All language subtitles for 16pefqepuyd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:05,937 LOOK AT THIS JUNK. 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,806 EVER SINCE WE'VE BEEN DOING RICH PEOPLE STUFF, 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,209 WE'VE BEEN GETTING RICH PEOPLE MAIL. 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,078 SO WHAT IS THAT, 5 00:00:13,113 --> 00:00:16,048 A CAR PHONE ANSWERING MACHINE? 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,083 NOW, THAT, I THINK, SOUNDS KIND OF GOOD. 7 00:00:18,118 --> 00:00:22,454 SO, WHAT? "I CAN'T TAKE YOUR CALL. I'M IN THE HOUSE." 8 00:00:22,489 --> 00:00:23,767 DO YOU HAVE ANY INTEREST IN THAT? 9 00:00:23,791 --> 00:00:25,835 NO. NO MORE MARIE OSMOND DOLLS 10 00:00:25,859 --> 00:00:29,628 UNTIL I'VE TOTALLY PAID OFF MY JOAN RIVERS JEWELRY. 11 00:00:29,663 --> 00:00:33,831 WHOA. CHECK OUT THE HEFT ON THAT PAPER. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,812 IT'S THICKER THAN THE PANELING IN D.J.'s ROOM. 13 00:00:36,836 --> 00:00:38,803 WHAT WE GOT THERE? 14 00:00:38,839 --> 00:00:40,339 OH, LOOK AT THIS. 15 00:00:40,374 --> 00:00:42,685 "DEAR FUTURE FRIEND, YOU HAVE BEEN SELECTED 16 00:00:42,709 --> 00:00:44,587 "TO ATTEND A MEMBERS-ONLY LUNCHEON 17 00:00:44,611 --> 00:00:47,112 AT THE EXCLUSIVE LANFORD COUNTRY CLUB." 18 00:00:47,147 --> 00:00:49,281 WE'VE ARRIVED! 19 00:00:49,316 --> 00:00:52,284 "YOUR PRESENCE IS GREATLY ANTICIPATED." 20 00:00:52,319 --> 00:00:54,152 LOOK AT THIS. LOOK AT THAT. 21 00:00:54,187 --> 00:00:56,121 THE LETTERS ARE RAISED. 22 00:00:56,156 --> 00:00:59,491 IT'S LIKE THEY PUNCHED IT OUT FROM THE BACK! 23 00:00:59,526 --> 00:01:01,659 THIS IS THE LANFORD ELITE! 24 00:01:01,695 --> 00:01:04,362 WHAT AM I GONNA WEAR? WHA-WHA-WHA... HOW... 25 00:01:04,398 --> 00:01:07,532 HOW AM I GONNA MOVE? 26 00:01:09,536 --> 00:01:10,714 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 27 00:01:10,738 --> 00:01:13,705 WE'VE WINED AND DINED WITH THE RICH AND FAMOUS, REMEMBER? 28 00:01:13,741 --> 00:01:16,274 WE WERE ON THE VINEYARD WITH THE WENTWORTHS THERE. 29 00:01:16,309 --> 00:01:18,676 WE HOBNOBBED WITH HIGH SOCIETY OVER IN NEW YORK. 30 00:01:18,712 --> 00:01:21,324 YOU'RE RIGHT. WE'LL JUST WALK RIGHT IN THERE 31 00:01:21,348 --> 00:01:23,192 WITH OUR HEADS HELD JUST HIGH ENOUGH 32 00:01:23,216 --> 00:01:25,317 TO LOOK DOWN OUR NOSES. 33 00:01:25,352 --> 00:01:28,320 YEAH, AND WHAT YOU DO, YOU JUST KEEP REACHING FOR THE COCKTAILS, 34 00:01:28,355 --> 00:01:30,555 YOU TALK ABOUT FOREIGN AFFAIRS... 35 00:01:30,590 --> 00:01:33,792 SPECIFICALLY, LIKE, THE CASTE SYSTEM OVER THERE IN INDIA... 36 00:01:33,828 --> 00:01:37,662 AND YOU JUST GRIPE HOW YOU CAN'T FIND NO GOOD HELP. 37 00:01:37,697 --> 00:01:39,164 I CAN DO THAT! 38 00:01:39,199 --> 00:01:40,432 SURE YOU CAN. IT'S SIMPLE. 39 00:01:40,467 --> 00:01:44,369 FORKS TO THE LEFT, POLITICS TO THE RIGHT. 40 00:01:44,872 --> 00:01:48,373 ♪ IF WHAT DOESN'T KILL US IS MAKING US STRONGER ♪ 41 00:01:48,408 --> 00:01:50,508 ♪ WE'RE GONNA LAST LONGER ♪ 42 00:01:50,543 --> 00:01:53,345 ♪ THAN THE GREATEST WALL IN CHINA ♪ 43 00:01:53,380 --> 00:01:56,547 ♪ OR THAT RABBIT WITH A DRUM ♪ 44 00:01:56,583 --> 00:02:00,651 ♪ IF THERE'S ONE THING THAT I'VE LEARNED ♪ 45 00:02:00,687 --> 00:02:02,653 ♪ WHILE WAITING FOR MY TURN ♪ 46 00:02:02,689 --> 00:02:05,690 ♪ IT'S THAT IN EACH LIFE SOME RAIN FALLS ♪ 47 00:02:05,725 --> 00:02:09,094 ♪ BUT YOU ALSO GET SOME SUN ♪ 48 00:02:09,129 --> 00:02:13,231 ♪ AND WE'LL MAKE OUT BETTER THAN OK ♪ 49 00:02:13,267 --> 00:02:15,600 ♪ HEAR WHAT I SAY ♪ 50 00:02:15,635 --> 00:02:20,605 ♪ YEAH, ANY DAY ♪ 51 00:02:33,754 --> 00:02:35,298 THIS IS JUST LIKE THE OLD DAYS, ROSEANNE... 52 00:02:35,322 --> 00:02:37,789 YOU AND ME GETTING ALL DRESSED UP, READY TO GO OUT. 53 00:02:37,824 --> 00:02:40,570 YEAH. YOU WANT ME TO HAND YOU A HANDFUL OF KLEENEX 54 00:02:40,594 --> 00:02:43,528 SO YOU CAN STUFF YOUR BRA? 55 00:02:43,564 --> 00:02:45,763 LOOK... 56 00:02:49,203 --> 00:02:51,803 JUST BECAUSE YOU WERE BLESSED WITH ENOUGH TO FEED AN ARMY, 57 00:02:51,838 --> 00:02:56,841 DOESN'T MEAN YOU HAVE TO MAKE FUN OF THE LITTLE PEOPLE. 58 00:02:56,877 --> 00:02:59,744 SO, ARE YOU ALL RIGHT THAT THE KIDS 59 00:02:59,780 --> 00:03:01,679 ARE VISITING DAN IN THAT HOTEL ROOM TODAY? 