Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,653 --> 00:00:06,524
-So, what do you think?
-Wow.
2
00:00:08,551 --> 00:00:10,950
It's for you, right?
3
00:00:10,953 --> 00:00:13,705
It's for both of us. Don't go away.
4
00:00:13,706 --> 00:00:19,847
Don't worry. There's not enough blood
left in my legs to go anywhere.
5
00:00:20,910 --> 00:00:25,391
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
6
00:00:25,392 --> 00:00:28,816
Listen, you lousy S.O.B.,
I will not be treated like this.
7
00:00:28,817 --> 00:00:32,562
Either you call me,
or you are gonna be very, very sorry.
8
00:00:32,563 --> 00:00:34,164
I love you, Monkey Man.
9
00:00:34,165 --> 00:00:36,564
Charlie?
10
00:00:37,206 --> 00:00:38,677
Who was that?
11
00:00:38,678 --> 00:00:40,983
Damn telemarketers.
12
00:00:40,984 --> 00:00:43,961
A telemarketer who calls you
Monkey Man?
13
00:00:43,962 --> 00:00:46,360
I'm on some weird list.
14
00:00:48,572 --> 00:00:52,476
Okay, it's a woman I went out with once
and she got a little clingy.
15
00:00:52,477 --> 00:00:54,999
You are a bad, bad boy.
16
00:00:55,231 --> 00:00:59,396
And yet, you're always the one
getting spanked.
17
00:01:00,834 --> 00:01:03,010
Jeez.
18
00:01:03,011 --> 00:01:07,204
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
19
00:01:07,205 --> 00:01:10,074
Charlie, it's Alan. Your brother.
20
00:01:10,439 --> 00:01:13,544
No big deal, just wanted to touch base.
21
00:01:13,545 --> 00:01:16,585
My wife threw me out,
and I'm kind of losing the will to live.
22
00:01:16,586 --> 00:01:19,818
So, when you get a chance,
I'd really love to... I don 't know...
23
00:01:19,819 --> 00:01:22,252
Alan, I'm sorry to hear about that.
24
00:01:22,253 --> 00:01:25,803
So, where you gonna go, to a hotel? Wow.
25
00:01:27,568 --> 00:01:31,070
Well, yeah, I guess you could stay here.
26
00:01:31,826 --> 00:01:35,146
Okay. I'll see you when you get here.
27
00:01:35,412 --> 00:01:37,811
We better hurry.
28
00:01:44,952 --> 00:01:50,057
Is she staying over?
Because I may have parked behind her.
29
00:01:56,447 --> 00:01:58,590
Twelve years, and she just throws me out.
30
00:01:58,591 --> 00:02:00,671
I mean, what was the point
of our wedding vows?
31
00:02:00,672 --> 00:02:05,442
You know, "Till death do us part."
Who died? Not me. Not her.
32
00:02:05,443 --> 00:02:07,976
How did you get in my house?
33
00:02:08,293 --> 00:02:13,830
Okay, Charlie, the key in the fake rock
only works if it's among other rocks.
34
00:02:13,831 --> 00:02:16,487
Not sitting on your welcome mat.
35
00:02:16,488 --> 00:02:20,522
Excuse me, but if you put the fake rock
in with a bunch of other rocks,
36
00:02:20,523 --> 00:02:23,979
it's impossible to find when you're drunk.
37
00:02:23,980 --> 00:02:26,381
You know, I'm a good husband.
I'm faithful.
38
00:02:26,382 --> 00:02:28,206
-ls she?
-ls she what?
39
00:02:28,207 --> 00:02:30,606
Faithful.
40
00:02:32,369 --> 00:02:34,993
Don't be ridiculous.
Judith doesn't even like sex.
41
00:02:34,994 --> 00:02:37,682
I mean, all she kept saying was
she feels suffocated, you know?
42
00:02:37,683 --> 00:02:39,732
She kept going on and on,
"I'm suffocating."
43
00:02:39,733 --> 00:02:43,285
What does that mean, you know?
Has a woman ever said that to you?
44
00:02:43,286 --> 00:02:45,685
Well, yeah.
45
00:02:46,424 --> 00:02:49,744
But not a woman who doesn't like sex.
46
00:02:50,394 --> 00:02:53,627
And Jake. This could just destroy Jake.
