Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:14,954
What ya doing over there?
2
00:00:15,761 --> 00:00:16,955
I have to go.
3
00:00:19,202 --> 00:00:20,352
Why?
4
00:00:20,963 --> 00:00:22,158
A job.
5
00:00:26,286 --> 00:00:27,719
Funny hours.
6
00:00:28,446 --> 00:00:29,766
Funny job.
7
00:00:31,328 --> 00:00:32,521
Will I see you again?
8
00:00:33,088 --> 00:00:34,158
No.
9
00:00:36,530 --> 00:00:38,761
You weren't wearing
that earlier, were you?
10
00:00:40,611 --> 00:00:42,603
- I brought it.
- Thank God!
11
00:00:44,053 --> 00:00:45,485
You look like a creep.
12
00:00:52,935 --> 00:00:54,655
You have great hands.
13
00:02:48,264 --> 00:02:50,777
- How am I doing, Tommy?
- Two minutes, Jack.
14
00:02:59,187 --> 00:03:00,984
You're giving me an ulcer, Jack.
15
00:03:01,147 --> 00:03:02,376
I am early.
16
00:03:03,949 --> 00:03:06,510
45 seconds
does not qualify as early, Jack.
17
00:03:06,670 --> 00:03:09,504
- Who does your tuxedo these days?
- Moon.
18
00:03:09,671 --> 00:03:12,266
Well, go to China Boy.
Look like you crawled out of bed.
19
00:03:13,993 --> 00:03:16,952
"Be the envy of your friends
with Miracle Hair"?
20
00:03:18,635 --> 00:03:19,955
This is paint, Frank.
21
00:03:20,115 --> 00:03:23,995
No, it's a magical sheath that
simulates a dazzling head of hair.
22
00:03:25,238 --> 00:03:28,311
- Frank, this is paint!
- Just help me put it on.
23
00:03:28,839 --> 00:03:30,830
You're supposed to spray
in a circular motion.
24
00:03:47,847 --> 00:03:49,600
Thank you.
25
00:03:49,768 --> 00:03:52,441
Good evening and welcome
to the Starfire Lounge.
26
00:03:52,648 --> 00:03:54,526
My name is Frank Baker.
27
00:03:55,569 --> 00:03:57,879
88 keys across from me
is my little brother, Jack.
28
00:03:58,050 --> 00:04:01,249
My brother and I have been
playing together for how long, Jack?
29
00:04:02,212 --> 00:04:03,202
31 years.
30
00:04:03,733 --> 00:04:05,884
That's a lot of water
under the bridge, huh, Jack?
31
00:04:07,054 --> 00:04:08,373
A lot of water.
32
00:04:08,575 --> 00:04:12,013
Things were different then.
I was 11, Jack was 7.
33
00:04:12,217 --> 00:04:14,971
The only one who'd listen to us
was the family cat, Cecil.
34
00:04:16,899 --> 00:04:19,971
We must have shaved 3 lives
off that cat, huh, Jack?
35
00:04:22,661 --> 00:04:25,301
But seriously, it's been
15 years since Jack and I
36
00:04:25,461 --> 00:04:27,533
stepped on stage as professionals.
37
00:04:27,863 --> 00:04:30,982
But though we've played some
of the finest venues in the world,
38
00:04:31,144 --> 00:04:35,025
there's always been
a very special place for us.
39
00:04:36,866 --> 00:04:40,145
That place is this place.
The Starfire Lounge.
40
00:04:40,788 --> 00:04:41,939
Why?
41
00:04:42,749 --> 00:04:44,866
I guess you could just say...
42
00:04:45,751 --> 00:04:46,900
the people.
43
00:05:10,720 --> 00:05:14,397
Terrific, boys, terrific.
Yes, sir!
44
00:05:15,002 --> 00:05:17,197
You're just what we needed
on a night like this.
45
00:05:17,923 --> 00:05:19,039
Thanks, Lloyd.
46
00:05:19,403 --> 00:05:21,282
Only Jack, do me a favor?
47
00:05:21,884 --> 00:05:24,558
If you want to smoke on stage,
put on a pair of sunglasses
48
00:05:24,725 --> 00:05:26,843
and go play with
the niggers on State Street.
49
00:05:29,287 --> 00:05:32,440
Here you go, fellas.
Ought to buy you more lessons.
50
00:05:33,129 --> 00:05:35,564
Do you know when you'd
want us to come back?
51
00:05:35,730 --> 00:05:36,880
I'll call you.
52
00:05:38,451 --> 00:05:40,683
I thought,
the way our schedule is,
53
00:05:40,852 --> 00:05:42,889
it might be a good idea...
54
00:05:43,454 --> 00:05:44,683
I'll call you.
55
00:05:47,615 --> 00:05:49,572
Count it.
Count it!
56
00:05:49,816 --> 00:05:50,772
Jack!
57
00:05:51,017 --> 00:05:52,849
Count the fucking money, Frank.
58
00:05:54,659 --> 00:05:56,011
It's all here.
59
00:05:59,300 --> 00:06:00,653
I'll be talking to you, Lloyd.
60
00:06:02,500 --> 00:06:04,014
Very nice, Jack. Very nice.
61
00:06:04,181 --> 00:06:05,456
Fuck him.
62
00:06:05,702 --> 00:06:08,662
This isn't the Pine Tree Inn
on Route 81.
63
00:06:09,064 --> 00:06:11,533
- Fuck him.
- Terrific. Fuck him.
64
00:06:14,386 --> 00:06:16,104
- Are we on for tomorrow night?
- Maybe Thursday.
65
00:06:18,388 --> 00:06:21,141
I hear the harpist
at the Sheraton has appendicitis.
66
00:06:26,110 --> 00:06:27,180
Hey!
67
00:06:28,631 --> 00:06:30,190
Don't forget your hair.
68
00:06:45,839 --> 00:06:48,479
I think I'm ready for
"Oh What Fun it is to Ride".
69
00:06:51,481 --> 00:06:53,154
Your mom got a new friend?
70
00:06:56,083 --> 00:06:57,402
Uh-huh.
71
00:06:57,603 --> 00:06:58,753
Sounds big. What's he do?
72
00:06:59,404 --> 00:07:02,795
Kind of like a lawyer,
but the hours are more regular.
73
00:07:03,686 --> 00:07:06,918
All I know is, one day
he came to take the TV away,
74
00:07:07,446 --> 00:07:08,801
and ended up staying for dinner.
75
00:07:09,527 --> 00:07:11,406
What happened to
the Donut King?
76
00:07:12,170 --> 00:07:13,319
Married.
77
00:07:16,852 --> 00:07:19,242
No breakfast.
Maybe they had a fight.
78
00:07:19,612 --> 00:07:20,761
Nina!
79
00:07:21,453 --> 00:07:22,966
Gotta go. Teach me later?
80
00:07:27,455 --> 00:07:28,571
I'm coming!
81
00:07:28,736 --> 00:07:30,933
Are you bothering
Mr. Baker again?
82
00:07:31,098 --> 00:07:32,246
No, Mom.
83
00:07:33,819 --> 00:07:34,534
Hey!
84
00:07:35,139 --> 00:07:36,128
Get up.
85
00:08:17,036 --> 00:08:19,152
Thank you Mahalu.
That concludes this evening's show.
86
00:08:19,316 --> 00:08:22,275
Jack and I hope you enjoyed
yourselves as much as we did.
87
00:08:22,718 --> 00:08:23,707
And...
88
00:08:28,880 --> 00:08:30,917
which means
"Paddle home safely."
89
00:08:38,244 --> 00:08:39,598
You want to see me, Charlie.
90
00:08:40,085 --> 00:08:41,917
Frankie! Yeah, come on in.
91
00:08:43,966 --> 00:08:46,243
- Little slow tonight.
- Mondays.
92
00:08:46,448 --> 00:08:48,804
- How is Jack?
- Okay.
93
00:08:49,449 --> 00:08:51,406
I wanted to see you alone because...
94
00:08:52,931 --> 00:08:55,924
The kitchen help, maids,
they love him. He makes me nervous.
95
00:08:56,172 --> 00:08:57,970
Sometimes he makes me nervous.
96
00:08:59,373 --> 00:09:00,647
Well, anyway...
97
00:09:03,533 --> 00:09:05,207
- What is this?
- Your pay.
98
00:09:07,815 --> 00:09:08,885
What about tomorrow night?
99
00:09:09,376 --> 00:09:11,096
It's all there. Both nights.
100
00:09:11,457 --> 00:09:12,777
What are you saying, Charlie?
101
00:09:15,339 --> 00:09:17,980
You and Jack have been
working here a long time.
102
00:09:18,341 --> 00:09:19,409
12 years.
103
00:09:19,902 --> 00:09:22,416
Maybe it's time we took
a vacation from one another.
104
00:09:23,302 --> 00:09:24,657
Vacation?
105
00:09:24,823 --> 00:09:27,657
Come on, it's Monday night!
You said so yourself.
106
00:09:27,824 --> 00:09:29,497
I got the pianos for two nights.
107
00:09:30,105 --> 00:09:32,017
It wasn't even half full
out there tonight.
108
00:09:32,186 --> 00:09:34,940
I have six waiters in the back
listening to basketball.
109
00:09:35,107 --> 00:09:36,427
I gotta move the liquor.
110
00:09:36,588 --> 00:09:39,740
So, I have to fill the tables.
It's a matter of economics.
111
00:09:41,350 --> 00:09:44,947
I love you guys.
You're class.
112
00:09:45,512 --> 00:09:46,740
But people today...
113
00:09:47,232 --> 00:09:48,632
they don't know class
114
00:09:48,792 --> 00:09:51,787
if it walks up and
grabs them by the balls.
115
00:10:04,998 --> 00:10:07,513
15 years, no one's paid us off.
116
00:10:07,761 --> 00:10:09,990
He made the deal.
There's no shame in it.
117
00:10:13,883 --> 00:10:15,111
We gotta talk.
118
00:10:15,804 --> 00:10:16,792
Talk!
119
00:10:18,284 --> 00:10:20,594
I've been thinking maybe
we should make some changes.
120
00:10:22,566 --> 00:10:24,717
Maybe we should take on a singer.
121
00:10:28,369 --> 00:10:30,325
It's just an idea.
I want your opinion.
122
00:10:32,931 --> 00:10:34,683
We go half on everything, right?
123
00:10:34,931 --> 00:10:37,162
I wouldn't say
exactly half, would you?
124
00:10:37,332 --> 00:10:40,132
We agreed it I did the business,
I'd be entitled to a little extra.
125
00:10:40,293 --> 00:10:43,173
- Is that what we agreed?
- Yeah, that's what we agreed.
126
00:10:43,495 --> 00:10:44,530
If you're unhappy...
127
00:10:44,695 --> 00:10:46,334
- I'm not unhappy.
- If you want to...
128
00:10:46,496 --> 00:10:48,807
assume more of the financial
responsibility, I'd be glad.
129
00:10:48,977 --> 00:10:50,490
How much for the singer?
130
00:10:50,698 --> 00:10:54,374
20ª/º. With additional bookings,
we'll come out ahead.
131
00:10:55,860 --> 00:10:56,850
What?
132
00:11:00,101 --> 00:11:02,412
Two pianos isn't enough anymore.
133
00:11:03,063 --> 00:11:04,258
Never was.
134
00:11:06,943 --> 00:11:08,822
I appreciate your punctuality,
Miss...
135
00:11:08,985 --> 00:11:11,136
Moran.
