All language subtitles for C.S01E05.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,640 --> 00:00:33,960 You two should be in bed. 2 00:00:34,520 --> 00:00:35,816 Do you have any idea how late it is? 3 00:00:35,840 --> 00:00:37,600 We just want to see them come past the farm. 4 00:00:45,200 --> 00:00:46,554 There's nothing out there. 5 00:00:47,640 --> 00:00:48,640 Come on. 6 00:00:49,120 --> 00:00:50,120 back to your beds. 7 00:00:52,640 --> 00:00:54,518 TRUCK HORN BLARES 8 00:01:04,840 --> 00:01:06,559 Shouldn't we just let them over take us? 9 00:01:06,680 --> 00:01:08,751 You do realise this is a race you signed up for? 10 00:01:11,080 --> 00:01:13,720 I'm really starting to lose my patience with this lot. 11 00:01:13,960 --> 00:01:15,160 How about giving them a nudge? 12 00:01:15,520 --> 00:01:17,960 If I give 'em a nudge they're gonna wind up in the next field. 13 00:01:18,560 --> 00:01:19,960 TRUCK HORN BLARES 14 00:01:27,760 --> 00:01:29,976 Don't get me wrong. I'm not averse to us pushing our weight around 15 00:01:30,000 --> 00:01:32,310 but this lot hardly the competition, are they? 16 00:01:34,360 --> 00:01:35,555 TYRES SQUEAL 17 00:01:36,840 --> 00:01:37,876 THEY SCREAM 18 00:01:54,360 --> 00:01:56,955 CREATURE SPLUTTERS 19 00:02:50,960 --> 00:02:52,997 SEAGULLS SQUAWK 20 00:03:34,840 --> 00:03:36,479 Kaye. What are you doing here? 21 00:03:38,520 --> 00:03:39,520 Ah... 22 00:03:40,520 --> 00:03:42,034 Seriously good to see you. 23 00:03:43,160 --> 00:03:45,436 I tried calling you but... - No reception. 24 00:03:45,720 --> 00:03:47,040 Part of the appeal of this place. 25 00:03:47,480 --> 00:03:49,233 So, you here for the surf? 26 00:03:50,520 --> 00:03:52,671 No. No, um... 27 00:03:53,840 --> 00:03:54,840 I need a favour. 28 00:03:59,120 --> 00:04:00,236 This is Michael. 29 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 How's it going? 30 00:04:03,120 --> 00:04:04,634 It's going good, thank you. 31 00:04:06,160 --> 00:04:07,992 What kind of favour are we talking about? 32 00:04:12,320 --> 00:04:13,515 KAYE: We won't stay for long. 33 00:04:14,720 --> 00:04:16,598 A couple of days, tops. - No problem. 34 00:04:18,000 --> 00:04:19,354 So do you two work together? 35 00:04:19,520 --> 00:04:20,520 Erm... 36 00:04:22,000 --> 00:04:23,275 It's complicated. 37 00:04:24,960 --> 00:04:26,110 He's a former patient. 38 00:04:26,200 --> 00:04:28,032 Oh right. So... 39 00:04:28,600 --> 00:04:29,829 you and him are... 40 00:04:32,720 --> 00:04:34,757 Err... Yeah. 41 00:04:35,480 --> 00:04:38,480 I mean we didn't get together until after he'd finished his treatment but... 42 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 yeah, we are... 43 00:04:41,320 --> 00:04:43,755 Good for you. I mean it, Kaye. 44 00:04:44,080 --> 00:04:47,152 To hell with medical ethics. He looks well worth it... 45 00:04:49,840 --> 00:04:51,760 Looks like we're going to be flatmates for a bit. 46 00:04:52,440 --> 00:04:53,760 Yeah are you sure that's alright? 47 00:04:54,280 --> 00:04:55,555 Mi casa, su casa. 48 00:04:57,560 --> 00:04:58,596 D'you surf? 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,073 Never had a chance, but I'm up for it. 50 00:05:02,000 --> 00:05:03,275 Never too late to start. 51 00:05:03,360 --> 00:05:05,875 Michael is still recovering from a major operation. 52 00:05:09,680 --> 00:05:10,830 Looks fighting fit to me. 53 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 Gross! 54 00:05:35,280 --> 00:05:36,400 JENNY: Roman are you alright? 55 00:05:40,040 --> 00:05:41,190 Let's get out of the car. 56 00:05:49,680 --> 00:05:50,680 JENNY: What happened? 57 00:05:54,040 --> 00:05:55,110 MEGAN: Zane. 58 00:05:55,440 --> 00:05:57,159 Mum... He's bleeding. 59 00:05:57,240 --> 00:05:59,096 JENNY: Right get the first aid kit. It's in the car. 60 00:05:59,120 --> 00:06:00,918 ZANE: I'm alright. I'm alright. 61 00:06:02,160 --> 00:06:03,160 I'm alright. 62 00:06:06,160 --> 00:06:07,833 JENNY: You're OK. - ZANE: I'm alright. 63 00:06:08,280 --> 00:06:09,720 MEGAN: Babe, oh my God! - ZANE GROANS 64 00:06:09,960 --> 00:06:12,919 It's just a cut. Maybe a bit of concussion. He'll live. 65 00:06:21,880 --> 00:06:23,473 I think we've literally blown a gasket. 66 00:06:27,480 --> 00:06:29,199 LOU GRUNTS 67 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 LOU: Hanmei? 68 00:06:31,240 --> 00:06:34,438 Hanmei? - HANMEI: Mum, I can't open it. 69 00:06:45,520 --> 00:06:46,520 Do you see it? 70 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 I see it. 71 00:06:51,680 --> 00:06:53,399 CREATURE GURGLES 72 00:07:00,920 --> 00:07:01,956 Is it dead? 73 00:07:03,440 --> 00:07:05,193 GUNSHOTS 74 00:07:05,480 --> 00:07:06,480 Is now. 75 00:07:14,000 --> 00:07:16,320 JENNY: What are you doing? - What's it look like I'm doing? 