Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:19,160
This series is fictional.
2
00:00:19,177 --> 00:00:23,679
Any similarity between the events or
characters and reality is pure coincidence.
3
00:00:53,639 --> 00:00:56,095
What were you thinking? Seriously.
4
00:00:56,119 --> 00:00:58,451
How do I eat this?
- With your hands.
5
00:00:58,490 --> 00:01:00,514
Got anything else?
- No.
6
00:01:00,679 --> 00:01:02,395
What were you thinking?
7
00:01:02,679 --> 00:01:05,175
That you'd come here,
offer me drugs, and?
8
00:01:05,199 --> 00:01:06,791
I figured you know people.
9
00:01:06,799 --> 00:01:11,654
So I should beg everyone on
my contact list to score from me?!
10
00:01:11,679 --> 00:01:15,023
You snort, can't you buy from me?
- I'm on probation, Osher!
11
00:01:15,239 --> 00:01:17,776
And you bring this huge load
into my home?!
12
00:01:17,800 --> 00:01:20,835
Someone's at the door.
- Must be the cops.
13
00:01:21,400 --> 00:01:24,744
Hey.
- What's up?
14
00:01:28,760 --> 00:01:32,487
How's it going?
- Roni, Osher, Osher, Roni.
15
00:01:32,512 --> 00:01:33,512
Hi.
16
00:01:34,320 --> 00:01:36,575
I didn't know you had a...
- God bless keys.
17
00:01:36,599 --> 00:01:38,307
You didn't answer.
- Sorry.
18
00:01:38,332 --> 00:01:40,398
I was busy with this... crisis.
19
00:01:43,320 --> 00:01:45,959
He's a crisis?
- You bet.
20
00:01:47,719 --> 00:01:50,580
Osher is my student at the school.
21
00:01:50,840 --> 00:01:53,435
Aren't we going out?
- No, he's sleeping over.
22
00:01:53,840 --> 00:01:58,615
You go,
you hate how I dance anyway.
23
00:01:58,639 --> 00:02:00,748
You want?
- Leftovers?
24
00:02:00,756 --> 00:02:01,756
It's gross.
25
00:02:02,480 --> 00:02:04,636
It's eel, it's good.
- Gross.
26
00:02:12,679 --> 00:02:14,660
Sorry, I can't eat unkosher food.
27
00:02:16,039 --> 00:02:18,239
So...
- Who's she?
28
00:02:19,280 --> 00:02:21,391
None of your business, ''Dad''...
29
00:02:22,960 --> 00:02:25,695
Am I interrupting?
I can leave.
30
00:02:25,719 --> 00:02:29,899
Going to the party?
- I was gonna.
31
00:02:30,079 --> 00:02:32,016
Can I come with you?
32
00:02:33,800 --> 00:02:35,736
Are you over 18?
33
00:02:35,760 --> 00:02:38,535
This isn't funny.
- He can be my date.
34
00:02:38,559 --> 00:02:40,407
Are you set?
35
00:02:41,159 --> 00:02:42,787
Osher!
36
00:02:44,119 --> 00:02:47,175
Excuse me? -You do crystal?
- I'll kick you out!
37
00:02:47,199 --> 00:02:50,256
I dig your student. You're holding crystal?!
- Pure.
38
00:02:50,280 --> 00:02:52,256
Are you insane?!
39
00:02:52,280 --> 00:02:54,495
Wanna taste?
- Sure.
40
00:02:54,519 --> 00:02:56,655
Holy shit!
- Don't you dare! Give me that!
41
00:02:56,679 --> 00:02:59,376
Now I get why you two get along.
42
00:02:59,400 --> 00:03:01,495
Give me that!
- 500 shekels per gram.
43
00:03:01,520 --> 00:03:03,017
Give me that, Osher!
44
00:03:03,119 --> 00:03:05,095
Tell me if you like it.
- No one's trying it!
45
00:03:05,119 --> 00:03:06,575
I'm flushing it down!
46
00:03:06,599 --> 00:03:08,492
Who do think you are, ''Narcos''?!
47
00:03:10,760 --> 00:03:13,336
Give me that. -Stop...
- Go to your room.
48
00:03:13,360 --> 00:03:14,855
Beat it!
49
00:03:15,880 --> 00:03:18,215
Give me that!
50
00:03:18,239 --> 00:03:20,776
Don't make an issue, I know you.
51
00:03:20,800 --> 00:03:23,816
Roni, it's enough crystal for a lifetime,
who needs it?
52
00:03:23,840 --> 00:03:26,963
What a wonderful lifetime
it would be...
53
00:03:46,440 --> 00:03:48,695
You're right, I shouldn't
have deleted the message.
54
00:03:48,719 --> 00:03:51,140
Fine, can I get out now?
- Hold on.
55
00:03:52,320 --> 00:03:56,655
I knew what Wasa meant to you,
so when he died on my watch,
56
00:03:56,679 --> 00:04:00,055
I was scared you'd...
- So you chose to lie to me
57
00:04:00,079 --> 00:04:02,856
and accuse an innocent kid of rape.
58
00:04:02,880 --> 00:04:04,552
I was sure he did it.
59
00:04:05,320 --> 00:04:08,456
Seeing Liel,
I just wanted to catch the perp.
60
00:04:08,480 --> 00:04:11,736
You had nothing on him. -You yourself said...
- Don't involve me.
61
00:04:20,480 --> 00:04:22,283
I never lied to you.
62
00:04:23,440 --> 00:04:25,419
There's a first time for everything.
63
00:04:26,719 --> 00:04:28,480
I'll catch him, Naomi,
64
00:04:28,880 --> 00:04:33,148
I swear to God. I'll catch the scumbag
who did this, you'll see.
65
00:04:33,760 --> 00:04:37,015
Well, that's your job.
66
00:04:38,719 --> 00:04:41,359
And leave the boys to me,
stop provoking them.
67
00:04:42,039 --> 00:04:44,108
I know how to handle them.
68
00:04:50,800 --> 00:04:52,816
Good morning.
- Good morning.
69
00:04:52,840 --> 00:04:56,135
You picked him up from his home?
- Yes.
70
00:04:56,159 --> 00:04:59,724
I need to watch him until the committee hearing.
- Good for you.
