Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:02,959
[whooshing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,575 --> 00:00:12,664
[waves rolling]
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,070
[music fanfare]
6
00:00:32,597 --> 00:00:34,295
[whooshing typewriter
clicking]
7
00:00:50,485 --> 00:00:52,661
[birds chirping]
8
00:01:07,023 --> 00:01:09,591
[bird cawing,
insects chirping]
9
00:01:14,552 --> 00:01:16,554
[♪]
10
00:02:13,307 --> 00:02:15,135
[sighs]
11
00:02:41,073 --> 00:02:43,337
THOMAS:
Am I a good person?
12
00:02:43,337 --> 00:02:44,860
MAN [on speakerphone]:
We're doing
13
00:02:44,860 --> 00:02:46,296
the self-reflective
thing today?
14
00:02:46,296 --> 00:02:48,037
Yeah, I guess so.
15
00:02:48,037 --> 00:02:51,127
Let me see, um,
well...
16
00:02:51,127 --> 00:02:53,260
You have two incredible kids,
17
00:02:53,260 --> 00:02:56,654
you got a gorgeous wife,
you have a beautiful home,
18
00:02:56,654 --> 00:02:59,266
questionably decorated,
but it's fully paid off.
19
00:02:59,266 --> 00:03:00,963
You got a great job,
20
00:03:00,963 --> 00:03:02,660
still got that handsome smile
from high school,
21
00:03:02,660 --> 00:03:04,401
so are you still
a good person?
22
00:03:04,401 --> 00:03:05,576
Who cares, bro?
23
00:03:05,576 --> 00:03:07,404
Honestly!
I mean,
24
00:03:07,404 --> 00:03:10,668
stop going out of your way
to make yourself miserable.
25
00:03:10,668 --> 00:03:13,280
You tell Kristen
your décor thoughts?
26
00:03:13,280 --> 00:03:14,759
Come on, man, fuck, no!
27
00:03:14,759 --> 00:03:16,239
I'm not trying
to get my ass killed.
28
00:03:17,719 --> 00:03:21,201
Your life is
damn near perfect.
29
00:03:22,289 --> 00:03:23,768
And I promise you that,
30
00:03:23,768 --> 00:03:27,207
there are people
way worse off than you are.
31
00:03:27,207 --> 00:03:28,773
[drone buzzing]
32
00:03:28,773 --> 00:03:30,645
That too insightful for you?
33
00:03:30,645 --> 00:03:34,039
No, sorry,
it's the neighbor's damn drone
34
00:03:34,039 --> 00:03:35,650
in my yard again.
35
00:03:35,650 --> 00:03:37,956
Again? Dude, when are you
going to grow a sac?
36
00:03:37,956 --> 00:03:40,132
Put that little shit
in his place!
37
00:03:40,132 --> 00:03:42,570
I don't want to make
a big deal out of it.
38
00:03:42,570 --> 00:03:44,528
"I don't want to make-"
Stop being such a fucking beta!
39
00:03:44,528 --> 00:03:46,095
You want me to come over
there right now, bro,
40
00:03:46,095 --> 00:03:48,228
and smack that
little acne-popper?
41
00:03:48,228 --> 00:03:49,272
Let me finish up here,
42
00:03:49,272 --> 00:03:50,665
and I'll come over there.
43
00:03:50,665 --> 00:03:52,449
[knocking window]
44
00:03:52,449 --> 00:03:54,146
What the hell was that?
45
00:03:54,146 --> 00:03:56,236
- I'll call you back.
- Remember what I said--
46
00:04:01,589 --> 00:04:02,938
[softly]
Hi.
47
00:04:02,938 --> 00:04:04,766
Sorry I'm late.
48
00:04:04,766 --> 00:04:06,376
Happy birthday.
49
00:04:10,293 --> 00:04:12,034
Thanks.
[chuckles]
50
00:04:12,034 --> 00:04:13,296
[door shuts]
51
00:04:13,296 --> 00:04:15,472
I didn't know
you were still coming.
52
00:04:15,472 --> 00:04:18,519
Yeah, that's sort of the whole
surprise aspect of this.
53
00:04:18,519 --> 00:04:20,260
But if you don't want
to hang out with me, then...
54
00:04:20,260 --> 00:04:23,524
No, no, no, stop,
I always want to.
55
00:04:23,524 --> 00:04:25,830
It's just, it's getting
kind of late and
56
00:04:25,830 --> 00:04:28,746
I have dinner plans
with Kristen later.
57
00:04:28,746 --> 00:04:31,575
We gotta leave by 6:30.
58
00:04:33,316 --> 00:04:36,058
It's cutting it
really close.
59
00:04:36,058 --> 00:04:38,060
Come on.
60
00:04:38,060 --> 00:04:40,715
I just want to
celebrate with you.
61
00:04:40,715 --> 00:04:43,326
Even if it's short.
62
00:04:43,326 --> 00:04:47,330
Besides,
I brought you something.
63
00:04:47,330 --> 00:04:49,376
If you want it.
64
00:04:56,339 --> 00:04:58,341
One hour.
65
00:04:58,341 --> 00:05:01,170
- I'm serious.
- Mm-hmm.
66
00:05:01,170 --> 00:05:03,477
Wait, wait,
where are you going?
67
00:05:05,348 --> 00:05:06,784
[door shuts]
68
00:05:07,698 --> 00:05:10,222
[♪]
69
00:05:33,898 --> 00:05:35,160
Tom!
70
00:05:35,160 --> 00:05:36,379
- Whoa!
- Fuck!
71
00:05:36,379 --> 00:05:37,641
Oh, sorry!
72
00:05:37,641 --> 00:05:39,643
- What the fuck!?
- I'm sorry!
73
00:05:39,643 --> 00:05:42,124
I didn't know you were
standing there.
74
00:05:42,124 --> 00:05:43,255
Oh...
75
00:05:43,255 --> 00:05:45,170
Okay, I'm sorry
if I scared you.
76
00:05:45,170 --> 00:05:46,650
What is wrong?
77
00:05:46,650 --> 00:05:48,260
- It's nothing.
- Okay?
78
00:05:48,260 --> 00:05:50,654
- I'm fine.
- Fine?
79
00:05:50,654 --> 00:05:51,916
Okay, we have dinner,
80
00:05:51,916 --> 00:05:53,962
I don't want to lose
the table, so...
81
00:05:53,962 --> 00:05:55,093
Okay, I'll hurry.
82
00:05:55,093 --> 00:05:56,573
- Hurry?
- Yeah.
83
00:05:56,573 --> 00:05:58,227
Fuck! Just hurry it up.
84
00:05:58,227 --> 00:06:00,229
- It sounds good.
- Okay.
85
00:06:00,229 --> 00:06:01,535
- Shit!
- I love you.
86
00:06:01,535 --> 00:06:04,407
KRISTEN:
Yeah, I love you, too.
87
00:06:08,237 --> 00:06:12,328
[breathing heavily]
Okay, okay.
88
00:06:12,328 --> 00:06:13,938
Okay, all you gotta do
is make it
89
00:06:13,938 --> 00:06:16,593
through dinner,
all right?
90
00:06:16,593 --> 00:06:17,986
That's all you gotta do.
91
00:06:17,986 --> 00:06:21,119
You just have to make it
through this dinner,
92
00:06:21,119 --> 00:06:25,341
you sick piece of shit.
93
00:06:28,300 --> 00:06:30,520
[♪]
94
00:06:43,490 --> 00:06:45,622
[softly]
Okay.
95
00:06:45,622 --> 00:06:48,799
[♪]
96
00:06:57,591 --> 00:07:00,942
[Kristen whispering]
...thank you for doing this...
97
00:07:00,942 --> 00:07:02,857
I have to go.
98
00:07:02,857 --> 00:07:04,598
Everything okay?
99
00:07:04,598 --> 00:07:06,426
Yes, everything is good.
100
00:07:06,426 --> 00:07:08,602
I'm just finishing up
some work stuff.
101
00:07:08,602 --> 00:07:09,994
I'm all yours
for the rest of the night,
102
00:07:09,994 --> 00:07:13,128
I'm just texting
this guy here, okay,
103
00:07:13,128 --> 00:07:14,521
that's finished.
104
00:07:14,521 --> 00:07:17,654
This matre'd
is a fucking pain in the ass.
105
00:07:17,654 --> 00:07:20,396
Like, just move the table
time, please,
106
00:07:20,396 --> 00:07:21,876
that's all I'm asking.
107
00:07:24,792 --> 00:07:26,968
You...
son of a bitch!
108
00:07:26,968 --> 00:07:29,274
I can't believe
you just did that!
109
00:07:29,274 --> 00:07:30,493
I'm sorry.
110
00:07:30,493 --> 00:07:31,538
It's not funny!
111
00:07:31,538 --> 00:07:34,323
This dress is expensive!
112
00:07:34,323 --> 00:07:36,804
I'll buy you a new one.
113
00:07:36,804 --> 00:07:38,893
I'm taking it off.
114
00:07:38,893 --> 00:07:41,286
There ain't nothing
stopping you.
115
00:07:44,551 --> 00:07:46,204
Fine.
116
00:07:46,204 --> 00:07:48,119
Sit down.
117
00:07:49,120 --> 00:07:51,471
[♪]
118
00:08:30,510 --> 00:08:32,947
I think I like it
better this way.
119
00:08:34,078 --> 00:08:35,906
Good.
120
00:08:35,906 --> 00:08:37,342
Now.
121
00:08:42,434 --> 00:08:44,915
What are you
gonna do for me?
122
00:08:45,829 --> 00:08:48,179
[♪]
123
00:09:31,832 --> 00:09:34,008
KRISTEN:
Thomas?
124
00:09:34,008 --> 00:09:36,227
Honey?
125
00:09:36,227 --> 00:09:38,055
Tom!
126
00:09:38,055 --> 00:09:39,143
Hey.
127
00:09:39,143 --> 00:09:42,973
Hi.
You okay?
128
00:09:42,973 --> 00:09:46,150
I don't know.
129
00:09:46,150 --> 00:09:47,369
I--
130
00:09:47,369 --> 00:09:48,936
You don't know, okay,
well, I'm, I'm--
131
00:09:48,936 --> 00:09:49,980
Shh, shh, shh.
132
00:09:51,939 --> 00:09:54,506
You heard that, right?
133
00:09:54,506 --> 00:09:56,465
- I didn't--
- Shh-shh!
134
00:09:56,465 --> 00:09:58,293
- Hear anything.
- Shh, shh, shh!
135
00:09:59,990 --> 00:10:03,428
Something's outside.
136
00:10:03,428 --> 00:10:04,995
I didn't hear anything.
137
00:10:04,995 --> 00:10:06,344
Because you keep talking.
138
00:10:06,344 --> 00:10:07,824
I am not talking.
You're shushing me,
139
00:10:07,824 --> 00:10:09,043
I'm trying to get us
out the door.
140
00:10:09,043 --> 00:10:10,740
- Shh!
- Stop shushing me.
141
00:10:10,740 --> 00:10:12,394
We're gonna be late anyway.
142
00:10:12,394 --> 00:10:14,657
Let's just go,
it's probably...
143
00:10:14,657 --> 00:10:18,008
Maybe one of the workers,
or a squirrel.
144
00:10:18,008 --> 00:10:20,445
Everything's good, just relax,
it's your birthday,
145
00:10:20,445 --> 00:10:22,970
we're gonna have lots of fun!
146
00:10:22,970 --> 00:10:24,972
Okay? I'm gonna call
Sven again, let's go.
147
00:10:24,972 --> 00:10:26,060
Come on, honey.
148
00:10:26,060 --> 00:10:29,367
Tom!
Fuck's sake-- Tom!
149
00:10:29,367 --> 00:10:31,674
[softly]
Jesus Christ.
150
00:10:31,674 --> 00:10:32,762
Where the fuck are my keys?
151
00:10:32,762 --> 00:10:35,286
[screaming outside]
152
00:10:37,680 --> 00:10:39,160
Okay. Whatever happens next,
153
00:10:39,160 --> 00:10:41,510
just know I did this
because I love you.
154
00:10:41,510 --> 00:10:44,339
What are you doing?
Tom, what are you doing?
155
00:10:44,339 --> 00:10:46,254
- Somebody's outside!
- No, stop, stop it.
156
00:10:46,254 --> 00:10:47,603
Tom, stop, stop.
157
00:10:47,603 --> 00:10:48,691
- Stop!
- I got this!
158
00:10:48,691 --> 00:10:49,866
Stop, you're acting insane!
159
00:10:49,866 --> 00:10:51,825
Stop, I'm telling
you right now.
160
00:10:51,825 --> 00:10:53,304
You're being ridiculous.
161
00:10:53,304 --> 00:10:56,351
Put it down, that's not
going to do anything.
162
00:10:56,351 --> 00:10:57,918
Put it down.
163
00:10:59,049 --> 00:11:00,355
Thank you.
164
00:11:02,096 --> 00:11:03,663
[Kristen sighs]
165
00:11:06,013 --> 00:11:08,015
Who were you just
talking to?
166
00:11:08,015 --> 00:11:09,756
- What?
- When I came downstairs,
167
00:11:09,756 --> 00:11:11,148
you were
whispering to someone,
168
00:11:11,148 --> 00:11:12,976
who was it?
169
00:11:15,109 --> 00:11:16,501
No one.
170
00:11:18,590 --> 00:11:21,550
Okay, so who were you
on the phone with?
171
00:11:22,638 --> 00:11:24,074
I told you, work.
172
00:11:24,074 --> 00:11:26,686
Okay.
Let me see your phone.
173
00:11:26,686 --> 00:11:28,296
No.
174
00:11:28,296 --> 00:11:29,601
Why?
175
00:11:29,601 --> 00:11:31,560
Let me see yours.
176
00:11:39,742 --> 00:11:40,874
[bottle rattles]
177
00:11:44,181 --> 00:11:45,530
I'm gonna go get the gun.
178
00:11:45,530 --> 00:11:48,795
Okay, you're not
going to get "the gun".
179
00:11:48,795 --> 00:11:49,970
It's probably a neighbor.
180
00:11:49,970 --> 00:11:51,841
Why don't you go check?
181
00:11:51,841 --> 00:11:53,016
Or I will.
182
00:11:55,192 --> 00:11:56,106
Go.
183
00:11:56,106 --> 00:11:58,065
Okay, just stay here.
184
00:11:58,065 --> 00:11:59,544
Okay.
185
00:12:10,991 --> 00:12:12,732
Surprise!
186
00:12:12,732 --> 00:12:15,952
[music playing,
overlapping conversations]
187
00:12:15,952 --> 00:12:18,955
I genuinely don't know
what to say.
188
00:12:18,955 --> 00:12:21,131
Let's fuckin' party, bro!
189
00:12:21,131 --> 00:12:22,567
Yeah!
190
00:12:22,567 --> 00:12:25,788
Okay, I-- I'm gonna need
a second to process this.
191
00:12:25,788 --> 00:12:27,137
Thank you all for coming.
192
00:12:27,137 --> 00:12:29,487
This is gonna be super fun.
193
00:12:29,487 --> 00:12:31,402
Eat and drink and have fun,
194
00:12:31,402 --> 00:12:32,795
get drunk and
make yourselves at home.
195
00:12:32,795 --> 00:12:33,796
MAN:
Let's get fucking turn
196
00:12:33,796 --> 00:12:35,145
that shit up!
197
00:12:35,145 --> 00:12:36,407
MAN: Watch out. Slip by,
slip by.
198
00:12:36,407 --> 00:12:37,626
Let's go!
199
00:12:39,497 --> 00:12:41,935
Surprise.
200
00:12:41,935 --> 00:12:44,589
So... the dinner...
201
00:12:44,589 --> 00:12:47,549
That was just a diversion.
202
00:12:49,812 --> 00:12:52,728
ROSE: Who hired this DJ?
They suck.
203
00:12:52,728 --> 00:12:54,164
Hey.
204
00:12:54,164 --> 00:12:55,905
Happy birthday, Daddy.
