Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:01,917
REID:
Previously on Criminal Minds.
2
00:00:01,917 --> 00:00:04,083
My sister and
brother-in-law died in 9/11.
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,792
They had a baby girl, Meg. I took her in.
4
00:00:07,792 --> 00:00:10,333
Actually, Chris and I
moved into their house.
5
00:00:10,333 --> 00:00:12,750
She's 13, and the light of my life.
6
00:00:12,750 --> 00:00:13,875
KATE: Make sure you're home on time,
7
00:00:13,875 --> 00:00:15,500
otherwise the search party's
coming for you.
8
00:00:15,500 --> 00:00:16,834
MEG: Make sure you text me
when you land
9
00:00:16,834 --> 00:00:17,959
or I'll send one for you.
10
00:00:17,959 --> 00:00:19,375
-I love you.
-Love you, too.
11
00:00:19,375 --> 00:00:20,500
See you in the morning.
12
00:00:20,500 --> 00:00:21,709
-(BOTH LAUGH)
-(COMPUTER BEEPS)
13
00:00:21,709 --> 00:00:23,750
Omg, he messaged us back.
14
00:00:23,750 --> 00:00:24,917
He is so hot.
15
00:00:24,917 --> 00:00:27,000
Could you imagine
if he was your boyfriend?
16
00:00:27,750 --> 00:00:29,583
He's asking for a picture.
17
00:00:29,583 --> 00:00:31,667
You're not actually sending one,
are you?
18
00:00:31,667 --> 00:00:33,834
Well, he's a senior.
What's the big deal?
19
00:00:36,750 --> 00:00:38,000
(CELL PHONE CAMERA CLICKS)
20
00:00:50,959 --> 00:00:53,083
(WOMAN SINGING OPERA)
21
00:02:01,083 --> 00:02:02,250
(THUMP)
22
00:02:26,959 --> 00:02:28,583
(MUSIC STOPS)
23
00:02:28,583 --> 00:02:30,125
(MUFFLED SOBS)
24
00:02:38,041 --> 00:02:39,667
(WOMAN SOBBING)
25
00:03:29,625 --> 00:03:31,333
(MUSIC PLAYING)
26
00:03:37,041 --> 00:03:39,458
How the hell do you think
it makes me feel, huh?
27
00:03:39,834 --> 00:03:42,125
I said I'm sorry.
28
00:03:42,125 --> 00:03:44,125
I bust my butt at work all day
29
00:03:44,125 --> 00:03:46,709
and all I ask for is a hot meal.
30
00:03:46,709 --> 00:03:50,000
Honey, I'm sorry, please.
31
00:03:50,000 --> 00:03:52,333
I know this is my fault.
32
00:03:53,625 --> 00:03:55,166
You think I want to do this?
33
00:03:56,375 --> 00:03:59,458
Look, I know you had
a hard day at work.
34
00:03:59,458 --> 00:04:00,583
No!
35
00:04:00,583 --> 00:04:02,291
I had a rough day.
36
00:04:02,291 --> 00:04:04,375
Rough day at work. Say it right.
37
00:04:06,417 --> 00:04:08,083
I'm sorry.
38
00:04:10,291 --> 00:04:13,417
You had a rough day.
39
00:04:14,667 --> 00:04:16,709
So why do you have to make it worse?
40
00:04:18,000 --> 00:04:21,834
I'll do better. I promise.
41
00:04:23,667 --> 00:04:25,542
I'm tired of giving you second chances.
42
00:04:26,291 --> 00:04:27,542
(SOBBING)
43
00:04:27,542 --> 00:04:29,583
(SCREAMS)
44
00:04:29,583 --> 00:04:30,834
WOMAN: (ON TV)
...released a study today
45
00:04:30,834 --> 00:04:33,000
that shows that supplemental oxygen...
46
00:04:36,000 --> 00:04:37,125
Damn.
47
00:04:37,125 --> 00:04:38,291
You look like you could
use this more than me.
48
00:04:38,875 --> 00:04:40,333
My hero.
49
00:04:40,333 --> 00:04:41,834
Hey, Meg, let's go!
50
00:04:41,834 --> 00:04:43,458
You're gonna be late for school.
51
00:04:43,458 --> 00:04:44,625
MEG: Coming.
52
00:04:45,500 --> 00:04:47,333
-Thank you.
-I saw that.
53
00:04:47,917 --> 00:04:49,291
Good morning to you, too.
54
00:04:50,041 --> 00:04:52,083
Hey, can I go to the mall with Markayla
55
00:04:52,083 --> 00:04:53,625
and a couple
of other friends this weekend?
56
00:04:53,625 --> 00:04:55,166
Do these couple of other friends
have names?
57
00:04:55,166 --> 00:04:56,458
Bobby and Tyler.
58
00:04:56,458 --> 00:04:58,375
Okay, those are weird names for girls.
59
00:04:58,375 --> 00:05:00,208
They're in my biology class.
60
00:05:00,208 --> 00:05:02,250
Okay, well, do these friends
know that Kate has a gun?
61
00:05:02,250 --> 00:05:03,792
-Hey, stop that.
-You're right.
62
00:05:03,792 --> 00:05:05,208
-Technically, she's got two guns.
-(CLEARS THROAT)
63
00:05:05,458 --> 00:05:06,709
It's true.
64
00:05:06,709 --> 00:05:08,750
I'm kidding. Yes, of course you can go.
65
00:05:08,750 --> 00:05:09,875
Thanks, Chris.
66
00:05:09,875 --> 00:05:11,208
I need to text Markayla
and let her know.
67
00:05:15,250 --> 00:05:16,625
Okay, what was that?
68
00:05:17,375 --> 00:05:18,917
What? It's not a date.
She's going to the mall,
69
00:05:18,917 --> 00:05:21,583
-it's a public place.
-With two boys we've never met.
70
00:05:21,583 --> 00:05:22,959
I don't think it's such a big deal.
71
00:05:22,959 --> 00:05:24,667
We had a plan for her dating.
72
00:05:25,208 --> 00:05:26,750
This is not a date.
73
00:05:27,083 --> 00:05:28,959
I have three guns, by the way.
74
00:05:30,750 --> 00:05:32,291
Come on, sweetheart.
75
00:05:34,250 --> 00:05:35,500
GARCIA: Over the last three weeks,
76
00:05:35,500 --> 00:05:37,750
the bodies of Myia Collins
and Lauren White
77
00:05:37,750 --> 00:05:40,083
have been found
in Diamond Bar, California,
78
00:05:40,083 --> 00:05:42,083
a suburb 25 miles east of Los Angeles.
79
00:05:42,083 --> 00:05:43,959
Both victims were found
in an alley dumpster.
80
00:05:43,959 --> 00:05:46,417
Each had her throat slashed
and had been brutally beaten.
81
00:05:46,417 --> 00:05:49,000
This guy literally
dumped his victims like trash.
82
00:05:49,000 --> 00:05:51,250
Classic misogynistic sadist.
83
00:05:51,250 --> 00:05:53,792
Definitely looks like the torture
escalates with each attack.
84
00:05:53,792 --> 00:05:56,208
These women weren't just cut,
they were beaten to a pulp.
85
00:05:56,208 --> 00:05:57,583
That feels personal.
86
00:05:57,583 --> 00:05:59,333
It's possible the UnSub
knew both victims,
87
00:05:59,333 --> 00:06:00,834
or at the very least
used them as surrogates
88
00:06:00,834 --> 00:06:02,500
for the true object of his anger.
89
00:06:02,500 --> 00:06:04,750
He abducts, offends,
and disposes of each victim
90
00:06:04,750 --> 00:06:06,458
before anyone notices they're gone.
91
00:06:06,458 --> 00:06:08,000
He may be preying on loner types.
92
00:06:08,000 --> 00:06:09,709
It looks like
they both have ligature marks
93
00:06:09,709 --> 00:06:11,083
on their wrists and ankles.