71
00:05:00,119 --> 00:05:04,959
Naomi, teachers' meeting at 9:30.
Please hurry up.
72
00:05:06,920 --> 00:05:09,560
Well...
- Have a good day, Osher.
73
00:05:10,360 --> 00:05:13,748
Good morning, Menachem.
- Good morning, Naomi, we love you.
74
00:05:13,840 --> 00:05:15,819
What's up, Osher?
75
00:05:17,760 --> 00:05:20,136
Are you avoiding me?
- No.
76
00:05:20,880 --> 00:05:23,856
Pal, I know everything.
If you're gonna lie, lie to my face.
77
00:05:23,880 --> 00:05:25,508
Where did you crash?
78
00:05:29,079 --> 00:05:30,795
I pushed the entire stack.
79
00:05:33,920 --> 00:05:35,416
Holy shit.
80
00:05:35,440 --> 00:05:39,312
My number 1, how?
- I'm a king.
81
00:05:39,920 --> 00:05:42,692
How?
- Tel Aviv.
82
00:05:43,599 --> 00:05:45,976
You crashed at the volunteer's?
83
00:05:46,800 --> 00:05:50,188
Avner's interrogating
is rubbing off on you, huh?
84
00:05:50,639 --> 00:05:54,116
Quit grilling me.
- You slept at his place?
85
00:05:56,800 --> 00:06:00,100
Where did you expect me to push this load?
In Beit Shemesh?
86
00:06:04,320 --> 00:06:07,927
Did he buy you out?
- No, he's not stupid.
87
00:06:08,360 --> 00:06:11,748
Where then? Clubs? Parties?
Tell me, bro.
88
00:06:12,880 --> 00:06:14,640
Nope, we were at home.
89
00:06:16,039 --> 00:06:19,780
We watched ''Widows'' till 6:00 a.m.
and went to sleep.
90
00:06:23,960 --> 00:06:25,940
You little snake...
91
00:06:28,400 --> 00:06:30,688
That's why I love you, bro.
92
00:06:33,280 --> 00:06:37,724
So are we good?
- Nah, we're just getting started.
93
00:06:39,320 --> 00:06:41,652
Leave him alone.
94
00:06:43,199 --> 00:06:44,695
Come get your shoe, Michael.
95
00:06:49,159 --> 00:06:50,816
What should I talk to them about?
96
00:06:50,840 --> 00:06:54,456
Whatever, just keep them quiet for an hour.
- I'm not experienced in that, Geula.
97
00:06:54,480 --> 00:06:57,295
Then do your best,
it's not that complicated.
98
00:06:58,239 --> 00:07:00,704
Eli, I'm open!
- Attention, everyone.
99
00:07:00,760 --> 00:07:03,443
You have a lesson with Yaniv.
100
00:07:05,880 --> 00:07:09,003
Sounds great.
- Good, get to class.
101
00:07:16,159 --> 00:07:18,843
Osher, how was Tel Aviv?
102
00:07:20,880 --> 00:07:22,420
Behave yourselves.
103
00:07:23,199 --> 00:07:25,488
Good luck.
- Thanks.
104
00:07:26,880 --> 00:07:28,859
Good morning, come on in.
105
00:07:38,159 --> 00:07:41,416
Shaked, leave the AC alone
and sit down.
106
00:07:41,440 --> 00:07:44,519
It's cold.
- It's fine, you'll live.
107
00:07:46,400 --> 00:07:49,256
Michael, come.
108
00:07:49,280 --> 00:07:52,580
But I need my shoe.
- You'll get it later. Sit.
109
00:08:01,400 --> 00:08:07,999
I'm going to give you a short lesson, okay?
It'll be fun.
110
00:08:08,000 --> 00:08:10,655
A lesson on what?
- Felony.
111
00:08:10,679 --> 00:08:13,100
How to suck dick.
- Enough.
112
00:08:14,440 --> 00:08:16,856
What would you like
to have most?
113
00:08:16,880 --> 00:08:19,896
Ritalin. -Pussy.
- Enough.
114
00:08:19,920 --> 00:08:22,656
I'm asking seriously.
- And I'm answering seriously.
115
00:08:22,680 --> 00:08:26,616
How do you make so much money?
- Yeah. -Teach us that.
116
00:08:26,640 --> 00:08:29,816
You boys wanna talk about money?
Fine.
117
00:08:29,840 --> 00:08:32,347
No, we wanna talk
about drug trafficking.
118
00:08:35,479 --> 00:08:41,536
I'm going to give you the first lesson
they teach in business management.
119
00:08:41,560 --> 00:08:43,760
''How to make money''
120
00:08:43,920 --> 00:08:45,900
What is money?
121
00:08:45,920 --> 00:08:49,135
We all feel it, we all trade it.
122
00:08:49,159 --> 00:08:52,255
You sell for 200 and make 50
shekels profit, what's that about?
123
00:08:52,279 --> 00:08:55,255
You tell me,
you sell better than I do.
124
00:08:55,279 --> 00:09:00,936
Say you decide that something costs 200.
How do you decide that?
125
00:09:00,960 --> 00:09:05,415
I let my dick decide.
- Menachem, enough.
126
00:09:05,439 --> 00:09:08,255
You're a smart kid, right?
- You're a kid.
127
00:09:08,279 --> 00:09:12,696
Say you have a kilo of bananas.
128
00:09:12,720 --> 00:09:16,696
But I hate bananas.
- Hold on. Say I have a kilo of bananas.
129
00:09:16,720 --> 00:09:19,496
All the other boys at school
want bananas too,
130
00:09:19,520 --> 00:09:22,116
and one of the other boys
sells bananas,
131
00:09:22,840 --> 00:09:26,055
but mine are more ripe.
- Then they'll buy yours.
132
00:09:26,079 --> 00:09:29,135
What does that fucker want?
- Shut up.
133
00:09:29,159 --> 00:09:31,816
How long will it take you
to sell your kilo of bananas?
134
00:09:31,840 --> 00:09:33,996
Why a kilo?
Let's say 50 grams.
135
00:09:36,599 --> 00:09:39,535
Fine, 50 grams.
136
00:09:39,560 --> 00:09:41,856
If my bananas are good,
I sell out.
137
00:09:41,880 --> 00:09:44,215
What if banana season is over?
