Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:18,417
Hey, Smitty, anyone heard
from Rivers yet?
2
00:00:18,417 --> 00:00:19,959
SMITTY: (ON RADIO) Negative.
3
00:00:19,959 --> 00:00:22,583
I don't mind the overtime,
but you'd think he'd at least call.
4
00:00:22,583 --> 00:00:24,166
SMITTY: We'll advise if he checks in.
5
00:00:24,166 --> 00:00:26,417
Copy. I'm gonna take a leak.
6
00:00:40,709 --> 00:00:43,625
Hey, Smitty, I got something down here
by the utility closet.
7
00:00:47,625 --> 00:00:48,792
It looks like it might be blood.
8
00:00:48,792 --> 00:00:50,458
-SMITTY: Did you say blood?
-Yeah.
9
00:00:50,458 --> 00:00:52,458
I'm gonna check it out but...
10
00:00:52,458 --> 00:00:54,000
You'll want to send
somebody down, though.
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,125
SMITTY: Copy.
12
00:01:14,500 --> 00:01:17,250
(GASPS) Oh, my God. Rivers.
13
00:01:18,834 --> 00:01:20,500
TATE: We found him last night.
14
00:01:20,834 --> 00:01:23,250
It's the second guard in three months.
15
00:01:23,250 --> 00:01:26,583
ROSSI: Both stabbed in the neck
with a sock stuffed in their mouth.
16
00:01:26,583 --> 00:01:28,083
TATE: Yeah, that's what made me
think to call you.
17
00:01:28,083 --> 00:01:31,125
The sock could be some kind
of signature, couldn't it?
18
00:01:31,125 --> 00:01:32,375
It's possible.
19
00:01:32,375 --> 00:01:35,166
Forgive me, Warden Tate,
but this is a prison we're talking about.
20
00:01:35,166 --> 00:01:37,875
Isn't every inch of the place
covered with surveillance?
21
00:01:37,875 --> 00:01:41,041
TATE: It's an older facility, and we're
still making updates to the system,
22
00:01:41,041 --> 00:01:43,709
but Officer Hightower
was killed in a riot incident
23
00:01:43,709 --> 00:01:46,000
where inmates
temporarily disabled the cameras.
24
00:01:46,000 --> 00:01:48,667
Well, this could be a retaliatory
act against the administration.
25
00:01:48,667 --> 00:01:50,500
In which case it could happen again.
26
00:01:50,500 --> 00:01:52,750
TATE: Yeah, that's exactly what
I'm afraid of.
27
00:01:52,750 --> 00:01:56,417
Look, I only took over six months ago,
and two men are dead.
28
00:01:56,417 --> 00:01:57,542
They had families.
29
00:01:58,583 --> 00:02:00,375
Warden, we're here to help
however we can.
30
00:02:00,375 --> 00:02:01,959
Let us discuss it with our team
31
00:02:01,959 --> 00:02:03,500
and we'll get back to you
as soon as possible.
32
00:02:03,500 --> 00:02:05,917
TATE: Yeah, sounds good.
Thank you both.
33
00:02:07,250 --> 00:02:10,500
Federal penitentiary.
Technically it is on our watch.
34
00:02:10,500 --> 00:02:13,458
A privately owned
penitentiary outsourced by the DOJ.
35
00:02:13,458 --> 00:02:15,625
-How'd you meet this guy?
-At a conference in D.C.
36
00:02:15,625 --> 00:02:18,542
He was a lobbyist for the same
company that owns the prison.
37
00:02:18,542 --> 00:02:22,250
Why go from a lobbyist on the Hill
to a prison warden in east Texas?
38
00:02:22,250 --> 00:02:24,750
Apparently he got
a nice salary package for taking the job.
39
00:02:24,750 --> 00:02:26,083
And now he's in over his head.
40
00:02:26,083 --> 00:02:28,166
(SIGHS) Two thousand inmates,
41
00:02:28,166 --> 00:02:32,333
and probably half of them
already in there for violent crimes.
42
00:02:32,333 --> 00:02:34,375
Well, the good news
and the bad news is,
43
00:02:34,375 --> 00:02:36,959
we've already got our suspect pool.
44
00:02:37,375 --> 00:02:39,792
(SPIRITUAL SONG PLAYING)
45
00:03:47,667 --> 00:03:48,750
(METAL DOOR SLAMS)
46
00:04:21,875 --> 00:04:25,709
HOTCH: "When the prison doors are
opened, the real dragon will fly out."
47
00:04:25,709 --> 00:04:27,083
Ho Chi Minh.
48
00:04:27,083 --> 00:04:29,458
Officers Keith Rivers
and Rudy Hightower,
49
00:04:29,458 --> 00:04:31,458
both career prison guards,
both married, kids,
50
00:04:31,458 --> 00:04:32,667
nothing out of the ordinary.
51
00:04:32,667 --> 00:04:34,333
The uniform could be the target.
52
00:04:34,333 --> 00:04:36,208
Kill a guard, any guard,
it doesn't matter which one.
53
00:04:36,208 --> 00:04:37,667
KATE: And what about the sock
in the mouth?
54
00:04:37,667 --> 00:04:39,291
It might be some kind of warning
55
00:04:39,291 --> 00:04:42,166
to keep quiet, you know,
like, "put a sock in it."
56
00:04:42,166 --> 00:04:45,166
It could have also just been a gag
to, literally, keep the victims quiet.
57
00:04:45,166 --> 00:04:47,542
Well, either way, we're probably
looking at multiple UnSubs.
58
00:04:47,542 --> 00:04:49,375
This would be very difficult
to pull off alone.
59
00:04:49,375 --> 00:04:51,709
Multiple UnSubs in a prison,
sounds like a gang.
60
00:04:51,709 --> 00:04:55,375
But gangs have gang leaders and the
murders could lead back to one of them,
61
00:04:55,375 --> 00:04:57,542
and by them, I mean him.
62
00:04:57,542 --> 00:05:00,041
Julio Watson, founder
of the Southside Crip Nation.
63
00:05:00,041 --> 00:05:02,667
He transferred in a month
before the murders started.
64
00:05:02,667 --> 00:05:04,166
Wonder if it's a coincidence.
65
00:05:04,166 --> 00:05:06,417
Excuse me, sir. Even I am befuddled.
66
00:05:06,417 --> 00:05:09,125
I found almost nothing on this prison,
but this is what I do know.
67
00:05:09,125 --> 00:05:12,041
The Reagan Federal Penitentiary
was opened in 1969
68
00:05:12,041 --> 00:05:14,709
just outside of Liberty, Texas.
Oh, the irony, I know.
69
00:05:14,709 --> 00:05:16,458
And then it was scheduled
to be shut down,
70
00:05:16,458 --> 00:05:19,375
but Citadel Corrections Company
bought it a year ago from Uncle Sam.
71
00:05:19,375 --> 00:05:22,000
The business of incarceration
is extremely lucrative
72
00:05:22,000 --> 00:05:23,542
and virtually recession-proof.
73
00:05:23,542 --> 00:05:25,000
Citadel Corrections Company
74
00:05:25,000 --> 00:05:26,333
has more than quadrupled
their holdings
75
00:05:26,333 --> 00:05:27,500
since they were founded 20 years ago.
76
00:05:27,500 --> 00:05:30,000
They now have 19 facilities
all across the country.
77
00:05:30,000 --> 00:05:32,709
59,603 prisoners in their charge.
78
00:05:32,709 --> 00:05:36,166
Guess I had it wrong all this time.
Crime does pay.
79
00:05:37,208 --> 00:05:39,834
(SPIRITUAL SONG PLAYING)
80
00:05:46,000 --> 00:05:47,583
GUARD: Two vehicles coming in.
81
00:05:59,041 --> 00:06:00,458
GUARD: Close it up!
82
00:06:07,959 --> 00:06:09,875
Agent Hotchner,
it's good to see you, sir.