60 00:03:01,715 --> 00:03:03,181 YEAH, I'M FINE. 61 00:03:03,217 --> 00:03:06,418 I'LL INTERROGATE THEM UNDER THE HOT LIGHTS LATER. 62 00:03:06,453 --> 00:03:08,353 SURE IS PEACEFUL. 63 00:03:08,388 --> 00:03:11,055 YEAH, AND WITH THAT TOILET RUNNING, 64 00:03:11,090 --> 00:03:13,625 IT KIND OF REMINDS ME OF YELLOWSTONE. 65 00:03:13,661 --> 00:03:16,261 OK. MY LEFT HAND LOOKS GOOD, 66 00:03:16,296 --> 00:03:18,174 BUT MY RIGHT HAND LOOKS LIKE I DID IT 67 00:03:18,198 --> 00:03:20,631 WITH MY LEFT HAND, WHICH I DID. 68 00:03:20,667 --> 00:03:22,600 I'LL FINISH IT. I AM SO EXCITED 69 00:03:22,635 --> 00:03:24,202 ABOUT GOING TO THE COUNTRY CLUB TODAY. 70 00:03:24,238 --> 00:03:25,581 IT'S NOT LIKE WHEN WE WERE IN HIGH SCHOOL 71 00:03:25,605 --> 00:03:27,405 AND WE USED TO STAND OUT FRONT THERE 72 00:03:27,440 --> 00:03:29,441 SELLING THEM BACK THEIR OWN GOLF BALLS. 73 00:03:29,476 --> 00:03:31,621 YEAH, WELL, THAT'S WHEN WE WERE FROM 74 00:03:31,645 --> 00:03:33,255 THE WRONG SIDE OF THE TRACKS, 75 00:03:33,279 --> 00:03:37,048 BUT NOW, THANKS TO THE WISE INVESTMENT OF ONE DOLLAR, 76 00:03:37,084 --> 00:03:39,517 WE'RE FROM THE RIGHT SIDE. 77 00:03:39,553 --> 00:03:42,754 YOU ARE SO CALM. AREN'T YOU EVEN A LITTLE BIT EXCITED? 78 00:03:42,790 --> 00:03:44,222 WELL, MAYBE. 79 00:03:44,258 --> 00:03:46,058 MY STOMACH'S ALL NERVOUS. 80 00:03:46,093 --> 00:03:50,829 MY STOMACH'S FINE. IT'S MY BIG MOUTH THAT FRIGHTENS ME. 81 00:03:50,864 --> 00:03:52,831 I HAVEN'T EATEN! THAT'S WHAT IT IS. 82 00:03:52,866 --> 00:03:54,199 I'M GONNA MAKE MYSELF A SNACK. 83 00:03:54,234 --> 00:03:55,234 YOU WANT SOMETHING? 84 00:03:55,268 --> 00:03:56,368 ARE YOU CRAZY? 85 00:03:56,403 --> 00:03:58,147 THIS IS THE FIRST TIME THESE PEOPLE ARE GONNA SEE ME. 86 00:03:58,171 --> 00:03:59,704 I WANNA LOOK MY BEST. 87 00:03:59,739 --> 00:04:05,009 I'M GONNA BE SQUEEZING MY ASS INTO A SIZE 10 PANTS. 88 00:04:05,045 --> 00:04:09,114 ROSEANNE, YOU HAVE TO BE ABLE TO BREATHE. 89 00:04:09,149 --> 00:04:12,184 YOU JUST KEEP ME AWAY FROM THAT BUFFET TABLE, OK? 90 00:04:12,219 --> 00:04:17,722 AND PRAY THAT THERE IS NO CELERY STUFFED WITH PEANUT BUTTER. 91 00:04:19,092 --> 00:04:21,404 DO YOU THINK OUR CROOKED MAYOR'S GONNA BE THERE? 92 00:04:21,428 --> 00:04:24,296 YEAH. I THINK HE'S GOT AT LEAST A 10-MILE RADIUS 93 00:04:24,331 --> 00:04:26,031 ON THAT LITTLE ANKLE BRACELET. 94 00:04:26,066 --> 00:04:28,210 DO YOU THINK SOME OF OUR OLD BOSSES WILL BE THERE? 95 00:04:28,234 --> 00:04:30,402 THE WELLMANS? WOULDN'T THAT BE WEIRD? 96 00:04:30,437 --> 00:04:32,404 NO, I DON'T THINK SO, 'CAUSE IT'S SATURDAY, 97 00:04:32,439 --> 00:04:35,707 AND SATURDAYS ARE "FLOG THE WORKER DAY." 98 00:04:35,742 --> 00:04:39,143 WHAT IF WE RUN INTO MRS. TATE OF THE "LUMBER LORD" TATES? 99 00:04:39,179 --> 00:04:42,391 OR THAT BARNES GUY THAT HAS THE WHOLE CHAIN OF SUPERMARKETS? 100 00:04:42,415 --> 00:04:46,150 YEAH, AND HIS GOLD DIGGER WIFE, I'M SURE SHE'LL BE THERE, 101 00:04:46,186 --> 00:04:48,119 'CAUSE IT'S AN OPEN BAR. 102 00:04:48,155 --> 00:04:50,066 ROSEANNE, YOU KNOW WHAT? 103 00:04:50,090 --> 00:04:51,600 OH, MY GOD. WHAT? WE MIGHT... 104 00:04:51,624 --> 00:04:55,593 WE MIGHT BE ABLE TO MEET THE POULTRY KING. 105 00:04:58,198 --> 00:05:01,098 RELAX, JACKIE. HE'S JUST LIKE US. 106 00:05:01,134 --> 00:05:05,169 HE PUTS HIS JACKET ON ONE WING AT A TIME. 107 00:05:11,678 --> 00:05:13,790 HELLO. I'M BILLINGTON FRESMOND, 108 00:05:13,814 --> 00:05:15,458 THE MEMBERSHIP COMMITTEE CHAIRMAN. 109 00:05:15,482 --> 00:05:18,227 WELCOME TO THE LANFORD COUNTRY CLUB. 110 00:05:18,251 --> 00:05:21,397 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT TODAY, MRS. CONNER. 111 00:05:21,421 --> 00:05:23,154 OH, WELL, THANK YOU, BILLINGTON. 112 00:05:23,190 --> 00:05:25,457 LET ME INTRODUCE YOU TO MY SISTER JACKIE. 113 00:05:25,492 --> 00:05:26,770 HELLO. IT'S YEAH, VERY NICE... THAT'S NICE. 114 00:05:26,794 --> 00:05:29,460 LET ME TELL YOU, IF I MAY... 115 00:05:29,496 --> 00:05:31,207 ABOUT ALL OF OUR FACILITIES. 116 00:05:31,231 --> 00:05:33,242 IN ADDITION TO OUR 18-HOLE GOLF COURSE, 117 00:05:33,266 --> 00:05:36,501 WE HAVE 4 TENNIS COURTS WITH LIGHTS FOR NIGHT PLAYING, 118 00:05:36,537 --> 00:05:40,238 WE HAVE AN INDOOR OLYMPIC-SIZE SWIMMING POOL, 119 00:05:40,274 --> 00:05:44,776 AND A FULLY EQUIPPED EXERCISE ROOM, OR SO I'M TOLD. 120 00:05:44,811 --> 00:05:49,514 IN ADDITION, WE HAVE LANFORD'S FINEST GOURMET RESTAURANT. 