Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,160
H
2
00:00:49,320 --> 00:00:52,320
H
3
00:01:27,799 --> 00:01:31,079
las 3 de la tarde
4
00:01:31,079 --> 00:01:32,280
una familia
5
00:01:32,280 --> 00:01:34,759
cualquiera parecen felices y en este
6
00:01:34,759 --> 00:01:37,920
momento casi lo son puedo presents a
7
00:01:37,920 --> 00:01:40,920
ustedes esta esa centro de gravedad
8
00:01:40,920 --> 00:01:44,119
delar todo suo se cierra entre estos
9
00:01:44,119 --> 00:01:48,000
mosa el fro dentro el calor de tres
10
00:01:48,000 --> 00:01:50,960
seres sus únicos amores los hijos y
11
00:01:50,960 --> 00:01:54,119
Alberto adora su marido per Alo tan
12
00:01:54,119 --> 00:01:56,759
frecuente entre las cadas honestas
13
00:01:56,759 --> 00:02:00,560
siente por él un respetuoso temor
14
00:02:00,560 --> 00:02:03,240
Alberto sabe ser Severo pero una sonrisa
15
00:02:03,240 --> 00:02:04,560
desarma las
16
00:02:04,560 --> 00:02:06,719
voluntades de autoridad como jefe de
17
00:02:06,719 --> 00:02:10,199
familia se muestra firme y cordial su
18
00:02:10,199 --> 00:02:15,239
mayor riqueza su hogar este es Lu parece
19
00:02:15,239 --> 00:02:17,840
tímido verdad quizá su idez sea solo
20
00:02:17,840 --> 00:02:20,280
retraimiento tiene prisa por ser hombre
21
00:02:20,280 --> 00:02:23,280
y lo demasiado viejo para su edad se
22
00:02:23,280 --> 00:02:26,640
muestra a veces infantil y CR sonríe
23
00:02:26,640 --> 00:02:30,200
abiertamente no sabe men
24
00:02:30,200 --> 00:02:32,239
de
25
00:02:32,239 --> 00:02:36,200
rencor Esta es la granada de la casa
26
00:02:36,200 --> 00:02:38,239
claro que ella dice que no
27
00:02:38,239 --> 00:02:41,879
todos suo se divide en dos partes de och
28
00:02:41,879 --> 00:02:46,680
a c el colegio luego la casa allá amigas
29
00:02:46,680 --> 00:02:50,400
que y amigas queesta aquí una lucha para
30
00:02:50,400 --> 00:02:52,480
conseguir que la tomen en
31
00:02:52,480 --> 00:02:55,319
serio preocupada porque pronto va ser su
32
00:02:55,319 --> 00:03:00,120
primera comunión falta algui
33
00:03:00,120 --> 00:03:03,319
los conocerán ustedes después mamá puedo
34
00:03:03,319 --> 00:03:06,519
tomar café aguado sí aguado no es café
35
00:03:06,519 --> 00:03:09,440
verdad papá para las niñas Sí ya soy
36
00:03:09,440 --> 00:03:12,319
grande dijo el rajo
37
00:03:12,319 --> 00:03:15,760
alaran padre se hace tarde hay tiempo no
38
00:03:15,760 --> 00:03:17,879
seas impaciente van al bolich Sí hasta
39
00:03:17,879 --> 00:03:19,840
las 6 luego Quiero llevar a Luciano para
40
00:03:19,840 --> 00:03:21,799
que vea los terrenos de la obra dice que
41
00:03:21,799 --> 00:03:24,519
a lo mejor ley un buen consejo imagínate
42
00:03:24,519 --> 00:03:26,799
a él que es el mejor ingeniero de México
43
00:03:26,799 --> 00:03:29,159
y el mejor jugador de boliche voy a
44
00:03:29,159 --> 00:03:31,959
tirar chusa les
45
00:03:31,959 --> 00:03:34,879
chusa de deportes y de cocina las
46
00:03:34,879 --> 00:03:37,239
mujeres
47
00:03:39,480 --> 00:03:43,920
cero lo había hecho ella ya metí la pata
48
00:03:43,920 --> 00:03:48,319
pero este está incomible labre alu en el
49
00:03:48,319 --> 00:03:52,040
colegio está bien ir
50
00:03:52,239 --> 00:03:55,760
arreglando Sales esta tarde al colegio
51
00:03:55,760 --> 00:04:00,120
con tu hermana al colegio sí una
52
00:04:00,120 --> 00:04:03,519
fiestecita una fiesta religiosa
53
00:04:03,519 --> 00:04:05,640
verdad s que la están preparando para
54
00:04:05,640 --> 00:04:06,920
hacer su primera
55
00:04:06,920 --> 00:04:10,120
comunión a m no tenías Por qué esconder
56
00:04:10,120 --> 00:04:14,159
sin autorizar contárselo a mi padre es
57
00:04:14,159 --> 00:04:16,959
que le gusta tampo es difícil discutir
58
00:04:16,959 --> 00:04:19,079
con él y como de todas maneras no había
59
00:04:19,079 --> 00:04:20,399
de ir a esa primera
60
00:04:20,399 --> 00:04:22,120
comunión que
61
00:04:22,120 --> 00:04:25,240
bus porque disgustar más enterar por
62
00:04:25,240 --> 00:04:27,120
afuera de que le ocultado
63
00:04:27,120 --> 00:04:31,720
Alo tiene que quererte bastante
64
00:04:34,160 --> 00:04:39,360
osar antes tampoco eras muy pios te ha
65
00:04:39,360 --> 00:04:44,039
pasado sonas mu difíciles de explicar
66
00:04:44,039 --> 00:04:48,240
hijo parece distinto alrededor compros
67
00:04:48,240 --> 00:04:49,840
que que nos ha
68
00:04:49,840 --> 00:04:54,560
sostenido valor que buscamos más alto
69
00:04:54,560 --> 00:04:57,560
sego
70
00:04:59,759 --> 00:05:01,720
Ya se acabó todo verdad
71
00:05:01,720 --> 00:05:04,520
Siéntate vamos a ver en qué
72
00:05:04,520 --> 00:05:07,000
consistía yo creo que en lo único que te
73
00:05:07,000 --> 00:05:09,880
has equivocado ha sido en el
74
00:05:09,880 --> 00:05:13,840
azúcar hacía falta mucho
75
00:05:25,479 --> 00:05:30,680
más ves así está riquísimo
76
00:05:36,960 --> 00:05:41,080
cu la obra dentro de un mes no te dejes
77
00:05:41,080 --> 00:05:42,720
ganar es un
78
00:05:42,720 --> 00:05:48,160
chón al saber llaman sute quítale lo
79
00:05:53,840 --> 00:05:58,720
presumido apenas empiezo ya
80
00:06:10,840 --> 00:06:12,120
Mira
81
00:06:12,120 --> 00:06:15,440
mamá mejor
82
00:06:16,280 --> 00:06:20,720
amiga dao gusto queas una amigita
83
00:06:22,360 --> 00:06:28,199
tanan Muchas gracias señora con permiso
84
00:06:33,440 --> 00:06:37,199
porua no la deja andar
85
00:06:37,400 --> 00:06:40,400
conmigo
86
00:06:45,919 --> 00:06:50,160
ges de Quiero felicitar a Ed por su hija
87
00:06:50,160 --> 00:06:53,000
es encantadora Muchas gracias seora
88
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
sobre
89
00:07:00,039 --> 00:07:03,080
mi madre apenas sale y quiere tant su
90
00:07:03,080 --> 00:07:05,520
nieta que cuesta trabajo
91
00:07:05,520 --> 00:07:08,720
separar ya pueden pasar a la igles las
92
00:07:08,720 --> 00:07:12,680
señoras por favor pueden pasar
93
00:07:13,840 --> 00:07:17,240
tambi eres
94
00:07:19,280 --> 00:07:22,199
muud esa gente no se la
95
00:07:22,199 --> 00:07:27,000
cono que no quier su
96
00:07:29,639 --> 00:07:31,319
en ese colegio deberían ser más
97
00:07:31,319 --> 00:07:34,800
cuidadosos en la elección de las
98
00:07:44,639 --> 00:07:48,919
alumnas y esa también es suerte todo lo
99
00:07:48,919 --> 00:07:52,520
que suerte sí
100
00:07:57,479 --> 00:08:01,440
sueria empatado
101
00:08:02,360 --> 00:08:07,319
espérate por teléf a m
102
00:08:07,360 --> 00:08:11,639
señor no espa Quiero ver siempre se
103
00:08:11,639 --> 00:08:14,159
aprende algo
104
00:08:19,280 --> 00:08:22,960
viend Quién era no dijo el nombre era
105
00:08:22,960 --> 00:08:26,280
voz de mujer
106
00:08:36,240 --> 00:08:40,958
ya puedo tirar sí er un compañero No te
107
00:08:40,958 --> 00:08:43,559
he preguntado
108
00:08:58,440 --> 00:09:02,519
nada m
109
00:09:30,480 --> 00:09:34,120
Oye católica verdad Pues claro que sí
110
00:09:34,120 --> 00:09:36,480
Entonces qué habrá hecho porque dice mi
111
00:09:36,480 --> 00:09:38,360
abuelita que no se atrever a comulgar y
112
00:09:38,360 --> 00:09:41,880
que no comulgar tu abuelita es una el
113
00:09:41,880 --> 00:09:43,880
día de la primera comunión mi mamá
114
00:09:43,880 --> 00:09:46,240
comulgar conmigo y tu abuelita no podrá
115
00:09:46,240 --> 00:09:47,399
por
116
00:09:47,399 --> 00:09:50,160
caladora queremos que todas vistan igual
117
00:09:50,160 --> 00:09:52,360
y que los trajes sean muy
118
00:09:52,360 --> 00:09:55,320
sencillos Se parece tanto al que yo llev
119
00:09:55,320 --> 00:09:58,959
lo que queremos evitar es parec novitas
120
00:09:58,959 --> 00:10:01,760
no que parezcan niñas que reciben al
121
00:10:01,760 --> 00:10:06,880
Señor Contamos con su esposo ese d Pues
122
00:10:06,880 --> 00:10:10,920
no sé es que está tan ocupado que compr
123
00:10:10,920 --> 00:10:14,839
hasta mañana señora hasta
124
00:10:14,839 --> 00:10:19,519
mañ mamá dice Maruja Qué dice
125
00:10:19,519 --> 00:10:23,200
dice nada mamá
126
00:10:25,040 --> 00:10:28,320
es o tú has jugado muy
127
00:10:28,320 --> 00:10:31,320
mal suerte extraordinaria mitad y mit
128
00:10:31,320 --> 00:10:35,120
Cuando quieras te do tus frasecitas No
129
00:10:35,120 --> 00:10:38,800
veremos Perdóname padre me esperan unos
130
00:10:38,800 --> 00:10:41,000
compañeros No te importa que no me vaya
131
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
contigo no te preocupes otro día me
132
00:10:43,600 --> 00:10:45,600
acompañará ve con ellos Entonces si no
133
00:10:45,600 --> 00:10:51,519
llego temprano a cenar no me esper adiós
134
00:11:18,800 --> 00:11:21,800
all
135
00:11:43,120 --> 00:11:44,279
en esta
136
00:11:44,279 --> 00:11:49,680
casa s señora qui papá quién crees
137
00:11:49,680 --> 00:11:53,480
clo se qued ahí con unos amigos aquí me
138
00:11:53,480 --> 00:11:56,920
Temo que no
139
00:12:20,079 --> 00:12:22,839
no quiero inquietar a Cristina lo
140
00:12:22,839 --> 00:12:25,320
arreglaré yo solo pero ese muchacho
141
00:12:25,320 --> 00:12:27,079
necesita una seria
142
00:12:27,079 --> 00:12:29,800
advertencia esa mujer puede
143
00:12:29,800 --> 00:12:33,199
destruirlo no lo consentiré le hablaré
144
00:12:33,199 --> 00:12:36,480
hoy mismo tengo que hacer algo no puedo
145
00:12:36,480 --> 00:12:40,000
seguir así y andaré no me da miedo al
146
00:12:40,000 --> 00:12:42,800
que se Severo de su bondad y lo que
147
00:12:42,800 --> 00:12:45,519
tengo pero no tengo más de medio que
148
00:12:45,519 --> 00:12:49,079
hacerlo acabará d cuenta no voy a poder
149
00:12:49,079 --> 00:12:51,639
ocelo por más
150
00:12:51,639 --> 00:12:55,440
tiempo bien la gramática de mañana es
151
00:12:55,440 --> 00:13:01,160
una lata mamá entr cu ves la iglesia ha
152
00:13:01,160 --> 00:13:02,440
llorado esta
153
00:13:02,440 --> 00:13:06,079
tarde papá también está enojado serán
154
00:13:06,079 --> 00:13:08,880
cosas de
155
00:13:08,880 --> 00:13:11,800
no le he dicho a mi padre que me iba con
156
00:13:11,800 --> 00:13:13,399
unos amigos y así no he tenido que
157
00:13:13,399 --> 00:13:16,399
explicarle nada estás mu
158
00:13:16,399 --> 00:13:18,480
orgulloso sabes que me avergüenza
159
00:13:18,480 --> 00:13:20,920
hacerlo pero no quiero enfrentarme con
160
00:13:20,920 --> 00:13:23,240
él siento que el día que lo haga sería
161
00:13:23,240 --> 00:13:29,079
definitivo y no quiero tienes cariño sí
162
00:13:29,079 --> 00:13:32,560
Te quiero mucho es el mejor hombre del
163
00:13:32,560 --> 00:13:36,040
mundo el más honrado el más recto Estoy
164
00:13:36,040 --> 00:13:37,480
seguro que nunca haría nada que fuera
165
00:13:37,480 --> 00:13:41,720
sucio feo por eso porque siempre tiene
166
00:13:41,720 --> 00:13:44,800
razón temo ponerme frente a
167
00:13:44,800 --> 00:13:49,600
él te das cuenta querer a alguien pero
168
00:13:49,600 --> 00:13:53,880
quererlo temblando Sí para M es fácil de
169
00:13:53,880 --> 00:13:56,120
comprender me ha dado tanto gusto verte
170
00:13:56,120 --> 00:13:58,040
hoy este es el primer sábado que nos
171
00:13:58,040 --> 00:14:02,079
vemos ahora empleado ir a ver a mis tías
172
00:14:02,079 --> 00:14:05,240
sabes que no les gusta que yo estudie
173
00:14:05,240 --> 00:14:08,040
