Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,978 --> 00:01:18,211
Sam?
2
00:01:20,014 --> 00:01:21,248
Sam?
3
00:01:22,115 --> 00:01:23,718
Dlaczego nie pójdziesz dalej?
4
00:01:30,290 --> 00:01:33,561
Podzielę się wierszem
nad którym pracowałem.
5
00:01:33,695 --> 00:01:37,464
Nie chcę, ale Reuben
powiedział, że muszę, więc...
6
00:01:37,599 --> 00:01:39,033
Nie powiedziałem, że musisz.
7
00:01:39,166 --> 00:01:41,703
Nazywa się
"To miejsce to gówno".
8
00:01:42,302 --> 00:01:43,638
Dobrze.
9
00:01:43,771 --> 00:01:45,640
"To miejsce to gówno.
10
00:01:46,541 --> 00:01:49,176
To miejsce śmierdzi jak gówno.
11
00:01:49,309 --> 00:01:51,679
Głos Betsy brzmi jak gówno.
12
00:01:52,145 --> 00:01:54,414
Rak to gówno.
13
00:01:54,549 --> 00:01:56,249
Oscar wykonuje ten głupi chód
14
00:01:56,383 --> 00:01:59,486
Kiedy chce się ukryć
sra w gacie.
15
00:01:59,621 --> 00:02:02,724
A Milton ma
gówniany gust muzyczny".
16
00:02:06,293 --> 00:02:08,529
To jeszcze nie koniec.
17
00:02:09,697 --> 00:02:10,732
To było świetne.
18
00:02:11,465 --> 00:02:12,934
To było świetne. Let's...
19
00:02:13,067 --> 00:02:15,235
- Będę za to klaskać.
- Nie klaszcz za to.
20
00:02:15,369 --> 00:02:17,137
Będę za to klaskać.
21
00:02:17,270 --> 00:02:18,271
Klaszcz za to.
22
00:02:33,253 --> 00:02:34,287
Czuję dym.
23
00:02:34,421 --> 00:02:35,990
Wszystko jest w porządku.
24
00:02:36,124 --> 00:02:38,059
- Jak ból?
- Świetnie.
25
00:02:38,191 --> 00:02:40,128
Dzięki za udostępnienie. Uh...
26
00:02:40,260 --> 00:02:42,329
Dużo wulgaryzmów, ale ja, um,
27
00:02:42,462 --> 00:02:43,831
Nie spodobał mi się ten komentarz
28
00:02:43,965 --> 00:02:45,733
o spacerze Oscara z kupą.
29
00:02:45,867 --> 00:02:47,802
-Oscar uważał, że to zabawne.
-To było zabawne,
30
00:02:47,935 --> 00:02:50,270
-Ale to nadal było wredne.
-Jestem bardzo wredną osobą.
31
00:02:50,404 --> 00:02:53,808
-To bardzo otwarta świadomość.
-Wiedziałem o tym od jakiegoś czasu.
32
00:02:53,941 --> 00:02:57,145
Hej! Idziemy na koncert.
Za pół godziny.
33
00:02:57,277 --> 00:02:59,346
No widzisz,
Do tego czasu mogę być martwy.
34
00:02:59,479 --> 00:03:00,848
Och, tak, możesz.
Ale jeśli nie jesteś martwy,
35
00:03:00,982 --> 00:03:03,017
jest krótki
i jest w mieście.
36
00:03:04,085 --> 00:03:06,654
Kiedy ostatni raz
byłeś w mieście?
37
00:03:06,788 --> 00:03:09,724
Ostatni raz miał być
miał być ostatni raz.
38
00:03:11,693 --> 00:03:13,661
Cóż, to kolejny raz.
39
00:03:16,329 --> 00:03:17,765
Pójdę, jeśli dostaniemy pizzę.
40
00:03:17,899 --> 00:03:19,967
Czy nie jedliśmy wczoraj pizzy?
wczoraj?
41
00:03:20,101 --> 00:03:21,435
-Zjadłeś to?
-Nie.
42
00:03:21,569 --> 00:03:23,037
To nie była pizza.
43
00:03:23,171 --> 00:03:25,840
Okej, w takim razie tak.
pizzę w drodze powrotnej.