94
00:06:11,083 --> 00:06:12,667
Which means he has
a secure secondary location
95
00:06:12,667 --> 00:06:14,041
where he holds them captive.
96
00:06:14,041 --> 00:06:16,709
So he could be testing
how much torture his victims can take.
97
00:06:16,709 --> 00:06:18,834
And then, when he's done with his fun,
or if things don't go as planned,
98
00:06:18,834 --> 00:06:21,166
he silences them permanently
by slitting their throats.
99
00:06:21,166 --> 00:06:23,250
The preliminary M.E. report
shows that neither of the victims
100
00:06:23,250 --> 00:06:24,667
were sexually assaulted.
101
00:06:24,667 --> 00:06:25,834
Maybe he's impotent.
102
00:06:25,834 --> 00:06:27,625
Or the abuse is what
really turns him on.
103
00:06:27,625 --> 00:06:29,709
Either way, he's enjoying their pain.
104
00:06:29,709 --> 00:06:31,917
And he's gonna want
to experience that again.
105
00:06:31,917 --> 00:06:33,333
Wheels up in 30.
106
00:06:38,000 --> 00:06:39,709
(TAPE REWINDS)
107
00:06:44,959 --> 00:06:46,250
(BANG)
108
00:06:47,917 --> 00:06:49,250
(TAPE REWINDS)
109
00:06:49,250 --> 00:06:50,500
(BANGING CONTINUES)
110
00:06:58,792 --> 00:06:59,834
(TAPE REWINDS)
111
00:07:01,959 --> 00:07:03,000
(TAPE REWINDS)
112
00:07:43,125 --> 00:07:45,583
KATE: William R. Alger once said,
113
00:07:45,583 --> 00:07:49,000
"Men often make up in wrath
what they want in reason."
114
00:07:49,375 --> 00:07:51,500
This creep definitely has a type.
115
00:07:51,500 --> 00:07:54,000
Both women were roughly
the same age, same look.
116
00:07:54,000 --> 00:07:56,083
Cute brunettes are his thing.
117
00:07:56,083 --> 00:07:58,166
Myia Collins was single.
She grew up in the area
118
00:07:58,166 --> 00:07:59,542
and worked
at the local elementary school
119
00:07:59,542 --> 00:08:00,834
as a substitute teacher.
120
00:08:00,834 --> 00:08:02,750
Lauren White recently
moved back to Diamond Bar
121
00:08:02,750 --> 00:08:04,917
after she and her husband split.
122
00:08:04,917 --> 00:08:07,625
It says here Lauren recently
started working part-time as a nurse.
123
00:08:07,625 --> 00:08:10,166
So both women had jobs in which
it wouldn't necessarily be noticed
124
00:08:10,166 --> 00:08:11,417
if they were gone for a few days.
125
00:08:11,417 --> 00:08:13,125
What about friends and family?
126
00:08:13,125 --> 00:08:14,792
Lauren has a sister, Heather.
127
00:08:14,792 --> 00:08:17,333
Myia, not so much.
All her family is in Ohio.
128
00:08:17,333 --> 00:08:19,417
We know this guy's good
at being invisible.
129
00:08:19,417 --> 00:08:21,250
Both women were last
seen leaving work
130
00:08:21,250 --> 00:08:22,667
and never made it back home.
131
00:08:22,667 --> 00:08:24,500
He has to be abducting them in public.
132
00:08:24,500 --> 00:08:25,792
JJ: Both were technically single.
133
00:08:25,792 --> 00:08:27,417
They could have been looking
to meet new people.
134
00:08:27,417 --> 00:08:28,583
Maybe that was his in.
135
00:08:28,583 --> 00:08:29,959
Raymond Fernandez used
to place personal ads
136
00:08:29,959 --> 00:08:31,083
in the newspaper.
137
00:08:31,083 --> 00:08:33,291
He would seduce and rob the women
who answered them.
138
00:08:33,291 --> 00:08:34,875
The UnSub could be
a lonely hearts killer.
139
00:08:34,875 --> 00:08:37,250
Maybe he hunts his victims at places
where singles hang out.
140
00:08:37,250 --> 00:08:39,542
You know, bars,
night clubs, chess tournaments.
141
00:08:42,542 --> 00:08:44,750
If the women turned down
his advances,
142
00:08:44,750 --> 00:08:46,291
it could have emasculated him.
143
00:08:46,291 --> 00:08:49,500
"You rejected me. I'm literally
going to make you feel my pain."
144
00:08:49,792 --> 00:08:52,250
But he's not breaking their hearts,
he's breaking their bodies.
145
00:08:52,250 --> 00:08:54,500
All right, when we land,
JJ, you and Kate go to the M.E.
146
00:08:54,500 --> 00:08:56,041
Morgan, reach out to the families.
147
00:08:56,041 --> 00:08:57,667
The rest of us will set up
at the precinct.
148
00:09:02,166 --> 00:09:03,667
Agent Hotchner, thanks for coming out.
149
00:09:03,667 --> 00:09:06,000
Detective Davenport.
This is Agent Rossi, Dr. Reid.
150
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Welcome. Right this way.
151
00:09:08,000 --> 00:09:09,542
Thank you.
152
00:09:09,542 --> 00:09:12,291
To be honest, this kind of thing
doesn't happen around here.
153
00:09:12,291 --> 00:09:14,500
This guy has the entire city on edge.
154
00:09:14,500 --> 00:09:16,125
A serial killer will do that.
155
00:09:16,125 --> 00:09:18,041
-Your team can set up in here.
-Thank you.
156
00:09:24,000 --> 00:09:25,709
Have any witnesses come forward?
157
00:09:25,709 --> 00:09:27,542
I have my guys out
interviewing local merchants,
158
00:09:27,542 --> 00:09:29,166
but so far we're coming up empty.
159
00:09:29,166 --> 00:09:31,000
Have you noticed any variations
in traffic patterns
160
00:09:31,000 --> 00:09:32,667
near where the bodies were found?
161
00:09:32,667 --> 00:09:34,500
That road's a commuter nightmare.
Why?
162
00:09:34,500 --> 00:09:36,959
The UnSub had to know the traffic
in order to escape detection.
163
00:09:36,959 --> 00:09:38,500
Grand Avenue's 18 miles long
164
00:09:38,500 --> 00:09:40,083
and runs through four other cities.
165
00:09:40,083 --> 00:09:42,875
He could have spread out
the dump sites but chose not to.
166
00:09:42,875 --> 00:09:44,875
Both victims were found
within a mile of one another.
167
00:09:44,875 --> 00:09:47,583
That's a huge risk
the UnSub didn't have to take.
168
00:09:47,583 --> 00:09:49,208
The area must be important to him.
169
00:09:49,208 --> 00:09:50,875
Or convenient.
What are you willing to bet
170
00:09:50,875 --> 00:09:52,959
the UnSub either lives or works nearby?
171
00:09:54,250 --> 00:09:55,959
The tox screens came back negative,
172
00:09:55,959 --> 00:09:59,000
however, COD on both
wasn't the lacerations to their necks
173
00:09:59,000 --> 00:10:00,500
like I initially thought.
174
00:10:00,500 --> 00:10:01,750
So what was it?
175
00:10:01,750 --> 00:10:04,000
Blunt force trauma
to the back of the head.
176
00:10:04,000 --> 00:10:06,750
In fact, the lacerations
were done postmortem.
177
00:10:06,750 --> 00:10:08,417
The slicing of throats is a symbolic way
178
00:10:08,417 --> 00:10:09,917
of silencing his victims.
179
00:10:09,917 --> 00:10:12,291
Maybe he feels
he doesn't have a voice himself.
180
00:10:12,542 --> 00:10:14,709
Looks like he might have hesitated.
181
00:10:14,709 --> 00:10:16,875
Yes. But the incision
across Lauren's throat
182
00:10:16,875 --> 00:10:19,125
was much more precise.
