Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,837
♪♪
2
00:00:05,906 --> 00:00:08,707
♪♪
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,555
BRENDON.
SHH.
4
00:00:12,579 --> 00:00:14,346
THIS ISN'T EASY.
SHH.
5
00:00:14,415 --> 00:00:18,217
I ONLY HAVE ONE ARM, YOU KNOW.
IS THIS A REHEARSAL
OR ARE WE TAPING?
6
00:00:18,285 --> 00:00:19,551
SHH!
7
00:00:19,620 --> 00:00:23,288
YOU HAVE NOTHING TO
WORRY ABOUT, MR...
FITZPANTSON.
8
00:00:23,357 --> 00:00:26,958
MR. FITZPANTSON.
DOCTOR, WILL I BE ABLE
TO READ WITH MY NEW BRAIN?
9
00:00:27,028 --> 00:00:29,895
OH, YES, OF COURSE.
OF COURSE.
DOCTOR?
10
00:00:29,963 --> 00:00:32,164
WILL I BE ABLE TO DRIVE
WITH MY NEW BRAIN?
11
00:00:32,233 --> 00:00:34,466
WELL, UM, I'M GONNA SAY YES.
12
00:00:34,535 --> 00:00:35,845
DOCTOR?
YEAH.
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,749
THANK YOU.
DON'T THANK ME.
14
00:00:37,804 --> 00:00:41,073
PEOPLE, PEOPLE. ARE WE READY?
THANK HER.
DR. SAVESALOT.
15
00:00:41,142 --> 00:00:43,622
ARE YOU TALKING
TO MY PATIENT?
YEAH, I WAS BUT...
16
00:00:43,677 --> 00:00:46,111
DON'T TALK TO MY PATIENTS.
HOW YOU DOING, BUDDY?
17
00:00:46,180 --> 00:00:48,258
I GUESS I HAVE SOME
SECOND THOUGHTS.
18
00:00:48,282 --> 00:00:52,418
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
I AM A SUBLIMELY LEARNED DOCTOR.
19
00:00:52,486 --> 00:00:54,231
YOU GUYS SEEM
LIKE A CRACK TEAM.
20
00:00:54,255 --> 00:00:56,255
MY "KNOWLEDGEABLENESS"
IS SURPASSED ONLY
21
00:00:56,323 --> 00:00:59,691
BY MY PROFICIENCY
IN THE AREA TO WHICH
I AM HERETOFORE NOTING
22
00:00:59,760 --> 00:01:01,960
AS THAT BEING OF
"INTELLIGENCE TRANSFORMATION."
23
00:01:02,029 --> 00:01:05,230
I TOLD YOU SHE WAS SMART.
I.E., BRAIN REPLACEMENT.
24
00:01:05,299 --> 00:01:07,666
WHAT?
LISTEN TO ME, JUNIOR.
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,447
WHEN I'M FINISHED WITH YOU,
YOU'LL BE THE ENVY OF ALL
THE IDIOTS ON YOUR BLOCK.
26
00:01:10,471 --> 00:01:12,015
WOW.
UH-HUH.
27
00:01:12,039 --> 00:01:13,939
THERE ARE A LOT OF IDIOTS
ON MY BLOCK.
28
00:01:14,007 --> 00:01:15,752
SO THAT'S GOOD NEWS.
YEAH.
29
00:01:15,776 --> 00:01:18,243
DOCTOR?
NURSE?
30
00:01:18,312 --> 00:01:21,246
YOU SAID
YOU WERE A DOCTOR.
HE TOLD YOU HE WAS A DOCTOR?
31
00:01:21,315 --> 00:01:23,782
I CALLED HIM A DOCTOR.
AND I DIDN'T CORRECT HIM.
32
00:01:23,850 --> 00:01:26,963
IT'S TRUE, THAT'S GUILTY
BY ASSOCIATION. ISN'T IT?
THEREFORE...
33
00:01:26,987 --> 00:01:30,522
I'M A NURSE.
I'M AN IDIOT,
SO I DON'T REALLY KNOW.
34
00:01:30,591 --> 00:01:33,258
LET'S GET STARTED.
DOCTOR, I THINK, UM...
35
00:01:33,327 --> 00:01:37,829
DID I SAY YOU COULD THINK?
LOOK, I AM THE SPECIALIST.
OKAY, NUMBSKULL?
36
00:01:37,898 --> 00:01:41,233
DOCTOR, HOW CAN YOU PERFORM
DELICATE BRAIN SURGERY
37
00:01:41,302 --> 00:01:44,303
WITH ONE ARM IN A CAST?
38
00:01:44,371 --> 00:01:47,439
UM, BRENDON,
IT'S NOT IN THE SCRIPT.
39
00:01:47,508 --> 00:01:49,719
JUST FOR THE RECORD,
NEITHER IS YOU CALLING ME
A NUMBSKULL.
40
00:01:49,743 --> 00:01:51,676
BUT MY CHARACTER
WOULD'VE SAID IT.
41
00:01:51,745 --> 00:01:54,446
ANYWAY, JASON, DON'T MENTION
MELISSA'S CAST, OKAY?
42
00:01:54,515 --> 00:01:56,460
BUT, BRENDON, WHETHER
I MENTION IT OR NOT,
THE FACT IS
43
00:01:56,484 --> 00:02:00,352
WE HAVE A BRAIN SURGEON
THAT HAS A BROKEN ARM.
IS THAT DIRECTED AT ME?
44
00:02:00,421 --> 00:02:03,522
OF COURSE IT IS.
OF COURSE IT IS, MELISSA, YEAH.
45
00:02:03,591 --> 00:02:06,291
WHO ELSE HAS A BROKEN
ARM HERE? JUST YOU.
46
00:02:06,360 --> 00:02:09,439
IT'S TRUE.
I SHOULD BE THE SMART DOCTOR
BECAUSE I HAVE TWO FREE ARMS.
47
00:02:09,463 --> 00:02:11,308
AND MELISSA SHOULD BE
THE IDIOT PATIENT.
NO WAY.
48
00:02:11,332 --> 00:02:13,465
LISTEN. I'M GONNA GO AHEAD
AND CUT RIGHT NOW
49
00:02:13,534 --> 00:02:15,800
BECAUSE NONE OF THIS
IS USABLE.
50
00:02:15,869 --> 00:02:19,605
SO, MR. FITZPANTSON,
IN A LITTLE WHILE YOU'RE GONNA
WAKE UP WITH A NEW BRAIN.
51
00:02:19,673 --> 00:02:21,884
ISN'T THAT EXCITING? OW.
SORRY.
52
00:02:21,908 --> 00:02:23,587
BRENDON.
SORRY.
53
00:02:23,611 --> 00:02:25,777
YES, THAT'S VERY
EXCITING, DOCTOR.
54
00:02:25,846 --> 00:02:28,647
ALL RIGHT. LET ME CHECK
SOME VITAL THINGS HERE.
55
00:02:30,551 --> 00:02:33,185
MELISSA, QUIT IT.
IT'S NOT ME, IT'S BRENDON.
56
00:02:33,254 --> 00:02:35,654
SORRY, SORRY.
OW!
57
00:02:35,722 --> 00:02:37,356
SORRY.
THAT WAS ME.
58
00:02:41,629 --> 00:02:44,608
YOU GUYS, THIS IS
YOUR LAST CHANCE FOR ME
TO TELL MY STORY AGAIN.
59
00:02:44,632 --> 00:02:46,431
OH, YEA.
YIPPEE.
60
00:02:46,500 --> 00:02:48,911
I WAS GETTING MY SKATE
FROM UNDER THE CAR.
