Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,495 --> 00:00:03,701
And so, due to one
architectural oversight,
2
00:00:03,826 --> 00:00:06,271
the Toledo Bridge Disaster of 1906
3
00:00:06,396 --> 00:00:08,825
claimed the lives of 75 people.
4
00:00:10,312 --> 00:00:12,544
Now, I hate to stop
while I'm on a roll,
5
00:00:12,669 --> 00:00:14,513
but happy Halloween, ya crazies!
6
00:00:16,730 --> 00:00:19,435
Professor Brosby, you gonna
come get beers with us later?
7
00:00:19,603 --> 00:00:20,882
Nah, I got a thing.
8
00:00:21,007 --> 00:00:22,897
But you kids have fun
trick or treating.
9
00:00:23,065 --> 00:00:24,106
This is our treat.
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,484
You're the coolest, Professor Mosby.
11
00:00:26,652 --> 00:00:27,852
Well, hot dog.
12
00:00:28,742 --> 00:00:30,655
- Did it hurt?
- What?
13
00:00:30,823 --> 00:00:34,223
Getting that kid's nose
surgically removed from your ass.
14
00:00:34,618 --> 00:00:37,208
It's not her nose
that's in my ass, Lily,
15
00:00:37,333 --> 00:00:38,412
it's her heart.
16
00:00:38,713 --> 00:00:40,113
My class loves me.
17
00:00:40,238 --> 00:00:42,291
I'm really making
an impression on those guys.
18
00:00:43,937 --> 00:00:45,961
I'd like to make impression
on those guys.
19
00:00:46,371 --> 00:00:48,764
Man, I love the office
Halloween party.
20
00:00:48,889 --> 00:00:51,884
It is so much sluttier
than the office Christmas party.
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,552
Though not as freaky
22
00:00:53,677 --> 00:00:55,727
as the office President's Day Rave.
23
00:00:55,852 --> 00:00:58,724
Or the office Tu B'Shvat
Pajama Jammy-Jam.
24
00:00:59,852 --> 00:01:01,394
Hey, guys.
Hey, Boss.
25
00:01:01,562 --> 00:01:03,062
Hey, Randy.
You want a beer?
26
00:01:03,230 --> 00:01:04,689
No, thank you. I brew my own.
27
00:01:05,140 --> 00:01:08,362
At the risk of bragging,
my Hazelnut Pilsner won fourth prize
28
00:01:08,487 --> 00:01:12,321
at the Weehawken Retirement Home Clam
Bake and Wheelchair Maintenance Picnic.
29
00:01:12,489 --> 00:01:15,241
I wouldn't consider any
part of that bragging.
30
00:01:15,770 --> 00:01:17,770
It just occurred to me,
is your friend...
31
00:01:17,895 --> 00:01:19,495
What's her name? Garbin, Flabin...
32
00:01:20,247 --> 00:01:23,332
Robin. That's it, yeah. Is she gonna
be here? Not that I really care.
33
00:01:23,500 --> 00:01:24,959
Robin has another party to go to.
34
00:01:25,127 --> 00:01:26,521
No! Damn it!
35
00:01:26,646 --> 00:01:29,380
- I'm leaving.
- But she might stop by later.
36
00:01:30,015 --> 00:01:32,046
I guess I can
hang out a little longer.
37
00:01:37,848 --> 00:01:40,207
So, anyone going to see
the Halloween parade?
38
00:01:40,766 --> 00:01:43,477
We were big fans of New York's
annual Halloween parade.
39
00:01:43,645 --> 00:01:46,448
I don't mean the one that takes place
Halloween night in the Village.
40
00:01:46,573 --> 00:01:49,108
I mean the one that takes place
the morning of November 1st...
41
00:01:49,862 --> 00:01:52,762
the Annual Post Halloween
Walk of Shame Parade.
42
00:01:53,001 --> 00:01:54,321
Look at them heading home
43
00:01:54,489 --> 00:01:56,689
after their dirty, filthy hookups.
44
00:01:59,136 --> 00:02:01,086
Looks like that bee got busy.
45
00:02:01,697 --> 00:02:05,133
Looks like that French maid
didn't turn down somebody's bed.
46
00:02:05,258 --> 00:02:08,408
Looks like Pocahontas
has a couple of wounded knees.
47
00:02:08,533 --> 00:02:09,988
- Come on.
- That's a line.
48
00:02:10,113 --> 00:02:11,797
- It's because of the...
- We get it.
49
00:02:11,965 --> 00:02:13,549
Does it get any better than this?