47
00:02:53,628 --> 00:02:56,027
-Jake?
-My son.
48
00:02:57,502 --> 00:03:00,222
Teenagers are pretty sophisticated
these days.
49
00:03:00,223 --> 00:03:02,622
He's 10.
50
00:03:02,881 --> 00:03:04,672
-Charlie, I'm going to go.
-No.
51
00:03:04,673 --> 00:03:06,753
You two need to talk.
I'll call you tomorrow.
52
00:03:06,754 --> 00:03:08,674
I'm sorry to hear about you and your wife.
53
00:03:08,675 --> 00:03:14,289
Come on, you leaving isn't gonna
bring them back together again.
54
00:03:14,470 --> 00:03:16,839
Look, okay,
this is just until things settle out.
55
00:03:16,840 --> 00:03:20,073
A couple of days max.
She will come to her senses.
56
00:03:20,074 --> 00:03:22,482
Yeah. That's what women do.
57
00:03:24,203 --> 00:03:26,859
Look, you can have the guest room.
I'll grab some sheets.
58
00:03:26,860 --> 00:03:29,547
That's okay. I brought my own.
59
00:03:30,798 --> 00:03:32,430
You brought your own sheets?
60
00:03:32,431 --> 00:03:34,830
I like my sheets.
61
00:03:35,761 --> 00:03:38,860
-Okay, then, good night.
-No, wait.
62
00:03:38,931 --> 00:03:42,579
I mean, we hardly ever talk to each other.
63
00:03:42,580 --> 00:03:44,596
What do you want to talk about, Alan?
64
00:03:44,597 --> 00:03:46,996
I don't know.
65
00:03:47,224 --> 00:03:49,047
I was named Chiropractor of the Year
66
00:03:49,048 --> 00:03:52,569
by the San Fernando
Valley Chiropractic Association.
67
00:03:52,570 --> 00:03:54,650
-Okay, then. Good night.
-No.
68
00:03:54,651 --> 00:03:57,050
Charlie, what about you?
69
00:03:57,244 --> 00:03:59,164
What's going on with you?
70
00:03:59,165 --> 00:04:01,245
Well, Alan, there's not much to say.
71
00:04:01,246 --> 00:04:03,806
I make a lot of money
for doing very little work.
72
00:04:03,807 --> 00:04:07,425
I sleep with beautiful women
who don't ask about my feelings.
73
00:04:07,426 --> 00:04:09,089
I drive a Jag, I live at the beach,
74
00:04:09,090 --> 00:04:12,291
and sometimes in the middle of the day,
for no reason at all,
75
00:04:12,292 --> 00:04:14,980
I like to make myself
a big pitcher of margaritas
76
00:04:14,981 --> 00:04:18,023
and take a nap out on the sundeck.
77
00:04:22,121 --> 00:04:26,112
-Okay, then. Good night, Charlie.
-Good night.
78
00:04:28,396 --> 00:04:30,795
Good night, Monkey Man.
79
00:04:40,562 --> 00:04:43,280
Boy, is your eye red.
80
00:04:45,012 --> 00:04:47,776
You should see it from in here.
81
00:04:48,758 --> 00:04:50,391
What are you doing here, Jake?
82
00:04:50,391 --> 00:04:52,216
My mom brought me.
83
00:04:52,217 --> 00:04:55,513
Will you take me swimming in the ocean?
84
00:04:55,514 --> 00:04:59,739
Can we talk about it
after my head stops exploding?
85
00:04:59,740 --> 00:05:02,139
Why is your head exploding?
86
00:05:02,365 --> 00:05:05,727
Well, I drank a little too much wine
last night.
87
00:05:05,728 --> 00:05:09,911
If it makes you feel bad,
why do you drink it?
88
00:05:10,178 --> 00:05:12,692
Nobody likes a wiseass, Jake.
89
00:05:13,699 --> 00:05:18,392
You have to put $1 in the swear jar.
You said "ass."
90
00:05:18,566 --> 00:05:19,974
Tell you what,
91
00:05:19,975 --> 00:05:23,816
here's $20.
That should cover me till lunch.
92
00:05:23,817 --> 00:05:26,985
Now, what I think you need to do
is to make a list.