121 00:05:49,549 --> 00:05:51,594 THEY CATER ALL OF OUR LUNCHEONS. 122 00:05:51,618 --> 00:05:53,452 SO, WHAT, YOU GET A FREE CASE OF VEAL 123 00:05:53,487 --> 00:05:57,188 EVERY TIME YOU SIGN UP A NEW MEMBER? 124 00:05:57,224 --> 00:05:59,235 WELL, MY SISTER'S QUITE THE KIDDER, YOU KNOW... 125 00:05:59,259 --> 00:06:02,660 ENJOY EVERYTHING YOU CAN IN THE WELLMAN ROOM. 126 00:06:02,695 --> 00:06:05,497 THE WELLMAN ROOM. JEEZ, AFTER ALL THOSE YEARS 127 00:06:05,532 --> 00:06:07,999 OF SLAVING AWAY IN HIS FACTORY, 128 00:06:08,035 --> 00:06:11,036 NOW WE HAVE TO EAT IN A ROOM THAT HAS HIS NAME? 129 00:06:11,071 --> 00:06:13,605 AND LOOK, THE OLD MAN'S JUST GONNA BE LOOKING AT US ALL NIGHT. 130 00:06:13,640 --> 00:06:16,308 TO THIS DAY, I CANNOT LOOK UP 131 00:06:16,343 --> 00:06:18,221 AT THE OLD WELLMAN PLACE ON THE HILL 132 00:06:18,245 --> 00:06:19,655 WITHOUT CHILLS RUNNING DOWN MY SPINE. 133 00:06:19,679 --> 00:06:20,578 REMEMBER WHEN WE WERE LITTLE 134 00:06:20,614 --> 00:06:22,480 AND WE USED TO SAY ALL THE SHADOWS UP THERE 135 00:06:22,516 --> 00:06:24,716 WERE THE GHOSTS OF ALL THE CHILDREN WHO DISAPPEARED? 136 00:06:24,752 --> 00:06:27,664 THAT IS BECAUSE THAT IS WHAT HAPPENED TO THE KRANE TWINS! 137 00:06:27,688 --> 00:06:30,087 THEY WENT IN THAT HOUSE AND NEVER CAME OUT! 138 00:06:30,123 --> 00:06:33,491 OHH! JACKIE, COME ON. THEY MOVED TO SCOTTSDALE. 139 00:06:33,526 --> 00:06:36,161 YEAH, YEAH. SURE THEY DID. 140 00:06:36,196 --> 00:06:38,263 HA! 141 00:06:39,099 --> 00:06:42,167 HA HA HA HA HA! 142 00:06:42,202 --> 00:06:44,035 THAT'S MRS. BARNES OVER THERE. 143 00:06:44,071 --> 00:06:45,670 LOOK. SHE'S TOTALLY SMASHED. 144 00:06:45,705 --> 00:06:47,650 [SLURRING WORDS] SO I MADE HIS ROYAL HIGHNESS 145 00:06:47,674 --> 00:06:49,607 BUY ME A MINK COAT TO MAKE UP 146 00:06:49,643 --> 00:06:55,146 FOR GETTING ME THE WRONG STINKING CARTIER WATCH. 147 00:06:55,181 --> 00:06:57,449 DIDN'T I? 148 00:06:57,484 --> 00:07:01,652 SO I GUESS SHE WON'T BE DONATING ANY BLOOD TODAY. 149 00:07:02,623 --> 00:07:05,435 EXCUSE ME. EXCUSE ME, LADIES. 150 00:07:05,459 --> 00:07:08,259 AREN'T YOU, UH, JACKIE HARRIS? 151 00:07:08,295 --> 00:07:10,495 JACKIE HARRIS, YES. I'M JACKIE HARRIS. 152 00:07:10,530 --> 00:07:12,664 I THOUGHT SO! 153 00:07:12,699 --> 00:07:14,344 YOU AND HER ARE THE ONES 154 00:07:14,368 --> 00:07:17,268 THAT USED TO STEAL THE GOLF BALLS! 155 00:07:17,303 --> 00:07:18,737 WE'LL BE MOVING ON. 156 00:07:18,772 --> 00:07:21,373 HELLO! I AM MRS. JACK TATE. 157 00:07:21,408 --> 00:07:24,242 JACK TATE, AS IN THE "LUMBER LORD" TATES. 158 00:07:24,278 --> 00:07:26,344 I AM SO HAPPY TO MEET YOU. 159 00:07:26,380 --> 00:07:29,447 I'VE BEEN FOLLOWING THE NEWS OF YOUR GOOD FORTUNE. 160 00:07:29,482 --> 00:07:32,717 YOU SEE, I'M NOT JUST MRS. LUMBER LORD. 161 00:07:32,752 --> 00:07:36,520 I AM ALSO CHAIRMAN OF THE COMMITTEE FOR MORAL DECENCY. 162 00:07:36,556 --> 00:07:39,090 YOU SEE, WE'VE BEEN WORKING VERY HARD 163 00:07:39,126 --> 00:07:42,059 TO STOP EBONICS FROM INFECTING OUR SCHOOLS. 164 00:07:42,095 --> 00:07:46,431 WHY? THAT'S THE ONE SHOT MY SON HAS OF BEING BILINGUAL. 165 00:07:46,466 --> 00:07:49,367 WELL, HOPEFULLY WE CAN COUNT ON YOUR SUPPORT. 166 00:07:49,403 --> 00:07:51,368 I'M SORRY, BUT MY CHARITY DOLLARS 167 00:07:51,404 --> 00:07:55,273 ARE ALREADY EARMARKED FOR BAILING OUT DEATH ROW RECORDS. 168 00:07:57,110 --> 00:07:59,177 OH, JEEZ! OH! 169 00:07:59,212 --> 00:08:01,123 OH, MAN. OH, JEEZ! HERE I GO. 170 00:08:01,147 --> 00:08:03,181 I'M SO SORRY. THAT'S ALL RIGHT. 171 00:08:03,216 --> 00:08:07,151 MRS. BARNES HAS BEEN SLAMMING INTO ME ALL AFTERNOON ANYWAY. 172 00:08:07,187 --> 00:08:09,220 WE ENJOYING THE PARTY, ARE WE? 173 00:08:09,255 --> 00:08:10,667 OH, YEAH. OH, WE SURE ARE. 174 00:08:10,691 --> 00:08:14,258 WELL, GOOD TO SEE YOU DRESSED UP FOR IT, HUH? 175 00:08:14,294 --> 00:08:16,160 NICE T-SHIRT THERE. 176 00:08:16,196 --> 00:08:17,228 THE GAP. 177 00:08:17,263 --> 00:08:18,597 OH, YEAH. ME, TOO. 178 00:08:18,632 --> 00:08:22,166 SHARON STONE, YEAH. SHARON STONE. 179 00:08:22,202 --> 00:08:24,569 OH, THIS IS SOME SHINDIG. EVEN THE MAYOR IS HERE. 180 00:08:24,604 --> 00:08:26,370 OH, MY GOD. THERE IS THE MAYOR. 