76 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 HANMEI: I've got a target. 77 00:07:37,440 --> 00:07:38,590 Hold on. Hold on. 78 00:07:39,720 --> 00:07:41,560 LOU: Maybe they thought we were firing at them. 79 00:07:43,080 --> 00:07:44,355 Let's just give it a minute. 80 00:07:52,080 --> 00:07:53,275 Fire in short bursts. 81 00:07:54,000 --> 00:07:55,616 I'll make a break for the trees, then circle round. 82 00:07:55,640 --> 00:07:57,120 Excuse me, you're going to do what? 83 00:07:57,760 --> 00:07:58,876 Get us a new set of wheels. 84 00:07:59,160 --> 00:08:00,435 Roman, put the gun down. 85 00:08:00,600 --> 00:08:01,776 Yeah. - We're gonna find a solution 86 00:08:01,800 --> 00:08:03,598 that doesn't involve senseless violence. 87 00:08:05,440 --> 00:08:07,400 That Hot hatch isn't going to flip over by itself. 88 00:08:07,920 --> 00:08:10,515 We don't need their help, Mum. We can do it, you and me. 89 00:08:12,720 --> 00:08:14,400 ROMAN: Mum... what are you doing? Get back! 90 00:08:14,920 --> 00:08:16,400 RUBY: They're trying to kill us... 91 00:08:16,800 --> 00:08:18,200 MEGAN: Mum... - LOU: Female. 92 00:08:49,240 --> 00:08:51,072 Looks like you've got a bit of engine trouble. 93 00:08:51,560 --> 00:08:52,560 That's right. 94 00:08:53,920 --> 00:08:55,593 I was wondering if we might be able 95 00:08:55,640 --> 00:08:58,633 to come to some sort of mutually beneficial arrangement. 96 00:09:01,320 --> 00:09:02,754 Go on. - JENNY: Well... 97 00:09:03,320 --> 00:09:04,754 You've got two vehicles. 98 00:09:05,280 --> 00:09:07,749 Both of them in various states of disrepair. 99 00:09:08,560 --> 00:09:09,596 You only need one. 100 00:09:10,760 --> 00:09:12,717 What if we help you flip the car over 101 00:09:12,960 --> 00:09:15,191 then you let us take what we need from the truck? 102 00:09:18,720 --> 00:09:19,756 DOG PANTS - HANMEI: Hey. 103 00:09:27,480 --> 00:09:28,709 Louise Collins. 104 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 People call me Lou. 105 00:09:30,680 --> 00:09:32,672 Jennifer Donahue. Jenny. 106 00:09:33,760 --> 00:09:35,319 This is Roman. My youngest. 107 00:09:35,960 --> 00:09:38,395 He was meant to be getting ready for his GCSEs but, well... 108 00:09:38,680 --> 00:09:41,240 we've had to put that on the back burner for various reasons. 109 00:09:42,360 --> 00:09:44,158 And that's Meg, my daughter. 110 00:09:45,080 --> 00:09:46,680 At first she was against the race but... 111 00:09:47,000 --> 00:09:49,276 actually she's responded remarkably well. 112 00:09:50,120 --> 00:09:52,056 JENNY: Oh and that's her boyfriend Zane... - What is she doing? 113 00:09:52,080 --> 00:09:54,920 JENNY:...he doesn't say much... - She gets like this when she's nervous. 114 00:09:55,080 --> 00:09:56,616 JENNY CHATTERS INDISTINCTLY - Really embarrassing time 115 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 to be related to her. 116 00:09:57,800 --> 00:09:59,473 JENNY: Oh and... that's Ruby. 117 00:10:00,000 --> 00:10:03,080 She was meant to be racing with her sister but they had a row about something. 118 00:10:04,160 --> 00:10:06,640 She can come across as a bit hostile when you first meet her... 119 00:10:06,920 --> 00:10:08,456 Oh and you've already met my dog... - LOU: Yeah. 120 00:10:08,480 --> 00:10:10,153 I don't need to know the name of your dog. 121 00:10:10,600 --> 00:10:12,273 You're good people, I get it. 122 00:10:13,080 --> 00:10:14,080 Let's roll. 123 00:10:17,880 --> 00:10:19,553 ROMAN: How can it weigh this much? 124 00:10:20,240 --> 00:10:22,038 Depleted uranium alloy. 125 00:10:30,880 --> 00:10:31,950 Knock yourself out. 126 00:10:32,920 --> 00:10:33,956 D'you reckon it'll fit? 127 00:10:34,520 --> 00:10:35,636 I'm not a mechanic, Meg. 128 00:10:36,560 --> 00:10:38,776 Once I've mastered the basic principles of the combustion engine 129 00:10:38,800 --> 00:10:39,836 I'll let you know. 130 00:10:41,320 --> 00:10:42,320 It'll fit. 131 00:10:42,920 --> 00:10:43,990 Mm-hm. 132 00:10:50,520 --> 00:10:51,520 HE SIGHS 133 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Hey. 134 00:11:12,480 --> 00:11:13,480 Hey. 135 00:11:14,720 --> 00:11:15,790 Is he bothering you? 136 00:11:15,960 --> 00:11:17,679 Oh... It's OK. I like dogs. 137 00:11:18,600 --> 00:11:20,440 ROMAN: I figured you'd be more of a cat person. 138 00:11:21,800 --> 00:11:22,836 What made you think that? 139 00:11:24,840 --> 00:11:26,911 I don't know. I just supposed... 140 00:11:29,960 --> 00:11:31,155 Cats are selfish. 141 00:11:31,240 --> 00:11:32,560 They only think about themselves. 142 00:11:32,920 --> 00:11:34,479 Dogs have a personality. 143 00:11:34,720 --> 00:11:35,870 They're loyal and obedient. 