61
00:02:48,935 --> 00:02:51,681
YIPPEE!
AND MY DAD DIDN'T SEE MY ARM.
62
00:02:51,705 --> 00:02:55,440
YEA!
AND THEN HE BACKED UP
OVER MY IT.
63
00:02:55,509 --> 00:02:57,242
WOW!
64
00:02:57,311 --> 00:02:59,911
YOU WANNA HEAR IT
ONE MORE TIME?
YEAH!
65
00:02:59,980 --> 00:03:03,092
I WAS GETTING MY SKATE
FROM UNDER THE CAR.
YIPPEE! YIPPEE!
66
00:03:03,116 --> 00:03:05,651
AND MY DAD DIDN'T SEE ME.
WHOOPEE!
67
00:03:05,719 --> 00:03:08,820
AND HE BACKED UP
OVER MY ARM.
YEAH! OHH!
68
00:03:08,889 --> 00:03:12,090
I ONCE HAD AN OPERATION
ON MY PEENY.
69
00:03:12,159 --> 00:03:14,404
DO YOU GUYS WANT
TO SIGN MY CAST AGAIN?
70
00:03:14,428 --> 00:03:16,595
YIPPEE! YEA!
71
00:03:16,664 --> 00:03:18,830
DEAR... PERRY.
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
72
00:03:18,899 --> 00:03:21,778
LOOK AT HER. THINKS
SHE'S SO COOL BECAUSE
SHE BROKE HER ARM.
73
00:03:21,802 --> 00:03:24,603
YEAH.
SHE'S TOTALLY PLAYING IT UP.
74
00:03:24,672 --> 00:03:27,517
I'M NOT SIGNING
HER STUPID CAST.
I KNOW, YOU SAID THAT ALREADY.
75
00:03:27,541 --> 00:03:29,474
I'M NOT SIGNING IT, BRENDON.
I KNOW.
76
00:03:29,543 --> 00:03:32,722
IF SHE COMES UP TO ME AND WANTS
ME TO SIGN HER CAST, I SAY NO.
WELL, DON'T DO IT THEN.
77
00:03:32,746 --> 00:03:34,558
I'M NOT DOING IT.
YOU'RE ENTITLED TO NOT DO IT.
78
00:03:34,582 --> 00:03:36,348
I'M NOT SIGNING THE CAST.
DON'T SIGN IT.
79
00:03:36,417 --> 00:03:39,484
YOU DON'T HAVE TO SIGN CASTS.
JUST 'CAUSE SOMEONE
BROKE THEIR ARM...
80
00:03:39,553 --> 00:03:41,731
JUST 'CAUSE SOMEONE
BROKE THEIR ARM...
EVERYBODY HAS TO SIGN IT.
81
00:03:41,755 --> 00:03:43,166
SO DON'T SIGN IT THEN.
SO I'M NOT!
82
00:03:43,190 --> 00:03:44,501
WELL, DON'T THEN.
THEN I WON'T!
83
00:03:44,525 --> 00:03:48,059
HEY, JASON,
YOU WANNA SIGN MY CAST?
OKAY.
84
00:03:48,128 --> 00:03:51,663
BOY, BREAKING YOUR ARM SURE WAS
A GOOD WAY TO AVOID TAKING
THAT SCIENCE TEST, HUH?
85
00:03:51,732 --> 00:03:54,844
YOU THINK I WOULD BREAK MY ARM
ON PURPOSE JUST TO NOT
HAVE TO TAKE A STUPID TEST?
86
00:03:54,868 --> 00:03:57,336
HEY, I'M JUST SAYING,
IF YOU DID, PRETTY GOOD PLAN.
87
00:03:57,404 --> 00:03:58,903
IT'S JUST A TEST, BRENDON.
88
00:03:58,972 --> 00:04:02,541
YOU CAN SAY THAT BECAUSE
YOU'RE SMARTER THAN...
89
00:04:02,610 --> 00:04:04,090
WHAT?
WHAT?
90
00:04:04,144 --> 00:04:06,511
WHAT WERE YOU GONNA SAY?
I DON'T... I DUNNO.
91
00:04:06,580 --> 00:04:09,381
I THINK YOU WERE GONNA SAY
SOMETHING ABOUT ME
BEING SMARTER THAN YOU.
92
00:04:09,450 --> 00:04:12,351
YEAH, RIGHT.
WHY WOULD I SAY A LIE
LIKE THAT?
93
00:04:12,419 --> 00:04:14,531
BECAUSE IT'S TRUE. I MEAN,
I AM SMARTER THAN YOU.
94
00:04:14,555 --> 00:04:16,688
REALLY, MELISSA?
WELL, LET ME ASK YOU THIS.
95
00:04:16,757 --> 00:04:18,890
MM-HMM?
STATEMENT.
96
00:04:18,959 --> 00:04:21,338
LET ME MAKE THIS
STATEMENT TO YOU.
OKAY.
97
00:04:21,362 --> 00:04:23,562
I'M FASTER THAN YOU.
HERE I GO!
98
00:04:25,666 --> 00:04:28,700
SEE.
WAY FASTER.
99
00:04:28,769 --> 00:04:32,471
WHAT DID YOU GET ON
THE MATH TEST LAST WEEK?
I GOT AN "A".
100
00:04:32,539 --> 00:04:36,141
YEAH, AS A MATTER OF FACT,
I HAD AN "A" TOO.
101
00:04:36,209 --> 00:04:39,110
I HAD AN "S,"
BUT WHO CARES, YOU KNOW?
I HAVE PLENTY OF LETTERS.
102
00:04:39,179 --> 00:04:43,682
S-M-A-L-L.
BRENDON SMALL, THAT'S ME.
GOTTA GO.
103
00:04:43,751 --> 00:04:46,184
THIS IS AWFUL.
104
00:04:46,253 --> 00:04:48,654
MELISSA, GET IN THERE
AND REPLACE JANINE.
105
00:04:48,722 --> 00:04:50,433
COACH, MY ARM'S BROKEN,
REMEMBER?
106
00:04:50,457 --> 00:04:52,557
YOUR ARM IS PROTECTED
BY A CAST.
107
00:04:52,626 --> 00:04:55,059
IT'S SAFER THAN IT WAS BEFORE.
NOW GET IN THERE.
108
00:04:55,128 --> 00:04:58,330
I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
ALL RIGHT, FINE, FINE.
109
00:04:58,399 --> 00:05:00,899
GO TO THE SUB SHOP AND GET ME
A STEAK AND CHEESE,
110
00:05:00,967 --> 00:05:03,935
PEPPERS AND ONIONS,
AND HOTS, LARGE.
111
00:05:04,004 --> 00:05:06,371
DO YOU HAVE ANY MONEY?
NO.
112
00:05:06,440 --> 00:05:09,160
NEITHER DO I.
WELL, GO TO YOUR LOCKER
AND GET SOME.
113
00:05:09,209 --> 00:05:12,644
HOW MUCH DOES A SUB COST?
I DON'T KNOW,
ABOUT EIGHT DOLLARS.
114
00:05:12,713 --> 00:05:16,381
I ONLY HAVE LIKE A DOLLAR.
YOU HAVE A CHECK?
115
00:05:16,450 --> 00:05:18,116
DO I HAVE A CHECK?
YEAH.
116
00:05:18,185 --> 00:05:20,497
NO.
HAVE YOU EVER FILLED OUT
A CHECK BEFORE?
117
00:05:20,521 --> 00:05:23,922
MY DAD LETS ME PUT
IN THE DATE SOMETIMES.
