Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,269 --> 00:00:15,220
Heading to the airport.
See you in an hour.
2
00:00:16,570 --> 00:00:19,538
Oh, Anton, I thought I just
saw Joe at the Falconer
3
00:00:19,539 --> 00:00:20,589
with a woman.
4
00:00:21,429 --> 00:00:23,019
So sorry, going to be late.
5
00:00:23,050 --> 00:00:25,030
Flight's delayed. Big eye roll.
6
00:00:25,390 --> 00:00:27,160
Just grabbing a quick
drink at - guess where?
7
00:00:27,789 --> 00:00:29,620
The Falconer, with
my sister-in-law.
8
00:00:30,399 --> 00:00:31,929
Am I your dirty little secret?
9
00:00:32,170 --> 00:00:33,789
Oh, hang on, where's
this come from?
10
00:00:34,809 --> 00:00:36,730
What, are your friends
making you feel bad again?
11
00:00:37,960 --> 00:00:40,630
I expected there'd
be more jacarandas.
12
00:00:40,659 --> 00:00:41,799
It's very brown.
13
00:00:41,979 --> 00:00:43,509
Oh, well, sheep
do well on brown.
14
00:00:47,920 --> 00:00:49,539
So nice to see you again, Joe.
15
00:00:50,170 --> 00:00:52,600
Lovely to finally
meet you, Birdie.
16
00:00:52,869 --> 00:00:53,950
Oh, thank you.
17
00:00:53,979 --> 00:00:55,090
Make yourselves at home.
18
00:00:55,479 --> 00:00:57,939
I have to warn you,
we've had Liam around.
19
00:00:58,270 --> 00:01:00,609
Yeah, look, it'd be a
shame to cut this place up
20
00:01:00,609 --> 00:01:02,740
into separate apartments.
21
00:01:03,159 --> 00:01:04,780
He does like you, Anton. Really?
22
00:01:05,259 --> 00:01:07,359
Yes. He's invited
you to his wedding.
23
00:01:07,390 --> 00:01:10,090
- I love a country wedding.
- Should I book you a flight?
24
00:01:10,390 --> 00:01:12,489
Oh, I can book it.
Where's the flight details?
25
00:01:17,230 --> 00:01:19,359
Can you get Tovey's dad
to drive you into the bank?
26
00:01:19,390 --> 00:01:21,579
Oh, Christ, it's 10
minutes into town.
27
00:01:22,329 --> 00:01:24,189
I need to know whether
he's coming or not.
28
00:01:24,579 --> 00:01:26,948
Is the seat next to mine booked,
29
00:01:26,950 --> 00:01:28,569
and has that person checked in?
30
00:01:28,599 --> 00:01:29,950
The flight is fully booked.
31
00:01:30,069 --> 00:01:31,808
Oh, the seat's taken.
32
00:01:31,810 --> 00:01:33,010
I'm 21-B.
33
00:01:35,230 --> 00:01:36,230
Sorry.
34
00:02:05,469 --> 00:02:06,430
Ladies and gentlemen,
35
00:02:06,430 --> 00:02:09,009
please remain in your
seats until the pilot turns off
36
00:02:09,010 --> 00:02:10,010
the seatbelt sign.
37
00:03:02,430 --> 00:03:05,310
So after all that,
now he's rebooking.
38
00:03:05,909 --> 00:03:08,098
What flight? Have
you got the details?
39
00:03:08,099 --> 00:03:10,080
Not yet. He'll be here tomorrow.
40
00:03:10,259 --> 00:03:12,419
That's cutting it
fine. Are you sure?
41
00:03:13,500 --> 00:03:16,949
Right, so if you and Rory can
help Kath with dinner tonight...
42
00:03:16,949 --> 00:03:17,949
Mm-hm. I've got it.
43
00:03:18,479 --> 00:03:20,878
Leela very kindly has
offered to do lunch tomorrow
44
00:03:20,879 --> 00:03:24,658
and then Don and Tovey will
be dealing with the lamb spit
45
00:03:24,659 --> 00:03:25,469
so I don't have to deal with it
46
00:03:25,471 --> 00:03:26,830
because it's really
freaky looking.
47
00:03:35,039 --> 00:03:35,670
What are you doing?
48
00:03:36,000 --> 00:03:38,489
I... I'm just doing some
last-minute work emails.
49
00:03:38,490 --> 00:03:39,490
I won't be a sec.
50
00:03:51,090 --> 00:03:53,729
Right, done. I'm all
yours for the weekend.
51
00:04:10,800 --> 00:04:13,079
Did you remember
her dress, Rory's dress?
52
00:04:13,080 --> 00:04:14,368
- Yes, got it. It's all steamed.
- OK.
53
00:04:14,370 --> 00:04:14,819
- Oh!
- Ready to go.
54
00:04:14,820 --> 00:04:17,189
This party, oh, it just
looks so beautiful!
55
00:04:17,370 --> 00:04:18,688
- Wow.
- Rory, Birdie's here!
56
00:04:18,689 --> 00:04:19,799
- Oh, there she is!
- Birdie!
57
00:04:19,800 --> 00:04:21,838
- Hello, darling.
- Where's Joe?
58
00:04:21,870 --> 00:04:23,639
He's coming tomorrow.
Are you excited?
59
00:04:23,670 --> 00:04:24,898
- Really excited!
- I am.
60
00:04:24,899 --> 00:04:25,899
- Hey!
- Hi, Tovey!
61
00:04:26,009 --> 00:04:27,540
- Oh, where's Joe?
- Oh, he's...
62
00:04:28,560 --> 00:04:29,790
Never date a businessman.
63
00:04:29,939 --> 00:04:31,175
- I'll fill you in.
