Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,328 --> 00:00:29,995
Woman: Okay?
4
00:00:29,997 --> 00:00:31,563
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
5
00:00:31,565 --> 00:00:32,931
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
6
00:00:32,933 --> 00:00:34,466
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
7
00:00:34,468 --> 00:00:36,168
- Yeah!
- ( giggling )
8
00:00:36,170 --> 00:00:39,238
( laughter )
9
00:00:43,576 --> 00:00:44,877
- More!
- More?
10
00:00:44,879 --> 00:00:46,678
All right.
11
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
Well, you just sit up here,
up higher.
12
00:00:48,482 --> 00:00:50,015
( giggles )
13
00:00:50,017 --> 00:00:52,151
Okay, you ready?
14
00:00:52,153 --> 00:00:53,919
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
15
00:00:53,921 --> 00:00:55,754
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
16
00:00:55,756 --> 00:00:56,955
♪ giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup ♪
17
00:00:56,957 --> 00:00:58,023
Yay!
18
00:02:21,040 --> 00:02:23,308
( mumbling )
19
00:02:26,980 --> 00:02:28,981
( grunts )
20
00:02:31,284 --> 00:02:34,586
I'm--I'm- I'm cold.
21
00:02:34,588 --> 00:02:35,821
Okay.
22
00:02:35,823 --> 00:02:39,057
Um, let's just sleep
a little bit more.
23
00:02:40,727 --> 00:02:42,828
Why?
24
00:02:42,830 --> 00:02:44,897
Because I'm still tired.
25
00:02:44,899 --> 00:02:48,066
Five more minutes?
26
00:02:48,068 --> 00:02:49,935
- No!
- Please?
27
00:02:49,937 --> 00:02:52,137
- No.
- Five more minutes.
28
00:02:52,139 --> 00:02:55,007
- No!
- Please.
29
00:02:55,009 --> 00:02:58,143
- No.
- All right, come here.
30
00:02:58,145 --> 00:02:59,811
Can we wake up?
31
00:02:59,813 --> 00:03:03,015
Yes, we can wake up.
We're waking up.
32
00:03:04,717 --> 00:03:06,451
( grunts )
33
00:03:14,894 --> 00:03:17,963
( urinating )
34
00:03:20,099 --> 00:03:23,368
( toilet flushes )
35
00:03:27,974 --> 00:03:29,775
What do you dream about?
36
00:03:31,277 --> 00:03:35,180
Hmm, just some stuff.
37
00:03:35,182 --> 00:03:38,350
What stuff? Some trains?
38
00:03:38,352 --> 00:03:41,320
Yeah,
I dreamt about trains.
39
00:03:41,322 --> 00:03:43,322
What can we eat, dad?
40
00:03:43,324 --> 00:03:46,692
- Hmm?
- What can we eat?
41
00:03:46,694 --> 00:03:50,262
How about some cereal?
42
00:03:50,264 --> 00:03:52,698
- Oatmeal.
- I want oatmeal.
43
00:03:52,700 --> 00:03:53,899
Oatmeal?
44
00:03:53,901 --> 00:03:57,436
Well, I'll take some
of that cereal.
45
00:03:57,438 --> 00:03:59,671
You want oatmeal?
46
00:03:59,673 --> 00:04:04,076
How about--
this cereal is really good.
47
00:04:07,213 --> 00:04:09,748
Let's get your table ready.
48
00:04:22,161 --> 00:04:23,962
There you go.
49
00:04:44,217 --> 00:04:46,285
( coughs )
50
00:05:14,213 --> 00:05:15,414
You all done?
51
00:05:15,416 --> 00:05:17,816
Let's dry you off.
Come here.
52
00:05:29,896 --> 00:05:33,765
- I want hugs.
- Morning hugs.
53
00:05:33,767 --> 00:05:35,867
- No!
- Morning hugs?
54
00:05:35,869 --> 00:05:38,303
- But my shirt is wet.
- I don't care.
55
00:05:38,305 --> 00:05:40,939
( makes sound )
56
00:05:40,941 --> 00:05:42,341
Hmm.
57
00:05:42,343 --> 00:05:45,410
( car beeping )
58
00:05:52,185 --> 00:05:54,519
- I'm hungry.
- You're hungry?
59
00:05:54,521 --> 00:05:58,523
- Well, we should eat
as soon as it's over.
- Mm-hmm.
60
00:05:58,525 --> 00:06:00,592
I promise, okay?
61
00:06:02,862 --> 00:06:05,097
( imitates elevator bell dings )
62
00:06:05,099 --> 00:06:08,433
- ( hums )
- um, uh, push three?
63
00:06:10,203 --> 00:06:12,070
Good job.
64
00:06:12,072 --> 00:06:14,239
I said who is aubrey,
you little piece of shit?
65
00:06:14,241 --> 00:06:16,341
- Who is aubrey?
- ( babbling )
66
00:06:16,343 --> 00:06:18,210
I'm sorry.
Isaac, shh, please?
67
00:06:18,212 --> 00:06:19,945
Wait a second, so you're--
68
00:06:19,947 --> 00:06:21,213
You're going
through my phone now?
69
00:06:21,215 --> 00:06:23,081
This is fucking crazy.
70
00:06:23,083 --> 00:06:26,084
You have 10 seconds before I rip
your fucking face off.
71
00:06:26,086 --> 00:06:30,822
( mumbling )
72
00:06:30,824 --> 00:06:32,991
I met her at the grocery store.
73
00:06:32,993 --> 00:06:35,026
- ( babbling )
- isaac.
74
00:06:35,028 --> 00:06:37,362
She came on to me and asked me
if I went to penn state
75
00:06:37,364 --> 00:06:39,164
Because I was wearing
your sweatshirt.
76
00:06:39,166 --> 00:06:42,200
So I said, "no,
it's--it's my friends."
77
00:06:42,202 --> 00:06:43,835
You said it was a friend's?
78
00:06:43,837 --> 00:06:46,972
Well, yes, I mean, bernadette,
it wasn't like that.
79
00:06:46,974 --> 00:06:48,273
It was super quick.
80
00:06:48,275 --> 00:06:50,842
Okay, will I see you later?
Yes.
81
00:06:50,844 --> 00:06:54,179
- A monster, dada.
- I see the monster.
82
00:06:54,181 --> 00:06:55,981
I'm almost done.
83
00:06:55,983 --> 00:06:57,315
This is so embarrassing.
84
00:06:57,317 --> 00:06:59,184
Woman: Oh, no,
don't worry about it.
85
00:06:59,186 --> 00:07:00,318
- Let's get back on track.
- I'm so sorry, you guys.
86
00:07:00,320 --> 00:07:01,920
Big teeth, dada!
87
00:07:01,922 --> 00:07:05,257
Yeah, look at his big teeth
and I'm almost done.
88
00:07:05,259 --> 00:07:08,460
I'm going to explain
that obviously,
89
00:07:08,462 --> 00:07:11,396
But you keep cutting me off.
90
00:07:18,204 --> 00:07:20,272
Don't look at me like that.
91
00:07:20,274 --> 00:07:22,107
I don't want to talk to you
about this
92
00:07:22,109 --> 00:07:24,142
If you keep looking at me
like that.
93
00:07:24,144 --> 00:07:26,178
Leave.
