Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,854 --> 00:01:12,854
New York City avger
i genomsnitt 90 decibel.
2
00:01:14,089 --> 00:01:20,517
Det Àr volymen av ett konstant skrik.
3
00:01:21,900 --> 00:01:22,900
Sam.
4
00:01:24,884 --> 00:01:25,884
Sam?
5
00:01:26,917 --> 00:01:28,457
Vad sÀgs om att komma igÄng?
6
00:01:34,583 --> 00:01:38,499
Jag ska dela med mig av en dikt
som jag arbetar pÄ.
7
00:01:39,000 --> 00:01:42,291
Jag vill inte, men som Reuben sa...
var han tvungen att göra det...
8
00:01:42,417 --> 00:01:43,666
Jag sa inte att du mÄste.
9
00:01:43,833 --> 00:01:46,332
Den heter "Det hÀr stÀllet Àr skit".
10
00:01:47,208 --> 00:01:48,291
SĂ„ trevligt.
11
00:01:48,833 --> 00:01:50,249
"Det hÀr stÀllet Àr skit.
12
00:01:51,333 --> 00:01:53,541
Det hÀr stÀllet luktar skit.
13
00:01:54,083 --> 00:01:56,332
Betsys röst lÄter för jÀvligt.
14
00:01:56,917 --> 00:01:58,707
Cancer Àr skitsnack.
15
00:01:59,673 --> 00:02:04,016
Oscar gÄr som en idiot för att dölja
att han har skitit i byxorna,
16
00:02:04,258 --> 00:02:07,291
och Miltons musiksmak
Àr skitdÄlig".
17
00:02:11,045 --> 00:02:12,720
Det Àr inte fÀrdigt.
18
00:02:14,375 --> 00:02:15,624
UtmÀrkt.
19
00:02:16,333 --> 00:02:18,541
Det Àr utmÀrkt. Jag kommer att applÄdera dig.
20
00:02:19,000 --> 00:02:21,541
- ApplÄdera inte honom.
- Jag kommer att applÄdera honom.
21
00:02:22,167 --> 00:02:23,499
En applÄd.
22
00:02:33,000 --> 00:02:35,916
Terminal sjukdom och din familj
23
00:02:38,042 --> 00:02:39,042
Det luktar rök!
24
00:02:39,208 --> 00:02:40,707
Lugna ner dig, allt Àr bra.
25
00:02:40,917 --> 00:02:42,749
- Hur Àr smÀrtan?
- Mycket bra.
26
00:02:42,958 --> 00:02:44,874
Tack för det du lÀste idag.
27
00:02:45,083 --> 00:02:47,124
En hel del svordomar, men...
28
00:02:47,292 --> 00:02:50,374
Jag gillade inte kommentaren
om Oscars bajs.
29
00:02:50,708 --> 00:02:52,166
Oscar tyckte att det var roligt.
30
00:02:52,333 --> 00:02:55,124
- Det var roligt, men grymt.
- Jag Àr en vÀldigt dÄlig mÀnniska.
31
00:02:55,292 --> 00:02:58,707
- Det Àr bra att du inser det.
- Jag har vetat det lÀnge.
32
00:02:59,167 --> 00:03:01,874
Hej, vi ska gÄ pÄ teater. Om en halvtimme.
33
00:03:02,042 --> 00:03:04,166
Hon kanske Àr död dÄ.
34
00:03:04,333 --> 00:03:07,707
Ja, kanske det. Men om inte,
det Àr en kort pjÀs och den Àr i stan.
35
00:03:09,208 --> 00:03:11,249
NĂ€r var du senast i staden?
36
00:03:11,583 --> 00:03:14,291
Den sista gÄngen skulle bli den sista gÄngen.
37
00:03:16,583 --> 00:03:18,166
HÀr Àr en annan.
38
00:03:21,083 --> 00:03:22,707
Jag tar en pizza.
39
00:03:23,042 --> 00:03:24,624
BestÀllde vi inte pizza igÄr?
40
00:03:24,792 --> 00:03:26,416
- Har du provat det?
- Nej, det har jag inte.
41
00:03:26,625 --> 00:03:27,707
Det var inte pizza.
42
00:03:28,125 --> 00:03:29,957
Okej, vi hÀmtar pizza pÄ vÀgen tillbaka.