- Where's your mum?
64
00:04:31,199 --> 00:04:32,550
- Hi, Don. How are you?
- Hi!
65
00:04:33,029 --> 00:04:34,740
Mum's dying to
see you. Jump on in.
66
00:04:34,769 --> 00:04:36,060
- Yes.
- Nan!
67
00:04:37,110 --> 00:04:38,699
They're back from the airport.
68
00:04:38,730 --> 00:04:42,300
Oh, that's the perfect
amount. Thank you, sweetheart.
69
00:04:43,170 --> 00:04:43,800
Hello.
70
00:04:43,829 --> 00:04:47,519
Come here, you. Oh!
71
00:04:47,519 --> 00:04:48,540
Ah, look at you!
72
00:04:49,110 --> 00:04:51,300
- Oh, but where's...
- He missed the plane.
73
00:04:51,329 --> 00:04:52,468
No!
74
00:04:52,470 --> 00:04:54,779
He's just as tied up in
the city on a property deal.
75
00:04:54,810 --> 00:04:56,519
- He's coming tomorrow.
- Oh, OK.
76
00:04:56,519 --> 00:04:59,310
Well, I've put you
two in the guest house.
77
00:04:59,340 --> 00:05:01,170
Oh, well, actually,
I did say to Mum
78
00:05:01,439 --> 00:05:03,058
that she could have
the guest house
79
00:05:03,060 --> 00:05:04,350
because she needs the ensuite.
80
00:05:04,439 --> 00:05:05,728
Yes, and I've told her
81
00:05:05,730 --> 00:05:07,410
that I won't bloody hear of it.
82
00:05:07,439 --> 00:05:09,689
I've put her in the
sunroom. Come on.
83
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
Off you go.
84
00:05:12,930 --> 00:05:16,139
Everything you need is
in here for the two of you.
85
00:05:16,170 --> 00:05:17,170
Oh, thanks, Kath.
86
00:05:18,660 --> 00:05:20,399
So, are you in love?
87
00:05:23,220 --> 00:05:25,079
He's... really wonderful.
88
00:05:26,189 --> 00:05:29,100
What's he like? I want
to know everything.
89
00:05:30,750 --> 00:05:33,089
Does he make you feel special?
90
00:05:33,529 --> 00:05:35,399
- Mm-hm.
- Well, that's alright, then.
91
00:05:35,790 --> 00:05:37,680
Tovey told us all
about him anyway.
92
00:05:38,310 --> 00:05:39,959
Oh, what did he say?
93
00:05:39,990 --> 00:05:42,629
Oh, you know, just
that you found yourself
94
00:05:42,629 --> 00:05:43,889
a good country bloke.
95
00:05:43,920 --> 00:05:47,129
Now, don't let Don bore
him to death with farm talk.
96
00:05:47,159 --> 00:05:48,970
- You know what he can be like.
- Mm-hm.
97
00:05:49,050 --> 00:05:50,548
I've got to keep moving, though.
98
00:05:50,550 --> 00:05:52,769
Yeah, I'll be right
there to help you out.
99
00:05:58,470 --> 00:06:00,810
Hey, Birdie! Can I
show you something?
100
00:06:00,840 --> 00:06:02,340
Oh, sure. What have you got?
101
00:06:03,060 --> 00:06:06,720
My speech, and I've been
helping Nan with the seating plan.
102
00:06:06,839 --> 00:06:08,610
We put you and Joe
up the special end.
103
00:06:08,670 --> 00:06:09,670
Oh!
104
00:06:11,670 --> 00:06:13,079
Can I see your speech?
105
00:06:13,110 --> 00:06:14,850
No, it's a surprise.
106
00:06:15,089 --> 00:06:17,548
We put family up this end,
107
00:06:17,550 --> 00:06:19,168
and then all of
the single people
108
00:06:19,170 --> 00:06:22,108
and people who didn't fit
anywhere else go down here.
109
00:06:22,110 --> 00:06:23,230
- And Cousin Gus.
- Mm.
110
00:06:23,339 --> 00:06:25,230
And then I'm here
with my friends.
111
00:06:25,439 --> 00:06:28,589
- Oh, I heard you'd arrived. Oh!
- Hi.
112
00:06:28,620 --> 00:06:31,110
I told Kath a couple should
have the guest house.
113
00:06:31,139 --> 00:06:33,750
- Yeah, well, thank you.
- Well, so where is he?
114
00:06:35,339 --> 00:06:36,689
Ah... Oh, he'll be coming.
115
00:06:36,990 --> 00:06:38,249
Sorry about earlier.
116
00:06:38,250 --> 00:06:39,959
- I got a bit confused.
- No.
117
00:06:41,040 --> 00:06:43,228
I was trying to get onto
Joe, but he was in meetings,
118
00:06:43,230 --> 00:06:44,970
and, you know, it's just...
119
00:06:45,389 --> 00:06:47,218
he didn't end up
needing the money.
120
00:06:47,220 --> 00:06:48,220
He's worked it out.
121
00:06:48,420 --> 00:06:50,759
So he bought it or he
lost it? Which one is it?
122
00:06:51,329 --> 00:06:53,165
Would you like... Would
you like a snack, darling?
123
00:06:53,189 --> 00:06:54,189
Yeah.
124
00:06:54,720 --> 00:06:56,129
See what you can find in there.
125
00:06:56,670 --> 00:06:57,928
Oh, well, it's the weekend.
126
00:06:57,930 --> 00:06:59,939
They can't really do
anything till Monday, so...
127
00:07:01,199 --> 00:07:03,988
We'll just leave Joe to
his own business affairs.