Monica Moran.
136
00:11:11,345 --> 00:11:12,746
Alright, Miss Moran.
137
00:11:12,906 --> 00:11:15,216
Actually,
that's my stage name.
138
00:11:15,387 --> 00:11:17,743
- I'm sorry.
- Monica Moran.
139
00:11:17,909 --> 00:11:21,789
That's my stage name.
My real name is Blanche.
140
00:11:22,430 --> 00:11:23,580
Blanche?
141
00:11:23,991 --> 00:11:25,471
No romance, right?
142
00:11:25,752 --> 00:11:28,904
That's why I came up with Monica.
It's what I prefer.
143
00:11:29,073 --> 00:11:30,393
Well, that's alright.
144
00:11:31,514 --> 00:11:34,187
But if you call my house
and my mother answers,
145
00:11:34,556 --> 00:11:35,830
ask for Blanche.
146
00:11:35,996 --> 00:11:39,468
If not, she'll think you have
the wrong number and hang up.
147
00:11:43,359 --> 00:11:45,828
Yes, well. What is it
you'd like to do for us?
148
00:11:47,401 --> 00:11:50,234
"The Candy Man".
Is that all right?
149
00:11:50,723 --> 00:11:52,121
That's one of Jack's favorites.
150
00:11:54,764 --> 00:11:56,915
I almost forgot you were there.
151
00:11:57,766 --> 00:11:59,677
Here's the instructions.
152
00:12:00,887 --> 00:12:02,036
He knows it.
153
00:12:02,327 --> 00:12:05,638
Really?
Isn't that a coincidence?
154
00:12:06,889 --> 00:12:08,116
Small world.
155
00:12:10,729 --> 00:12:11,879
Shall we?
156
00:12:44,664 --> 00:12:46,063
Thank you, that's enough.
157
00:12:47,625 --> 00:12:48,775
Miss Moran!
158
00:12:48,986 --> 00:12:49,703
Miss Moran!
159
00:12:54,309 --> 00:12:55,104
Blanche!
160
00:12:57,709 --> 00:12:58,780
Sorry.
161
00:12:58,990 --> 00:13:02,108
I get so
caught up in it sometimes.
162
00:13:02,312 --> 00:13:03,826
It's scary.
163
00:13:04,072 --> 00:13:05,300
Yes, it is.
164
00:13:07,473 --> 00:13:09,544
Well, okay. Thank you.
165
00:14:02,616 --> 00:14:05,529
37 girls and not one
who can carry a tune.
166
00:14:08,298 --> 00:14:11,133
There was a certain
surreal quality to it.
167
00:14:13,259 --> 00:14:14,773
God damn it!
168
00:14:15,300 --> 00:14:16,529
Shit!
169
00:14:17,221 --> 00:14:18,574
Shoe.
170
00:14:24,184 --> 00:14:25,982
Is this where the auditions are?
171
00:14:26,145 --> 00:14:28,944
Where the auditions were.
We're finished.
172
00:14:30,147 --> 00:14:31,136
What about me?
173
00:14:31,787 --> 00:14:33,346
You're an hour and a half late.
174
00:14:33,827 --> 00:14:36,627
I had trouble catching a cab.
175
00:14:39,231 --> 00:14:42,827
Punctuality,
first rule of show business.
176
00:14:43,512 --> 00:14:45,026
This is show business?
177
00:14:47,234 --> 00:14:49,191
Look Miss, we're tired,
178
00:14:49,674 --> 00:14:52,064
you have gum on your lip
and we're going home.
179
00:14:54,716 --> 00:14:55,832
Just like that, huh?
180
00:14:56,597 --> 00:14:59,159
I come down here,
break a heel
181
00:14:59,318 --> 00:15:03,233
and you won't give me a chance
because I'm a little late!
182
00:15:03,400 --> 00:15:06,553
An hour an a half late.
Want me to say it again?
183
00:15:07,203 --> 00:15:09,194
Well, it's not exactly
bewitching me.
184
00:15:11,124 --> 00:15:13,001
Besides, you're not
going anywhere.
185
00:15:14,404 --> 00:15:15,393
I beg your pardon?
186
00:15:16,004 --> 00:15:19,237
Intuition. I had a hunch
about this all day.
187
00:15:19,406 --> 00:15:21,841
Only, in my mind,
it was a little more glamorous.
188
00:15:30,491 --> 00:15:32,562
So, where's the winner?
189
00:15:37,893 --> 00:15:40,283
See? Intuition.
190
00:15:41,576 --> 00:15:42,565
Jack...
191
00:15:46,937 --> 00:15:48,371
What have we got to lose?
192
00:15:51,499 --> 00:15:52,535
Terrific.
193
00:15:53,300 --> 00:15:54,416
38!
194
00:15:56,662 --> 00:15:59,541
What is that, "38"?
Do you guys have a code?
195
00:16:03,585 --> 00:16:04,813
Name?
196
00:16:05,986 --> 00:16:07,339
Susie Diamond.
197
00:16:08,187 --> 00:16:09,256
Catchy.
198
00:16:09,867 --> 00:16:12,587
Do you have any previous
experience as a singer?
199
00:16:12,789 --> 00:16:13,778
No.
200
00:16:15,190 --> 00:16:17,340
Any entertainment experience?
201
00:16:18,629 --> 00:16:22,341
Last couple of years I've been
on call for Triple A Escort Service.
202
00:16:29,514 --> 00:16:32,030
What would you like to share?
203
00:16:33,796 --> 00:16:35,230
"More Than You Know".
204
00:16:40,919 --> 00:16:42,193
Slow, okay?
205
00:18:09,796 --> 00:18:10,785
So?
206
00:18:16,758 --> 00:18:19,593
Did I not tell everyone: 7.15?
207
00:18:19,840 --> 00:18:22,718
- She'll get here.
- Like the day of the auctions.
208
00:18:23,041 --> 00:18:24,076
Jesus!
209
00:18:27,802 --> 00:18:28,871
How is my hair?
210
00:18:29,603 --> 00:18:30,831
Awe inspiring.
211
00:18:31,523 --> 00:18:33,799
Well, yours is not.
Let me run a comb through it.
212
00:18:33,964 --> 00:18:35,444
- Get out of here.
- Come on, stand still.
213
00:18:35,606 --> 00:18:37,324
It won't hurt you.
Hold on.
214
00:18:37,486 --> 00:18:40,206
I'll hit you, I swear.
215
00:18:44,369 --> 00:18:47,043
- You hit me.
- I told you I was.
216
00:18:47,210 --> 00:18:48,883
I am a little wound up.
217
00:18:49,732 --> 00:18:52,725
- You're a fucking alarm clock.
- I just wish she'd get here.
218
00:18:52,893 --> 00:18:54,042
She's here.
219
00:18:57,095 --> 00:18:58,767
Christ. Look at her.
220
00:19:01,697 --> 00:19:03,653
Good evening, Miss Diamond.
You're late.
221
00:19:05,138 --> 00:19:08,257
Guest vocalist?
Who's next week, Beverly Sills?
222
00:19:08,420 --> 00:19:10,650
How come you guys have
your picture on the poster?
223
00:19:10,821 --> 00:19:12,698
We'll talk later. Your dress?
224
00:19:13,502 --> 00:19:14,571
What are you talking about?
225
00:19:14,741 --> 00:19:17,701
Is there a language problem?
Where's your dress for tonight?
226
00:19:18,103 --> 00:19:19,331
Do I look like I'm naked?
227
00:19:20,304 --> 00:19:21,340
With that?
228
00:19:21,905 --> 00:19:22,940
What are you, insane?
229
00:19:23,105 --> 00:19:24,936
Are you going trick or treating?
230
00:19:25,865 --> 00:19:28,427
- He doesn't like my dress, right?
- We don't have much time.
231
00:19:28,586 --> 00:19:31,387
What are you doing?
Don't grab me. Don't!
232
00:19:36,150 --> 00:19:37,823
- What are you, an eight?
- A six.
233
00:19:43,034 --> 00:19:44,386
How about this?
234
00:19:47,155 --> 00:19:48,383
Here. How is this?
235
00:20:06,803 --> 00:20:08,795
We'll take them from your share.
236
00:20:09,284 --> 00:20:10,354
You are a prince.
237
00:20:10,925 --> 00:20:14,397
Jack, touch me up, will you?
Remember, Jack and I are on first.
238
00:20:14,967 --> 00:20:16,685
I do the set-up and introduce you.
239
00:20:17,647 --> 00:20:18,797
And you say...?
240
00:20:18,969 --> 00:20:21,529
Good evening ladies and gentlemen,
I can't tell you... what is that?
241
00:20:22,009 --> 00:20:23,489
Winding your watch these days?
242
00:20:23,730 --> 00:20:26,005
- A little emergency, Ray.
- "Miracle Hair".
243
00:20:26,170 --> 00:20:28,605
- Who is this, Minnie Pearl?
- We need some scissors.
244
00:20:28,771 --> 00:20:31,651
I want 75 minutes, Frankie.
245
00:20:31,813 --> 00:20:34,566
Don't worry,
they'll cut this off. Scissors!
246
00:20:35,175 --> 00:20:36,892
Fix your tie.
247
00:20:37,256 --> 00:20:39,246
Good luck, guys.
It's a pretty ugly group.
248
00:20:39,415 --> 00:20:41,328
They send back the cheese balls.
249
00:20:41,616 --> 00:20:42,811
No scissors.
250
00:20:52,621 --> 00:20:53,611
Good evening.
251
00:20:53,862 --> 00:20:55,979
Welcome to the Ambassador Lounge.
252
00:20:56,383 --> 00:20:57,976
My name's Frank Baker.
253
00:20:58,584 --> 00:21:01,383
And no, you're not seeing double.
It's just my brother, Jack.
254
00:21:09,189 --> 00:21:12,067
- Just a sip. For the butterflies.
- Okay, but no lipstick.
255
00:21:13,230 --> 00:21:14,710
What's that on your wrist?
256
00:21:15,151 --> 00:21:16,630
The next hour and a half
of my life.
257
00:21:16,792 --> 00:21:18,190
...a very special place.
258
00:21:18,873 --> 00:21:21,512
And that place is this place,
259
00:21:21,913 --> 00:21:23,347
the Ambassador Lounge.
260
00:21:23,795 --> 00:21:26,867
Please give a warm welcome
to a very special lady
261
00:21:27,035 --> 00:21:28,992
with a very special way
of singing a song.
262
00:21:29,155 --> 00:21:30,874
Miss Susie Diamond!
263
00:21:38,880 --> 00:21:40,313
Ladies and Gentlemen...
264
00:21:40,880 --> 00:21:43,476
- Hit the switch.
- Switch?
265
00:21:44,842 --> 00:21:46,401
What fucking switch?
266
00:21:49,484 --> 00:21:50,713
Pardon me.
267
00:21:53,006 --> 00:21:55,885
I can't tell you how
thrilled I am to be here.
268
00:22:07,812 --> 00:22:10,247
I work at the Palace Ballroom
269
00:22:10,813 --> 00:22:13,009
but gee, that palace is cheap.
270
00:22:14,094 --> 00:22:15,415
When I get home
271
00:22:15,576 --> 00:22:18,613
to my chilly old room
272
00:22:18,776 --> 00:22:22,373
I'm much too tired to sleep.
273
00:22:28,579 --> 00:22:31,812
I'm one of those lady teachers,
274
00:22:32,861 --> 00:22:35,740
a beautiful hostess, you know.
