All language subtitles for Criminal.Minds.S10E15.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:01,917 REID: Previously on Criminal Minds. 2 00:00:01,917 --> 00:00:04,083 My sister and brother-in-law died in 9/11. 3 00:00:04,333 --> 00:00:07,792 They had a baby girl, Meg. I took her in. 4 00:00:07,792 --> 00:00:10,333 Actually, Chris and I moved into their house. 5 00:00:10,333 --> 00:00:12,750 She's 13, and the light of my life. 6 00:00:12,750 --> 00:00:13,875 KATE: Make sure you're home on time, 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,500 otherwise the search party's coming for you. 8 00:00:15,500 --> 00:00:16,834 MEG: Make sure you text me when you land 9 00:00:16,834 --> 00:00:17,959 or I'll send one for you. 10 00:00:17,959 --> 00:00:19,375 -I love you. -Love you, too. 11 00:00:19,375 --> 00:00:20,500 See you in the morning. 12 00:00:20,500 --> 00:00:21,709 -(BOTH LAUGH) -(COMPUTER BEEPS) 13 00:00:21,709 --> 00:00:23,750 Omg, he messaged us back. 14 00:00:23,750 --> 00:00:24,917 He is so hot. 15 00:00:24,917 --> 00:00:27,000 Could you imagine if he was your boyfriend? 16 00:00:27,750 --> 00:00:29,583 He's asking for a picture. 17 00:00:29,583 --> 00:00:31,667 You're not actually sending one, are you? 18 00:00:31,667 --> 00:00:33,834 Well, he's a senior. What's the big deal? 19 00:00:36,750 --> 00:00:38,000 (CELL PHONE CAMERA CLICKS) 20 00:00:50,959 --> 00:00:53,083 (WOMAN SINGING OPERA) 21 00:02:01,083 --> 00:02:02,250 (THUMP) 22 00:02:26,959 --> 00:02:28,583 (MUSIC STOPS) 23 00:02:28,583 --> 00:02:30,125 (MUFFLED SOBS) 24 00:02:38,041 --> 00:02:39,667 (WOMAN SOBBING) 25 00:03:29,625 --> 00:03:31,333 (MUSIC PLAYING) 26 00:03:37,041 --> 00:03:39,458 How the hell do you think it makes me feel, huh? 27 00:03:39,834 --> 00:03:42,125 I said I'm sorry. 28 00:03:42,125 --> 00:03:44,125 I bust my butt at work all day 29 00:03:44,125 --> 00:03:46,709 and all I ask for is a hot meal. 30 00:03:46,709 --> 00:03:50,000 Honey, I'm sorry, please. 31 00:03:50,000 --> 00:03:52,333 I know this is my fault. 32 00:03:53,625 --> 00:03:55,166 You think I want to do this? 33 00:03:56,375 --> 00:03:59,458 Look, I know you had a hard day at work. 34 00:03:59,458 --> 00:04:00,583 No! 35 00:04:00,583 --> 00:04:02,291 I had a rough day. 36 00:04:02,291 --> 00:04:04,375 Rough day at work. Say it right. 37 00:04:06,417 --> 00:04:08,083 I'm sorry. 38 00:04:10,291 --> 00:04:13,417 You had a rough day. 39 00:04:14,667 --> 00:04:16,709 So why do you have to make it worse? 40 00:04:18,000 --> 00:04:21,834 I'll do better. I promise. 41 00:04:23,667 --> 00:04:25,542 I'm tired of giving you second chances. 42 00:04:26,291 --> 00:04:27,542 (SOBBING) 43 00:04:27,542 --> 00:04:29,583 (SCREAMS) 44 00:04:29,583 --> 00:04:30,834 WOMAN: (ON TV) ...released a study today 45 00:04:30,834 --> 00:04:33,000 that shows that supplemental oxygen... 46 00:04:36,000 --> 00:04:37,125 Damn. 47 00:04:37,125 --> 00:04:38,291 You look like you could use this more than me. 48 00:04:38,875 --> 00:04:40,333 My hero. 49 00:04:40,333 --> 00:04:41,834 Hey, Meg, let's go! 50 00:04:41,834 --> 00:04:43,458 You're gonna be late for school. 51 00:04:43,458 --> 00:04:44,625 MEG: Coming. 52 00:04:45,500 --> 00:04:47,333 -Thank you. -I saw that. 53 00:04:47,917 --> 00:04:49,291 Good morning to you, too. 54 00:04:50,041 --> 00:04:52,083 Hey, can I go to the mall with Markayla 55 00:04:52,083 --> 00:04:53,625 and a couple of other friends this weekend? 56 00:04:53,625 --> 00:04:55,166 Do these couple of other friends have names? 57 00:04:55,166 --> 00:04:56,458 Bobby and Tyler. 58 00:04:56,458 --> 00:04:58,375 Okay, those are weird names for girls. 59 00:04:58,375 --> 00:05:00,208 They're in my biology class. 60 00:05:00,208 --> 00:05:02,250 Okay, well, do these friends know that Kate has a gun? 61 00:05:02,250 --> 00:05:03,792 -Hey, stop that. -You're right. 62 00:05:03,792 --> 00:05:05,208 -Technically, she's got two guns. -(CLEARS THROAT) 63 00:05:05,458 --> 00:05:06,709 It's true. 64 00:05:06,709 --> 00:05:08,750 I'm kidding. Yes, of course you can go. 65 00:05:08,750 --> 00:05:09,875 Thanks, Chris. 66 00:05:09,875 --> 00:05:11,208 I need to text Markayla and let her know. 67 00:05:15,250 --> 00:05:16,625 Okay, what was that? 68 00:05:17,375 --> 00:05:18,917 What? It's not a date. She's going to the mall, 69 00:05:18,917 --> 00:05:21,583 -it's a public place. -With two boys we've never met. 70 00:05:21,583 --> 00:05:22,959 I don't think it's such a big deal. 71 00:05:22,959 --> 00:05:24,667 We had a plan for her dating. 72 00:05:25,208 --> 00:05:26,750 This is not a date. 73 00:05:27,083 --> 00:05:28,959 I have three guns, by the way. 74 00:05:30,750 --> 00:05:32,291 Come on, sweetheart. 75 00:05:34,250 --> 00:05:35,500 GARCIA: Over the last three weeks, 76 00:05:35,500 --> 00:05:37,750 the bodies of Myia Collins and Lauren White 77 00:05:37,750 --> 00:05:40,083 have been found in Diamond Bar, California, 78 00:05:40,083 --> 00:05:42,083 a suburb 25 miles east of Los Angeles. 79 00:05:42,083 --> 00:05:43,959 Both victims were found in an alley dumpster. 80 00:05:43,959 --> 00:05:46,417 Each had her throat slashed and had been brutally beaten. 81 00:05:46,417 --> 00:05:49,000 This guy literally dumped his victims like trash. 82 00:05:49,000 --> 00:05:51,250 Classic misogynistic sadist. 83 00:05:51,250 --> 00:05:53,792 Definitely looks like the torture escalates with each attack. 84 00:05:53,792 --> 00:05:56,208 These women weren't just cut, they were beaten to a pulp. 85 00:05:56,208 --> 00:05:57,583 That feels personal. 86 00:05:57,583 --> 00:05:59,333 It's possible the UnSub knew both victims, 87 00:05:59,333 --> 00:06:00,834 or at the very least used them as surrogates 88 00:06:00,834 --> 00:06:02,500 for the true object of his anger. 89 00:06:02,500 --> 00:06:04,750 He abducts, offends, and disposes of each victim 90 00:06:04,750 --> 00:06:06,458 before anyone notices they're gone. 91 00:06:06,458 --> 00:06:08,000 He may be preying on loner types. 92 00:06:08,000 --> 00:06:09,709 It looks like they both have ligature marks 93 00:06:09,709 --> 00:06:11,083 on their wrists and ankles. 94 00:06:11,083 --> 00:06:12,667 Which means he has a secure secondary location 95 00:06:12,667 --> 00:06:14,041 where he holds them captive. 96 00:06:14,041 --> 00:06:16,709 So he could be testing how much torture his victims can take. 