Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:08,537
You're to evacuate
the island by 0900.
2
00:00:08,608 --> 00:00:11,077
Whatever planes
you can't fly out,
you'll destroy.
3
00:00:11,444 --> 00:00:13,242
And I can find it,
with a little help
from you, sir,
4
00:00:13,312 --> 00:00:15,473
I can find out where
those raiders are coming from.
5
00:00:15,547 --> 00:00:19,244
The Navy's taken over
that problem, Greg,
and you were so informed.
6
00:00:19,316 --> 00:00:20,511
l have a plan, sir.
7
00:00:20,885 --> 00:00:22,409
Boyington, no!
8
00:00:24,120 --> 00:00:25,815
ljust want
my squadron back, sir.
9
00:00:30,260 --> 00:00:31,250
Hey!
10
00:01:54,444 --> 00:01:57,243
NEWSREEL NARRATOR.โ Stung by
recent Allied advances
in the South Pacific,
11
00:01:57,313 --> 00:02:01,841
the Japanese command orders
stepped-up bombing attacks
on the Central Solomons.
12
00:02:01,918 --> 00:02:04,887
Scores of enemy bombers
pound Allied bases
13
00:02:04,953 --> 00:02:07,513
in an attempt to halt
the drive toward Rabaul.
14
00:02:08,056 --> 00:02:09,956
Men and machines
work together,
15
00:02:10,025 --> 00:02:12,618
as runways and planes
are quickly repaired,
16
00:02:12,693 --> 00:02:17,096
enabling our fighter pilots
to stay in the air
and thwart the Japanese.
17
00:02:20,801 --> 00:02:24,202
GREG: It was getting harder
to tell who was thwarting who.
18
00:02:24,270 --> 00:02:27,035
Our runway looked like
a piece of Swiss cheese.
19
00:02:27,107 --> 00:02:29,166
It was a trick to get
our planes in the air
20
00:02:29,242 --> 00:02:31,574
without knocking
the landing gears off.
21
00:03:07,614 --> 00:03:11,778
The enemy raiders
weren'tjust a string of
Washing Machine Charlies.
22
00:03:11,851 --> 00:03:14,582
They were full-fledged
hit-and-run squadrons,
23
00:03:14,654 --> 00:03:17,247
designed to put us
permanently out-of-business.
24
00:03:17,322 --> 00:03:18,721
(SIREN WAlLlNG)
25
00:03:19,992 --> 00:03:24,361
The raids came every day,
and every day the enemy
was at full strength
26
00:03:24,430 --> 00:03:26,727
while we were being
whittled away.
27
00:03:26,831 --> 00:03:29,698
Come on, you guys,
let's move it!
Keep your heads down!
28
00:03:46,084 --> 00:03:47,779
Everyone, upstairs. Fast!
29
00:03:48,820 --> 00:03:51,187
Zeros, heavy!
Get at it, now!
30
00:03:52,056 --> 00:03:53,420
Get the lead out, Bragg!
31
00:03:55,292 --> 00:03:56,555
Here they come again!
32
00:04:03,467 --> 00:04:05,491
Someone pushed theirjeep
up the line.
33
00:04:11,807 --> 00:04:14,104
Get that oil out of here
before it explodes.
34
00:04:33,995 --> 00:04:35,519
Let's get out of here!
35
00:05:07,027 --> 00:05:08,687
Move it, you lard butts!
Move it!
36
00:05:08,761 --> 00:05:11,662
Pull them out of here!
Pull them out ofthe way!
Go! Move!
37
00:05:14,867 --> 00:05:16,130
Here they come now!
38
00:05:16,769 --> 00:05:18,237
Let's get their tail apart!
39
00:05:59,512 --> 00:06:01,480
Hutch.
She ain't ready yet,
Pappy.
40
00:06:01,547 --> 00:06:02,639
What do you need?
41
00:06:02,715 --> 00:06:06,083
Three hands and a miracle!
She's tired and I'm doing
the best I can.
42
00:06:15,695 --> 00:06:18,164
GREG: We were getting whipped
by sheer force of numbers.
43
00:06:18,231 --> 00:06:20,392
We were down to ten planes
that could fly,
44
00:06:20,465 --> 00:06:23,958
and in desperation,
I'd come up with a plan.
45
00:06:24,035 --> 00:06:26,299
We didn't know where
the raiders were coming from.
46
00:06:26,371 --> 00:06:27,930
We'd searched every
island airbase,
47
00:06:28,006 --> 00:06:30,202
trying to find them
and hit them on the ground.
48
00:06:30,275 --> 00:06:31,639
But we'd had no luck.
49
00:06:31,709 --> 00:06:35,577
If they were coming
off of carriers,
the Navy couldn't prove it.
50
00:06:35,646 --> 00:06:39,343
But every night,
they were getting
re-supplied, somewhere.
51
00:06:39,415 --> 00:06:41,110
And it looked like the
only hope we had
52
00:06:41,184 --> 00:06:43,208
was to find their base
and knock it out.
53
00:06:44,219 --> 00:06:45,583
Jim says they're starting
to break off.
54
00:06:45,653 --> 00:06:46,643
Get your plane.
55
00:06:46,721 --> 00:06:48,280
Hutch, we gotta leave!
56
00:06:48,356 --> 00:06:51,223
I got one more thing to do.
You start her off, I'll meet
you on the flight line!
57
00:06:51,292 --> 00:06:52,282
Right!
58
00:07:05,840 --> 00:07:06,864
What do you need?
59
00:07:06,941 --> 00:07:09,102
Greg's canopy's jammed!
I need a crowbar or something.
60
00:07:12,612 --> 00:07:14,636
GREG: My plan wasn't
anything elaborate.
61
00:07:14,713 --> 00:07:17,876
I held back two Corsairs
till the raiders were on
their way home.
62
00:07:17,950 --> 00:07:20,146
They would be low on fuel
and exhausted.
63
00:07:20,219 --> 00:07:21,743
They had to head
for their base.
64
00:07:21,819 --> 00:07:25,278
And if] kept them
just within sight,
l'd know where it was.
65
00:07:38,102 --> 00:07:39,536
lt's off the track, Pappy!
66
00:07:42,540 --> 00:07:44,975
All right! She'd be okay!
Thanks, Hutch!
67
00:07:52,383 --> 00:07:54,283
Zeroes, Pappy! Get out!
68
00:08:07,432 --> 00:08:09,298
Hutch! Hutch!
69
00:08:10,234 --> 00:08:14,171
Corpsman! Corpsman!
70
00:08:14,238 --> 00:08:15,501
Corpsman!
71
00:08:16,673 --> 00:08:17,663
No!
72
00:08:22,312 --> 00:08:24,838
Why? No!
73
00:08:29,753 --> 00:08:33,280
GREG: I didn't find out what
had happened to Hutch
till I got back on the ground.
74
00:08:33,357 --> 00:08:35,826
[don't think it would
have made any difference
in what happened,
75
00:08:35,892 --> 00:08:37,792
but maybe it was better
[didn't know.
76
00:08:44,634 --> 00:08:46,158
I can barely see 'em, Pappy.
77
00:08:46,802 --> 00:08:48,861
Let's fire one and see
if we can keep up with them.
78
00:08:50,873 --> 00:08:52,568
It's getting dark awful fast.
79
00:08:55,344 --> 00:08:57,745
Greg, what happens
when we lose the light?
80
00:08:58,381 --> 00:09:01,214
GREG: On top ofeverything
else, our luck was lousy.
81
00:09:01,917 --> 00:09:05,353
Twenty minutes more daylight
and the raiders would
have been dry on fuel.
82
00:09:05,454 --> 00:09:07,548
l was tempted to stay
in the air, go high
83
00:09:07,623 --> 00:09:10,786
and look for some kind
of landing lights
on the islands below us,
84
00:09:10,860 --> 00:09:13,329
then dead reckon back
to la Cava in the darkness.