138
00:09:44,239 --> 00:09:47,012
Can't find them anywhere,
and only you have them?
139
00:09:47,600 --> 00:09:49,776
Will you still sell them
for the same price?
140
00:09:49,800 --> 00:09:53,363
Yaniv, why not teach us
something useful?
141
00:09:53,720 --> 00:09:57,371
I heard about your crib in the towers,
you don't buy that with bananas.
142
00:09:58,199 --> 00:09:59,784
I just showed you
143
00:10:00,079 --> 00:10:02,576
an example from real life.
144
00:10:02,600 --> 00:10:05,856
No, no more banana bullshit.
The truth.
145
00:10:05,880 --> 00:10:08,960
How do you push 50 grams of crystal
in one night?
146
00:10:12,359 --> 00:10:14,868
That's not my department, buddy.
147
00:10:15,800 --> 00:10:17,912
It isn't?
- Nope.
148
00:10:18,960 --> 00:10:22,335
Anyone else?
Before we continue?
149
00:10:22,359 --> 00:10:26,759
Pal, we continue when I say so,
you're my soldier, got it?
150
00:11:05,840 --> 00:11:08,040
Tell that pest to give us a sec.
151
00:11:08,279 --> 00:11:11,315
Be there in a sec.
- I don't have a sec.
152
00:11:11,800 --> 00:11:13,383
Make it fast.
153
00:11:14,680 --> 00:11:17,536
What did you tell him?
- He asked me where I crashed.
154
00:11:17,560 --> 00:11:19,616
I help you out
and you shit all over me?
155
00:11:19,640 --> 00:11:22,323
I gave him his money,
it's all he cares about.
156
00:11:23,880 --> 00:11:26,739
Does he know how you got it?
- He did the math.
157
00:11:27,279 --> 00:11:31,855
Do you realize how it could screw me over?
- He's no rat. -And you are?
158
00:11:35,159 --> 00:11:38,816
Will he make me push his junk every day now?
- No. He won't touch you.
159
00:11:38,840 --> 00:11:40,776
Osher, time's up.
160
00:11:42,039 --> 00:11:45,339
Hold on.
- What?
161
00:11:46,840 --> 00:11:48,576
You can still crash at my place.
162
00:11:48,600 --> 00:11:51,055
Enough banana talk. He's had his fill.
163
00:11:51,079 --> 00:11:53,675
Until the committee hearing.
164
00:11:54,000 --> 00:11:55,496
Come on already. I won't ask again.
165
00:11:55,520 --> 00:11:57,976
Come over, I'll help you.
166
00:11:58,000 --> 00:12:01,916
You'll sleep well,
we'll dress you up nicely for the hearing.
167
00:12:02,279 --> 00:12:05,491
Come over.
- Gotta go.
168
00:12:06,319 --> 00:12:07,816
Osher.
169
00:12:09,960 --> 00:12:11,631
What did he want?
170
00:13:00,800 --> 00:13:03,856
This is a great hiding place.
171
00:13:03,880 --> 00:13:08,631
The kitchen is never used anyway,
nobody will open the cutlery drawer.
172
00:13:12,479 --> 00:13:15,824
Forget it. Forget it.
173
00:13:16,000 --> 00:13:18,055
Going to sleep?
- I am.
174
00:13:18,079 --> 00:13:22,172
I'm getting up at 6:00, sweetie.
- I'm not.
175
00:13:26,720 --> 00:13:28,788
Enjoy it.
176
00:13:29,600 --> 00:13:31,271
Are you saying ''no''?
177
00:13:31,800 --> 00:13:33,295
Then say it.
178
00:13:34,600 --> 00:13:35,656
No.
179
00:13:36,319 --> 00:13:37,948
Okay.
180
00:13:42,159 --> 00:13:45,415
You don't scare me, enjoy it.
181
00:13:46,800 --> 00:13:48,603
I'm going to bed.
182
00:13:49,439 --> 00:13:51,024
Good night.
183
00:14:06,319 --> 00:14:07,551
Well?
184
00:14:10,079 --> 00:14:12,675
Your kid was right.
It's good shit.
185
00:14:15,840 --> 00:14:17,643
Not even a dip?
186
00:14:22,039 --> 00:14:24,371
You're a bad influence, huh?
- God forbid.
187
00:14:26,600 --> 00:14:28,579
How mean of you.
188
00:14:30,640 --> 00:14:33,016
You're so weak.
189
00:14:39,600 --> 00:14:41,271
Damn it...
190
00:15:13,319 --> 00:15:14,640
Wow.
191
00:15:44,000 --> 00:15:45,539
How did that happen?
192
00:15:49,560 --> 00:15:51,539
Must be gravity.
193
00:15:51,720 --> 00:15:53,171
Who cares?
194
00:16:01,479 --> 00:16:04,120
I gotta clean it up.
195
00:16:06,760 --> 00:16:10,375
How did it shatter like that?
- I don't know... -So weird.
196
00:16:10,399 --> 00:16:12,116
Let it go.
197
00:16:16,239 --> 00:16:18,615
No, I gotta clean it up.
- Enough...
198
00:16:19,159 --> 00:16:23,164
Enough with the OCD,
I'll clean it up.
199
00:16:53,520 --> 00:16:56,856
This can't stay here.
200
00:16:56,880 --> 00:16:59,020
What is it? -You don't know these people.
201
00:16:59,044 --> 00:16:59,856
- What people?
202
00:16:59,880 --> 00:17:02,415
Once they turn on you,
you don't see it coming.
203
00:17:02,439 --> 00:17:05,415
Drink some water, you're just in a loop.
- No, I'm not, listen to me!
204
00:17:05,439 --> 00:17:08,856
If they find it, I go to jail!
- We're in Tel Aviv, not Beit Shemesh.
205
00:17:08,880 --> 00:17:11,828
He knows where I live!
- Osher?
206
00:17:12,439 --> 00:17:16,215
Gotta get rid of it. -Wait, talk to me.
- They're not even thugs,
207
00:17:16,239 --> 00:17:19,415
these are broken men without a soul,
who'd kill a man for a cigarette.
208
00:17:19,439 --> 00:17:23,443
Lie down, I'll make you some coffee
to balance you.
209
00:17:33,560 --> 00:17:35,804
Let's taste it.
- Here you go.