83
00:06:09,875 --> 00:06:11,834
Thank you again
for coming all this way.
84
00:06:12,208 --> 00:06:13,667
Hopefully we can help, Warden.
85
00:06:14,625 --> 00:06:17,000
Oh, Agent Rossi.
Hey, it's great to meet you.
86
00:06:17,000 --> 00:06:18,166
Likewise, Warden.
87
00:06:18,166 --> 00:06:19,625
HOTCH: This is our team.
This is Agent Callahan,
88
00:06:19,625 --> 00:06:21,625
Agent Jareau, Dr. Reid,
and Agent Morgan.
89
00:06:21,625 --> 00:06:22,750
Hey.
90
00:06:22,750 --> 00:06:24,458
This is Captain Shavers,
head of security.
91
00:06:24,458 --> 00:06:25,959
He can help you
with anything you need.
92
00:06:25,959 --> 00:06:29,208
Call me Dale, please. And welcome.
It's good to have you all here.
93
00:06:29,208 --> 00:06:30,792
-Right this way.
-(DOOR BUZZES)
94
00:06:34,542 --> 00:06:37,417
DALE: Gun lockers for your
weapons and ammo are right here.
95
00:06:37,417 --> 00:06:39,291
Obviously we had
to move Officer Rivers' body,
96
00:06:39,291 --> 00:06:41,875
but per your request,
we left everything else as is.
97
00:06:41,875 --> 00:06:43,875
-HOTCH: Thank you.
-Thank you for coming.
98
00:06:43,875 --> 00:06:46,750
Polinsky, I want those sign-out forms
logged in before the next shift.
99
00:06:47,125 --> 00:06:49,000
Make sure we get them visitor badges.
100
00:06:49,000 --> 00:06:50,417
Close.
101
00:06:51,250 --> 00:06:53,333
If you don't mind,
I got a few things I need to tend to,
102
00:06:53,333 --> 00:06:54,959
but I'll catch up with you ASAP.
103
00:06:54,959 --> 00:06:57,709
I'm sorry there's no
cell signal inside the walls.
104
00:06:57,709 --> 00:06:59,083
We had to jam it.
105
00:06:59,083 --> 00:07:00,709
Inmates smuggling phones in?
106
00:07:00,709 --> 00:07:02,875
Yeah, it's been a problem, one of many.
107
00:07:02,875 --> 00:07:04,000
What about Wi-Fi?
108
00:07:04,000 --> 00:07:05,625
We got you set up
as close to the router as possible,
109
00:07:05,625 --> 00:07:07,750
but it's still glitchy. It drives me nuts.
110
00:07:07,750 --> 00:07:10,625
Back when I worked on the Hill,
I couldn't survive without my phone.
111
00:07:10,625 --> 00:07:12,959
I got a teenager at home
who knows exactly how you feel.
112
00:07:12,959 --> 00:07:16,000
TATE: (LAUGHS) Well, we have got
a good old-fashioned land line
113
00:07:16,000 --> 00:07:17,625
and fax machine for you, though.
114
00:07:17,625 --> 00:07:20,125
I thought I was the only one
that still used those.
115
00:07:20,125 --> 00:07:22,375
And there actually is
a pretty decent signal outside,
116
00:07:22,375 --> 00:07:24,041
so you're not completely cut off.
117
00:07:24,041 --> 00:07:26,834
We'll provide your meals.
Food's not much to speak of,
118
00:07:26,834 --> 00:07:27,959
especially breakfast,
119
00:07:27,959 --> 00:07:30,917
so you may want to grab something
over by your hotel and bring it in.
120
00:07:32,875 --> 00:07:35,417
JJ: Excuse me, Doctor, when's
the coroner coming to pick him up?
121
00:07:35,417 --> 00:07:37,000
I don't know.
122
00:07:37,417 --> 00:07:39,542
Any idea how long
the autopsy will take?
123
00:07:39,542 --> 00:07:41,000
M.E.: No, none.
124
00:07:41,000 --> 00:07:43,583
JJ: Okay, then, is there
anything you can tell us?
125
00:07:43,583 --> 00:07:47,417
Sorry. I'm not out here that much.
Excuse me, please.
126
00:07:53,333 --> 00:07:54,959
ROSSI: Check this out.
127
00:07:56,417 --> 00:07:58,166
His fingers are broken.
128
00:07:58,166 --> 00:08:01,917
That other guard, Hightower,
his fingers were broken, too.
129
00:08:01,917 --> 00:08:06,917
And if I remember right,
seven, just like this guy.
130
00:08:06,917 --> 00:08:09,000
The M.E. said Hightower's
were defensive wounds.
131
00:08:09,000 --> 00:08:11,083
Probably happened in
the struggle during the riot.
132
00:08:11,083 --> 00:08:13,625
I don't see any obvious
defensive wounds on him.
133
00:08:13,625 --> 00:08:15,208
Yeah. We need an autopsy.
134
00:08:15,208 --> 00:08:16,375
Good luck with that.
135
00:08:16,375 --> 00:08:19,917
Yeah, well, I'm gonna go light a fire
under Dr. Helpful out here.
136
00:08:20,208 --> 00:08:21,583
I bet all the inmates know
137
00:08:21,583 --> 00:08:23,709
exactly what areas
are covered by surveillance.
138
00:08:23,709 --> 00:08:24,917
That they do.
139
00:08:24,917 --> 00:08:26,083
The lock's not picked,
140
00:08:26,083 --> 00:08:29,959
so they either stole a key from a guard
or took one off the victim.
141
00:08:29,959 --> 00:08:31,542
But how did they get him
all the way back here?
142
00:08:31,542 --> 00:08:34,083
They either waited
or lured him here somehow.
143
00:08:34,083 --> 00:08:35,625
And look at this shelf. It's pretty high.
144
00:08:35,625 --> 00:08:37,792
It had to take at least two attackers
to get him up here.
145
00:08:37,792 --> 00:08:39,583
What's the deal
with the shoddy surveillance?
146
00:08:39,583 --> 00:08:42,000
I mean, this is a big hallway.
No cameras?
147
00:08:42,000 --> 00:08:45,250
Ask our corporate office.
Maybe you'll have better luck than I did.
148
00:08:45,792 --> 00:08:47,291
What do you mean by that?
149
00:08:49,750 --> 00:08:51,333
It's okay. You can level with us.
150
00:08:51,750 --> 00:08:54,667
I requested cameras, dozens of times,
151
00:08:54,667 --> 00:08:58,166
but I got shot down because
upgrades cost money.
152
00:08:58,166 --> 00:09:00,000
You want me to level with you, okay.
153
00:09:00,000 --> 00:09:02,750
These CCC college boys
have their heads up their asses.
154
00:09:03,458 --> 00:09:06,875
The warden's a fair enough man,
but he's one of them.
155
00:09:06,875 --> 00:09:10,875
Twenty years I've been here.
They don't care about us or this place.
156
00:09:10,875 --> 00:09:12,834
The only thing they care
about is a bottom line,
157
00:09:12,834 --> 00:09:14,583
and my guys are dying because of it.
158
00:09:14,583 --> 00:09:17,583
MAN: Captain, DSEG supervisors are
ready for you in the main office.
159
00:09:17,583 --> 00:09:19,709
Copy that, I'll be right up.
160
00:09:19,709 --> 00:09:22,375
-Can you two find your way back?
-Yeah. We're good.
161
00:09:28,834 --> 00:09:33,291
You know, Callahan, there's one other
possibility we need to consider.
162
00:09:33,542 --> 00:09:35,375
What if a guard is actually involved?
163
00:09:36,166 --> 00:09:39,041
It just means we've got to be
careful who we can trust.
164
00:09:41,875 --> 00:09:44,417
INMATE 1: Yo, Gene, you got
my carnitas?
