All language subtitles for All.The.Long.Nights.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,834 --> 00:00:47,296 How do I want people to see me? 2 00:00:48,339 --> 00:00:51,759 Diligent and sincere. That doesn't sound right. 3 00:00:52,678 --> 00:00:54,929 Not bright and cheerful either. 4 00:00:56,431 --> 00:00:59,224 Thoughtful and kind sounds nice 5 00:00:59,893 --> 00:01:01,686 but there's more in me. 6 00:01:03,313 --> 00:01:06,148 I don't want praise for doing my job well. 7 00:01:06,482 --> 00:01:08,901 Neither do I want status or fame. 8 00:01:09,569 --> 00:01:11,987 I don't want anything in particular 9 00:01:12,238 --> 00:01:15,365 but I don't know how to act in front of people. 10 00:01:16,618 --> 00:01:20,871 Above all, I'm fed up with myself for feeling this way. 11 00:01:34,928 --> 00:01:37,722 Every 25 to 30 days 12 00:01:38,431 --> 00:01:43,102 a few days before my period, I become uncontrollably agitated. 13 00:01:44,646 --> 00:01:46,563 Before their period 14 00:01:46,690 --> 00:01:53,070 women often feel mentally unstable and suffer from headaches and dizziness. 15 00:01:53,446 --> 00:01:57,783 But when the symptoms are severe, they're diagnosed with PMS. 16 00:01:58,368 --> 00:02:00,786 Premenstrual syndrome. 17 00:02:04,666 --> 00:02:09,044 Insomnia from anxiety, lethargy, a depressed mood. 18 00:02:09,295 --> 00:02:12,589 There are various symptoms of PMS 19 00:02:13,049 --> 00:02:19,138 but I get irritable for no good reason and become hostile. 20 00:02:23,434 --> 00:02:24,643 What's the matter? 21 00:02:25,436 --> 00:02:26,436 Ma'am? 22 00:02:26,562 --> 00:02:28,147 Don't throw things. 23 00:02:29,399 --> 00:02:31,608 You can't sleep here. 24 00:02:34,570 --> 00:02:39,241 My symptoms weren't so bad before and people tolerated my behavior. 25 00:02:40,451 --> 00:02:43,495 But they got worse by the year. 26 00:02:43,621 --> 00:02:47,666 The 3rd year in high school, my mom took me to a gynecologist. 27 00:02:51,254 --> 00:02:52,546 Your mom's here. 28 00:02:52,714 --> 00:02:53,798 Okay. 29 00:02:53,924 --> 00:02:57,134 I was relieved to get a diagnosis 30 00:02:57,761 --> 00:03:02,181 but the herbal medicine I was prescribed didn't do much for me. 31 00:03:05,310 --> 00:03:06,268 Hiya. 32 00:03:09,898 --> 00:03:11,565 Everything's here. 33 00:03:12,025 --> 00:03:14,651 I'm sorry for the trouble I caused. 34 00:03:15,904 --> 00:03:19,740 Please fill out this release form. 35 00:03:19,866 --> 00:03:22,201 Sorry for all the trouble. 36 00:03:26,873 --> 00:03:28,916 After I started living on my own 37 00:03:29,042 --> 00:03:33,295 my mom called me, almost daily and sent me care packages. 38 00:03:35,090 --> 00:03:39,301 I appreciated the thought but it made me feel worse. 39 00:03:42,597 --> 00:03:47,017 Even now as an adult, I keep causing trouble for my mom. 40 00:03:47,894 --> 00:03:53,398 She says it's her job as a mother but I can't keep this up. 41 00:03:56,444 --> 00:03:57,778 Thanks. 42 00:04:01,699 --> 00:04:04,201 - Which way? - This way? 43 00:04:04,452 --> 00:04:06,036 - I think so. - Yeah? 44 00:04:33,481 --> 00:04:35,399 Good morning. 45 00:04:36,484 --> 00:04:38,903 I haven't seen you in a while. 46 00:04:39,029 --> 00:04:41,446 Yes, it's been a while. 47 00:04:43,199 --> 00:04:44,574 Another incident? 48 00:04:44,700 --> 00:04:48,537 Yes. With my boss at the office... 49 00:04:51,249 --> 00:04:54,919 It could be stressful in a new environment. 50 00:04:55,879 --> 00:04:58,380 And I was taken to the police. 51 00:04:59,090 --> 00:05:00,257 What? 52 00:05:00,425 --> 00:05:03,718 My boss didn't report me or anything. 53 00:05:04,012 --> 00:05:09,016 The police picked me up when I felt Dizzy and was resting on a bench. 54 00:05:09,935 --> 00:05:15,105 I see. But you've been doing well lately. 55 00:05:17,859 --> 00:05:19,109 Doctor... 56 00:05:20,653 --> 00:05:22,905 I'd really like to go on the pill. 57 00:05:23,031 --> 00:05:25,115 I advise against it. 58 00:05:25,325 --> 00:05:28,410 Your mom has a history of thrombosis. 59 00:05:29,537 --> 00:05:31,830 Are you taking the herbal medicine? 60 00:05:31,957 --> 00:05:32,957 Yes. 61 00:05:37,337 --> 00:05:38,963 What should we do? 62 00:05:42,842 --> 00:05:48,263 Let's try something else. You can quit if it doesn't work. 63 00:05:48,514 --> 00:05:50,140 - Another medicine? - Yes. 64 00:05:50,433 --> 00:05:54,061 It's called alprazolam. It calms your nerves. 65 00:05:54,938 --> 00:05:58,690 But it could make you sleepy so be careful. 66 00:05:58,816 --> 00:05:59,774 Okay. 67 00:06:00,068 --> 00:06:01,443 Thank you. 68 00:06:02,362 --> 00:06:05,114 - Okuda, please. - Sure. 69 00:06:08,784 --> 00:06:11,495 How am I supposed to understand? 70 00:06:12,872 --> 00:06:16,833 You have to specifically instruct me to make 35 copies. 71 00:06:17,418 --> 00:06:21,546 Don't just leave it on my desk. What if I overlook it? 72 00:06:21,672 --> 00:06:23,798 Yes. You're absolutely right. 73 00:06:23,925 --> 00:06:26,885 Don't humor me just 'cuz I'm new here. 74 00:06:27,012 --> 00:06:30,472 I'm not. I should've handled it with greater care. 75 00:06:30,598 --> 00:06:32,016 I can't stand this. 76 00:06:33,309 --> 00:06:35,644 I'm not making copies. 77 00:06:41,985 --> 00:06:44,903 This isn't like you. 78 00:06:46,114 --> 00:06:50,117 I wasn't feeling well yesterday. 79 00:06:50,493 --> 00:06:52,744 - A medical condition? - No. 80 00:06:54,664 --> 00:06:56,498 I apologize for being so rude. 81 00:06:56,624 --> 00:06:59,459 It's okay. I'm sorry too. 82 00:07:11,806 --> 00:07:14,224 A new recruit of 2 months. 83 00:07:15,476 --> 00:07:18,645 Herbal medicine and herbal tea weren't enough. 84 00:07:19,981 --> 00:07:22,191 I couldn't screw up again. 85 00:07:23,484 --> 00:07:28,863 But I didn't know how strong this medicine's side effects were. 86 00:07:30,450 --> 00:07:33,618 I got unbearably sleepy. 87 00:07:39,417 --> 00:07:45,630 I knew I was in trouble but my mind started to shut down. 88 00:07:45,798 --> 00:07:48,133 I fell asleep on the spot. 89 00:07:58,603 --> 00:07:59,644 Fujisawa? 90 00:07:59,770 --> 00:08:03,440 How long is your summer vacation? 91 00:08:18,789 --> 00:08:23,085 I couldn't stay a minute longer being known as a nutcase. 92 00:08:23,544 --> 00:08:24,919 Fujisawa! 93 00:08:25,838 --> 00:08:28,840 I fled to the restroom. 94 00:08:29,675 --> 00:08:33,387 and decided to turn in my resignation that day. 95 00:08:35,973 --> 00:08:42,396 It didn't matter if I was there or not. They were probably better off without me. 96 00:08:43,273 --> 00:08:46,275 They readily accepted my resignation. 97 00:08:54,617 --> 00:08:59,413 You're at a turning point in your life. 98 00:09:00,623 --> 00:09:07,462 Get rid of the evil spirit on your back and everything will be all right. 99 00:09:08,173 --> 00:09:09,881 Hold on. 100 00:09:20,935 --> 00:09:24,271 Hello. Free tissue paper. 101 00:09:24,439 --> 00:09:26,106 Thank you. 102 00:09:26,441 --> 00:09:29,859 Hello. Hello. 103 00:09:32,155 --> 00:09:34,614 I don't understand what happens to me. 104 00:09:35,658 --> 00:09:39,077 I can't move my body the way I want it to 105 00:09:39,370 --> 00:09:43,415 nor can control my mind no matter how hard I try. 106 00:09:44,959 --> 00:09:48,212 But I don't want to be pitied or be worried about. 107 00:09:48,796 --> 00:09:51,005 I have energy and want to keep moving. 108 00:09:51,882 --> 00:09:54,634 Plus, I need money to survive. 109 00:09:56,262 --> 00:09:58,388 It's no use complaining. 110 00:10:26,376 --> 00:10:31,255 "5 years later" 111 00:10:51,776 --> 00:10:53,527 I'm back. 112 00:10:53,653 --> 00:10:55,153 - Hi. - Hi. 113 00:10:55,405 --> 00:10:56,446 Hello. 114 00:10:58,115 --> 00:10:59,366 Hi. 115 00:10:59,575 --> 00:11:00,992 Hi. 116 00:11:14,048 --> 00:11:15,965 You bought a lot. 117 00:11:17,218 --> 00:11:19,093 They're for you. 118 00:11:19,470 --> 00:11:22,806 You didn't have to. 119 00:11:22,932 --> 00:11:24,849 - Here. - Thanks. 120 00:11:24,975 --> 00:11:26,351 I'll go make some tea. 121 00:11:26,477 --> 00:11:28,520 - I'll do it. - I got it. 122 00:11:28,646 --> 00:11:30,605 - Thank you. - It looks good. 123 00:11:31,566 --> 00:11:33,024 - Here. - Thanks. 124 00:11:35,778 --> 00:11:36,820 For you. 125 00:11:36,946 --> 00:11:39,989 - Thank you. - Sure. 126 00:11:42,868 --> 00:11:44,202 I'll put it on your desk. 127 00:11:44,329 --> 00:11:45,454 Thanks. 128 00:12:05,850 --> 00:12:07,309 Yamazoe. 129 00:12:14,525 --> 00:12:16,067 It's for you. 130 00:12:16,277 --> 00:12:18,403 No thanks. I'm not hungry. 131 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 Then take it home. 132 00:12:20,490 --> 00:12:22,449 I don't like whipped cream. 133 00:12:23,951 --> 00:12:26,745 Oh... I see. 134 00:12:41,552 --> 00:12:45,096 Yamazoe, have you gotten used to working here? 135 00:12:46,849 --> 00:12:49,976 It's nothing like your old job. Not challenging enough? 136 00:12:50,144 --> 00:12:51,395 It's fine. 137 00:12:51,562 --> 00:12:53,146 I'm here for you. 138 00:12:53,523 --> 00:12:54,356 Okay. 139 00:12:57,026 --> 00:12:59,486 Does plain carbonated water taste good? 140 00:12:59,862 --> 00:13:03,114 Not really but it's refreshing. 141 00:13:03,366 --> 00:13:05,950 I see. Maybe I'll try it sometime. 142 00:13:19,214 --> 00:13:20,715 I'm done with these. 143 00:13:21,133 --> 00:13:22,133 Okay. 144 00:13:28,683 --> 00:13:30,934 Tell us about Kurita Science Corporation. 145 00:13:31,101 --> 00:13:33,227 We make science kits 146 00:13:33,354 --> 00:13:37,857 for microscopes and telescopes to help children 147 00:13:38,192 --> 00:13:42,737 study the microscopic world to the vast universe. 148 00:13:43,030 --> 00:13:46,450 In my grandfather's generation, we also made lenses. 149 00:13:46,909 --> 00:13:51,913 But the factory burned down in the air raid during the war. 150 00:13:52,457 --> 00:13:55,834 Then our business became what it is today. 