205
00:12:55,905 --> 00:12:57,864
- Hi!
- I missed you.
206
00:12:57,864 --> 00:13:00,605
I know,
I missed you, too.
207
00:13:03,652 --> 00:13:05,349
Are you about to cry?
208
00:13:05,349 --> 00:13:06,698
It's not that serious.
209
00:13:06,698 --> 00:13:08,265
No, I just haven't
seen you in forever
210
00:13:08,265 --> 00:13:10,441
and I wasn't
expecting any of this.
211
00:13:10,441 --> 00:13:12,400
I know, I thought mom was
gonna have an aneurysm.
212
00:13:12,400 --> 00:13:15,882
We showed up early and almost
blew the whole thing up.
213
00:13:15,882 --> 00:13:17,535
Hmm, really?
214
00:13:17,535 --> 00:13:19,102
- Yeah.
- Do me a favor and go
215
00:13:19,102 --> 00:13:22,410
get your brother and grab the
cake from the car.
216
00:13:22,410 --> 00:13:24,586
Is that a two-person job?
217
00:13:24,586 --> 00:13:26,936
Yeah, kind of,
actually, it is.
218
00:13:29,678 --> 00:13:31,375
Okay.
219
00:13:34,901 --> 00:13:36,076
Happy birthday.
220
00:13:36,076 --> 00:13:39,035
[background party
music playing]
221
00:13:43,561 --> 00:13:44,998
Oh, there he is.
222
00:13:44,998 --> 00:13:48,653
Oh, couldn't put in
a few more steps before I--
223
00:13:48,653 --> 00:13:49,872
I'll be with you
in a minute.
224
00:13:49,872 --> 00:13:51,134
It's good
to see you, William.
225
00:13:51,134 --> 00:13:53,093
Is it?
226
00:13:54,877 --> 00:13:56,313
Man, my daughter pampers you.
227
00:13:56,313 --> 00:13:58,011
Look at this.
228
00:13:58,011 --> 00:13:59,664
Very, very impressive.
229
00:13:59,664 --> 00:14:03,799
I mean, she's put her heart
at your feet, so...
230
00:14:03,799 --> 00:14:06,889
let's try not
to step on it today, huh?
231
00:14:08,630 --> 00:14:10,545
[sighs]
232
00:14:20,207 --> 00:14:22,862
[softly]
Go easy, go easy.
233
00:14:29,564 --> 00:14:31,871
Ah, fucking stop!
234
00:14:48,539 --> 00:14:50,715
I'm sorry, I didn't...
235
00:14:51,673 --> 00:14:54,284
I shouldn't have spoken
to you that way, I just...
236
00:14:55,329 --> 00:14:57,679
I thought we agreed
237
00:14:57,679 --> 00:15:00,160
that no marks.
238
00:15:03,772 --> 00:15:05,600
I'm sorry.
239
00:15:07,819 --> 00:15:09,299
I have to pee.
240
00:15:15,305 --> 00:15:18,874
MIKE: Don't you fuckin' move!
241
00:15:18,874 --> 00:15:20,920
[background
party music playing]
242
00:15:25,402 --> 00:15:27,622
Happy birthday, bitch.
243
00:15:27,622 --> 00:15:28,840
Bring it in, dude.
244
00:15:28,840 --> 00:15:30,712
Come here,
come here, come on!
245
00:15:30,712 --> 00:15:31,800
Thanks for coming, Mike.
246
00:15:31,800 --> 00:15:33,497
Oh, dude, thank you.
247
00:15:33,497 --> 00:15:34,759
You gave me a great reason
248
00:15:34,759 --> 00:15:36,022
to get the fuck
outta the house.
249
00:15:36,022 --> 00:15:38,154
Newborns are
no fucking joke, man.
250
00:15:38,154 --> 00:15:39,634
I even got here early
just to get
251
00:15:39,634 --> 00:15:41,027
the fuck out
of there, man.
252
00:15:41,027 --> 00:15:42,724
- It's just--
- You got here early?
253
00:15:42,724 --> 00:15:45,770
MIKE:
Yeah, I got here early.
254
00:15:45,770 --> 00:15:47,120
How, how, how long ago?
255
00:15:47,120 --> 00:15:48,686
It doesn't matter.
256
00:15:48,686 --> 00:15:51,689
All I know is I'm getting
fucking lit tonight.
257
00:15:51,689 --> 00:15:54,257
- No, no, no, no.
- What, what--
258
00:15:54,257 --> 00:15:55,998
I need to know
exactly what you saw.
259
00:15:55,998 --> 00:15:58,435
Whoa, dude, dude, dude,
chill, chill, chill.
260
00:15:58,435 --> 00:16:00,829
What the fuck are you on?
261
00:16:00,829 --> 00:16:04,137
And... you got
any more for me?
262
00:16:04,137 --> 00:16:07,314
It's-- sorry, man,
I'm not on anything.
263
00:16:07,314 --> 00:16:09,577
Oh, dude, that's kind of
fuckin' lame.
264
00:16:09,577 --> 00:16:10,665
You at least want a beer?
265
00:16:10,665 --> 00:16:11,883
No, no, I shouldn't.
266
00:16:11,883 --> 00:16:13,798
Oh... fuck you,
you're drinking a beer
267
00:16:13,798 --> 00:16:15,148
on your birthday,
would you come on?
268
00:16:15,148 --> 00:16:16,845
- No, Mike--
- No, I'm not letting you
269
00:16:16,845 --> 00:16:18,412
talk me out of this shit.
270
00:16:18,412 --> 00:16:20,588
Just get your ass down here
and have a fucking beer.
271
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
It's simple, right?
272
00:16:23,069 --> 00:16:25,071
[♪]
273
00:16:32,339 --> 00:16:35,298
Hi. Are you having fun?
274
00:16:35,298 --> 00:16:36,691
- Um...
- Yeah?
275
00:16:36,691 --> 00:16:38,649
How much longer
do we have to do this?
276
00:16:38,649 --> 00:16:40,477
Huh?
277
00:16:40,477 --> 00:16:42,088
Do what?
278
00:16:42,088 --> 00:16:45,526
The... party.
279
00:16:45,526 --> 00:16:46,918
The party?
Your birthday party?
280
00:16:46,918 --> 00:16:49,704
It just started,
and, I don't know.
281
00:16:49,704 --> 00:16:51,271
Are you not having fun?
282
00:16:51,271 --> 00:16:54,752
Honey, it took me a month
to plan this whole thing.
283
00:16:54,752 --> 00:16:57,059
All these people here,
are here for you.
284
00:16:57,059 --> 00:16:58,495
Why are you asking me this?
285
00:16:58,495 --> 00:17:01,063
All right,
look, I was-- I'm sorry.
286
00:17:01,063 --> 00:17:04,762
I was just trying to get some
sort of a time frame.
287
00:17:07,722 --> 00:17:10,638
What? Like one hour, two?
288
00:17:10,638 --> 00:17:13,162
One hour, two...
289
00:17:13,162 --> 00:17:15,469
three, four.
290
00:17:15,469 --> 00:17:17,297
Maybe all night.
291
00:17:17,297 --> 00:17:18,776
Probably all night.
292
00:17:18,776 --> 00:17:20,822
Okay?
Can you handle that?
293
00:17:20,822 --> 00:17:22,215
Can you at least
try to have fun?
294
00:17:22,215 --> 00:17:23,738
These people
are here for you,
295
00:17:23,738 --> 00:17:25,914
to celebrate you,
your birthday.
296
00:17:25,914 --> 00:17:27,133
I'm trying.
297
00:17:27,133 --> 00:17:29,526
I know,
it's difficult, I know.
298
00:17:29,526 --> 00:17:31,789
Okay, okay,
I'm sorry, I'm sorry.
299
00:17:31,789 --> 00:17:33,226
Hey, how's it going in here?
300
00:17:33,226 --> 00:17:35,271
It seems like it's not
going well at all.
301
00:17:35,271 --> 00:17:37,447
Anything I can do?
302
00:17:39,710 --> 00:17:41,190
We're fine.
303
00:17:41,190 --> 00:17:43,062
I was asking my daughter.
304
00:17:43,062 --> 00:17:44,715
If I ever want your thoughts,
305
00:17:44,715 --> 00:17:46,282
you should take me
to the ER
306
00:17:46,282 --> 00:17:47,892
because I'm feeling
a little strokey.
307
00:17:47,892 --> 00:17:49,372
Unless there's something
308
00:17:49,372 --> 00:17:50,591
you want to share,
something important.
309
00:17:50,591 --> 00:17:53,420
Dad, everything's fine, stop.
310
00:17:53,420 --> 00:17:54,769
It's okay.
311
00:17:54,769 --> 00:17:56,205
It's his birthday,
just try to be kind.
312
00:17:56,205 --> 00:17:57,989
Which is super-cute
when you're seven.
313
00:17:57,989 --> 00:18:00,601
But, yeah, let's celebrate.
314
00:18:13,962 --> 00:18:16,834
Why are we all
staring at each other?
315
00:18:21,012 --> 00:18:23,014
- No reason.
- None.
316
00:18:24,886 --> 00:18:27,236
Here's your ridiculously
overpriced cake.
317
00:18:27,236 --> 00:18:28,846
I got it
all by myself, too.
318
00:18:28,846 --> 00:18:30,544
Thank you, sweetheart,
thank you so much.
319
00:18:30,544 --> 00:18:32,285
Everyone get out,
just go, leave.
320
00:18:32,285 --> 00:18:33,503
ROSE: We're literally
already going.
321
00:18:33,503 --> 00:18:35,810
Watch your mouth,
get out.
322
00:18:35,810 --> 00:18:37,986
Table right here
for you, sir.
323
00:18:39,640 --> 00:18:42,469
[general conversations,
background music]
324
00:18:46,429 --> 00:18:47,648
Are you okay?
325
00:18:49,693 --> 00:18:51,521
Yeah, I'm fine, just...
326
00:18:52,827 --> 00:18:55,177
Are you gonna
fix things with mom?
327
00:18:59,355 --> 00:19:00,748
Dad.
328
00:19:00,748 --> 00:19:02,402
No, no, I'm going to take of
everything, all right?
329
00:19:02,402 --> 00:19:04,578
Just don't--
don't worry about it.
330
00:19:05,274 --> 00:19:07,711
[♪]
331
00:19:23,553 --> 00:19:25,425
Ew!
Dad, what the hell?
332
00:19:25,425 --> 00:19:27,601
Sorry, I-- I thought.
333
00:19:29,080 --> 00:19:31,822
Wait, who-- who is this?
334
00:19:31,822 --> 00:19:33,650
This is Pietro.
335
00:19:33,650 --> 00:19:35,261
He's an ocean photographer.
336
00:19:35,261 --> 00:19:37,915
He's the head of that
nonprofit we're starting.
337
00:19:39,656 --> 00:19:41,005
Mahalo.
338
00:19:41,005 --> 00:19:42,572
And happy birthday.
339
00:19:42,572 --> 00:19:44,226
Yeah, okay.
340
00:19:44,226 --> 00:19:45,836
Look, can we just
please keep everything
341
00:19:45,836 --> 00:19:48,230
within eyesight, please?
342
00:19:48,230 --> 00:19:49,362
Yeah, let's go.
343
00:19:49,362 --> 00:19:50,885
Don't! Touch that.
344
00:19:50,885 --> 00:19:52,365
What?
What did I do?
345
00:19:52,365 --> 00:19:54,280
Nothing, I-- I wanna keep
all of the party people
346
00:19:54,280 --> 00:19:56,717
in the same place, so...
347
00:19:56,717 --> 00:19:58,197
Yeah, you said that,
348
00:19:58,197 --> 00:20:00,242
we're just getting towels
to go sit by the pool.
349
00:20:00,242 --> 00:20:02,331
Right, but not from here.
350
00:20:04,072 --> 00:20:06,596
Okay, truthfully...
351
00:20:07,597 --> 00:20:08,642
I found mold.
352
00:20:08,642 --> 00:20:09,643
Ew!
353
00:20:09,643 --> 00:20:11,253
Yeah, "ew".
354
00:20:11,253 --> 00:20:12,602
And it's disgusting, I know,
355
00:20:12,602 --> 00:20:14,125
and I'm gonna
deal with it later,
356
00:20:14,125 --> 00:20:15,866
but just please don't
tell your mom right now,
357
00:20:15,866 --> 00:20:18,521
I don't need her stressing
out about this, too.
358
00:20:18,521 --> 00:20:20,219
If it's black mold,
you should get on that.
359
00:20:20,219 --> 00:20:23,265
Thank you, Pietro,
I definitely will.
360
00:20:23,265 --> 00:20:24,266
Thank you.
361
00:20:24,266 --> 00:20:25,659
[phone chiming]
362
00:20:33,014 --> 00:20:34,276
You want me to get that?
363
00:20:36,974 --> 00:20:39,325
Oh, my phone!
Son of a bitch!
364
00:20:39,325 --> 00:20:40,761
Oh, I finally found it.
365
00:20:40,761 --> 00:20:42,197
I've been looking
everywhere for this,
366
00:20:42,197 --> 00:20:43,503
I'm sorry,
it's been making me crazy.
367
00:20:43,503 --> 00:20:45,853
You guys go back
to the party, I got this.
368
00:20:45,853 --> 00:20:48,290
All right, there you go, man.
Back at you.
369
00:20:48,290 --> 00:20:49,813
Rose, don't forget to
wash your hands
370
00:20:49,813 --> 00:20:51,641
just in case of
the black mold.
371
00:20:51,641 --> 00:20:53,904
[phone chiming]
372
00:21:03,958 --> 00:21:05,916
[chiming continues]
373
00:21:17,754 --> 00:21:20,104
[party music playing]
374
00:21:23,456 --> 00:21:25,849
Hey, what's up, dude?
375
00:21:25,849 --> 00:21:26,981
How you doing? Good?
376
00:21:26,981 --> 00:21:28,330
This is great.
377
00:21:28,330 --> 00:21:30,898
- Good turnout, man.
- WOMAN: Nice statue!
378
00:21:30,898 --> 00:21:32,073
You all right?
379
00:21:32,073 --> 00:21:33,074
[overlapping conversation]
380
00:21:33,074 --> 00:21:34,336
Everyone showed up.
381
00:21:34,336 --> 00:21:36,643
- Abe, even Abe made it.
- Good old Abe.
382
00:21:36,643 --> 00:21:38,601
Yeah, birthday boy.
383
00:21:38,601 --> 00:21:40,124
Where's Sally-Ann?
384
00:21:40,124 --> 00:21:41,474
I have no idea.
385
00:21:41,474 --> 00:21:43,432
She's a real pill.
386
00:21:43,432 --> 00:21:44,781
Oh, hi, guys!
387
00:21:44,781 --> 00:21:46,740
MIKE: Hi.
388
00:21:48,132 --> 00:21:49,395
You look good messy.
389
00:21:49,395 --> 00:21:50,526
Thanks.
390
00:21:51,614 --> 00:21:52,963
You're cute-- hi!
391
00:21:52,963 --> 00:21:55,357
I got highlights
this week, y'all notice?
392
00:21:55,357 --> 00:21:57,185
Let me stand in the sun.
393
00:21:57,185 --> 00:21:59,535
- It looks good, right?
- Oh, no, it does.
394
00:21:59,535 --> 00:22:01,755
- It looks like highlights.
- I went to my mom's...
395
00:22:01,755 --> 00:22:03,583
- My mom's guy.
- Life is a party.
396
00:22:03,583 --> 00:22:04,845
My man!
397
00:22:04,845 --> 00:22:07,021
[general conversations
and laughing]
398
00:22:07,021 --> 00:22:09,502
Doing well? Doing good?
399
00:22:09,502 --> 00:22:13,244
[indistinct conversation]
400
00:22:20,513 --> 00:22:22,950
Oh, my God, like stuck.
401
00:22:22,950 --> 00:22:25,344
Hey, Thomas, hold on, where
you going, bro?