94
00:07:27,547 --> 00:07:29,080
Baby!
95
00:07:31,017 --> 00:07:33,151
- Okay, pause scene.
- Thank you.
96
00:07:33,153 --> 00:07:35,153
- Great, thank you
so much, mark.
- Mark.
97
00:07:35,155 --> 00:07:36,888
- So second scene?
- No, no, no.
98
00:07:36,890 --> 00:07:38,256
I think we're good.
We got everything we need.
99
00:07:38,258 --> 00:07:40,158
- Okay. Great.
- Yeah.
100
00:07:40,160 --> 00:07:41,927
- Um, really good
to see you, ma'am.
- Of course.
101
00:07:41,929 --> 00:07:44,029
-Tamika[ph], great meeting you.
- Hey, nice.
102
00:07:44,031 --> 00:07:46,264
- Amanda, you are unbelievable.
- Thanks.
103
00:07:46,266 --> 00:07:48,033
- Thank you.
- Thank you.
104
00:07:48,035 --> 00:07:51,169
I think that you're absolutely
fucking amazing in chloe.
105
00:07:51,171 --> 00:07:53,572
- Okay, thanks.
- And I love this movie,
106
00:07:53,574 --> 00:07:56,675
And you're amazing
and this would be amazing.
107
00:07:56,677 --> 00:07:58,009
Anyway, I'm sorry.
108
00:07:58,011 --> 00:07:59,544
Isaac, we should go.
Can you say bye?
109
00:07:59,546 --> 00:08:02,013
Can you say bye to amanda?
110
00:08:02,015 --> 00:08:03,748
Can you say, "bye, amanda"?
111
00:08:05,418 --> 00:08:07,385
- Can you say bye to amanda?
- It's okay.
112
00:08:24,070 --> 00:08:28,306
Isaac. Isaac, you're ripping
the whole book.
113
00:08:28,308 --> 00:08:29,774
Yeah.
114
00:08:31,944 --> 00:08:35,013
( indistinct chattering )
115
00:08:47,326 --> 00:08:51,363
Isaac: Come to the warship!
Come to the warship!
116
00:08:51,365 --> 00:08:55,634
Mark: There's a big wind coming!
( imitates wind gusting )
117
00:08:55,636 --> 00:08:59,137
I can fix the sails, buddy.
118
00:08:59,139 --> 00:09:01,373
Oh, the storm's coming.
Fix the sails.
119
00:09:01,375 --> 00:09:03,241
( imitates wind gusting )
120
00:09:03,243 --> 00:09:05,277
Can you put some more gasoline
in there, please?
121
00:09:05,279 --> 00:09:07,779
( imitates wind gusting )
122
00:09:14,620 --> 00:09:16,021
( woman screams )
123
00:09:16,023 --> 00:09:19,691
Daddy, there are balloons
floating away.
124
00:09:19,693 --> 00:09:21,293
Whoa!
125
00:09:23,362 --> 00:09:26,698
- The balloons float.
- The balloon is floating.
126
00:09:26,700 --> 00:09:28,400
- Uh, lady.
- Thanks.
127
00:09:28,402 --> 00:09:30,101
She lost the balloon.
128
00:09:30,103 --> 00:09:34,105
I'm gonna sing stone the ship.
129
00:09:34,107 --> 00:09:38,209
- You wanna help me make dinner?
- Uh, no! No?
130
00:09:38,211 --> 00:09:39,511
No?
131
00:09:39,513 --> 00:09:41,513
Nothing.
132
00:09:41,515 --> 00:09:43,348
Nothing.
133
00:09:59,265 --> 00:10:01,333
I'm gonna sit down
and eat with you.
134
00:10:01,335 --> 00:10:02,701
Do you want anything to drink?
135
00:10:02,703 --> 00:10:04,703
Yeah, I want a drink.
136
00:10:04,705 --> 00:10:06,237
What color of cup?
137
00:10:06,239 --> 00:10:09,441
- Blue, pink, yellow or orange?
- Green.
138
00:10:09,443 --> 00:10:11,176
Green!
139
00:10:14,480 --> 00:10:16,114
Pick a choice.
140
00:10:18,184 --> 00:10:19,584
Yellow!
141
00:10:21,354 --> 00:10:24,322
I'm really thirsty.
Oh.
142
00:10:26,726 --> 00:10:28,393
Okay.
143
00:10:39,205 --> 00:10:41,339
Remember to chew them well,
okay?
144
00:10:41,341 --> 00:10:42,841
Why?
145
00:10:42,843 --> 00:10:46,344
'cause if you take two big bites
and just swallow it,
146
00:10:46,346 --> 00:10:48,246
It could get stuck
in your throat.
147
00:10:48,248 --> 00:10:52,550
So you chew up with your teeth.
( teeth grinding )
148
00:10:52,552 --> 00:10:53,652
Yes.
149
00:10:53,654 --> 00:10:55,420
That's it.
150
00:10:58,791 --> 00:11:00,358
Daddy, I'm done.
151
00:11:00,360 --> 00:11:02,460
You're done?
152
00:11:02,462 --> 00:11:07,165
Hey, isaac, can you eat a little
bit more, please?
153
00:11:07,167 --> 00:11:09,601
- No.
- Isaac, you're not finished.
154
00:11:09,603 --> 00:11:12,137
Isaac,
you still have more to eat.
155
00:11:12,139 --> 00:11:14,439
But I'm through!
( crying )
156
00:11:14,441 --> 00:11:17,108
Isaac, isaac, isaac, isaac,
157
00:11:17,110 --> 00:11:18,743
But I need you
to eat your dinner.
158
00:11:18,745 --> 00:11:20,779
No.
159
00:11:20,781 --> 00:11:25,583
Okay, fine.
( sighs )
160
00:11:28,120 --> 00:11:30,622
- I'm gonna eat it then.
- Chew it, dad,
161
00:11:30,624 --> 00:11:36,194
And, uh, 'cause if you swallow,
it could stuck in your throat.
162
00:11:36,196 --> 00:11:37,529
So don't do it.
163
00:11:37,531 --> 00:11:42,467
Don't swallow it!
( teeth grinding )
164
00:11:48,140 --> 00:11:50,675
Okay, a couple more minutes
and it's time for bed.
165
00:11:50,677 --> 00:11:51,776
Ah!
166
00:11:51,778 --> 00:11:55,313
( crying )
167
00:11:57,183 --> 00:11:58,817
Okay, it's lights out.
168
00:11:58,819 --> 00:12:01,886
( babbling )
169
00:12:08,561 --> 00:12:10,929
( crying )
170
00:12:10,931 --> 00:12:13,865
Oh, no.
Isaac, come on now.
171
00:12:13,867 --> 00:12:15,433
I'm not playing games right now.
172
00:12:15,435 --> 00:12:18,737
Oh, no!
( crying )
173
00:12:18,739 --> 00:12:21,506
Once upon a time,
174
00:12:21,508 --> 00:12:25,844
There was a little boy
named isaac,
175
00:12:25,846 --> 00:12:28,713
And he had a spaceship.
176
00:12:28,715 --> 00:12:31,883
And isaac started flying up
177
00:12:31,885 --> 00:12:34,786
To the sad broken star.
178
00:12:36,555 --> 00:12:40,625
It's time for bed.