151 00:14:05,678 --> 00:14:07,971 - Next question. - Okay. 152 00:14:49,096 --> 00:14:50,013 Hello. 153 00:14:50,139 --> 00:14:51,264 Hello. 154 00:14:51,891 --> 00:14:53,266 Hello. 155 00:14:53,684 --> 00:14:57,228 Our broadcast club is making a documentary about your company. 156 00:14:57,354 --> 00:14:58,980 May we take a video? 157 00:14:59,106 --> 00:15:00,314 Of course. 158 00:15:00,441 --> 00:15:01,816 Thank you. 159 00:15:03,152 --> 00:15:04,944 - Yamazoe. - Yes? 160 00:15:05,613 --> 00:15:07,906 This is Dan, Ms. Sumikawa's son. 161 00:15:08,282 --> 00:15:09,991 - First time, right? - Yes. 162 00:15:10,618 --> 00:15:13,662 I'm Sumikawa. Nice to meet you. 163 00:15:14,789 --> 00:15:17,415 I'm Yanagisawa. Nice to meet you. 164 00:15:19,126 --> 00:15:21,294 - Welcome. - Thanks for having us. 165 00:15:21,420 --> 00:15:23,254 Should we go over there? 166 00:15:23,380 --> 00:15:24,380 Okay. 167 00:15:37,478 --> 00:15:39,854 Stop drinking carbonated water. 168 00:15:42,650 --> 00:15:43,942 Carbonated water. 169 00:15:46,236 --> 00:15:47,028 Huh? 170 00:15:47,154 --> 00:15:48,947 Didn't you hear me? 171 00:15:49,615 --> 00:15:51,950 That sound gets on my nerves. 172 00:15:52,577 --> 00:15:54,994 Stop drinking water and do your job. 173 00:15:57,873 --> 00:15:59,624 Am I being unreasonable? 174 00:15:59,750 --> 00:16:01,292 - Let's go. - I'm not, am I? 175 00:16:01,418 --> 00:16:02,794 We're not finished. 176 00:16:02,920 --> 00:16:05,672 You didn't even say hello to our guests. 177 00:16:05,798 --> 00:16:08,592 - Don't run away! - Come on. 178 00:16:08,926 --> 00:16:12,637 - Did I say something wrong? - Not at all. Let's go. 179 00:16:12,763 --> 00:16:15,640 Then why is everyone like this? 180 00:16:18,435 --> 00:16:20,144 I can't stand it. 181 00:16:50,551 --> 00:16:51,635 See you tomorrow. 182 00:16:51,761 --> 00:16:53,386 See you. 183 00:17:20,122 --> 00:17:21,665 Coming. 184 00:17:28,172 --> 00:17:29,172 Yes? 185 00:17:29,298 --> 00:17:32,300 Hello. A package from a Tomoko Fujisawa. 186 00:17:32,426 --> 00:17:35,887 Will you leave it at the door? 187 00:17:36,096 --> 00:17:37,180 Okay. 188 00:17:37,723 --> 00:17:39,599 Thank you. 189 00:17:45,105 --> 00:17:48,858 She suddenly snapped about the sound of carbonated water. 190 00:17:49,109 --> 00:17:52,403 Yeah? The world is full of different people. 191 00:17:53,447 --> 00:17:56,157 Everyone else is so unmotivated. 192 00:17:56,366 --> 00:17:59,744 I cringe when I think I might turn out like them. 193 00:18:02,497 --> 00:18:08,044 Is it wrong to want a sense of accomplishment at work? 194 00:18:09,797 --> 00:18:11,464 Sense of accomplishment.... 195 00:18:11,841 --> 00:18:13,967 Mr. Tsujimoto, take a look. 196 00:18:18,931 --> 00:18:20,890 I didn't mean to interrupt you. 197 00:18:21,183 --> 00:18:23,351 It's okay. I know you're busy. 198 00:18:23,602 --> 00:18:27,063 Let me talk to HR again about getting you re-hired. 199 00:18:28,273 --> 00:18:30,274 We'd love to have you back. 200 00:18:33,153 --> 00:18:34,612 Thank you. 201 00:18:35,072 --> 00:18:38,282 I'll be in touch. Call me if you need to talk. 202 00:18:38,868 --> 00:18:40,744 Okay. Thanks. 203 00:19:19,742 --> 00:19:21,951 Is Yamazoe doing better now? 204 00:19:24,579 --> 00:19:26,080 I don't know. 205 00:19:28,959 --> 00:19:31,169 When's the last train? 206 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 I won't make it. I'll sleep here tonight. 207 00:19:35,299 --> 00:19:36,424 Good night. 208 00:19:36,550 --> 00:19:38,092 - Take it easy. - Okay. 209 00:20:05,412 --> 00:20:07,872 Hi. Thanks for the package. 210 00:20:10,375 --> 00:20:12,877 I'll call you again tomorrow. 211 00:20:13,003 --> 00:20:14,420 Good night. 212 00:20:28,769 --> 00:20:29,936 Here you go. 213 00:20:30,062 --> 00:20:32,688 - Thank you. - Thank you. 214 00:20:33,232 --> 00:20:34,273 Hello. 215 00:20:34,399 --> 00:20:35,608 Hello. 216 00:20:41,531 --> 00:20:43,825 Do you know what you want? 217 00:20:44,034 --> 00:20:50,581 I'll take 3 daifuku and 3 chestnut yokan. 218 00:20:50,707 --> 00:20:53,835 And 1 dorayaki. 219 00:20:53,961 --> 00:20:55,628 Okay. 220 00:20:56,088 --> 00:20:57,505 - Hold on. - Yes? 221 00:20:57,631 --> 00:21:01,134 - Make it 2 chestnut yokan. - Okay. 222 00:21:01,385 --> 00:21:04,512 Do you have anything that's not sweet? 223 00:21:04,972 --> 00:21:07,640 - Not sweet? - Yes. 224 00:21:08,225 --> 00:21:10,977 Um... Hold on. 225 00:21:11,103 --> 00:21:12,395 Thanks. 226 00:21:13,188 --> 00:21:17,566 Hey! Do we have anything that's not sweet? 227 00:21:21,155 --> 00:21:22,571 Hello. 228 00:21:22,697 --> 00:21:24,032 - Hi. - Hi. 229 00:21:24,199 --> 00:21:25,033 Hello. 230 00:21:25,159 --> 00:21:27,869 I'm sorry about the other day. 231 00:21:28,620 --> 00:21:31,705 I got this for you. 232 00:21:31,832 --> 00:21:34,918 Thanks. You're always so thoughtful. 233 00:21:35,878 --> 00:21:36,836 Dorayaki. 234 00:21:36,962 --> 00:21:40,089 You don't have to keep buying snacks for us. 235 00:21:40,215 --> 00:21:42,675 Don't make it a habit. 236 00:21:42,801 --> 00:21:43,759 Okay. 237 00:21:43,886 --> 00:21:47,055 But I do love this shop's daifuku. 238 00:21:47,181 --> 00:21:48,222 Thank you. 239 00:21:48,849 --> 00:21:50,433 Thank you too. 240 00:21:53,645 --> 00:21:54,645 Excuse me. 241 00:21:54,771 --> 00:21:56,772 Give it to your kid. 242 00:21:56,982 --> 00:21:58,983 - Will she eat it? - Of course. 243 00:21:59,109 --> 00:22:00,151 She's three. 244 00:22:00,277 --> 00:22:01,277 She'll eat it. 245 00:22:06,783 --> 00:22:08,201 Yamazoe. 246 00:22:08,577 --> 00:22:09,410 Yes? 247 00:22:09,536 --> 00:22:13,957 I'm sorry about the other day. I was in a bad mood. 248 00:22:14,083 --> 00:22:16,960 It's okay. I'm sorry too. 249 00:22:17,878 --> 00:22:22,090 Um... This is for you. 250 00:22:22,841 --> 00:22:23,925 "Pickled cucumber" Huh? 251 00:22:24,759 --> 00:22:27,511 You don't like sweets, right? 252 00:22:27,637 --> 00:22:31,432 I do. I just don't like whipped cream. 253 00:22:31,558 --> 00:22:35,436 Sorry... What should I do with this? 254 00:22:35,562 --> 00:22:37,939 I'll take it. Thank you. 255 00:22:38,690 --> 00:22:39,732 Thanks. 256 00:22:40,275 --> 00:22:43,236 Okay... Sorry to disturb you. 257 00:22:44,238 --> 00:22:45,071 Thank you. 258 00:22:45,197 --> 00:22:46,280 Sure. 259 00:22:50,369 --> 00:22:51,410 Bye. 260 00:22:51,536 --> 00:22:52,954 - Bye. - Bye. 261 00:22:53,080 --> 00:22:54,413 See you next week. 262 00:22:54,539 --> 00:22:56,040 Bye. 263 00:22:56,666 --> 00:22:58,417 - Bye. - Bye. 264 00:22:58,543 --> 00:23:01,212 Wanna grab something to eat? 265 00:23:01,338 --> 00:23:02,755 I have plans. 266 00:23:02,881 --> 00:23:04,798 Okay. How about you? 267 00:23:04,925 --> 00:23:06,134 I'd love to. 268 00:23:06,135 --> 00:23:09,262 But I'm not done yet. I'll catch up with you. 269 00:23:09,388 --> 00:23:12,265 - Okay. Call me. - I will. Thanks. 270 00:23:13,058 --> 00:23:15,768 Ms. Sumikawa, how about dinner? 271 00:23:15,894 --> 00:23:20,773 Sounds great. I'll go get Dan. We'll sit in the corner. 272 00:23:20,899 --> 00:23:22,066 Okay.. 273 00:23:29,324 --> 00:23:31,117 How about dinner? 274 00:23:31,243 --> 00:23:32,410 Sorry. Not tonight. 275 00:23:32,536 --> 00:23:33,619 Can you go? 276 00:23:33,745 --> 00:23:37,873 "Tsuboi Mental Clinic" 277 00:23:40,335 --> 00:23:43,546 Number 18, to the consultation room. 278 00:23:44,131 --> 00:23:45,214 Okay. 279 00:23:48,218 --> 00:23:49,760 You can stay here. 280 00:23:50,429 --> 00:23:52,013 I wanna go with you. 281 00:24:04,359 --> 00:24:06,902 How are you doing? 282 00:24:07,029 --> 00:24:10,073 The same as usual. 283 00:24:10,740 --> 00:24:11,991 No panic attacks? 284 00:24:12,117 --> 00:24:13,576 No. Not lately. 285 00:24:14,578 --> 00:24:18,247 Does carbonated water trigger an attack? 286 00:24:18,498 --> 00:24:20,833 He drinks it a lot. It seems to calm him. 287 00:24:23,087 --> 00:24:26,589 As long as he doesn't drink too much of it. 288 00:24:26,715 --> 00:24:28,341 The fizz is a stimulus. 289 00:24:28,467 --> 00:24:29,883 How about gum? 290 00:24:30,010 --> 00:24:36,099 The rhythmic chewing of a gum has a relaxing effect. 291 00:24:37,226 --> 00:24:40,353 Is there anything else you'd like to talk about? 292 00:24:44,399 --> 00:24:46,317 No. I'm fine. 293 00:24:46,860 --> 00:24:47,943 Okay. 294 00:24:48,653 --> 00:24:51,697 The same meds for a while then. 295 00:24:51,823 --> 00:24:52,656 Okay. 296 00:24:52,782 --> 00:24:55,576 How long is "for a while"? 297 00:24:56,161 --> 00:24:59,747 He can't ride the train, eat out, or go get a haircut. 298 00:24:59,873 --> 00:25:01,249 It's painful to watch. 299 00:25:05,212 --> 00:25:10,633 He has to cope with his condition without pushing himself. 300 00:25:11,093 --> 00:25:13,844 I've told him a few times 301 00:25:14,012 --> 00:25:17,890 but it could take 10 years to overcome panic disorder. 302 00:25:18,433 --> 00:25:21,144 What is it called? 303 00:25:21,686 --> 00:25:25,564 Behavioral therapy? I heard it's effective. 304 00:25:26,108 --> 00:25:27,483 Where did you hear that? 305 00:25:27,692 --> 00:25:29,735 I read it online. 306 00:25:31,238 --> 00:25:35,366 Readily-accessible information comes from people with loud voices. 307 00:25:35,492 --> 00:25:38,035 Don't trust everything you read. 308 00:25:38,453 --> 00:25:41,455 Everybody has different symptoms. 309 00:25:41,915 --> 00:25:47,586 Patients of panic disorder are often treated with exposure therapy. 310 00:25:47,796 --> 00:25:52,258 You gradually expose yourself to places that make you anxious. 311 00:25:52,759 --> 00:25:57,346 If you're afraid to get on a train, first just go to the station. 312 00:25:57,514 --> 00:26:01,100 Then try walking through the ticket gate. 313 00:26:01,476 --> 00:26:05,771 Then ride a train to the next station. 