210
00:17:41,079 --> 00:17:44,496
Strawberry flavor? Yuck! -Why?
- It's gross, man!
211
00:17:44,520 --> 00:17:47,160
I'm sick of apple flavor, bro.
212
00:17:47,680 --> 00:17:50,892
Tastes like jizz.
- Osher, drink up.
213
00:17:51,800 --> 00:17:54,483
Let's celebrate,
you made a killing.
214
00:17:54,880 --> 00:17:58,048
I wanna stay sober
for the committee hearing.
215
00:17:58,680 --> 00:18:02,815
Hanging out with your pals
beats any committee hearing.
216
00:18:08,279 --> 00:18:10,856
Come on, Osher.
- No.
217
00:18:10,880 --> 00:18:12,595
Take a sip!
- Leave me alone!
218
00:18:15,039 --> 00:18:18,015
What's with you?
- I wanna go home.
219
00:18:18,039 --> 00:18:19,535
Home?
220
00:18:20,640 --> 00:18:22,267
Hold on.
221
00:18:22,439 --> 00:18:24,496
I'm getting another delivery
for you to push.
222
00:18:24,520 --> 00:18:27,908
Tomorrow we'll find a way to push it.
- But you found the best way -
223
00:18:28,399 --> 00:18:30,247
Tel Aviv.
224
00:20:15,119 --> 00:20:17,804
Well?
- What is this?
225
00:20:19,439 --> 00:20:23,136
They'll take one look at your hot momma,
and clear your records on the spot.
226
00:20:24,399 --> 00:20:27,040
I'm excited as if I'm going on a date.
227
00:20:27,840 --> 00:20:31,447
This shoe or that one?
228
00:20:31,560 --> 00:20:36,839
This one matches the outfit better,
but it's too small, it hurts.
229
00:20:38,600 --> 00:20:43,000
I don't care.
I'll wear them, you're worth the pain.
230
00:20:47,119 --> 00:20:52,400
Should I wear my hair loose or up?
- I don't know.
231
00:20:58,720 --> 00:21:00,788
Did you sleep at your... girlfriend's?
232
00:21:01,680 --> 00:21:03,748
Does she know
your hearing is today?
233
00:21:04,159 --> 00:21:05,964
Mom, I slept at home.
234
00:21:08,800 --> 00:21:10,616
Go get dressed.
235
00:21:10,640 --> 00:21:13,455
No rush, it's at 11:30.
236
00:21:14,760 --> 00:21:19,775
I like getting my fix before
important events, it keeps me relaxed.
237
00:21:25,319 --> 00:21:26,860
Good morning.
238
00:21:28,520 --> 00:21:31,696
What are you wearing?
- It's for my prince.
239
00:21:31,720 --> 00:21:36,032
His committee hearing is today.
- You're going dressed like that?
240
00:21:36,079 --> 00:21:38,148
I'll cover my chest
if it bothers you.
241
00:21:39,119 --> 00:21:41,100
You look like a street hooker.
242
00:21:43,600 --> 00:21:45,976
Arabs are so possessive,
I love it.
243
00:21:46,000 --> 00:21:47,980
Go change,
you're not wearing that.
244
00:21:48,039 --> 00:21:51,208
Osher likes it, don't you, baby?
245
00:21:58,359 --> 00:21:59,988
You're not coming with me.
246
00:22:01,199 --> 00:22:03,136
Of course I am.
247
00:22:03,520 --> 00:22:06,248
Who then, Hussam?
- Naomi.
248
00:22:08,520 --> 00:22:11,864
I'm your mom, not Naomi.
249
00:22:12,199 --> 00:22:14,180
You'll ruin my chances if they see you.
250
00:22:16,880 --> 00:22:19,872
How dare you talk to her like that?
Come here!
251
00:22:20,039 --> 00:22:23,120
This is what I got dressed for?!
252
00:22:25,479 --> 00:22:27,536
Get outta here!
253
00:22:27,560 --> 00:22:29,816
Don't ever come back here!
254
00:22:29,840 --> 00:22:32,936
Go back to your dad,
so that he can kick you out again!
255
00:22:32,960 --> 00:22:35,908
I raised you
and this is the thanks I get?!
256
00:22:35,920 --> 00:22:38,616
You want Naomi to be your mom?!
She and Avner
257
00:22:38,640 --> 00:22:41,375
are welcome to raise you,
you ungrateful child!
258
00:22:41,399 --> 00:22:43,816
I want to join the IDF
as a combatant,
259
00:22:43,840 --> 00:22:46,696
and I'm ready to sacrifice myself
for the sake of my country.
260
00:22:46,720 --> 00:22:49,295
I really want to join the IDF
as a combatant,
261
00:22:49,319 --> 00:22:52,576
and I'm ready to sacrifice myself
for the sake of my country.
262
00:22:52,600 --> 00:22:54,140
I really want to join the IDF...
263
00:22:54,640 --> 00:22:57,104
We're building our country.
264
00:22:57,760 --> 00:23:01,455
Building new roads, railways,
bridges, turnpikes,
265
00:23:02,119 --> 00:23:04,255
thus canceling the peripheral areas.
266
00:23:04,279 --> 00:23:07,184
It's as socialistic as it gets...
267
00:23:17,520 --> 00:23:19,191
Screening my calls?
268
00:23:21,640 --> 00:23:23,656
Where've you been all night?
269
00:23:23,680 --> 00:23:27,112
What do you want from me?
- I want you to work.
270
00:23:30,039 --> 00:23:33,095
I'm done working for you,
I started my own business.
271
00:23:33,119 --> 00:23:36,288
You're working with Hussam now?
272
00:23:37,319 --> 00:23:39,299
You prefer an Arab over your brother?
273
00:23:39,520 --> 00:23:41,543
At least he pays fair.
274
00:23:42,960 --> 00:23:47,055
Want money? Take it.
275
00:23:47,079 --> 00:23:49,536
I don't need your money, you collaborator!
- Touch me,
276
00:23:49,560 --> 00:23:52,455
and I swear on our mother, I'll stab you.
277
00:23:52,479 --> 00:23:54,327
What's going on there?
278
00:23:54,640 --> 00:23:57,016
Put that thing away.
279
00:23:58,039 --> 00:24:02,132
Dad, Maor's got something to tell you.