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,834 And then, when he's done with his fun, or if things don't go as planned, 98 00:06:18,834 --> 00:06:21,166 he silences them permanently by slitting their throats. 99 00:06:21,166 --> 00:06:23,250 The preliminary M.E. report shows that neither of the victims 100 00:06:23,250 --> 00:06:24,667 were sexually assaulted. 101 00:06:24,667 --> 00:06:25,834 Maybe he's impotent. 102 00:06:25,834 --> 00:06:27,625 Or the abuse is what really turns him on. 103 00:06:27,625 --> 00:06:29,709 Either way, he's enjoying their pain. 104 00:06:29,709 --> 00:06:31,917 And he's gonna want to experience that again. 105 00:06:31,917 --> 00:06:33,333 Wheels up in 30. 106 00:06:38,000 --> 00:06:39,709 (TAPE REWINDS) 107 00:06:44,959 --> 00:06:46,250 (BANG) 108 00:06:47,917 --> 00:06:49,250 (TAPE REWINDS) 109 00:06:49,250 --> 00:06:50,500 (BANGING CONTINUES) 110 00:06:58,792 --> 00:06:59,834 (TAPE REWINDS) 111 00:07:01,959 --> 00:07:03,000 (TAPE REWINDS) 112 00:07:43,125 --> 00:07:45,583 KATE: William R. Alger once said, 113 00:07:45,583 --> 00:07:49,000 "Men often make up in wrath what they want in reason." 114 00:07:49,375 --> 00:07:51,500 This creep definitely has a type. 115 00:07:51,500 --> 00:07:54,000 Both women were roughly the same age, same look. 116 00:07:54,000 --> 00:07:56,083 Cute brunettes are his thing. 117 00:07:56,083 --> 00:07:58,166 Myia Collins was single. She grew up in the area 118 00:07:58,166 --> 00:07:59,542 and worked at the local elementary school 119 00:07:59,542 --> 00:08:00,834 as a substitute teacher. 120 00:08:00,834 --> 00:08:02,750 Lauren White recently moved back to Diamond Bar 121 00:08:02,750 --> 00:08:04,917 after she and her husband split. 122 00:08:04,917 --> 00:08:07,625 It says here Lauren recently started working part-time as a nurse. 123 00:08:07,625 --> 00:08:10,166 So both women had jobs in which it wouldn't necessarily be noticed 124 00:08:10,166 --> 00:08:11,417 if they were gone for a few days. 125 00:08:11,417 --> 00:08:13,125 What about friends and family? 126 00:08:13,125 --> 00:08:14,792 Lauren has a sister, Heather. 127 00:08:14,792 --> 00:08:17,333 Myia, not so much. All her family is in Ohio. 128 00:08:17,333 --> 00:08:19,417 We know this guy's good at being invisible. 129 00:08:19,417 --> 00:08:21,250 Both women were last seen leaving work 130 00:08:21,250 --> 00:08:22,667 and never made it back home. 131 00:08:22,667 --> 00:08:24,500 He has to be abducting them in public. 132 00:08:24,500 --> 00:08:25,792 JJ: Both were technically single. 133 00:08:25,792 --> 00:08:27,417 They could have been looking to meet new people. 134 00:08:27,417 --> 00:08:28,583 Maybe that was his in. 135 00:08:28,583 --> 00:08:29,959 Raymond Fernandez used to place personal ads 136 00:08:29,959 --> 00:08:31,083 in the newspaper. 137 00:08:31,083 --> 00:08:33,291 He would seduce and rob the women who answered them. 138 00:08:33,291 --> 00:08:34,875 The UnSub could be a lonely hearts killer. 139 00:08:34,875 --> 00:08:37,250 Maybe he hunts his victims at places where singles hang out. 140 00:08:37,250 --> 00:08:39,542 You know, bars, night clubs, chess tournaments. 141 00:08:42,542 --> 00:08:44,750 If the women turned down his advances, 142 00:08:44,750 --> 00:08:46,291 it could have emasculated him. 143 00:08:46,291 --> 00:08:49,500 "You rejected me. I'm literally going to make you feel my pain." 144 00:08:49,792 --> 00:08:52,250 But he's not breaking their hearts, he's breaking their bodies. 145 00:08:52,250 --> 00:08:54,500 All right, when we land, JJ, you and Kate go to the M.E. 146 00:08:54,500 --> 00:08:56,041 Morgan, reach out to the families. 147 00:08:56,041 --> 00:08:57,667 The rest of us will set up at the precinct. 148 00:09:02,166 --> 00:09:03,667 Agent Hotchner, thanks for coming out. 149 00:09:03,667 --> 00:09:06,000 Detective Davenport. This is Agent Rossi, Dr. Reid. 150 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Welcome. Right this way. 151 00:09:08,000 --> 00:09:09,542 Thank you. 152 00:09:09,542 --> 00:09:12,291 To be honest, this kind of thing doesn't happen around here. 153 00:09:12,291 --> 00:09:14,500 This guy has the entire city on edge. 154 00:09:14,500 --> 00:09:16,125 A serial killer will do that. 155 00:09:16,125 --> 00:09:18,041 -Your team can set up in here. -Thank you. 156 00:09:24,000 --> 00:09:25,709 Have any witnesses come forward? 157 00:09:25,709 --> 00:09:27,542 I have my guys out interviewing local merchants, 158 00:09:27,542 --> 00:09:29,166 but so far we're coming up empty. 159 00:09:29,166 --> 00:09:31,000 Have you noticed any variations in traffic patterns 160 00:09:31,000 --> 00:09:32,667 near where the bodies were found? 161 00:09:32,667 --> 00:09:34,500 That road's a commuter nightmare. Why? 162 00:09:34,500 --> 00:09:36,959 The UnSub had to know the traffic in order to escape detection. 163 00:09:36,959 --> 00:09:38,500 Grand Avenue's 18 miles long 164 00:09:38,500 --> 00:09:40,083 and runs through four other cities. 165 00:09:40,083 --> 00:09:42,875 He could have spread out the dump sites but chose not to. 166 00:09:42,875 --> 00:09:44,875 Both victims were found within a mile of one another. 167 00:09:44,875 --> 00:09:47,583 That's a huge risk the UnSub didn't have to take. 168 00:09:47,583 --> 00:09:49,208 The area must be important to him. 169 00:09:49,208 --> 00:09:50,875 Or convenient. What are you willing to bet 170 00:09:50,875 --> 00:09:52,959 the UnSub either lives or works nearby? 171 00:09:54,250 --> 00:09:55,959 The tox screens came back negative, 172 00:09:55,959 --> 00:09:59,000 however, COD on both wasn't the lacerations to their necks 173 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 like I initially thought. 174 00:10:00,500 --> 00:10:01,750 So what was it? 175 00:10:01,750 --> 00:10:04,000 Blunt force trauma to the back of the head. 176 00:10:04,000 --> 00:10:06,750 In fact, the lacerations were done postmortem. 177 00:10:06,750 --> 00:10:08,417 The slicing of throats is a symbolic way 178 00:10:08,417 --> 00:10:09,917 of silencing his victims. 179 00:10:09,917 --> 00:10:12,291 Maybe he feels he doesn't have a voice himself. 180 00:10:12,542 --> 00:10:14,709 Looks like he might have hesitated. 181 00:10:14,709 --> 00:10:16,875 Yes. But the incision across Lauren's throat 182 00:10:16,875 --> 00:10:19,125 was much more precise. 