( sighs )
179
00:12:43,195 --> 00:12:46,464
( makes sound )
180
00:12:46,466 --> 00:12:47,932
( imitates whooshing )
181
00:13:15,494 --> 00:13:17,829
♪ I realize that I need you
182
00:13:17,831 --> 00:13:20,498
♪ and I wondered
if I could come home ♪
183
00:13:20,500 --> 00:13:24,769
( guitar strumming )
184
00:13:24,771 --> 00:13:26,437
Woman: Thank you.
185
00:13:31,644 --> 00:13:34,445
♪ I remember the time
you drove all night ♪
186
00:13:36,415 --> 00:13:41,386
♪ just to meet me
in the morning ♪
187
00:13:41,388 --> 00:13:44,522
♪ and I thought it was strange
you said everything changed ♪
188
00:13:44,524 --> 00:13:49,460
♪ you felt
as if you'd just woke up ♪
189
00:13:56,368 --> 00:13:58,803
- How are those crackers?
- Good, daddy.
190
00:13:58,805 --> 00:14:01,439
- You still have more room?
- Mm-hmm.
191
00:14:01,441 --> 00:14:02,574
What's your favorite food?
192
00:14:02,576 --> 00:14:03,908
Is ice cream your favorite food
193
00:14:03,910 --> 00:14:06,311
Or is peanut butter
your favorite food?
194
00:14:06,313 --> 00:14:10,348
Peanut butter and crackers
and ice cream.
195
00:14:10,350 --> 00:14:11,482
Yeah.
196
00:14:13,819 --> 00:14:15,920
( giggles )
197
00:14:15,922 --> 00:14:18,122
( sighs )
198
00:14:24,630 --> 00:14:27,565
Is it this park
with the flowers?
199
00:14:27,567 --> 00:14:30,068
Yeah, this park
has a lot of flowers.
200
00:14:30,070 --> 00:14:33,872
Why did you go?
Can we stay at this park?
201
00:14:33,874 --> 00:14:37,342
Yeah, we'll stay at this park
for a little bit.
202
00:14:37,344 --> 00:14:39,577
Everywhere.
203
00:14:39,579 --> 00:14:40,945
Yeah.
204
00:14:59,331 --> 00:15:02,600
( humming )
205
00:15:13,345 --> 00:15:15,813
Mark: Hey, baby.
206
00:15:17,750 --> 00:15:21,152
( humming continues )
207
00:15:23,589 --> 00:15:24,822
So he's doing pretty good.
208
00:15:24,824 --> 00:15:28,660
I'm sure you can see that,
though.
209
00:15:30,429 --> 00:15:32,730
He's talking a lot.
210
00:15:36,502 --> 00:15:40,004
It was like overnight,
he just--
211
00:15:40,006 --> 00:15:42,206
He's talking so much now and...
212
00:15:45,744 --> 00:15:48,579
He's such a little man.
213
00:15:55,654 --> 00:15:57,588
Well, if he can...
214
00:16:08,667 --> 00:16:11,636
It's kind of the hardest part
of all these 'cause he doesn't--
215
00:16:11,638 --> 00:16:13,404
He don't know why we're here.
216
00:16:13,406 --> 00:16:16,741
He just knows
it's our special park and, um...
217
00:16:21,647 --> 00:16:24,182
You know, that's what's fucking
killing me about that.
218
00:16:24,184 --> 00:16:27,485
( sobbing )
219
00:16:35,694 --> 00:16:37,095
Just one of the few,
220
00:16:37,097 --> 00:16:42,166
He gave me a little bit
of...Strength 'cause...
221
00:16:46,205 --> 00:16:49,007
I'm just starting
to feel like...
222
00:16:49,009 --> 00:16:52,543
Pretty alone.
223
00:16:52,545 --> 00:16:55,880
- Come on, daddy.
- It's like I don't really
got the energy, you know.
224
00:16:55,882 --> 00:16:57,715
- ( sobs )
- daddy.
225
00:16:57,717 --> 00:17:01,786
- Yeah, bud? ( sniffles )
- come on.
226
00:17:08,494 --> 00:17:09,827
Thanks.
227
00:17:15,467 --> 00:17:16,934
Are you okay?
228
00:17:23,876 --> 00:17:25,676
Are you okay?
229
00:17:28,781 --> 00:17:30,248
What's wrong?
230
00:17:32,084 --> 00:17:34,619
What's wrong?
231
00:17:34,621 --> 00:17:36,087
Tell daddy what's wrong.
232
00:17:36,089 --> 00:17:37,255
( sobbing )
233
00:17:37,257 --> 00:17:38,623
Are you upset?
234
00:17:38,625 --> 00:17:41,692
( crying )
235
00:17:55,741 --> 00:17:58,242
Okay? What?
236
00:18:04,817 --> 00:18:08,252
45 bucks, that was really good.
Get it?
237
00:18:09,922 --> 00:18:11,522
Hello? Hi. Great.
238
00:18:11,524 --> 00:18:12,924
- How are you?
- Thank you.
239
00:18:12,926 --> 00:18:14,525
- What will we buy here?
- Thank you.
240
00:18:14,527 --> 00:18:15,893
Oh, we're not buying anything.
241
00:18:15,895 --> 00:18:17,728
See, all that coins
that we put in there,
242
00:18:17,730 --> 00:18:19,197
- Now we get actual money.
- Oh, right.
243
00:18:19,199 --> 00:18:21,099
Here you go.
244
00:18:21,101 --> 00:18:22,800
Yeah, not bad.
How about yourself?
245
00:18:22,802 --> 00:18:24,202
- Cool.
- Good.
246
00:18:24,204 --> 00:18:26,537
Just emptying out
his piggy bank.
247
00:18:26,539 --> 00:18:27,839
- Right.
- Yeah.
248
00:18:27,841 --> 00:18:29,674
- There you go.
- Thank you.
249
00:18:29,676 --> 00:18:33,978
Look at it, isaac, you got $45.
Cool, thank you.
250
00:18:33,980 --> 00:18:36,314
- Thank you.
- We'll get some ice cream?
251
00:18:36,316 --> 00:18:37,949
- Yeah!
- Yeah?
252
00:18:37,951 --> 00:18:40,017
- Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah. Yeah.
253
00:18:47,059 --> 00:18:49,961
Strawberry
and some cream in there.
254
00:18:49,963 --> 00:18:52,563
- What?
- All right.
255
00:18:52,565 --> 00:18:54,065
Shit, I'm sorry.
256
00:18:54,067 --> 00:18:55,333
- Hi!
- Woman: How are you?
257
00:18:55,335 --> 00:18:58,169
Um, I need a lot of ice cream.
258
00:18:58,171 --> 00:19:00,872
- Okay.
Do you want these on pints?
- Yeah.
259
00:19:00,874 --> 00:19:03,341
- Uh, yeah,
let me just look here.
- Okay.
260
00:19:03,343 --> 00:19:07,011
- Honey, strawberry.
- Oh, no.
Oh, it's all in your shoe, bud.
261
00:19:07,013 --> 00:19:09,614
( babbling )
262
00:19:09,616 --> 00:19:13,017
- It's kind of like...
- ( screaming )
263
00:19:13,019 --> 00:19:17,155
No, no, don't hit--
don't hit daddy.
264
00:19:17,157 --> 00:19:19,590
Don't hit daddy.