144 00:11:36,280 --> 00:11:37,320 I don't know about that... 145 00:11:38,160 --> 00:11:40,595 Brutus, he can be well behaved most of the time 146 00:11:41,160 --> 00:11:43,400 but the minute he sees a squirrel, pfft, forget about it. 147 00:11:51,360 --> 00:11:52,999 LOU: Ugly little fuckers, aren't they? 148 00:11:56,480 --> 00:11:58,437 You know, it was the strangest thing. 149 00:11:59,640 --> 00:12:01,359 He just walked straight out into the road. 150 00:12:02,840 --> 00:12:04,115 Maybe he did it on purpose. 151 00:12:05,520 --> 00:12:07,536 Wouldn't you want to die, if you turned into one of them? 152 00:12:07,560 --> 00:12:08,960 I'm not planning on doing that. 153 00:12:10,160 --> 00:12:11,355 I'm going to win this race. 154 00:12:12,920 --> 00:12:14,200 You seem pretty sure about that. 155 00:12:15,520 --> 00:12:16,840 No doubt in my mind. 156 00:12:17,720 --> 00:12:20,792 This time tomorrow me and my family, be gazing up at the stars. 157 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 That's why we're doing this. 158 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 How about you? 159 00:12:27,680 --> 00:12:28,909 Good fucking question. 160 00:12:30,000 --> 00:12:31,320 SOUND OF WAVES 161 00:12:54,360 --> 00:12:55,680 SEAGULL SQUAWKS 162 00:12:59,880 --> 00:13:01,320 RUBY (VO): Why don't you just not go? 163 00:13:02,080 --> 00:13:04,080 Seriously Kaye. We could have so much fun together. 164 00:13:04,520 --> 00:13:06,637 I have to. Mum needs me. 165 00:13:06,960 --> 00:13:09,919 I need you. Michael needs you. You definitely need him. 166 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 I can't. 167 00:13:15,040 --> 00:13:16,633 I feel like something's wrong. 168 00:13:17,080 --> 00:13:19,356 It's like she's got a hold on you. SHE SIGHS 169 00:13:29,280 --> 00:13:30,316 She's in trouble. 170 00:13:31,800 --> 00:13:32,800 Listen. 171 00:13:33,520 --> 00:13:34,920 I want you to do something for me. 172 00:13:35,760 --> 00:13:37,877 It's really important that Michael stays here. 173 00:13:38,360 --> 00:13:40,033 Well, that's easier said than done. 174 00:13:40,760 --> 00:13:43,080 He strikes me as the kind of person who does what he wants. 175 00:13:44,240 --> 00:13:46,521 Then you're just gonna have to find a way to persuade him. 176 00:13:47,400 --> 00:13:48,436 Can you do that for me? 177 00:13:49,560 --> 00:13:50,560 Sure. 178 00:13:56,680 --> 00:13:58,911 MUSIC: "Everybody's Got To Learn Sometime" by The Korgis 179 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 ♪ Change your heart ♪ 180 00:14:04,280 --> 00:14:06,272 ♪ Look around you ♪ 181 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 I made coffee. 182 00:14:12,400 --> 00:14:13,629 ♪ Change your heart ♪ 183 00:14:14,080 --> 00:14:15,080 Where's Kaye? 184 00:14:15,800 --> 00:14:16,800 She's gone. 185 00:14:16,960 --> 00:14:18,520 She had to go deal with some work stuff. 186 00:14:19,040 --> 00:14:20,040 MICHAEL: What? 187 00:14:20,160 --> 00:14:21,958 Did she say anything before she left? 188 00:14:24,480 --> 00:14:27,234 She did actually. She said she might be gone a while. 189 00:14:30,200 --> 00:14:32,396 ♪ Like the sunshine ♪ 190 00:14:32,680 --> 00:14:33,716 I should go after her. 191 00:14:34,840 --> 00:14:37,833 The thing about Kaye is, work always comes first. 192 00:14:39,200 --> 00:14:41,920 If you turn up at Kiloran that could be seriously bad for her career. 193 00:14:42,440 --> 00:14:43,440 She could get struck off. 194 00:14:46,120 --> 00:14:47,560 She doesn't want you there, Michael. 195 00:14:49,440 --> 00:14:50,715 She's the same as Mum. 196 00:14:52,160 --> 00:14:54,356 No one is ever gonna be as important to her as her job. 197 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 You can't compete. 198 00:14:57,480 --> 00:14:58,550 No point trying. 199 00:15:00,240 --> 00:15:01,640 If you want my advice 200 00:15:03,000 --> 00:15:04,800 the best thing you can do right now is just... 201 00:15:05,640 --> 00:15:06,640 stay put. 202 00:15:07,720 --> 00:15:08,720 JENNY (VO): Try it again. 203 00:15:10,280 --> 00:15:13,318 ENGINE SPLUTTERS AND STOPS 204 00:15:14,040 --> 00:15:16,056 JENNY: The lights are on so the battery must be working. 205 00:15:16,080 --> 00:15:16,991 Clearly it's something else. 206 00:15:17,080 --> 00:15:18,936 I thought you said the problem was with the battery? 207 00:15:18,960 --> 00:15:21,656 The problem was with the battery, but we couldn't find any other problem 208 00:15:21,680 --> 00:15:22,936 because the main battery was flat. 209 00:15:22,960 --> 00:15:24,155 So what's the problem now? 210 00:15:24,280 --> 00:15:25,919 I don't know, Mum. I'm not a mechanic. 211 00:15:26,200 --> 00:15:27,759 Well, you're good with computers. 212 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 They're machines. 