165
00:09:46,417 --> 00:09:48,750
INMATE 2: How long you think
they're gonna keep us on lockdown?
166
00:09:48,750 --> 00:09:50,667
A watched pot never boils.
167
00:09:50,667 --> 00:09:51,709
(TOILET FLUSHES)
168
00:09:52,333 --> 00:09:54,417
A watched pot never what?
169
00:09:55,125 --> 00:09:57,291
Nobody asked you about no pot, man.
170
00:09:58,291 --> 00:10:01,000
What does that even mean? Damn!
171
00:10:06,458 --> 00:10:08,250
About time. I'm starvin'.
172
00:10:16,417 --> 00:10:17,834
Come here, boy.
173
00:10:22,834 --> 00:10:25,083
-The Feds are here.
-What?
174
00:10:25,375 --> 00:10:27,041
You heard me.
175
00:10:27,417 --> 00:10:30,125
And you better keep
your damn mouth shut.
176
00:10:47,291 --> 00:10:49,625
Mr. Watson. Sorry for the wait.
177
00:10:51,959 --> 00:10:55,333
I hope y'all know
I had to rearrange my entire schedule.
178
00:10:55,333 --> 00:10:58,166
I have back-to-back meetings
and a conference call after lunch.
179
00:10:58,166 --> 00:11:00,583
Well, we appreciate
your understanding.
180
00:11:00,583 --> 00:11:02,083
What's up, bro?
181
00:11:02,083 --> 00:11:04,208
They bring you in here
so we could relate?
182
00:11:04,208 --> 00:11:05,959
Not exactly, brother.
183
00:11:05,959 --> 00:11:09,208
We just want to ask you a few questions
about Officers Hightower and Rivers.
184
00:11:09,208 --> 00:11:10,458
I ain't do it.
185
00:11:10,458 --> 00:11:12,041
-MORGAN: You didn't do what?
-I ain't killed 'em.
186
00:11:12,041 --> 00:11:13,792
ROSSI: And we should just believe you.
187
00:11:13,792 --> 00:11:17,291
Come on, y'all both know if it was me,
I'd be braggin' about it already.
188
00:11:17,291 --> 00:11:20,750
What'd I got to hide?
What, they gonna give me more time?
189
00:11:20,750 --> 00:11:22,917
I got life plus 30 already.
190
00:11:22,917 --> 00:11:25,834
That mean after I die,
I gotta be back up in here anyway.
191
00:11:25,834 --> 00:11:29,417
All right, then, do you know anything
about who might be involved?
192
00:11:29,417 --> 00:11:32,417
Nah, man, me and my people,
we don't mess with socks.
193
00:11:32,417 --> 00:11:33,709
It's melodramatic.
194
00:11:35,500 --> 00:11:37,625
You know about that?
195
00:11:37,625 --> 00:11:39,291
I know about a lot.
196
00:11:39,291 --> 00:11:41,208
Just not who did it.
197
00:11:42,041 --> 00:11:45,500
MORGAN: And you're not exactly
crying over it, though, are you?
198
00:11:46,792 --> 00:11:49,709
RIVERS: Turn up the pressure there,
Hightower. He can take more than that.
199
00:11:49,709 --> 00:11:50,959
HIGHTOWER: Come on, Julio,
stand up.
200
00:11:50,959 --> 00:11:52,166
HIGHTOWER: Come on!
RIVERS: Come on!
201
00:11:52,166 --> 00:11:53,542
RIVERS: He can take it. Turn it up.
202
00:11:56,333 --> 00:11:59,041
HIGHTOWER: Aren't you soaked, Julio?
RIVERS: Come on, get up.
203
00:11:59,041 --> 00:12:00,333
RIVERS: Stand up, man.
204
00:12:02,250 --> 00:12:06,166
Them two cops,
world's better off without 'em.
205
00:12:06,500 --> 00:12:08,125
According to who? You?
206
00:12:08,125 --> 00:12:11,083
Me and everybody else
in here wearing green.
207
00:12:11,083 --> 00:12:12,250
Ask around.
208
00:12:12,250 --> 00:12:14,333
Due respect, Julio,
209
00:12:14,333 --> 00:12:16,667
but you're a mass murderer
who copped a plea
210
00:12:16,667 --> 00:12:19,834
and flipped on your friends
in exchange for a lesser sentence.
211
00:12:19,834 --> 00:12:23,500
You're not exactly what
I would call a reliable character witness.
212
00:12:23,500 --> 00:12:27,875
Believe whatever you want.
But trust, I hated them pigs.
213
00:12:28,542 --> 00:12:31,333
Matter of fact, I wish I had done it.
214
00:12:31,333 --> 00:12:34,875
It would have given me
something to do to pass the time.
215
00:12:36,792 --> 00:12:38,667
There's a couple more guys
that we should talk to.
216
00:12:38,667 --> 00:12:41,417
So far no one knows anything,
but if they do, they're just not talking.
217
00:12:41,417 --> 00:12:43,500
Maybe this has nothing to do
with gang-related activity.
218
00:12:43,500 --> 00:12:46,667
The one thing they all have in common
is no love for Hightower or Rivers.
219
00:12:46,667 --> 00:12:47,834
MORGAN: This could be personal.
220
00:12:47,834 --> 00:12:49,250
Maybe someone had beef
with those two.
221
00:12:49,250 --> 00:12:51,500
We need to complete our profiles.
The answer's in there.
222
00:12:51,500 --> 00:12:53,166
-How much time do you need?
-Uh...
223
00:12:53,834 --> 00:12:56,041
-126 minutes, approximately.
-Well, hurry.
224
00:12:56,041 --> 00:12:57,458
We should go help finish
those interviews.
225
00:12:57,458 --> 00:12:58,792
I'll join you in a minute,
226
00:12:58,792 --> 00:13:01,667
but first I'm gonna
go outside and check in with Garcia.
227
00:13:07,750 --> 00:13:09,208
(CLOCK TICKING)
228
00:13:25,834 --> 00:13:27,333
The preliminary M.E. report on Rivers
229
00:13:27,333 --> 00:13:29,208
says his fingers
were broken postmortem.
230
00:13:30,458 --> 00:13:32,125
Seven broken fingers
could mean anything.
231
00:13:32,125 --> 00:13:34,208
The number seven is widely
regarded as being lucky,
232
00:13:34,208 --> 00:13:36,709
and it plays a ubiquitous role
in most of the world's major religions,
233
00:13:36,709 --> 00:13:38,834
not to mention
astrology, astronomy, literature, music.
234
00:13:38,834 --> 00:13:40,208
The interesting thing
about the number seven
235
00:13:40,208 --> 00:13:42,125
is that it's not only a factorial prime...
236
00:13:42,125 --> 00:13:43,333
Reid, did you get through the files?
237
00:13:43,333 --> 00:13:44,709
I did, and I found a discrepancy.
238
00:13:44,709 --> 00:13:46,917
There seems to be
a prisoner unaccounted for.
239
00:13:47,917 --> 00:13:49,125
Devon White.
240
00:13:49,125 --> 00:13:51,500
At first I almost missed it
because there's not even a file for him,
241
00:13:51,500 --> 00:13:52,834
but I triple-checked
the inmate manifest,
242
00:13:52,834 --> 00:13:54,083
cross-checked that
with the attendance logs,
243
00:13:54,083 --> 00:13:57,375
and it turns out that one day,
three months ago, he just vanished.
244
00:13:57,750 --> 00:14:00,333
Three months ago was right
before Hightower was killed.
245
00:14:02,792 --> 00:14:03,959
We need to find him.
246
00:14:13,750 --> 00:14:14,875
Hey!
247
00:14:16,542 --> 00:14:17,583
(MUFFLED SCREAMS)
248
00:14:18,083 --> 00:14:19,500
-(BONES CRACKING)
-(SCREAMING)
249
00:14:23,041 --> 00:14:25,208
(SCREAMING)
250
00:14:29,709 --> 00:14:31,750
(SCREAMING CONTINUES)
251
00:14:40,917 --> 00:14:43,250
Devon White. I...