265
00:19:19,592 --> 00:19:23,694
- Isaac, don't hit...
- Oh, good.
266
00:19:23,696 --> 00:19:25,663
- Okay.
- We need more napkins.
267
00:19:25,665 --> 00:19:26,864
- Are the cones inside?
- Woman: Yes.
268
00:19:26,866 --> 00:19:30,635
- Wonderful. Okay.
- ( babbling )
269
00:19:30,637 --> 00:19:31,802
( imitates monkey gibbering )
270
00:19:33,772 --> 00:19:37,074
- Sorry, just took the last.
- Oh, it's monkey.
271
00:19:37,076 --> 00:19:39,143
- Hmm.
- ( imitates monkey gibbering )
272
00:19:39,145 --> 00:19:40,678
- Oh, monkey.
- ( laughs )
273
00:19:55,294 --> 00:19:56,827
Mark: Hey.
274
00:19:56,829 --> 00:19:58,095
- Mark.
- What's up?
275
00:19:59,932 --> 00:20:02,934
- Having dinner.
- Cool.
276
00:20:06,338 --> 00:20:08,639
- This is juice?
- Yeah.
277
00:20:08,641 --> 00:20:10,741
- Can I get some?
- Sure.
278
00:20:10,743 --> 00:20:12,076
Thanks.
279
00:20:17,316 --> 00:20:19,183
Tim home yet?
280
00:20:19,185 --> 00:20:20,885
Yeah, he's up in his room.
281
00:20:29,061 --> 00:20:30,728
( sighs )
282
00:20:34,433 --> 00:20:37,868
- Hey, tim.
- Tim: Yeah?
283
00:20:37,870 --> 00:20:40,905
- You got a minute, man?
- Yeah.
284
00:20:40,907 --> 00:20:44,742
All right, cool.
I'm in the kitchen with ray.
285
00:20:44,744 --> 00:20:47,044
All right.
286
00:20:47,046 --> 00:20:48,779
I want to talk to you guys
for a second.
287
00:20:52,251 --> 00:20:56,921
- Hey.
- Sit down.
288
00:20:56,923 --> 00:20:58,222
What's up, man?
289
00:20:59,825 --> 00:21:04,795
( sighs )
I thought I got some good news.
290
00:21:04,797 --> 00:21:08,799
I had an amazing audition
the other day.
291
00:21:08,801 --> 00:21:10,234
Amazing.
292
00:21:10,236 --> 00:21:12,803
There's a huge movie,
shoots in two weeks,
293
00:21:12,805 --> 00:21:14,805
And I feel like I'm definitely
gonna get callbacks
294
00:21:14,807 --> 00:21:18,242
So I got something good
on the horizon.
295
00:21:18,244 --> 00:21:22,346
And I'm also doing a couple
of other things
296
00:21:22,348 --> 00:21:25,216
And I'm probably
gonna have some money
297
00:21:25,218 --> 00:21:28,853
To give to you
by the end of this week.
298
00:21:40,132 --> 00:21:44,168
Yeah, like hell.
299
00:21:55,180 --> 00:21:57,214
Jason?
300
00:21:57,216 --> 00:21:58,816
Hey!
301
00:21:58,818 --> 00:22:00,351
- I'm sorry, man.
- No, no. No problem.
302
00:22:00,353 --> 00:22:02,420
- Hi, mark.
- He is about to pass out.
303
00:22:02,422 --> 00:22:04,989
- Hello?
- Hey, remember jason?
304
00:22:04,991 --> 00:22:07,258
Isaac, remember me?
305
00:22:07,260 --> 00:22:10,461
- He really wants a nap.
- ( laughs )
I know how you feel.
306
00:22:10,463 --> 00:22:12,129
Hey, isaac,
I need a nap too, man.
307
00:22:12,131 --> 00:22:13,197
Jason needs a nap, too.
308
00:22:13,199 --> 00:22:15,166
( laughs )
309
00:22:15,168 --> 00:22:19,270
- Uh, here's, uh, here's this.
- You're a godsend.
310
00:22:19,272 --> 00:22:21,372
- You're saving my life
literally.
- No problem. And I--
311
00:22:21,374 --> 00:22:22,807
That was the only one
I could come up with,
312
00:22:22,809 --> 00:22:24,108
Uh, today...
313
00:22:24,110 --> 00:22:25,976
No, no, that's gonna be more
than enough.
314
00:22:25,978 --> 00:22:27,912
- Isaac.
- It's just buy me
a little bit of time
315
00:22:27,914 --> 00:22:29,413
- And then I'm gonna
get this right back.
- Dude...
316
00:22:29,415 --> 00:22:31,315
Who's that handsome guy
in that mirror, huh?
317
00:22:31,317 --> 00:22:33,184
Who's that?
318
00:22:33,186 --> 00:22:35,453
( laughs )
319
00:22:35,455 --> 00:22:40,458
- Man, he is a lot bigger.
- You grow an inch every night,
don't you?
320
00:22:40,460 --> 00:22:42,793
- Man.
- How's the show?
321
00:22:42,795 --> 00:22:44,295
It's great, it's great.
322
00:22:44,297 --> 00:22:47,131
We have, uh, like we have a lot
of--a lot of stuff today.
323
00:22:47,133 --> 00:22:50,134
- I think we're doing
eight-paged.
- You just look great.
324
00:22:50,136 --> 00:22:51,869
Thanks!
325
00:22:51,871 --> 00:22:54,505
- Yeah, always get to dress.
- Nice.
326
00:23:02,948 --> 00:23:05,182
Ouch!
327
00:23:07,219 --> 00:23:09,253
Ouchies.
328
00:23:09,255 --> 00:23:11,522
Ouchie? Ouchie what?
329
00:23:11,524 --> 00:23:15,126
My finger got bited
from my mouth
330
00:23:15,128 --> 00:23:17,328
With my teeth.
331
00:23:17,330 --> 00:23:20,164
Your finger got bited
from your mouth with your teeth?
332
00:23:20,166 --> 00:23:21,332
Uh-huh.
333
00:23:27,038 --> 00:23:30,341
( laughter )
334
00:23:35,947 --> 00:23:37,848
Whoa!
335
00:23:37,850 --> 00:23:39,984
- Hey, hello.
- Woman: Hello,
how are you doing, sir?
336
00:23:39,986 --> 00:23:42,086
- Good, how are you?
- Fine, thank you.
337
00:23:42,088 --> 00:23:46,590
- Just, uh, this guy.
- All right,
that'll be just $9 for him.
338
00:23:46,592 --> 00:23:49,260
( children laughing )
339
00:23:49,262 --> 00:23:50,995
- They're cool.
- All right, buddy.
340
00:23:50,997 --> 00:23:54,899
- ( babbling )
- peek-a-boo later.
341
00:23:54,901 --> 00:23:57,368
- Take my jacket off.
- Lydia: Hi!
342
00:23:59,337 --> 00:24:01,205
Hey.
343
00:24:02,541 --> 00:24:05,209
Ah, the ice cream shop.
344
00:24:05,211 --> 00:24:07,077
Hi.
345
00:24:07,079 --> 00:24:08,646
- Nice to see you.
- Nice to see you, too.
346
00:24:08,648 --> 00:24:10,281
- I'm mark.
- I'm lydia.