402
00:22:27,563 --> 00:22:30,392
Let me ask you,
do you um... that stuff
403
00:22:30,392 --> 00:22:32,394
we were talking about before?
404
00:22:32,394 --> 00:22:34,222
What are you talking about?
405
00:22:34,222 --> 00:22:35,615
The drugs?
406
00:22:35,615 --> 00:22:37,268
- No, not-- what?
- Yeah, I got the drugs--
407
00:22:37,268 --> 00:22:39,532
No, I was talking about--
no, no, wait, wait.
408
00:22:39,532 --> 00:22:41,316
They wanna party.
409
00:22:41,316 --> 00:22:43,144
He's joking, he's kidding.
410
00:22:43,144 --> 00:22:44,232
It's not--
411
00:22:44,232 --> 00:22:45,451
Hope you guys are having fun.
412
00:22:45,451 --> 00:22:47,888
Boo!
Ha-ha, I found you.
413
00:22:47,888 --> 00:22:49,368
You did.
414
00:22:49,368 --> 00:22:51,500
I love this little cat and
mouse game we have going on.
415
00:22:51,500 --> 00:22:53,110
Ooh...
416
00:22:53,110 --> 00:22:54,460
You been working out?
417
00:22:54,460 --> 00:22:56,723
- No, not really, no.
- Oh, I think you have.
418
00:22:56,723 --> 00:22:58,986
Oh, I can tell you
and your son are related.
419
00:22:58,986 --> 00:23:01,771
[imitating laser fire]
I heart you!
420
00:23:01,771 --> 00:23:03,382
That's funny.
421
00:23:03,382 --> 00:23:05,514
So tell me,
how was your birthday?
422
00:23:05,514 --> 00:23:06,863
- Birthday's been going great.
- Good!
423
00:23:06,863 --> 00:23:07,821
Just making the rounds.
424
00:23:07,821 --> 00:23:09,475
Oh, I do have to go...
425
00:23:09,475 --> 00:23:11,041
Wait a minute,
you're a little tense.
426
00:23:11,041 --> 00:23:12,913
Do you need a little massage,
are you sure?
427
00:23:12,913 --> 00:23:14,262
Yeah...
428
00:23:14,262 --> 00:23:15,785
Listen, I'm really good
at massage,
429
00:23:15,785 --> 00:23:16,830
the deeper the better.
430
00:23:16,830 --> 00:23:18,353
I'm sure, I'm sure.
431
00:23:18,353 --> 00:23:20,529
That guy, he looks pretty sore.
And I gotta go say hi to--
432
00:23:20,529 --> 00:23:21,922
Okay, well, come back,
433
00:23:21,922 --> 00:23:22,879
I have a Richard Avedon
story for you.
434
00:23:22,879 --> 00:23:24,403
Hi, how are you?
435
00:23:27,406 --> 00:23:29,973
Susan, like,
completely messed up my hair,
436
00:23:29,973 --> 00:23:33,499
and, uh...
asked if I was legal.
437
00:23:33,499 --> 00:23:37,938
Susan is a psychopath,
and avoid her at all costs.
438
00:23:42,029 --> 00:23:43,465
SALLY [distorted voice]:
How are you?
439
00:23:43,465 --> 00:23:45,467
Are you not having fun?
440
00:23:45,467 --> 00:23:49,645
[distorted laughing]
441
00:23:49,645 --> 00:23:51,386
Thomas!
442
00:23:51,386 --> 00:23:53,693
MIKE: All I know is I'm getting
fucking lit tonight.
443
00:23:53,693 --> 00:23:56,435
SALLY:
Hey, there, hot piece of mess...
444
00:23:56,435 --> 00:23:59,133
like Vin Diesel with hair.
445
00:24:03,093 --> 00:24:04,704
THOMAS:
You got here early?
446
00:24:04,704 --> 00:24:07,533
[distorted voices overlapping]
447
00:24:07,533 --> 00:24:09,099
MIKE:
Chill, chill, chill.
448
00:24:11,275 --> 00:24:12,668
[distorted laughing]
449
00:24:12,668 --> 00:24:16,629
[overlapping voices continue]
450
00:24:23,374 --> 00:24:26,813
You're gonna love it-- turn
that frown upside down, man.
451
00:24:26,813 --> 00:24:28,858
[snapping fingers]
452
00:24:30,120 --> 00:24:34,342
[overlapping voices continue]
453
00:24:41,915 --> 00:24:44,352
[breathing heavily]
Oh, God.
454
00:24:48,356 --> 00:24:50,967
[phone chiming]
455
00:24:59,498 --> 00:25:02,631
Okay, okay, just breathe.
456
00:25:02,631 --> 00:25:04,503
Everything's
going to be okay.
457
00:25:04,503 --> 00:25:05,721
It's all gonna be okay,
458
00:25:05,721 --> 00:25:07,767
you just gotta
keep it together.
459
00:25:07,767 --> 00:25:09,899
All right?
460
00:25:09,899 --> 00:25:12,554
Come on, man.
461
00:25:12,554 --> 00:25:14,121
[sighs]
462
00:25:40,582 --> 00:25:43,672
[♪]
463
00:26:17,750 --> 00:26:21,101
[♪]
464
00:26:56,484 --> 00:26:59,661
[♪]
465
00:27:33,477 --> 00:27:36,742
[♪]
466
00:28:11,994 --> 00:28:15,171
[♪]
467
00:28:31,361 --> 00:28:33,712
[sighs]
468
00:28:55,081 --> 00:28:56,778
Come on, man.
469
00:28:56,778 --> 00:28:58,867
Come on.
470
00:28:59,912 --> 00:29:01,087
[softly]
Jesus!
471
00:29:01,087 --> 00:29:02,653
Everything come out
all right?
472
00:29:02,653 --> 00:29:04,264
Sorry, I-- I didn't know
anyone was waiting.
473
00:29:04,264 --> 00:29:07,006
Were you talking to
yourself or your mistress?
474
00:29:07,006 --> 00:29:08,529
- What?
- I see you.
475
00:29:08,529 --> 00:29:09,878
My daughter may have
her head in the clouds,
476
00:29:09,878 --> 00:29:12,315
but I'm just waiting
for you to slip.
477
00:29:12,315 --> 00:29:14,361
And it's coming.
478
00:29:21,107 --> 00:29:27,809
[indistinct whispering]
479
00:29:30,290 --> 00:29:31,508
ROSE:
I just feel it...
480
00:29:31,508 --> 00:29:32,814
THOMAS:
What's going on?
481
00:29:32,814 --> 00:29:34,076
- Nothing.
- Nothing.
482
00:29:34,076 --> 00:29:35,730
Well, it's obviously
not nothing.
483
00:29:35,730 --> 00:29:37,993
She's upset and you're both
clearly hiding something,
484
00:29:37,993 --> 00:29:39,386
so just spit it out.
485
00:29:39,386 --> 00:29:41,040
I told you he already knows.
486
00:29:41,040 --> 00:29:43,129
Know what?
What is it I "know"?
487
00:29:43,129 --> 00:29:44,347
Nothing!
488
00:29:44,347 --> 00:29:45,914
Nothing, it's fine.
489
00:29:45,914 --> 00:29:46,872
Where are you going?
490
00:29:46,872 --> 00:29:48,177
Ask her.
491
00:29:48,177 --> 00:29:49,439
Where is she going?
492
00:29:49,439 --> 00:29:52,094
Tom, just let her go,
it's fine, okay?
493
00:29:55,097 --> 00:29:57,447
You're wasted already, huh?
494
00:29:57,447 --> 00:29:59,449
Yay.
495
00:29:59,449 --> 00:30:00,929
Jesus Christ.
496
00:30:00,929 --> 00:30:03,453
Can't even take a piss
without you guys screaming.
497
00:30:03,453 --> 00:30:05,281
- What is it now?
- Nothing.
498
00:30:05,281 --> 00:30:06,805
- Nothing?
- Dad, no.
499
00:30:06,805 --> 00:30:07,849
What?
500
00:30:07,849 --> 00:30:09,633
I mean...
501
00:30:09,633 --> 00:30:11,722
ALEX: Mom, did you want me
to put the cake out?
502
00:30:11,722 --> 00:30:13,855
Susan keeps asking about it.
503
00:30:13,855 --> 00:30:15,422
I-- I don't care.
504
00:30:15,422 --> 00:30:17,293
I mean...
505
00:30:21,036 --> 00:30:22,690
What happened now?
506
00:30:22,690 --> 00:30:24,431
[sighs]
507
00:30:24,431 --> 00:30:25,867
BOTH: Nothing.
508
00:30:25,867 --> 00:30:27,869
Shock to no one
your dad was being a dick.
509
00:30:27,869 --> 00:30:30,654
Do you know what? I am getting
tired of this shit!
510
00:30:30,654 --> 00:30:32,831
- Excuse me?
- Belittling me?
511
00:30:32,831 --> 00:30:34,528
Humiliating me
in front of my family?
512
00:30:34,528 --> 00:30:36,356
You know what
would be great, William?
513
00:30:36,356 --> 00:30:38,662
If you could show me
some actual decency
514
00:30:38,662 --> 00:30:40,839
for five seconds.
515
00:30:40,839 --> 00:30:42,928
I mean, shit, man,
it's my fucking birthday.
516
00:30:42,928 --> 00:30:44,625
So I should just
sit idly by
517
00:30:44,625 --> 00:30:46,018
while you scream
at my daughter,
518
00:30:46,018 --> 00:30:48,237
and everyone else
in the house.
519
00:30:48,237 --> 00:30:49,543
Buckle up, buttercup.
520
00:30:49,543 --> 00:30:51,240
I'm just getting started.
521
00:30:51,240 --> 00:30:52,763
Well, I'm sorry, William,
522
00:30:52,763 --> 00:30:55,418
but I'm going to be
saying whatever I want
523
00:30:55,418 --> 00:30:57,333
because this is my house!
524
00:30:57,333 --> 00:31:00,597
That's funny, because I don't
remember the deposit
525
00:31:00,597 --> 00:31:02,382
coming out of your account.
526
00:31:02,382 --> 00:31:03,426
But maybe
I'm wrong on that.
527
00:31:03,426 --> 00:31:04,906
[softly]
Jesus Christ.
528
00:31:04,906 --> 00:31:06,560
If you want to yell and scream
like a girl scout
529
00:31:06,560 --> 00:31:09,215
who lost her cookies,
go nuts.
530
00:31:09,215 --> 00:31:11,870
But please, at some point,
just stop,
531
00:31:11,870 --> 00:31:13,610
and admit to my daughter
532
00:31:13,610 --> 00:31:16,222
what you're really upset
about, and remember,
533
00:31:16,222 --> 00:31:19,355
you suck at
hiding things.
534
00:31:19,355 --> 00:31:20,791
Ready, go.
535
00:31:29,235 --> 00:31:31,890
- Dad?
- Yeah?
536
00:31:31,890 --> 00:31:32,934
Go outside.
537
00:31:32,934 --> 00:31:33,935
Oh, come on.
538
00:31:33,935 --> 00:31:34,980
This is the fun part.
539
00:31:34,980 --> 00:31:36,329
- No.
- No?
540
00:31:36,329 --> 00:31:37,939
This isn't fun.
541
00:31:37,939 --> 00:31:40,376
Great party, honey,
everyone's having fun.
542
00:31:45,816 --> 00:31:48,515
Honey, I'm so sorry.
543
00:31:48,515 --> 00:31:51,387
I'm gonna go check on your
sister, this is ridiculous.
544
00:31:51,387 --> 00:31:52,693
It's okay.
545
00:31:52,693 --> 00:31:56,001
I guess I'll just
get the cake later.
546
00:31:59,178 --> 00:32:01,963
[Thomas sighs heavily]
547
00:32:09,710 --> 00:32:12,669
So, are you and mom, like,
getting a divorce?
548
00:32:12,669 --> 00:32:15,281
What? No.
549
00:32:17,065 --> 00:32:19,459
- It kind of seems that way.
- We're not.
550
00:32:21,591 --> 00:32:22,941
But like,
how do you know?
551
00:32:22,941 --> 00:32:25,291
Because I just... do.
552
00:32:25,291 --> 00:32:27,206
Look, could we please
shelve this conversation
553
00:32:27,206 --> 00:32:29,469
- for another time?
- Yeah, yeah.
554
00:32:34,343 --> 00:32:35,475
Dad, um...
555
00:32:35,475 --> 00:32:36,998
Everything's gonna
be okay.
556
00:32:36,998 --> 00:32:39,174
Your mother and I love
each other very much.
557
00:32:39,174 --> 00:32:40,567
I'm gonna fix this.
558
00:32:40,567 --> 00:32:43,657
But, hey, I promise, okay?
559
00:32:50,969 --> 00:32:52,709
[sighs]
Okay.
560
00:32:55,712 --> 00:32:58,498
[♪]
561
00:33:08,943 --> 00:33:12,033
Does this mean
we're done fighting?
562
00:33:12,033 --> 00:33:13,600
Maybe.
563
00:33:15,384 --> 00:33:17,908
I want to hear you say it.
564
00:33:19,040 --> 00:33:20,999
Say what?
565
00:33:22,130 --> 00:33:23,871
That you love me.
566
00:33:25,873 --> 00:33:28,267
[♪]
567
00:33:44,979 --> 00:33:46,546
THOMAS:
I love you.
568
00:33:46,546 --> 00:33:49,375
I am in love with you.
569
00:33:50,506 --> 00:33:52,204
But I have a family.
570
00:34:00,212 --> 00:34:02,953
Could you please
come back over here?
571
00:34:06,740 --> 00:34:08,263
No.
572
00:34:10,700 --> 00:34:12,615
You come here.
573
00:34:14,661 --> 00:34:17,446
[♪]
574
00:34:46,519 --> 00:34:48,825
I just wanna
feel safe with you.
575
00:34:50,218 --> 00:34:53,352
You are safe with me.
576
00:34:53,352 --> 00:34:56,137
You have no idea what
I'm risking being with you.
577
00:34:56,137 --> 00:34:58,922
If Kevin found out,
he would...
578
00:35:03,275 --> 00:35:05,146
Hannah, look at me.
579
00:35:09,107 --> 00:35:10,804
Please?
580
00:35:18,116 --> 00:35:19,943
It would be bad for me.
581
00:35:22,032 --> 00:35:23,860
Has he ever hurt you?
582
00:35:26,385 --> 00:35:28,169
If I say yes...
583
00:35:29,518 --> 00:35:30,998
would you leave her?
584
00:35:40,181 --> 00:35:42,270
[door creaking]
585
00:35:42,270 --> 00:35:44,751
Why are you creeping
on me every five minutes!?
586
00:35:44,751 --> 00:35:45,882
No, Rosebud,
I wasn't trying--
587
00:35:45,882 --> 00:35:47,145
Don't call me that.
588
00:35:47,145 --> 00:35:48,407
I'm not a kid anymore,
589
00:35:48,407 --> 00:35:50,365
I am an adult
with valid feelings.
590
00:35:50,365 --> 00:35:52,628
No, I can see that,
if we could just calm down.
591
00:35:52,628 --> 00:35:54,543
Stop trying to silence me!
592
00:35:54,543 --> 00:35:58,025
Honey, you just need to be
a little bit quieter.
593
00:35:58,025 --> 00:35:59,679
Mom, I'm not
doing this anymore.
594
00:35:59,679 --> 00:36:01,768
"Doing"? Doing what?
What are we doing?
595
00:36:01,768 --> 00:36:03,161
I cannot go back
down there
596
00:36:03,161 --> 00:36:04,466
in good conscience,
597
00:36:04,466 --> 00:36:06,468
celebrating and drinking
and eating,
598
00:36:06,468 --> 00:36:08,688
pretending that
everything is okay,
599
00:36:08,688 --> 00:36:12,518
while there are people
out there suffering, dying.
600
00:36:14,346 --> 00:36:16,435
It's fine.
Just say what you need to say
601
00:36:16,435 --> 00:36:19,742
and just be done with this.