93
00:05:26,986 --> 00:05:29,771
On one side, put what you don't like
about our marriage,
94
00:05:29,772 --> 00:05:31,467
and on the other side, what you do.
95
00:05:31,468 --> 00:05:34,189
Alan, sometimes when I think
about coming home to you,
96
00:05:34,190 --> 00:05:36,589
I start crying in my car.
97
00:05:38,480 --> 00:05:41,521
Okay, that would probably
go on the "don't" side.
98
00:05:41,522 --> 00:05:45,379
Why would I lie?
The ocean is closed today.
99
00:05:45,716 --> 00:05:48,500
For God's sake, do you think
you could put some pants on?
100
00:05:48,501 --> 00:05:53,079
Look at me, Judy.
I could barely make it down the stairs.
101
00:05:53,080 --> 00:05:54,871
Charlie, could you and Jake...
102
00:05:54,872 --> 00:05:57,561
Yeah, come on, kid,
we'll have breakfast out on the deck.
103
00:05:57,562 --> 00:05:59,034
I already had breakfast.
104
00:05:59,035 --> 00:06:03,045
-Okay, we'll have lunch.
-It's not lunchtime.
105
00:06:04,510 --> 00:06:06,908
That's his head exploding.
106
00:06:08,479 --> 00:06:10,432
Judith, I can change.
107
00:06:10,433 --> 00:06:13,313
Please, Alan.
You are the most rigid, inflexible,
108
00:06:13,314 --> 00:06:17,200
obsessive, anal-retentive man
I've ever met.
109
00:06:17,636 --> 00:06:19,877
Rigid and inflexible?
110
00:06:19,877 --> 00:06:23,581
Don't you think that's a little redundant?
111
00:06:35,053 --> 00:06:37,389
My mom and dad are splitting up.
112
00:06:37,390 --> 00:06:39,789
Yeah. It looks that way.
113
00:06:40,336 --> 00:06:42,032
You're lucky.
114
00:06:42,033 --> 00:06:46,546
When I was your age, I could only dream
about my parents splitting up.
115
00:06:46,547 --> 00:06:49,262
-Your mom is my grandma.
-Yep.
116
00:06:49,620 --> 00:06:53,458
Grandma says
you're a bitter disappointment.
117
00:06:54,743 --> 00:06:58,476
Hey, sport,
your mom wants to say goodbye.
118
00:07:01,435 --> 00:07:04,187
Listen, he doesn't know anything
about what's going on,
119
00:07:04,188 --> 00:07:06,556
so let's just keep this to ourselves.
120
00:07:06,557 --> 00:07:11,153
Our little secret.
Why is she saying goodbye to him?
121
00:07:11,167 --> 00:07:14,944
She's gonna be spending the weekend
with her sister in Vegas.
122
00:07:14,945 --> 00:07:17,794
So, we decided that
Jake would stay with me.
123
00:07:17,795 --> 00:07:19,715
With you?
124
00:07:19,716 --> 00:07:22,052
Well, with us.
125
00:07:22,053 --> 00:07:23,236
I'm hungry.
126
00:07:23,237 --> 00:07:25,646
Is this gonna be a problem?
127
00:07:31,754 --> 00:07:33,834
I guess not.
128
00:07:33,835 --> 00:07:36,172
Thanks. Listen, I've got to call my office.
129
00:07:36,173 --> 00:07:38,965
Would you mind making him lunch?
130
00:07:41,327 --> 00:07:43,726
-Sure.
-Thanks.
131
00:07:46,226 --> 00:07:47,698
What are you smiling about?
132
00:07:47,699 --> 00:07:50,097
You don't have any food.
133
00:07:50,612 --> 00:07:54,133
Yeah, but I'm not the one who's hungry.
134
00:07:54,294 --> 00:07:56,692
Who's smiling now, shorty?
135
00:07:58,712 --> 00:08:01,811
-You drink milk?
-Just with cereal.
136
00:08:02,073 --> 00:08:05,653
-Okay.
-Not that milk. That milk.
137
00:08:07,613 --> 00:08:13,226
-What's the difference?
-That's Dairy Farm. We drink Dairy Barn.
138
00:08:14,784 --> 00:08:17,183
Fine. Happy?