43
00:03:30,542 --> 00:03:31,832
I staden.
44
00:03:32,667 --> 00:03:33,707
I staden.
45
00:03:37,375 --> 00:03:39,624
- Jag kommer att Àndra mig.
- Jag kommer att Àndra mig.
46
00:03:41,208 --> 00:03:44,082
- SÀg till Katie om du behöver hjÀlp!
- Ja, det Àr jag.
47
00:03:57,000 --> 00:03:58,249
Lugn.
48
00:03:58,375 --> 00:04:00,041
Du börjar bli fet.
49
00:04:27,125 --> 00:04:30,916
FENTANYL
PFLASTER TRANSDERMAL
50
00:05:44,083 --> 00:05:46,916
Var försiktig, nedförsbacken Àr mycket brant,
51
00:05:47,083 --> 00:05:49,416
sÄ hÄll i dig i rÀcket.
52
00:05:52,083 --> 00:05:54,416
Kom ihÄg att sÀtta ner det onda benet först.
53
00:05:54,500 --> 00:05:55,957
MARIONETTERNAS FUNKTION
54
00:05:56,083 --> 00:05:57,791
Det Àr en dockteater.
55
00:05:57,958 --> 00:06:00,832
"Puppet show".
Vi Àr Puppet Club.
56
00:06:01,000 --> 00:06:02,041
Du ljög.
57
00:06:02,167 --> 00:06:04,499
Jag tror inte det. Du borde ha lÀst resplanen.
58
00:06:04,667 --> 00:06:07,582
- Du lurade mig.
- Det stÀmmer: Jag lurade dig.
59
00:06:08,375 --> 00:06:10,457
Marionetternas historia
Ă€r fascinerande.
60
00:06:10,625 --> 00:06:13,874
I sjÀlva verket Àr ordet en referens
till Jungfru Maria.
61
00:06:20,125 --> 00:06:21,125
Björn.
62
00:06:22,125 --> 00:06:24,624
- UrsÀkta mig.
- Det Àr ingen fara.
63
00:06:25,792 --> 00:06:26,832
Han Àr Frodo.
64
00:06:27,708 --> 00:06:28,957
Hej, Frodo.
65
00:06:33,375 --> 00:06:35,041
Bear, sÀtt dig ner ordentligt.
66
00:07:06,833 --> 00:07:07,916
HallÄ!
67
00:08:50,375 --> 00:08:52,666
- Inget mer?
- Inget mer.
68
00:08:53,083 --> 00:08:54,707
Hur mycket kostar det?
69
00:08:57,125 --> 00:08:58,791
Hej. Hur mycket?
70
00:08:58,958 --> 00:09:01,999
Fyra dollar.
Och du kan inte ta in katter.
71
00:09:03,917 --> 00:09:04,917
Det Àr en hjÀlpkatt.
72
00:09:07,042 --> 00:09:08,207
Nej, jag förstÄr dig.
73
00:09:08,375 --> 00:09:11,166
Jag ska samla ihop dem och sÀtta dem pÄ bussen
sÄ snart jag kan.
74
00:09:11,542 --> 00:09:12,624
HallÄ?
75
00:09:13,250 --> 00:09:15,082
HallÄ? Fan.
76
00:09:15,250 --> 00:09:16,332
Ăr du okej?
77
00:09:16,792 --> 00:09:18,166
Ja. Ja, det Àr jag.
78
00:09:19,333 --> 00:09:21,541
Ja, det Àr bara det att... Hur Àr det med smÀrtan?
79
00:09:22,792 --> 00:09:24,874
- PĂ„ en trea.
- Okey.
80
00:09:25,458 --> 00:09:28,707
Du... vi mÄste gÄ nu.
81
00:09:29,292 --> 00:09:29,957
Varför dÄ?
82
00:09:30,292 --> 00:09:33,416
NÄt hÀnder i staden
och ber oss att Äka tillbaka nu.
83
00:09:33,542 --> 00:09:34,832
Men först ska vi Àta pizza.
84
00:09:36,125 --> 00:09:39,374
- Nej, vi Äker en annan dag.
- LÄt dem vÀnta. Det Àr bara pizza.
