All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S02E14.WEB.x264-TORRENTGALAXY.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,725 --> 00:00:17,852 Son, sometimes in life, 2 00:00:17,852 --> 00:00:20,689 you have to perform a best friend rescue. 3 00:00:20,689 --> 00:00:23,900 Remember the time I had to drive you to Aunt Val's house 4 00:00:23,900 --> 00:00:26,319 to stop her from bleaching her hair? 5 00:00:26,319 --> 00:00:27,320 Yeah. 6 00:00:27,320 --> 00:00:29,520 I-I still don't really understand what the big deal was. 7 00:00:30,657 --> 00:00:32,701 How many times do I have to say it? 8 00:00:32,701 --> 00:00:35,078 I'm the blonde one! 9 00:00:35,078 --> 00:00:38,456 Okay. Swish and Val's engagement party is tomorrow, 10 00:00:38,456 --> 00:00:41,543 and if we all work together, we can make it a success. 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,546 And here, we're defining success 12 00:00:44,546 --> 00:00:47,549 as killing this engagement dead. Any questions? 13 00:00:48,091 --> 00:00:49,843 I'm straight off a plane here, 14 00:00:49,843 --> 00:00:51,887 so my question would be, what? 15 00:00:52,637 --> 00:00:54,848 A bubbly undergrad proposed to Val, 16 00:00:54,848 --> 00:00:56,308 and she doesn't wanna go through with it, 17 00:00:56,308 --> 00:00:59,352 and I'm not ready for married lame friends. 18 00:01:01,563 --> 00:01:03,398 Except for you guys! 19 00:01:03,398 --> 00:01:05,150 Love your love. 20 00:01:05,775 --> 00:01:08,194 So, what am I looking at here, exactly? 21 00:01:08,194 --> 00:01:11,573 Um, well, I wanted to do a presentation, but I ran out of time. 22 00:01:11,573 --> 00:01:12,991 Oh, so why'd you bring it? 23 00:01:12,991 --> 00:01:15,327 Well, I didn't buy PowerPoint for nothing. 24 00:01:15,327 --> 00:01:17,162 Didn't you? 25 00:01:17,162 --> 00:01:18,455 Okay. Crazy thought. 26 00:01:18,455 --> 00:01:20,749 What if Val breaks up with Swish 27 00:01:20,749 --> 00:01:23,835 using words like, I don't know, "I'm breaking up with you, Swish." 28 00:01:24,669 --> 00:01:26,713 Uh! We tried. 29 00:01:26,713 --> 00:01:30,634 Swish, you are a wonderful person, 30 00:01:30,634 --> 00:01:34,054 and I have so enjoyed our time together. 31 00:01:34,054 --> 00:01:35,096 But... 32 00:01:37,140 --> 00:01:40,435 - You do it. - I can't. I see it, too. 33 00:01:41,686 --> 00:01:44,522 Disappointing Swish face-to-face is a no-go. 34 00:01:44,522 --> 00:01:47,901 So here's the plan. Tomorrow, we are gonna convince Swish 35 00:01:47,901 --> 00:01:50,487 that he doesn't wanna marry Val. Ellen, 36 00:01:50,487 --> 00:01:53,198 you're gonna play the role of "bitter divorced lady." 37 00:01:53,198 --> 00:01:56,701 Ooh! Can my name be Maureen? 38 00:01:56,701 --> 00:01:57,994 No. He's met you. 39 00:01:57,994 --> 00:01:59,454 Sid, Hannah. 40 00:01:59,454 --> 00:02:01,498 You guys are gonna be the unhappy married couple 41 00:02:01,498 --> 00:02:02,999 who just can't stop fighting. 42 00:02:02,999 --> 00:02:05,252 This is our first weekend together in a month, 43 00:02:05,252 --> 00:02:06,545 and we're supposed to fake a fight? 44 00:02:06,545 --> 00:02:08,838 Glad you get it. Charlie! 45 00:02:08,838 --> 00:02:12,133 You will be the fun bachelor who's going to remind Swish 46 00:02:12,133 --> 00:02:13,843 of all the great casual sex 47 00:02:13,843 --> 00:02:15,887 he'll be missing out on if he gets hitched. 48 00:02:15,887 --> 00:02:19,015 Love that for me, but I can't. I'm bringing Julia. 49 00:02:19,015 --> 00:02:21,017 Oh, nice. How's that going, anyway? 50 00:02:21,017 --> 00:02:23,144 - Next topic, please. - You don't like Julia? 51 00:02:23,144 --> 00:02:24,854 Julia's fine. 52 00:02:24,854 --> 00:02:27,732 Just having a little roommate kerfuffle. It's nothing to fret over. 53 00:02:27,732 --> 00:02:29,276 Next. Topic. Please. 