213 00:15:29,280 --> 00:15:30,280 They're not... 214 00:15:30,840 --> 00:15:32,194 I'm not even gonna answer that. 215 00:15:32,880 --> 00:15:33,916 MEGAN: We're screwed. 216 00:15:38,440 --> 00:15:39,510 LOU: What's the hold up? 217 00:15:40,520 --> 00:15:42,079 We need to get going. 218 00:15:48,440 --> 00:15:51,114 Yeah. There's a problem with the ignition system. 219 00:15:51,800 --> 00:15:53,280 HT lead to your coil's gone. 220 00:15:54,040 --> 00:15:55,190 This car's going nowhere. 221 00:15:55,880 --> 00:15:58,395 And before you ask, nothing doing from the tow truck. 222 00:15:59,040 --> 00:16:00,040 It's diesel. 223 00:16:06,120 --> 00:16:07,600 Hand over the keys to the sports car. 224 00:16:08,760 --> 00:16:10,080 That's not gonna happen. 225 00:16:11,680 --> 00:16:15,435 I really hope you know what you're doing, because I've got two settings 226 00:16:16,480 --> 00:16:18,597 nice, not nice. 227 00:16:19,680 --> 00:16:20,716 And right now... 228 00:16:21,560 --> 00:16:24,871 how I'm feeling? Let me tell you, it's not nice. 229 00:16:25,800 --> 00:16:28,031 I don't care about you or your settings. 230 00:16:28,400 --> 00:16:30,278 Hand over the keys. 231 00:16:30,920 --> 00:16:31,990 Oh you want 'em that bad? 232 00:16:32,720 --> 00:16:33,720 You take 'em. 233 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 JENNY: Ruby... 234 00:16:36,360 --> 00:16:38,352 I want you to put the gun down. 235 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 Mum... 236 00:16:39,960 --> 00:16:42,350 You know you're not gonna fire it - so just put it down... 237 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 ROMAN: Mum. 238 00:16:44,560 --> 00:16:46,313 What is it Roman? - There's someone coming. 239 00:16:49,280 --> 00:16:50,600 You deserve a slap for that. 240 00:16:51,000 --> 00:16:52,992 Lucky for you I've wasted enough time already. 241 00:16:53,800 --> 00:16:55,473 MUSIC: "Can't touch this" by M.C. Hammer 242 00:16:55,960 --> 00:16:57,110 ♪ Let's all do the bump ♪ 243 00:16:57,400 --> 00:16:58,834 ♪ Bump, bump, bump ♪ 244 00:16:59,000 --> 00:17:00,957 ♪ yeah, can't touch this ♪ 245 00:17:03,080 --> 00:17:04,560 ♪ Look man, you can't touch this ♪ 246 00:17:05,440 --> 00:17:08,480 ♪ You'll probably get hyped boy cos you know you can't you can't touch this ♪ 247 00:17:08,800 --> 00:17:10,439 ♪ Ring the bell, school's back in ♪ 248 00:17:10,600 --> 00:17:11,716 JOKER JONES: Well howdy. 249 00:17:11,920 --> 00:17:13,400 You in need of some assistance? 250 00:17:13,800 --> 00:17:17,794 Cos we have an amazing selection of handheld meat snacks. 251 00:17:17,920 --> 00:17:20,016 You wouldn't happen to have a spare HT lead would you? 252 00:17:20,040 --> 00:17:21,554 Cheese? We got an HT lead back there? 253 00:17:22,240 --> 00:17:23,560 CHEESE: What does HT stand for? 254 00:17:23,720 --> 00:17:25,154 I got no idea. 255 00:17:25,640 --> 00:17:28,394 CHEESE: I mean, we've got leads, we got all kinds of leads... 256 00:17:28,560 --> 00:17:32,679 We've got leashes, and harnesses, and belts and braces... 257 00:17:32,920 --> 00:17:35,040 Hang on. I think I've got something that might help... 258 00:17:36,760 --> 00:17:39,753 I was saving this for later but, given your situation 259 00:17:39,840 --> 00:17:41,877 I think you guys probably need it more than we do. 260 00:17:42,360 --> 00:17:43,999 Oh, this is serious guys. 261 00:17:44,200 --> 00:17:45,776 That's true, but it would be a lot less serious 262 00:17:45,800 --> 00:17:47,234 if you're stoned out of your mind. 263 00:17:48,880 --> 00:17:50,696 CHEESE: Yo listen, yeah, you could always go back 264 00:17:50,720 --> 00:17:52,360 to the farm just up the track back there. 265 00:17:52,440 --> 00:17:54,477 According to this Dead Water Farm 266 00:17:54,520 --> 00:17:57,479 is the third biggest farm in the whole of Warwickshire 267 00:17:57,520 --> 00:18:01,833 and it specialises in organic animal husbandry 268 00:18:02,240 --> 00:18:04,072 I'm seeing green tractors, guys. 269 00:18:04,560 --> 00:18:06,597 Green tractors with shiny HT leads. 270 00:18:06,640 --> 00:18:07,756 EL CAPITANO: Zip-it but zzz. 271 00:18:07,800 --> 00:18:10,031 Don't listen to him. The only crops that you need 272 00:18:10,080 --> 00:18:11,639 are the ones inside that six-skinner. 273 00:18:12,920 --> 00:18:14,416 JOKER JONES: Listen you're doing great. 274 00:18:14,440 --> 00:18:16,238 Just keep that anxiety on an even keel 275 00:18:16,560 --> 00:18:18,438 and if the mooks try to bite you 276 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 you bite them back. 277 00:18:25,360 --> 00:18:27,352 I've lost so much time. 278 00:18:28,200 --> 00:18:30,954 Yeah look at that. Now, we're down to fucking sixth. 