All language subtitles for Athegirpooll

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,959 [whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,664 [waves rolling] 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,070 [music fanfare] 6 00:00:32,597 --> 00:00:34,295 [whooshing typewriter clicking] 7 00:00:50,485 --> 00:00:52,661 [birds chirping] 8 00:01:07,023 --> 00:01:09,591 [bird cawing, insects chirping] 9 00:01:14,552 --> 00:01:16,554 [♪] 10 00:02:13,307 --> 00:02:15,135 [sighs] 11 00:02:41,073 --> 00:02:43,337 THOMAS: Am I a good person? 12 00:02:43,337 --> 00:02:44,860 MAN [on speakerphone]: We're doing 13 00:02:44,860 --> 00:02:46,296 the self-reflective thing today? 14 00:02:46,296 --> 00:02:48,037 Yeah, I guess so. 15 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 Let me see, um, well... 16 00:02:51,127 --> 00:02:53,260 You have two incredible kids, 17 00:02:53,260 --> 00:02:56,654 you got a gorgeous wife, you have a beautiful home, 18 00:02:56,654 --> 00:02:59,266 questionably decorated, but it's fully paid off. 19 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 You got a great job, 20 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 still got that handsome smile from high school, 21 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 so are you still a good person? 22 00:03:04,401 --> 00:03:05,576 Who cares, bro? 23 00:03:05,576 --> 00:03:07,404 Honestly! I mean, 24 00:03:07,404 --> 00:03:10,668 stop going out of your way to make yourself miserable. 25 00:03:10,668 --> 00:03:13,280 You tell Kristen your décor thoughts? 26 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 Come on, man, fuck, no! 27 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 I'm not trying to get my ass killed. 28 00:03:17,719 --> 00:03:21,201 Your life is damn near perfect. 29 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 And I promise you that, 30 00:03:23,768 --> 00:03:27,207 there are people way worse off than you are. 31 00:03:27,207 --> 00:03:28,773 [drone buzzing] 32 00:03:28,773 --> 00:03:30,645 That too insightful for you? 33 00:03:30,645 --> 00:03:34,039 No, sorry, it's the neighbor's damn drone 34 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 in my yard again. 35 00:03:35,650 --> 00:03:37,956 Again? Dude, when are you going to grow a sac? 36 00:03:37,956 --> 00:03:40,132 Put that little shit in his place! 37 00:03:40,132 --> 00:03:42,570 I don't want to make a big deal out of it. 38 00:03:42,570 --> 00:03:44,528 "I don't want to make-" Stop being such a fucking beta! 39 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 You want me to come over there right now, bro, 40 00:03:46,095 --> 00:03:48,228 and smack that little acne-popper? 41 00:03:48,228 --> 00:03:49,272 Let me finish up here, 42 00:03:49,272 --> 00:03:50,665 and I'll come over there. 43 00:03:50,665 --> 00:03:52,449 [knocking window] 44 00:03:52,449 --> 00:03:54,146 What the hell was that? 45 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 - I'll call you back. - Remember what I said-- 46 00:04:01,589 --> 00:04:02,938 [softly] Hi. 47 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 Sorry I'm late. 48 00:04:04,766 --> 00:04:06,376 Happy birthday. 49 00:04:10,293 --> 00:04:12,034 Thanks. [chuckles] 50 00:04:12,034 --> 00:04:13,296 [door shuts] 51 00:04:13,296 --> 00:04:15,472 I didn't know you were still coming. 52 00:04:15,472 --> 00:04:18,519 Yeah, that's sort of the whole surprise aspect of this. 53 00:04:18,519 --> 00:04:20,260 But if you don't want to hang out with me, then... 54 00:04:20,260 --> 00:04:23,524 No, no, no, stop, I always want to. 55 00:04:23,524 --> 00:04:25,830 It's just, it's getting kind of late and 56 00:04:25,830 --> 00:04:28,746 I have dinner plans with Kristen later. 57 00:04:28,746 --> 00:04:31,575 We gotta leave by 6:30. 58 00:04:33,316 --> 00:04:36,058 It's cutting it really close. 59 00:04:36,058 --> 00:04:38,060 Come on. 60 00:04:38,060 --> 00:04:40,715 I just want to celebrate with you. 61 00:04:40,715 --> 00:04:43,326 Even if it's short. 62 00:04:43,326 --> 00:04:47,330 Besides, I brought you something. 63 00:04:47,330 --> 00:04:49,376 If you want it. 64 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 One hour. 65 00:04:58,341 --> 00:05:01,170 - I'm serious. - Mm-hmm. 66 00:05:01,170 --> 00:05:03,477 Wait, wait, where are you going? 67 00:05:05,348 --> 00:05:06,784 [door shuts] 68 00:05:07,698 --> 00:05:10,222 [♪] 69 00:05:33,898 --> 00:05:35,160 Tom! 70 00:05:35,160 --> 00:05:36,379 - Whoa! - Fuck! 71 00:05:36,379 --> 00:05:37,641 Oh, sorry! 72 00:05:37,641 --> 00:05:39,643 - What the fuck!? - I'm sorry! 73 00:05:39,643 --> 00:05:42,124 I didn't know you were standing there. 74 00:05:42,124 --> 00:05:43,255 Oh... 75 00:05:43,255 --> 00:05:45,170 Okay, I'm sorry if I scared you. 76 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 What is wrong? 77 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 - It's nothing. - Okay? 78 00:05:48,260 --> 00:05:50,654 - I'm fine. - Fine? 79 00:05:50,654 --> 00:05:51,916 Okay, we have dinner, 80 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 I don't want to lose the table, so... 81 00:05:53,962 --> 00:05:55,093 Okay, I'll hurry. 82 00:05:55,093 --> 00:05:56,573 - Hurry? - Yeah. 83 00:05:56,573 --> 00:05:58,227 Fuck! Just hurry it up. 84 00:05:58,227 --> 00:06:00,229 - It sounds good. - Okay. 85 00:06:00,229 --> 00:06:01,535 - Shit! - I love you. 86 00:06:01,535 --> 00:06:04,407 KRISTEN: Yeah, I love you, too. 87 00:06:08,237 --> 00:06:12,328 [breathing heavily] Okay, okay. 88 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 Okay, all you gotta do is make it 89 00:06:13,938 --> 00:06:16,593 through dinner, all right? 90 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 That's all you gotta do. 91 00:06:17,986 --> 00:06:21,119 You just have to make it through this dinner, 92 00:06:21,119 --> 00:06:25,341 you sick piece of shit. 93 00:06:28,300 --> 00:06:30,520 [♪] 94 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 [softly] Okay. 95 00:06:45,622 --> 00:06:48,799 [♪] 96 00:06:57,591 --> 00:07:00,942 [Kristen whispering] ...thank you for doing this... 97 00:07:00,942 --> 00:07:02,857 I have to go. 98 00:07:02,857 --> 00:07:04,598 Everything okay? 99 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 Yes, everything is good. 100 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 I'm just finishing up some work stuff. 101 00:07:08,602 --> 00:07:09,994 I'm all yours for the rest of the night, 102 00:07:09,994 --> 00:07:13,128 I'm just texting this guy here, okay, 103 00:07:13,128 --> 00:07:14,521 that's finished. 104 00:07:14,521 --> 00:07:17,654 This matre'd is a fucking pain in the ass. 105 00:07:17,654 --> 00:07:20,396 Like, just move the table time, please, 106 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 that's all I'm asking. 107 00:07:24,792 --> 00:07:26,968 You... son of a bitch! 108 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 I can't believe you just did that! 109 00:07:29,274 --> 00:07:30,493 I'm sorry. 110 00:07:30,493 --> 00:07:31,538 It's not funny! 111 00:07:31,538 --> 00:07:34,323 This dress is expensive! 112 00:07:34,323 --> 00:07:36,804 I'll buy you a new one. 113 00:07:36,804 --> 00:07:38,893 I'm taking it off. 114 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 There ain't nothing stopping you. 115 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 Fine. 116 00:07:46,204 --> 00:07:48,119 Sit down. 117 00:07:49,120 --> 00:07:51,471 [♪] 118 00:08:30,510 --> 00:08:32,947 I think I like it better this way. 119 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 Good. 120 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 Now. 121 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 What are you gonna do for me? 122 00:08:45,829 --> 00:08:48,179 [♪] 123 00:09:31,832 --> 00:09:34,008 KRISTEN: Thomas? 124 00:09:34,008 --> 00:09:36,227 Honey? 125 00:09:36,227 --> 00:09:38,055 Tom! 126 00:09:38,055 --> 00:09:39,143 Hey. 127 00:09:39,143 --> 00:09:42,973 Hi. You okay? 128 00:09:42,973 --> 00:09:46,150 I don't know. 129 00:09:46,150 --> 00:09:47,369 I-- 130 00:09:47,369 --> 00:09:48,936 You don't know, okay, well, I'm, I'm-- 131 00:09:48,936 --> 00:09:49,980 Shh, shh, shh. 132 00:09:51,939 --> 00:09:54,506 You heard that, right? 133 00:09:54,506 --> 00:09:56,465 - I didn't-- - Shh-shh! 134 00:09:56,465 --> 00:09:58,293 - Hear anything. - Shh, shh, shh! 135 00:09:59,990 --> 00:10:03,428 Something's outside. 136 00:10:03,428 --> 00:10:04,995 I didn't hear anything. 137 00:10:04,995 --> 00:10:06,344 Because you keep talking. 138 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 I am not talking. You're shushing me, 139 00:10:07,824 --> 00:10:09,043 I'm trying to get us out the door. 140 00:10:09,043 --> 00:10:10,740 - Shh! - Stop shushing me. 141 00:10:10,740 --> 00:10:12,394 We're gonna be late anyway. 142 00:10:12,394 --> 00:10:14,657 Let's just go, it's probably... 143 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 Maybe one of the workers, or a squirrel. 144 00:10:18,008 --> 00:10:20,445 Everything's good, just relax, it's your birthday, 145 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 we're gonna have lots of fun! 146 00:10:22,970 --> 00:10:24,972 Okay? I'm gonna call Sven again, let's go. 147 00:10:24,972 --> 00:10:26,060 Come on, honey. 148 00:10:26,060 --> 00:10:29,367 Tom! Fuck's sake-- Tom! 149 00:10:29,367 --> 00:10:31,674 [softly] Jesus Christ. 150 00:10:31,674 --> 00:10:32,762 Where the fuck are my keys? 151 00:10:32,762 --> 00:10:35,286 [screaming outside] 152 00:10:37,680 --> 00:10:39,160 Okay. Whatever happens next, 153 00:10:39,160 --> 00:10:41,510 just know I did this because I love you. 154 00:10:41,510 --> 00:10:44,339 What are you doing? Tom, what are you doing? 155 00:10:44,339 --> 00:10:46,254 - Somebody's outside! - No, stop, stop it. 156 00:10:46,254 --> 00:10:47,603 Tom, stop, stop. 157 00:10:47,603 --> 00:10:48,691 - Stop! - I got this! 158 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 Stop, you're acting insane! 159 00:10:49,866 --> 00:10:51,825 Stop, I'm telling you right now. 160 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 You're being ridiculous. 161 00:10:53,304 --> 00:10:56,351 Put it down, that's not going to do anything. 162 00:10:56,351 --> 00:10:57,918 Put it down. 163 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 Thank you. 164 00:11:02,096 --> 00:11:03,663 [Kristen sighs] 165 00:11:06,013 --> 00:11:08,015 Who were you just talking to? 166 00:11:08,015 --> 00:11:09,756 - What? - When I came downstairs, 167 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 you were whispering to someone, 168 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 who was it? 169 00:11:15,109 --> 00:11:16,501 No one. 170 00:11:18,590 --> 00:11:21,550 Okay, so who were you on the phone with? 171 00:11:22,638 --> 00:11:24,074 I told you, work. 172 00:11:24,074 --> 00:11:26,686 Okay. Let me see your phone. 173 00:11:26,686 --> 00:11:28,296 No. 174 00:11:28,296 --> 00:11:29,601 Why? 175 00:11:29,601 --> 00:11:31,560 Let me see yours. 176 00:11:39,742 --> 00:11:40,874 [bottle rattles] 177 00:11:44,181 --> 00:11:45,530 I'm gonna go get the gun. 178 00:11:45,530 --> 00:11:48,795 Okay, you're not going to get "the gun". 179 00:11:48,795 --> 00:11:49,970 It's probably a neighbor. 180 00:11:49,970 --> 00:11:51,841 Why don't you go check? 181 00:11:51,841 --> 00:11:53,016 Or I will. 182 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 Go. 183 00:11:56,106 --> 00:11:58,065 Okay, just stay here. 184 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 Okay. 185 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 Surprise! 186 00:12:12,732 --> 00:12:15,952 [music playing, overlapping conversations] 187 00:12:15,952 --> 00:12:18,955 I genuinely don't know what to say. 188 00:12:18,955 --> 00:12:21,131 Let's fuckin' party, bro! 189 00:12:21,131 --> 00:12:22,567 Yeah! 190 00:12:22,567 --> 00:12:25,788 Okay, I-- I'm gonna need a second to process this. 191 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 Thank you all for coming. 192 00:12:27,137 --> 00:12:29,487 This is gonna be super fun. 193 00:12:29,487 --> 00:12:31,402 Eat and drink and have fun, 194 00:12:31,402 --> 00:12:32,795 get drunk and make yourselves at home. 195 00:12:32,795 --> 00:12:33,796 MAN: Let's get fucking turn 196 00:12:33,796 --> 00:12:35,145 that shit up! 197 00:12:35,145 --> 00:12:36,407 MAN: Watch out. Slip by, slip by. 198 00:12:36,407 --> 00:12:37,626 Let's go! 199 00:12:39,497 --> 00:12:41,935 Surprise. 