menos que estudie medicina quieren que
174
00:14:08,040 --> 00:14:09,680
vay a vivir con ellas o que alguna de
175
00:14:09,680 --> 00:14:12,759
ellas se venga a vivir conmigo como es
176
00:14:12,759 --> 00:14:15,120
natural Tendremos que vernos
177
00:14:15,120 --> 00:14:16,880
menos
178
00:14:16,880 --> 00:14:20,519
s siempre sabido que esto había de
179
00:14:20,519 --> 00:14:24,639
llegar puede darte tampoco mi
180
00:14:24,639 --> 00:14:27,880
amistad más ignorante que menos
181
00:14:27,880 --> 00:14:30,639
inteligente que tú
182
00:14:30,639 --> 00:14:34,160
para el ridículo de ser más joven que no
183
00:14:34,160 --> 00:14:36,160
hay nada en Elo que haya hecho tanto
184
00:14:36,160 --> 00:14:37,480
bien como tu
185
00:14:37,480 --> 00:14:40,160
amistad la vida me ha hecho
186
00:14:40,160 --> 00:14:44,360
fuerte sin embargo cuando ya no
187
00:14:44,360 --> 00:14:48,360
podía a buscar fuerzas para
188
00:14:48,959 --> 00:14:51,600
seguir no pienses que quiero
189
00:14:51,600 --> 00:14:53,480
perderte
190
00:14:53,480 --> 00:14:58,040
confian pero es mejor que nos veamos
191
00:14:58,040 --> 00:15:01,440
men digo que dejos de vernos digo que
192
00:15:01,440 --> 00:15:03,880
nos veamos un poco
193
00:15:03,880 --> 00:15:06,880
menos nos vamos quieres que te acompañe
194
00:15:06,880 --> 00:15:12,680
est tu casa te da tanto gusto sí
195
00:15:14,279 --> 00:15:17,120
Entonces cuando me acompañas tienes
196
00:15:17,120 --> 00:15:19,560
prisa hasta llegar a esta calle y aquí
197
00:15:19,560 --> 00:15:21,880
caminas tan Despacio Que que pare no
198
00:15:21,880 --> 00:15:24,320
creer que se acabe nunca las otras son
199
00:15:24,320 --> 00:15:26,279
las calles de todos los días de todos
200
00:15:26,279 --> 00:15:30,279
los demás Esta es la tuya la conozco
201
00:15:30,279 --> 00:15:32,480
metro muchas veces cuando estás en la
202
00:15:32,480 --> 00:15:35,440
facultad y s que no me puedes ver vengo
203
00:15:35,440 --> 00:15:39,279
y sipre acabo por
204
00:15:39,480 --> 00:15:42,560
decir teun ve impresión de que me
205
00:15:42,560 --> 00:15:44,720
pareciera t lo
206
00:15:44,720 --> 00:15:48,000
que por más esfuerzos que has hecho
207
00:15:48,000 --> 00:15:50,720
Hemos llegado
208
00:15:52,480 --> 00:15:55,920
Ya gracias por lasas y por acompañarme
209
00:15:55,920 --> 00:16:00,920
hasta aquí me da pena decir
210
00:16:01,000 --> 00:16:01,920
es
211
00:16:01,920 --> 00:16:04,480
por es que vives tan
212
00:16:04,480 --> 00:16:08,120
sola imag Ah
213
00:16:08,319 --> 00:16:11,319
dentro
214
00:16:27,920 --> 00:16:30,720
tuar Cuántos años crees que
215
00:16:30,720 --> 00:16:33,720
tengo un más de los que
216
00:16:33,720 --> 00:16:36,240
aparentas TR menos de los que sueles
217
00:16:36,240 --> 00:16:42,079
decir buenas noches buenas noches
218
00:17:11,039 --> 00:17:14,319
mamá quieres tú mucho a papá no hagas
219
00:17:14,319 --> 00:17:18,839
preguntas tonas sí mucho tanto como a ti
220
00:17:18,839 --> 00:17:20,959
entonces por qué muchas veces están
221
00:17:20,959 --> 00:17:24,039
Tanto tiempo sin hablar porque ya nos
222
00:17:24,039 --> 00:17:26,880
hemos dicho todo y por qué tienes tu
223
00:17:26,880 --> 00:17:29,400
Cristo escondido en el vestidor a papá
224
00:17:29,400 --> 00:17:32,600
no le gusta que rees
225
00:17:34,559 --> 00:17:37,320
verdad tu padre es el mejor de todos
226
00:17:37,320 --> 00:17:40,840
Lupita el mejor H del mundo pero no
227
00:17:40,840 --> 00:17:43,080
todos los hombres son iguales Entonces
228
00:17:43,080 --> 00:17:50,240
no comulgar conmigo no Y tú Tú sí comgás
229
00:17:50,240 --> 00:17:53,200
tantas preguntas ha dicho la
230
00:17:53,200 --> 00:17:59,000
abuela te atrever aar por ha dicho mam
231
00:17:59,000 --> 00:18:03,600
cu diga cosas así no las quieras oír el
232
00:18:03,600 --> 00:18:05,360
mejor regalo que puedes hacerle al señor
233
00:18:05,360 --> 00:18:09,559
es ese no escuchar la maldad
234
00:18:09,559 --> 00:18:12,559
entonces
235
00:18:13,200 --> 00:18:17,000
conigo Claro que sí a no ser que esté
236
00:18:17,000 --> 00:18:20,280
enferma muy
237
00:18:20,280 --> 00:18:23,320
enferma pero no te
238
00:18:23,320 --> 00:18:25,520
preocupes iros
239
00:18:25,520 --> 00:18:29,360
juntas y ahora reza
240
00:18:29,360 --> 00:18:34,799
esta noche hazlo por mí por tu
241
00:18:57,720 --> 00:19:01,760
madre ah
242
00:19:48,080 --> 00:19:51,400
tengo que hablar
243
00:20:01,280 --> 00:20:03,360
me conoces lo suficiente para saber que
244
00:20:03,360 --> 00:20:06,159
soy incapaz de una calumnia no lo haría
245
00:20:06,159 --> 00:20:08,720
ni por salvarte de la deshonra tengo
246
00:20:08,720 --> 00:20:10,440
pruebas de que esa mujer no es digna de
247
00:20:10,440 --> 00:20:13,320
ti padre qué sabe usted de ella qué cree
248
00:20:13,320 --> 00:20:15,919
usted saber de
249
00:20:20,520 --> 00:20:23,520
ella el informe de una
250
00:20:23,520 --> 00:20:26,320
agencia ha mandado usted espiar me
251
00:20:26,320 --> 00:20:28,960
importas demasiado para no hacer bajado
252
00:20:28,960 --> 00:20:32,919
esed a eso Lucio los vi dos veces por
253
00:20:32,919 --> 00:20:35,360
casualidad y las dos me diste la
254
00:20:35,360 --> 00:20:38,280
impresión de un juguete junto a ella no
255
00:20:38,280 --> 00:20:41,120
le di mayor importancia al asunto pero
256
00:20:41,120 --> 00:20:43,600
poco a poco cambió tu actitud en la casa
257
00:20:43,600 --> 00:20:46,559
faltabas a las comidas entrabas y salías
258
00:20:46,559 --> 00:20:47,559
Sin dar
259
00:20:47,559 --> 00:20:50,039
explicaciones supe que abandonaba tus
260
00:20:50,039 --> 00:20:52,120
estudios y que no salías de la Facultad
261
00:20:52,120 --> 00:20:52,799
de
262
00:20:52,799 --> 00:20:55,280
Medicina me preocupó lo que pudiera
263
00:20:55,280 --> 00:20:58,240
ocurrirte Fue entonces cuando pedí este
264
00:20:58,240 --> 00:21:00,039
informe
265
00:21:00,039 --> 00:21:02,919
le tienes que saber quién es esa mujer
266
00:21:02,919 --> 00:21:06,640
esa mujer es la futura madre de mis
267
00:21:08,400 --> 00:21:12,640
hijos nacida en Guadalajara huérfana la
268
00:21:12,640 --> 00:21:14,799
recogió uno de sus tíos profesor en la
269
00:21:14,799 --> 00:21:18,159
universidad y libre pensador le dio una
270
00:21:18,159 --> 00:21:20,039
libertad absoluta de la que ella no
271
00:21:20,039 --> 00:21:21,880
tardó en hacer mal
272
00:21:21,880 --> 00:21:25,919
uso enamorada de un hombre se entrega
273
00:21:25,919 --> 00:21:29,000
inmediatamente él viene a México ella le
274
00:21:29,000 --> 00:21:32,200
sigue durante dos años han vivido juntos
275
00:21:32,200 --> 00:21:35,000
tienen un hijo que ella hace desaparecer
276
00:21:35,000 --> 00:21:37,320
de su vida enviando la Cuernavaca a que
277
00:21:37,320 --> 00:21:40,760
lo críen gentes extrañas hace TR años
278
00:21:40,760 --> 00:21:42,720
que se rompieron esas relaciones porque
279
00:21:42,720 --> 00:21:44,320
él la
280
00:21:44,320 --> 00:21:48,559
abandonó en esos 3 años no puedo decirte
281
00:21:48,559 --> 00:21:50,400
la cantidad de hombres que habrán
282
00:21:50,400 --> 00:21:52,880
entrado en su cuarto antes que tú
283
00:21:52,880 --> 00:21:54,559
Mentira
284
00:21:54,559 --> 00:21:57,360
mentira no es con la violencia como se
285
00:21:57,360 --> 00:21:59,480
enfrenta uno a los hechos
286
00:21:59,480 --> 00:22:01,120
mirarlos cara a
287
00:22:01,120 --> 00:22:04,120
cara me duele hacerte daño pero es mi
288
00:22:04,120 --> 00:22:07,080
deber su deber hace años que no leig
289
00:22:07,080 --> 00:22:07,960
otra
290
00:22:07,960 --> 00:22:10,720
palabra Nunca creí que fueran necesari
291
00:22:10,720 --> 00:22:14,120
las de cariño entre tú y yo siempre
292
00:22:14,120 --> 00:22:15,880
pensé que las adivinaba sin que yo
293
00:22:15,880 --> 00:22:18,159
tuviera que decirlas es una mujer
294
00:22:18,159 --> 00:22:20,039
honrada lo s Yo nunca he entrado en su
295
00:22:20,039 --> 00:22:22,120
cuarto cuando le demuestre que todo eso
296
00:22:22,120 --> 00:22:23,960
es mentira no quisiera estar en su lugar
297
00:22:23,960 --> 00:22:25,679
porque se va azar de haber dicho lo que
298
00:22:25,679 --> 00:22:28,799
ha dicho
299
00:22:34,400 --> 00:22:36,159
tienes el lugar donde se encuentra ese
300
00:22:36,159 --> 00:22:38,880
niño y el nombre de su
301
00:22:38,880 --> 00:22:41,760
padre antes de hacer nada quizá fuera
302
00:22:41,760 --> 00:22:45,080
bueno que hablaras con tiene usted miedo
303
00:22:45,080 --> 00:22:47,559
de que ella me pueda convencer si todo
304
00:22:47,559 --> 00:22:49,440
eso fuera verdad ella no lo
305
00:22:49,440 --> 00:22:51,520
negaría solo hablar así está usted
306
00:22:51,520 --> 00:22:53,880
mostrando que vale menos que ella me ha
307
00:22:53,880 --> 00:22:57,440
decepcionado usted mucho esta noche esta
308
00:22:57,440 --> 00:23:00,480
noche con mucha pena de salvar tu vida
309
00:23:00,480 --> 00:23:03,080
de mañana y yo esta noche sin
310
00:23:03,080 --> 00:23:05,320
remordimiento he podido alegrarme de que
311
00:23:05,320 --> 00:23:08,000
no sea usted mi
312
00:23:14,559 --> 00:23:18,559
padre no
313
00:23:31,120 --> 00:23:32,760
has
314
00:23:32,760 --> 00:23:35,760
oído
315
00:23:44,840 --> 00:23:48,720
sí tenía ya 8 años cuando lo enseñaste a
316
00:23:48,720 --> 00:23:51,440
decirme
317
00:23:51,760 --> 00:23:56,000
padre era un poco tarde ya pero lo he
318
00:23:56,000 --> 00:23:59,480
querido tanto crisa
319
00:23:59,480 --> 00:24:02,600
te pido perdón por él
320
00:24:03,520 --> 00:24:06,200
Alberto esa mujer puede hacerle mucho
321
00:24:06,200 --> 00:24:09,400
daño era necesario
322
00:24:09,400 --> 00:24:11,679
decírselo Gracias por cargar con un
323
00:24:11,679 --> 00:24:13,480
deber que no era
324
00:24:13,480 --> 00:24:16,279
tuyo cómo va a sufrir cuando descubra
325
00:24:16,279 --> 00:24:20,919
que todo es verdad en esa hora tú serás
326
00:24:20,919 --> 00:24:22,600
Quien tenga que
327
00:24:22,600 --> 00:24:25,679
consolarlo lo quiero mucho y no
328
00:24:25,679 --> 00:24:30,360
soportaría verlo humillado delante de mí
329
00:24:31,640 --> 00:24:32,880
eres muy
330
00:24:32,880 --> 00:24:37,200
bueno muy bueno ahora comprendido mejor
331
00:24:37,200 --> 00:24:38,919
que
332
00:24:38,919 --> 00:24:42,679
nunca pero tambén he comprendido que
333
00:24:42,679 --> 00:24:46,159
qui volver a pediros Perdón no
334
00:24:46,159 --> 00:24:49,360
consentiré que se pierda por esa mujer
335
00:24:49,360 --> 00:24:52,679
es horrio
336
00:25:06,399 --> 00:25:09,399
k
337
00:25:44,480 --> 00:25:46,320
no me castigues
338
00:25:46,320 --> 00:25:49,480
más ten piedad de
339
00:25:49,480 --> 00:25:56,200
mí Te quiero tanto señor tanto
340
00:25:58,399 --> 00:26:01,399
H
341
00:26:57,240 --> 00:27:01,320
B a
342
00:27:36,200 --> 00:27:39,200
am
343
00:28:04,240 --> 00:28:06,159
me permitiría usar ese libro unos
344
00:28:06,159 --> 00:28:11,360
minutos sí con mucho gusto
345
00:28:50,640 --> 00:28:53,720
quiero pedirle perdón perdón de qué
346
00:28:53,720 --> 00:28:57,440
Porque La Engañé no soy estudiante de
347
00:28:57,440 --> 00:28:59,480
medicina Tom el libro para ha serer mi
348
00:28:59,480 --> 00:29:00,320
amigo de
349
00:29:00,320 --> 00:29:03,159