50
00:02:16,384 --> 00:02:17,428
Yes, it does.
51
00:02:20,949 --> 00:02:21,949
Crap.
52
00:02:22,392 --> 00:02:24,314
Team Who's this fucking mother?
53
00:02:24,481 --> 00:02:27,021
Synchronisation:
Kyros, MiniBen314, Titou, Strex
54
00:02:27,814 --> 00:02:30,149
Adaptation:
Dark_Chii, H3AV3N, Titou, TTT
55
00:02:30,317 --> 00:02:32,318
Relecture: MiniBen314, Titou
56
00:02:32,569 --> 00:02:35,112
6x07 - Canning Randy (1.00)
.:: www.sous-titres.eu ::.
57
00:02:37,906 --> 00:02:38,991
There she is...
58
00:02:39,392 --> 00:02:41,842
Florence-Night-In-Bed
With-A-Stranger.
59
00:02:42,204 --> 00:02:45,623
- So, who's the lucky patient?
- I don't want to talk about it.
60
00:02:45,791 --> 00:02:48,667
Please tell me you're not hooking up
with one of your co-anchors again.
61
00:02:48,835 --> 00:02:51,670
- My co-anchor's a woman.
- Please tell me you are.
62
00:02:52,101 --> 00:02:53,380
Robin had always believed
63
00:02:53,548 --> 00:02:56,759
the key to success was intelligence,
hard work and professionalism.
64
00:02:56,927 --> 00:02:58,928
Her new co-anchor
had a different philosophy.
65
00:03:02,432 --> 00:03:04,016
It's the Farhampton Boat Show!
66
00:03:07,521 --> 00:03:10,648
Remember 5th, 6th and 7th
at the Farhampton Civic Center.
67
00:03:12,359 --> 00:03:13,961
Come on down.
68
00:03:17,197 --> 00:03:18,614
You did a commercial?
69
00:03:18,907 --> 00:03:19,907
Why not?
70
00:03:20,371 --> 00:03:22,827
You're a journalist!
Don't you wanna be taken seriously?
71
00:03:23,146 --> 00:03:24,286
No. I'm cute.
72
00:03:25,097 --> 00:03:27,706
Well, if you really think
this is going to help your image.
73
00:03:29,292 --> 00:03:30,543
Boats, boats, boats!
74
00:03:31,812 --> 00:03:33,612
Robin, a little help here?
75
00:03:36,800 --> 00:03:38,759
You gotta not worry so much
about being liked.
76
00:03:39,210 --> 00:03:42,054
Easy for you to say.
Everybody loves you at your job.
77
00:03:42,406 --> 00:03:43,973
That was true of my teaching job.
78
00:03:44,141 --> 00:03:46,517
But I was also designing
the new headquarters
79
00:03:46,685 --> 00:03:48,227
for GNB, and well...
80
00:03:49,938 --> 00:03:51,647
We don't like you!
81
00:03:52,691 --> 00:03:55,357
What do you say to yourself,
tearing down a beautiful, old building
82
00:03:55,482 --> 00:03:57,069
to put up
a stupid bank headquarters?
83
00:03:58,743 --> 00:03:59,743
Boo...
84
00:04:00,199 --> 00:04:01,199
freakin'...
85
00:04:01,324 --> 00:04:02,324
hoo.
86
00:04:02,723 --> 00:04:04,493
Boo freakin' hoo? That's it?
87
00:04:05,495 --> 00:04:08,581
The Arcadian
is an architecturally significant...
88
00:04:08,749 --> 00:04:10,504
Architecturally significant?!
89
00:04:11,638 --> 00:04:13,919
You're very pretty.
Your hair smells great.
90
00:04:14,087 --> 00:04:15,963
Shampoo.
You should try it sometime.
91
00:04:16,131 --> 00:04:18,549
You don't know the first thing
about architecture.
92
00:04:19,063 --> 00:04:21,017
Key, Ted Mosby's car.
93
00:04:21,344 --> 00:04:22,344
Go on.
94
00:04:22,512 --> 00:04:23,850
I'm a professor, okay?
95
00:04:23,975 --> 00:04:26,515
I teach this stuff at one
of the best colleges in the country.
96
00:04:26,882 --> 00:04:29,797
I don't go down to your place
of non-employment and lecture you
97
00:04:29,922 --> 00:04:32,592
about how your little protest
is a misguided waste of time,
98
00:04:32,717 --> 00:04:34,494
except, whoops, I just did.
99
00:04:34,619 --> 00:04:35,691
Ha-burn.