181 00:08:26,406 --> 00:08:27,472 AND HE'S COMING OVER HERE. 182 00:08:27,507 --> 00:08:29,652 TELL HIM YOU VOTED FOR HIM. I'M SURE HE'LL LOVE THAT. 183 00:08:29,676 --> 00:08:32,655 HELLO, EDGAR. I HAVEN'T SEEN YOU IN QUITE A WHILE. 184 00:08:32,679 --> 00:08:33,645 MAYOR. 185 00:08:33,680 --> 00:08:35,491 WELL, I JUST HAD TO COME OVER HERE 186 00:08:35,515 --> 00:08:38,060 AND MEET ONE OF LANFORD'S LEADING CITIZENS. 187 00:08:38,084 --> 00:08:39,728 ACTUALLY, YOU HAVE MET ME BEFORE, REMEMBER? 188 00:08:39,752 --> 00:08:43,154 YOU CAME TO MY HOUSE SELLING AMWAY. 189 00:08:43,189 --> 00:08:45,757 OH, WELL... I... I WAS... 190 00:08:45,792 --> 00:08:48,604 I WAS, UH, JUST HELPING OUT THE WIFE ON THAT ONE. 191 00:08:48,628 --> 00:08:53,364 YOU KNOW, FOR A CAMPAIGN CONTRIBUTION OF $10,000 OR MORE, 192 00:08:53,399 --> 00:08:57,302 I CAN ARRANGE IT SO YOU CAN SIT 3 SEATS FROM THE PODIUM... 193 00:08:57,337 --> 00:09:00,171 JUST 3... AT THE CITY COUNCIL. 194 00:09:00,206 --> 00:09:01,617 COULD YOU SAY THAT AGAIN, MAYOR? 195 00:09:01,641 --> 00:09:04,642 THIS LITTLE MICROPHONE DOESN'T PICK UP EVERYTHING REAL EASY. 196 00:09:04,678 --> 00:09:07,078 D... UH... WH... 197 00:09:07,113 --> 00:09:09,213 WILLIE! 198 00:09:09,248 --> 00:09:11,093 NOW, THERE'S A HARD-WORKING MAN. 199 00:09:11,117 --> 00:09:14,319 HE EVEN STUFFS HIS OWN BALLOT BOXES. 200 00:09:14,354 --> 00:09:16,288 THERE. CHEERS. 201 00:09:16,323 --> 00:09:17,255 OH, THANK YOU. 202 00:09:17,291 --> 00:09:19,135 THIS TOWN JUST DOESN'T SEEM THE SAME TO ME, 203 00:09:19,159 --> 00:09:21,437 BUT THEN I'VE BEEN GONE FOR A WHILE, TRAVELING... 204 00:09:21,461 --> 00:09:23,093 OH, TRAVELING, YES. 205 00:09:23,129 --> 00:09:25,074 WE'VE BEEN TRAVELING ABROAD. 206 00:09:25,098 --> 00:09:26,064 WE HAVE BEEN TO... 207 00:09:26,099 --> 00:09:26,731 ABROAD. 208 00:09:26,767 --> 00:09:28,578 NEW YORK? NEW YORK... 209 00:09:28,602 --> 00:09:29,767 Jackie: CITY. 210 00:09:29,803 --> 00:09:32,002 WE WERE STUDYING THE CASTE SYSTEM. 211 00:09:32,038 --> 00:09:33,605 YOU KNOW, OVER THERE IN INDIA. 212 00:09:33,640 --> 00:09:34,806 UH-HUH. 213 00:09:34,841 --> 00:09:38,209 OH, YEAH. THEY GOT A TERRIBLE, TERRIBLE PROBLEM OVER THERE. 214 00:09:38,244 --> 00:09:41,012 THEY DO, YEAH. 215 00:09:41,048 --> 00:09:41,780 AND, UH... 216 00:09:41,815 --> 00:09:43,058 AND IT'S SO HARD TO FIND GOOD HELP. 217 00:09:43,082 --> 00:09:45,093 ISN'T IT, THOUGH? YEAH. 218 00:09:45,117 --> 00:09:47,163 SO WHAT DO YOU THINK OF THE LITTLE CLUBHOUSE HERE? 219 00:09:47,187 --> 00:09:48,720 WELL, IT'S NOT TOO SHABBY, 220 00:09:48,755 --> 00:09:51,655 EXCEPT FOR THE PICTURE OF OLD MAN WELLMAN HANGING OVER THERE. 221 00:09:51,691 --> 00:09:52,857 LOOK AT THAT... 222 00:09:52,893 --> 00:09:58,196 THAT KIND OF... YOU KNOW, INBRED, FERRET-FACED KIND OF... 223 00:09:58,231 --> 00:10:02,033 BEADY-EYED, VEINY-NOSED, HAIRY-EARED, 224 00:10:02,068 --> 00:10:04,602 KIND OF BAG O' NICKELS. 225 00:10:05,438 --> 00:10:08,173 BAG O' NICKELS... I JUST MADE THAT UP. 226 00:10:08,208 --> 00:10:12,743 I CAN'T... HOW COULD ANYBODY STARE AT HIM LONG ENOUGH TO PAINT A PICTURE? 227 00:10:12,779 --> 00:10:16,191 HEY... HOW'D YOU LIKE TO MEET ONE OF HIS KIDS? 228 00:10:16,215 --> 00:10:18,382 NO. THEY'RE NOT ALLOWED TO GO OUT DURING THE DAY. 229 00:10:18,418 --> 00:10:21,753 THEY CAN'T BE IN THE SUN. 230 00:10:21,788 --> 00:10:23,299 OH. WELL, IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 231 00:10:23,323 --> 00:10:27,425 I'M EDGAR WELLMAN JR. 232 00:10:27,460 --> 00:10:30,061 OHH! 233 00:10:35,735 --> 00:10:37,747 HEY, IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT, LADIES. 234 00:10:37,771 --> 00:10:41,639 IT'S PRE-SHRUNK. I'M FINE, I SWEAR. SIT DOWN. 235 00:10:41,674 --> 00:10:44,609 I CAN'T BELIEVE YOU'RE EDGAR WELLMAN JR. 236 00:10:44,644 --> 00:10:48,579 YES, MA'AM. I HOPE THAT DOESN'T RUIN YOUR WHOLE AFTERNOON. 237 00:10:48,615 --> 00:10:51,682 WELL, WE JU... WE... UH, YOU KNOW... 238 00:10:51,717 --> 00:10:54,252 HEY, IT'S ALL RIGHT. HEY, CALM DOWN. 239 00:10:54,287 --> 00:10:55,520 DON'T WORRY ABOUT IT. 240 00:10:55,555 --> 00:10:57,666 IT'S NOT LIKE I HAVEN'T HEARD THIS STUFF BEFORE. 241 00:10:57,690 --> 00:11:00,703 I'M JACKIE HARRIS. THIS IS MY SISTER ROSEANNE CONNER. 