139
00:08:17,762 --> 00:08:21,082
Why would I be happy? It's just milk.
140
00:08:22,116 --> 00:08:26,655
Cute. Keep it up,
you'll be on one of the cartons.
141
00:08:30,984 --> 00:08:32,232
Okay, cereal.
142
00:08:32,233 --> 00:08:35,850
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs,
Frosted Flakes and Maple Loops.
143
00:08:35,851 --> 00:08:38,250
I want Maple Loops.
144
00:08:46,256 --> 00:08:47,536
You know who wrote that song?
145
00:08:47,537 --> 00:08:49,361
-Your uncle Charlie wrote that.
-No lie?
146
00:08:49,362 --> 00:08:51,730
If I was to lie, I'd say I wrote
Stairway to Heaven,
147
00:08:51,731 --> 00:08:54,130
not the Maple Loops song.
148
00:08:55,253 --> 00:08:58,262
-You two are really good together.
-Thank you.
149
00:08:58,263 --> 00:09:00,727
So, does your wife sing, too?
150
00:09:00,728 --> 00:09:04,000
-No, I'm not married.
-What a shame.
151
00:09:07,579 --> 00:09:10,809
Wow. You're even better than a dog.
152
00:09:15,263 --> 00:09:18,410
Dr. Bloom? Yes, this is Alan Harper.
153
00:09:18,593 --> 00:09:24,099
My wife and I need to cancel our marriage
counseling appointment for this afternoon.
154
00:09:24,100 --> 00:09:26,614
Yes, well, something came up.
155
00:09:27,077 --> 00:09:30,426
Well, it's kind of personal. I mean...
156
00:09:30,503 --> 00:09:34,946
Well, yeah,
I know the point of these things is...
157
00:09:35,241 --> 00:09:37,640
I've got to go.
158
00:09:37,803 --> 00:09:40,043
-Hello?
-ls Charlie home?
159
00:09:40,044 --> 00:09:43,795
No. I'm Charlie's brother. Can I help you?
160
00:09:44,110 --> 00:09:47,308
Hi, Charlie's brother. I'm Rose.
161
00:09:47,567 --> 00:09:49,966
I'm Charlie's housekeeper.
162
00:09:50,481 --> 00:09:52,049
So, you're a housekeeper?
163
00:09:52,050 --> 00:09:54,670
Housekeeper/actress/hand model.
164
00:09:55,732 --> 00:09:59,915
I just do this to keep the wolf
from the door.
165
00:10:00,918 --> 00:10:02,775
You know what I mean?
166
00:10:02,776 --> 00:10:05,175
Sure. Come on in.
167
00:10:09,563 --> 00:10:11,961
Yeah, I can smell him.
168
00:10:13,213 --> 00:10:14,589
Smell who?
169
00:10:14,590 --> 00:10:18,092
Your brother. He has a very musky scent.
170
00:10:22,978 --> 00:10:26,221
Well, I'll just let you get to work.
171
00:10:26,307 --> 00:10:28,706
Wait.
172
00:10:32,039 --> 00:10:34,437
No. It's okay.
173
00:10:40,907 --> 00:10:43,305
Jake, buddy. Take a break.
174
00:10:44,044 --> 00:10:45,997
What took you so long?
175
00:10:45,998 --> 00:10:50,565
We stopped for ice cream
because I'm a babe magnet.
176
00:10:51,184 --> 00:10:53,583
I got to take a squirt.
177
00:10:55,603 --> 00:10:58,611
Why do you assume
he learned that from me?
178
00:10:58,612 --> 00:11:01,251
Because I learned it from you.
179
00:11:03,190 --> 00:11:06,711
-Hey, thanks for cleaning up.
-No, it wasn't me. Rose was here.
180
00:11:06,712 --> 00:11:09,337
Rose? You let Rose into my house?
181
00:11:09,338 --> 00:11:11,418
She said she was your maid.
182
00:11:11,419 --> 00:11:15,100
Hell, she glued the damn cabinets
shut again.
183
00:11:15,101 --> 00:11:16,220
Again?
184
00:11:16,221 --> 00:11:19,294
You've got somebody who comes in
regularly to glue your cabinets?
185
00:11:19,295 --> 00:11:21,759
You've met some of the whack jobs
I've gone out with.