347
00:24:10,283 --> 00:24:12,016
It's nice to meet you.
348
00:24:12,018 --> 00:24:13,150
This is crazy.
349
00:24:13,152 --> 00:24:15,686
You have to take off your shoes.
350
00:24:17,022 --> 00:24:18,322
Sorry.
351
00:24:18,324 --> 00:24:19,957
This is, uh, for us.
352
00:24:23,228 --> 00:24:25,563
- ( babbling )
- is that your daughter?
353
00:24:25,565 --> 00:24:27,131
No, she's at school.
354
00:24:27,133 --> 00:24:29,900
So you just hang out
and keep a look at kids?
355
00:24:29,902 --> 00:24:33,237
No, um, it's my place.
356
00:24:33,239 --> 00:24:35,506
- What? This is your place?
- Yeah. Yeah.
357
00:24:35,508 --> 00:24:38,309
- Wow, excuse me!
- ( chuckles )
358
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
- Stop!
- It's incredible.
359
00:24:40,313 --> 00:24:42,580
It's an amazing place.
I really like coming here.
360
00:24:42,582 --> 00:24:45,449
It's good to just sit down
and, uh--
361
00:24:45,451 --> 00:24:48,319
- And relax
and let them play and...
- Relax, yeah.
362
00:24:48,321 --> 00:24:50,988
- Yeah, we love there.
- Yeah.
363
00:24:50,990 --> 00:24:52,122
I, uh...
364
00:24:54,092 --> 00:24:55,693
Yeah.
365
00:24:55,695 --> 00:24:57,194
Um...
366
00:24:59,998 --> 00:25:01,932
- Okay, you have fun.
- All right.
367
00:25:01,934 --> 00:25:03,667
- Okay.
- It was nice to meet you, mark.
368
00:25:12,644 --> 00:25:14,245
Isaac: What are you doing?
369
00:25:14,247 --> 00:25:15,579
Lydia: I'm just looking
at all these pictures
370
00:25:15,581 --> 00:25:17,481
And deciding which ones
to hang up.
371
00:25:17,483 --> 00:25:19,483
- You wanna help me?
- I'm driving.
372
00:25:19,485 --> 00:25:22,319
Okay, you're driving right now.
You have to focus on the road.
373
00:25:22,321 --> 00:25:24,421
I'm trying to focus
on the road.
374
00:25:24,423 --> 00:25:27,424
- Yeah.
- You can't tell anybody.
375
00:25:27,426 --> 00:25:29,293
I still want to run it back.
376
00:25:29,295 --> 00:25:31,228
- That's a twist.
- Oh, a fruit twist?
377
00:25:31,230 --> 00:25:33,330
- I pick those, too.
- Oh.
378
00:25:33,332 --> 00:25:35,699
- Those are my favorite.
- Really?
379
00:25:35,701 --> 00:25:38,168
See they're sweet, daddy?
380
00:25:48,179 --> 00:25:49,747
I don't know if we can do that
with the real thing.
381
00:25:49,749 --> 00:25:52,082
I mean, just maybe a couple
of cooking there.
382
00:25:52,084 --> 00:25:53,450
Lydia: Coffee over there.
383
00:25:53,452 --> 00:25:55,252
- Really?
- Yeah.
384
00:25:55,254 --> 00:25:58,222
- That'd be great. Thank you.
- How do you take it?
385
00:25:58,224 --> 00:26:01,992
Ah, just like that.
386
00:26:01,994 --> 00:26:04,361
Maybe I'll put some
of this agave in there.
387
00:26:04,363 --> 00:26:06,063
- This is great. Thank you.
- Cheers.
388
00:26:06,065 --> 00:26:08,232
All right. Cheers.
389
00:26:10,168 --> 00:26:11,335
How old are you?
390
00:26:13,638 --> 00:26:17,207
- ( babbling )
- it will be fun have one
of these in your house.
391
00:26:17,209 --> 00:26:18,342
Mm-hmm, I do.
392
00:26:18,344 --> 00:26:20,678
Coming here after hours.
( laughs )
393
00:26:20,680 --> 00:26:23,213
- Bounce around.
- Really party it up.
394
00:26:23,215 --> 00:26:25,282
Maybe I'll invite you
to one of my after hours,
395
00:26:25,284 --> 00:26:28,085
- Adults-only-bouncy-ball party.
- That'd be amazing.
396
00:26:30,355 --> 00:26:34,224
I'm just kidding.
I don't do that.
397
00:26:34,226 --> 00:26:37,127
It'd be fun. Thank you.
398
00:26:37,129 --> 00:26:39,263
I wanna try green.
You can try blue!
399
00:26:39,265 --> 00:26:41,165
You can try blue.
400
00:26:41,167 --> 00:26:43,400
- Well, you want green?
- Mm-hmm.
401
00:26:43,402 --> 00:26:45,169
It's a pretty green, huh?
402
00:26:45,171 --> 00:26:46,604
Well, this looks like
a cool color.
403
00:26:46,606 --> 00:26:50,240
I think for the color.
404
00:26:50,242 --> 00:26:51,575
Okay.
405
00:26:53,311 --> 00:26:54,745
This looks like a cool color.
406
00:26:54,747 --> 00:26:56,513
That's my favorite color.
407
00:26:56,515 --> 00:26:58,048
- Red?
- Mm-hmm.
408
00:26:58,050 --> 00:26:59,450
Can I borrow that orange
for a second?
409
00:26:59,452 --> 00:27:01,151
- No.
- No?
410
00:27:01,153 --> 00:27:03,053
Can I borrow that black
for a second?
411
00:27:03,055 --> 00:27:04,788
Yeah.
412
00:27:04,790 --> 00:27:07,091
Can I borrow that orange?
413
00:27:07,093 --> 00:27:08,325
Yeah.
414
00:27:08,327 --> 00:27:11,462
And you borrow my red.
( chuckles )
415
00:27:11,464 --> 00:27:15,466
- So do you draw all the dads
and their kids?
- ( chuckles )
416
00:27:15,468 --> 00:27:17,401
No.
417
00:27:19,104 --> 00:27:20,871
It's a no.
418
00:27:22,507 --> 00:27:27,177
Sorry, that was stupid.
( chuckles )
419
00:27:27,179 --> 00:27:28,779
No, it wasn't.
420
00:27:30,749 --> 00:27:33,317
This is how they're drawing
the likeness with anybody
421
00:27:33,319 --> 00:27:34,785
In a really long time.
422
00:27:36,554 --> 00:27:38,355
( laughter )
423
00:27:38,357 --> 00:27:41,425
( train bell ringing )
424
00:28:00,845 --> 00:28:03,113
Oh, my...
425
00:28:03,115 --> 00:28:06,316
It disappeared.
426
00:28:06,318 --> 00:28:09,286
Oh, my god!
427
00:28:10,622 --> 00:28:11,855
What?
428
00:28:11,857 --> 00:28:13,757
What, daddy?
429
00:28:13,759 --> 00:28:15,592
What, daddy?
430
00:28:15,594 --> 00:28:17,861
They towed our car, isaac.
431
00:28:19,531 --> 00:28:22,266
- ( sneezes )
- bless you.
432
00:28:26,204 --> 00:28:28,605
- Hi.
- Did you forget something?
433
00:28:28,607 --> 00:28:30,407
Um...
