well, well,
doesn't scare me.
836
00:56:06,363 --> 00:56:08,495
Be careful.
I can't have you lose an arm,
837
00:56:08,539 --> 00:56:11,237
because I need you to change
some light bulbs after this.
838
00:56:11,280 --> 00:56:14,371
Here, let me show you
how it's done.
839
00:56:16,068 --> 00:56:17,939
Betsy, knock it off.
840
00:56:18,897 --> 00:56:20,507
Hey!
841
00:56:20,551 --> 00:56:22,248
Whoa! Oh, no.
842
00:56:24,250 --> 00:56:27,427
Marvin, no, no. Stop that.
843
00:56:29,124 --> 00:56:30,952
Whoa. Help! Oh, no.
844
00:56:30,996 --> 00:56:33,085
-The net!
845
00:56:34,086 --> 00:56:36,349
I got you! I got you!
846
00:56:36,393 --> 00:56:38,960
-I don't got you.
847
00:56:42,660 --> 00:56:43,748
Take my hand.
848
00:56:43,791 --> 00:56:46,446
-Whoa. Whoa.
849
00:56:46,490 --> 00:56:48,317
-I got you!
850
00:56:57,849 --> 00:57:00,765
You could've run,
but you... but you didn't.
851
00:57:00,808 --> 00:57:04,769
I told you, you are my
favorite villain in the world.
852
00:57:04,812 --> 00:57:08,468
I could not let you
get eaten by crocodiles.
853
00:57:08,512 --> 00:57:11,253
Even though that would've been
kind of cool to watch.
854
00:57:11,297 --> 00:57:15,519
So... so you want to be
a great villain, huh?
855
00:57:15,562 --> 00:57:18,696
That's all I ever wanted.
856
00:57:18,739 --> 00:57:21,350
You want, uh...
I don't know, you want me...
857
00:57:21,394 --> 00:57:23,875
you want me to teach you
a thing or two?
858
00:57:23,918 --> 00:57:26,443
Mm-hmm-hmm!
859
00:57:26,486 --> 00:57:29,837
MASTER CHOW
Many fighters have asked me,
860
00:57:29,881 --> 00:57:33,362
how did I become
a great master?
861
00:57:33,406 --> 00:57:34,842
Hey, look-a!
862
00:57:44,939 --> 00:57:49,335
Even the smallest of us
are capable of great things.
863
00:57:49,378 --> 00:57:51,729
You just dig down deep,
864
00:57:51,772 --> 00:57:54,732
find your inner beast, and...
865
00:57:59,737 --> 00:58:02,130
Uh... gesundheit?
866
00:58:02,174 --> 00:58:04,176
Now you try.
867
00:58:04,219 --> 00:58:05,612
Uh...
868
00:58:20,845 --> 00:58:22,455
Find your inner beast!
869
00:58:24,413 --> 00:58:25,763
Stop this kick.
870
00:58:32,857 --> 00:58:35,033
We have a lot more work to do.
871
00:59:35,833 --> 00:59:37,704
Eh? Eh?
872
00:59:44,668 --> 00:59:48,410
Kevin, Stuart and Bob,
you are ready.
873
00:59:52,371 --> 00:59:54,068
No, no, no, no, no!
874
00:59:54,112 --> 00:59:57,506
Ready for your junior kung fu
achievement badges.
875
00:59:57,550 --> 00:59:59,987
They're dead.
876
01:00:05,427 --> 01:00:08,387
First rule of heists:
always stay in character.
877
01:00:08,430 --> 01:00:10,215
Got it, Grandpa.
878
01:00:13,479 --> 01:00:15,524
Say, do you mind
if we use the john?
879
01:00:15,568 --> 01:00:18,658
Poindexter here can't
hold it in till we get home.
880
01:00:18,702 --> 01:00:20,181
Uh-huh.
881
01:00:32,411 --> 01:00:35,849
The Bank of Evil.
882
01:00:46,251 --> 01:00:48,209
It's showtime, kid.
883
01:00:48,253 --> 01:00:50,995
Follow my lead,
and don't forget your cue.
884
01:00:53,084 --> 01:00:55,303
Hello. I, uh...
I just need to cash this.