54 00:02:30,944 --> 00:02:34,030 Okay, Jesse, then you'll be Mr. "I live for casual sex." 55 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 I hate guys like that. What's your thing? 56 00:02:36,032 --> 00:02:37,742 - Can I just do that instead? - No! 57 00:02:37,742 --> 00:02:40,829 I am gonna show Swish how ancient I am. 58 00:02:40,829 --> 00:02:43,206 Then, I'll mention that Val and I are the same age, 59 00:02:43,206 --> 00:02:44,416 and he'll connect the dots. 60 00:02:44,416 --> 00:02:46,418 Smart! He loves Connect the Dots! 61 00:02:47,252 --> 00:02:48,670 Babe! 62 00:02:48,670 --> 00:02:51,172 It's not a horse! It's a unicorn! 63 00:02:52,465 --> 00:02:53,800 I did that. 64 00:02:53,800 --> 00:02:55,302 Don't worry, Val. 65 00:02:55,302 --> 00:02:57,679 As soon as I'm done with you, you are going to be... 66 00:02:57,679 --> 00:02:59,848 Single AF! 67 00:02:59,848 --> 00:03:02,267 That says "sing leaf." 68 00:03:03,226 --> 00:03:04,269 Damn it. 69 00:03:04,728 --> 00:03:07,397 I'm gonna be the most married person in the world. 70 00:03:10,984 --> 00:03:12,986 So, um, if Swish asks, 71 00:03:12,986 --> 00:03:15,238 my parents are in India. 72 00:03:15,238 --> 00:03:16,615 What? Why? 73 00:03:16,615 --> 00:03:18,158 He wanted my dad's blessing, 74 00:03:18,158 --> 00:03:20,493 so I told him they were out of the country. 75 00:03:20,493 --> 00:03:22,733 Photoshopped a picture of them in front of the Taj Mahal. 76 00:03:23,288 --> 00:03:24,372 Fiancée! 77 00:03:24,372 --> 00:03:26,041 Hey... 78 00:03:27,000 --> 00:03:28,043 Mwah! 79 00:03:28,043 --> 00:03:29,252 Oh, my gosh. 80 00:03:29,252 --> 00:03:32,297 I just saw our unborn children in your eyes. 81 00:03:32,297 --> 00:03:33,340 Do you see them in mine? 82 00:03:33,965 --> 00:03:36,218 Nope. Just, like, 83 00:03:36,218 --> 00:03:37,469 your pupils. 84 00:03:38,136 --> 00:03:40,680 Oh, right. I'm being stupid because they say that you see 85 00:03:40,680 --> 00:03:43,183 the spark of the children in the mother's eyes. 86 00:03:43,183 --> 00:03:45,227 You probably just see, like, little sperms in mine. 87 00:03:49,105 --> 00:03:50,857 Oh! Sorry. 88 00:03:51,358 --> 00:03:52,525 I guess it's true what they say. 89 00:03:52,525 --> 00:03:56,363 Back pain is youth just leaving the body. 90 00:03:56,363 --> 00:03:59,658 I'm going through changes now that I'm creeping up on the big 3-1. 91 00:03:59,658 --> 00:04:01,534 You know what I realized the other day? 92 00:04:01,534 --> 00:04:03,620 When you're 31, 93 00:04:03,620 --> 00:04:05,455 Val's gonna be 43. 94 00:04:08,291 --> 00:04:11,336 And when you're 43, she'll be 55. 95 00:04:12,587 --> 00:04:14,589 We get it! You're a horny cat. 96 00:04:15,298 --> 00:04:17,801 I love being with an experienced woman. 97 00:04:17,801 --> 00:04:21,121 I think it's beautiful that you guys have to take your pants off when you come home. 98 00:04:24,057 --> 00:04:25,475 Hey, have you met Jesse? 99 00:04:25,475 --> 00:04:27,811 Hey, hey, hey! 100 00:04:27,811 --> 00:04:30,438 So, tying the old knot, huh? 101 00:04:30,438 --> 00:04:31,731 Yeah. I could never. 102 00:04:31,731 --> 00:04:33,775 I'd get hung up thinking about all those... 103 00:04:34,693 --> 00:04:37,112 tasty women I'd be missing out on. 104 00:04:37,862 --> 00:04:40,657 - Tasty... - Tasty, tasty meat. 105 00:04:40,657 --> 00:04:42,951 Big ol' husks, huh? I mean, 106 00:04:42,951 --> 00:04:46,329 women are objects, and the subject is sex, 107 00:04:46,329 --> 00:04:47,956 - am I right? - Okay. 108 00:04:47,956 --> 00:04:50,458 Yeah, if you ask me, best to stay single 109 00:04:50,458 --> 00:04:53,461 'cause life's just a big ol' bag of boobs. 110 00:04:55,297 --> 00:04:57,549 - What are you doing? - Sorry. 111 00:04:57,549 --> 00:05:00,218 Was bag of boobs weird? I was between that and butt parade. 112 00:05:01,386 --> 00:05:03,013 How did I ever have sex with you? 113 00:05:03,013 --> 00:05:04,264 Missionary, right? 