434
00:28:31,810 --> 00:28:34,778
- What's wrong?
- Our car got towed.
435
00:28:34,780 --> 00:28:38,749
Oh, sh--
I'm sorry.
436
00:28:41,286 --> 00:28:44,421
- Thank you so much.
( sighs )
- mm-hmm.
437
00:28:44,423 --> 00:28:46,890
I feel like such an idiot.
438
00:28:46,892 --> 00:28:48,859
Why?
439
00:28:48,861 --> 00:28:50,794
- Oh, it's just like...
- I'm still hot, daddy.
440
00:28:50,796 --> 00:28:53,630
- A lot to put on somebody,
you know?
- Cool.
441
00:28:53,632 --> 00:28:57,735
- I'm still hot!
- You're still hot? Okay.
442
00:28:57,737 --> 00:29:00,504
Well, we got the air
on full blast.
443
00:29:00,506 --> 00:29:03,674
It just takes a second
to get cold, I know.
444
00:29:03,676 --> 00:29:06,343
This is an old car.
445
00:29:06,345 --> 00:29:07,611
What kind of car
do you guys have?
446
00:29:07,613 --> 00:29:09,413
Do you know what kind of car
we have, isaac?
447
00:29:09,415 --> 00:29:11,448
- Prius!
- Yeah, prius.
448
00:29:11,450 --> 00:29:12,549
Well, that's nice.
That's--
449
00:29:12,551 --> 00:29:15,285
It's, uh, I sold my stuff out.
450
00:29:15,287 --> 00:29:18,188
Besides I'm scratched up and...
451
00:29:18,190 --> 00:29:20,624
Sorry if it got towed.
452
00:29:20,626 --> 00:29:23,427
Well, it's not your fault.
453
00:29:23,429 --> 00:29:25,696
- ( laughs )
- daddy?
454
00:29:25,698 --> 00:29:29,333
- What, bud?
- Are you afraid of snakes?
455
00:29:29,335 --> 00:29:30,768
Am I afraid of snakes?
456
00:29:30,770 --> 00:29:34,371
I'm not that afraid
of snakes.
457
00:29:34,373 --> 00:29:39,209
- Are you afraid of snakes?
- Mm-mm.
458
00:29:39,211 --> 00:29:41,645
- Are you afraid of snakes?
- A little bit, yeah.
459
00:29:41,647 --> 00:29:42,846
- You do?
- Yeah.
460
00:29:42,848 --> 00:29:44,314
What did you ask up, buddy?
461
00:29:44,316 --> 00:29:45,916
'cause snakes are scary.
462
00:29:45,918 --> 00:29:48,719
Oh, you're just thinking
about that?
463
00:29:48,721 --> 00:29:52,689
Some snakes are scary,
but not some.
464
00:29:52,691 --> 00:29:55,759
- Sure.
- What are snake noises, daddy?
465
00:29:55,761 --> 00:30:00,364
They go...
( hisses )
466
00:30:00,366 --> 00:30:02,800
- Will you do it again?
- ( chuckles )
467
00:30:02,802 --> 00:30:05,302
- ( hisses )
- ( laughs )
468
00:30:10,308 --> 00:30:12,242
How long have you lived here?
469
00:30:12,244 --> 00:30:16,680
Um, it's been about, uh...
470
00:30:16,682 --> 00:30:18,282
2 1/2 years now.
471
00:30:18,284 --> 00:30:21,618
Um, I drove cross country.
472
00:30:21,620 --> 00:30:23,420
- With isaac?
- Mm-hmm.
473
00:30:23,422 --> 00:30:26,523
Well, isaac was, uh,
in his mom's tummy then.
474
00:30:26,525 --> 00:30:27,691
Oh, okay.
475
00:30:27,693 --> 00:30:29,426
- Yeah.
- You guys drove...
476
00:30:29,428 --> 00:30:31,895
She's about eight months
pregnant and, uh...
477
00:30:31,897 --> 00:30:35,833
Are you and his mom--
are you still...
478
00:30:35,835 --> 00:30:37,801
We're not together. No.
479
00:30:37,803 --> 00:30:39,736
You're not together.
Yeah, yeah.
480
00:30:41,472 --> 00:30:44,007
Um, just to make it
481
00:30:44,009 --> 00:30:46,677
Figuring out a way
to make it work and...
482
00:30:56,821 --> 00:30:58,622
You're doing good.
483
00:31:10,668 --> 00:31:12,536
I'm all right.
484
00:31:24,849 --> 00:31:29,019
Dad, why is this car so old?
485
00:31:29,021 --> 00:31:30,320
( chuckles )
486
00:31:30,322 --> 00:31:33,090
Why is there old--what?
487
00:31:33,092 --> 00:31:34,958
Why is there old what?
488
00:31:34,960 --> 00:31:37,327
- Why?
- It is old.
489
00:31:37,329 --> 00:31:39,363
I've had it for a long time.
490
00:31:39,365 --> 00:31:41,698
It's my friend, though.
Oh, here we are.
491
00:31:41,700 --> 00:31:45,335
- Oh.
- Are we here at the mechanic?
492
00:31:45,337 --> 00:31:47,504
- The tow place?
- Yeah. Great.
493
00:31:47,506 --> 00:31:49,339
- Yeah.
- Thank you so much.
494
00:31:49,341 --> 00:31:51,441
- Sure.
- I really, really,
really appreciate it.
495
00:31:51,443 --> 00:31:52,876
- Here we are, buddy.
We are here.
- No, please, don't--
496
00:31:52,878 --> 00:31:54,411
I didn't mind at all.
497
00:31:54,413 --> 00:31:57,614
It's a break for me
from the chaos.
498
00:31:59,350 --> 00:32:01,952
- Oh, he's so precious.
- Thank you.
499
00:32:06,357 --> 00:32:09,793
Well, are your--
all your friends here?
500
00:32:09,795 --> 00:32:12,963
Well, the tall guy
is not really a friend.
501
00:32:15,066 --> 00:32:16,800
Do you have a phone?
502
00:32:16,802 --> 00:32:19,903
Yeah, I do.
I, you know, I do.
503
00:32:19,905 --> 00:32:23,774
Can--I was gonna ask you
if I could give it to you?
504
00:32:23,776 --> 00:32:27,044
- Oh, that's good.
- No!
505
00:32:27,046 --> 00:32:30,747
Yeah. Uh, let me--
let me give it to you.
506
00:32:33,785 --> 00:32:35,585
Let's see where...
507
00:32:37,755 --> 00:32:40,490
- Hello?
- Man: What can I do for you?
508
00:32:40,492 --> 00:32:42,626
Uh, a friend
just drop me off here.
509
00:32:42,628 --> 00:32:44,061
I'm pretty sure my car
was towed here.
510
00:32:44,063 --> 00:32:47,164
- What kind of car?
- It's a black prius.
511
00:32:47,166 --> 00:32:48,865
Yeah, we got it.
512
00:32:48,867 --> 00:32:51,001
Okay.
513
00:32:51,003 --> 00:32:53,070
It's $480.
514
00:32:53,072 --> 00:32:54,805
Jesus fucking christ.
515
00:32:54,807 --> 00:32:57,107
- $480?
- Yes, sir.
516
00:32:57,109 --> 00:32:59,743
Is there any way I can pay
a little less than that?