885
01:00:55,347 --> 01:00:58,219
Oh, wowie zowie!
What a big bank.
886
01:00:58,263 --> 01:01:01,048
How many security guards
are in here?
887
01:01:01,092 --> 01:01:02,615
Who's this little guy?
888
01:01:02,659 --> 01:01:05,357
Well, that's my grandson,
who still has not learned
889
01:01:05,400 --> 01:01:08,403
that children should be seen
and not heard.
890
01:01:08,447 --> 01:01:10,231
Kids.
891
01:01:10,275 --> 01:01:12,320
I actually have
a son of my own.
892
01:01:12,364 --> 01:01:14,714
He looks weird.
893
01:01:14,758 --> 01:01:16,673
Oh, don't listen to him.
894
01:01:16,716 --> 01:01:20,154
Your son is very, uh, cute.
895
01:01:20,198 --> 01:01:21,765
MR.-
Hmm.
896
01:01:21,808 --> 01:01:24,202
Oh, no!
897
01:01:24,245 --> 01:01:25,769
-MR.- Oh.
898
01:01:25,812 --> 01:01:28,206
Oh, help!
I'm seeing a white light.
899
01:01:28,249 --> 01:01:31,818
Helen, I'm coming for ya!
900
01:01:34,212 --> 01:01:37,084
Helen, I'm coming for ya.
901
01:01:37,128 --> 01:01:38,477
Oh. Help!
902
01:01:38,520 --> 01:01:41,349
-Help my-my pop-pop!
903
01:01:41,393 --> 01:01:43,917
Somebody help him!
904
01:01:43,961 --> 01:01:45,179
Huh?
905
01:01:45,223 --> 01:01:46,528
My grandpa!
906
01:01:46,572 --> 01:01:47,791
-- We need a doctor!
907
01:01:47,834 --> 01:01:49,880
This is the big one.
908
01:01:49,923 --> 01:01:52,230
-Whoa!
-- Oh.
909
01:01:53,448 --> 01:01:55,320
You hear that?
910
01:01:55,363 --> 01:01:57,583
It's the sweet sound of angels.
911
01:01:58,932 --> 01:02:00,804
-Help!
912
01:02:00,847 --> 01:02:02,196
Do something!
913
01:02:02,240 --> 01:02:04,546
My life is flashing
before my eyes.
914
01:02:17,081 --> 01:02:19,431
No, no, no. The other way.
915
01:02:19,474 --> 01:02:21,085
The other way.
916
01:02:24,871 --> 01:02:26,655
All right, everyone stand back.
917
01:02:26,699 --> 01:02:28,570
-Uh-oh.
918
01:02:28,614 --> 01:02:29,615
-Clear!
-No, wait a minute. Wait.
919
01:02:33,184 --> 01:02:35,186
Don't give up on me now, buddy.
920
01:02:35,229 --> 01:02:36,927
No, no, no, I'm feeling better.
921
01:02:36,970 --> 01:02:39,538
-Clear!
922
01:02:39,581 --> 01:02:41,627
Maximum charge.
923
01:02:41,670 --> 01:02:43,194
-Clear!
-Thank you.
924
01:02:43,237 --> 01:02:45,587
You saved my grandpa.
925
01:02:45,631 --> 01:02:48,242
Uh, did we...
did we do the heist?
926
01:02:49,853 --> 01:02:52,812
Grandpas say
the darndest things.
927
01:02:52,856 --> 01:02:54,814
-You dropped these.
-Um...
928
01:02:58,775 --> 01:03:00,341
Look what I got!
929
01:03:00,385 --> 01:03:02,126
Hey. Not bad.
930
01:03:02,169 --> 01:03:03,649
Not bad at all.
931
01:03:03,692 --> 01:03:05,172
We make a good team.
932
01:03:05,216 --> 01:03:06,565
We do?
933
01:03:06,608 --> 01:03:08,872
Oh, yeah.
Hey, we got to keep at it.
934
01:03:08,915 --> 01:03:11,048
Wait till you see what
I'm gonna teach you next.
935
01:03:11,091 --> 01:03:13,311
I cannot wait.
936
01:03:13,354 --> 01:03:15,792
Oh, this is gonna be fun.