314 00:26:46,020 --> 00:26:47,813 You don't have to do this. 315 00:26:49,065 --> 00:26:50,441 I'm fine. 316 00:27:21,139 --> 00:27:22,431 Do you have water? 317 00:27:27,229 --> 00:27:28,562 Hold on. 318 00:28:17,779 --> 00:28:21,657 The end of another week without incident. 319 00:28:23,535 --> 00:28:25,118 It's Friday. 320 00:28:26,246 --> 00:28:27,871 Have a drink. 321 00:28:31,460 --> 00:28:32,751 Cheers. 322 00:28:41,928 --> 00:28:45,598 I'm Akiko Domon, today's facilitator. 323 00:28:45,932 --> 00:28:49,893 We have some newcomers so let's introduce ourselves. 324 00:28:51,480 --> 00:28:57,693 I've been studying grief counseling after a friend in college committed suicide. 325 00:28:58,945 --> 00:29:00,571 Nice to meet you. 326 00:29:00,989 --> 00:29:03,532 I'm Makoto Kikuchi, the co-facilitator. 327 00:29:03,658 --> 00:29:05,784 Domon was my senior in graduate school. 328 00:29:06,035 --> 00:29:10,163 It's my first meeting in a while so I'm a bit nervous today. 329 00:29:10,457 --> 00:29:11,582 Nice to meet you. 330 00:29:14,461 --> 00:29:18,672 If you're uncomfortable speaking out, you don't have to. 331 00:29:19,591 --> 00:29:22,885 We also have some time to mingle afterwards 332 00:29:23,011 --> 00:29:26,013 but it's perfectly okay not to. 333 00:29:31,102 --> 00:29:33,396 Hello. I'm Kurita. 334 00:29:33,855 --> 00:29:37,691 I suddenly lost my little brother 20 years ago. 335 00:29:38,527 --> 00:29:41,529 I've been attending this meeting for over 10 years. 336 00:29:54,834 --> 00:29:56,585 I'm Tsujimoto. 337 00:29:56,836 --> 00:30:00,714 I've been coming here after my big sister died 5 years ago. 338 00:30:01,466 --> 00:30:06,804 Her company finally acknowledged her will and agreed to pay workers' comp. 339 00:30:07,931 --> 00:30:11,058 I was disturbed that it took them so long.. 340 00:30:11,184 --> 00:30:14,895 But last month, I talked with Ms. Fukuda 341 00:30:15,104 --> 00:30:19,274 and now I'm more calmly able to address my feelings. 342 00:30:21,653 --> 00:30:22,861 I'll take it. 343 00:30:22,987 --> 00:30:24,196 Okay. 344 00:30:25,239 --> 00:30:27,908 Good evening. I'm Fukuda. 345 00:30:28,076 --> 00:30:31,370 My husband died almost 12 years ago. 346 00:30:31,705 --> 00:30:35,248 I'm sure it's the same for all of you 347 00:30:35,375 --> 00:30:38,836 but I still can't accept his death. 348 00:30:39,212 --> 00:30:42,923 But I have to move on. 349 00:30:43,216 --> 00:30:48,345 My granddaughter told me about dating apps. Is that the right word? 350 00:30:48,722 --> 00:30:52,600 I'm thinking of using it to find a boyfriend. 351 00:31:04,571 --> 00:31:06,113 Oops. 352 00:31:06,656 --> 00:31:07,656 Yay. 353 00:31:09,743 --> 00:31:11,660 Okay. 1-0. 354 00:31:11,786 --> 00:31:12,995 Go. 355 00:31:13,997 --> 00:31:14,830 Go. 356 00:31:25,592 --> 00:31:27,635 How's Yamazoe doing? 357 00:31:27,761 --> 00:31:29,803 Don't worry. He's doing fine. 358 00:31:29,929 --> 00:31:31,304 I see. 359 00:31:33,642 --> 00:31:35,809 I hope he's enjoying his job. 360 00:31:39,147 --> 00:31:40,439 I'm gonna go. 361 00:31:42,567 --> 00:31:45,110 Let me play. Okay? 362 00:31:52,326 --> 00:31:54,119 I'll help carry them. 363 00:32:46,089 --> 00:32:48,090 Exhale slowly. Breathe... 364 00:32:48,216 --> 00:32:51,093 Are you okay? Should we call an ambulance? 365 00:32:52,345 --> 00:32:53,554 No? 366 00:32:53,680 --> 00:32:54,387 Yamazoe! 367 00:33:10,238 --> 00:33:12,948 Are you okay? 368 00:33:17,286 --> 00:33:20,413 Should we get some fresh air? 369 00:33:21,457 --> 00:33:24,001 - Can you get up? - No need to rush. 370 00:33:24,127 --> 00:33:25,252 Ready? 371 00:33:27,255 --> 00:33:29,840 - You'll be fine. - Watch your step. 372 00:33:29,966 --> 00:33:31,341 I'm sorry. 373 00:33:31,801 --> 00:33:33,594 - Let's go outside. - Sorry. 374 00:33:33,803 --> 00:33:34,970 You'll be fine. 375 00:33:35,722 --> 00:33:37,014 Excuse us. 376 00:33:39,517 --> 00:33:41,602 It's okay. Don't worry. 377 00:34:00,371 --> 00:34:02,414 Thank you. 378 00:34:02,791 --> 00:34:04,457 I can drive you home. 379 00:34:04,584 --> 00:34:07,044 It's okay. I'll get carsick. 380 00:34:07,170 --> 00:34:09,462 Right. Be careful. 381 00:34:09,589 --> 00:34:11,131 Thank you. 382 00:34:18,306 --> 00:34:20,473 - Well then... - Be careful. 383 00:34:32,528 --> 00:34:36,073 Will you make sure he gets home safely? 384 00:34:37,158 --> 00:34:38,867 Okay. 385 00:34:42,831 --> 00:34:43,997 Thanks. 386 00:35:02,684 --> 00:35:04,810 I'm fine now. 387 00:35:05,186 --> 00:35:07,437 - I'll see you home. - You don't have to. 388 00:35:07,563 --> 00:35:09,314 Oh... Okay. 389 00:35:09,774 --> 00:35:10,941 Bye. 390 00:35:36,050 --> 00:35:37,509 Yamazoe. 391 00:35:38,762 --> 00:35:39,636 Yes? 392 00:35:39,763 --> 00:35:45,100 Sports drinks, carbonated water, rice balls and other stuff. 393 00:35:46,144 --> 00:35:48,478 I thought I'd save you the trouble. 394 00:35:48,604 --> 00:35:49,437 How much do I owe you? 395 00:35:49,563 --> 00:35:52,900 Don't worry about it. I'm your senior at the office. 396 00:35:53,442 --> 00:35:56,569 You can give me back the bag later. 397 00:35:57,113 --> 00:35:59,531 Okay. Thank you. 398 00:36:01,284 --> 00:36:02,492 See you. 399 00:36:03,369 --> 00:36:04,661 Yeah. 400 00:36:09,876 --> 00:36:11,209 Fujisawa. 401 00:36:11,669 --> 00:36:12,627 Yes? 402 00:36:12,754 --> 00:36:18,425 Um... How did you know that the pill was mine? 403 00:36:18,718 --> 00:36:20,010 That medicine? 404 00:36:20,136 --> 00:36:21,261 Yes. 405 00:36:21,512 --> 00:36:23,471 At the office. 406 00:36:24,933 --> 00:36:28,601 You were looking for something in your bag. 407 00:36:31,731 --> 00:36:34,149 Oh... Right... 408 00:36:34,275 --> 00:36:36,318 Um... 409 00:36:39,030 --> 00:36:41,031 I'm just wondering. 410 00:36:42,909 --> 00:36:44,451 Panic disorder? 411 00:36:47,496 --> 00:36:49,372 I used to be on the same medication. 412 00:36:50,124 --> 00:36:52,042 For PMS. 413 00:36:53,127 --> 00:36:56,671 Oh... Okay... 414 00:36:56,965 --> 00:36:58,882 The female thing? 415 00:36:59,008 --> 00:37:00,342 Yeah. 416 00:37:01,010 --> 00:37:04,346 I felt awkward talking about it to a guy 417 00:37:04,472 --> 00:37:07,808 so I used the acronym. 418 00:37:11,520 --> 00:37:15,065 Let's take it easy and cope with our problems. 419 00:37:17,610 --> 00:37:21,154 Our problems? What do you mean? 420 00:37:21,280 --> 00:37:25,784 Learn to live with it and take it in stride. 421 00:37:27,620 --> 00:37:29,454 Am I overstepping? 422 00:37:29,580 --> 00:37:31,874 No but... 423 00:37:33,918 --> 00:37:36,211 Our problems are completely different. 424 00:37:37,713 --> 00:37:41,174 PMS and panic disorder 425 00:37:41,634 --> 00:37:48,598 are different conditions with different symptoms and levels of severity. 426 00:37:52,270 --> 00:37:54,354 Just saying. 427 00:37:55,899 --> 00:38:01,194 Oh... I didn't know there was a ranking to disorders. 428 00:38:03,239 --> 00:38:05,532 PMS doesn't rank that high, huh? 429 00:38:05,825 --> 00:38:07,034 See you. 430 00:38:39,943 --> 00:38:44,696 Yeah? I wanted to see you but don't worry about it. 431 00:38:44,822 --> 00:38:46,448 Can I talk to him? 432 00:38:46,574 --> 00:38:47,991 Here's Kurauchi. 433 00:38:48,117 --> 00:38:49,242 Thanks. 434 00:38:52,580 --> 00:38:55,040 Hello? Hi. 435 00:38:55,917 --> 00:38:58,126 I can't next week. 436 00:38:58,752 --> 00:39:00,795 It's our busiest time of the year. 437 00:39:01,380 --> 00:39:03,048 I have to go now. 438 00:39:04,842 --> 00:39:06,509 Yeah. Okay. 439 00:39:26,655 --> 00:39:28,198 I'll see you inside. 440 00:40:36,976 --> 00:40:41,896 "Blog about Panic Disorder" "I can't ride trains or buses. I have to walk everywhere." 441 00:40:42,023 --> 00:40:47,860 Nothing tastes good and nothing is fun. I don't feel like doing anything." 442 00:40:47,987 --> 00:40:55,743 "It's an agony to be alive. But I don't wanna die." 443 00:42:09,860 --> 00:42:12,237 - Hello. - Hello. 444 00:42:28,129 --> 00:42:29,379 Yes? 445 00:42:29,588 --> 00:42:31,464 It's Fujisawa. 446 00:42:37,930 --> 00:42:39,931 How are you doing? 447 00:42:40,349 --> 00:42:41,516 The same as usual. 448 00:42:41,642 --> 00:42:42,892 Okay. 449 00:42:43,227 --> 00:42:45,603 I brought this for you. 450 00:42:45,729 --> 00:42:46,688 No thanks. 451 00:42:46,814 --> 00:42:47,939 Don't be shy. 452 00:42:48,065 --> 00:42:50,692 Seriously. No thanks. 453 00:42:51,735 --> 00:42:53,570 What's that? 454 00:42:53,904 --> 00:42:55,655 I'm going to cut my hair. 455 00:42:56,115 --> 00:42:58,283 Isn't that hard? 456 00:42:58,534 --> 00:43:00,243 Well... Yes... 457 00:43:02,288 --> 00:43:03,830 Want me to do it? 458 00:43:04,915 --> 00:43:05,957 Huh? 459 00:43:08,336 --> 00:43:09,752 What? 460 00:43:14,091 --> 00:43:15,675 Um. 461 00:43:30,483 --> 00:43:34,068 You can move around if you get the urge. 462 00:43:34,195 --> 00:43:34,944 Okay. 463 00:43:35,070 --> 00:43:37,113 Drink your carbonated water and chew gum. 464 00:43:37,240 --> 00:43:40,283 I won't get a panic attack in my own home. 465 00:43:40,701 --> 00:43:42,034 Right. 466 00:43:51,587 --> 00:43:55,673 Were you a hairstylist before? 467 00:43:56,217 --> 00:43:57,634 No. 468 00:43:57,635 --> 00:43:59,677 An aspiring hairstylist? 469 00:43:59,803 --> 00:44:01,012 Nope. 470 00:44:01,597 --> 00:44:04,307 Yet you're gonna give me a haircut. 471 00:44:04,517 --> 00:44:07,602 Better me than you. Don't you think? 472 00:44:07,728 --> 00:44:09,437 I guess so. 473 00:44:09,563 --> 00:44:11,105 Here I go. 474 00:44:11,774 --> 00:44:13,483 What kind of hairstyle? 475 00:44:13,609 --> 00:44:16,194 I just need a little trim. 476 00:44:16,320 --> 00:44:18,613 At your service. 477 00:44:19,990 --> 00:44:22,492 - Um... - What is it? 478 00:44:22,618 --> 00:44:25,328 Are you sure you can do this? 479 00:44:25,454 --> 00:44:29,249 You're asking me now? Turn around and sit still. 480 00:44:31,627 --> 00:44:32,419 Okay. 481 00:45:00,573 --> 00:45:02,240 What happened? 