44
00:03:25,973 --> 00:03:27,374
W mieście.
45
00:03:27,842 --> 00:03:29,342
W mieście.
46
00:03:32,680 --> 00:03:35,215
-Pójdę się przebrać.
-W porządku.
47
00:03:36,450 --> 00:03:38,152
Daj znać Katie
jeśli potrzebujesz pomocy!
48
00:03:38,285 --> 00:03:39,620
Tak.
49
00:03:51,833 --> 00:03:53,467
Cisza.
50
00:03:53,601 --> 00:03:55,435
Robisz się gruby.
51
00:05:36,737 --> 00:05:39,372
Dziękuję bardzo.
52
00:05:39,507 --> 00:05:42,342
W porządku,
to jest trochę strome.
53
00:05:42,475 --> 00:05:44,745
Więc chwyć się poręczy
jeśli potrzebujesz pomocy.
54
00:05:47,014 --> 00:05:50,051
I pamiętaj,
najpierw zła noga.
55
00:05:51,519 --> 00:05:53,054
To przedstawienie kukiełkowe.
56
00:05:53,187 --> 00:05:56,090
To pokaz marionetek.
Jesteśmy klubem marionetek.
57
00:05:56,224 --> 00:05:58,226
- Skłamałeś.
- Nie wiem, czy kłamałem.
58
00:05:58,358 --> 00:06:00,027
Mogłeś sprawdzić
harmonogram.
59
00:06:00,161 --> 00:06:01,195
Oszukałeś.
60
00:06:01,329 --> 00:06:03,598
O tak,
Na pewno cię oszukałem.
61
00:06:03,731 --> 00:06:05,700
Marionetki mają
fascynującą historię.
62
00:06:05,833 --> 00:06:09,136
Słowo to jest w rzeczywistości
odniesienie do Dziewicy Maryi.
63
00:06:15,710 --> 00:06:16,744
Osa.
64
00:06:17,578 --> 00:06:20,447
- Przepraszam za to.
- W porządku.
65
00:06:21,282 --> 00:06:22,583
Tu Frodo.
66
00:06:23,251 --> 00:06:24,719
Cześć, Frodo.
67
00:06:28,756 --> 00:06:30,157
Osa, odwróć się.
68
00:07:02,356 --> 00:07:03,724
Cześć!
69
00:08:45,926 --> 00:08:48,129
- Tylko to?
- Tylko to.
70
00:08:48,262 --> 00:08:50,297
Ile jestem ci winien?
71
00:08:53,100 --> 00:08:54,468
Ile?
72
00:08:54,602 --> 00:08:55,703
To cztery dolary.
73
00:08:55,836 --> 00:08:57,905
I nie możesz
mieć tu kota.
74
00:08:59,508 --> 00:09:00,541
To kot służbowy.
75
00:09:02,243 --> 00:09:04,779
Nie, słyszę cię.
Zbiorę je wszystkie
76
00:09:04,912 --> 00:09:07,014
i zabrać ich do autobusu
tak szybko, jak to możliwe.
77
00:09:07,148 --> 00:09:08,916
Halo?
78
00:09:09,050 --> 00:09:10,885
Halo? Cholera!
79
00:09:11,018 --> 00:09:12,086
Wszystko w porządku?
80
00:09:12,219 --> 00:09:14,255
Oh. Tak. Um...
81
00:09:14,955 --> 00:09:17,324
Tak, po prostu...
Jak twój ból?
82
00:09:18,459 --> 00:09:20,529
-Trzy?
-Dobrze.
83
00:09:20,661 --> 00:09:24,799
Więc, słuchaj,
musimy już wracać.
84
00:09:24,932 --> 00:09:25,833
Dlaczego?
85
00:09:25,966 --> 00:09:27,334
Coś się dzieje
w mieście
86
00:09:27,468 --> 00:09:28,903
i chcą nas z powrotem jak najszybciej.
87
00:09:29,036 --> 00:09:30,539
Ale najpierw
najpierw pizza.
88
00:09:31,472 --> 00:09:33,374
Nie, będziemy musieli
sprawdzić pizzę.