279 00:18:32,880 --> 00:18:34,155 Don't you want to see your mum? 280 00:18:35,040 --> 00:18:36,872 Put your seat belt on, we're leaving. 281 00:18:36,960 --> 00:18:38,110 You know you want to help. 282 00:18:42,400 --> 00:18:43,993 Fucking hell. 283 00:18:51,760 --> 00:18:53,160 Right, what do you need? 284 00:18:53,640 --> 00:18:55,040 A lift to a farm? 285 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 Get in. 286 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 Not you, Jenny. 287 00:19:02,320 --> 00:19:03,320 Her. 288 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 Why me? 289 00:19:04,840 --> 00:19:06,718 Cos you and I gonna have words on the way. 290 00:19:12,120 --> 00:19:13,120 What are you looking at? 291 00:19:14,920 --> 00:19:16,036 You stay here. - HANMEI: OK 292 00:19:16,320 --> 00:19:18,640 Keep your eyes open, there could be more of them out there. 293 00:19:18,880 --> 00:19:22,556 SLOW MUSIC PLAYS IN CAR 294 00:19:23,040 --> 00:19:24,040 SHE SWITCHES MUSIC OFF 295 00:19:29,880 --> 00:19:30,880 SHE SIGHS 296 00:19:43,840 --> 00:19:45,832 SHE TURNS MUSIC BACK ON 297 00:19:58,920 --> 00:20:00,877 JENNY: Everyone back in the car. Get your stuff. 298 00:20:11,680 --> 00:20:13,120 There's room in the car if you want. 299 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 It might be safer... 300 00:20:15,360 --> 00:20:16,360 I'll stay out here. 301 00:20:18,200 --> 00:20:20,317 So is... Lou your mum? 302 00:20:24,920 --> 00:20:27,276 Are you like... adopted or something? 303 00:20:31,240 --> 00:20:33,080 Are you sure you don't want to stay in the car? 304 00:20:33,720 --> 00:20:35,200 We hit that thing pretty hard. 305 00:20:35,800 --> 00:20:37,600 They'll be able to smell its blood from miles. 306 00:20:38,200 --> 00:20:39,873 Where is it now? - Over there. 307 00:20:42,440 --> 00:20:43,556 I don't see anything. 308 00:20:49,160 --> 00:20:50,230 HANMEI: It was right there. 309 00:21:07,280 --> 00:21:08,919 CREATURE SNARLS 310 00:21:29,120 --> 00:21:32,192 MUSIC: "Head over heels" by Tears for Fears 311 00:21:56,920 --> 00:21:59,958 ♪ I wanted to be with you alone ♪ 312 00:22:01,920 --> 00:22:04,196 ♪ And talk about the weather ♪ 313 00:22:05,280 --> 00:22:07,476 Get up! - ♪ But traditions I can trace ♪ 314 00:22:07,560 --> 00:22:09,950 ♪ Against the child in your face ♪ 315 00:22:11,800 --> 00:22:13,917 ♪ Won't escape my attention ♪ 316 00:22:16,360 --> 00:22:20,036 ♪ You keep your distance with a system of touch ♪ 317 00:22:22,000 --> 00:22:24,196 ♪ And gentle persuasion ♪ 318 00:22:25,840 --> 00:22:29,914 ♪ I'm lost in admiration Could I need you this much ♪ 319 00:22:30,200 --> 00:22:32,431 ♪ Oh, you're wasting my time ♪ 320 00:22:32,760 --> 00:22:36,071 ♪ You're just, just, just wasting time ♪ 321 00:22:36,400 --> 00:22:40,076 ♪ Something happens and I'm head over heels ♪ 322 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 MUSIC FADES 323 00:23:02,840 --> 00:23:04,832 What makes you think they'll even help us? 324 00:23:10,440 --> 00:23:11,440 LOU: What happened? 325 00:23:13,640 --> 00:23:15,040 Something must have happened. 326 00:23:16,080 --> 00:23:17,514 To make you this cynical. 327 00:23:20,440 --> 00:23:22,557 Maybe it's a combination of things I don't know 328 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 but something's happened. 329 00:23:26,360 --> 00:23:27,635 Anger. 330 00:23:28,920 --> 00:23:30,912 It's my guess there's a man involved. 331 00:23:31,000 --> 00:23:32,256 Are we still talking about this? 332 00:23:32,280 --> 00:23:33,999 LOU: Nothing but trouble, men. 333 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Take this race. 334 00:23:35,640 --> 00:23:38,758 No woman would ever think up something this stupid 335 00:23:39,440 --> 00:23:41,113 It's in-built in our DNA. 336 00:23:41,880 --> 00:23:42,880 Survival. 337 00:23:43,160 --> 00:23:45,470 Not being idiotic dickheads. - RUBY: You're racing. 338 00:23:45,880 --> 00:23:47,075 LOU: I'm doing it for love. 339 00:23:48,040 --> 00:23:50,111 One of our greatest weaknesses, I know, but... 340 00:23:51,040 --> 00:23:52,520 Also one of our greatest strengths. 341 00:23:54,000 --> 00:23:57,152 If you can't open yourself up to love, what's the point of living? 342 00:23:58,640 --> 00:24:01,758 RUBY: Love is just nature's way of tricking people into reproducing. 343 00:24:02,880 --> 00:24:04,075 Not for me and Sue it's not. 344 00:24:09,520 --> 00:24:10,556 DOORBELL RINGS 345 00:24:13,120 --> 00:24:14,120 Hello? 346 00:24:18,560 --> 00:24:19,755 LOU BANGS ON DOOR 347 00:24:20,000 --> 00:24:22,071 LOU: We've broken down - LOU BANGS ON DOOR 348 00:24:22,120 --> 00:24:24,589 on the road and we need some help to get started. 349 00:24:25,600 --> 00:24:27,717 We'd gladly pay you for any help you give us... 350 00:24:30,240 --> 00:24:31,356 DOORBELL RINGS 351 00:24:31,600 --> 00:24:32,600 Hello? 