85
00:09:40,333 --> 00:09:42,041
Sam, vi gÄr och Àter pizza en annan dag.
86
00:09:42,375 --> 00:09:43,999
Vi Àr redan i staden.
87
00:09:44,167 --> 00:09:45,332
LÄt oss bestÀlla nÄgra pÄ kvÀllen.
88
00:09:45,542 --> 00:09:47,499
- Vi gÄr bara hit.
- Vad Àr det?
89
00:09:47,708 --> 00:09:49,957
Vi Àter pizza hÀr i staden,
och vi gÄr.
90
00:09:50,167 --> 00:09:52,041
- Vi ska inte gÄ och Àta pizza.
- Jo, vi ska gÄ och Àta pizza.
91
00:09:52,250 --> 00:09:54,666
- Okej, lugna ner dig.
- SÀg inte Ät mig att lugna ner mig.
92
00:09:54,875 --> 00:09:57,874
Jag vill inte brÄka med dig.
Jag Àr din vÀn, okej, och...
93
00:09:58,083 --> 00:10:00,207
Du Àr inte min vÀn.
Du Àr en sköterska.
94
00:10:06,417 --> 00:10:08,832
- Jag ska gÄ pÄ bussen.
- Ja, gÄ pÄ bussen.
95
00:10:14,292 --> 00:10:15,541
Jag ville bara...
96
00:10:30,333 --> 00:10:33,332
Med den dÀr. GÄ upp med det bra benet.
97
00:12:31,292 --> 00:12:32,332
Kan du gÄ?
98
00:12:33,542 --> 00:12:34,957
Luta dig mot mig.
99
00:12:38,875 --> 00:12:41,416
Jag vet inte. Jag vet inte. Det var som en explosion och sen...
100
00:12:52,042 --> 00:12:54,666
Madam, sök skydd!
101
00:12:54,792 --> 00:12:56,957
De finns överallt!
102
00:13:24,708 --> 00:13:26,541
Spring! Spring!
103
00:13:43,741 --> 00:13:51,741
EN PLATS FĂR TYSTNAD:
DAG ETT
104
00:16:24,125 --> 00:16:27,749
Sök skydd. Var tyst.
105
00:16:28,292 --> 00:16:30,041
Angriparna Àr livsfarliga.
106
00:16:30,042 --> 00:16:32,082
Gör inte nÄgot ljud.
107
00:16:32,583 --> 00:16:34,916
VÀnta pÄ ytterligare indikationer.
108
00:18:28,958 --> 00:18:30,749
Angriparna Àr livsfarliga.
109
00:18:30,917 --> 00:18:32,291
HÄll tyst.
110
00:20:27,708 --> 00:20:31,166
-73,949708 vÀst.
111
00:20:31,625 --> 00:20:36,541
Jag upprepar: -73,949708 vÀst.
112
00:20:37,125 --> 00:20:38,457
Evakuera omrÄdet.
113
00:20:38,792 --> 00:20:39,792
- Jag Àr ledsen.
- Jag upprepar:
114
00:20:39,875 --> 00:20:43,332
förbli tysta och evakuera omrÄdet.
115
00:20:43,542 --> 00:20:44,749
ANVĂND INTE BROARNA
116
00:20:44,792 --> 00:20:48,332
Detta Àr inte en övning.
Evakuera omedelbart.
117
00:20:49,250 --> 00:20:51,041
Klockan 21:00
118
00:20:51,667 --> 00:20:55,999
alla civila pÄ Manhattans broar
kommer att vara i omrÄden...
119
00:22:30,708 --> 00:22:31,957
Vad Àr det som hÀnder?
120
00:22:32,500 --> 00:22:35,041
Vi Àr fÄngade.
121
00:22:36,250 --> 00:22:37,416
Vi kommer att dö!
122
00:22:53,583 --> 00:22:55,624
Se vad de gjorde!
123
00:22:55,833 --> 00:22:56,874
Tystnad.
124
00:22:58,542 --> 00:22:59,582
Se vad de gjorde!
125
00:23:00,750 --> 00:23:02,124
Vi kommer att dö!
126
00:23:17,208 --> 00:23:19,332
FörlÄt mig.