89
00:09:33,508 --> 00:09:35,176
Mogą poczekać,
to tylko pizza.
90
00:09:35,943 --> 00:09:37,678
Sam, pójdziemy na pizzę
innego dnia, ok?
91
00:09:37,812 --> 00:09:39,447
Jesteśmy już w mieście.
92
00:09:39,580 --> 00:09:40,915
W takim razie
zamówimy go dziś wieczorem.
93
00:09:41,048 --> 00:09:43,050
-Po prostu załatw to w mieście.
-Co?
94
00:09:43,184 --> 00:09:45,453
Idziemy na pizzę do miasta
a potem wrócimy.
95
00:09:45,586 --> 00:09:47,488
-Nie, nie dostaniemy pizzy.
-Tak, dostaniemy pizzę.
96
00:09:47,621 --> 00:09:50,191
-Dobrze, musisz się uspokoić.
-Nie mów mi, żebym się uspokoił.
97
00:09:50,324 --> 00:09:53,562
Nie chcę się z tobą kłócić.
Jestem twoim przyjacielem, ok?
98
00:09:53,694 --> 00:09:56,397
Nie jesteś moim przyjacielem.
Jesteś pielęgniarką.
99
00:10:02,002 --> 00:10:04,805
-Wsiadam do autobusu.
-Tak, wsiadam do autobusu.
100
00:10:10,111 --> 00:10:11,612
Jestem--
101
00:10:25,960 --> 00:10:29,230
Użyj tego.
Dobra noga idzie w górę.
102
00:12:27,047 --> 00:12:28,282
Czy możesz chodzić?
103
00:12:29,216 --> 00:12:31,485
Mam cię. Mam cię.
104
00:12:34,723 --> 00:12:36,625
To było jak
błysk, a potem--
105
00:12:47,535 --> 00:12:50,337
Proszę pani! Proszę pani!
Kryć się! Teraz!
106
00:12:50,471 --> 00:12:52,574
Są kurwa wszędzie!
107
00:13:20,702 --> 00:13:22,469
Biegnij! Biegnij!
108
00:14:00,974 --> 00:14:03,143
Shh! Ciii!
109
00:16:20,147 --> 00:16:22,316
Schronienie na miejscu.
110
00:16:22,449 --> 00:16:24,151
Zachowaj milczenie.
111
00:16:24,284 --> 00:16:26,119
Atakujący są śmiertelnie niebezpieczni.
112
00:16:26,253 --> 00:16:28,489
Nie wydawaj żadnych dźwięków.
113
00:16:28,623 --> 00:16:31,325
Czekaj na
dalsze instrukcje.
114
00:18:25,238 --> 00:18:26,674
Atakujący są śmiertelnie niebezpieczni.
115
00:18:26,808 --> 00:18:28,876
Zachowaj milczenie.
116
00:20:23,858 --> 00:20:27,628
Minus 73,949708 na zachód.
117
00:20:27,762 --> 00:20:32,600
Powtarzam. Minus 73.949708 na zachód.
118
00:20:33,233 --> 00:20:34,669
Ewakuować obszar.
119
00:20:34,802 --> 00:20:36,170
- Przepraszam.
- Powtarzam.
120
00:20:36,303 --> 00:20:39,874
Zachować ciszę
i ewakuować obszar.
121
00:20:40,908 --> 00:20:45,245
To nie są ćwiczenia.
Należy natychmiast się ewakuować.
122
00:20:45,847 --> 00:20:47,782
O godzinie 21:00,
123
00:20:47,915 --> 00:20:50,818
wszyscy cywile
na mostach Manhattanu
124
00:20:50,952 --> 00:20:52,285
będzie aktywny--
125
00:22:27,181 --> 00:22:28,348
Co się dzieje?
126
00:22:28,481 --> 00:22:31,118
Jesteśmy w pułapce. Jesteśmy w pułapce!
127
00:22:32,587 --> 00:22:34,021
-Wszyscy umrzemy.
-Shh!
128
00:22:38,259 --> 00:22:39,961
Ciii!
129
00:22:44,799 --> 00:22:45,666
Ciii!
130
00:22:45,800 --> 00:22:47,568
Ciii!