114 00:05:06,600 --> 00:05:10,145 Marrying young was the biggest mistake I've ever made. 115 00:05:10,145 --> 00:05:12,147 I'm a broken shell of a woman. 116 00:05:12,147 --> 00:05:15,567 Nothing like the Maureen I used to be. 117 00:05:16,067 --> 00:05:17,587 Wait, I thought your name was Ellen. 118 00:05:18,278 --> 00:05:20,947 You remember that? God, you're a good listener. 119 00:05:21,323 --> 00:05:24,618 And plus, you don't seem broken. Y-You have a cool job, 120 00:05:24,618 --> 00:05:28,079 you're a great friend, and Val says your girlfriend is freakin' dope. 121 00:05:28,079 --> 00:05:29,539 Yeah, Rachel rules. 122 00:05:29,539 --> 00:05:31,958 I guess I'm kicking butt out there, huh? 123 00:05:31,958 --> 00:05:33,793 - Thanks, Swish. - Hey, no problem, Maureen. 124 00:05:34,794 --> 00:05:37,034 Look, you wanna be called Maureen, I'll call you Maureen. 125 00:05:37,464 --> 00:05:38,590 Later. 126 00:05:41,551 --> 00:05:45,055 I'm sorry. He smiled at me, and then I just forgot. 127 00:05:45,055 --> 00:05:47,641 A-And then, I had an overwhelming desire 128 00:05:47,641 --> 00:05:50,143 to-to be his mom, but, like a chill one. 129 00:05:50,143 --> 00:05:52,354 Like, he could smoke in front of me. 130 00:05:53,104 --> 00:05:54,773 Mom? 131 00:05:54,773 --> 00:05:57,108 Ellen, that's it! 132 00:05:58,485 --> 00:06:00,766 You're pretty tough to talk to sometimes, you know that? 133 00:06:01,363 --> 00:06:02,822 And then I'll say, 134 00:06:02,822 --> 00:06:05,533 "Church shmurch! Sunday's for football!" 135 00:06:05,533 --> 00:06:08,245 And then you'll say, "Well, I never." 136 00:06:08,245 --> 00:06:10,247 I've never once said that in my life. 137 00:06:10,247 --> 00:06:12,165 Okay, well, do the other line we talked about. 138 00:06:13,250 --> 00:06:15,835 Fine. I'll say, "You're not gettin' any of this tonight," 139 00:06:15,835 --> 00:06:17,379 but I'm not pointing at my crotch. 140 00:06:19,381 --> 00:06:21,299 Wait, you have Zillow alerts on? 141 00:06:21,299 --> 00:06:23,009 Hell, yeah. Me, too. 142 00:06:23,009 --> 00:06:24,594 How do you feel about exposed brick? 143 00:06:24,594 --> 00:06:26,513 I know it makes me a basic bitch, but I love it. 144 00:06:28,223 --> 00:06:30,725 Wait, Hannah, this is for a house in Los Angeles. 145 00:06:31,768 --> 00:06:33,812 I live in a nice area. 146 00:06:33,812 --> 00:06:35,772 I got curious, that's all. 147 00:06:35,772 --> 00:06:38,441 Uh-huh. Curious like, 148 00:06:38,441 --> 00:06:40,860 "Look how much these suckers paid for this dump," 149 00:06:40,860 --> 00:06:43,488 or curious like, "I wanna be one of these suckers"? 150 00:06:43,488 --> 00:06:45,490 What do you want me to say? 151 00:06:45,490 --> 00:06:49,286 I've lived in LA for a while now, I love my job, I'm making friends... 152 00:06:49,286 --> 00:06:51,746 Yeah, Hannah, but we have a plan. Like, you were supposed to move here 153 00:06:51,746 --> 00:06:52,998 when your residency is over. 154 00:06:52,998 --> 00:06:54,457 That's always been the plan. 155 00:06:54,457 --> 00:06:56,459 I don't wanna talk about this here. 156 00:06:56,459 --> 00:06:58,044 Can't we just fake fight now? 157 00:06:58,044 --> 00:07:01,172 We can't fake fight now. We're in a real fight. 158 00:07:04,050 --> 00:07:05,343 Ellen, right? 159 00:07:05,343 --> 00:07:07,345 I'm Julia. I was actually at your place the other night. 160 00:07:07,345 --> 00:07:09,723 Oh, I know you were. Hi. 161 00:07:10,557 --> 00:07:12,517 - You're looking well. - As are you. 162 00:07:14,060 --> 00:07:16,146 - Why are you guys being weird? - We're not. 163 00:07:16,146 --> 00:07:18,732 And there is no "we." On your way now. 164 00:07:22,444 --> 00:07:24,154 Hey, babe. Long-ass pee, huh? 165 00:07:24,154 --> 00:07:25,780 What happened, you drank too many Gatorades? 166 00:07:25,780 --> 00:07:27,782 Uh... sure. 167 00:07:27,782 --> 00:07:30,201 Oh, my boy Doink made it! Doink! 168 00:07:34,748 --> 00:07:38,043 Um, I gotta say, I'm not feeling any less engaged. 