100
00:04:35,859 --> 00:04:38,360
- Good, the eggs are here.
- Well, I should head up.
101
00:04:38,738 --> 00:04:40,400
No, GNB was not popular.
102
00:04:40,525 --> 00:04:43,949
That's why every year they produced
a video to improve the bank's image.
103
00:04:44,117 --> 00:04:47,378
What makes Goliath National Bank
different from other big banks?
104
00:04:47,503 --> 00:04:49,371
Here at GNB, we care.
105
00:04:50,082 --> 00:04:52,362
I care about our precious Earth.
106
00:04:54,889 --> 00:04:56,589
I care about old people.
107
00:04:57,839 --> 00:05:01,078
I care about high-yield
offshore investments.
108
00:05:01,203 --> 00:05:02,621
And so does Tugboat here.
109
00:05:02,746 --> 00:05:04,782
Isn't that right, Tugboat?
Yeah.
110
00:05:06,352 --> 00:05:08,082
Okay, get that camera out of my face
111
00:05:08,207 --> 00:05:10,100
before I flip you
like a cheese omelet.
112
00:05:10,368 --> 00:05:11,852
All you have to do is say,
113
00:05:11,977 --> 00:05:15,147
"I care about
making dreams come true."
114
00:05:15,324 --> 00:05:18,173
First of all, that line
makes me sound like a hooker
115
00:05:18,298 --> 00:05:20,569
and saying it makes me
feel like a hooker.
116
00:05:20,737 --> 00:05:22,783
Everyone is in this video.
117
00:05:22,908 --> 00:05:24,239
Randy's in the video.
118
00:05:24,435 --> 00:05:26,481
I don't want to brag,
but in 29 takes,
119
00:05:26,606 --> 00:05:28,243
I only threw up thrice.
120
00:05:29,485 --> 00:05:31,705
Randy, did you send the Hermanson
contracts downtown?
121
00:05:31,910 --> 00:05:32,690
I did.
122
00:05:32,815 --> 00:05:34,333
I sent them downtown.
123
00:05:34,501 --> 00:05:37,336
Why are you saying it like that? They
never arrived at the downtown office.
124
00:05:37,652 --> 00:05:38,652
They...
125
00:05:38,995 --> 00:05:42,088
To make sure we're on the same page,
is "send them downtown"
126
00:05:42,213 --> 00:05:44,343
not an expression
for shredding a document?
127
00:05:45,470 --> 00:05:46,428
You shredded them?
128
00:05:46,596 --> 00:05:48,089
I sent them downtown.
129
00:05:48,214 --> 00:05:49,848
You know, down into the shredder.
130
00:05:50,016 --> 00:05:51,141
You feed the paper
131
00:05:51,309 --> 00:05:53,936
in a downwards fashion, so that's
where the expression comes from.
132
00:05:54,104 --> 00:05:56,480
That's not an expression!
That has never been an expression!
133
00:05:56,648 --> 00:05:59,108
I can fix this.
I am all over this project.
134
00:06:02,779 --> 00:06:05,178
I'll say this,
there is no quit in that guy.
135
00:06:06,040 --> 00:06:08,514
- You should fire him.
- Okay, that, that right there.
136
00:06:08,639 --> 00:06:10,953
That attitude is exactly why
I won't be in your video.
137
00:06:11,078 --> 00:06:12,596
Because GNB doesn't care.
138
00:06:12,721 --> 00:06:14,790
They hand out pink slips
like they're hors d'oeuvres.
139
00:06:15,167 --> 00:06:17,001
Last week,
I was talking to Arthur...
140
00:06:18,310 --> 00:06:20,129
You're wearing a green tie now.
141
00:06:20,297 --> 00:06:21,824
I'm wearing a green tie.
142
00:06:23,927 --> 00:06:25,872
GNB treats people like
they're disposable,
143
00:06:25,997 --> 00:06:27,668
and I will not be a part of that.
144
00:06:27,793 --> 00:06:28,870
Marshall Eriksen
145
00:06:28,995 --> 00:06:31,974
does not fire people, period.
146
00:06:33,631 --> 00:06:36,645
Just want you to know, we are making
good progress on this new project.
147
00:06:37,841 --> 00:06:40,026
You gentlemen keep talking,
I will answer that.
148
00:06:41,034 --> 00:06:42,317
Marshall Eriksen's office.
149
00:06:42,730 --> 00:06:44,906
Yeah, I can get that for you.
Just a second.