186
00:11:21,760 --> 00:11:24,705
-It's not that big a stretch.
-So, this is my fault?
187
00:11:24,705 --> 00:11:25,921
Who let her in?
188
00:11:25,922 --> 00:11:28,738
You're a deeply disturbed man,
you know? Move it. Come on.
189
00:11:28,739 --> 00:11:30,180
I'm deeply disturbed?
190
00:11:30,181 --> 00:11:33,093
Who came here in the middle
of the night with his own sheets?
191
00:11:33,094 --> 00:11:37,223
At least, I care what I sleep on.
Or should I say, who I sleep on.
192
00:11:37,224 --> 00:11:38,952
Hey, pal, of the two of us,
193
00:11:38,953 --> 00:11:42,250
I'll bet I'm the only one who's slept
with a married woman recently.
194
00:11:42,251 --> 00:11:45,676
And isn't that something to brag about?
195
00:11:49,038 --> 00:11:51,437
Hi, Mom.
196
00:11:51,759 --> 00:11:54,192
Do you have any idea how hurtful it is
197
00:11:54,193 --> 00:11:57,521
to hear about your own son's divorce
on the street?
198
00:11:57,522 --> 00:11:59,921
What divorce? What street?
199
00:12:00,627 --> 00:12:03,161
How did you get in my house?
200
00:12:03,221 --> 00:12:04,501
You stay out of this.
201
00:12:04,502 --> 00:12:08,631
I'm here to help your brother
through a very difficult time.
202
00:12:08,632 --> 00:12:11,064
How could you do this to me?
203
00:12:11,065 --> 00:12:12,185
Do what?
204
00:12:12,186 --> 00:12:14,169
Now when I want to see my grandson
205
00:12:14,170 --> 00:12:16,892
I am going to have to make
an appointment with Judith,
206
00:12:16,892 --> 00:12:19,548
who, let's face it,
was never very warm to me.
207
00:12:19,549 --> 00:12:23,038
And what if there's another man there?
Shacking up with her?
208
00:12:23,039 --> 00:12:26,340
Have we even stopped to consider that?
209
00:12:29,315 --> 00:12:32,579
I think he's considering it now, Mom.
210
00:12:32,580 --> 00:12:35,525
-Here's your iced tea, Grandma.
-Thank you, my little angel.
211
00:12:35,526 --> 00:12:38,596
Darling, I asked for a lemon wedge.
212
00:12:41,001 --> 00:12:43,048
All right. Here's what you're going to do.
213
00:12:43,049 --> 00:12:45,386
You and Jake will come live with me.
214
00:12:45,387 --> 00:12:49,292
After all, I'm just rattling around
in that big house all by myself.
215
00:12:49,293 --> 00:12:52,782
That's very considerate, but as soon as
Judith and I work things out,
216
00:12:52,783 --> 00:12:54,447
I'm going to be back at my own house.
217
00:12:54,448 --> 00:12:56,846
Sweetheart, grow up.
218
00:12:58,546 --> 00:13:00,337
Think about what I said.
219
00:13:00,338 --> 00:13:04,179
You're my son, and I'll always have room
for you in my house
220
00:13:04,180 --> 00:13:06,579
and in my heart.
221
00:13:06,582 --> 00:13:08,981
I love you, too, Mom.
222
00:13:18,460 --> 00:13:22,471
-I love you, too, Mom.
-Too little. Too late.
223
00:13:24,831 --> 00:13:27,647
-So, Vegas was good?
-lt was fine.
224
00:13:27,648 --> 00:13:30,752
Alan, I really want to apologize
for putting you through this.
225
00:13:30,753 --> 00:13:32,962
I was wrong to blame you
for my unhappiness.
226
00:13:32,963 --> 00:13:34,531
No, no need to apologize.
227
00:13:34,532 --> 00:13:37,765
What's important is that we're here
and we're working on our marriage.
228
00:13:37,766 --> 00:13:39,045
You look great, by the way.
229
00:13:39,046 --> 00:13:41,670
Must be all the extra oxygen
they pump into the casinos.
230
00:13:41,671 --> 00:13:43,399
-Alan...
-And you were right.
231
00:13:43,400 --> 00:13:46,120
I see now that the time apart
did us both a lot of good.