252
00:14:44,709 --> 00:14:47,000
Yeah, I didn't know him personally.
253
00:14:47,000 --> 00:14:48,792
I remember him.
254
00:14:48,792 --> 00:14:51,792
D-block. He was transferred to Nixon,
that's one of their facilities
255
00:14:51,792 --> 00:14:53,208
-just outside of Pensacola.
-May I?
256
00:14:53,208 --> 00:14:54,959
HOTCH: Any idea why this
wasn't with the other records?
257
00:14:55,291 --> 00:14:57,709
TATE: Who knows? I can't get them
to do it right over at corporate.
258
00:14:57,709 --> 00:14:59,375
We'd like to arrange to speak to him.
259
00:14:59,375 --> 00:15:02,250
He was here before the first murder,
and that's always the most significant.
260
00:15:02,250 --> 00:15:03,583
-I'll make some calls.
-Thank you.
261
00:15:03,583 --> 00:15:05,333
GUARD: (ON RADIO)
Wilson on C for Shavers.
262
00:15:05,333 --> 00:15:06,583
Captain, do you copy?
263
00:15:06,583 --> 00:15:08,000
Go for Shavers.
264
00:15:08,000 --> 00:15:09,709
GUARD: Uh, sir, we've got a situation
down here.
265
00:15:09,709 --> 00:15:11,000
What happened?
266
00:15:11,000 --> 00:15:13,583
GUARD: There's, uh...
There's been another murder.
267
00:15:17,542 --> 00:15:20,125
Seven broken fingers
and a sock in the mouth.
268
00:15:20,125 --> 00:15:21,875
This time there's evidence
of sexual assault.
269
00:15:21,875 --> 00:15:23,125
We didn't see that
with the other victims.
270
00:15:23,125 --> 00:15:25,000
-Who was he?
-Randall Jefferson Jones,
271
00:15:25,000 --> 00:15:26,083
inmate number 91751.
272
00:15:26,083 --> 00:15:28,667
He was a serial rapist in the 10th
year of a 20-year sentence.
273
00:15:28,667 --> 00:15:30,125
How did this happen again?
274
00:15:30,125 --> 00:15:31,834
These men are supposed
to be locked down.
275
00:15:31,834 --> 00:15:33,291
He was privileged status.
276
00:15:33,291 --> 00:15:35,375
How did a serial rapist
end up privileged?
277
00:15:35,375 --> 00:15:37,792
Jones gave us information
from time to time.
278
00:15:37,792 --> 00:15:40,458
That explains the shift in victimology
and the high level of violence.
279
00:15:40,458 --> 00:15:43,125
Well, at least we know the killers must
be someone with privileged status
280
00:15:43,125 --> 00:15:44,750
on this cell block, right?
281
00:15:44,750 --> 00:15:46,417
Yeah, that's over 100 guys,
282
00:15:46,417 --> 00:15:48,083
and this shot could have been called
from anywhere.
283
00:15:48,083 --> 00:15:49,583
HOTCH: Is there surveillance
in this area?
284
00:15:49,583 --> 00:15:52,125
Not inside the bathroom
but the hallway outside.
285
00:15:52,125 --> 00:15:53,875
All right, we'll need
to review the footage immediately.
286
00:15:53,875 --> 00:15:55,041
You got it.
287
00:15:55,041 --> 00:15:58,125
Doing this while we're here is
incredibly bold. It's practically a taunt.
288
00:15:58,125 --> 00:15:59,750
Or a message.
289
00:15:59,750 --> 00:16:01,750
-To who?
-Us.
290
00:16:22,291 --> 00:16:24,125
GARCIA: Chocolate thunder,
where have you been?
291
00:16:24,125 --> 00:16:25,625
I've left like four messages!
292
00:16:25,625 --> 00:16:27,333
I'm sorry, mama.
You know there's no signal inside.
293
00:16:28,041 --> 00:16:29,917
That is cruel and unusual punishment.
294
00:16:29,917 --> 00:16:31,625
You know that if I don't
phone flirt with you
295
00:16:31,625 --> 00:16:33,291
at least twice a day, I get all itchy.
296
00:16:33,291 --> 00:16:34,583
Promise me you'll check in more.
297
00:16:34,583 --> 00:16:37,208
Hey, what do you think
I'm doing right now? Come on, breathe.
298
00:16:37,208 --> 00:16:39,375
-You got anything for me?
-GARCIA: Yes, of course I do.
299
00:16:39,375 --> 00:16:42,625
I have some decidedly
weird information
300
00:16:42,625 --> 00:16:45,041
about the first two victims,
Hightower and Rivers.
301
00:16:45,041 --> 00:16:49,166
They, for the past year, have had
matching bank activity, and a lot of it.
302
00:16:49,166 --> 00:16:51,291
Like one guy would withdraw cash
303
00:16:51,291 --> 00:16:54,291
and the other one would deposit
the exact same amount,
304
00:16:54,291 --> 00:16:57,834
sometimes as low as 200 bucks,
a couple times as high as 2,000.
305
00:16:57,834 --> 00:16:59,625
They even wrote checks to each other.
306
00:16:59,625 --> 00:17:00,834
If I was a betting woman,
307
00:17:00,834 --> 00:17:03,083
I would bet that these two
have been paying off bets.
308
00:17:03,083 --> 00:17:04,834
That's nice work, baby girl. Good job.
309
00:17:04,834 --> 00:17:06,583
GARCIA: Thank you.
Hey, take care of yourself.
310
00:17:06,583 --> 00:17:07,834
Come on, you know me.
311
00:17:07,834 --> 00:17:09,583
Yeah, I do. That's why I'm saying it.
312
00:17:10,417 --> 00:17:12,250
Can't see anything
on the surveillance footage.
313
00:17:12,250 --> 00:17:14,750
They cut the lights in the hallway
and the cameras don't have IR.
314
00:17:14,750 --> 00:17:16,542
How'd they get access to the power?
315
00:17:16,542 --> 00:17:17,875
Same way they got into that closet.
316
00:17:17,875 --> 00:17:19,709
One of the guards
is definitely in on this.
317
00:17:19,709 --> 00:17:20,875
HOTCH: Maybe not willingly.
318
00:17:20,875 --> 00:17:22,375
There have been cases
where inmates have manipulated
319
00:17:22,375 --> 00:17:23,709
prison staff with threats.
320
00:17:23,709 --> 00:17:26,041
Guys, I've been looking
for connections between our victims,
321
00:17:26,041 --> 00:17:27,917
and I think I may have found something.
322
00:17:27,917 --> 00:17:29,792
Before our dead convict,
Randall Jefferson Jones,
323
00:17:29,792 --> 00:17:31,041
achieved privileged status,
324
00:17:31,041 --> 00:17:33,500
he just happened to be cellmates
with Devon White.
325
00:17:33,500 --> 00:17:35,583
Okay, so why does Devon's
name keep popping up?
326
00:17:35,583 --> 00:17:37,208
I thought the same thing,
so I kept searching,
327
00:17:37,208 --> 00:17:39,792
which oddly enough
led me back to Hightower and Rivers.
328
00:17:39,792 --> 00:17:41,291
They filed more disciplinary write-ups
329
00:17:41,291 --> 00:17:42,834
than any other guards
in the entire prison,
330
00:17:42,834 --> 00:17:44,709
-and guess who got a lot of them.
-Devon White.
331
00:17:44,709 --> 00:17:46,500
Yeah, but for relatively
minor infractions...
332
00:17:46,500 --> 00:17:48,625
Improperly made bed,
non-regulation clothing.
333
00:17:48,625 --> 00:17:50,250
They once put him
in solitary confinement
334
00:17:50,250 --> 00:17:51,959
for hiding candy bars under his bed.