127
00:24:13,208 --> 00:24:14,999
Jag ska till Harlem
128
00:24:23,708 --> 00:24:25,791
För pizza
129
00:24:43,208 --> 00:24:44,291
Nej, det gör jag inte.
130
00:24:46,875 --> 00:24:48,457
Jag ska gÄ.
131
00:25:18,000 --> 00:25:19,041
Stanna dÀr.
132
00:28:17,677 --> 00:28:20,002
JAG ĂLSKAR NEW YORK
133
00:30:52,875 --> 00:30:56,832
Evakuering av bÄtar
vid piren pÄ South Street.
134
00:30:57,083 --> 00:30:58,916
FortsÀtt söderut med extrem försiktighet.
135
00:30:59,833 --> 00:31:03,499
Kom med mig.
Men vÀldigt tyst, okej? Nu gÄr vi.
136
00:31:03,917 --> 00:31:07,041
Detta Àr en order om tvÄngsevakuering.
137
00:31:07,250 --> 00:31:08,749
Vi fortsÀtter att bli attackerade.
138
00:31:09,667 --> 00:31:13,624
Ta skydd i vattnet.
Angriparna kan inte simma.
139
00:31:13,958 --> 00:31:17,291
Evakuering av bÄtar
vid piren pÄ South Street.
140
00:34:09,542 --> 00:34:10,874
GĂ„ med dem.
141
00:36:23,333 --> 00:36:26,916
SnÀlla!
142
00:36:27,083 --> 00:36:28,666
HjÀlp mig, snÀlla!
143
00:36:29,125 --> 00:36:30,416
HjÀlp mig! HjÀlp mig!
144
00:37:23,083 --> 00:37:24,083
Jonathan?
145
00:37:24,500 --> 00:37:25,666
Jonathan!
146
00:38:34,375 --> 00:38:36,291
Metro
147
00:40:31,915 --> 00:40:34,753
POLIS
148
00:41:04,667 --> 00:41:05,667
Hej, du.
149
00:41:08,542 --> 00:41:09,542
Du...
150
00:41:12,750 --> 00:41:13,999
Vad heter du?
151
00:41:16,083 --> 00:41:19,457
Du kan prata nÀr det regnar.
Vad Àr ditt namn?
152
00:41:27,375 --> 00:41:28,375
Eric.
153
00:41:28,583 --> 00:41:30,791
Eric? Okej, Eric,
154
00:41:31,250 --> 00:41:35,457
Du mÄste gÄ till bryggan pÄ South Street.
Det finns bÄtar dÀr, okej?
155
00:41:36,417 --> 00:41:37,499
OKEJ.
156
00:41:39,000 --> 00:41:41,124
OKEJ.
157
00:41:42,583 --> 00:41:43,624
Eric?
158
00:41:46,083 --> 00:41:48,707
Du mÄste sluta följa efter mig, okej?
159
00:41:50,083 --> 00:41:51,083
OKEJ.
160
00:41:58,375 --> 00:42:00,082
- PÄ det sÀttet?
- Ja, det gör jag.
161
00:42:09,458 --> 00:42:10,458
OKEJ.
162
00:42:12,708 --> 00:42:13,832
OKEJ.
163
00:42:16,375 --> 00:42:20,082
OKEJ.
164
00:42:22,375 --> 00:42:24,291
Jag Àr vÀldigt rÀdd.
165
00:42:27,833 --> 00:42:29,957
Och jag vill inte dö hÀr.
166
00:42:37,667 --> 00:42:38,667
LÄt oss se...
167
00:42:39,250 --> 00:42:40,250
HallÄ...
168
00:42:41,542 --> 00:42:44,374
Nu slutar vi bli blöta, okej?
169
00:42:45,417 --> 00:42:46,417
OKEJ.
170
00:42:47,833 --> 00:42:48,957
OKEJ.
171
00:42:50,375 --> 00:42:51,541
Kom.
172
00:43:19,792 --> 00:43:21,999
- Ăr det hĂ€r du bor?
- Ja, det gör jag.
173
00:43:24,708 --> 00:43:25,957
Kasta in dörren.
174
00:43:29,042 --> 00:43:30,874
Sparka ut den.
175
00:43:35,750 --> 00:43:36,750
VÀnta pÄ det.