- Shut up, Menachem. -Tell him.
280
00:24:02,520 --> 00:24:04,455
I'm warning you, Menachem.
281
00:24:04,880 --> 00:24:06,696
Maor was fired from the port job.
282
00:24:06,720 --> 00:24:09,976
Dad, he's full of shit.
- Fucking liar, shut up.
283
00:24:11,479 --> 00:24:13,635
Menachem, tell me what you know.
284
00:24:27,760 --> 00:24:30,048
He was fired a year and a half ago...
285
00:24:31,760 --> 00:24:35,175
I know he was.
Why are you ratting on your brother?
286
00:24:35,199 --> 00:24:37,976
Don't be a whore like your mom.
- Don't talk about Mom!
287
00:24:38,000 --> 00:24:40,015
I'll kill you, you fuckin' cripple!
288
00:24:40,039 --> 00:24:43,255
Wanna hit your dad?
Is that what your mom taught you?
289
00:24:43,279 --> 00:24:45,655
Are you out of your mind?!
290
00:24:46,439 --> 00:24:48,948
Ignore him, Dad, he's nuts.
291
00:26:13,279 --> 00:26:15,347
Osher, you look so handsome.
292
00:26:15,439 --> 00:26:18,695
Good luck on your big day.
- Thanks.
293
00:26:20,039 --> 00:26:21,579
Come here, righteous one.
294
00:26:24,920 --> 00:26:27,015
Osher, where's your mom?
295
00:26:27,039 --> 00:26:29,459
It's fine, I'll go in with him.
- She didn't come.
296
00:26:30,159 --> 00:26:32,656
But you need to be accompanied
by a parent.
297
00:26:32,680 --> 00:26:36,255
I'm sure they'll understand
and that it's happened before.
298
00:26:36,279 --> 00:26:37,864
Sit down.
299
00:26:39,920 --> 00:26:41,547
Can't you come?
300
00:26:42,000 --> 00:26:46,883
I've been waited for this meeting with
the mayor, I need budgets for the school.
301
00:26:47,079 --> 00:26:48,928
Want me to come with you?
302
00:26:49,720 --> 00:26:52,175
I don't think so,
you have a criminal record.
303
00:26:52,199 --> 00:26:53,833
But... -No, no...
304
00:26:53,857 --> 00:26:56,696
- You have a law degree, you
could be there as my lawyer.
305
00:26:56,720 --> 00:27:00,328
Osher, knock it off, you're representing
the entire school and Beit Shemesh.
306
00:27:00,800 --> 00:27:02,868
Let's not pressure him.
307
00:27:03,239 --> 00:27:06,495
You know what you have to say,
you've practiced.
308
00:27:06,600 --> 00:27:08,976
Want to do a final run?
309
00:27:10,760 --> 00:27:11,976
No, I got it.
310
00:27:12,000 --> 00:27:15,415
Osher, most importantly,
mention your desire to rehabilitate.
311
00:27:15,439 --> 00:27:17,616
You have a lot to contribute,
remember that.
312
00:27:17,640 --> 00:27:20,095
We should get going.
- I'll drive you there.
313
00:27:20,119 --> 00:27:21,776
We have time to take the bus.
314
00:27:21,800 --> 00:27:26,420
Come on, all I do here is drive you around.
Let's roll.
315
00:27:28,159 --> 00:27:29,964
What am I, an old lady?
316
00:27:30,560 --> 00:27:32,583
Good luck, Osher.
- Thanks.
317
00:27:44,680 --> 00:27:46,219
Yes, Ma'am!
318
00:27:46,479 --> 00:27:48,020
God willing.
319
00:27:51,079 --> 00:27:55,055
Applicant 6183, Osher Malka.
- Yes.
320
00:27:55,079 --> 00:27:56,896
I really want to join the IDF...
321
00:27:56,920 --> 00:27:59,976
Sit down, this isn't a courtroom.
322
00:28:00,000 --> 00:28:01,696
He's nervous
because he's eager to enlist.
323
00:28:01,720 --> 00:28:05,736
Don't be nervous, we're here for you
and are willing to help you.
324
00:28:05,760 --> 00:28:10,018
The IDF has great training programs, you
could even get your high school diploma.
325
00:28:10,079 --> 00:28:11,510
See? They're here to help.
326
00:28:11,519 --> 00:28:13,215
- Are you his mom?
-No, she's...
327
00:28:13,239 --> 00:28:17,175
I've been his teacher at ''Alonei Shemesh''
for three years now.
328
00:28:17,199 --> 00:28:21,255
It's more of a program for youths under court order.
- Not only.
329
00:28:21,279 --> 00:28:25,015
This is the welfare report:
Divorced parents, the father remarried.
330
00:28:25,039 --> 00:28:27,335
The mother is an addict,
known to welfare services.
331
00:28:27,359 --> 00:28:30,536
Who does he live with?
- His mom. -Why isn't she here?
332
00:28:30,560 --> 00:28:32,760
She couldn't make it today.
333
00:28:33,199 --> 00:28:36,816
We ask to have a parent present
to get a broader picture.
334
00:28:36,840 --> 00:28:39,415
It's due to his family's situation,
335
00:28:39,439 --> 00:28:43,415
that Osher wants to join the army
and get a new set of tools.
336
00:28:43,439 --> 00:28:46,335
You have five records.
337
00:28:46,359 --> 00:28:49,836
Yes, but he's fully committed.
- I'd love to hear you out, Osher.
338
00:28:51,119 --> 00:28:53,816
I really want to join the IDF
as a combatant,
339
00:28:53,840 --> 00:28:58,015
No, I want to hear how you accumulated
five records pending a trial.
340
00:28:58,039 --> 00:28:59,800
I've never stood trial.
341
00:29:01,239 --> 00:29:03,776
Breaking and entering, stealing,
possession of drugs,
342
00:29:03,800 --> 00:29:05,255
and assaulting a police officer.
343
00:29:05,279 --> 00:29:07,455
The last one is from
less than a month ago.
344
00:29:07,479 --> 00:29:10,912
Some pig arrested me at the park,
I didn't do anything.
345
00:29:11,439 --> 00:29:13,736
I understand your background,
346
00:29:13,760 --> 00:29:16,976
but I need to believe that you'll integrate
into the military system.