482 00:45:02,700 --> 00:45:06,703 Nothing... Don't worry about it. 483 00:45:07,621 --> 00:45:09,372 Let me check. 484 00:45:09,498 --> 00:45:11,165 Give me another chance. 485 00:45:11,292 --> 00:45:13,000 Did you screw up? 486 00:45:13,126 --> 00:45:15,127 Uh... Everything's cool... 487 00:45:16,505 --> 00:45:18,381 I wanna see. 488 00:45:21,802 --> 00:45:23,135 I'm sorry. 489 00:45:26,349 --> 00:45:29,267 Are you okay? I'm so sorry. 490 00:45:36,692 --> 00:45:38,610 This is... 491 00:45:39,653 --> 00:45:41,779 This is definitely weird. 492 00:45:41,905 --> 00:45:42,822 I'm sorry. 493 00:45:42,948 --> 00:45:44,407 Hilarious... 494 00:45:44,533 --> 00:45:47,201 I'm so sorry. 495 00:45:48,161 --> 00:45:51,748 Wait... I have to see this. 496 00:45:51,874 --> 00:45:53,333 I'm so sorry. 497 00:46:01,133 --> 00:46:02,467 Sorry. 498 00:46:03,511 --> 00:46:04,761 Look at this. 499 00:46:06,889 --> 00:46:08,890 How are you doing? 500 00:46:09,600 --> 00:46:11,643 The same. 501 00:46:13,396 --> 00:46:14,854 Are you sleeping at night? 502 00:46:15,188 --> 00:46:16,523 More or less. 503 00:46:19,109 --> 00:46:21,193 You look a bit better. 504 00:46:21,320 --> 00:46:23,946 - You think so? - Yeah. 505 00:46:24,532 --> 00:46:27,409 But let's keep you on the same meds. 506 00:46:27,535 --> 00:46:30,453 I'll see you next month on the same day. 507 00:46:30,579 --> 00:46:31,621 Okay. 508 00:46:31,747 --> 00:46:32,747 Good. 509 00:46:35,208 --> 00:46:38,878 Can I ask you something unrelated to my condition? 510 00:46:39,505 --> 00:46:43,341 What is like to have PMS? 511 00:46:44,051 --> 00:46:45,134 What? 512 00:46:45,135 --> 00:46:48,262 Someone I know has it. 513 00:46:48,514 --> 00:46:51,516 - Your girlfriend? - No. A co-worker. 514 00:46:54,019 --> 00:46:56,729 Okay. Hold on. 515 00:47:00,901 --> 00:47:03,903 I have this. 516 00:47:06,449 --> 00:47:08,658 This and... 517 00:47:08,784 --> 00:47:09,659 Okay. 518 00:47:12,371 --> 00:47:13,621 This too. 519 00:47:16,750 --> 00:47:18,668 And this. 520 00:47:21,755 --> 00:47:22,839 Here. 521 00:47:24,633 --> 00:47:27,176 May I borrow them? 522 00:47:28,178 --> 00:47:29,387 Of course. 523 00:47:31,765 --> 00:47:33,099 Thank you. 524 00:47:35,478 --> 00:47:39,731 Our last work day of the year and the year-end cleaning. 525 00:47:39,857 --> 00:47:43,109 Stay safe and take it easy as usual. 526 00:47:43,360 --> 00:47:44,402 Let's begin. 527 00:47:44,528 --> 00:47:46,446 Let's begin. 528 00:47:57,124 --> 00:47:58,833 - Yamazoe.- Yes? 529 00:47:58,959 --> 00:47:59,917 Haircut? 530 00:48:00,043 --> 00:48:01,503 Sort of. 531 00:48:02,087 --> 00:48:03,170 Looks good. 532 00:48:19,062 --> 00:48:20,647 Does your back hurt? 533 00:48:20,773 --> 00:48:22,106 Sorry about this. 534 00:48:28,947 --> 00:48:30,281 Be careful. 535 00:48:39,166 --> 00:48:40,708 Fujisawa. 536 00:48:41,418 --> 00:48:42,794 Do you have a minute? 537 00:48:43,420 --> 00:48:44,170 Huh? 538 00:48:44,296 --> 00:48:46,255 Will you come with me? 539 00:48:47,340 --> 00:48:48,591 Why? 540 00:49:02,565 --> 00:49:03,773 What's up? 541 00:49:04,650 --> 00:49:06,400 Take a deep breath. 542 00:49:07,319 --> 00:49:08,319 Why? 543 00:49:08,445 --> 00:49:10,321 Just do it, please. 544 00:49:10,447 --> 00:49:12,657 I'm confused. What's going on? 545 00:49:12,783 --> 00:49:14,325 I'm busy. 546 00:49:14,451 --> 00:49:17,662 - Don't waste my time. - I'm taking a guess. 547 00:49:18,371 --> 00:49:22,249 I think you're feeling the symptoms of PMS. 548 00:49:22,793 --> 00:49:26,713 So stay here and get pissed off by yourself. 549 00:49:26,839 --> 00:49:28,590 I'll go get a drink. 550 00:49:28,716 --> 00:49:30,466 Of course I'm pissed. 551 00:49:30,593 --> 00:49:33,385 You dragged me out here for no reason. 552 00:49:33,512 --> 00:49:35,262 You're right. 553 00:49:35,931 --> 00:49:39,934 - Then why don't you come here? - What's your problem? 554 00:49:42,730 --> 00:49:44,856 Does this dirty car bother you? 555 00:49:45,232 --> 00:49:49,736 It does, doesn't it? Wash it and wait for me. 556 00:49:50,237 --> 00:49:52,196 - Huh? - I'll be right back. 557 00:49:56,118 --> 00:49:57,451 So dirty... 558 00:50:03,626 --> 00:50:05,209 - Here. - Thanks. 559 00:50:05,335 --> 00:50:06,544 Hold on. 560 00:50:10,883 --> 00:50:12,675 I can open it myself. 561 00:50:12,801 --> 00:50:13,885 I know. 562 00:50:14,344 --> 00:50:16,763 Here. Take a sip. 563 00:50:17,472 --> 00:50:19,891 - What's the matter with you? - Yeah, yeah. 564 00:50:20,142 --> 00:50:21,726 Yeah yeah what? 565 00:50:21,852 --> 00:50:24,854 Sorry. One "yeah" is enough. 566 00:50:26,857 --> 00:50:29,066 You know what? 567 00:50:29,192 --> 00:50:31,903 You're kind of weird... 568 00:50:32,529 --> 00:50:35,573 So I've been told. 569 00:50:35,866 --> 00:50:38,701 Don't be so flippant. 570 00:51:03,936 --> 00:51:06,771 Dan, Karin, help me over here. 571 00:51:06,897 --> 00:51:07,647 Okay. 572 00:51:07,773 --> 00:51:09,065 Over here. 573 00:51:09,191 --> 00:51:10,191 How's this? 574 00:51:10,734 --> 00:51:13,402 Next year's goal? 575 00:51:13,612 --> 00:51:17,489 Let's see... To keep the business alive. 576 00:51:17,991 --> 00:51:20,993 ow that we have young new employees. 577 00:51:22,162 --> 00:51:26,373 I'll take it easy and do my best. 578 00:51:27,876 --> 00:51:31,170 I'd like to develop a new product. 579 00:51:31,839 --> 00:51:38,177 Standardize the work process in case we lose someone. 580 00:51:39,722 --> 00:51:40,596 Yep. 581 00:51:41,807 --> 00:51:43,725 Ms. Fujisawa? 582 00:51:46,103 --> 00:51:50,522 I'm sorry... I've never set a goal for myself. 583 00:51:52,109 --> 00:51:55,737 I heard you're gonna do the narration for the planetarium. 584 00:51:56,446 --> 00:51:57,905 Yes, that's right. 585 00:51:58,031 --> 00:52:01,325 But the narration... 586 00:52:01,451 --> 00:52:04,495 Yamazoe is writing the script. 587 00:52:04,621 --> 00:52:06,664 I'm just helping him. 588 00:52:07,499 --> 00:52:12,503 In that case, my goal would be to make sure I do it properly. 589 00:52:13,463 --> 00:52:15,006 Thank you. 590 00:52:15,924 --> 00:52:17,424 Okay. Cut. 591 00:52:18,677 --> 00:52:19,761 How was it? 592 00:52:19,887 --> 00:52:22,096 No good. Another take. 593 00:53:19,112 --> 00:53:21,238 - I'm Fujisawa. - Fujisawa? 594 00:53:21,448 --> 00:53:24,200 - My mom's a patient. - Oh, her daughter. 595 00:53:24,492 --> 00:53:25,910 Go on in. 596 00:53:29,706 --> 00:53:32,041 Thank you. 597 00:53:39,507 --> 00:53:41,050 This is for the staff. 598 00:53:41,176 --> 00:53:43,677 - Thank you. - You're welcome. 599 00:53:43,804 --> 00:53:45,429 It's nothing special. 600 00:53:49,226 --> 00:53:51,018 Good. Again? 601 00:53:55,565 --> 00:53:57,149 - Here. - Wow. 602 00:53:57,985 --> 00:53:59,443 Thanks. 603 00:54:02,239 --> 00:54:04,031 - They're cute. - Yeah. 604 00:54:05,117 --> 00:54:06,658 Nice. 605 00:54:08,871 --> 00:54:12,081 They're a bit too big. I'll make a new pair. 606 00:54:12,207 --> 00:54:14,041 You don't have to bother. 607 00:54:14,417 --> 00:54:15,793 Hold out your hand. 608 00:54:25,178 --> 00:54:27,221 Let me see your hand too. 609 00:54:27,389 --> 00:54:30,182 I'm fine. It's okay. 610 00:54:30,308 --> 00:54:31,809 Come on. 611 00:54:49,661 --> 00:54:51,078 Thank you. 612 00:54:51,830 --> 00:54:54,040 - It's cold today. - It is. 613 00:54:55,000 --> 00:54:55,707 Go slowly.. 614 00:54:56,168 --> 00:54:57,709 I'll take that. 615 00:54:58,336 --> 00:55:01,130 Really? Thank you. 616 00:55:08,680 --> 00:55:09,721 Are you okay? 617 00:55:09,848 --> 00:55:11,098 I'm fine. 618 00:55:12,142 --> 00:55:13,142 Go slowly. 619 00:55:13,268 --> 00:55:15,186 - Hello! - Hello! 620 00:55:15,312 --> 00:55:17,104 Hello. 621 00:55:26,031 --> 00:55:29,158 "Happy new year" 622 00:56:15,413 --> 00:56:17,873 He's not home. 623 00:56:19,209 --> 00:56:23,879 I'm Fujisawa, Yamazoe's co-worker. 624 00:56:24,297 --> 00:56:25,631 I'm Ohshima. 625 00:56:25,757 --> 00:56:29,010 - Happy new year. - Happy new year. 626 00:56:29,594 --> 00:56:32,263 Okay... Goodbye. 627 00:56:44,151 --> 00:56:45,317 Excuse me. 628 00:56:45,735 --> 00:56:46,902 Yes? 629 00:56:47,029 --> 00:56:50,072 Can I ask you something? 630 00:56:50,198 --> 00:56:51,157 Sure. 631 00:56:51,283 --> 00:56:53,742 How is he at the office? 632 00:56:53,952 --> 00:56:59,040 How is he? Well... He works hard. 633 00:57:00,083 --> 00:57:01,625 I see.. 634 00:57:02,877 --> 00:57:08,674 But he had a panic attack at the office the other day. 635 00:57:09,384 --> 00:57:14,430 So I was worried about him and came to drop off an amulet. 636 00:57:14,556 --> 00:57:16,390 Amulet? Yes. 637 00:57:19,227 --> 00:57:21,562 Would you like one? 638 00:57:22,314 --> 00:57:24,231 I bought a lot. 639 00:57:26,401 --> 00:57:29,320 Really? Can I have this one? 640 00:57:29,904 --> 00:57:31,113 Sure. 641 00:57:39,581 --> 00:57:42,916 I'm glad he has a co-worker like you. 642 00:57:43,543 --> 00:57:44,543 What? 643 00:57:44,961 --> 00:57:48,255 Thank you for accepting his condition. 644 00:57:48,381 --> 00:57:52,384 My desk just happens to be next to his. 645 00:57:52,760 --> 00:57:54,720 Please keep looking out for him. 646 00:57:54,846 --> 00:57:57,639 Yeah... Okay. 647 00:57:59,226 --> 00:58:01,643 Well then... Bye. 648 00:58:15,117 --> 00:58:19,245 I'm exhausted. I'm so out of shape. 649 00:58:24,126 --> 00:58:25,876 How was your holiday? 650 00:58:28,505 --> 00:58:30,797 I slept most of the time. 651 00:58:31,466 --> 00:58:33,425 Me too. 652 00:58:36,679 --> 00:58:40,391 Hey, did you eat New Year's dishes? 653 00:58:40,517 --> 00:58:43,060 No. I didn't go visit my parents. 654 00:58:43,186 --> 00:58:44,770 Take this with you. 655 00:58:44,896 --> 00:58:47,898 What? New Year's dishes? 656 00:58:48,066 --> 00:58:49,900 Thank you. 657 00:58:52,237 --> 00:58:53,779 It looks good. 658 00:58:54,364 --> 00:59:00,077 I'm working on getting your job back. Will you give me a little more time? 659 00:59:00,870 --> 00:59:02,621 Of course. 