176
00:44:28,917 --> 00:44:31,207
- Vad Àr det du gör?
- Jag letar efter mina mediciner.
177
00:44:34,417 --> 00:44:37,874
- Varför dina mediciner?
- För att alla mina muskler brinner.
178
00:44:40,750 --> 00:44:41,750
Eric,
179
00:44:41,833 --> 00:44:43,499
Har du familj hÀr?
180
00:44:47,167 --> 00:44:48,167
Varför dÄ?
181
00:44:48,333 --> 00:44:50,541
Finns det ingenstans du kan ta vÀgen?
182
00:44:54,833 --> 00:44:55,833
Nej, det gör jag inte.
183
00:45:01,792 --> 00:45:04,291
Mina förÀldrar bor i Kent.
184
00:45:06,042 --> 00:45:07,499
I England.
185
00:45:10,167 --> 00:45:12,457
Jag kom för att studera juridik.
186
00:45:17,042 --> 00:45:19,457
Det var det enda rÀtta att göra.
187
00:45:22,708 --> 00:45:25,666
Du mÄste ta dig till vattnet
och lÀmna staden.
188
00:45:28,250 --> 00:45:30,874
- Vart ska du gÄ?
- Till mig, för att Àta pizza.
189
00:45:32,667 --> 00:45:33,667
Vart ska vi?
190
00:45:33,833 --> 00:45:35,874
Till Patsy's i Harlem.
191
00:45:40,333 --> 00:45:42,082
Jag tror att vÀrlden hÄller pÄ att gÄ under.
192
00:45:42,292 --> 00:45:44,207
Jag tror att det Àr en bit av Patsys.
193
00:45:44,375 --> 00:45:48,332
Den sista som kommer att existera,
och jag tÀnker satsa pÄ det.
194
00:45:56,292 --> 00:45:57,292
OKEJ.
195
00:45:57,750 --> 00:45:58,916
Okej vadÄ?
196
00:45:59,083 --> 00:46:01,624
Okej. Vi gÄr och Àter pizza.
197
00:46:01,833 --> 00:46:03,291
Nej, jag ska gÄ och Àta pizza.
198
00:46:03,458 --> 00:46:05,541
- Skrev du den?
- Ja, det gjorde jag.
199
00:46:07,667 --> 00:46:09,207
Du Àr en poet.
200
00:46:09,375 --> 00:46:10,582
Inte nu lÀngre.
201
00:46:11,500 --> 00:46:12,749
Vem Àr det?
202
00:46:15,833 --> 00:46:17,249
Min pappa.
203
00:46:17,667 --> 00:46:19,041
Spelade han piano?
204
00:46:19,458 --> 00:46:21,291
Han spelade piano pÄ ett vackert sÀtt.
205
00:46:26,750 --> 00:46:28,832
Detta var inte en del av planen.
206
00:46:45,583 --> 00:46:47,749
FÄr jag gÄ och Àta pizza med dig, tack?
207
00:47:07,000 --> 00:47:08,082
LĂ€s detta.
208
00:47:13,625 --> 00:47:15,041
DÄlig matematik.
209
00:47:17,000 --> 00:47:19,291
"De sa ett till tvÄ Är."
210
00:47:20,250 --> 00:47:22,041
och det har varit tvÄ.
211
00:47:23,333 --> 00:47:27,999
De sa "fyra till sex mÄnader",
och det har gÄtt sex.
212
00:47:28,500 --> 00:47:32,082
Och lÀraren Friedlander
lÀrde mig hur man subtraherar.
213
00:47:33,458 --> 00:47:36,499
Och affÀren pÄ hörnet
lÀrde mig att lÀgga till.
214
00:47:37,792 --> 00:47:42,832
Och jag anvÀnde bara enkel matematik
hela mitt liv.
215
00:47:48,208 --> 00:47:50,666
Och jag behövde aldrig mer Àn mer
216
00:47:51,167 --> 00:47:52,416
och mindre
217
00:47:53,333 --> 00:47:55,832
för fyra, för tre,
218
00:47:56,625 --> 00:47:59,999
för att göra det mindre mindre...
219
00:48:03,708 --> 00:48:05,166
upp till mÄnader,
220
00:48:06,417 --> 00:48:07,707
en dag,
221
00:48:09,500 --> 00:48:10,957
...till timmar...
