All language subtitles for Criminal.Minds.S10E16.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,750 --> 00:00:18,417 Hey, Smitty, anyone heard from Rivers yet? 2 00:00:18,417 --> 00:00:19,959 SMITTY: (ON RADIO) Negative. 3 00:00:19,959 --> 00:00:22,583 I don't mind the overtime, but you'd think he'd at least call. 4 00:00:22,583 --> 00:00:24,166 SMITTY: We'll advise if he checks in. 5 00:00:24,166 --> 00:00:26,417 Copy. I'm gonna take a leak. 6 00:00:40,709 --> 00:00:43,625 Hey, Smitty, I got something down here by the utility closet. 7 00:00:47,625 --> 00:00:48,792 It looks like it might be blood. 8 00:00:48,792 --> 00:00:50,458 -SMITTY: Did you say blood? -Yeah. 9 00:00:50,458 --> 00:00:52,458 I'm gonna check it out but... 10 00:00:52,458 --> 00:00:54,000 You'll want to send somebody down, though. 11 00:00:54,000 --> 00:00:55,125 SMITTY: Copy. 12 00:01:14,500 --> 00:01:17,250 (GASPS) Oh, my God. Rivers. 13 00:01:18,834 --> 00:01:20,500 TATE: We found him last night. 14 00:01:20,834 --> 00:01:23,250 It's the second guard in three months. 15 00:01:23,250 --> 00:01:26,583 ROSSI: Both stabbed in the neck with a sock stuffed in their mouth. 16 00:01:26,583 --> 00:01:28,083 TATE: Yeah, that's what made me think to call you. 17 00:01:28,083 --> 00:01:31,125 The sock could be some kind of signature, couldn't it? 18 00:01:31,125 --> 00:01:32,375 It's possible. 19 00:01:32,375 --> 00:01:35,166 Forgive me, Warden Tate, but this is a prison we're talking about. 20 00:01:35,166 --> 00:01:37,875 Isn't every inch of the place covered with surveillance? 21 00:01:37,875 --> 00:01:41,041 TATE: It's an older facility, and we're still making updates to the system, 22 00:01:41,041 --> 00:01:43,709 but Officer Hightower was killed in a riot incident 23 00:01:43,709 --> 00:01:46,000 where inmates temporarily disabled the cameras. 24 00:01:46,000 --> 00:01:48,667 Well, this could be a retaliatory act against the administration. 25 00:01:48,667 --> 00:01:50,500 In which case it could happen again. 26 00:01:50,500 --> 00:01:52,750 TATE: Yeah, that's exactly what I'm afraid of. 27 00:01:52,750 --> 00:01:56,417 Look, I only took over six months ago, and two men are dead. 28 00:01:56,417 --> 00:01:57,542 They had families. 29 00:01:58,583 --> 00:02:00,375 Warden, we're here to help however we can. 30 00:02:00,375 --> 00:02:01,959 Let us discuss it with our team 31 00:02:01,959 --> 00:02:03,500 and we'll get back to you as soon as possible. 32 00:02:03,500 --> 00:02:05,917 TATE: Yeah, sounds good. Thank you both. 33 00:02:07,250 --> 00:02:10,500 Federal penitentiary. Technically it is on our watch. 34 00:02:10,500 --> 00:02:13,458 A privately owned penitentiary outsourced by the DOJ. 35 00:02:13,458 --> 00:02:15,625 -How'd you meet this guy? -At a conference in D.C. 36 00:02:15,625 --> 00:02:18,542 He was a lobbyist for the same company that owns the prison. 37 00:02:18,542 --> 00:02:22,250 Why go from a lobbyist on the Hill to a prison warden in east Texas? 38 00:02:22,250 --> 00:02:24,750 Apparently he got a nice salary package for taking the job. 39 00:02:24,750 --> 00:02:26,083 And now he's in over his head. 40 00:02:26,083 --> 00:02:28,166 (SIGHS) Two thousand inmates, 41 00:02:28,166 --> 00:02:32,333 and probably half of them already in there for violent crimes. 42 00:02:32,333 --> 00:02:34,375 Well, the good news and the bad news is, 43 00:02:34,375 --> 00:02:36,959 we've already got our suspect pool. 44 00:02:37,375 --> 00:02:39,792 (SPIRITUAL SONG PLAYING) 45 00:03:47,667 --> 00:03:48,750 (METAL DOOR SLAMS) 46 00:04:21,875 --> 00:04:25,709 HOTCH: "When the prison doors are opened, the real dragon will fly out." 47 00:04:25,709 --> 00:04:27,083 Ho Chi Minh. 48 00:04:27,083 --> 00:04:29,458 Officers Keith Rivers and Rudy Hightower, 49 00:04:29,458 --> 00:04:31,458 both career prison guards, both married, kids, 50 00:04:31,458 --> 00:04:32,667 nothing out of the ordinary. 51 00:04:32,667 --> 00:04:34,333 The uniform could be the target. 52 00:04:34,333 --> 00:04:36,208 Kill a guard, any guard, it doesn't matter which one. 53 00:04:36,208 --> 00:04:37,667 KATE: And what about the sock in the mouth? 54 00:04:37,667 --> 00:04:39,291 It might be some kind of warning 55 00:04:39,291 --> 00:04:42,166 to keep quiet, you know, like, "put a sock in it." 56 00:04:42,166 --> 00:04:45,166 It could have also just been a gag to, literally, keep the victims quiet. 57 00:04:45,166 --> 00:04:47,542 Well, either way, we're probably looking at multiple UnSubs. 58 00:04:47,542 --> 00:04:49,375 This would be very difficult to pull off alone. 59 00:04:49,375 --> 00:04:51,709 Multiple UnSubs in a prison, sounds like a gang. 60 00:04:51,709 --> 00:04:55,375 But gangs have gang leaders and the murders could lead back to one of them, 61 00:04:55,375 --> 00:04:57,542 and by them, I mean him. 62 00:04:57,542 --> 00:05:00,041 Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation. 63 00:05:00,041 --> 00:05:02,667 He transferred in a month before the murders started. 64 00:05:02,667 --> 00:05:04,166 Wonder if it's a coincidence. 65 00:05:04,166 --> 00:05:06,417 Excuse me, sir. Even I am befuddled. 66 00:05:06,417 --> 00:05:09,125 I found almost nothing on this prison, but this is what I do know. 67 00:05:09,125 --> 00:05:12,041 The Reagan Federal Penitentiary was opened in 1969 68 00:05:12,041 --> 00:05:14,709 just outside of Liberty, Texas. Oh, the irony, I know. 69 00:05:14,709 --> 00:05:16,458 And then it was scheduled to be shut down, 70 00:05:16,458 --> 00:05:19,375 but Citadel Corrections Company bought it a year ago from Uncle Sam. 71 00:05:19,375 --> 00:05:22,000 The business of incarceration is extremely lucrative 72 00:05:22,000 --> 00:05:23,542 and virtually recession-proof. 73 00:05:23,542 --> 00:05:25,000 Citadel Corrections Company 74 00:05:25,000 --> 00:05:26,333 has more than quadrupled their holdings 75 00:05:26,333 --> 00:05:27,500 since they were founded 20 years ago. 76 00:05:27,500 --> 00:05:30,000 They now have 19 facilities all across the country. 77 00:05:30,000 --> 00:05:32,709 59,603 prisoners in their charge. 