335
00:17:51,959 --> 00:17:53,166
I wonder why they rode him so hard.
336
00:17:53,166 --> 00:17:54,375
Here's the strange thing, though.
337
00:17:54,375 --> 00:17:56,959
He has no history of physical
violence in his past,
338
00:17:56,959 --> 00:17:58,667
yet he made frequent visits
to the infirmary
339
00:17:58,667 --> 00:18:00,333
for injuries related to fighting.
340
00:18:01,417 --> 00:18:02,709
Do we have medical files here?
341
00:18:02,709 --> 00:18:04,208
No, we need to check the infirmary.
342
00:18:05,083 --> 00:18:06,417
M.E.: There it is.
343
00:18:06,417 --> 00:18:09,125
Okay. Devon White.
344
00:18:10,000 --> 00:18:11,834
Looks like he was in here quite a bit.
345
00:18:16,458 --> 00:18:19,291
Broken nose, stitches, missing tooth.
346
00:18:20,750 --> 00:18:23,291
He may not have been
a violent guy when he got here,
347
00:18:23,291 --> 00:18:25,375
but this place certainly
turned him into one.
348
00:18:25,375 --> 00:18:28,709
This man was sexually
assaulted several times,
349
00:18:28,709 --> 00:18:30,875
but why am I not seeing
anything in here about a rape kit?
350
00:18:30,875 --> 00:18:32,333
No evidence collection, nothing.
351
00:18:32,333 --> 00:18:35,041
Probably didn't want to file a report.
See it all the time.
352
00:18:35,041 --> 00:18:36,500
Do you think this has anything to do
353
00:18:36,500 --> 00:18:38,291
with the sexual assault
of the third victim?
354
00:18:38,291 --> 00:18:40,792
You mean like an eye for an eye?
It's a good bet.
355
00:18:40,792 --> 00:18:42,375
We need to find Devon White.
356
00:18:42,375 --> 00:18:45,291
Meantime, we need to talk
to someone who knew him.
357
00:18:45,291 --> 00:18:47,875
Somebody in this place
knows something.
358
00:18:49,125 --> 00:18:52,750
Hell, yeah, I remember Devon,
from up in the library.
359
00:18:53,041 --> 00:18:54,667
JJ: You two were pretty good buddies?
360
00:18:54,667 --> 00:18:56,625
He's the one helped me get my GED.
361
00:18:56,625 --> 00:18:58,583
He's a good dude.
362
00:18:58,583 --> 00:19:01,208
They transferred him up out of here.
363
00:19:01,583 --> 00:19:02,625
He all right?
364
00:19:06,166 --> 00:19:07,875
Mr. Sam Pritchett.
365
00:19:09,875 --> 00:19:13,291
I'm Agent David Rossi. How you doin'?
366
00:19:13,959 --> 00:19:15,542
Can't complain.
367
00:19:16,750 --> 00:19:18,959
Well, you could,
but who'd be listening, right?
368
00:19:20,625 --> 00:19:23,250
Can I get you something?
Water? Coffee?
369
00:19:25,083 --> 00:19:26,667
Okay.
370
00:19:27,250 --> 00:19:31,291
I, uh, I wanted to ask you
about Devon White.
371
00:19:31,792 --> 00:19:34,458
It says here you worked
in the library with him.
372
00:19:34,458 --> 00:19:36,875
Till they assigned me
to another work detail.
373
00:19:36,875 --> 00:19:40,041
I see you worked there almost 20 years.
374
00:19:40,041 --> 00:19:42,208
-Why the change?
-Not my choice.
375
00:19:42,208 --> 00:19:45,417
So did that have anything to do
with Officer Hightower?
376
00:19:45,417 --> 00:19:49,542
You know, I ask that because
I see his name on the work transfer.
377
00:19:50,500 --> 00:19:52,625
GUARD: Hi there, Sam. You miss us?
378
00:19:52,959 --> 00:19:54,166
Up.
379
00:20:03,000 --> 00:20:04,709
You got a lot of books.
380
00:20:08,792 --> 00:20:11,542
-HIGHTOWER: Get over here.
-Got a lot of books, Sam.
381
00:20:11,542 --> 00:20:13,834
Don't you know you're
not supposed to have books?
382
00:20:14,250 --> 00:20:16,250
It's against the rules.
383
00:20:20,500 --> 00:20:22,417
I go where they tell me to go.
384
00:20:25,333 --> 00:20:26,709
Right.
385
00:20:26,709 --> 00:20:28,792
So what can you tell me about Devon?
386
00:20:29,834 --> 00:20:34,125
Good kid, hard worker, loved to read.
387
00:20:34,625 --> 00:20:36,917
Not like most of these
other knuckleheads.
388
00:20:36,917 --> 00:20:38,333
So you two were pretty close.
389
00:20:40,583 --> 00:20:43,250
Ah, I, you know,
liked to look out for him.
390
00:20:46,709 --> 00:20:48,125
ROSSI: And why is that?
391
00:20:48,125 --> 00:20:50,083
SAM: Some of these young cats
that come in here,
392
00:20:50,083 --> 00:20:52,000
they get overwhelmed.
393
00:20:53,625 --> 00:20:55,083
Ain't got the makeup for it.
394
00:20:55,083 --> 00:20:57,583
INMATE: What you doing, newbie?
Where you from, brother?
395
00:20:57,583 --> 00:20:58,625
(LAUGHTER)
396
00:21:05,750 --> 00:21:07,041
(INDISTINCT CHATTER)
397
00:21:27,834 --> 00:21:29,250
What's up, young blood?
398
00:21:30,041 --> 00:21:31,333
Sam.
399
00:21:33,792 --> 00:21:35,000
Devon.
400
00:21:35,542 --> 00:21:36,792
ROSSI: So he was a good kid.
401
00:21:42,625 --> 00:21:44,875
Well, that, uh... That's funny,
402
00:21:44,875 --> 00:21:48,834
because I got a stack of disciplinary
write-ups that say different.
403
00:21:48,834 --> 00:21:53,291
In fact, Officer Hightower
and another guy, Rivers,
404
00:21:53,291 --> 00:21:54,709
they wrote Devon up a lot,
405
00:21:54,709 --> 00:21:57,291
even took him to
the infirmary for fighting.
406
00:21:58,959 --> 00:22:00,583
I don't know nothin' about that.
407
00:22:00,583 --> 00:22:03,417
Well, did they have
some kind of problem with Devon?
408
00:22:03,417 --> 00:22:04,625
You'd have to ask them.
409
00:22:04,625 --> 00:22:05,667
They're both dead.
410
00:22:05,959 --> 00:22:07,375
You don't say.
411
00:22:10,166 --> 00:22:11,625
Okay, then.
412
00:22:14,083 --> 00:22:15,458
What are you not telling me?
413
00:22:16,500 --> 00:22:20,417
'Cause I'm sitting here
looking at you looking at me,
414
00:22:20,417 --> 00:22:24,542
and my gut says you know
exactly what's going on in here.
415
00:22:31,291 --> 00:22:33,166
I don't know nothin'.
416
00:23:23,959 --> 00:23:25,083
Shh.
417
00:23:45,792 --> 00:23:48,542
Before the CCC took over,
Devon White was a model inmate.
418
00:23:48,542 --> 00:23:51,166
He never got written up.
Not one infirmary visit.
419
00:23:51,166 --> 00:23:54,250
None of that started until Officers
Hightower and Rivers were hired.
420
00:23:54,250 --> 00:23:57,208
And that's right around the same time
they started exchanging all that money.
421
00:23:57,208 --> 00:23:59,291
That bank activity
has to have something to do with this.
422
00:23:59,291 --> 00:24:02,000
If they were paying off bets,
what could they be betting on?
423
00:24:02,000 --> 00:24:04,250
Some kind of regular
poker game, maybe.