85
00:09:14,230 --> 00:09:17,495
lfl'd known about Hutch,
[probably would have
done it,
86
00:09:17,566 --> 00:09:19,125
and we might not have
made it back.
87
00:09:20,536 --> 00:09:23,836
It's another round we lost.
Let's go home.
88
00:09:55,204 --> 00:09:56,432
What are the damages?
89
00:09:56,504 --> 00:10:01,965
Greg, well, generators gone
and so is the fuel dump.
90
00:10:03,211 --> 00:10:04,542
We're out of business.
91
00:10:06,081 --> 00:10:07,139
l'll decide that.
92
00:10:08,850 --> 00:10:12,514
Some cackler from the rear
area flew in after you left.
He's got orders.
93
00:10:15,723 --> 00:10:16,883
I'm sure he does.
94
00:10:18,725 --> 00:10:19,715
Where is he?
95
00:10:19,960 --> 00:10:22,088
He's briefing your boys
in the Sheep Pen.
96
00:10:22,930 --> 00:10:24,090
Major.
97
00:10:25,565 --> 00:10:26,555
Yup.
98
00:10:28,034 --> 00:10:29,058
Hutch got hit.
99
00:10:30,736 --> 00:10:32,067
It was that last Zero.
100
00:10:36,209 --> 00:10:38,143
He was dead before
he hit the ground.
101
00:10:58,097 --> 00:11:01,590
Those pilots whose planes
are inoperable will fly
out on the morning transport.
102
00:11:01,667 --> 00:11:05,262
Bring all your personal
effects, limited to one
Val-Pac and one duffel bag.
103
00:11:06,338 --> 00:11:08,432
Pappy, did you find it?
No.
104
00:11:08,507 --> 00:11:10,235
Major Boyington?
Captain Tony Spiller
105
00:11:10,307 --> 00:11:12,604
from Colonel McCrae's office
at Wing Operations.
106
00:11:12,675 --> 00:11:15,042
We're moving 214
to Espritos Marcos, sir.
107
00:11:16,846 --> 00:11:19,076
Boyle, want a beer?
Yeah.
108
00:11:19,149 --> 00:11:20,877
I'll give you the SOP, Major.
109
00:11:22,851 --> 00:11:26,684
Let's see.
When do we go island
hopping backwards?
110
00:11:27,722 --> 00:11:29,850
You're to evacuate
the island by 0900.
111
00:11:29,924 --> 00:11:32,416
Whatever planes
you can't fly out,
you'll destroy.
112
00:11:32,493 --> 00:11:35,485
Whatever land vehicles
are still in operation,
you're to blow up.
113
00:11:35,596 --> 00:11:38,759
Any parts or equipment
the enemy might take
advantage of, you'll destroy.
114
00:11:38,833 --> 00:11:42,133
Tojos won't have to bomb
us anymore, his boys are gonna
blow the joint up for him.
115
00:11:42,703 --> 00:11:45,104
Two transports will arrive
at 0800 to pick up
116
00:11:45,173 --> 00:11:47,699
your remaining pilots
and maintenance personnel.
117
00:11:49,177 --> 00:11:53,010
Wing operations sees
no feasibility in defending
the island at this time.
118
00:11:53,246 --> 00:11:55,806
This is a
strategic relocation.
lt's temporary, of course.
119
00:11:55,882 --> 00:11:57,008
Shut up.
What?
120
00:11:57,484 --> 00:11:58,883
I said shut up.
121
00:11:58,952 --> 00:12:02,013
Major, have you taken a look
at your base? l have.
122
00:12:03,189 --> 00:12:08,218
The fuel dump's exploded,
the runway's shut,
you're out of spare parts,
123
00:12:08,294 --> 00:12:12,060
the hospital's been evacuated,
all your generators
are gone,
124
00:12:12,131 --> 00:12:13,495
you've only got eight planes
in the air.
125
00:12:13,565 --> 00:12:14,999
I got 10 planes in the air.
126
00:12:15,066 --> 00:12:16,794
Eight or 10,
what's it matter?
127
00:12:18,569 --> 00:12:20,435
I'm not in the mood
to explain it to you.
128
00:12:20,504 --> 00:12:24,771
I'm just a courier, Major.
I had nothing personally
to do with this decision.
129
00:12:24,841 --> 00:12:27,538
Then don't try
and sell me on it.
130
00:12:27,611 --> 00:12:29,875
You take your rear
area rhetoric
131
00:12:29,947 --> 00:12:32,348
back to Wing Operations
and you leave it there.
132
00:12:41,024 --> 00:12:44,255
There's one more thing, Major.
133
00:12:44,328 --> 00:12:47,297
The body of one
of your mechanics,
you should bury him here.
134
00:12:48,464 --> 00:12:50,228
He's going back with us.
135
00:12:50,299 --> 00:12:53,234
These transports
will be overloaded, Major.
136
00:12:53,302 --> 00:12:56,761
The boy is going back with us.
He's going to be buried
at home.
137
00:12:56,839 --> 00:12:58,807
My orders say
that all dead personal...
138
00:12:58,874 --> 00:13:00,898
I don't dive a damn
about your orders!
139
00:13:10,619 --> 00:13:11,882
Now get out of here.
140
00:13:41,583 --> 00:13:45,850
He was good, too damn young,
but he was good.
141
00:13:47,088 --> 00:13:52,151
Sarge.
They're all too damn young.
142
00:13:56,631 --> 00:14:00,659
I got work to do.
Hey, do me a favor,
will you?
143
00:14:00,735 --> 00:14:02,931
Will you bury him
in his uniform?
144
00:14:04,706 --> 00:14:06,640
It's a Black Sheep,
we're coming back.
145
00:14:22,290 --> 00:14:23,314
You gotta be kidding.
146
00:14:23,391 --> 00:14:26,452
(CROWD DISCUSSING)
147
00:14:26,528 --> 00:14:28,256
Will everyone try
and hold it down?
148
00:14:28,329 --> 00:14:31,128
Just eat crow, Sarge,
and tell me just what this is
supposed to be all about?
149
00:14:31,198 --> 00:14:33,098
Callermen.
150
00:14:34,168 --> 00:14:36,967
Do you know what
this squadron's all about?
I never heard of it.
151
00:14:37,037 --> 00:14:39,563
Hey, Polk! Polk!
Look at this.
152
00:14:39,640 --> 00:14:41,904
Control tower!
Me, too!
153
00:14:41,975 --> 00:14:43,374
Graveyard shift?
Yeah!
154
00:14:43,444 --> 00:14:45,468
The Bug/er?
What is that, Sarge?
155
00:14:45,545 --> 00:14:46,569
The camp paper.
156
00:14:46,646 --> 00:14:48,910
The camp newspaper.
Now I'm gonna be a newsboy.
157
00:14:48,981 --> 00:14:51,450
Rendova! Hey these orders
are permanent!
158
00:14:51,517 --> 00:14:53,007
Hey, Polk,
will you listen to me?
159
00:14:53,086 --> 00:14:54,450
What is your name, Lieutenant?
160
00:14:54,519 --> 00:14:56,453
Beanbag.
Lieutenant Barney Beanbag.
161
00:14:56,521 --> 00:14:59,684
Let me ask you a question.
Have you ever worked in air
traffic before in your life?
162
00:14:59,758 --> 00:15:01,122
I never worked
at night before.
163
00:15:01,192 --> 00:15:03,718
One of you guys
tell me what this is
all about, please.
164
00:15:03,828 --> 00:15:07,025
It's the Butterball Patrol!
The what?
165
00:15:07,098 --> 00:15:10,123
Physical training, Chubblips.
Somebody has decided
you gotta loose some weight.
166
00:15:10,200 --> 00:15:11,792
No more beer, Jerry!
167
00:15:11,867 --> 00:15:13,231
The Butterball Patrol!
168
00:15:13,301 --> 00:15:15,201
What'd you got?
Come on now!