78 00:05:32,709 --> 00:05:36,166 Guess I had it wrong all this time. Crime does pay. 79 00:05:37,208 --> 00:05:39,834 (SPIRITUAL SONG PLAYING) 80 00:05:46,000 --> 00:05:47,583 GUARD: Two vehicles coming in. 81 00:05:59,041 --> 00:06:00,458 GUARD: Close it up! 82 00:06:07,959 --> 00:06:09,875 Agent Hotchner, it's good to see you, sir. 83 00:06:09,875 --> 00:06:11,834 Thank you again for coming all this way. 84 00:06:12,208 --> 00:06:13,667 Hopefully we can help, Warden. 85 00:06:14,625 --> 00:06:17,000 Oh, Agent Rossi. Hey, it's great to meet you. 86 00:06:17,000 --> 00:06:18,166 Likewise, Warden. 87 00:06:18,166 --> 00:06:19,625 HOTCH: This is our team. This is Agent Callahan, 88 00:06:19,625 --> 00:06:21,625 Agent Jareau, Dr. Reid, and Agent Morgan. 89 00:06:21,625 --> 00:06:22,750 Hey. 90 00:06:22,750 --> 00:06:24,458 This is Captain Shavers, head of security. 91 00:06:24,458 --> 00:06:25,959 He can help you with anything you need. 92 00:06:25,959 --> 00:06:29,208 Call me Dale, please. And welcome. It's good to have you all here. 93 00:06:29,208 --> 00:06:30,792 -Right this way. -(DOOR BUZZES) 94 00:06:34,542 --> 00:06:37,417 DALE: Gun lockers for your weapons and ammo are right here. 95 00:06:37,417 --> 00:06:39,291 Obviously we had to move Officer Rivers' body, 96 00:06:39,291 --> 00:06:41,875 but per your request, we left everything else as is. 97 00:06:41,875 --> 00:06:43,875 -HOTCH: Thank you. -Thank you for coming. 98 00:06:43,875 --> 00:06:46,750 Polinsky, I want those sign-out forms logged in before the next shift. 99 00:06:47,125 --> 00:06:49,000 Make sure we get them visitor badges. 100 00:06:49,000 --> 00:06:50,417 Close. 101 00:06:51,250 --> 00:06:53,333 If you don't mind, I got a few things I need to tend to, 102 00:06:53,333 --> 00:06:54,959 but I'll catch up with you ASAP. 103 00:06:54,959 --> 00:06:57,709 I'm sorry there's no cell signal inside the walls. 104 00:06:57,709 --> 00:06:59,083 We had to jam it. 105 00:06:59,083 --> 00:07:00,709 Inmates smuggling phones in? 106 00:07:00,709 --> 00:07:02,875 Yeah, it's been a problem, one of many. 107 00:07:02,875 --> 00:07:04,000 What about Wi-Fi? 108 00:07:04,000 --> 00:07:05,625 We got you set up as close to the router as possible, 109 00:07:05,625 --> 00:07:07,750 but it's still glitchy. It drives me nuts. 110 00:07:07,750 --> 00:07:10,625 Back when I worked on the Hill, I couldn't survive without my phone. 111 00:07:10,625 --> 00:07:12,959 I got a teenager at home who knows exactly how you feel. 112 00:07:12,959 --> 00:07:16,000 TATE: (LAUGHS) Well, we have got a good old-fashioned land line 113 00:07:16,000 --> 00:07:17,625 and fax machine for you, though. 114 00:07:17,625 --> 00:07:20,125 I thought I was the only one that still used those. 115 00:07:20,125 --> 00:07:22,375 And there actually is a pretty decent signal outside, 116 00:07:22,375 --> 00:07:24,041 so you're not completely cut off. 117 00:07:24,041 --> 00:07:26,834 We'll provide your meals. Food's not much to speak of, 118 00:07:26,834 --> 00:07:27,959 especially breakfast, 119 00:07:27,959 --> 00:07:30,917 so you may want to grab something over by your hotel and bring it in. 120 00:07:32,875 --> 00:07:35,417 JJ: Excuse me, Doctor, when's the coroner coming to pick him up? 121 00:07:35,417 --> 00:07:37,000 I don't know. 122 00:07:37,417 --> 00:07:39,542 Any idea how long the autopsy will take? 123 00:07:39,542 --> 00:07:41,000 M.E.: No, none. 124 00:07:41,000 --> 00:07:43,583 JJ: Okay, then, is there anything you can tell us? 125 00:07:43,583 --> 00:07:47,417 Sorry. I'm not out here that much. Excuse me, please. 126 00:07:53,333 --> 00:07:54,959 ROSSI: Check this out. 127 00:07:56,417 --> 00:07:58,166 His fingers are broken. 128 00:07:58,166 --> 00:08:01,917 That other guard, Hightower, his fingers were broken, too. 129 00:08:01,917 --> 00:08:06,917 And if I remember right, seven, just like this guy. 130 00:08:06,917 --> 00:08:09,000 The M.E. said Hightower's were defensive wounds. 131 00:08:09,000 --> 00:08:11,083 Probably happened in the struggle during the riot. 132 00:08:11,083 --> 00:08:13,625 I don't see any obvious defensive wounds on him. 133 00:08:13,625 --> 00:08:15,208 Yeah. We need an autopsy. 134 00:08:15,208 --> 00:08:16,375 Good luck with that. 135 00:08:16,375 --> 00:08:19,917 Yeah, well, I'm gonna go light a fire under Dr. Helpful out here. 136 00:08:20,208 --> 00:08:21,583 I bet all the inmates know 137 00:08:21,583 --> 00:08:23,709 exactly what areas are covered by surveillance. 138 00:08:23,709 --> 00:08:24,917 That they do. 139 00:08:24,917 --> 00:08:26,083 The lock's not picked, 140 00:08:26,083 --> 00:08:29,959 so they either stole a key from a guard or took one off the victim. 141 00:08:29,959 --> 00:08:31,542 But how did they get him all the way back here? 142 00:08:31,542 --> 00:08:34,083 They either waited or lured him here somehow. 143 00:08:34,083 --> 00:08:35,625 And look at this shelf. It's pretty high. 144 00:08:35,625 --> 00:08:37,792 It had to take at least two attackers to get him up here. 145 00:08:37,792 --> 00:08:39,583 What's the deal with the shoddy surveillance? 146 00:08:39,583 --> 00:08:42,000 I mean, this is a big hallway. No cameras? 147 00:08:42,000 --> 00:08:45,250 Ask our corporate office. Maybe you'll have better luck than I did. 148 00:08:45,792 --> 00:08:47,291 What do you mean by that? 149 00:08:49,750 --> 00:08:51,333 It's okay. You can level with us. 150 00:08:51,750 --> 00:08:54,667 I requested cameras, dozens of times, 151 00:08:54,667 --> 00:08:58,166 but I got shot down because upgrades cost money. 152 00:08:58,166 --> 00:09:00,000 You want me to level with you, okay. 153 00:09:00,000 --> 00:09:02,750 These CCC college boys have their heads up their asses. 154 00:09:03,458 --> 00:09:06,875 The warden's a fair enough man, but he's one of them. 155 00:09:06,875 --> 00:09:10,875 Twenty years I've been here. They don't care about us or this place. 156 00:09:10,875 --> 00:09:12,834 The only thing they care about is a bottom line, 157 00:09:12,834 --> 00:09:14,583 and my guys are dying because of it. 158 00:09:14,583 --> 00:09:17,583 MAN: Captain, DSEG supervisors are ready for you in the main office. 159 00:09:17,583 --> 00:09:19,709 Copy that, I'll be right up. 160 00:09:19,709 --> 00:09:22,375 -Can you two find your way back? -Yeah. We're good. 161 00:09:28,834 --> 00:09:33,291 You know, Callahan, there's one other possibility we need to consider. 162 00:09:33,542 --> 00:09:35,375 What if a guard is actually involved? 