424
00:24:04,250 --> 00:24:06,166
Sports, maybe a fight.
425
00:24:06,750 --> 00:24:09,417
What if it's some sort of sanctioned
violence right here at the prison?
426
00:24:09,417 --> 00:24:10,917
You mean like a fight club?
427
00:24:10,917 --> 00:24:12,792
I mean, I have heard of that
happening in prisons.
428
00:24:12,792 --> 00:24:14,959
Maybe it was their own sadistic
version of that using inmates.
429
00:24:14,959 --> 00:24:16,709
That could explain
why Devon was fighting.
430
00:24:16,709 --> 00:24:18,625
So the sock in the mouth
and the seven broken fingers
431
00:24:18,625 --> 00:24:20,792
must be related to a specific event.
432
00:24:20,792 --> 00:24:22,917
And if I'm guessing,
an event involving Devon White.
433
00:24:25,750 --> 00:24:28,083
Our presence here is forcing the issue.
434
00:24:37,083 --> 00:24:38,375
Up.
435
00:25:05,625 --> 00:25:07,667
Captain, I got something.
436
00:25:12,250 --> 00:25:14,041
Take him downstairs.
437
00:25:26,125 --> 00:25:27,417
Get in there.
438
00:25:32,458 --> 00:25:33,500
(DOOR CLOSES)
439
00:25:35,625 --> 00:25:36,834
(OUTER DOOR CLOSES)
440
00:25:38,750 --> 00:25:41,291
I should have figured it out sooner.
441
00:25:42,125 --> 00:25:45,208
Now I'm gonna give you
a chance to come clean.
442
00:25:45,667 --> 00:25:46,709
Who was helping you?
443
00:25:47,500 --> 00:25:48,542
Huh?
444
00:25:49,250 --> 00:25:50,417
Who was helping you?
445
00:25:50,417 --> 00:25:51,458
(GRUNTS)
446
00:25:55,291 --> 00:25:56,667
(GRUNTING)
447
00:25:57,583 --> 00:25:59,792
Who was it? Who?
448
00:26:02,709 --> 00:26:03,917
You gonna make me disappear, too?
449
00:26:04,458 --> 00:26:06,125
You better tell me who it was.
450
00:26:06,125 --> 00:26:07,625
They're gonna figure it out.
451
00:26:07,625 --> 00:26:09,333
They're gonna find you,
you son of a bitch.
452
00:26:09,333 --> 00:26:10,667
Last chance. Who was it?
453
00:26:11,709 --> 00:26:14,542
Maybe me and you
can share a cell someday.
454
00:26:16,667 --> 00:26:17,709
(GRUNTING)
455
00:26:20,041 --> 00:26:21,083
(GRUNTING)
456
00:26:27,667 --> 00:26:29,542
Oh, my... What happened?
457
00:26:29,542 --> 00:26:33,208
Son of a bitch went berserk.
Damn near bit my nose off.
458
00:26:33,458 --> 00:26:34,625
I bopped him pretty good,
but I guess
459
00:26:34,625 --> 00:26:36,375
he must have caught
his head on the door or something
460
00:26:36,375 --> 00:26:37,834
when he went down. Oh...
461
00:26:38,667 --> 00:26:40,834
We, uh, found all that hidden in his cell.
462
00:26:41,208 --> 00:26:42,500
Oh, damn it.
463
00:26:42,500 --> 00:26:44,041
TATE: Go get that cut taken care of.
464
00:26:44,041 --> 00:26:46,083
I'm good, sir.
I'd like to stay and help.
465
00:26:46,083 --> 00:26:48,083
Shavers, you've done enough. Go.
466
00:26:48,083 --> 00:26:50,417
Captain, I'll meet you in the infirmary.
I have a few questions.
467
00:26:50,417 --> 00:26:52,792
All right. This won't take long.
I'll come find you.
468
00:26:52,792 --> 00:26:56,000
His name is Patrick Butler,
inmate number 312773.
469
00:26:56,000 --> 00:26:59,083
Found the same socks, same shanks.
This must be our guy.
470
00:26:59,083 --> 00:27:01,542
Well, Warden, we profiled
this was the work of a group.
471
00:27:01,542 --> 00:27:04,458
If Butler was involved,
we've only found one of the killers.
472
00:27:04,709 --> 00:27:06,458
Well, I'm gonna go share
the news with corporate.
473
00:27:06,458 --> 00:27:09,000
They'll be happy
we're making progress.
474
00:27:10,125 --> 00:27:11,417
Was Butler a violent criminal?
475
00:27:11,417 --> 00:27:12,583
REID: No, not until he came here.
476
00:27:12,583 --> 00:27:14,333
He was doing five years
for using a toy gun
477
00:27:14,333 --> 00:27:15,959
to rob five banks
in three different states,
478
00:27:15,959 --> 00:27:17,375
but his sentence got bumped up to 20
479
00:27:17,375 --> 00:27:18,625
after he killed another inmate.
480
00:27:18,625 --> 00:27:19,792
ROSSI: Just like Devon White.
481
00:27:19,792 --> 00:27:23,166
Comes in non-violent
and then something goes wrong.
482
00:27:26,166 --> 00:27:27,875
Hey, wait, guys, look at the cell number.
483
00:27:29,208 --> 00:27:31,000
Maybe it's not seven fingers,
484
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
maybe it's three on one hand,
four on the other. 34.
485
00:27:35,583 --> 00:27:38,917
Then I wonder what else
must have happened down here.
486
00:27:40,417 --> 00:27:43,375
-You really think this Butler guy did it?
-It's possible.
487
00:27:43,375 --> 00:27:45,583
And our profile may have led Shavers
right to him.
488
00:27:45,583 --> 00:27:48,041
But if this is about foul play,
why would Shavers want him dead?
489
00:27:48,041 --> 00:27:50,709
He may have known too much about
something the captain's trying to hide.
490
00:27:50,709 --> 00:27:52,250
You think the warden
knows about all this?
491
00:27:52,250 --> 00:27:54,291
I don't think so.
I think he's just trying to save his job.
492
00:27:58,959 --> 00:28:00,125
So what's our next move?
493
00:28:00,792 --> 00:28:02,208
We proceed as planned.
494
00:28:02,208 --> 00:28:03,375
We keep conducting interviews
495
00:28:03,375 --> 00:28:05,208
until we find out what
happened to Devon White,
496
00:28:05,208 --> 00:28:08,542
and then we figure out if Butler
or Shavers had anything to do with it.
497
00:28:12,625 --> 00:28:14,000
Hello, Tom.
498
00:28:18,041 --> 00:28:20,417
I'm not gonna say anything.
I already told you that.
499
00:28:20,417 --> 00:28:22,917
(CHUCKLES)
I know. I was just saying hello.
500
00:28:25,417 --> 00:28:29,250
Oh, hey, you know, how is that
beautiful little girl of yours doing?
501
00:28:31,000 --> 00:28:35,375
She's gonna be eight soon?
That's a great age.
502
00:28:36,291 --> 00:28:38,417
Enjoy it. They grow quick.
503
00:28:39,041 --> 00:28:41,625
Next thing you know, they're gone.
504
00:28:53,834 --> 00:28:55,959
Shavers just radioed.
He's on his way down.
505
00:28:55,959 --> 00:28:57,417
It's taken him long enough.
506
00:28:58,041 --> 00:28:59,625
Have Garcia monitor his cell phone.
507
00:28:59,625 --> 00:29:01,083
That way we'll know if he tries to leave.
508
00:29:01,083 --> 00:29:02,875
You really think he'll try and run?
509
00:29:02,875 --> 00:29:04,458
He might if he's got something to hide.
510
00:29:04,959 --> 00:29:06,875
Mr. Ortiz, have a seat.
511
00:29:09,834 --> 00:29:12,417
I want to ask you
a few questions about Devon White.