660 00:59:04,291 --> 00:59:07,168 I have to go take a piss. 661 00:59:07,294 --> 00:59:08,419 Okay. 662 00:59:12,674 --> 00:59:14,175 I'm gonna go pee. 663 00:59:18,012 --> 00:59:19,054 Let's play. 664 00:59:19,597 --> 00:59:20,847 Okay. 665 00:59:25,645 --> 00:59:27,688 Ready? 666 00:59:29,566 --> 00:59:30,857 Sorry. 667 00:59:35,822 --> 00:59:38,282 "Thank you to Kurita Science Corporation" This planetarium kit 668 00:59:38,908 --> 00:59:42,119 is our most popular product. 669 00:59:44,038 --> 00:59:48,083 Once a year, we set up a mobile planetarium 670 00:59:48,210 --> 00:59:53,922 at an elementary school as part of our community service. 671 00:59:55,717 --> 00:59:56,925 That's it. 672 01:00:00,763 --> 01:00:02,848 Thank you. - Thank you. 673 01:00:19,282 --> 01:00:21,825 - I'm going home. - See you tomorrow. 674 01:00:23,828 --> 01:00:26,121 - Bye. - Bye. 675 01:00:27,915 --> 01:00:30,251 Fujisawa, how about dinner? 676 01:00:30,377 --> 01:00:32,043 I'm sorry. I have plans. 677 01:00:32,170 --> 01:00:33,879 Okay. Another time. 678 01:00:34,005 --> 01:00:35,214 Sure. 679 01:00:35,840 --> 01:00:37,758 - Bye. - Bye. 680 01:00:37,884 --> 01:00:39,385 - See you. - Bye. 681 01:00:39,511 --> 01:00:40,969 Bye. 682 01:00:48,102 --> 01:00:49,895 Hello. Table for two? 683 01:00:50,021 --> 01:00:51,355 We're meeting someone. 684 01:00:52,774 --> 01:00:54,065 Sorry we're late. 685 01:00:54,276 --> 01:00:56,318 - I just got here. - Really? 686 01:00:56,819 --> 01:00:59,070 - Hello. - Hello. 687 01:00:59,322 --> 01:01:02,115 This is Misa Fujisawa. We went to college together. 688 01:01:02,367 --> 01:01:04,326 This is Ms. Onodera. 689 01:01:04,452 --> 01:01:07,288 I'm Fujisawa. Thank you for seeing me today. 690 01:01:07,414 --> 01:01:10,749 Of course. I'm Onodera. Nice to meet you. 691 01:01:11,083 --> 01:01:12,501 Nice to meet you too. 692 01:01:13,044 --> 01:01:14,169 Thanks. 693 01:01:14,296 --> 01:01:16,797 Are you ready to order? 694 01:01:17,048 --> 01:01:19,049 I'll have a hot coffee. 695 01:01:19,634 --> 01:01:21,218 Me too. 696 01:01:21,594 --> 01:01:23,804 Rooibos tea for me. 697 01:01:24,096 --> 01:01:28,141 Two coffees and a rooibos tea. 698 01:01:28,310 --> 01:01:29,893 I'll be right back. 699 01:01:30,019 --> 01:01:31,437 Thank you. 700 01:01:32,814 --> 01:01:35,566 Thanks for sending me your CV. 701 01:01:35,692 --> 01:01:38,360 May I start off with some questions? 702 01:01:38,486 --> 01:01:39,320 Sure. 703 01:01:39,696 --> 01:01:42,698 But I haven't decided to change jobs yet. 704 01:01:42,824 --> 01:01:45,367 I just want to see what's out there. 705 01:01:45,493 --> 01:01:48,829 No problem. Ms. Iwata told me. 706 01:01:50,582 --> 01:01:52,333 Okay then. 707 01:01:52,542 --> 01:01:55,294 Is this your hometown? 708 01:01:55,420 --> 01:01:59,130 Yes. To move back with my mom to take care of her. 709 01:01:59,424 --> 01:02:03,134 A lot of people change jobs to take care of their parents. 710 01:02:03,261 --> 01:02:06,888 So you'd want a workplace with flexible hours. 711 01:02:07,599 --> 01:02:08,765 Yes. 712 01:02:16,816 --> 01:02:18,066 Yes? 713 01:02:27,952 --> 01:02:28,994 Yes? 714 01:02:30,121 --> 01:02:31,330 Long time no see. 715 01:02:31,456 --> 01:02:33,374 Sorry I haven't been in touch. 716 01:02:33,541 --> 01:02:38,169 I got this at a deli. It'll last until tomorrow. 717 01:02:38,296 --> 01:02:39,170 Thanks. 718 01:02:41,466 --> 01:02:43,091 Aren't you coming in? 719 01:02:43,676 --> 01:02:45,010 No. 720 01:02:46,304 --> 01:02:47,846 Okay... 721 01:02:49,849 --> 01:02:51,057 You see... 722 01:02:51,643 --> 01:02:55,854 I've been transferred to London. 723 01:02:59,817 --> 01:03:01,234 London? 724 01:03:03,613 --> 01:03:05,822 Wow. Congratulations. 725 01:03:09,911 --> 01:03:11,412 Can we talk outside? 726 01:03:23,007 --> 01:03:24,425 Okay. 727 01:03:25,593 --> 01:03:26,885 Give me a second. 728 01:03:37,146 --> 01:03:40,023 Sorry. It's from my kid. 729 01:03:41,067 --> 01:03:44,110 I'm still working. What? 730 01:03:44,737 --> 01:03:47,739 The reheat button... Excuse me. 731 01:03:48,074 --> 01:03:50,200 Press the reheat button. 732 01:03:54,414 --> 01:03:58,667 Job recruiter, huh? That's so cool. 733 01:03:59,377 --> 01:04:02,003 Are you really moving back to your mom's place? 734 01:04:02,129 --> 01:04:03,254 Why not? 735 01:04:03,923 --> 01:04:08,885 I can't imagine quitting my job to live with my mom again. 736 01:04:10,012 --> 01:04:11,472 I'm going to the restroom. 737 01:04:20,440 --> 01:04:21,940 Here you go. 738 01:04:22,066 --> 01:04:23,442 Thank you. 739 01:04:58,310 --> 01:05:00,270 Can I read it? 740 01:05:00,396 --> 01:05:01,688 Sure. 741 01:05:01,814 --> 01:05:03,064 Thanks. 742 01:05:03,315 --> 01:05:05,275 It's a rough draft. 743 01:05:08,863 --> 01:05:11,448 I'll check this purchase order. 744 01:05:11,574 --> 01:05:13,492 Thanks. That one? 745 01:05:13,618 --> 01:05:16,411 - I'll double check it. - Thank you. 746 01:05:22,585 --> 01:05:26,880 "Do you see the 7 bright stars in the northeastern sky?" 747 01:05:27,006 --> 01:05:33,261 "They're connected by a line that creates the shape of a ladle." 748 01:05:33,429 --> 01:05:35,722 "This is the Big Dipper." 749 01:05:36,683 --> 01:05:38,559 Isn't it too mundane? 750 01:05:43,523 --> 01:05:45,190 So what do you suggest? 751 01:05:46,651 --> 01:05:48,234 I don't know. 752 01:05:49,320 --> 01:05:53,532 But isn't space something much grander? 753 01:05:53,658 --> 01:05:55,492 I guess so. 754 01:05:56,494 --> 01:05:58,495 Have you seen that movie? 755 01:05:58,621 --> 01:06:00,371 Um... 756 01:06:00,498 --> 01:06:02,082 Old men who go to space. 757 01:06:02,208 --> 01:06:03,584 No. 758 01:06:03,960 --> 01:06:06,211 Then what about this? 759 01:06:06,462 --> 01:06:09,548 He raises his thumb toward the moon. 760 01:06:10,424 --> 01:06:12,300 No. 761 01:06:12,426 --> 01:06:16,972 Are you serious? You need to do more research. 762 01:06:17,682 --> 01:06:19,600 I'll look into it. 763 01:06:25,732 --> 01:06:27,065 An earthquake? 764 01:06:30,069 --> 01:06:31,361 Yeah. 765 01:06:53,300 --> 01:06:54,509 What's the matter? 766 01:06:54,636 --> 01:06:56,720 It happens a lot lately. 767 01:07:13,112 --> 01:07:15,822 Earthquakes and blackouts don't freak you out? 768 01:07:16,032 --> 01:07:17,949 Me? No. 769 01:07:18,242 --> 01:07:21,662 I don't know about other people with panic disorder. 770 01:07:23,539 --> 01:07:26,291 When did you start getting panic attacks? 771 01:07:26,626 --> 01:07:29,252 2 years ago when I was eating ramen. 772 01:07:29,378 --> 01:07:30,879 Sorry. Bad memories? 773 01:07:31,005 --> 01:07:32,589 It's okay. 774 01:07:32,840 --> 01:07:36,593 The ramen tasted different. It wasn't good. 775 01:07:38,095 --> 01:07:43,016 So I decided to leave the shop when I suddenly felt dizzy. 776 01:07:43,976 --> 01:07:46,561 I kept feeling worse. 777 01:07:47,605 --> 01:07:51,149 I couldn't even control my own body. 778 01:07:52,484 --> 01:07:54,903 I got tested at a hospital right away 779 01:07:55,196 --> 01:07:57,030 but nothing was wrong with me. 780 01:07:57,990 --> 01:08:02,410 The next day on my way to work, I couldn't get on the train. 781 01:08:02,536 --> 01:08:04,329 I see. 782 01:08:05,039 --> 01:08:06,164 Hey... 783 01:08:06,540 --> 01:08:10,501 Is that Cassiopeia? 784 01:08:10,628 --> 01:08:11,670 Yeah. 785 01:08:11,838 --> 01:08:13,964 So, is that the North Star? 786 01:08:14,506 --> 01:08:16,257 I think that's an airplane. 787 01:08:17,051 --> 01:08:18,009 It's moving. 788 01:08:18,135 --> 01:08:19,886 The North Star is over there. 789 01:08:20,805 --> 01:08:22,973 - That. - That? 790 01:08:23,265 --> 01:08:24,474 Really? 791 01:08:28,312 --> 01:08:31,314 "National Astronomical Observatory of Japan" 792 01:08:35,903 --> 01:08:38,864 Does panic disorder have any advantages? 793 01:08:38,990 --> 01:08:44,035 Of course not. How about PMS? Any advantages? 794 01:08:45,162 --> 01:08:46,621 Well... 795 01:08:49,250 --> 01:08:53,044 My body's more flexible now from yoga and chiro. 796 01:08:53,170 --> 01:08:54,295 Look. 797 01:08:56,465 --> 01:08:58,759 Isn't that normal? 798 01:09:05,391 --> 01:09:07,183 I guess not. 799 01:09:10,604 --> 01:09:12,605 I get it. 800 01:09:12,732 --> 01:09:13,774 Get what? 801 01:09:13,900 --> 01:09:18,653 People often discuss if a man and a woman can be just friends. 802 01:09:19,030 --> 01:09:22,699 It depends on the person and I don't really care. 803 01:09:23,325 --> 01:09:26,661 But one thing's clear to me. 804 01:09:28,539 --> 01:09:33,084 A man and a woman as well as people who don't get along 805 01:09:34,086 --> 01:09:38,131 can at least help each other. Don't you think? 806 01:09:38,966 --> 01:09:43,178 Of course. A doctor has patients of the opposite sex. 807 01:09:43,304 --> 01:09:47,432 I can't control my panic attacks 808 01:09:47,558 --> 01:09:52,187 but I think I can help you once every 3 times. 809 01:09:52,313 --> 01:09:53,604 Help me how? 810 01:09:53,731 --> 01:09:57,901 Prevent you from getting irritable because of PMS. 811 01:09:58,027 --> 01:10:00,653 How would you do that? 812 01:10:00,905 --> 01:10:03,740 I can sort of tell by watching you. 813 01:10:04,200 --> 01:10:09,620 Hold on. It sounds like you're monitoring my menstrual cycle. 814 01:10:10,957 --> 01:10:13,124 That's creepy. 815 01:10:13,250 --> 01:10:14,000 Is it? 816 01:10:14,126 --> 01:10:15,710 It's sexual harassment. 817 01:10:15,837 --> 01:10:20,048 Don't worry. I'm just curious about PMS. That's all. 818 01:10:20,216 --> 01:10:21,925 Seriously. 819 01:10:33,354 --> 01:10:35,021 I should go home. 820 01:10:37,274 --> 01:10:39,609 - I'll walk you to the station. - I'll be fine. 821 01:10:40,903 --> 01:10:42,362 Can I finish this? 822 01:10:42,488 --> 01:10:43,696 Go ahead. 823 01:11:03,259 --> 01:11:05,385 I haven't opened it for a while. 