131
00:22:49,670 --> 00:22:52,139
Zobacz, co oni robią!
Zobacz, co oni robią!
132
00:22:52,273 --> 00:22:53,641
Stop.
133
00:22:54,876 --> 00:22:56,177
Zobacz, co oni robią!
134
00:22:57,078 --> 00:22:59,113
Wszyscy zginiemy!
135
00:23:13,628 --> 00:23:15,428
Przykro mi.
136
00:24:39,714 --> 00:24:41,215
Nie.
137
00:24:43,451 --> 00:24:45,152
Idę.
138
00:25:14,548 --> 00:25:15,850
Zostań. Zostań.
139
00:30:49,617 --> 00:30:51,820
Ewakuacje z łodzi
rozpoczynają się teraz
140
00:30:51,952 --> 00:30:53,755
w South Street Seaport.
141
00:30:53,921 --> 00:30:56,558
Podróżować na południe
zachowując szczególną ostrożność.
142
00:30:56,691 --> 00:30:57,826
Chodź ze mną.
143
00:30:57,958 --> 00:31:00,294
Musisz być bardzo cicho,
dobrze? Chodź.
144
00:31:00,427 --> 00:31:04,098
To jest
nakaz obowiązkowej ewakuacji.
145
00:31:04,231 --> 00:31:06,033
Nadal jesteśmy atakowani.
146
00:31:06,166 --> 00:31:10,772
Szukać schronienia na wodzie.
Napastnicy nie potrafią pływać.
147
00:31:10,904 --> 00:31:12,774
Ewakuacje z łodzi
rozpoczynają się teraz
148
00:31:12,906 --> 00:31:14,408
w South Street Seaport.
149
00:34:06,714 --> 00:34:08,248
Idź.
150
00:36:20,480 --> 00:36:22,950
Proszę! Proszę!
151
00:36:23,084 --> 00:36:25,285
-Proszę! Pomóż mi!
-Shh!
152
00:36:25,419 --> 00:36:27,889
Pomocy! Pomóż mi!
153
00:37:20,340 --> 00:37:22,777
Jonathan? Jonathan!
154
00:41:02,196 --> 00:41:03,230
Hej.
155
00:41:06,133 --> 00:41:07,168
Hej.
156
00:41:10,271 --> 00:41:11,772
Jak się nazywasz?
157
00:41:13,341 --> 00:41:17,178
Rozmowa pod
deszczu. Jak masz na imię?
158
00:41:24,885 --> 00:41:25,619
Eric.
159
00:41:25,753 --> 00:41:28,556
Eric? Dobrze, Eric.
160
00:41:28,689 --> 00:41:31,292
Musisz udać się
do South Street Seaport.
161
00:41:31,425 --> 00:41:33,127
Tam są łodzie,
w porządku?
162
00:41:34,028 --> 00:41:35,196
Dobrze.
163
00:41:36,496 --> 00:41:38,866
Dobrze. Dobrze.
164
00:41:40,167 --> 00:41:41,535
-Eric?
-Dobrze.
165
00:41:42,069 --> 00:41:43,437
-Hej.
-Dobrze.
166
00:41:43,571 --> 00:41:46,807
Musisz przestać
podążać za mną, ok?
167
00:41:47,575 --> 00:41:48,809
Dobrze.
168
00:41:55,850 --> 00:41:57,885
-W ten sposób?
-Tak.
169
00:42:06,961 --> 00:42:07,995
Dobrze.
170
00:42:10,297 --> 00:42:11,699
Dobrze.
171
00:42:13,868 --> 00:42:17,905
Dobrze. Dobrze. Dobrze.
172
00:42:19,874 --> 00:42:22,109
Naprawdę się boję.
173
00:42:25,079 --> 00:42:27,648
Nie chcę tu umrzeć.
174
00:42:35,322 --> 00:42:36,624
Dobrze.
175
00:42:36,991 --> 00:42:38,092
Zobacz.
176
00:42:39,026 --> 00:42:42,129
Po prostu wydostańmy się
z deszczu, dobrze?
177
00:42:43,097 --> 00:42:44,198
Dobrze.
178
00:42:45,433 --> 00:42:46,867
Dobrze.