937
01:03:20,622 --> 01:03:21,928
Mm-hmm.
938
01:03:42,906 --> 01:03:45,343
-Yoo-hoo. Mini-Boss.
939
01:03:45,386 --> 01:03:46,997
Okay, Stuart...
940
01:03:47,040 --> 01:03:48,781
Bob...
941
01:03:48,825 --> 01:03:50,827
-Time to strike!
942
01:03:54,265 --> 01:03:55,701
-Mini-Boss!
-Yoo-hoo.
943
01:04:21,379 --> 01:04:23,729
Aah! They're not here.
944
01:04:23,772 --> 01:04:25,513
Fan out and find them.
945
01:04:41,878 --> 01:04:43,880
Something big's going down
in Frisco.
946
01:04:43,923 --> 01:04:46,665
Look-a. Ooh.
947
01:04:53,019 --> 01:04:55,413
-- Whoo, there it is.
-- Whoa.
948
01:04:59,634 --> 01:05:01,549
It's been one heck
of a ride, little man.
949
01:05:01,593 --> 01:05:02,942
Ah, dude.
950
01:05:04,030 --> 01:05:05,858
You know, I'm gonna miss you.
951
01:05:07,642 --> 01:05:09,688
Hey, soul brother, good luck!
952
01:05:18,175 --> 01:05:20,786
Wow.
953
01:05:25,138 --> 01:05:26,661
Oh...
954
01:05:28,011 --> 01:05:29,186
Ooh.
955
01:05:33,016 --> 01:05:34,452
My friend, you're now
956
01:05:34,495 --> 01:05:36,802
gonna learn
from the old school.
957
01:05:42,416 --> 01:05:44,897
Oh, no.
958
01:06:01,479 --> 01:06:04,308
I can't believe
they did this to me!
959
01:06:04,351 --> 01:06:07,224
I-I taught them
everything they know!
960
01:06:07,267 --> 01:06:10,183
We were a team!
961
01:06:10,227 --> 01:06:13,012
I give up.
962
01:06:15,710 --> 01:06:18,975
Hey, you are a great bad guy,
963
01:06:19,018 --> 01:06:21,368
and they are stupid idiots.
964
01:06:21,412 --> 01:06:23,196
Only dream I ever had
965
01:06:23,240 --> 01:06:26,504
was doing bad stuff
with my buddies.
966
01:06:26,547 --> 01:06:30,029
Now look at me: old, alone.
967
01:06:30,073 --> 01:06:32,684
Well, you are old,
968
01:06:32,727 --> 01:06:34,686
but you're not alone.
969
01:06:37,689 --> 01:06:39,038
All right.
970
01:06:39,082 --> 01:06:40,953
Listen up, buster.
971
01:06:40,997 --> 01:06:43,347
We are starting a new team,
972
01:06:43,390 --> 01:06:47,264
and it's going to be called
The Terrible Twos.
973
01:06:47,307 --> 01:06:49,092
We can find
a better name later,
974
01:06:49,135 --> 01:06:52,834
but right now
we're going to find that stone
975
01:06:52,878 --> 01:06:55,750
and show everybody
that you still got it.
976
01:06:55,794 --> 01:06:58,623
Come on.
You're just a little kid.
977
01:06:58,666 --> 01:07:01,278
It's over. Go home.
978
01:07:01,321 --> 01:07:03,715
-But you said we...
-Go home!
979
01:07:15,118 --> 01:07:17,163
♪
980
01:07:43,320 --> 01:07:45,409
Come on, come on. Let's go!
981
01:07:48,194 --> 01:07:50,022
Whoa!
982
01:07:51,371 --> 01:07:53,547
Otto?
983
01:07:57,551 --> 01:07:58,639
Otto!
984
01:07:58,683 --> 01:08:00,641
-Yee-haw!
-Otto!
985
01:08:00,685 --> 01:08:02,513
Hyah! Hyah!
986
01:08:03,862 --> 01:08:05,037
Hey!
987
01:08:05,081 --> 01:08:07,605
Otto! It's Mini-Boss!
988
01:08:07,648 --> 01:08:09,346
Ah! Mini-Boss!