169 00:07:38,043 --> 00:07:39,669 Okay, we've had some misses. 170 00:07:39,669 --> 00:07:41,880 Alright, but I have a new plan, and the main thing 171 00:07:41,880 --> 00:07:44,216 that I want you to focus on 172 00:07:44,216 --> 00:07:47,969 is, is not being, um, mad at me. 173 00:07:47,969 --> 00:07:50,680 Hey. We came as soon as we got your text. 174 00:07:50,680 --> 00:07:53,391 Oh, Val, what are we gonna do with you? 175 00:07:59,522 --> 00:08:02,192 You're engaged to a child? 176 00:08:02,192 --> 00:08:05,237 What have you done to your life, my darling? 177 00:08:05,237 --> 00:08:07,530 It's because we gave her that cell phone too early. 178 00:08:07,530 --> 00:08:09,616 That Motorola Razr rotted out her brain. 179 00:08:09,616 --> 00:08:12,535 - Oh... - I need you guys to focus, okay? 180 00:08:12,535 --> 00:08:14,204 Swish wants your blessing, 181 00:08:14,204 --> 00:08:15,789 and if you don't give it to him, 182 00:08:15,789 --> 00:08:17,457 he will call it off. For a guy named Swish, 183 00:08:17,457 --> 00:08:18,917 he's surprisingly traditional. 184 00:08:18,917 --> 00:08:21,419 You're engaged to someone named Swish?! 185 00:08:21,419 --> 00:08:23,880 - It's not his real name. - What is? 186 00:08:27,509 --> 00:08:29,177 Okay, from you, 187 00:08:29,177 --> 00:08:32,055 I need disapproving dad. Glare at him. 188 00:08:32,055 --> 00:08:33,575 - Can you glare for me, Juan? - Yeah. 189 00:08:36,393 --> 00:08:38,645 That's more of like a... a smolder. 190 00:08:38,645 --> 00:08:41,147 I-I'm sorry. I have resting smolder face. 191 00:08:41,147 --> 00:08:43,525 - Oh, it's a curse... - Oh, my God! 192 00:08:43,525 --> 00:08:44,776 How's this? 193 00:08:45,735 --> 00:08:47,946 Oh! There! That's the glare! 194 00:08:47,946 --> 00:08:50,949 And from you, I want subtle disappointment. 195 00:08:50,949 --> 00:08:52,534 Gimme, like, a withering head shake. 196 00:08:53,702 --> 00:08:55,745 Less movement. If it's slight, it hurts more. 197 00:08:57,455 --> 00:09:00,584 - Ooh, devastating. - Mr. and Mrs. M?! 198 00:09:00,584 --> 00:09:03,086 Oh, my gosh, I'm so glad you guys made it! I-I thought you were in India. 199 00:09:03,086 --> 00:09:06,089 Uh, th-they were! Uh, but India... 200 00:09:06,923 --> 00:09:09,676 - closed. - Damn, that sucks. 201 00:09:09,676 --> 00:09:12,679 - But welcome. - He believes India closed? 202 00:09:13,763 --> 00:09:15,265 Uh, thank you. 203 00:09:15,265 --> 00:09:17,809 Hey, why don't you three go get to know each other? 204 00:09:17,809 --> 00:09:18,810 Yeah! Yeah. 205 00:09:18,810 --> 00:09:20,228 Remember, glare and wither. 206 00:09:20,228 --> 00:09:23,268 And don't look directly into his eyes, but don't get lost in his hair either. 207 00:09:25,275 --> 00:09:26,776 Hey, are you okay? 208 00:09:26,776 --> 00:09:29,096 I-I can tell something weird's going on with you and Ellen. 209 00:09:29,362 --> 00:09:31,156 - It was an accident. - What was? 210 00:09:31,156 --> 00:09:32,365 I've said too much. 211 00:09:32,365 --> 00:09:33,950 Never mind. You know, I don't wanna know anymore. 212 00:09:33,950 --> 00:09:35,270 Fine, I'll tell you everything. 213 00:09:35,952 --> 00:09:37,954 It was the first time Julia had spent the night. 214 00:09:39,331 --> 00:09:41,166 Your piggy got out of his pen... 215 00:09:41,166 --> 00:09:43,286 Wha?! What are you doing?! Whoa! 216 00:09:44,878 --> 00:09:46,630 Turns out, Ellen and Julia are back twins. 217 00:09:46,630 --> 00:09:50,592 - I mean, I was destined to fail. - She calls you "Piggy" in bed? 218 00:09:50,592 --> 00:09:51,927 What do you call her? 219 00:09:51,927 --> 00:09:53,678 "Farmer Julie." 220 00:09:53,678 --> 00:09:55,555 She's a dairy farmer who dabbles in pork, 221 00:09:55,555 --> 00:09:57,599 and I'm a dainty little pig who doesn't like the mud. 222 00:09:57,599 --> 00:09:59,601 You guys have been on, like, three dates. 