232
00:13:46,121 --> 00:13:47,274
I know I've grown.
233
00:13:47,275 --> 00:13:49,962
I'm not that suffocating guy
you threw out of the house
234
00:13:49,963 --> 00:13:51,916
four and a half days ago,
let me tell you that.
235
00:13:51,917 --> 00:13:53,133
Jake's doing fine.
236
00:13:53,134 --> 00:13:55,437
You were concerned about him
being around my brother,
237
00:13:55,438 --> 00:13:57,327
but Charlie's great with kids.
238
00:13:57,328 --> 00:14:00,552
All right, last card, down and dirty.
239
00:14:01,778 --> 00:14:03,698
King's bet.
240
00:14:03,699 --> 00:14:05,107
-$1.
-I'm in.
241
00:14:05,108 --> 00:14:07,028
In.
242
00:14:07,029 --> 00:14:10,064
I'll see $1 and raise it $5.
243
00:14:12,631 --> 00:14:14,391
You raised $5 on that?
244
00:14:14,392 --> 00:14:16,791
-I call.
-I call.
245
00:14:18,106 --> 00:14:20,505
Queens full of nines.
246
00:14:21,180 --> 00:14:23,260
Kid, don't you know what a full house is?
247
00:14:23,261 --> 00:14:27,013
Yeah. And I also know what a psych-out is.
248
00:14:27,231 --> 00:14:29,629
I love this boy.
249
00:14:29,952 --> 00:14:34,082
And I think we're gonna look back on this
as a new beginning for our marriage.
250
00:14:34,083 --> 00:14:35,938
A rebirth. A renaissance, if you will.
251
00:14:35,939 --> 00:14:38,338
Alan, I think I'm gay.
252
00:14:41,606 --> 00:14:44,005
All right.
253
00:14:44,904 --> 00:14:47,303
We'll make a list.
254
00:14:48,042 --> 00:14:50,890
On one side, we'll put gay stuff...
255
00:14:50,891 --> 00:14:53,290
I'll see you
256
00:14:53,772 --> 00:14:56,171
and raise you $20.
257
00:14:59,087 --> 00:15:02,448
-I think he's got you, pal.
-He's bluffing.
258
00:15:02,449 --> 00:15:05,875
He always pulls his ear when he bluffs.
259
00:15:06,035 --> 00:15:09,105
How about it, Mighty Mouse? You in?
260
00:15:10,453 --> 00:15:12,852
Take him down.
261
00:15:16,504 --> 00:15:18,584
Call you.
262
00:15:18,585 --> 00:15:20,984
I hate this kid.
263
00:15:22,363 --> 00:15:24,091
What the hell is going on here?
264
00:15:24,091 --> 00:15:26,490
You said "hell."
265
00:15:26,749 --> 00:15:29,311
-Throw $1 in the pot.
-What?
266
00:15:29,631 --> 00:15:32,030
Hey, we all had to.
267
00:15:33,185 --> 00:15:36,705
Charlie, may I speak with you
privately, please?
268
00:15:36,706 --> 00:15:38,498
-Whose deal is it?
-Jake, go to bed!
269
00:15:38,499 --> 00:15:40,419
I'm out.
270
00:15:40,420 --> 00:15:42,308
What is wrong with you? Are you insane?
271
00:15:42,309 --> 00:15:44,197
Do you have any sense
of right and wrong?
272
00:15:44,198 --> 00:15:45,990
Probably not. How was dinner?
273
00:15:45,991 --> 00:15:48,615
How could you put Jake in a poker game
with grown men?
274
00:15:48,616 --> 00:15:51,178
I obviously can't be trusted.
275
00:15:52,106 --> 00:15:53,706
So, how was dinner?
276
00:15:53,707 --> 00:15:55,980
I leave you alone with him
for a couple of hours...
277
00:15:55,981 --> 00:15:57,676
I'm just gonna keep asking, Alan.
278
00:15:57,677 --> 00:16:03,108
Dinner was swell. We both had
the veal piccata and she's gay!
279
00:16:03,664 --> 00:16:06,063
Wow.
280
00:16:06,290 --> 00:16:08,698
Most chicks won't eat veal.
281
00:16:10,067 --> 00:16:12,148
Why do I even try talking to you?