989
01:08:11,826 --> 01:08:13,872
-Mini-Boss!
-Otto!
990
01:08:15,656 --> 01:08:17,136
Look-a! Look-a!
991
01:08:17,180 --> 01:08:19,965
-Stone-a.
992
01:08:20,008 --> 01:08:21,445
You found the stone.
993
01:08:21,488 --> 01:08:23,490
Otto, I'm so proud of you.
994
01:08:23,534 --> 01:08:25,797
Oh...
995
01:08:25,840 --> 01:08:27,407
All right,
we don't have much time.
996
01:08:27,451 --> 01:08:28,974
-We got to get this
to Wild Knuckles. -Oh, okay.
997
01:08:29,017 --> 01:08:30,497
-Okay.
998
01:08:30,541 --> 01:08:32,151
Get him!
999
01:08:36,764 --> 01:08:38,462
-- Go, go, go!
1000
01:08:42,074 --> 01:08:44,903
Long time, no see, punk.
1001
01:08:47,775 --> 01:08:49,690
I'll take that.
1002
01:08:53,477 --> 01:08:54,608
Yes!
1003
01:08:55,957 --> 01:08:57,176
Don't move!
1004
01:08:57,220 --> 01:08:58,482
-Huh?
-Right there! Freeze!
1005
01:08:58,525 --> 01:09:00,266
Anti-Villain League.
1006
01:09:00,310 --> 01:09:02,573
You are under arrest.
1007
01:09:07,273 --> 01:09:09,667
Whoa, whoa, whoa, everybody.
1008
01:09:09,710 --> 01:09:12,017
Did you forget what time it is?
1009
01:09:25,770 --> 01:09:27,728
Happy New Year!
1010
01:09:32,907 --> 01:09:34,387
Fire!
1011
01:09:56,104 --> 01:09:57,845
Stand your ground.
1012
01:09:59,543 --> 01:10:01,240
-Look out!
-Whoa!
1013
01:10:12,512 --> 01:10:13,861
Oh, no, no, no, no, no, no,
1014
01:10:13,905 --> 01:10:15,341
-no, no, no, no, no!
1015
01:10:16,560 --> 01:10:18,779
Where do you think
you're going? Hmm?
1016
01:10:18,823 --> 01:10:22,914
You stole from us,
and now you're gonna pay!
1017
01:10:28,963 --> 01:10:31,966
Enjoy being torn apart.
1018
01:10:32,010 --> 01:10:34,273
Hey!
...Mini-Boss!
1019
01:10:34,317 --> 01:10:35,666
Guys!
1020
01:10:35,709 --> 01:10:38,625
Oh. Why don't we
make this a fair fight?
1021
01:10:49,941 --> 01:10:52,857
Oh, you thought I was serious.
1022
01:10:52,900 --> 01:10:54,815
-Run!
1023
01:10:58,123 --> 01:11:00,560
No!
1024
01:11:03,215 --> 01:11:05,304
Hello, traitors.
1025
01:11:06,262 --> 01:11:08,176
Remember me?
1026
01:11:09,395 --> 01:11:11,005
You.
1027
01:11:11,049 --> 01:11:12,616
You can leave me for dead,
1028
01:11:12,659 --> 01:11:14,661
you can destroy
everything I own,
1029
01:11:14,705 --> 01:11:17,664
but I will not let you
hurt that kid!
1030
01:11:17,708 --> 01:11:19,884
Oh, so you're gonna
save the kid?
1031
01:11:19,927 --> 01:11:22,321
Yeah, you and what army?
1032
01:11:23,670 --> 01:11:25,150
-This army!
1033
01:11:25,193 --> 01:11:27,152
Okay. This army.
1034
01:12:28,169 --> 01:12:30,955
MASTER CHOW
Dig down deep.
1035
01:12:30,998 --> 01:12:33,914
Find your inner beast.
1036
01:13:10,473 --> 01:13:11,996
Mmm.
1037
01:13:51,688 --> 01:13:52,906
Otto!
1038
01:13:53,907 --> 01:13:55,561
Hurry! Faster!
1039
01:13:57,433 --> 01:13:58,912
-No!