150
00:06:48,865 --> 00:06:50,619
Bank.
The B stands for bank.
151
00:06:51,258 --> 00:06:52,703
Okay, Mother, I'll see you tonight.
152
00:06:53,292 --> 00:06:55,247
Yikes. I'd better get
Mr. Messy a napkin.
153
00:07:04,222 --> 00:07:05,222
Period.
154
00:07:06,025 --> 00:07:07,509
Tell me who you slept with!
155
00:07:07,677 --> 00:07:09,344
I don't want to get into it.
156
00:07:10,544 --> 00:07:11,764
It's someone we know.
157
00:07:12,234 --> 00:07:14,933
If it was some ding dong we didn't know,
you'd just give me his name.
158
00:07:15,101 --> 00:07:15,959
Fine.
159
00:07:16,084 --> 00:07:17,567
It's Bill Pepper.
160
00:07:18,831 --> 00:07:20,230
Bill Pepper.
161
00:07:21,191 --> 00:07:23,192
Kind of a coincidence
there happens to be
162
00:07:23,360 --> 00:07:25,527
a bill and a pepper
shaker here on the table.
163
00:07:26,133 --> 00:07:29,573
Any chance you and Bill had
a three-way with Fork Napkin?
164
00:07:30,909 --> 00:07:32,445
It's someone we know!
165
00:07:34,871 --> 00:07:37,950
I'm assuming you all read the chapters
on the Greek Revival architecture.
166
00:07:38,075 --> 00:07:38,957
Questions?
167
00:07:39,125 --> 00:07:40,876
Yes.
How do you sleep at night?
168
00:07:46,470 --> 00:07:48,890
- What are you doing here?
- It was recently made clear to me
169
00:07:49,015 --> 00:07:51,692
that I don't know the first
thing about architecture, so...
170
00:07:52,311 --> 00:07:53,595
here I am.
171
00:07:54,854 --> 00:07:55,854
Very well.
172
00:07:56,344 --> 00:07:57,829
Let's get started.
173
00:07:58,360 --> 00:08:00,516
Some examples of Greek Revival
architecture...
174
00:08:01,978 --> 00:08:04,106
Is The Arcadian Greek Revival?
175
00:08:06,948 --> 00:08:08,652
What's The Arcadian?
176
00:08:08,820 --> 00:08:10,974
It's just this beautiful,
old building
177
00:08:11,099 --> 00:08:13,156
that Professor Mosby
wants to tear down.
178
00:08:13,324 --> 00:08:14,324
What? No.
179
00:08:14,492 --> 00:08:16,306
Professor Mosby loves old buildings.
180
00:08:16,431 --> 00:08:18,036
He wouldn't do that.
Right, Ted?
181
00:08:20,514 --> 00:08:22,165
Getting back to Greek Revival...
182
00:08:23,730 --> 00:08:24,668
I lost them.
183
00:08:24,836 --> 00:08:26,363
Look, you're new at teaching.
184
00:08:26,488 --> 00:08:30,281
In my kindergarten class, I have had
plenty of troublesome students.
185
00:08:30,882 --> 00:08:32,509
Like Johnny Marley...
186
00:08:40,513 --> 00:08:43,941
He and that little stuffed horsey
raised all kinds of hell.
187
00:08:44,383 --> 00:08:47,399
But I have a simple method for
shutting down troublemakers.
188
00:08:47,870 --> 00:08:50,639
You know that '98 Taurus
that's always parked outside?
189
00:08:50,764 --> 00:08:52,696
The one with the really
annoying alarm?
190
00:09:02,777 --> 00:09:04,124
We're familiar with it.
191
00:09:04,292 --> 00:09:07,043
When a kid like Johnny
acts up in my class...
192
00:09:19,297 --> 00:09:20,516
Shuts them right up.
193
00:09:21,059 --> 00:09:23,757
My students are adults,
and I treat them that way.
194
00:09:23,882 --> 00:09:26,730
I'll give them more candy and make them
a mix CD. Problem solved.
195
00:09:28,104 --> 00:09:29,357
Baby, what's wrong?
196
00:09:31,564 --> 00:09:32,861
Something bad happened.
197
00:09:35,198 --> 00:09:36,650
- Have you seen...
- Before that,
198
00:09:36,775 --> 00:09:39,318
regarding the earlier project
I was working on...
199
00:09:39,913 --> 00:09:40,913
Voil�!
200
00:09:41,446 --> 00:09:42,930
That's the Hermanson contract?
201
00:09:43,055 --> 00:09:44,444
The Hermanson contract?