128
00:07:03,990 --> 00:07:05,908
I don't really understand it.
129
00:07:05,910 --> 00:07:07,980
Well, it was you who
dragged us all into it.
130
00:07:08,220 --> 00:07:09,750
Yeah, I know. Sorry.
131
00:07:12,990 --> 00:07:15,000
Thank you for going to
the bank. It meant a lot.
132
00:07:17,939 --> 00:07:21,000
Anyway, we'll just focus
on Anton and Tovey now.
133
00:07:26,430 --> 00:07:27,269
Oh, come on, Miss.
134
00:07:27,420 --> 00:07:30,059
Let's go and see what
your slave-driver nan
135
00:07:30,060 --> 00:07:31,439
wants us to do. I
mean, I don't know why
136
00:07:31,439 --> 00:07:33,079
she didn't hire some
help for the weekend.
137
00:07:33,209 --> 00:07:35,569
I think I'll take the flowers.
They'll be lovely in my room.
138
00:07:36,209 --> 00:07:37,209
Bye.
139
00:07:43,740 --> 00:07:44,968
Hi, you've reached Joe Burt.
140
00:07:44,970 --> 00:07:47,290
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
141
00:07:50,360 --> 00:07:52,639
Uh, there's only the one
o'clock flight tomorrow,
142
00:07:52,639 --> 00:07:53,480
and it's fully booked,
143
00:07:53,480 --> 00:07:55,161
so I'm assuming you're
going to be on that?
144
00:07:56,810 --> 00:07:59,509
I cannot fucking understand
why you haven't called me back!
145
00:08:09,410 --> 00:08:10,466
Tovey, you need to hydrate.
146
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
No!
147
00:08:12,079 --> 00:08:13,850
Hello, everyone! Hello.
148
00:08:13,879 --> 00:08:14,879
Hello.
149
00:08:15,920 --> 00:08:17,540
How are you? Good.
150
00:08:19,160 --> 00:08:19,610
How are you?
151
00:08:20,029 --> 00:08:21,350
How was the drive?
152
00:08:21,560 --> 00:08:23,209
- Very long.
- Yes.
153
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
Very long drive.
154
00:08:25,339 --> 00:08:28,250
I heard from Anton you
might be getting married next.
155
00:08:28,730 --> 00:08:29,730
Oh!
156
00:08:30,379 --> 00:08:32,029
Let me take that from you.
157
00:08:32,389 --> 00:08:33,870
- Papa, Leela!
- Darling, how are you?
158
00:08:38,210 --> 00:08:38,330
Mwah!
159
00:08:38,720 --> 00:08:40,308
Hello! How are you?
160
00:08:41,058 --> 00:08:42,058
Welcome.
161
00:08:44,629 --> 00:08:46,818
There's only the one
o'clock flight tomorrow,
162
00:08:46,820 --> 00:08:47,629
and it's fully booked,
163
00:08:47,630 --> 00:08:49,311
so I'm assuming you're
going to be on that?
164
00:08:51,529 --> 00:08:53,960
I cannot fucking understand
why you haven't called me...
165
00:09:01,909 --> 00:09:03,799
Sav blanc all the way
from Mudgee, Margeaux.
166
00:09:03,980 --> 00:09:04,399
Perfect for you lot.
167
00:09:04,879 --> 00:09:06,798
We're moving
forward to your fave...
168
00:09:06,799 --> 00:09:06,980
Dad, speech.
169
00:09:07,700 --> 00:09:10,370
Everyone, everyone, can I
have your attention please?
170
00:09:10,700 --> 00:09:14,539
Thank you for coming to the farm
and to Mum and Dad for hosting.
171
00:09:15,019 --> 00:09:17,690
It was all Kath.
172
00:09:17,720 --> 00:09:19,729
And I want to mention
those family members
173
00:09:19,730 --> 00:09:21,588
who can't be with
us this weekend.
174
00:09:21,590 --> 00:09:25,039
So, Anton, your mum,
Seeya - always missed.
175
00:09:25,159 --> 00:09:26,659
Margeaux's Gordon.
176
00:09:27,080 --> 00:09:28,519
Aunty Birdie's Joe?
177
00:09:29,360 --> 00:09:32,629
Oh, no, shush, darling,
he's... he's on his way.
178
00:09:33,409 --> 00:09:35,028
My sister, Jessa,
and her partner, Ade,
179
00:09:35,029 --> 00:09:37,818
who couldn't be here
unfortunately, from Lisbon
180
00:09:37,820 --> 00:09:39,460
for the wedding, but
they sent their love.
181
00:09:39,889 --> 00:09:40,889
Hello! Surprise.
182
00:09:47,899 --> 00:09:48,899
What are you doing?
183
00:09:50,659 --> 00:09:51,659
What are you...? Hello!
184
00:10:00,019 --> 00:10:01,019
No, I didn't!
185
00:10:01,070 --> 00:10:02,480
Right, food's up, everyone.
186
00:10:02,509 --> 00:10:04,580
Grab yourself a plate,
serve yourself - let's go!
187
00:10:04,669 --> 00:10:08,179
And you sit down.
You are not the help.
188
00:10:08,720 --> 00:10:09,720
I know... OK.
189
00:10:11,059 --> 00:10:14,808
Birdie, Birdie. I want you to
tell me about this property deal
190
00:10:14,809 --> 00:10:17,269
that is keeping the beau away.
191
00:10:17,299 --> 00:10:19,580
Oh, yes, it's amazing.
192
00:10:19,700 --> 00:10:23,960
Yeah, it's a grand estate,
just outside Ballarat.