517
00:32:59,745 --> 00:33:01,511
- There's no-
- no way.
518
00:33:01,513 --> 00:33:03,480
( mumbling )
519
00:33:05,750 --> 00:33:09,186
( buzzer )
520
00:33:09,188 --> 00:33:11,555
Why did they tow it?
521
00:33:11,557 --> 00:33:13,724
They towed it because--
522
00:33:13,726 --> 00:33:15,692
I have no fucking idea
why they towed it.
523
00:33:15,694 --> 00:33:18,695
We parked in a place that no one
is supposed to park in.
524
00:33:18,697 --> 00:33:21,098
Maybe they towed it.
525
00:33:21,100 --> 00:33:23,567
- Yeah.
- Oh, no.
526
00:33:23,569 --> 00:33:25,035
Oh, no.
527
00:33:27,438 --> 00:33:28,805
Thanks, man.
528
00:33:28,807 --> 00:33:30,574
Go fuck yourself.
529
00:33:38,983 --> 00:33:40,717
They're pretty here.
530
00:33:40,719 --> 00:33:42,986
We push, push,
531
00:33:42,988 --> 00:33:47,524
Push, push, push, push.
532
00:33:54,932 --> 00:33:58,268
No!
533
00:34:00,471 --> 00:34:02,572
( imitates train chugging )
534
00:34:02,574 --> 00:34:05,242
( grunting )
535
00:34:05,244 --> 00:34:07,778
- Ooh.
- ( chuckles )
536
00:34:11,883 --> 00:34:15,052
No, don't! Not this one.
537
00:34:16,587 --> 00:34:18,789
Two tattoos.
538
00:34:18,791 --> 00:34:21,024
I won't give you two tattoos.
539
00:34:21,026 --> 00:34:23,627
There, that one's finished.
540
00:34:23,629 --> 00:34:24,895
Do you like that one?
541
00:34:24,897 --> 00:34:28,732
- Yeah.
- Okay. What would you like?
542
00:34:28,734 --> 00:34:31,635
A garbage truck and trash can
and garbage can.
543
00:34:31,637 --> 00:34:34,938
Whoa, that's a lot.
544
00:34:34,940 --> 00:34:37,874
Garbage truck, a trash pan
and a garbage can?
545
00:34:37,876 --> 00:34:41,078
I don't think I can draw
that on your arm.
546
00:34:41,080 --> 00:34:44,181
- Yes.
- Can you think
of something else?
547
00:34:44,183 --> 00:34:45,882
No!
548
00:34:51,189 --> 00:34:53,123
Okay.
549
00:34:55,226 --> 00:34:58,028
Here is a garbage truck.
550
00:34:58,030 --> 00:34:59,963
I make the wheels.
551
00:35:02,733 --> 00:35:06,002
I make the front part.
552
00:35:06,004 --> 00:35:10,040
That's not a garbage truck.
That's a pick-up truck.
553
00:35:10,042 --> 00:35:13,176
Now, I'm gonna give you
a tattoo.
554
00:35:13,178 --> 00:35:15,212
You're gonna give me a tattoo?
555
00:35:17,281 --> 00:35:20,283
Well, I'm gonna do it
on your forehead.
556
00:35:20,285 --> 00:35:22,119
On my forehead?
557
00:35:22,121 --> 00:35:25,589
I don't want a tattoo
on my forehead.
558
00:35:25,591 --> 00:35:27,958
How about my wrist?
559
00:35:27,960 --> 00:35:31,094
Hmm.
560
00:35:34,832 --> 00:35:37,801
- There's a airplane on you.
- You drew an airplane on me?
561
00:35:37,803 --> 00:35:39,269
- Yeah.
- Wow.
562
00:35:39,271 --> 00:35:42,172
( humming )
563
00:35:56,587 --> 00:35:58,989
That's okay.
564
00:36:20,978 --> 00:36:24,347
( chuckles )
I'm pregnant.
565
00:36:32,790 --> 00:36:34,124
( knocks on door )
566
00:36:37,695 --> 00:36:39,396
-Oh, hi.
- Hi.
567
00:36:39,398 --> 00:36:42,866
- Hey. Hi. Hi, what's your name?
- Isabel: Hi.
568
00:36:42,868 --> 00:36:44,868
- Welcome.
- My name is isabel.
569
00:36:44,870 --> 00:36:47,237
- Isabel, I'm mark.
- Hi, nice to meet you.
570
00:36:47,239 --> 00:36:48,772
Nice to meet you.
571
00:36:48,774 --> 00:36:52,976
- Oh, my gosh.
- Their flowers are dead.
572
00:36:55,146 --> 00:36:56,746
- ( mumbles )
- lydia: Hmm.
573
00:36:56,748 --> 00:36:58,815
- Perfect.
- Mushy broccoli.
574
00:36:58,817 --> 00:37:00,750
- Melts in your mouth.
- Mm-hmm.
575
00:37:00,752 --> 00:37:02,852
Let me draw
on this paper right here
576
00:37:02,854 --> 00:37:04,120
And you draw right here.
577
00:37:04,122 --> 00:37:07,657
You know the table is good.
578
00:37:07,659 --> 00:37:11,361
We should write right here
because you can draw right here.
579
00:37:11,363 --> 00:37:13,063
I set up.
580
00:37:13,065 --> 00:37:15,265
You wanna put some of these
down here
581
00:37:15,267 --> 00:37:17,434
So you can move around here.
582
00:37:17,436 --> 00:37:19,369
- Here.
- Mark: Are you gonna have one?
583
00:37:19,371 --> 00:37:21,338
- Lydia: Maybe.
- Okay.
584
00:37:21,340 --> 00:37:24,341
I'll have one
if you'll have one later.
585
00:37:24,343 --> 00:37:26,209
- So I'll have orange juice now.
- Follower.
586
00:37:26,211 --> 00:37:27,377
- Can I have some more?
- Yeah.
587
00:37:27,379 --> 00:37:28,945
Isabel,
you look very lovely tonight.
588
00:37:28,947 --> 00:37:31,381
You do, you look amazing,
isabel.
589
00:37:31,383 --> 00:37:33,917
- You did good, girl.
- Thank you, mommy?
590
00:37:33,919 --> 00:37:36,453
If I would have known, I would
have come more coordinated.
591
00:37:36,455 --> 00:37:38,255
- Huh?
- ( chuckles ) yes.
592
00:37:38,257 --> 00:37:41,157
Because the guys wearing like
this would have him in sweater.
593
00:37:42,860 --> 00:37:45,795
- ( isaac crying )
- it's cranky time.
594
00:37:45,797 --> 00:37:47,430
Do you want macaroni and cheese?
Do you like macaroni and cheese?
595
00:37:47,432 --> 00:37:49,966
Isabel: It's the only thing
we have, too.
596
00:37:49,968 --> 00:37:52,836
No, we have this other stuff
that you're not gonna like.
597
00:37:52,838 --> 00:37:54,804
So that's why I made macaroni
and cheese.
598
00:37:54,806 --> 00:37:56,873
- Oh, macaroni and cheese.
- Same old story.
599
00:37:56,875 --> 00:38:00,310
- Is that what you want?
- Oops.
600
00:38:00,312 --> 00:38:02,479
- Mama.
- Lydia.