163 00:09:36,166 --> 00:09:39,041 It just means we've got to be careful who we can trust. 164 00:09:41,875 --> 00:09:44,417 INMATE 1: Yo, Gene, you got my carnitas? 165 00:09:46,417 --> 00:09:48,750 INMATE 2: How long you think they're gonna keep us on lockdown? 166 00:09:48,750 --> 00:09:50,667 A watched pot never boils. 167 00:09:50,667 --> 00:09:51,709 (TOILET FLUSHES) 168 00:09:52,333 --> 00:09:54,417 A watched pot never what? 169 00:09:55,125 --> 00:09:57,291 Nobody asked you about no pot, man. 170 00:09:58,291 --> 00:10:01,000 What does that even mean? Damn! 171 00:10:06,458 --> 00:10:08,250 About time. I'm starvin'. 172 00:10:16,417 --> 00:10:17,834 Come here, boy. 173 00:10:22,834 --> 00:10:25,083 -The Feds are here. -What? 174 00:10:25,375 --> 00:10:27,041 You heard me. 175 00:10:27,417 --> 00:10:30,125 And you better keep your damn mouth shut. 176 00:10:47,291 --> 00:10:49,625 Mr. Watson. Sorry for the wait. 177 00:10:51,959 --> 00:10:55,333 I hope y'all know I had to rearrange my entire schedule. 178 00:10:55,333 --> 00:10:58,166 I have back-to-back meetings and a conference call after lunch. 179 00:10:58,166 --> 00:11:00,583 Well, we appreciate your understanding. 180 00:11:00,583 --> 00:11:02,083 What's up, bro? 181 00:11:02,083 --> 00:11:04,208 They bring you in here so we could relate? 182 00:11:04,208 --> 00:11:05,959 Not exactly, brother. 183 00:11:05,959 --> 00:11:09,208 We just want to ask you a few questions about Officers Hightower and Rivers. 184 00:11:09,208 --> 00:11:10,458 I ain't do it. 185 00:11:10,458 --> 00:11:12,041 -MORGAN: You didn't do what? -I ain't killed 'em. 186 00:11:12,041 --> 00:11:13,792 ROSSI: And we should just believe you. 187 00:11:13,792 --> 00:11:17,291 Come on, y'all both know if it was me, I'd be braggin' about it already. 188 00:11:17,291 --> 00:11:20,750 What'd I got to hide? What, they gonna give me more time? 189 00:11:20,750 --> 00:11:22,917 I got life plus 30 already. 190 00:11:22,917 --> 00:11:25,834 That mean after I die, I gotta be back up in here anyway. 191 00:11:25,834 --> 00:11:29,417 All right, then, do you know anything about who might be involved? 192 00:11:29,417 --> 00:11:32,417 Nah, man, me and my people, we don't mess with socks. 193 00:11:32,417 --> 00:11:33,709 It's melodramatic. 194 00:11:35,500 --> 00:11:37,625 You know about that? 195 00:11:37,625 --> 00:11:39,291 I know about a lot. 196 00:11:39,291 --> 00:11:41,208 Just not who did it. 197 00:11:42,041 --> 00:11:45,500 MORGAN: And you're not exactly crying over it, though, are you? 198 00:11:46,792 --> 00:11:49,709 RIVERS: Turn up the pressure there, Hightower. He can take more than that. 199 00:11:49,709 --> 00:11:50,959 HIGHTOWER: Come on, Julio, stand up. 200 00:11:50,959 --> 00:11:52,166 HIGHTOWER: Come on! RIVERS: Come on! 201 00:11:52,166 --> 00:11:53,542 RIVERS: He can take it. Turn it up. 202 00:11:56,333 --> 00:11:59,041 HIGHTOWER: Aren't you soaked, Julio? RIVERS: Come on, get up. 203 00:11:59,041 --> 00:12:00,333 RIVERS: Stand up, man. 204 00:12:02,250 --> 00:12:06,166 Them two cops, world's better off without 'em. 205 00:12:06,500 --> 00:12:08,125 According to who? You? 206 00:12:08,125 --> 00:12:11,083 Me and everybody else in here wearing green. 207 00:12:11,083 --> 00:12:12,250 Ask around. 208 00:12:12,250 --> 00:12:14,333 Due respect, Julio, 209 00:12:14,333 --> 00:12:16,667 but you're a mass murderer who copped a plea 210 00:12:16,667 --> 00:12:19,834 and flipped on your friends in exchange for a lesser sentence. 211 00:12:19,834 --> 00:12:23,500 You're not exactly what I would call a reliable character witness. 212 00:12:23,500 --> 00:12:27,875 Believe whatever you want. But trust, I hated them pigs. 213 00:12:28,542 --> 00:12:31,333 Matter of fact, I wish I had done it. 214 00:12:31,333 --> 00:12:34,875 It would have given me something to do to pass the time. 215 00:12:36,792 --> 00:12:38,667 There's a couple more guys that we should talk to. 216 00:12:38,667 --> 00:12:41,417 So far no one knows anything, but if they do, they're just not talking. 217 00:12:41,417 --> 00:12:43,500 Maybe this has nothing to do with gang-related activity. 218 00:12:43,500 --> 00:12:46,667 The one thing they all have in common is no love for Hightower or Rivers. 219 00:12:46,667 --> 00:12:47,834 MORGAN: This could be personal. 220 00:12:47,834 --> 00:12:49,250 Maybe someone had beef with those two. 221 00:12:49,250 --> 00:12:51,500 We need to complete our profiles. The answer's in there. 222 00:12:51,500 --> 00:12:53,166 -How much time do you need? -Uh... 223 00:12:53,834 --> 00:12:56,041 -126 minutes, approximately. -Well, hurry. 224 00:12:56,041 --> 00:12:57,458 We should go help finish those interviews. 225 00:12:57,458 --> 00:12:58,792 I'll join you in a minute, 226 00:12:58,792 --> 00:13:01,667 but first I'm gonna go outside and check in with Garcia. 227 00:13:07,750 --> 00:13:09,208 (CLOCK TICKING) 228 00:13:25,834 --> 00:13:27,333 The preliminary M.E. report on Rivers 229 00:13:27,333 --> 00:13:29,208 says his fingers were broken postmortem. 230 00:13:30,458 --> 00:13:32,125 Seven broken fingers could mean anything. 231 00:13:32,125 --> 00:13:34,208 The number seven is widely regarded as being lucky, 232 00:13:34,208 --> 00:13:36,709 and it plays a ubiquitous role in most of the world's major religions, 233 00:13:36,709 --> 00:13:38,834 not to mention astrology, astronomy, literature, music. 234 00:13:38,834 --> 00:13:40,208 The interesting thing about the number seven 235 00:13:40,208 --> 00:13:42,125 is that it's not only a factorial prime... 236 00:13:42,125 --> 00:13:43,333 Reid, did you get through the files? 237 00:13:43,333 --> 00:13:44,709 I did, and I found a discrepancy. 238 00:13:44,709 --> 00:13:46,917 There seems to be a prisoner unaccounted for. 239 00:13:47,917 --> 00:13:49,125 Devon White. 240 00:13:49,125 --> 00:13:51,500 At first I almost missed it because there's not even a file for him, 241 00:13:51,500 --> 00:13:52,834 but I triple-checked the inmate manifest, 242 00:13:52,834 --> 00:13:54,083 cross-checked that with the attendance logs, 243 00:13:54,083 --> 00:13:57,375 and it turns out that one day, three months ago, he just vanished. 244 00:13:57,750 --> 00:14:00,333 Three months ago was right before Hightower was killed. 