352 00:24:34,520 --> 00:24:36,955 CLOCK TICKS 353 00:24:39,560 --> 00:24:41,720 RUBY: Look, it's not stealing if we leave them money... 354 00:24:42,320 --> 00:24:43,640 It's breaking and entering. 355 00:24:43,720 --> 00:24:45,598 Which isn't even a crime, it's a misdemeanour. 356 00:24:46,560 --> 00:24:47,800 We should at least take a look. 357 00:24:49,720 --> 00:24:50,720 What do you want? 358 00:24:51,200 --> 00:24:54,432 Ideally some kind of high performance sports car if one's available. 359 00:24:56,000 --> 00:24:58,071 Failing that, any kind of petrol engine will do. 360 00:24:59,360 --> 00:25:00,680 We need an HT lead. 361 00:25:05,600 --> 00:25:07,796 There's a tractor in the barn. 362 00:25:08,120 --> 00:25:09,120 That'll do it. 363 00:25:09,240 --> 00:25:10,240 Amazing. 364 00:25:10,280 --> 00:25:11,760 I haven't had her out in a while 365 00:25:12,960 --> 00:25:14,030 but she runs 366 00:25:14,680 --> 00:25:15,680 pretty well. 367 00:25:18,360 --> 00:25:20,113 We'll pay you double what it's worth. 368 00:25:26,960 --> 00:25:29,395 CREATURE SNARLS 369 00:25:34,160 --> 00:25:35,720 MEGAN: Maybe that's the noise they make. 370 00:25:36,280 --> 00:25:38,590 You know, when they die or... 371 00:25:38,760 --> 00:25:40,114 DEVICE BEEPS 372 00:25:40,200 --> 00:25:42,669 ROMAN: We've got movement. Six hundred meters. 373 00:25:43,080 --> 00:25:45,390 CREATURE CALLS 374 00:25:50,240 --> 00:25:51,469 It's calling to them. 375 00:25:53,200 --> 00:25:55,440 MEGAN: Which way are they heading? - ROMAN: I don't know. 376 00:25:55,920 --> 00:25:56,920 ROMAN: Wait... 377 00:25:57,440 --> 00:25:59,955 MEGAN: Couldn't that just be a herd of foxes or something? 378 00:26:02,480 --> 00:26:04,358 It's a leash of foxes. 379 00:26:08,760 --> 00:26:10,496 ROMAN: Looks like they're heading towards the farm. 380 00:26:10,520 --> 00:26:11,600 We have to warn the others. 381 00:26:11,840 --> 00:26:12,936 There are some flares in the truck. 382 00:26:12,960 --> 00:26:14,856 It's not safe to be firing flares. - Don't worry. 383 00:26:14,880 --> 00:26:15,880 I'm quick. 384 00:26:26,440 --> 00:26:27,640 You shouldn't be out at night. 385 00:26:28,080 --> 00:26:28,957 It's not safe. 386 00:26:29,040 --> 00:26:31,321 RUBY: We were aware there was an element of risk involved. 387 00:26:32,080 --> 00:26:33,960 It's not just yourselves your putting in danger. 388 00:26:34,240 --> 00:26:36,709 No, and we really appreciate what you're doing for us. 389 00:26:41,840 --> 00:26:43,040 Are you lot out of your minds? 390 00:26:43,640 --> 00:26:45,240 Have you any idea what you've just done? 391 00:26:46,240 --> 00:26:47,840 Well, to be fair, we didn't do anything. 392 00:26:48,080 --> 00:26:49,434 You think they won't see that? 393 00:26:50,920 --> 00:26:51,920 Course they will. 394 00:26:52,480 --> 00:26:53,680 And then they'll come looking. 395 00:26:54,480 --> 00:26:56,039 They always come looking. 396 00:26:58,080 --> 00:26:59,309 I've made a terrible mistake. 397 00:27:00,400 --> 00:27:01,840 I should never have opened the door. 398 00:27:01,920 --> 00:27:03,520 LOU: You're not just gonna leave us here. 399 00:27:05,080 --> 00:27:06,833 You need to get in your car and go. 400 00:27:07,520 --> 00:27:08,520 Now. 401 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 Before it's too late. 402 00:27:21,480 --> 00:27:22,640 MICHAEL: Is it inside the car? 403 00:27:24,240 --> 00:27:25,280 There's nothing out there. 404 00:27:27,120 --> 00:27:28,270 Motorway. 405 00:27:29,280 --> 00:27:30,316 You've already said that. 406 00:27:39,680 --> 00:27:40,796 Is it all around us? 407 00:27:41,400 --> 00:27:42,400 Mm-hm. 408 00:27:43,880 --> 00:27:44,950 Is it silvery? 409 00:27:45,840 --> 00:27:48,040 That's cheating. - You haven't even said what it is yet. 410 00:27:48,440 --> 00:27:50,397 Moonlight. - Yes. Finally. 411 00:27:50,640 --> 00:27:51,676 That's not a thing. 412 00:27:51,960 --> 00:27:54,350 Moonlight's a thing. - That's not a thing! 413 00:27:54,760 --> 00:27:55,591 It's a thing. 414 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 ROMAN ON RADIO: Team 11 to team 21. 415 00:27:57,520 --> 00:27:58,874 Come in, over. 416 00:27:59,040 --> 00:28:00,190 DEVICE BEEPS 417 00:28:00,840 --> 00:28:02,115 Team 11, this is Team 21. 418 00:28:02,520 --> 00:28:03,749 KAYE: We read you, over. 419 00:28:04,120 --> 00:28:05,720 We're in a bit of a hard situation here. 420 00:28:07,440 --> 00:28:09,477 Is it, is it Ruby? What's happened? 421 00:28:09,800 --> 00:28:10,960 ROMAN: We're not entirely sure 422 00:28:11,360 --> 00:28:12,760 but we think she might be in danger 423 00:28:13,160 --> 00:28:14,656 We're not exactly in the best position to help. 424 00:28:14,680 --> 00:28:16,000 KAYE: What is your position? 