200 00:12:41,935 --> 00:12:44,589 So... the dinner... 201 00:12:44,589 --> 00:12:47,549 That was just a diversion. 202 00:12:49,812 --> 00:12:52,728 ROSE: Who hired this DJ? They suck. 203 00:12:52,728 --> 00:12:54,164 Hey. 204 00:12:54,164 --> 00:12:55,905 Happy birthday, Daddy. 205 00:12:55,905 --> 00:12:57,864 - Hi! - I missed you. 206 00:12:57,864 --> 00:13:00,605 I know, I missed you, too. 207 00:13:03,652 --> 00:13:05,349 Are you about to cry? 208 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 It's not that serious. 209 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 No, I just haven't seen you in forever 210 00:13:08,265 --> 00:13:10,441 and I wasn't expecting any of this. 211 00:13:10,441 --> 00:13:12,400 I know, I thought mom was gonna have an aneurysm. 212 00:13:12,400 --> 00:13:15,882 We showed up early and almost blew the whole thing up. 213 00:13:15,882 --> 00:13:17,535 Hmm, really? 214 00:13:17,535 --> 00:13:19,102 - Yeah. - Do me a favor and go 215 00:13:19,102 --> 00:13:22,410 get your brother and grab the cake from the car. 216 00:13:22,410 --> 00:13:24,586 Is that a two-person job? 217 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 Yeah, kind of, actually, it is. 218 00:13:29,678 --> 00:13:31,375 Okay. 219 00:13:34,901 --> 00:13:36,076 Happy birthday. 220 00:13:36,076 --> 00:13:39,035 [background party music playing] 221 00:13:43,561 --> 00:13:44,998 Oh, there he is. 222 00:13:44,998 --> 00:13:48,653 Oh, couldn't put in a few more steps before I-- 223 00:13:48,653 --> 00:13:49,872 I'll be with you in a minute. 224 00:13:49,872 --> 00:13:51,134 It's good to see you, William. 225 00:13:51,134 --> 00:13:53,093 Is it? 226 00:13:54,877 --> 00:13:56,313 Man, my daughter pampers you. 227 00:13:56,313 --> 00:13:58,011 Look at this. 228 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 Very, very impressive. 229 00:13:59,664 --> 00:14:03,799 I mean, she's put her heart at your feet, so... 230 00:14:03,799 --> 00:14:06,889 let's try not to step on it today, huh? 231 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 [sighs] 232 00:14:20,207 --> 00:14:22,862 [softly] Go easy, go easy. 233 00:14:29,564 --> 00:14:31,871 Ah, fucking stop! 234 00:14:48,539 --> 00:14:50,715 I'm sorry, I didn't... 235 00:14:51,673 --> 00:14:54,284 I shouldn't have spoken to you that way, I just... 236 00:14:55,329 --> 00:14:57,679 I thought we agreed 237 00:14:57,679 --> 00:15:00,160 that no marks. 238 00:15:03,772 --> 00:15:05,600 I'm sorry. 239 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 I have to pee. 240 00:15:15,305 --> 00:15:18,874 MIKE: Don't you fuckin' move! 241 00:15:18,874 --> 00:15:20,920 [background party music playing] 242 00:15:25,402 --> 00:15:27,622 Happy birthday, bitch. 243 00:15:27,622 --> 00:15:28,840 Bring it in, dude. 244 00:15:28,840 --> 00:15:30,712 Come here, come here, come on! 245 00:15:30,712 --> 00:15:31,800 Thanks for coming, Mike. 246 00:15:31,800 --> 00:15:33,497 Oh, dude, thank you. 247 00:15:33,497 --> 00:15:34,759 You gave me a great reason 248 00:15:34,759 --> 00:15:36,022 to get the fuck outta the house. 249 00:15:36,022 --> 00:15:38,154 Newborns are no fucking joke, man. 250 00:15:38,154 --> 00:15:39,634 I even got here early just to get 251 00:15:39,634 --> 00:15:41,027 the fuck out of there, man. 252 00:15:41,027 --> 00:15:42,724 - It's just-- - You got here early? 253 00:15:42,724 --> 00:15:45,770 MIKE: Yeah, I got here early. 254 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 How, how, how long ago? 255 00:15:47,120 --> 00:15:48,686 It doesn't matter. 256 00:15:48,686 --> 00:15:51,689 All I know is I'm getting fucking lit tonight. 257 00:15:51,689 --> 00:15:54,257 - No, no, no, no. - What, what-- 258 00:15:54,257 --> 00:15:55,998 I need to know exactly what you saw. 259 00:15:55,998 --> 00:15:58,435 Whoa, dude, dude, dude, chill, chill, chill. 260 00:15:58,435 --> 00:16:00,829 What the fuck are you on? 261 00:16:00,829 --> 00:16:04,137 And... you got any more for me? 262 00:16:04,137 --> 00:16:07,314 It's-- sorry, man, I'm not on anything. 263 00:16:07,314 --> 00:16:09,577 Oh, dude, that's kind of fuckin' lame. 264 00:16:09,577 --> 00:16:10,665 You at least want a beer? 265 00:16:10,665 --> 00:16:11,883 No, no, I shouldn't. 266 00:16:11,883 --> 00:16:13,798 Oh... fuck you, you're drinking a beer 267 00:16:13,798 --> 00:16:15,148 on your birthday, would you come on? 268 00:16:15,148 --> 00:16:16,845 - No, Mike-- - No, I'm not letting you 269 00:16:16,845 --> 00:16:18,412 talk me out of this shit. 270 00:16:18,412 --> 00:16:20,588 Just get your ass down here and have a fucking beer. 271 00:16:20,588 --> 00:16:22,416 It's simple, right? 272 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 [♪] 273 00:16:32,339 --> 00:16:35,298 Hi. Are you having fun? 274 00:16:35,298 --> 00:16:36,691 - Um... - Yeah? 275 00:16:36,691 --> 00:16:38,649 How much longer do we have to do this? 276 00:16:38,649 --> 00:16:40,477 Huh? 277 00:16:40,477 --> 00:16:42,088 Do what? 278 00:16:42,088 --> 00:16:45,526 The... party. 279 00:16:45,526 --> 00:16:46,918 The party? Your birthday party? 280 00:16:46,918 --> 00:16:49,704 It just started, and, I don't know. 281 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 Are you not having fun? 282 00:16:51,271 --> 00:16:54,752 Honey, it took me a month to plan this whole thing. 283 00:16:54,752 --> 00:16:57,059 All these people here, are here for you. 284 00:16:57,059 --> 00:16:58,495 Why are you asking me this? 285 00:16:58,495 --> 00:17:01,063 All right, look, I was-- I'm sorry. 286 00:17:01,063 --> 00:17:04,762 I was just trying to get some sort of a time frame. 287 00:17:07,722 --> 00:17:10,638 What? Like one hour, two? 288 00:17:10,638 --> 00:17:13,162 One hour, two... 289 00:17:13,162 --> 00:17:15,469 three, four. 290 00:17:15,469 --> 00:17:17,297 Maybe all night. 291 00:17:17,297 --> 00:17:18,776 Probably all night. 292 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 Okay? Can you handle that? 293 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Can you at least try to have fun? 294 00:17:22,215 --> 00:17:23,738 These people are here for you, 295 00:17:23,738 --> 00:17:25,914 to celebrate you, your birthday. 296 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 I'm trying. 297 00:17:27,133 --> 00:17:29,526 I know, it's difficult, I know. 298 00:17:29,526 --> 00:17:31,789 Okay, okay, I'm sorry, I'm sorry. 299 00:17:31,789 --> 00:17:33,226 Hey, how's it going in here? 300 00:17:33,226 --> 00:17:35,271 It seems like it's not going well at all. 301 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 Anything I can do? 302 00:17:39,710 --> 00:17:41,190 We're fine. 303 00:17:41,190 --> 00:17:43,062 I was asking my daughter. 304 00:17:43,062 --> 00:17:44,715 If I ever want your thoughts, 305 00:17:44,715 --> 00:17:46,282 you should take me to the ER 306 00:17:46,282 --> 00:17:47,892 because I'm feeling a little strokey. 307 00:17:47,892 --> 00:17:49,372 Unless there's something 308 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 you want to share, something important. 309 00:17:50,591 --> 00:17:53,420 Dad, everything's fine, stop. 310 00:17:53,420 --> 00:17:54,769 It's okay. 311 00:17:54,769 --> 00:17:56,205 It's his birthday, just try to be kind. 312 00:17:56,205 --> 00:17:57,989 Which is super-cute when you're seven. 313 00:17:57,989 --> 00:18:00,601 But, yeah, let's celebrate. 314 00:18:13,962 --> 00:18:16,834 Why are we all staring at each other? 315 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 - No reason. - None. 316 00:18:24,886 --> 00:18:27,236 Here's your ridiculously overpriced cake. 317 00:18:27,236 --> 00:18:28,846 I got it all by myself, too. 318 00:18:28,846 --> 00:18:30,544 Thank you, sweetheart, thank you so much. 319 00:18:30,544 --> 00:18:32,285 Everyone get out, just go, leave. 320 00:18:32,285 --> 00:18:33,503 ROSE: We're literally already going. 321 00:18:33,503 --> 00:18:35,810 Watch your mouth, get out. 322 00:18:35,810 --> 00:18:37,986 Table right here for you, sir. 323 00:18:39,640 --> 00:18:42,469 [general conversations, background music] 324 00:18:46,429 --> 00:18:47,648 Are you okay? 325 00:18:49,693 --> 00:18:51,521 Yeah, I'm fine, just... 326 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Are you gonna fix things with mom? 327 00:18:59,355 --> 00:19:00,748 Dad. 328 00:19:00,748 --> 00:19:02,402 No, no, I'm going to take of everything, all right? 329 00:19:02,402 --> 00:19:04,578 Just don't-- don't worry about it. 330 00:19:05,274 --> 00:19:07,711 [♪] 331 00:19:23,553 --> 00:19:25,425 Ew! Dad, what the hell? 332 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 Sorry, I-- I thought. 333 00:19:29,080 --> 00:19:31,822 Wait, who-- who is this? 334 00:19:31,822 --> 00:19:33,650 This is Pietro. 335 00:19:33,650 --> 00:19:35,261 He's an ocean photographer. 336 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 He's the head of that nonprofit we're starting. 337 00:19:39,656 --> 00:19:41,005 Mahalo. 338 00:19:41,005 --> 00:19:42,572 And happy birthday. 339 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 Yeah, okay. 340 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 Look, can we just please keep everything 341 00:19:45,836 --> 00:19:48,230 within eyesight, please? 342 00:19:48,230 --> 00:19:49,362 Yeah, let's go. 343 00:19:49,362 --> 00:19:50,885 Don't! Touch that. 344 00:19:50,885 --> 00:19:52,365 What? What did I do? 345 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 Nothing, I-- I wanna keep all of the party people 346 00:19:54,280 --> 00:19:56,717 in the same place, so... 347 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 Yeah, you said that, 348 00:19:58,197 --> 00:20:00,242 we're just getting towels to go sit by the pool. 349 00:20:00,242 --> 00:20:02,331 Right, but not from here. 350 00:20:04,072 --> 00:20:06,596 Okay, truthfully... 351 00:20:07,597 --> 00:20:08,642 I found mold. 352 00:20:08,642 --> 00:20:09,643 Ew! 353 00:20:09,643 --> 00:20:11,253 Yeah, "ew". 354 00:20:11,253 --> 00:20:12,602 And it's disgusting, I know, 355 00:20:12,602 --> 00:20:14,125 and I'm gonna deal with it later, 356 00:20:14,125 --> 00:20:15,866 but just please don't tell your mom right now, 357 00:20:15,866 --> 00:20:18,521 I don't need her stressing out about this, too. 358 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 If it's black mold, you should get on that. 359 00:20:20,219 --> 00:20:23,265 Thank you, Pietro, I definitely will. 360 00:20:23,265 --> 00:20:24,266 Thank you. 361 00:20:24,266 --> 00:20:25,659 [phone chiming] 362 00:20:33,014 --> 00:20:34,276 You want me to get that? 363 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 Oh, my phone! Son of a bitch! 364 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Oh, I finally found it. 365 00:20:40,761 --> 00:20:42,197 I've been looking everywhere for this, 366 00:20:42,197 --> 00:20:43,503 I'm sorry, it's been making me crazy. 367 00:20:43,503 --> 00:20:45,853 You guys go back to the party, I got this. 368 00:20:45,853 --> 00:20:48,290 All right, there you go, man. Back at you. 369 00:20:48,290 --> 00:20:49,813 Rose, don't forget to wash your hands 370 00:20:49,813 --> 00:20:51,641 just in case of the black mold. 371 00:20:51,641 --> 00:20:53,904 [phone chiming] 372 00:21:03,958 --> 00:21:05,916 [chiming continues] 373 00:21:17,754 --> 00:21:20,104 [party music playing] 374 00:21:23,456 --> 00:21:25,849 Hey, what's up, dude? 375 00:21:25,849 --> 00:21:26,981 How you doing? Good? 376 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 This is great. 377 00:21:28,330 --> 00:21:30,898 - Good turnout, man. - WOMAN: Nice statue! 378 00:21:30,898 --> 00:21:32,073 You all right? 379 00:21:32,073 --> 00:21:33,074 [overlapping conversation] 380 00:21:33,074 --> 00:21:34,336 Everyone showed up. 381 00:21:34,336 --> 00:21:36,643 - Abe, even Abe made it. - Good old Abe. 382 00:21:36,643 --> 00:21:38,601 Yeah, birthday boy. 383 00:21:38,601 --> 00:21:40,124 Where's Sally-Ann? 384 00:21:40,124 --> 00:21:41,474 I have no idea. 385 00:21:41,474 --> 00:21:43,432 She's a real pill. 386 00:21:43,432 --> 00:21:44,781 Oh, hi, guys! 387 00:21:44,781 --> 00:21:46,740 MIKE: Hi. 388 00:21:48,132 --> 00:21:49,395 You look good messy. 389 00:21:49,395 --> 00:21:50,526 Thanks. 