245 00:14:02,792 --> 00:14:03,959 We need to find him. 246 00:14:13,750 --> 00:14:14,875 Hey! 247 00:14:16,542 --> 00:14:17,583 (MUFFLED SCREAMS) 248 00:14:18,083 --> 00:14:19,500 -(BONES CRACKING) -(SCREAMING) 249 00:14:23,041 --> 00:14:25,208 (SCREAMING) 250 00:14:29,709 --> 00:14:31,750 (SCREAMING CONTINUES) 251 00:14:40,917 --> 00:14:43,250 Devon White. I... 252 00:14:44,709 --> 00:14:47,000 Yeah, I didn't know him personally. 253 00:14:47,000 --> 00:14:48,792 I remember him. 254 00:14:48,792 --> 00:14:51,792 D-block. He was transferred to Nixon, that's one of their facilities 255 00:14:51,792 --> 00:14:53,208 -just outside of Pensacola. -May I? 256 00:14:53,208 --> 00:14:54,959 HOTCH: Any idea why this wasn't with the other records? 257 00:14:55,291 --> 00:14:57,709 TATE: Who knows? I can't get them to do it right over at corporate. 258 00:14:57,709 --> 00:14:59,375 We'd like to arrange to speak to him. 259 00:14:59,375 --> 00:15:02,250 He was here before the first murder, and that's always the most significant. 260 00:15:02,250 --> 00:15:03,583 -I'll make some calls. -Thank you. 261 00:15:03,583 --> 00:15:05,333 GUARD: (ON RADIO) Wilson on C for Shavers. 262 00:15:05,333 --> 00:15:06,583 Captain, do you copy? 263 00:15:06,583 --> 00:15:08,000 Go for Shavers. 264 00:15:08,000 --> 00:15:09,709 GUARD: Uh, sir, we've got a situation down here. 265 00:15:09,709 --> 00:15:11,000 What happened? 266 00:15:11,000 --> 00:15:13,583 GUARD: There's, uh... There's been another murder. 267 00:15:17,542 --> 00:15:20,125 Seven broken fingers and a sock in the mouth. 268 00:15:20,125 --> 00:15:21,875 This time there's evidence of sexual assault. 269 00:15:21,875 --> 00:15:23,125 We didn't see that with the other victims. 270 00:15:23,125 --> 00:15:25,000 -Who was he? -Randall Jefferson Jones, 271 00:15:25,000 --> 00:15:26,083 inmate number 91751. 272 00:15:26,083 --> 00:15:28,667 He was a serial rapist in the 10th year of a 20-year sentence. 273 00:15:28,667 --> 00:15:30,125 How did this happen again? 274 00:15:30,125 --> 00:15:31,834 These men are supposed to be locked down. 275 00:15:31,834 --> 00:15:33,291 He was privileged status. 276 00:15:33,291 --> 00:15:35,375 How did a serial rapist end up privileged? 277 00:15:35,375 --> 00:15:37,792 Jones gave us information from time to time. 278 00:15:37,792 --> 00:15:40,458 That explains the shift in victimology and the high level of violence. 279 00:15:40,458 --> 00:15:43,125 Well, at least we know the killers must be someone with privileged status 280 00:15:43,125 --> 00:15:44,750 on this cell block, right? 281 00:15:44,750 --> 00:15:46,417 Yeah, that's over 100 guys, 282 00:15:46,417 --> 00:15:48,083 and this shot could have been called from anywhere. 283 00:15:48,083 --> 00:15:49,583 HOTCH: Is there surveillance in this area? 284 00:15:49,583 --> 00:15:52,125 Not inside the bathroom but the hallway outside. 285 00:15:52,125 --> 00:15:53,875 All right, we'll need to review the footage immediately. 286 00:15:53,875 --> 00:15:55,041 You got it. 287 00:15:55,041 --> 00:15:58,125 Doing this while we're here is incredibly bold. It's practically a taunt. 288 00:15:58,125 --> 00:15:59,750 Or a message. 289 00:15:59,750 --> 00:16:01,750 -To who? -Us. 290 00:16:22,291 --> 00:16:24,125 GARCIA: Chocolate thunder, where have you been? 291 00:16:24,125 --> 00:16:25,625 I've left like four messages! 292 00:16:25,625 --> 00:16:27,333 I'm sorry, mama. You know there's no signal inside. 293 00:16:28,041 --> 00:16:29,917 That is cruel and unusual punishment. 294 00:16:29,917 --> 00:16:31,625 You know that if I don't phone flirt with you 295 00:16:31,625 --> 00:16:33,291 at least twice a day, I get all itchy. 296 00:16:33,291 --> 00:16:34,583 Promise me you'll check in more. 297 00:16:34,583 --> 00:16:37,208 Hey, what do you think I'm doing right now? Come on, breathe. 298 00:16:37,208 --> 00:16:39,375 -You got anything for me? -GARCIA: Yes, of course I do. 299 00:16:39,375 --> 00:16:42,625 I have some decidedly weird information 300 00:16:42,625 --> 00:16:45,041 about the first two victims, Hightower and Rivers. 301 00:16:45,041 --> 00:16:49,166 They, for the past year, have had matching bank activity, and a lot of it. 302 00:16:49,166 --> 00:16:51,291 Like one guy would withdraw cash 303 00:16:51,291 --> 00:16:54,291 and the other one would deposit the exact same amount, 304 00:16:54,291 --> 00:16:57,834 sometimes as low as 200 bucks, a couple times as high as 2,000. 305 00:16:57,834 --> 00:16:59,625 They even wrote checks to each other. 306 00:16:59,625 --> 00:17:00,834 If I was a betting woman, 307 00:17:00,834 --> 00:17:03,083 I would bet that these two have been paying off bets. 308 00:17:03,083 --> 00:17:04,834 That's nice work, baby girl. Good job. 309 00:17:04,834 --> 00:17:06,583 GARCIA: Thank you. Hey, take care of yourself. 310 00:17:06,583 --> 00:17:07,834 Come on, you know me. 311 00:17:07,834 --> 00:17:09,583 Yeah, I do. That's why I'm saying it. 312 00:17:10,417 --> 00:17:12,250 Can't see anything on the surveillance footage. 313 00:17:12,250 --> 00:17:14,750 They cut the lights in the hallway and the cameras don't have IR. 314 00:17:14,750 --> 00:17:16,542 How'd they get access to the power? 315 00:17:16,542 --> 00:17:17,875 Same way they got into that closet. 316 00:17:17,875 --> 00:17:19,709 One of the guards is definitely in on this. 317 00:17:19,709 --> 00:17:20,875 HOTCH: Maybe not willingly. 318 00:17:20,875 --> 00:17:22,375 There have been cases where inmates have manipulated 319 00:17:22,375 --> 00:17:23,709 prison staff with threats. 320 00:17:23,709 --> 00:17:26,041 Guys, I've been looking for connections between our victims, 321 00:17:26,041 --> 00:17:27,917 and I think I may have found something. 322 00:17:27,917 --> 00:17:29,792 Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, 323 00:17:29,792 --> 00:17:31,041 achieved privileged status, 324 00:17:31,041 --> 00:17:33,500 he just happened to be cellmates with Devon White. 325 00:17:33,500 --> 00:17:35,583 Okay, so why does Devon's name keep popping up? 326 00:17:35,583 --> 00:17:37,208 I thought the same thing, so I kept searching, 327 00:17:37,208 --> 00:17:39,792 which oddly enough led me back to Hightower and Rivers. 