347
00:29:17,000 --> 00:29:20,175
I told you, you're not listening!
- Osher, talk, don't yell.
348
00:29:20,199 --> 00:29:22,696
I want to join the IDF
as a combatant,
349
00:29:22,720 --> 00:29:26,055
and I'm ready to sacrifice myself
for the sake of my country.
350
00:29:26,079 --> 00:29:28,095
Isn't that good enough for you?
351
00:29:28,119 --> 00:29:30,616
I hear you, but you're not showing it.
352
00:29:30,640 --> 00:29:34,996
Then why drag me down here if you've already decided...?
- Osher, let me.
353
00:29:35,359 --> 00:29:38,656
He's very nervous,
he waited so long for this.
354
00:29:38,680 --> 00:29:40,576
I can see how he brings himself
to extremes...
355
00:29:40,600 --> 00:29:42,856
If I tell you I'm willing
and I'm ready to change,
356
00:29:42,880 --> 00:29:45,135
but even that's not good enough
to get me drafted,
357
00:29:45,159 --> 00:29:48,240
then I don't know what is!
This is bullshit!
358
00:29:49,039 --> 00:29:50,175
What happened?
359
00:29:50,199 --> 00:29:52,095
Imma blow up this slut's home!
360
00:29:52,119 --> 00:29:53,656
Osher, come here!
361
00:29:53,680 --> 00:29:55,696
This is absurd.
- Let him calm down.
362
00:29:55,720 --> 00:29:59,816
I'm rejecting his request.
- Please don't, the army is his last chance.
363
00:29:59,840 --> 00:30:04,696
Don't turn your back on him, he's
a good kid, he just needs your help.
364
00:30:04,720 --> 00:30:07,536
He just wants to be wanted, what's your problem?
- Sir, step out.
365
00:30:07,560 --> 00:30:12,312
And you are...?
- I'm a citizen who pays your salaries so that you can help kids like Osher!
366
00:30:12,520 --> 00:30:15,095
We can't work like this.
- Please leave.
367
00:30:15,119 --> 00:30:16,896
Who's next?
- First let them leave.
368
00:30:16,920 --> 00:30:18,988
Your water broke.
369
00:30:21,319 --> 00:30:23,124
Naomi, are you okay?
370
00:30:25,880 --> 00:30:26,880
No.
371
00:31:10,920 --> 00:31:14,896
Fuck record-clearing!
- Fuck record-clearing!
372
00:31:14,920 --> 00:31:18,496
Fuck the police!
- Fuck the police!
373
00:31:18,520 --> 00:31:21,335
Fuck the IDF!
- Fuck the IDF!
374
00:31:25,439 --> 00:31:30,536
Fuck the IDF!
Fuck the IDF!
375
00:31:30,560 --> 00:31:34,783
Don! Play that ''Araboosh'' song
that I like.
376
00:32:12,079 --> 00:32:14,415
I love you, Momma!
377
00:32:14,439 --> 00:32:16,015
We love you, Menachem!
378
00:32:16,039 --> 00:32:19,164
Love you! -We love you, Menachem!
- What a voice!
379
00:32:21,439 --> 00:32:26,175
That's it, buddy,
you have no more worries.
380
00:32:26,199 --> 00:32:28,663
Osher, Osher!
381
00:32:37,720 --> 00:32:40,184
Was this your first time?
- Yes.
382
00:32:41,720 --> 00:32:44,976
Well, there's pressure
on your bladder,
383
00:32:45,319 --> 00:32:47,563
but I see nothing unusual.
384
00:32:48,199 --> 00:32:50,375
Could be from stress.
385
00:32:50,399 --> 00:32:52,699
Do you work? -Yes.
386
00:32:52,724 --> 00:32:53,975
- What do you do?
387
00:32:54,000 --> 00:32:56,375
I teach at ''Alonei Shemesh''.
388
00:32:56,720 --> 00:33:00,856
That boy who hanged himself for raping
attended that school, right?
389
00:33:00,880 --> 00:33:04,663
What was his name?
- Wasa Awaka. He didn't rape. It's false journalism.
390
00:33:04,720 --> 00:33:06,347
How terrible.
391
00:33:07,359 --> 00:33:09,956
I'm sorry, it must be hard.
392
00:33:10,880 --> 00:33:12,595
I'll walk you out.
393
00:33:15,600 --> 00:33:16,700
Thanks.
394
00:33:16,840 --> 00:33:18,688
Are you okay?
395
00:33:19,239 --> 00:33:22,015
Your husband?
She's fine, just needs to rest.
396
00:33:22,039 --> 00:33:26,816
I'm not her husband, we...
- Work together. -Sorry.
397
00:33:26,840 --> 00:33:28,908
Take care.
- Thanks.
398
00:33:30,279 --> 00:33:32,084
How do you feel?
399
00:33:32,800 --> 00:33:34,603
Fine, I...
400
00:33:40,439 --> 00:33:41,539
Are you okay?
401
00:33:43,600 --> 00:33:46,295
I was a bit dizzy. I'm fine.
402
00:33:46,319 --> 00:33:49,795
Sorry,
I had a staff meeting in Jerusalem.
403
00:33:51,520 --> 00:33:52,664
Thanks.
404
00:33:54,159 --> 00:33:55,567
You're welcome.
405
00:34:25,199 --> 00:34:27,487
Why not take a break from work?
406
00:34:29,000 --> 00:34:31,507
All this stress is harming the baby.
407
00:34:34,960 --> 00:34:39,228
I want you to meet Angesh.
- Wasa's sister?
408
00:34:39,760 --> 00:34:41,387
Why?
409
00:34:42,159 --> 00:34:45,108
Apologize to her.
I promised her you would.
410
00:35:06,840 --> 00:35:08,159
Catch.
411
00:35:11,199 --> 00:35:12,828
What's this?
412
00:35:14,039 --> 00:35:15,756
Check this out, bro.
413
00:35:26,760 --> 00:35:28,387
Whose house is this?
414
00:35:30,279 --> 00:35:31,996
Ours, bro.
415
00:35:54,479 --> 00:35:56,635
Like magic.
- Far out.
416
00:36:13,119 --> 00:36:14,924
What do you say?
417
00:36:19,119 --> 00:36:20,660
Killer crib.
418
00:36:20,920 --> 00:36:23,415
We have to totally trash it, bro.