193
00:10:24,289 --> 00:10:27,349
Big, red-brick
mansion with 18 rooms,
194
00:10:27,350 --> 00:10:28,549
manager's residence,
195
00:10:29,149 --> 00:10:32,088
most gorgeous olive grove
196
00:10:32,090 --> 00:10:34,458
and... and a pinot vineyard.
197
00:10:34,460 --> 00:10:36,139
Not the old Tara estate?
198
00:10:37,039 --> 00:10:37,879
Oh, no...
199
00:10:37,880 --> 00:10:40,190
There's only a couple
I'd call grand in that area.
200
00:10:40,220 --> 00:10:42,230
Tara's the only one
that grows pinot.
201
00:10:42,590 --> 00:10:44,480
Oh, no, no, no. It's Eldorado.
202
00:10:45,289 --> 00:10:46,279
Oh, I've never heard of it.
203
00:10:46,309 --> 00:10:47,899
The Tara sold recently,
204
00:10:47,899 --> 00:10:49,220
I'm sure I've read
that somewhere.
205
00:10:50,029 --> 00:10:50,429
- Yeah.
- Oh.
206
00:10:51,049 --> 00:10:56,690
Well, we're also looking at
another place called Jacaranda,
207
00:10:57,019 --> 00:11:01,219
which isn't really as pretty,
but it has brown grass
208
00:11:01,220 --> 00:11:03,438
- and sheep do well on brown.
- Oh...
209
00:11:03,440 --> 00:11:05,208
- Hi, Dadda!
- Oh, baby!
210
00:11:05,210 --> 00:11:05,720
Am I getting a drink or a what?
211
00:11:06,080 --> 00:11:07,610
Oh, my goodness!
212
00:11:23,179 --> 00:11:24,469
Hi, you've reached Joe Burt.
213
00:11:24,470 --> 00:11:26,789
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
214
00:11:28,159 --> 00:11:29,899
Just call me, Joe.
215
00:12:11,809 --> 00:12:12,980
Hi, you've reached Joe Burt.
216
00:12:13,009 --> 00:12:15,330
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
217
00:12:57,080 --> 00:12:58,879
- Hey.
- Oh, hi.
218
00:12:59,470 --> 00:13:01,450
- So good to see you.
- Oh, you too.
219
00:13:02,710 --> 00:13:05,259
I hear you're
dating a bazillionaire
220
00:13:05,259 --> 00:13:06,259
and buying a mansion.
221
00:13:07,720 --> 00:13:08,830
Not quite.
222
00:13:09,610 --> 00:13:11,048
We're thinking about
moving back to Melbourne
223
00:13:11,049 --> 00:13:12,039
and trying for a baby.
224
00:13:12,070 --> 00:13:13,269
Oh, Jessa!
225
00:13:13,509 --> 00:13:15,818
And when we do, I will
organise a couples dinner
226
00:13:15,820 --> 00:13:16,659
for the six of us.
227
00:13:16,690 --> 00:13:17,710
- Beautiful.
- Yay.
228
00:13:17,740 --> 00:13:18,519
I can't wait.
229
00:13:18,520 --> 00:13:19,666
I'm looking forward
to meeting him.
230
00:13:19,690 --> 00:13:22,418
Yes, we're all looking
forward to Joe's arrival.
231
00:13:22,419 --> 00:13:24,070
He's on the one
o'clock, isn't he?
232
00:13:26,110 --> 00:13:27,110
Oh, thank you.
233
00:13:27,730 --> 00:13:30,570
Don will head out
after lunch, love.
234
00:13:32,080 --> 00:13:33,220
Oh. Is...
235
00:13:33,549 --> 00:13:35,708
Don's not going out
just for Joe, is he?
236
00:13:35,710 --> 00:13:37,959
Well, everyone else
arrived last night, didn't they?
237
00:13:37,960 --> 00:13:39,609
Yeah, no, but he
can just get a cab.
238
00:13:39,610 --> 00:13:40,659
Oh, I wouldn't hear of it.
239
00:13:41,559 --> 00:13:43,719
Well, you might need Don here.
240
00:13:43,720 --> 00:13:48,370
Excuse me, missy, but your
Joe is a VIP special guest.
241
00:13:48,940 --> 00:13:51,340
And we are all
busting to meet him.
242
00:13:53,080 --> 00:13:55,269
I'm so happy you've
found someone.
243
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
You know...
244
00:14:01,870 --> 00:14:05,230
we were all saddest for
you when your dad died.
245
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
Oh...
246
00:14:07,480 --> 00:14:08,480
w... Why's that?
247
00:14:09,220 --> 00:14:11,529
Well, you two were so close.
248
00:14:13,360 --> 00:14:14,679
And your mum was...
249
00:14:15,610 --> 00:14:18,129
wild - jealousy.
250
00:14:19,840 --> 00:14:21,428
He had to be careful, you know,
251
00:14:21,429 --> 00:14:23,710
not to pay you
too much attention
252
00:14:24,549 --> 00:14:26,409
or she'd get stroppy with him.
253
00:14:46,750 --> 00:14:47,789
Found it on the wood heap.
254
00:14:49,419 --> 00:14:50,419
Look familiar?
255
00:14:51,610 --> 00:14:53,470
Oh, no, that's not Eldorado.
256
00:14:53,950 --> 00:14:54,950
Righto.
257
00:14:55,179 --> 00:14:56,889
Thought it was too
much of a coincidence.
258
00:15:04,659 --> 00:15:07,450
I might have a quick shower
while the water's still hot.
259
00:15:18,820 --> 00:15:20,019
Hi, you've reached Joe Burt.
260
00:15:20,049 --> 00:15:22,009
Please leave a message
and I'll get back to you...
261
00:15:38,799 --> 00:15:40,568
Hello, you've reached
Northwest Real Estate.