425 00:28:16,600 --> 00:28:18,671 Our position is really, really bad. 426 00:28:18,760 --> 00:28:20,399 No, she means which place are we in. 427 00:28:21,120 --> 00:28:23,840 Oh, err... sixth. 428 00:28:24,000 --> 00:28:25,832 ROMAN: We're by a farm on a B road. 429 00:28:25,960 --> 00:28:29,200 OK, we're only a couple of places behind you, we'll be with you as soon as we can. 430 00:28:29,520 --> 00:28:31,796 ROMAN: Oh, great, we'll send our coordinates now. 431 00:28:36,800 --> 00:28:38,314 It's reinforced steel. 432 00:28:38,400 --> 00:28:40,437 It'd take a tank to break through that. 433 00:28:44,520 --> 00:28:46,193 Quick. We need to get inside. 434 00:28:50,600 --> 00:28:52,280 JESSIE: We bring the cows in every evening. 435 00:28:52,720 --> 00:28:54,757 People think mooks only eat humans 436 00:28:54,840 --> 00:28:57,071 but they'll make do when they're hungry. 437 00:28:57,920 --> 00:28:59,070 And they're always hungry. 438 00:29:00,560 --> 00:29:02,517 LOU: Your dad seems wound pretty tight. 439 00:29:03,000 --> 00:29:04,320 JESSIE: He's just over protective. 440 00:29:05,160 --> 00:29:06,913 Since Mum left, he's been looking after us 441 00:29:07,400 --> 00:29:09,240 and running the farm pretty much single handed. 442 00:29:10,000 --> 00:29:11,040 What happened to your mum? 443 00:29:11,520 --> 00:29:13,159 Uh, she moved to the city. 444 00:29:13,760 --> 00:29:15,433 She asked me to move in with her but... 445 00:29:15,680 --> 00:29:16,680 I said no. 446 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 Dad needs me here. 447 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 LOU: The woman I love 448 00:29:22,280 --> 00:29:23,600 lives on an island 449 00:29:24,520 --> 00:29:25,840 thousands of miles away. 450 00:29:27,760 --> 00:29:29,400 Doesn't mean we love each other any less. 451 00:29:31,280 --> 00:29:32,840 JESSIE: How come you didn't go with her? 452 00:29:33,840 --> 00:29:34,717 COW BELLOWS 453 00:29:34,760 --> 00:29:35,760 I wasn't invited. 454 00:29:36,320 --> 00:29:37,913 Mister Larssen asked her to go with. 455 00:29:38,480 --> 00:29:40,073 If you're gonna rebuild the world 456 00:29:40,840 --> 00:29:42,797 you need a top notch civil engineer 457 00:29:43,680 --> 00:29:44,800 and Sue's the best there is. 458 00:29:45,600 --> 00:29:47,840 RUBY: Didn't you get pissed off when she left you behind? 459 00:29:50,120 --> 00:29:52,077 They don't just give out tickets to everyone. 460 00:29:52,840 --> 00:29:55,435 LOU: They offered her a plus one but there's three of us. 461 00:29:56,600 --> 00:29:59,160 The plan was, I was gonna join her later with our daughter. 462 00:29:59,920 --> 00:30:02,958 but err, turns out it wasn't as straight forward as we thought. 463 00:30:04,320 --> 00:30:05,754 You must really love each other. 464 00:30:06,640 --> 00:30:07,640 We do. 465 00:30:09,920 --> 00:30:11,280 People aren't as bad as you think. 466 00:30:13,320 --> 00:30:15,198 Although some have their moments. 467 00:30:16,040 --> 00:30:17,793 It's better if we stick together. 468 00:30:18,240 --> 00:30:20,038 Dad calls it "the wisdom of cows". 469 00:30:20,560 --> 00:30:22,040 You know, safety in numbers. 470 00:30:22,760 --> 00:30:24,911 They might not be the smartest creatures on earth... 471 00:30:25,720 --> 00:30:27,916 JESSIE SCREAMS No! No! 472 00:30:29,720 --> 00:30:31,040 JESSIE SCREAMS 473 00:30:32,080 --> 00:30:33,594 CREATURE BABBLES 474 00:30:52,880 --> 00:30:54,360 COWS MOO 475 00:31:15,960 --> 00:31:16,960 CREATURE SNARLS 476 00:31:23,440 --> 00:31:24,635 OK. 477 00:31:26,800 --> 00:31:28,120 I've got an idea. 478 00:31:29,880 --> 00:31:32,031 Wait for the signal and then open the latch. 479 00:31:33,360 --> 00:31:34,476 What's the signal? 480 00:31:50,640 --> 00:31:51,835 CREATURE BABBLES 481 00:32:00,400 --> 00:32:01,720 GUNSHOT 482 00:32:02,120 --> 00:32:03,236 SCREAMING 483 00:32:03,520 --> 00:32:04,640 Come on, we gotta get going. 484 00:32:04,680 --> 00:32:05,680 RUBY: We can't just leave. 485 00:32:06,160 --> 00:32:07,719 Ruby, get in the car. 486 00:32:08,280 --> 00:32:09,976 None of this would have happened if it wasn't for us. 487 00:32:10,000 --> 00:32:11,150 We've got to do something. 488 00:32:11,320 --> 00:32:13,039 I know how you feel! 489 00:32:13,200 --> 00:32:16,272 But there is nothing we can do right here. Right now. 490 00:32:16,600 --> 00:32:18,353 CREATURES SNARL 491 00:32:40,440 --> 00:32:42,318 DEVICE BEEPS 492 00:32:44,840 --> 00:32:46,280 ROMAN: We've definitely got movement. 493 00:32:47,680 --> 00:32:48,680 Fifty metres... 494 00:32:50,040 --> 00:32:51,076 Forty metres... 495 00:32:51,880 --> 00:32:52,880 Thirty metres... 496 00:32:53,640 --> 00:32:54,640 Why can't we see them? 497 00:32:57,040 --> 00:32:58,040 ROMAN: Twenty metres. 