275
00:22:37,263 --> 00:22:40,496
One that the Palace features
276
00:22:41,385 --> 00:22:43,741
at exactly
277
00:22:44,666 --> 00:22:46,225
a dime a throw.
278
00:22:50,989 --> 00:22:53,709
Ten cents a dance,
279
00:22:53,870 --> 00:22:56,340
that's what they pay me.
280
00:22:57,151 --> 00:23:00,225
Gosh, how they weigh me down.
281
00:23:03,275 --> 00:23:05,311
Ten cents a dance,
282
00:23:06,436 --> 00:23:09,349
Pansies and wallflowers.
283
00:23:09,517 --> 00:23:13,990
Tough guys who tear my gown.
284
00:23:16,280 --> 00:23:18,919
7 to midnight,
285
00:23:19,081 --> 00:23:21,197
I hearthe drums.
286
00:23:22,083 --> 00:23:27,283
Loudly the saxophone blows.
287
00:23:27,884 --> 00:23:33,358
Trumpets are tearing
my eardrums.
288
00:23:34,127 --> 00:23:37,677
Customers crush my toes.
289
00:23:40,289 --> 00:23:42,520
Sometimes I think
290
00:23:43,450 --> 00:23:46,489
I have found my hero.
291
00:23:47,092 --> 00:23:50,926
But it's a queer romance.
292
00:23:52,734 --> 00:23:57,207
All that you need is a ticket.
293
00:23:58,777 --> 00:24:02,213
Come on, big boy.
294
00:24:02,659 --> 00:24:08,053
Ten cents a dance.
295
00:24:18,425 --> 00:24:21,224
She says "fucking" in front of
an entire room of people.
296
00:24:21,386 --> 00:24:23,184
- I apologized.
- Did you hear it?
297
00:24:23,387 --> 00:24:24,456
Fucking.
298
00:24:24,708 --> 00:24:27,143
They were on their third Mai Tai
by the time I got out there.
299
00:24:27,309 --> 00:24:28,025
Fucking.
300
00:24:28,189 --> 00:24:30,704
For Christ's sake,
I said it, I didn't do it.
301
00:24:31,950 --> 00:24:34,066
I don't think they were
that offended, do you?
302
00:24:34,270 --> 00:24:37,742
We don't take tips
from dirty old men.
303
00:24:39,193 --> 00:24:40,865
I was going to split it!
304
00:24:41,153 --> 00:24:44,067
We do not take tips.
This goes to cost of the dress.
305
00:24:46,036 --> 00:24:49,074
Then I want my picture
and my name on the poster.
306
00:24:49,237 --> 00:24:51,672
And these shoes
are too fucking tight!
307
00:25:01,402 --> 00:25:02,552
Nice girl.
308
00:26:06,029 --> 00:26:07,222
Where did you find her anyway?
309
00:26:07,388 --> 00:26:08,504
The girl.
310
00:26:09,309 --> 00:26:11,699
She was a kid who hung around.
We gave her a break.
311
00:26:12,752 --> 00:26:14,389
Give her a tip from me, will ya?
312
00:26:14,953 --> 00:26:17,421
Smaller dress means a bigger crowd.
313
00:26:18,513 --> 00:26:21,074
Here you go, guys.
Don't spend it all in one place.
314
00:26:23,715 --> 00:26:24,751
Jack,...
315
00:26:25,276 --> 00:26:26,676
maybe you want to count it.
316
00:26:28,878 --> 00:26:30,870
You know we trust you, Lloyd.
317
00:26:33,640 --> 00:26:35,039
Frankie, while you're here,
318
00:26:35,200 --> 00:26:36,270
how is next week for you guys?
319
00:26:39,361 --> 00:26:40,510
We'll call you.
320
00:26:47,084 --> 00:26:49,395
Did you see his face?
Did you see it?
321
00:26:49,925 --> 00:26:51,120
The world is good.
322
00:26:51,486 --> 00:26:54,206
Don't let anybody
tell you any different.
323
00:27:03,411 --> 00:27:04,731
Good night, Baker.
324
00:27:22,339 --> 00:27:23,693
How ya doing, Henry?
325
00:27:24,100 --> 00:27:25,374
Can't complain.
326
00:27:26,701 --> 00:27:28,101
What do you think of the kid?
327
00:27:33,984 --> 00:27:35,862
When does his mother
pick him up?
328
00:27:36,785 --> 00:27:38,583
He's been playing here for a year.
329
00:27:38,824 --> 00:27:40,544
You ought to come around
more often, Jack.
330
00:27:45,989 --> 00:27:47,580
So how about Jack Baker?
331
00:27:48,470 --> 00:27:50,381
Still stomping at the Sheraton?
332
00:27:52,751 --> 00:27:54,265
Keeps me out of trouble.
333
00:27:56,032 --> 00:27:57,513
Then what are you doing here?
334
00:27:58,873 --> 00:28:00,193
Looking for trouble.
335
00:28:17,361 --> 00:28:19,557
Try to control your excitement, Ed.
336
00:28:24,644 --> 00:28:25,964
Let me see your teeth.
337
00:28:30,127 --> 00:28:31,641
Yeah, they gotta to go.
338
00:28:31,808 --> 00:28:35,518
5 is my guess, maybe more.
Don't know till I get in there.
339
00:28:36,810 --> 00:28:37,959
And bones?
340
00:28:38,130 --> 00:28:40,007
Those days are over, I'm afraid.
341
00:28:40,451 --> 00:28:43,524
Don't worry, we'll knock him out.
He won't feel a thing.
342
00:28:43,692 --> 00:28:44,727
Excuse me.
343
00:28:48,614 --> 00:28:49,843
Should have brushed, pal.
344
00:28:50,014 --> 00:28:52,655
Bernie at the Hilton said
345
00:28:52,815 --> 00:28:55,410
the nights we play,
she's triples her tips.
346
00:28:55,976 --> 00:28:59,766
That's because there's Chivas.
And pearls, not polyester.
347
00:28:59,978 --> 00:29:00,967
I don't understand.
348
00:29:01,138 --> 00:29:04,098
- You're saying we should...
- Ask for a percentage of the bar.
349
00:29:04,581 --> 00:29:06,890
Mel Torme doesn't get
a percentage of the bar.
350
00:29:07,061 --> 00:29:08,575
Maybe he never asked.
351
00:29:11,623 --> 00:29:12,818
Are you hearing this?
352
00:29:13,424 --> 00:29:14,938
How much is she drawing?
353
00:29:15,425 --> 00:29:17,621
Well, two months ago
she was wearing a Timex,
354
00:29:17,786 --> 00:29:21,416
and now a Seiko.
The Hilton didn't put it there.
355
00:29:21,748 --> 00:29:23,864
You're not actually
listening to this, are you?
356
00:29:24,429 --> 00:29:27,580
- Jerry Stein books the Hilton?
- For 8 years!
357
00:29:27,790 --> 00:29:29,986
Forget about the bar.
We'd look like amateurs.
358
00:29:30,791 --> 00:29:32,861
But why not bump them
for an extra 100 up front?
359
00:29:33,472 --> 00:29:34,701
I don't like it.
360
00:29:35,392 --> 00:29:36,986
It's not how we play the game.
361
00:29:39,674 --> 00:29:41,507
The game is changing.
362
00:30:03,445 --> 00:30:06,278
No, thanks. I never touch
American cigarettes.
363
00:30:07,125 --> 00:30:09,687
3.50 a pack and I go through them!
364
00:30:11,847 --> 00:30:13,122
Paris Opals.
365
00:30:14,048 --> 00:30:15,562
3.50 a pack.
366
00:30:17,410 --> 00:30:18,924
Know how much that is a piece?
367
00:30:19,131 --> 00:30:20,245
17 cents.
368
00:30:20,571 --> 00:30:21,721
17 and a half.
369
00:30:21,892 --> 00:30:23,451
I figured it out once.
370
00:30:23,693 --> 00:30:27,129
If you stick it in your mouth,
it might as well be the best.
371
00:30:31,256 --> 00:30:32,530
Merry Christmas!
372
00:30:35,337 --> 00:30:36,373
What do you think?
373
00:30:39,339 --> 00:30:42,298
It's me. I thought I'd
give the kids a thrill.
374
00:30:42,580 --> 00:30:45,014
Be bright and early Monday.
We got a long drive.
375
00:30:45,861 --> 00:30:47,055
Merry, merry.
376
00:30:49,182 --> 00:30:50,297
I don't know.
377
00:30:50,543 --> 00:30:52,580
It's hard figuring you
and Egghead as brothers.
378
00:30:52,744 --> 00:30:55,099
The hospital might have
scrambled the babies.
379
00:30:57,907 --> 00:30:59,225
This is a last soul.
380
00:31:10,031 --> 00:31:11,863
Well, au revoir.
381
00:31:14,273 --> 00:31:15,592
Like a cup of coffee?
382
00:31:17,754 --> 00:31:19,188
Now? On Christmas Eve?
383
00:31:22,356 --> 00:31:24,712
No. It gives me the shakes.
384
00:31:25,198 --> 00:31:27,553
I better go home, rest the pipes.
385
00:31:29,840 --> 00:31:30,829
Want me to walk you?
386
00:31:35,162 --> 00:31:37,199
No... thanks.
387
00:31:41,164 --> 00:31:43,884
Listen, you're not
going soft on me, are you?
388
00:31:44,886 --> 00:31:47,446
You won't start dreaming about me
and waking up all sweaty,
389
00:31:47,606 --> 00:31:49,997
and look at me like a princess
when I burp?
390
00:31:51,647 --> 00:31:52,637
Forget it.
391
00:31:53,328 --> 00:31:55,479
It would be too creepy,
with us working together.
392
00:31:56,769 --> 00:31:58,965
Hurry. You're a nickel down
on your cigarette.
393
00:32:08,975 --> 00:32:10,488
Super Chief around the corner.
394
00:32:13,017 --> 00:32:15,373
Bathroom. Super Chief.
Around the corner.
395
00:32:17,499 --> 00:32:19,330
No, I left my dog here
this morning.
396
00:32:19,499 --> 00:32:20,899
Regular hours are 8 to 5.
397
00:32:21,259 --> 00:32:24,652
I know. I was passing and
thought I'd drop by and see him.
398
00:32:25,182 --> 00:32:27,902
You can check on him,
tomorrow between 8 and 5.
399
00:32:28,142 --> 00:32:29,463
I thought I could just...
400
00:32:30,264 --> 00:32:33,098
We are not
communicating here, are we?
401
00:32:37,667 --> 00:32:39,623
You want to know
if he's okay, right?
402
00:32:40,509 --> 00:32:41,497
Yeah.
403
00:32:42,509 --> 00:32:45,468
- Alright. Hold on.
- The name is Baker.
404
00:32:45,630 --> 00:32:47,223
Save it! What's he look like?
405
00:32:47,911 --> 00:32:49,708
Black. Lab.
406
00:32:50,111 --> 00:32:52,831
The dead ones are in the cold room.
407
00:33:14,602 --> 00:33:16,354
No, just a couple of poodles.
408
00:33:24,685 --> 00:33:25,721
I want my dog.
409
00:33:28,046 --> 00:33:31,325
- Listen, get out of here.
- No, you listen you little fuck.
410
00:33:31,849 --> 00:33:36,083
Off your ass, get my dog or I'll
stick the magazine down your throat.