183
00:10:19,125 --> 00:10:20,500
His confidence in the way he kills
184
00:10:20,500 --> 00:10:21,917
could be building with each victim.
185
00:10:22,375 --> 00:10:25,208
With Myia, he literally beat her
with his bare hands.
186
00:10:25,208 --> 00:10:27,166
You can tell from the bruising here.
187
00:10:27,166 --> 00:10:30,291
She suffered multiple fractures
in her arms and torso.
188
00:10:30,291 --> 00:10:32,041
Lauren had the same type of bruising,
189
00:10:32,041 --> 00:10:34,250
but her injuries were much more brutal.
190
00:10:34,250 --> 00:10:35,917
He introduced a blunt object.
191
00:10:35,917 --> 00:10:37,583
Brutality could be important
to his fantasy.
192
00:10:37,583 --> 00:10:40,125
Maybe he's trying to perfect
his method of torture.
193
00:10:40,125 --> 00:10:41,875
Or he's devolving.
194
00:10:41,875 --> 00:10:43,000
Maybe the torture isn't enough.
195
00:10:43,000 --> 00:10:45,166
There could be something
else he wants from his victims.
196
00:10:48,083 --> 00:10:50,208
Your sister moved
back here three months ago.
197
00:10:50,542 --> 00:10:52,000
Was that to be closer to you?
198
00:10:52,875 --> 00:10:55,291
We had a falling-out about a year ago.
199
00:10:55,291 --> 00:10:57,250
It had only been
in the last couple of months
200
00:10:57,250 --> 00:10:58,917
we started patching things up.
201
00:10:58,917 --> 00:11:00,166
If you don't mind me asking,
202
00:11:00,166 --> 00:11:02,125
what caused the rift
in your relationship?
203
00:11:03,083 --> 00:11:06,458
When our folks split,
she took it the hardest.
204
00:11:06,709 --> 00:11:09,208
She felt like our dad just left.
205
00:11:09,208 --> 00:11:11,333
She turned to partying.
206
00:11:11,750 --> 00:11:14,500
There were times I would go days
without hearing from her.
207
00:11:15,875 --> 00:11:18,208
Lauren recently filed for divorce.
208
00:11:18,208 --> 00:11:19,583
Can you tell me about her husband?
209
00:11:20,000 --> 00:11:22,083
I never even met him.
210
00:11:22,083 --> 00:11:24,041
They hooked up at some bar.
211
00:11:24,041 --> 00:11:25,166
She'd only known him, like, a week
212
00:11:25,166 --> 00:11:28,041
before I got a text saying
they had gotten married in Vegas.
213
00:11:28,041 --> 00:11:29,458
When things didn't work out
for the two of them,
214
00:11:29,458 --> 00:11:30,500
she came back here.
215
00:11:31,500 --> 00:11:33,083
Did the divorce change her?
216
00:11:34,625 --> 00:11:36,709
She was the same Lauren.
217
00:11:36,709 --> 00:11:39,291
Still looking for a man to validate her.
218
00:11:40,417 --> 00:11:41,834
Thanks, Garcia.
219
00:11:42,208 --> 00:11:44,083
Well, Lauren's ex-husband
Doug checked out.
220
00:11:44,083 --> 00:11:45,625
He's been in Seattle touring
with his band
221
00:11:45,625 --> 00:11:47,333
the past few weeks.
222
00:11:47,333 --> 00:11:49,834
According to her sister,
she was promiscuous.
223
00:11:49,834 --> 00:11:51,750
Said she would fall head over heels
for any man
224
00:11:51,750 --> 00:11:53,458
who showed her the slightest
amount of attention.
225
00:11:53,458 --> 00:11:55,250
That may rule out
the lonely hearts theory.
226
00:11:55,250 --> 00:11:57,625
That type of UnSub typically
thrives off of challenge.
227
00:11:57,625 --> 00:11:58,959
Lauren wouldn't have given him that.
228
00:11:58,959 --> 00:12:00,250
You know what?
There might be another connection
229
00:12:00,250 --> 00:12:01,792
we haven't considered.
230
00:12:01,792 --> 00:12:03,583
Myia was never promoted to full-time
231
00:12:03,583 --> 00:12:06,667
because supervisors described her
as quiet and submissive.
232
00:12:06,667 --> 00:12:10,083
Heather said Lauren struggled with
needing a man to validate her worth.
233
00:12:10,083 --> 00:12:11,625
It speaks
to both their levels of confidence.
234
00:12:12,208 --> 00:12:14,875
This UnSub could be targeting
women with self-image issues.
235
00:12:16,917 --> 00:12:18,417
(BABY CRYING)
236
00:12:24,834 --> 00:12:26,083
(DOOR OPENS)
237
00:12:26,083 --> 00:12:27,917
MAN: Greta Thomas?
238
00:12:27,917 --> 00:12:29,458
Yes, that's me.
239
00:12:31,667 --> 00:12:34,458
Honey, I need you to stay here.
240
00:12:34,458 --> 00:12:36,458
Mommy will be right back.
241
00:12:42,500 --> 00:12:44,166
My name is Peter.
242
00:12:44,166 --> 00:12:45,959
I'm going to be your caseworker.
243
00:12:45,959 --> 00:12:47,709
Right this way.
244
00:12:49,333 --> 00:12:50,583
Have a seat.
245
00:12:55,333 --> 00:12:57,000
Can I get you something to drink?
246
00:12:57,000 --> 00:12:58,458
No, thank you.
247
00:13:01,000 --> 00:13:03,500
I just need to verify
a few things before we start.
248
00:13:05,917 --> 00:13:06,959
(SNIFFLES)
249
00:13:10,041 --> 00:13:11,291
PETER: There you go.
250
00:13:11,583 --> 00:13:13,208
Thank you.
251
00:13:14,792 --> 00:13:16,792
Is this the first time you've been here?
252
00:13:18,709 --> 00:13:21,250
My son saw it happen this time.
253
00:13:25,792 --> 00:13:28,041
I never wanted him to see me like this.
254
00:13:29,625 --> 00:13:30,792
How old is he?
255
00:13:31,500 --> 00:13:32,875
Seven.
256
00:13:33,125 --> 00:13:34,417
(SOBBING)
257
00:13:49,417 --> 00:13:51,792
You two have the option of staying here,
258
00:13:51,792 --> 00:13:54,667
or if you have some place else
you'd rather stay the night...
259
00:13:56,083 --> 00:13:59,917
Uh, I have a friend we could stay with.
260
00:13:59,917 --> 00:14:01,125
Good.
261
00:14:01,542 --> 00:14:04,333
Now, I need you to tell me
262
00:14:04,333 --> 00:14:07,417
exactly what your husband did to you.
263
00:14:09,792 --> 00:14:11,291
Why target women
with low self-esteem?
264
00:14:11,291 --> 00:14:12,792
What does it get him?
265
00:14:12,792 --> 00:14:14,709
Well, it makes them easier to control.
266
00:14:14,709 --> 00:14:16,667
He prolongs the torture
because the more he does,
267
00:14:16,667 --> 00:14:18,125
the more powerful he feels.
268
00:14:18,125 --> 00:14:21,500
Which could mean he doesn't
feel very important in his everyday life.
269
00:14:25,458 --> 00:14:28,000
KATE: So maybe he has low self-worth.
Like attracts like.
270
00:14:28,959 --> 00:14:30,375
HOTCH: And his only chance
of dominance
271
00:14:30,375 --> 00:14:32,083
is to target other submissives.
272
00:14:32,083 --> 00:14:33,333
If this is about power and control,
273
00:14:33,333 --> 00:14:36,166
maybe the stressor occurred
when the UnSub didn't have any?
274
00:14:37,208 --> 00:14:38,291
Okay.
275
00:14:38,667 --> 00:14:39,750
Thank you.
276
00:14:49,041 --> 00:14:50,291
JJ: These women could be surrogates
277
00:14:50,291 --> 00:14:52,667
for the person he holds responsible
for his pain.