202
00:09:44,928 --> 00:09:47,472
Oh, man, this is
the Filbert contract.
203
00:09:47,597 --> 00:09:48,597
Damn it!
204
00:09:49,430 --> 00:09:51,002
Anyway, what's your thing?
205
00:09:51,692 --> 00:09:53,173
I need the Filbert contract!
206
00:09:58,616 --> 00:09:59,782
I'll do what I can.
207
00:09:59,907 --> 00:10:03,317
But in my experience, twice
shredded is fairly permanent.
208
00:10:05,221 --> 00:10:06,475
Sorry, Randy,
209
00:10:07,311 --> 00:10:08,998
but this just isn't working out.
210
00:10:09,690 --> 00:10:10,941
Marshall popped his cherry!
211
00:10:12,568 --> 00:10:15,528
Come on, Marshall, you have to admit,
the guy was a disaster.
212
00:10:15,696 --> 00:10:17,896
It reflected badly on the company.
213
00:10:18,118 --> 00:10:20,269
He was an embarrassment.
214
00:10:20,394 --> 00:10:21,701
A huge embarrassment.
215
00:10:22,603 --> 00:10:24,120
You slept with Randy!
216
00:10:24,288 --> 00:10:25,330
What?
217
00:10:25,498 --> 00:10:27,898
It's elementary,
my dear Scherbatson.
218
00:10:28,968 --> 00:10:32,796
Your co-host is getting super-popular
because of her stupid commercial,
219
00:10:34,465 --> 00:10:37,259
So, when you arrived
at the GNB party after we left,
220
00:10:37,427 --> 00:10:39,277
you were feeling vulnerable
221
00:10:39,572 --> 00:10:40,572
and drunk.
222
00:10:40,859 --> 00:10:44,140
Then, from across
the not-so-crowded conference room,
223
00:10:44,571 --> 00:10:46,017
your eyes met.
224
00:10:50,815 --> 00:10:52,190
And as we all remember...
225
00:10:52,823 --> 00:10:54,773
Randy has a unique condition.
226
00:10:55,444 --> 00:10:57,153
Your nose is bleeding like a faucet.
227
00:10:57,617 --> 00:11:00,824
God, this happens every time
I get an erection, I am so sorry.
228
00:11:04,832 --> 00:11:05,832
That's...
229
00:11:07,307 --> 00:11:09,082
exactly what happened.
230
00:11:11,464 --> 00:11:14,671
If getting fired is an execution,
at least the guy had a last meal.
231
00:11:15,374 --> 00:11:17,507
I promise you,
tomorrow you'll feel a lot better.
232
00:11:20,386 --> 00:11:21,511
What's going on?
233
00:11:21,679 --> 00:11:23,930
I just wanted to say,
no hard feelings.
234
00:11:25,085 --> 00:11:26,085
Thank you.
235
00:11:26,938 --> 00:11:28,351
So where are you headed now?
236
00:11:31,072 --> 00:11:32,072
Downtown.
237
00:11:39,205 --> 00:11:40,413
It's okay, baby.
238
00:11:40,538 --> 00:11:42,866
It wasn't okay.
So the next morning...
239
00:11:43,034 --> 00:11:45,285
Arthur,
I'm here because I made a mistake.
240
00:11:45,453 --> 00:11:46,745
I fired Randy yesterday.
241
00:11:46,913 --> 00:11:49,497
That was a mistake.
You should have fired him a year ago.
242
00:11:49,665 --> 00:11:50,665
No, sir,
243
00:11:51,245 --> 00:11:54,889
that is what's wrong with this company.
How can we say "GNB Cares,"
244
00:11:55,014 --> 00:11:57,172
and then turn around
and treat someone like that?
245
00:11:57,513 --> 00:12:00,133
Sure, he made a few mistakes,
but everybody makes mistakes.
246
00:12:01,385 --> 00:12:02,476
Like Tugboat here.
247
00:12:03,285 --> 00:12:04,888
I bet you he's made some mistakes.
248
00:12:05,480 --> 00:12:07,474
And you didn't fire Tugboat,
did you?
249
00:12:07,869 --> 00:12:09,851
No, I got him fixed,
and he calmed down.
250
00:12:10,019 --> 00:12:11,640
Exactly... kind of.
251
00:12:12,178 --> 00:12:15,023
Randy doesn't need to be fired.
He needs to be fixed.
252
00:12:15,785 --> 00:12:18,360
We do some pretty bad things
around here, but I...