HERE'S A CHECK I FOUND.
118
00:05:23,990 --> 00:05:27,258
IT'S BLANK.
FILL IT OUT TO THE SUB SHOP.
OKAY.
119
00:05:27,328 --> 00:05:31,262
THEY'LL TELL YOU THE AMOUNT.
YOU WRITE THAT IN RIGHT HERE.
OKAY.
120
00:05:31,332 --> 00:05:35,834
THEN YOU WRITE IT OUT, WHICH
I ALWAYS THOUGHT WAS STUPID.
THEN YOU SIGN IT.
121
00:05:35,902 --> 00:05:38,114
I SIGN IT?
SIGN IT THIS NAME ON TOP.
122
00:05:38,138 --> 00:05:39,749
OKAY.
MR. LYNCH?
123
00:05:39,773 --> 00:05:42,574
YES, MR. LYNCH.
HE GIVES ME HIS CHECKS
SOMETIMES.
124
00:05:42,643 --> 00:05:45,109
WE SHARE.
OKAY.
125
00:05:45,178 --> 00:05:48,613
GO. BRENDON! WHAT THE HELL
ARE YOU DOING OUT THERE?
126
00:05:48,682 --> 00:05:51,983
GET OVER HERE!
IS YOUR HEAD IN THE GAME,
BRENDON?
127
00:05:52,052 --> 00:05:55,086
WHAT?
IS YOUR HEAD
IN THE GAME, BRENDON?
128
00:05:55,155 --> 00:05:57,834
I THINK SO.
YOU LOOK LIKE YOU'RE
DAY DREAMING OUT THERE.
129
00:05:57,858 --> 00:06:00,692
I HAVE A BIG SCIENCE
TEST COMING UP.
SO WHAT?
130
00:06:00,761 --> 00:06:03,473
SO WHAT.
YEAH, SO WHAT?
THIS IS A SOCCER GAME.
131
00:06:03,497 --> 00:06:06,498
OH.
DO YOUR SCIENCE TEST
IN SCIENCE CLASS.
132
00:06:06,567 --> 00:06:09,434
PLAY SOCCER OUT HERE
ON THE SOCCER FIELD.
133
00:06:09,503 --> 00:06:11,837
HEY, COACH,
DO YOU THINK I'M STUPID?
134
00:06:11,905 --> 00:06:14,473
OF COURSE YOU'RE STUPID,
BRENDON. ALL KIDS ARE STUPID.
135
00:06:14,541 --> 00:06:17,242
EVERY SINGLE KID
OUT HERE IS STUPID.
YEAH.
136
00:06:17,310 --> 00:06:19,522
I'LL TELL YOU SOMETHING,
BRENDON, I'VE GOT A BIG TEST
COMING UP TOO,
137
00:06:19,546 --> 00:06:21,913
BUT I'M NOT DISTRACTED...
I'M FOCUSED ON THE GAME.
138
00:06:21,982 --> 00:06:23,548
REALLY, YOU HAVE A TEST?
YEAH.
139
00:06:23,617 --> 00:06:25,784
A LIFEGUARD TEST.
I'M GONNA BE A LIFEGUARD.
140
00:06:25,853 --> 00:06:27,786
YOU'RE GONNA BE A LIFEGUARD?
THAT'S RIGHT.
141
00:06:27,855 --> 00:06:29,499
YOU'RE GONNA BE A LIFEGUARD?
THAT'S RIGHT.
142
00:06:29,523 --> 00:06:31,835
NO OFFENSE OR ANYTHING,
BUT DON'T YOU HAVE TO BE
IN SHAPE OR SOMETHING?
143
00:06:31,859 --> 00:06:34,959
NO, THAT WAS 20 YEARS AGO.
YOU HAD TO BE IN SHAPE.
144
00:06:35,028 --> 00:06:37,474
WELL, WHY DO YOU WANNA
BE A LIFEGUARD?
FOR THE MONEY, BRENDON.
145
00:06:37,498 --> 00:06:40,198
I DIDN'T THINK THEY GET
PAID THAT MUCH, COACH.
146
00:06:40,267 --> 00:06:42,144
LOOK AT THIS.
I SEE IT.
147
00:06:42,168 --> 00:06:44,503
LIFEGUARD SAVES
THIS KID'S LIFE, RIGHT?
148
00:06:44,571 --> 00:06:48,273
HIS PARENTS WERE RICH,
SO THEY GAVE THE LIFEGUARD
A MILLION DOLLARS.
149
00:06:48,341 --> 00:06:50,286
WOW. THAT IS
AN UGLY KID, COACH.
150
00:06:50,310 --> 00:06:54,012
YES, IT IS, YOU'RE RIGHT.
BUT APPARENTLY THEY LOVE HIM.
YEAH.
151
00:06:54,080 --> 00:06:56,615
SO ALL I GOTTA DO IS SAVE
SOME RICH KID'S ASS,
152
00:06:56,683 --> 00:06:59,885
AND THEN I'LL BE RICH, BRENDON,
LIVING ON EASY STREET.
153
00:06:59,953 --> 00:07:01,386
COACH?
YEAH?
154
00:07:01,455 --> 00:07:04,255
THEY WOULDN'T GIVE ME THE SUB,
BUT THEY GAVE ME THIS.
155
00:07:04,324 --> 00:07:07,626
WOW.
WELL, GO BACK AND
GIVE THEM THIS CHECK.
156
00:07:07,694 --> 00:07:09,994
OKAY.
157
00:07:11,965 --> 00:07:15,700
YOU'RE NOT DUMB, BRENDON.
YOU'RE... YOU'RE CREATIVE.
158
00:07:15,769 --> 00:07:18,369
UH-HUH.
CREATIVE PEOPLE DON'T ALWAYS
GET GOOD GRADES, YOU KNOW?
159
00:07:18,439 --> 00:07:20,550
THEY JUST, UH...
THEY'RE DIFFERENT.
160
00:07:20,574 --> 00:07:23,642
IT'S LIKE COOKING, BRENDON.
YOU DON'T MEASURE.
161
00:07:23,710 --> 00:07:26,055
YOU WOULD BE A PERSON
WHO WOULD JUST THROW
SOMETHING IN A POT
162
00:07:26,079 --> 00:07:28,291
AND YOU'D COME OUT
WITH A BEAUTIFUL DISH.
163
00:07:28,315 --> 00:07:30,482
THAT'S THE KIND
OF PERSON YOU ARE.
164
00:07:30,551 --> 00:07:33,985
THE CLASSROOM'S TOO RESTRICTIVE
FOR YOU. THAT'S PROBABLY
WHAT IT IS, YOU KNOW?
165
00:07:34,054 --> 00:07:35,965
YOU NEED TO BE
AN EXPRESSIVE PERSON.
166
00:07:35,989 --> 00:07:38,557
YOU NEED TO...
BRENDON!
167
00:07:38,625 --> 00:07:40,492
WHAT? WHAT?
168
00:07:40,561 --> 00:07:42,794
THAT'S DISGUSTING.
SORRY.
169
00:07:45,031 --> 00:07:47,732
TWO MORE MINUTES.
KEEP THE BRICKS UP,
KEEP 'EM OVER YOUR HEAD.
170
00:07:47,801 --> 00:07:50,101
VERY GOOD.
MR. MCGUIRK,
GET IN THE DEEP END.
171
00:07:50,170 --> 00:07:51,903
WHAT ARE YOU DOING
IN THE SHALLOW END?