278
00:14:52,667 --> 00:14:55,041
Something could have happened
to him when he was a child.
279
00:14:55,041 --> 00:14:56,709
If he felt powerless in his childhood,
280
00:14:56,709 --> 00:14:59,750
then having a taste of power now
would be like a drug.
281
00:14:59,750 --> 00:15:00,875
Exactly.
282
00:15:00,875 --> 00:15:02,709
And he'll be looking for his next fix.
283
00:15:03,333 --> 00:15:05,875
I appreciate you letting us
spend the night.
284
00:15:06,333 --> 00:15:09,583
I couldn't bring myself
to make Conner sleep at that place.
285
00:15:10,125 --> 00:15:13,500
No, I'm fine. I just...
I just need to get out of here.
286
00:15:13,959 --> 00:15:15,875
He could come back at any minute.
287
00:15:16,667 --> 00:15:18,625
Text you when we're on our way.
288
00:15:33,542 --> 00:15:34,959
(RING RATTLES)
289
00:15:38,583 --> 00:15:39,625
Conner?
290
00:15:40,542 --> 00:15:42,542
Did you pack your toothbrush?
291
00:15:46,709 --> 00:15:48,000
Conner!
292
00:15:54,166 --> 00:15:56,125
(CARTOON MUSIC ON TV)
293
00:16:00,458 --> 00:16:01,625
Conner?
294
00:16:06,917 --> 00:16:09,417
Didn't you hear me calling you?
295
00:16:10,250 --> 00:16:11,959
And how many times have I told you
296
00:16:11,959 --> 00:16:14,083
not to go to the cabinet and get candy?
297
00:16:15,291 --> 00:16:17,500
I didn't, Mom. The man gave it to me.
298
00:16:19,792 --> 00:16:20,959
What man?
299
00:16:21,542 --> 00:16:22,709
That one.
300
00:16:35,208 --> 00:16:36,709
Her name is Greta Thomas.
301
00:16:36,709 --> 00:16:38,417
According to the neighbor,
her son Conner
302
00:16:38,417 --> 00:16:40,500
knocked on their door
saying a man took his mom.
303
00:16:40,500 --> 00:16:42,000
She looks like the other two victims.
304
00:16:42,000 --> 00:16:43,458
Any word on her husband?
305
00:16:43,458 --> 00:16:45,000
Garcia's trying to locate him.
306
00:16:45,000 --> 00:16:46,792
Apparently he travels a lot for work.
307
00:16:47,041 --> 00:16:48,375
Did Conner see anything?
308
00:16:48,375 --> 00:16:49,709
He was able to give a description,
309
00:16:49,709 --> 00:16:50,917
but not much to go on.
310
00:16:50,917 --> 00:16:52,500
Well, we might get more
if we gave him a cognitive,
311
00:16:52,500 --> 00:16:54,417
but we're going to need to wait
and get a guardian's permission first.
312
00:16:54,709 --> 00:16:56,917
This is the first time that
the UnSub broke into someone's house
313
00:16:56,917 --> 00:16:59,208
and left a witness.
Usually he just does it out in the open.
314
00:16:59,583 --> 00:17:01,458
Maybe he's getting closer
to his ideal surrogate.
315
00:17:01,458 --> 00:17:02,583
If that's the case,
316
00:17:02,583 --> 00:17:04,083
what makes Greta
different from the others?
317
00:17:04,709 --> 00:17:05,875
-She's a mother.
-(CELL PHONE RINGS)
318
00:17:08,709 --> 00:17:10,083
ROSSI: Tell me you found the husband.
319
00:17:10,083 --> 00:17:12,583
Affirmative, but you're never going
to believe where.
320
00:17:14,583 --> 00:17:16,083
We believe we're looking
for a white male
321
00:17:16,083 --> 00:17:17,333
in his mid to late 30s
322
00:17:17,333 --> 00:17:19,959
who has a history of physical
and psychological abuse.
323
00:17:19,959 --> 00:17:21,959
This UnSub is a projecting punisher,
324
00:17:22,375 --> 00:17:24,417
which means he's victimizing women
he believes
325
00:17:24,417 --> 00:17:27,291
in one way or another
haven't stood up for themselves.
326
00:17:32,834 --> 00:17:34,667
With the first two victims,
he caused injuries
327
00:17:34,667 --> 00:17:36,375
that are consistent
with domestic abuse.
328
00:17:36,375 --> 00:17:38,333
With his latest victim, Greta Thomas,
329
00:17:38,333 --> 00:17:41,333
not only is she a mother,
but she's an actual victim of abuse.
330
00:17:41,333 --> 00:17:42,458
And her husband was jailed last night
331
00:17:42,458 --> 00:17:44,125
after an altercation at the family home.
332
00:17:44,125 --> 00:17:45,792
Which is why we believe
the UnSub's mother
333
00:17:45,792 --> 00:17:47,792
was the one that actually
suffered physical abuse.
334
00:17:47,792 --> 00:17:49,875
It's likely he blamed her
for allowing the violence
335
00:17:49,875 --> 00:17:51,458
to enter and continue in the home.
336
00:17:51,458 --> 00:17:53,375
Rather than viewing his mother
as a victim,
337
00:17:53,375 --> 00:17:55,166
he holds resentment towards her
338
00:17:55,166 --> 00:17:56,625
because of the upheaval
and fear he lived with.
339
00:18:01,750 --> 00:18:03,667
-(CRASH)
-MAN: You are pathetic!
340
00:18:03,667 --> 00:18:06,208
I want some respect around this house!
341
00:18:06,208 --> 00:18:08,959
This house is a mess! You're a mess!
342
00:18:08,959 --> 00:18:10,250
ROSSI: This man doesn't
hate his mother.
343
00:18:10,250 --> 00:18:12,542
He hates the idea
of what she represented.
344
00:18:12,542 --> 00:18:14,500
Hesitation marks on the earlier victims
345
00:18:14,500 --> 00:18:17,208
indicate that the UnSub
feels conflicted by his actions.
346
00:18:17,208 --> 00:18:19,375
It's possible he does not want
to hurt the women he abducts,
347
00:18:19,375 --> 00:18:20,792
but somehow he feels he has to.
348
00:18:20,792 --> 00:18:22,583
Given his warped sense of justice,
349
00:18:22,583 --> 00:18:25,000
he may see himself as a protector
of these women.
350
00:18:25,000 --> 00:18:26,959
He may even want them to fight back.
351
00:18:26,959 --> 00:18:28,583
He lost control at an early age,
352
00:18:28,583 --> 00:18:30,542
and he's desperate to regain it.
353
00:18:30,542 --> 00:18:32,041
We should look
at domestic abuse cases
354
00:18:32,041 --> 00:18:33,709
going back 25 to 30 years.
355
00:18:33,709 --> 00:18:35,750
Take a look at locations
battered women frequent.
356
00:18:35,750 --> 00:18:37,667
Group homes, women's shelters,
legal hearings.
357
00:18:37,667 --> 00:18:38,917
For now our primary goal
358
00:18:38,917 --> 00:18:41,125
is to bring Greta Thomas
home alive and safe.
359
00:18:41,125 --> 00:18:42,208
Thank you.
360
00:18:54,166 --> 00:18:56,291
(MUFFLED SCREAMS)
361
00:19:04,792 --> 00:19:06,959
You were supposed to help us.
362
00:19:07,583 --> 00:19:09,709
I told you everything he did to me.
363
00:19:11,041 --> 00:19:12,083
Oh, my God!
364
00:19:12,458 --> 00:19:15,166
Where's Conner?
What did you do to him?
365
00:19:15,542 --> 00:19:16,834
He's fine.
366
00:19:16,834 --> 00:19:19,291
Now that he's no longer
in that toxic environment.
367
00:19:20,583 --> 00:19:22,125
What are you talking about?