183 00:10:19,125 --> 00:10:20,500 His confidence in the way he kills 184 00:10:20,500 --> 00:10:21,917 could be building with each victim. 185 00:10:22,375 --> 00:10:25,208 With Myia, he literally beat her with his bare hands. 186 00:10:25,208 --> 00:10:27,166 You can tell from the bruising here. 187 00:10:27,166 --> 00:10:30,291 She suffered multiple fractures in her arms and torso. 188 00:10:30,291 --> 00:10:32,041 Lauren had the same type of bruising, 189 00:10:32,041 --> 00:10:34,250 but her injuries were much more brutal. 190 00:10:34,250 --> 00:10:35,917 He introduced a blunt object. 191 00:10:35,917 --> 00:10:37,583 Brutality could be important to his fantasy. 192 00:10:37,583 --> 00:10:40,125 Maybe he's trying to perfect his method of torture. 193 00:10:40,125 --> 00:10:41,875 Or he's devolving. 194 00:10:41,875 --> 00:10:43,000 Maybe the torture isn't enough. 195 00:10:43,000 --> 00:10:45,166 There could be something else he wants from his victims. 196 00:10:48,083 --> 00:10:50,208 Your sister moved back here three months ago. 197 00:10:50,542 --> 00:10:52,000 Was that to be closer to you? 198 00:10:52,875 --> 00:10:55,291 We had a falling-out about a year ago. 199 00:10:55,291 --> 00:10:57,250 It had only been in the last couple of months 200 00:10:57,250 --> 00:10:58,917 we started patching things up. 201 00:10:58,917 --> 00:11:00,166 If you don't mind me asking, 202 00:11:00,166 --> 00:11:02,125 what caused the rift in your relationship? 203 00:11:03,083 --> 00:11:06,458 When our folks split, she took it the hardest. 204 00:11:06,709 --> 00:11:09,208 She felt like our dad just left. 205 00:11:09,208 --> 00:11:11,333 She turned to partying. 206 00:11:11,750 --> 00:11:14,500 There were times I would go days without hearing from her. 207 00:11:15,875 --> 00:11:18,208 Lauren recently filed for divorce. 208 00:11:18,208 --> 00:11:19,583 Can you tell me about her husband? 209 00:11:20,000 --> 00:11:22,083 I never even met him. 210 00:11:22,083 --> 00:11:24,041 They hooked up at some bar. 211 00:11:24,041 --> 00:11:25,166 She'd only known him, like, a week 212 00:11:25,166 --> 00:11:28,041 before I got a text saying they had gotten married in Vegas. 213 00:11:28,041 --> 00:11:29,458 When things didn't work out for the two of them, 214 00:11:29,458 --> 00:11:30,500 she came back here. 215 00:11:31,500 --> 00:11:33,083 Did the divorce change her? 216 00:11:34,625 --> 00:11:36,709 She was the same Lauren. 217 00:11:36,709 --> 00:11:39,291 Still looking for a man to validate her. 218 00:11:40,417 --> 00:11:41,834 Thanks, Garcia. 219 00:11:42,208 --> 00:11:44,083 Well, Lauren's ex-husband Doug checked out. 220 00:11:44,083 --> 00:11:45,625 He's been in Seattle touring with his band 221 00:11:45,625 --> 00:11:47,333 the past few weeks. 222 00:11:47,333 --> 00:11:49,834 According to her sister, she was promiscuous. 223 00:11:49,834 --> 00:11:51,750 Said she would fall head over heels for any man 224 00:11:51,750 --> 00:11:53,458 who showed her the slightest amount of attention. 225 00:11:53,458 --> 00:11:55,250 That may rule out the lonely hearts theory. 226 00:11:55,250 --> 00:11:57,625 That type of UnSub typically thrives off of challenge. 227 00:11:57,625 --> 00:11:58,959 Lauren wouldn't have given him that. 228 00:11:58,959 --> 00:12:00,250 You know what? There might be another connection 229 00:12:00,250 --> 00:12:01,792 we haven't considered. 230 00:12:01,792 --> 00:12:03,583 Myia was never promoted to full-time 231 00:12:03,583 --> 00:12:06,667 because supervisors described her as quiet and submissive. 232 00:12:06,667 --> 00:12:10,083 Heather said Lauren struggled with needing a man to validate her worth. 233 00:12:10,083 --> 00:12:11,625 It speaks to both their levels of confidence. 234 00:12:12,208 --> 00:12:14,875 This UnSub could be targeting women with self-image issues. 235 00:12:16,917 --> 00:12:18,417 (BABY CRYING) 236 00:12:24,834 --> 00:12:26,083 (DOOR OPENS) 237 00:12:26,083 --> 00:12:27,917 MAN: Greta Thomas? 238 00:12:27,917 --> 00:12:29,458 Yes, that's me. 239 00:12:31,667 --> 00:12:34,458 Honey, I need you to stay here. 240 00:12:34,458 --> 00:12:36,458 Mommy will be right back. 241 00:12:42,500 --> 00:12:44,166 My name is Peter. 242 00:12:44,166 --> 00:12:45,959 I'm going to be your caseworker. 243 00:12:45,959 --> 00:12:47,709 Right this way. 244 00:12:49,333 --> 00:12:50,583 Have a seat. 245 00:12:55,333 --> 00:12:57,000 Can I get you something to drink? 246 00:12:57,000 --> 00:12:58,458 No, thank you. 247 00:13:01,000 --> 00:13:03,500 I just need to verify a few things before we start. 248 00:13:05,917 --> 00:13:06,959 (SNIFFLES) 249 00:13:10,041 --> 00:13:11,291 PETER: There you go. 250 00:13:11,583 --> 00:13:13,208 Thank you. 251 00:13:14,792 --> 00:13:16,792 Is this the first time you've been here? 252 00:13:18,709 --> 00:13:21,250 My son saw it happen this time. 253 00:13:25,792 --> 00:13:28,041 I never wanted him to see me like this. 254 00:13:29,625 --> 00:13:30,792 How old is he? 255 00:13:31,500 --> 00:13:32,875 Seven. 256 00:13:33,125 --> 00:13:34,417 (SOBBING) 257 00:13:49,417 --> 00:13:51,792 You two have the option of staying here, 258 00:13:51,792 --> 00:13:54,667 or if you have some place else you'd rather stay the night... 259 00:13:56,083 --> 00:13:59,917 Uh, I have a friend we could stay with. 260 00:13:59,917 --> 00:14:01,125 Good. 261 00:14:01,542 --> 00:14:04,333 Now, I need you to tell me 262 00:14:04,333 --> 00:14:07,417 exactly what your husband did to you. 263 00:14:09,792 --> 00:14:11,291 Why target women with low self-esteem? 264 00:14:11,291 --> 00:14:12,792 What does it get him? 265 00:14:12,792 --> 00:14:14,709 Well, it makes them easier to control. 266 00:14:14,709 --> 00:14:16,667 He prolongs the torture because the more he does, 267 00:14:16,667 --> 00:14:18,125 the more powerful he feels. 268 00:14:18,125 --> 00:14:21,500 Which could mean he doesn't feel very important in his everyday life. 269 00:14:25,458 --> 00:14:28,000 KATE: So maybe he has low self-worth. Like attracts like. 270 00:14:28,959 --> 00:14:30,375 HOTCH: And his only chance of dominance 271 00:14:30,375 --> 00:14:32,083 is to target other submissives. 