172
00:07:51,972 --> 00:07:53,950
I THOUGHT WE WERE SUPPOSED
DO IT IN THE SHALLOW END.
173
00:07:53,974 --> 00:07:56,753
NO, YOU'RE SUPPOSED TO BE
TREADING WATER. GET IN IN
THE DEEP END, MCGUIRK.
174
00:07:56,777 --> 00:08:00,779
OH, BOY SINKING,
SINKING, SINKING.
175
00:08:00,848 --> 00:08:03,849
MCGUIRK, KICK YOUR FEET.
HELP!
176
00:08:03,917 --> 00:08:05,717
KICK 'EM.
HELP ME!
177
00:08:05,786 --> 00:08:07,519
SOMEBODY HELP HIM!
178
00:08:07,588 --> 00:08:10,655
MAN, I NEED A BREAK.
179
00:08:12,459 --> 00:08:15,527
♪♪
180
00:08:15,596 --> 00:08:18,530
♪ THE WORLD'S GOT YOU DOWN
BUT THAT'S OKAY ♪
181
00:08:18,599 --> 00:08:21,299
♪ YOU FEEL LIKE YOU JUST
WANNA RUN AWAY ♪
182
00:08:21,368 --> 00:08:24,503
♪ PUTS ON YOUR PANTS, BOY
SHOW 'EM YOU'RE STRONG, BOY ♪
183
00:08:24,571 --> 00:08:27,606
♪ ONE LEG AT A TIME ♪
184
00:08:27,674 --> 00:08:30,675
♪ TRUST YOURSELF ♪♪ YOU GOT NOTHING ELSETO LOSE ♪
185
00:08:30,744 --> 00:08:33,645
♪ TRUST YOURSELF ♪
♪ WHAT ELSE YOU GONNA DO ♪
186
00:08:33,714 --> 00:08:36,314
♪ TRUST YOURSELF ♪
♪ YOU GOTTA FLY SO HIGH ♪
187
00:08:36,383 --> 00:08:39,484
♪ LIKE A ROCKET
IN THE SKY ♪
188
00:08:39,553 --> 00:08:42,353
♪ TRUST YOURSELF ♪
♪ WHERE'S IT... ♪
189
00:08:42,422 --> 00:08:45,590
OH, MOM.
DON'T MIND ME.
190
00:08:45,659 --> 00:08:49,728
I WAS JUST...
JUST, UH, STUDYING.
DID I WAKE YOU UP?
191
00:08:49,796 --> 00:08:53,164
WAKE ME? IT'S 5:30.
I JUST CAME TO TELL YOU
DINNER'S READY.
192
00:08:53,233 --> 00:08:55,033
5:30?
YEAH, 5:30.
193
00:08:55,101 --> 00:08:56,968
IT FEELS LIKE I'VE BEEN
STUDYING FOR HOURS.
194
00:08:57,037 --> 00:08:58,517
NOPE.
ABOUT TEN MINUTES.
195
00:09:03,443 --> 00:09:05,810
THIS IS EASY.
196
00:09:05,879 --> 00:09:07,913
WHAT ARE YOU DOING, BRENDON?
HMM?
197
00:09:07,981 --> 00:09:11,115
YOU'RE NOT SMART.
YOU'RE STUPID!
198
00:09:11,184 --> 00:09:13,451
OH, YEAH. I FORGOT.
199
00:09:17,057 --> 00:09:18,456
AAH!
200
00:09:22,829 --> 00:09:25,530
SO IT'S A STORY ABOUT A GIRL
WITH AN IRON CLAW.
201
00:09:25,599 --> 00:09:28,533
IT'LL BE CALLED,
THE GIRL WITH THE IRON CLAW.
202
00:09:28,602 --> 00:09:30,802
I LIKE IT.
I THOUGHT YOU MIGHT.
203
00:09:30,871 --> 00:09:34,806
SO, HOW'S THE STUDYING GOING?
GREAT!
204
00:09:34,875 --> 00:09:36,920
BRENDON, DO YOU WANT ME
TO HELP YOU?
NO.
205
00:09:36,944 --> 00:09:39,711
ARE YOU SURE?
I DON'T NEED
YOUR SELF-PITY, MELISSA.
206
00:09:39,780 --> 00:09:42,047
IT'S NOT SELF-PITY, BRENDON.
IT'S JUST PITY.
207
00:09:42,115 --> 00:09:43,860
MORNING.
JASON!
208
00:09:43,884 --> 00:09:45,684
WHAT HAPPENED?
WHAT?
209
00:09:45,752 --> 00:09:47,452
OH, YOU MEAN THIS?
210
00:09:47,520 --> 00:09:50,121
DID YOU BREAK IT?
OH, BIG TIME.
211
00:09:50,190 --> 00:09:52,457
SNAPPED IT RIGHT IN TWO.
I'M SHOCKED.
212
00:09:52,525 --> 00:09:56,094
JASON! JASON,
DID YOU BREAK YOUR ARM?
JASON, SAME QUESTION?
213
00:09:56,162 --> 00:09:57,929
YOU BET.
YOU BET, GUYS.
214
00:09:57,998 --> 00:10:01,866
JASON, FOLLOW-UP QUESTION.
CAN WE SIGN IT?
CAN WE SIGN IT?
215
00:10:01,935 --> 00:10:04,413
PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE.
216
00:10:04,437 --> 00:10:06,482
OKAY, OKAY, OKAY,
ONE AT A TIME.
YEA!
217
00:10:06,506 --> 00:10:09,440
EVERYBODY GETS A CHANCE
TO SIGN JASON'S CAST.
HEY, MELISSA.
218
00:10:09,509 --> 00:10:11,442
HEY, JASON.
HOW'S IT GOING?
219
00:10:11,511 --> 00:10:13,089
FINE.
I'LL BE WITH YOU
IN ONE SECOND.
220
00:10:13,113 --> 00:10:16,948
I'M JUST GOING TO HAVE
EVERYBODY SIGN THIS BABY.
THIS BAD BOY.
221
00:10:17,017 --> 00:10:20,719
THEN I'LL HEAD OVER
TO YOU GUYS. HUH?
UH-HUH.
222
00:10:20,787 --> 00:10:22,632
YOU LOOK NICE TODAY, MELISSA.
THANK YOU.
223
00:10:22,656 --> 00:10:25,189
THAT'S A CUTE LITTLE OUTFIT.
THANKS.
224
00:10:25,258 --> 00:10:28,059
IT'S QUITE A COINCIDENCE, HUH?
I BREAK MY ARM.
JASON ACTS JEALOUS.
225
00:10:28,128 --> 00:10:30,907
THEN HE SHOWS UP
WITH A BROKEN ARM.
YOU THINK HE'S FAKING.
226
00:10:30,931 --> 00:10:34,265
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
BUT, YEAH, I THINK SO.
227
00:10:34,334 --> 00:10:36,735
UH, HERE WE GO.
228
00:10:36,803 --> 00:10:39,237
UM, BEFORE I GET STARTED,
229
00:10:39,305 --> 00:10:43,241
I JUST WANT TO SAY THAT GIRL
DID A REALLY GOOD JOB
WITH THE, UH, BREATHING.
230
00:10:43,309 --> 00:10:46,444
LET'S GIVE HER A ROUND
OF APPLAUSE FOR...
231
00:10:46,513 --> 00:10:49,848
ALL RIGHT.
SO... COME HERE OFTEN?
232
00:10:49,916 --> 00:10:52,583
OR SHOULD I SAY
DROWN HERE OFTEN?