179
00:42:47,968 --> 00:42:49,203
Daj spokój.
180
00:43:17,532 --> 00:43:19,934
- To twoje miejsce?
- Tak.
181
00:43:22,403 --> 00:43:23,904
Kopnij w dół.
182
00:43:26,674 --> 00:43:28,843
Kopnij go w dół
stopą.
183
00:43:32,947 --> 00:43:34,748
Czekaj.
184
00:44:26,433 --> 00:44:28,936
-Co robisz?
-Szukam swoich leków.
185
00:44:32,039 --> 00:44:33,207
Dlaczego szukasz
swoich leków?
186
00:44:33,340 --> 00:44:35,876
Ponieważ każdy mięsień
w moim ciele płonie!
187
00:44:38,312 --> 00:44:41,382
Eric,
masz tu rodzinę?
188
00:44:45,052 --> 00:44:45,953
Dlaczego?
189
00:44:46,086 --> 00:44:48,689
Nie masz
gdziekolwiek się udać?
190
00:44:52,426 --> 00:44:53,460
Nie.
191
00:44:59,568 --> 00:45:02,269
Moi rodzice mieszkają w Kent.
192
00:45:03,771 --> 00:45:05,406
W Anglii.
193
00:45:07,975 --> 00:45:10,411
Przyjechałem tu na studia prawnicze.
194
00:45:14,782 --> 00:45:17,418
To była jedyna rzecz
Miałem to zrobić.
195
00:45:20,321 --> 00:45:23,757
Musisz dostać się do wody
i wydostać się z miasta.
196
00:45:25,993 --> 00:45:28,929
-Dokąd idziesz?
-Idę po pizzę.
197
00:45:30,497 --> 00:45:31,498
Gdzie?
198
00:45:31,633 --> 00:45:34,001
Patsy jest w Harlemie.
199
00:45:38,038 --> 00:45:39,873
Myślę, że świat
może się kończyć.
200
00:45:40,007 --> 00:45:41,976
I myślę, że jest
kawałek Patsy's
201
00:45:42,109 --> 00:45:44,979
siedząc tam, to
ostatni, który kiedykolwiek będzie istniał.
202
00:45:45,112 --> 00:45:46,347
I zamierzam go zdobyć.
203
00:45:54,221 --> 00:45:55,422
Dobrze.
204
00:45:55,557 --> 00:45:56,757
Dobra, co?
205
00:45:56,890 --> 00:45:59,527
Dobra, chodźmy na pizzę.
206
00:45:59,661 --> 00:46:01,061
Nie, idę po pizzę.
207
00:46:01,195 --> 00:46:03,764
-Ty to napisałeś?
-Tak.
208
00:46:05,533 --> 00:46:07,167
Jesteś poetą?
209
00:46:07,301 --> 00:46:08,769
Już nie.
210
00:46:09,403 --> 00:46:10,904
Kto to jest?
211
00:46:13,708 --> 00:46:15,442
To mój tata.
212
00:46:15,577 --> 00:46:17,144
Grał na pianinie?
213
00:46:17,278 --> 00:46:19,346
Grał na
pięknie na pianinie.
214
00:46:24,418 --> 00:46:26,987
To nie było częścią
planu.
215
00:46:43,137 --> 00:46:45,906
Proszę, mogę przyjść
na pizzę?
216
00:47:04,858 --> 00:47:06,193
Przeczytaj to.
217
00:47:11,566 --> 00:47:13,200
"Bad Math.
218
00:47:14,868 --> 00:47:17,371
Powiedziałeś od roku do dwóch lat.
219
00:47:18,072 --> 00:47:20,174
I to były dwa.
220
00:47:21,141 --> 00:47:26,246
Powiedziałeś od czterech do sześciu miesięcy,
I minęło sześć.
221
00:47:26,380 --> 00:47:30,250
A pani Friedlander uczyła mnie
mnie odejmowania,
222
00:47:31,251 --> 00:47:34,589
I sklep na rogu
Nauczył mnie dodawać,
223
00:47:35,523 --> 00:47:41,061
A ja używałem tylko prostej matematyki
Przez całe życie.