169
00:15:15,269 --> 00:15:16,429
The control tower?
170
00:15:18,137 --> 00:15:20,469
Assigned to
Colonel Lard's office.
171
00:15:20,539 --> 00:15:23,270
That's good,
you're gonna be Lard's aide.
That's a good job for you.
172
00:15:23,342 --> 00:15:25,310
These orders
are permanent!
173
00:15:25,378 --> 00:15:28,439
Ten-Hut!
What're you doing?
174
00:15:28,514 --> 00:15:30,710
Permanently reassigned
to the 179 on Rendova.
175
00:15:30,783 --> 00:15:32,375
There's some kind of mistake.
176
00:15:32,450 --> 00:15:34,214
(CROWD ARGUING)
177
00:15:34,285 --> 00:15:36,582
Major, here are your orders.
My orders.
178
00:15:37,821 --> 00:15:39,915
Will you get these men
out of here.
I know they're upset
179
00:15:39,990 --> 00:15:42,959
that their unit's
being broken up,
but there's nothing I can do.
180
00:15:44,127 --> 00:15:45,117
You too.
181
00:15:47,129 --> 00:15:48,187
Hey, Pappy!
182
00:15:50,532 --> 00:15:52,693
Hey, you got to do something
about this!
183
00:15:53,267 --> 00:15:56,862
Will you listen to me!
No, Captain!
You listen to me.
184
00:15:56,937 --> 00:15:58,871
Now you get yourself together
because you're just about
185
00:15:58,939 --> 00:16:01,236
a gnat's hair away
from being court marshaled.
186
00:16:02,842 --> 00:16:03,866
Colonel!
187
00:16:03,943 --> 00:16:06,002
Save your breath, Boyington.
I know what you're going
to say,
188
00:16:06,079 --> 00:16:09,344
I already argued
the point with Wing and lost.
The orders stand.
189
00:16:10,784 --> 00:16:13,947
You argued the point, sir?
190
00:16:14,020 --> 00:16:16,682
Yes, I did!
You'd think I want
that pirate band of yours
191
00:16:16,756 --> 00:16:18,690
running loose here
on Espritos Marcos!
192
00:16:18,758 --> 00:16:23,025
Boyington, l was in favor
of keeping the 214 intact
and under your command!
193
00:16:23,163 --> 00:16:25,187
Colonel...
Boyington!
194
00:16:25,264 --> 00:16:28,393
This is not the time to argue
up the fate ofthe 214.
195
00:16:28,467 --> 00:16:30,333
We're having our tails
whipped out here.
196
00:16:30,402 --> 00:16:32,563
We're being pushed all the way
back to Pearl Harbor.
197
00:16:32,637 --> 00:16:35,504
And the Marine Air Wing
is taking the blame for it.
198
00:16:35,573 --> 00:16:38,565
The High Command has
already pulled us off
four forward bases
199
00:16:38,643 --> 00:16:42,307
and they've assigned
the Navy to patrol
the Slot from carriers.
200
00:16:42,380 --> 00:16:43,472
The Navy!
201
00:16:43,548 --> 00:16:48,645
Sir, I've been assigned
as a flight instructor.
202
00:16:54,592 --> 00:16:57,425
Well,
sympathize with you,
Boyington, but it's temporary.
203
00:16:57,662 --> 00:16:59,823
I'm a combat pilot, sir.
204
00:16:59,896 --> 00:17:03,230
And right now we don't have
any combat assignments.
205
00:17:03,300 --> 00:17:06,361
It was all I could do to keep
the 179 together on Rendova,
206
00:17:06,436 --> 00:17:09,872
flying aerial
reconnaissance missions,
what do you think of that?
207
00:17:11,308 --> 00:17:15,370
Sir, you can't like this
anymore that I do.
208
00:17:16,980 --> 00:17:19,608
The enemy has kicked us
in the butt,
209
00:17:19,683 --> 00:17:22,152
and the Navy
has slapped us in the face.
210
00:17:22,219 --> 00:17:24,551
And it is temporary.
211
00:17:24,621 --> 00:17:27,852
l have a plan, sir.
But I'm going to need
your help.
212
00:17:29,024 --> 00:17:30,788
What kind of a plan?
213
00:17:32,728 --> 00:17:37,461
There are at least two
full squadrons operating
out ofthis ocean.
214
00:17:38,133 --> 00:17:41,830
They're not coming from Rabaul
and they are not coming
from Bougainville.
215
00:17:41,903 --> 00:17:45,100
And we know that
it's the Navy's job
to find them.
216
00:17:45,173 --> 00:17:49,633
But sir, if we can knock
them out first,
217
00:17:49,711 --> 00:17:52,544
the Marines can take
the credit, sir.
218
00:17:52,614 --> 00:17:56,414
Boyington, I can't operate
that way, you know that,
I've told you before.
219
00:17:56,484 --> 00:17:58,076
I follow orders.
220
00:17:58,151 --> 00:18:00,620
Now this is a
temporary situation.
221
00:18:00,687 --> 00:18:04,282
Listen, the 214 might possibly
be reconstituted anyway,
222
00:18:04,358 --> 00:18:08,226
assuming any of you can stay
out ofthe brig for
twenty-four hours at a time.
223
00:18:08,996 --> 00:18:11,431
Colonel, this is a personal
thing with me.
224
00:18:11,498 --> 00:18:16,299
Boyington, no!
Now myjob is to do
exactly what I'm doing,
225
00:18:16,370 --> 00:18:19,465
and yourjob is to train us
some new pilots!
226
00:18:19,540 --> 00:18:23,170
And let me tell you something,
we need them,
we are losing this war.
227
00:18:23,243 --> 00:18:25,735
That's right and
we're losing it right here!
228
00:18:29,550 --> 00:18:34,078
GREG: There was an old Corp
tradition, when a Marine tucks
his tie in,
229
00:18:34,154 --> 00:18:37,886
it was a sign of defeat.
And a sure way
to start a fight.
230
00:18:39,393 --> 00:18:44,854
Take it out.
I said take it out, Captain!
231
00:18:44,932 --> 00:18:48,368
Or I'm going to forget
about these three stripes
and my 15 years!
232
00:18:49,503 --> 00:18:53,963
We're beat, Sergeant.
Let's admit it. Finished.
233
00:18:54,041 --> 00:18:56,338
I'm gonna tuck yours
in for you.
234
00:18:56,409 --> 00:19:00,312
Hey! You got a real sick
sense of humor there, pal.
235
00:19:02,848 --> 00:19:04,043
Now take it out.
236
00:19:04,116 --> 00:19:05,379
Why don't you
take it out for me, partner?
237
00:19:05,451 --> 00:19:07,215
(CROWD TALKING)
238
00:19:12,825 --> 00:19:15,692
Sergeant, escort this officer
out of here, will you, please?
239
00:19:27,139 --> 00:19:28,766
Didn't last 24 minutes.
240
00:19:32,244 --> 00:19:34,508
Major, I'll give you
30 seconds to clear
this room
241
00:19:34,580 --> 00:19:36,741
or I'll have every MP
on the base up here.
242
00:19:41,286 --> 00:19:42,946
Lets go, you guys.
Pappy!
243
00:19:43,020 --> 00:19:46,957
Come on, Pappy.
Come on, Pappy, how come?
Let's go.
244
00:19:47,958 --> 00:19:50,893
Hey, Pappy, why do we
have to take this?
245
00:19:50,961 --> 00:19:52,553
What was that all about?
246
00:19:52,629 --> 00:19:54,427
These details, they stink!
247
00:19:54,497 --> 00:19:56,989
Duties like this that got me
into trouble
in the first place.
248
00:19:57,066 --> 00:19:58,534
Do we really have to follow
these jokers assignments?
249
00:19:58,601 --> 00:19:59,932
What do you want
me to do, Bragg?
Hold your hands
250
00:20:00,003 --> 00:20:01,630
when things get
a little rough?