222
00:48:15,542 --> 00:48:16,749
till sekunder...
223
00:48:22,583 --> 00:48:24,124
till "inte nu".
224
00:50:47,496 --> 00:50:49,605
OCTAVIA BUTLER
SONNENAUFGANG
225
00:57:18,875 --> 00:57:21,332
Det gÄr bra för dig. Det gÄr bra för dig.
226
00:57:30,875 --> 00:57:32,791
Det Àr okej. Det Àr okej. Det Àr okej.
227
00:57:32,958 --> 00:57:34,291
- Ăr det okej?
- Ja, det Àr det.
228
00:57:34,458 --> 00:57:36,749
Det Àr okej.
229
00:57:43,417 --> 00:57:44,417
Det Àr okej.
230
00:57:45,167 --> 00:57:46,167
Allt Àr bra.
231
00:57:50,542 --> 00:57:52,874
Allt Àr bra. Allt Àr bra.
232
01:01:06,667 --> 01:01:09,124
VILKA MEDICINER BEHĂVER DU?
233
01:03:45,583 --> 01:03:46,624
Nej, nej, nej, nej...
234
01:07:55,375 --> 01:07:57,541
FENTANYL
TRANSDERMALT SYSTEM
235
01:09:18,042 --> 01:09:21,832
Jag Àr hÀr.
236
01:09:33,333 --> 01:09:36,332
"Min far spelade piano pÄ ett vackert sÀtt."
237
01:09:40,417 --> 01:09:41,999
Jag Àlskade det...
238
01:09:45,208 --> 01:09:48,124
att ta med mig för att se honom spela
239
01:09:49,000 --> 01:09:50,791
pÄ en jazzklubb
240
01:09:51,708 --> 01:09:53,582
nÀra Patsy's.
241
01:09:54,708 --> 01:09:57,249
Och sen gick vi och Ät pizza.
242
01:10:01,458 --> 01:10:02,666
Pizza.
243
01:10:11,250 --> 01:10:12,666
Vad hÀnde med din pappa?
244
01:10:18,958 --> 01:10:20,541
Han dog.
245
01:10:24,667 --> 01:10:26,749
NÀr jag Àr döende.
246
01:10:44,000 --> 01:10:46,416
Inte förrÀn vi gÄr och Àter pizza.
247
01:10:52,000 --> 01:10:55,582
Inte förrÀn vi gÄr och Àter pizza.
248
01:13:01,292 --> 01:13:06,249
Min far spelade piano pÄ ett vackert sÀtt.
249
01:13:27,125 --> 01:13:28,957
Var spelade din pappa piano?
250
01:22:54,375 --> 01:22:55,707
Andas.
251
01:23:38,083 --> 01:23:39,083
Kör.
252
01:24:08,292 --> 01:24:10,249
Stoppa bÄten!
253
01:25:22,208 --> 01:25:23,874
Ja, det kan du! FortsÀtt!
254
01:26:21,875 --> 01:26:23,166
Du Àr i sÀkerhet.
255
01:26:27,417 --> 01:26:28,624
SĂ€kert.
256
01:27:41,167 --> 01:27:42,207
Eric:
257
01:27:43,958 --> 01:27:46,249
Du fÄr se efter min katt.
258
01:27:47,792 --> 01:27:50,874
Klösa inte pÄ hans mage. Han tycker inte om det.
259
01:27:52,542 --> 01:27:55,624
Och ge honom inte för mycket mat.
Den kommer att bli fet.
260
01:27:58,458 --> 01:27:59,916
Och tack sÄ mycket.
261
01:28:01,167 --> 01:28:03,374
Tack för att du tog med mig hem.
262
01:28:04,417 --> 01:28:07,374
Tack för att du hjÀlpte mig
att leva igen.
263
01:28:08,500 --> 01:28:11,041
Jag hade glömt hur staden sjunger.
264
01:28:12,167 --> 01:28:14,749
Du hör det om du Àr tyst.
265
01:28:31,042 --> 01:28:33,291
Det var skönt att vara tillbaka.
266
01:28:40,491 --> 01:28:48,491
Ăversatt och synkroniserad
av Th0ravenger för Subdivx
16864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.