272 00:14:32,083 --> 00:14:33,333 If this is about power and control, 273 00:14:33,333 --> 00:14:36,166 maybe the stressor occurred when the UnSub didn't have any? 274 00:14:37,208 --> 00:14:38,291 Okay. 275 00:14:38,667 --> 00:14:39,750 Thank you. 276 00:14:49,041 --> 00:14:50,291 JJ: These women could be surrogates 277 00:14:50,291 --> 00:14:52,667 for the person he holds responsible for his pain. 278 00:14:52,667 --> 00:14:55,041 Something could have happened to him when he was a child. 279 00:14:55,041 --> 00:14:56,709 If he felt powerless in his childhood, 280 00:14:56,709 --> 00:14:59,750 then having a taste of power now would be like a drug. 281 00:14:59,750 --> 00:15:00,875 Exactly. 282 00:15:00,875 --> 00:15:02,709 And he'll be looking for his next fix. 283 00:15:03,333 --> 00:15:05,875 I appreciate you letting us spend the night. 284 00:15:06,333 --> 00:15:09,583 I couldn't bring myself to make Conner sleep at that place. 285 00:15:10,125 --> 00:15:13,500 No, I'm fine. I just... I just need to get out of here. 286 00:15:13,959 --> 00:15:15,875 He could come back at any minute. 287 00:15:16,667 --> 00:15:18,625 Text you when we're on our way. 288 00:15:33,542 --> 00:15:34,959 (RING RATTLES) 289 00:15:38,583 --> 00:15:39,625 Conner? 290 00:15:40,542 --> 00:15:42,542 Did you pack your toothbrush? 291 00:15:46,709 --> 00:15:48,000 Conner! 292 00:15:54,166 --> 00:15:56,125 (CARTOON MUSIC ON TV) 293 00:16:00,458 --> 00:16:01,625 Conner? 294 00:16:06,917 --> 00:16:09,417 Didn't you hear me calling you? 295 00:16:10,250 --> 00:16:11,959 And how many times have I told you 296 00:16:11,959 --> 00:16:14,083 not to go to the cabinet and get candy? 297 00:16:15,291 --> 00:16:17,500 I didn't, Mom. The man gave it to me. 298 00:16:19,792 --> 00:16:20,959 What man? 299 00:16:21,542 --> 00:16:22,709 That one. 300 00:16:35,208 --> 00:16:36,709 Her name is Greta Thomas. 301 00:16:36,709 --> 00:16:38,417 According to the neighbor, her son Conner 302 00:16:38,417 --> 00:16:40,500 knocked on their door saying a man took his mom. 303 00:16:40,500 --> 00:16:42,000 She looks like the other two victims. 304 00:16:42,000 --> 00:16:43,458 Any word on her husband? 305 00:16:43,458 --> 00:16:45,000 Garcia's trying to locate him. 306 00:16:45,000 --> 00:16:46,792 Apparently he travels a lot for work. 307 00:16:47,041 --> 00:16:48,375 Did Conner see anything? 308 00:16:48,375 --> 00:16:49,709 He was able to give a description, 309 00:16:49,709 --> 00:16:50,917 but not much to go on. 310 00:16:50,917 --> 00:16:52,500 Well, we might get more if we gave him a cognitive, 311 00:16:52,500 --> 00:16:54,417 but we're going to need to wait and get a guardian's permission first. 312 00:16:54,709 --> 00:16:56,917 This is the first time that the UnSub broke into someone's house 313 00:16:56,917 --> 00:16:59,208 and left a witness. Usually he just does it out in the open. 314 00:16:59,583 --> 00:17:01,458 Maybe he's getting closer to his ideal surrogate. 315 00:17:01,458 --> 00:17:02,583 If that's the case, 316 00:17:02,583 --> 00:17:04,083 what makes Greta different from the others? 317 00:17:04,709 --> 00:17:05,875 -She's a mother. -(CELL PHONE RINGS) 318 00:17:08,709 --> 00:17:10,083 ROSSI: Tell me you found the husband. 319 00:17:10,083 --> 00:17:12,583 Affirmative, but you're never going to believe where. 320 00:17:14,583 --> 00:17:16,083 We believe we're looking for a white male 321 00:17:16,083 --> 00:17:17,333 in his mid to late 30s 322 00:17:17,333 --> 00:17:19,959 who has a history of physical and psychological abuse. 323 00:17:19,959 --> 00:17:21,959 This UnSub is a projecting punisher, 324 00:17:22,375 --> 00:17:24,417 which means he's victimizing women he believes 325 00:17:24,417 --> 00:17:27,291 in one way or another haven't stood up for themselves. 326 00:17:32,834 --> 00:17:34,667 With the first two victims, he caused injuries 327 00:17:34,667 --> 00:17:36,375 that are consistent with domestic abuse. 328 00:17:36,375 --> 00:17:38,333 With his latest victim, Greta Thomas, 329 00:17:38,333 --> 00:17:41,333 not only is she a mother, but she's an actual victim of abuse. 330 00:17:41,333 --> 00:17:42,458 And her husband was jailed last night 331 00:17:42,458 --> 00:17:44,125 after an altercation at the family home. 332 00:17:44,125 --> 00:17:45,792 Which is why we believe the UnSub's mother 333 00:17:45,792 --> 00:17:47,792 was the one that actually suffered physical abuse. 334 00:17:47,792 --> 00:17:49,875 It's likely he blamed her for allowing the violence 335 00:17:49,875 --> 00:17:51,458 to enter and continue in the home. 336 00:17:51,458 --> 00:17:53,375 Rather than viewing his mother as a victim, 337 00:17:53,375 --> 00:17:55,166 he holds resentment towards her 338 00:17:55,166 --> 00:17:56,625 because of the upheaval and fear he lived with. 339 00:18:01,750 --> 00:18:03,667 -(CRASH) -MAN: You are pathetic! 340 00:18:03,667 --> 00:18:06,208 I want some respect around this house! 341 00:18:06,208 --> 00:18:08,959 This house is a mess! You're a mess! 342 00:18:08,959 --> 00:18:10,250 ROSSI: This man doesn't hate his mother. 343 00:18:10,250 --> 00:18:12,542 He hates the idea of what she represented. 344 00:18:12,542 --> 00:18:14,500 Hesitation marks on the earlier victims 345 00:18:14,500 --> 00:18:17,208 indicate that the UnSub feels conflicted by his actions. 346 00:18:17,208 --> 00:18:19,375 It's possible he does not want to hurt the women he abducts, 347 00:18:19,375 --> 00:18:20,792 but somehow he feels he has to. 348 00:18:20,792 --> 00:18:22,583 Given his warped sense of justice, 349 00:18:22,583 --> 00:18:25,000 he may see himself as a protector of these women. 350 00:18:25,000 --> 00:18:26,959 He may even want them to fight back. 351 00:18:26,959 --> 00:18:28,583 He lost control at an early age, 352 00:18:28,583 --> 00:18:30,542 and he's desperate to regain it. 353 00:18:30,542 --> 00:18:32,041 We should look at domestic abuse cases 354 00:18:32,041 --> 00:18:33,709 going back 25 to 30 years. 355 00:18:33,709 --> 00:18:35,750 Take a look at locations battered women frequent. 356 00:18:35,750 --> 00:18:37,667 Group homes, women's shelters, legal hearings. 