1040
01:14:06,746 --> 01:14:08,879
-Got you.
1041
01:14:12,448 --> 01:14:14,493
Go, go, go!
1042
01:14:26,549 --> 01:14:27,724
No.
1043
01:14:37,516 --> 01:14:39,126
Get away from him!
1044
01:14:39,170 --> 01:14:40,693
Destroy the kid.
1045
01:14:50,398 --> 01:14:51,748
Oh!
1046
01:14:59,190 --> 01:15:00,800
No!
1047
01:15:02,323 --> 01:15:05,065
Hey, hey.
How does it feel to be beaten
1048
01:15:05,109 --> 01:15:07,154
by a tubby little punk?
1049
01:15:11,289 --> 01:15:14,074
You guys were amazing!
1050
01:15:14,118 --> 01:15:16,729
The kung fu--
where did that come from?
1051
01:15:16,773 --> 01:15:19,210
Obviously,
you guys are rehired.
1052
01:15:21,604 --> 01:15:23,301
-Oh.
-Stuart!
1053
01:15:32,310 --> 01:15:34,355
♪
1054
01:15:42,973 --> 01:15:45,584
-- It's all yours, sir.
1055
01:15:45,628 --> 01:15:47,151
Where do you want it?
1056
01:15:47,194 --> 01:15:48,718
Can you feel this, sir?
Right here.
1057
01:15:49,893 --> 01:15:51,677
Oh, no.
1058
01:15:51,721 --> 01:15:53,897
Wild Knuckles.
1059
01:15:56,247 --> 01:15:57,857
Hey.
1060
01:15:57,901 --> 01:15:59,859
Y-You're gonna be okay, right?
1061
01:15:59,903 --> 01:16:02,079
Don't worry about me, kid.
1062
01:16:02,122 --> 01:16:03,515
I'll be fine.
1063
01:16:03,559 --> 01:16:05,125
Finally.
1064
01:16:05,169 --> 01:16:08,651
You're going away
for a long, long time.
1065
01:16:08,694 --> 01:16:11,479
Yeah, well,
I wouldn't bet on it.
1066
01:16:12,568 --> 01:16:13,873
No.
1067
01:16:13,917 --> 01:16:16,789
See you soon, kiddo.
1068
01:16:20,880 --> 01:16:22,839
-Ooh-la-la.
1069
01:16:51,650 --> 01:16:54,784
Wild Knuckles was
my favorite villain.
1070
01:16:56,220 --> 01:16:59,223
We didn't have much time
together,
1071
01:16:59,266 --> 01:17:01,225
but the time we did have,
1072
01:17:01,268 --> 01:17:04,315
I'm so grateful for.
1073
01:17:04,358 --> 01:17:07,710
I've been thinking about
how you won't see me grow up
1074
01:17:07,753 --> 01:17:09,886
or be there for
all the terrible things
1075
01:17:09,929 --> 01:17:12,149
that I'm going to do.
1076
01:17:12,192 --> 01:17:14,586
And believe me,
there are gonna be
1077
01:17:14,630 --> 01:17:16,632
some awful things.
1078
01:17:26,293 --> 01:17:28,556
But I'm going to
make you proud.
1079
01:17:28,600 --> 01:17:31,777
I'm going to be
the best villain ever
1080
01:17:31,821 --> 01:17:33,866
because of you.
1081
01:17:33,910 --> 01:17:37,261
Because you taught me
what matters.
1082
01:17:37,304 --> 01:17:39,829
You can't do anything alone.
1083
01:17:41,047 --> 01:17:43,267
Find your tribe,
1084
01:17:43,310 --> 01:17:47,575
-and never, ever let them go.
1085
01:17:47,619 --> 01:17:49,360
Otto?
1086
01:17:49,403 --> 01:17:51,928
Si.
1087
01:18:34,448 --> 01:18:37,321
You better stay out
of trouble, kid.
1088
01:18:37,364 --> 01:18:41,586
I will lead a good
and honest life.
1089
01:18:43,109 --> 01:18:45,677
You're alive?
1090
01:18:45,721 --> 01:18:47,984
Oh!
1091
01:18:48,985 --> 01:18:50,682
You just blew my mind.