223 00:09:59,601 --> 00:10:01,061 Yes, I know. 224 00:10:01,061 --> 00:10:03,063 Still got a lot of world-building to do. 225 00:10:04,814 --> 00:10:06,816 I mean, what does LA have that New York doesn't? 226 00:10:06,816 --> 00:10:09,444 LA has tons of great things. 227 00:10:09,444 --> 00:10:11,613 I live right near this pupusa place that... 228 00:10:11,613 --> 00:10:14,074 We have pupusas! You want pupusas? 229 00:10:14,074 --> 00:10:16,034 I'll get you a million pupusas. 230 00:10:16,034 --> 00:10:18,828 But they just don't taste as good here. Maybe it's the water. 231 00:10:19,913 --> 00:10:22,457 No, no, no, no, no, no. That is our thing, Hannah. 232 00:10:22,457 --> 00:10:24,918 New York is the one with the water. 233 00:10:26,419 --> 00:10:27,546 Sid, 234 00:10:27,546 --> 00:10:30,423 can we at least have a conversation about you moving to LA. 235 00:10:30,423 --> 00:10:32,425 We're having it, Hannah! It is not going well! 236 00:10:33,593 --> 00:10:34,844 Our plan was always... 237 00:10:34,844 --> 00:10:37,806 Yes, I know what the plan was, but plans can change, Sid. 238 00:10:38,431 --> 00:10:41,726 Hey, guys? Uh, we're working a parent angle right now, 239 00:10:41,726 --> 00:10:43,126 so I'll let you know if I need you. 240 00:10:43,770 --> 00:10:45,605 Loving this energy. It sounds 241 00:10:45,605 --> 00:10:48,275 really ugly in here. Thanks. 242 00:10:50,694 --> 00:10:52,696 I have some concerns. 243 00:10:52,696 --> 00:10:55,782 Valentina doesn't make much money, and you're still in school. 244 00:10:56,533 --> 00:11:00,453 Yeah, you're right. But that's why I whipped up this, uh, 245 00:11:00,453 --> 00:11:01,955 five-year financial plan. 246 00:11:01,955 --> 00:11:03,957 - Oh. - Yeah. 247 00:11:03,957 --> 00:11:05,458 I would start night trucking after class. 248 00:11:05,458 --> 00:11:08,169 I-I have short sleeper syndrome, so I only need about four hours. 249 00:11:08,169 --> 00:11:10,672 And if I work the Jersey-to-DC route for the rest of college, 250 00:11:10,672 --> 00:11:13,258 I would be able to save up for a sick-ass condo. 251 00:11:14,134 --> 00:11:15,969 Wow. You've really thought this through. 252 00:11:15,969 --> 00:11:18,305 Yeah, m-my buddy Doink is a econ major. 253 00:11:18,305 --> 00:11:19,389 Doink! 254 00:11:21,433 --> 00:11:23,810 O-Okay, okay, so you have a plan, 255 00:11:23,810 --> 00:11:25,812 but what is the rush to get married? 256 00:11:25,812 --> 00:11:27,355 I mean, you're just a kid. 257 00:11:27,355 --> 00:11:29,357 With mad due respect, 258 00:11:29,357 --> 00:11:31,526 I just love your daughter way too much to wait. 259 00:11:32,152 --> 00:11:33,153 A-And plus, 260 00:11:33,153 --> 00:11:35,953 didn't Juan propose to you the day that you guys graduated high school? 261 00:11:36,239 --> 00:11:37,240 He did. 262 00:11:37,240 --> 00:11:39,242 And it looks like it worked out for you guys. 263 00:11:40,994 --> 00:11:42,245 Why are they high-fiving? 264 00:11:42,787 --> 00:11:45,248 What the hell is he doing now? 265 00:11:45,248 --> 00:11:48,501 Oh God. It's happening to them. 266 00:11:56,384 --> 00:12:00,430 Okay. The bad news is we gave Swish our blessing. 267 00:12:00,430 --> 00:12:03,016 But, the good news is... 268 00:12:03,016 --> 00:12:05,060 - You get to marry Swish. - What?! 269 00:12:05,060 --> 00:12:07,812 No. She is not marrying Swish. 270 00:12:07,812 --> 00:12:09,022 Why not? 271 00:12:09,022 --> 00:12:11,524 You've never been with anyone this wonderful. 272 00:12:11,524 --> 00:12:14,527 Are you sure that it gets better than Swish, sweetheart? 273 00:12:14,527 --> 00:12:17,113 - Because we're not. - That head of hair. 274 00:12:17,113 --> 00:12:18,365 Think of the grandchildren. 275 00:12:18,365 --> 00:12:20,742 This is crazy. This is insane. 276 00:12:20,742 --> 00:12:23,078 You guys, of course it gets better than Swish. 277 00:12:23,078 --> 00:12:25,247 He's not even the full version of himself yet! 278 00:12:25,247 --> 00:12:26,998 He still has three baby teeth. 