233
00:10:54,454 --> 00:10:58,056
UM, INSTRUCTOR, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
234
00:10:58,125 --> 00:10:59,565
UH...
WHAT'S THE PROBLEM?
235
00:10:59,626 --> 00:11:02,994
I CAN'T DO THIS...
WITH THE DOLL.
IT'S DISGUSTING.
236
00:11:03,063 --> 00:11:05,207
WE STERILIZE IT
AFTER EACH PERSON.
STILL, I DON'T CARE.
237
00:11:05,231 --> 00:11:08,967
I DON'T CARE WHO'S BEEN THERE
BEFORE. IT'S THE ACT ITSELF.
IT'S DISGUSTING.
238
00:11:09,036 --> 00:11:11,681
MR. MCGUIRK, YOU ARE HERE
TO SAVE PEOPLE'S LIVES,
YOU UNDERSTAND ME?
239
00:11:11,705 --> 00:11:15,273
RIGHT, RIGHT.
IT'S JUST I CAN'T KISS A DUMMY
IN FRONT OF KIDS.
240
00:11:15,341 --> 00:11:18,755
I MEAN, THEY'RE ALL KIDS.
MR. MCGUIRK, YOU ARE
NOT KISSING A DUMMY.
241
00:11:18,779 --> 00:11:21,713
YOU ARE BREATHING
INTO IT, TRYING TO
RESUSCITATE IT.
242
00:11:21,782 --> 00:11:23,648
ALL RIGHT.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
243
00:11:23,717 --> 00:11:26,284
YEAH, YEAH, YEAH.
BUT YOU'VE CLEANED IT, RIGHT?
244
00:11:26,352 --> 00:11:29,420
OF COURSE, WE STERILIZE
IT AFTER EACH KISSING.
WITH ALCOHOL.
245
00:11:29,489 --> 00:11:33,624
WELL, YOU SAID YOU DON'T KISS.
IT'S PRETTY MUCH KISSIN'.
246
00:11:33,694 --> 00:11:36,394
IT IS?
WELL, WHAT'S A KISS ANYWAY?
247
00:11:36,462 --> 00:11:39,630
YEAH, BUT...
PUTTIN' YOUR MOUTH ON SOMETHIN'.
MAYBE YOU ARE KISSIN' IT.
248
00:11:39,700 --> 00:11:43,234
I THOUGHT YOU BREATHE INTO IT.
YOU BREATHE INTO SOMEONE WHEN
YOU'RE KISSIN' 'EM, DON'T YA?
249
00:11:43,303 --> 00:11:45,014
YOU DO? I DON'T.
I DO.
250
00:11:45,038 --> 00:11:47,338
I HOLD MY BREATH.
I BREATHE INTO 'EM.
251
00:11:47,407 --> 00:11:50,474
YOU DO?
WELL, THAT'S PROBABLY
YOUR TRAINING,
252
00:11:50,543 --> 00:11:53,377
AND YOU SHOULD,
YOU KNOW, PUNCH OUT.
253
00:11:53,446 --> 00:11:55,058
WELL, MAYBE THAT'S
A PROBLEM I HAVE.
254
00:11:55,082 --> 00:11:57,548
MAYBE I SHOULDN'T BREATHE
INTO PEOPLE WHEN I'M ON A DATE
255
00:11:57,617 --> 00:11:59,829
AFTER HAVIN' A COUPLE
OF DRINKS WITH THEM.
256
00:11:59,853 --> 00:12:02,665
HAS ANYONE EVER SAID,
LIKE, DON'T DO THAT ANYMORE?
YES.
257
00:12:02,689 --> 00:12:07,625
WHEN YOU'RE KISSING THEM?
A COUPLE OF WOMEN HAVE BACKED UP
AND SAID WHAT ARE YOU DOIN'?
258
00:12:07,694 --> 00:12:09,861
THAT'S PROBABLY A SIGN
THAT YOU'RE DOIN' IT WRONG.
259
00:12:09,930 --> 00:12:12,063
WELL, I SAY GIVE ME
ANOTHER TRY.
260
00:12:12,132 --> 00:12:14,733
LET ME SEE IF I CAN DO IT
WITHOUT BREATHING INTO YOU.
261
00:12:14,801 --> 00:12:16,968
THEN WHAT HAPPENS?
I BREATHE INTO THEM.
262
00:12:17,037 --> 00:12:20,705
ALL RIGHT, BRENDON BREAKS HIS
ARM TO AVOID THE SCIENCE TEST.
263
00:12:20,774 --> 00:12:23,875
TAKE ONE.
264
00:12:23,944 --> 00:12:27,056
MAN, THAT'S FAR.
YOU KNOW WHAT? CUT!
265
00:12:31,151 --> 00:12:32,884
STUPID CALCIUM.
266
00:12:48,635 --> 00:12:51,136
I CAN'T BELIEVE THIS GUY'S
GONNA HAVE A NEW BRAIN.
267
00:12:51,204 --> 00:12:53,149
WHAT DID I TELL YOU
ABOUT TALKING?
SORRY.
268
00:12:53,173 --> 00:12:54,884
NO, I CAN'T.
I CAN'T DO IT.
269
00:12:54,908 --> 00:12:56,753
CAN I SAY SOMETHING?
GO AHEAD.
270
00:12:56,777 --> 00:12:59,789
WHAT'S THE MATTER?
I WENT OUT WITH STANLEY
FITZPANTSON YEARS AGO.
271
00:12:59,813 --> 00:13:01,791
HE'S SO STUPID
HE DOESN'T EVEN REMEMBER ME.
272
00:13:01,815 --> 00:13:05,083
HE LEFT ME AT THE ALTAR.
HE BROKE MY HEART.
273
00:13:05,152 --> 00:13:08,419
I CAN'T GIVE HIM A NEW BRAIN.
HE DOESN'T DESERVE IT.
BUT HE ALREADY PAID.
274
00:13:08,488 --> 00:13:11,333
THEN I'LL GIVE HIM
SOMETHING ELSE. I'LL GIVE
HIM THIS TOWEL INSTEAD.
275
00:13:11,357 --> 00:13:13,925
HE'S NOT GOING TO LIKE THAT.
JUST HAND ME THE TOWEL, FOOL!
276
00:13:13,994 --> 00:13:16,027
I DON'T EVEN KNOW WHY
I'M TALKING TO YOU.
277
00:13:16,096 --> 00:13:19,831
I COULD GET A BABOON TO DO
WHAT YOU'RE DOING. AND
THEY'D PROBABLY DO IT BETTER.
278
00:13:19,900 --> 00:13:21,699
CUT.
279
00:13:21,768 --> 00:13:24,147
WAS THAT GOOD?
YOU IMPROVISED A COUPLE
OF THINGS AT THE END.
280
00:13:24,171 --> 00:13:25,569
BUT IT FELT RIGHT.
281
00:13:25,638 --> 00:13:29,307
SO, HOW'S THE NEW BRAINER?
I FEEL GREAT.
282
00:13:29,375 --> 00:13:34,345
OH, MY GOD! PENELOPE?
PENELOPE SAVESALOT?
YOU REMEMBER ME?
283
00:13:34,414 --> 00:13:37,481
I GUESS WITH MY NEW BRAIN,
I CAN REMEMBER THINGS AGAIN.
284
00:13:37,550 --> 00:13:42,086
I REMEMBER WE WERE SUPPOSED TO
GET MARRIED, BUT I GOT LOST
ON THE WAY TO THE WEDDING.
285
00:13:42,155 --> 00:13:44,823
PENELOPE, WILL YOU MARRY ME?