328 00:17:39,792 --> 00:17:41,291 They filed more disciplinary write-ups 329 00:17:41,291 --> 00:17:42,834 than any other guards in the entire prison, 330 00:17:42,834 --> 00:17:44,709 -and guess who got a lot of them. -Devon White. 331 00:17:44,709 --> 00:17:46,500 Yeah, but for relatively minor infractions... 332 00:17:46,500 --> 00:17:48,625 Improperly made bed, non-regulation clothing. 333 00:17:48,625 --> 00:17:50,250 They once put him in solitary confinement 334 00:17:50,250 --> 00:17:51,959 for hiding candy bars under his bed. 335 00:17:51,959 --> 00:17:53,166 I wonder why they rode him so hard. 336 00:17:53,166 --> 00:17:54,375 Here's the strange thing, though. 337 00:17:54,375 --> 00:17:56,959 He has no history of physical violence in his past, 338 00:17:56,959 --> 00:17:58,667 yet he made frequent visits to the infirmary 339 00:17:58,667 --> 00:18:00,333 for injuries related to fighting. 340 00:18:01,417 --> 00:18:02,709 Do we have medical files here? 341 00:18:02,709 --> 00:18:04,208 No, we need to check the infirmary. 342 00:18:05,083 --> 00:18:06,417 M.E.: There it is. 343 00:18:06,417 --> 00:18:09,125 Okay. Devon White. 344 00:18:10,000 --> 00:18:11,834 Looks like he was in here quite a bit. 345 00:18:16,458 --> 00:18:19,291 Broken nose, stitches, missing tooth. 346 00:18:20,750 --> 00:18:23,291 He may not have been a violent guy when he got here, 347 00:18:23,291 --> 00:18:25,375 but this place certainly turned him into one. 348 00:18:25,375 --> 00:18:28,709 This man was sexually assaulted several times, 349 00:18:28,709 --> 00:18:30,875 but why am I not seeing anything in here about a rape kit? 350 00:18:30,875 --> 00:18:32,333 No evidence collection, nothing. 351 00:18:32,333 --> 00:18:35,041 Probably didn't want to file a report. See it all the time. 352 00:18:35,041 --> 00:18:36,500 Do you think this has anything to do 353 00:18:36,500 --> 00:18:38,291 with the sexual assault of the third victim? 354 00:18:38,291 --> 00:18:40,792 You mean like an eye for an eye? It's a good bet. 355 00:18:40,792 --> 00:18:42,375 We need to find Devon White. 356 00:18:42,375 --> 00:18:45,291 Meantime, we need to talk to someone who knew him. 357 00:18:45,291 --> 00:18:47,875 Somebody in this place knows something. 358 00:18:49,125 --> 00:18:52,750 Hell, yeah, I remember Devon, from up in the library. 359 00:18:53,041 --> 00:18:54,667 JJ: You two were pretty good buddies? 360 00:18:54,667 --> 00:18:56,625 He's the one helped me get my GED. 361 00:18:56,625 --> 00:18:58,583 He's a good dude. 362 00:18:58,583 --> 00:19:01,208 They transferred him up out of here. 363 00:19:01,583 --> 00:19:02,625 He all right? 364 00:19:06,166 --> 00:19:07,875 Mr. Sam Pritchett. 365 00:19:09,875 --> 00:19:13,291 I'm Agent David Rossi. How you doin'? 366 00:19:13,959 --> 00:19:15,542 Can't complain. 367 00:19:16,750 --> 00:19:18,959 Well, you could, but who'd be listening, right? 368 00:19:20,625 --> 00:19:23,250 Can I get you something? Water? Coffee? 369 00:19:25,083 --> 00:19:26,667 Okay. 370 00:19:27,250 --> 00:19:31,291 I, uh, I wanted to ask you about Devon White. 371 00:19:31,792 --> 00:19:34,458 It says here you worked in the library with him. 372 00:19:34,458 --> 00:19:36,875 Till they assigned me to another work detail. 373 00:19:36,875 --> 00:19:40,041 I see you worked there almost 20 years. 374 00:19:40,041 --> 00:19:42,208 -Why the change? -Not my choice. 375 00:19:42,208 --> 00:19:45,417 So did that have anything to do with Officer Hightower? 376 00:19:45,417 --> 00:19:49,542 You know, I ask that because I see his name on the work transfer. 377 00:19:50,500 --> 00:19:52,625 GUARD: Hi there, Sam. You miss us? 378 00:19:52,959 --> 00:19:54,166 Up. 379 00:20:03,000 --> 00:20:04,709 You got a lot of books. 380 00:20:08,792 --> 00:20:11,542 -HIGHTOWER: Get over here. -Got a lot of books, Sam. 381 00:20:11,542 --> 00:20:13,834 Don't you know you're not supposed to have books? 382 00:20:14,250 --> 00:20:16,250 It's against the rules. 383 00:20:20,500 --> 00:20:22,417 I go where they tell me to go. 384 00:20:25,333 --> 00:20:26,709 Right. 385 00:20:26,709 --> 00:20:28,792 So what can you tell me about Devon? 386 00:20:29,834 --> 00:20:34,125 Good kid, hard worker, loved to read. 387 00:20:34,625 --> 00:20:36,917 Not like most of these other knuckleheads. 388 00:20:36,917 --> 00:20:38,333 So you two were pretty close. 389 00:20:40,583 --> 00:20:43,250 Ah, I, you know, liked to look out for him. 390 00:20:46,709 --> 00:20:48,125 ROSSI: And why is that? 391 00:20:48,125 --> 00:20:50,083 SAM: Some of these young cats that come in here, 392 00:20:50,083 --> 00:20:52,000 they get overwhelmed. 393 00:20:53,625 --> 00:20:55,083 Ain't got the makeup for it. 394 00:20:55,083 --> 00:20:57,583 INMATE: What you doing, newbie? Where you from, brother? 395 00:20:57,583 --> 00:20:58,625 (LAUGHTER) 396 00:21:05,750 --> 00:21:07,041 (INDISTINCT CHATTER) 397 00:21:27,834 --> 00:21:29,250 What's up, young blood? 398 00:21:30,041 --> 00:21:31,333 Sam. 399 00:21:33,792 --> 00:21:35,000 Devon. 400 00:21:35,542 --> 00:21:36,792 ROSSI: So he was a good kid. 401 00:21:42,625 --> 00:21:44,875 Well, that, uh... That's funny, 402 00:21:44,875 --> 00:21:48,834 because I got a stack of disciplinary write-ups that say different. 403 00:21:48,834 --> 00:21:53,291 In fact, Officer Hightower and another guy, Rivers, 404 00:21:53,291 --> 00:21:54,709 they wrote Devon up a lot, 405 00:21:54,709 --> 00:21:57,291 even took him to the infirmary for fighting. 406 00:21:58,959 --> 00:22:00,583 I don't know nothin' about that. 407 00:22:00,583 --> 00:22:03,417 Well, did they have some kind of problem with Devon? 408 00:22:03,417 --> 00:22:04,625 You'd have to ask them. 409 00:22:04,625 --> 00:22:05,667 They're both dead. 410 00:22:05,959 --> 00:22:07,375 You don't say. 411 00:22:10,166 --> 00:22:11,625 Okay, then. 412 00:22:14,083 --> 00:22:15,458 What are you not telling me? 413 00:22:16,500 --> 00:22:20,417 'Cause I'm sitting here looking at you looking at me, 414 00:22:20,417 --> 00:22:24,542 and my gut says you know exactly what's going on in here. 415 00:22:31,291 --> 00:22:33,166 I don't know nothin'. 416 00:23:23,959 --> 00:23:25,083 Shh. 417 00:23:45,792 --> 00:23:48,542 Before the CCC took over, Devon White was a model inmate. 