602
00:36:19,742 --> 00:36:22,354
Dad...
603
00:36:22,354 --> 00:36:24,921
I'm dropping out of school.
604
00:36:24,921 --> 00:36:27,881
Every year, there are nearly
five thousand deaths
605
00:36:27,881 --> 00:36:31,406
related to malnourishment
in Madagascar.
606
00:36:31,406 --> 00:36:33,539
Most of which are children.
607
00:36:33,539 --> 00:36:35,236
Okay.
608
00:36:35,236 --> 00:36:37,760
I know how important
college is to you,
609
00:36:37,760 --> 00:36:41,242
and all the work you
and Mom did getting me there,
610
00:36:41,242 --> 00:36:44,376
but sitting in a classroom
isn't helping anything.
611
00:36:44,376 --> 00:36:47,727
I need to be the change
I want to see in the world.
612
00:36:50,208 --> 00:36:51,948
[chuckling]
613
00:36:56,257 --> 00:36:59,260
What? Why is that--
why is that funny?
614
00:36:59,260 --> 00:37:01,131
- No, it's not.
- It's not.
615
00:37:01,131 --> 00:37:03,395
- Are you mocking me?
- No, no, of course not.
616
00:37:03,395 --> 00:37:05,745
It's just...
617
00:37:05,745 --> 00:37:08,269
That's what all
the secrecy's been about?
618
00:37:08,269 --> 00:37:10,271
You were afraid
to tell me that?
619
00:37:10,271 --> 00:37:12,621
- Yeah.
- KRISTEN: No.
620
00:37:12,621 --> 00:37:14,232
It's your birthday,
621
00:37:14,232 --> 00:37:16,843
and she just kind of wanted
you to have a good day.
622
00:37:16,843 --> 00:37:18,540
Don't laugh, that's rude.
623
00:37:18,540 --> 00:37:22,370
Look, I just want
you to be happy.
624
00:37:22,370 --> 00:37:24,503
That's all I want
for everyone in this family,
625
00:37:24,503 --> 00:37:27,114
is for all of us
to be happy.
626
00:37:28,768 --> 00:37:29,899
Sorry I lied to you.
627
00:37:29,899 --> 00:37:31,074
It's okay.
628
00:37:31,074 --> 00:37:33,990
Just...
no more secrets, please.
629
00:37:33,990 --> 00:37:35,514
Except, maybe, from your
grandfather,
630
00:37:35,514 --> 00:37:37,777
I'm a little tapped out
on his lectures.
631
00:37:37,777 --> 00:37:40,649
I mean, it's fine,
I told him on the way over.
632
00:37:41,694 --> 00:37:46,264
Um, sorry, I-- I didn't mean to
tell him first, it just kind of
633
00:37:46,264 --> 00:37:47,439
like slipped out.
- No, no, no... wait.
634
00:37:47,439 --> 00:37:48,701
Grandpa rode here with you?
635
00:37:48,701 --> 00:37:50,616
- KRISTEN: Mm-hmm
- Yeah.
636
00:37:52,095 --> 00:37:56,056
Which means you didn't
pick him up today, right?
637
00:37:56,056 --> 00:37:57,927
No, no, I didn't.
638
00:37:57,927 --> 00:38:00,756
No, I was getting ready
for your party.
639
00:38:00,756 --> 00:38:02,367
Well, we're going
to ahead and go downstairs
640
00:38:02,367 --> 00:38:05,500
because we have a house
filled with people
641
00:38:05,500 --> 00:38:07,328
for your birthday, okay?
642
00:38:07,328 --> 00:38:10,157
Thank you for expressing
all of this, let's go.
643
00:38:10,157 --> 00:38:12,333
Okay? Good job.
644
00:38:12,333 --> 00:38:14,117
I told you
he wouldn't be mad.
645
00:38:14,117 --> 00:38:15,597
Okay, Rosie,
do me a favor,
646
00:38:15,597 --> 00:38:17,338
sweetie, can you
go down and make sure
647
00:38:17,338 --> 00:38:19,906
that the guests are, like,
they're happy and having fun?
648
00:38:19,906 --> 00:38:22,256
And we'll be, we'll be
right behind you.
649
00:38:22,256 --> 00:38:24,737
Yeah, okay.
650
00:38:24,737 --> 00:38:26,826
We'll be right behind you.
651
00:38:27,914 --> 00:38:30,220
I love you, we love you.
652
00:38:37,140 --> 00:38:38,359
[door opens and shuts]
653
00:38:38,359 --> 00:38:40,100
We need to talk.
654
00:38:42,885 --> 00:38:45,061
I don't know how much more
of this I can take.
655
00:38:45,061 --> 00:38:46,846
What are you talking about?
656
00:38:46,846 --> 00:38:48,674
I'm talking about
the fact that I know
657
00:38:48,674 --> 00:38:50,153
you're hiding something
658
00:38:50,153 --> 00:38:51,720
and I want you
to tell me what it is
659
00:38:51,720 --> 00:38:54,157
before I assume the worst!
660
00:38:57,073 --> 00:38:59,989
Kristen,
just tell me the truth.
661
00:39:02,514 --> 00:39:05,908
You don't get to
demand things from me.
662
00:39:05,908 --> 00:39:09,564
You don't get to tell me
how this part goes, Tom.
663
00:39:12,088 --> 00:39:14,743
I've always had your back,
always had your back,
664
00:39:14,743 --> 00:39:17,267
even when it's killed me.
665
00:39:17,267 --> 00:39:20,009
I'm asking you,
right now,
666
00:39:20,009 --> 00:39:23,926
I'm telling you,
you need to have mine.
667
00:39:25,014 --> 00:39:28,017
[♪]
668
00:39:30,411 --> 00:39:32,370
[Kristen sighs]
669
00:39:58,483 --> 00:40:00,441
What are you doing?
670
00:40:00,441 --> 00:40:01,529
Comforting you.
671
00:40:01,529 --> 00:40:03,575
I don't need
to be comforted.
672
00:40:03,575 --> 00:40:05,794
- Okay.
- I'm fine.
673
00:40:09,494 --> 00:40:11,234
[Thomas sighs]
674
00:40:13,411 --> 00:40:15,804
So, what do you wanna do?
675
00:40:18,198 --> 00:40:19,504
I don't know.
676
00:40:19,504 --> 00:40:24,465
I mean, we should
go downstairs and...
677
00:40:24,465 --> 00:40:27,337
pretend that we're
a happy couple,
678
00:40:27,337 --> 00:40:29,949
act normal.
679
00:40:29,949 --> 00:40:33,039
Stop embarrassing
ourselves and our kids.
680
00:40:33,039 --> 00:40:35,781
Get through the night
together, you know?
681
00:40:37,783 --> 00:40:40,089
Do you think
you can do that for me?
682
00:40:45,225 --> 00:40:48,097
Yeah, yeah,
of course, I can.
683
00:40:49,229 --> 00:40:50,622
Thanks.
684
00:41:00,109 --> 00:41:01,807
What if I say yes?
685
00:41:03,765 --> 00:41:05,332
Would you leave her?
686
00:41:09,989 --> 00:41:12,948
[drone buzzing]
687
00:41:14,907 --> 00:41:16,038
I'm gonna kill that kid!
688
00:41:16,038 --> 00:41:17,910
Thomas.
689
00:41:17,910 --> 00:41:19,955
Thomas!
690
00:41:21,957 --> 00:41:24,525
[♪]
691
00:41:31,924 --> 00:41:33,578
You! Stop right there.
692
00:41:33,578 --> 00:41:35,536
Now, I've had it with you,
and that drone.
693
00:41:35,536 --> 00:41:37,407
I catch it in
my backyard one more time,
694
00:41:37,407 --> 00:41:39,497
I'm going to smash it
to pieces.
695
00:41:40,672 --> 00:41:42,238
Fuck you.
696
00:41:42,238 --> 00:41:43,457
The sky's free.
697
00:41:43,457 --> 00:41:45,503
Excuse me?
698
00:41:45,503 --> 00:41:47,156
What are you gonna do?
Hit me?
699
00:41:49,245 --> 00:41:51,465
That's what I thought.
700
00:41:51,465 --> 00:41:52,945
Pervert.
701
00:41:52,945 --> 00:41:55,295
Pervert!?
702
00:41:55,295 --> 00:41:56,992
Yeah, you can
tell your parents
703
00:41:56,992 --> 00:41:59,560
I'll be calling them, too.
704
00:41:59,560 --> 00:42:00,561
Oh, no.
705
00:42:00,561 --> 00:42:03,521
Not my parents!
706
00:42:03,521 --> 00:42:04,696
What are you gonna do?
707
00:42:04,696 --> 00:42:07,263
Tell them about
your girlfriend?
708
00:42:13,879 --> 00:42:15,750
[muttering]
Shit!
709
00:42:17,056 --> 00:42:19,449
[♪]
710
00:42:33,638 --> 00:42:35,204
No, no, no, no.
711
00:42:39,165 --> 00:42:43,212
Come on... come on.
712
00:42:43,212 --> 00:42:45,432
Oh, fuck.
[breathing heavily]
713
00:42:53,571 --> 00:42:55,050
Oh, Jesus!
714
00:43:10,544 --> 00:43:11,806
Oh, fuck.
715
00:43:11,806 --> 00:43:13,939
[phone chiming]
716
00:43:19,161 --> 00:43:20,380
Hello?
717
00:43:20,380 --> 00:43:21,903
KRISTEN:
Hey, did you get my text?
718
00:43:21,903 --> 00:43:24,906
Uh, no, no,
I was running.
719
00:43:24,906 --> 00:43:26,647
I was calling the office.
720
00:43:26,647 --> 00:43:28,780
I thought you were supposed
to be at work all day.
721
00:43:28,780 --> 00:43:30,172
I-- I left early.
722
00:43:30,172 --> 00:43:32,435
So where are you
right now?
723
00:43:32,435 --> 00:43:33,785
Um...
724
00:43:33,785 --> 00:43:36,309
[breathing heavily]
725
00:43:36,309 --> 00:43:37,484
- Tom?
- Running.
726
00:43:37,484 --> 00:43:38,877
Running.
To the house?
727
00:43:38,877 --> 00:43:41,096
Yeah, wait--
why, where are you?
728
00:43:41,096 --> 00:43:43,011
Uh, errands,
I'm running errands.
729
00:43:43,011 --> 00:43:45,013
Listen, I had to push
the reservation up,
730
00:43:45,013 --> 00:43:47,059
so I'm on my way back now.
731
00:43:47,059 --> 00:43:50,149
Can you be ready
by the time I'm there?
732
00:43:50,149 --> 00:43:52,455
How long?
733
00:43:54,153 --> 00:43:55,807
Hello?
734
00:43:58,592 --> 00:44:00,376
- Hello?
- Um, just one second.
735
00:44:00,376 --> 00:44:02,857
One second, one second,
I'm the middle of something.
736
00:44:02,857 --> 00:44:04,076
Um...
737
00:44:05,643 --> 00:44:07,688
45 minutes,
30 if I can beat traffic.
738
00:44:07,688 --> 00:44:09,690
Just let me wrap this up
so I can get home.
739
00:44:09,690 --> 00:44:12,693
- I'll see you soon, okay?
- Kristen will--
740
00:44:12,693 --> 00:44:14,434
[grunting]
741
00:44:15,914 --> 00:44:18,525
[breathing heavily]
742
00:44:18,525 --> 00:44:21,310
[♪]
743
00:44:52,472 --> 00:44:54,213
[exhales heavily]
744
00:45:03,744 --> 00:45:05,441
[scrubbing]
745
00:45:10,664 --> 00:45:11,883
Come on.
746
00:45:15,408 --> 00:45:16,801
Damn it.
747
00:45:16,801 --> 00:45:19,107
[breathing heavily]
748
00:45:21,675 --> 00:45:23,808
Come on.
749
00:45:29,727 --> 00:45:32,164
[car door closes,
engine cranks]
750
00:45:37,865 --> 00:45:39,737
[spraying]
751
00:45:45,394 --> 00:45:47,570
[scrubbing]
752
00:45:48,658 --> 00:45:51,009
[♪]
753
00:46:11,769 --> 00:46:13,945
[breathing heavily]
754
00:46:14,902 --> 00:46:16,208
What...
755
00:46:18,688 --> 00:46:20,168
[squeaking]
756
00:46:26,131 --> 00:46:28,568
[♪]
757
00:46:39,013 --> 00:46:40,275
[lid slams closed]
758
00:46:42,190 --> 00:46:44,889
[♪]
759
00:47:08,129 --> 00:47:10,088
KRISTEN:
Sorry guys, I found him.
760
00:47:10,088 --> 00:47:11,263
Hiding.
761
00:47:11,263 --> 00:47:12,830
What did you do
to the poor man?
762
00:47:12,830 --> 00:47:14,832
Trust me, I look better
than I feel.
763
00:47:14,832 --> 00:47:17,486
Don't listen to him.
I think you look great.
764
00:47:17,486 --> 00:47:18,879
Thanks.
765
00:47:18,879 --> 00:47:20,663
Oh, hey, did you see
the gift I brought you?
766
00:47:20,663 --> 00:47:22,883
No, not yet.
767
00:47:22,883 --> 00:47:23,971
[whispers]
PS-5.
768
00:47:23,971 --> 00:47:25,277
Ha-ha!
You're welcome!
769
00:47:25,277 --> 00:47:28,976
Speaking of
ruining surprises.
770
00:47:28,976 --> 00:47:30,717
I really hope I didn't
mess anything up earlier.
771
00:47:30,717 --> 00:47:32,501
These heels just
don't mix with grass.
772
00:47:32,501 --> 00:47:34,590
I almost broke both my ankles
sneaking around back here,
773
00:47:34,590 --> 00:47:37,680
and then my heels,
they just hurt and I, I--
774
00:47:37,680 --> 00:47:38,986
I feel like it is
what it is, you know?
775
00:47:38,986 --> 00:47:40,509
RANDALL:
She trips on her shadow.
776
00:47:40,509 --> 00:47:42,729
- KRISTEN: You're good...
- Sneak attack!
777
00:47:42,729 --> 00:47:44,209
Life of the party.
778
00:47:44,209 --> 00:47:45,863
I've been looking for
your ass everywhere, buddy.
779
00:47:45,863 --> 00:47:47,995
- Cheers.
- WOMAN: Cheers.
780
00:47:47,995 --> 00:47:51,085
Hello.
781
00:47:51,085 --> 00:47:52,870
Michael O'Neil.
782
00:47:52,870 --> 00:47:54,654
Regional Manager.
783
00:47:54,654 --> 00:47:55,873
Friends call me Mike.
784
00:47:55,873 --> 00:47:57,309
It's a pleasure
to meet you.
785
00:47:57,309 --> 00:48:00,007
- Nice to meet you, Mike.
- Nice to meet you, both.
786
00:48:00,007 --> 00:48:01,574
I wanted to tell you,
787
00:48:01,574 --> 00:48:02,967
the guys and I are going
to be hanging out in the back
788
00:48:02,967 --> 00:48:04,359
for a little while.
789
00:48:04,359 --> 00:48:06,405
Abe's got something
he wants to show us.
790
00:48:06,405 --> 00:48:08,363
You know,
if you're interested.
791
00:48:08,363 --> 00:48:11,627
THOMAS:
Uh, maybe later.
792
00:48:11,627 --> 00:48:12,933
Yeah, no problem.
793
00:48:12,933 --> 00:48:14,587
I'll-- I'll come find you.
794
00:48:14,587 --> 00:48:16,719
Not if I find you first.
795
00:48:16,719 --> 00:48:17,851
Ah huh.
796
00:48:17,851 --> 00:48:19,722
Nice to meet you, man.
797
00:48:19,722 --> 00:48:22,116
- That's your boy?
- Yo, yo, yo!
798
00:48:25,250 --> 00:48:26,381
No.
799
00:48:26,381 --> 00:48:28,906
Interesting.