224
00:47:46,066 --> 00:47:48,435
I nigdy nie potrzebowałem więcej
Niż więcej,
225
00:47:49,002 --> 00:47:50,505
I mniej.
226
00:47:51,205 --> 00:47:54,074
Do czterech.
Do trzech.
227
00:47:54,642 --> 00:47:58,212
Do mniejszego
I mniejsze.
228
00:48:01,683 --> 00:48:03,317
Do miesięcy,
229
00:48:04,451 --> 00:48:05,953
Do dni.
230
00:48:07,522 --> 00:48:09,156
Do godzin,
231
00:48:13,528 --> 00:48:15,028
Do sekund.
232
00:48:20,568 --> 00:48:22,336
Ale nie teraz."
233
00:57:17,171 --> 00:57:18,973
Jesteś dobry. Jesteś dobry.
234
00:57:26,781 --> 00:57:28,448
Hej...
235
00:57:29,383 --> 00:57:31,319
W porządku. W porządku.
236
00:57:31,451 --> 00:57:32,720
Wszystko w porządku?
237
00:57:32,853 --> 00:57:35,823
W porządku. W porządku.
238
00:57:41,796 --> 00:57:43,064
W porządku.
239
00:57:43,531 --> 00:57:44,765
W porządku.
240
00:57:48,703 --> 00:57:51,372
W porządku. W porządku.
Jest w porządku.
241
01:03:44,425 --> 01:03:45,826
Nie, nie, nie.
242
01:09:17,157 --> 01:09:18,926
Jestem tutaj.
243
01:09:19,694 --> 01:09:21,529
Jestem tutaj.
244
01:09:32,439 --> 01:09:35,743
Mój ojciec
grał pięknie na pianinie.
245
01:09:39,714 --> 01:09:41,481
Uwielbiałem...
246
01:09:44,351 --> 01:09:47,555
kiedy zabrał mnie
żeby zobaczyć jak gra.
247
01:09:48,188 --> 01:09:50,323
W klubie jazzowym
248
01:09:50,992 --> 01:09:52,927
przez Patsy's.
249
01:09:53,795 --> 01:09:56,698
Potem,
idziemy na pizzę.
250
01:10:00,500 --> 01:10:01,969
Pizza.
251
01:10:10,410 --> 01:10:12,212
Co się z nim stało?
252
01:10:18,152 --> 01:10:19,921
Zmarł.
253
01:10:23,958 --> 01:10:26,326
Tak jak ja teraz.
254
01:10:43,243 --> 01:10:45,880
Nie zanim dostaniemy pizzę.
255
01:10:51,251 --> 01:10:55,022
Nie zanim dostaniemy pizzę.
256
01:13:26,507 --> 01:13:28,676
Gdzie
Twój tata grał na pianinie?
257
01:22:54,308 --> 01:22:56,009
Oddychaj.
258
01:23:38,085 --> 01:23:39,319
Bieg.
259
01:24:08,248 --> 01:24:10,518
Zatrzymać łódź.
Zatrzymać łódź!
260
01:25:22,255 --> 01:25:23,992
Możesz to zrobić! No dalej!
261
01:26:22,083 --> 01:26:23,618
Jesteś bezpieczny.
262
01:26:27,722 --> 01:26:28,956
Bezpieczeństwo.
263
01:27:41,394 --> 01:27:42,730
Eric,
264
01:27:44,198 --> 01:27:46,768
lepiej zajmij się moim kotem.
265
01:27:47,869 --> 01:27:51,438
Nie pocieraj jego brzucha.
On tego nie lubi.
266
01:27:52,707 --> 01:27:56,043
I nie karm go za dużo.
Przytyje.
267
01:27:58,813 --> 01:28:00,515
Dziękuję.
268
01:28:01,414 --> 01:28:03,851
Dziękuję za sprowadzenie mnie do domu.
269
01:28:04,786 --> 01:28:07,822
Dziękuję za pomoc
znów żyć.
270
01:28:08,689 --> 01:28:11,592
Zapomniałem
jak śpiewa miasto.
271
01:28:12,425 --> 01:28:15,428
Można go usłyszeć
kiedy jesteś cicho.
272
01:28:31,444 --> 01:28:33,648
Dobrze
być z powrotem.
16803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.