368
00:19:22,917 --> 00:19:26,333
You think this was the first time
he saw that monster hit you?
369
00:19:28,750 --> 00:19:32,834
The screaming, the fighting,
the arguments.
370
00:19:34,166 --> 00:19:35,375
You think he's stupid?
371
00:19:40,291 --> 00:19:42,667
I can't imagine what that must do
to a child.
372
00:19:43,750 --> 00:19:45,917
I made a mistake.
373
00:19:45,917 --> 00:19:48,959
Which you let happen over
and over again.
374
00:19:50,583 --> 00:19:52,000
(GRETA BREATHING HEAVILY)
375
00:19:52,000 --> 00:19:54,542
Which is partly why
I think you're perfect.
376
00:19:58,875 --> 00:20:01,166
ROSSI: Final M.E. report
just came through.
377
00:20:01,792 --> 00:20:05,000
Take a look at the stomach contents.
378
00:20:05,000 --> 00:20:07,834
Saltwater, honey, ginger, and tea.
379
00:20:07,834 --> 00:20:09,500
She also found multiple ulcerations
380
00:20:09,500 --> 00:20:10,959
on the vocal chords of both victims,
381
00:20:10,959 --> 00:20:13,208
most likely from all the screaming.
382
00:20:15,959 --> 00:20:17,750
Spill it. I see you got a theory.
383
00:20:17,750 --> 00:20:19,959
The saltwater could serve
another purpose.
384
00:20:19,959 --> 00:20:23,333
Honey, ginger tea, and saltwater
are often used to treat sore throats.
385
00:20:23,333 --> 00:20:26,208
Maybe something about
their voices is what's driving him.
386
00:20:26,208 --> 00:20:28,959
But a sadist wouldn't
go to such lengths to heal his victims.
387
00:20:28,959 --> 00:20:32,041
Especially when his final act
of rage is slicing their throats.
388
00:20:32,041 --> 00:20:34,333
This guy's destroying
the very thing he's trying to preserve.
389
00:20:34,333 --> 00:20:36,834
All the torture could simply
be a means to an end.
390
00:20:37,208 --> 00:20:40,041
If it's not about the violence,
what's it about?
391
00:20:40,375 --> 00:20:41,875
Their screams.
392
00:20:43,875 --> 00:20:46,083
(COUGHING) Please!
393
00:20:46,417 --> 00:20:47,917
We can't stop.
394
00:20:47,917 --> 00:20:50,458
Not until you give me what I want.
395
00:21:00,458 --> 00:21:02,041
(MUSIC PLAYING)
396
00:21:06,667 --> 00:21:09,000
How the hell do you
think that makes me feel, huh?
397
00:21:09,542 --> 00:21:11,500
I said I'm sorry.
398
00:21:11,792 --> 00:21:13,959
I bust my butt at work all day,
399
00:21:13,959 --> 00:21:15,792
and all I ask is for a hot meal.
400
00:21:16,542 --> 00:21:18,333
Honey, I'm sorry.
401
00:21:18,333 --> 00:21:20,834
Please, I know this is all my fault.
402
00:21:20,834 --> 00:21:22,333
You think I want to do this?
403
00:21:22,834 --> 00:21:25,709
Look, I know you had a rough day.
404
00:21:25,709 --> 00:21:27,709
So why do you have to make it worse?
405
00:21:27,709 --> 00:21:29,500
I'll do better. I promise.
406
00:21:30,083 --> 00:21:32,333
I'm tired of giving you second chances.
407
00:21:33,000 --> 00:21:34,542
You're on speaker, Garcia.
408
00:21:34,542 --> 00:21:36,041
I have searched every shelter
409
00:21:36,041 --> 00:21:37,250
up and down the west coast.
410
00:21:37,250 --> 00:21:38,875
I can't find Greta's name anywhere.
411
00:21:38,875 --> 00:21:40,750
Could she have registered
anonymously?
412
00:21:40,750 --> 00:21:42,917
Records are kept confidential,
but trust me,
413
00:21:42,917 --> 00:21:44,625
if she was listed in any of them,
414
00:21:44,625 --> 00:21:46,542
your nearsighted wonder girl
would have found her.
415
00:21:46,542 --> 00:21:48,959
Maybe that's the answer
to where this guy finds his victims.
416
00:21:48,959 --> 00:21:50,542
What if he works in the system?
417
00:21:50,542 --> 00:21:53,041
Women go to him for help
and end up as victims.
418
00:21:53,041 --> 00:21:54,583
-Hey, Garcia...
-Already on it.
419
00:21:54,583 --> 00:21:55,709
Give me a minute.
420
00:21:55,709 --> 00:21:57,083
If I find anything,
I'll hit you right back.
421
00:21:57,458 --> 00:21:59,834
All right, so the physical abuse
he witnessed in the household
422
00:21:59,834 --> 00:22:01,959
imprinted on him.
That's why he's conflicted.
423
00:22:02,250 --> 00:22:04,125
He sees himself
as protector and abuser.
424
00:22:04,500 --> 00:22:06,709
And now he's taking on the role
of the abuser
425
00:22:06,709 --> 00:22:08,834
re-enacting what happened
to his mother.
426
00:22:08,834 --> 00:22:11,041
Typically, UnSubs with this type
of nostalgia
427
00:22:11,041 --> 00:22:12,250
keep some kind of a trophy.
428
00:22:12,250 --> 00:22:13,875
We haven't seen
any evidence of that here.
429
00:22:13,875 --> 00:22:15,917
We've profiled that what
he wants most from them
430
00:22:15,917 --> 00:22:17,625
are their screams.
431
00:22:17,625 --> 00:22:19,625
Okay, but how is a scream a trophy?
432
00:22:19,625 --> 00:22:20,709
KATE: It's not.
433
00:22:21,625 --> 00:22:23,333
Unless he's recording them.
434
00:22:29,917 --> 00:22:31,709
(BREATHING HEAVILY)
435
00:23:34,625 --> 00:23:36,750
GRETA: I know this is all my fault.
436
00:23:37,291 --> 00:23:39,125
PETER: You think I want to do this?
437
00:23:39,125 --> 00:23:41,959
Look, I know you had a rough day.
438
00:23:42,208 --> 00:23:44,041
Why do you have to make it worse?
439
00:23:44,041 --> 00:23:45,875
I'll do better. I promise.
440
00:23:46,417 --> 00:23:48,500
I'm tired of giving you second chances.
441
00:23:52,458 --> 00:23:53,625
MORGAN: Hey, talk to us, hot stuff.
442
00:23:53,625 --> 00:23:55,041
I feel like I don't
deserve to talk to you,
443
00:23:55,041 --> 00:23:57,458
because I have terrible news.
I'm hitting the hardest wall
444
00:23:57,458 --> 00:23:59,333
in domestic abuse cases
of yesteryear.
445
00:23:59,333 --> 00:24:00,542
To say there are a plethora
446
00:24:00,542 --> 00:24:02,375
is a severe injustice
to the word plethora.
447
00:24:02,375 --> 00:24:04,166
I can't narrow it down alone.
I need help.
448
00:24:04,166 --> 00:24:05,417
Based on the current victim pool,
449
00:24:05,417 --> 00:24:07,458
the mother would have been
in her 20s back then.
450
00:24:07,458 --> 00:24:09,667
Thank you, thank you. Keep talking.
451
00:24:09,667 --> 00:24:12,125
The UnSub most likely
grew up nearby, Garcia.
452
00:24:12,125 --> 00:24:14,375
Check recurring abuse cases
within the comfort zone.
453
00:24:14,375 --> 00:24:17,083
Look for women who made
frequent trips to the ER.
454
00:24:17,083 --> 00:24:19,875
But not for abuse.
More like a freak accident,
455
00:24:19,875 --> 00:24:22,500
like falling down the stairs
or extensive clumsiness.
456
00:24:22,959 --> 00:24:24,291
Uh-huh. Now we're getting somewhere.