usted si es la última vez que me engañe
350
00:29:03,159 --> 00:29:05,559
está
351
00:29:27,039 --> 00:29:30,440
perdonado Buenas
352
00:29:31,080 --> 00:29:35,799
noches no lo vuelvas a hacer nunca no
353
00:29:35,799 --> 00:29:40,279
quisiera perder tu amad tiene un amante
354
00:29:40,279 --> 00:29:45,880
dos años juntos y un hijo un hijo un
355
00:29:45,880 --> 00:29:49,320
hijo mentira
356
00:29:58,360 --> 00:30:01,720
A quién busc a la señorita ber Dígale
357
00:30:01,720 --> 00:30:02,559
que es
358
00:30:02,559 --> 00:30:07,720
urgente Dígale que es Luci voy a
359
00:30:17,399 --> 00:30:20,200
avisar he deseado tantas veces ver este
360
00:30:20,200 --> 00:30:24,799
cuarto ahora me será más fcil pensar
361
00:30:24,799 --> 00:30:29,960
en para decirme eso desp ma
362
00:30:30,120 --> 00:30:33,080
quieres un café
363
00:30:33,080 --> 00:30:36,000
no es tan difícil
364
00:30:36,000 --> 00:30:38,360
Berta si fuera otro el que lo hubiera
365
00:30:38,360 --> 00:30:40,960
dicho le habría obligado a comerse es
366
00:30:40,960 --> 00:30:44,480
infamia per obrado de buena
367
00:30:44,480 --> 00:30:47,600
fe Alguien ha tenido que engañarlo
368
00:30:47,600 --> 00:30:50,440
alguien que te quiere mal que te odia
369
00:30:50,440 --> 00:30:51,559
Quién es
370
00:30:51,559 --> 00:30:54,760
él mi
371
00:30:54,760 --> 00:30:58,480
padre Qué le han dicho de calumnia
372
00:30:58,480 --> 00:31:00,960
que tenías un hijo que habías vivido con
373
00:31:00,960 --> 00:31:05,320
un hombre dos años hasta me dio su
374
00:31:05,679 --> 00:31:07,919
nombre horas que camino con él en la
375
00:31:07,919 --> 00:31:12,120
mano y ni siquiera lo he
376
00:31:16,799 --> 00:31:22,120
leído es Fernando albero ese
377
00:31:22,120 --> 00:31:24,720
nombre hubiera sido tan bonito que nada
378
00:31:24,720 --> 00:31:28,399
de esto era cierto que no
379
00:31:28,399 --> 00:31:32,440
al que no existiera mi hijo pero los dos
380
00:31:32,440 --> 00:31:34,960
viven los dos tienen los pies firmes
381
00:31:34,960 --> 00:31:37,600
sobre la tierra
382
00:31:37,600 --> 00:31:40,799
uno es la gran mentira de mi
383
00:31:40,799 --> 00:31:46,880
vida el otro mi única verdad mi razón de
384
00:31:48,000 --> 00:31:51,519
vivir me hubiera sido tan fácil
385
00:31:51,519 --> 00:31:54,159
engañarte cuando has llegado en los ojos
386
00:31:54,159 --> 00:31:57,080
traías una Súplica que te mintiera
387
00:31:57,080 --> 00:31:59,279
hubieras creído
388
00:31:59,279 --> 00:32:03,080
todo pero yo no puedo engañarte tienes
389
00:32:03,080 --> 00:32:03,880
un
390
00:32:03,880 --> 00:32:06,639
hijo un hijo de otro
391
00:32:06,639 --> 00:32:10,480
hombre yo te creía Esa es la verdad Luci
392
00:32:10,480 --> 00:32:12,440
lo que tú creías lo que tú has
393
00:32:12,440 --> 00:32:16,120
presenciado la vida que me has visto
394
00:32:16,120 --> 00:32:18,519
vivir eres el primer hombre que entra
395
00:32:18,519 --> 00:32:23,159
aquí en TR años el primero y has entrado
396
00:32:23,159 --> 00:32:25,639
porque tú no puedes mancharme porque
397
00:32:25,639 --> 00:32:27,480
eres bueno porque no tengo derecho a
398
00:32:27,480 --> 00:32:29,679
pedirte cuentas porque no soy nada para
399
00:32:29,679 --> 00:32:32,279
ti Qué poco me hubiera costado obligarte
400
00:32:32,279 --> 00:32:35,320
a decir que me quieres pero entonces
401
00:32:35,320 --> 00:32:38,480
hubiera tenido que contarte todo como
402
00:32:38,480 --> 00:32:41,840
amigo solo te pertenecía mi vida de hoy
403
00:32:41,840 --> 00:32:44,240
y ese presente ha sido tuyo
404
00:32:44,240 --> 00:32:45,799
totalmente
405
00:32:45,799 --> 00:32:50,840
Entonces es que me quieres verta tú sí
406
00:32:50,840 --> 00:32:53,559
en este minuto antes de perderte te lo
407
00:32:53,559 --> 00:32:58,279
puedo decir te quiero
408
00:33:01,720 --> 00:33:03,279
por
409
00:33:03,279 --> 00:33:06,000
qué Si hubieras oído al hombre que me
410
00:33:06,000 --> 00:33:07,480
educó a hablar del
411
00:33:07,480 --> 00:33:11,600
amor era para él un
412
00:33:12,120 --> 00:33:15,880
prejuicio solo entrega tenía importancia
413
00:33:15,880 --> 00:33:19,080
y solo la propia palabra podía ser
414
00:33:19,080 --> 00:33:23,480
le durante años lo que él decía solo lo
415
00:33:23,480 --> 00:33:28,000
que é decía fue la verdad para m
416
00:33:28,000 --> 00:33:29,880
a
417
00:33:29,880 --> 00:33:33,760
Fernando fui suya con la misma ilusión
418
00:33:33,760 --> 00:33:37,360
que si mil sacerdotes nos hubieran
419
00:33:37,360 --> 00:33:42,240
bendecido después al llegar mi hijo lo
420
00:33:42,240 --> 00:33:45,080
creí fruto de
421
00:33:47,600 --> 00:33:50,840
bendición cuando anuncié que iba a ser
422
00:33:50,840 --> 00:33:54,000
madre qu diferentes los rostros que vi a
423
00:33:54,000 --> 00:33:55,559
los que había
424
00:33:55,559 --> 00:33:58,720
imaginado mi tío habló de su posición en
425
00:33:58,720 --> 00:34:00,279
la
426
00:34:00,279 --> 00:34:02,000
ciudad
427
00:34:02,000 --> 00:34:07,359
Fernando no dijo nada se contentó con
428
00:34:07,359 --> 00:34:10,879
escapar en unos minutos se hizo falso
429
00:34:10,879 --> 00:34:14,240
todo lo que me habían Jurado
430
00:34:14,280 --> 00:34:18,119
verdad Pero ya existía mi hijo y tenía
431
00:34:18,119 --> 00:34:20,679
que pensar en
432
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
él vine tras Fernando
433
00:34:28,440 --> 00:34:30,199
creyendo poder conseguir un hombre para
434
00:34:30,199 --> 00:34:32,479
esa
435
00:34:33,520 --> 00:34:35,918
criatura Esa es mi
436
00:34:35,918 --> 00:34:40,480
historia un gran error un hijo que nace
437
00:34:40,480 --> 00:34:43,800
de y una gran amargura para todo el
438
00:34:43,800 --> 00:34:47,719
futuro no me siento sucia Luci no
439
00:34:47,719 --> 00:34:51,480
puedo las víctimas no pueden sentirse
440
00:34:51,480 --> 00:34:57,359
sucias y a m me han engañado
441
00:35:01,720 --> 00:35:03,880
yo no te puedo acusar
442
00:35:03,880 --> 00:35:07,839
Berta pero me has hecho tanto daño si al
443
00:35:07,839 --> 00:35:10,680
menos lo hubiera sabido por
444
00:35:10,680 --> 00:35:14,560
ti nunca te he debido querer pero es
445
00:35:14,560 --> 00:35:17,720
difícil mandar en el corazón sido tan
446
00:35:17,720 --> 00:35:22,119
bueno vete antes de que nos pueda doler
447
00:35:22,119 --> 00:35:25,119
má no comprendes que no puedo dejar de
448
00:35:25,119 --> 00:35:28,119
quererte
449
00:35:37,480 --> 00:35:39,240
Ya ves como esta tiene que ser nuestra
450
00:35:39,240 --> 00:35:41,680
última conversación
451
00:35:41,680 --> 00:35:44,760
V vete si no quieres que por primera vez
452
00:35:44,760 --> 00:35:48,720
tenga vergüenza de mí
453
00:36:26,560 --> 00:36:29,160
señora El joven Luciano tampoco ha
454
00:36:29,160 --> 00:36:32,160
dormido Aquí esta noche la cama está sin
455
00:36:32,160 --> 00:36:34,680
tocar no te preocupes Luciano No es un
456
00:36:34,680 --> 00:36:37,200
niño y de que la señora no haya pegado
457
00:36:37,200 --> 00:36:39,760
los ojos de que esté llorando desde ayer
458
00:36:39,760 --> 00:36:41,720
también me tengo que
459
00:36:41,720 --> 00:36:44,920
despreocupar estate al pendiente y si
460
00:36:44,920 --> 00:36:46,319
Luciano llama alguien de la casa para
461
00:36:46,319 --> 00:36:48,920
pedir ropa o algo avísame yo con perdón
462
00:36:48,920 --> 00:36:51,200
de la señora pienso que a lo mejor sé
463
00:36:51,200 --> 00:36:54,119
dónde está pero allí sin permiso de la
464
00:36:54,119 --> 00:36:56,079
señora no me atrevo a llamar no es
465
00:36:56,079 --> 00:36:57,960
posible que haya ido allí desde hace
466
00:36:57,960 --> 00:37:00,640
meses me pregunta cosas y cosas y yo sé
467
00:37:00,640 --> 00:37:02,359
que el joven ha escrito por lo menos una
468
00:37:02,359 --> 00:37:04,960
vez y si es que está allí Allí se
469
00:37:04,960 --> 00:37:08,480
quedará lo perderá la señora para
470
00:37:08,480 --> 00:37:13,839
siempre ayúdame a cambiar de ropa
471
00:37:32,240 --> 00:37:35,680
señ Buenos días Emilio está el señor
472
00:37:35,680 --> 00:37:38,160
cómo no ha de estar la señora no sabe
473
00:37:38,160 --> 00:37:41,319
que hace un año que no sale Está muy
474
00:37:41,319 --> 00:37:44,440
enfermo en ese caso será mejor que no se
475
00:37:44,440 --> 00:37:47,160
vaya señora se lo ruego voy a ver si el
476
00:37:47,160 --> 00:37:50,760
señor puede recibirla
477
00:37:57,560 --> 00:38:01,359
hágame el favor de esperar
478
00:38:38,400 --> 00:38:42,680
el señor la espera está en la
479
00:38:44,200 --> 00:38:46,880
galería Espérame aquí
480
00:38:46,880 --> 00:38:50,599
señora Por favor no se deje impresionar
481
00:38:50,599 --> 00:38:54,160
está muy envejecido Emilio está aquí mi
482
00:38:54,160 --> 00:38:57,680
hijo ha venido aquí mi hijo no pued nada
483
00:38:57,680 --> 00:39:01,599
la señora el señor sabe
484
00:39:20,800 --> 00:39:23,440
mejor Emilio te habrá
485
00:39:23,440 --> 00:39:28,119
advertido pero no has podido disimular
486
00:39:28,119 --> 00:39:30,119
s
487
00:39:30,119 --> 00:39:34,640
yoy solo tengo unos años más que tú y ya
488
00:39:34,640 --> 00:39:36,760
me
489
00:39:36,760 --> 00:39:39,280
ve va quedando muy
490
00:39:39,280 --> 00:39:42,760
poco y no
491
00:39:42,760 --> 00:39:45,440
me estoy pagando el precio de todo lo
492
00:39:45,440 --> 00:39:49,440
que hice el daño que te hice hace tantos
493
00:39:49,440 --> 00:39:52,079
años ya no me
494
00:39:52,079 --> 00:39:54,839
acuerdo no recordar siquiera el mal que
495
00:39:54,839 --> 00:39:56,319
nos
496
00:39:56,319 --> 00:39:59,079
hicieron profundo modo de
497
00:39:59,079 --> 00:40:02,800
olvidar En cambio
498
00:40:02,839 --> 00:40:07,240
yo quería verte para pedirte perdón para
499
00:40:07,240 --> 00:40:12,000
decirte que que hiciste bien en dejar no
500
00:40:12,000 --> 00:40:13,800
sabes como me avergüenzo de haber sido
501
00:40:13,800 --> 00:40:15,520
un
502
00:40:15,520 --> 00:40:18,520
canallo ahora se me aparecen las cosas
503
00:40:18,520 --> 00:40:22,480
tan claras Olvida todo eso solo he
504
00:40:22,480 --> 00:40:27,480
venido a saber de mi hijo no está aquí
505
00:40:27,480 --> 00:40:29,640
solo una razón podía hacerte volver otra
506
00:40:29,640 --> 00:40:33,319
vez a esta casa una
507
00:40:33,319 --> 00:40:37,079
sola nuestro hijo no lo puedo encontrar
508
00:40:37,079 --> 00:40:40,119
se ha ido estoy desesperada pensé que
509
00:40:40,119 --> 00:40:44,240
Quiz estuviera aquí que te
510
00:40:44,240 --> 00:40:46,680
escrito una carta que hace años me
511
00:40:46,680 --> 00:40:48,280
hubiera hecho
512
00:40:48,280 --> 00:40:52,359
reír que ahora me ha hecho llorar te lo
513
00:40:52,359 --> 00:40:53,880
cedí sin
514
00:40:53,880 --> 00:40:58,440
discusión no me ocupé para nada de no lo
515
00:40:58,440 --> 00:41:01,359
merecía pero a veces no puede evitarse
516
00:41:01,359 --> 00:41:04,400
que los hijos sientan un poco de
517
00:41:04,400 --> 00:41:07,160
curiosidad hace unas semanas vino a
518
00:41:07,160 --> 00:41:12,319
verme Entonces es cierto ha venido Aquí
519
00:41:12,319 --> 00:41:14,839
sí Y creo que nos hemos entendido
520
00:41:14,839 --> 00:41:17,200
bastante
521
00:41:17,200 --> 00:41:21,079
bien he pensado mucho Después en esa