390 00:21:51,614 --> 00:21:52,963 You're cute-- hi! 391 00:21:52,963 --> 00:21:55,357 I got highlights this week, y'all notice? 392 00:21:55,357 --> 00:21:57,185 Let me stand in the sun. 393 00:21:57,185 --> 00:21:59,535 - It looks good, right? - Oh, no, it does. 394 00:21:59,535 --> 00:22:01,755 - It looks like highlights. - I went to my mom's... 395 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 - My mom's guy. - Life is a party. 396 00:22:03,583 --> 00:22:04,845 My man! 397 00:22:04,845 --> 00:22:07,021 [general conversations and laughing] 398 00:22:07,021 --> 00:22:09,502 Doing well? Doing good? 399 00:22:09,502 --> 00:22:13,244 [indistinct conversation] 400 00:22:20,513 --> 00:22:22,950 Oh, my God, like stuck. 401 00:22:22,950 --> 00:22:25,344 Hey, Thomas, hold on, where you going, bro? 402 00:22:27,563 --> 00:22:30,392 Let me ask you, do you um... that stuff 403 00:22:30,392 --> 00:22:32,394 we were talking about before? 404 00:22:32,394 --> 00:22:34,222 What are you talking about? 405 00:22:34,222 --> 00:22:35,615 The drugs? 406 00:22:35,615 --> 00:22:37,268 - No, not-- what? - Yeah, I got the drugs-- 407 00:22:37,268 --> 00:22:39,532 No, I was talking about-- no, no, wait, wait. 408 00:22:39,532 --> 00:22:41,316 They wanna party. 409 00:22:41,316 --> 00:22:43,144 He's joking, he's kidding. 410 00:22:43,144 --> 00:22:44,232 It's not-- 411 00:22:44,232 --> 00:22:45,451 Hope you guys are having fun. 412 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 Boo! Ha-ha, I found you. 413 00:22:47,888 --> 00:22:49,368 You did. 414 00:22:49,368 --> 00:22:51,500 I love this little cat and mouse game we have going on. 415 00:22:51,500 --> 00:22:53,110 Ooh... 416 00:22:53,110 --> 00:22:54,460 You been working out? 417 00:22:54,460 --> 00:22:56,723 - No, not really, no. - Oh, I think you have. 418 00:22:56,723 --> 00:22:58,986 Oh, I can tell you and your son are related. 419 00:22:58,986 --> 00:23:01,771 [imitating laser fire] I heart you! 420 00:23:01,771 --> 00:23:03,382 That's funny. 421 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 So tell me, how was your birthday? 422 00:23:05,514 --> 00:23:06,863 - Birthday's been going great. - Good! 423 00:23:06,863 --> 00:23:07,821 Just making the rounds. 424 00:23:07,821 --> 00:23:09,475 Oh, I do have to go... 425 00:23:09,475 --> 00:23:11,041 Wait a minute, you're a little tense. 426 00:23:11,041 --> 00:23:12,913 Do you need a little massage, are you sure? 427 00:23:12,913 --> 00:23:14,262 Yeah... 428 00:23:14,262 --> 00:23:15,785 Listen, I'm really good at massage, 429 00:23:15,785 --> 00:23:16,830 the deeper the better. 430 00:23:16,830 --> 00:23:18,353 I'm sure, I'm sure. 431 00:23:18,353 --> 00:23:20,529 That guy, he looks pretty sore. And I gotta go say hi to-- 432 00:23:20,529 --> 00:23:21,922 Okay, well, come back, 433 00:23:21,922 --> 00:23:22,879 I have a Richard Avedon story for you. 434 00:23:22,879 --> 00:23:24,403 Hi, how are you? 435 00:23:27,406 --> 00:23:29,973 Susan, like, completely messed up my hair, 436 00:23:29,973 --> 00:23:33,499 and, uh... asked if I was legal. 437 00:23:33,499 --> 00:23:37,938 Susan is a psychopath, and avoid her at all costs. 438 00:23:42,029 --> 00:23:43,465 SALLY [distorted voice]: How are you? 439 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Are you not having fun? 440 00:23:45,467 --> 00:23:49,645 [distorted laughing] 441 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 Thomas! 442 00:23:51,386 --> 00:23:53,693 MIKE: All I know is I'm getting fucking lit tonight. 443 00:23:53,693 --> 00:23:56,435 SALLY: Hey, there, hot piece of mess... 444 00:23:56,435 --> 00:23:59,133 like Vin Diesel with hair. 445 00:24:03,093 --> 00:24:04,704 THOMAS: You got here early? 446 00:24:04,704 --> 00:24:07,533 [distorted voices overlapping] 447 00:24:07,533 --> 00:24:09,099 MIKE: Chill, chill, chill. 448 00:24:11,275 --> 00:24:12,668 [distorted laughing] 449 00:24:12,668 --> 00:24:16,629 [overlapping voices continue] 450 00:24:23,374 --> 00:24:26,813 You're gonna love it-- turn that frown upside down, man. 451 00:24:26,813 --> 00:24:28,858 [snapping fingers] 452 00:24:30,120 --> 00:24:34,342 [overlapping voices continue] 453 00:24:41,915 --> 00:24:44,352 [breathing heavily] Oh, God. 454 00:24:48,356 --> 00:24:50,967 [phone chiming] 455 00:24:59,498 --> 00:25:02,631 Okay, okay, just breathe. 456 00:25:02,631 --> 00:25:04,503 Everything's going to be okay. 457 00:25:04,503 --> 00:25:05,721 It's all gonna be okay, 458 00:25:05,721 --> 00:25:07,767 you just gotta keep it together. 459 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 All right? 460 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 Come on, man. 461 00:25:12,554 --> 00:25:14,121 [sighs] 462 00:25:40,582 --> 00:25:43,672 [♪] 463 00:26:17,750 --> 00:26:21,101 [♪] 464 00:26:56,484 --> 00:26:59,661 [♪] 465 00:27:33,477 --> 00:27:36,742 [♪] 466 00:28:11,994 --> 00:28:15,171 [♪] 467 00:28:31,361 --> 00:28:33,712 [sighs] 468 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 Come on, man. 469 00:28:56,778 --> 00:28:58,867 Come on. 470 00:28:59,912 --> 00:29:01,087 [softly] Jesus! 471 00:29:01,087 --> 00:29:02,653 Everything come out all right? 472 00:29:02,653 --> 00:29:04,264 Sorry, I-- I didn't know anyone was waiting. 473 00:29:04,264 --> 00:29:07,006 Were you talking to yourself or your mistress? 474 00:29:07,006 --> 00:29:08,529 - What? - I see you. 475 00:29:08,529 --> 00:29:09,878 My daughter may have her head in the clouds, 476 00:29:09,878 --> 00:29:12,315 but I'm just waiting for you to slip. 477 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 And it's coming. 478 00:29:21,107 --> 00:29:27,809 [indistinct whispering] 479 00:29:30,290 --> 00:29:31,508 ROSE: I just feel it... 480 00:29:31,508 --> 00:29:32,814 THOMAS: What's going on? 481 00:29:32,814 --> 00:29:34,076 - Nothing. - Nothing. 482 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 Well, it's obviously not nothing. 483 00:29:35,730 --> 00:29:37,993 She's upset and you're both clearly hiding something, 484 00:29:37,993 --> 00:29:39,386 so just spit it out. 485 00:29:39,386 --> 00:29:41,040 I told you he already knows. 486 00:29:41,040 --> 00:29:43,129 Know what? What is it I "know"? 487 00:29:43,129 --> 00:29:44,347 Nothing! 488 00:29:44,347 --> 00:29:45,914 Nothing, it's fine. 489 00:29:45,914 --> 00:29:46,872 Where are you going? 490 00:29:46,872 --> 00:29:48,177 Ask her. 491 00:29:48,177 --> 00:29:49,439 Where is she going? 492 00:29:49,439 --> 00:29:52,094 Tom, just let her go, it's fine, okay? 493 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 You're wasted already, huh? 494 00:29:57,447 --> 00:29:59,449 Yay. 495 00:29:59,449 --> 00:30:00,929 Jesus Christ. 496 00:30:00,929 --> 00:30:03,453 Can't even take a piss without you guys screaming. 497 00:30:03,453 --> 00:30:05,281 - What is it now? - Nothing. 498 00:30:05,281 --> 00:30:06,805 - Nothing? - Dad, no. 499 00:30:06,805 --> 00:30:07,849 What? 500 00:30:07,849 --> 00:30:09,633 I mean... 501 00:30:09,633 --> 00:30:11,722 ALEX: Mom, did you want me to put the cake out? 502 00:30:11,722 --> 00:30:13,855 Susan keeps asking about it. 503 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 I-- I don't care. 504 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 I mean... 505 00:30:21,036 --> 00:30:22,690 What happened now? 506 00:30:22,690 --> 00:30:24,431 [sighs] 507 00:30:24,431 --> 00:30:25,867 BOTH: Nothing. 508 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 Shock to no one your dad was being a dick. 509 00:30:27,869 --> 00:30:30,654 Do you know what? I am getting tired of this shit! 510 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 - Excuse me? - Belittling me? 511 00:30:32,831 --> 00:30:34,528 Humiliating me in front of my family? 512 00:30:34,528 --> 00:30:36,356 You know what would be great, William? 513 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 If you could show me some actual decency 514 00:30:38,662 --> 00:30:40,839 for five seconds. 515 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 I mean, shit, man, it's my fucking birthday. 516 00:30:42,928 --> 00:30:44,625 So I should just sit idly by 517 00:30:44,625 --> 00:30:46,018 while you scream at my daughter, 518 00:30:46,018 --> 00:30:48,237 and everyone else in the house. 519 00:30:48,237 --> 00:30:49,543 Buckle up, buttercup. 520 00:30:49,543 --> 00:30:51,240 I'm just getting started. 521 00:30:51,240 --> 00:30:52,763 Well, I'm sorry, William, 522 00:30:52,763 --> 00:30:55,418 but I'm going to be saying whatever I want 523 00:30:55,418 --> 00:30:57,333 because this is my house! 524 00:30:57,333 --> 00:31:00,597 That's funny, because I don't remember the deposit 525 00:31:00,597 --> 00:31:02,382 coming out of your account. 526 00:31:02,382 --> 00:31:03,426 But maybe I'm wrong on that. 527 00:31:03,426 --> 00:31:04,906 [softly] Jesus Christ. 528 00:31:04,906 --> 00:31:06,560 If you want to yell and scream like a girl scout 529 00:31:06,560 --> 00:31:09,215 who lost her cookies, go nuts. 530 00:31:09,215 --> 00:31:11,870 But please, at some point, just stop, 531 00:31:11,870 --> 00:31:13,610 and admit to my daughter 532 00:31:13,610 --> 00:31:16,222 what you're really upset about, and remember, 533 00:31:16,222 --> 00:31:19,355 you suck at hiding things. 534 00:31:19,355 --> 00:31:20,791 Ready, go. 535 00:31:29,235 --> 00:31:31,890 - Dad? - Yeah? 536 00:31:31,890 --> 00:31:32,934 Go outside. 537 00:31:32,934 --> 00:31:33,935 Oh, come on. 538 00:31:33,935 --> 00:31:34,980 This is the fun part. 539 00:31:34,980 --> 00:31:36,329 - No. - No? 540 00:31:36,329 --> 00:31:37,939 This isn't fun. 541 00:31:37,939 --> 00:31:40,376 Great party, honey, everyone's having fun. 542 00:31:45,816 --> 00:31:48,515 Honey, I'm so sorry. 543 00:31:48,515 --> 00:31:51,387 I'm gonna go check on your sister, this is ridiculous. 544 00:31:51,387 --> 00:31:52,693 It's okay. 545 00:31:52,693 --> 00:31:56,001 I guess I'll just get the cake later. 546 00:31:59,178 --> 00:32:01,963 [Thomas sighs heavily] 547 00:32:09,710 --> 00:32:12,669 So, are you and mom, like, getting a divorce? 548 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 What? No. 549 00:32:17,065 --> 00:32:19,459 - It kind of seems that way. - We're not. 550 00:32:21,591 --> 00:32:22,941 But like, how do you know? 551 00:32:22,941 --> 00:32:25,291 Because I just... do. 552 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 Look, could we please shelve this conversation 553 00:32:27,206 --> 00:32:29,469 - for another time? - Yeah, yeah. 554 00:32:34,343 --> 00:32:35,475 Dad, um... 555 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 Everything's gonna be okay. 556 00:32:36,998 --> 00:32:39,174 Your mother and I love each other very much. 557 00:32:39,174 --> 00:32:40,567 I'm gonna fix this. 558 00:32:40,567 --> 00:32:43,657 But, hey, I promise, okay? 559 00:32:50,969 --> 00:32:52,709 [sighs] Okay. 560 00:32:55,712 --> 00:32:58,498 [♪] 561 00:33:08,943 --> 00:33:12,033 Does this mean we're done fighting? 562 00:33:12,033 --> 00:33:13,600 Maybe. 563 00:33:15,384 --> 00:33:17,908 I want to hear you say it. 564 00:33:19,040 --> 00:33:20,999 Say what? 565 00:33:22,130 --> 00:33:23,871 That you love me. 566 00:33:25,873 --> 00:33:28,267 [♪] 567 00:33:44,979 --> 00:33:46,546 THOMAS: I love you. 568 00:33:46,546 --> 00:33:49,375 I am in love with you. 569 00:33:50,506 --> 00:33:52,204 But I have a family. 570 00:34:00,212 --> 00:34:02,953 Could you please come back over here? 571 00:34:06,740 --> 00:34:08,263 No. 572 00:34:10,700 --> 00:34:12,615 You come here. 573 00:34:14,661 --> 00:34:17,446 [♪] 574 00:34:46,519 --> 00:34:48,825 I just wanna feel safe with you. 575 00:34:50,218 --> 00:34:53,352 You are safe with me. 576 00:34:53,352 --> 00:34:56,137 You have no idea what I'm risking being with you. 577 00:34:56,137 --> 00:34:58,922 If Kevin found out, he would... 578 00:35:03,275 --> 00:35:05,146 Hannah, look at me. 579 00:35:09,107 --> 00:35:10,804 Please? 580 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 It would be bad for me. 581 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Has he ever hurt you? 582 00:35:26,385 --> 00:35:28,169 If I say yes... 583 00:35:29,518 --> 00:35:30,998 would you leave her? 584 00:35:40,181 --> 00:35:42,270 [door creaking] 585 00:35:42,270 --> 00:35:44,751 Why are you creeping on me every five minutes!? 