357 00:18:37,667 --> 00:18:38,917 For now our primary goal 358 00:18:38,917 --> 00:18:41,125 is to bring Greta Thomas home alive and safe. 359 00:18:41,125 --> 00:18:42,208 Thank you. 360 00:18:54,166 --> 00:18:56,291 (MUFFLED SCREAMS) 361 00:19:04,792 --> 00:19:06,959 You were supposed to help us. 362 00:19:07,583 --> 00:19:09,709 I told you everything he did to me. 363 00:19:11,041 --> 00:19:12,083 Oh, my God! 364 00:19:12,458 --> 00:19:15,166 Where's Conner? What did you do to him? 365 00:19:15,542 --> 00:19:16,834 He's fine. 366 00:19:16,834 --> 00:19:19,291 Now that he's no longer in that toxic environment. 367 00:19:20,583 --> 00:19:22,125 What are you talking about? 368 00:19:22,917 --> 00:19:26,333 You think this was the first time he saw that monster hit you? 369 00:19:28,750 --> 00:19:32,834 The screaming, the fighting, the arguments. 370 00:19:34,166 --> 00:19:35,375 You think he's stupid? 371 00:19:40,291 --> 00:19:42,667 I can't imagine what that must do to a child. 372 00:19:43,750 --> 00:19:45,917 I made a mistake. 373 00:19:45,917 --> 00:19:48,959 Which you let happen over and over again. 374 00:19:50,583 --> 00:19:52,000 (GRETA BREATHING HEAVILY) 375 00:19:52,000 --> 00:19:54,542 Which is partly why I think you're perfect. 376 00:19:58,875 --> 00:20:01,166 ROSSI: Final M.E. report just came through. 377 00:20:01,792 --> 00:20:05,000 Take a look at the stomach contents. 378 00:20:05,000 --> 00:20:07,834 Saltwater, honey, ginger, and tea. 379 00:20:07,834 --> 00:20:09,500 She also found multiple ulcerations 380 00:20:09,500 --> 00:20:10,959 on the vocal chords of both victims, 381 00:20:10,959 --> 00:20:13,208 most likely from all the screaming. 382 00:20:15,959 --> 00:20:17,750 Spill it. I see you got a theory. 383 00:20:17,750 --> 00:20:19,959 The saltwater could serve another purpose. 384 00:20:19,959 --> 00:20:23,333 Honey, ginger tea, and saltwater are often used to treat sore throats. 385 00:20:23,333 --> 00:20:26,208 Maybe something about their voices is what's driving him. 386 00:20:26,208 --> 00:20:28,959 But a sadist wouldn't go to such lengths to heal his victims. 387 00:20:28,959 --> 00:20:32,041 Especially when his final act of rage is slicing their throats. 388 00:20:32,041 --> 00:20:34,333 This guy's destroying the very thing he's trying to preserve. 389 00:20:34,333 --> 00:20:36,834 All the torture could simply be a means to an end. 390 00:20:37,208 --> 00:20:40,041 If it's not about the violence, what's it about? 391 00:20:40,375 --> 00:20:41,875 Their screams. 392 00:20:43,875 --> 00:20:46,083 (COUGHING) Please! 393 00:20:46,417 --> 00:20:47,917 We can't stop. 394 00:20:47,917 --> 00:20:50,458 Not until you give me what I want. 395 00:21:00,458 --> 00:21:02,041 (MUSIC PLAYING) 396 00:21:06,667 --> 00:21:09,000 How the hell do you think that makes me feel, huh? 397 00:21:09,542 --> 00:21:11,500 I said I'm sorry. 398 00:21:11,792 --> 00:21:13,959 I bust my butt at work all day, 399 00:21:13,959 --> 00:21:15,792 and all I ask is for a hot meal. 400 00:21:16,542 --> 00:21:18,333 Honey, I'm sorry. 401 00:21:18,333 --> 00:21:20,834 Please, I know this is all my fault. 402 00:21:20,834 --> 00:21:22,333 You think I want to do this? 403 00:21:22,834 --> 00:21:25,709 Look, I know you had a rough day. 404 00:21:25,709 --> 00:21:27,709 So why do you have to make it worse? 405 00:21:27,709 --> 00:21:29,500 I'll do better. I promise. 406 00:21:30,083 --> 00:21:32,333 I'm tired of giving you second chances. 407 00:21:33,000 --> 00:21:34,542 You're on speaker, Garcia. 408 00:21:34,542 --> 00:21:36,041 I have searched every shelter 409 00:21:36,041 --> 00:21:37,250 up and down the west coast. 410 00:21:37,250 --> 00:21:38,875 I can't find Greta's name anywhere. 411 00:21:38,875 --> 00:21:40,750 Could she have registered anonymously? 412 00:21:40,750 --> 00:21:42,917 Records are kept confidential, but trust me, 413 00:21:42,917 --> 00:21:44,625 if she was listed in any of them, 414 00:21:44,625 --> 00:21:46,542 your nearsighted wonder girl would have found her. 415 00:21:46,542 --> 00:21:48,959 Maybe that's the answer to where this guy finds his victims. 416 00:21:48,959 --> 00:21:50,542 What if he works in the system? 417 00:21:50,542 --> 00:21:53,041 Women go to him for help and end up as victims. 418 00:21:53,041 --> 00:21:54,583 -Hey, Garcia... -Already on it. 419 00:21:54,583 --> 00:21:55,709 Give me a minute. 420 00:21:55,709 --> 00:21:57,083 If I find anything, I'll hit you right back. 421 00:21:57,458 --> 00:21:59,834 All right, so the physical abuse he witnessed in the household 422 00:21:59,834 --> 00:22:01,959 imprinted on him. That's why he's conflicted. 423 00:22:02,250 --> 00:22:04,125 He sees himself as protector and abuser. 424 00:22:04,500 --> 00:22:06,709 And now he's taking on the role of the abuser 425 00:22:06,709 --> 00:22:08,834 re-enacting what happened to his mother. 426 00:22:08,834 --> 00:22:11,041 Typically, UnSubs with this type of nostalgia 427 00:22:11,041 --> 00:22:12,250 keep some kind of a trophy. 428 00:22:12,250 --> 00:22:13,875 We haven't seen any evidence of that here. 429 00:22:13,875 --> 00:22:15,917 We've profiled that what he wants most from them 430 00:22:15,917 --> 00:22:17,625 are their screams. 431 00:22:17,625 --> 00:22:19,625 Okay, but how is a scream a trophy? 432 00:22:19,625 --> 00:22:20,709 KATE: It's not. 433 00:22:21,625 --> 00:22:23,333 Unless he's recording them. 434 00:22:29,917 --> 00:22:31,709 (BREATHING HEAVILY) 435 00:23:34,625 --> 00:23:36,750 GRETA: I know this is all my fault. 436 00:23:37,291 --> 00:23:39,125 PETER: You think I want to do this? 437 00:23:39,125 --> 00:23:41,959 Look, I know you had a rough day. 438 00:23:42,208 --> 00:23:44,041 Why do you have to make it worse? 439 00:23:44,041 --> 00:23:45,875 I'll do better. I promise. 440 00:23:46,417 --> 00:23:48,500 I'm tired of giving you second chances. 441 00:23:52,458 --> 00:23:53,625 MORGAN: Hey, talk to us, hot stuff. 442 00:23:53,625 --> 00:23:55,041 I feel like I don't deserve to talk to you, 443 00:23:55,041 --> 00:23:57,458 because I have terrible news. I'm hitting the hardest wall 444 00:23:57,458 --> 00:23:59,333 in domestic abuse cases of yesteryear. 445 00:23:59,333 --> 00:24:00,542 To say there are a plethora 446 00:24:00,542 --> 00:24:02,375 is a severe injustice to the word plethora. 447 00:24:02,375 --> 00:24:04,166 I can't narrow it down alone. I need help. 448 00:24:04,166 --> 00:24:05,417 Based on the current victim pool, 449 00:24:05,417 --> 00:24:07,458 the mother would have been in her 20s back then. 450 00:24:07,458 --> 00:24:09,667 Thank you, thank you. Keep talking. 