457
00:24:24,542 --> 00:24:26,166
And the occupation
might match as well,
458
00:24:26,166 --> 00:24:27,291
so look for teachers or nurses.
459
00:24:27,959 --> 00:24:29,417
Hello, promising candidate.
Karen Holden,
460
00:24:29,417 --> 00:24:31,125
third-grade teacher at the time.
461
00:24:31,125 --> 00:24:33,458
She went to the ER multiple times,
462
00:24:33,458 --> 00:24:36,291
courtesy of her icky,
icky abusive husband, Frank Holden.
463
00:24:36,291 --> 00:24:37,875
Where's Frank and Karen now?
464
00:24:37,875 --> 00:24:39,000
Dead.
465
00:24:39,000 --> 00:24:41,625
Like in a tragic story
of Shakespearean proportions
466
00:24:41,625 --> 00:24:44,417
kind of way. They died
in a murder-suicide 25 years ago.
467
00:24:44,417 --> 00:24:45,542
What happened?
468
00:24:45,542 --> 00:24:46,834
Uh, Frank had a drinking problem.
469
00:24:46,834 --> 00:24:49,583
He got punchy with Karen,
literally, an argument ensued,
470
00:24:49,583 --> 00:24:51,417
and ended up
with Karen having her throat slashed
471
00:24:51,417 --> 00:24:52,625
and Frank with a bullet in his head.
472
00:24:52,917 --> 00:24:54,875
I am guessing they had a child?
473
00:24:54,875 --> 00:24:56,083
They did indeed.
474
00:24:56,083 --> 00:24:58,583
Little Peter Holden.
He was seven at the time.
475
00:24:58,583 --> 00:24:59,875
He saw the whole thing.
476
00:24:59,875 --> 00:25:01,166
Do we know where Peter is now?
477
00:25:01,166 --> 00:25:03,709
Negatory. After his parents died,
he was put
478
00:25:03,709 --> 00:25:04,917
in the foster care system
until he was 18,
479
00:25:04,917 --> 00:25:06,208
and that's where the paper trail ends.
480
00:25:06,208 --> 00:25:08,792
Diamond Bar's a small town.
Probably changed his name
481
00:25:08,792 --> 00:25:11,250
to escape the notoriety
of his parents' deaths.
482
00:25:11,250 --> 00:25:14,000
I'll check court records,
see if I can find a breadcrumb.
483
00:25:14,000 --> 00:25:15,208
All right, thanks, baby girl.
484
00:25:15,208 --> 00:25:16,542
Wait, wait, there's a name
that keeps coming up
485
00:25:16,542 --> 00:25:17,792
in the old hospital records.
486
00:25:17,792 --> 00:25:20,041
John Folkmore.
He was an officer who responded
487
00:25:20,041 --> 00:25:22,000
to a majority of the calls
from the Holden residence.
488
00:25:22,333 --> 00:25:23,917
Johnny. He retired a few years back,
489
00:25:23,917 --> 00:25:25,583
but he still lives in town.
490
00:25:25,583 --> 00:25:27,000
You think he might know
what happened to the kid?
491
00:25:27,333 --> 00:25:28,709
It'd be good to talk to him.
492
00:25:30,542 --> 00:25:31,959
(DOOR SLAMS)
493
00:25:34,458 --> 00:25:35,667
You didn't do it right.
494
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
I shouldn't have to do this.
495
00:25:38,500 --> 00:25:39,875
What are you talking about?
496
00:25:39,875 --> 00:25:41,125
You know what I'm talking about.
497
00:25:41,125 --> 00:25:43,041
I don't. Just let me go.
498
00:25:43,041 --> 00:25:44,333
I promise I won't tell any...
499
00:25:44,333 --> 00:25:45,792
Why are you holding back?
500
00:25:45,792 --> 00:25:47,667
-I did what you wanted.
-No, you didn't!
501
00:25:48,709 --> 00:25:50,041
(SOBBING)
502
00:25:57,250 --> 00:25:58,291
(PETER GRUNTING)
503
00:26:07,083 --> 00:26:08,583
Do you think I want to do this?
504
00:26:09,667 --> 00:26:10,917
Then don't.
505
00:26:11,583 --> 00:26:14,000
Please, just let me go.
506
00:26:17,917 --> 00:26:18,959
I can't.
507
00:26:20,750 --> 00:26:22,667
Why won't you do what I ask?
508
00:26:23,041 --> 00:26:24,583
I have.
509
00:26:24,583 --> 00:26:28,417
No! It's not right!
510
00:26:28,417 --> 00:26:30,667
It's not the way it was!
511
00:26:31,125 --> 00:26:33,166
Do it the way I said!
512
00:26:33,166 --> 00:26:36,625
It has to happen same way
I explained it to you!
513
00:26:37,291 --> 00:26:39,208
Do it the right way!
514
00:26:39,959 --> 00:26:41,375
Do it!
515
00:26:43,333 --> 00:26:44,875
Do you remember that little guy?
516
00:26:47,792 --> 00:26:49,166
FOLKMORE: Peter Holden.
517
00:26:49,834 --> 00:26:51,333
Never forgot that face.
518
00:26:51,959 --> 00:26:54,291
Back in the day
you responded to a number
519
00:26:54,291 --> 00:26:56,542
of domestic abuse calls
at the Holden residence.
520
00:26:57,625 --> 00:26:59,125
At least once a week.
521
00:26:59,917 --> 00:27:01,458
You knew how violent
Frank Holden was
522
00:27:01,458 --> 00:27:02,959
and you never arrested him.
523
00:27:03,333 --> 00:27:04,458
Why?
524
00:27:06,417 --> 00:27:08,125
Karen covered for him.
525
00:27:09,208 --> 00:27:11,458
She wrote the book on excuses.
526
00:27:13,500 --> 00:27:15,750
If she wasn't telling me
she fell down stairs,
527
00:27:15,750 --> 00:27:17,709
she was bumping into cabinets.
528
00:27:18,417 --> 00:27:19,917
You don't know how many times
529
00:27:19,917 --> 00:27:21,333
I wanted her to come forward.
530
00:27:26,083 --> 00:27:29,333
Part of me blames myself
for what happened that night.
531
00:27:31,792 --> 00:27:33,375
Will you tell me about Peter?
532
00:27:35,959 --> 00:27:37,458
He was a good kid.
533
00:27:38,125 --> 00:27:39,667
He loved baseball.
534
00:27:41,834 --> 00:27:44,250
He didn't deserve
to grow up in a house like that.
535
00:27:46,667 --> 00:27:48,500
KATE: When was the last time you saw him?
536
00:27:48,500 --> 00:27:50,000
FOLKMORE: A few nights before.
537
00:27:50,417 --> 00:27:52,583
I stopped by the house
to drop off a gift.
538
00:27:54,375 --> 00:27:56,667
I bought him a cassette recorder.
539
00:27:59,792 --> 00:28:02,250
That's an odd gift to give
a seven-year-old, don't you think?
540
00:28:05,542 --> 00:28:07,542
It wasn't a gift, was it?
541
00:28:08,333 --> 00:28:11,208
You wanted him to capture
his mother's abuse.
542
00:28:13,709 --> 00:28:17,083
I... I don't know what I was thinking.
543
00:28:17,083 --> 00:28:19,250
I was so frustrated
with that whole situation.
544
00:28:20,041 --> 00:28:21,250
I made a promise to the kid,
545
00:28:21,250 --> 00:28:22,959
if he could get me the recording,
546
00:28:24,583 --> 00:28:26,875
I could finally put
that son of a bitch in jail.
547
00:28:29,291 --> 00:28:32,834
You were the only positive
male role model he ever had.
548
00:28:35,000 --> 00:28:37,083
Someone had to be.
549
00:28:38,625 --> 00:28:40,458
(INDISTINCT CHATTER)
550
00:28:45,208 --> 00:28:47,667
I think Peter changed
his last name to Folkmore.