586 00:35:44,751 --> 00:35:45,882 No, Rosebud, I wasn't trying-- 587 00:35:45,882 --> 00:35:47,145 Don't call me that. 588 00:35:47,145 --> 00:35:48,407 I'm not a kid anymore, 589 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 I am an adult with valid feelings. 590 00:35:50,365 --> 00:35:52,628 No, I can see that, if we could just calm down. 591 00:35:52,628 --> 00:35:54,543 Stop trying to silence me! 592 00:35:54,543 --> 00:35:58,025 Honey, you just need to be a little bit quieter. 593 00:35:58,025 --> 00:35:59,679 Mom, I'm not doing this anymore. 594 00:35:59,679 --> 00:36:01,768 "Doing"? Doing what? What are we doing? 595 00:36:01,768 --> 00:36:03,161 I cannot go back down there 596 00:36:03,161 --> 00:36:04,466 in good conscience, 597 00:36:04,466 --> 00:36:06,468 celebrating and drinking and eating, 598 00:36:06,468 --> 00:36:08,688 pretending that everything is okay, 599 00:36:08,688 --> 00:36:12,518 while there are people out there suffering, dying. 600 00:36:14,346 --> 00:36:16,435 It's fine. Just say what you need to say 601 00:36:16,435 --> 00:36:19,742 and just be done with this. 602 00:36:19,742 --> 00:36:22,354 Dad... 603 00:36:22,354 --> 00:36:24,921 I'm dropping out of school. 604 00:36:24,921 --> 00:36:27,881 Every year, there are nearly five thousand deaths 605 00:36:27,881 --> 00:36:31,406 related to malnourishment in Madagascar. 606 00:36:31,406 --> 00:36:33,539 Most of which are children. 607 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 Okay. 608 00:36:35,236 --> 00:36:37,760 I know how important college is to you, 609 00:36:37,760 --> 00:36:41,242 and all the work you and Mom did getting me there, 610 00:36:41,242 --> 00:36:44,376 but sitting in a classroom isn't helping anything. 611 00:36:44,376 --> 00:36:47,727 I need to be the change I want to see in the world. 612 00:36:50,208 --> 00:36:51,948 [chuckling] 613 00:36:56,257 --> 00:36:59,260 What? Why is that-- why is that funny? 614 00:36:59,260 --> 00:37:01,131 - No, it's not. - It's not. 615 00:37:01,131 --> 00:37:03,395 - Are you mocking me? - No, no, of course not. 616 00:37:03,395 --> 00:37:05,745 It's just... 617 00:37:05,745 --> 00:37:08,269 That's what all the secrecy's been about? 618 00:37:08,269 --> 00:37:10,271 You were afraid to tell me that? 619 00:37:10,271 --> 00:37:12,621 - Yeah. - KRISTEN: No. 620 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 It's your birthday, 621 00:37:14,232 --> 00:37:16,843 and she just kind of wanted you to have a good day. 622 00:37:16,843 --> 00:37:18,540 Don't laugh, that's rude. 623 00:37:18,540 --> 00:37:22,370 Look, I just want you to be happy. 624 00:37:22,370 --> 00:37:24,503 That's all I want for everyone in this family, 625 00:37:24,503 --> 00:37:27,114 is for all of us to be happy. 626 00:37:28,768 --> 00:37:29,899 Sorry I lied to you. 627 00:37:29,899 --> 00:37:31,074 It's okay. 628 00:37:31,074 --> 00:37:33,990 Just... no more secrets, please. 629 00:37:33,990 --> 00:37:35,514 Except, maybe, from your grandfather, 630 00:37:35,514 --> 00:37:37,777 I'm a little tapped out on his lectures. 631 00:37:37,777 --> 00:37:40,649 I mean, it's fine, I told him on the way over. 632 00:37:41,694 --> 00:37:46,264 Um, sorry, I-- I didn't mean to tell him first, it just kind of 633 00:37:46,264 --> 00:37:47,439 like slipped out. - No, no, no... wait. 634 00:37:47,439 --> 00:37:48,701 Grandpa rode here with you? 635 00:37:48,701 --> 00:37:50,616 - KRISTEN: Mm-hmm - Yeah. 636 00:37:52,095 --> 00:37:56,056 Which means you didn't pick him up today, right? 637 00:37:56,056 --> 00:37:57,927 No, no, I didn't. 638 00:37:57,927 --> 00:38:00,756 No, I was getting ready for your party. 639 00:38:00,756 --> 00:38:02,367 Well, we're going to ahead and go downstairs 640 00:38:02,367 --> 00:38:05,500 because we have a house filled with people 641 00:38:05,500 --> 00:38:07,328 for your birthday, okay? 642 00:38:07,328 --> 00:38:10,157 Thank you for expressing all of this, let's go. 643 00:38:10,157 --> 00:38:12,333 Okay? Good job. 644 00:38:12,333 --> 00:38:14,117 I told you he wouldn't be mad. 645 00:38:14,117 --> 00:38:15,597 Okay, Rosie, do me a favor, 646 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 sweetie, can you go down and make sure 647 00:38:17,338 --> 00:38:19,906 that the guests are, like, they're happy and having fun? 648 00:38:19,906 --> 00:38:22,256 And we'll be, we'll be right behind you. 649 00:38:22,256 --> 00:38:24,737 Yeah, okay. 650 00:38:24,737 --> 00:38:26,826 We'll be right behind you. 651 00:38:27,914 --> 00:38:30,220 I love you, we love you. 652 00:38:37,140 --> 00:38:38,359 [door opens and shuts] 653 00:38:38,359 --> 00:38:40,100 We need to talk. 654 00:38:42,885 --> 00:38:45,061 I don't know how much more of this I can take. 655 00:38:45,061 --> 00:38:46,846 What are you talking about? 656 00:38:46,846 --> 00:38:48,674 I'm talking about the fact that I know 657 00:38:48,674 --> 00:38:50,153 you're hiding something 658 00:38:50,153 --> 00:38:51,720 and I want you to tell me what it is 659 00:38:51,720 --> 00:38:54,157 before I assume the worst! 660 00:38:57,073 --> 00:38:59,989 Kristen, just tell me the truth. 661 00:39:02,514 --> 00:39:05,908 You don't get to demand things from me. 662 00:39:05,908 --> 00:39:09,564 You don't get to tell me how this part goes, Tom. 663 00:39:12,088 --> 00:39:14,743 I've always had your back, always had your back, 664 00:39:14,743 --> 00:39:17,267 even when it's killed me. 665 00:39:17,267 --> 00:39:20,009 I'm asking you, right now, 666 00:39:20,009 --> 00:39:23,926 I'm telling you, you need to have mine. 667 00:39:25,014 --> 00:39:28,017 [♪] 668 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 [Kristen sighs] 669 00:39:58,483 --> 00:40:00,441 What are you doing? 670 00:40:00,441 --> 00:40:01,529 Comforting you. 671 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 I don't need to be comforted. 672 00:40:03,575 --> 00:40:05,794 - Okay. - I'm fine. 673 00:40:09,494 --> 00:40:11,234 [Thomas sighs] 674 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 So, what do you wanna do? 675 00:40:18,198 --> 00:40:19,504 I don't know. 676 00:40:19,504 --> 00:40:24,465 I mean, we should go downstairs and... 677 00:40:24,465 --> 00:40:27,337 pretend that we're a happy couple, 678 00:40:27,337 --> 00:40:29,949 act normal. 679 00:40:29,949 --> 00:40:33,039 Stop embarrassing ourselves and our kids. 680 00:40:33,039 --> 00:40:35,781 Get through the night together, you know? 681 00:40:37,783 --> 00:40:40,089 Do you think you can do that for me? 682 00:40:45,225 --> 00:40:48,097 Yeah, yeah, of course, I can. 683 00:40:49,229 --> 00:40:50,622 Thanks. 684 00:41:00,109 --> 00:41:01,807 What if I say yes? 685 00:41:03,765 --> 00:41:05,332 Would you leave her? 686 00:41:09,989 --> 00:41:12,948 [drone buzzing] 687 00:41:14,907 --> 00:41:16,038 I'm gonna kill that kid! 688 00:41:16,038 --> 00:41:17,910 Thomas. 689 00:41:17,910 --> 00:41:19,955 Thomas! 690 00:41:21,957 --> 00:41:24,525 [♪] 691 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 You! Stop right there. 692 00:41:33,578 --> 00:41:35,536 Now, I've had it with you, and that drone. 693 00:41:35,536 --> 00:41:37,407 I catch it in my backyard one more time, 694 00:41:37,407 --> 00:41:39,497 I'm going to smash it to pieces. 695 00:41:40,672 --> 00:41:42,238 Fuck you. 696 00:41:42,238 --> 00:41:43,457 The sky's free. 697 00:41:43,457 --> 00:41:45,503 Excuse me? 698 00:41:45,503 --> 00:41:47,156 What are you gonna do? Hit me? 699 00:41:49,245 --> 00:41:51,465 That's what I thought. 700 00:41:51,465 --> 00:41:52,945 Pervert. 701 00:41:52,945 --> 00:41:55,295 Pervert!? 702 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 Yeah, you can tell your parents 703 00:41:56,992 --> 00:41:59,560 I'll be calling them, too. 704 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 Oh, no. 705 00:42:00,561 --> 00:42:03,521 Not my parents! 706 00:42:03,521 --> 00:42:04,696 What are you gonna do? 707 00:42:04,696 --> 00:42:07,263 Tell them about your girlfriend? 708 00:42:13,879 --> 00:42:15,750 [muttering] Shit! 709 00:42:17,056 --> 00:42:19,449 [♪] 710 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 No, no, no, no. 711 00:42:39,165 --> 00:42:43,212 Come on... come on. 712 00:42:43,212 --> 00:42:45,432 Oh, fuck. [breathing heavily] 713 00:42:53,571 --> 00:42:55,050 Oh, Jesus! 714 00:43:10,544 --> 00:43:11,806 Oh, fuck. 715 00:43:11,806 --> 00:43:13,939 [phone chiming] 716 00:43:19,161 --> 00:43:20,380 Hello? 717 00:43:20,380 --> 00:43:21,903 KRISTEN: Hey, did you get my text? 718 00:43:21,903 --> 00:43:24,906 Uh, no, no, I was running. 719 00:43:24,906 --> 00:43:26,647 I was calling the office. 720 00:43:26,647 --> 00:43:28,780 I thought you were supposed to be at work all day. 721 00:43:28,780 --> 00:43:30,172 I-- I left early. 722 00:43:30,172 --> 00:43:32,435 So where are you right now? 723 00:43:32,435 --> 00:43:33,785 Um... 724 00:43:33,785 --> 00:43:36,309 [breathing heavily] 725 00:43:36,309 --> 00:43:37,484 - Tom? - Running. 726 00:43:37,484 --> 00:43:38,877 Running. To the house? 727 00:43:38,877 --> 00:43:41,096 Yeah, wait-- why, where are you? 728 00:43:41,096 --> 00:43:43,011 Uh, errands, I'm running errands. 729 00:43:43,011 --> 00:43:45,013 Listen, I had to push the reservation up, 730 00:43:45,013 --> 00:43:47,059 so I'm on my way back now. 731 00:43:47,059 --> 00:43:50,149 Can you be ready by the time I'm there? 732 00:43:50,149 --> 00:43:52,455 How long? 733 00:43:54,153 --> 00:43:55,807 Hello? 734 00:43:58,592 --> 00:44:00,376 - Hello? - Um, just one second. 735 00:44:00,376 --> 00:44:02,857 One second, one second, I'm the middle of something. 736 00:44:02,857 --> 00:44:04,076 Um... 737 00:44:05,643 --> 00:44:07,688 45 minutes, 30 if I can beat traffic. 738 00:44:07,688 --> 00:44:09,690 Just let me wrap this up so I can get home. 739 00:44:09,690 --> 00:44:12,693 - I'll see you soon, okay? - Kristen will-- 740 00:44:12,693 --> 00:44:14,434 [grunting] 741 00:44:15,914 --> 00:44:18,525 [breathing heavily] 742 00:44:18,525 --> 00:44:21,310 [♪] 743 00:44:52,472 --> 00:44:54,213 [exhales heavily] 744 00:45:03,744 --> 00:45:05,441 [scrubbing] 745 00:45:10,664 --> 00:45:11,883 Come on. 746 00:45:15,408 --> 00:45:16,801 Damn it. 747 00:45:16,801 --> 00:45:19,107 [breathing heavily] 748 00:45:21,675 --> 00:45:23,808 Come on. 749 00:45:29,727 --> 00:45:32,164 [car door closes, engine cranks] 750 00:45:37,865 --> 00:45:39,737 [spraying] 751 00:45:45,394 --> 00:45:47,570 [scrubbing] 752 00:45:48,658 --> 00:45:51,009 [♪] 753 00:46:11,769 --> 00:46:13,945 [breathing heavily] 754 00:46:14,902 --> 00:46:16,208 What... 755 00:46:18,688 --> 00:46:20,168 [squeaking] 756 00:46:26,131 --> 00:46:28,568 [♪] 757 00:46:39,013 --> 00:46:40,275 [lid slams closed] 758 00:46:42,190 --> 00:46:44,889 [♪] 759 00:47:08,129 --> 00:47:10,088 KRISTEN: Sorry guys, I found him. 760 00:47:10,088 --> 00:47:11,263 Hiding. 761 00:47:11,263 --> 00:47:12,830 What did you do to the poor man? 762 00:47:12,830 --> 00:47:14,832 Trust me, I look better than I feel. 763 00:47:14,832 --> 00:47:17,486 Don't listen to him. I think you look great. 764 00:47:17,486 --> 00:47:18,879 Thanks. 765 00:47:18,879 --> 00:47:20,663 Oh, hey, did you see the gift I brought you? 766 00:47:20,663 --> 00:47:22,883 No, not yet. 767 00:47:22,883 --> 00:47:23,971 [whispers] PS-5. 768 00:47:23,971 --> 00:47:25,277 Ha-ha! You're welcome! 769 00:47:25,277 --> 00:47:28,976 Speaking of ruining surprises. 770 00:47:28,976 --> 00:47:30,717 I really hope I didn't mess anything up earlier. 771 00:47:30,717 --> 00:47:32,501 These heels just don't mix with grass. 772 00:47:32,501 --> 00:47:34,590 I almost broke both my ankles sneaking around back here, 773 00:47:34,590 --> 00:47:37,680 and then my heels, they just hurt and I, I-- 774 00:47:37,680 --> 00:47:38,986 I feel like it is what it is, you know? 775 00:47:38,986 --> 00:47:40,509 RANDALL: She trips on her shadow. 776 00:47:40,509 --> 00:47:42,729 - KRISTEN: You're good... - Sneak attack! 777 00:47:42,729 --> 00:47:44,209 Life of the party. 778 00:47:44,209 --> 00:47:45,863 I've been looking for your ass everywhere, buddy. 779 00:47:45,863 --> 00:47:47,995 - Cheers. - WOMAN: Cheers. 780 00:47:47,995 --> 00:47:51,085 Hello. 781 00:47:51,085 --> 00:47:52,870 Michael O'Neil. 782 00:47:52,870 --> 00:47:54,654 Regional Manager. 783 00:47:54,654 --> 00:47:55,873 Friends call me Mike. 784 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 It's a pleasure to meet you. 785 00:47:57,309 --> 00:48:00,007 - Nice to meet you, Mike. - Nice to meet you, both. 786 00:48:00,007 --> 00:48:01,574 I wanted to tell you, 787 00:48:01,574 --> 00:48:02,967 the guys and I are going to be hanging out in the back 788 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 for a little while. 