251
00:20:04,107 --> 00:20:06,940
Maybe you guys've had it
soft for too long.
252
00:20:08,878 --> 00:20:11,903
Just stay out of trouble.
I'm working on a plan.
253
00:20:12,180 --> 00:20:14,877
When it comes together,
I'll need you.
254
00:20:15,283 --> 00:20:20,778
If I can't find you,
I'll get some other guys
who can stay out of trouble.
255
00:20:22,790 --> 00:20:24,382
Got it?
256
00:20:24,758 --> 00:20:26,192
Yeah.
Yes, sir.
257
00:20:26,426 --> 00:20:28,417
Trust me.
I got a plan.
258
00:20:28,561 --> 00:20:29,585
Yes, sir.
259
00:20:35,702 --> 00:20:37,534
How'd you get in here?
260
00:20:37,904 --> 00:20:41,238
I figured you need
a little guidance
and spiritual counseling.
261
00:20:42,474 --> 00:20:44,943
Bless me, Reverend,
for l have sinned grievously.
262
00:20:45,878 --> 00:20:49,075
Look, I talked to Lard.
He said he can get you
outta here
263
00:20:49,148 --> 00:20:52,311
if you're willing to take
the Rendova assignment.
264
00:20:55,120 --> 00:20:57,782
Think I'll just stay put,
Greg, if you don't mind.
265
00:20:58,123 --> 00:20:59,487
You like it under hack?
266
00:20:59,557 --> 00:21:03,187
The Major who runs the 179,
I've flown with him before.
267
00:21:03,261 --> 00:21:07,027
No two people ever got along
quite so bad as we used to.
268
00:21:07,098 --> 00:21:09,999
Can you see me trying to
get along with
some bandbox officer
269
00:21:10,068 --> 00:21:12,935
who calls inspection
every morning before a
mission?
270
00:21:13,004 --> 00:21:16,304
I'm going some place
where I know
I'm not going to fit in.
271
00:21:16,441 --> 00:21:17,965
You don't know that.
272
00:21:18,041 --> 00:21:22,034
You're just caught up
in the idea that you can't
get along with anybody else.
273
00:21:23,212 --> 00:21:25,772
You through
handing out advice, Doc?
274
00:21:29,051 --> 00:21:30,279
(LAUGHING)
275
00:21:30,351 --> 00:21:32,251
I'll send you my bill
in the mail.
276
00:21:33,687 --> 00:21:35,553
Hold onto this for me.
277
00:21:38,025 --> 00:21:39,493
Classified?
What is it?
278
00:21:39,560 --> 00:21:42,359
Some recon photos
I borrowed from 8-2.
279
00:21:44,531 --> 00:21:45,794
And, Jim,
280
00:21:48,635 --> 00:21:51,900
I'm glad you decided
to stay here.
281
00:21:52,139 --> 00:21:54,130
I'm going to need your room.
282
00:21:54,208 --> 00:21:55,767
(LAUGHING)
283
00:21:58,178 --> 00:21:59,509
(DOOR CLOSES)
284
00:22:04,885 --> 00:22:08,082
It's been an honor, Pappy.
285
00:22:08,622 --> 00:22:10,420
We'll be getting together.
286
00:22:10,491 --> 00:22:13,620
I should have a leave coming
up sooner or later,
I'll see you then.
287
00:22:13,694 --> 00:22:15,594
That's not what I meant.
288
00:22:19,900 --> 00:22:21,128
(LAUGHING)
289
00:22:26,439 --> 00:22:28,271
Flight instructor.
290
00:22:36,816 --> 00:22:38,944
Hey, Larry.
I got to show you something.
291
00:22:39,452 --> 00:22:40,510
Sorry, T.J. I'm busy.
292
00:22:40,586 --> 00:22:42,816
I want you to see
what I put in
today's newspaper.
293
00:22:42,889 --> 00:22:44,220
I don't have time.
294
00:22:44,490 --> 00:22:46,185
Look on page three.
295
00:22:46,259 --> 00:22:49,593
Are you deaf?
I don't have the time
right now, T.J.!
296
00:22:50,396 --> 00:22:53,263
Lard's sure didn't take long
to get to you, did he?
297
00:22:53,566 --> 00:22:56,866
ljust have one more report
to finish before
I can take a break.
298
00:22:56,936 --> 00:22:58,734
Then I'll look at it.
299
00:22:58,805 --> 00:23:00,796
Okay,
I'll leave you one, then.
Casey!
300
00:23:01,607 --> 00:23:03,234
Yes, sir?
301
00:23:04,310 --> 00:23:05,334
Who was in here?
302
00:23:05,411 --> 00:23:08,142
Just the guy who delivers
the base newspaper, sir.
303
00:23:08,214 --> 00:23:09,909
Get these off to Comm
South Pac right away.
304
00:23:09,982 --> 00:23:11,574
And let's get going
on those reports.
305
00:23:11,650 --> 00:23:13,014
Yes, sir.
306
00:23:17,454 --> 00:23:18,818
Casey!
307
00:23:19,222 --> 00:23:20,314
Yes, sir!
308
00:23:21,024 --> 00:23:23,391
Who's responsible for this!
309
00:23:23,459 --> 00:23:26,258
Must be
a typographical error, sir.
310
00:23:26,629 --> 00:23:29,894
Get over to
the newspaper office.
311
00:23:29,966 --> 00:23:32,731
I don't want these circulated
all over the island.
312
00:23:32,802 --> 00:23:34,292
What about
the reports, sir?
313
00:23:34,370 --> 00:23:35,804
I said move, Lieutenant.
314
00:23:36,206 --> 00:23:37,833
Move!
Yes, sir!
315
00:23:40,877 --> 00:23:42,504
(PHONE RlNGlNG)
316
00:23:45,081 --> 00:23:47,914
"Navy unveils
new model blimp."
317
00:23:52,789 --> 00:23:56,453
The first thing you guys
are gonna learn how to do
is operate as a unit,
318
00:23:56,526 --> 00:23:58,085
leader and wingman.
319
00:23:58,161 --> 00:24:00,687
We never fly alone
against Zekes.
320
00:24:00,763 --> 00:24:02,527
And why is that, sir?
321
00:24:02,999 --> 00:24:04,398
Good question.
322
00:24:05,401 --> 00:24:07,369
Suppose you answer it.
323
00:24:08,404 --> 00:24:10,498
Because the Zero can
out-maneuver the Corsair.
324
00:24:10,573 --> 00:24:13,201
If we fly in pairs,
we can neutralize
that advantage.
325
00:24:13,276 --> 00:24:16,041
That's right,
word for word
out ofthe book.
326
00:24:16,179 --> 00:24:18,409
Now that we all know
you can read, Lieutenant,
327
00:24:18,481 --> 00:24:20,209
let's see if
you know how to fly.
328
00:24:20,282 --> 00:24:24,879
Mount up.
Meet at angels five.
329
00:24:27,923 --> 00:24:31,086
Mind if I ask you
another question, Major?
330
00:24:31,159 --> 00:24:32,455
Go ahead.
331
00:24:32,526 --> 00:24:34,961
Twenty kills and you're
a flight instructor.
332
00:24:35,029 --> 00:24:36,155
How come, sir?
333
00:24:36,230 --> 00:24:38,961
I guess somebody figured
I must've learned something
up there.
334
00:24:39,033 --> 00:24:40,057
What's your name?
335
00:24:40,134 --> 00:24:41,124
Hopkins, sir.
336
00:24:41,969 --> 00:24:43,664
Get in your aircraft.
337
00:24:43,738 --> 00:24:45,228
I'll bet half ofthose
were ground kills...
338
00:24:45,306 --> 00:24:47,206
Don't do it.
339
00:24:47,375 --> 00:24:48,739
You'd lose.
340
00:24:50,743 --> 00:24:54,680
I'd like a chance to show you
what I can do, sir.