522
00:41:21,079 --> 00:41:23,480
entrevista creo que puedo hacer algo por
523
00:41:23,480 --> 00:41:29,040
él y lo tendrá dinero
524
00:41:29,079 --> 00:41:33,599
Sí todo mi dinero y un corazón cargado
525
00:41:33,599 --> 00:41:34,440
de
526
00:41:34,440 --> 00:41:37,560
impam que quiere al final descansar en
527
00:41:37,560 --> 00:41:39,560
él no consentiré que hagas de mi hijo lo
528
00:41:39,560 --> 00:41:42,280
que fuiste tú qué tontos somos al
529
00:41:42,280 --> 00:41:45,760
intentar desatar lazos que solo a Dios
530
00:41:45,760 --> 00:41:47,760
le toca
531
00:41:47,760 --> 00:41:51,160
romper 12 años sin verlos
532
00:41:51,160 --> 00:41:53,960
cristin tú viviendo en un hogar que
533
00:41:53,960 --> 00:41:55,760
crees
534
00:41:55,760 --> 00:42:00,520
definitivo yo rodando hacia abajo como
535
00:42:00,520 --> 00:42:02,040
siempre
536
00:42:02,040 --> 00:42:04,240
ext has
537
00:42:04,240 --> 00:42:06,839
entrado y estamos hablando como si nos
538
00:42:06,839 --> 00:42:12,359
hubiéramos separado ayer y entre los dos
539
00:42:12,359 --> 00:42:14,359
Lucio nuestro
540
00:42:14,359 --> 00:42:17,160
hijo pensando que no basta el divorcio
541
00:42:17,160 --> 00:42:19,280
para que hayamos dejado de ser marido y
542
00:42:19,280 --> 00:42:22,839
mujer qu gran error cometí al pedir este
543
00:42:22,839 --> 00:42:29,119
divorcio tú lo pediste pero yo lo acepté
544
00:42:29,119 --> 00:42:31,079
por primera vez me he sentido juzgada en
545
00:42:31,079 --> 00:42:33,040
los ojos de mi
546
00:42:33,040 --> 00:42:36,920
hijo los hijos también son parte una
547
00:42:36,920 --> 00:42:40,960
separación pero nunca se les
548
00:42:42,280 --> 00:42:46,040
consulta si vi Luciano por favor conv de
549
00:42:46,040 --> 00:42:48,440
que debe volver a su casa Es realmente
550
00:42:48,440 --> 00:42:51,040
aquella
551
00:42:53,880 --> 00:42:59,119
suc de que de Volver al lado de su madre
552
00:43:01,960 --> 00:43:06,559
perdóname No sé si te he deseado que te
553
00:43:10,359 --> 00:43:14,359
mejores adiós
554
00:43:30,559 --> 00:43:32,440
Bienaventurados los
555
00:43:32,440 --> 00:43:36,200
tristes porque ellos serán
556
00:43:36,200 --> 00:43:41,119
consolados puedo hacer algo por ti hija
557
00:43:41,119 --> 00:43:44,680
mía necesito tanta
558
00:43:44,680 --> 00:43:47,319
comprensión no sé si puede existir en un
559
00:43:47,319 --> 00:43:50,200
corazón de hombre el nuestro está lleno
560
00:43:50,200 --> 00:43:52,240
de las palabras de
561
00:43:52,240 --> 00:43:57,119
Dios es cierto que ha dicho no juzgué
562
00:43:57,119 --> 00:43:59,559
para que no seáis juzgados ha dicho
563
00:43:59,559 --> 00:44:03,359
sobre todo tened
564
00:44:03,359 --> 00:44:07,079
caridad quieres
565
00:44:08,559 --> 00:44:10,720
confesarte sí
566
00:44:10,720 --> 00:44:14,240
padre pero usted no querrá
567
00:44:14,240 --> 00:44:18,160
absolver ha perdonado el espíritu tantas
568
00:44:18,160 --> 00:44:21,040
cosas por mi
569
00:44:21,640 --> 00:44:24,079
boca soy una mujer
570
00:44:24,079 --> 00:44:29,040
divorciada que se ha vuelto a casar
571
00:44:32,040 --> 00:44:36,680
tienes razón no te puedo
572
00:44:36,680 --> 00:44:41,480
absolver pero te puedo escuchar ven hija
573
00:44:41,480 --> 00:44:42,559
mía
574
00:44:42,559 --> 00:44:44,400
ven
575
00:44:44,400 --> 00:44:47,440
pas en mi primer matrimonio fui
576
00:44:47,440 --> 00:44:49,559
horriblemente
577
00:44:49,559 --> 00:44:52,079
desgraciada mi familia me entregó a un
578
00:44:52,079 --> 00:44:54,240
hombre sin preguntarme siquiera mi
579
00:44:54,240 --> 00:44:57,160
parecer no hubo infamia ni humillación
580
00:44:57,160 --> 00:44:59,599
que me fueran
581
00:45:10,880 --> 00:45:16,640
evitadas nació mi hijo y fue peor
582
00:45:29,079 --> 00:45:30,880
tu miedo de la influencia que su padre
583
00:45:30,880 --> 00:45:34,680
podría ejercer sobre é algún día y salí
584
00:45:34,680 --> 00:45:38,559
aquella casa con mi hijo te pidió él que
585
00:45:38,559 --> 00:45:42,480
volvieras no Al poco tiempo me pidió el
586
00:45:42,480 --> 00:45:47,240
divorcio y yo no me negué quedé
587
00:45:47,240 --> 00:45:52,400
sola una mujer divorciada sola y con un
588
00:45:52,400 --> 00:45:55,000
hijo entonces fue cuando se presentó tu
589
00:45:55,000 --> 00:45:57,200
segundo marido
590
00:45:57,200 --> 00:45:59,359
un hombre bueno que prometía ocuparse
591
00:45:59,359 --> 00:46:03,319
del niño que juraba hacerte feliz un
592
00:46:03,319 --> 00:46:05,640
hombre que lo respeta mucho fue
593
00:46:05,640 --> 00:46:07,680
discípulo de usted en la universidad
594
00:46:07,680 --> 00:46:09,559
quizá por ser hombre de ciencia como él
595
00:46:09,559 --> 00:46:12,079
sea usted el único sacerdote que él
596
00:46:12,079 --> 00:46:14,520
respeta por eso es a usted a quien vengo
597
00:46:14,520 --> 00:46:19,680
a ver cómo se llama No importa eso es un
598
00:46:19,680 --> 00:46:22,480
hombre que quiero más que a mi vida una
599
00:46:22,480 --> 00:46:25,960
vida es tan poca cosa hija mía o suele
600
00:46:25,960 --> 00:46:29,160
ser tan poca Cos yo sabía que al unirme
601
00:46:29,160 --> 00:46:31,800
a él comprometía mi salvación eterna y
602
00:46:31,800 --> 00:46:36,720
lo hice No es eso bastante amor no
603
00:46:36,720 --> 00:46:40,119
blasfemes duele escuchar esa palabra de
604
00:46:40,119 --> 00:46:42,280
Dios
605
00:46:42,280 --> 00:46:45,319
amor tan mal
606
00:46:45,319 --> 00:46:48,119
empleado Es que yo lo quiero tanto padre
607
00:46:48,119 --> 00:46:50,200
es que ha sido tan bueno para mí
608
00:46:50,200 --> 00:46:53,599
Entonces por qué le tienes miedo él no
609
00:46:53,599 --> 00:46:59,040
cree no tiene fe y que yo tampoco debo
610
00:46:59,040 --> 00:47:03,599
tenerla al año de casarnos nació mi hija
611
00:47:03,599 --> 00:47:06,000
y con ella empezaron mis problemas otra
612
00:47:06,000 --> 00:47:08,960
vez Es ridículo quieres llamarla a
613
00:47:08,960 --> 00:47:11,000
Guadalupe para que ese nombre la proteja
614
00:47:11,000 --> 00:47:13,520
de mí del horrible hereje que piensas
615
00:47:13,520 --> 00:47:16,040
que soy yo Antes de casarnos Prometiste
616
00:47:16,040 --> 00:47:18,000
prometí que te dejaría educar a nuestros
617
00:47:18,000 --> 00:47:20,200
hijos en tu religión por eso no me
618
00:47:20,200 --> 00:47:22,680
opongo a que la bautic pero ese nombre
619
00:47:22,680 --> 00:47:26,280
no me gusta no se di se llamó María de
620
00:47:26,280 --> 00:47:27,800
Guadalupe
621
00:47:27,800 --> 00:47:30,880
la edé en nuestra fe y por acompañarla a
622
00:47:30,880 --> 00:47:34,760
ella volví a frecuentar la iglesia y a
623
00:47:34,760 --> 00:47:38,319
rezar al principio
624
00:47:38,319 --> 00:47:39,920
mecánicamente
625
00:47:39,920 --> 00:47:43,119
después no sé de dónde iba haciendo en
626
00:47:43,119 --> 00:47:46,599
un íntimo fervor y poco a poco fui
627
00:47:46,599 --> 00:47:50,520
sintiendo la presencia de Dios en mí he
628
00:47:50,520 --> 00:47:52,200
tenido que luchar tanto para que mi
629
00:47:52,200 --> 00:47:55,839
marido no se diera cuenta luchar por
630
00:47:55,839 --> 00:47:58,079
qué no comprende padre que él los
631
00:47:58,079 --> 00:48:00,599
desprecia a ustedes porque no cree Si
632
00:48:00,599 --> 00:48:02,480
pensara que usted o alguien que no sea
633
00:48:02,480 --> 00:48:05,559
él puede influir en mí no sé de lo que
634
00:48:05,559 --> 00:48:09,400
sería capaz no me atrevo a hablar es
635
00:48:09,400 --> 00:48:12,880
duro hija mía Pero es preciso que le
636
00:48:12,880 --> 00:48:16,440
hables tienes que abandonar ese
637
00:48:16,440 --> 00:48:22,599
hogar dime su nombre yo le iré a
638
00:48:23,280 --> 00:48:25,839
ver todos me piden que abandone a un
639
00:48:25,839 --> 00:48:29,200
hombre que quiero con tod mi alma no es
640
00:48:29,200 --> 00:48:31,119
posible que Dios me pida
641
00:48:31,119 --> 00:48:34,160
esto cómo me puede pedir que yo destroce
642
00:48:34,160 --> 00:48:36,800
el corazón de un hombre bueno no puede
643
00:48:36,800 --> 00:48:39,920
pedirme que abandone a mi hija porque si
644
00:48:39,920 --> 00:48:43,200
yo me voy é tendrá el derecho de
645
00:48:43,200 --> 00:48:46,599
retenerla arrancar la fe poco a
646
00:48:46,599 --> 00:48:51,359
poco y si no me voy seguiré en
647
00:48:51,359 --> 00:48:55,720
pecado y p hermosa de su
648
00:48:55,720 --> 00:48:59,359
juventud arrodillarme junto a mi hija
649
00:48:59,359 --> 00:49:02,520
comulgar con
650
00:49:02,559 --> 00:49:06,319
ella porque tiene que ser
651
00:49:06,319 --> 00:49:09,559
así por
652
00:49:09,559 --> 00:49:13,599
qué no es posible que yo pueda confesar
653
00:49:13,599 --> 00:49:15,400
nada más una
654
00:49:15,400 --> 00:49:18,640
vez que me sea permitido
655
00:49:18,640 --> 00:49:21,160
comulgar una sola
656
00:49:21,160 --> 00:49:25,799
vez y después yo le juro padre que c
657
00:49:25,799 --> 00:49:28,079
cualquier p
658
00:49:28,079 --> 00:49:30,440
pero
659
00:49:45,720 --> 00:49:47,319
ayú
660
00:49:47,319 --> 00:49:50,799
no no puedes
661
00:49:50,799 --> 00:49:53,720
comulgar no te puedo
662
00:49:53,720 --> 00:49:58,000
absorber una vez llegué en un barco
663
00:49:58,000 --> 00:49:59,920
había un hombre en el barco que pedía
664
00:49:59,920 --> 00:50:02,520
como tú ahora a gritos que le dejaran
665
00:50:02,520 --> 00:50:05,240
desembarcar era cuestión de vida o
666
00:50:05,240 --> 00:50:08,200
muerte para él pero en el barco había
667
00:50:08,200 --> 00:50:11,000
dos casos de peste nos pusieron en
668
00:50:11,000 --> 00:50:13,920
cuarentena Y nadie pudo desembarcar
669
00:50:13,920 --> 00:50:16,760
había que salvar a una ciudad entera a
670
00:50:16,760 --> 00:50:20,440
Costa de una víctima es triste ser la
671
00:50:20,440 --> 00:50:25,400
víctima lo sé una mujer que sufre cree
672
00:50:25,400 --> 00:50:27,480
siempre Tener razón
673
00:50:27,480 --> 00:50:30,599
solo piensa en el presente no ve comoo
674
00:50:30,599 --> 00:50:33,839
he visto yo tantos odios a muerte entre
675
00:50:33,839 --> 00:50:36,079
los hijos del primero y del segundo
676
00:50:36,079 --> 00:50:39,319
matrimonio cómo he visto yo a padres y
677
00:50:39,319 --> 00:50:42,160
madres juzgados y condenados por sus
678
00:50:42,160 --> 00:50:45,200
propios hijos no V esas disputas
679
00:50:45,200 --> 00:50:48,440
terribles entre padrastro e hijo No
680
00:50:48,440 --> 00:50:51,520
sient esa horrible pasión de los celos
681
00:50:51,520 --> 00:50:55,319
crecer en el corazón del hombre celos
682
00:50:55,319 --> 00:50:57,160
horrendos
683
00:50:57,160 --> 00:51:00,880
porque el primer marido existe sigue
684
00:51:00,880 --> 00:51:03,440
existiendo
685
00:51:06,480 --> 00:51:10,240
piensa hija mía que Dios no te abandona
686
00:51:10,240 --> 00:51:14,720
porque te ha conservado la fe reza mucho
687
00:51:14,720 --> 00:51:19,240
no hay más que un camino para ti él te
688
00:51:19,240 --> 00:51:23,760
ayudará para que lo puedas seguir
689
00:51:42,599 --> 00:51:45,599
H
690
00:52:23,760 --> 00:52:28,200
que tu mi papa
691
00:52:32,880 --> 00:52:36,319
qué se le ofrecía señor buscaba algui de
692
00:52:36,319 --> 00:52:40,400
Berta hace poco que la vio Está
693
00:52:40,400 --> 00:52:44,079