262
00:15:40,570 --> 00:15:42,009
- How can I help you today?
- Oh, hi.
263
00:15:42,129 --> 00:15:45,279
Did you handle the recent
sale of the Tara estate,
264
00:15:45,580 --> 00:15:46,929
about three months ago?
265
00:15:47,019 --> 00:15:48,578
That's right. A
beautiful property.
266
00:15:48,580 --> 00:15:49,905
Are you looking for
something similar?
267
00:15:49,929 --> 00:15:50,929
It...
268
00:15:52,120 --> 00:15:53,799
Did it go back on
the market again?
269
00:15:54,340 --> 00:15:56,049
No... Not that I'm aware of.
270
00:15:57,100 --> 00:15:58,899
So it's not currently for sale?
271
00:15:59,529 --> 00:16:01,538
No, it'd be quite unusual
to sell again so quickly.
272
00:16:01,539 --> 00:16:03,429
OK. Thank you.
273
00:16:27,129 --> 00:16:28,328
Birdie, can you give us a hand?
274
00:16:28,330 --> 00:16:30,099
Rory wants some braids.
275
00:16:30,100 --> 00:16:31,509
Oh... Yes!
276
00:16:32,950 --> 00:16:36,009
Hi. Don, I've just
heard from Jo.
277
00:16:36,220 --> 00:16:38,230
- All good?
- Well, no, no.
278
00:16:38,500 --> 00:16:41,588
His son was at the pool and
he was running and he slipped
279
00:16:41,590 --> 00:16:42,879
and hit his head.
280
00:16:42,909 --> 00:16:44,379
Oh, no. Is he OK?
281
00:16:44,889 --> 00:16:45,970
He's... Stitches.
282
00:16:46,570 --> 00:16:47,980
So it doesn't sound good.
283
00:16:48,909 --> 00:16:50,415
I don't think he's
going to make his flight.
284
00:16:50,440 --> 00:16:51,440
Oh, my goodness.
285
00:16:52,149 --> 00:16:54,159
Let us know if there's
anything we can do, OK?
286
00:16:55,299 --> 00:16:57,850
Actually, Don, can you
just keep it between us?
287
00:16:58,000 --> 00:16:59,830
I don't want to worry
Anton and Tovey.
288
00:17:00,820 --> 00:17:02,049
- I'm a vault!
- Thank you.
289
00:17:11,049 --> 00:17:12,098
You look nice.
290
00:17:12,700 --> 00:17:15,490
Oh. I look terrible.
291
00:17:15,818 --> 00:17:16,818
Oh, God.
292
00:17:17,680 --> 00:17:19,660
Oh, God, what's happened to me?
293
00:17:24,670 --> 00:17:26,140
I look so dumb.
294
00:17:26,769 --> 00:17:28,630
- What?
- Oh, no.
295
00:17:28,990 --> 00:17:30,940
You're a princess.
296
00:17:32,618 --> 00:17:34,943
Oh!
297
00:17:34,944 --> 00:17:39,128
Oh, and look,
you've got a crown.
298
00:17:39,130 --> 00:17:40,359
Look at you.
299
00:17:40,720 --> 00:17:43,269
And a prince will
come along one day.
300
00:17:43,390 --> 00:17:45,640
I love my princess.
301
00:17:45,880 --> 00:17:49,049
Oh, and you're
pretty like a princess.
302
00:18:06,150 --> 00:18:07,150
Let's exchange rings.
303
00:18:09,900 --> 00:18:11,490
With this ring, I thee wed.
304
00:18:27,059 --> 00:18:28,919
I picked this
reading with my dads
305
00:18:28,920 --> 00:18:30,450
from The Velveteen Rabbit.
306
00:18:32,039 --> 00:18:34,710
"'What is real, ' asked
the Rabbit one day.
307
00:18:34,769 --> 00:18:38,519
"'Real isn't how you are
made, ' said the Skin Horse.
308
00:18:38,549 --> 00:18:40,980
"'It's a thing that
happens to you.
309
00:18:41,490 --> 00:18:44,759
"'When someone loves
you for a long time...'"
310
00:18:44,759 --> 00:18:46,769
"'...not just to play with,
311
00:18:46,769 --> 00:18:48,778
"'but really loves you,
312
00:18:48,779 --> 00:18:51,119
"'then you become real.'"
313
00:18:52,619 --> 00:18:54,750
"'Does it hurt?'
asked the Rabbit.
314
00:18:55,289 --> 00:18:57,720
"'Sometimes, '
said the Skin Horse.
315
00:18:58,859 --> 00:19:02,240
"'But when you are real,
you don't mind being hurt.'
316
00:19:03,119 --> 00:19:04,199
"'Does it happen all at once,
317
00:19:04,200 --> 00:19:05,910
"'like being wound
up?' he asked.
318
00:19:06,960 --> 00:19:07,970
"'Or bit by bit?'
319
00:19:09,539 --> 00:19:10,140
(FADING) "'Generally,
320
00:19:10,141 --> 00:19:14,098
"'by the time you are real, most
of your hair has been loved off,
321
00:19:14,099 --> 00:19:18,358
"'and your eyes drop out, and
you get loose in your joints...'
322
00:19:18,359 --> 00:19:19,588
That's you. "'...and
you're very shabby...'"
323
00:19:19,589 --> 00:19:20,589
THAT'S you.
324
00:19:23,789 --> 00:19:26,068
"'But these things
don't matter at all,
325
00:19:26,069 --> 00:19:28,109
"'because once you are real,
326
00:19:28,440 --> 00:19:32,809
"'you can't be ugly, except to
people who don't understand.'"