789 00:48:04,359 --> 00:48:06,405 Abe's got something he wants to show us. 790 00:48:06,405 --> 00:48:08,363 You know, if you're interested. 791 00:48:08,363 --> 00:48:11,627 THOMAS: Uh, maybe later. 792 00:48:11,627 --> 00:48:12,933 Yeah, no problem. 793 00:48:12,933 --> 00:48:14,587 I'll-- I'll come find you. 794 00:48:14,587 --> 00:48:16,719 Not if I find you first. 795 00:48:16,719 --> 00:48:17,851 Ah huh. 796 00:48:17,851 --> 00:48:19,722 Nice to meet you, man. 797 00:48:19,722 --> 00:48:22,116 - That's your boy? - Yo, yo, yo! 798 00:48:25,250 --> 00:48:26,381 No. 799 00:48:26,381 --> 00:48:28,906 Interesting. 800 00:48:28,906 --> 00:48:30,559 I'm sorry, I don't-- 801 00:48:30,559 --> 00:48:34,563 I don't know him and, um, that was really awkward, 802 00:48:34,563 --> 00:48:36,261 and... 803 00:48:36,261 --> 00:48:38,350 I'm going to go get some cake. 804 00:48:38,350 --> 00:48:40,613 Ah, sure, you are. 805 00:48:40,613 --> 00:48:43,007 - No, hey, I didn't mean-- - With him. 806 00:48:43,007 --> 00:48:45,009 I'll be right back, I-- I promise. 807 00:48:45,009 --> 00:48:46,053 All right. 808 00:48:46,053 --> 00:48:48,229 Have fun. 809 00:48:48,969 --> 00:48:51,624 [♪] 810 00:49:04,942 --> 00:49:05,986 I'm not gonna hurt you! 811 00:49:05,986 --> 00:49:07,074 [glass shatters] 812 00:49:07,074 --> 00:49:08,206 What-- stop! 813 00:49:08,206 --> 00:49:09,729 Look, just listen to me, please. 814 00:49:09,729 --> 00:49:10,991 You come any closer and I'll tell my dad 815 00:49:10,991 --> 00:49:12,166 everything I saw today. 816 00:49:12,166 --> 00:49:13,820 What, what, what did you see? 817 00:49:13,820 --> 00:49:15,430 - You know what I saw. - Aiden. 818 00:49:15,430 --> 00:49:17,041 Take another step and I'll slit your throat. 819 00:49:17,041 --> 00:49:18,694 Slit my throat? What the fuck!? 820 00:49:18,694 --> 00:49:21,175 Relax! I just want the footage, 821 00:49:21,175 --> 00:49:23,134 your drone footage. 822 00:49:23,134 --> 00:49:26,137 Why would I show you that? 823 00:49:26,137 --> 00:49:27,660 [sighs] 824 00:49:27,660 --> 00:49:30,663 Because I'm going to make you a deal you can't refuse. 825 00:49:32,708 --> 00:49:35,363 How much longer is this gonna take? 826 00:49:35,363 --> 00:49:37,496 You want the footage or not? 827 00:49:39,802 --> 00:49:42,240 [keyboard clicking] 828 00:49:42,240 --> 00:49:43,763 Okay. 829 00:49:44,242 --> 00:49:45,243 Here. 830 00:49:52,728 --> 00:49:56,080 I can't believe you recorded all this. 831 00:49:56,080 --> 00:49:58,952 You're a sick, twisted kid, you know that, right? 832 00:49:58,952 --> 00:50:01,563 Me? You're the one doing it. 833 00:50:05,567 --> 00:50:07,439 [Hannah moaning] 834 00:50:07,439 --> 00:50:09,397 Can you just leave the room, please, 835 00:50:09,397 --> 00:50:12,618 - so I can watch this alone? - You think I'm brand-new? 836 00:50:12,618 --> 00:50:14,054 You're just gonna delete the footage 837 00:50:14,054 --> 00:50:15,534 and cheat me out of a deal. 838 00:50:15,534 --> 00:50:18,450 Then turn around or close your eyes, something. 839 00:50:21,105 --> 00:50:23,020 [sighs] 840 00:50:25,457 --> 00:50:26,980 [Hannah moaning] 841 00:50:28,155 --> 00:50:30,157 You really have a brand-new Play Station? 842 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 Yes. 843 00:50:33,682 --> 00:50:37,425 - Can I-- - Yes, just be quiet! 844 00:50:37,425 --> 00:50:41,864 [computer beeping] 845 00:50:41,864 --> 00:50:42,822 What? 846 00:50:42,822 --> 00:50:44,128 Hey, hey, hey. 847 00:50:44,128 --> 00:50:46,521 What is this, where's the rest of it? 848 00:50:46,521 --> 00:50:48,654 The rest... of what? 849 00:50:48,654 --> 00:50:50,090 Kid, the day I'm having, 850 00:50:50,090 --> 00:50:52,136 you do not want to mess with me right now. 851 00:50:52,136 --> 00:50:54,442 - That's everything. - Aiden. 852 00:50:54,442 --> 00:50:56,183 I swear. 853 00:50:59,360 --> 00:51:00,448 You're nothing but a little con artist, 854 00:51:00,448 --> 00:51:02,276 that's what you are. 855 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 What is that? 856 00:51:14,593 --> 00:51:17,204 [♪] 857 00:51:38,269 --> 00:51:41,359 Oh, God damn it! 858 00:51:41,359 --> 00:51:43,665 Uh, don't tell Kristen 859 00:51:43,665 --> 00:51:47,495 you've caught me eating cake, please. 860 00:51:47,495 --> 00:51:48,627 Keep this one between us. 861 00:51:48,627 --> 00:51:50,063 Yeah, good. 862 00:51:50,063 --> 00:51:51,891 Appreciate that. 863 00:51:51,891 --> 00:51:54,676 - Have a seat. - Nah, you look busy. 864 00:51:54,676 --> 00:51:57,592 I'm not, and it's okay. 865 00:51:57,592 --> 00:51:58,854 Sit down. 866 00:52:02,641 --> 00:52:04,295 I'm probably not gonna ask you again-- 867 00:52:04,295 --> 00:52:08,125 ever, I mean, I don't mean right now, I mean ever. 868 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 Have a seat. 869 00:52:21,660 --> 00:52:24,489 There you go, that almost looks comfortable. 870 00:52:26,143 --> 00:52:28,710 Look, I feel awful about what happened earlier. 871 00:52:28,710 --> 00:52:31,322 I should've never let it get that far. 872 00:52:31,322 --> 00:52:34,977 Well, that's what a midlife crisis will do for you. 873 00:52:34,977 --> 00:52:37,328 And for the record, I do not think 874 00:52:37,328 --> 00:52:40,940 you're the biggest asshole that ever lived. 875 00:52:40,940 --> 00:52:44,335 I just always wanted better for my daughter, that's all. 876 00:52:44,335 --> 00:52:46,119 You can understand that. 877 00:52:48,295 --> 00:52:52,169 Yeah, I screwed up real, real bad. 878 00:52:53,257 --> 00:52:54,867 [clicks tongue] 879 00:52:54,867 --> 00:52:57,304 I wish I could feign surprise. 880 00:52:59,698 --> 00:53:02,004 On the day of your wedding, 881 00:53:02,004 --> 00:53:05,312 Kristen said something to her mom and I, 882 00:53:05,312 --> 00:53:08,968 very afraid that she loved you too much, 883 00:53:08,968 --> 00:53:11,057 that you could hurt her. 884 00:53:11,057 --> 00:53:14,365 She was afraid what she would forgive, 885 00:53:14,365 --> 00:53:17,150 the depths of her own sadness she could reach 886 00:53:17,150 --> 00:53:20,022 just to be with you. 887 00:53:20,022 --> 00:53:22,024 I told her she was crazy. 888 00:53:24,113 --> 00:53:26,115 Thanks for proving me wrong. 889 00:53:27,900 --> 00:53:31,120 I got lucky with Lorraine, she forgave me my infidelity. 890 00:53:31,120 --> 00:53:35,516 But... that doesn't mean I don't curse myself 891 00:53:35,516 --> 00:53:36,604 every single day. 892 00:53:36,604 --> 00:53:39,825 It's burned in there, deep. 893 00:53:39,825 --> 00:53:42,523 You don't want that. 894 00:53:42,523 --> 00:53:44,612 You don't want any part of that. 895 00:53:51,315 --> 00:53:53,752 I-- I don't know what to say. 896 00:53:56,102 --> 00:53:58,235 Whatever this is, 897 00:53:58,235 --> 00:54:01,716 whatever this is, 898 00:54:01,716 --> 00:54:03,457 fix it. 899 00:54:04,806 --> 00:54:05,938 Not just for your family, 900 00:54:05,938 --> 00:54:08,462 but for your own peace of mind. 901 00:54:10,072 --> 00:54:14,773 You don't want that burning a hole in your head, so... 902 00:54:14,773 --> 00:54:17,819 [men laughing] 903 00:54:17,819 --> 00:54:20,387 [overlapping conversations] 904 00:54:20,387 --> 00:54:21,954 - This is where we are! - What's up boss man? 905 00:54:21,954 --> 00:54:24,304 We were just looking for a place to, you know. 906 00:54:24,304 --> 00:54:26,132 It's fine, we were just all clearing out of here. 907 00:54:26,132 --> 00:54:27,699 Aw, come on, don't be a Debbie Dow-- 908 00:54:27,699 --> 00:54:31,311 Hey, Abe over here has got some serious dank. 909 00:54:31,311 --> 00:54:32,269 You wanna get in? Come on. 910 00:54:32,269 --> 00:54:33,226 Come on. 911 00:54:33,226 --> 00:54:34,096 All tap in. 912 00:54:34,096 --> 00:54:35,097 Pops? 913 00:54:35,097 --> 00:54:38,362 Enjoy, fellas, besides... 914 00:54:38,362 --> 00:54:40,451 I've done more drugs than you'll ever look at. 915 00:54:40,451 --> 00:54:43,236 I don't think drugs are your thing, too weak. 916 00:54:43,236 --> 00:54:45,456 [laughing] 917 00:54:45,456 --> 00:54:46,674 My man. 918 00:54:46,674 --> 00:54:48,763 - I like him. - I like him, too. 919 00:54:48,763 --> 00:54:51,897 - Hop up on this. - Careful! Careful! 920 00:54:51,897 --> 00:54:53,159 Come on, careful. 921 00:54:53,159 --> 00:54:54,900 Hey, man, relax. You need to hit this. 922 00:54:54,900 --> 00:54:55,857 [laughing] 923 00:54:55,857 --> 00:54:57,294 Now, I'm warning y'all. 924 00:54:57,294 --> 00:54:59,165 This is some strong-ass shit, all right? 925 00:54:59,165 --> 00:55:00,384 Ooh, yes! 926 00:55:00,384 --> 00:55:02,603 Yo, this party is litty titty, 927 00:55:02,603 --> 00:55:03,648 up here in the burbs. 928 00:55:03,648 --> 00:55:04,910 Cheers, yeah. 929 00:55:04,910 --> 00:55:08,174 THOMAS: Yeah, just go easy on the bin, okay? 930 00:55:08,174 --> 00:55:11,612 [tapping bin] 931 00:55:11,612 --> 00:55:13,135 So, uh... 932 00:55:13,135 --> 00:55:15,355 Where were you at earlier today, huh? 933 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 - What? - Mm-hmm. 934 00:55:16,487 --> 00:55:18,140 - Uh-huh. - What? 935 00:55:18,140 --> 00:55:20,360 Yeah, man, we was gonna invite you to lunch, but... 936 00:55:20,360 --> 00:55:23,885 your assistant said that you took off early or something. 937 00:55:23,885 --> 00:55:26,366 - ABE: Yes, sir. - Yeah, she did say that, 938 00:55:26,366 --> 00:55:29,326 because I-- I did, I just wanted to get out of there. 939 00:55:29,326 --> 00:55:30,675 You're hiding something, Tommy, or... 940 00:55:30,675 --> 00:55:32,372 FRIEND: Ah... yes. 941 00:55:32,372 --> 00:55:34,766 - What did you hid from us? - What are you doing, man? 942 00:55:34,766 --> 00:55:36,028 Let us in on it, come on. 943 00:55:36,028 --> 00:55:37,203 Come on. 944 00:55:37,203 --> 00:55:39,684 What you hiding, man, huh? 945 00:55:39,684 --> 00:55:41,816 Come on, boss man... 946 00:55:41,816 --> 00:55:43,165 What's the roll, man? You sure? 947 00:55:43,165 --> 00:55:44,732 Any big deals on the horizon 948 00:55:44,732 --> 00:55:46,255 that we should be excited about? 949 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 - Mm-hmm. - Full disclosure. 950 00:55:47,996 --> 00:55:49,215 Come on, come on. 951 00:55:49,215 --> 00:55:52,087 Sorry, sorry to disappoint, guys. 952 00:55:52,087 --> 00:55:53,393 All right. 953 00:55:53,393 --> 00:55:55,482 - That's all you, boss man. - Yeah! 954 00:55:55,482 --> 00:55:57,397 Birthday boy's gotta do the honors, come on. 955 00:55:57,397 --> 00:55:59,399 No, no, no, I'm-- I'm not gonna do any of that. 956 00:55:59,399 --> 00:56:01,662 - What? - [overlapping conversation] 957 00:56:01,662 --> 00:56:03,708 No, no, no, no, no, no. 958 00:56:03,708 --> 00:56:04,970 He's got a point. 959 00:56:04,970 --> 00:56:06,450 This is the birthday boy, okay. 960 00:56:06,450 --> 00:56:09,061 If he wants to be a pussy, he can be a... 961 00:56:09,061 --> 00:56:10,584 He can be pussy. 962 00:56:10,584 --> 00:56:13,239 No, no, no. You're right, you're right. 963 00:56:13,239 --> 00:56:15,633 - Pussies get fucked. - Today you came out of a pussy, 964 00:56:15,633 --> 00:56:16,764 so you have the right to be one, also. 965 00:56:16,764 --> 00:56:18,157 [laughing] 966 00:56:18,157 --> 00:56:20,159 Guys, it's just that my kids are here. 967 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 Aw, man, fuck the kids! 968 00:56:21,508 --> 00:56:22,770 Nobody cares about your kids. 969 00:56:22,770 --> 00:56:23,989 Yeah! 970 00:56:23,989 --> 00:56:25,425 Do you know what would be really fun 971 00:56:25,425 --> 00:56:27,471 is if we just all went back to the party! 972 00:56:27,471 --> 00:56:29,342 - Oh... hell, no. - One hit and we're... 973 00:56:29,342 --> 00:56:31,953 Hit this, come on. 974 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Birthday hit, birthday hit, birthday hit. 975 00:56:34,347 --> 00:56:35,479 - Come on, guys. - Birthday hit, 976 00:56:35,479 --> 00:56:36,567 birthday hit... 977 00:56:36,567 --> 00:56:39,396 Birthday hit, birthday hit... 978 00:56:39,396 --> 00:56:40,962 Careful! Careful of the bin! 979 00:56:40,962 --> 00:56:45,140 Birthday hit, birthday hit! [chanting continues] 980 00:56:45,140 --> 00:56:46,403 - [rattling in bin] - What's that? 981 00:56:46,403 --> 00:56:47,708 What, what? 982 00:56:47,708 --> 00:56:49,057 Oh, that, no, no, no, no. 983 00:56:49,057 --> 00:56:50,319 That's mold. 984 00:56:50,319 --> 00:56:51,451 Here, give me the joint, 985 00:56:51,451 --> 00:56:52,452 give me the joint. 