411
00:33:37,332 --> 00:33:39,209
- We communicating now?
- Yeah, all right.
412
00:33:43,093 --> 00:33:44,447
Baker, right?
413
00:33:56,338 --> 00:33:57,931
How about a little light?
414
00:33:58,579 --> 00:33:59,773
Eddie!
415
00:34:01,460 --> 00:34:03,816
Forget it. He's still
circling the airport.
416
00:34:05,502 --> 00:34:07,811
I didn't know you were
coming home tonight.
417
00:34:08,183 --> 00:34:11,894
We sort of
skipped the paperwork.
418
00:34:14,745 --> 00:34:16,543
Besides, it's Christmas, right?
419
00:34:20,629 --> 00:34:22,028
Where's your ma tonight?
420
00:34:23,549 --> 00:34:25,189
Out with Bigfoot again?
421
00:34:29,472 --> 00:34:30,905
Did you play her the solo?
422
00:34:31,513 --> 00:34:33,583
Maybe tomorrow, she said.
423
00:34:38,715 --> 00:34:40,513
Just you and me again, huh?
424
00:34:45,158 --> 00:34:46,353
From Hurley's?
425
00:34:49,320 --> 00:34:51,232
Eighty proof.
Think you can handle it?
426
00:34:58,323 --> 00:34:59,723
Go easy now.
427
00:35:06,486 --> 00:35:07,681
Jack?
428
00:35:08,648 --> 00:35:09,842
Yeah?
429
00:35:12,328 --> 00:35:15,288
Can I stay here tonight?
Even if she comes home alone?
430
00:35:18,131 --> 00:35:19,120
Okay.
431
00:35:33,578 --> 00:35:35,136
He's seeing you off, right?
432
00:35:37,979 --> 00:35:39,652
Jack, this is not possible.
433
00:35:40,180 --> 00:35:43,140
We're playing a resort hotel.
You can't take a dog.
434
00:35:43,302 --> 00:35:44,621
It's not possible.
435
00:35:46,263 --> 00:35:47,492
It's possible.
436
00:35:52,506 --> 00:35:54,304
Get this.
Each room is an event.
437
00:35:54,467 --> 00:35:56,697
An excursion into
unprecedented luxury.
438
00:35:56,867 --> 00:36:00,780
Outside, the adventure continues
with your own private terrace.
439
00:36:01,429 --> 00:36:03,147
You don't think it
really looks like that, do you?
440
00:36:04,790 --> 00:36:06,019
There are pictures right here.
441
00:36:06,231 --> 00:36:07,790
Hear that, Jack? Pictures.
442
00:36:08,392 --> 00:36:12,067
Welcome to the road, Dorothy.
You're about to lose your virginity.
443
00:36:39,164 --> 00:36:40,678
Why, thank you.
444
00:36:44,887 --> 00:36:46,719
I'll see you boys inside.
445
00:37:14,058 --> 00:37:16,130
I took the right side of the closet.
446
00:37:17,020 --> 00:37:19,454
Since my bed's on the right,
I think it makes sense.
447
00:37:19,660 --> 00:37:22,129
- Right.
- We'll do the drawers the same.
448
00:37:24,503 --> 00:37:26,141
Unless you want the right.
449
00:37:27,664 --> 00:37:28,983
No, you take the right.
450
00:37:31,865 --> 00:37:34,745
Looks like Carmen Miranda
had an accident in my room.
451
00:37:35,467 --> 00:37:37,459
They must get a deal on these.
452
00:37:39,349 --> 00:37:40,829
What do you make of this?
453
00:37:41,270 --> 00:37:42,385
Kiwi.
454
00:37:43,511 --> 00:37:45,741
It's got more hair than you, Frank.
455
00:37:46,832 --> 00:37:48,744
No peeking at tub time.
456
00:38:03,237 --> 00:38:04,877
What the hell is this?
457
00:38:09,041 --> 00:38:10,952
Do you hear this?
458
00:38:12,882 --> 00:38:14,157
I do now.
459
00:38:14,323 --> 00:38:17,953
Great! Before we play a note,
we're gonna get thrown out.
460
00:38:18,725 --> 00:38:20,443
So she's playing a little music.
461
00:38:20,605 --> 00:38:22,995
She's got the
Harry James Orchestra in there!
462
00:38:23,166 --> 00:38:24,076
Ellington.
463
00:38:25,367 --> 00:38:26,356
Frank!
464
00:38:26,527 --> 00:38:27,563
What?
465
00:38:30,809 --> 00:38:32,448
You're looking a little tense.
466
00:38:32,610 --> 00:38:36,810
Of course! It's 2 AM and she's
going to wake up everyone!
467
00:38:41,254 --> 00:38:42,243
See?
468
00:38:54,420 --> 00:38:55,694
Massage?
469
00:38:56,501 --> 00:38:57,900
Down here, gorgeous.
470
00:39:02,741 --> 00:39:04,495
I figured you for jockeys.
471
00:39:06,224 --> 00:39:07,417
New socks?
472
00:40:51,066 --> 00:40:53,217
Mark my words.
473
00:40:53,387 --> 00:40:56,620
From this night forward,
our lives will never be the same.
474
00:40:56,789 --> 00:41:00,830
Frank, you get a lot of pop
out of two glasses of champagne.
475
00:41:02,272 --> 00:41:04,548
Long way from
"Hula Girl Hideaway", eh?
476
00:41:04,713 --> 00:41:06,749
Remember?
Banana trees in the lobby.
477
00:41:06,913 --> 00:41:08,584
Takahama's Tahitian.
478
00:41:08,754 --> 00:41:10,232
Did we play there?
479
00:41:10,393 --> 00:41:13,067
- I thought we stopped for teriyaki.
- Three nights.
480
00:41:13,355 --> 00:41:16,588
It's amazing. He can remember
ever place we ever played.
481
00:41:16,757 --> 00:41:19,351
The day, the month, the year,
how many shows, you name it.
482
00:41:19,717 --> 00:41:21,117
When was Takahama's?
483
00:41:22,158 --> 00:41:23,558
August '74.
484
00:41:24,079 --> 00:41:26,548
See? He's brilliant.
Really!
485
00:41:28,761 --> 00:41:29,797
Brilliant!
486
00:41:31,242 --> 00:41:32,312
Hey, Jack.
487
00:41:35,564 --> 00:41:36,839
You are brilliant.
488
00:41:39,806 --> 00:41:40,876
Thanks.
489
00:41:41,366 --> 00:41:43,677
It's the same with music.
Should've seen him as a kid.
490
00:41:43,847 --> 00:41:46,158
Nobody could
ride the keys like Jack.
491
00:41:46,969 --> 00:41:49,804
Mrs. Simpson played
something once, and he had it.
492
00:41:50,210 --> 00:41:51,325
Really?
493
00:41:53,691 --> 00:41:56,411
I never won a single
blue ribbon until the day Jack
494
00:41:56,573 --> 00:41:59,453
showed up drunk
at spring recital and played
495
00:41:59,934 --> 00:42:02,814
"One O'clock Jump"
instead of "Clare de Lune".
496
00:42:03,737 --> 00:42:04,964
The mood just hit me.
497
00:42:20,142 --> 00:42:21,370
"Moonglow".
498
00:42:28,746 --> 00:42:30,702
- "Moonglow"?
- High school. I couldn't dance.
499
00:42:30,867 --> 00:42:33,940
Jack did the box step
with me for a week.
500
00:42:34,268 --> 00:42:36,908
It wasn't a week.
501
00:42:37,051 --> 00:42:39,484
- I didn't know you two were that close?
- He paid me.
502
00:42:39,690 --> 00:42:43,681
It was my first social with Donna.
We fell in love on the dance floor.
503
00:42:43,929 --> 00:42:46,919
I have a beautiful wife,
two beautiful children,
504
00:42:47,087 --> 00:42:48,964
all because of my brother.
505
00:42:49,127 --> 00:42:51,357
You overestimate the box step.
506
00:42:51,767 --> 00:42:54,563
It was just like this,
on our honeymoon.
507
00:42:55,046 --> 00:42:57,353
The moon, the stars.
508
00:42:58,245 --> 00:42:59,313
Remember, Jack?
509
00:42:59,764 --> 00:43:01,038
I wasn't there.
510
00:43:02,403 --> 00:43:03,518
Right.
511
00:43:03,843 --> 00:43:06,231
My first solo gig.
512
00:43:10,880 --> 00:43:12,232
God, she was gorgeous.
513
00:43:14,719 --> 00:43:16,549
I couldn't believe she was mine.
514
00:43:19,877 --> 00:43:21,629
How come I got so lucky, Jack?
515
00:43:22,997 --> 00:43:24,349
You're a lucky guy.
516
00:43:25,156 --> 00:43:26,144
You know?
517
00:43:26,795 --> 00:43:29,354
I never kissed my wife
on New Year's Eve.
518
00:43:30,834 --> 00:43:34,462
Not once.
I'm always on stage somewhere.
519
00:43:39,751 --> 00:43:41,470
I think I'm drunk.
You two dance.
520
00:43:41,992 --> 00:43:42,979
I'm gonna...
521
00:43:43,190 --> 00:43:44,623
go sit with the wallflowers.
522
00:43:44,790 --> 00:43:46,269
I'm not used to leading.
523
00:43:49,148 --> 00:43:51,379
Come on, give the girl a glide.
524
00:43:51,549 --> 00:43:54,460
No. I think your little brother
prefers to dance alone.
525
00:43:58,307 --> 00:43:59,500
No, thanks.
526
00:44:02,744 --> 00:44:04,815
I never touch French cigarettes.
527
00:44:24,658 --> 00:44:26,056
Your brother's a good dancer.
528
00:44:26,777 --> 00:44:28,175
Big heartbreaker.
529
00:44:28,337 --> 00:44:31,248
A couple of turns, that was it.
530
00:44:31,736 --> 00:44:32,804
Really?
531
00:44:33,415 --> 00:44:34,894
Got them right in the knees.
532
00:44:35,255 --> 00:44:37,643
Practically had to
carry the girls off the floor.
533
00:44:38,654 --> 00:44:39,688
Really?
534
00:44:41,653 --> 00:44:43,483
Have another drink, Frank.
535
00:44:44,052 --> 00:44:45,201
No, I'm sleepy.
536
00:44:45,412 --> 00:44:47,049
Go to sleep then.
537
00:44:51,210 --> 00:44:52,199
Alright.
538
00:45:08,766 --> 00:45:10,801
I think I just lost my chaperone.
539
00:45:11,965 --> 00:45:13,238
You're safe.
540
00:45:18,442 --> 00:45:20,955
So where do you keep
your blue ribbons, Mr. Baker?
541
00:45:23,200 --> 00:45:24,519
Frank keeps them.
542
00:45:35,117 --> 00:45:36,594
Nice night, huh?
543
00:45:43,914 --> 00:45:45,427
It's quiet, it's like...
544
00:45:46,553 --> 00:45:48,623
the whole world is asleep.
545
00:45:53,671 --> 00:45:54,740
Careful.
546
00:45:56,670 --> 00:45:58,547
I had too much to drink.
547
00:45:59,589 --> 00:46:01,705
Champagne goes right to my head.
548
00:46:04,828 --> 00:46:07,182
- Maybe we should call it a night.
- Yeah.
549
00:46:34,018 --> 00:46:35,213
Miss Diamond!
550
00:46:40,137 --> 00:46:41,252
These just arrived for you.
551
00:46:42,176 --> 00:46:43,927
Looks like you have an admirer.