551
00:28:47,667 --> 00:28:49,083
The officer's last name?
552
00:28:49,083 --> 00:28:50,208
Yeah. Think about it.
553
00:28:50,208 --> 00:28:52,125
Whenever Peter and his mother
were in trouble,
554
00:28:52,125 --> 00:28:53,375
who did they call?
555
00:28:53,667 --> 00:28:56,834
Folkmore.
He became a surrogate father.
556
00:29:21,250 --> 00:29:22,291
(THUD)
557
00:29:24,709 --> 00:29:26,083
FRANK: You are pathetic!
558
00:29:26,583 --> 00:29:28,375
I cannot take this anymore!
559
00:29:28,667 --> 00:29:30,750
I am so sick of you!
560
00:29:31,083 --> 00:29:33,083
This house is a mess!
561
00:29:33,083 --> 00:29:34,667
-You are a mess!
-(DISH SMASHES)
562
00:29:35,041 --> 00:29:36,291
When I come home,
563
00:29:36,291 --> 00:29:38,959
I want to be treated with some respect.
564
00:29:38,959 --> 00:29:41,834
I will not waste one more day on you!
565
00:29:42,208 --> 00:29:45,667
I can't even stand
to look at your face anymore!
566
00:29:46,250 --> 00:29:48,583
How the hell do you think
it makes me feel, huh?
567
00:29:48,583 --> 00:29:50,166
KAREN: Frank, I said I'm sorry.
568
00:29:50,166 --> 00:29:52,083
I bust my butt at work all day
569
00:29:52,083 --> 00:29:54,458
and all I ask for is a hot meal.
570
00:29:56,166 --> 00:29:57,709
Honey, please, I know this is my fault.
571
00:29:57,709 --> 00:29:59,375
You think I want to do this?
572
00:29:59,375 --> 00:30:01,041
-(MUSIC PLAYING)
-I know you had a rough day at work.
573
00:30:01,041 --> 00:30:04,000
So why do you have to make it worse?
574
00:30:04,000 --> 00:30:05,333
I'll do better. I promise.
575
00:30:05,333 --> 00:30:07,834
I am tired
of giving you second chances.
576
00:30:07,834 --> 00:30:10,000
Stop! Frank, please, put the knife down.
577
00:30:10,000 --> 00:30:11,917
He can hear. He's in the other room.
578
00:30:12,250 --> 00:30:14,083
-KAREN: Stop! No, Frank...
-(KNIFE SLASHING)
579
00:30:24,333 --> 00:30:25,375
Mom?
580
00:30:39,291 --> 00:30:40,333
Dad?
581
00:30:42,041 --> 00:30:43,083
-No!
-(GUNSHOT)
582
00:30:44,667 --> 00:30:47,000
(RECORD SKIPPING)
583
00:30:49,625 --> 00:30:52,500
According to child services,
Peter was in and out of foster homes.
584
00:30:52,500 --> 00:30:55,083
Says he carried a tape recorder
with him wherever he went.
585
00:30:55,083 --> 00:30:56,959
In his statement of the night
when his parents died,
586
00:30:56,959 --> 00:30:58,542
he said they were arguing.
Maybe he recorded it.
587
00:30:58,834 --> 00:31:00,709
John never mentioned
Peter giving him a tape.
588
00:31:00,709 --> 00:31:01,875
Maybe Folkmore didn't know.
589
00:31:01,875 --> 00:31:03,667
Karen died
before Peter could give him the tape.
590
00:31:03,667 --> 00:31:05,458
You think he would hold on to it
for all those years?
591
00:31:05,458 --> 00:31:06,834
Well, it's possible.
The tape would have been
592
00:31:06,834 --> 00:31:08,834
his last memory of his mother,
so he kept it for himself.
593
00:31:08,834 --> 00:31:10,542
Something must have
happened to the original recording.
594
00:31:10,542 --> 00:31:11,875
-There's your trigger.
-(CELL PHONE RINGS)
595
00:31:11,875 --> 00:31:14,500
He's not going to stop
until he replaces what he lost.
596
00:31:14,500 --> 00:31:15,959
Hey, sweetness, give it to me good.
597
00:31:15,959 --> 00:31:20,959
I will. Peter Folkmore has only existed
in the system for the last 16 years.
598
00:31:20,959 --> 00:31:23,417
He works at the Angel Network
for women
599
00:31:23,417 --> 00:31:24,875
for the last eight years.
600
00:31:24,875 --> 00:31:26,417
Working there allowed him
to do for other women
601
00:31:26,417 --> 00:31:27,709
what he couldn't do for his mother.
602
00:31:27,709 --> 00:31:29,417
Karen wasn't the only one
making distress calls.
603
00:31:29,417 --> 00:31:31,667
A month ago, Peter called
the fire department
604
00:31:31,667 --> 00:31:33,625
regarding a small fire in his basement.
605
00:31:33,625 --> 00:31:36,333
According to insurance claims,
he lost a slew of, quote,
606
00:31:36,333 --> 00:31:38,250
"priceless belongings."
607
00:31:38,250 --> 00:31:39,875
REID: That's right before
the murders started.
608
00:31:45,000 --> 00:31:46,125
KATE: Do you have an address?
609
00:31:46,125 --> 00:31:47,250
Work and home already sent to you.
610
00:31:47,250 --> 00:31:48,417
JJ and I will take the house.
611
00:31:48,417 --> 00:31:49,959
MORGAN: We'll grab the others
and go to the shelter.
612
00:32:10,917 --> 00:32:12,709
(FOOTSTEPS APPROACHING)
613
00:32:18,875 --> 00:32:20,375
(DOOR OPENS)
614
00:32:28,458 --> 00:32:30,458
Where are you, Greta?
615
00:32:30,458 --> 00:32:31,834
(PANTING)
616
00:32:33,667 --> 00:32:36,125
Come out, come out, wherever you are.
617
00:32:45,959 --> 00:32:49,959
The sooner we get this right,
the sooner we can end this.
618
00:33:04,834 --> 00:33:06,375
(MUSIC PLAYING)
619
00:33:07,667 --> 00:33:09,083
Getting warmer?
620
00:33:30,291 --> 00:33:32,792
No! No! No!
621
00:33:33,208 --> 00:33:34,792
See? I knew you had it in you.
622
00:33:35,959 --> 00:33:37,250
(GRUNTS)
623
00:33:41,542 --> 00:33:43,375
I really wish you hadn't done that.
624
00:33:43,375 --> 00:33:44,792
(GRETA SOBBING)
625
00:33:48,750 --> 00:33:50,417
(SIRENS WAILING)
626
00:33:56,625 --> 00:33:58,875
You ruined it.
We were getting somewhere.
627
00:33:58,875 --> 00:34:01,208
We can try again.
Just please don't do this!
628
00:34:02,750 --> 00:34:03,792
No! (GRUNTS)
629
00:34:05,583 --> 00:34:07,250
(TIRES SCREECH)
630
00:34:07,250 --> 00:34:08,792
(SIREN WAILING)
631
00:34:10,834 --> 00:34:12,500
Help! Help!
632
00:34:14,583 --> 00:34:15,625
Come on!
633
00:34:48,750 --> 00:34:49,792
(GRUNTS)
634
00:35:11,750 --> 00:35:12,917
Scream for me.
635
00:35:14,709 --> 00:35:15,875
(GUNSHOT)
636
00:35:15,875 --> 00:35:17,458
(BAT CLATTERS ON FLOOR)
637
00:35:20,375 --> 00:35:21,500
You wish.
638
00:35:27,208 --> 00:35:28,417
(RADIO BEEPS)
639
00:35:28,417 --> 00:35:29,917
We need a medic down here ASAP.
640
00:35:31,667 --> 00:35:32,709
Greta.
641
00:35:33,250 --> 00:35:34,834
Greta, are you okay?