253
00:12:18,528 --> 00:12:20,691
Sir, I'm saying
instead of getting rid of someone
254
00:12:20,816 --> 00:12:23,573
when they screw up, we should...
we should help them.
255
00:12:24,790 --> 00:12:26,440
We should nurture them.
256
00:12:31,335 --> 00:12:34,876
I changed the ice pack on his crotch
every hour for three days.
257
00:12:38,026 --> 00:12:40,889
If you want to un-fire Randy,
I support you,
258
00:12:41,014 --> 00:12:43,343
because to come in here
and say what you just said,
259
00:12:43,468 --> 00:12:45,595
you've got a couple things
that Tugboat doesn't.
260
00:12:50,948 --> 00:12:53,228
Prof Rock
is a really good mix, okay?
261
00:12:53,396 --> 00:12:55,707
A piece of New York history
is being torn down,
262
00:12:55,832 --> 00:12:58,632
and all you could say
was "Boo freakin' hoo"?
263
00:13:00,111 --> 00:13:03,655
I may have mentioned our conversation
over a session of hacky sack.
264
00:13:04,012 --> 00:13:07,362
The one day I miss the sack circle,
you guys sub her in?
265
00:13:07,618 --> 00:13:08,724
Why'd you miss?
266
00:13:08,849 --> 00:13:11,121
Too busy tearing down
the Statue of Liberty?
267
00:13:12,292 --> 00:13:16,126
I was returning a hot dog costume
that you all enjoyed.
268
00:13:18,156 --> 00:13:19,838
They were all turning against me,
269
00:13:20,006 --> 00:13:21,798
so I figured, what the hell.
270
00:13:36,105 --> 00:13:38,968
- And, did it work?
- Like gangbusters. We're buddies again.
271
00:13:39,093 --> 00:13:40,765
After class, we hacked a little sack
272
00:13:40,890 --> 00:13:42,819
to the thumpin' strains
of my Prof Rock CD.
273
00:13:42,987 --> 00:13:45,312
And no, none of them
had heard the Pixies B-side.
274
00:13:45,437 --> 00:13:47,497
Actually, none of them
had heard of the Pixies.
275
00:13:47,622 --> 00:13:48,741
Or a B-side.
276
00:13:51,277 --> 00:13:52,535
I know that smile.
277
00:13:52,660 --> 00:13:54,527
Lily, there's no easy way
to say this.
278
00:13:54,652 --> 00:13:57,000
Marshall's dead.
Randy murdered him.
279
00:13:57,627 --> 00:13:59,962
I know why Randy is smiling.
280
00:14:00,591 --> 00:14:02,338
You're smiling because of Robin.
281
00:14:03,173 --> 00:14:05,425
Like how I think about her
when I'm in the shower?
282
00:14:05,593 --> 00:14:06,993
I'm trying to eat.
283
00:14:08,190 --> 00:14:10,138
Because you slept with her
on Halloween.
284
00:14:10,971 --> 00:14:12,966
What? No.
I went home,
285
00:14:13,267 --> 00:14:15,351
had a shower, and went to bed.
286
00:14:15,519 --> 00:14:17,769
- You didn't sleep with her?
- No.
287
00:14:17,894 --> 00:14:21,024
Even in the shower,
the farthest we ever get is hugging.
288
00:14:21,786 --> 00:14:23,568
So why are you smiling?
289
00:14:23,736 --> 00:14:24,944
I'll tell you why.
290
00:14:25,704 --> 00:14:27,489
This just isn't working out.
291
00:14:28,186 --> 00:14:30,259
I'm fired. Great.
292
00:14:30,474 --> 00:14:33,624
This is the candle kiosk
at the mall all over again.
293
00:14:34,398 --> 00:14:35,589
Wait a minute.
294
00:14:35,714 --> 00:14:37,614
I can get a severance check.
295
00:14:37,739 --> 00:14:39,159
If I don't shred it,
296
00:14:39,284 --> 00:14:42,084
I can use that money
to start my own brewery.
297
00:14:42,366 --> 00:14:44,566
Imagine a beer with my name on it.
298
00:14:45,085 --> 00:14:48,651
Randy Wharmpess,
this is the best day of your life.
299
00:14:51,105 --> 00:14:53,704
Thanks to that severance check,
this time next year,
300
00:14:53,829 --> 00:14:56,434
you'll all be enjoying
a frothy mug of Wharmpess.
301
00:14:56,602 --> 00:14:58,353
Randy, great news!
302
00:14:58,521 --> 00:14:59,646
You're not fired!