242 00:11:00,727 --> 00:11:03,060 HI. YEAH, HI. 243 00:11:03,095 --> 00:11:04,194 WHAT ARE YOU DOING HERE? 244 00:11:04,230 --> 00:11:06,174 I THOUGHT YOU'D BE, LIKE, SAILING BOATS OVER IN EUROPE 245 00:11:06,198 --> 00:11:09,366 OR RACING CARS IN MONTE CARLO OR SOMETHING. 246 00:11:09,402 --> 00:11:10,601 NO, THAT'S MY BROTHER. 247 00:11:10,637 --> 00:11:12,437 SO YOU'RE THE ONE 248 00:11:12,472 --> 00:11:13,615 THAT HAD HIS GRADUATION PARTY ON THE CONCORDE. 249 00:11:13,639 --> 00:11:15,139 NO. THAT'S MY SISTER. 250 00:11:15,175 --> 00:11:17,274 ACTUALLY, IT'S MY OTHER BROTHER, 251 00:11:17,310 --> 00:11:19,643 BUT HE THINKS HE'S MY SISTER. 252 00:11:19,679 --> 00:11:21,479 OH, MY GO... OH, GOD! 253 00:11:21,514 --> 00:11:23,459 WELL, THAT MUST'VE MADE YOUR DAD'S HEAD SPIN. 254 00:11:23,483 --> 00:11:26,484 NO, NOT REALLY. I WAS THE BLACK SHEEP IN THE FAMILY. 255 00:11:26,520 --> 00:11:28,753 I WAS THE WELLMAN THEY NEVER TALKED ABOUT. 256 00:11:28,789 --> 00:11:30,788 YOU KNOW WHAT? ME AND MY SISTER, 257 00:11:30,824 --> 00:11:34,058 WE USED TO WORK AT WELLMAN PLASTICS FACTORY, 258 00:11:34,093 --> 00:11:36,728 AND NOT EVEN A DAY GOES BY WHERE I DON'T HEAR 259 00:11:36,763 --> 00:11:38,796 YOUR DAD'S MOTIVATIONAL SPEECHES 260 00:11:38,832 --> 00:11:40,732 THAT USED TO BLARE OVER THE LOUDSPEAKER. 261 00:11:40,767 --> 00:11:43,479 "CONCENTRATION ON WORK MAKES YOU A BETTER PERSON." 262 00:11:43,503 --> 00:11:46,303 MY FAVORITE... "SPOT AND ELIMINATE HAZARDS." 263 00:11:46,339 --> 00:11:48,317 WE HAD THE SAME ANNOUNCEMENTS IN THE HOUSE, 264 00:11:48,341 --> 00:11:51,342 ONLY MY FATHER CALLED THEM BEDTIME STORIES. 265 00:11:51,377 --> 00:11:53,655 HE WAS TRYING TO GROOM ME FOR CORPORATE LIFE, 266 00:11:53,679 --> 00:11:55,657 BUT I JUST COULDN'T DO THAT. I QUIT. 267 00:11:55,681 --> 00:11:57,827 HE WASN'T THE EASIEST GUY TO LIVE WITH. 268 00:11:57,851 --> 00:12:00,385 HE WASN'T THE EASIEST GUY TO WORK FOR, EITHER. 269 00:12:00,420 --> 00:12:04,055 YOU'RE THE WOMAN MY MOTHER USED TO CALL "ROXANNE." 270 00:12:04,091 --> 00:12:05,401 YOU'RE THE ONE THAT KIND OF STIRRED UP 271 00:12:05,425 --> 00:12:07,265 ALL THE TROUBLE AT THE FACTORY. 272 00:12:07,294 --> 00:12:11,095 OVER WHAT, EXTRA STALL IN THE LADIES ROOM? 273 00:12:11,130 --> 00:12:17,568 NO! IT WAS ACTUALLY ABOUT HAVING TO MEET UNREALISTIC QUOTAS. 274 00:12:17,603 --> 00:12:19,615 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 275 00:12:19,639 --> 00:12:22,172 WE HAD A DEAL. 276 00:12:22,208 --> 00:12:23,708 YOU SOUND ANGRY, ROSEANNE. 277 00:12:23,743 --> 00:12:26,355 YOU TOLD ME IF I TOED THE LINE, YOU'D DROP THE QUOTAS. 278 00:12:26,379 --> 00:12:27,757 WHY ARE YOU DOING THIS? 279 00:12:27,781 --> 00:12:29,146 BECAUSE I CAN. 280 00:12:29,181 --> 00:12:30,515 NO, YOU CAN'T. 281 00:12:30,550 --> 00:12:32,350 I DID, AND WHEN I BROKE YOU, 282 00:12:32,385 --> 00:12:34,318 I KNEW YOU WERE JUST LIKE THE REST OF THEM, 283 00:12:34,354 --> 00:12:37,088 AND YOU'LL STAY, AND YOU'LL DO YOUR 8,000, 284 00:12:37,124 --> 00:12:40,391 AND SO WILL YOUR LOSER FRIENDS, OR THEY'RE GONE. 285 00:12:40,427 --> 00:12:42,404 THIS AIN'T THE WAY YOU MOTIVATE PEOPLE, 286 00:12:42,428 --> 00:12:44,829 AND ANY MANAGER WOULD KNOW THAT, 287 00:12:44,864 --> 00:12:47,710 AND YOU ARE A LOT OF THINGS, BUT YOU AIN'T NO MANAGER. 288 00:12:47,734 --> 00:12:50,334 SWEETHEART, YOU JUST BOUGHT YOURSELF A BUNCH OF TROUBLE. 289 00:12:50,369 --> 00:12:52,370 NO, SWEETHEART, YOU DID. 290 00:12:52,405 --> 00:12:53,671 HEY, I'M NOT DONE WITH YOU. 291 00:12:53,707 --> 00:12:57,608 DON'T YOU WALK AWAY WHEN I'M TALKING TO YOU! 292 00:12:57,643 --> 00:12:59,554 WELL, I HEAR YOU NEARLY CAUSED A RIOT. 293 00:12:59,578 --> 00:13:01,379 NO. THE ONLY NOISE WE MADE 294 00:13:01,414 --> 00:13:05,483 WAS THE SOUND OF OUR SNEAKERS SQUEAKING ON THE FLOOR AS WE LEFT. 295 00:13:08,321 --> 00:13:11,055 YOU OK, SIS? NO, I'M NOT OK. 296 00:13:11,090 --> 00:13:13,024 I MEAN, I TRIED TO BE OK, 297 00:13:13,059 --> 00:13:14,770 BUT HE DOESN'T WANT ME TO BE OK. 298 00:13:14,794 --> 00:13:16,493 HE DOESN'T WANT ANY OF US TO BE OK. 299 00:13:16,529 --> 00:13:18,796 YOU KNOW WHY? BECAUSE HE'S NOT OK, OK? 300 00:13:18,832 --> 00:13:22,133 I TOLD YOU NOT TO WALK AWAY FROM ME. 301 00:13:22,168 --> 00:13:23,645 I'M WALKING AWAY FROM YOU, FABER, 302 00:13:23,669 --> 00:13:25,480 AND I'M WALKING AWAY FROM THIS STINKING FACTORY. 