800
00:48:28,906 --> 00:48:30,559
I'm sorry, I don't--
801
00:48:30,559 --> 00:48:34,563
I don't know him and, um,
that was really awkward,
802
00:48:34,563 --> 00:48:36,261
and...
803
00:48:36,261 --> 00:48:38,350
I'm going
to go get some cake.
804
00:48:38,350 --> 00:48:40,613
Ah, sure, you are.
805
00:48:40,613 --> 00:48:43,007
- No, hey, I didn't mean--
- With him.
806
00:48:43,007 --> 00:48:45,009
I'll be right back,
I-- I promise.
807
00:48:45,009 --> 00:48:46,053
All right.
808
00:48:46,053 --> 00:48:48,229
Have fun.
809
00:48:48,969 --> 00:48:51,624
[♪]
810
00:49:04,942 --> 00:49:05,986
I'm not gonna hurt you!
811
00:49:05,986 --> 00:49:07,074
[glass shatters]
812
00:49:07,074 --> 00:49:08,206
What-- stop!
813
00:49:08,206 --> 00:49:09,729
Look, just listen
to me, please.
814
00:49:09,729 --> 00:49:10,991
You come any closer
and I'll tell my dad
815
00:49:10,991 --> 00:49:12,166
everything I saw today.
816
00:49:12,166 --> 00:49:13,820
What, what,
what did you see?
817
00:49:13,820 --> 00:49:15,430
- You know what I saw.
- Aiden.
818
00:49:15,430 --> 00:49:17,041
Take another step
and I'll slit your throat.
819
00:49:17,041 --> 00:49:18,694
Slit my throat?
What the fuck!?
820
00:49:18,694 --> 00:49:21,175
Relax!
I just want the footage,
821
00:49:21,175 --> 00:49:23,134
your drone footage.
822
00:49:23,134 --> 00:49:26,137
Why would I show you that?
823
00:49:26,137 --> 00:49:27,660
[sighs]
824
00:49:27,660 --> 00:49:30,663
Because I'm going to make you
a deal you can't refuse.
825
00:49:32,708 --> 00:49:35,363
How much longer
is this gonna take?
826
00:49:35,363 --> 00:49:37,496
You want the footage
or not?
827
00:49:39,802 --> 00:49:42,240
[keyboard clicking]
828
00:49:42,240 --> 00:49:43,763
Okay.
829
00:49:44,242 --> 00:49:45,243
Here.
830
00:49:52,728 --> 00:49:56,080
I can't believe
you recorded all this.
831
00:49:56,080 --> 00:49:58,952
You're a sick, twisted kid,
you know that, right?
832
00:49:58,952 --> 00:50:01,563
Me?
You're the one doing it.
833
00:50:05,567 --> 00:50:07,439
[Hannah moaning]
834
00:50:07,439 --> 00:50:09,397
Can you just leave
the room, please,
835
00:50:09,397 --> 00:50:12,618
- so I can watch this alone?
- You think I'm brand-new?
836
00:50:12,618 --> 00:50:14,054
You're just gonna
delete the footage
837
00:50:14,054 --> 00:50:15,534
and cheat me out of a deal.
838
00:50:15,534 --> 00:50:18,450
Then turn around
or close your eyes, something.
839
00:50:21,105 --> 00:50:23,020
[sighs]
840
00:50:25,457 --> 00:50:26,980
[Hannah moaning]
841
00:50:28,155 --> 00:50:30,157
You really have
a brand-new Play Station?
842
00:50:30,157 --> 00:50:31,637
Yes.
843
00:50:33,682 --> 00:50:37,425
- Can I--
- Yes, just be quiet!
844
00:50:37,425 --> 00:50:41,864
[computer beeping]
845
00:50:41,864 --> 00:50:42,822
What?
846
00:50:42,822 --> 00:50:44,128
Hey, hey, hey.
847
00:50:44,128 --> 00:50:46,521
What is this,
where's the rest of it?
848
00:50:46,521 --> 00:50:48,654
The rest... of what?
849
00:50:48,654 --> 00:50:50,090
Kid, the day I'm having,
850
00:50:50,090 --> 00:50:52,136
you do not want
to mess with me right now.
851
00:50:52,136 --> 00:50:54,442
- That's everything.
- Aiden.
852
00:50:54,442 --> 00:50:56,183
I swear.
853
00:50:59,360 --> 00:51:00,448
You're nothing
but a little con artist,
854
00:51:00,448 --> 00:51:02,276
that's what you are.
855
00:51:09,109 --> 00:51:11,111
What is that?
856
00:51:14,593 --> 00:51:17,204
[♪]
857
00:51:38,269 --> 00:51:41,359
Oh, God damn it!
858
00:51:41,359 --> 00:51:43,665
Uh, don't tell Kristen
859
00:51:43,665 --> 00:51:47,495
you've caught me
eating cake, please.
860
00:51:47,495 --> 00:51:48,627
Keep this one between us.
861
00:51:48,627 --> 00:51:50,063
Yeah, good.
862
00:51:50,063 --> 00:51:51,891
Appreciate that.
863
00:51:51,891 --> 00:51:54,676
- Have a seat.
- Nah, you look busy.
864
00:51:54,676 --> 00:51:57,592
I'm not, and it's okay.
865
00:51:57,592 --> 00:51:58,854
Sit down.
866
00:52:02,641 --> 00:52:04,295
I'm probably not
gonna ask you again--
867
00:52:04,295 --> 00:52:08,125
ever, I mean, I don't mean
right now, I mean ever.
868
00:52:08,125 --> 00:52:09,517
Have a seat.
869
00:52:21,660 --> 00:52:24,489
There you go, that almost
looks comfortable.
870
00:52:26,143 --> 00:52:28,710
Look, I feel awful
about what happened earlier.
871
00:52:28,710 --> 00:52:31,322
I should've never
let it get that far.
872
00:52:31,322 --> 00:52:34,977
Well, that's what a midlife
crisis will do for you.
873
00:52:34,977 --> 00:52:37,328
And for the record,
I do not think
874
00:52:37,328 --> 00:52:40,940
you're the biggest
asshole that ever lived.
875
00:52:40,940 --> 00:52:44,335
I just always wanted better
for my daughter, that's all.
876
00:52:44,335 --> 00:52:46,119
You can understand that.
877
00:52:48,295 --> 00:52:52,169
Yeah, I screwed up
real, real bad.
878
00:52:53,257 --> 00:52:54,867
[clicks tongue]
879
00:52:54,867 --> 00:52:57,304
I wish I could
feign surprise.
880
00:52:59,698 --> 00:53:02,004
On the day
of your wedding,
881
00:53:02,004 --> 00:53:05,312
Kristen said something
to her mom and I,
882
00:53:05,312 --> 00:53:08,968
very afraid that
she loved you too much,
883
00:53:08,968 --> 00:53:11,057
that you could hurt her.
884
00:53:11,057 --> 00:53:14,365
She was afraid
what she would forgive,
885
00:53:14,365 --> 00:53:17,150
the depths of her own
sadness she could reach
886
00:53:17,150 --> 00:53:20,022
just to be with you.
887
00:53:20,022 --> 00:53:22,024
I told her she was crazy.
888
00:53:24,113 --> 00:53:26,115
Thanks for proving me wrong.
889
00:53:27,900 --> 00:53:31,120
I got lucky with Lorraine,
she forgave me my infidelity.
890
00:53:31,120 --> 00:53:35,516
But... that doesn't mean
I don't curse myself
891
00:53:35,516 --> 00:53:36,604
every single day.
892
00:53:36,604 --> 00:53:39,825
It's burned in there, deep.
893
00:53:39,825 --> 00:53:42,523
You don't want that.
894
00:53:42,523 --> 00:53:44,612
You don't want
any part of that.
895
00:53:51,315 --> 00:53:53,752
I-- I don't know what to say.
896
00:53:56,102 --> 00:53:58,235
Whatever this is,
897
00:53:58,235 --> 00:54:01,716
whatever this is,
898
00:54:01,716 --> 00:54:03,457
fix it.
899
00:54:04,806 --> 00:54:05,938
Not just for your family,
900
00:54:05,938 --> 00:54:08,462
but for your own
peace of mind.
901
00:54:10,072 --> 00:54:14,773
You don't want that burning
a hole in your head, so...
902
00:54:14,773 --> 00:54:17,819
[men laughing]
903
00:54:17,819 --> 00:54:20,387
[overlapping conversations]
904
00:54:20,387 --> 00:54:21,954
- This is where we are!
- What's up boss man?
905
00:54:21,954 --> 00:54:24,304
We were just looking for
a place to, you know.
906
00:54:24,304 --> 00:54:26,132
It's fine, we were just
all clearing out of here.
907
00:54:26,132 --> 00:54:27,699
Aw, come on,
don't be a Debbie Dow--
908
00:54:27,699 --> 00:54:31,311
Hey, Abe over here has got
some serious dank.
909
00:54:31,311 --> 00:54:32,269
You wanna get in?
Come on.
910
00:54:32,269 --> 00:54:33,226
Come on.
911
00:54:33,226 --> 00:54:34,096
All tap in.
912
00:54:34,096 --> 00:54:35,097
Pops?
913
00:54:35,097 --> 00:54:38,362
Enjoy, fellas,
besides...
914
00:54:38,362 --> 00:54:40,451
I've done more drugs than
you'll ever look at.
915
00:54:40,451 --> 00:54:43,236
I don't think drugs
are your thing, too weak.
916
00:54:43,236 --> 00:54:45,456
[laughing]
917
00:54:45,456 --> 00:54:46,674
My man.
918
00:54:46,674 --> 00:54:48,763
- I like him.
- I like him, too.
919
00:54:48,763 --> 00:54:51,897
- Hop up on this.
- Careful! Careful!
920
00:54:51,897 --> 00:54:53,159
Come on, careful.
921
00:54:53,159 --> 00:54:54,900
Hey, man, relax.
You need to hit this.
922
00:54:54,900 --> 00:54:55,857
[laughing]
923
00:54:55,857 --> 00:54:57,294
Now, I'm warning y'all.
924
00:54:57,294 --> 00:54:59,165
This is some
strong-ass shit, all right?
925
00:54:59,165 --> 00:55:00,384
Ooh, yes!
926
00:55:00,384 --> 00:55:02,603
Yo, this party
is litty titty,
927
00:55:02,603 --> 00:55:03,648
up here in the burbs.
928
00:55:03,648 --> 00:55:04,910
Cheers, yeah.
929
00:55:04,910 --> 00:55:08,174
THOMAS: Yeah, just go easy
on the bin, okay?
930
00:55:08,174 --> 00:55:11,612
[tapping bin]
931
00:55:11,612 --> 00:55:13,135
So, uh...
932
00:55:13,135 --> 00:55:15,355
Where were you at
earlier today, huh?
933
00:55:15,355 --> 00:55:16,487
- What?
- Mm-hmm.
934
00:55:16,487 --> 00:55:18,140
- Uh-huh.
- What?
935
00:55:18,140 --> 00:55:20,360
Yeah, man, we was gonna
invite you to lunch, but...
936
00:55:20,360 --> 00:55:23,885
your assistant said that you
took off early or something.
937
00:55:23,885 --> 00:55:26,366
- ABE: Yes, sir.
- Yeah, she did say that,
938
00:55:26,366 --> 00:55:29,326
because I-- I did, I just
wanted to get out of there.
939
00:55:29,326 --> 00:55:30,675
You're hiding
something, Tommy, or...
940
00:55:30,675 --> 00:55:32,372
FRIEND: Ah... yes.
941
00:55:32,372 --> 00:55:34,766
- What did you hid from us?
- What are you doing, man?
942
00:55:34,766 --> 00:55:36,028
Let us in on it, come on.
943
00:55:36,028 --> 00:55:37,203
Come on.
944
00:55:37,203 --> 00:55:39,684
What you hiding, man, huh?
945
00:55:39,684 --> 00:55:41,816
Come on, boss man...
946
00:55:41,816 --> 00:55:43,165
What's the roll, man?
You sure?
947
00:55:43,165 --> 00:55:44,732
Any big deals on the horizon
948
00:55:44,732 --> 00:55:46,255
that we should be
excited about?
949
00:55:46,255 --> 00:55:47,996
- Mm-hmm.
- Full disclosure.
950
00:55:47,996 --> 00:55:49,215
Come on, come on.
951
00:55:49,215 --> 00:55:52,087
Sorry, sorry to
disappoint, guys.
952
00:55:52,087 --> 00:55:53,393
All right.
953
00:55:53,393 --> 00:55:55,482
- That's all you, boss man.
- Yeah!
954
00:55:55,482 --> 00:55:57,397
Birthday boy's gotta do
the honors, come on.
955
00:55:57,397 --> 00:55:59,399
No, no, no, I'm--
I'm not gonna do any of that.
956
00:55:59,399 --> 00:56:01,662
- What?
- [overlapping conversation]
957
00:56:01,662 --> 00:56:03,708
No, no, no, no, no, no.
958
00:56:03,708 --> 00:56:04,970
He's got a point.
959
00:56:04,970 --> 00:56:06,450
This is
the birthday boy, okay.
960
00:56:06,450 --> 00:56:09,061
If he wants to be a pussy,
he can be a...
961
00:56:09,061 --> 00:56:10,584
He can be pussy.
962
00:56:10,584 --> 00:56:13,239
No, no, no.
You're right, you're right.
963
00:56:13,239 --> 00:56:15,633
- Pussies get fucked.
- Today you came out of a pussy,
964
00:56:15,633 --> 00:56:16,764
so you have the right
to be one, also.
965
00:56:16,764 --> 00:56:18,157
[laughing]
966
00:56:18,157 --> 00:56:20,159
Guys, it's just that
my kids are here.
967
00:56:20,159 --> 00:56:21,508
Aw, man, fuck the kids!
968
00:56:21,508 --> 00:56:22,770
Nobody cares about your kids.
969
00:56:22,770 --> 00:56:23,989
Yeah!
970
00:56:23,989 --> 00:56:25,425
Do you know what
would be really fun
971
00:56:25,425 --> 00:56:27,471
is if we just all went
back to the party!
972
00:56:27,471 --> 00:56:29,342
- Oh... hell, no.
- One hit and we're...
973
00:56:29,342 --> 00:56:31,953
Hit this, come on.
974
00:56:31,953 --> 00:56:34,347
Birthday hit, birthday hit,
birthday hit.
975
00:56:34,347 --> 00:56:35,479
- Come on, guys.
- Birthday hit,
976
00:56:35,479 --> 00:56:36,567
birthday hit...
977
00:56:36,567 --> 00:56:39,396
Birthday hit,
birthday hit...
978
00:56:39,396 --> 00:56:40,962
Careful!
Careful of the bin!
979
00:56:40,962 --> 00:56:45,140
Birthday hit, birthday hit!
[chanting continues]
980
00:56:45,140 --> 00:56:46,403
- [rattling in bin]
- What's that?
981
00:56:46,403 --> 00:56:47,708
What, what?
982
00:56:47,708 --> 00:56:49,057
Oh, that,
no, no, no, no.
983
00:56:49,057 --> 00:56:50,319
That's mold.
984
00:56:50,319 --> 00:56:51,451
Here, give me the joint,
985
00:56:51,451 --> 00:56:52,452
give me the joint.
986
00:56:52,452 --> 00:56:54,062
Yeah!
987
00:56:54,062 --> 00:56:56,543
Aw, yeah!
988
00:56:56,543 --> 00:56:59,111
Birthday hit!
989
00:56:59,111 --> 00:57:00,721
That's my boy.
990
00:57:00,721 --> 00:57:02,244
Birthday joint, birthday joint,
991
00:57:02,244 --> 00:57:07,989
[whispering]
birthday joint, birthday joint.
992
00:57:12,516 --> 00:57:13,734
What the fuck was that?
993
00:57:13,734 --> 00:57:15,040
Aw, that's just sad.
994
00:57:15,040 --> 00:57:16,258
You're like a beat up
old woman.