824 01:11:06,137 --> 01:11:07,678 My first time in there. 825 01:11:07,805 --> 01:11:09,264 Oh yeah. 826 01:11:28,700 --> 01:11:30,952 It should be here. 827 01:11:50,639 --> 01:11:54,392 Your brother must've loved his job. 828 01:11:58,647 --> 01:12:01,149 It looked like he was enjoying it It 829 01:12:01,943 --> 01:12:05,904 but considering the way he died... 830 01:12:07,531 --> 01:12:10,325 He might've been struggling. 831 01:12:13,454 --> 01:12:15,956 I don't know how he felt. 832 01:12:34,350 --> 01:12:37,352 Brings back memories. 833 01:12:56,247 --> 01:12:57,872 - Testing. - Yasuo! 834 01:12:58,624 --> 01:13:01,417 This is my brother. He's in charge. 835 01:13:01,668 --> 01:13:03,003 Hello. 836 01:13:05,506 --> 01:13:06,631 All right. 837 01:13:07,466 --> 01:13:10,593 The sun sets in the west and the night comes. 838 01:13:11,387 --> 01:13:14,139 But hold on. That's not actually true. 839 01:13:14,932 --> 01:13:16,766 The sun doesn't move. 840 01:13:17,101 --> 01:13:19,435 This is important so I'll say it again. 841 01:13:19,561 --> 01:13:21,354 The sun does not move. 842 01:13:23,149 --> 01:13:24,649 It doesn't help, does it? 843 01:13:24,775 --> 01:13:27,318 It does. Thank you. 844 01:13:27,694 --> 01:13:28,778 I'm leaving. 845 01:13:28,904 --> 01:13:29,862 Okay. 846 01:13:29,989 --> 01:13:32,448 The sun doesn't move. 847 01:13:34,535 --> 01:13:39,414 Hold on. I don't need to explain that the Earth is round, do I? 848 01:13:40,374 --> 01:13:41,958 Oh, good. 849 01:13:42,168 --> 01:13:45,545 What's moving is the Earth where we all live. 850 01:13:47,131 --> 01:13:49,549 But we say that the sun sets. 851 01:13:49,841 --> 01:13:52,843 Don't you think it's arrogant of us? 852 01:13:53,095 --> 01:13:55,930 If I were the sun, I'd be offended. 853 01:13:57,641 --> 01:13:59,725 I have a question. 854 01:14:00,852 --> 01:14:03,271 What's your favorite star? 855 01:14:06,483 --> 01:14:07,525 The North Star! 856 01:14:07,693 --> 01:14:10,361 The North Star? Nice. 857 01:14:10,487 --> 01:14:13,073 A thoughtful star that indicates the direction. 858 01:14:14,575 --> 01:14:19,162 Press your stomach with your elbow and extend your fingers. 859 01:14:19,997 --> 01:14:25,043 Move your arms up and down at your own pace. 860 01:14:26,753 --> 01:14:31,424 Exhale, open your collarbones, and lower your elbows. 861 01:14:32,509 --> 01:14:35,970 Reach out with your fingertips. 862 01:14:38,974 --> 01:14:40,683 Inhale and straighten your back. 863 01:14:45,022 --> 01:14:47,232 Relax your shoulders. 864 01:14:49,068 --> 01:14:50,360 Bye. 865 01:14:50,486 --> 01:14:52,445 Thank you. 866 01:14:56,283 --> 01:15:00,411 How do you respond to birthday wishes? 867 01:15:02,998 --> 01:15:06,959 I reply to each person individually. I don't wanna be rude. 868 01:15:07,919 --> 01:15:10,004 But I'm running out of things to write. 869 01:15:13,509 --> 01:15:16,094 Honestly, it's a pain in the butt. 870 01:15:17,888 --> 01:15:20,598 Then don't reply. 871 01:15:24,436 --> 01:15:26,771 They're just empty birthday wishes. 872 01:15:32,194 --> 01:15:33,611 Sorry. 873 01:15:37,032 --> 01:15:39,742 - Was I inappropriate? - No. 874 01:15:41,120 --> 01:15:43,621 I'm just fed up with everything. 875 01:15:48,502 --> 01:15:49,919 Sorry. 876 01:15:51,255 --> 01:15:52,630 I'm sorry. 877 01:15:53,840 --> 01:15:56,342 Sorry. I'm so sorry. 878 01:15:56,510 --> 01:15:57,677 Are you okay? 879 01:15:57,928 --> 01:15:58,969 Tired? 880 01:15:59,096 --> 01:16:01,514 Don't tell me how I feel! 881 01:16:02,766 --> 01:16:06,018 Greek mythology often turns the dead into stars. 882 01:16:06,895 --> 01:16:10,315 Like Orion and Castor and Pollux. 883 01:16:11,483 --> 01:16:15,986 But in reality, when people die, they don't become stars. 884 01:16:16,113 --> 01:16:17,988 They just disappear. 885 01:16:19,491 --> 01:16:25,538 But isn't it fun to imagine how the ancient people were inspired 886 01:16:25,706 --> 01:16:27,790 by the night sky? 887 01:16:49,230 --> 01:16:50,938 Something happened. 888 01:16:51,607 --> 01:16:53,149 Yeah. 889 01:16:53,817 --> 01:16:55,568 I got frustrated. 890 01:16:55,986 --> 01:16:59,155 So you came to the office on a Sunday? 891 01:16:59,781 --> 01:17:01,532 I was here before I knew it. 892 01:17:02,659 --> 01:17:06,537 It must be pretty bad. 893 01:17:09,625 --> 01:17:11,584 It is. 894 01:17:36,527 --> 01:17:38,110 Want this? 895 01:17:39,780 --> 01:17:41,281 Thanks. 896 01:17:49,415 --> 01:17:52,208 How should I apologize to her? 897 01:17:53,335 --> 01:17:55,586 I don't know. I've never met her. 898 01:17:55,962 --> 01:17:57,672 Right. 899 01:18:01,468 --> 01:18:06,096 I can imagine you snapping at someone for no reason. 900 01:18:06,890 --> 01:18:10,310 I usually try too hard not to offend people. 901 01:18:11,228 --> 01:18:13,313 I guess everyone does. 902 01:18:14,940 --> 01:18:17,107 It's convenient, isn't it? 903 01:18:17,901 --> 01:18:20,861 You can blame it on your condition. 904 01:18:22,448 --> 01:18:25,115 The same with panic disorder. 905 01:18:25,242 --> 01:18:28,786 You can use it as an excuse to not see your friends. 906 01:18:28,912 --> 01:18:31,747 - No one knows about it. - Oh. 907 01:18:42,718 --> 01:18:44,427 Why are you here? 908 01:18:44,553 --> 01:18:47,221 Like I said, to look for this. 909 01:18:47,348 --> 01:18:49,265 On a Sunday? 910 01:18:49,391 --> 01:18:51,601 Because I have panic disorder. 911 01:18:52,143 --> 01:18:57,940 It makes you wanna work on weekends when you slack off on weekdays? 912 01:18:58,233 --> 01:19:01,986 You should choose your words even if you have PMS. 913 01:19:02,446 --> 01:19:05,698 I thought I could be straight with you. 914 01:19:06,325 --> 01:19:07,492 I see. 915 01:19:11,162 --> 01:19:17,877 After I developed panic disorder, Mondays are tough after 2 days off. 916 01:19:18,003 --> 01:19:19,879 I know what you mean. 917 01:19:20,339 --> 01:19:22,382 Although I think everyone's like that. 918 01:19:29,431 --> 01:19:30,890 Do you want some more? 919 01:19:31,475 --> 01:19:33,518 - Tea. Thanks. 920 01:19:55,332 --> 01:19:58,376 All right. Look at the southwestern sky. 921 01:19:58,919 --> 01:20:03,881 3 stars in perfect alignment and 4 stars that surround them. 922 01:20:04,550 --> 01:20:07,802 Orion, the most popular guy of the winter constellations. 923 01:20:09,220 --> 01:20:14,809 The red star to the upper left of Orion is Betelgeuse. 924 01:20:15,644 --> 01:20:18,438 It's about 500 light years away from Earth. 925 01:20:19,981 --> 01:20:26,404 What we're seeing is Betelgeuse's light from 500 years ago. 926 01:20:28,657 --> 01:20:32,242 500 years ago, it was the Age of Discovery. 927 01:20:32,869 --> 01:20:37,623 Explorer Magellan set sail on his expedition around the world. 928 01:20:39,209 --> 01:20:43,128 Astronomer Copernicus started advocating the heliocentric theory. 929 01:20:43,880 --> 01:20:48,509 Isn't it hard to wrap your head around something so long ago? 930 01:20:51,430 --> 01:20:56,976 The light is from the faraway past but it looks like it's right above us. 931 01:20:58,269 --> 01:21:02,773 The stars are pretty cool guys, don't you think? 932 01:21:04,401 --> 01:21:08,488 Today, we're gonna talk about these stars. 933 01:21:11,492 --> 01:21:16,912 Out of the 88 constellations, Hydra is the biggest. 934 01:21:17,956 --> 01:21:22,084 Do you see that bright star near the heart? 935 01:21:22,794 --> 01:21:26,255 It's called Alphard 936 01:21:26,507 --> 01:21:30,593 which means "the lonely one" in Arabic. 937 01:21:32,303 --> 01:21:36,348 Doesn't it look lonely without other bright stars around it? 938 01:21:38,477 --> 01:21:41,729 But since Alphard stands out in the darkness 939 01:21:42,230 --> 01:21:46,358 it helped ancient sailors navigate their ships. 940 01:21:48,612 --> 01:21:51,697 I bet it'd be pleased to know how it was 941 01:21:51,948 --> 01:21:55,535 so useful to people who lived far away in space. 942 01:21:57,996 --> 01:22:03,709 Speaking of guiding stars, the North Star remains motionless in the northern sky. 943 01:22:04,503 --> 01:22:06,546 Polaris of Little Bear. 944 01:22:07,673 --> 01:22:12,802 But many years from now, it's going to be replaced by another star. 945 01:22:14,721 --> 01:22:20,768 The Earth's axis wobbles and takes 26,000 years to complete a cycle. 946 01:22:22,103 --> 01:22:26,398 Because of this wobble, in around 12,000 years 947 01:22:26,692 --> 01:22:30,528 Vega of Lyra will become the new North Star. 948 01:22:32,405 --> 01:22:37,827 Maybe there's nothing in this universe that doesn't change. 949 01:22:48,171 --> 01:22:49,547 Yes, please. 950 01:22:49,673 --> 01:22:51,215 It's heavy. 951 01:22:51,341 --> 01:22:52,842 Thank you. 952 01:23:37,804 --> 01:23:39,930 - Hello. - Hello. 953 01:23:40,056 --> 01:23:43,225 - The poster? - Yeah. 954 01:23:44,144 --> 01:23:45,394 Oh, this! 955 01:23:59,951 --> 01:24:01,493 Where's Fujisawa? 956 01:24:01,620 --> 01:24:05,289 She went home. She wasn't feeling well. 957 01:24:05,415 --> 01:24:06,749 I see. 958 01:24:36,822 --> 01:24:39,782 Did a phone ring? 959 01:24:40,158 --> 01:24:41,283 Yes. 960 01:24:49,918 --> 01:24:51,961 She forgot her phone. 961 01:24:52,796 --> 01:24:54,630 Can I go take it to her? 962 01:24:54,756 --> 01:24:56,006 Sure. Go ahead. 963 01:24:56,132 --> 01:24:57,257 Okay. 964 01:24:58,259 --> 01:24:59,426 Thank you. 965 01:24:59,552 --> 01:25:01,053 No problem. 966 01:25:13,608 --> 01:25:15,234 I'll be back. 967 01:25:15,360 --> 01:25:17,236 See you later. 968 01:25:19,906 --> 01:25:24,618 I'll talk to Sumikawa about the budget. Don't touch the screws yet. 969 01:28:04,737 --> 01:28:05,863 Yes? 970 01:28:07,073 --> 01:28:10,534 It's Yamazoe. You left some things at the office. 971 01:28:11,369 --> 01:28:15,039 Like your phone and script. 972 01:28:16,374 --> 01:28:17,499 Thanks. 973 01:28:17,625 --> 01:28:20,377 Sure. You need to practice. 974 01:28:21,462 --> 01:28:23,130 Take care of yourself. 