986 00:56:52,452 --> 00:56:54,062 Yeah! 987 00:56:54,062 --> 00:56:56,543 Aw, yeah! 988 00:56:56,543 --> 00:56:59,111 Birthday hit! 989 00:56:59,111 --> 00:57:00,721 That's my boy. 990 00:57:00,721 --> 00:57:02,244 Birthday joint, birthday joint, 991 00:57:02,244 --> 00:57:07,989 [whispering] birthday joint, birthday joint. 992 00:57:12,516 --> 00:57:13,734 What the fuck was that? 993 00:57:13,734 --> 00:57:15,040 Aw, that's just sad. 994 00:57:15,040 --> 00:57:16,258 You're like a beat up old woman. 995 00:57:16,258 --> 00:57:17,216 Man, you're over there sippin' tea. 996 00:57:17,216 --> 00:57:18,522 Hit that shit, dude. 997 00:57:18,522 --> 00:57:21,873 Hit that shit, inhale from your balls. 998 00:57:21,873 --> 00:57:24,441 Diaphragm... 999 00:57:24,441 --> 00:57:26,486 [♪] 1000 00:57:26,486 --> 00:57:29,533 [distorted voices overlapping] 1001 00:58:04,872 --> 00:58:08,397 Whoa, whoa, whoa, who is that guy by my wife? 1002 00:58:09,921 --> 00:58:11,096 MIKE: The hot one? 1003 00:58:11,096 --> 00:58:12,532 You don't know? 1004 00:58:12,532 --> 00:58:13,794 Let's fuck his ass up. 1005 00:58:13,794 --> 00:58:15,143 I feel like I do, 1006 00:58:15,143 --> 00:58:18,538 I just can't figure out from where. 1007 00:58:18,538 --> 00:58:20,192 Yeah, that's the worst. 1008 00:58:20,192 --> 00:58:21,541 Oh, my God. 1009 00:58:21,541 --> 00:58:22,890 - Huh? - My knees are water. 1010 00:58:22,890 --> 00:58:25,502 Knees are what? What? 1011 00:58:25,502 --> 00:58:28,374 I told you not to take that last hit! 1012 00:58:28,374 --> 00:58:32,117 [men laughing and joking] 1013 00:58:34,032 --> 00:58:35,468 Hey, can I talk to you? 1014 00:58:35,468 --> 00:58:38,645 Hey, I thought you were going to get cake. 1015 00:58:38,645 --> 00:58:39,907 What? 1016 00:58:39,907 --> 00:58:42,562 You said you were going to get some cake. 1017 00:58:42,562 --> 00:58:45,260 Oh, yeah, right, I ate it. 1018 00:58:45,260 --> 00:58:47,219 - Was it good? - It was delicious. 1019 00:58:47,219 --> 00:58:49,917 Was it? Good. 1020 00:58:54,182 --> 00:58:56,010 Hey, man, I'm Kevin. 1021 00:58:56,010 --> 00:58:59,536 KRISTEN: Oh, sorry, this is Kevin. 1022 00:59:05,106 --> 00:59:06,499 I'm sorry. 1023 00:59:06,499 --> 00:59:09,110 It's been a really long day. 1024 00:59:10,242 --> 00:59:13,332 - Okay, um... - Yeah, I'm sure. 1025 00:59:13,332 --> 00:59:15,943 As I was telling your beautiful wife, here. 1026 00:59:15,943 --> 00:59:19,773 That, uh... I'm just trying to find my wife. 1027 00:59:24,952 --> 00:59:29,435 - KRISTEN: She's beautiful. - KEVIN: Thank you. 1028 00:59:29,435 --> 00:59:31,785 [♪] 1029 00:59:35,267 --> 00:59:37,008 I-- I don't... 1030 00:59:39,750 --> 00:59:41,839 I don't know her. 1031 00:59:44,232 --> 00:59:46,800 Just, I was able to get into her Uber account, 1032 00:59:46,800 --> 00:59:49,629 and the last location she came to was here. 1033 00:59:49,629 --> 00:59:52,153 And now I'm trying not to panic, but... 1034 00:59:52,153 --> 00:59:54,286 Her phone keeps going to voicemail. 1035 00:59:54,286 --> 00:59:56,070 Which is odd because we talk all the time. 1036 00:59:56,070 --> 00:59:58,812 Yeah, Tom? 1037 01:00:01,554 --> 01:00:02,903 THOMAS: Hey, hey. 1038 01:00:02,903 --> 01:00:04,731 You drove grandpa here this afternoon, right? 1039 01:00:04,731 --> 01:00:06,646 Ew, Dad, you look deranged. 1040 01:00:06,646 --> 01:00:07,952 Rose, for the love of God, 1041 01:00:07,952 --> 01:00:09,562 please just answer the question. 1042 01:00:09,562 --> 01:00:12,260 Okay, yes, I drove him here. 1043 01:00:12,260 --> 01:00:13,392 Do you guys want some cake? 1044 01:00:13,392 --> 01:00:14,741 Not now, Alex. 1045 01:00:14,741 --> 01:00:16,047 And your mom, 1046 01:00:16,047 --> 01:00:17,614 she didn't pick him up today because... 1047 01:00:17,614 --> 01:00:19,311 She still had to pick up the cake 1048 01:00:19,311 --> 01:00:21,095 and then she had to get the food, so whatever, yeah, 1049 01:00:21,095 --> 01:00:22,444 she asked me to do it. 1050 01:00:22,444 --> 01:00:24,316 So she was out all day. 1051 01:00:24,316 --> 01:00:25,752 - Yeah. - You're sure. 1052 01:00:25,752 --> 01:00:27,493 - Yes! - How? How do you know 1053 01:00:27,493 --> 01:00:29,103 she wasn't here at the house? 1054 01:00:29,103 --> 01:00:31,018 Because I literally was on the phone with her 1055 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 all afternoon while she was at the store and everything. 1056 01:00:32,498 --> 01:00:35,414 It's true, I was with her all day. 1057 01:00:36,415 --> 01:00:37,764 How high are you right now? 1058 01:00:37,764 --> 01:00:40,071 Really, how fucking high are you right now? 1059 01:00:40,071 --> 01:00:42,464 I thought we agreed to get through this night together. 1060 01:00:42,464 --> 01:00:44,379 I thought you and I agreed 1061 01:00:44,379 --> 01:00:45,859 to get through this night together. 1062 01:00:45,859 --> 01:00:48,688 - Yeah I thought too, but-- - Look at you. 1063 01:00:48,688 --> 01:00:50,472 [whispering] How do you know that guy? 1064 01:00:50,472 --> 01:00:51,865 What guy? 1065 01:00:51,865 --> 01:00:53,258 The one you were just all buddy-buddy with 1066 01:00:53,258 --> 01:00:55,608 a second ago. 1067 01:00:55,608 --> 01:00:57,392 Are you jealous of a guest? 1068 01:00:57,392 --> 01:00:58,872 I don't know. 1069 01:00:58,872 --> 01:01:02,223 No, no, Kristen, I'm just trying to piece this together! 1070 01:01:02,223 --> 01:01:04,617 You need to get a fucking grip right now. 1071 01:01:04,617 --> 01:01:06,010 Calm the fuck down. 1072 01:01:06,010 --> 01:01:08,012 You're acting insane, okay? 1073 01:01:08,012 --> 01:01:09,970 I don't know. 1074 01:01:09,970 --> 01:01:11,624 Why are you doing this? 1075 01:01:11,624 --> 01:01:13,495 Why am I doing what, Tom? 1076 01:01:13,495 --> 01:01:15,846 I'm not doing anything, I thought you knew him-- 1077 01:01:15,846 --> 01:01:17,064 Then why is he here? 1078 01:01:17,064 --> 01:01:19,023 I don't know, why he's here. 1079 01:01:19,023 --> 01:01:20,024 I don't know him, 1080 01:01:20,024 --> 01:01:21,634 I thought you knew him, 1081 01:01:21,634 --> 01:01:24,724 I don't know, I never met the man before in my life. 1082 01:01:24,724 --> 01:01:25,725 Okay? 1083 01:01:25,725 --> 01:01:27,945 Now calm the fuck down. 1084 01:01:29,686 --> 01:01:32,384 PIETRO: Maybe you should just ask him yourself? 1085 01:01:32,384 --> 01:01:33,733 Maybe. 1086 01:01:33,733 --> 01:01:35,735 KRISTEN: You're scaring the shit out of me right now. 1087 01:01:35,735 --> 01:01:36,867 And the kids. 1088 01:01:36,867 --> 01:01:39,652 Okay. Okay, okay, no one panic. 1089 01:01:39,652 --> 01:01:42,611 But that guy over there is a very dangerous man. 1090 01:01:42,611 --> 01:01:45,484 Don't talk to him-- don't even look at him. 1091 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 But don't worry, I got this. 1092 01:01:47,704 --> 01:01:49,009 Okay, you need to stop. 1093 01:01:49,009 --> 01:01:50,489 You do not-- stop. 1094 01:01:50,489 --> 01:01:51,838 Knock it off, Tom. 1095 01:01:51,838 --> 01:01:53,144 I'm not letting him get away with this. 1096 01:01:53,144 --> 01:01:54,493 Get away with what? 1097 01:01:54,493 --> 01:01:57,322 It's time to expose this mother-- 1098 01:01:57,322 --> 01:01:59,977 - Tom. - This guy. 1099 01:01:59,977 --> 01:02:02,501 - Tom... Tom... - I gotta do something. 1100 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 Fuck. Stop! 1101 01:02:03,676 --> 01:02:05,765 [♪] 1102 01:02:13,860 --> 01:02:15,253 It's a set-up. 1103 01:02:15,253 --> 01:02:18,038 That's all this is-- he's trying to set you up. 1104 01:02:18,038 --> 01:02:19,431 But you're smarter than he is. 1105 01:02:19,431 --> 01:02:20,998 So everything's going to be fine. 1106 01:02:20,998 --> 01:02:23,261 It's fine, it's fine, it's fine. 1107 01:02:23,261 --> 01:02:28,657 It's fine, it's fine, it's fine. 1108 01:02:28,657 --> 01:02:31,138 [sobbing] 1109 01:02:33,053 --> 01:02:35,534 [muffled screaming] 1110 01:02:46,632 --> 01:02:48,460 [banging on door] 1111 01:02:50,288 --> 01:02:52,899 - [doorknob rattling] - One second. 1112 01:02:52,899 --> 01:02:54,422 One second. 1113 01:02:54,422 --> 01:02:56,076 - [knocking continues] - One second. 1114 01:02:57,251 --> 01:02:58,949 Hey, it's me. 1115 01:02:58,949 --> 01:02:59,993 Okay, sorry. 1116 01:02:59,993 --> 01:03:01,299 It's a nice bathroom. 1117 01:03:01,299 --> 01:03:02,866 Look, I may be overstepping here, 1118 01:03:02,866 --> 01:03:04,955 but truth is, I really care about you, dude, 1119 01:03:04,955 --> 01:03:06,608 so I'm just gonna lay it all out there, 1120 01:03:06,608 --> 01:03:11,222 because I am absolutely done with the bullshit, okay? 1121 01:03:11,222 --> 01:03:12,832 I can make people. 1122 01:03:12,832 --> 01:03:14,312 Before you say anything, I know what you're thinking. 1123 01:03:14,312 --> 01:03:15,966 You got it all together, right? 1124 01:03:15,966 --> 01:03:17,968 That you can handle all of this shit on your own. 1125 01:03:17,968 --> 01:03:20,144 [slapping palms] I get it. Listen to me. 1126 01:03:20,144 --> 01:03:21,798 I've been watching you, 1127 01:03:21,798 --> 01:03:25,192 and I know, okay? 1128 01:03:25,192 --> 01:03:28,369 You've been taking early lunches, 1129 01:03:28,369 --> 01:03:32,069 coming into work, smiling and shit, right? 1130 01:03:32,069 --> 01:03:34,245 Hell, I've been watching you all night, 1131 01:03:34,245 --> 01:03:36,769 run around, looking over your shoulder and shit. 1132 01:03:36,769 --> 01:03:40,555 Okay? I know exactly what's going on. 1133 01:03:43,515 --> 01:03:45,996 You really need a new account. 1134 01:03:45,996 --> 01:03:47,562 And I want to be a part of it. 1135 01:03:47,562 --> 01:03:49,738 Now, look, before you say anything, 1136 01:03:49,738 --> 01:03:51,044 I know exactly why you didn't 1137 01:03:51,044 --> 01:03:52,829 say anything in front of the boys. 1138 01:03:52,829 --> 01:03:55,353 I get it, you can't trust those fucking tadpoles. 1139 01:03:55,353 --> 01:03:57,311 But not me, no. 1140 01:03:57,311 --> 01:03:58,922 I want to be your partner. 1141 01:03:58,922 --> 01:04:03,230 I am standing here, in real time, with you, 1142 01:04:03,230 --> 01:04:05,058 wanting to be your partner. 1143 01:04:07,974 --> 01:04:10,107 We're just middle management, Mike. 1144 01:04:10,107 --> 01:04:11,499 Duh-duh-duh-duh. 1145 01:04:11,499 --> 01:04:13,240 For now, for now. 1146 01:04:13,240 --> 01:04:16,200 Yeah, look, I want to go all the way with you. 1147 01:04:16,200 --> 01:04:18,158 And don't, don't worry, 1148 01:04:18,158 --> 01:04:19,551 I'm not gonna press the fucking details 1149 01:04:19,551 --> 01:04:21,031 and I'm not gonna ask for your trust. 1150 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 I'm going to earn it, 1151 01:04:22,859 --> 01:04:27,211 and I'm going to earn it starting with... 1152 01:04:27,211 --> 01:04:29,996 this! 1153 01:04:29,996 --> 01:04:32,694 Is that cocaine? 1154 01:04:32,694 --> 01:04:35,001 I have no fuckin' idea, but it could be. 1155 01:04:35,001 --> 01:04:36,960 Yeah, it is the ultimate bonding experience, 1156 01:04:36,960 --> 01:04:39,527 and I ain't gonna let you leave this restaurant 1157 01:04:39,527 --> 01:04:42,661 until you jump on this fuckin' wagon with me 1158 01:04:42,661 --> 01:04:45,882 and join me for the ride. 1159 01:04:46,970 --> 01:04:48,493 What do you say? Okay? 1160 01:04:48,493 --> 01:04:50,930 Happy birthday, motherfucker, huh? 1161 01:04:50,930 --> 01:04:53,541 Come on, let's get into it, dude! 1162 01:04:53,541 --> 01:04:55,848 [♪] 1163 01:04:57,763 --> 01:04:59,547 Keep the party going-- I need five. 1164 01:04:59,547 --> 01:05:01,419 On it. 1165 01:05:01,419 --> 01:05:05,640 [party music playing] 1166 01:05:05,640 --> 01:05:08,861 Hey, it's time, you set "Despacito"? 1167 01:05:08,861 --> 01:05:11,777 Yeah, could you... 1168 01:05:14,954 --> 01:05:17,000 [♪] 1169 01:05:19,306 --> 01:05:20,917 [gun clicking] 1170 01:05:25,704 --> 01:05:27,619 She ended up owning a wine tasting 1171 01:05:27,619 --> 01:05:29,664 and chemical peel clinic. 1172 01:05:29,664 --> 01:05:31,971 I was her little tryout. 1173 01:05:31,971 --> 01:05:35,844 My face is going to be better than a baby's ass! 1174 01:05:35,844 --> 01:05:37,934 [distorted laughter] 1175 01:05:39,892 --> 01:05:41,894 HANNAH: You have no idea what I'm risking being with you. 1176 01:05:41,894 --> 01:05:43,940 HANNAH: If Kevin found out, he would, 1177 01:05:43,940 --> 01:05:45,550 he'd be really smart and really ruthless. 