341
00:24:55,247 --> 00:24:57,079
l was first in my class
in flight school.
342
00:24:57,149 --> 00:24:59,117
l was hoping
for a quick assignment.
343
00:24:59,518 --> 00:25:01,350
You may still get it.
344
00:25:12,865 --> 00:25:15,664
I'm not sure this is worth
getting out of duty.
345
00:25:15,734 --> 00:25:17,098
Are you sure it'll work?
346
00:25:17,168 --> 00:25:20,627
I am positive its
going to work.
347
00:25:20,705 --> 00:25:23,367
I did it in OCS and college.
348
00:25:23,441 --> 00:25:25,273
I think I really am sick.
349
00:25:25,343 --> 00:25:28,472
Look, it'll wear off
in a few hours.
It's only quinine.
350
00:25:28,546 --> 00:25:30,310
What if you had malaria?
351
00:25:30,381 --> 00:25:33,009
I think I do.
352
00:25:33,084 --> 00:25:36,109
Relax.
It's better than working.
353
00:25:36,386 --> 00:25:37,750
It is?
Yes.
354
00:25:39,154 --> 00:25:40,314
Come on. Nurse!
355
00:25:49,063 --> 00:25:50,861
GREG: Tighten up, you guys.
356
00:25:51,365 --> 00:25:53,857
It's an airplane,
not a carnival ride.
357
00:25:54,268 --> 00:25:56,532
It does what
you tell it to do.
358
00:25:58,304 --> 00:26:00,534
Come on,
tighten up.
359
00:26:00,606 --> 00:26:03,631
GREG:
No combat pilot likes to be
removed from combat duty.
360
00:26:03,709 --> 00:26:05,768
When it happened to me,
I was mad.
361
00:26:05,844 --> 00:26:07,436
I guess Colonel Lard
was right.
362
00:26:07,511 --> 00:26:11,504
Somebody had to train these
guys because the way they were
coming out of flight school
363
00:26:11,581 --> 00:26:15,484
a half dead crop duster with
a slingshot could have
knocked them out of the sky.
364
00:26:15,552 --> 00:26:20,114
Somebody had to drill
some savvy into them or they
weren't gonna last very long.
365
00:26:48,451 --> 00:26:50,419
GREG ON RADIO:
All the pups are in,
Tower One.
366
00:26:50,487 --> 00:26:52,478
TO WER.โ Roger.
You're cleared to land, Major.
367
00:26:52,555 --> 00:26:54,852
Negative, Tower One.
I'll be back in
about two hours.
368
00:26:54,923 --> 00:26:57,392
But, sir,
I've got no orders for you.
369
00:26:57,459 --> 00:26:59,518
Don't worry, Tower One.
Everything's in channels.
370
00:26:59,595 --> 00:27:01,996
You should be getting
clearance any minute now.
371
00:27:02,064 --> 00:27:04,499
TO WER.โ Major,
lsaid you can't leave.
372
00:27:04,566 --> 00:27:06,830
Major, you come back here.
373
00:27:33,228 --> 00:27:34,718
What do you think
this is, Greg,
374
00:27:34,797 --> 00:27:36,731
your private air force?
No, sir.
375
00:27:36,799 --> 00:27:38,494
Then what were you doing
up there for two hours?
376
00:27:38,567 --> 00:27:40,797
And don't tell me
you needed some fresh air!
377
00:27:41,170 --> 00:27:43,264
l was flying
reconnaissance.
378
00:27:44,506 --> 00:27:47,441
There's an enemy airbase
on one ofthese islands,
379
00:27:47,509 --> 00:27:50,274
and I want to find it.
Sir, I've got an idea.
With a little help from you,
380
00:27:50,345 --> 00:27:52,439
I can find out where
those raiders are coming from.
381
00:27:52,514 --> 00:27:55,347
The Navy's taken over that
problem, as you were informed.
382
00:27:55,417 --> 00:27:57,613
Have they come up
with anything, sir?
No.
383
00:27:57,753 --> 00:27:59,551
Probably too busy getting
seasick in their helmets.
384
00:27:59,621 --> 00:28:01,555
Whatever they're doing,
it's no concern of yours.
385
00:28:10,432 --> 00:28:12,799
I've got
a score to settle, sir,
386
00:28:12,868 --> 00:28:15,893
for the Black Sheep
and for a boy who was
a friend of mine.
387
00:28:15,970 --> 00:28:18,905
Greg, you don't fight
a war like that,
and you know it.
388
00:28:19,207 --> 00:28:22,472
You could be blowing
your one chance to get
your squadron reformed.
389
00:28:23,010 --> 00:28:24,500
Which reminds me...
390
00:28:25,546 --> 00:28:27,776
At least you're all
up to form.
391
00:28:29,016 --> 00:28:31,313
Gutterman has been
confined to quarters.
392
00:28:31,384 --> 00:28:35,014
Bragg has somehow managed
to gain three pounds in
the PT squadron.
393
00:28:35,088 --> 00:28:38,752
Boyle and Anderson
have made sick call
three days in a row.
394
00:28:38,825 --> 00:28:41,055
And you're flying
unauthorized missions.
395
00:28:41,495 --> 00:28:45,989
Permanent reassignments
will be coming down the pipe
for all of you any time now.
396
00:28:46,066 --> 00:28:49,161
l was going to
stall the orders.
Now I'm not so sure I can.
397
00:28:49,302 --> 00:28:51,326
Sir, I want one more crack
at those raiders.
398
00:28:51,403 --> 00:28:53,872
I want the Marines
to put 'em out of business.
399
00:28:53,939 --> 00:28:55,805
It's out of our hands, Greg!
400
00:29:00,980 --> 00:29:05,645
Then what you're saying is,
we really got whipped.
401
00:29:14,760 --> 00:29:16,592
You said you have a plan?
402
00:29:18,164 --> 00:29:19,824
It's an idea, sir.
403
00:29:21,032 --> 00:29:22,556
See,
snuck into S-2...
404
00:29:22,633 --> 00:29:26,968
I don't want to hear it.
If! knew what it was,
I wouldn't sleep tonight.
405
00:29:29,072 --> 00:29:33,305
I'll try to clear a
couple of days, Greg.
That's the best I can do.
406
00:29:33,377 --> 00:29:35,243
Now get out of here.
407
00:29:35,779 --> 00:29:36,974
Thank you, sir.
408
00:29:39,917 --> 00:29:41,715
General,
409
00:29:41,885 --> 00:29:43,683
could you give me
S-2 clearance?
410
00:29:43,754 --> 00:29:44,778
Out!
411
00:29:44,855 --> 00:29:47,256
(RADIO SIGNAL OSCILLA TING)
412
00:29:55,966 --> 00:29:57,400
Hey, Jimbo,
how're you doing?
413
00:29:57,467 --> 00:29:59,265
Nobody told me
l was having a party.
414
00:29:59,336 --> 00:30:00,735
Pap told us
to meet here.
415
00:30:00,804 --> 00:30:02,738
How'd you get
past the guard?
Take a look.
416
00:30:02,806 --> 00:30:05,298
Hey, guard!
Anderson,
you look magnificent.
417
00:30:05,375 --> 00:30:07,103
(ALL CHUCKLING)
418
00:30:08,411 --> 00:30:10,470
I suppose you brought me
a case of malaria?
419
00:30:10,546 --> 00:30:11,809
I'm dying.
420
00:30:11,881 --> 00:30:13,679
You see
today's paper?
421
00:30:13,749 --> 00:30:14,773
The war over?
422
00:30:14,850 --> 00:30:16,510
Come on, this is a good one.
423
00:30:16,585 --> 00:30:20,351
work as a typesetter,
so I put this item
into the social column.
424
00:30:20,422 --> 00:30:23,414
"Belly dancing classes
taught by Colonel Lard."
425
00:30:23,491 --> 00:30:25,015
(LAUGHING)
426
00:30:25,092 --> 00:30:27,459
T.J., you promised me
you were going to
knock that off.