418 00:23:48,542 --> 00:23:51,166 He never got written up. Not one infirmary visit. 419 00:23:51,166 --> 00:23:54,250 None of that started until Officers Hightower and Rivers were hired. 420 00:23:54,250 --> 00:23:57,208 And that's right around the same time they started exchanging all that money. 421 00:23:57,208 --> 00:23:59,291 That bank activity has to have something to do with this. 422 00:23:59,291 --> 00:24:02,000 If they were paying off bets, what could they be betting on? 423 00:24:02,000 --> 00:24:04,250 Some kind of regular poker game, maybe. 424 00:24:04,250 --> 00:24:06,166 Sports, maybe a fight. 425 00:24:06,750 --> 00:24:09,417 What if it's some sort of sanctioned violence right here at the prison? 426 00:24:09,417 --> 00:24:10,917 You mean like a fight club? 427 00:24:10,917 --> 00:24:12,792 I mean, I have heard of that happening in prisons. 428 00:24:12,792 --> 00:24:14,959 Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. 429 00:24:14,959 --> 00:24:16,709 That could explain why Devon was fighting. 430 00:24:16,709 --> 00:24:18,625 So the sock in the mouth and the seven broken fingers 431 00:24:18,625 --> 00:24:20,792 must be related to a specific event. 432 00:24:20,792 --> 00:24:22,917 And if I'm guessing, an event involving Devon White. 433 00:24:25,750 --> 00:24:28,083 Our presence here is forcing the issue. 434 00:24:37,083 --> 00:24:38,375 Up. 435 00:25:05,625 --> 00:25:07,667 Captain, I got something. 436 00:25:12,250 --> 00:25:14,041 Take him downstairs. 437 00:25:26,125 --> 00:25:27,417 Get in there. 438 00:25:32,458 --> 00:25:33,500 (DOOR CLOSES) 439 00:25:35,625 --> 00:25:36,834 (OUTER DOOR CLOSES) 440 00:25:38,750 --> 00:25:41,291 I should have figured it out sooner. 441 00:25:42,125 --> 00:25:45,208 Now I'm gonna give you a chance to come clean. 442 00:25:45,667 --> 00:25:46,709 Who was helping you? 443 00:25:47,500 --> 00:25:48,542 Huh? 444 00:25:49,250 --> 00:25:50,417 Who was helping you? 445 00:25:50,417 --> 00:25:51,458 (GRUNTS) 446 00:25:55,291 --> 00:25:56,667 (GRUNTING) 447 00:25:57,583 --> 00:25:59,792 Who was it? Who? 448 00:26:02,709 --> 00:26:03,917 You gonna make me disappear, too? 449 00:26:04,458 --> 00:26:06,125 You better tell me who it was. 450 00:26:06,125 --> 00:26:07,625 They're gonna figure it out. 451 00:26:07,625 --> 00:26:09,333 They're gonna find you, you son of a bitch. 452 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 Last chance. Who was it? 453 00:26:11,709 --> 00:26:14,542 Maybe me and you can share a cell someday. 454 00:26:16,667 --> 00:26:17,709 (GRUNTING) 455 00:26:20,041 --> 00:26:21,083 (GRUNTING) 456 00:26:27,667 --> 00:26:29,542 Oh, my... What happened? 457 00:26:29,542 --> 00:26:33,208 Son of a bitch went berserk. Damn near bit my nose off. 458 00:26:33,458 --> 00:26:34,625 I bopped him pretty good, but I guess 459 00:26:34,625 --> 00:26:36,375 he must have caught his head on the door or something 460 00:26:36,375 --> 00:26:37,834 when he went down. Oh... 461 00:26:38,667 --> 00:26:40,834 We, uh, found all that hidden in his cell. 462 00:26:41,208 --> 00:26:42,500 Oh, damn it. 463 00:26:42,500 --> 00:26:44,041 TATE: Go get that cut taken care of. 464 00:26:44,041 --> 00:26:46,083 I'm good, sir. I'd like to stay and help. 465 00:26:46,083 --> 00:26:48,083 Shavers, you've done enough. Go. 466 00:26:48,083 --> 00:26:50,417 Captain, I'll meet you in the infirmary. I have a few questions. 467 00:26:50,417 --> 00:26:52,792 All right. This won't take long. I'll come find you. 468 00:26:52,792 --> 00:26:56,000 His name is Patrick Butler, inmate number 312773. 469 00:26:56,000 --> 00:26:59,083 Found the same socks, same shanks. This must be our guy. 470 00:26:59,083 --> 00:27:01,542 Well, Warden, we profiled this was the work of a group. 471 00:27:01,542 --> 00:27:04,458 If Butler was involved, we've only found one of the killers. 472 00:27:04,709 --> 00:27:06,458 Well, I'm gonna go share the news with corporate. 473 00:27:06,458 --> 00:27:09,000 They'll be happy we're making progress. 474 00:27:10,125 --> 00:27:11,417 Was Butler a violent criminal? 475 00:27:11,417 --> 00:27:12,583 REID: No, not until he came here. 476 00:27:12,583 --> 00:27:14,333 He was doing five years for using a toy gun 477 00:27:14,333 --> 00:27:15,959 to rob five banks in three different states, 478 00:27:15,959 --> 00:27:17,375 but his sentence got bumped up to 20 479 00:27:17,375 --> 00:27:18,625 after he killed another inmate. 480 00:27:18,625 --> 00:27:19,792 ROSSI: Just like Devon White. 481 00:27:19,792 --> 00:27:23,166 Comes in non-violent and then something goes wrong. 482 00:27:26,166 --> 00:27:27,875 Hey, wait, guys, look at the cell number. 483 00:27:29,208 --> 00:27:31,000 Maybe it's not seven fingers, 484 00:27:31,000 --> 00:27:34,291 maybe it's three on one hand, four on the other. 34. 485 00:27:35,583 --> 00:27:38,917 Then I wonder what else must have happened down here. 486 00:27:40,417 --> 00:27:43,375 -You really think this Butler guy did it? -It's possible. 487 00:27:43,375 --> 00:27:45,583 And our profile may have led Shavers right to him. 488 00:27:45,583 --> 00:27:48,041 But if this is about foul play, why would Shavers want him dead? 489 00:27:48,041 --> 00:27:50,709 He may have known too much about something the captain's trying to hide. 490 00:27:50,709 --> 00:27:52,250 You think the warden knows about all this? 491 00:27:52,250 --> 00:27:54,291 I don't think so. I think he's just trying to save his job. 492 00:27:58,959 --> 00:28:00,125 So what's our next move? 493 00:28:00,792 --> 00:28:02,208 We proceed as planned. 494 00:28:02,208 --> 00:28:03,375 We keep conducting interviews 495 00:28:03,375 --> 00:28:05,208 until we find out what happened to Devon White, 496 00:28:05,208 --> 00:28:08,542 and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. 497 00:28:12,625 --> 00:28:14,000 Hello, Tom. 498 00:28:18,041 --> 00:28:20,417 I'm not gonna say anything. I already told you that. 499 00:28:20,417 --> 00:28:22,917 (CHUCKLES) I know. I was just saying hello. 500 00:28:25,417 --> 00:28:29,250 Oh, hey, you know, how is that beautiful little girl of yours doing? 501 00:28:31,000 --> 00:28:35,375 She's gonna be eight soon? That's a great age. 502 00:28:36,291 --> 00:28:38,417 Enjoy it. They grow quick. 