512
00:29:12,417 --> 00:29:14,583
So you worked on his cell block, right?
513
00:29:14,583 --> 00:29:16,917
When was the last time you saw him?
514
00:29:16,917 --> 00:29:19,583
Do you remember
anything special about Devon?
515
00:29:20,208 --> 00:29:22,333
Oh, man, you got to be kiddin' me.
516
00:29:22,333 --> 00:29:25,417
Well, of course I get
the affirmative action dude.
517
00:29:25,917 --> 00:29:28,208
Why couldn't you be one of the chicks?
518
00:29:35,834 --> 00:29:37,250
MORGAN: It's okay if I call you Tom?
519
00:29:37,250 --> 00:29:39,291
You reported directly
to Officer Rivers?
520
00:29:39,291 --> 00:29:41,417
Yeah, he was my block commander.
521
00:29:44,291 --> 00:29:46,041
MORGAN: Do you remember
this inmate?
522
00:29:47,375 --> 00:29:49,083
Yeah, he looks familiar.
523
00:29:49,083 --> 00:29:52,291
KATE: You took him to the
infirmary four different times.
524
00:29:52,291 --> 00:29:54,500
His name's Devon White.
525
00:29:55,000 --> 00:29:56,667
He was on D-block.
526
00:29:56,667 --> 00:29:59,208
Yeah, yeah, Devon. I remember him.
527
00:29:59,208 --> 00:30:01,000
Do you remember anything
about his transfer?
528
00:30:02,542 --> 00:30:05,083
How about the infirmary visits?
529
00:30:06,000 --> 00:30:07,583
Nope, uh, nothing.
530
00:30:12,542 --> 00:30:15,083
You okay? Would you like some water?
531
00:30:15,083 --> 00:30:16,500
Yeah. Yeah, sure.
532
00:30:20,625 --> 00:30:23,750
MORGAN: You know, Tom, well,
it's just... It's a little odd.
533
00:30:25,834 --> 00:30:27,959
Devon lived on your cell block...
534
00:30:31,750 --> 00:30:34,709
And you saw him at least
five times a week.
535
00:30:34,709 --> 00:30:39,000
But all you got is,
"Yeah, he looks familiar?"
536
00:30:42,083 --> 00:30:43,667
There's a lot of guys on D-block.
537
00:30:44,542 --> 00:30:45,917
You mind?
538
00:30:46,458 --> 00:30:48,458
Okay, look, I'm just gonna
cut to the chase here,
539
00:30:48,458 --> 00:30:51,834
because you seem like a man
who is scared and carrying a burden.
540
00:30:52,208 --> 00:30:53,834
Maybe it's just stress,
541
00:30:53,834 --> 00:30:56,792
I don't know, but it seems like
you're hiding something
542
00:30:56,792 --> 00:30:58,792
and it's eating you up.
543
00:31:01,333 --> 00:31:04,333
MORGAN: Is there something
you want to tell us, Tom?
544
00:31:04,333 --> 00:31:06,709
Something maybe about
cell number 34.
545
00:31:17,166 --> 00:31:18,709
You gotta keep my daughter safe.
546
00:31:20,000 --> 00:31:21,291
Please.
547
00:31:30,250 --> 00:31:33,333
Weeks! I got a proposition for you.
548
00:31:33,333 --> 00:31:37,083
TOM: Shavers and his guys,
they're like their own little gang.
549
00:31:38,041 --> 00:31:40,166
KATE: What did they do to Devon?
550
00:31:46,166 --> 00:31:47,750
(BREATHING SHAKILY)
551
00:31:53,208 --> 00:31:55,625
GUARD: We don't have all day,
Polinsky.
552
00:32:01,959 --> 00:32:03,583
One, two, three.
553
00:32:13,291 --> 00:32:15,000
He told me if I talked,
they'd hurt my daughter.
554
00:32:16,875 --> 00:32:18,667
KATE: Okay, Tom,
how did all this get started?
555
00:32:19,959 --> 00:32:22,000
TOM: They'd round up a few inmates.
556
00:32:23,125 --> 00:32:25,667
Misfits. You know,
none of them affiliated.
557
00:32:26,041 --> 00:32:28,875
They'd pick the quiet ones
'cause they knew they'd be weak.
558
00:32:30,959 --> 00:32:33,000
They made Devon and Butler fight.
559
00:32:33,792 --> 00:32:36,458
Those two, I guess they were, uh, close.
560
00:32:36,458 --> 00:32:37,959
SHAVERS: Come on, Butler.
561
00:32:37,959 --> 00:32:39,417
TOM: Like, more than friends.
562
00:32:40,291 --> 00:32:41,792
And when they refused...
563
00:32:41,792 --> 00:32:43,000
Come on now.
564
00:32:43,000 --> 00:32:45,250
TOM: They only got it worse
from Shavers and his gang.
565
00:32:46,000 --> 00:32:47,291
GUARD 1: Get in there.
566
00:32:47,291 --> 00:32:48,500
GUARD 2: Come on, mix it up.
567
00:32:48,500 --> 00:32:49,542
(GRUNTS)
568
00:32:50,250 --> 00:32:51,667
GUARD 3: Get up!
569
00:32:53,792 --> 00:32:55,166
SHAVERS: Take it.
570
00:32:56,709 --> 00:32:57,917
Take it.
571
00:33:00,250 --> 00:33:04,208
I wasn't supposed to be down there,
but I was looking for Rivers.
572
00:33:15,125 --> 00:33:16,875
Polinsky.
573
00:33:26,709 --> 00:33:28,125
(BUTLER WHIMPERING)
574
00:33:30,291 --> 00:33:34,834
TOM: Devon's lying there, all bloody,
and Butler's freakin' out.
575
00:33:36,875 --> 00:33:39,458
KATE: They made you get rid of
the body so you were an accessory?
576
00:33:42,792 --> 00:33:43,834
(TOM SOBBING)
577
00:33:44,125 --> 00:33:46,917
You helped them kill
Hightower, Rivers, and Jones, too?
578
00:33:48,917 --> 00:33:50,917
I couldn't kill anybody.
579
00:33:52,208 --> 00:33:55,083
It was Butler and I don't know who else.
580
00:33:57,333 --> 00:33:59,125
I just got 'em keys and stuff.
581
00:34:00,792 --> 00:34:02,250
Will you testify to all this?
582
00:34:03,083 --> 00:34:04,208
Yeah.
583
00:34:05,792 --> 00:34:07,542
KATE: How was Randall Jones
involved?
584
00:34:08,375 --> 00:34:11,291
TOM: Jones? Their lap dog?
585
00:34:11,291 --> 00:34:15,250
He'd help them out. He'd round up
guys, get them information.
586
00:34:15,959 --> 00:34:17,208
Whatever they needed.
587
00:34:25,417 --> 00:34:26,625
INMATE: What's happening?
588
00:34:42,125 --> 00:34:43,542
INMATE: Get him!
589
00:34:45,208 --> 00:34:46,291
(GRUNTING)
590
00:34:49,542 --> 00:34:50,834
INMATE: Hold still.
591
00:34:52,875 --> 00:34:54,125
(GRUNTING)
592
00:34:57,875 --> 00:34:59,417
INMATE 1: That's right.
INMATE 2: Yeah.
593
00:34:59,875 --> 00:35:01,250
-INMATE 3: That's what you get!
-(ALARM BEEPING)
594
00:35:13,875 --> 00:35:15,166
(GRUNTING)
595
00:35:18,125 --> 00:35:19,166
(GRUNTS)
596
00:35:21,792 --> 00:35:22,834
(GRUNTS)
597
00:35:40,583 --> 00:35:41,625
(GRUNTS)
598
00:35:45,041 --> 00:35:47,291
Okay! Okay.
599
00:36:00,583 --> 00:36:02,750
You lived in the cell
next to Devon, is that correct?