427
00:30:28,562 --> 00:30:30,257
Sorry I'm late, guys.
428
00:30:30,731 --> 00:30:32,563
I had to break into S-2.
429
00:30:32,967 --> 00:30:35,095
Jim, where are
those photos I gave?
430
00:30:46,947 --> 00:30:47,937
Right here.
431
00:30:48,882 --> 00:30:51,681
These are the islands where
Boyle and I lost those Zekes.
432
00:30:51,752 --> 00:30:53,618
There aren't
any air strips
on those islands.
433
00:30:53,687 --> 00:30:55,485
There aren't
any coast watchers.
434
00:30:55,556 --> 00:30:58,218
These islands are supposed
to be uninhabited,
435
00:30:58,859 --> 00:31:00,418
but look at this.
436
00:31:00,494 --> 00:31:04,191
About five months ago,
the enemy did a lot of
shipping in this area.
437
00:31:04,264 --> 00:31:06,528
S-2 thought they were
trying to build an airfield,
438
00:31:06,599 --> 00:31:08,397
but they couldn't find it
for that matter.
439
00:31:08,468 --> 00:31:10,492
They couldn't find anything.
440
00:31:10,802 --> 00:31:13,464
So they cut off all but
limited reconnaissance.
441
00:31:13,939 --> 00:31:16,431
(GREG EXHALlNG)
But you think
there's a base there?
442
00:31:16,508 --> 00:31:18,476
I'd bet my next
four paychecks on it.
443
00:31:18,543 --> 00:31:20,238
BRAGG: Which island's it on?
444
00:31:21,813 --> 00:31:24,282
I don't know that yet.
445
00:31:24,349 --> 00:31:26,579
Greg, there's over
a dozen of 'em.
446
00:31:26,652 --> 00:31:28,848
It could take months
to pinpoint.
Trust me, will ya?
447
00:31:28,920 --> 00:31:30,854
I've got a plan.
If it works,
448
00:31:30,922 --> 00:31:33,653
I'll know which island it
is in a day or two,
449
00:31:33,725 --> 00:31:36,126
and you guys can
help.
How?
450
00:31:36,361 --> 00:31:38,658
You can quit
screwing around.
451
00:31:40,130 --> 00:31:43,259
We've all got permanent orders
coming down the pipe.
452
00:31:43,333 --> 00:31:44,561
They're here!
453
00:31:44,933 --> 00:31:48,766
(MEN LAUGHING)
I got 'em sent to
New Caledonia by mistake,
454
00:31:48,836 --> 00:31:50,860
but it won't take long
for them to get back.
455
00:31:50,971 --> 00:31:53,372
Now, I want everybody ready
to meet again
when I give the word.
456
00:31:53,440 --> 00:31:56,774
And remember,
we'll only get
one chance at this.
457
00:31:56,843 --> 00:31:58,277
If we blow it,
that's it.
458
00:31:58,345 --> 00:32:02,042
Otherwise you can forget
214 forever.
459
00:32:03,282 --> 00:32:05,875
So quit screwing around.
460
00:32:11,256 --> 00:32:13,122
Get rid ofthat stuff.
461
00:32:15,260 --> 00:32:17,058
(MEN CHATTERING)
462
00:32:22,167 --> 00:32:24,135
GREG: You guys aren't doing
too bad today.
463
00:32:24,202 --> 00:32:25,794
Let's break off into pairs.
464
00:32:25,869 --> 00:32:29,862
Leaders, try and give
your wing-men some decent
patterns to follow.
465
00:32:30,440 --> 00:32:32,568
And Hopkins...
466
00:32:33,176 --> 00:32:35,372
Anything you say, Major.
467
00:32:35,478 --> 00:32:37,537
GREG: The rest ofyou guys,
watch this.
468
00:32:37,613 --> 00:32:39,172
Let's play a game, Hopkins.
469
00:32:39,282 --> 00:32:42,547
Pretend I'm a Zero and
you've got me in your sights.
470
00:32:44,654 --> 00:32:47,146
Bear down and let me know
you're there.
471
00:33:27,897 --> 00:33:29,763
Where are you, Hopkins?
472
00:33:30,433 --> 00:33:33,596
I'm an enemy ace
and I'm bearing down on you.
Do something!
473
00:33:33,669 --> 00:33:35,033
I can't see you!
474
00:33:35,103 --> 00:33:37,367
In the sun, buddy-boy.
475
00:33:37,706 --> 00:33:38,866
HOPKINS: I'm blinded!
476
00:33:38,939 --> 00:33:41,236
You're not blind,
you're dead.
477
00:33:41,307 --> 00:33:44,140
GREG: Use your thumb
to block out the sun.
478
00:33:46,146 --> 00:33:48,137
See the tips ofmy wings?
479
00:33:49,015 --> 00:33:50,039
Yeah!
480
00:33:53,253 --> 00:33:54,549
Too late.
481
00:33:55,020 --> 00:33:58,547
If I were that enemy ace,
you'd be flamed right now.
482
00:34:10,669 --> 00:34:13,195
Now the rest of
you meatheads try it.
483
00:34:13,806 --> 00:34:16,741
And try not to
bump into each other.
484
00:34:22,848 --> 00:34:25,180
GREG: l was flying
my second photo mission.
485
00:34:25,250 --> 00:34:28,709
lhad to do it at a certain
time ofday to see
if my theory was right.
486
00:34:28,787 --> 00:34:31,313
The islands l was
interested in were so quiet,
487
00:34:31,390 --> 00:34:33,551
it was easy to
forget about the war.
488
00:34:33,691 --> 00:34:36,160
Then three Zekes came along
and reminded me.
489
00:34:36,227 --> 00:34:39,720
With one ofmy gun ports
holding a camera instead of
a 50 caliber,
490
00:34:39,797 --> 00:34:41,958
[wasn't in the mood for it.
491
00:34:50,774 --> 00:34:52,674
The three pilots were good.
492
00:34:52,742 --> 00:34:56,076
They knew
if they cat-and-moused me
long enough, they'd have me.
493
00:34:56,146 --> 00:34:57,477
And I knew it, too.
494
00:35:08,892 --> 00:35:11,088
All of a sudden,
the odds changed.
495
00:35:11,394 --> 00:35:15,024
[didn't know how it happened,
and right then I didn't care.
496
00:35:34,251 --> 00:35:37,652
[let the third one go
and looked around
for the cavalry.
497
00:35:39,855 --> 00:35:42,824
I don't know where
you came from, friend,
but I owe you one.
498
00:35:43,491 --> 00:35:46,017
Just confirm the kill for me,
Pappy.
499
00:35:46,427 --> 00:35:48,225
HOPKINS: Number one.
500
00:35:48,796 --> 00:35:50,195
Hopkins?
501
00:35:50,532 --> 00:35:52,967
GREG: What the hell
are you doing here?
502
00:35:55,770 --> 00:35:58,000
HOPKINS:
Major Boyington was explaining
503
00:35:58,072 --> 00:36:00,632
the advantages of the radial
air cooled engine to me, sir.
504
00:36:00,708 --> 00:36:03,473
We were doing the kind of
maneuvers you can't perform
on an in-line unit
505
00:36:03,545 --> 00:36:06,742
because of excessive stalling
at high drops or sharp rates
of climb.
506
00:36:06,814 --> 00:36:09,943
We needed a little air space
to accomplish this.
507
00:36:10,018 --> 00:36:14,148
And you happened
to stray 150 miles
over enemy waters.
508
00:36:15,256 --> 00:36:16,519
Well, sir...
509
00:36:16,591 --> 00:36:18,251
Go on, Lieutenant.
510
00:36:19,192 --> 00:36:21,854
Colonel, we should be
honest with you.
511
00:36:22,563 --> 00:36:24,691
Hopkins is my best trainee.