286
00:13:44,891 --> 00:13:47,025
IT WAS A LONG TIME AGO,
STANLEY.
287
00:13:47,093 --> 00:13:49,493
BUT, PENELOPE, I LOVE YOU.
BUT YOU'RE STILL STUPID.
288
00:13:49,562 --> 00:13:52,163
OH, WHAT HAVE I DONE?
WHAT IS SHE TALKING ABOUT?
289
00:13:52,232 --> 00:13:55,533
I'M NOT STUPID ANYMORE.
I HAVE A NEW BRAIN, RIGHT?
290
00:13:55,601 --> 00:13:58,269
SHE LIED TO YOU.
YOU DIDN'T GET A NEW BRAIN.
291
00:13:58,338 --> 00:14:00,738
YOU GOT A... TOWEL.
A WHAT?
292
00:14:00,807 --> 00:14:04,542
A TOWEL.
SAY AGAIN.
293
00:14:04,610 --> 00:14:06,956
SHE GAVE YOU
A TOWEL.
294
00:14:06,980 --> 00:14:09,525
I CAN'T HEAR YOU.
YOU'RE MUMBLING.
LISTEN TO ME!
295
00:14:09,549 --> 00:14:12,217
- YES.
- SHE GAVE YOU A...
296
00:14:12,285 --> 00:14:14,886
I STILL CAN'T MAKE OUT
THE LAST PART.
297
00:14:14,955 --> 00:14:18,256
WATCH ME NOW. IT'S WET IN HERE.
I NEED SOMETHING TO
DRY ME OFF.
298
00:14:18,325 --> 00:14:22,493
A TOWEL.
TATTLE. TATTLE?
299
00:14:22,562 --> 00:14:23,906
TOWEL.
300
00:14:23,930 --> 00:14:27,265
I STUCK A TOWEL ON YOUR HEAD!
YOU HAVE A TOWEL FOR A BRAIN!
301
00:14:27,334 --> 00:14:30,401
NO! NO!
302
00:14:30,470 --> 00:14:34,005
WHAT HAVE I DONE?
OH, ME TOO!
303
00:14:34,074 --> 00:14:37,408
ALL RIGHT, EVERYONE.
GOOD LUCK ON YOUR TESTS
TOMORROW.
304
00:14:37,477 --> 00:14:39,410
YOU BELIEVE WE GOTTA
LEARN ALL THIS CRAP?
305
00:14:39,479 --> 00:14:42,113
YOU'RE A GOOD SWIMMER
BY THE WAY.
THANKS.
306
00:14:42,182 --> 00:14:45,283
I LIKE THE WAY YOU FLIP AROUND
WHEN YOU GET TO THE OTHER END
OF THE POOL.
307
00:14:45,352 --> 00:14:47,952
I TRIED TO DO THAT,
BUT I KEPT HITTING MY HEAD.
308
00:14:48,021 --> 00:14:50,855
I'M ACTUALLY FEELING
A LITTLE FAINT, WOOZY.
309
00:14:50,924 --> 00:14:53,457
WELL, GOOD NIGHT.
AM I GOING TO BED?
310
00:14:53,526 --> 00:14:56,560
HEY, COACH,
YOU STILL HERE OR WHAT?
UH...
311
00:14:56,629 --> 00:14:59,764
HOW MANY FINGERS AM I HOLDING
UP? ONE, TWO, THREE, FOUR.
ONE, TWO, THREE, FOUR.
312
00:14:59,832 --> 00:15:02,901
WHO ARE YOU?
WHAT'S HAPPENING HERE?
313
00:15:02,969 --> 00:15:04,802
GRAVITY...
314
00:15:04,871 --> 00:15:07,939
FORCE OF ATTRACTION
BY WHICH TERRESTRIAL...
315
00:15:08,008 --> 00:15:11,675
OKAY, LOOK, I CANNOT
STUDY HERE. CAN YOU DROP ME
OFF AT THE LIBRARY?
316
00:15:11,744 --> 00:15:13,311
YOU OKAY?
317
00:15:13,380 --> 00:15:15,813
I'VE NEVER ACTUALLY HEARD YOU
SAY THAT WORD BEFORE.
318
00:15:15,882 --> 00:15:19,350
LISTEN. I WANNA GO
TO THE LIBRARY...
319
00:15:19,419 --> 00:15:23,621
MOM, THAT'S SO ANNOYING.
OKAY, OKAY, OKAY,
I'M SORRY. ALL RIGHT?
320
00:15:23,689 --> 00:15:26,991
WILL YOU JUST TAKE ME... THERE?
WHERE DO YOU WANNA GO?
321
00:15:27,060 --> 00:15:28,759
JUST TO THE LIBRARY.
322
00:15:28,828 --> 00:15:32,797
MOM!
OKAY, OKAY, I'M SORRY.
NO MORE. I'M REALLY SORRY.
323
00:15:32,865 --> 00:15:35,934
OKAY, CAN YOU JUST PLEASE
TAKE ME TO THE LIBRARY?
324
00:15:36,002 --> 00:15:37,701
SEE, I DIDN'T DO ANYTHING.
325
00:15:37,770 --> 00:15:39,648
WHAT, AM I SUPPOSED
TO BE PROUD OF YOU?
326
00:15:39,672 --> 00:15:41,605
WHY DO YOU WANNA GO
TO THE LIBRARY?
327
00:15:41,674 --> 00:15:44,976
BECAUSE I HAVE TO STUDY.
I HAVE TO... OKAY, IT'S STARTING
TO GET WET OVER HERE.
328
00:15:46,846 --> 00:15:49,691
BRENDON! BRENDON!
WHAT?
329
00:15:49,715 --> 00:15:51,155
WHAT ARE YOU DOING HERE?
SHH!
330
00:15:51,217 --> 00:15:55,153
SORRY. MY FAULT.
I FORGOT IT WAS A LIBRARY.
331
00:15:55,221 --> 00:15:59,523
WHY DON'T YOU
CRUCIF... FY A GUY
FOR FU... NOTHING.
332
00:15:59,592 --> 00:16:02,026
WHAT ARE YOU DOING?
I CAME HERE TO STUDY.
333
00:16:02,095 --> 00:16:05,529
YEAH, ME TOO.
WHAT A COUPLE OF LOSERS
WE ARE, HUH?
334
00:16:05,598 --> 00:16:08,177
COACH, YOU'RE BLEEDING.
DO YOU KNOW THAT?
YEAH, I KNOW.
335
00:16:08,201 --> 00:16:11,269
MEN BLEED, BRENDON.
IT'S WHAT WE DO.
336
00:16:11,338 --> 00:16:13,382
I'M GONNA FIND
A QUIET CORNER.
337
00:16:13,406 --> 00:16:15,974
HEY, HEY, HEY.
COME HERE.
WHAT? I GOTTA...
338
00:16:16,042 --> 00:16:17,842
COME HERE.
OKAY. WHAT?
339
00:16:17,910 --> 00:16:20,378
LOOK WHAT I DID
TO THE CARD CATALOG.
340
00:16:20,447 --> 00:16:25,183
I TOOK ALL THE CARDS OUT
AND THREW 'EM ALL OVER. HUH?
341
00:16:25,251 --> 00:16:29,454
ISN'T THAT HILARIOUS?
NO ONE WILL EVER BE ABLE
TO USE THIS AGAIN?
342
00:16:29,522 --> 00:16:32,991
COACH, YOU'RE REALLY
ANGRY AND WEIRD RIGHT NOW.
BRENDON.
343
00:16:33,059 --> 00:16:34,837
WHAT?