1092
01:18:50,726 --> 01:18:52,031
How did you do that?
1093
01:18:53,424 --> 01:18:55,774
I cannot wait
to fake my own death
1094
01:18:55,818 --> 01:18:57,645
to avoid the authorities.
1095
01:18:57,689 --> 01:18:59,430
Shoot for the moon, kid.
1096
01:18:59,473 --> 01:19:00,736
Shoot for the moon.
1097
01:19:02,172 --> 01:19:04,043
See you later, suckers!
1098
01:19:07,351 --> 01:19:09,570
♪ You can't always get
what you want ♪
1099
01:19:11,137 --> 01:19:12,660
♪ You can't always get
what you want ♪
1100
01:19:15,838 --> 01:19:19,493
♪ You can't always get
what you want ♪
1101
01:19:20,930 --> 01:19:22,714
♪ But if you try sometime
1102
01:19:22,758 --> 01:19:25,673
♪ You just might find,
you just might find ♪
1103
01:19:25,717 --> 01:19:28,154
♪ You get what you need
1104
01:19:28,198 --> 01:19:30,113
♪ Ah, yeah
1105
01:19:30,156 --> 01:19:33,072
♪ Ah, yeah...
1106
01:19:36,554 --> 01:19:38,338
Sorry, we're closed.
1107
01:19:38,382 --> 01:19:39,731
Whoa.
1108
01:19:39,775 --> 01:19:42,560
I just wanted
to thank you for this.
1109
01:19:42,603 --> 01:19:44,692
Worked like a charm.
1110
01:19:44,736 --> 01:19:46,651
All right, let me cut
to the chase here.
1111
01:19:46,694 --> 01:19:48,566
I need a genius mad scientist.
1112
01:19:48,609 --> 01:19:50,568
You want to come work for me?
1113
01:19:50,611 --> 01:19:52,831
No, I am done with villainy.
1114
01:19:52,875 --> 01:19:55,355
Off to happier horizons.
1115
01:19:55,399 --> 01:19:57,401
Goodbye, little chap.
1116
01:19:57,444 --> 01:19:59,446
Por favor.
1117
01:20:09,935 --> 01:20:12,329
Oh, all right, all right.
1118
01:20:12,372 --> 01:20:14,418
Fine. Stop with the face.
1119
01:20:14,461 --> 01:20:16,159
I'm in.
1120
01:20:16,202 --> 01:20:18,552
Want to see something cool?
1121
01:20:18,596 --> 01:20:20,641
♪
1122
01:20:25,690 --> 01:20:27,953
Oh! Are you kidding me?
1123
01:20:35,526 --> 01:20:38,659
- Big Boss!
Big Boss! Big Boss! Big Boss!
1124
01:20:38,703 --> 01:20:40,487
"Big Boss." I like that.
1125
01:20:45,231 --> 01:20:46,885
♪ We can make it further
1126
01:20:46,929 --> 01:20:49,540
♪ We running
and don't look back ♪
1127
01:20:49,583 --> 01:20:51,672
♪ It's a light at the end
of the tunnel ♪
1128
01:20:51,716 --> 01:20:54,153
♪ If you stay on track
1129
01:20:54,197 --> 01:20:55,807
♪ But I know any minute
1130
01:20:55,851 --> 01:20:57,461
♪ When your fingers
turn it up like snap ♪
1131
01:20:57,504 --> 01:20:59,593
♪ So hard to lose like that
1132
01:20:59,637 --> 01:21:01,073
♪ Hey, let's do it
1133
01:21:01,117 --> 01:21:04,511
♪ All around the world
1134
01:21:04,555 --> 01:21:06,557
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1135
01:21:06,600 --> 01:21:08,907
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1136
01:21:08,951 --> 01:21:10,082
♪ Think about it
1137
01:21:10,126 --> 01:21:13,129
♪ All the boys and girls
1138
01:21:13,172 --> 01:21:15,435
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1139
01:21:15,479 --> 01:21:17,655
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1140
01:21:17,698 --> 01:21:22,007
♪ Said it's been
a long night, long night ♪
1141
01:21:22,051 --> 01:21:25,881
♪ Waiting for the light,
waiting for the light ♪
1142
01:21:25,924 --> 01:21:27,404
♪ Let's do it
1143
01:21:27,447 --> 01:21:30,668
♪ All around the world
1144
01:21:30,711 --> 01:21:32,713
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1145
01:21:32,757 --> 01:21:34,454
♪ We gotta turn it up
1146
01:21:34,498 --> 01:21:36,587