975 01:28:23,548 --> 01:28:24,673 Thanks. 976 01:30:41,186 --> 01:30:42,394 I'm back. 977 01:30:42,520 --> 01:30:45,314 Hi. It must've been cold. 978 01:30:49,402 --> 01:30:51,403 I got this for everyone. 979 01:30:52,197 --> 01:30:53,280 Taiyaki. 980 01:30:54,240 --> 01:30:55,240 Really? 981 01:30:55,533 --> 01:30:57,284 Thanks. 982 01:30:57,410 --> 01:31:02,164 Wow. A snack from Yamazoe. 983 01:31:02,498 --> 01:31:03,623 This is great. 984 01:31:03,749 --> 01:31:05,917 - Thanks. - Sure. 985 01:31:07,753 --> 01:31:08,962 Yay. 986 01:31:09,089 --> 01:31:11,548 - It looks great. - Nekota! 987 01:31:11,674 --> 01:31:13,300 Let's have taiyaki. 988 01:31:15,053 --> 01:31:16,678 Come on. Let's eat. 989 01:31:16,804 --> 01:31:18,388 Here you go. 990 01:31:20,683 --> 01:31:23,810 "We enjoyed the planetarium!" What do you like about this company? 991 01:31:25,438 --> 01:31:27,731 What we like? 992 01:31:31,319 --> 01:31:33,237 What do you like? 993 01:31:33,529 --> 01:31:36,865 I like many things about it. 994 01:31:39,702 --> 01:31:43,413 But I wish the office was a bit closer to the station. 995 01:31:43,539 --> 01:31:45,124 I agree. 996 01:31:46,626 --> 01:31:49,586 It's a difficult question to think about it. 997 01:31:49,712 --> 01:31:51,255 What do we like? 998 01:31:53,091 --> 01:31:55,884 What do you like about this company? 999 01:32:01,432 --> 01:32:06,686 To be honest, I didn't like working here at first. 1000 01:32:08,148 --> 01:32:10,399 The tasks felt menial. 1001 01:32:12,318 --> 01:32:15,362 I was bothered by the way people 1002 01:32:16,656 --> 01:32:18,990 shared snacks with each other. 1003 01:32:21,577 --> 01:32:24,496 But I shouldn't judge a book by its cover. 1004 01:32:28,000 --> 01:32:29,709 What I mean is 1005 01:32:29,877 --> 01:32:34,173 our first impressions could be wrong. 1006 01:33:18,718 --> 01:33:22,221 Hello? Thanks for the package. 1007 01:33:23,013 --> 01:33:26,015 The mittens fit perfectly. 1008 01:33:26,309 --> 01:33:29,060 Thanks. I love them. 1009 01:33:29,687 --> 01:33:31,855 I'll call you again. 1010 01:33:31,856 --> 01:33:33,565 Good night. 1011 01:34:22,407 --> 01:34:23,740 Hello. 1012 01:34:26,494 --> 01:34:28,119 Sorry I'm late. 1013 01:34:28,246 --> 01:34:29,413 No problem. 1014 01:34:29,580 --> 01:34:31,915 I came too early. 1015 01:34:36,837 --> 01:34:39,339 - Hello. - Thank you. 1016 01:34:43,386 --> 01:34:45,679 Are you ready to start? 1017 01:34:45,805 --> 01:34:46,805 Yes. 1018 01:34:49,642 --> 01:34:51,726 - Hello. - Hello. 1019 01:34:51,852 --> 01:34:53,812 Please introduce yourself. 1020 01:34:53,938 --> 01:34:56,815 Sure. My name is Misa Fujisawa. 1021 01:34:56,941 --> 01:35:02,904 I have 3 years of experience in product management at a science company. 1022 01:35:03,113 --> 01:35:09,035 I'm currently producing a program for a mobile planetarium. 1023 01:35:09,161 --> 01:35:12,872 What exactly do you do in product management? 1024 01:35:12,998 --> 01:35:18,587 I inspect parts and assemble products. 1025 01:35:18,754 --> 01:35:21,798 I also pack and ship them out. 1026 01:35:22,383 --> 01:35:26,261 Tell me about this mobile planetarium. 1027 01:35:27,847 --> 01:35:31,891 We put on a show every year at an elementary school. 1028 01:35:36,105 --> 01:35:37,731 This. 1029 01:35:40,943 --> 01:35:42,694 Thank you. 1030 01:35:43,488 --> 01:35:46,656 Please come if you can. 1031 01:35:46,782 --> 01:35:48,908 Am I allowed? 1032 01:35:49,034 --> 01:35:50,702 Absolutely. 1033 01:35:51,161 --> 01:35:52,704 Thank you. 1034 01:35:53,456 --> 01:35:56,666 If you're interested... 1035 01:35:56,792 --> 01:35:59,294 Me too? Really? 1036 01:35:59,420 --> 01:36:01,505 Big Bear. Little-Bear. 1037 01:36:01,631 --> 01:36:03,507 Yeah. That's good. 1038 01:36:03,633 --> 01:36:04,591 The North Star. 1039 01:36:04,717 --> 01:36:05,925 That's right. 1040 01:36:06,051 --> 01:36:07,552 Here you go. 1041 01:36:08,429 --> 01:36:10,263 You should come with your nephew. 1042 01:36:17,730 --> 01:36:22,359 Mr. Tsujimoto, I think I'm going to stay at this company. 1043 01:36:24,320 --> 01:36:27,238 I'm sorry for wasting your time. 1044 01:36:30,075 --> 01:36:32,786 That's fine. Don't worry about it. 1045 01:36:37,792 --> 01:36:39,626 It's been decades. 1046 01:36:40,002 --> 01:36:44,130 Me too. The last time I went was in elementary school. 1047 01:36:47,468 --> 01:36:49,928 Do you know when it was first built? 1048 01:36:51,055 --> 01:36:53,222 No. I have no idea. 1049 01:36:53,724 --> 01:36:58,770 Just around a century ago by a German company called Carl Zeiss. 1050 01:37:00,523 --> 01:37:03,274 Our planetarium is mobile 1051 01:37:03,401 --> 01:37:08,112 and it projects images inside a dome-shaped tent. 1052 01:37:09,949 --> 01:37:14,578 The entrance is small but the interior is spacious. 1053 01:37:14,704 --> 01:37:18,039 It becomes outer space in the darkness. 1054 01:37:18,583 --> 01:37:22,293 It's pretty amazing. 1055 01:37:26,549 --> 01:37:30,385 Is that right? I'll have to go see it then. 1056 01:37:31,971 --> 01:37:33,262 What's the matter? 1057 01:37:34,098 --> 01:37:37,434 Nothing. I'm fine. 1058 01:37:37,560 --> 01:37:41,480 Excuse me. There's a table for you inside. 1059 01:37:41,606 --> 01:37:43,607 We're fine out here. 1060 01:37:43,774 --> 01:37:45,149 Thanks. 1061 01:37:45,776 --> 01:37:47,486 Do you want a blanket? 1062 01:37:48,779 --> 01:37:51,615 Yes. We'll take one. 1063 01:37:53,534 --> 01:37:54,826 Here. 1064 01:37:56,704 --> 01:37:58,079 Thanks. 1065 01:38:05,755 --> 01:38:07,797 Good morning. 1066 01:38:10,801 --> 01:38:12,886 Good morning. 1067 01:38:13,679 --> 01:38:16,389 Good morning. You're early today. 1068 01:38:28,694 --> 01:38:30,820 I wanted to hand this in. 1069 01:38:33,616 --> 01:38:34,949 You found a new job? 1070 01:38:35,075 --> 01:38:36,075 Yes. 1071 01:38:36,201 --> 01:38:38,036 I made it to the interview. 1072 01:38:39,246 --> 01:38:40,079 I see. 1073 01:38:41,123 --> 01:38:43,082 You'll do fine. 1074 01:38:43,417 --> 01:38:44,501 Thanks. 1075 01:38:46,962 --> 01:38:52,509 I was happy working here even though I'm leaving so soon. 1076 01:38:56,472 --> 01:38:59,098 It's getting warmer these days. 1077 01:39:04,438 --> 01:39:07,273 - Good morning. - Good morning. 1078 01:39:07,399 --> 01:39:08,817 You're here so early. 1079 01:39:23,373 --> 01:39:26,042 - Good morning. - Good morning. 1080 01:39:26,586 --> 01:39:28,169 Good morning. 1081 01:39:33,175 --> 01:39:38,888 We make science kits for microscopes and telescopes 1082 01:39:39,515 --> 01:39:43,142 to help children study the microscopic world... 1083 01:39:43,268 --> 01:39:46,771 I wanna change the scene after the title. 1084 01:39:47,106 --> 01:39:48,481 Again? 1085 01:39:49,191 --> 01:39:52,652 Go back to around 2.5 minutes from the top. 1086 01:39:52,778 --> 01:39:55,196 We already checked it. 1087 01:39:55,364 --> 01:39:57,281 I wanna see it again. 1088 01:40:07,835 --> 01:40:10,044 I'm quitting the company next month. 1089 01:40:10,170 --> 01:40:11,921 - Really? - Yeah. 1090 01:40:12,339 --> 01:40:14,799 I have a job interview in my hometown. 1091 01:40:14,925 --> 01:40:16,760 What kind of business is it? 1092 01:40:16,969 --> 01:40:18,136 You're interested? 1093 01:40:18,262 --> 01:40:20,096 Yeah, I suppose. 1094 01:40:20,640 --> 01:40:22,599 A community magazine. 1095 01:40:23,225 --> 01:40:25,894 Covering stories and selling ad space. 1096 01:40:26,020 --> 01:40:27,646 Sounds good. 1097 01:40:28,355 --> 01:40:29,731 What about you? 1098 01:40:29,857 --> 01:40:32,025 I'm gonna stay here. 1099 01:40:32,526 --> 01:40:33,985 Really? 1100 01:40:35,362 --> 01:40:36,821 - Yamazoe. - Yes? 1101 01:40:36,947 --> 01:40:38,531 Come check the crowd flow. 1102 01:40:38,658 --> 01:40:40,449 I'll be right there. 1103 01:40:42,870 --> 01:40:43,745 I'll do it. 1104 01:40:43,871 --> 01:40:45,204 Thanks. 1105 01:40:45,497 --> 01:40:47,957 - Leave them on my desk. - Okay. 1106 01:41:38,092 --> 01:41:40,094 "My thoughts about the night" 1107 01:41:51,438 --> 01:41:53,898 Is there any food you don't like? 1108 01:41:55,400 --> 01:41:57,526 I can basically eat anything. 1109 01:41:57,945 --> 01:41:59,362 How about you? 1110 01:41:59,780 --> 01:42:01,530 Other than whipped cream. 1111 01:42:04,827 --> 01:42:07,328 Octopus and... 1112 01:42:08,122 --> 01:42:09,789 I also don't like myself. 1113 01:42:09,915 --> 01:42:13,001 You're lying. You're definitely a narcissist. 1114 01:42:13,127 --> 01:42:15,920 I am not. I have a bleak future. 1115 01:42:16,922 --> 01:42:19,590 Don't be so pessimistic. 1116 01:42:22,344 --> 01:42:23,762 This is good. 1117 01:42:25,222 --> 01:42:27,431 I've never heard you say that. 1118 01:42:29,434 --> 01:42:30,852 About food. 1119 01:42:36,859 --> 01:42:38,609 I left something at the office. 1120 01:42:39,319 --> 01:42:40,820 I'm going back. 1121 01:42:43,741 --> 01:42:45,825 - Be careful. - Okay. 1122 01:42:50,205 --> 01:42:52,415 I'll see you tomorrow. 1123 01:42:52,541 --> 01:42:53,875 Yeah. 1124 01:43:20,820 --> 01:43:22,153 Hey. 1125 01:43:28,911 --> 01:43:30,661 - Hi. - What happened? 1126 01:43:30,788 --> 01:43:32,371 I forgot something. 1127 01:43:32,497 --> 01:43:33,915 Okay. 1128 01:43:35,209 --> 01:43:38,294 May I pour that? 1129 01:43:38,754 --> 01:43:41,840 Huh? Of course. 1130 01:43:41,841 --> 01:43:43,174 - Really? - Sure. 1131 01:43:44,343 --> 01:43:45,593 Thanks. 1132 01:43:49,223 --> 01:43:50,723 This is cool. 1133 01:43:50,850 --> 01:43:52,308 Thanks. 1134 01:44:00,567 --> 01:44:01,901 Oh... 1135 01:44:04,029 --> 01:44:05,780 Backwards. 1136 01:44:06,240 --> 01:44:06,990 Yeah? 1137 01:44:08,742 --> 01:44:10,701 Oops. 1138 01:44:12,830 --> 01:44:14,831 - Like this? - Yes. 1139 01:44:24,383 --> 01:44:25,800 Cheers. 1140 01:44:58,375 --> 01:45:01,836 Everybody, please close your eyes. 1141 01:45:04,214 --> 01:45:06,424 We can see stars in the city 1142 01:45:06,550 --> 01:45:10,094 but let's go somewhere far away today. 