512
00:36:24,798 --> 00:36:28,132
He wanted some
advance instruction
in combat maneuvers,
513
00:36:28,201 --> 00:36:29,896
so I gave him some.
514
00:36:29,970 --> 00:36:33,406
And came back with
50 rounds in your aircraft.
515
00:36:33,707 --> 00:36:36,142
I can't say
I expected a fight, sir,
516
00:36:36,209 --> 00:36:40,442
but under the circumstances,
I'd say the lesson
was a success.
517
00:36:40,881 --> 00:36:42,975
Yes.
It was a success.
518
00:36:43,050 --> 00:36:46,486
You might think of it as
on-the-job training, sir.
519
00:36:50,123 --> 00:36:52,820
Get out!
520
00:36:59,399 --> 00:37:01,527
Sergeant, are you
listening to me?
521
00:37:02,536 --> 00:37:04,231
You ain't my superior officer
anymore, Major.
522
00:37:04,304 --> 00:37:06,136
You gonna be a truckjockey
for the rest of your life?
523
00:37:06,206 --> 00:37:08,072
An engine's an engine.
524
00:37:08,675 --> 00:37:13,203
Sarge if we pull this off,
we may get our island back.
525
00:37:13,580 --> 00:37:15,446
An island's an island.
526
00:37:19,753 --> 00:37:22,222
I'm gonna need 10
500 pounders,
527
00:37:22,556 --> 00:37:24,216
full loads of ammo,
528
00:37:24,323 --> 00:37:25,757
and our tanks dropped off.
529
00:37:25,825 --> 00:37:27,485
(GROANING)
It can't be done.
530
00:37:29,060 --> 00:37:30,220
(SIGHING)
531
00:37:30,294 --> 00:37:31,522
You're just lucky
for one thing.
532
00:37:31,594 --> 00:37:32,584
What?
533
00:37:33,329 --> 00:37:34,819
I hate trucks.
534
00:37:38,500 --> 00:37:40,434
(MEN CHATTERING)
535
00:37:40,502 --> 00:37:42,129
MAN: How long are we
gonna be waiting for?
536
00:37:42,204 --> 00:37:44,195
MAN 2: We shouldn't be
making noise.
537
00:37:44,439 --> 00:37:45,873
There he is.
538
00:37:50,946 --> 00:37:52,538
MAN 3: How'd ya get back?
539
00:37:52,647 --> 00:37:55,309
The base commander had
a little thing goin'
with one ofthe nurses.
540
00:37:55,383 --> 00:37:57,818
How was I supposed to know
I was cutting into his action?
541
00:37:58,319 --> 00:38:00,651
Anyway, he transferred me out,
fast.
542
00:38:01,055 --> 00:38:04,080
Okay, let's get to work.
We don't have much time.
543
00:38:06,059 --> 00:38:09,586
Tell me the difference
between the areas circled
in each photograph.
544
00:38:13,166 --> 00:38:15,032
Between the first and second,
it's easy.
545
00:38:15,101 --> 00:38:17,001
In the first
there's a clearing,
546
00:38:17,070 --> 00:38:18,798
while in the same area
on the second,
there's foliage.
547
00:38:18,871 --> 00:38:21,499
The first photo was taken
by 8-2 over a year ago
548
00:38:21,573 --> 00:38:23,870
before any of that Japanese
shipping activity took place.
549
00:38:23,941 --> 00:38:27,400
The second was taken by me
on my first recon run.
550
00:38:27,812 --> 00:38:30,144
Time of day was 1600 hours.
551
00:38:30,281 --> 00:38:32,375
Now this third one
was taken yesterday.
552
00:38:32,450 --> 00:38:34,578
Time of day was 1000 hours.
553
00:38:35,353 --> 00:38:38,186
Different times of the day
and the shadows haven't moved.
554
00:38:39,090 --> 00:38:41,855
It's gotta be.
It's a mighty big area.
555
00:38:42,994 --> 00:38:45,088
It's more than big.
lt's deep.
556
00:38:45,229 --> 00:38:47,664
lt's camouflage!
An underground installation,
557
00:38:47,732 --> 00:38:49,359
same principal as
below decks on a carrier.
558
00:38:49,434 --> 00:38:51,300
The runway's gotta be
beneath the camouflage.
559
00:38:51,369 --> 00:38:52,803
Let's hit it!
560
00:38:52,870 --> 00:38:55,498
Sure, Boyle.
There's only one problem:
no airplanes.
561
00:38:55,640 --> 00:38:57,300
Leave that to me.
562
00:38:58,908 --> 00:39:01,104
Here's what you guys gotta do.
563
00:39:07,917 --> 00:39:10,078
GREG: From months
of experience,
l'd learned
564
00:39:10,151 --> 00:39:13,416
that the Black Sheep
were absolutely no good
at backbreaking work.
565
00:39:13,521 --> 00:39:16,354
So [enlisted the help
of my pilot trainees.
566
00:39:32,407 --> 00:39:34,034
If your plan don't work,
Major,
567
00:39:34,109 --> 00:39:36,237
just forget where these
500 pounders
came from.
568
00:39:36,377 --> 00:39:40,245
They're dummies, right?
Unless somebody made a mistake
somewhere.
569
00:39:40,348 --> 00:39:42,248
Don't worry about it.
570
00:39:47,589 --> 00:39:49,557
All right, you guys!
571
00:39:50,525 --> 00:39:53,222
I want each of you to mount
one ofthese dummies
on your plane.
572
00:39:53,294 --> 00:39:54,921
This is just a drill,
573
00:39:54,996 --> 00:39:57,897
but treat these dummies
like the real thing.
574
00:39:58,233 --> 00:40:02,261
Now, any man that
makes a mistake
is going to get grounded
575
00:40:02,437 --> 00:40:04,633
and washed out.
Is that clear?
576
00:40:05,807 --> 00:40:07,775
All right,
let's get going.
577
00:40:10,344 --> 00:40:12,312
They're a little heavy.
578
00:40:13,046 --> 00:40:16,243
To make 'em more like
the real thing,
you understand.
579
00:40:17,518 --> 00:40:21,182
Well, come on, you guys!
Move 'em!
Here, let me help you.
580
00:40:22,922 --> 00:40:24,481
That's the way.
581
00:40:28,728 --> 00:40:31,663
We're gonna be late.
I think I gotta throw up.
582
00:40:39,071 --> 00:40:40,869
How you doin', Cosmo?
583
00:40:41,507 --> 00:40:43,976
All the newspapers are here.
You know the route.
584
00:40:44,043 --> 00:40:45,238
Yeah.
585
00:40:45,978 --> 00:40:48,504
Okay, here's your $10.
Thanks very much.
586
00:40:48,581 --> 00:40:50,742
Hey, you said 20.
587
00:40:50,816 --> 00:40:55,913
Oh, yeah,
your IOU from
last night's game.
588
00:40:56,121 --> 00:40:57,816
I won it after
you dropped out.
589
00:40:57,889 --> 00:40:59,117
Thanks very much.
590
00:40:59,190 --> 00:41:01,487
My best to the guys
in the newspaper business!
591
00:41:08,331 --> 00:41:12,495
May I take a break, sir?
592
00:41:13,203 --> 00:41:15,227
A break?
Yes, sir.
593
00:41:17,739 --> 00:41:19,229
Be back in 30 minutes.
594
00:41:19,908 --> 00:41:21,034
Yes, sir.
595
00:41:23,846 --> 00:41:26,439
MAN: Hut! Hut! Hut!
596
00:41:27,281 --> 00:41:29,045
And halt!
597
00:41:30,017 --> 00:41:31,075
All right, men.
598
00:41:31,152 --> 00:41:34,849
Sir. l was wondering
if I could go another
mile today.
599
00:41:35,388 --> 00:41:38,255
Looks like you're starting
to get into the swing of it,
Bragg.
600
00:41:38,325 --> 00:41:39,417
Good for you.
601
00:41:39,492 --> 00:41:40,960
You've inspired me, sir.