bien me ha preguntado si soy su padre lo
694
00:52:44,079 --> 00:52:46,040
pregunta siempre a todos los hombres que
695
00:52:46,040 --> 00:52:49,079
ve no se lo diga Berta Porque le da pena
696
00:52:49,079 --> 00:52:51,240
Perdone que no lo haga pasar pero
697
00:52:51,240 --> 00:52:55,839
estamos empacando es que se van
698
00:52:56,559 --> 00:52:59,839
otra vez huyendo como cuando el padre de
699
00:52:59,839 --> 00:53:03,160
se fue perdone no s si hago bien
700
00:53:03,160 --> 00:53:05,960
contándole estas cosas que pero siendo
701
00:53:05,960 --> 00:53:09,280
su amigo usted sabrá lo buena que es Y
702
00:53:09,280 --> 00:53:11,520
tanto como ha sufrido la
703
00:53:11,520 --> 00:53:14,960
pobre quies dejarle
704
00:53:14,960 --> 00:53:17,960
alado
705
00:53:18,359 --> 00:53:20,640
no este
706
00:53:20,640 --> 00:53:25,200
niño Gracias por dej
707
00:53:26,720 --> 00:53:29,119
Buenas
708
00:53:42,440 --> 00:53:46,040
tardes Luci has venido a conocer a tu
709
00:53:46,040 --> 00:53:48,319
hijo
710
00:53:50,040 --> 00:53:52,760
sí era la última prueba a la que me
711
00:53:52,760 --> 00:53:54,960
tenía que someter antes de volverte a
712
00:53:54,960 --> 00:53:57,960
hablar
713
00:53:59,240 --> 00:54:02,000
no debías haber venido era Mejor dejar
714
00:54:02,000 --> 00:54:04,640
todo como estaba vas a hacerme sufrir
715
00:54:04,640 --> 00:54:08,720
inútilmente pensé que lo podría pero no
716
00:54:08,720 --> 00:54:14,760
es posible es tu hijo ver creo que lo
717
00:54:18,640 --> 00:54:23,480
quiero es intil que te V de
718
00:54:23,480 --> 00:54:26,559
ti ha preguntado
719
00:54:26,559 --> 00:54:30,839
mi papá y quiero poder decirle
720
00:54:31,280 --> 00:54:34,839
sí quiero casarme
721
00:54:34,839 --> 00:54:38,359
contigo yo vivir contigo como el Quiero
722
00:54:38,359 --> 00:54:40,000
que seas mi
723
00:54:40,000 --> 00:54:44,359
mujer no puede ser
724
00:54:46,640 --> 00:54:48,799
verdader una casa limpia la vista del
725
00:54:48,799 --> 00:54:51,160
mundo entero quiero que tu hijo no sepa
726
00:54:51,160 --> 00:54:53,040
nunca que no soy su
727
00:54:53,040 --> 00:54:57,599
padre después otros hijos
728
00:55:05,799 --> 00:55:09,079
me he sentido tan desgraciado estos días
729
00:55:09,079 --> 00:55:12,920
de adelante quiero ser
730
00:55:23,079 --> 00:55:25,520
feliz cuando mi madre se dé cuenta de
731
00:55:25,520 --> 00:55:27,760
que es mi felicidad Cómo se va a negar
732
00:55:27,760 --> 00:55:29,839
quiero que la conozcas bien
733
00:55:29,839 --> 00:55:34,280
no Por qué no sé que no debo entrar a
734
00:55:34,280 --> 00:55:38,640
esperaré aquí tienes miedo no pero he
735
00:55:38,640 --> 00:55:43,000
vivido más que tú es
736
00:55:45,520 --> 00:55:47,799
gusto Quiero saber dónde está mi hijo
737
00:55:47,799 --> 00:55:50,319
yao no puedo soportar esa espera si no
738
00:55:50,319 --> 00:55:52,520
vas tú Iré yo no quiero que entres en
739
00:55:52,520 --> 00:55:54,680
casa de esa mujer una madre que busca a
740
00:55:54,680 --> 00:55:56,720
su hijo puede entrar a donde sea
741
00:55:56,720 --> 00:56:01,520
Cristina ya he ido yo no está í por qué
742
00:56:01,520 --> 00:56:04,280
no me lo dijiste Ella dejó su equipaje a
743
00:56:04,280 --> 00:56:07,240
medio parece que van a salir entonces
744
00:56:07,240 --> 00:56:09,599
qué esperas corre a detenerlos Luciano
745
00:56:09,599 --> 00:56:11,240
es menor de edad ya he hecho lo
746
00:56:11,240 --> 00:56:14,000
necesario No creo que consigan salir
747
00:56:14,000 --> 00:56:19,480
señora El joven Luciano está fuera en la
748
00:56:20,160 --> 00:56:25,240
calle está bien Pilar ya va la señora Sí
749
00:56:25,240 --> 00:56:28,880
señor dío debe venir avergonzado a pedir
750
00:56:28,880 --> 00:56:32,880
perdón luego nos abrazaremos y todo Se
751
00:56:46,119 --> 00:56:48,640
olvidará crees que tu madre no era capaz
752
00:56:48,640 --> 00:56:51,760
de consolarte en tus penas de
753
00:56:51,760 --> 00:56:55,480
niño Pobrecito mío no me compadezcas
754
00:56:55,480 --> 00:56:57,319
mamá estoy
755
00:56:57,319 --> 00:57:01,039
triste solo siento una cosa lo que le
756
00:57:01,039 --> 00:57:04,480
dije a papá no lo sentía tú le dirás que
757
00:57:04,480 --> 00:57:06,559
no lo sentía tu padre solo quiso
758
00:57:06,559 --> 00:57:08,400
defenderte de la hipocresía de esa mujer
759
00:57:08,400 --> 00:57:10,319
no hables así mamá te doy mi palabra de
760
00:57:10,319 --> 00:57:12,880
honor que le han engañado Si supieras
761
00:57:12,880 --> 00:57:16,240
cómo es ella si pudieras oírla es que tu
762
00:57:16,240 --> 00:57:19,200
padre me dijo que no podías
763
00:57:19,200 --> 00:57:22,039
saber voy a contárselo todo obligarle a
764
00:57:22,039 --> 00:57:24,720
retirar lo que ha dicho cuando se dé
765
00:57:24,720 --> 00:57:26,839
cuenta de que todo eso es mentira
766
00:57:26,839 --> 00:57:29,440
Cómo se va a
767
00:57:36,319 --> 00:57:39,000
arrepentir Qué bueno que hayas vuelto tu
768
00:57:39,000 --> 00:57:40,680
madre estaba enferma de inquietud
769
00:57:40,680 --> 00:57:42,799
Perdóname que no haya salido a recibirte
770
00:57:42,799 --> 00:57:44,599
pero quise dejarle a ella el primer
771
00:57:44,599 --> 00:57:46,960
abrazo Lo importante es que ya estás
772
00:57:46,960 --> 00:57:49,160
aquí quieres que olvidemos todo lo
773
00:57:49,160 --> 00:57:51,480
ocurrido entre nosotros quisiera
774
00:57:51,480 --> 00:57:54,079
olvidarlo pero no puedo antes de irme
775
00:57:54,079 --> 00:57:56,440
dijo usted algo que me gustaría aclarar
776
00:57:56,440 --> 00:57:58,640
lo que dije piensa que preocupado por tu
777
00:57:58,640 --> 00:58:02,880
bien me ofus y no hablemos más te he
778
00:58:02,880 --> 00:58:05,960
formado yo hijo mío eres mi obra sé que
779
00:58:05,960 --> 00:58:08,119
serás fuerte y que a un hombre como tú
780
00:58:08,119 --> 00:58:10,520
se le puede engañar pero no se le puede
781
00:58:10,520 --> 00:58:12,880
convencer para dar un paso de sombroso
782
00:58:12,880 --> 00:58:15,240
Es cierto que me ha educado usted ha
783
00:58:15,240 --> 00:58:16,640
sido usted quien me ha enseñado que no
784
00:58:16,640 --> 00:58:19,400
se debe acusar sino o ir por eso fui a
785
00:58:19,400 --> 00:58:21,680
hablar con
786
00:58:21,760 --> 00:58:25,039
Berta una investigación previa hubiera
787
00:58:25,039 --> 00:58:27,400
sido más hábil una
788
00:58:27,400 --> 00:58:30,720
investigación para qué si ella había de
789
00:58:30,720 --> 00:58:33,039
decirme la verdad le repetí sus
790
00:58:33,039 --> 00:58:35,640
acusaciones y no las negó hubiera podido
791
00:58:35,640 --> 00:58:37,119
mentir y yo le hubiera creído a ella
792
00:58:37,119 --> 00:58:40,039
antes que a nadie pero es demasiado Leal
793
00:58:40,039 --> 00:58:42,599
para mentir las pruebas eran demasiado
794
00:58:42,599 --> 00:58:45,079
concluyentes también por qué no te habló
795
00:58:45,079 --> 00:58:47,359
antes y por qué tenía que
796
00:58:47,359 --> 00:58:50,280
hacer usted creyó que verte era mi
797
00:58:50,280 --> 00:58:54,160
amante y no es cierto durante meses nos
798
00:58:54,160 --> 00:58:55,599
hemos visto todos los días sin que yo le
799
00:58:55,599 --> 00:58:57,920
dijera que la quería qué obligación
800
00:58:57,920 --> 00:59:01,039
tenía entonces de hablar durante meses
801
00:59:01,039 --> 00:59:03,480
sin hablar de amor una mujer de su
802
00:59:03,480 --> 00:59:06,520
experiencia y quieres que yo te crea Eso
803
00:59:06,520 --> 00:59:09,920
sí porque se lo digo
804
00:59:10,119 --> 00:59:11,760
yo
805
00:59:11,760 --> 00:59:14,319
padre no comprende que hay un mundo de
806
00:59:14,319 --> 00:59:18,000
distancia entre entregarse por dinero y
807
00:59:18,000 --> 00:59:21,160
entregarse por amor y que a Berta el
808
00:59:21,160 --> 00:59:22,839
hombre que la educó la hizo creer que el
809
00:59:22,839 --> 00:59:25,039
matrimonio era una farsa que destruía el
810
00:59:25,039 --> 00:59:27,440
amor Cómo puede usted acusar una mujer
811
00:59:27,440 --> 00:59:29,960
así no es de ella de quien quiero
812
00:59:29,960 --> 00:59:33,680
discutir es de ti por qué te empeñas en
813
00:59:33,680 --> 00:59:36,920
ligar tu vida a una mujer así porque la
814
00:59:36,920 --> 00:59:40,039
quiero y qué intentas hacer vivir con
815
00:59:40,039 --> 00:59:43,480
ella ves comoo está jugando contigo te
816
00:59:43,480 --> 00:59:45,680
envuelve con su palabrería de entregas
817
00:59:45,680 --> 00:59:47,880
por amor pero en el fondo tú sabes que
818
00:59:47,880 --> 00:59:50,079
te está engañando Porque hablas de vivir
819
00:59:50,079 --> 00:59:52,039
con ella pero no hablas de casarte con
820
00:59:52,039 --> 00:59:53,720
ella He venido a pedirles la
821
00:59:53,720 --> 00:59:56,520
autorización padre porque voy a casarme
822
00:59:56,520 --> 00:59:57,440
con
823
00:59:57,440 --> 01:00:00,680
ella y piensas que tu madre va a admitir
824
01:00:00,680 --> 01:00:04,000
a esa mujer como hija crees que puedes
825
01:00:04,000 --> 01:00:07,680
imponer su compañía a tu hermana piensas
826
01:00:07,680 --> 01:00:10,480
acaso traer a su hijo a vivir aquí mi
827
01:00:10,480 --> 01:00:12,160
madre me tenía a mí cuando se casaron
828
01:00:12,160 --> 01:00:14,000
ustedes por qué no hacer lo que ustedes
829
01:00:14,000 --> 01:00:15,720
han hecho te atreves a comparar a tu
830
01:00:15,720 --> 01:00:18,880
madre con con s la comparo eso es la
831
01:00:18,880 --> 01:00:20,799
prueba del respeto que tengo por mi
832
01:00:20,799 --> 01:00:24,039
novia no te pego por Cristina a la que
833
01:00:24,039 --> 01:00:26,119
estás insultando
834
01:00:26,119 --> 01:00:28,000
si te atreves a hablar delante de ella
835
01:00:28,000 --> 01:00:31,400
como lo has hecho delante de
836
01:00:34,480 --> 01:00:37,640
mí Sabes a lo que ha venido a pedirnos
837
01:00:37,640 --> 01:00:40,119
El consentimiento para casarse y no es
838
01:00:40,119 --> 01:00:42,119
eso lo peor sino que se ha atrevido a
839
01:00:42,119 --> 01:00:44,839
compararte a ti a su madre con esa mujer
840
01:00:44,839 --> 01:00:47,799
que ha conocido en la calle Cállese dile
841
01:00:47,799 --> 01:00:49,680
que se callo l callar yo le prohíbo que
842
01:00:49,680 --> 01:00:51,760
hable de verta se lo prohíbo no te
843
01:00:51,760 --> 01:00:54,200
bastaba insultar a tu madre tenías que
844
01:00:54,200 --> 01:00:56,720
ofenderme también a mí quía darse cuenta
845
01:00:56,720 --> 01:00:58,160
de cuánto respeto hace falta para venir
846
01:00:58,160 --> 01:00:59,960
aquí a hablar con usted a pesar de que
847
01:00:59,960 --> 01:01:01,160
es mi verdadero padre el que tiene
848
01:01:01,160 --> 01:01:03,400
derecho de negar o autorizar mi boda
849
01:01:03,400 --> 01:01:05,280
esperaba encontrar ayuda en usted y me
850
01:01:05,280 --> 01:01:07,160
ha decepcionado otra vez de ahora en
851
01:01:07,160 --> 01:01:08,720
adelante Me dirigiré a mi madre y nada
852
01:01:08,720 --> 01:01:11,640
más que a ella mientras yo viv tu madre
853
01:01:11,640 --> 01:01:14,039
no dará Ese consentimiento es ella quien
854
01:01:14,039 --> 01:01:16,680
me lo tiene que decir por fin ha llegado
855
01:01:16,680 --> 01:01:17,839
el momento de que yo sepa a quién
856
01:01:17,839 --> 01:01:23,880