451 00:24:09,667 --> 00:24:12,125 The UnSub most likely grew up nearby, Garcia. 452 00:24:12,125 --> 00:24:14,375 Check recurring abuse cases within the comfort zone. 453 00:24:14,375 --> 00:24:17,083 Look for women who made frequent trips to the ER. 454 00:24:17,083 --> 00:24:19,875 But not for abuse. More like a freak accident, 455 00:24:19,875 --> 00:24:22,500 like falling down the stairs or extensive clumsiness. 456 00:24:22,959 --> 00:24:24,291 Uh-huh. Now we're getting somewhere. 457 00:24:24,542 --> 00:24:26,166 And the occupation might match as well, 458 00:24:26,166 --> 00:24:27,291 so look for teachers or nurses. 459 00:24:27,959 --> 00:24:29,417 Hello, promising candidate. Karen Holden, 460 00:24:29,417 --> 00:24:31,125 third-grade teacher at the time. 461 00:24:31,125 --> 00:24:33,458 She went to the ER multiple times, 462 00:24:33,458 --> 00:24:36,291 courtesy of her icky, icky abusive husband, Frank Holden. 463 00:24:36,291 --> 00:24:37,875 Where's Frank and Karen now? 464 00:24:37,875 --> 00:24:39,000 Dead. 465 00:24:39,000 --> 00:24:41,625 Like in a tragic story of Shakespearean proportions 466 00:24:41,625 --> 00:24:44,417 kind of way. They died in a murder-suicide 25 years ago. 467 00:24:44,417 --> 00:24:45,542 What happened? 468 00:24:45,542 --> 00:24:46,834 Uh, Frank had a drinking problem. 469 00:24:46,834 --> 00:24:49,583 He got punchy with Karen, literally, an argument ensued, 470 00:24:49,583 --> 00:24:51,417 and ended up with Karen having her throat slashed 471 00:24:51,417 --> 00:24:52,625 and Frank with a bullet in his head. 472 00:24:52,917 --> 00:24:54,875 I am guessing they had a child? 473 00:24:54,875 --> 00:24:56,083 They did indeed. 474 00:24:56,083 --> 00:24:58,583 Little Peter Holden. He was seven at the time. 475 00:24:58,583 --> 00:24:59,875 He saw the whole thing. 476 00:24:59,875 --> 00:25:01,166 Do we know where Peter is now? 477 00:25:01,166 --> 00:25:03,709 Negatory. After his parents died, he was put 478 00:25:03,709 --> 00:25:04,917 in the foster care system until he was 18, 479 00:25:04,917 --> 00:25:06,208 and that's where the paper trail ends. 480 00:25:06,208 --> 00:25:08,792 Diamond Bar's a small town. Probably changed his name 481 00:25:08,792 --> 00:25:11,250 to escape the notoriety of his parents' deaths. 482 00:25:11,250 --> 00:25:14,000 I'll check court records, see if I can find a breadcrumb. 483 00:25:14,000 --> 00:25:15,208 All right, thanks, baby girl. 484 00:25:15,208 --> 00:25:16,542 Wait, wait, there's a name that keeps coming up 485 00:25:16,542 --> 00:25:17,792 in the old hospital records. 486 00:25:17,792 --> 00:25:20,041 John Folkmore. He was an officer who responded 487 00:25:20,041 --> 00:25:22,000 to a majority of the calls from the Holden residence. 488 00:25:22,333 --> 00:25:23,917 Johnny. He retired a few years back, 489 00:25:23,917 --> 00:25:25,583 but he still lives in town. 490 00:25:25,583 --> 00:25:27,000 You think he might know what happened to the kid? 491 00:25:27,333 --> 00:25:28,709 It'd be good to talk to him. 492 00:25:30,542 --> 00:25:31,959 (DOOR SLAMS) 493 00:25:34,458 --> 00:25:35,667 You didn't do it right. 494 00:25:37,000 --> 00:25:38,500 I shouldn't have to do this. 495 00:25:38,500 --> 00:25:39,875 What are you talking about? 496 00:25:39,875 --> 00:25:41,125 You know what I'm talking about. 497 00:25:41,125 --> 00:25:43,041 I don't. Just let me go. 498 00:25:43,041 --> 00:25:44,333 I promise I won't tell any... 499 00:25:44,333 --> 00:25:45,792 Why are you holding back? 500 00:25:45,792 --> 00:25:47,667 -I did what you wanted. -No, you didn't! 501 00:25:48,709 --> 00:25:50,041 (SOBBING) 502 00:25:57,250 --> 00:25:58,291 (PETER GRUNTING) 503 00:26:07,083 --> 00:26:08,583 Do you think I want to do this? 504 00:26:09,667 --> 00:26:10,917 Then don't. 505 00:26:11,583 --> 00:26:14,000 Please, just let me go. 506 00:26:17,917 --> 00:26:18,959 I can't. 507 00:26:20,750 --> 00:26:22,667 Why won't you do what I ask? 508 00:26:23,041 --> 00:26:24,583 I have. 509 00:26:24,583 --> 00:26:28,417 No! It's not right! 510 00:26:28,417 --> 00:26:30,667 It's not the way it was! 511 00:26:31,125 --> 00:26:33,166 Do it the way I said! 512 00:26:33,166 --> 00:26:36,625 It has to happen same way I explained it to you! 513 00:26:37,291 --> 00:26:39,208 Do it the right way! 514 00:26:39,959 --> 00:26:41,375 Do it! 515 00:26:43,333 --> 00:26:44,875 Do you remember that little guy? 516 00:26:47,792 --> 00:26:49,166 FOLKMORE: Peter Holden. 517 00:26:49,834 --> 00:26:51,333 Never forgot that face. 518 00:26:51,959 --> 00:26:54,291 Back in the day you responded to a number 519 00:26:54,291 --> 00:26:56,542 of domestic abuse calls at the Holden residence. 520 00:26:57,625 --> 00:26:59,125 At least once a week. 521 00:26:59,917 --> 00:27:01,458 You knew how violent Frank Holden was 522 00:27:01,458 --> 00:27:02,959 and you never arrested him. 523 00:27:03,333 --> 00:27:04,458 Why? 524 00:27:06,417 --> 00:27:08,125 Karen covered for him. 525 00:27:09,208 --> 00:27:11,458 She wrote the book on excuses. 526 00:27:13,500 --> 00:27:15,750 If she wasn't telling me she fell down stairs, 527 00:27:15,750 --> 00:27:17,709 she was bumping into cabinets. 528 00:27:18,417 --> 00:27:19,917 You don't know how many times 529 00:27:19,917 --> 00:27:21,333 I wanted her to come forward. 530 00:27:26,083 --> 00:27:29,333 Part of me blames myself for what happened that night. 531 00:27:31,792 --> 00:27:33,375 Will you tell me about Peter? 532 00:27:35,959 --> 00:27:37,458 He was a good kid. 533 00:27:38,125 --> 00:27:39,667 He loved baseball. 534 00:27:41,834 --> 00:27:44,250 He didn't deserve to grow up in a house like that. 535 00:27:46,667 --> 00:27:48,500 KATE: When was the last time you saw him? 536 00:27:48,500 --> 00:27:50,000 FOLKMORE: A few nights before. 537 00:27:50,417 --> 00:27:52,583 I stopped by the house to drop off a gift. 538 00:27:54,375 --> 00:27:56,667 I bought him a cassette recorder. 539 00:27:59,792 --> 00:28:02,250 That's an odd gift to give a seven-year-old, don't you think? 540 00:28:05,542 --> 00:28:07,542 It wasn't a gift, was it? 541 00:28:08,333 --> 00:28:11,208 You wanted him to capture his mother's abuse. 542 00:28:13,709 --> 00:28:17,083 I... I don't know what I was thinking. 543 00:28:17,083 --> 00:28:19,250 I was so frustrated with that whole situation. 