995
00:57:16,258 --> 00:57:17,216
Man, you're over
there sippin' tea.
996
00:57:17,216 --> 00:57:18,522
Hit that shit, dude.
997
00:57:18,522 --> 00:57:21,873
Hit that shit,
inhale from your balls.
998
00:57:21,873 --> 00:57:24,441
Diaphragm...
999
00:57:24,441 --> 00:57:26,486
[♪]
1000
00:57:26,486 --> 00:57:29,533
[distorted voices overlapping]
1001
00:58:04,872 --> 00:58:08,397
Whoa, whoa, whoa, who is
that guy by my wife?
1002
00:58:09,921 --> 00:58:11,096
MIKE:
The hot one?
1003
00:58:11,096 --> 00:58:12,532
You don't know?
1004
00:58:12,532 --> 00:58:13,794
Let's fuck his ass up.
1005
00:58:13,794 --> 00:58:15,143
I feel like I do,
1006
00:58:15,143 --> 00:58:18,538
I just can't figure out
from where.
1007
00:58:18,538 --> 00:58:20,192
Yeah, that's the worst.
1008
00:58:20,192 --> 00:58:21,541
Oh, my God.
1009
00:58:21,541 --> 00:58:22,890
- Huh?
- My knees are water.
1010
00:58:22,890 --> 00:58:25,502
Knees are what? What?
1011
00:58:25,502 --> 00:58:28,374
I told you not to take
that last hit!
1012
00:58:28,374 --> 00:58:32,117
[men laughing and joking]
1013
00:58:34,032 --> 00:58:35,468
Hey, can I talk to you?
1014
00:58:35,468 --> 00:58:38,645
Hey, I thought you were
going to get cake.
1015
00:58:38,645 --> 00:58:39,907
What?
1016
00:58:39,907 --> 00:58:42,562
You said you were going
to get some cake.
1017
00:58:42,562 --> 00:58:45,260
Oh, yeah,
right, I ate it.
1018
00:58:45,260 --> 00:58:47,219
- Was it good?
- It was delicious.
1019
00:58:47,219 --> 00:58:49,917
Was it? Good.
1020
00:58:54,182 --> 00:58:56,010
Hey, man, I'm Kevin.
1021
00:58:56,010 --> 00:58:59,536
KRISTEN:
Oh, sorry, this is Kevin.
1022
00:59:05,106 --> 00:59:06,499
I'm sorry.
1023
00:59:06,499 --> 00:59:09,110
It's been a really long day.
1024
00:59:10,242 --> 00:59:13,332
- Okay, um...
- Yeah, I'm sure.
1025
00:59:13,332 --> 00:59:15,943
As I was telling your
beautiful wife, here.
1026
00:59:15,943 --> 00:59:19,773
That, uh... I'm just
trying to find my wife.
1027
00:59:24,952 --> 00:59:29,435
- KRISTEN: She's beautiful.
- KEVIN: Thank you.
1028
00:59:29,435 --> 00:59:31,785
[♪]
1029
00:59:35,267 --> 00:59:37,008
I-- I don't...
1030
00:59:39,750 --> 00:59:41,839
I don't know her.
1031
00:59:44,232 --> 00:59:46,800
Just, I was able to get into
her Uber account,
1032
00:59:46,800 --> 00:59:49,629
and the last location
she came to was here.
1033
00:59:49,629 --> 00:59:52,153
And now I'm trying
not to panic, but...
1034
00:59:52,153 --> 00:59:54,286
Her phone keeps going
to voicemail.
1035
00:59:54,286 --> 00:59:56,070
Which is odd because
we talk all the time.
1036
00:59:56,070 --> 00:59:58,812
Yeah, Tom?
1037
01:00:01,554 --> 01:00:02,903
THOMAS:
Hey, hey.
1038
01:00:02,903 --> 01:00:04,731
You drove grandpa here
this afternoon, right?
1039
01:00:04,731 --> 01:00:06,646
Ew, Dad, you look deranged.
1040
01:00:06,646 --> 01:00:07,952
Rose, for the love of God,
1041
01:00:07,952 --> 01:00:09,562
please just answer
the question.
1042
01:00:09,562 --> 01:00:12,260
Okay, yes, I drove him here.
1043
01:00:12,260 --> 01:00:13,392
Do you guys want some cake?
1044
01:00:13,392 --> 01:00:14,741
Not now, Alex.
1045
01:00:14,741 --> 01:00:16,047
And your mom,
1046
01:00:16,047 --> 01:00:17,614
she didn't pick him up
today because...
1047
01:00:17,614 --> 01:00:19,311
She still had to
pick up the cake
1048
01:00:19,311 --> 01:00:21,095
and then she had to get the
food, so whatever, yeah,
1049
01:00:21,095 --> 01:00:22,444
she asked me to do it.
1050
01:00:22,444 --> 01:00:24,316
So she was out all day.
1051
01:00:24,316 --> 01:00:25,752
- Yeah.
- You're sure.
1052
01:00:25,752 --> 01:00:27,493
- Yes!
- How? How do you know
1053
01:00:27,493 --> 01:00:29,103
she wasn't here at the house?
1054
01:00:29,103 --> 01:00:31,018
Because I literally was
on the phone with her
1055
01:00:31,018 --> 01:00:32,498
all afternoon while she was
at the store and everything.
1056
01:00:32,498 --> 01:00:35,414
It's true,
I was with her all day.
1057
01:00:36,415 --> 01:00:37,764
How high are you right now?
1058
01:00:37,764 --> 01:00:40,071
Really, how fucking high
are you right now?
1059
01:00:40,071 --> 01:00:42,464
I thought we agreed to get
through this night together.
1060
01:00:42,464 --> 01:00:44,379
I thought you and I agreed
1061
01:00:44,379 --> 01:00:45,859
to get through this
night together.
1062
01:00:45,859 --> 01:00:48,688
- Yeah I thought too, but--
- Look at you.
1063
01:00:48,688 --> 01:00:50,472
[whispering]
How do you know that guy?
1064
01:00:50,472 --> 01:00:51,865
What guy?
1065
01:00:51,865 --> 01:00:53,258
The one you were just
all buddy-buddy with
1066
01:00:53,258 --> 01:00:55,608
a second ago.
1067
01:00:55,608 --> 01:00:57,392
Are you jealous of a guest?
1068
01:00:57,392 --> 01:00:58,872
I don't know.
1069
01:00:58,872 --> 01:01:02,223
No, no, Kristen, I'm just
trying to piece this together!
1070
01:01:02,223 --> 01:01:04,617
You need to get
a fucking grip right now.
1071
01:01:04,617 --> 01:01:06,010
Calm the fuck down.
1072
01:01:06,010 --> 01:01:08,012
You're acting insane, okay?
1073
01:01:08,012 --> 01:01:09,970
I don't know.
1074
01:01:09,970 --> 01:01:11,624
Why are you doing this?
1075
01:01:11,624 --> 01:01:13,495
Why am I doing what, Tom?
1076
01:01:13,495 --> 01:01:15,846
I'm not doing anything,
I thought you knew him--
1077
01:01:15,846 --> 01:01:17,064
Then why is he here?
1078
01:01:17,064 --> 01:01:19,023
I don't know,
why he's here.
1079
01:01:19,023 --> 01:01:20,024
I don't know him,
1080
01:01:20,024 --> 01:01:21,634
I thought you knew him,
1081
01:01:21,634 --> 01:01:24,724
I don't know, I never met
the man before in my life.
1082
01:01:24,724 --> 01:01:25,725
Okay?
1083
01:01:25,725 --> 01:01:27,945
Now calm the fuck down.
1084
01:01:29,686 --> 01:01:32,384
PIETRO: Maybe you should
just ask him yourself?
1085
01:01:32,384 --> 01:01:33,733
Maybe.
1086
01:01:33,733 --> 01:01:35,735
KRISTEN: You're scaring the shit
out of me right now.
1087
01:01:35,735 --> 01:01:36,867
And the kids.
1088
01:01:36,867 --> 01:01:39,652
Okay. Okay, okay,
no one panic.
1089
01:01:39,652 --> 01:01:42,611
But that guy over there
is a very dangerous man.
1090
01:01:42,611 --> 01:01:45,484
Don't talk to him--
don't even look at him.
1091
01:01:45,484 --> 01:01:47,704
But don't worry,
I got this.
1092
01:01:47,704 --> 01:01:49,009
Okay,
you need to stop.
1093
01:01:49,009 --> 01:01:50,489
You do not-- stop.
1094
01:01:50,489 --> 01:01:51,838
Knock it off, Tom.
1095
01:01:51,838 --> 01:01:53,144
I'm not letting him
get away with this.
1096
01:01:53,144 --> 01:01:54,493
Get away with what?
1097
01:01:54,493 --> 01:01:57,322
It's time to expose
this mother--
1098
01:01:57,322 --> 01:01:59,977
- Tom.
- This guy.
1099
01:01:59,977 --> 01:02:02,501
- Tom... Tom...
- I gotta do something.
1100
01:02:02,501 --> 01:02:03,676
Fuck. Stop!
1101
01:02:03,676 --> 01:02:05,765
[♪]
1102
01:02:13,860 --> 01:02:15,253
It's a set-up.
1103
01:02:15,253 --> 01:02:18,038
That's all this is--
he's trying to set you up.
1104
01:02:18,038 --> 01:02:19,431
But you're smarter than he is.
1105
01:02:19,431 --> 01:02:20,998
So everything's
going to be fine.
1106
01:02:20,998 --> 01:02:23,261
It's fine, it's fine,
it's fine.
1107
01:02:23,261 --> 01:02:28,657
It's fine,
it's fine, it's fine.
1108
01:02:28,657 --> 01:02:31,138
[sobbing]
1109
01:02:33,053 --> 01:02:35,534
[muffled screaming]
1110
01:02:46,632 --> 01:02:48,460
[banging on door]
1111
01:02:50,288 --> 01:02:52,899
- [doorknob rattling]
- One second.
1112
01:02:52,899 --> 01:02:54,422
One second.
1113
01:02:54,422 --> 01:02:56,076
- [knocking continues]
- One second.
1114
01:02:57,251 --> 01:02:58,949
Hey, it's me.
1115
01:02:58,949 --> 01:02:59,993
Okay, sorry.
1116
01:02:59,993 --> 01:03:01,299
It's a nice bathroom.
1117
01:03:01,299 --> 01:03:02,866
Look, I may be
overstepping here,
1118
01:03:02,866 --> 01:03:04,955
but truth is, I really
care about you, dude,
1119
01:03:04,955 --> 01:03:06,608
so I'm just gonna
lay it all out there,
1120
01:03:06,608 --> 01:03:11,222
because I am absolutely done
with the bullshit, okay?
1121
01:03:11,222 --> 01:03:12,832
I can make people.
1122
01:03:12,832 --> 01:03:14,312
Before you say anything,
I know what you're thinking.
1123
01:03:14,312 --> 01:03:15,966
You got it
all together, right?
1124
01:03:15,966 --> 01:03:17,968
That you can handle
all of this shit on your own.
1125
01:03:17,968 --> 01:03:20,144
[slapping palms]
I get it. Listen to me.
1126
01:03:20,144 --> 01:03:21,798
I've been watching you,
1127
01:03:21,798 --> 01:03:25,192
and I know, okay?
1128
01:03:25,192 --> 01:03:28,369
You've been taking
early lunches,
1129
01:03:28,369 --> 01:03:32,069
coming into work,
smiling and shit, right?
1130
01:03:32,069 --> 01:03:34,245
Hell, I've been
watching you all night,
1131
01:03:34,245 --> 01:03:36,769
run around, looking over your
shoulder and shit.
1132
01:03:36,769 --> 01:03:40,555
Okay? I know exactly
what's going on.
1133
01:03:43,515 --> 01:03:45,996
You really need
a new account.
1134
01:03:45,996 --> 01:03:47,562
And I want to be
a part of it.
1135
01:03:47,562 --> 01:03:49,738
Now, look,
before you say anything,
1136
01:03:49,738 --> 01:03:51,044
I know exactly why you didn't
1137
01:03:51,044 --> 01:03:52,829
say anything
in front of the boys.
1138
01:03:52,829 --> 01:03:55,353
I get it, you can't trust
those fucking tadpoles.
1139
01:03:55,353 --> 01:03:57,311
But not me, no.
1140
01:03:57,311 --> 01:03:58,922
I want to be your partner.
1141
01:03:58,922 --> 01:04:03,230
I am standing here,
in real time, with you,
1142
01:04:03,230 --> 01:04:05,058
wanting to be your partner.
1143
01:04:07,974 --> 01:04:10,107
We're just middle management,
Mike.
1144
01:04:10,107 --> 01:04:11,499
Duh-duh-duh-duh.
1145
01:04:11,499 --> 01:04:13,240
For now, for now.
1146
01:04:13,240 --> 01:04:16,200
Yeah, look, I want to go
all the way with you.
1147
01:04:16,200 --> 01:04:18,158
And don't, don't worry,
1148
01:04:18,158 --> 01:04:19,551
I'm not gonna
press the fucking details
1149
01:04:19,551 --> 01:04:21,031
and I'm not gonna
ask for your trust.
1150
01:04:21,031 --> 01:04:22,859
I'm going to earn it,
1151
01:04:22,859 --> 01:04:27,211
and I'm going to earn it
starting with...
1152
01:04:27,211 --> 01:04:29,996
this!
1153
01:04:29,996 --> 01:04:32,694
Is that cocaine?
1154
01:04:32,694 --> 01:04:35,001
I have no fuckin' idea,
but it could be.
1155
01:04:35,001 --> 01:04:36,960
Yeah, it is the ultimate
bonding experience,
1156
01:04:36,960 --> 01:04:39,527
and I ain't gonna let you
leave this restaurant
1157
01:04:39,527 --> 01:04:42,661
until you jump on this
fuckin' wagon with me
1158
01:04:42,661 --> 01:04:45,882
and join me for the ride.
1159
01:04:46,970 --> 01:04:48,493
What do you say?
Okay?
1160
01:04:48,493 --> 01:04:50,930
Happy birthday,
motherfucker, huh?
1161
01:04:50,930 --> 01:04:53,541
Come on,
let's get into it, dude!
1162
01:04:53,541 --> 01:04:55,848
[♪]
1163
01:04:57,763 --> 01:04:59,547
Keep the party going--
I need five.
1164
01:04:59,547 --> 01:05:01,419
On it.
1165
01:05:01,419 --> 01:05:05,640
[party music playing]
1166
01:05:05,640 --> 01:05:08,861
Hey, it's time, you set
"Despacito"?
1167
01:05:08,861 --> 01:05:11,777
Yeah, could you...
1168
01:05:14,954 --> 01:05:17,000
[♪]
1169
01:05:19,306 --> 01:05:20,917
[gun clicking]
1170
01:05:25,704 --> 01:05:27,619
She ended up
owning a wine tasting
1171
01:05:27,619 --> 01:05:29,664
and chemical peel clinic.
1172
01:05:29,664 --> 01:05:31,971
I was her little tryout.
1173
01:05:31,971 --> 01:05:35,844
My face is going to be better
than a baby's ass!
1174
01:05:35,844 --> 01:05:37,934
[distorted laughter]
1175
01:05:39,892 --> 01:05:41,894
HANNAH: You have no idea what
I'm risking being with you.
1176
01:05:41,894 --> 01:05:43,940
HANNAH:
If Kevin found out, he would,
1177
01:05:43,940 --> 01:05:45,550
he'd be really smart and
really ruthless.
1178
01:05:45,550 --> 01:05:47,204
KEVIN: I'm just trying
to find my wife.
1179
01:05:47,204 --> 01:05:50,598
And the last location
she came to was here.
1180
01:05:50,598 --> 01:05:53,950
[slow party music playing]
1181
01:05:58,345 --> 01:06:00,695
ROSE:
What is he doing?
1182
01:06:00,695 --> 01:06:02,523
I don't know.
1183
01:06:03,568 --> 01:06:05,439
This is so sad.