303
00:15:07,950 --> 00:15:10,052
Good morning, everybody...
304
00:15:14,023 --> 00:15:15,245
Where's my class?
305
00:15:20,631 --> 00:15:21,631
Ha-boom.
306
00:15:25,645 --> 00:15:27,507
I got you your job back, Randy.
307
00:15:27,675 --> 00:15:28,883
You'd be happy?
308
00:15:29,051 --> 00:15:30,391
But I don't belong here.
309
00:15:30,516 --> 00:15:33,304
I'm born to be a brewer!
A hopsmeister!
310
00:15:33,472 --> 00:15:35,431
Then quit.
No one's stopping you.
311
00:15:35,599 --> 00:15:37,277
I can't.
I need my severance check.
312
00:15:37,727 --> 00:15:39,894
Well, I'm sorry Randy,
but that's called fraud.
313
00:15:40,062 --> 00:15:42,683
It's not fraud.
I'm asking you to get me a lot of money
314
00:15:42,808 --> 00:15:45,567
to not work here
and not tell anyone about it.
315
00:15:45,735 --> 00:15:48,069
Even if I wanted to fire you,
after my talk with Arthur...
316
00:15:48,237 --> 00:15:50,269
Come on, Arthur can't remember that.
317
00:15:50,394 --> 00:15:53,074
What a memorable talk
we had yesterday.
318
00:15:54,505 --> 00:15:58,956
On behalf of everyone at GNB,
both in and out of prison, we're sorry.
319
00:15:59,226 --> 00:16:01,666
And I want to assure you
you will never be fired again.
320
00:16:01,791 --> 00:16:04,541
You're going to work here
until you die!
321
00:16:05,951 --> 00:16:06,796
Green tie?
322
00:16:08,619 --> 00:16:09,591
Nice choice.
323
00:16:09,759 --> 00:16:11,222
Thanks. It brings out my eyes.
324
00:16:12,074 --> 00:16:13,529
I'll bring out your eyes.
325
00:16:15,031 --> 00:16:16,337
Listen, Randy, I'm sorry,
326
00:16:16,462 --> 00:16:19,512
but I broke my own moral code once
and I felt evil.
327
00:16:19,876 --> 00:16:21,582
I will not let GNB change me.
328
00:16:21,707 --> 00:16:25,498
I will never fire anyone again ever.
329
00:16:26,037 --> 00:16:27,483
We'll see about that.
330
00:16:32,323 --> 00:16:34,461
Anyhoo, while I got you, big smile.
331
00:16:34,598 --> 00:16:38,104
"We care about making dreams come true",
in three, two...
332
00:16:40,247 --> 00:16:41,123
What?
333
00:16:41,248 --> 00:16:43,296
Are you unhappy with my performance?
334
00:16:43,421 --> 00:16:45,877
Well, I guess I'm fired, then.
I'd better turn in my I.D.
335
00:16:46,798 --> 00:16:48,298
No, it's actually...
336
00:16:48,778 --> 00:16:51,065
nice having some of this clutter
off my desk.
337
00:16:56,806 --> 00:16:58,156
And there's more.
338
00:17:01,310 --> 00:17:03,186
I dunno what I'll use this for,
but it's great.
339
00:17:03,354 --> 00:17:04,479
Now am I fired?
340
00:17:05,983 --> 00:17:09,199
I've been meaning
to clean out that file cabinet for ages.
341
00:17:09,735 --> 00:17:10,818
I'm not even here.
342
00:17:11,108 --> 00:17:12,236
Randy, the coffee.
343
00:17:18,650 --> 00:17:21,329
I've been meaning
to cut back on my caffeine.
344
00:17:22,098 --> 00:17:23,854
Here, try this,
but really go for it.
345
00:17:23,979 --> 00:17:25,541
Remember, this guy ruined your life.
346
00:17:32,234 --> 00:17:33,966
That's just the pick-me-up I needed.
347
00:17:34,767 --> 00:17:36,844
Speaking of that,
can we try the first one again?
348
00:17:42,357 --> 00:17:45,561
It didn't work. They hate me.
How do I get them to like me again?
349
00:17:45,919 --> 00:17:47,924
You don't.
Ted, you're their teacher.
350
00:17:48,049 --> 00:17:50,220
The only people
that like their teachers...
351
00:17:50,526 --> 00:17:52,151
- I like my teachers.
- ... are dorks.
352
00:17:53,224 --> 00:17:54,362
Except for you, Miles.