♪ Make it hard
to lose like that ♪
1147
01:21:36,630 --> 01:21:39,807
♪ If this weather
makes you frown ♪
1148
01:21:39,851 --> 01:21:43,289
♪ And some people
get you down ♪
1149
01:21:43,333 --> 01:21:44,769
♪ Remember
1150
01:21:44,812 --> 01:21:48,642
♪ Love, like sound
1151
01:21:48,686 --> 01:21:52,603
♪ It's better when it's loud
1152
01:21:52,646 --> 01:21:57,608
♪ And if there's
no song inside ♪
1153
01:21:57,651 --> 01:22:02,134
♪ We can bring the light
together ♪
1154
01:22:02,178 --> 01:22:06,269
♪ Day or night
1155
01:22:06,312 --> 01:22:10,577
♪ We're shining from inside
1156
01:22:10,621 --> 01:22:13,102
♪ Turn up the, turn it up
1157
01:22:13,145 --> 01:22:15,278
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1158
01:22:15,321 --> 01:22:17,541
♪ Turn up the, turn it up
1159
01:22:17,584 --> 01:22:19,586
♪ Turn up the sunshine
1160
01:22:19,630 --> 01:22:21,806
♪ Turn up the, turn it up
1161
01:22:21,849 --> 01:22:23,851
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1162
01:22:23,895 --> 01:22:25,984
♪ Turn up the, turn it up
1163
01:22:26,028 --> 01:22:28,378
♪ Turn up the sunshine
1164
01:22:28,421 --> 01:22:31,859
♪ All around the world
1165
01:22:31,903 --> 01:22:33,992
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1166
01:22:34,036 --> 01:22:36,038
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1167
01:22:36,081 --> 01:22:37,387
♪ Think about it
1168
01:22:37,430 --> 01:22:40,564
♪ All the boys and girls
1169
01:22:40,607 --> 01:22:42,914
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1170
01:22:42,958 --> 01:22:44,872
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1171
01:22:44,916 --> 01:22:46,091
♪ Said it's been a
1172
01:22:46,135 --> 01:22:49,312
♪ All around the world
1173
01:22:49,355 --> 01:22:51,488
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1174
01:22:51,531 --> 01:22:53,316
♪ We gotta turn it up
1175
01:22:53,359 --> 01:22:55,405
♪ Make it hard
to lose like that. ♪
1176
01:23:06,633 --> 01:23:11,464
♪ Gotta make a move to a town
that's right for me ♪
1177
01:23:14,337 --> 01:23:16,339
♪ Time to keep me movin'
1178
01:23:16,382 --> 01:23:19,516
♪ Keep me groovin'
with some energy ♪
1179
01:23:21,909 --> 01:23:24,521
♪ Well, I talk about it,
talk about it ♪
1180
01:23:24,564 --> 01:23:27,872
♪ Talk about it,
talk about it ♪
1181
01:23:30,179 --> 01:23:35,445
♪ Talk about it, talk about it,
talk about movin' ♪
1182
01:23:38,491 --> 01:23:40,537
♪ Gotta move on
1183
01:23:42,365 --> 01:23:44,410
♪ Gotta move on
1184
01:23:46,195 --> 01:23:48,240
♪ Gotta move on
1185
01:23:50,503 --> 01:23:52,549
♪
1186
01:24:02,733 --> 01:24:04,691
♪ Won't you take me to
1187
01:24:04,735 --> 01:24:06,519
♪ Funkytown
1188
01:24:06,563 --> 01:24:08,652
♪ Won't you take me to
1189
01:24:08,695 --> 01:24:10,610
♪ Funkytown
1190
01:24:10,654 --> 01:24:12,569
♪ Won't you take me to
1191
01:24:12,612 --> 01:24:14,527
♪ Funkytown
1192
01:24:14,571 --> 01:24:16,529
♪ Won't you take me to
1193
01:24:16,573 --> 01:24:18,705
♪ Funkytown
1194
01:24:18,749 --> 01:24:20,794
♪
1195
01:24:49,954 --> 01:24:52,043
♪ Won't you take me to
1196
01:24:52,087 --> 01:24:54,001
♪ Funkytown
1197
01:24:54,045 --> 01:24:55,829
♪ Won't you take me to
1198
01:24:55,873 --> 01:24:57,875
♪ Funkytown
1199
01:24:57,918 --> 01:24:59,833
♪ Won't you take me to
1200
01:24:59,877 --> 01:25:01,835
♪ Funkytown
1201
01:25:01,879 --> 01:25:03,881
♪ Won't you take me to
1202
01:25:03,924 --> 01:25:05,926
♪ Funkytown.