602
00:41:41,695 --> 00:41:44,323
All right, the rest
of you men this way.
603
00:42:05,785 --> 00:42:07,253
Taking him
to Wing Command, huh?
604
00:42:07,320 --> 00:42:08,980
This guy must really
have it coming.
605
00:42:09,054 --> 00:42:10,282
Yes, he is.
606
00:42:11,722 --> 00:42:13,520
Captain Gutterman.
607
00:42:13,957 --> 00:42:15,823
Captain, we've got to move.
608
00:42:20,030 --> 00:42:22,191
This is it, huh.
609
00:42:22,265 --> 00:42:25,064
He's all yours.
Thank you very much,
shall we?
610
00:42:33,609 --> 00:42:36,010
These sure are heavy
forjust being dummies.
611
00:42:36,078 --> 00:42:37,806
Just be careful, Hopkins.
612
00:42:37,879 --> 00:42:41,076
Hey, Major,
what's this thing?
613
00:42:42,716 --> 00:42:47,085
You know what that is,
Hopkins? That's the fuse. lfl
were you, I wouldn't touch it.
614
00:42:49,223 --> 00:42:50,418
All right, you guys.
615
00:42:51,892 --> 00:42:55,351
You men have been
working pretty hard. Tell you
what, we can do it tomorrow.
616
00:42:55,429 --> 00:42:57,227
Why don't all of you take
the afternoon off?
617
00:42:57,331 --> 00:42:59,698
Just don't tell anybody
I let you go, okay?
618
00:43:03,504 --> 00:43:05,028
Hey, you guys,
come on!
619
00:43:05,104 --> 00:43:06,503
Come on!
620
00:43:10,243 --> 00:43:12,371
How do we know
these green-bellies did
the job right?
621
00:43:12,445 --> 00:43:14,812
They did it right.
Let's go.
622
00:43:14,914 --> 00:43:16,712
Come on, Boyle!
623
00:43:17,116 --> 00:43:19,312
I thought you were gonna
lay offthe quinine.
624
00:43:19,385 --> 00:43:21,513
I did.
Now I'm really sick.
625
00:43:22,155 --> 00:43:23,383
Can you fly?
626
00:43:23,555 --> 00:43:25,045
I don't know.
Major.
627
00:43:26,291 --> 00:43:28,419
l'm volunteering for
a little more OJT.
628
00:43:28,493 --> 00:43:31,518
I'm not gonna report you.
And ifthe Lieutenant here's
too sick to fly...
629
00:43:31,595 --> 00:43:33,119
I can fly!
I think I'm ready,
Major.
630
00:43:33,196 --> 00:43:35,858
I said I could fly!
Who is this guy anyway,
Greg?
631
00:43:35,932 --> 00:43:40,233
He's a natural Black Sheep.
You better watch out
for him, Boyle.
632
00:43:40,303 --> 00:43:42,397
Now, get in your aircraft.
633
00:43:42,472 --> 00:43:45,169
Thanks anyway, Hopkins,
maybe next time.
634
00:44:03,159 --> 00:44:05,752
Hey, you meatheads.
Form up on me.
635
00:44:06,128 --> 00:44:09,153
Gutterman,
bring up the rear.
636
00:44:09,330 --> 00:44:12,664
GREG: I want to see
a diamond pattern,
so place your bombs carefully.
637
00:44:12,800 --> 00:44:15,599
If we don't hit the fuel dump,
all that's gonna happen
here is,
638
00:44:15,670 --> 00:44:17,434
Tojo has to put up
a new netting.
639
00:44:17,505 --> 00:44:19,371
And we won't get
a second chance.
640
00:44:56,144 --> 00:44:58,272
Come on, blow, baby,
blow!
641
00:44:59,480 --> 00:45:02,313
There's gotta be a fuel dump
down there somewhere.
642
00:45:22,170 --> 00:45:23,194
Whoo-wee!
643
00:45:23,271 --> 00:45:24,999
You got it, Jim!
644
00:45:25,072 --> 00:45:26,699
That a way, eagle eye!
645
00:45:26,840 --> 00:45:28,500
Outstanding, James!
646
00:45:29,975 --> 00:45:30,965
Hey!
647
00:45:37,616 --> 00:45:40,585
PILOT: Nice drop, Jim.
You get the turkey.
648
00:45:40,685 --> 00:45:43,710
LARD.โ General,
I had nothing
to do with this!
649
00:45:43,787 --> 00:45:47,348
I gave Boyington clear
and direct orders, Colonel.
650
00:45:47,858 --> 00:45:52,523
I've got orders here with
your signature,
authorizing the mission.
651
00:45:56,500 --> 00:46:01,301
It's a forgery!
I never signed this!
652
00:46:01,371 --> 00:46:03,703
I've been framed!
653
00:46:04,475 --> 00:46:05,806
I demand a hearing!
654
00:46:05,876 --> 00:46:09,938
This is preposterous!
I refuse to take
the responsibility.
655
00:46:10,914 --> 00:46:12,506
(CLEARING THROAT)
656
00:46:12,582 --> 00:46:17,247
I believe you, Colonel.
I'll see to it you're not
connected with the incident.
657
00:46:17,420 --> 00:46:20,617
And those who were will get
what's coming to them.
658
00:46:21,457 --> 00:46:22,981
Thank you, sir.
659
00:46:23,058 --> 00:46:24,753
The mission was confirmed,
by the way.
660
00:46:24,826 --> 00:46:26,885
Wing Command's pleased
as hell about it.
661
00:46:26,962 --> 00:46:27,952
They are?
662
00:46:28,029 --> 00:46:30,225
There's talk of
a Navy Cross in it.
663
00:46:31,800 --> 00:46:33,199
Navy Cross?
664
00:46:33,635 --> 00:46:37,868
However,
since the mission's
unauthorized
665
00:46:38,540 --> 00:46:41,305
and you're filing charges
against Boyington,
666
00:46:41,376 --> 00:46:43,640
I don't know who they'll
be able to give it to.
667
00:46:43,712 --> 00:46:46,305
We should probably forget
the whole thing.
668
00:46:52,920 --> 00:46:55,446
Why'd you do this to me,
Boyington?
669
00:46:55,823 --> 00:46:57,814
What do you want from me?
670
00:47:02,563 --> 00:47:04,531
ljust want my squadron back,
sir.
671
00:47:07,668 --> 00:47:10,035
Are we going to re-activate
Vella la Cava?
672
00:47:10,104 --> 00:47:12,004
l'm recommending it.
673
00:47:12,072 --> 00:47:14,734
All right, Boyington,
if it is reactivated,
674
00:47:14,942 --> 00:47:17,967
I will put your squadron
back together for you.
675
00:47:25,018 --> 00:47:27,146
Now that I look at this, sir,
676
00:47:27,220 --> 00:47:30,952
I think it is mine,
after all...
677
00:47:31,257 --> 00:47:33,157
I did sign this paper.
678
00:47:41,900 --> 00:47:43,060
I did sign it.
679
00:47:43,134 --> 00:47:44,498
(ALL LAUGHING)
680
00:47:45,634 --> 00:47:47,898
GREG: Gutterman and l were
heading back to Vella la Cava
681
00:47:47,970 --> 00:47:49,529
to re-establish our base.
682
00:47:49,605 --> 00:47:51,437
The rest of the Black Sheep
would be following in the
morning
683
00:47:51,507 --> 00:47:52,941
once their orders
were cut.
684
00:47:53,008 --> 00:47:56,137
The sunset that evening
was one of the most beautiful
I'd ever seen.
685
00:47:56,212 --> 00:47:59,409
My engine droned
and the red gold
danced on the wingtips.
686
00:47:59,481 --> 00:48:02,712
We were going home
but we were one man short.
687
00:48:02,885 --> 00:48:06,753
John David Hutchinson,
Mechanic.
Flint, Michigan.
50687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.