503 00:28:39,041 --> 00:28:41,625 Next thing you know, they're gone. 504 00:28:53,834 --> 00:28:55,959 Shavers just radioed. He's on his way down. 505 00:28:55,959 --> 00:28:57,417 It's taken him long enough. 506 00:28:58,041 --> 00:28:59,625 Have Garcia monitor his cell phone. 507 00:28:59,625 --> 00:29:01,083 That way we'll know if he tries to leave. 508 00:29:01,083 --> 00:29:02,875 You really think he'll try and run? 509 00:29:02,875 --> 00:29:04,458 He might if he's got something to hide. 510 00:29:04,959 --> 00:29:06,875 Mr. Ortiz, have a seat. 511 00:29:09,834 --> 00:29:12,417 I want to ask you a few questions about Devon White. 512 00:29:12,417 --> 00:29:14,583 So you worked on his cell block, right? 513 00:29:14,583 --> 00:29:16,917 When was the last time you saw him? 514 00:29:16,917 --> 00:29:19,583 Do you remember anything special about Devon? 515 00:29:20,208 --> 00:29:22,333 Oh, man, you got to be kiddin' me. 516 00:29:22,333 --> 00:29:25,417 Well, of course I get the affirmative action dude. 517 00:29:25,917 --> 00:29:28,208 Why couldn't you be one of the chicks? 518 00:29:35,834 --> 00:29:37,250 MORGAN: It's okay if I call you Tom? 519 00:29:37,250 --> 00:29:39,291 You reported directly to Officer Rivers? 520 00:29:39,291 --> 00:29:41,417 Yeah, he was my block commander. 521 00:29:44,291 --> 00:29:46,041 MORGAN: Do you remember this inmate? 522 00:29:47,375 --> 00:29:49,083 Yeah, he looks familiar. 523 00:29:49,083 --> 00:29:52,291 KATE: You took him to the infirmary four different times. 524 00:29:52,291 --> 00:29:54,500 His name's Devon White. 525 00:29:55,000 --> 00:29:56,667 He was on D-block. 526 00:29:56,667 --> 00:29:59,208 Yeah, yeah, Devon. I remember him. 527 00:29:59,208 --> 00:30:01,000 Do you remember anything about his transfer? 528 00:30:02,542 --> 00:30:05,083 How about the infirmary visits? 529 00:30:06,000 --> 00:30:07,583 Nope, uh, nothing. 530 00:30:12,542 --> 00:30:15,083 You okay? Would you like some water? 531 00:30:15,083 --> 00:30:16,500 Yeah. Yeah, sure. 532 00:30:20,625 --> 00:30:23,750 MORGAN: You know, Tom, well, it's just... It's a little odd. 533 00:30:25,834 --> 00:30:27,959 Devon lived on your cell block... 534 00:30:31,750 --> 00:30:34,709 And you saw him at least five times a week. 535 00:30:34,709 --> 00:30:39,000 But all you got is, "Yeah, he looks familiar?" 536 00:30:42,083 --> 00:30:43,667 There's a lot of guys on D-block. 537 00:30:44,542 --> 00:30:45,917 You mind? 538 00:30:46,458 --> 00:30:48,458 Okay, look, I'm just gonna cut to the chase here, 539 00:30:48,458 --> 00:30:51,834 because you seem like a man who is scared and carrying a burden. 540 00:30:52,208 --> 00:30:53,834 Maybe it's just stress, 541 00:30:53,834 --> 00:30:56,792 I don't know, but it seems like you're hiding something 542 00:30:56,792 --> 00:30:58,792 and it's eating you up. 543 00:31:01,333 --> 00:31:04,333 MORGAN: Is there something you want to tell us, Tom? 544 00:31:04,333 --> 00:31:06,709 Something maybe about cell number 34. 545 00:31:17,166 --> 00:31:18,709 You gotta keep my daughter safe. 546 00:31:20,000 --> 00:31:21,291 Please. 547 00:31:30,250 --> 00:31:33,333 Weeks! I got a proposition for you. 548 00:31:33,333 --> 00:31:37,083 TOM: Shavers and his guys, they're like their own little gang. 549 00:31:38,041 --> 00:31:40,166 KATE: What did they do to Devon? 550 00:31:46,166 --> 00:31:47,750 (BREATHING SHAKILY) 551 00:31:53,208 --> 00:31:55,625 GUARD: We don't have all day, Polinsky. 552 00:32:01,959 --> 00:32:03,583 One, two, three. 553 00:32:13,291 --> 00:32:15,000 He told me if I talked, they'd hurt my daughter. 554 00:32:16,875 --> 00:32:18,667 KATE: Okay, Tom, how did all this get started? 555 00:32:19,959 --> 00:32:22,000 TOM: They'd round up a few inmates. 556 00:32:23,125 --> 00:32:25,667 Misfits. You know, none of them affiliated. 557 00:32:26,041 --> 00:32:28,875 They'd pick the quiet ones 'cause they knew they'd be weak. 558 00:32:30,959 --> 00:32:33,000 They made Devon and Butler fight. 559 00:32:33,792 --> 00:32:36,458 Those two, I guess they were, uh, close. 560 00:32:36,458 --> 00:32:37,959 SHAVERS: Come on, Butler. 561 00:32:37,959 --> 00:32:39,417 TOM: Like, more than friends. 562 00:32:40,291 --> 00:32:41,792 And when they refused... 563 00:32:41,792 --> 00:32:43,000 Come on now. 564 00:32:43,000 --> 00:32:45,250 TOM: They only got it worse from Shavers and his gang. 565 00:32:46,000 --> 00:32:47,291 GUARD 1: Get in there. 566 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 GUARD 2: Come on, mix it up. 567 00:32:48,500 --> 00:32:49,542 (GRUNTS) 568 00:32:50,250 --> 00:32:51,667 GUARD 3: Get up! 569 00:32:53,792 --> 00:32:55,166 SHAVERS: Take it. 570 00:32:56,709 --> 00:32:57,917 Take it. 571 00:33:00,250 --> 00:33:04,208 I wasn't supposed to be down there, but I was looking for Rivers. 572 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 Polinsky. 573 00:33:26,709 --> 00:33:28,125 (BUTLER WHIMPERING) 574 00:33:30,291 --> 00:33:34,834 TOM: Devon's lying there, all bloody, and Butler's freakin' out. 575 00:33:36,875 --> 00:33:39,458 KATE: They made you get rid of the body so you were an accessory? 576 00:33:42,792 --> 00:33:43,834 (TOM SOBBING) 577 00:33:44,125 --> 00:33:46,917 You helped them kill Hightower, Rivers, and Jones, too? 578 00:33:48,917 --> 00:33:50,917 I couldn't kill anybody. 579 00:33:52,208 --> 00:33:55,083 It was Butler and I don't know who else. 580 00:33:57,333 --> 00:33:59,125 I just got 'em keys and stuff. 581 00:34:00,792 --> 00:34:02,250 Will you testify to all this? 582 00:34:03,083 --> 00:34:04,208 Yeah. 583 00:34:05,792 --> 00:34:07,542 KATE: How was Randall Jones involved? 584 00:34:08,375 --> 00:34:11,291 TOM: Jones? Their lap dog? 585 00:34:11,291 --> 00:34:15,250 He'd help them out. He'd round up guys, get them information. 586 00:34:15,959 --> 00:34:17,208 Whatever they needed. 587 00:34:25,417 --> 00:34:26,625 INMATE: What's happening? 588 00:34:42,125 --> 00:34:43,542 INMATE: Get him! 589 00:34:45,208 --> 00:34:46,291 (GRUNTING) 590 00:34:49,542 --> 00:34:50,834 INMATE: Hold still. 