552
00:46:45,615 --> 00:46:46,649
There's no card.
553
00:46:47,174 --> 00:46:49,483
The gentleman said
he would be in contact with you.
554
00:46:49,653 --> 00:46:53,770
He's with the cat food convention.
I can have put them in water.
555
00:46:53,933 --> 00:46:55,047
No, that's ok.
556
00:48:07,230 --> 00:48:08,345
It's nice.
557
00:48:10,550 --> 00:48:11,698
It's nice.
558
00:48:22,985 --> 00:48:26,977
It's been 5 years since
I've seen you without a cigarette.
559
00:48:27,224 --> 00:48:29,817
The whole room upstairs
smells like an ashtray.
560
00:48:30,063 --> 00:48:32,054
You know that? The sheets,
561
00:48:32,983 --> 00:48:36,576
the carpets, the drapes.
The towels, my tux, my shirt.
562
00:48:37,701 --> 00:48:39,259
Want to smell my shirt?
563
00:48:39,461 --> 00:48:40,654
Maybe later.
564
00:48:41,100 --> 00:48:44,455
I'm not kidding. Do you know
what an insidious habit that is?
565
00:48:44,619 --> 00:48:48,611
How many do you smoke a day?
Must be hundreds!
566
00:48:51,538 --> 00:48:54,767
This is just a wild stab,
but is something bothering you?
567
00:48:57,216 --> 00:48:58,409
Leave her alone.
568
00:48:59,135 --> 00:49:00,328
I mean it.
569
00:49:00,934 --> 00:49:04,404
This isn't a hatcheck girl you can
leave behind at the Sheraton.
570
00:49:04,574 --> 00:49:06,404
You've got two shows
a night with her.
571
00:49:09,452 --> 00:49:11,009
You don't know what you're saying.
572
00:49:11,331 --> 00:49:14,084
I know trouble,
and it's name starts with'S'.
573
00:49:14,411 --> 00:49:16,287
Do me a favor, Frank.
Relax.
574
00:49:16,530 --> 00:49:20,407
Do me a favor, little brother.
Stick to cocktail waitresses.
575
00:49:27,606 --> 00:49:28,924
Meeting here each night,
576
00:49:29,085 --> 00:49:31,394
sharing these few moments,
577
00:49:31,965 --> 00:49:34,477
I feel as if we're becoming
one big happy family.
578
00:49:35,163 --> 00:49:38,074
The fine wine, the music...
579
00:49:38,642 --> 00:49:40,951
What's all this mean?
I don't know. Who's to say?
580
00:49:41,282 --> 00:49:42,681
All I can tell you is...
581
00:49:42,842 --> 00:49:45,434
it makes it very special
for us here...
582
00:49:45,720 --> 00:49:48,359
to have you out there.
Right, Susie?
583
00:49:48,600 --> 00:49:49,589
Right, Frank.
584
00:49:49,960 --> 00:49:51,153
Right, Jack?
585
00:49:51,479 --> 00:49:52,628
Right.
586
00:49:53,039 --> 00:49:55,676
But if I can add one more thing.
587
00:49:56,598 --> 00:49:57,950
I love you, Frank.
588
00:49:59,277 --> 00:50:00,186
What?
589
00:50:02,356 --> 00:50:03,504
I love you.
590
00:50:05,035 --> 00:50:06,514
I just wanted to say it.
591
00:50:13,952 --> 00:50:16,182
You came in late on
"Little Green Apples".
592
00:50:16,911 --> 00:50:18,583
- Excuse me?
- You heard me.
593
00:50:19,951 --> 00:50:22,180
No, Frank.
You came in early.
594
00:50:23,669 --> 00:50:27,342
- You have flor the past decade.
- I never missed a beat.
595
00:50:28,508 --> 00:50:30,576
I never miss the beat!
596
00:50:30,746 --> 00:50:32,464
That's because you make it up.
597
00:50:33,625 --> 00:50:34,740
Take it back.
598
00:50:35,346 --> 00:50:36,858
Take it back?
What's this, the 3rd grade?
599
00:50:37,025 --> 00:50:38,218
Take it back!
600
00:50:39,144 --> 00:50:40,701
Take a kiwi, Frank.
601
00:50:45,063 --> 00:50:47,495
Go to bed, Frank,
or this will get ugly.
602
00:50:48,662 --> 00:50:50,538
- Yeah?
- Yeah, come on.
603
00:50:51,141 --> 00:50:53,257
It's the fucking Newlywed Game.
604
00:50:53,421 --> 00:50:55,774
- You hit me.
- I told you I was go¡ng to.
605
00:51:07,455 --> 00:51:09,252
Hello? Yeah.
606
00:51:11,935 --> 00:51:14,687
No, this is 512-B.
607
00:51:14,854 --> 00:51:17,048
Mr. Baker is in 512-A.
608
00:51:22,252 --> 00:51:23,400
Urgent.
609
00:51:23,931 --> 00:51:26,047
No, never mind. I'll get him.
610
00:51:28,609 --> 00:51:29,962
We made a deal.
611
00:51:30,608 --> 00:51:32,644
Training wheels flor a month,
then we would see.
612
00:51:32,808 --> 00:51:34,126
He ran into somebody's car?
613
00:51:34,287 --> 00:51:37,642
Mrs. Ramadino's station wagon.
614
00:51:37,807 --> 00:51:39,285
It was parked on the street.
615
00:51:39,526 --> 00:51:42,403
Got a pencil?
Pencil anybody?
616
00:51:43,844 --> 00:51:44,560
Here.
617
00:51:44,724 --> 00:51:47,396
I want you to take down
the New Year show.
618
00:51:48,123 --> 00:51:50,239
10 o'clock you start with
"Thanks for the Memories".
619
00:51:50,402 --> 00:51:52,712
- Then you segue into...
- "Happy Days Are Here Again".
620
00:51:52,882 --> 00:51:56,352
- I know the show.
- Then the song from Camelot.
621
00:52:00,599 --> 00:52:02,157
Don't hesitate to call.
622
00:52:02,640 --> 00:52:03,674
Come on.
623
00:52:09,797 --> 00:52:11,434
Any word from Egghead?
624
00:52:14,236 --> 00:52:16,955
I saved you the crossword.
625
00:52:20,315 --> 00:52:21,303
Thanks.
626
00:52:37,788 --> 00:52:39,016
Well, happy reading.
627
00:55:13,901 --> 00:55:14,890
Hear anything yet?
628
00:55:15,940 --> 00:55:16,976
Not a peep.
629
00:55:20,620 --> 00:55:22,416
I'm going to take a bath.
630
00:55:43,412 --> 00:55:45,800
Yeah?
631
00:55:46,691 --> 00:55:47,805
It's Frank.
632
00:55:48,810 --> 00:55:50,038
So how's little Frank?
633
00:55:51,289 --> 00:55:53,245
Good. That's a relief.
634
00:55:55,168 --> 00:55:57,478
No, I understand.
Call me when you have time.
635
00:55:57,648 --> 00:55:58,841
What are you doing?
636
00:56:00,487 --> 00:56:01,761
We're taking a bath.
637
00:56:02,727 --> 00:56:04,045
I mean...
638
00:56:05,046 --> 00:56:07,684
Susie's taking a bath.
I'm doing the crossword puzzle.
639
00:56:08,444 --> 00:56:09,433
Okay.
640
00:56:09,805 --> 00:56:10,794
Bye.
641
00:56:12,963 --> 00:56:14,079
Kid's in the pink.
642
00:56:14,922 --> 00:56:15,957
Good.
643
00:59:07,711 --> 00:59:10,668
Boys and girls,
find a friend. This is it!
644
00:59:10,830 --> 00:59:14,822
Ten, nine, eight, seven...
645
00:59:15,388 --> 00:59:19,141
six, five, four, three...
646
00:59:19,666 --> 00:59:21,418
two, one...
647
01:00:16,849 --> 01:00:18,044
So...
648
01:00:19,288 --> 01:00:21,120
make any resolutions?
649
01:00:23,088 --> 01:00:24,362
No. You?
650
01:00:26,526 --> 01:00:29,244
No. I figure that stuff
is a bunch of crap anyway.
651
01:00:31,406 --> 01:00:33,713
- You do what you do, right?
- That's right.
652
01:00:36,284 --> 01:00:39,593
Old Egghead would've blown
a gasket seeing us here tonight!
653
01:00:45,480 --> 01:00:47,072
You're good, aren't you?
654
01:00:54,238 --> 01:00:55,715
I can carry a tune.
655
01:00:57,477 --> 01:00:58,829
You're better than that.
656
01:01:07,514 --> 01:01:09,185
I saw you guys once.
657
01:01:11,833 --> 01:01:13,311
You and Frank.
658
01:01:15,232 --> 01:01:16,505
At the Roosevelt.
659
01:01:18,271 --> 01:01:19,908
Must've been a cheap date.
660
01:01:23,429 --> 01:01:24,828
Soap convention.
661
01:01:25,269 --> 01:01:26,383
Soap?
662
01:01:27,629 --> 01:01:30,221
Yeah, they got
a convention for everything.
663
01:01:30,507 --> 01:01:32,782
The guy was some
big roller in suds.
664
01:01:36,385 --> 01:01:40,378
At least he was clean.
Some guys you wouldn't believe.
665
01:01:44,544 --> 01:01:46,612
The older ones,
they weren't so bad.
666
01:01:47,741 --> 01:01:49,891
Nice. Polite.
667
01:01:50,621 --> 01:01:52,257
Pulled you chair out for you.
668
01:01:54,979 --> 01:01:56,377
But the younger ones...
669
01:02:03,937 --> 01:02:06,086
It wasn't so bad.
I'd get a nice piece of steak,
670
01:02:06,256 --> 01:02:08,611
flowers, sometimes even a gift.
671
01:02:08,775 --> 01:02:10,527
Usually whatever the guy was into.
672
01:02:11,015 --> 01:02:13,164
I got a set of
socket wrenches once.
673
01:02:15,414 --> 01:02:19,041
Guy looked at me like
he'd given me 4 dozen roses.
674
01:02:24,571 --> 01:02:27,038
But I stayed at
the Hartford one time.
675
01:02:30,209 --> 01:02:34,042
You should see the rooms.
All satin and velvet.
676
01:02:34,848 --> 01:02:36,041
And the bed...
677
01:02:36,207 --> 01:02:39,323
royal blue, trimmed in lace
clean as snow.
678
01:02:42,485 --> 01:02:45,522
Hard to believe a room like that
don't change your life.
679
01:02:47,405 --> 01:02:48,679
But it don't.
680
01:02:49,163 --> 01:02:50,994
The bed may be magic,
681
01:02:51,683 --> 01:02:53,114
but the mirror isn't.
682
01:02:54,522 --> 01:02:56,590
Still wake up the same old Susie.
683
01:03:01,159 --> 01:03:02,433
I didn't always.
684
01:03:02,919 --> 01:03:04,193
You know, I mean...
685
01:03:05,399 --> 01:03:07,036
if I liked the guy.
686
01:03:11,796 --> 01:03:14,230
I never liked
the Hartford much myself.
687
01:03:26,672 --> 01:03:28,548
My neck, it's so tight.
688
01:03:29,350 --> 01:03:31,501
Usually singing relaxes me.
689
01:03:32,071 --> 01:03:33,822
But tonight...
690
01:03:40,748 --> 01:03:41,783
Thanks.