quieres más a tu marido o a m
857
01:01:31,760 --> 01:01:34,400
hijo Te quiero
858
01:01:34,400 --> 01:01:37,400
tanto
859
01:01:39,440 --> 01:01:44,119
tanto Los quiero tanto a los
860
01:01:47,480 --> 01:01:50,799
dos yo
861
01:01:53,079 --> 01:01:55,880
quisiera no comprendes que é tiene que
862
01:01:55,880 --> 01:01:58,319
tener la
863
01:02:10,960 --> 01:02:14,960
razón Cristina
864
01:02:33,720 --> 01:02:36,480
Luciano No quiero interponer entre tu
865
01:02:36,480 --> 01:02:40,559
madre y tú es mejor que me vaya si te V
866
01:02:40,559 --> 01:02:43,720
me quedo sin nadie ver eres lo último
867
01:02:43,720 --> 01:02:44,880
que me queda
868
01:02:44,880 --> 01:02:48,839
ya lo único que quiero
869
01:02:50,000 --> 01:02:54,960
tener ha sido peor que verlos morir No
870
01:02:54,960 --> 01:02:57,839
me abandones T
871
01:03:02,839 --> 01:03:05,000
perd resolverlo yo
872
01:03:05,000 --> 01:03:09,640
sola no es tu hijo es solo mío pero no
873
01:03:09,640 --> 01:03:12,079
ten derecho ha as nada que sea tuyo
874
01:03:12,079 --> 01:03:14,720
puede serme extraño No te preocupes
875
01:03:14,720 --> 01:03:19,680
enloquecido no sabe lo que di sa
876
01:03:26,880 --> 01:03:29,520
porque yo no me siento más que esa
877
01:03:29,520 --> 01:03:33,039
mujer Ya no puedo
878
01:03:33,039 --> 01:03:36,400
más hace tanto tiempo que
879
01:03:36,400 --> 01:03:40,799
callo no es mi hijo qui no
880
01:03:40,799 --> 01:03:43,000
castiga es solo un instrumento de Dios
881
01:03:43,000 --> 01:03:46,079
que nos lo más sensible creía haberte
882
01:03:46,079 --> 01:03:48,480
convencido de una vez para siempre y
883
01:03:48,480 --> 01:03:50,799
vuelves a dejarte vencer por un problema
884
01:03:50,799 --> 01:03:53,079
que ya pasó a la historiaa que no acabar
885
01:03:53,079 --> 01:03:56,079
nunca
886
01:03:58,000 --> 01:03:59,640
tú no sabes lo que es haber estado en
887
01:03:59,640 --> 01:04:01,799
gracia de Dios y
888
01:04:01,799 --> 01:04:05,960
perderla cuando me case contigo ha
889
01:04:05,960 --> 01:04:09,200
perdid porque no estamos casados Alberto
890
01:04:09,200 --> 01:04:12,599
ante Dios soy aún la mujer del otro ante
891
01:04:12,599 --> 01:04:16,359
Qué Dios ante el Dios de mis padres de
892
01:04:16,359 --> 01:04:17,520
mi
893
01:04:17,520 --> 01:04:20,160
hija ante ese Dios que ha
894
01:04:20,160 --> 01:04:23,599
dicho el hombre que deja su mujer y se
895
01:04:23,599 --> 01:04:26,240
casa con otra comete
896
01:04:26,240 --> 01:04:28,880
adulterio la mujer que abandona a su
897
01:04:28,880 --> 01:04:32,559
marido y se casa con otro comete
898
01:04:32,559 --> 01:04:35,240
adulterio el evangelio Cuántas veces te
899
01:04:35,240 --> 01:04:36,839
he dicho que yo lo considero falso
900
01:04:36,839 --> 01:04:38,880
Cuántas te he demostrado sí me has
901
01:04:38,880 --> 01:04:42,160
demostrado que no crees pero yo sí creo
902
01:04:42,160 --> 01:04:43,680
porque he visto a ese Dios obrar en el
903
01:04:43,680 --> 01:04:46,599
corazón de mi hija la he visto crecer en
904
01:04:46,599 --> 01:04:48,799
perfección guiada por él desde lo alto
905
01:04:48,799 --> 01:04:50,640
quién te ha vuelto a llenar la cabeza de
906
01:04:50,640 --> 01:04:53,400
humo es que te has confesado En qué cura
907
01:04:53,400 --> 01:04:56,400
habrás ido a confiar en el único que tú
908
01:04:56,400 --> 01:04:59,960
respetas el que una vez fue tu maestro
909
01:04:59,960 --> 01:05:03,760
he ido a verlo sin decirle quién soy A
910
01:05:03,760 --> 01:05:05,839
pesar de saber que no podía concederme
911
01:05:05,839 --> 01:05:07,720
lo que otros no me pueden
912
01:05:07,720 --> 01:05:12,359
dar le pedí confesión y no puedo
913
01:05:12,359 --> 01:05:16,520
absolver porque estoy en
914
01:05:16,680 --> 01:05:20,359
pecado Y el dolor de tu vida anterior no
915
01:05:20,359 --> 01:05:23,119
existe no existen las infamias de tu
916
01:05:23,119 --> 01:05:27,599
primer marido el sacrificio de tu
917
01:05:27,599 --> 01:05:30,039
es que no existe este amor tan limpio
918
01:05:30,039 --> 01:05:32,680
que te he tenido siempre el cariño que
919
01:05:32,680 --> 01:05:35,559
supe despertar en ti es que no existe
920
01:05:35,559 --> 01:05:38,400
toda nuestra vida de respeto mutuo esta
921
01:05:38,400 --> 01:05:41,000
casa que puede ser ejemplo el afecto de
922
01:05:41,000 --> 01:05:43,640
padre que le he dado a tu hijo es que no
923
01:05:43,640 --> 01:05:46,359
existen nuestras dos vidas sin mancha al
924
01:05:46,359 --> 01:05:49,359
lado del escándalo de la suciedad de la
925
01:05:49,359 --> 01:05:52,319
humillación constante delasco del que
926
01:05:52,319 --> 01:05:56,000
pudiste escapar tan a tiempo Dime
927
01:05:56,000 --> 01:06:00,000
no existe Sí pero también existe mi
928
01:06:00,000 --> 01:06:02,400
primer marido y mi hijo alzándose frente
929
01:06:02,400 --> 01:06:05,200
a mí para condenarme una voz que no
930
01:06:05,200 --> 01:06:07,799
puedo dejar de oír luchas horribles
931
01:06:07,799 --> 01:06:10,520
entre hijos de distintos padres niños de
932
01:06:10,520 --> 01:06:12,960
dos hogares que no tiene ninguno hijos
933
01:06:12,960 --> 01:06:14,839
que se levantan como fieras en contra de
934
01:06:14,839 --> 01:06:16,160
sus padrastros
935
01:06:16,160 --> 01:06:19,000
que no comprendes que ese es el castigo
936
01:06:19,000 --> 01:06:23,520
el cuchillo que hiere es la propia
937
01:06:23,520 --> 01:06:26,279
carne tengo que irme
938
01:06:26,279 --> 01:06:29,279
no puedo seguir aquí Cristina tengo que
939
01:06:29,279 --> 01:06:32,680
irme y tu
940
01:06:36,760 --> 01:06:42,720
hija mi hija tu hija y yo es que ya no
941
01:06:42,720 --> 01:06:45,079
cuento
942
01:06:50,079 --> 01:06:53,400
yo si te vas será lo mismo que
943
01:06:53,400 --> 01:06:56,559
asesinarme por la espalda porque sabes
944
01:06:56,559 --> 01:07:00,039
que yo no puedo vivir solo en esta casa
945
01:07:00,039 --> 01:07:03,319
tu primer marido pudo sustituirte con 1
946
01:07:03,319 --> 01:07:06,760
mujeres pero yo nunca he querido a nadie
947
01:07:06,760 --> 01:07:08,520
sino a ti
948
01:07:08,520 --> 01:07:11,640
Cristina cómo puede ser pecado este
949
01:07:11,640 --> 01:07:14,480
sentimiento tan hermoso que siempre tuve
950
01:07:14,480 --> 01:07:15,720
por
951
01:07:15,720 --> 01:07:18,960
ti recuerda cuando nos conocimos
952
01:07:18,960 --> 01:07:21,720
aquellos temores tuyos que yo supe
953
01:07:21,720 --> 01:07:24,680
desvanecer a fuerza de cariño recuerda
954
01:07:24,680 --> 01:07:28,839
Aquella alegría Santa sí Santa antes del
955
01:07:28,839 --> 01:07:32,119
nacimiento de nuestra hija recuerda la
956
01:07:32,119 --> 01:07:34,920
comprensión de nuestras almas la belleza
957
01:07:34,920 --> 01:07:39,000
de toda nuestra vida ha sido una esposa
958
01:07:39,000 --> 01:07:42,240
ejemplar Cristina pero yo tampoco he
959
01:07:42,240 --> 01:07:45,520
roto nunca la fidelidad que te
960
01:07:45,520 --> 01:07:49,480
juré Dónde está el mal Cristina
961
01:07:49,480 --> 01:07:53,960
dónde Si te vas creo que me muero y ya
962
01:07:53,960 --> 01:07:56,720
es imposible que yo pueda vivir sin
963
01:07:56,720 --> 01:08:02,760
ti no me iré Te quiero
964
01:08:03,279 --> 01:08:06,279
dem
965
01:08:06,799 --> 01:08:13,200
mamá mira te gusta me lo he hecho
966
01:08:19,319 --> 01:08:23,120
yo anda hijita Vete a tu cuarto mamá no
967
01:08:23,120 --> 01:08:26,600
se siente bien
968
01:08:46,839 --> 01:08:49,839
k
969
01:09:08,640 --> 01:09:11,640
T
970
01:09:28,920 --> 01:09:32,479
es el notario saldar Luciano ha ido a
971
01:09:32,479 --> 01:09:34,920
pedirle la autorización estoy segura
972
01:09:34,920 --> 01:09:38,799
hágalo pasar
973
01:09:46,759 --> 01:09:49,040
señor Buenos días
974
01:09:49,040 --> 01:09:53,279
señora mi marido el licenciado
975
01:09:53,479 --> 01:09:57,320
Bernal usted
976
01:10:01,360 --> 01:10:04,239
siéntete Aunque mi gestión es cerca de
977
01:10:04,239 --> 01:10:07,640
la señora como no tiene carácter oficial
978
01:10:07,640 --> 01:10:09,520
hablaré delante de
979
01:10:09,520 --> 01:10:12,280
usted su hijo señora se encuentra en
980
01:10:12,280 --> 01:10:14,000
este momento al lado de su
981
01:10:14,000 --> 01:10:16,480
padre el estado de salud del señor
982
01:10:16,480 --> 01:10:19,880
Saldívar es por desgracia gravísimo y
983
01:10:19,880 --> 01:10:22,440
antes de morir es su deseo satisfacer a
984
01:10:22,440 --> 01:10:27,239
su hijo en una cosa su matrimonio
985
01:10:28,239 --> 01:10:30,560
sabe el Señor Saldívar que hemos negado
986
01:10:30,560 --> 01:10:33,400
la autorización a Luciano siento tener
987
01:10:33,400 --> 01:10:35,600
que recordarle a usted que en este caso
988
01:10:35,600 --> 01:10:38,199
al menos legalmente no les dado
989
01:10:38,199 --> 01:10:40,800
intervenir la señora está divorciada de
990
01:10:40,800 --> 01:10:43,719
mi cliente pero la ley aú disolviendo un
991
01:10:43,719 --> 01:10:46,480
matrimonio no lo puede anular por lo
992
01:10:46,480 --> 01:10:48,880
tanto Luciano sigue siendo hijo de los
993
01:10:48,880 --> 01:10:51,080
dos no habiendo cumplido aún su mayoría
994
01:10:51,080 --> 01:10:53,920
de edad no puede casarse sin obtener el
995
01:10:53,920 --> 01:10:55,800
consentimiento bien
996
01:10:55,800 --> 01:10:59,400
o bien de la madre la señora no necesita
997
01:10:59,400 --> 01:11:01,199
la autorización de usted ante la ley
998
01:11:01,199 --> 01:11:03,360
para dar ese consentimiento mi mujer lo
999
01:11:03,360 --> 01:11:05,640
ha negado ya señor saldivar está
1000
01:11:05,640 --> 01:11:07,760
dispuesto a otorgarlo pero no quiere
1001
01:11:07,760 --> 01:11:09,320
hacerlo sin suplicar a la madre de
1002
01:11:09,320 --> 01:11:11,600
Luciano que consienta también sabe el
1003
01:11:11,600 --> 01:11:14,120
Señor Saldívar la historia de esa mujer
1004
01:11:14,120 --> 01:11:15,760
sabe lo que su hijo le haya querido
1005
01:11:15,760 --> 01:11:19,360
decir eso no basta Perdón Espero la
1006
01:11:19,360 --> 01:11:21,440
respuesta de la señora mi mujer No
1007
01:11:21,440 --> 01:11:24,320
aceptará esa boda Nunca es esa su
1008
01:11:24,320 --> 01:11:27,239
contestación señor
1009
01:11:33,920 --> 01:11:35,840
no es posible que ese hombre no sepa la
1010
01:11:35,840 --> 01:11:38,679
verdad hay que
1011
01:11:39,400 --> 01:11:42,320
decírselo tú sabes el sacrificio que
1012
01:11:42,320 --> 01:11:44,800
significa para mí ver ese hombre pero lo
1013
01:11:44,800 --> 01:11:48,000
haré me está permitida legalmente esa
1014
01:11:48,000 --> 01:11:51,679
visita Sí señor
1015
01:11:52,280 --> 01:11:56,639
gracias Con permiso señora licenciado No
1016
01:11:56,639 --> 01:11:59,560
hay ninguna Esperanza me Temo que no
1017
01:11:59,560 --> 01:12:02,199
cuánto tiempo unas cuantas horas puede
1018
01:12:02,199 --> 01:12:04,480
que mi eso no creo que pueda llegar a
1019
01:12:04,480 --> 01:12:06,719
firmar esa autorización No es eso lo que
1020
01:12:06,719 --> 01:12:09,120
me preocupa no hay nadie a su lado que
1021
01:12:09,120 --> 01:12:11,320
se ocupe materialmente el enfermo está
1022
01:12:11,320 --> 01:12:14,760
muy bien atendido Pero y su alma no
1023
01:12:14,760 --> 01:12:16,840
llamado un sacerdote no ha pedido el
1024