279 00:12:27,707 --> 00:12:29,000 You know what? 280 00:12:30,001 --> 00:12:31,253 Um... 281 00:12:32,087 --> 00:12:33,088 Maybe they're right. 282 00:12:33,088 --> 00:12:34,589 What? 283 00:12:35,298 --> 00:12:38,468 I'll do it. I will marry Swish. 284 00:12:41,596 --> 00:12:42,722 Just so you know... 285 00:12:43,348 --> 00:12:45,517 I haven't been this disappointed in hot people 286 00:12:45,517 --> 00:12:49,020 since I saw Heidi Klum throw out a burger just because it fell in a puddle. 287 00:12:51,481 --> 00:12:53,191 Okay. 288 00:12:53,191 --> 00:12:55,235 I think I know how to fix your situation. 289 00:12:55,610 --> 00:12:58,655 - Charlie moves back to England. - Unfair! You move back to England! 290 00:12:58,655 --> 00:12:59,948 Listen! 291 00:12:59,948 --> 00:13:03,410 What happened to you guys reminded me of something. 292 00:13:03,410 --> 00:13:05,912 Something I've worked very hard to forget. 293 00:13:06,705 --> 00:13:09,207 Back when I was with Meredith, she stayed over all the time. 294 00:13:09,207 --> 00:13:11,459 I came home late one night, heard the shower, 295 00:13:11,459 --> 00:13:14,170 figured Sid was asleep, so it must be her. 296 00:13:14,170 --> 00:13:18,049 Meanwhile, Sid was showering, heard the door, assumed it was Hannah... 297 00:13:18,049 --> 00:13:19,551 Okay, we see where this is going. 298 00:13:19,551 --> 00:13:21,553 So you saw your buddy naked. Big deal. 299 00:13:21,553 --> 00:13:24,431 That's not the issue. It was what I heard. 300 00:13:25,557 --> 00:13:27,392 Missin' some evidence, little lady? 301 00:13:30,312 --> 00:13:33,273 - Why was he Southern? - Was his penis the evidence? 302 00:13:33,273 --> 00:13:34,608 Yes, Ellen. 303 00:13:34,608 --> 00:13:37,235 And I think he wanted her to... tamper with it. 304 00:13:38,486 --> 00:13:40,238 Seeing your best friend in sex mode 305 00:13:40,238 --> 00:13:42,407 is one of the hardest things in life to bounce back from. 306 00:13:42,407 --> 00:13:44,409 The awkwardness is suffocating. 307 00:13:46,912 --> 00:13:49,289 And for Sid and I, we thought it might be the end of us. 308 00:13:50,916 --> 00:13:53,668 But then, one day, I was at a bookstore, 309 00:13:53,668 --> 00:13:56,004 and I saw the answer right there in front of me. 310 00:13:57,380 --> 00:14:01,551 Joe Pesci's 101 New York Musts. 311 00:14:02,260 --> 00:14:05,430 Sid and I did every single dumb activity in that book. 312 00:14:05,430 --> 00:14:08,225 And bit by bit, memory by memory, 313 00:14:08,225 --> 00:14:11,269 we buried the shower fiasco deeper and deeper 314 00:14:11,269 --> 00:14:13,188 into the recesses of our minds, 315 00:14:13,188 --> 00:14:15,190 until we forgot about it entirely. 316 00:14:17,025 --> 00:14:18,026 Until now. 317 00:14:19,110 --> 00:14:20,612 We need that book. 318 00:14:20,612 --> 00:14:23,448 Charlie! You've been ignoring me all night. 319 00:14:24,032 --> 00:14:26,034 Right. And that will stop... 320 00:14:26,993 --> 00:14:28,286 right after I go and do a series 321 00:14:28,286 --> 00:14:30,330 of Joe Pesci-approved activities with my roommate. 322 00:14:30,330 --> 00:14:31,373 Okay. 323 00:14:33,083 --> 00:14:34,417 Alright, I'm out. 324 00:14:34,417 --> 00:14:37,337 Tell Charlie to find a new farmer. He'll know what that means. 325 00:14:37,337 --> 00:14:39,839 Wait. Before you go... 326 00:14:40,840 --> 00:14:42,884 can I tell you about something that happened to me? 327 00:14:44,636 --> 00:14:45,679 No. 328 00:14:49,182 --> 00:14:50,267 Hey. 329 00:14:50,267 --> 00:14:53,436 You can't seriously be considering marrying Swish, right? 330 00:14:53,436 --> 00:14:55,021 You don't love him. 331 00:14:55,564 --> 00:14:59,234 No, I don't love him. But, like, I love him! 332 00:14:59,234 --> 00:15:01,486 And my parents made some good points. 