642
00:35:35,834 --> 00:35:36,875
Conner?
643
00:35:37,375 --> 00:35:39,792
It's okay. He's safe.
He's safe. I promise.
644
00:35:40,500 --> 00:35:43,125
You're going to be okay.
An ambulance is on the way.
645
00:35:44,417 --> 00:35:45,709
FRANK: Scream for me.
646
00:35:47,417 --> 00:35:48,542
(GUNSHOT)
647
00:35:48,542 --> 00:35:50,125
(BAT CLATTERS ON FLOOR)
648
00:35:57,458 --> 00:36:00,542
HOTCH: "Nothing can drive one closer
to his own insanity
649
00:36:00,542 --> 00:36:03,625
"than a haunting memory
refusing its own death."
650
00:36:03,625 --> 00:36:05,000
Darnella Ford.
651
00:36:21,208 --> 00:36:22,291
How's the head?
652
00:36:22,625 --> 00:36:23,917
Oh, I'll survive.
653
00:36:24,291 --> 00:36:25,750
What about you?
654
00:36:26,083 --> 00:36:27,250
I know that look.
655
00:36:28,333 --> 00:36:30,458
The face of a worried mom.
What's going on?
656
00:36:30,959 --> 00:36:34,250
(SIGHS) Meg is going
on her first date tonight.
657
00:36:35,083 --> 00:36:36,333
Really?
658
00:36:36,667 --> 00:36:37,792
At 13?
659
00:36:37,792 --> 00:36:40,000
It's not really... It's not really a date.
660
00:36:40,000 --> 00:36:41,166
It's with boys.
661
00:36:41,166 --> 00:36:42,709
But when I was 13
and I went to the mall
662
00:36:42,709 --> 00:36:45,166
to meet boys, it was a date.
663
00:36:45,667 --> 00:36:47,709
Yeah. Times are a-changin', my friend.
664
00:36:49,417 --> 00:36:52,417
I just keep reminding myself,
it is just the mall.
665
00:36:52,417 --> 00:36:55,542
I don't think parents are ever ready
for their kids to grow up.
666
00:36:56,041 --> 00:36:58,709
It feels
like yesterday she was in diapers.
667
00:36:58,709 --> 00:37:01,875
Teenagers.
I don't know how my mom survived.
668
00:37:01,875 --> 00:37:03,583
Ooh. Mine either.
669
00:37:04,125 --> 00:37:07,125
Well, right now Henry still thinks
girls have cooties. So...
670
00:37:07,542 --> 00:37:10,709
He won't feel that way
a few years from now, so treasure it.
671
00:37:15,083 --> 00:37:17,834
Don't you wish you could just
672
00:37:17,834 --> 00:37:19,709
keep them innocent forever?
673
00:37:21,041 --> 00:37:22,250
Yeah.
674
00:37:31,375 --> 00:37:33,792
MARKAYLA: Relax. We're early.
675
00:37:34,250 --> 00:37:36,875
MEG: As long as we make it back
before curfew, we're good.
676
00:37:36,875 --> 00:37:38,709
Otherwise there'll be hell to pay for.
677
00:37:38,959 --> 00:37:40,583
What did you tell your folks?
678
00:37:40,583 --> 00:37:42,291
The truth. Sort of.
679
00:37:42,875 --> 00:37:45,166
I told them we were meeting
two guys in our biology class.
680
00:37:45,542 --> 00:37:47,667
This is the best study session
I've ever had.
681
00:37:48,875 --> 00:37:50,166
They actually believed you?
682
00:37:50,166 --> 00:37:51,625
Why wouldn't they?
683
00:37:51,625 --> 00:37:52,834
I couldn't tell them we were meeting
684
00:37:52,834 --> 00:37:55,375
some cute senior we met online.
They'd freak.
685
00:38:14,250 --> 00:38:15,959
Where is that cute guy?
686
00:38:18,959 --> 00:38:20,750
Speaking of freaking...
687
00:38:27,208 --> 00:38:28,375
Hey, girls.
688
00:38:28,834 --> 00:38:30,208
What are you doing here?
689
00:38:30,208 --> 00:38:33,000
You were supposed
to just drop us off, not follow us in.
690
00:38:33,000 --> 00:38:34,625
CHRIS: It's a mall. Valentine's Day.
691
00:38:34,625 --> 00:38:35,792
I'm buying Kate a gift.
692
00:38:36,041 --> 00:38:37,250
Ooh! What'd you get her?
693
00:38:37,750 --> 00:38:39,959
Oh, uh, just gloves.
694
00:38:39,959 --> 00:38:42,959
In a pink bag? Those are not gloves.
695
00:38:42,959 --> 00:38:46,000
So, uh, what's up with these boys
from your class?
696
00:38:46,250 --> 00:38:47,375
They're running late.
697
00:38:47,375 --> 00:38:48,709
Ah!
698
00:38:48,709 --> 00:38:50,250
Okay, well,
699
00:38:50,250 --> 00:38:51,625
don't miss your curfew.
700
00:38:51,625 --> 00:38:53,959
I won't. Don't you trust me?
701
00:38:53,959 --> 00:38:55,750
Yeah, I trust you.
It's the boys I don't trust.
702
00:38:56,458 --> 00:38:58,667
Okay. Well, I'm going
to leave you guys to it.
703
00:38:58,667 --> 00:39:00,709
Uh, just remember, boys that run late
704
00:39:00,709 --> 00:39:02,083
are not worth waiting for.
705
00:39:02,083 --> 00:39:03,500
-Bye, Chris.
-Bye.
706
00:39:03,500 --> 00:39:05,208
-Bye, Mr. Callahan.
-Bye, you guys.
707
00:39:06,834 --> 00:39:09,166
I can't believe it.
Your uncle's a total stalker.
708
00:39:09,166 --> 00:39:11,000
Right? I don't know why
he can't just accept
709
00:39:11,000 --> 00:39:13,625
that I'm not a little girl anymore. Jeez.
710
00:39:14,959 --> 00:39:16,709
Hey, sweetie, it's me. I, uh...
711
00:39:17,458 --> 00:39:18,667
Look, I just want to clear the air
712
00:39:18,667 --> 00:39:20,291
and let you know that I'm really sorry.
713
00:39:20,625 --> 00:39:23,250
We definitely should have discussed
Meg dating
714
00:39:23,250 --> 00:39:25,834
before I gave the approval
for her to do that. And...
715
00:39:25,834 --> 00:39:28,834
But if it's any consolation,
I'm at the mall right now,
716
00:39:28,834 --> 00:39:31,709
and I'm planning on sticking around
to keep an eye on them.
717
00:39:32,000 --> 00:39:33,917
But, uh, they're doing great.
718
00:39:34,250 --> 00:39:36,583
Except for the fact they may have
just been stood up for the first time.
719
00:39:36,583 --> 00:39:37,625
But... (LAUGHS)
720
00:39:38,291 --> 00:39:40,875
I, uh, I love you, and I do feel bad.
721
00:39:40,875 --> 00:39:44,500
So bad, as a matter of fact,
that I bought you something amazing.
722
00:39:44,500 --> 00:39:48,333
It's, like, red
and it's got black stripes,
723
00:39:48,333 --> 00:39:49,709
and a strap.
724
00:39:49,709 --> 00:39:52,625
It's gonna look so hot on...
725
00:39:53,166 --> 00:39:55,625
Uh, I'll show you
when you get home, okay?
726
00:40:04,083 --> 00:40:05,333
Where are they?
727
00:40:05,333 --> 00:40:06,542
I don't know.
728
00:40:10,917 --> 00:40:12,125
Sorry.
729
00:40:26,625 --> 00:40:27,959
(CELL PHONE CHIMES)
730
00:40:29,375 --> 00:40:31,417
No, they're not coming.
731
00:40:31,417 --> 00:40:32,875
What? Why not?
732
00:40:33,959 --> 00:40:35,417
I don't want to talk about it.
51332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.