327
00:19:43,452 --> 00:19:46,452
Yay, darling! Well done!
328
00:19:53,460 --> 00:19:56,069
Could somebody please
pour me a champagne?
329
00:19:56,339 --> 00:19:58,648
- Shh. You're fine.
- I'm desperate for one!
330
00:19:58,650 --> 00:19:59,650
Rors, Rors, come on.
331
00:20:00,029 --> 00:20:01,709
- ..to see you.
- It's lovely to see you too!
332
00:20:01,710 --> 00:20:02,970
I look forward to catching up!
333
00:20:06,480 --> 00:20:08,069
I'm terribly sorry, Birdie.
334
00:20:39,630 --> 00:20:40,630
Where's Dad?
335
00:20:41,220 --> 00:20:42,660
- Where's Birdie? Get Birdie!
- Yeah!
336
00:20:43,230 --> 00:20:44,339
Birdie! Birdie!
337
00:20:45,690 --> 00:20:46,690
Come on in.
338
00:20:47,190 --> 00:20:48,549
Here we go, ready?
One, two, three!
339
00:20:48,660 --> 00:20:49,660
Tovey!
340
00:20:53,940 --> 00:20:55,619
Birdie, smile, wave.
341
00:21:04,200 --> 00:21:06,059
Oh, we need more
mineral water up here.
342
00:21:06,329 --> 00:21:07,329
Thank you.
343
00:21:07,980 --> 00:21:10,109
Oh, Joe...
344
00:21:10,799 --> 00:21:11,799
Oh.
345
00:21:12,029 --> 00:21:14,369
How is his son doing?
346
00:21:14,400 --> 00:21:15,809
Oh, Don told you.
347
00:21:17,039 --> 00:21:20,099
Yes, um, he's...
he's recovering.
348
00:21:20,130 --> 00:21:22,049
- It was very scary.
- Yeah.
349
00:21:22,559 --> 00:21:24,210
- Mm. He sends his best.
- Aw.
350
00:21:28,170 --> 00:21:31,378
I think Jessa and Abe should
sit up this end of the table.
351
00:21:31,380 --> 00:21:34,319
- I'm going to go down there.
- I would never ask you to move.
352
00:21:34,440 --> 00:21:36,838
- It's no problem, I don't mind.
- No, please.
353
00:21:36,839 --> 00:21:37,680
- No, no...
- Really.
354
00:21:37,680 --> 00:21:38,680
I want to.
355
00:21:40,500 --> 00:21:42,779
If everyone could
please sit down.
356
00:21:42,900 --> 00:21:44,309
Food will be served now.
357
00:21:44,339 --> 00:21:47,249
Hey, Noah, can you run
and get Rory from the swings?
358
00:21:47,250 --> 00:21:48,276
- Tell them it's dinner time.
- Yeah.
359
00:21:48,299 --> 00:21:49,299
Thanks, babe.
360
00:21:49,980 --> 00:21:51,329
Alright, there we go, everybody.
361
00:21:54,210 --> 00:21:55,369
- Cheers.
- Cheers, everybody.
362
00:21:55,410 --> 00:21:57,660
- Cheers.
- Cheers, darlings.
363
00:22:01,589 --> 00:22:02,589
One more!
364
00:22:03,150 --> 00:22:05,880
Is Birdie alright down there?
365
00:22:08,890 --> 00:22:11,460
This looks beautiful,
Mamma. Thank you.
366
00:22:12,660 --> 00:22:13,859
So, how do you know...?
367
00:22:14,549 --> 00:22:16,529
Cousin. Tovey's.
368
00:22:16,680 --> 00:22:17,910
- You?
- A friend.
369
00:22:18,450 --> 00:22:19,859
And Rory's godmother.
370
00:22:23,250 --> 00:22:24,690
Are you the egg donor?
371
00:22:25,980 --> 00:22:26,980
No.
372
00:22:29,309 --> 00:22:31,319
- So what do you do?
- I'm a journalist.
373
00:22:32,700 --> 00:22:34,289
- Written anything I'd know?
- Oh...
374
00:22:34,319 --> 00:22:35,319
Gus.
375
00:22:42,359 --> 00:22:43,500
Joe? Mm...
376
00:22:44,099 --> 00:22:46,410
He's... He's tied
up in the city.
377
00:22:46,440 --> 00:22:47,460
He's really sorry.
378
00:22:50,279 --> 00:22:51,279
What?
379
00:22:51,779 --> 00:22:53,619
How long are you going
to let this go on, Bird?
380
00:22:54,839 --> 00:22:56,160
There'll be a good explanation.
381
00:22:57,119 --> 00:22:58,529
There always is.
382
00:23:04,069 --> 00:23:05,509
What is happening to you?
383
00:23:05,539 --> 00:23:07,160
Can we please not do this today?
384
00:23:07,579 --> 00:23:08,750
It's your wedding.
385
00:23:09,349 --> 00:23:10,349
Please?
386
00:23:11,059 --> 00:23:12,059
Then when?
387
00:23:12,500 --> 00:23:14,480
I don't care. Tomorrow.
388
00:23:14,839 --> 00:23:15,839
Promise?
389
00:23:17,480 --> 00:23:18,480
Fine.
390
00:23:19,880 --> 00:23:21,019
OK, well, food is up.
391
00:23:21,799 --> 00:23:22,799
Speeches after.
392
00:23:24,170 --> 00:23:25,170
You still good?
393
00:23:26,720 --> 00:23:27,720
I'm great.
394
00:23:29,210 --> 00:23:30,589
You ARE great.
395
00:23:38,329 --> 00:23:39,329
Hey.
396
00:23:40,700 --> 00:23:42,319
You know what you
should write about?