303 00:13:25,504 --> 00:13:30,041 I'M WALKING AWAY FROM THIS LOUSY JOB! 304 00:13:30,076 --> 00:13:32,409 THAT WAS A WONDERFUL PERFORMANCE, ROSEANNE. 305 00:13:32,445 --> 00:13:35,046 MAY I POINT OUT THERE ARE 2 DOORS TO THIS ROOM... 306 00:13:35,081 --> 00:13:39,450 ONE THAT PAYS AND ONE THAT DOESN'T. 307 00:14:14,754 --> 00:14:20,525 I GUESS WE'RE NOT GONNA MAKE OUR QUOTA TODAY, HONEYBUNCH. 308 00:14:20,560 --> 00:14:23,728 SO I BET YOU THINK I'M A REAL SHREW, HUH? 309 00:14:23,763 --> 00:14:26,363 NO. I THINK YOU'RE QUITE UNIQUE. 310 00:14:26,399 --> 00:14:27,699 SO DID MY FATHER, 311 00:14:27,734 --> 00:14:31,301 ALTHOUGH HE DIDN'T EXACTLY PUT IT THAT WAY. 312 00:14:32,738 --> 00:14:37,108 NO. THE WALKOUT WAS THE BEGINNING OF THE END FOR THE OLD MAN. 313 00:14:37,143 --> 00:14:40,477 HE JUST DIDN'T HAVE THE CONCEPT OF TALKING TO LABOR. 314 00:14:40,513 --> 00:14:42,124 ACTUALLY, I THINK IT'S COMMON SENSE, 315 00:14:42,148 --> 00:14:45,282 BUT HE DIDN'T LIKE ANYTHING COMMON. 316 00:14:45,318 --> 00:14:46,183 SO YOU JUST GREW UP 317 00:14:46,218 --> 00:14:48,497 COMING TO PLACES LIKE THIS EVERY WEEKEND. 318 00:14:48,521 --> 00:14:50,066 WELL, YEAH. HE'D BRING ME HERE 319 00:14:50,090 --> 00:14:52,523 TO NETWORK WITH ALL THE WELL-CONNECTED KIDS, 320 00:14:52,558 --> 00:14:56,227 BUT I JUST WANTED TO COME HERE AND SWIM IN THE CLUB POOL. 321 00:14:56,263 --> 00:14:57,795 YOU SHOULD'VE COME SWIMMING WITH US. 322 00:14:57,831 --> 00:14:59,430 WE SWAM DOWN AT THE QUARRY. 323 00:14:59,466 --> 00:15:01,576 OH, MY DAD WOULD NEVER HAVE LET ME SWIM THERE. 324 00:15:01,600 --> 00:15:03,578 HE WAS AFRAID I'D CATCH SOMETHING... 325 00:15:03,602 --> 00:15:06,404 LIKE POVERTY. 326 00:15:06,439 --> 00:15:09,339 WHY DIDN'T YOU JUST HAVE YOUR DAD BUY THE QUARRY FOR YOU? 327 00:15:09,375 --> 00:15:11,376 ACTUALLY, HE ALREADY OWNED IT. 328 00:15:11,411 --> 00:15:13,677 SO AFTER THAT I GREW MY HAIR LONG, 329 00:15:13,713 --> 00:15:15,713 GOT KICKED OUT OF THIS CLUB. 330 00:15:15,748 --> 00:15:17,315 GET OUT OF HERE. 331 00:15:17,350 --> 00:15:20,685 THAT'S HOW I LOST THAT FRY COOK JOB. 332 00:15:20,720 --> 00:15:23,053 FRY COOK JOB? I DID THAT, TOO... 333 00:15:23,089 --> 00:15:24,800 BUT THAT WAS RIGHT AFTER THEY CUT ME OFF, 334 00:15:24,824 --> 00:15:28,225 SO I SPLIT, STARTED TRAVELING, 335 00:15:28,261 --> 00:15:30,339 I DID ODD JOBS, YOU KNOW, PAID MY OWN WAY, 336 00:15:30,363 --> 00:15:33,297 AND THEN I ENDED UP A YEAR IN AN ASHRAM. 337 00:15:33,332 --> 00:15:36,233 YOU MEAN YOU SLEPT ON THE FLOOR AND CHANTED ALL DAY LONG? 338 00:15:36,269 --> 00:15:40,071 I WAS SEARCHING FOR MY DEEPEST TRUTH. 339 00:15:40,106 --> 00:15:41,616 AT LEAST THAT'S WHAT THE GURU SAID. 340 00:15:41,640 --> 00:15:44,442 AND I BET HE WAS SITTING IN, WHAT, A $5,000 LEATHER CHAIR 341 00:15:44,477 --> 00:15:48,779 WHEN HE SAID THAT TO YOU. 342 00:15:48,814 --> 00:15:53,051 SO YOU BEEN STAYING AT THAT BIG HOUSE ON THE HILL UP THERE? 343 00:15:53,086 --> 00:15:54,496 YEAH. YOU KNOW, IF YOU GUYS 344 00:15:54,520 --> 00:15:56,620 AREN'T DOING ANYTHING AFTER THIS DEAL, 345 00:15:56,656 --> 00:15:59,456 WHY DON'T YOU COME ON UP AND CHECK OUT THE MANSION? 346 00:15:59,492 --> 00:16:03,427 I KNOW YOU HEARD ALL THE WEIRD STORIES. 347 00:16:03,463 --> 00:16:05,596 OH, COME ON. ONLY IDIOTS BELIEVE THAT. 348 00:16:05,632 --> 00:16:08,232 WE'D LOVE TO GO UP THERE. 349 00:16:08,267 --> 00:16:10,368 OH, THAT'S GREAT. ALL RIGHT. 350 00:16:10,403 --> 00:16:12,248 LISTEN, I'LL HAVE THE VALET BRING MY CAR AROUND. 351 00:16:12,272 --> 00:16:14,316 I'LL MEET YOU RIGHT IN FRONT, 2 MINUTES. 352 00:16:14,340 --> 00:16:16,607 OK. 353 00:16:16,642 --> 00:16:19,143 JEEZ, HE IS SO HANDSOME. ISN'T HE SO HANDSOME? 354 00:16:19,178 --> 00:16:22,280 I CAN'T BELIEVE IT. IT'S AMAZING THAT A GUY HIS AGE 355 00:16:22,315 --> 00:16:24,114 IS IN THAT KIND OF SHAPE. 356 00:16:24,150 --> 00:16:26,283 YOU NEVER SEE GUYS LIKE THAT AROUND LANFORD... 357 00:16:26,319 --> 00:16:31,122 WE ARE NOT GOING UP TO THAT OLD HOUSE ON THE HILL! 358 00:16:31,558 --> 00:16:34,025 THERE'S DUNGEONS IN THERE! 359 00:16:34,060 --> 00:16:37,594 THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT HOUSE, AND YOU KNOW IT. 360 00:16:37,630 --> 00:16:40,498 MAYBE, MAYBE NOT. 361 00:16:40,533 --> 00:16:44,401 IT'S JUST STORIES THAT KIDS USED TO TELL WHEN WE WERE LITTLE. 