691
01:06:04,503 --> 01:06:07,017
You'd make a hell of a fireman,
you know that?
692
01:06:13,301 --> 01:06:15,895
Do you practice that at home
with a stopwatch?
693
01:06:18,940 --> 01:06:20,167
I didn't want to wake you.
694
01:06:22,139 --> 01:06:23,457
I'm an early riser.
695
01:06:30,696 --> 01:06:34,404
I didn't expect you to
buy be a corsage this morning.
696
01:06:37,534 --> 01:06:39,092
Your high school ring is safe.
697
01:07:01,526 --> 01:07:02,595
Shit!
698
01:07:06,964 --> 01:07:08,033
Shit!
699
01:07:44,114 --> 01:07:46,183
That takes care of
the week of the 5th.
700
01:07:46,673 --> 01:07:50,187
After that, we got the Avedon
or the Plaza, 4 day turn.
701
01:07:50,352 --> 01:07:51,671
What do you think, Jack?
702
01:07:53,591 --> 01:07:54,865
You with me, Jack?
703
01:07:55,791 --> 01:07:57,382
The Avedon's a dump.
704
01:07:58,030 --> 01:08:00,667
There's no cover, no minimum.
They water their drinks.
705
01:08:00,828 --> 01:08:02,546
Strictly the Fuller Brush crowd.
706
01:08:03,427 --> 01:08:06,782
It's not that bad. Besides,
Blacky Carson books the Avedon.
707
01:08:08,386 --> 01:08:09,978
He's always been good to us.
708
01:08:12,346 --> 01:08:15,461
- He hasn't been that good.
- Okay, we'll take the Plaza.
709
01:08:15,624 --> 01:08:18,581
- Then the Capri flor 5 days.
- Not the Luau Lounge again.
710
01:08:18,784 --> 01:08:21,137
What the matter?
They don't salt their peanuts?
711
01:08:21,342 --> 01:08:23,901
Singing "Feelings",
knee-deep in paper orchids
712
01:08:24,061 --> 01:08:25,892
and plastic Tiki lamps
713
01:08:26,061 --> 01:08:29,212
is not my idea
of a fun evening.
714
01:08:30,859 --> 01:08:33,498
Fun? Who promised you fun?
We get paid, remember?
715
01:08:33,659 --> 01:08:35,695
I'm saying,
maybe we should vote on it.
716
01:08:39,858 --> 01:08:41,687
Maybe we should ask Jack
what he thinks.
717
01:08:41,856 --> 01:08:44,244
I don't have to.
I know what he thinks.
718
01:08:44,455 --> 01:08:46,889
It's 5 days, the money's green.
We're there.
719
01:08:49,614 --> 01:08:52,525
Speaking about "Feelings",
you might brush up on the lyrics.
720
01:08:52,693 --> 01:08:55,207
The other night,
you sang the first verse twice.
721
01:08:55,373 --> 01:08:56,488
Really?
722
01:08:57,412 --> 01:09:00,051
That explains the gasps
I heard from the audience.
723
01:09:00,850 --> 01:09:05,365
We trashed the Avedon, the Luau.
What's your beef with "Feelings"?
724
01:09:05,689 --> 01:09:06,804
Nothing.
725
01:09:10,487 --> 01:09:11,886
Except, who cares?
726
01:09:12,207 --> 01:09:14,276
Does anybody really
need to hear "Feelings"
727
01:09:14,446 --> 01:09:15,845
again in a lifetime?
728
01:09:17,085 --> 01:09:18,598
It's like parsley.
729
01:09:18,765 --> 01:09:20,800
Take it away,
nobody knows the difference.
730
01:09:20,964 --> 01:09:22,682
"Feelings" isn't parsley.
731
01:09:22,884 --> 01:09:25,875
To you, "Feelings"
may be filet mignon.
732
01:09:26,243 --> 01:09:28,995
To me, it's parsley.
Less than parsley.
733
01:09:29,242 --> 01:09:31,914
Look, "Feelings",
despite what you think ofl it,
734
01:09:32,081 --> 01:09:34,469
is always a bright moment
and a crowd-pleaser.
735
01:09:34,640 --> 01:09:37,756
Consequently, we have
an obligation to perform it.
736
01:09:38,239 --> 01:09:40,355
The audience would be disappointed.
737
01:09:40,678 --> 01:09:43,511
They weren't crying
on New Year's Eve.
738
01:09:49,236 --> 01:09:50,634
You passed over "Feelings"?
739
01:09:50,956 --> 01:09:52,024
Yeah.
740
01:09:53,316 --> 01:09:54,303
And...
741
01:09:54,475 --> 01:09:56,750
"Bali Hai" went out
with the bath water, too.
742
01:10:01,112 --> 01:10:02,181
I see.
743
01:10:03,233 --> 01:10:06,506
The cat goes away and the mice
take over the orchestra.
744
01:10:06,670 --> 01:10:07,260
Hey,
745
01:10:07,670 --> 01:10:09,023
I ain't no mouse.
746
01:10:09,230 --> 01:10:10,786
That's right. You're parsley.
747
01:10:16,948 --> 01:10:20,064
This food's been sitting here
too long. It's making me sick.
748
01:10:30,183 --> 01:10:32,060
Why don't you loosen the leash?
749
01:10:33,103 --> 01:10:37,015
Let's not let a whiff of perfume
blow off 15 years. Be reasonable.
750
01:10:37,941 --> 01:10:41,615
I play 300 nights a year with you.
Is that reasonable enough?
751
01:12:14,671 --> 01:12:16,343
Can I have a double vodka, please?
752
01:13:11,694 --> 01:13:14,083
I was in the neighborhood.
753
01:13:26,130 --> 01:13:28,927
Listen, don't get nervous.
I just came by to...
754
01:13:32,089 --> 01:13:33,237
talk.
755
01:14:01,960 --> 01:14:03,870
I guess you found him, huh?
756
01:14:07,198 --> 01:14:08,187
Yeah.
757
01:14:11,276 --> 01:14:12,868
I came to walk Eddie.
758
01:14:13,475 --> 01:14:14,464
Come.
759
01:14:44,706 --> 01:14:46,185
Terry's Tap Room.
760
01:14:49,225 --> 01:14:51,056
First gig we ever played.
761
01:14:52,704 --> 01:14:55,297
The owner gave us that bottle,
but wouldn't open it.
762
01:14:55,463 --> 01:14:56,452
How come?
763
01:14:56,943 --> 01:14:58,773
Told us to save it.
764
01:15:01,981 --> 01:15:04,256
He said someday it would
soften the edges of the bad times.
765
01:15:04,421 --> 01:15:06,570
And make the good ones
seem even better.
766
01:15:09,459 --> 01:15:13,087
We should've drunk it before
we played Terry's Tap Room.
767
01:15:13,459 --> 01:15:14,775
Want some coffee?
768
01:15:22,335 --> 01:15:23,563
You want to leave?
769
01:15:25,334 --> 01:15:26,368
Listen.
770
01:15:28,772 --> 01:15:30,968
The reason I came last night is...
771
01:15:32,491 --> 01:15:35,130
I'm thinking about leaving.
772
01:15:36,090 --> 01:15:37,125
The act.
773
01:15:41,569 --> 01:15:44,366
I met this guy
at New Year's at the Hotel.
774
01:15:45,088 --> 01:15:47,318
And he liked my voice.
775
01:15:49,767 --> 01:15:52,882
He thinks I can sell
cat food just by singing about it.
776
01:15:55,005 --> 01:15:56,199
It's crazy, huh?
777
01:15:59,763 --> 01:16:00,878
Take it.
778
01:16:01,284 --> 01:16:04,673
I haven't decided yet.
I'm just thinking about it.
779
01:16:05,482 --> 01:16:06,710
No, take it.
780
01:16:14,919 --> 01:16:17,113
How long have you been
taking care of the kid upstairs?
781
01:16:18,158 --> 01:16:19,590
I don't take care ofl her.
782
01:16:20,597 --> 01:16:22,029
Didn't look that way to me.
783
01:16:22,476 --> 01:16:23,670
What's the difference?
784
01:16:26,675 --> 01:16:29,632
Anyway, I know Frank
has us booked through March.
785
01:16:30,994 --> 01:16:32,472
Don't worry about Frank.
786
01:16:34,114 --> 01:16:35,306
What about you?
787
01:16:36,073 --> 01:16:37,664
What's that to do with anything?
788
01:16:40,511 --> 01:16:44,186
Nothing. I don't want to
leave you guys with an empty mike.
789
01:16:46,709 --> 01:16:48,381
There's always another girl.
790
01:16:59,066 --> 01:17:00,055
Right.
791
01:17:06,064 --> 01:17:07,497
Thanks for the advice.
792
01:17:08,703 --> 01:17:09,852
I'll think it over.
793
01:18:22,680 --> 01:18:24,477
I told Frank I'm quitting.
794
01:18:26,479 --> 01:18:27,673
Congratulations.
795
01:18:29,398 --> 01:18:30,512
As of now.
796
01:18:36,276 --> 01:18:38,743
If you need a recommendation,
you let me know.
797
01:18:39,635 --> 01:18:41,750
Jesus you're cold! You know that?
798
01:18:42,673 --> 01:18:44,869
You are like
a fucking razor blade.
799
01:18:45,353 --> 01:18:47,787
Careful, you'll have me thinking
you're going soft on me.
800
01:18:49,712 --> 01:18:52,783
You don't give a fuck, do you?
About anything.
801
01:18:54,551 --> 01:18:56,745
What do you want from me?
To tell you to stay?
802
01:18:56,990 --> 01:19:01,221
Beg on my knees for you to
save the Baker Boys from doom?
803
01:19:01,469 --> 01:19:02,696
Forget it, sweetheart.
804
01:19:03,228 --> 01:19:05,900
We survived for 15 years
before you strutted on the scene.
805
01:19:06,507 --> 01:19:09,225
Two seconds and you're
bawling like a baby.
806
01:19:09,986 --> 01:19:12,579
You should be wearing
a diaper, not a dress.
807
01:19:14,305 --> 01:19:16,056
You and he are brothers, aren't you?
808
01:19:16,905 --> 01:19:18,383
Let me tell you something.
809
01:19:18,624 --> 01:19:22,739
They've dropped like flies.
We're still here!
810
01:19:23,222 --> 01:19:25,450
We've never held
a day job in our lives.
811
01:19:25,980 --> 01:19:28,812
He's an easy target,
but add it up, he's done fine.
812
01:19:29,219 --> 01:19:31,130
Yeah, Frank has done great.
813
01:19:31,299 --> 01:19:34,575
He has the wife, kids,
little house in the suburbs.
814
01:19:35,457 --> 01:19:38,369
While his brother lives
a shitty apartment with a sick dog,
815
01:19:38,537 --> 01:19:41,131
Little Orphan Annie and a chip
on his shoulder size of a Cadillac.
816
01:19:41,416 --> 01:19:44,692
Listen, Princess.
We fucked twice, that's it.
817
01:19:45,255 --> 01:19:48,247
Once the sweat dries,
you still know shit about me.
818
01:19:48,695 --> 01:19:52,606
I know one thing.
While Frank put his kids to bed,
819
01:19:52,772 --> 01:19:55,889
little brother Jack
was dusting off his dreams.
820
01:19:57,572 --> 01:19:58,640
I was there.
821
01:19:59,571 --> 01:20:01,050
I saw it in your face.
822
01:20:02,210 --> 01:20:04,883
You're full of shit.