397
00:23:44,539 --> 00:23:46,460
Plight of the average bloke.
398
00:23:47,059 --> 00:23:48,140
We're going extinct.
399
00:23:48,650 --> 00:23:50,659
Normal guys don't get a look-in
400
00:23:50,660 --> 00:23:53,089
unless you've got a
six-figure bank salary.
401
00:23:53,990 --> 00:23:56,329
I mean, you guys don't even
need us to have babies anymore.
402
00:23:57,049 --> 00:23:59,329
I think you'll be OK. Excuse me.
403
00:26:20,210 --> 00:26:22,069
I stay away from social media.
404
00:26:25,309 --> 00:26:26,329
I'm very private.
405
00:26:35,599 --> 00:26:37,359
Just grabbing a quick
drink at - guess where?
406
00:26:37,819 --> 00:26:39,799
The Falconer, with
my sister-in-law.
407
00:26:40,480 --> 00:26:43,339
Oh, I see you. I
fucking see you!
408
00:27:06,349 --> 00:27:06,920
♪ ..into
409
00:27:06,921 --> 00:27:14,921
♪ The shade
410
00:27:15,650 --> 00:27:19,818
♪ Where'er you walk
411
00:27:19,819 --> 00:27:25,579
♪ Cool gales shall fan the glade
412
00:27:25,609 --> 00:27:30,078
♪ Trees where you sit
413
00:27:30,079 --> 00:27:33,409
♪ Shall crowd into
414
00:27:33,410 --> 00:27:35,240
♪ A shade
415
00:27:41,690 --> 00:27:46,759
♪ Trees where you sit
416
00:27:46,869 --> 00:27:50,949
♪ Shall crowd
417
00:27:50,950 --> 00:27:51,519
♪ Into
418
00:27:51,520 --> 00:27:59,019
♪ A shade. ♪
419
00:27:59,019 --> 00:28:01,869
Oh, my God.
420
00:28:02,970 --> 00:28:05,869
Oh, my God! I can't believe
he's such a good singer!
421
00:28:08,079 --> 00:28:09,250
Thank you so much, Ade.
422
00:28:12,819 --> 00:28:13,819
Alright, alright.
423
00:28:14,470 --> 00:28:16,269
I would like to
make a speech now.
424
00:28:23,500 --> 00:28:24,500
Husband...
425
00:28:29,019 --> 00:28:32,109
Love is not a noun.
426
00:28:32,920 --> 00:28:36,130
It's a verb. A doing word.
427
00:28:37,119 --> 00:28:39,460
Love is... turning up.
428
00:28:40,150 --> 00:28:41,680
It's being there.
429
00:28:42,369 --> 00:28:45,039
It's staying when
things get tough.
430
00:28:46,420 --> 00:28:48,880
Love is to make a decision...
431
00:28:51,069 --> 00:28:52,069
Is that for me?
432
00:28:57,099 --> 00:28:58,099
I love you.
433
00:29:15,490 --> 00:29:17,259
And now Birdie's
going to make a speech.
434
00:29:17,589 --> 00:29:18,970
Most of you already know Birdie.
435
00:29:19,000 --> 00:29:21,669
She's been everything
from my girlfriend
436
00:29:21,670 --> 00:29:24,159
to my best friend
to Rory's godmother.
437
00:29:24,160 --> 00:29:26,349
And now she is
our maid of honour.
438
00:29:27,250 --> 00:29:28,690
Yay, Birdie!
439
00:29:44,710 --> 00:29:46,720
My dad always said...
440
00:29:47,049 --> 00:29:48,548
Am I your dirty little secret?
441
00:29:48,549 --> 00:29:49,990
Oh, hang on. Where's
this come from?
442
00:29:51,130 --> 00:29:52,425
What, are your friends
making you feel bad...?
443
00:29:52,450 --> 00:29:54,219
I remember Anton ringing me
444
00:29:54,220 --> 00:29:56,739
and telling me
he'd met 'the one'.
445
00:29:56,740 --> 00:29:58,539
He'd found his person.
446
00:29:59,380 --> 00:30:00,640
And what a find!
447
00:30:05,799 --> 00:30:06,799
Trust me.
448
00:30:07,869 --> 00:30:11,619
10 full years of a love
that just keeps growing.
449
00:30:14,289 --> 00:30:16,660
The trust you share
carries no doubt.
450
00:30:26,470 --> 00:30:28,390
I can't imagine
what that feels like.
451
00:30:36,640 --> 00:30:38,289
I couldn't be happier for you.
452
00:30:39,369 --> 00:30:42,250
To Tovey and Anton.
453
00:30:43,630 --> 00:30:44,630
Thank you.
454
00:30:46,900 --> 00:30:47,900
Cheers.
455
00:30:56,950 --> 00:30:57,950
Good speech.
456
00:30:58,180 --> 00:31:00,759
And now, you can drink.
457
00:31:01,240 --> 00:31:02,559
Yeah, that's a good idea.
458
00:31:03,250 --> 00:31:04,650
Lovely. Does anyone
want more gravy?
459
00:31:05,920 --> 00:31:06,920
Mamma?
460
00:33:04,680 --> 00:33:05,289
Oh, my God!
461
00:33:05,290 --> 00:33:06,623
Birdie! Are you OK?
462
00:33:06,990 --> 00:33:08,279
Up, up, up, up!
463
00:33:08,955 --> 00:33:10,719
You alright?
464
00:33:10,720 --> 00:33:12,299
Oh, hey! Do you want some water?
465
00:33:13,109 --> 00:33:14,109
Is your head alright?
466
00:33:17,650 --> 00:33:19,750
It's better now!