LET'S GET OUT OF HERE.
344
00:16:34,861 --> 00:16:37,462
WHY? I HAVE TO STUDY.
'CAUSE THEY'RE NOT
LIKE US HERE.
345
00:16:37,530 --> 00:16:39,842
BUT I HAVE...
BRENDON, WE'RE DIFFERENT,
ALL RIGHT?
346
00:16:39,866 --> 00:16:41,844
WHAT DO YOU MEAN?
WE'RE NOT "STUDIERS."
347
00:16:41,868 --> 00:16:44,802
WE'RE NOT THE WORKER ANTS.
WE'RE THE QUEENS.
348
00:16:44,871 --> 00:16:47,138
YOU AND ME
ARE THE QUEEN BEES.
349
00:16:47,207 --> 00:16:48,973
YEAH.
WHAT DOES THAT MEAN?
350
00:16:49,042 --> 00:16:52,643
WE SHOULD BE RUNNING IT, MAN.
WE CAN'T BE DOING THIS.
351
00:16:52,712 --> 00:16:54,890
BUT I HAVE TO...
STICKING OUR NOSES
IN BOOKS.
352
00:16:57,650 --> 00:16:59,661
WE'RE NOT LIKE THAT, MAN!
SHH!
353
00:16:59,685 --> 00:17:02,487
YOU SHH! BRENDON.
GET ON MY BACK.
354
00:17:02,555 --> 00:17:05,356
AND LET'S GET THE HELL
OUT OF HERE.
I'M NOT GETTING ON YOUR BACK.
355
00:17:05,425 --> 00:17:09,260
GET ON MY BACK
AND LET'S GO, MAN. LET'S GO!
356
00:17:09,329 --> 00:17:11,573
GET ON MY BACK
AND LET'S RIDE.
SHH!
357
00:17:11,597 --> 00:17:13,597
I'M TALKING HERE!
358
00:17:13,666 --> 00:17:15,844
OKAY, I GOTTA...
I GOTTA GO STUDY.
359
00:17:15,868 --> 00:17:18,602
I'M GONNA TAKE A NAP,
ALL RIGHT?
OKAY.
360
00:17:18,671 --> 00:17:21,172
MEET ME LATER.
ALL RIGHT.
361
00:17:23,809 --> 00:17:25,309
MELISSA.
HI.
362
00:17:25,378 --> 00:17:28,124
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I'M TRYING TO FIND
A GOOD BOOK TO READ.
363
00:17:28,148 --> 00:17:31,115
MAN, HOW MANY BOOKS
DO YOU READ?
A BOOK A MONTH.
364
00:17:31,184 --> 00:17:33,224
A... A BOOK A MONTH?
MM-HMM.
365
00:17:33,253 --> 00:17:36,087
WOW. IT WOULD TAKE ME
A YEAR TO READ A BOOK A MONTH.
366
00:17:36,156 --> 00:17:39,524
WELL, LOOK WHO'S HERE.
IF IT ISN'T
MR. AND MRS. LIBRARY.
367
00:17:41,528 --> 00:17:43,794
HI, JASON.
HI, JASON.
368
00:17:43,863 --> 00:17:45,841
DID YOU GUYS
HEAR WHAT I SAID?
MM-HMM.
369
00:17:45,865 --> 00:17:47,665
YEAH. HEY.
YEAH?
370
00:17:47,733 --> 00:17:50,079
WHAT ARE YOU DOING?
I'M HERE RETURNING
A BOOK.
371
00:17:50,103 --> 00:17:52,548
WHAT BOOK?
OH, IT'S JUST A BOOK
ON NOTHING.
372
00:17:52,572 --> 00:17:55,239
IS THAT A BOOK ON HOW
TO MAKE YOUR OWN CAST?
373
00:17:55,308 --> 00:17:59,910
WELL, I SHOULD GET GOING.
GOTTA GET THIS BACK BY...
OH, MY GOD. IT'S ALREADY LATE.
374
00:17:59,979 --> 00:18:02,624
I'LL WALK YOU OUT.
THAT'S OKAY. I CAN
MAKE IT ON MY OWN.
375
00:18:02,648 --> 00:18:05,168
NO, IT'S MY PLEASURE.
I'LL SEE YOU, BRENDON.
376
00:18:05,218 --> 00:18:07,196
HOW'S THE ARM?
STILL BROKEN?
377
00:18:07,220 --> 00:18:10,288
OH, OW.
YEAH, STILL BROKEN.
378
00:18:10,356 --> 00:18:13,424
♪♪
379
00:18:13,493 --> 00:18:16,527
♪ TRUST YOURSELF ♪
380
00:18:16,596 --> 00:18:18,329
♪ TRUST YOURSELF ♪
381
00:18:18,398 --> 00:18:21,665
♪ TRUST YOURSELF ♪
382
00:18:21,734 --> 00:18:24,868
YOU'RE SMART, DON'T "VORRY."
383
00:18:24,937 --> 00:18:26,804
ALAN EINSTEIN?
384
00:18:26,872 --> 00:18:30,074
NO. ALBERT EINSTEIN.
385
00:18:30,143 --> 00:18:34,078
WOW!
BRENDON, TRUST YOURSELF.
386
00:18:34,147 --> 00:18:35,446
THANKS.
387
00:18:35,515 --> 00:18:37,582
DO YOU HAVE A QUARTER
FOR THE BUS?
388
00:18:37,650 --> 00:18:40,618
YOU TAKE THE BUS
WHEN YOU'RE DEAD?
SURE.
389
00:18:40,686 --> 00:18:43,321
I DON'T HAVE ANY MONEY.
A QUARTER FOR THE BUS.
390
00:18:43,389 --> 00:18:45,490
BUT I DON'T HAVE ANY.
A QUARTER FOR THE BUS.
391
00:18:45,558 --> 00:18:48,593
I DON'T HAVE ANY MONEY.
A QUARTER FOR THE BUS.
392
00:18:48,661 --> 00:18:52,230
"QUARTER FOR THE BUS.
QUARTER FOR THE BUS."
393
00:18:52,298 --> 00:18:54,064
THE END. BRENDON?
394
00:18:54,134 --> 00:18:55,734
WHAT?
THE END.
395
00:18:55,801 --> 00:18:57,813
WHAT ARE YOU READING?
QUARTER FOR THE BUS.
396
00:18:57,837 --> 00:19:01,239
WHY ARE YOU READING ME THAT?
I'M TRYING TO SLEEP.
JUST THOUGHT YOU'D LIKE IT.
397
00:19:01,307 --> 00:19:03,919
YEAH, BUT... WHATEVER.
I GOTTA STUDY.
I GOTTA WAKE UP.
398
00:19:03,943 --> 00:19:06,122
BRENDON, IT'S A MEMOIR.
OKAY.
399
00:19:06,146 --> 00:19:08,146
OF A BUS DRIVER.
IT'S GOOD.
400
00:19:08,214 --> 00:19:10,892
ALL RIGHT, I'LL READ IT
SOMETIME, BUT JUST...
MAN, I GOTTA STUDY.
401
00:19:10,916 --> 00:19:12,816
HEY, BUDDY.
WHAT?
402
00:19:12,885 --> 00:19:15,498
WHAT?
THIS WAS OUR FIRST
BOOK CLUB MEETING.
403
00:19:15,522 --> 00:19:17,021
ALL RIGHT.
404
00:19:17,089 --> 00:19:19,557
OH, FORGET IT.
I'VE STUDIED ALL I CAN STUDY.
405
00:19:19,626 --> 00:19:23,427
I CAN'T STUDY ANYMORE.