419
00:36:23,439 --> 00:36:24,936
Why?
420
00:36:25,880 --> 00:36:29,795
The owner owes Hussam,
so he's shaking him down.
421
00:36:30,079 --> 00:36:32,060
Didn't you say we'd fuck Hussam?
422
00:36:32,159 --> 00:36:34,491
He's fucking your mom for now.
423
00:36:36,399 --> 00:36:37,976
You promised we'd get rid of him.
424
00:36:38,000 --> 00:36:41,124
I'll take him down in the end,
take it easy, bro.
425
00:36:41,520 --> 00:36:44,820
First let's make money off of him
and then stick it to him.
426
00:36:55,319 --> 00:36:59,455
Where's the owner?
- Abroad till next week.
427
00:37:14,079 --> 00:37:15,972
Then let's throw a party.
428
00:37:17,439 --> 00:37:21,776
Let him give you more stuff to push,
we'll sell out,
429
00:37:21,800 --> 00:37:23,956
and kill two birds with one stone.
430
00:37:26,399 --> 00:37:28,072
You're a genius, bro!
431
00:37:30,920 --> 00:37:33,032
You're my number 1, Osher.
432
00:37:43,399 --> 00:37:47,272
Yaniv!
No smoking allowed here!
433
00:37:47,600 --> 00:37:49,315
What's with you?
434
00:37:58,079 --> 00:38:01,415
How's Osher doing?
- Poor kid's disappointed.
435
00:38:01,439 --> 00:38:03,507
Keep an eye on him.
- Of course.
436
00:38:13,560 --> 00:38:16,639
He'll amount to nothing
as long as he's friends with Menachem.
437
00:38:19,039 --> 00:38:21,459
Menachem doesn't make him do it,
it's his choice.
438
00:38:22,640 --> 00:38:25,192
He scares me to death.
439
00:38:25,840 --> 00:38:27,599
Almost killed my son.
440
00:38:28,319 --> 00:38:30,036
When did he see your son?
441
00:38:31,439 --> 00:38:32,980
Never mind.
442
00:38:41,760 --> 00:38:44,707
Tell me, I won't tell.
443
00:38:48,159 --> 00:38:53,615
Menashe, my shitty landlord
who kicked me out for 500 shekels...
444
00:38:54,560 --> 00:39:00,060
For 500 shekels he evicted
a mom and children.
445
00:39:01,600 --> 00:39:04,856
Why didn't you come sleep
at my place?
446
00:39:05,439 --> 00:39:09,136
I didn't want to get you in trouble with Avner.
- So what did you do?
447
00:39:11,319 --> 00:39:15,763
Slept with the kids
here, inside the school.
448
00:39:23,800 --> 00:39:26,132
Swear you won't tell.
449
00:39:26,159 --> 00:39:27,920
Relax, I promised.
450
00:39:33,520 --> 00:39:40,384
I caught Menachem, Eli and Yinon
destroying the security cams.
451
00:39:41,479 --> 00:39:43,459
They were here at night?
452
00:39:44,279 --> 00:39:48,459
Menachem was eager to find the footage.
I know what he was after.
453
00:39:50,479 --> 00:39:52,724
He saw me with the kids.
454
00:39:54,359 --> 00:39:56,251
The look in his eyes...
455
00:39:57,159 --> 00:40:00,459
If Eli and Yinon weren't here,
I swear he'd have stabbed us.
456
00:40:00,640 --> 00:40:02,936
I doubt it.
- Trust me, he would,
457
00:40:02,960 --> 00:40:06,095
because he didn't want anyone
to know what's in the footage.
458
00:40:06,119 --> 00:40:08,576
That he sells drugs at school?
459
00:40:08,600 --> 00:40:10,227
Everyone knows that.
460
00:40:12,760 --> 00:40:16,499
No, it's not the drugs.
461
00:40:18,520 --> 00:40:21,160
I saw them the previous night.
462
00:40:27,760 --> 00:40:32,380
What did you see?
- God help them... -Tell me.
463
00:40:35,000 --> 00:40:36,716
Blasphemy.
464
00:40:38,399 --> 00:40:42,272
He and Wasa,
may God forgive him,
465
00:40:43,399 --> 00:40:45,116
were being sinful.
466
00:40:46,760 --> 00:40:50,148
I saw them go into the music room
the night before.
467
00:41:07,039 --> 00:41:08,403
Naomi.
468
00:41:18,000 --> 00:41:20,375
Are you done for today?
Want a ride home?
469
00:41:26,039 --> 00:41:31,320
Look how he leeches on to him.
470
00:41:32,600 --> 00:41:35,988
How are you doing?
- Alright.
471
00:41:37,880 --> 00:41:41,576
Have you spoken to Osher?
- He needs time to process.
472
00:41:41,600 --> 00:41:45,691
There's no time,
we can't lose momentum.
473
00:41:46,119 --> 00:41:50,175
What can we do?
- Talk to people, speak up.
474
00:41:50,199 --> 00:41:53,631
If he doesn't join the army,
he'll end up like Menachem.
475
00:41:54,399 --> 00:41:56,335
Oh, he's here to pick you up?
476
00:41:58,199 --> 00:42:00,496
Why can't he help out?
- I don't want to ask him.
477
00:42:00,520 --> 00:42:04,831
Why not?
- It could get messy. He'll ask for a favor in return.
478
00:42:06,560 --> 00:42:11,487
Are you off work?
- Yes, I feel fine.
479
00:42:24,039 --> 00:42:25,579
I apologize,
480
00:42:26,279 --> 00:42:29,936
I realize it means a lot to you, so...
- Your apology won't help.
481
00:42:29,960 --> 00:42:31,852
I want you to clear his name.
482
00:42:32,079 --> 00:42:33,696
Wasa didn't rape her,
nobody said that.
483
00:42:33,720 --> 00:42:36,496
It was in the papers, with his photo.
- It was irresponsible of them,
484
00:42:36,520 --> 00:42:38,576
and I had them take it off.
485
00:42:38,600 --> 00:42:40,800
People remember Wasa
as a rapist.
486
00:42:41,079 --> 00:42:44,335
I promise you we're doing
everything we can.
487
00:42:44,359 --> 00:42:45,944
Then it's not enough.