362 00:16:44,437 --> 00:16:47,271 YOU KNOW, LIKE HOW ALL THE KIDS SAID THAT MOM 363 00:16:47,306 --> 00:16:51,342 WAS AN EVIL SERPENT FROM THE DARK NETHERWORLD. 364 00:17:01,020 --> 00:17:01,752 I HOPE YOU DON'T MIND. 365 00:17:01,788 --> 00:17:02,720 THE HOUSE IS A LITTLE QUIET. 366 00:17:02,755 --> 00:17:04,589 I GAVE THE HELP THE DAY OFF. 367 00:17:04,624 --> 00:17:05,556 HEY, THAT'S A GOOD IDEA. 368 00:17:05,592 --> 00:17:08,337 WE USED TO BE THE HELP, AND WE WERE TERRIBLE. 369 00:17:08,361 --> 00:17:10,094 DOES ANYONE FEEL A CHILL? 370 00:17:10,129 --> 00:17:11,996 THESE BIG MANSIONS ARE KIND OF HARD TO HEAT. 371 00:17:12,031 --> 00:17:13,664 HOW ABOUT I GIVE YOU THE GRAND TOUR? 372 00:17:13,699 --> 00:17:16,333 I'LL SHOW YOU THE BASEMENT FIRST, HUH? 373 00:17:16,369 --> 00:17:18,169 NO. NO. 374 00:17:18,204 --> 00:17:19,537 OH, COME ON, COME ON. 375 00:17:19,572 --> 00:17:21,750 I WANT YOU TO GET THE FEELING OF THE DUNGEON. 376 00:17:21,774 --> 00:17:24,675 IT'S RIGHT BEHIND THIS DOOR. HUH? 377 00:17:24,710 --> 00:17:27,111 UH, NO. WE'RE REALLY FINE RIGHT WHERE WE ARE HERE. 378 00:17:27,146 --> 00:17:28,746 AND WE'RE NOT NOSY PEOPLE. 379 00:17:28,781 --> 00:17:30,648 THAT'S TOO BAD. 380 00:17:30,683 --> 00:17:35,085 I THOUGHT YOU MIGHT ENJOY MEETING THE KRANE TWINS. 381 00:17:35,121 --> 00:17:38,122 BOO! HA HA! I GOT YOU. 382 00:17:38,157 --> 00:17:41,658 COME ON, I'LL MAKE US SOME COFFEE. 383 00:17:44,096 --> 00:17:48,299 BOY. WELL, THIS REALLY IS A BEAUTIFUL OLD HOUSE. 384 00:17:48,334 --> 00:17:50,345 IS THIS WHAT BROUGHT YOU BACK TO LANFORD? 385 00:17:50,369 --> 00:17:51,746 NO. I CAME BACK TO SELL THE FACTORY. 386 00:17:51,770 --> 00:17:53,671 MY TWO BROTHERS RAN IT INTO THE GROUND 387 00:17:53,706 --> 00:17:55,539 AFTER MY FATHER DIED. 388 00:17:55,575 --> 00:17:58,275 SO I WAS LEFT WITH A MOUNTAIN OF BILLS 389 00:17:58,311 --> 00:18:00,711 AND A STEAMED I.R.S. GUY NAMED MITCH. 390 00:18:00,746 --> 00:18:03,247 THAT'S HORRIBLE. IF I WOULD'VE KNOWN 391 00:18:03,283 --> 00:18:05,561 THAT YOUR FAMILY WAS JUST BLEEDING THE PLACE DRY, 392 00:18:05,585 --> 00:18:09,086 I WOULD HAVE PADDED MY TIMECARD WAY MORE THAN I DID. 393 00:18:09,121 --> 00:18:10,555 WELL, THAT'S NOT THE LEAST OF IT. 394 00:18:10,590 --> 00:18:13,524 WE'RE LETTING THE FACTORY WORKERS ALL GO NEXT WEEK, 395 00:18:13,560 --> 00:18:16,393 AND THE 2 FOREIGN CONGLOMERATES THAT ARE INTERESTED, 396 00:18:16,429 --> 00:18:19,263 THEY ONLY WANT THE LAND. 397 00:18:19,298 --> 00:18:21,131 ROSEANNE, I GOT TO ADMIT 398 00:18:21,167 --> 00:18:24,201 THAT I DIDN'T JUST ACCIDENTALLY RUN INTO YOU TODAY. 399 00:18:24,236 --> 00:18:26,337 I GUESS YOU'VE GUESSED BY NOW, 400 00:18:26,372 --> 00:18:28,138 I WOULDN'T GO TO THAT COUNTRY CLUB. 401 00:18:28,173 --> 00:18:30,441 NO. I WANTED TO MEET YOU. I NEED YOUR HELP. 402 00:18:30,476 --> 00:18:33,422 I THINK THE OTHER SHOE JUST DROPPED. 403 00:18:33,446 --> 00:18:37,081 WE'RE REALLY NOT IN THE MARKET TO BUY A PLASTICS FACTORY, 404 00:18:37,116 --> 00:18:38,594 IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. 405 00:18:38,618 --> 00:18:40,785 WELL, I JUST NEED ENOUGH DOUGH 406 00:18:40,820 --> 00:18:44,421 TO COVER THE BANK AND KEEP THE DOORS OPEN. 407 00:18:44,457 --> 00:18:46,624 OTHERWISE, THIS TOWN'S GONNA HAVE TO LEARN TO EAT 408 00:18:46,659 --> 00:18:49,259 A LOT OF SUSHI OR FALAFEL. 409 00:18:49,295 --> 00:18:52,195 HOW COME YOU CAN'T JUST SELL IT TO THE ITALIANS? 410 00:18:52,231 --> 00:18:55,176 I JUST DON'T THINK THAT'S GONNA WORK, EDGAR. 411 00:18:55,200 --> 00:18:58,335 OH, WELL, YOU KNOW, I'M SORRY I BROUGHT THIS UP. 412 00:18:58,370 --> 00:19:01,972 HOW ABOUT A BISCOTTI? 413 00:19:02,008 --> 00:19:04,208 UH... 414 00:19:05,644 --> 00:19:09,180 WELL, HOW MUCH MONEY DO YOU NEED? 415 00:19:09,215 --> 00:19:11,648 JUST ENOUGH TO KEEP THE BANK OFF OUR BACK, 416 00:19:11,683 --> 00:19:13,683 YOU KNOW, TO KEEP THE DOORS OPEN. 417 00:19:13,719 --> 00:19:16,486 THE LAWYERS SAID IT WAS SOMETHING JUST OVER A MILLION BUCKS, 418 00:19:16,522 --> 00:19:19,156 BUT I DON'T KNOW IF THAT'S BEFORE OR AFTER THEIR FEES. 419 00:19:19,191 --> 00:19:21,503 MAYBE THERE IS SOMETHING WE COULD DO, ROSEANNE. 420 00:19:21,527 --> 00:19:26,030 WE ARE, LIKE THEY SAY, KIND OF FLUSH RIGHT NOW. 421 00:19:26,065 --> 00:19:27,475 YEAH, BUT WHAT GOOD DOES IT DO 422 00:19:27,499 --> 00:19:30,200 IF EVERYBODY GETS LAID OFF IN A YEAR ANYWAY? 