282
00:16:12,149 --> 00:16:14,709
Come on, I'm just trying to get you
to lighten up a little.
283
00:16:14,710 --> 00:16:17,367
I don't need to lighten up.
The world I live in is dark.
284
00:16:17,368 --> 00:16:18,711
Dark and rainy.
285
00:16:18,712 --> 00:16:20,376
And you're useless in it!
286
00:16:20,377 --> 00:16:24,282
Really? I wasn't useless
when you needed a place to stay.
287
00:16:24,283 --> 00:16:26,491
Obviously that was a mistake.
288
00:16:26,492 --> 00:16:28,732
Are you sure?
289
00:16:28,733 --> 00:16:31,218
Maybe we should make a list.
290
00:16:44,421 --> 00:16:46,819
Uncle Charlie?
291
00:16:47,206 --> 00:16:49,816
What's going on? Can't sleep?
292
00:16:49,927 --> 00:16:51,336
No.
293
00:16:51,337 --> 00:16:54,857
My dad says we're moving
to Grandma's tomorrow.
294
00:16:54,858 --> 00:16:57,257
Yeah, that'd keep me up.
295
00:17:00,013 --> 00:17:03,118
If it makes you feel any better,
you won $80 on that last hand.
296
00:17:03,119 --> 00:17:04,302
$85.
297
00:17:04,303 --> 00:17:06,702
$80. The house gets a cut.
298
00:17:07,953 --> 00:17:10,705
I wish my dad was as cool as you.
299
00:17:10,706 --> 00:17:12,115
Don't sell your dad short.
300
00:17:12,116 --> 00:17:14,259
He loves you
more than anything in the world.
301
00:17:14,260 --> 00:17:16,149
You know that, don't you?
302
00:17:16,149 --> 00:17:18,548
I guess.
303
00:17:21,400 --> 00:17:24,365
How come you don't have any kids?
304
00:17:25,274 --> 00:17:26,522
I don't know.
305
00:17:26,523 --> 00:17:31,474
Maybe because I love me
more than anything in the world.
306
00:17:31,678 --> 00:17:34,076
-Uncle Charlie?
-Yeah?
307
00:17:34,462 --> 00:17:38,816
I don't want to go to Grandma's.
I'd rather stay here.
308
00:17:38,816 --> 00:17:42,786
Yeah, well, your dad knows
what's best for you.
309
00:17:42,787 --> 00:17:46,979
Okay. Good night, Uncle Charlie.
I love you.
310
00:17:49,830 --> 00:17:52,548
Yeah. Okay.
311
00:18:02,061 --> 00:18:04,269
You got to love a kid like that.
312
00:18:04,270 --> 00:18:06,190
I even played him Stairway to Heaven
313
00:18:06,191 --> 00:18:08,784
and he still liked
the Maple Loops song better.
314
00:18:08,785 --> 00:18:11,184
Charlie, I haven't seen you in two weeks.
315
00:18:11,185 --> 00:18:13,105
You finally got the house back to yourself.
316
00:18:13,106 --> 00:18:16,627
Now, do you want to talk about
your nephew, or do you want to have sex?
317
00:18:16,628 --> 00:18:19,027
Sex. Definitely sex.
318
00:18:24,632 --> 00:18:27,578
-Let me ask you something.
-Yeah?
319
00:18:27,802 --> 00:18:29,434
Do you ever think about having kids?
320
00:18:29,435 --> 00:18:32,828
Whoa, we've got a good thing going.
Can't we just leave it at that?
321
00:18:32,829 --> 00:18:35,132
What are you doing?
I thought we were gonna have sex.
322
00:18:35,133 --> 00:18:41,380
How am I supposed to have sex
while your biological clock is going off?
323
00:18:42,273 --> 00:18:47,235
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
324
00:18:47,236 --> 00:18:49,635
Hi, Monkey Man.
325
00:18:49,893 --> 00:18:51,941
I was just thinking about you
326
00:18:51,942 --> 00:18:54,663
and wondering why we hurt each other
so much.
327
00:18:54,664 --> 00:18:57,447
Rose, it's me, Monkey Man.
328
00:18:58,922 --> 00:19:02,090
-Charlie?
-Yeah, listen, let me ask you a question.