488
00:42:54,560 --> 00:42:56,275
Why did you arrest Wasa?
489
00:42:57,600 --> 00:43:00,616
Because he was seen
in the security cam footage
490
00:43:00,640 --> 00:43:02,972
and because he gave
false testimony.
491
00:43:03,239 --> 00:43:07,215
I bet you hit and humiliated him, forcing
him to admit to something he didn't do.
492
00:43:07,239 --> 00:43:09,132
He lied to me
493
00:43:09,680 --> 00:43:13,375
and he asked Menachem to destroy
the security cams after he was arrested.
494
00:43:13,399 --> 00:43:15,820
I was sure they were in cahoots.
495
00:43:16,520 --> 00:43:20,616
What happened before he...
committed suicide?
496
00:43:20,640 --> 00:43:24,028
Well, I interrogated him,
497
00:43:25,199 --> 00:43:29,496
then Menachem, and then did a confrontation
to find out what they're hiding.
498
00:43:29,520 --> 00:43:33,743
And?
- I couldn't figure out what they're hiding.
499
00:43:34,319 --> 00:43:36,255
What did he tell you?
500
00:43:37,840 --> 00:43:39,496
That they were at school,
501
00:43:39,520 --> 00:43:42,467
but he wouldn't tell me
for what reason. That's all.
502
00:43:43,039 --> 00:43:46,536
Then, to pressure him,
I told him I have the security cam backup
503
00:43:46,560 --> 00:43:49,295
and that I'll know
what he and Menachem are hiding.
504
00:43:49,319 --> 00:43:54,599
Why'd you say that?
- That's how we get people to talk.
505
00:43:55,840 --> 00:43:59,135
But it doesn't matter now,
today we know it was drug related,
506
00:43:59,159 --> 00:44:03,576
that he was working with Menachem,
and that he's not the rapist.
507
00:44:03,600 --> 00:44:06,135
Wasa never dealt drugs.
- Apparently he did.
508
00:44:06,159 --> 00:44:09,255
I heard him confirm with Menachem
that the cameras are destroyed.
509
00:44:09,279 --> 00:44:11,455
He didn't care about drugs,
he wasn't violent, he just wanted to sing.
510
00:44:11,479 --> 00:44:13,856
Angesh, I know you're hurting,
511
00:44:13,880 --> 00:44:17,972
so is Naomi, I'm really sorry,
512
00:44:18,199 --> 00:44:20,355
but I can't bring your brother back.
513
00:44:24,039 --> 00:44:25,668
Of course you can't.
514
00:44:40,439 --> 00:44:41,804
You killed Wasa.
515
00:44:43,920 --> 00:44:45,255
What?
516
00:44:45,279 --> 00:44:48,335
Why did you say
you had the backup footage?
517
00:44:48,359 --> 00:44:51,527
Now you criticize
my interrogation methods?
518
00:44:51,920 --> 00:44:54,496
I do my job just fine.
519
00:44:54,520 --> 00:44:56,323
Apparently not.
520
00:45:59,399 --> 00:46:02,876
Got crystal? How much?
- 500.
521
00:46:28,920 --> 00:46:30,459
Crystal, huh?
522
00:46:31,720 --> 00:46:34,844
The Arab fucks your mom
and you do errands for him.
523
00:46:34,920 --> 00:46:36,371
What a world.
524
00:46:38,279 --> 00:46:41,096
Thanks to folks like you,
the Jewish nation is hopeless.
525
00:46:48,520 --> 00:46:51,175
We want more.
- Gladly.
526
00:46:51,199 --> 00:46:55,248
I swear, Menachem.
- Leave me alone, Maor!
527
00:46:56,359 --> 00:47:01,683
Why be an Arab's gofer? Are you nuts?
- I do what I want!
528
00:47:03,560 --> 00:47:06,616
I could use a party.
- Lots of hot guys will be there.
529
00:47:06,640 --> 00:47:09,719
Yeah? I didn't know that.
530
00:47:19,359 --> 00:47:20,900
Cool tattoo.
531
00:47:22,399 --> 00:47:24,203
I heard you've got crystal.
532
00:47:24,680 --> 00:47:26,307
How much?
533
00:47:27,119 --> 00:47:29,671
500 per gram.
- Pure stuff?
534
00:47:30,920 --> 00:47:32,591
Try it out.
535
00:47:41,439 --> 00:47:43,243
Your boyfriend
knows how to party.
536
00:47:45,274 --> 00:47:46,908
He's not my boyfriend.
537
00:47:52,640 --> 00:47:55,696
I'm gonna blow up
this entire party!
538
00:47:55,720 --> 00:47:57,479
Damn it...
539
00:48:10,560 --> 00:48:13,576
You'd better leave.
- Don't tell me what to do.
540
00:48:13,600 --> 00:48:15,638
Go, now... -Don't touch me!
541
00:48:15,646 --> 00:48:16,415
- Hands off!
542
00:48:16,439 --> 00:48:19,455
It's gonna get messy here,
you have to go!
543
00:48:19,479 --> 00:48:21,152
Osher!
544
00:48:23,119 --> 00:48:25,407
What with you?
- What's with YOU?!
545
00:48:32,239 --> 00:48:33,868
Why did you invite her?
546
00:48:34,680 --> 00:48:37,583
I wanted to cheer you up, smile.
547
00:48:40,239 --> 00:48:43,576
Never mind that. Did you push the whole stack?
- Almost.
548
00:48:43,600 --> 00:48:44,964
Gimme the cash.
549
00:48:49,439 --> 00:48:52,415
We've got enough,
let's break it up.
550
00:48:52,439 --> 00:48:54,024
What's with Maor?
551
00:48:54,600 --> 00:48:57,767
He's just jealous.
- He said he'd blow up the party.
552
00:48:57,840 --> 00:49:00,216
He's my brother,
he won't do anything, relax.
553
00:49:03,119 --> 00:49:06,992
Holy crap!
- It's a stun grenade! Run!
554
00:49:07,279 --> 00:49:09,567
What's going on?
- Run! Now!
555
00:49:09,960 --> 00:49:12,375
Osher, come on!
- The cops are coming!
556
00:49:12,399 --> 00:49:14,335
Osher, run!
557
00:49:18,319 --> 00:49:21,795
Stop! Easy now!
40091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.