I'M JUST GONNA HAVE TO
TRUST MYSELF.
406
00:19:23,496 --> 00:19:26,264
YEAH!
407
00:19:26,332 --> 00:19:29,200
OW!
408
00:19:29,269 --> 00:19:31,769
NO MORE... OH!
OW!
409
00:19:31,837 --> 00:19:34,238
MY ARM!
410
00:19:37,877 --> 00:19:40,556
BRENDON,
WHAT ARE YOU DOING?
HOLD IT A SEC, I'LL GET IT.
411
00:19:40,580 --> 00:19:43,548
I STILL CAN'T BELIEVE
YOU BROKE YOUR ARM.
GOOD TIMING, BRENDON.
412
00:19:43,616 --> 00:19:47,385
WHAT DO YOU MEAN?
JUST BREAK YOUR ARM...
SCIENCE TEST.
413
00:19:47,453 --> 00:19:50,821
HEY, I STUDIED FOR THAT TEST.
I WAS READY.
414
00:19:50,890 --> 00:19:52,568
BRENDON, IT'S FINE.
IF YOU DON'T
WANNA TAKE THE TEST,
415
00:19:52,592 --> 00:19:55,259
AND THEN YOU FAKE BREAK
YOUR ARM, IT'S TOTALLY COOL.
416
00:19:55,328 --> 00:19:56,772
RIGHT, MELIS'?
YUP.
417
00:19:56,796 --> 00:19:59,263
IT WASN'T MY FAULT
THAT I FELL, OKAY?
418
00:19:59,332 --> 00:20:01,865
RIGHT, RIGHT, RIGHT.
BRENDON, LET ME RUN THE CAMERA.
419
00:20:01,934 --> 00:20:04,001
YOU CAN'T DO IT
ANY BETTER THAN ME.
420
00:20:04,070 --> 00:20:06,737
OH, YEAH?
I KNEW IT.
I KNEW YOU WERE FAKING.
421
00:20:06,806 --> 00:20:09,873
NO, YOU DIDN'T.
YES, I DID.
I KNEW IT THE WHOLE TIME.
422
00:20:09,942 --> 00:20:11,487
I KIND OF SUSPECTED
IT TOO, JASON.
423
00:20:11,511 --> 00:20:14,245
NO WAY, BRENDON. NO.
MELISSA, NO.
424
00:20:14,314 --> 00:20:15,979
YEAH.
NO. NO.
425
00:20:16,048 --> 00:20:18,015
I KNEW YOU WERE FAKING.
YOU SIGNED MY CAST.
426
00:20:18,084 --> 00:20:20,351
YOU CRIED FOR ME.
WE KNEW, JASON.
427
00:20:20,420 --> 00:20:23,065
YOU KNOW WHAT
YOU DIDN'T KNOW?
MELISSA?
428
00:20:23,089 --> 00:20:25,590
YOU FAKED THE WHOLE THING?
YUP. MADE IT ALL UP.
429
00:20:25,658 --> 00:20:27,958
WHY WOULD YOU DO THAT?
TO AVOID TAKING
THE SCIENCE TEST?
430
00:20:28,027 --> 00:20:30,994
NAH.
THEN WHY? FOR THE ATTENTION?
I DON'T UNDERSTAND.
431
00:20:31,063 --> 00:20:33,331
MMM, NOT REALLY.
THEN WHY?
432
00:20:33,399 --> 00:20:35,877
I DUNNO.
FELT LIKE IT.
YOU'RE EVIL.
433
00:20:35,901 --> 00:20:39,002
THAT'S NOT COOL.
YOU LIED.
IT IS. IT'S TOTALLY EVIL.
434
00:20:39,071 --> 00:20:41,672
YOU HAD A CAST ON
FOR LIKE THREE WEEKS.
435
00:20:41,741 --> 00:20:43,652
I JUST WANTED TO SHAKE
THINGS UP A LITTLE BIT.
436
00:20:43,676 --> 00:20:46,444
THAT'S WEIRD.
IT'S PSYCHOTIC.
JASON, YOU DID THE SAME THING!
437
00:20:46,512 --> 00:20:50,914
YEAH, BUT NOT SO LONG.
IT WAS A MUCH SHORTER LIE.
IT'S THE SAME THING.
438
00:20:50,983 --> 00:20:54,318
IT'S NOT EXACTLY THE SAME.
MELISSA, YOU'RE NOT
OFF THE HOOK.
439
00:20:54,387 --> 00:20:55,764
BRENDON, YOU DID IT TOO.
YEAH.
440
00:20:55,788 --> 00:20:58,028
YOU'RE ACTING SO HIGH
AND MIGHTY.
NO. THIS IS REAL.
441
00:20:58,057 --> 00:20:59,790
I ACTUALLY BROKE MY ARM.
442
00:20:59,859 --> 00:21:01,837
RIGHT, BRENDON.
SO IS MINE.
MINE TOO.
443
00:21:01,861 --> 00:21:03,827
NO, IT ISN'T!
MINE'S REAL!
444
00:21:03,896 --> 00:21:07,064
LET'S ALL JUST ADMIT WE ALL
FAKED IT. WE TAKE OFF OUR CASTS.
NO!
445
00:21:07,133 --> 00:21:10,501
LOOK AT ME AND MELISSA.
OUCH.
LET ME PUT MY CAST BACK ON.
446
00:21:10,570 --> 00:21:12,737
I'M BRENDON.
I'M MELISSA.
447
00:21:12,805 --> 00:21:14,772
LOOK, GUYS! LOOK! LOOK!
448
00:21:14,840 --> 00:21:16,474
I HAVE X-RAYS!
449
00:21:16,542 --> 00:21:18,942
HE REALLY DID BREAK
HIS ARM. WHAT A SUCKER.
450
00:21:20,747 --> 00:21:22,413
THERE. SAVED.
451
00:21:22,482 --> 00:21:24,649
I CAN'T HELP YOU.
452
00:21:24,717 --> 00:21:27,785
YOU DIDN'T PASS THE WRITTEN,
THE ORAL, OR THE PHYSICAL.
453
00:21:27,853 --> 00:21:29,720
SORRY. YOU ARE
NOT A LIFEGUARD.
454
00:21:29,789 --> 00:21:31,667
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I GET THE MESSAGE.
455
00:21:31,691 --> 00:21:34,091
EVERY MAN HAS HIS PRICE.
HOW MUCH YOU WANT?
456
00:21:34,160 --> 00:21:35,504
I'M SORRY, I...
NAME IT.
457
00:21:35,528 --> 00:21:37,406
I DO NOT WORK THAT WAY.
GIVE ME A NUMBER.
458
00:21:37,430 --> 00:21:39,697
I DO NOT WORK THAT WAY.
GIVE ME A NUMBER.
459
00:21:39,766 --> 00:21:42,099
TEN THOUSAND DOLLARS.
YOU GOT IT.
460
00:21:42,168 --> 00:21:44,234
THAT'S A CHECK.
THAT'S A CHECK.
461
00:21:44,304 --> 00:21:46,348
DONALD LYNCH.
YES.
462
00:21:46,372 --> 00:21:48,372
IT'S MY COMPANY.
463
00:21:52,011 --> 00:21:56,847
HEY, YOU, KID.
STOP FLAILING AROUND.
464
00:21:56,916 --> 00:22:00,017
ALL RIGHT, KID,
I'M COMING, I'M COMING.
465
00:22:00,085 --> 00:22:02,152
I'LL SAVE YOU.
YOU BETTER BE RICH.
38276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.