600
00:36:02,750 --> 00:36:06,083
Excuse me, agents. A personal body
alarm was activated in A-block,
601
00:36:06,083 --> 00:36:07,709
but we can't seem to get access.
602
00:36:07,709 --> 00:36:09,709
A-block.
That's where Morgan and Kate are.
603
00:36:10,375 --> 00:36:13,125
You know, we don't want them to see
this so we'll take them inside.
604
00:36:13,125 --> 00:36:15,375
-Come on.
-INMATE: We'll get respect then.
605
00:36:19,208 --> 00:36:20,792
INMATE: Check it, man. Check it.
606
00:36:21,375 --> 00:36:22,625
Locked!
607
00:36:22,917 --> 00:36:24,709
You smell good.
608
00:36:24,709 --> 00:36:25,750
(GRUNTS)
609
00:36:26,000 --> 00:36:27,667
You get that bitch under control!
610
00:36:27,667 --> 00:36:29,083
Just let her go, man.
611
00:36:29,083 --> 00:36:31,125
Oh, I like her.
612
00:36:31,125 --> 00:36:32,875
-INMATE: Can you handle it?
-In here!
613
00:36:33,583 --> 00:36:35,083
Come on, let's move.
614
00:36:35,083 --> 00:36:36,125
(GRUNTS)
615
00:36:39,417 --> 00:36:40,667
(INDISTINCT CHATTER)
616
00:36:41,375 --> 00:36:42,792
-Right there.
-(GRUNTS)
617
00:36:45,583 --> 00:36:47,041
WEEKS: Gather 'round!
618
00:36:47,333 --> 00:36:49,583
I want everyone to see this.
619
00:36:49,583 --> 00:36:50,709
Give me this.
620
00:36:51,917 --> 00:36:53,250
Do it.
621
00:36:53,250 --> 00:36:55,208
Hey, I want to have some fun
with this one first.
622
00:36:55,208 --> 00:36:56,375
Leave her alone!
623
00:36:56,375 --> 00:36:57,792
Hurry up, 'cause this won't take long.
624
00:36:57,792 --> 00:36:59,041
Weeks!
625
00:37:00,542 --> 00:37:02,041
What the hell you doing, man?
626
00:37:02,041 --> 00:37:03,291
Mind your business!
627
00:37:03,291 --> 00:37:04,917
I'm makin' it my business.
628
00:37:04,917 --> 00:37:06,333
WEEKS: This ain't your show.
629
00:37:06,333 --> 00:37:07,792
Now, go on, get out of here!
630
00:37:07,792 --> 00:37:10,083
This ain't got nothin'
to do with you, Watson.
631
00:37:10,083 --> 00:37:11,417
The hell it don't.
632
00:37:11,417 --> 00:37:12,959
These is Feds, you idiots.
633
00:37:12,959 --> 00:37:15,542
Anything happens to them,
we all end up on death row.
634
00:37:15,542 --> 00:37:17,542
-Listen to him, man, he's right.
-Shut up!
635
00:37:17,542 --> 00:37:19,750
MORGAN: Nothing good can come
from hurting us.
636
00:37:19,750 --> 00:37:22,083
If you let us go, it can help some of you.
637
00:37:22,083 --> 00:37:23,542
Look, we know about Shavers.
638
00:37:23,542 --> 00:37:26,166
MORGAN: We have enough to bring
this whole place down.
639
00:37:26,166 --> 00:37:28,333
With your help, Shavers, all of them...
640
00:37:28,333 --> 00:37:29,625
-Oh, shut up.
-...maybe even the entire
641
00:37:29,625 --> 00:37:31,625
Citadel Corrections Company.
642
00:37:32,041 --> 00:37:34,375
Do 'em, Weeks. Damn you, do 'em.
643
00:37:34,375 --> 00:37:37,125
He's got the entire block locked down.
There's no way to get in or out.
644
00:37:37,125 --> 00:37:38,417
REID: Can't we shut the system down?
645
00:37:38,417 --> 00:37:41,667
It's in override. The only way to do
that is from inside the booth.
646
00:37:41,667 --> 00:37:42,875
Open it.
647
00:37:46,667 --> 00:37:48,417
It's bolted from inside.
648
00:37:49,792 --> 00:37:50,917
(TAPPING ON WINDOW)
649
00:37:51,375 --> 00:37:54,250
ROSSI: Just open the door.
We can work this out.
650
00:37:55,250 --> 00:37:58,166
Come on, Dale,
let's do this the easy way.
651
00:38:14,000 --> 00:38:15,041
Dale, no!
652
00:38:16,792 --> 00:38:18,208
Stay out of this, Watson.
653
00:38:18,208 --> 00:38:20,417
It's too late. I'm already in it.
654
00:38:20,792 --> 00:38:22,500
(GROANING) Somebody, please...
655
00:38:23,208 --> 00:38:24,375
He needs help.
656
00:38:24,375 --> 00:38:25,959
Oh, I got his help. Come on.
657
00:38:25,959 --> 00:38:27,500
WATSON: John, let him go! Let him...
658
00:38:27,500 --> 00:38:28,917
I'm just gonna help him!
659
00:38:28,917 --> 00:38:30,166
KATE: No!
660
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
(ALL SCREAMING)
661
00:38:31,750 --> 00:38:32,959
KATE: No!
662
00:38:32,959 --> 00:38:34,000
(GUNSHOT)
663
00:38:35,625 --> 00:38:37,625
MORGAN: Down, down, down.
Everybody down.
664
00:38:41,417 --> 00:38:43,583
Get medics in here, damn it.
He's still alive.
665
00:38:48,041 --> 00:38:50,792
-You all right?
-Yeah. Yeah, yeah.
666
00:38:51,625 --> 00:38:52,667
(TOM GROANS)
667
00:38:54,625 --> 00:38:56,500
-You all right?
-Yeah, yeah.
668
00:38:59,792 --> 00:39:02,208
It's okay. You're gonna be okay.
669
00:39:05,333 --> 00:39:06,750
TATE: How could this happen?
670
00:39:06,750 --> 00:39:09,667
Shavers. I trusted him.
671
00:39:09,667 --> 00:39:11,041
Well, there'll be an investigation.
672
00:39:11,041 --> 00:39:12,291
When we get back to D.C.
673
00:39:12,291 --> 00:39:13,792
someone from our office
will contact you.
674
00:39:13,792 --> 00:39:16,750
I suggest you call
your attorney immediately.
675
00:39:21,792 --> 00:39:23,667
Hey, uh, hold up for a second.
676
00:39:27,834 --> 00:39:30,959
I want to thank you
for what you did in there.
677
00:39:33,000 --> 00:39:36,875
Yeah, well, brothers gotta stick
together, right?
678
00:39:47,083 --> 00:39:49,250
(SPIRITUAL SONG PLAYING)
679
00:40:01,458 --> 00:40:03,375
I think we just found Devon White.
680
00:40:18,375 --> 00:40:22,166
Mr. Pritchett.
We, uh, found these downstairs.
681
00:40:22,500 --> 00:40:24,542
They all seem to have
your name on them.
682
00:40:30,959 --> 00:40:32,333
Thank you.
683
00:40:33,458 --> 00:40:34,917
You take care of yourself.
684
00:41:36,709 --> 00:41:38,000
(SIGHS)
685
00:41:47,500 --> 00:41:49,792
You ready to get the hell out of here?
686
00:41:49,792 --> 00:41:51,166
Am I ever.
687
00:41:57,625 --> 00:41:59,875
ROSSI: Dwight D. Eisenhower
once wrote,
688
00:41:59,875 --> 00:42:03,041
"If you want total security, go to prison.
689
00:42:03,041 --> 00:42:07,333
"There, you're fed, clothed,
given medical care, and so on.
690
00:42:07,333 --> 00:42:09,959
"The only thing lacking is freedom."
50849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.