329
00:19:02,091 --> 00:19:04,107
Is there something
inherently wrong with
330
00:19:04,108 --> 00:19:07,021
asking a woman you're involved with
if she wants kids?
331
00:19:07,022 --> 00:19:12,933
Charlie, we got a good thing going,
why do you want to mess it up?
332
00:19:14,098 --> 00:19:18,665
Look at you.
All grown up and back living with Mom.
333
00:19:18,836 --> 00:19:20,948
How good do you feel about yourself
right now?
334
00:19:20,949 --> 00:19:23,471
On a scale of one to two.
335
00:19:24,759 --> 00:19:26,231
I'm not back living with Mom.
336
00:19:26,232 --> 00:19:29,113
I'm simply staying here
till Judith and I work things out.
337
00:19:29,114 --> 00:19:31,513
So, one?
338
00:19:32,443 --> 00:19:33,787
What do you want, Charlie?
339
00:19:33,788 --> 00:19:36,028
I figured you've been here
a couple of weeks,
340
00:19:36,029 --> 00:19:39,934
you got to have blood
in your stool by now.
341
00:19:44,482 --> 00:19:48,354
So, I thought if you and Jake wanted
to come back to my place for a while,
342
00:19:48,355 --> 00:19:50,115
-that'd be okay.
-Wait a minute.
343
00:19:50,116 --> 00:19:52,805
Are you saying you want me
to come back and live with you?
344
00:19:52,806 --> 00:19:55,204
Well, truthfully, no.
345
00:19:55,687 --> 00:19:57,735
I want Jake to come back
and live with me,
346
00:19:57,736 --> 00:20:00,040
but I figure you're a package deal.
347
00:20:00,041 --> 00:20:02,793
Thanks, but we're doing just fine
here with Mom.
348
00:20:02,794 --> 00:20:06,891
Come on. We can't let Jake be exposed
to her on any kind of ongoing basis.
349
00:20:06,892 --> 00:20:09,325
There's no ongoing basis.
He's only here on weekends.
350
00:20:09,326 --> 00:20:11,534
That's too much.
351
00:20:11,535 --> 00:20:15,469
Piranhas can strip an entire cow
in an hour.
352
00:20:15,889 --> 00:20:19,859
Alan, we've got to get him away from her.
I mean, look what happened to us.
353
00:20:19,860 --> 00:20:22,258
And what happened to you?
354
00:20:22,293 --> 00:20:24,372
Hi, Mom.
355
00:20:24,373 --> 00:20:26,005
Charlie, you're a grown man.
356
00:20:26,006 --> 00:20:29,624
Perhaps it's time to stop blaming
your mother for your own shortcomings.
357
00:20:29,625 --> 00:20:31,545
Alan, the divan is not for sitting.
358
00:20:31,546 --> 00:20:33,945
Charlie, get off the couch.
359
00:20:34,875 --> 00:20:36,506
Uncle Charlie.
360
00:20:36,507 --> 00:20:38,620
There's my good boy.
361
00:20:38,621 --> 00:20:41,213
And what did I tell you
about yelling in the house?
362
00:20:41,214 --> 00:20:43,613
Grandma, I'm suffocating.
363
00:20:44,800 --> 00:20:46,432
Sound familiar?
364
00:20:46,433 --> 00:20:49,580
You're right, this madness must end.
365
00:20:50,467 --> 00:20:53,077
Here, I got you your own key.
366
00:21:00,072 --> 00:21:03,560
I am not comfortable with this.
I mean, maybe I should go wait in the car.
367
00:21:03,561 --> 00:21:05,033
You're not waiting in the car.
368
00:21:05,034 --> 00:21:06,954
Trust me, this is a great way
to meet women.
369
00:21:06,955 --> 00:21:09,036
I don't want to meet women.
I'm still married.
370
00:21:09,037 --> 00:21:14,266
Come on, your wife's out meeting chicks,
why shouldn't you?
371
00:21:19,121 --> 00:21:21,520
Your son is just adorable.
372
00:21:21,683 --> 00:21:23,763
-Thank you.
-You and your
373
00:21:23,764 --> 00:21:26,403
Iife partner must be so proud.
374
00:21:31,480 --> 00:21:34,445
You're right. Go wait in the car.28672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.