You're a fake.
823
01:20:05,808 --> 01:20:08,118
Every time you walk in those places,
824
01:20:08,569 --> 01:20:10,240
you're selling yourself cheap.
825
01:20:11,608 --> 01:20:14,440
I know all about that.
I find myself at the end of the night
826
01:20:14,607 --> 01:20:17,325
with some creep,
and I tell myself it doesn't matter.
827
01:20:17,806 --> 01:20:21,275
You kid yourself you've got
this empty place inside to put it.
828
01:20:21,565 --> 01:20:24,078
But do it long enough
and all you are is empty.
829
01:20:25,523 --> 01:20:27,672
I didn't know whores
were so philosophical.
830
01:20:29,281 --> 01:20:31,193
At least
my brother's not my pimp.
831
01:20:33,880 --> 01:20:36,268
I had you pegged for a loser
the first time I saw you.
832
01:20:36,439 --> 01:20:37,952
But you're worse.
833
01:20:38,959 --> 01:20:40,152
You're a coward.
834
01:20:50,636 --> 01:20:53,671
My name is Frank Baker
835
01:20:53,914 --> 01:20:56,586
and you know my brother Jack.
836
01:20:57,354 --> 01:21:00,981
My brother and I have been
playing together for...
837
01:21:02,831 --> 01:21:04,059
I don't know.
838
01:21:04,511 --> 01:21:05,581
Jack?
839
01:21:07,271 --> 01:21:08,385
31 years.
840
01:21:09,390 --> 01:21:11,267
But of course, back then...
841
01:21:11,470 --> 01:21:13,140
it was a little different.
842
01:21:16,348 --> 01:21:18,656
We were just kids.
843
01:21:19,307 --> 01:21:22,536
The only one who'd listen to us
was the family cat, Cecil.
844
01:21:25,705 --> 01:21:28,502
We must've shaved
two lives off that cat, huh?
845
01:21:51,897 --> 01:21:52,965
Sorry.
846
01:21:59,374 --> 01:22:01,205
We're not getting paid then.
847
01:22:01,375 --> 01:22:04,047
I told you, it's a telethon.
No one gets a cent.
848
01:22:07,693 --> 01:22:08,727
What's it for?
849
01:22:09,252 --> 01:22:10,809
I don't know, some disease.
850
01:22:11,131 --> 01:22:12,768
What channel is it on?
851
01:22:14,291 --> 01:22:15,406
71.
852
01:22:19,689 --> 01:22:22,123
71? What is 71?
853
01:22:22,569 --> 01:22:26,275
A channel, just a little further
down the dial. It's publicity.
854
01:22:26,447 --> 01:22:28,278
Publicity's publicity, right?
855
01:22:30,484 --> 01:22:31,473
Right.
856
01:22:44,641 --> 01:22:45,869
I'll see when we're on.
857
01:22:57,597 --> 01:22:59,189
What's wrong with the kid.
858
01:22:59,476 --> 01:23:02,548
Tore his knee playing St Joseph's
just before the accident.
859
01:23:04,755 --> 01:23:05,744
Accident?
860
01:23:05,915 --> 01:23:07,233
The fire.
861
01:23:07,434 --> 01:23:11,631
Rate we're going, we'll be lucky
to buy jockstraps, let alone a gym.
862
01:23:15,073 --> 01:23:16,299
Earl the pearl!
863
01:23:16,951 --> 01:23:19,067
We're on after Mr. Basketball.
864
01:23:23,389 --> 01:23:25,506
- Are you fucking kidding me?
- What?
865
01:23:26,468 --> 01:23:28,186
We're playing for
a God damn gymnasium.
866
01:23:28,348 --> 01:23:30,066
Let's hear it for Jimmy Marshall.
867
01:23:31,467 --> 01:23:33,661
Most of you know
Jimmy twisted that knee
868
01:23:33,826 --> 01:23:35,862
trying to win one for
good old Lahuga High this year.
869
01:23:36,026 --> 01:23:39,016
Luckily, the doctors tell us that
Jimmy will play next season.
870
01:23:39,184 --> 01:23:41,493
That's where you come in.
Pick up the phone. Make a donation.
871
01:23:41,743 --> 01:23:45,497
Keep our kids off the street
and into the gym.
872
01:23:47,581 --> 01:23:48,571
All right!
873
01:23:48,741 --> 01:23:50,652
Get your fucking hands off me.
874
01:23:50,981 --> 01:23:53,095
We are pleased to have
875
01:23:53,259 --> 01:23:56,490
two of the most respected men
in the musical entertainment field.
876
01:23:56,939 --> 01:23:59,407
The Fabulous Bunker Boys!
877
01:23:59,578 --> 01:24:00,805
Come on, you guys.
878
01:24:03,177 --> 01:24:04,576
Nice suits, fellas.
879
01:24:09,135 --> 01:24:12,605
A lot of amateur musicians
will wanna rap with these guys,
880
01:24:12,775 --> 01:24:16,482
and as soon as they're finished,
they'll be manning the phones.
881
01:24:17,253 --> 01:24:18,322
All right.
882
01:24:18,572 --> 01:24:20,767
What are we waiting for?
Take it away, guys.
883
01:24:39,286 --> 01:24:42,197
We know what that means.
Time to turn the big board over.
884
01:24:42,365 --> 01:24:44,275
I'm afraid you guys
will have to wait a few minutes.
885
01:24:44,444 --> 01:24:45,354
Jack!
886
01:24:45,845 --> 01:24:48,641
I don't know about you,
but I sense electricity in the air.
887
01:24:49,922 --> 01:24:51,150
Alright, what do you think?
888
01:24:51,602 --> 01:24:53,193
Okay, let's do it.
889
01:24:56,961 --> 01:24:58,076
Play some music!
890
01:24:58,241 --> 01:24:59,673
Go fuck yourself, bud.
891
01:25:04,078 --> 01:25:06,148
Who the hell do you
think you are, Liberace?
892
01:25:10,316 --> 01:25:11,431
Are you okay?
893
01:25:18,275 --> 01:25:20,105
We just passed the car, Jack.
894
01:25:21,433 --> 01:25:23,423
Where the hell are you going?
You going to talk to me?
895
01:25:24,033 --> 01:25:26,149
Or is this
Jack's famous silent act?
896
01:25:27,032 --> 01:25:28,750
It was for publicity, understand?
897
01:25:28,911 --> 01:25:31,425
- Publicity!
- Are you a fucking moron?
898
01:25:32,670 --> 01:25:35,183
It's three in the morning.
Who's watching, paper boys?
899
01:25:35,709 --> 01:25:37,744
I didn't know when
we were on till yesterday.
900
01:25:37,908 --> 01:25:40,215
- Basketballs.
- Okay.
901
01:25:40,427 --> 01:25:42,304
You had us playing
for basketballs.
902
01:25:42,467 --> 01:25:46,175
I screwed up, but that
you don't walk out on a gig.
903
01:25:47,305 --> 01:25:48,294
What?
904
01:25:48,985 --> 01:25:50,542
It wasn't professional, Jack.
905
01:25:51,904 --> 01:25:55,896
What's happened to you?
Now you like kissing ass?
906
01:25:56,902 --> 01:25:59,860
You let that guy
turn us into clowns tonight.
907
01:26:01,101 --> 01:26:03,568
We were always small time.
We were never clowns.
908
01:26:06,381 --> 01:26:07,368
What's happened to your dignity.
909
01:26:09,259 --> 01:26:12,250
Who the hell are you
to talk about dignity?
910
01:26:12,418 --> 01:26:14,090
This where you get your dignity?
911
01:26:14,297 --> 01:26:16,289
Let's do it straight for once.
912
01:26:18,017 --> 01:26:20,008
I want to explain something
to you, little brother.
913
01:26:21,175 --> 01:26:23,769
There are people in this world
who depend on me.
914
01:26:24,294 --> 01:26:27,205
I got a wife and kids
who expect to wake up
915
01:26:27,373 --> 01:26:29,762
with food on the table
and heat in the house.
916
01:26:29,933 --> 01:26:32,493
I got a mortgage.
I got car payments.
917
01:26:32,652 --> 01:26:35,768
And I got you,
my little brother Jack.
918
01:26:36,051 --> 01:26:38,484
He's so hip, so cool and sure
that he's better than everyone.
919
01:26:38,650 --> 01:26:41,162
Don't you think I'd like to
walk up to one of those assholes
920
01:26:41,328 --> 01:26:42,602
and blow smoke in his face?
921
01:26:42,768 --> 01:26:44,359
God damn right I would!
922
01:26:45,488 --> 01:26:48,479
But I can't.
I have to be responsible.
923
01:26:48,647 --> 01:26:51,444
I have to make the numbers
balance in my favor every month
924
01:26:51,606 --> 01:26:54,722
so everyone else can
go on living their lives.
925
01:26:56,365 --> 01:27:00,073
There's no medals but you'd notice
if I closed up shop.
926
01:27:00,483 --> 01:27:04,600
Don't talk to me about dignity.
You're playing a weak hand.
927
01:27:05,922 --> 01:27:08,276
Terrific! Walk away.
928
01:27:08,921 --> 01:27:10,433
You're good at that, Jack.
929
01:27:10,680 --> 01:27:13,830
You never commit to anything.
Even a conversation.
930
01:27:14,599 --> 01:27:16,079
Is that what that was?
931
01:27:16,519 --> 01:27:18,190
Felt like a speech to me.
932
01:27:18,358 --> 01:27:20,667
Next time,
save it for the PTA.
933
01:27:20,917 --> 01:27:24,193
You couldn't keep
your cock in your pocket.
934
01:27:30,234 --> 01:27:31,508
Who I fuck...
935
01:27:32,274 --> 01:27:34,628
and who I don't fuck
is none of your fucking business.
936
01:27:34,793 --> 01:27:36,784
It is when it effects my business.
937
01:27:37,312 --> 01:27:39,586
- Your business?
- Yeah.
938
01:27:40,430 --> 01:27:42,660
It exists because of me.
939
01:27:43,351 --> 01:27:44,465
You?
940
01:27:47,109 --> 01:27:49,224
I make the calendar.
I pay the expenses.
941
01:27:49,389 --> 01:27:51,697
Christ, I even make sure
your shoes are shined.
942
01:27:51,988 --> 01:27:53,262
What do you do?
943
01:27:53,428 --> 01:27:55,463
You show up for a couple of hours
a night and smoke cigarettes.
944
01:27:55,786 --> 01:27:58,698
If somebody requested "Chopsticks"
you'd ask for the sheet music.
945
01:27:58,866 --> 01:28:02,653
If not for me, you'd be playing
for dimes from the back of a truck.
946
01:28:03,145 --> 01:28:04,701
Yeah, you're a real pro, Frank.
947
01:28:05,503 --> 01:28:07,619
You did a bang up job:
948
01:28:07,783 --> 01:28:10,375
you had them paying us
not to play!
949
01:28:10,742 --> 01:28:12,061
That's fucking genius.
950
01:28:15,461 --> 01:28:16,894
Asshole, what are you doing?
951
01:28:17,860 --> 01:28:19,259
What the fuck are you doing?
952
01:28:21,258 --> 01:28:22,374
That is it!
953
01:28:23,099 --> 01:28:24,531
Jack!
954
01:28:34,055 --> 01:28:36,728
Fucking little brother
beat the shit out of you, huh?
955
01:28:37,374 --> 01:28:38,853
Jack, my hand!