467
00:33:19,829 --> 00:33:21,839
- Have you eaten any food?
- No!
468
00:33:22,109 --> 00:33:24,359
Yeah. I don't know. Have you?
469
00:33:24,450 --> 00:33:27,119
- Yes, of course I have.
- Am I... Am I drunk?
470
00:33:27,599 --> 00:33:28,769
- Me too.
- You are!
471
00:33:29,190 --> 00:33:30,250
Me too, me too.
472
00:33:31,799 --> 00:33:33,539
- Brilliant.
- I love you.
473
00:33:33,930 --> 00:33:35,940
- I love you.
- Aw. Me too.
474
00:33:36,059 --> 00:33:37,990
I just do, I love you. Aw.
475
00:33:38,490 --> 00:33:40,140
- I love you. Mwah!
- Fuck off.
476
00:33:41,880 --> 00:33:44,339
- Go and have a...
- Come on!
477
00:33:44,500 --> 00:33:45,660
Come on, get a drink!
478
00:33:47,369 --> 00:33:48,369
Not another drink.
479
00:33:53,819 --> 00:33:56,190
He's left you, hasn't he?
480
00:34:11,519 --> 00:34:13,170
Oh, I can't watch it.
481
00:34:15,539 --> 00:34:16,768
Oh, it's embarrassing.
482
00:34:16,769 --> 00:34:17,880
You don't judge me.
483
00:34:28,079 --> 00:34:29,639
Why have you never loved me?
484
00:34:31,590 --> 00:34:32,670
You only loved him.
485
00:34:34,320 --> 00:34:35,639
I was just in the way.
486
00:34:36,840 --> 00:34:37,650
Is it a crime that
487
00:34:37,650 --> 00:34:39,927
I wanted to spend more
time with my new husband
488
00:34:39,929 --> 00:34:41,907
before I started
washing nappies?
489
00:34:41,909 --> 00:34:44,340
Maybe I don't want a
man around all the time...
490
00:34:44,369 --> 00:34:45,119
Liar.
491
00:34:45,121 --> 00:34:47,940
..to be a wife as my
whole personality.
492
00:34:47,969 --> 00:34:51,300
- You're a liar.
- A gigantic love story.
493
00:34:51,329 --> 00:34:53,730
- Liar.
- It was suffocating.
494
00:34:54,090 --> 00:34:56,849
He's left you, hasn't he?
495
00:34:56,880 --> 00:35:00,000
- I still can't breathe.
- Oh, it's embarrassing.
496
00:35:00,150 --> 00:35:02,760
- Liar. It's embarrassing.
- You win.
497
00:35:40,079 --> 00:35:42,599
Well, it was touch-and-go
there for a while, but I...
498
00:35:49,190 --> 00:35:50,391
She got me the very last seat,
499
00:35:50,460 --> 00:35:51,510
at the very last minute.
500
00:35:53,130 --> 00:35:55,199
I get to Wagga. I
get off the plane...
501
00:36:00,480 --> 00:36:02,670
..I tell him where I'm
going, brings me here.
502
00:36:04,559 --> 00:36:06,570
And I gave him a very
large tip, I must say.
503
00:36:07,300 --> 00:36:09,019
Yeah, and then he's
going to take his family
504
00:36:09,210 --> 00:36:11,789
on a holiday to Vanuatu
to see the blue pools.
505
00:36:12,449 --> 00:36:13,449
How's your son?
506
00:36:13,710 --> 00:36:15,389
Oh, he's away at school
camp at the moment.
507
00:36:15,949 --> 00:36:19,318
- Oh... Birdie said...
- Here she is!
508
00:36:19,320 --> 00:36:21,300
The beauty of the dawn.
509
00:36:23,219 --> 00:36:24,659
She makes an appearance!
510
00:36:25,139 --> 00:36:27,719
Ah, good. The bacon
and eggies are here.
511
00:36:40,230 --> 00:36:41,969
Hey, look. She's in shock.
512
00:36:45,030 --> 00:36:46,250
- Hi, darling.
- Morning!
513
00:36:58,097 --> 00:36:59,463
Joe!
514
00:37:06,300 --> 00:37:07,619
- Hello.
- Hi!
515
00:37:29,670 --> 00:37:31,230
Probably just three for tonight.
516
00:37:32,219 --> 00:37:34,139
Thinking they'll
be there alright.
517
00:37:34,139 --> 00:37:35,260
Can I sit in the front seat?
518
00:37:35,730 --> 00:37:37,168
Oh, give you a text when
you get back, will you?
519
00:37:37,170 --> 00:37:38,550
- ..Tesla next.
- Oh, yeah?
520
00:37:39,690 --> 00:37:41,130
Can we get ice cream
on the way home?
521
00:37:41,579 --> 00:37:43,489
..Bioweapon Defence Mode...
522
00:37:51,780 --> 00:37:53,960
Have a great trip.
Good to see you.
523
00:37:59,480 --> 00:38:01,400
When we get back, I
want to ask you a question.
524
00:38:11,690 --> 00:38:13,135
- Thank you.
- Yeah, thanks very much.
525
00:38:13,159 --> 00:38:14,840
Excellent. Lovely, safe driving.
526
00:38:22,610 --> 00:38:23,610
Thank you!
527
00:38:46,480 --> 00:38:47,900
These cracks don't look good.
528
00:38:47,929 --> 00:38:50,119
We should, um, speak
to the strata board.
529
00:38:51,637 --> 00:38:52,969
..that bad.
530
00:38:52,969 --> 00:38:56,090
Just want to make sure
that the foundations aren't...
531
00:38:58,110 --> 00:39:00,230
When's the, um... When's
the next board meeting?
37084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.