01:12:16,840 --> 01:12:21,239
confesión no no se ocupa nadie es Es
1025
01:12:21,239 --> 01:12:24,199
obligación mía pensarlo no puedo dejarlo
1026
01:12:24,199 --> 01:12:27,159
morir así porque si no lo hago pesaría
1027
01:12:27,159 --> 01:12:29,760
sobre mi conciencia siempre es mi
1028
01:12:29,760 --> 01:12:33,040
opinión la que me pide usted señora si
1029
01:12:33,040 --> 01:12:36,199
es así Le diré que como católico creo
1030
01:12:36,199 --> 01:12:39,520
que ese es su deber como hombre No creo
1031
01:12:39,520 --> 01:12:41,360
que ofenda usted a su marido llevando a
1032
01:12:41,360 --> 01:12:45,239
un sacerdote a la cabecera de un
1033
01:12:45,960 --> 01:12:50,880
moribund con su permiso señor
1034
01:12:58,480 --> 01:13:00,120
entregue usted esta tarjeta al Señor
1035
01:13:00,120 --> 01:13:02,840
Saldívar El Señor está demasiado enfermo
1036
01:13:02,840 --> 01:13:06,840
para recibir a nadie Entonces entréguelo
1037
01:13:06,840 --> 01:13:09,719
no está señor se fue a buscar a uno de
1038
01:13:09,719 --> 01:13:12,199
los médicos que vienen para la consulta
1039
01:13:12,199 --> 01:13:13,639
si el señor quiere hablar con la
1040
01:13:13,639 --> 01:13:16,040
enfermera que ha quedado Al cuidado del
1041
01:13:16,040 --> 01:13:19,159
señor s hágame el favor de entregarle
1042
01:13:19,159 --> 01:13:20,920
esta tarjeta
1043
01:13:20,920 --> 01:13:27,120
Señor usted tenga la bondad de tomar
1044
01:13:36,719 --> 01:13:39,719
all
1045
01:13:59,120 --> 01:14:01,040
Dice la señorita que es imposible que el
1046
01:14:01,040 --> 01:14:03,719
señor vea enfermo Dígale a esa señora
1047
01:14:03,719 --> 01:14:07,840
que des necesito
1048
01:14:17,199 --> 01:14:20,199
hausted es la amiga
1049
01:14:20,199 --> 01:14:24,199
deome de
1050
01:14:26,800 --> 01:14:28,639
Parece ser que usted se opone a que yo
1051
01:14:28,639 --> 01:14:31,080
vea al señor saldar como enfermera suya
1052
01:14:31,080 --> 01:14:33,639
no lo puedo permitir no serán otras
1053
01:14:33,639 --> 01:14:35,920
razones de mayor interés las que dirigen
1054
01:14:35,920 --> 01:14:38,360
su conducta interés puedo tener en que
1055
01:14:38,360 --> 01:14:41,440
no veed impedir el seor salar conozca la
1056
01:14:41,440 --> 01:14:44,639
verdad de su pasado es muy fcil para Ed
1057
01:14:44,639 --> 01:14:46,600
insult per
1058
01:14:46,600 --> 01:14:50,360
as enus de
1059
01:14:54,000 --> 01:14:56,320
Luciano usted guste esperar al médico no
1060
01:14:56,320 --> 01:14:59,400
tardará en llegar é quizá pueda darle su
1061
01:14:59,400 --> 01:15:01,800
permiso sabe usted que mi mujer ha
1062
01:15:01,800 --> 01:15:03,679
negado el consentimiento para ese
1063
01:15:03,679 --> 01:15:06,719
matrimonio que usted con tanta habilidad
1064
01:15:06,719 --> 01:15:09,719
ha pedido a Luci no he sido yo quien ha
1065
01:15:09,719 --> 01:15:12,920
pedido entrar en su familia
1066
01:15:12,920 --> 01:15:15,280
Señor Ya sé que es difícil probar que
1067
01:15:15,280 --> 01:15:19,520
digo la verdad no es difícil bastaría
1068
01:15:19,520 --> 01:15:22,400
con que renuncie usted a casarse con él
1069
01:15:22,400 --> 01:15:25,199
deje a Luciano volver a su familia todos
1070
01:15:25,199 --> 01:15:27,239
la creeremos piensa usted que si yo lo
1071
01:15:27,239 --> 01:15:30,560
dejara Luciano volvería con ustedes no
1072
01:15:30,560 --> 01:15:32,600
comprende que si así fuera si yo
1073
01:15:32,600 --> 01:15:34,400
estuviera convencida de que esa es su
1074
01:15:34,400 --> 01:15:37,040
felicidad renunciaría en este instante a
1075
01:15:37,040 --> 01:15:41,199
todo lo quiero demasiado para no hacerlo
1076
01:15:41,199 --> 01:15:44,840
pero usted sabe que no sería así quiere
1077
01:15:44,840 --> 01:15:46,639
usted decirme dónde está esa familia de
1078
01:15:46,639 --> 01:15:50,639
Luciano al lado de su madre y de usted
1079
01:15:50,639 --> 01:15:52,320
Entonces por qué corre ahora loco de
1080
01:15:52,320 --> 01:15:54,360
dolor tras un médico del que espera el
1081
01:15:54,360 --> 01:15:57,000
milagro de a su
1082
01:15:57,000 --> 01:15:59,960
padre está esa familia
1083
01:15:59,960 --> 01:16:03,560
aquí tampoco cuando se tienen dos
1084
01:16:03,560 --> 01:16:07,120
familias no se tiene ninguna y él no la
1085
01:16:07,120 --> 01:16:11,040
tiene su familia seré yo y él será toda
1086
01:16:11,040 --> 01:16:13,199
mi
1087
01:16:16,880 --> 01:16:20,679
familia cómo está muy los doctores no
1088
01:16:20,679 --> 01:16:24,400
tardan en llegar V
1089
01:16:37,800 --> 01:16:39,840
cuando se tienen dos familias no se
1090
01:16:39,840 --> 01:16:42,159
tiene
1091
01:16:43,800 --> 01:16:46,679
ninguna pero la ley a disolviendo un
1092
01:16:46,679 --> 01:16:49,440
matrimonio no lo puede anular por lo
1093
01:16:49,440 --> 01:16:51,880
tanto Luciano sigue siendo hijo de los
1094
01:16:51,880 --> 01:16:54,880
dos
1095
01:17:27,920 --> 01:17:31,239
Y cómo sigue cada vez peor señora los
1096
01:17:31,239 --> 01:17:35,880
médicos están dentro con él con el joven
1097
01:17:53,080 --> 01:17:57,080
Luciano Gracias por haber
1098
01:17:57,280 --> 01:18:00,040
venido no pueden hacer
1099
01:18:00,040 --> 01:18:03,679
nada no se puede
1100
01:18:03,679 --> 01:18:07,320
salvar he traído al padre Yo sé que aquí
1101
01:18:07,320 --> 01:18:10,040
no tengo ninguna autoridad Pero tú si la
1102
01:18:10,040 --> 01:18:14,040
tienes no dejes morir a tu padre sin
1103
01:18:14,040 --> 01:18:18,639
confesión pase usted
1104
01:18:23,760 --> 01:18:27,760
padre ah
1105
01:18:56,360 --> 01:18:59,000
ha sido una gran alegría para él que yo
1106
01:18:59,000 --> 01:19:01,840
le haya traído un
1107
01:19:20,440 --> 01:19:25,600
sacerdote apenas recordaba esta casa
1108
01:19:25,600 --> 01:19:28,800
pero ahora has ido a sentarte a tu sitio
1109
01:19:28,800 --> 01:19:31,760
preferido como cuando vivías
1110
01:19:31,760 --> 01:19:34,800
aquí ahora recuerdo ese sillón te
1111
01:19:34,800 --> 01:19:39,520
recuerdo a ti hace tantos
1112
01:19:42,120 --> 01:19:46,480
años lo has perdonado ya
1113
01:19:47,880 --> 01:19:50,520
mamá qué distinta hubiera sido mi vida
1114
01:19:50,520 --> 01:19:55,679
mamá si t No Te Hubieras Ido de aquí
1115
01:19:56,600 --> 01:19:57,480
Ya
1116
01:19:57,480 --> 01:20:00,040
sé ya sé que sufriste
1117
01:20:00,040 --> 01:20:03,080
mucho pero ahora en estos días he
1118
01:20:03,080 --> 01:20:06,120
llegado a conocerlo bien y era bueno Te
1119
01:20:06,120 --> 01:20:09,320
juro que era bueno mamá Quiz Si hubieras
1120
01:20:09,320 --> 01:20:11,719
tenido más paciencia Entonces si
1121
01:20:11,719 --> 01:20:14,320
hubieras podido esperar un poco más él
1122
01:20:14,320 --> 01:20:15,880
hubiera podido
1123
01:20:15,880 --> 01:20:21,000
cambiar y yo yo hubiera sido mucho más
1124
01:20:21,000 --> 01:20:25,280
feliz te hemos querido tanto all
1125
01:20:25,280 --> 01:20:29,199
él te ha querido tanto Perdóname madre
1126
01:20:29,199 --> 01:20:32,199
pero no he podido olvidar nunca a pesar
1127
01:20:32,199 --> 01:20:35,840
de todo aún llamándole padre que no lo
1128
01:20:35,840 --> 01:20:39,120
Era De verdad es duro que nos juzguen
1129
01:20:39,120 --> 01:20:41,880
los hijos no madre te quiero demasiado
1130
01:20:41,880 --> 01:20:43,080
para poderte
1131
01:20:43,080 --> 01:20:45,880
juzgar creo que si te hubiera querido
1132
01:20:45,880 --> 01:20:51,040
menos todo hubiera sido más fácil
1133
01:21:01,239 --> 01:21:04,400
no podrías creerle un poco mamá me haría
1134
01:21:04,400 --> 01:21:07,120
tanto bien nos harías tan felices a los
1135
01:21:07,120 --> 01:21:09,639
dos si tú no
1136
01:21:09,639 --> 01:21:12,040
aceptar no quieres dar tu
1137
01:21:12,040 --> 01:21:14,440
consentimiento hijo por favor no es este
1138
01:21:14,440 --> 01:21:17,080
el momento es este el momento al salir
1139
01:21:17,080 --> 01:21:19,560
de esta casa Tú volverás con él y Volver
1140
01:21:19,560 --> 01:21:23,000
volver a neiger
1141
01:21:25,000 --> 01:21:27,239
solo de ti depende que yo me pueda casar
1142
01:21:27,239 --> 01:21:30,320
mamá si tú te niegas tendré que esperar
1143
01:21:30,320 --> 01:21:32,600
hasta mi mayoría de edad pero no
1144
01:21:32,600 --> 01:21:34,800
renunciaré a no
1145
01:21:34,800 --> 01:21:37,040
renunciaré quizás tengamos la fuerza de
1146
01:21:37,040 --> 01:21:39,360
voluntad para no vivir juntos de
1147
01:21:39,360 --> 01:21:42,560
esperar nos queremos demasiado madre y
1148
01:21:42,560 --> 01:21:45,520
yo no quiero perderla no comprendes que
1149
01:21:45,520 --> 01:21:47,920
somos jóvenes que nos queremos que sería
1150
01:21:47,920 --> 01:21:50,440
muy difícil
1151
01:21:50,719 --> 01:21:54,800
uchar Qué prefieres ver vivir lipi en un
1152
01:21:54,800 --> 01:21:56,800
hogar formado Según la ley o vivir con
1153
01:21:56,800 --> 01:21:59,040
ella escondida sin poder alzar la frente
1154
01:21:59,040 --> 01:22:01,960
sin estar realmente
1155
01:22:02,880 --> 01:22:06,000
casado quieres para mi madre ese
1156
01:22:06,000 --> 01:22:07,639
tormento de las gentes que viven frente
1157
01:22:07,639 --> 01:22:11,520
a la sociedad No tú no vivirás así tú no
1158
01:22:11,520 --> 01:22:13,120
soportará lo
1159
01:22:13,120 --> 01:22:17,679
que tú no tienes razón Tú mismo me
1160
01:22:17,679 --> 01:22:20,440
traerás lo que haya que firmar aunque
1161
01:22:20,440 --> 01:22:25,080
aunque él no quiera firmar
1162
01:22:36,920 --> 01:22:41,400
a muerto y paz
1163
01:22:54,600 --> 01:22:57,600
H
1164
01:23:25,199 --> 01:23:28,040
Acabo de ver a mi
1165
01:23:28,199 --> 01:23:31,320
hijo le he concedido mi
1166
01:23:31,320 --> 01:23:34,280
autorización se casará con esa mujer y
1167
01:23:34,280 --> 01:23:36,840
seguirá
1168
01:23:36,840 --> 01:23:39,960
lejos no voy a
1169
01:23:39,960 --> 01:23:42,760
perder pero lo hubiera perdido mucho más
1170
01:23:42,760 --> 01:23:45,560
si hubiera seguido
1171
01:23:50,159 --> 01:23:53,440
negándome Dime lo que
1172
01:23:53,440 --> 01:23:57,440
quieras Ya no puedo más he sufrido tanto
1173
01:23:57,440 --> 01:23:58,800
en estas horas
1174
01:23:58,800 --> 01:24:01,800
Alberto
1175
01:24:07,000 --> 01:24:09,360
tanto tranquilízate
1176
01:24:09,360 --> 01:24:14,000
quedamos aún tú y yo y nuestra hija eso
1177
01:24:14,000 --> 01:24:16,639
es lo que nos queda por salvar este
1178
01:24:16,639 --> 01:24:20,520
hogar nuestro cariño olvídate de todo lo
1179
01:24:20,520 --> 01:24:24,360
demás Por favor
1180
01:24:29,800 --> 01:24:33,360
todas las niñas iremos igual qué traje
1181
01:24:33,360 --> 01:24:36,880
llevar tu mamá porque todas comulgar con
1182
01:24:36,880 --> 01:24:39,400
sus mamás y mamá me ha dicho que
1183
01:24:39,400 --> 01:24:43,280
comulgar conmigo verdad que lo
1184
01:24:43,280 --> 01:24:47,280
harás sí
1185
01:24:54,560 --> 01:24:57,560
am
1186
01:25:27,800 --> 01:25:30,360
Alberto faltan s días para que Lupita
1187
01:25:30,360 --> 01:25:33,440
haga su primera comunión le he prometido
1188
01:25:33,440 --> 01:25:36,400
que comulgar con ella yo sé el dolor que
1189
01:25:36,400 --> 01:25:38,440
tendría si no lo hago es preciso que yo
1190
01:25:38,440 --> 01:25:41,280
comul con mi hija ese
1191
01:25:41,280 --> 01:25:44,639