1178 01:05:45,550 --> 01:05:47,204 KEVIN: I'm just trying to find my wife. 1179 01:05:47,204 --> 01:05:50,598 And the last location she came to was here. 1180 01:05:50,598 --> 01:05:53,950 [slow party music playing] 1181 01:05:58,345 --> 01:06:00,695 ROSE: What is he doing? 1182 01:06:00,695 --> 01:06:02,523 I don't know. 1183 01:06:03,568 --> 01:06:05,439 This is so sad. 1184 01:06:05,439 --> 01:06:07,615 Also kind of beautiful. 1185 01:06:07,615 --> 01:06:10,967 Maybe it's just me, but I feel moved. 1186 01:06:10,967 --> 01:06:14,840 Yeah, I'm gonna go find Mom so she could put him to bed. 1187 01:06:21,151 --> 01:06:24,458 HANNAH: Tom? Tom, please, Tom! 1188 01:06:28,636 --> 01:06:29,942 Hey, Thomas. 1189 01:06:29,942 --> 01:06:31,509 Are you okay? 1190 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Hey, man, you don't look so good-- you all right? 1191 01:06:33,511 --> 01:06:35,165 Yeah, I just gotta find him. 1192 01:06:35,165 --> 01:06:36,949 Okay, wait, I think you're too high, look, 1193 01:06:36,949 --> 01:06:39,996 why don't you stand by Lilly, I'll go grab Kristen. 1194 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 Yeah, I got it, I got it... 1195 01:06:43,477 --> 01:06:44,826 Tom. 1196 01:06:46,915 --> 01:06:48,221 Oh, hey, look, hey, 1197 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 I didn't mean to catch you off-guard. 1198 01:06:49,918 --> 01:06:51,616 Yeah, I know who you are, Kevin, 1199 01:06:51,616 --> 01:06:52,921 and I know why you're really here, 1200 01:06:52,921 --> 01:06:55,489 so let's just cut the bullshit. 1201 01:06:55,489 --> 01:06:56,795 The what? 1202 01:06:56,795 --> 01:06:58,057 Came back to the scene. 1203 01:06:58,057 --> 01:06:59,363 For what? 1204 01:06:59,363 --> 01:07:01,582 So you could go watch my life unravel? 1205 01:07:01,582 --> 01:07:03,758 How long have you been planning this for? 1206 01:07:03,758 --> 01:07:05,195 What the fuck? 1207 01:07:05,195 --> 01:07:06,892 I'm just trying to find my wife. 1208 01:07:06,892 --> 01:07:08,415 Yeah, nice try. 1209 01:07:08,415 --> 01:07:09,895 But I already know everything, 1210 01:07:09,895 --> 01:07:12,332 and I'm not letting you get away with it. 1211 01:07:12,332 --> 01:07:13,333 Okay... 1212 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 Here's what's gonna happen. 1213 01:07:14,769 --> 01:07:16,249 You and I are gonna go inside, 1214 01:07:16,249 --> 01:07:19,165 and we're going to discuss things there. 1215 01:07:19,165 --> 01:07:22,081 Let's go-- now. 1216 01:07:22,081 --> 01:07:23,430 Now. 1217 01:07:23,430 --> 01:07:25,345 - There? - Yeah. 1218 01:07:28,870 --> 01:07:30,002 I don't know where I'm going. 1219 01:07:30,002 --> 01:07:32,309 Straight up the stairs. 1220 01:07:34,441 --> 01:07:35,442 Is she up there? 1221 01:07:35,442 --> 01:07:37,662 What? No. Just keep moving. 1222 01:07:39,490 --> 01:07:41,535 - Don't even look at me. - KEVIN: Okay. Fuck. 1223 01:07:44,712 --> 01:07:46,845 - Was that necessary? - I want you to think about 1224 01:07:46,845 --> 01:07:48,977 how quickly this can go bad. 1225 01:07:48,977 --> 01:07:50,283 Hannah warned me about you. 1226 01:07:50,283 --> 01:07:54,200 All I have to do is claim self-defense. 1227 01:07:54,200 --> 01:07:55,158 Wait a second. 1228 01:07:55,158 --> 01:07:56,681 So you do know Hannah. 1229 01:07:56,681 --> 01:07:57,943 You know my wife? 1230 01:07:57,943 --> 01:07:59,510 What the hell, man. 1231 01:07:59,510 --> 01:08:02,426 I want to see my wife, or you take me to her. 1232 01:08:02,426 --> 01:08:03,775 Why would you ask me that? 1233 01:08:03,775 --> 01:08:05,342 Where is she? 1234 01:08:05,342 --> 01:08:07,170 I am not going to tell you that. 1235 01:08:07,170 --> 01:08:11,826 Just take me to my wife, right now! 1236 01:08:11,826 --> 01:08:13,132 No. 1237 01:08:13,132 --> 01:08:14,786 Whoa, whoa, whoa, okay. 1238 01:08:14,786 --> 01:08:16,004 Okay, hold on. 1239 01:08:16,004 --> 01:08:17,832 Hey, I can tell you right now, 1240 01:08:17,832 --> 01:08:21,009 you and I, we are not on the same page. 1241 01:08:21,009 --> 01:08:22,402 No shit. 1242 01:08:22,402 --> 01:08:24,274 I'm a pacifist, okay? 1243 01:08:24,274 --> 01:08:26,798 I'm all about non-violent resolution. 1244 01:08:26,798 --> 01:08:29,931 Yeah, but you're okay hitting your wife, right? 1245 01:08:29,931 --> 01:08:32,195 What? I never hit anybody. 1246 01:08:32,195 --> 01:08:33,631 Then why would she say that? 1247 01:08:33,631 --> 01:08:34,936 I don't know, I don't know. 1248 01:08:34,936 --> 01:08:37,069 Okay? She's done a lot of crazy shit. 1249 01:08:37,069 --> 01:08:39,898 Hey, whatever she said. 1250 01:08:39,898 --> 01:08:41,160 Tom, is it? 1251 01:08:41,160 --> 01:08:45,033 Okay, she's messing with your head. 1252 01:08:45,033 --> 01:08:46,644 You may think you know her, 1253 01:08:46,644 --> 01:08:50,865 but I promise you, you don't know her like I know her. 1254 01:08:50,865 --> 01:08:53,216 Okay, fine, just don't point that thing at me! 1255 01:08:53,216 --> 01:08:55,609 I'm deathly afraid of guns. 1256 01:08:55,609 --> 01:08:58,482 You fucking disgust me. 1257 01:08:58,482 --> 01:09:00,266 Just tell me what the hell you want. 1258 01:09:00,266 --> 01:09:03,791 Whatever it is, whatever it is, I'll do it. 1259 01:09:03,791 --> 01:09:06,098 Nothing had to be like this. 1260 01:09:06,098 --> 01:09:09,580 And then you had to come and ruin everything! 1261 01:09:09,580 --> 01:09:12,060 But you went way too far, man. 1262 01:09:12,060 --> 01:09:15,760 [shuddering] Okay. 1263 01:09:15,760 --> 01:09:17,979 And now we're all fucked. 1264 01:09:22,245 --> 01:09:24,682 [♪] 1265 01:09:34,692 --> 01:09:37,173 [computerized voice on phone] 1266 01:09:38,304 --> 01:09:40,785 Stop, stop, stop it, stop it, stop it. 1267 01:09:40,785 --> 01:09:44,005 I'm gonna, I'm gonna pass out. 1268 01:09:44,005 --> 01:09:46,182 Wait, wait, wait, wait. 1269 01:09:46,182 --> 01:09:48,706 Did you fuck my wife? 1270 01:09:48,706 --> 01:09:50,229 [blow lands] 1271 01:09:50,229 --> 01:09:52,579 [breathing heavily] 1272 01:10:15,863 --> 01:10:18,126 [moaning] 1273 01:10:25,264 --> 01:10:27,658 [♪] 1274 01:10:38,669 --> 01:10:40,714 [ties tighten] 1275 01:10:40,714 --> 01:10:43,282 [distant laughing] 1276 01:10:47,504 --> 01:10:49,245 [siren whooping] 1277 01:11:11,658 --> 01:11:12,920 [phone vibrates] 1278 01:11:12,920 --> 01:11:15,271 [muttering] Dick. 1279 01:11:18,186 --> 01:11:19,579 [phone vibrates] 1280 01:11:19,579 --> 01:11:21,102 Come on. 1281 01:11:21,973 --> 01:11:23,670 [phone vibrates] 1282 01:11:32,810 --> 01:11:34,725 Dad? 1283 01:11:34,725 --> 01:11:36,422 Shit. 1284 01:11:37,771 --> 01:11:39,904 This is not... 1285 01:11:39,904 --> 01:11:41,514 Come with me. 1286 01:11:41,514 --> 01:11:43,168 Uh, wait, who is that? 1287 01:11:43,168 --> 01:11:45,475 - Come on. - What the fuck happened? 1288 01:11:49,174 --> 01:11:53,352 Okay, I know that probably looks... 1289 01:11:53,352 --> 01:11:54,919 really bad, 1290 01:11:54,919 --> 01:11:57,269 and it doesn't make much sense, 1291 01:11:57,269 --> 01:11:58,575 but I promise you, 1292 01:11:58,575 --> 01:12:00,359 I'm going to explain everything later. 1293 01:12:00,359 --> 01:12:03,362 Just don't say anything until after I have a chance 1294 01:12:03,362 --> 01:12:06,191 to speak to your mom, please. 1295 01:12:06,191 --> 01:12:08,367 Everything's going to be fine. 1296 01:12:08,367 --> 01:12:09,586 I'm going to fix this. 1297 01:12:09,586 --> 01:12:10,978 Yeah, kind of keep saying that, 1298 01:12:10,978 --> 01:12:14,504 and everything keeps getting worse. 1299 01:12:14,504 --> 01:12:17,681 Alex, I need to know you're not gonna say anything-- 1300 01:12:17,681 --> 01:12:20,553 not to Rose, not your mom, not anyone. 1301 01:12:25,036 --> 01:12:29,040 Please, kid, I really need you trust me on this. 1302 01:12:32,130 --> 01:12:33,087 Okay. 1303 01:12:33,087 --> 01:12:34,437 Thank you. 1304 01:12:34,437 --> 01:12:36,874 Thank you, thank you so much. 1305 01:12:36,874 --> 01:12:39,006 That means the world to me. 1306 01:12:45,535 --> 01:12:47,667 ALEX: Is that her husband? 1307 01:12:56,241 --> 01:12:58,548 Who's husband? 1308 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 The woman, Dad. 1309 01:13:02,073 --> 01:13:04,554 The one from the pool. 1310 01:13:04,554 --> 01:13:07,731 [♪] 1311 01:13:13,258 --> 01:13:14,433 I need you to tell me exactly 1312 01:13:14,433 --> 01:13:16,783 what it is you're talking about. 1313 01:13:18,350 --> 01:13:20,221 [choking tears] I just wanted to help. 1314 01:13:25,531 --> 01:13:27,794 - What did you do, Alex? - I'm sorry, I-- 1315 01:13:27,794 --> 01:13:31,494 I didn't know her husband was gonna show up. Fuck. 1316 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 [whispering] Okay, okay, Alex, Alex. 1317 01:13:35,541 --> 01:13:38,762 What did you do? 1318 01:13:38,762 --> 01:13:39,980 I... 1319 01:13:39,980 --> 01:13:41,982 I called your office and they said 1320 01:13:41,982 --> 01:13:44,507 that you took the afternoon off. 1321 01:13:44,507 --> 01:13:46,030 I just wanted to come over and see 1322 01:13:46,030 --> 01:13:48,728 if you wanted to hang out before dinner, so... 1323 01:13:48,728 --> 01:13:53,385 I came over, and I heard voices in the backyard. 1324 01:13:53,385 --> 01:13:56,127 So I walked around to see if you were back there. 1325 01:13:59,609 --> 01:14:02,133 [kissing and soft moaning] 1326 01:14:08,531 --> 01:14:10,663 But I heard her talking, too, about leaving Mom, 1327 01:14:10,663 --> 01:14:14,711 and it just-- I knew that you didn't want to, but... 1328 01:14:14,711 --> 01:14:17,453 she wouldn't take no for an answer. 1329 01:14:21,369 --> 01:14:23,807 It all happened so fast. 1330 01:14:30,509 --> 01:14:32,293 [birds chirping] 1331 01:14:52,444 --> 01:14:55,360 [♪] 1332 01:15:15,336 --> 01:15:16,860 [blow lands] 1333 01:15:33,398 --> 01:15:36,357 [blows landing] 1334 01:15:38,925 --> 01:15:42,712 I was so scared on how you'd react, so I ran. 1335 01:15:42,712 --> 01:15:43,974 [sniffles] 1336 01:15:43,974 --> 01:15:45,453 But when I came back for the party, 1337 01:15:45,453 --> 01:15:46,846 and everything had been taken care of, 1338 01:15:46,846 --> 01:15:49,283 and the cops weren't called, 1339 01:15:49,283 --> 01:15:51,895 I knew that we were in this together. 1340 01:15:53,636 --> 01:15:55,768 But her fucking husband has to show up, 1341 01:15:55,768 --> 01:15:58,336 - and what, is he dead, too? - No, no, no, no. 1342 01:15:58,336 --> 01:16:01,252 No, no, no, no, he's not, he's not, he's not dead. 1343 01:16:01,252 --> 01:16:02,819 Look, we had-- we had a fight, 1344 01:16:02,819 --> 01:16:05,561 he's unconsciousness, that's all you saw. 1345 01:16:10,087 --> 01:16:13,438 Okay. Okay. 1346 01:16:14,439 --> 01:16:16,833 What if we make it look like he did it, 1347 01:16:16,833 --> 01:16:18,356 and we can clear both of our names of this 1348 01:16:18,356 --> 01:16:20,663 and Mom never has to know. 1349 01:16:22,273 --> 01:16:23,796 Would that work? 1350 01:16:26,451 --> 01:16:29,193 Dad? Just please tell me that'll work, 1351 01:16:29,193 --> 01:16:31,499 could we just do something? 1352 01:16:32,631 --> 01:16:34,285 - No, Dad. - It's okay, it's okay. 1353 01:16:34,285 --> 01:16:36,069 Dad, no. 1354 01:16:36,069 --> 01:16:38,681 What are we gonna do? 1355 01:16:38,681 --> 01:16:39,812 I'm gonna fix this. 1356 01:16:39,812 --> 01:16:42,598 You're not good at that. 1357 01:16:43,773 --> 01:16:45,383 - Quick, grab his feet, quick. - What? 1358 01:16:45,383 --> 01:16:47,385 - His feet, grab them. - Okay. 1359 01:16:47,385 --> 01:16:48,560 To the closet on three. 1360 01:16:48,560 --> 01:16:49,735 One, two, three. 1361 01:16:49,735 --> 01:16:51,868 What the fuck are you doing? 1362 01:16:51,868 --> 01:16:55,045 What are you doing? 1363 01:16:55,045 --> 01:16:56,873 - What are-- - Okay, okay. 1364 01:16:56,873 --> 01:16:58,526 Nobody move. 1365 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 No one's going anywhere until we figure this all out. 1366 01:17:00,485 --> 01:17:02,443 What kind of sick shit are you two doing? 1367 01:17:02,443 --> 01:17:04,358 This is not what it looks like. 1368 01:17:04,358 --> 01:17:07,057 Oh, my God, is that a gun? 1369 01:17:07,057 --> 01:17:09,146 [softly] Oh, shit. 1370 01:17:09,146 --> 01:17:10,103 Yes. 1371 01:17:10,103 --> 01:17:11,409 KRISTEN: Alex, come here. 1372 01:17:11,409 --> 01:17:12,671 Alex, come behind Mom, right now. 1373 01:17:12,671 --> 01:17:13,977 Kristen, I can explain. 