1184
01:06:05,439 --> 01:06:07,615
Also kind of beautiful.
1185
01:06:07,615 --> 01:06:10,967
Maybe it's just me,
but I feel moved.
1186
01:06:10,967 --> 01:06:14,840
Yeah, I'm gonna go find Mom
so she could put him to bed.
1187
01:06:21,151 --> 01:06:24,458
HANNAH: Tom?
Tom, please, Tom!
1188
01:06:28,636 --> 01:06:29,942
Hey, Thomas.
1189
01:06:29,942 --> 01:06:31,509
Are you okay?
1190
01:06:31,509 --> 01:06:33,511
Hey, man, you don't look
so good-- you all right?
1191
01:06:33,511 --> 01:06:35,165
Yeah, I just gotta find him.
1192
01:06:35,165 --> 01:06:36,949
Okay, wait, I think
you're too high, look,
1193
01:06:36,949 --> 01:06:39,996
why don't you stand by Lilly,
I'll go grab Kristen.
1194
01:06:41,040 --> 01:06:43,477
Yeah,
I got it, I got it...
1195
01:06:43,477 --> 01:06:44,826
Tom.
1196
01:06:46,915 --> 01:06:48,221
Oh, hey, look, hey,
1197
01:06:48,221 --> 01:06:49,918
I didn't mean
to catch you off-guard.
1198
01:06:49,918 --> 01:06:51,616
Yeah, I know
who you are, Kevin,
1199
01:06:51,616 --> 01:06:52,921
and I know why you're
really here,
1200
01:06:52,921 --> 01:06:55,489
so let's just
cut the bullshit.
1201
01:06:55,489 --> 01:06:56,795
The what?
1202
01:06:56,795 --> 01:06:58,057
Came back to the scene.
1203
01:06:58,057 --> 01:06:59,363
For what?
1204
01:06:59,363 --> 01:07:01,582
So you could go
watch my life unravel?
1205
01:07:01,582 --> 01:07:03,758
How long have you been
planning this for?
1206
01:07:03,758 --> 01:07:05,195
What the fuck?
1207
01:07:05,195 --> 01:07:06,892
I'm just trying
to find my wife.
1208
01:07:06,892 --> 01:07:08,415
Yeah, nice try.
1209
01:07:08,415 --> 01:07:09,895
But I already
know everything,
1210
01:07:09,895 --> 01:07:12,332
and I'm not letting you
get away with it.
1211
01:07:12,332 --> 01:07:13,333
Okay...
1212
01:07:13,333 --> 01:07:14,769
Here's what's gonna happen.
1213
01:07:14,769 --> 01:07:16,249
You and I are
gonna go inside,
1214
01:07:16,249 --> 01:07:19,165
and we're going
to discuss things there.
1215
01:07:19,165 --> 01:07:22,081
Let's go-- now.
1216
01:07:22,081 --> 01:07:23,430
Now.
1217
01:07:23,430 --> 01:07:25,345
- There?
- Yeah.
1218
01:07:28,870 --> 01:07:30,002
I don't know
where I'm going.
1219
01:07:30,002 --> 01:07:32,309
Straight up the stairs.
1220
01:07:34,441 --> 01:07:35,442
Is she up there?
1221
01:07:35,442 --> 01:07:37,662
What? No.
Just keep moving.
1222
01:07:39,490 --> 01:07:41,535
- Don't even look at me.
- KEVIN: Okay. Fuck.
1223
01:07:44,712 --> 01:07:46,845
- Was that necessary?
- I want you to think about
1224
01:07:46,845 --> 01:07:48,977
how quickly this can go bad.
1225
01:07:48,977 --> 01:07:50,283
Hannah warned me about you.
1226
01:07:50,283 --> 01:07:54,200
All I have to do
is claim self-defense.
1227
01:07:54,200 --> 01:07:55,158
Wait a second.
1228
01:07:55,158 --> 01:07:56,681
So you do know Hannah.
1229
01:07:56,681 --> 01:07:57,943
You know my wife?
1230
01:07:57,943 --> 01:07:59,510
What the hell, man.
1231
01:07:59,510 --> 01:08:02,426
I want to see my wife,
or you take me to her.
1232
01:08:02,426 --> 01:08:03,775
Why would you ask me that?
1233
01:08:03,775 --> 01:08:05,342
Where is she?
1234
01:08:05,342 --> 01:08:07,170
I am not going
to tell you that.
1235
01:08:07,170 --> 01:08:11,826
Just take me
to my wife, right now!
1236
01:08:11,826 --> 01:08:13,132
No.
1237
01:08:13,132 --> 01:08:14,786
Whoa, whoa, whoa, okay.
1238
01:08:14,786 --> 01:08:16,004
Okay, hold on.
1239
01:08:16,004 --> 01:08:17,832
Hey, I can tell you
right now,
1240
01:08:17,832 --> 01:08:21,009
you and I, we are not
on the same page.
1241
01:08:21,009 --> 01:08:22,402
No shit.
1242
01:08:22,402 --> 01:08:24,274
I'm a pacifist, okay?
1243
01:08:24,274 --> 01:08:26,798
I'm all about
non-violent resolution.
1244
01:08:26,798 --> 01:08:29,931
Yeah, but you're okay
hitting your wife, right?
1245
01:08:29,931 --> 01:08:32,195
What?
I never hit anybody.
1246
01:08:32,195 --> 01:08:33,631
Then why would she say that?
1247
01:08:33,631 --> 01:08:34,936
I don't know,
I don't know.
1248
01:08:34,936 --> 01:08:37,069
Okay? She's done
a lot of crazy shit.
1249
01:08:37,069 --> 01:08:39,898
Hey, whatever she said.
1250
01:08:39,898 --> 01:08:41,160
Tom, is it?
1251
01:08:41,160 --> 01:08:45,033
Okay, she's messing
with your head.
1252
01:08:45,033 --> 01:08:46,644
You may think you know her,
1253
01:08:46,644 --> 01:08:50,865
but I promise you, you don't
know her like I know her.
1254
01:08:50,865 --> 01:08:53,216
Okay, fine, just don't point
that thing at me!
1255
01:08:53,216 --> 01:08:55,609
I'm deathly afraid of guns.
1256
01:08:55,609 --> 01:08:58,482
You fucking disgust me.
1257
01:08:58,482 --> 01:09:00,266
Just tell me
what the hell you want.
1258
01:09:00,266 --> 01:09:03,791
Whatever it is,
whatever it is, I'll do it.
1259
01:09:03,791 --> 01:09:06,098
Nothing had to be like this.
1260
01:09:06,098 --> 01:09:09,580
And then you had to come
and ruin everything!
1261
01:09:09,580 --> 01:09:12,060
But you went
way too far, man.
1262
01:09:12,060 --> 01:09:15,760
[shuddering]
Okay.
1263
01:09:15,760 --> 01:09:17,979
And now we're all fucked.
1264
01:09:22,245 --> 01:09:24,682
[♪]
1265
01:09:34,692 --> 01:09:37,173
[computerized voice
on phone]
1266
01:09:38,304 --> 01:09:40,785
Stop, stop, stop it,
stop it, stop it.
1267
01:09:40,785 --> 01:09:44,005
I'm gonna,
I'm gonna pass out.
1268
01:09:44,005 --> 01:09:46,182
Wait, wait, wait, wait.
1269
01:09:46,182 --> 01:09:48,706
Did you fuck my wife?
1270
01:09:48,706 --> 01:09:50,229
[blow lands]
1271
01:09:50,229 --> 01:09:52,579
[breathing heavily]
1272
01:10:15,863 --> 01:10:18,126
[moaning]
1273
01:10:25,264 --> 01:10:27,658
[♪]
1274
01:10:38,669 --> 01:10:40,714
[ties tighten]
1275
01:10:40,714 --> 01:10:43,282
[distant laughing]
1276
01:10:47,504 --> 01:10:49,245
[siren whooping]
1277
01:11:11,658 --> 01:11:12,920
[phone vibrates]
1278
01:11:12,920 --> 01:11:15,271
[muttering]
Dick.
1279
01:11:18,186 --> 01:11:19,579
[phone vibrates]
1280
01:11:19,579 --> 01:11:21,102
Come on.
1281
01:11:21,973 --> 01:11:23,670
[phone vibrates]
1282
01:11:32,810 --> 01:11:34,725
Dad?
1283
01:11:34,725 --> 01:11:36,422
Shit.
1284
01:11:37,771 --> 01:11:39,904
This is not...
1285
01:11:39,904 --> 01:11:41,514
Come with me.
1286
01:11:41,514 --> 01:11:43,168
Uh, wait, who is that?
1287
01:11:43,168 --> 01:11:45,475
- Come on.
- What the fuck happened?
1288
01:11:49,174 --> 01:11:53,352
Okay, I know that
probably looks...
1289
01:11:53,352 --> 01:11:54,919
really bad,
1290
01:11:54,919 --> 01:11:57,269
and it doesn't
make much sense,
1291
01:11:57,269 --> 01:11:58,575
but I promise you,
1292
01:11:58,575 --> 01:12:00,359
I'm going to explain
everything later.
1293
01:12:00,359 --> 01:12:03,362
Just don't say anything
until after I have a chance
1294
01:12:03,362 --> 01:12:06,191
to speak to your mom, please.
1295
01:12:06,191 --> 01:12:08,367
Everything's
going to be fine.
1296
01:12:08,367 --> 01:12:09,586
I'm going to fix this.
1297
01:12:09,586 --> 01:12:10,978
Yeah, kind of keep
saying that,
1298
01:12:10,978 --> 01:12:14,504
and everything
keeps getting worse.
1299
01:12:14,504 --> 01:12:17,681
Alex, I need to know you're
not gonna say anything--
1300
01:12:17,681 --> 01:12:20,553
not to Rose, not your mom,
not anyone.
1301
01:12:25,036 --> 01:12:29,040
Please, kid, I really
need you trust me on this.
1302
01:12:32,130 --> 01:12:33,087
Okay.
1303
01:12:33,087 --> 01:12:34,437
Thank you.
1304
01:12:34,437 --> 01:12:36,874
Thank you,
thank you so much.
1305
01:12:36,874 --> 01:12:39,006
That means
the world to me.
1306
01:12:45,535 --> 01:12:47,667
ALEX:
Is that her husband?
1307
01:12:56,241 --> 01:12:58,548
Who's husband?
1308
01:12:58,548 --> 01:13:00,027
The woman, Dad.
1309
01:13:02,073 --> 01:13:04,554
The one from the pool.
1310
01:13:04,554 --> 01:13:07,731
[♪]
1311
01:13:13,258 --> 01:13:14,433
I need you
to tell me exactly
1312
01:13:14,433 --> 01:13:16,783
what it is you're
talking about.
1313
01:13:18,350 --> 01:13:20,221
[choking tears]
I just wanted to help.
1314
01:13:25,531 --> 01:13:27,794
- What did you do, Alex?
- I'm sorry, I--
1315
01:13:27,794 --> 01:13:31,494
I didn't know her husband
was gonna show up. Fuck.
1316
01:13:31,494 --> 01:13:33,583
[whispering]
Okay, okay, Alex, Alex.
1317
01:13:35,541 --> 01:13:38,762
What did you do?
1318
01:13:38,762 --> 01:13:39,980
I...
1319
01:13:39,980 --> 01:13:41,982
I called your office
and they said
1320
01:13:41,982 --> 01:13:44,507
that you took
the afternoon off.
1321
01:13:44,507 --> 01:13:46,030
I just wanted
to come over and see
1322
01:13:46,030 --> 01:13:48,728
if you wanted to hang out
before dinner, so...
1323
01:13:48,728 --> 01:13:53,385
I came over, and I heard
voices in the backyard.
1324
01:13:53,385 --> 01:13:56,127
So I walked around to see
if you were back there.
1325
01:13:59,609 --> 01:14:02,133
[kissing and soft moaning]
1326
01:14:08,531 --> 01:14:10,663
But I heard her talking, too,
about leaving Mom,
1327
01:14:10,663 --> 01:14:14,711
and it just-- I knew that
you didn't want to, but...
1328
01:14:14,711 --> 01:14:17,453
she wouldn't take no
for an answer.
1329
01:14:21,369 --> 01:14:23,807
It all happened so fast.
1330
01:14:30,509 --> 01:14:32,293
[birds chirping]
1331
01:14:52,444 --> 01:14:55,360
[♪]
1332
01:15:15,336 --> 01:15:16,860
[blow lands]
1333
01:15:33,398 --> 01:15:36,357
[blows landing]
1334
01:15:38,925 --> 01:15:42,712
I was so scared
on how you'd react, so I ran.
1335
01:15:42,712 --> 01:15:43,974
[sniffles]
1336
01:15:43,974 --> 01:15:45,453
But when I came back
for the party,
1337
01:15:45,453 --> 01:15:46,846
and everything
had been taken care of,
1338
01:15:46,846 --> 01:15:49,283
and the cops weren't called,
1339
01:15:49,283 --> 01:15:51,895
I knew that we were
in this together.
1340
01:15:53,636 --> 01:15:55,768
But her fucking husband
has to show up,
1341
01:15:55,768 --> 01:15:58,336
- and what, is he dead, too?
- No, no, no, no.
1342
01:15:58,336 --> 01:16:01,252
No, no, no, no, he's not,
he's not, he's not dead.
1343
01:16:01,252 --> 01:16:02,819
Look, we had--
we had a fight,
1344
01:16:02,819 --> 01:16:05,561
he's unconsciousness,
that's all you saw.
1345
01:16:10,087 --> 01:16:13,438
Okay. Okay.
1346
01:16:14,439 --> 01:16:16,833
What if we make it
look like he did it,
1347
01:16:16,833 --> 01:16:18,356
and we can clear
both of our names of this
1348
01:16:18,356 --> 01:16:20,663
and Mom never has to know.
1349
01:16:22,273 --> 01:16:23,796
Would that work?
1350
01:16:26,451 --> 01:16:29,193
Dad? Just please tell me
that'll work,
1351
01:16:29,193 --> 01:16:31,499
could we just do something?
1352
01:16:32,631 --> 01:16:34,285
- No, Dad.
- It's okay, it's okay.
1353
01:16:34,285 --> 01:16:36,069
Dad, no.
1354
01:16:36,069 --> 01:16:38,681
What are we gonna do?
1355
01:16:38,681 --> 01:16:39,812
I'm gonna fix this.
1356
01:16:39,812 --> 01:16:42,598
You're not good at that.
1357
01:16:43,773 --> 01:16:45,383
- Quick, grab his feet, quick.
- What?
1358
01:16:45,383 --> 01:16:47,385
- His feet, grab them.
- Okay.
1359
01:16:47,385 --> 01:16:48,560
To the closet on three.
1360
01:16:48,560 --> 01:16:49,735
One, two, three.
1361
01:16:49,735 --> 01:16:51,868
What the fuck are you doing?
1362
01:16:51,868 --> 01:16:55,045
What are you doing?
1363
01:16:55,045 --> 01:16:56,873
- What are--
- Okay, okay.
1364
01:16:56,873 --> 01:16:58,526
Nobody move.
1365
01:16:58,526 --> 01:17:00,485
No one's going anywhere
until we figure this all out.
1366
01:17:00,485 --> 01:17:02,443
What kind of sick shit
are you two doing?
1367
01:17:02,443 --> 01:17:04,358
This is not
what it looks like.
1368
01:17:04,358 --> 01:17:07,057
Oh, my God,
is that a gun?
1369
01:17:07,057 --> 01:17:09,146
[softly]
Oh, shit.
1370
01:17:09,146 --> 01:17:10,103
Yes.
1371
01:17:10,103 --> 01:17:11,409
KRISTEN:
Alex, come here.
1372
01:17:11,409 --> 01:17:12,671
Alex, come behind Mom,
right now.
1373
01:17:12,671 --> 01:17:13,977
Kristen, I can explain.
1374
01:17:13,977 --> 01:17:15,152
You stay there.
1375
01:17:15,152 --> 01:17:17,023
Don't you fucking move.