333 00:15:01,486 --> 00:15:03,989 He's an amazing man that's obsessed with me. 334 00:15:03,989 --> 00:15:05,824 Why should I be running away from that? 335 00:15:05,824 --> 00:15:07,826 What about Charlie? 336 00:15:07,826 --> 00:15:09,828 Because I thought that he was your endgame. 337 00:15:11,830 --> 00:15:14,291 So did I, but maybe I was wrong. 338 00:15:15,250 --> 00:15:17,377 Babe, come here! I drew that bird that you dreamed about. 339 00:15:17,377 --> 00:15:18,503 Ooh! 340 00:15:29,973 --> 00:15:31,141 Hey! 341 00:15:31,516 --> 00:15:32,934 What are you guys doing out here? 342 00:15:33,476 --> 00:15:35,478 Sophie put us on a timeout. 343 00:15:36,104 --> 00:15:38,982 I'm Sid, by the way. Uh, we haven't really met, 344 00:15:38,982 --> 00:15:41,484 but Sophie has a picture of you guys as her lock screen. 345 00:15:41,484 --> 00:15:42,694 That's troubling. 346 00:15:42,694 --> 00:15:46,114 Yeah. I thought so, too. Um... 347 00:15:46,114 --> 00:15:48,700 Anyway, I heard you guys are, like, the perfect couple, 348 00:15:48,700 --> 00:15:49,910 and I was just wondering 349 00:15:49,910 --> 00:15:52,537 if you guys could give me some relationship advice. 350 00:15:52,537 --> 00:15:53,997 Of course. 351 00:15:54,539 --> 00:15:56,207 See, Babe? A podcast 352 00:15:56,207 --> 00:15:58,752 where we give relationship advice to normals would kill. 353 00:15:58,752 --> 00:15:59,836 Ah... 354 00:16:01,129 --> 00:16:04,132 Have you guys ever wanted totally opposite things, 355 00:16:04,132 --> 00:16:06,343 where only one of you could get your way? 356 00:16:06,343 --> 00:16:07,636 Yes. 357 00:16:07,636 --> 00:16:09,429 Years ago, I wanted to see the Spider-Man 358 00:16:09,429 --> 00:16:10,829 where he's that little British boy. 359 00:16:11,473 --> 00:16:13,975 Juan wanted to see Cats instead, so we did. 360 00:16:14,893 --> 00:16:15,894 Awful. 361 00:16:15,894 --> 00:16:17,896 I still carry guilt over that. 362 00:16:18,772 --> 00:16:20,232 Don't be too hard on yourself. 363 00:16:20,232 --> 00:16:22,525 The Cats you imagined was beautiful. 364 00:16:22,525 --> 00:16:24,527 Okay, yeah. 365 00:16:24,527 --> 00:16:26,780 You guys are probably not the people to talk to about this. 366 00:16:26,780 --> 00:16:28,782 No, wait. Hey. Hold on. Um... 367 00:16:29,574 --> 00:16:31,284 There is one other thing. 368 00:16:32,619 --> 00:16:34,663 I always wanted to have more children, 369 00:16:34,663 --> 00:16:36,414 and she wanted just the one. 370 00:16:37,082 --> 00:16:40,877 That's a big one. How'd you guys figure it out? 371 00:16:43,129 --> 00:16:45,131 Sometimes, there's no right answer. 372 00:16:46,174 --> 00:16:48,510 There's just your answer, or hers. 373 00:16:49,761 --> 00:16:51,221 I chose hers. 374 00:16:56,393 --> 00:16:58,395 Can I show you something I found? 375 00:16:58,895 --> 00:17:02,107 Sid, if this is another hamster apology card, 376 00:17:02,107 --> 00:17:05,068 I will watch it and enjoy it, but I will still be mad at you. 377 00:17:05,068 --> 00:17:07,487 No, this is, uh, 378 00:17:07,487 --> 00:17:10,740 from the night we got engaged. I never showed it to you. 379 00:17:13,743 --> 00:17:17,205 Hey! So, we just got back from the airport. 380 00:17:17,205 --> 00:17:19,708 Um, I wanted to document this night together, 381 00:17:19,708 --> 00:17:22,168 but you had to go be a badass surgeon. 382 00:17:22,168 --> 00:17:24,796 So, uh, it's just me now. 383 00:17:25,213 --> 00:17:27,215 Those people from the Uber are still here! 384 00:17:28,008 --> 00:17:30,051 They seem fun. We're drinking. 385 00:17:30,051 --> 00:17:33,305 Also, you were totally right. Jesse has a huge thing for the blonde. 386 00:17:40,770 --> 00:17:42,272 Anyway, uh... 387 00:17:42,272 --> 00:17:44,399 Hey. I'm sad you had to go, 388 00:17:44,399 --> 00:17:46,651 but I really meant what I said earlier. 389 00:17:46,651 --> 00:17:48,570 Like, we can make it through anything together. 390 00:17:49,237 --> 00:17:50,572 Whatever it takes. 