1374 01:17:13,977 --> 01:17:15,152 You stay there. 1375 01:17:15,152 --> 01:17:17,023 Don't you fucking move. 1376 01:17:17,023 --> 01:17:18,329 Don't you dare move. 1377 01:17:18,329 --> 01:17:19,591 Alex, please... 1378 01:17:19,591 --> 01:17:21,114 No, Mom, this isn't his fault, okay? 1379 01:17:21,114 --> 01:17:22,376 He was just trying to help! 1380 01:17:22,376 --> 01:17:24,901 Alex, just let me explain. 1381 01:17:24,901 --> 01:17:27,468 Just give me five minutes, I'll explain everything. 1382 01:17:27,468 --> 01:17:29,253 Then you can go downstairs and call the cops yourself, 1383 01:17:29,253 --> 01:17:30,776 - if you want. - Dad, no, we ca-- 1384 01:17:30,776 --> 01:17:32,909 Look, I will tell you everything. 1385 01:17:32,909 --> 01:17:35,433 Anything you wanna know, just give me five minutes 1386 01:17:35,433 --> 01:17:38,088 before we all make this even worse. 1387 01:17:38,088 --> 01:17:39,219 No bullshit. 1388 01:17:39,219 --> 01:17:40,612 Tell me the fucking truth. 1389 01:17:40,612 --> 01:17:43,093 What the fuck is going on right now? 1390 01:17:43,093 --> 01:17:44,660 [sighs] 1391 01:17:46,270 --> 01:17:48,489 I've been having an affair. 1392 01:17:52,711 --> 01:17:55,105 Did you hear what I just said? 1393 01:17:55,105 --> 01:17:56,672 You think I'm stupid? 1394 01:17:56,672 --> 01:17:58,848 Really? You think I'm that dumb? 1395 01:17:58,848 --> 01:18:00,588 Of course I know. 1396 01:18:00,588 --> 01:18:02,242 I've known for months. 1397 01:18:04,027 --> 01:18:06,159 - You did? - Yes, I did. 1398 01:18:06,159 --> 01:18:08,596 I've been meeting with lawyers, so... 1399 01:18:08,596 --> 01:18:10,337 Happy birthday, surprise. 1400 01:18:10,337 --> 01:18:13,079 - You were gonna leave me? - This is not about me! 1401 01:18:13,079 --> 01:18:16,039 Fucking selfish prick, are you kidding me right now? 1402 01:18:16,039 --> 01:18:18,215 Why is he on the ground, tied up? 1403 01:18:18,215 --> 01:18:19,477 What the fuck is going on? 1404 01:18:19,477 --> 01:18:21,522 Right, I was getting to that. 1405 01:18:21,522 --> 01:18:22,828 You're not talking fast enough. 1406 01:18:22,828 --> 01:18:24,351 Fucking say what you need to say. 1407 01:18:24,351 --> 01:18:28,747 Look, I just need everyone to know that... 1408 01:18:28,747 --> 01:18:31,663 this is the absolute lowest moment of my life. 1409 01:18:31,663 --> 01:18:34,622 No shit, Tom, no shit. 1410 01:18:34,622 --> 01:18:36,581 I mean... 1411 01:18:36,581 --> 01:18:37,974 I'm so sorry. 1412 01:18:37,974 --> 01:18:40,759 [Thomas breathing heavily] 1413 01:18:42,456 --> 01:18:44,241 I'm a liar. 1414 01:18:44,241 --> 01:18:45,851 A cheat. 1415 01:18:45,851 --> 01:18:48,071 A shitty husband, a shitty dad, 1416 01:18:48,071 --> 01:18:51,465 and a shitty role model, and you all deserved better. 1417 01:18:51,465 --> 01:18:52,771 And everything that has led up 1418 01:18:52,771 --> 01:18:54,251 to what's going on right now 1419 01:18:54,251 --> 01:18:56,253 is entirely on me. 1420 01:19:00,692 --> 01:19:03,477 I was reckless. 1421 01:19:03,477 --> 01:19:05,915 And I let that jeopardize our family. 1422 01:19:05,915 --> 01:19:08,439 But I would gladly give my life 1423 01:19:08,439 --> 01:19:11,137 to take it all back and make this right again 1424 01:19:11,137 --> 01:19:12,486 if I could. 1425 01:19:12,486 --> 01:19:14,575 I would die for anyone in this room! 1426 01:19:14,575 --> 01:19:16,316 I feel like this is all my fault. 1427 01:19:16,316 --> 01:19:17,535 Your fault, honey? 1428 01:19:17,535 --> 01:19:19,058 How is this your fucking fault? 1429 01:19:19,058 --> 01:19:20,320 This is not your fault, 1430 01:19:20,320 --> 01:19:23,323 it's not your fault, it's... 1431 01:19:23,323 --> 01:19:24,672 KRISTEN: Tom. What happened? 1432 01:19:24,672 --> 01:19:27,284 I need to know right now, why you did what? 1433 01:19:27,284 --> 01:19:28,894 I don't even know what the fuck you did. 1434 01:19:28,894 --> 01:19:32,506 Dad was having an affair with this guy's wife and... 1435 01:19:32,506 --> 01:19:35,466 I killed her and he hid the body outside. 1436 01:19:35,466 --> 01:19:37,294 What the fuck, Alex!? 1437 01:19:37,294 --> 01:19:38,817 ALEX: I don't know what to say, could we just... 1438 01:19:38,817 --> 01:19:40,514 ROSE: Why would you do that!? 1439 01:19:40,514 --> 01:19:41,994 Don't look at me like that, Mom, 1440 01:19:41,994 --> 01:19:44,040 I don't want-- I don't want to go to jail. 1441 01:19:44,040 --> 01:19:45,911 Tom, please tell me this isn't true. 1442 01:19:45,911 --> 01:19:48,609 Mom, please, I'm sorry, okay!? 1443 01:19:48,609 --> 01:19:50,220 - ROSE: How could you do that? - ALEX: I don't know! 1444 01:19:50,220 --> 01:19:53,527 ALEX: I was just-- I wanted to save the family! 1445 01:19:55,486 --> 01:19:57,793 I know I let things get out of hand. 1446 01:20:00,317 --> 01:20:02,841 But I do have a plan. 1447 01:20:02,841 --> 01:20:04,800 It's a really good plan. 1448 01:20:04,800 --> 01:20:08,107 That's right, and if you could just trust me 1449 01:20:08,107 --> 01:20:09,630 to do the plan, 1450 01:20:09,630 --> 01:20:13,678 it really is the best way to protect our family. 1451 01:20:13,678 --> 01:20:16,115 Especially our children. 1452 01:20:18,814 --> 01:20:22,208 ROSE: This is so fucked. 1453 01:20:22,208 --> 01:20:25,864 I don't want anything to do with this. 1454 01:20:25,864 --> 01:20:27,344 Definitely don't want to be the person 1455 01:20:27,344 --> 01:20:30,129 that sends anybody to jail. 1456 01:20:33,829 --> 01:20:35,352 Okay. 1457 01:20:35,352 --> 01:20:37,180 Thank you, Rose. 1458 01:20:39,095 --> 01:20:41,358 But this has to be unanimous. 1459 01:20:43,186 --> 01:20:44,883 [sniffs] 1460 01:20:46,363 --> 01:20:47,755 What do you need us to do? 1461 01:20:47,755 --> 01:20:49,279 THOMAS: Okay. 1462 01:20:49,279 --> 01:20:53,761 Okay, I just need all of you to go back to the party 1463 01:20:53,761 --> 01:20:56,590 and start getting people to leave. 1464 01:20:57,461 --> 01:20:59,550 That's it? 1465 01:20:59,550 --> 01:21:02,031 That's it, that's the plan. 1466 01:21:05,991 --> 01:21:08,907 Okay, okay. 1467 01:21:08,907 --> 01:21:11,867 You heard Dad, so... 1468 01:21:11,867 --> 01:21:13,259 Let's do it. 1469 01:21:15,958 --> 01:21:19,526 This is actually insane. 1470 01:21:27,317 --> 01:21:29,275 Thank you. 1471 01:21:30,973 --> 01:21:33,540 [♪] 1472 01:21:38,110 --> 01:21:42,071 [laughing] 1473 01:21:53,038 --> 01:21:54,257 She hates me. 1474 01:21:54,257 --> 01:21:56,346 She doesn't hate you. 1475 01:22:00,698 --> 01:22:03,135 Are you mad at me? 1476 01:22:03,135 --> 01:22:05,311 LILLY: Kristen, are you okay? 1477 01:22:05,311 --> 01:22:06,443 Is everything okay? 1478 01:22:06,443 --> 01:22:07,444 KRISTEN: Yeah, everything's good. 1479 01:22:07,444 --> 01:22:08,488 Is Tom okay? 1480 01:22:08,488 --> 01:22:09,750 Yeah, he's just tired, 1481 01:22:09,750 --> 01:22:11,448 so we're gonna kinda call it a night. 1482 01:22:11,448 --> 01:22:12,797 [door shuts] 1483 01:22:14,146 --> 01:22:16,322 - Hey. - There he is. 1484 01:22:16,322 --> 01:22:18,716 LILLY: Can I take a family photo of you guys? 1485 01:22:18,716 --> 01:22:19,847 This'll be great. 1486 01:22:19,847 --> 01:22:20,979 RANDALL: That'll be a good idea. 1487 01:22:20,979 --> 01:22:23,634 Yeah, you look so good. 1488 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 - You sure? - Yeah. 1489 01:22:24,940 --> 01:22:26,245 You take my purse. Rose! 1490 01:22:26,245 --> 01:22:27,725 Rose, come on. 1491 01:22:27,725 --> 01:22:29,509 RANDALL: Rose, come on, come on, family photo, let's go, 1492 01:22:29,509 --> 01:22:31,163 birthday, remember? 1493 01:22:31,163 --> 01:22:32,991 - RANDALL: Come on. - LILLY: Just one. 1494 01:22:32,991 --> 01:22:35,428 Or two, two, two. 1495 01:22:35,428 --> 01:22:37,300 LILLY: Hey, guys, get in really close. 1496 01:22:37,300 --> 01:22:39,563 All right, look a little happy. 1497 01:22:39,563 --> 01:22:41,391 Smile. 1498 01:22:41,391 --> 01:22:43,001 Okay, come on, you can do better, one more. 1499 01:22:43,001 --> 01:22:44,481 Can you smile? 1500 01:22:44,481 --> 01:22:45,786 RANDALL: Don't you want to center it? 1501 01:22:45,786 --> 01:22:47,092 LILLY: Okay, I will center. 1502 01:22:47,092 --> 01:22:49,790 No, I'm fine, I got this. Yeah, okay. 1503 01:22:49,790 --> 01:22:51,488 Okay, smile. 1504 01:22:51,488 --> 01:22:53,359 - Okay, love it. - Perfect. 1505 01:22:53,359 --> 01:22:54,795 MIKE: Silly boy! 1506 01:22:54,795 --> 01:22:56,362 Tommy, Tommy, get your ass over here. 1507 01:22:56,362 --> 01:22:57,581 You gibroni. 1508 01:22:57,581 --> 01:22:58,974 Come on, speech! 1509 01:22:58,974 --> 01:23:00,410 Birthday speech! 1510 01:23:00,410 --> 01:23:02,412 - MIKE: Come on. Everyone. - ROSE: What's going on? 1511 01:23:02,412 --> 01:23:03,848 [chanting] Birth-day speech. 1512 01:23:03,848 --> 01:23:04,980 Come on. 1513 01:23:04,980 --> 01:23:06,590 You tall glass of poop juice, 1514 01:23:06,590 --> 01:23:08,157 get your ass over here. 1515 01:23:08,157 --> 01:23:09,506 Come on! 1516 01:23:09,506 --> 01:23:13,379 [chanting] Birthday speech, birthday speech. 1517 01:23:13,379 --> 01:23:15,512 [cheering] 1518 01:23:19,472 --> 01:23:20,908 All right, everybody, 1519 01:23:20,908 --> 01:23:21,909 we're trying to wrap things up, 1520 01:23:21,909 --> 01:23:23,302 so I'll make this quick. 1521 01:23:23,302 --> 01:23:25,957 First off, thank you, everyone, 1522 01:23:25,957 --> 01:23:28,177 for making it out tonight, and, of course... 1523 01:23:28,177 --> 01:23:29,743 [phone ringing] 1524 01:23:29,743 --> 01:23:32,050 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1525 01:23:32,050 --> 01:23:33,660 THOMAS: My name is Thomas, I'd like to report 1526 01:23:33,660 --> 01:23:35,880 a domestic dispute. 1527 01:23:35,880 --> 01:23:38,448 I need the police here immediately. 1528 01:23:38,448 --> 01:23:39,971 Because there are some things 1529 01:23:39,971 --> 01:23:43,235 worth protecting at all costs. 1530 01:23:44,367 --> 01:23:45,585 [blow lands] 1531 01:23:47,109 --> 01:23:48,893 We're looking for the homeowners. 1532 01:23:52,201 --> 01:23:54,551 That would be me. 1533 01:23:54,551 --> 01:23:56,074 - Whoa! - Gun! 1534 01:23:56,074 --> 01:23:57,771 [shouting] 1535 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 What the fuck, dude!? 1536 01:23:59,208 --> 01:24:01,384 - What is happening? - Shit! 1537 01:24:03,212 --> 01:24:05,344 [cuffs clinking] 1538 01:24:05,344 --> 01:24:08,043 [♪] 1539 01:24:22,709 --> 01:24:25,451 THOMAS: It wasn't supposed to happen like this. 1540 01:24:31,718 --> 01:24:33,546 [moans] 1541 01:24:34,765 --> 01:24:38,073 I was just trying to protect my family. 1542 01:24:38,595 --> 01:24:41,119 [police radio chattering] 1543 01:24:41,772 --> 01:24:44,775 [♪] 1544 01:25:15,240 --> 01:25:18,548 THOMAS: I'm a very lucky man, as most of you well know, 1545 01:25:18,548 --> 01:25:21,333 far luckier than I deserve. 1546 01:25:21,333 --> 01:25:25,250 And it got easy to take that for granted. 1547 01:25:25,250 --> 01:25:27,905 But this world's a crazy place, 1548 01:25:27,905 --> 01:25:32,301 and you never know what's gonna happen next, so... 1549 01:25:32,301 --> 01:25:35,391 Always cherish the people you love. 1550 01:25:35,391 --> 01:25:38,916 Love them lavishly, honestly, 1551 01:25:38,916 --> 01:25:40,135 and I'm sure you'll do 1552 01:25:40,135 --> 01:25:42,354 a better job of it than I have. 1553 01:25:42,354 --> 01:25:43,921 Stay on the lookout for the truly 1554 01:25:43,921 --> 01:25:47,229 beautiful things in life. 1555 01:25:47,229 --> 01:25:50,275 Like the love from someone you don't deserve. 1556 01:25:52,756 --> 01:25:55,846 Or the embrace from those you cherish the most. 1557 01:25:57,978 --> 01:25:59,719 Be on the lookout for second chances 1558 01:25:59,719 --> 01:26:03,288 to do the right thing. 1559 01:26:03,288 --> 01:26:07,205 Because some things are worth protecting at all costs. 1560 01:26:10,252 --> 01:26:13,777 [♪] 1561 01:26:23,047 --> 01:26:25,571 [car door shuts, ignition starts] 1562 01:26:34,058 --> 01:26:36,365 [indistinct voice on police radio] 1563 01:26:36,365 --> 01:26:38,062 DISPATCHER: We found a body in a pool bin. 1564 01:26:38,062 --> 01:26:40,717 This is a homicide, secure the crime scene. 1565 01:26:54,034 --> 01:26:56,689 [♪] 99321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.