1143 01:45:11,221 --> 01:45:18,186 We're now aboard a ship that's slowly sailing away from the port. 1144 01:45:19,688 --> 01:45:22,523 Open your eyes when I count to 10. 1145 01:45:23,859 --> 01:45:28,196 1... 2... 3... 1146 01:45:28,864 --> 01:45:33,284 4... 5... 6... 1147 01:45:34,453 --> 01:45:39,040 7... 8... 9... 1148 01:45:40,375 --> 01:45:43,627 10. Open your eyes. 1149 01:45:48,008 --> 01:45:49,342 Wow. 1150 01:45:54,598 --> 01:46:00,853 Our ship unfortunately has no cell phone signals or a compass. 1151 01:46:01,897 --> 01:46:07,735 So let's look at the sky and ask the stars to navigate us. 1152 01:46:08,820 --> 01:46:12,490 have absolutely no sense of direction 1153 01:46:12,616 --> 01:46:15,201 so I'm always relying on the stars. 1154 01:46:15,619 --> 01:46:17,870 I get lost when it's cloudy. 1155 01:46:18,956 --> 01:46:23,709 That being said, let's look for the constellation of Orion. 1156 01:46:24,669 --> 01:46:30,091 3 perfectly aligned stars surrounded by 4 stars. 1157 01:46:30,217 --> 01:46:31,759 - There. - I don't think so. 1158 01:46:33,678 --> 01:46:37,306 Where is it? Do you see it? 1159 01:46:49,111 --> 01:46:52,947 "Tonight's stars, sundown at 17:43" 1160 01:47:05,710 --> 01:47:07,878 Thank you. 1161 01:47:08,463 --> 01:47:09,505 Last one? 1162 01:47:09,631 --> 01:47:11,590 Yes. No more. 1163 01:47:13,593 --> 01:47:15,511 I'm worn out. 1164 01:47:28,067 --> 01:47:32,486 I wrote today's narration with a colleague of mine outside 1165 01:47:32,946 --> 01:47:37,075 and another very senior colleague of our company. 1166 01:47:37,701 --> 01:47:40,786 Let me tell you a bit about our backstory. 1167 01:47:41,871 --> 01:47:45,541 One day, my colleague found 1168 01:47:45,917 --> 01:47:49,420 a cassette tape and a notebook in the storage room. 1169 01:47:50,297 --> 01:47:54,258 The tape had a recording of a planetarium narration 1170 01:47:54,384 --> 01:47:57,595 from around 30 years ago. 1171 01:47:58,430 --> 01:48:02,058 My colleague first transcribed it. 1172 01:48:03,477 --> 01:48:06,645 Then we used it to write a new narration. 1173 01:48:07,397 --> 01:48:12,151 He said the original narration almost made him 1174 01:48:12,402 --> 01:48:15,113 burst into laughter many times. 1175 01:48:16,865 --> 01:48:22,453 But the old cassette tape always stopped before the end. 1176 01:48:23,413 --> 01:48:28,667 I was wondering how we should end the narration 1177 01:48:30,045 --> 01:48:34,006 but I found a memo by our very senior colleague 1178 01:48:34,216 --> 01:48:37,093 in his notebook. 1179 01:48:41,181 --> 01:48:43,224 "My thoughts about the night." 1180 01:48:44,226 --> 01:48:46,602 "It's always darkest before the dawn." 1181 01:48:47,020 --> 01:48:49,355 "A British proverb." 1182 01:48:49,564 --> 01:48:53,984 "I think humans have always felt a sense of hope in the dawn." 1183 01:48:54,903 --> 01:49:00,658 Without the morning, many life forms would've never been born." 1184 01:49:01,618 --> 01:49:04,787 "But without the night" 1185 01:49:04,954 --> 01:49:08,707 "we would've never noticed the world outside Earth." 1186 01:49:10,169 --> 01:49:13,045 "Thanks to the night" 1187 01:49:13,172 --> 01:49:17,341 "we're able to envision the infinite vastness beyond the darkness." 1188 01:49:19,386 --> 01:49:24,848 "Sometimes I wish that the night continues forever" 1189 01:49:25,517 --> 01:49:28,436 "so I can keep gazing at the night sky." 1190 01:49:29,729 --> 01:49:34,317 "Darkness and silence keep me connected to this world." 1191 01:49:36,445 --> 01:49:40,989 "Maybe someone in another town is unable to fall asleep" 1192 01:49:41,450 --> 01:49:44,327 "and waits for the morning to come." 1193 01:49:45,995 --> 01:49:50,583 "But regardless of our thoughts and feelings" 1194 01:49:50,792 --> 01:49:52,793 "this world continues to move." 1195 01:49:55,672 --> 01:49:59,883 "As long as the Earth keeps rotating at 1,700 kilometers per hour" 1196 01:50:00,135 --> 01:50:02,845 "night and morning come equally to everyone." 1197 01:50:04,848 --> 01:50:10,186 "As long as it orbits around the sun at 110,000 kilometers per hour" 1198 01:50:10,520 --> 01:50:13,647 "there will never be a same night or a same morning." 1199 01:50:14,858 --> 01:50:18,277 "Darkness and light that exist only in this moment..." 1200 01:50:19,404 --> 01:50:21,655 "Everything continues to change." 1201 01:50:22,657 --> 01:50:25,117 "One scientific truth--" 1202 01:50:26,911 --> 01:50:30,914 "A day filled with joy and a day drowning in sorrow" 1203 01:50:32,125 --> 01:50:36,295 "will come to an end as long as the Earth keeps moving." 1204 01:50:37,214 --> 01:50:41,467 "And a new dawn will come." 1205 01:50:51,936 --> 01:50:56,274 It should be getting dark outside now. 1206 01:50:56,400 --> 01:50:58,984 Gaze up at the night sky. 1207 01:50:59,236 --> 01:51:02,488 But please watch your step. 1208 01:51:10,705 --> 01:51:14,250 Yamazoe, it was great. 1209 01:51:15,168 --> 01:51:16,544 I'll call you. I promise. 1210 01:51:16,670 --> 01:51:18,128 Thanks for the invite. 1211 01:51:19,298 --> 01:51:21,507 I enjoyed it. I'll call you. 1212 01:51:21,633 --> 01:51:22,508 Thanks. 1213 01:51:22,634 --> 01:51:25,177 - I loved it. - Thank you. 1214 01:51:25,595 --> 01:51:26,387 Bye. 1215 01:51:26,513 --> 01:51:28,264 - Did you have fun? - Yeah. 1216 01:51:28,598 --> 01:51:30,391 Keep up the good work. 1217 01:51:30,517 --> 01:51:31,850 Thank you. 1218 01:51:32,644 --> 01:51:34,478 Thank you. 1219 01:51:41,861 --> 01:51:42,903 We're done. 1220 01:52:11,140 --> 01:52:15,018 "A month later" 1221 01:52:19,358 --> 01:52:22,234 I was diagnosed with panic disorder 2 years ago. 1222 01:52:23,278 --> 01:52:29,032 I often can't control my own body or my own feelings. 1223 01:52:31,661 --> 01:52:34,330 A panic attack is always terrifying. 1224 01:52:35,457 --> 01:52:39,793 I get completely helpless and feel like crying. 1225 01:52:41,796 --> 01:52:47,050 My girlfriend, friends, colleagues, and bosses... 1226 01:52:48,887 --> 01:52:51,054 They're all far away now. 1227 01:52:54,851 --> 01:52:56,852 But is that really the case? 1228 01:53:01,775 --> 01:53:04,527 Fujisawa left the company a month ago. 1229 01:53:05,529 --> 01:53:09,365 I was so surprised when she came to cut my hair. 1230 01:53:10,325 --> 01:53:13,118 She got on my nerves at first 1231 01:53:14,621 --> 01:53:16,747 but I'm glad I met her. 1232 01:53:17,541 --> 01:53:18,582 Your seatbelt. 1233 01:53:18,792 --> 01:53:20,418 Thank you. 1234 01:53:28,217 --> 01:53:29,677 Here you go. 1235 01:53:29,803 --> 01:53:30,886 Thanks. 1236 01:53:31,012 --> 01:53:31,970 Ready? 1237 01:53:36,435 --> 01:53:39,144 Yamazoe, we're starting. 1238 01:53:39,270 --> 01:53:40,228 Okay. 1239 01:54:11,678 --> 01:54:16,515 Keep going. Keep going. 1240 01:54:17,058 --> 01:54:18,851 Okay. Good. 1241 01:55:06,107 --> 01:55:11,111 Hokuto MATSUMURA Mone KAMISHIRAISHI 1242 01:55:17,536 --> 01:55:19,495 Kiyohiko SHIBUKAWA 1243 01:55:22,582 --> 01:55:24,583 Sawako FUJIMA 1244 01:55:24,709 --> 01:55:26,710 Haruka IMOU 1245 01:55:26,836 --> 01:55:28,837 Maki KUBOTA 1246 01:55:28,963 --> 01:55:30,923 Tomomitsu ADACHI 1247 01:55:34,385 --> 01:55:36,386 Ichirota MIYAKAWA 1248 01:55:36,513 --> 01:55:38,514 Umi YAMANO 1249 01:55:38,640 --> 01:55:40,641 Chika UCHIDA 1250 01:56:03,790 --> 01:56:05,791 Yoichiro SAITO 1251 01:56:05,917 --> 01:56:07,918 Mitsuko OKA 1252 01:56:09,629 --> 01:56:12,631 Ryo 1253 01:56:14,509 --> 01:56:17,511 Ken MITSUISHI 1254 01:56:25,937 --> 01:56:28,054 Executive Producers Satoshi KONO 1255 01:56:28,078 --> 01:56:28,939 Hiroshi TAKEZAWA Shinichiro MUTAGUCHI 1256 01:56:29,899 --> 01:56:30,638 Executive Producers Hiroko NAKAMURA 1257 01:56:30,662 --> 01:56:32,901 Keisuke TSUSHIMA Shunsuke KOGA 1258 01:56:33,862 --> 01:56:35,894 Executive Producers Keiji OKUMURA 1259 01:56:35,918 --> 01:56:36,864 Yohei KOYAMA Ichiro SHINOHARA 1260 01:56:37,824 --> 01:56:40,063 Executive Producers Atsuo IKEDA Masahiro MIYATA 1261 01:56:41,786 --> 01:56:43,787 Produced by Ryuta INOUE 1262 01:56:44,748 --> 01:56:46,749 Chief Producer Asako NISHIKAWA 1263 01:56:47,709 --> 01:56:49,710 Assosiate Producer Aya MIYAMOTO 1264 01:56:50,670 --> 01:56:53,631 Producers Maki SAKAI Masayoshi JOHNAI 1265 01:56:54,633 --> 01:56:56,592 Line Producer Masato DATE 1266 01:56:57,594 --> 01:56:59,595 Assistant Producer Shoko MIYAMORI 1267 01:57:00,555 --> 01:57:04,516 Based on the novel by Maiko SEO "All the Long Nights" (Suirinsha/Bunshun bunko) 1268 01:57:05,518 --> 01:57:08,520 Screenwriters Kiyoto WADA Sho MIYAKE 1269 01:57:09,480 --> 01:57:11,439 Music Hi'spec 1270 01:57:12,441 --> 01:57:14,401 Cinematographer Yuta TSUKINAGA 1271 01:57:15,403 --> 01:57:17,404 Lighting Keijiro AKIYAMA 1272 01:57:18,364 --> 01:57:20,323 Sound Mixer Takamitsu KAWAI 1273 01:57:21,325 --> 01:57:23,326 Production Designer Yukihisa SATOSU 1274 01:57:24,287 --> 01:57:26,288 Set Decorator Ayaki TAKAGE 1275 01:57:27,248 --> 01:57:29,249 Costume Designer Nami SHINOZUKA 1276 01:57:30,209 --> 01:57:32,210 Hair and Make-up Shihomi MOCHIZUKI 1277 01:57:33,171 --> 01:57:35,172 Film Editor Keiko OKAWA 1278 01:57:36,132 --> 01:57:38,133 Sound Designer Akihiko OKASE 1279 01:57:39,093 --> 01:57:41,094 The 1st Assistant Director Hisayoshi YAMASHITA 1280 01:57:42,055 --> 01:57:44,014 Production Manager Toshiya SUGAI 1281 01:58:18,174 --> 01:58:20,133 Produced by HoriPro Inc. 1282 01:58:21,302 --> 01:58:23,303 Production Company THEFOOL Inc. 1283 01:58:25,556 --> 01:58:29,559 International Sales Bandai Namco Filmworks Hakuhodo DY Music & Pictures Inc. 1284 01:58:34,273 --> 01:58:39,277 Directed by Sho MIYAKE 1285 01:58:47,120 --> 01:58:49,287 - Be careful. - See you! 1286 01:59:01,092 --> 01:59:03,260 Translation by Annie Iwasaki Subtitles by AURA 86781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.