544 00:28:20,041 --> 00:28:21,250 I made a promise to the kid, 545 00:28:21,250 --> 00:28:22,959 if he could get me the recording, 546 00:28:24,583 --> 00:28:26,875 I could finally put that son of a bitch in jail. 547 00:28:29,291 --> 00:28:32,834 You were the only positive male role model he ever had. 548 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 Someone had to be. 549 00:28:38,625 --> 00:28:40,458 (INDISTINCT CHATTER) 550 00:28:45,208 --> 00:28:47,667 I think Peter changed his last name to Folkmore. 551 00:28:47,667 --> 00:28:49,083 The officer's last name? 552 00:28:49,083 --> 00:28:50,208 Yeah. Think about it. 553 00:28:50,208 --> 00:28:52,125 Whenever Peter and his mother were in trouble, 554 00:28:52,125 --> 00:28:53,375 who did they call? 555 00:28:53,667 --> 00:28:56,834 Folkmore. He became a surrogate father. 556 00:29:21,250 --> 00:29:22,291 (THUD) 557 00:29:24,709 --> 00:29:26,083 FRANK: You are pathetic! 558 00:29:26,583 --> 00:29:28,375 I cannot take this anymore! 559 00:29:28,667 --> 00:29:30,750 I am so sick of you! 560 00:29:31,083 --> 00:29:33,083 This house is a mess! 561 00:29:33,083 --> 00:29:34,667 -You are a mess! -(DISH SMASHES) 562 00:29:35,041 --> 00:29:36,291 When I come home, 563 00:29:36,291 --> 00:29:38,959 I want to be treated with some respect. 564 00:29:38,959 --> 00:29:41,834 I will not waste one more day on you! 565 00:29:42,208 --> 00:29:45,667 I can't even stand to look at your face anymore! 566 00:29:46,250 --> 00:29:48,583 How the hell do you think it makes me feel, huh? 567 00:29:48,583 --> 00:29:50,166 KAREN: Frank, I said I'm sorry. 568 00:29:50,166 --> 00:29:52,083 I bust my butt at work all day 569 00:29:52,083 --> 00:29:54,458 and all I ask for is a hot meal. 570 00:29:56,166 --> 00:29:57,709 Honey, please, I know this is my fault. 571 00:29:57,709 --> 00:29:59,375 You think I want to do this? 572 00:29:59,375 --> 00:30:01,041 -(MUSIC PLAYING) -I know you had a rough day at work. 573 00:30:01,041 --> 00:30:04,000 So why do you have to make it worse? 574 00:30:04,000 --> 00:30:05,333 I'll do better. I promise. 575 00:30:05,333 --> 00:30:07,834 I am tired of giving you second chances. 576 00:30:07,834 --> 00:30:10,000 Stop! Frank, please, put the knife down. 577 00:30:10,000 --> 00:30:11,917 He can hear. He's in the other room. 578 00:30:12,250 --> 00:30:14,083 -KAREN: Stop! No, Frank... -(KNIFE SLASHING) 579 00:30:24,333 --> 00:30:25,375 Mom? 580 00:30:39,291 --> 00:30:40,333 Dad? 581 00:30:42,041 --> 00:30:43,083 -No! -(GUNSHOT) 582 00:30:44,667 --> 00:30:47,000 (RECORD SKIPPING) 583 00:30:49,625 --> 00:30:52,500 According to child services, Peter was in and out of foster homes. 584 00:30:52,500 --> 00:30:55,083 Says he carried a tape recorder with him wherever he went. 585 00:30:55,083 --> 00:30:56,959 In his statement of the night when his parents died, 586 00:30:56,959 --> 00:30:58,542 he said they were arguing. Maybe he recorded it. 587 00:30:58,834 --> 00:31:00,709 John never mentioned Peter giving him a tape. 588 00:31:00,709 --> 00:31:01,875 Maybe Folkmore didn't know. 589 00:31:01,875 --> 00:31:03,667 Karen died before Peter could give him the tape. 590 00:31:03,667 --> 00:31:05,458 You think he would hold on to it for all those years? 591 00:31:05,458 --> 00:31:06,834 Well, it's possible. The tape would have been 592 00:31:06,834 --> 00:31:08,834 his last memory of his mother, so he kept it for himself. 593 00:31:08,834 --> 00:31:10,542 Something must have happened to the original recording. 594 00:31:10,542 --> 00:31:11,875 -There's your trigger. -(CELL PHONE RINGS) 595 00:31:11,875 --> 00:31:14,500 He's not going to stop until he replaces what he lost. 596 00:31:14,500 --> 00:31:15,959 Hey, sweetness, give it to me good. 597 00:31:15,959 --> 00:31:20,959 I will. Peter Folkmore has only existed in the system for the last 16 years. 598 00:31:20,959 --> 00:31:23,417 He works at the Angel Network for women 599 00:31:23,417 --> 00:31:24,875 for the last eight years. 600 00:31:24,875 --> 00:31:26,417 Working there allowed him to do for other women 601 00:31:26,417 --> 00:31:27,709 what he couldn't do for his mother. 602 00:31:27,709 --> 00:31:29,417 Karen wasn't the only one making distress calls. 603 00:31:29,417 --> 00:31:31,667 A month ago, Peter called the fire department 604 00:31:31,667 --> 00:31:33,625 regarding a small fire in his basement. 605 00:31:33,625 --> 00:31:36,333 According to insurance claims, he lost a slew of, quote, 606 00:31:36,333 --> 00:31:38,250 "priceless belongings." 607 00:31:38,250 --> 00:31:39,875 REID: That's right before the murders started. 608 00:31:45,000 --> 00:31:46,125 KATE: Do you have an address? 609 00:31:46,125 --> 00:31:47,250 Work and home already sent to you. 610 00:31:47,250 --> 00:31:48,417 JJ and I will take the house. 611 00:31:48,417 --> 00:31:49,959 MORGAN: We'll grab the others and go to the shelter. 612 00:32:10,917 --> 00:32:12,709 (FOOTSTEPS APPROACHING) 613 00:32:18,875 --> 00:32:20,375 (DOOR OPENS) 614 00:32:28,458 --> 00:32:30,458 Where are you, Greta? 615 00:32:30,458 --> 00:32:31,834 (PANTING) 616 00:32:33,667 --> 00:32:36,125 Come out, come out, wherever you are. 617 00:32:45,959 --> 00:32:49,959 The sooner we get this right, the sooner we can end this. 618 00:33:04,834 --> 00:33:06,375 (MUSIC PLAYING) 619 00:33:07,667 --> 00:33:09,083 Getting warmer? 620 00:33:30,291 --> 00:33:32,792 No! No! No! 621 00:33:33,208 --> 00:33:34,792 See? I knew you had it in you. 622 00:33:35,959 --> 00:33:37,250 (GRUNTS) 623 00:33:41,542 --> 00:33:43,375 I really wish you hadn't done that. 624 00:33:43,375 --> 00:33:44,792 (GRETA SOBBING) 625 00:33:48,750 --> 00:33:50,417 (SIRENS WAILING) 626 00:33:56,625 --> 00:33:58,875 You ruined it. We were getting somewhere. 627 00:33:58,875 --> 00:34:01,208 We can try again. Just please don't do this! 628 00:34:02,750 --> 00:34:03,792 No! (GRUNTS) 629 00:34:05,583 --> 00:34:07,250 (TIRES SCREECH) 630 00:34:07,250 --> 00:34:08,792 (SIREN WAILING) 631 00:34:10,834 --> 00:34:12,500 Help! Help! 632 00:34:14,583 --> 00:34:15,625 Come on! 633 00:34:48,750 --> 00:34:49,792 (GRUNTS) 634 00:35:11,750 --> 00:35:12,917 Scream for me. 635 00:35:14,709 --> 00:35:15,875 (GUNSHOT) 636 00:35:15,875 --> 00:35:17,458 (BAT CLATTERS ON FLOOR) 637 00:35:20,375 --> 00:35:21,500 You wish. 638 00:35:27,208 --> 00:35:28,417 (RADIO BEEPS) 639 00:35:28,417 --> 00:35:29,917 We need a medic down here ASAP. 640 00:35:31,667 --> 00:35:32,709 Greta. 