1376
01:17:17,023 --> 01:17:18,329
Don't you dare move.
1377
01:17:18,329 --> 01:17:19,591
Alex, please...
1378
01:17:19,591 --> 01:17:21,114
No, Mom,
this isn't his fault, okay?
1379
01:17:21,114 --> 01:17:22,376
He was just trying to help!
1380
01:17:22,376 --> 01:17:24,901
Alex, just let me explain.
1381
01:17:24,901 --> 01:17:27,468
Just give me five minutes,
I'll explain everything.
1382
01:17:27,468 --> 01:17:29,253
Then you can go downstairs
and call the cops yourself,
1383
01:17:29,253 --> 01:17:30,776
- if you want.
- Dad, no, we ca--
1384
01:17:30,776 --> 01:17:32,909
Look, I will tell you
everything.
1385
01:17:32,909 --> 01:17:35,433
Anything you wanna know,
just give me five minutes
1386
01:17:35,433 --> 01:17:38,088
before we all
make this even worse.
1387
01:17:38,088 --> 01:17:39,219
No bullshit.
1388
01:17:39,219 --> 01:17:40,612
Tell me the fucking truth.
1389
01:17:40,612 --> 01:17:43,093
What the fuck
is going on right now?
1390
01:17:43,093 --> 01:17:44,660
[sighs]
1391
01:17:46,270 --> 01:17:48,489
I've been having
an affair.
1392
01:17:52,711 --> 01:17:55,105
Did you hear
what I just said?
1393
01:17:55,105 --> 01:17:56,672
You think I'm stupid?
1394
01:17:56,672 --> 01:17:58,848
Really?
You think I'm that dumb?
1395
01:17:58,848 --> 01:18:00,588
Of course I know.
1396
01:18:00,588 --> 01:18:02,242
I've known for months.
1397
01:18:04,027 --> 01:18:06,159
- You did?
- Yes, I did.
1398
01:18:06,159 --> 01:18:08,596
I've been meeting
with lawyers, so...
1399
01:18:08,596 --> 01:18:10,337
Happy birthday, surprise.
1400
01:18:10,337 --> 01:18:13,079
- You were gonna leave me?
- This is not about me!
1401
01:18:13,079 --> 01:18:16,039
Fucking selfish prick,
are you kidding me right now?
1402
01:18:16,039 --> 01:18:18,215
Why is he on the ground,
tied up?
1403
01:18:18,215 --> 01:18:19,477
What the fuck is going on?
1404
01:18:19,477 --> 01:18:21,522
Right,
I was getting to that.
1405
01:18:21,522 --> 01:18:22,828
You're not talking
fast enough.
1406
01:18:22,828 --> 01:18:24,351
Fucking say
what you need to say.
1407
01:18:24,351 --> 01:18:28,747
Look, I just need
everyone to know that...
1408
01:18:28,747 --> 01:18:31,663
this is the absolute
lowest moment of my life.
1409
01:18:31,663 --> 01:18:34,622
No shit, Tom, no shit.
1410
01:18:34,622 --> 01:18:36,581
I mean...
1411
01:18:36,581 --> 01:18:37,974
I'm so sorry.
1412
01:18:37,974 --> 01:18:40,759
[Thomas breathing heavily]
1413
01:18:42,456 --> 01:18:44,241
I'm a liar.
1414
01:18:44,241 --> 01:18:45,851
A cheat.
1415
01:18:45,851 --> 01:18:48,071
A shitty husband,
a shitty dad,
1416
01:18:48,071 --> 01:18:51,465
and a shitty role model,
and you all deserved better.
1417
01:18:51,465 --> 01:18:52,771
And everything
that has led up
1418
01:18:52,771 --> 01:18:54,251
to what's
going on right now
1419
01:18:54,251 --> 01:18:56,253
is entirely on me.
1420
01:19:00,692 --> 01:19:03,477
I was reckless.
1421
01:19:03,477 --> 01:19:05,915
And I let that
jeopardize our family.
1422
01:19:05,915 --> 01:19:08,439
But I would
gladly give my life
1423
01:19:08,439 --> 01:19:11,137
to take it all back
and make this right again
1424
01:19:11,137 --> 01:19:12,486
if I could.
1425
01:19:12,486 --> 01:19:14,575
I would die for anyone
in this room!
1426
01:19:14,575 --> 01:19:16,316
I feel like this
is all my fault.
1427
01:19:16,316 --> 01:19:17,535
Your fault, honey?
1428
01:19:17,535 --> 01:19:19,058
How is this
your fucking fault?
1429
01:19:19,058 --> 01:19:20,320
This is not your fault,
1430
01:19:20,320 --> 01:19:23,323
it's not your fault,
it's...
1431
01:19:23,323 --> 01:19:24,672
KRISTEN: Tom.
What happened?
1432
01:19:24,672 --> 01:19:27,284
I need to know right now,
why you did what?
1433
01:19:27,284 --> 01:19:28,894
I don't even know
what the fuck you did.
1434
01:19:28,894 --> 01:19:32,506
Dad was having an affair
with this guy's wife and...
1435
01:19:32,506 --> 01:19:35,466
I killed her
and he hid the body outside.
1436
01:19:35,466 --> 01:19:37,294
What the fuck, Alex!?
1437
01:19:37,294 --> 01:19:38,817
ALEX: I don't know what to say,
could we just...
1438
01:19:38,817 --> 01:19:40,514
ROSE:
Why would you do that!?
1439
01:19:40,514 --> 01:19:41,994
Don't look at me
like that, Mom,
1440
01:19:41,994 --> 01:19:44,040
I don't want--
I don't want to go to jail.
1441
01:19:44,040 --> 01:19:45,911
Tom, please tell me
this isn't true.
1442
01:19:45,911 --> 01:19:48,609
Mom, please,
I'm sorry, okay!?
1443
01:19:48,609 --> 01:19:50,220
- ROSE: How could you do that?
- ALEX: I don't know!
1444
01:19:50,220 --> 01:19:53,527
ALEX: I was just--
I wanted to save the family!
1445
01:19:55,486 --> 01:19:57,793
I know I let things
get out of hand.
1446
01:20:00,317 --> 01:20:02,841
But I do have a plan.
1447
01:20:02,841 --> 01:20:04,800
It's a really good plan.
1448
01:20:04,800 --> 01:20:08,107
That's right,
and if you could just trust me
1449
01:20:08,107 --> 01:20:09,630
to do the plan,
1450
01:20:09,630 --> 01:20:13,678
it really is the best way
to protect our family.
1451
01:20:13,678 --> 01:20:16,115
Especially our children.
1452
01:20:18,814 --> 01:20:22,208
ROSE:
This is so fucked.
1453
01:20:22,208 --> 01:20:25,864
I don't want anything
to do with this.
1454
01:20:25,864 --> 01:20:27,344
Definitely don't want
to be the person
1455
01:20:27,344 --> 01:20:30,129
that sends anybody to jail.
1456
01:20:33,829 --> 01:20:35,352
Okay.
1457
01:20:35,352 --> 01:20:37,180
Thank you, Rose.
1458
01:20:39,095 --> 01:20:41,358
But this
has to be unanimous.
1459
01:20:43,186 --> 01:20:44,883
[sniffs]
1460
01:20:46,363 --> 01:20:47,755
What do you need us to do?
1461
01:20:47,755 --> 01:20:49,279
THOMAS: Okay.
1462
01:20:49,279 --> 01:20:53,761
Okay, I just need all of you
to go back to the party
1463
01:20:53,761 --> 01:20:56,590
and start
getting people to leave.
1464
01:20:57,461 --> 01:20:59,550
That's it?
1465
01:20:59,550 --> 01:21:02,031
That's it,
that's the plan.
1466
01:21:05,991 --> 01:21:08,907
Okay, okay.
1467
01:21:08,907 --> 01:21:11,867
You heard Dad, so...
1468
01:21:11,867 --> 01:21:13,259
Let's do it.
1469
01:21:15,958 --> 01:21:19,526
This is actually insane.
1470
01:21:27,317 --> 01:21:29,275
Thank you.
1471
01:21:30,973 --> 01:21:33,540
[♪]
1472
01:21:38,110 --> 01:21:42,071
[laughing]
1473
01:21:53,038 --> 01:21:54,257
She hates me.
1474
01:21:54,257 --> 01:21:56,346
She doesn't hate you.
1475
01:22:00,698 --> 01:22:03,135
Are you mad at me?
1476
01:22:03,135 --> 01:22:05,311
LILLY:
Kristen, are you okay?
1477
01:22:05,311 --> 01:22:06,443
Is everything okay?
1478
01:22:06,443 --> 01:22:07,444
KRISTEN:
Yeah, everything's good.
1479
01:22:07,444 --> 01:22:08,488
Is Tom okay?
1480
01:22:08,488 --> 01:22:09,750
Yeah, he's just tired,
1481
01:22:09,750 --> 01:22:11,448
so we're gonna kinda
call it a night.
1482
01:22:11,448 --> 01:22:12,797
[door shuts]
1483
01:22:14,146 --> 01:22:16,322
- Hey.
- There he is.
1484
01:22:16,322 --> 01:22:18,716
LILLY: Can I take a family
photo of you guys?
1485
01:22:18,716 --> 01:22:19,847
This'll be great.
1486
01:22:19,847 --> 01:22:20,979
RANDALL:
That'll be a good idea.
1487
01:22:20,979 --> 01:22:23,634
Yeah, you look so good.
1488
01:22:23,634 --> 01:22:24,940
- You sure?
- Yeah.
1489
01:22:24,940 --> 01:22:26,245
You take my purse.
Rose!
1490
01:22:26,245 --> 01:22:27,725
Rose, come on.
1491
01:22:27,725 --> 01:22:29,509
RANDALL: Rose, come on,
come on, family photo, let's go,
1492
01:22:29,509 --> 01:22:31,163
birthday, remember?
1493
01:22:31,163 --> 01:22:32,991
- RANDALL: Come on.
- LILLY: Just one.
1494
01:22:32,991 --> 01:22:35,428
Or two, two, two.
1495
01:22:35,428 --> 01:22:37,300
LILLY: Hey, guys,
get in really close.
1496
01:22:37,300 --> 01:22:39,563
All right,
look a little happy.
1497
01:22:39,563 --> 01:22:41,391
Smile.
1498
01:22:41,391 --> 01:22:43,001
Okay, come on, you can
do better, one more.
1499
01:22:43,001 --> 01:22:44,481
Can you smile?
1500
01:22:44,481 --> 01:22:45,786
RANDALL: Don't you
want to center it?
1501
01:22:45,786 --> 01:22:47,092
LILLY: Okay, I will center.
1502
01:22:47,092 --> 01:22:49,790
No, I'm fine, I got this.
Yeah, okay.
1503
01:22:49,790 --> 01:22:51,488
Okay, smile.
1504
01:22:51,488 --> 01:22:53,359
- Okay, love it.
- Perfect.
1505
01:22:53,359 --> 01:22:54,795
MIKE: Silly boy!
1506
01:22:54,795 --> 01:22:56,362
Tommy, Tommy,
get your ass over here.
1507
01:22:56,362 --> 01:22:57,581
You gibroni.
1508
01:22:57,581 --> 01:22:58,974
Come on, speech!
1509
01:22:58,974 --> 01:23:00,410
Birthday speech!
1510
01:23:00,410 --> 01:23:02,412
- MIKE: Come on. Everyone.
- ROSE: What's going on?
1511
01:23:02,412 --> 01:23:03,848
[chanting]
Birth-day speech.
1512
01:23:03,848 --> 01:23:04,980
Come on.
1513
01:23:04,980 --> 01:23:06,590
You tall glass
of poop juice,
1514
01:23:06,590 --> 01:23:08,157
get your ass over here.
1515
01:23:08,157 --> 01:23:09,506
Come on!
1516
01:23:09,506 --> 01:23:13,379
[chanting] Birthday speech,
birthday speech.
1517
01:23:13,379 --> 01:23:15,512
[cheering]
1518
01:23:19,472 --> 01:23:20,908
All right, everybody,
1519
01:23:20,908 --> 01:23:21,909
we're trying
to wrap things up,
1520
01:23:21,909 --> 01:23:23,302
so I'll make this quick.
1521
01:23:23,302 --> 01:23:25,957
First off,
thank you, everyone,
1522
01:23:25,957 --> 01:23:28,177
for making it out tonight,
and, of course...
1523
01:23:28,177 --> 01:23:29,743
[phone ringing]
1524
01:23:29,743 --> 01:23:32,050
OPERATOR:
911, what's your emergency?
1525
01:23:32,050 --> 01:23:33,660
THOMAS: My name is Thomas,
I'd like to report
1526
01:23:33,660 --> 01:23:35,880
a domestic dispute.
1527
01:23:35,880 --> 01:23:38,448
I need the police here
immediately.
1528
01:23:38,448 --> 01:23:39,971
Because there are some things
1529
01:23:39,971 --> 01:23:43,235
worth protecting
at all costs.
1530
01:23:44,367 --> 01:23:45,585
[blow lands]
1531
01:23:47,109 --> 01:23:48,893
We're looking
for the homeowners.
1532
01:23:52,201 --> 01:23:54,551
That would be me.
1533
01:23:54,551 --> 01:23:56,074
- Whoa!
- Gun!
1534
01:23:56,074 --> 01:23:57,771
[shouting]
1535
01:23:57,771 --> 01:23:59,208
What the fuck, dude!?
1536
01:23:59,208 --> 01:24:01,384
- What is happening?
- Shit!
1537
01:24:03,212 --> 01:24:05,344
[cuffs clinking]
1538
01:24:05,344 --> 01:24:08,043
[♪]
1539
01:24:22,709 --> 01:24:25,451
THOMAS: It wasn't supposed
to happen like this.
1540
01:24:31,718 --> 01:24:33,546
[moans]
1541
01:24:34,765 --> 01:24:38,073
I was just trying
to protect my family.
1542
01:24:38,595 --> 01:24:41,119
[police radio chattering]
1543
01:24:41,772 --> 01:24:44,775
[♪]
1544
01:25:15,240 --> 01:25:18,548
THOMAS: I'm a very lucky man,
as most of you well know,
1545
01:25:18,548 --> 01:25:21,333
far luckier than I deserve.
1546
01:25:21,333 --> 01:25:25,250
And it got easy
to take that for granted.
1547
01:25:25,250 --> 01:25:27,905
But this world's
a crazy place,
1548
01:25:27,905 --> 01:25:32,301
and you never know what's
gonna happen next, so...
1549
01:25:32,301 --> 01:25:35,391
Always cherish
the people you love.
1550
01:25:35,391 --> 01:25:38,916
Love them lavishly,
honestly,
1551
01:25:38,916 --> 01:25:40,135
and I'm sure you'll do
1552
01:25:40,135 --> 01:25:42,354
a better job
of it than I have.
1553
01:25:42,354 --> 01:25:43,921
Stay on the lookout
for the truly
1554
01:25:43,921 --> 01:25:47,229
beautiful things in life.
1555
01:25:47,229 --> 01:25:50,275
Like the love from
someone you don't deserve.
1556
01:25:52,756 --> 01:25:55,846
Or the embrace from those
you cherish the most.
1557
01:25:57,978 --> 01:25:59,719
Be on the lookout
for second chances
1558
01:25:59,719 --> 01:26:03,288
to do the right thing.
1559
01:26:03,288 --> 01:26:07,205
Because some things are worth
protecting at all costs.
1560
01:26:10,252 --> 01:26:13,777
[♪]
1561
01:26:23,047 --> 01:26:25,571
[car door shuts,
ignition starts]
1562
01:26:34,058 --> 01:26:36,365
[indistinct voice
on police radio]
1563
01:26:36,365 --> 01:26:38,062
DISPATCHER:
We found a body in a pool bin.
1564
01:26:38,062 --> 01:26:40,717
This is a homicide,
secure the crime scene.
1565
01:26:54,034 --> 01:26:56,689
[♪]
99321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.