591 00:34:52,875 --> 00:34:54,125 (GRUNTING) 592 00:34:57,875 --> 00:34:59,417 INMATE 1: That's right. INMATE 2: Yeah. 593 00:34:59,875 --> 00:35:01,250 -INMATE 3: That's what you get! -(ALARM BEEPING) 594 00:35:13,875 --> 00:35:15,166 (GRUNTING) 595 00:35:18,125 --> 00:35:19,166 (GRUNTS) 596 00:35:21,792 --> 00:35:22,834 (GRUNTS) 597 00:35:40,583 --> 00:35:41,625 (GRUNTS) 598 00:35:45,041 --> 00:35:47,291 Okay! Okay. 599 00:36:00,583 --> 00:36:02,750 You lived in the cell next to Devon, is that correct? 600 00:36:02,750 --> 00:36:06,083 Excuse me, agents. A personal body alarm was activated in A-block, 601 00:36:06,083 --> 00:36:07,709 but we can't seem to get access. 602 00:36:07,709 --> 00:36:09,709 A-block. That's where Morgan and Kate are. 603 00:36:10,375 --> 00:36:13,125 You know, we don't want them to see this so we'll take them inside. 604 00:36:13,125 --> 00:36:15,375 -Come on. -INMATE: We'll get respect then. 605 00:36:19,208 --> 00:36:20,792 INMATE: Check it, man. Check it. 606 00:36:21,375 --> 00:36:22,625 Locked! 607 00:36:22,917 --> 00:36:24,709 You smell good. 608 00:36:24,709 --> 00:36:25,750 (GRUNTS) 609 00:36:26,000 --> 00:36:27,667 You get that bitch under control! 610 00:36:27,667 --> 00:36:29,083 Just let her go, man. 611 00:36:29,083 --> 00:36:31,125 Oh, I like her. 612 00:36:31,125 --> 00:36:32,875 -INMATE: Can you handle it? -In here! 613 00:36:33,583 --> 00:36:35,083 Come on, let's move. 614 00:36:35,083 --> 00:36:36,125 (GRUNTS) 615 00:36:39,417 --> 00:36:40,667 (INDISTINCT CHATTER) 616 00:36:41,375 --> 00:36:42,792 -Right there. -(GRUNTS) 617 00:36:45,583 --> 00:36:47,041 WEEKS: Gather 'round! 618 00:36:47,333 --> 00:36:49,583 I want everyone to see this. 619 00:36:49,583 --> 00:36:50,709 Give me this. 620 00:36:51,917 --> 00:36:53,250 Do it. 621 00:36:53,250 --> 00:36:55,208 Hey, I want to have some fun with this one first. 622 00:36:55,208 --> 00:36:56,375 Leave her alone! 623 00:36:56,375 --> 00:36:57,792 Hurry up, 'cause this won't take long. 624 00:36:57,792 --> 00:36:59,041 Weeks! 625 00:37:00,542 --> 00:37:02,041 What the hell you doing, man? 626 00:37:02,041 --> 00:37:03,291 Mind your business! 627 00:37:03,291 --> 00:37:04,917 I'm makin' it my business. 628 00:37:04,917 --> 00:37:06,333 WEEKS: This ain't your show. 629 00:37:06,333 --> 00:37:07,792 Now, go on, get out of here! 630 00:37:07,792 --> 00:37:10,083 This ain't got nothin' to do with you, Watson. 631 00:37:10,083 --> 00:37:11,417 The hell it don't. 632 00:37:11,417 --> 00:37:12,959 These is Feds, you idiots. 633 00:37:12,959 --> 00:37:15,542 Anything happens to them, we all end up on death row. 634 00:37:15,542 --> 00:37:17,542 -Listen to him, man, he's right. -Shut up! 635 00:37:17,542 --> 00:37:19,750 MORGAN: Nothing good can come from hurting us. 636 00:37:19,750 --> 00:37:22,083 If you let us go, it can help some of you. 637 00:37:22,083 --> 00:37:23,542 Look, we know about Shavers. 638 00:37:23,542 --> 00:37:26,166 MORGAN: We have enough to bring this whole place down. 639 00:37:26,166 --> 00:37:28,333 With your help, Shavers, all of them... 640 00:37:28,333 --> 00:37:29,625 -Oh, shut up. -...maybe even the entire 641 00:37:29,625 --> 00:37:31,625 Citadel Corrections Company. 642 00:37:32,041 --> 00:37:34,375 Do 'em, Weeks. Damn you, do 'em. 643 00:37:34,375 --> 00:37:37,125 He's got the entire block locked down. There's no way to get in or out. 644 00:37:37,125 --> 00:37:38,417 REID: Can't we shut the system down? 645 00:37:38,417 --> 00:37:41,667 It's in override. The only way to do that is from inside the booth. 646 00:37:41,667 --> 00:37:42,875 Open it. 647 00:37:46,667 --> 00:37:48,417 It's bolted from inside. 648 00:37:49,792 --> 00:37:50,917 (TAPPING ON WINDOW) 649 00:37:51,375 --> 00:37:54,250 ROSSI: Just open the door. We can work this out. 650 00:37:55,250 --> 00:37:58,166 Come on, Dale, let's do this the easy way. 651 00:38:14,000 --> 00:38:15,041 Dale, no! 652 00:38:16,792 --> 00:38:18,208 Stay out of this, Watson. 653 00:38:18,208 --> 00:38:20,417 It's too late. I'm already in it. 654 00:38:20,792 --> 00:38:22,500 (GROANING) Somebody, please... 655 00:38:23,208 --> 00:38:24,375 He needs help. 656 00:38:24,375 --> 00:38:25,959 Oh, I got his help. Come on. 657 00:38:25,959 --> 00:38:27,500 WATSON: John, let him go! Let him... 658 00:38:27,500 --> 00:38:28,917 I'm just gonna help him! 659 00:38:28,917 --> 00:38:30,166 KATE: No! 660 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 (ALL SCREAMING) 661 00:38:31,750 --> 00:38:32,959 KATE: No! 662 00:38:32,959 --> 00:38:34,000 (GUNSHOT) 663 00:38:35,625 --> 00:38:37,625 MORGAN: Down, down, down. Everybody down. 664 00:38:41,417 --> 00:38:43,583 Get medics in here, damn it. He's still alive. 665 00:38:48,041 --> 00:38:50,792 -You all right? -Yeah. Yeah, yeah. 666 00:38:51,625 --> 00:38:52,667 (TOM GROANS) 667 00:38:54,625 --> 00:38:56,500 -You all right? -Yeah, yeah. 668 00:38:59,792 --> 00:39:02,208 It's okay. You're gonna be okay. 669 00:39:05,333 --> 00:39:06,750 TATE: How could this happen? 670 00:39:06,750 --> 00:39:09,667 Shavers. I trusted him. 671 00:39:09,667 --> 00:39:11,041 Well, there'll be an investigation. 672 00:39:11,041 --> 00:39:12,291 When we get back to D.C. 673 00:39:12,291 --> 00:39:13,792 someone from our office will contact you. 674 00:39:13,792 --> 00:39:16,750 I suggest you call your attorney immediately. 675 00:39:21,792 --> 00:39:23,667 Hey, uh, hold up for a second. 676 00:39:27,834 --> 00:39:30,959 I want to thank you for what you did in there. 677 00:39:33,000 --> 00:39:36,875 Yeah, well, brothers gotta stick together, right? 678 00:39:47,083 --> 00:39:49,250 (SPIRITUAL SONG PLAYING) 679 00:40:01,458 --> 00:40:03,375 I think we just found Devon White. 680 00:40:18,375 --> 00:40:22,166 Mr. Pritchett. We, uh, found these downstairs. 681 00:40:22,500 --> 00:40:24,542 They all seem to have your name on them. 682 00:40:30,959 --> 00:40:32,333 Thank you. 683 00:40:33,458 --> 00:40:34,917 You take care of yourself. 684 00:41:36,709 --> 00:41:38,000 (SIGHS) 685 00:41:47,500 --> 00:41:49,792 You ready to get the hell out of here? 686 00:41:49,792 --> 00:41:51,166 Am I ever. 687 00:41:57,625 --> 00:41:59,875 ROSSI: Dwight D. Eisenhower once wrote, 688 00:41:59,875 --> 00:42:03,041 "If you want total security, go to prison. 689 00:42:03,041 --> 00:42:07,333 "There, you're fed, clothed, given medical care, and so on. 690 00:42:07,333 --> 00:42:09,959 "The only thing lacking is freedom." 50849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.