353
00:17:57,366 --> 00:17:59,548
You just have to learn
to embrace their hatred.
354
00:17:59,673 --> 00:18:02,578
Because behind that hatred
lies fear.
355
00:18:02,856 --> 00:18:04,489
And you can use use that fear,
356
00:18:04,987 --> 00:18:06,749
like I did with Johnny Marley.
357
00:18:07,015 --> 00:18:08,209
Was there more to that?
358
00:18:08,857 --> 00:18:10,007
A little bit.
359
00:18:29,548 --> 00:18:30,732
Tou're a psychopath.
360
00:18:30,900 --> 00:18:31,899
A little bit.
361
00:18:33,527 --> 00:18:34,360
A panda!
362
00:18:37,131 --> 00:18:38,609
I thought about Lily's advice.
363
00:18:38,734 --> 00:18:40,984
And I figured fear was worth a try.
364
00:18:45,052 --> 00:18:46,539
What do you want to say to us?
365
00:18:47,615 --> 00:18:50,165
Anyone not in class tomorrow
gets an "F".
366
00:18:53,589 --> 00:18:54,959
You said that?
367
00:18:55,235 --> 00:18:57,661
Technically, they'd get an incomplete,
but I thought...
368
00:18:57,786 --> 00:18:59,719
"F" had a nice, scary ring to it.
369
00:19:01,931 --> 00:19:04,358
- Who'd you sleep with?
- I told you, Randy.
370
00:19:04,802 --> 00:19:06,434
He was a machine.
371
00:19:06,845 --> 00:19:07,935
Where's the poop?
372
00:19:10,455 --> 00:19:12,741
Fine.
I didn't sleep with anyone.
373
00:19:12,866 --> 00:19:14,994
The thing is,
ever since Becky did that commercial,
374
00:19:15,119 --> 00:19:16,673
everyone at work loves her.
375
00:19:18,119 --> 00:19:20,072
The day after Halloween,
I was in a commercial.
376
00:19:20,365 --> 00:19:21,949
What... Why didn't you tell us?
377
00:19:23,565 --> 00:19:25,870
Bladder trouble, it's embarrassing,
378
00:19:26,038 --> 00:19:28,998
it's uncomfortable,
and it can affect anyone.
379
00:19:29,440 --> 00:19:31,336
I'm going to the bathroom right now.
380
00:19:31,794 --> 00:19:35,011
Neat and discreet adult diapers
for anyone.
381
00:19:35,459 --> 00:19:36,422
Say...
382
00:19:45,940 --> 00:19:47,733
I can't wait to see it.
383
00:19:48,018 --> 00:19:50,739
Hopefully you never will.
They might not even use it.
384
00:19:50,864 --> 00:19:52,271
It ran for seven years.
385
00:19:55,773 --> 00:19:56,567
You win.
386
00:19:57,695 --> 00:19:59,654
Maybe trashing your office
was a mistake.
387
00:20:00,781 --> 00:20:02,988
It's just as long as I can remember,
388
00:20:03,113 --> 00:20:04,867
making beer has been my dream.
389
00:20:06,799 --> 00:20:07,799
Wharmpess?
390
00:20:11,361 --> 00:20:14,370
I know it sounds dumb to someone
who's already achieved his dream...
391
00:20:14,861 --> 00:20:16,796
big-time lawyer
at a huge corporation.
392
00:20:17,235 --> 00:20:19,173
You think working here is my dream?
393
00:20:19,549 --> 00:20:20,716
Of course.
394
00:20:21,385 --> 00:20:23,585
Anyways, I'll clean this stuff up.
395
00:20:24,050 --> 00:20:26,305
Have someone get that dead squirrel
out of your desk.
396
00:20:32,591 --> 00:20:33,688
This is delicious.
397
00:20:35,548 --> 00:20:36,698
You're fired.
398
00:20:39,445 --> 00:20:41,439
Kids, the next morning,
399
00:20:42,239 --> 00:20:43,948
my class
had the highest attendance ever.
400
00:20:46,272 --> 00:20:47,550
And not long after that,
401
00:20:47,675 --> 00:20:50,371
Randy used his severance money
to start a little brewery.
402
00:20:51,113 --> 00:20:54,313
Now you can have a Wharmpess
at every bar in America.
403
00:20:54,569 --> 00:20:55,585
And all because...
404
00:20:56,487 --> 00:20:58,837
I care about making dreams
come true.
405
00:21:00,697 --> 00:21:01,927
You got what you need?
406
00:21:02,550 --> 00:21:03,750
That's a wrap.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.