día es inútil intentar convencer a una
1192
01:25:44,639 --> 01:25:47,480
mujer de algo durante años creí que
1193
01:25:47,480 --> 01:25:50,000
había podido inculcarte mis ideas pero
1194
01:25:50,000 --> 01:25:52,159
en el fondo seguías pensando lo
1195
01:25:52,159 --> 01:25:55,360
mismo sabes nunc puesto a tus deseos
1196
01:25:55,360 --> 01:25:57,679
comulga con tu hija si es lo que quieres
1197
01:25:57,679 --> 01:25:58,920
no pienso
1198
01:25:58,920 --> 01:26:01,679
oponerme pero es que no comprendes que
1199
01:26:01,679 --> 01:26:03,199
no puedo hacerlo mientras siga viviendo
1200
01:26:03,199 --> 01:26:04,600
contigo como hasta
1201
01:26:04,600 --> 01:26:07,800
hoy Dios que tanto me ha castigado me da
1202
01:26:07,800 --> 01:26:10,440
una ocasión de reparar mis faltas ahora
1203
01:26:10,440 --> 01:26:12,760
que mi marido ha
1204
01:26:12,760 --> 01:26:17,320
muerto tu marido Soy yo no ante Dios mi
1205
01:26:17,320 --> 01:26:20,840
marido era él pero ahora puedes serlo tú
1206
01:26:20,840 --> 01:26:24,520
podemos casarnos ante la iglesia si no
1207
01:26:24,520 --> 01:26:27,000
podré seguir
1208
01:26:27,040 --> 01:26:29,920
viviendo en nombre de tu
1209
01:26:29,920 --> 01:26:33,520
hija te lo
1210
01:26:34,440 --> 01:26:37,239
suplico acabas de perder a tu hijo
1211
01:26:37,239 --> 01:26:39,480
porque él no volverá nunca al lugar en
1212
01:26:39,480 --> 01:26:42,960
que yo esté sé que has sufrido mucho y
1213
01:26:42,960 --> 01:26:45,960
me duele aumentar tu pena pero no puedo
1214
01:26:45,960 --> 01:26:48,719
aceptar me lo pides en nombre de nuestra
1215
01:26:48,719 --> 01:26:51,920
hija y yo pensando en ella te digo que
1216
01:26:51,920 --> 01:26:55,920
no casarnos ahora así sería confesar que
1217
01:26:55,920 --> 01:26:58,400
no lo hemos estado nunca que Lupita no
1218
01:26:58,400 --> 01:27:01,520
es hija legítima y eso no lo puedes ni
1219
01:27:01,520 --> 01:27:04,159
pensar si
1220
01:27:08,560 --> 01:27:11,560
quiera recuerda aquella ilusión con que
1221
01:27:11,560 --> 01:27:14,440
la esperamos juntos aquí mismo Acuérdate
1222
01:27:14,440 --> 01:27:16,199
de la hora en que me dijiste que ibas a
1223
01:27:16,199 --> 01:27:18,800
ser madre de aquella emoción que
1224
01:27:18,800 --> 01:27:21,080
sentimos los dos
1225
01:27:21,080 --> 01:27:23,760
Alberto de ti depende que pueda vivir en
1226
01:27:23,760 --> 01:27:26,320
paz resto de mi vida porque no la tendré
1227
01:27:26,320 --> 01:27:27,520
hasta que no pueda frecuentar los
1228
01:27:27,520 --> 01:27:29,600
sacramentos hasta que no pueda abrazarte
1229
01:27:29,600 --> 01:27:32,280
a ti y a mi hija sin
1230
01:27:32,280 --> 01:27:35,280
remordimientos si me quieres no te
1231
01:27:35,280 --> 01:27:39,560
niegues no discutas no insistas más Eres
1232
01:27:39,560 --> 01:27:42,280
tú mi amante o soyo acaso el tuyo para
1233
01:27:42,280 --> 01:27:44,119
que tengamos que casarnos después de
1234
01:27:44,119 --> 01:27:46,080
haber vivido juntos
1235
01:27:46,080 --> 01:27:49,960
no tú eres mi mujer y yo soy tu marido
1236
01:27:49,960 --> 01:27:52,080
no lo haré Porque sería insultar este
1237
01:27:52,080 --> 01:27:56,119
hogar entonces prefieres
1238
01:27:56,119 --> 01:27:57,600
consentirás que yo me
1239
01:27:57,600 --> 01:28:01,040
vaya humillación ves en ese
1240
01:28:01,040 --> 01:28:04,600
matrimonio Eso no es amor Alberto es
1241
01:28:04,600 --> 01:28:08,480
orgullo y si así fuera si considerara
1242
01:28:08,480 --> 01:28:11,840
una cobardía fingir ideas que no tengo
1243
01:28:11,840 --> 01:28:13,400
entonces tendré que
1244
01:28:13,400 --> 01:28:16,600
irme si quedo me quedaré fuera de la
1245
01:28:16,600 --> 01:28:19,800
iglesia eso no lo podré
1246
01:28:19,800 --> 01:28:25,040
soportar me ir bien irás pero mi hija se
1247
01:28:25,040 --> 01:28:27,760
quedará conmigo la ley me la da como
1248
01:28:27,760 --> 01:28:30,440
nuestro pacto quedará roto la educar
1249
01:28:30,440 --> 01:28:33,960
según mis ideas y arrancarás la fe no
1250
01:28:33,960 --> 01:28:36,520
comprendes que es un crimen estás segura
1251
01:28:36,520 --> 01:28:38,679
de que no fue un crimen mayor el haers
1252
01:28:38,679 --> 01:28:41,960
seela dado
1253
01:29:23,040 --> 01:29:27,080
am e
1254
01:29:55,400 --> 01:29:58,400
Cristina
1255
01:30:22,960 --> 01:30:26,960
Cristina e
1256
01:31:58,679 --> 01:32:00,960
si mañana me pregunta por el señor qué
1257
01:32:00,960 --> 01:32:03,360
tengo que
1258
01:32:04,040 --> 01:32:07,119
decirle No
1259
01:32:07,119 --> 01:32:10,639
sé tal vez la pueda engañar un día o dos
1260
01:32:10,639 --> 01:32:14,400
más no quiere mucho a su padre no se
1261
01:32:14,400 --> 01:32:18,199
conformará estaremos mucho
1262
01:32:18,320 --> 01:32:20,719
Aquí no
1263
01:32:20,719 --> 01:32:25,159
sé no lo sé
1264
01:32:52,840 --> 01:32:54,400
bueno
1265
01:32:54,400 --> 01:32:55,360
sí
1266
01:32:55,360 --> 01:32:58,119
licenciado Aquí tengo esos documentos
1267
01:32:58,119 --> 01:33:01,000
Pero no he querido
1268
01:33:02,840 --> 01:33:06,800
firmarlos sé que puedo hacer que vuelva
1269
01:33:06,800 --> 01:33:08,920
hacer que entre en esta casa por la
1270
01:33:08,920 --> 01:33:12,719
fuerza que puedo recuperar a mi hija
1271
01:33:12,719 --> 01:33:14,600
pero Cristina no me lo
1272
01:33:14,600 --> 01:33:17,679
perdonaría licenciado si fuera posible
1273
01:33:17,679 --> 01:33:21,800
hablar con ella explicarle
1274
01:33:23,920 --> 01:33:30,400
tiene usted razón es inútil No querría
1275
01:33:31,719 --> 01:33:35,560
volver nunca querrá
1276
01:33:41,080 --> 01:33:44,840
volver sería Volver a empezar no debe
1277
01:33:44,840 --> 01:33:47,560
ser es tan triste creerse y no poder
1278
01:33:47,560 --> 01:33:49,480
estar uno junto al
1279
01:33:49,480 --> 01:33:53,960
otro no puedo dejar de pensar en él
1280
01:33:53,960 --> 01:33:58,760
qué haras qué
1281
01:34:45,360 --> 01:34:51,159
Cristina usted maestro puedo pasar
1282
01:35:06,960 --> 01:35:09,040
Cristina me ha hablado hace unos minutos
1283
01:35:09,040 --> 01:35:13,320
por teléfono rogándome que viniera a ver
1284
01:35:13,320 --> 01:35:16,080
ha perdido usted su tiempo maestro no
1285
01:35:16,080 --> 01:35:18,320
Admito intermediarios entre mi mujer y
1286
01:35:18,320 --> 01:35:21,320
yo desde que eras joven y yo tenía
1287
01:35:21,320 --> 01:35:24,880
alguna influencia sobre ti conozco tu
1288
01:35:24,880 --> 01:35:27,480
carácter pero de mí no puede sospechar
1289
01:35:27,480 --> 01:35:31,199
nada interesado y Sé también que aunque
1290
01:35:31,199 --> 01:35:33,320
mi condición de sacerdote me hace
1291
01:35:33,320 --> 01:35:36,560
sospechoso ante ti comprenderás que un
1292
01:35:36,560 --> 01:35:38,280
cura no es un hombre como todos los
1293
01:35:38,280 --> 01:35:41,280
demás que tenemos deberes a los que no
1294
01:35:41,280 --> 01:35:42,840
nos podemos
1295
01:35:42,840 --> 01:35:48,719
sustraer Cristina sufre sufre mucho creí
1296
01:35:48,719 --> 01:35:52,639
de mi deber intentar buscar una
1297
01:35:52,639 --> 01:35:56,880
solución solo hay una que vuelva que
1298
01:35:56,880 --> 01:35:59,960
vuelva arrepentida y que me jure que no
1299
01:35:59,960 --> 01:36:02,719
volverá a hablarme más de religión crees
1300
01:36:02,719 --> 01:36:05,080
tan fácil enterrar su
1301
01:36:05,080 --> 01:36:09,880
fe no tener fe es un gran dolor tenerla
1302
01:36:09,880 --> 01:36:12,239
es un gran abrazo del que no podemos
1303
01:36:12,239 --> 01:36:15,440
subir la Iglesia Católica reconoce la
1304
01:36:15,440 --> 01:36:18,800
validez del matrimonio civil pero desea
1305
01:36:18,800 --> 01:36:21,560
siempre que el matrimonio religioso se
1306
01:36:21,560 --> 01:36:24,239
efectúe por eso te pido que no
1307
01:36:24,239 --> 01:36:26,520
desconozcas el Terrible sufrimiento por
1308
01:36:26,520 --> 01:36:29,480
el que pasa tu esposa y pienses que la
1309
01:36:29,480 --> 01:36:32,719
medida de lo que sufre es exactamente la
1310
01:36:32,719 --> 01:36:34,760
medida de su amor por
1311
01:36:34,760 --> 01:36:39,600
ti por mi voz te suplica una vez más que
1312
01:36:39,600 --> 01:36:41,560
no la pongas en el trance de escoger
1313
01:36:41,560 --> 01:36:44,639
entre su fe y su amor entre su
1314
01:36:44,639 --> 01:36:48,159
conciencia de cristiana y lo más querido
1315
01:36:48,159 --> 01:36:49,800
de su
1316
01:36:49,800 --> 01:36:54,760
corazón sé que tu religión es la
1317
01:36:54,760 --> 01:36:59,800
Pues bien Te parece justo que una mujer
1318
01:36:59,800 --> 01:37:02,719
tenga que sufrir así y
1319
01:37:02,719 --> 01:37:06,199
yo yo le pregunto a usted le parece
1320
01:37:06,199 --> 01:37:08,760
justo que le vengan a uno a decir hace
1321
01:37:08,760 --> 01:37:11,960
12 años fundaste un hogar con todo el
1322
01:37:11,960 --> 01:37:14,960
cariño de que eres capaz 12 años Durante
1323
01:37:14,960 --> 01:37:17,600
los cuales no has trabajado ni sufrido
1324
01:37:17,600 --> 01:37:21,199
ni respirado más que por ese hogar un
1325
01:37:21,199 --> 01:37:24,000
hogar que ha sido para ti todo tu mundo
1326
01:37:24,000 --> 01:37:26,760
tu orgullo y tu amor porque tu condición
1327
01:37:26,760 --> 01:37:29,440
de esposo y de Padre ha sido tu única
1328
01:37:29,440 --> 01:37:33,639
razón de existir Pues bien ahora por
1329
01:37:33,639 --> 01:37:37,400
mandato de un Dios que no es tu Dios y
1330
01:37:37,400 --> 01:37:39,719
por el capricho de una sociedad a la que
1331
01:37:39,719 --> 01:37:42,239
desprecias tienes que confesar que tu
1332
01:37:42,239 --> 01:37:44,719
mujer no es tu mujer que este hogar no
1333
01:37:44,719 --> 01:37:48,239
era un hogar que tu hija en fin es una
1334
01:37:48,239 --> 01:37:49,159
hija
1335
01:37:49,159 --> 01:37:53,800
ilegítima no no lo confesaré no lo admit
1336
01:37:53,800 --> 01:37:57,400
nunca vaya a buscar a mi mujer Dígale
1337
01:37:57,400 --> 01:38:00,080
que no regrese más que prefiero
1338
01:38:00,080 --> 01:38:02,520
encerrarme en esta casa Solo que
1339
01:38:02,520 --> 01:38:05,239
prefiero morirme aquí de dolor antes que
1340
01:38:05,239 --> 01:38:06,880
aparecer como cómplice de esa
1341
01:38:06,880 --> 01:38:10,760
Superstición de esa fe que no es mi fe
1342
01:38:10,760 --> 01:38:15,800
vaya dígaselo y salga de aquí salga de
1343
01:38:15,800 --> 01:38:18,800
aquí
1344
01:38:52,119 --> 01:38:55,119
padre
1345
01:39:01,400 --> 01:39:04,280
quiere que lo lleve con
1346
01:39:08,880 --> 01:39:14,880
ella LL LL con
1347
01:39:31,400 --> 01:39:34,400
am
1348
01:39:53,520 --> 01:39:56,520
am
1349
01:40:30,480 --> 01:40:33,920
señor Alberto Luna queréis recibir a la
1350
01:40:33,920 --> 01:40:36,599
señora Cristina Fuentes aquí presente
1351
01:40:36,599 --> 01:40:38,920
por vuestra legítima esposa según el
1352
01:40:38,920 --> 01:40:41,440
rito de la santa madre iglesia católica
1353
01:40:41,440 --> 01:40:45,440
apostólica y romana
1354
01:41:04,239 --> 01:41:07,239
u
1355
01:41:24,119 --> 01:41:27,119
am
1356
01:42:16,080 --> 01:42:19,080
H
1357
01:42:48,280 --> 01:42:51,280
Oh
1358
01:42:56,560 --> 01:42:59,560
Oh
1359
01:43:35,960 --> 01:43:38,960
k
1360
01:44:10,960 --> 01:44:13,960
hal
91608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.