1203
01:25:17,112 --> 01:25:19,244
♪ Feeling better
1204
01:25:19,288 --> 01:25:21,681
♪ Now that we're through
1205
01:25:21,725 --> 01:25:25,859
♪ Feeling better
'cause I'm over you ♪
1206
01:25:25,903 --> 01:25:30,690
♪ I learned my lesson,
and it left a scar ♪
1207
01:25:30,734 --> 01:25:34,651
♪ Now I see
how you really are ♪
1208
01:25:34,694 --> 01:25:36,783
♪ You're no good,
you're no good ♪
1209
01:25:36,827 --> 01:25:38,263
♪ You're no good
1210
01:25:38,307 --> 01:25:41,266
♪ Baby, you're no good
1211
01:25:41,310 --> 01:25:43,747
♪ I'm gonna say it again
1212
01:25:43,790 --> 01:25:46,053
♪ You're no good,
you're no good ♪
1213
01:25:46,097 --> 01:25:47,490
♪ You're no good
1214
01:25:47,533 --> 01:25:50,536
♪ Baby, you're no good
1215
01:25:53,539 --> 01:25:57,761
♪ I broke a heart
that's gentle and true ♪
1216
01:25:57,804 --> 01:26:02,287
♪ Well, I broke a heart
over someone like you ♪
1217
01:26:02,331 --> 01:26:07,292
♪ I'll beg his forgiveness
on bended knee ♪
1218
01:26:07,336 --> 01:26:11,209
♪ I wouldn't blame him
if he said to me ♪
1219
01:26:11,253 --> 01:26:13,516
♪ You're no good,
you're no good ♪
1220
01:26:13,559 --> 01:26:14,995
♪ You're no good
1221
01:26:15,039 --> 01:26:18,129
♪ Baby, you're no good
1222
01:26:18,173 --> 01:26:20,392
♪ I'm gonna say it again
1223
01:26:20,436 --> 01:26:22,742
♪ You're no good,
you're no good ♪
1224
01:26:22,786 --> 01:26:24,179
♪ You're no good
1225
01:26:24,222 --> 01:26:27,051
♪ Baby, you're no good
1226
01:26:45,504 --> 01:26:50,683
♪ I'm turning you down, baby,
and I'm going my way ♪
1227
01:26:50,727 --> 01:26:54,644
♪ Forget about you, baby,
'cause I'm leaving to stay ♪
1228
01:26:54,687 --> 01:26:56,907
♪ You're no good,
you're no good ♪
1229
01:26:56,950 --> 01:26:58,517
♪ You're no good
1230
01:26:58,561 --> 01:27:01,564
♪ Baby, you're no good
1231
01:27:01,607 --> 01:27:03,740
♪ I'm gonna say it again
1232
01:27:03,783 --> 01:27:06,264
♪ You're no good,
you're no good ♪
1233
01:27:06,308 --> 01:27:07,700
♪ You're no good
1234
01:27:07,744 --> 01:27:10,268
♪ Baby, you're no good
1235
01:27:10,312 --> 01:27:12,836
♪ Oh, oh, no
1236
01:27:12,879 --> 01:27:15,360
♪ You're no good,
you're no good ♪
1237
01:27:15,404 --> 01:27:16,796
♪ You're no good
1238
01:27:16,840 --> 01:27:21,018
♪ Baby, you're no good.
78392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.