391 00:17:53,199 --> 00:17:56,494 It's time I started living up to that promise again. 392 00:17:56,494 --> 00:17:59,998 So, Hannah, I am officially open to LA. 393 00:18:01,541 --> 00:18:03,919 Gonna try and imagine what it's like to, you know, 394 00:18:04,628 --> 00:18:05,670 live there. 395 00:18:06,296 --> 00:18:08,048 - Really? - Yeah. 396 00:18:08,048 --> 00:18:10,368 I mean, if you love it so much, it's gotta be worth loving. 397 00:18:15,931 --> 00:18:17,265 Mm... Yeah. 398 00:18:33,198 --> 00:18:34,950 Whatever this is, make it quick. 399 00:18:34,950 --> 00:18:37,202 Swish is on me about what our wedding colors are gonna be. 400 00:18:37,202 --> 00:18:38,703 Okay, just gimme 30 seconds. 401 00:18:40,163 --> 00:18:42,082 - Mm. - Okay, say something. I'm recording. 402 00:18:42,082 --> 00:18:44,876 Um, a huge congratulations 403 00:18:44,876 --> 00:18:46,253 to Hannah and Sid! 404 00:18:46,253 --> 00:18:47,546 It is Hannah and Sid, isn't it? 405 00:18:47,546 --> 00:18:50,090 I'm not sure, but you already said it, so just push through. 406 00:18:50,090 --> 00:18:52,175 Um, well, we've only just met you, 407 00:18:52,175 --> 00:18:55,053 but we are truly very happy for you. 408 00:18:55,053 --> 00:18:58,515 You are clearly in love, and I know how good that feels. 409 00:18:59,015 --> 00:19:00,016 Wait, what? 410 00:19:00,016 --> 00:19:01,851 You love me? 411 00:19:01,851 --> 00:19:04,271 No. No, I was talking about somebody else. 412 00:19:04,271 --> 00:19:06,591 - You don't actually know them. - Oh, is that right? 413 00:19:07,899 --> 00:19:09,109 What about the video? 414 00:19:09,109 --> 00:19:11,111 Mm, who cares? We're never gonna see it again. 415 00:19:13,113 --> 00:19:15,198 Maybe you're right. 416 00:19:15,198 --> 00:19:17,909 Maybe Charlie is not your end game. 417 00:19:18,743 --> 00:19:21,288 But, for a while, you loved him, Val. 418 00:19:21,288 --> 00:19:23,790 You really, really loved him. 419 00:19:23,790 --> 00:19:26,084 And if you think that you can find that kind of love 420 00:19:26,084 --> 00:19:28,587 with Swish, then I say go for it. 421 00:19:28,587 --> 00:19:30,088 But if you can't? 422 00:19:30,755 --> 00:19:33,758 Go find it. Okay? 423 00:19:33,758 --> 00:19:36,177 Whether that's with Charlie or with someone else. 424 00:19:40,348 --> 00:19:41,850 No, you're right. 425 00:19:44,060 --> 00:19:46,062 I'll hold out for true love. 426 00:19:47,355 --> 00:19:49,024 God, thanks a lot, you asshole. 427 00:19:54,112 --> 00:19:56,907 She broke Swish's heart that night. 428 00:20:07,459 --> 00:20:09,794 But he got happily married weeks later! 429 00:20:10,587 --> 00:20:11,796 He owns an island now. 430 00:20:13,924 --> 00:20:17,177 Didn't even have to pay for it. The US government was just like, 431 00:20:17,177 --> 00:20:19,179 "Here!" 432 00:20:19,179 --> 00:20:21,681 Sorry. So sorry. 433 00:20:21,681 --> 00:20:22,974 Sorry. 434 00:20:24,392 --> 00:20:25,560 Look after him, Doink. 435 00:20:28,021 --> 00:20:29,814 We were trying to help. 436 00:20:29,814 --> 00:20:32,734 I know. You want me to find true love, 437 00:20:32,734 --> 00:20:33,735 and I will. 438 00:20:33,735 --> 00:20:36,238 I wanted you to marry literally Swish. 439 00:20:38,114 --> 00:20:40,659 He'll get over it. Just give him some time, huh? 440 00:20:44,746 --> 00:20:46,039 How do you feel? 441 00:20:47,123 --> 00:20:49,626 Guilty. Humiliated. 442 00:20:49,626 --> 00:20:50,585 And? 443 00:20:51,628 --> 00:20:53,255 Single! 444 00:20:54,339 --> 00:20:55,257 We did it! 445 00:21:04,683 --> 00:21:07,143 We can look at each other in the eye again. Watch. 446 00:21:08,061 --> 00:21:09,062 Huh? 447 00:21:09,062 --> 00:21:12,315 That book... Jesse, why does that book look familiar? 448 00:21:15,986 --> 00:21:17,862 Sid, we gotta go to Times Square right now. 449 00:21:17,862 --> 00:21:18,762 Okay. 33539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.