498 00:33:00,520 --> 00:33:02,352 DEVICE BEEPS FASTER 499 00:33:04,240 --> 00:33:05,640 COW MOOS 500 00:33:09,720 --> 00:33:10,760 ROMAN: That was unexpected. 501 00:33:20,800 --> 00:33:21,995 Is everything alright? 502 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 We heard shooting. 503 00:33:23,400 --> 00:33:25,760 Yeah... There's going to be a lot more where that came from. 504 00:33:29,840 --> 00:33:31,560 Right, maybe we should wait inside the car. 505 00:33:31,680 --> 00:33:32,716 Good idea. 506 00:33:46,920 --> 00:33:48,520 CREATURE MOVES IN TREES - CREATURE SNARLS 507 00:33:54,320 --> 00:33:55,320 ROMAN: They're close. 508 00:33:55,760 --> 00:33:57,160 It looks like there is six of them. 509 00:33:57,560 --> 00:33:59,074 You should be able to see them now. 510 00:33:59,280 --> 00:34:00,680 DEVICE BEEPS 511 00:34:11,920 --> 00:34:13,400 CREATURE SNARLS 512 00:34:23,520 --> 00:34:24,795 CREATURE GAGS 513 00:34:34,960 --> 00:34:36,553 SHE TAPS THE HOOD - Try it now. 514 00:34:36,720 --> 00:34:38,200 Now's good, Roman! 515 00:34:38,640 --> 00:34:40,472 ENGINE STARTS 516 00:34:44,800 --> 00:34:46,120 Elvis has left the building. 517 00:34:50,800 --> 00:34:51,916 Are you OK to drive? 518 00:34:52,160 --> 00:34:53,276 Sure. 519 00:34:54,880 --> 00:34:56,360 CREATURES SNARL 520 00:34:57,400 --> 00:34:58,959 Try it again. It has to start. 521 00:34:59,080 --> 00:35:01,595 ENGINE SPLUTTERS AND STOPS 522 00:35:05,880 --> 00:35:07,109 It must be a loose connection. 523 00:35:08,280 --> 00:35:09,839 DEVICE BEEPS FASTER 524 00:35:10,320 --> 00:35:11,320 They're close. 525 00:35:12,280 --> 00:35:13,430 They'll rip you to pieces. 526 00:35:15,160 --> 00:35:16,196 Don't do it. 527 00:35:18,560 --> 00:35:19,960 DEVICE CONTINUES BEEPING FAST 528 00:35:36,320 --> 00:35:37,320 CREATURE GAGS 529 00:35:59,760 --> 00:36:00,830 GUNFIRE 530 00:36:07,040 --> 00:36:08,160 CREATURE SNARLS - RUBY SHOUTS 531 00:36:09,760 --> 00:36:11,240 JENNY: Let's go. Go! Go! 532 00:36:12,040 --> 00:36:13,040 Wait. 533 00:36:13,280 --> 00:36:15,192 RUBY PANTS 534 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 Let's go. 535 00:36:21,000 --> 00:36:22,036 Something's wrong. 536 00:36:25,800 --> 00:36:28,200 Maybe you caught your leg on something as you were coming in. 537 00:36:29,040 --> 00:36:30,713 I thought they'd got me but I'm OK... 538 00:36:31,920 --> 00:36:33,070 You don't know for sure. 539 00:36:33,600 --> 00:36:36,115 THUNDER RUMBLES 540 00:36:45,840 --> 00:36:47,056 I'm gonna get out of the car now. 541 00:36:47,080 --> 00:36:49,356 You can't do that, Ruby. I won't let you. 542 00:36:52,200 --> 00:36:53,236 I hope you make it. 543 00:36:54,680 --> 00:36:55,680 I mean that. 544 00:36:57,440 --> 00:36:58,440 She is getting out. 545 00:37:24,680 --> 00:37:26,034 SHE SIGHS 546 00:37:26,920 --> 00:37:28,195 SHE SHOUTS 547 00:37:54,480 --> 00:37:56,160 SOLDIER 1: Target! - SOLDIER 2: Don't move! 548 00:37:56,360 --> 00:37:58,033 No moving! Stay still! 549 00:38:11,760 --> 00:38:12,760 Hey Sis. 550 00:38:16,480 --> 00:38:17,480 RUBY GAGS 551 00:38:20,560 --> 00:38:21,994 RUBY SHOUTS 552 00:38:32,480 --> 00:38:33,675 GUN CLICKS 553 00:38:34,080 --> 00:38:35,673 KOVACKS: Come with me or they all die. 554 00:39:03,800 --> 00:39:04,995 RUBY MOANS 555 00:39:08,480 --> 00:39:10,676 Ruby, I'm sorry. 556 00:39:12,320 --> 00:39:13,320 KOVACKS: Keep moving. 557 00:39:16,720 --> 00:39:18,791 RUBY SCREAMS 558 00:39:29,160 --> 00:39:31,550 You need to go now! - KAYE: No... 559 00:39:32,280 --> 00:39:33,600 There's more creatures coming. 560 00:39:34,280 --> 00:39:36,078 KAYE: No. I'm not leaving you. 561 00:39:40,960 --> 00:39:41,960 Kaye... 562 00:39:42,520 --> 00:39:43,590 I'm so sorry. 563 00:39:44,240 --> 00:39:45,720 There's nothing to be sorry about. 564 00:39:46,600 --> 00:39:47,600 I do... 565 00:39:49,000 --> 00:39:50,150 I really do... 566 00:39:53,200 --> 00:39:55,157 I told Michael you didn't love him 567 00:39:57,240 --> 00:39:58,560 and that you weren't coming back. 568 00:40:01,240 --> 00:40:03,072 He thinks you don't care about him. 569 00:40:14,120 --> 00:40:15,600 It's time for you to step away now. 570 00:40:17,040 --> 00:40:18,520 KAYE SOBS: She's my sister. 571 00:40:18,600 --> 00:40:19,750 Not anymore she's not. 572 00:40:36,440 --> 00:40:37,440 Here. 573 00:40:48,080 --> 00:40:49,080 RUBY SNARLS 574 00:41:12,680 --> 00:41:13,909 GUNSHOT 575 00:41:43,360 --> 00:41:44,360 LOU: I'm sorry. 576 00:41:52,680 --> 00:41:54,080 You sure you're OK to drive? 577 00:41:56,720 --> 00:41:58,552 Right now that's all I'm good for. 578 00:42:03,520 --> 00:42:05,716 MUSIC: "The Killing Moon" by Echo and the Bunnymen 40672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.