641 00:35:33,250 --> 00:35:34,834 Greta, are you okay? 642 00:35:35,834 --> 00:35:36,875 Conner? 643 00:35:37,375 --> 00:35:39,792 It's okay. He's safe. He's safe. I promise. 644 00:35:40,500 --> 00:35:43,125 You're going to be okay. An ambulance is on the way. 645 00:35:44,417 --> 00:35:45,709 FRANK: Scream for me. 646 00:35:47,417 --> 00:35:48,542 (GUNSHOT) 647 00:35:48,542 --> 00:35:50,125 (BAT CLATTERS ON FLOOR) 648 00:35:57,458 --> 00:36:00,542 HOTCH: "Nothing can drive one closer to his own insanity 649 00:36:00,542 --> 00:36:03,625 "than a haunting memory refusing its own death." 650 00:36:03,625 --> 00:36:05,000 Darnella Ford. 651 00:36:21,208 --> 00:36:22,291 How's the head? 652 00:36:22,625 --> 00:36:23,917 Oh, I'll survive. 653 00:36:24,291 --> 00:36:25,750 What about you? 654 00:36:26,083 --> 00:36:27,250 I know that look. 655 00:36:28,333 --> 00:36:30,458 The face of a worried mom. What's going on? 656 00:36:30,959 --> 00:36:34,250 (SIGHS) Meg is going on her first date tonight. 657 00:36:35,083 --> 00:36:36,333 Really? 658 00:36:36,667 --> 00:36:37,792 At 13? 659 00:36:37,792 --> 00:36:40,000 It's not really... It's not really a date. 660 00:36:40,000 --> 00:36:41,166 It's with boys. 661 00:36:41,166 --> 00:36:42,709 But when I was 13 and I went to the mall 662 00:36:42,709 --> 00:36:45,166 to meet boys, it was a date. 663 00:36:45,667 --> 00:36:47,709 Yeah. Times are a-changin', my friend. 664 00:36:49,417 --> 00:36:52,417 I just keep reminding myself, it is just the mall. 665 00:36:52,417 --> 00:36:55,542 I don't think parents are ever ready for their kids to grow up. 666 00:36:56,041 --> 00:36:58,709 It feels like yesterday she was in diapers. 667 00:36:58,709 --> 00:37:01,875 Teenagers. I don't know how my mom survived. 668 00:37:01,875 --> 00:37:03,583 Ooh. Mine either. 669 00:37:04,125 --> 00:37:07,125 Well, right now Henry still thinks girls have cooties. So... 670 00:37:07,542 --> 00:37:10,709 He won't feel that way a few years from now, so treasure it. 671 00:37:15,083 --> 00:37:17,834 Don't you wish you could just 672 00:37:17,834 --> 00:37:19,709 keep them innocent forever? 673 00:37:21,041 --> 00:37:22,250 Yeah. 674 00:37:31,375 --> 00:37:33,792 MARKAYLA: Relax. We're early. 675 00:37:34,250 --> 00:37:36,875 MEG: As long as we make it back before curfew, we're good. 676 00:37:36,875 --> 00:37:38,709 Otherwise there'll be hell to pay for. 677 00:37:38,959 --> 00:37:40,583 What did you tell your folks? 678 00:37:40,583 --> 00:37:42,291 The truth. Sort of. 679 00:37:42,875 --> 00:37:45,166 I told them we were meeting two guys in our biology class. 680 00:37:45,542 --> 00:37:47,667 This is the best study session I've ever had. 681 00:37:48,875 --> 00:37:50,166 They actually believed you? 682 00:37:50,166 --> 00:37:51,625 Why wouldn't they? 683 00:37:51,625 --> 00:37:52,834 I couldn't tell them we were meeting 684 00:37:52,834 --> 00:37:55,375 some cute senior we met online. They'd freak. 685 00:38:14,250 --> 00:38:15,959 Where is that cute guy? 686 00:38:18,959 --> 00:38:20,750 Speaking of freaking... 687 00:38:27,208 --> 00:38:28,375 Hey, girls. 688 00:38:28,834 --> 00:38:30,208 What are you doing here? 689 00:38:30,208 --> 00:38:33,000 You were supposed to just drop us off, not follow us in. 690 00:38:33,000 --> 00:38:34,625 CHRIS: It's a mall. Valentine's Day. 691 00:38:34,625 --> 00:38:35,792 I'm buying Kate a gift. 692 00:38:36,041 --> 00:38:37,250 Ooh! What'd you get her? 693 00:38:37,750 --> 00:38:39,959 Oh, uh, just gloves. 694 00:38:39,959 --> 00:38:42,959 In a pink bag? Those are not gloves. 695 00:38:42,959 --> 00:38:46,000 So, uh, what's up with these boys from your class? 696 00:38:46,250 --> 00:38:47,375 They're running late. 697 00:38:47,375 --> 00:38:48,709 Ah! 698 00:38:48,709 --> 00:38:50,250 Okay, well, 699 00:38:50,250 --> 00:38:51,625 don't miss your curfew. 700 00:38:51,625 --> 00:38:53,959 I won't. Don't you trust me? 701 00:38:53,959 --> 00:38:55,750 Yeah, I trust you. It's the boys I don't trust. 702 00:38:56,458 --> 00:38:58,667 Okay. Well, I'm going to leave you guys to it. 703 00:38:58,667 --> 00:39:00,709 Uh, just remember, boys that run late 704 00:39:00,709 --> 00:39:02,083 are not worth waiting for. 705 00:39:02,083 --> 00:39:03,500 -Bye, Chris. -Bye. 706 00:39:03,500 --> 00:39:05,208 -Bye, Mr. Callahan. -Bye, you guys. 707 00:39:06,834 --> 00:39:09,166 I can't believe it. Your uncle's a total stalker. 708 00:39:09,166 --> 00:39:11,000 Right? I don't know why he can't just accept 709 00:39:11,000 --> 00:39:13,625 that I'm not a little girl anymore. Jeez. 710 00:39:14,959 --> 00:39:16,709 Hey, sweetie, it's me. I, uh... 711 00:39:17,458 --> 00:39:18,667 Look, I just want to clear the air 712 00:39:18,667 --> 00:39:20,291 and let you know that I'm really sorry. 713 00:39:20,625 --> 00:39:23,250 We definitely should have discussed Meg dating 714 00:39:23,250 --> 00:39:25,834 before I gave the approval for her to do that. And... 715 00:39:25,834 --> 00:39:28,834 But if it's any consolation, I'm at the mall right now, 716 00:39:28,834 --> 00:39:31,709 and I'm planning on sticking around to keep an eye on them. 717 00:39:32,000 --> 00:39:33,917 But, uh, they're doing great. 718 00:39:34,250 --> 00:39:36,583 Except for the fact they may have just been stood up for the first time. 719 00:39:36,583 --> 00:39:37,625 But... (LAUGHS) 720 00:39:38,291 --> 00:39:40,875 I, uh, I love you, and I do feel bad. 721 00:39:40,875 --> 00:39:44,500 So bad, as a matter of fact, that I bought you something amazing. 722 00:39:44,500 --> 00:39:48,333 It's, like, red and it's got black stripes, 723 00:39:48,333 --> 00:39:49,709 and a strap. 724 00:39:49,709 --> 00:39:52,625 It's gonna look so hot on... 725 00:39:53,166 --> 00:39:55,625 Uh, I'll show you when you get home, okay? 726 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 Where are they? 727 00:40:05,333 --> 00:40:06,542 I don't know. 728 00:40:10,917 --> 00:40:12,125 Sorry. 729 00:40:26,625 --> 00:40:27,959 (CELL PHONE CHIMES) 730 00:40:29,375 --> 00:40:31,417 No, they're not coming. 731 00:40:31,417 --> 00:40:32,875 What? Why not? 732 00:40:33,959 --> 00:40:35,417 I don't want to talk about it. 51332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.