956
01:28:46,211 --> 01:28:48,326
I'm through.
I can't do it anymore.
957
01:29:18,041 --> 01:29:20,351
You're one of those
Fabulous guys.
958
01:29:20,760 --> 01:29:23,149
- I remember.
- I don't remember.
959
01:29:23,681 --> 01:29:27,354
You can't kid me.
I see you here every night.
960
01:29:27,838 --> 01:29:30,307
That's why I took the job.
961
01:29:30,479 --> 01:29:33,913
I come in, I see you and
your brother's faces hanging there,
962
01:29:34,637 --> 01:29:36,628
I figured it was a sign.
963
01:29:37,436 --> 01:29:38,994
Like destiny.
964
01:29:42,355 --> 01:29:43,706
How are you doing, Monica?
965
01:29:43,954 --> 01:29:46,911
Well, only it's Blanche here.
966
01:29:47,352 --> 01:29:48,501
Don't touch that.
967
01:29:49,712 --> 01:29:51,508
That's three hours cold.
968
01:29:53,151 --> 01:29:57,427
I've been standing over here
waiting for you to wake up.
969
01:29:58,069 --> 01:30:02,380
Finally I figured maybe
you had an appointment.
970
01:30:03,148 --> 01:30:04,136
Here you go.
971
01:30:06,387 --> 01:30:07,660
Boy, it's weird, huh?
972
01:30:07,826 --> 01:30:11,579
You meet someone, think you'll
never see them again...
973
01:30:16,904 --> 01:30:19,543
Guess you got
caught in the rain, huh?
974
01:30:21,343 --> 01:30:23,140
Yeah, I got caught in the rain.
975
01:30:26,541 --> 01:30:27,768
What time do you punch out?
976
01:30:29,461 --> 01:30:30,450
What?
977
01:30:31,979 --> 01:30:33,412
What time do you punch out?
978
01:30:37,657 --> 01:30:39,375
You're my last ticket.
979
01:30:49,134 --> 01:30:51,124
Button up on the way home, Blanche.
980
01:30:53,493 --> 01:30:54,845
It's cold out there.
981
01:31:12,847 --> 01:31:13,882
Hi, Jack.
982
01:31:14,526 --> 01:31:15,959
I took Eddie out.
983
01:31:23,604 --> 01:31:27,118
Be sure to take that tux in.
I can drop it off this afternoon.
984
01:31:29,122 --> 01:31:30,794
Will you stop that, please?
985
01:31:31,801 --> 01:31:33,360
Want me to make some coffee?
986
01:31:34,282 --> 01:31:36,589
How about I make some eggs?
987
01:31:39,560 --> 01:31:41,913
Knock if off with that thing.
988
01:31:42,078 --> 01:31:43,477
You're driving me nuts.
989
01:31:44,397 --> 01:31:46,353
Jack, you want eggs?
Jack, you want coffee?
990
01:31:46,517 --> 01:31:50,588
I can't baby-sit you every time
your mama gets an itch.
991
01:32:06,151 --> 01:32:07,300
What are you looking at?
992
01:32:45,259 --> 01:32:47,057
You're having a bad day, right?
993
01:32:50,577 --> 01:32:51,565
Right.
994
01:32:53,376 --> 01:32:54,366
It's okay.
995
01:32:55,375 --> 01:32:58,526
My mom had a lot of those.
Sometimes that's why I came down.
996
01:33:14,889 --> 01:33:16,084
What do you say...
997
01:33:17,209 --> 01:33:19,802
we go over to the Empire
and grab a couple of Coneys?
998
01:33:20,608 --> 01:33:22,837
I can't. I'm going to
the zoo with Howard.
999
01:33:23,847 --> 01:33:24,836
Howard?
1000
01:33:25,687 --> 01:33:28,199
Mom says I can't call him
Bigfoot anymore.
1001
01:33:35,323 --> 01:33:36,757
I think he's early.
1002
01:33:53,878 --> 01:33:55,026
Teach you later?
1003
01:33:57,477 --> 01:34:00,673
You gonna play "Jingle Bells"
the rest of your life?
1004
01:35:13,774 --> 01:35:16,287
I have Tuesdays
and Thursdays open.
1005
01:35:18,053 --> 01:35:19,610
They're yours if you want them.
1006
01:35:52,922 --> 01:35:55,072
- Everything goes. That the idea?
- No,...
1007
01:35:55,241 --> 01:35:57,515
I'm just getting too old
for trophy dens.
1008
01:35:57,680 --> 01:35:59,874
Anyway, it's a good place
for a workshop.
1009
01:36:00,319 --> 01:36:01,468
Workshop?
1010
01:36:02,878 --> 01:36:04,277
Yeah, workshop.
1011
01:36:05,157 --> 01:36:07,751
Hammers and saws and...
1012
01:36:08,676 --> 01:36:11,032
- ... things like that.
- Let's cut the bullshit.
1013
01:36:11,197 --> 01:36:12,674
You came here
to talk business, right?
1014
01:36:13,396 --> 01:36:15,225
We'll put the other night behind us.
1015
01:36:15,394 --> 01:36:18,432
In a couple of weeks,
it'll be the same. Now you can go.
1016
01:36:22,073 --> 01:36:23,711
I'm not coming back, Frank.
1017
01:36:29,071 --> 01:36:31,062
Then what's there to talk about?
1018
01:36:34,230 --> 01:36:35,106
Frank.
1019
01:36:37,349 --> 01:36:38,384
Listen.
1020
01:36:39,308 --> 01:36:42,185
It's not you, understand?
It's me.
1021
01:36:49,185 --> 01:36:53,302
I sit in the fucking Hilton
or the Sheraton
1022
01:36:53,544 --> 01:36:55,182
practically every night of my life.
1023
01:36:55,343 --> 01:36:58,300
And the moment I get on stage,
I can't wait flor it to end.
1024
01:36:59,701 --> 01:37:03,454
We play the same songs
the same way every night.
1025
01:37:04,780 --> 01:37:06,451
I just can't do it anymore.
1026
01:37:09,418 --> 01:37:11,773
I've been lying
to myself long enough.
1027
01:37:16,976 --> 01:37:18,534
You see anything you want, take it.
1028
01:37:37,691 --> 01:37:39,043
Okay if I take this?
1029
01:37:46,568 --> 01:37:48,479
Come on, Frank. I'm trying.
1030
01:37:52,926 --> 01:37:53,995
How's your hand?
1031
01:37:54,165 --> 01:37:57,601
My hand is fine.
Don't worry about me.
1032
01:37:57,765 --> 01:37:59,595
I don't need this any more than you.
1033
01:38:00,882 --> 01:38:03,316
I can make just as much
teaching "Camptown Races"
1034
01:38:03,482 --> 01:38:05,631
to snotty kids in the neighborhood.
1035
01:38:08,920 --> 01:38:10,319
Don't fool yourself.
1036
01:38:26,675 --> 01:38:27,710
Open it.
1037
01:38:30,995 --> 01:38:32,791
Open the fucking bottle.
1038
01:38:39,232 --> 01:38:40,904
Let's see what we got here.
1039
01:38:41,072 --> 01:38:43,026
We got the airport Ramada.
1040
01:38:45,390 --> 01:38:47,267
The Travel Lodge on 410.
1041
01:38:48,710 --> 01:38:50,141
And we got...
1042
01:38:52,668 --> 01:38:53,816
the Mallory.
1043
01:38:54,027 --> 01:38:55,507
I'll take the Mallory.
1044
01:38:55,667 --> 01:38:58,135
Forget it. I want the Mallory.
You take the Travel Lodge.
1045
01:39:25,897 --> 01:39:27,171
Not bad!
1046
01:39:33,855 --> 01:39:36,163
When was the last time
we played the Mallory?
1047
01:39:36,374 --> 01:39:38,092
'78, November.
1048
01:39:39,654 --> 01:39:42,928
It was someone's birthday.
Hallorin?
1049
01:39:44,012 --> 01:39:45,684
His daughter, sweet sixteen.
1050
01:39:46,291 --> 01:39:48,009
How could I forget?
1051
01:39:48,331 --> 01:39:49,809
What a nightmare.
1052
01:39:50,130 --> 01:39:51,449
She asked for it.
1053
01:39:51,610 --> 01:39:53,520
I told Howard we didn't
do vocals and he said:
1054
01:39:53,689 --> 01:39:55,327
"What my Sissie wants,
1055
01:39:55,888 --> 01:39:57,685
my Sissie gets".
1056
01:40:04,326 --> 01:40:05,644
She got it alright.
1057
01:41:06,506 --> 01:41:08,303
You're risking your life.
1058
01:41:09,865 --> 01:41:11,014
You got a gun?
1059
01:41:11,745 --> 01:41:14,622
Car you're leaning on belongs to
a light heavyweight with attitude.
1060
01:41:16,224 --> 01:41:17,656
I'll take my chances.
1061
01:41:23,821 --> 01:41:24,890
You look good.
1062
01:41:25,902 --> 01:41:27,459
You look like shit.
1063
01:41:32,659 --> 01:41:34,251
No, I mean it. You look good.
1064
01:41:37,377 --> 01:41:39,527
I mean it, too.
You look like shit.
1065
01:41:42,256 --> 01:41:43,928
So how's the cat food business?
1066
01:41:46,654 --> 01:41:49,373
Terrific.
I'm doing vegetables now.
1067
01:41:51,494 --> 01:41:52,768
What kind?
1068
01:41:52,972 --> 01:41:53,962
Carrots,
1069
01:41:54,693 --> 01:41:55,887
peas.
1070
01:41:57,732 --> 01:41:59,370
None of the important ones.
1071
01:42:03,970 --> 01:42:05,289
You know...
1072
01:42:06,569 --> 01:42:07,684
the other night...
1073
01:42:08,648 --> 01:42:10,000
I was out of line.
1074
01:42:10,167 --> 01:42:11,646
No, I was out of line.
1075
01:42:18,485 --> 01:42:19,554
Well...
1076
01:42:20,804 --> 01:42:22,874
I was kind of rough on Egghead.
1077
01:42:25,563 --> 01:42:27,757
It beats the hell out of me,
but I kind of miss him.
1078
01:42:28,722 --> 01:42:29,870
Well...
1079
01:42:33,480 --> 01:42:36,472
he grows on you,
after a while.
1080
01:42:39,480 --> 01:42:41,196
So, did you find another girl?
1081
01:42:43,478 --> 01:42:44,706
I didn't look.
1082
01:42:52,156 --> 01:42:53,143
Well...
1083
01:42:53,555 --> 01:42:54,874
I'm going to be late.
1084
01:42:56,633 --> 01:42:59,591
Peas, peas,
Try our peas.
1085
01:42:59,753 --> 01:43:02,347
Our peas are a delicacy.
1086
01:43:04,792 --> 01:43:06,986
From "Strangers in the Night"
to that.
1087
01:43:07,431 --> 01:43:08,864
Funny world, hah.
1088
01:43:15,148 --> 01:43:16,546
Well... bye, Baker.
1089
01:43:21,645 --> 01:43:22,605
Hey!
1090
01:43:26,385 --> 01:43:27,737
Am I going to see you again?
1091
01:43:28,903 --> 01:43:30,097
What do you think?
1092
01:43:32,262 --> 01:43:33,251
Yeah,
1093
01:43:34,062 --> 01:43:36,053
I think I am going to see you again.
1094
01:43:41,500 --> 01:43:42,774
Intuition.
77359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.