423 00:19:30,236 --> 00:19:32,069 I MEAN, IT'S NOT GONNA BE EASY, 424 00:19:32,104 --> 00:19:36,373 LIKE TURNING THE DINER OVER TO NANCY AND LEON. 425 00:19:36,409 --> 00:19:39,109 WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? WHAT DINER? 426 00:19:39,144 --> 00:19:40,544 WELL, WE OWNED THIS DINER, 427 00:19:40,580 --> 00:19:43,414 AND THEN WE TURNED IT OVER TO THE PEOPLE WHO WORKED THERE. 428 00:19:43,449 --> 00:19:45,494 WELL, WHY COULDN'T YOU DO SOMETHING LIKE THAT 429 00:19:45,518 --> 00:19:46,684 WITH THE FACTORY? 430 00:19:46,719 --> 00:19:48,230 YOU KNOW, LIKE THAT AIRLINE DID, 431 00:19:48,254 --> 00:19:51,466 WITH THE GUY THAT YOU HAND YOUR BAGGAGE TO SAYS, 432 00:19:51,490 --> 00:19:53,736 "HELLO THERE, MA'AM. I'M AN OWNER." SEE? 433 00:19:53,760 --> 00:19:55,771 'CAUSE THEN THE EMPLOYEES CARE MORE, 434 00:19:55,795 --> 00:19:57,672 WHICH MEANS THAT THEY WORK HARDER, 435 00:19:57,696 --> 00:19:59,742 AND THEN THAT MAKES THE BUSINESS BETTER. 436 00:19:59,766 --> 00:20:02,700 WELL, YEAH. I MEAN, IF WE WOULD'VE OWNED A PIECE OF WELLMAN'S, 437 00:20:02,735 --> 00:20:04,735 WE DEFINITELY WOULD'VE WORKED HARDER, 438 00:20:04,770 --> 00:20:08,706 AND I DEFINITELY WOULD NOT HAVE RIPPED OFF THE CANDY MACHINES. 439 00:20:08,741 --> 00:20:11,142 LIKE AN EMPLOYEE BUYOUT. 440 00:20:11,177 --> 00:20:14,111 THAT'S NOT A BAD IDEA. 441 00:20:14,714 --> 00:20:16,614 WELL... YEAH. 442 00:20:16,649 --> 00:20:18,449 I MEAN, YOU KNOW... 443 00:20:18,484 --> 00:20:20,184 WE MIGHT AS WELL. 444 00:20:20,219 --> 00:20:21,564 WHAT GOOD'S HAVING ALL THIS MONEY 445 00:20:21,588 --> 00:20:25,422 IF ALL YOUR FRIENDS AROUND YOU ARE POOR? 446 00:20:25,458 --> 00:20:27,091 FIRST THING MONDAY MORNING, 447 00:20:27,126 --> 00:20:30,294 I'LL GET THE LAWYER ON THE PHONE. HE'LL CALL THE BANK... 448 00:20:30,329 --> 00:20:34,598 THEN WE'LL GET A LAWYER, THEN WE'LL GET HIM TO CALL UP SOME BANKER, 449 00:20:34,634 --> 00:20:37,479 AND THEN THAT BANKER CAN CALL YOUR LAWYER WHO'LL CALL YOUR BANKER, 450 00:20:37,503 --> 00:20:41,305 AND THEN YOUR BANKER CAN CALL UP A DOCTOR, AND WE'LL ALL GET A SECOND OPINION. 451 00:20:41,340 --> 00:20:42,672 HEY. HA HA HA! 452 00:20:42,708 --> 00:20:43,607 WHO EVER THOUGHT 453 00:20:43,642 --> 00:20:45,620 THAT WE WOULD BE TEAMED UP WITH A WELLMAN? 454 00:20:45,644 --> 00:20:48,278 YOU CAN'T JUDGE PEOPLE BY WHERE THEY COME FROM. 455 00:20:48,314 --> 00:20:52,283 MONEY IS THE REFLECTION OF ITS POSSESSOR. 456 00:20:52,318 --> 00:20:53,461 WHERE'D YOU LEARN THAT, 457 00:20:53,485 --> 00:20:56,419 IN THE ASHRAM THERE? HUH? 458 00:20:58,457 --> 00:21:01,625 WELL, I HAVE TO TELL YOU THAT I LEARNED SOMETHING HERE. 459 00:21:01,660 --> 00:21:02,626 HMM? 460 00:21:02,661 --> 00:21:05,395 YOU KNOW, BECAUSE, WELL, THE WAY WE WERE RAISED... 461 00:21:05,431 --> 00:21:08,177 ME AND MY SISTER LIVING HAND-TO-MOUTH AND EVERYTHING... 462 00:21:08,201 --> 00:21:11,736 WE NEVER EVEN THOUGHT THAT THERE COULD BE ANY RICH PEOPLE 463 00:21:11,771 --> 00:21:15,706 WHO EVEN HAD THE SLIGHTEST CLUE ABOUT LIFE. 464 00:21:15,742 --> 00:21:21,578 IT'S JUST GOOD TO KNOW THAT, YOU KNOW, YOU'RE REALLY A DECENT GUY. 465 00:21:21,613 --> 00:21:23,324 YOU'RE JUST REALLY, REALLY COOL. 466 00:21:23,348 --> 00:21:25,226 THAT'S A GOOD THING FOR ME TO LEARN. 467 00:21:25,250 --> 00:21:28,585 WELL, THANKS, ROSEANNE. THAT MEANS A LOT TO ME. 468 00:21:28,621 --> 00:21:30,198 YEAH. I REALIZED SOMETHING ELSE, TOO. 469 00:21:30,222 --> 00:21:31,555 YEAH? WHAT'S THAT? 470 00:21:31,591 --> 00:21:36,093 GOD, YOU'RE GORGEOUS! 471 00:21:51,644 --> 00:21:53,377 AAAAH! 472 00:21:53,412 --> 00:21:55,679 AAAAH! 473 00:21:55,715 --> 00:21:57,647 AAAAH! 474 00:21:57,683 --> 00:22:00,284 AAAAH! AAAAH! 475 00:22:00,319 --> 00:22:03,054 AAAAH! 476 00:22:03,089 --> 00:22:04,654 AAAAH! 477 00:22:04,690 --> 00:22:06,423 AAAAH! 478 00:22:06,458 --> 00:22:07,658 AAAAH! 479 00:22:07,693 --> 00:22:09,071 AAAAH! AAAAH! AAAAH! 480 00:22:09,095 --> 00:22:10,427 AAAAH! 481 00:22:10,463 --> 00:22:11,695 AAAAH! 482 00:22:11,731 --> 00:22:12,529 AAAAH! 483 00:22:12,565 --> 00:22:13,397 AAAAH! 484 00:22:13,432 --> 00:22:15,912 AAAAH! AAAAH! AAAAH! 36961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.