601
00:38:02,481 --> 00:38:04,214
- Mama.
- Lydia.
602
00:38:04,216 --> 00:38:06,182
- Mama.
- Lydia.
603
00:38:06,184 --> 00:38:07,417
Thank you.
604
00:38:07,419 --> 00:38:08,785
On a scale of 1 to 10,
605
00:38:08,787 --> 00:38:11,121
How much do you love
being a parent?
606
00:38:11,123 --> 00:38:13,123
- Um...
- Right now.
607
00:38:13,125 --> 00:38:15,325
- Right now?
- ( chuckles )
608
00:38:15,327 --> 00:38:19,162
- I'm just gonna keep
that to myself. Yeah.
- Okay.
609
00:38:19,164 --> 00:38:21,231
This is like the best thing I've
ever eaten in my entire life.
610
00:38:21,233 --> 00:38:24,000
- It makes it yummy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
611
00:38:24,002 --> 00:38:27,404
- It's very yummy, isn't it?
- Do you feel better now
that you're eating?
612
00:38:28,939 --> 00:38:31,274
- Mm-hmm.
- I feel bad.
613
00:38:31,276 --> 00:38:33,276
What?
614
00:38:33,278 --> 00:38:37,280
I said to mama
I don't feel good.
615
00:38:37,282 --> 00:38:38,815
Hmm.
616
00:38:43,454 --> 00:38:45,388
Looks cute.
617
00:38:51,462 --> 00:38:56,066
- ( laughs )
- hey, what's so funny?
618
00:38:56,068 --> 00:38:58,468
I don't know.
What's so funny, babel[ph], huh?
619
00:38:58,470 --> 00:39:00,203
Thank you. Huh?
620
00:39:00,205 --> 00:39:04,541
I'm just thinking
of he said mama. ( chuckles )
621
00:39:04,543 --> 00:39:08,912
- Oh.
- It happens all the time.
622
00:39:08,914 --> 00:39:10,046
Hey, I'm a mama.
623
00:39:11,282 --> 00:39:12,515
Daddy is looking for a worm.
624
00:39:12,517 --> 00:39:14,317
If daddy gets some worm,
I'm gonna win.
625
00:39:14,319 --> 00:39:15,919
- Lydia: Duck!
- I knew you were
gonna get that?
626
00:39:15,921 --> 00:39:19,222
- How?
- I do just tell in my mind.
627
00:39:19,224 --> 00:39:20,857
- Do you want to play again?
- Sure, let's do it.
628
00:39:20,859 --> 00:39:23,126
Do you want to play again?
629
00:39:23,128 --> 00:39:24,394
Oh, yeah,
unless more a wine?
630
00:39:24,396 --> 00:39:27,197
- Yeah.
- That's it.
631
00:39:27,199 --> 00:39:30,166
Isabel: That's fun.
Did you guys have fun?
632
00:39:30,168 --> 00:39:32,435
- It's a lot of fun. Thank you.
- Sure.
633
00:39:32,437 --> 00:39:34,304
I want the worm.
634
00:39:34,306 --> 00:39:37,440
- One more to go, chicken.
- I have the worm.
635
00:39:37,442 --> 00:39:40,510
Hey! Hey, you? Yes, mark?
636
00:39:40,512 --> 00:39:42,846
- Yeah.
- Mark, I was the one
who had the worm.
637
00:39:42,848 --> 00:39:44,013
Thank you.
638
00:39:44,015 --> 00:39:46,950
- Welcome.
- Now, you get to...
639
00:39:46,952 --> 00:39:49,586
- An apple.
- Yummy apple.
640
00:39:49,588 --> 00:39:52,155
- You need to get it
from the same.
- Yummy apple.
641
00:39:52,157 --> 00:39:56,092
- ( mumbles )
- they're really gonna go along?
642
00:39:56,094 --> 00:39:59,329
She's an angel.
643
00:40:01,432 --> 00:40:04,868
I think--I was worried
of the age difference.
644
00:40:04,870 --> 00:40:07,070
- House and ball?
- Ball. Ball.
645
00:40:07,072 --> 00:40:09,172
- Oh!
- A house.
646
00:40:09,174 --> 00:40:12,942
"you do just what the list
says," said mrs. Rogers.
647
00:40:12,944 --> 00:40:15,578
And mrs. Rogers got into the car
with mr. Rogers
648
00:40:15,580 --> 00:40:17,113
And they drove away.
649
00:40:17,115 --> 00:40:19,182
Who's gonna have that pie?
650
00:40:19,184 --> 00:40:21,251
I don't know.
I wanna eat it.
651
00:40:21,253 --> 00:40:23,253
I think I'm gonna have it.
652
00:40:23,255 --> 00:40:24,954
These are drawings.
653
00:40:24,956 --> 00:40:27,390
( laughter )
654
00:40:27,392 --> 00:40:31,227
- This is drawing.
- It is just a drawing.
655
00:40:31,229 --> 00:40:34,230
- We're not drawing.
- He's so cute.
656
00:40:34,232 --> 00:40:36,399
We're not drawings.
657
00:40:36,401 --> 00:40:38,067
We're not drawings.
658
00:40:39,403 --> 00:40:41,471
We're not drawings?
659
00:40:41,473 --> 00:40:43,206
We're not?
660
00:40:43,208 --> 00:40:45,241
- Mm.
- I thought we were.
661
00:40:45,243 --> 00:40:47,143
- No.
- No?
662
00:40:47,145 --> 00:40:48,411
No.
663
00:40:48,413 --> 00:40:51,147
Oh, you taught me
something today.
664
00:40:51,149 --> 00:40:54,417
Mark: Once upon a time, there
was a little boy named isaac
665
00:40:54,419 --> 00:40:58,988
- And he was isaac the dreamer.
- ( yawns )
666
00:40:58,990 --> 00:41:03,927
He made everybody's dreams
come true.
667
00:41:03,929 --> 00:41:08,932
So one night,
he saw lydia sleeping
668
00:41:08,934 --> 00:41:12,001
And lydia was dreaming about...
669
00:41:13,571 --> 00:41:15,572
( chuckles )
670
00:41:18,342 --> 00:41:19,576
Oh!
671
00:41:19,578 --> 00:41:24,013
( laughs ) I hope isaac
is a deep sleeper.
672
00:41:24,015 --> 00:41:27,584
( laughs )
673
00:41:27,586 --> 00:41:31,054
I just don't like her
a hurricane.
674
00:41:31,056 --> 00:41:32,522
( chuckles )
675
00:41:32,524 --> 00:41:35,592
( music playing over player )
676
00:41:45,169 --> 00:41:47,403
- Hi.
- Hi.
677
00:41:49,206 --> 00:41:51,341
How are you doing?
678
00:41:52,943 --> 00:41:54,377
I'm okay.
679
00:41:56,313 --> 00:41:57,780
Where are you from?
680
00:41:59,483 --> 00:42:01,651
I'm from sacramento.
681
00:42:03,654 --> 00:42:05,288
Where are you from?
682
00:42:05,290 --> 00:42:07,323
- Philadelphia.
- Oh.
683
00:42:09,293 --> 00:42:10,960
Thanks for having me over.
684
00:42:10,962 --> 00:42:13,029
Sure.
685
00:42:13,031 --> 00:42:16,065
( sighs )
686
00:42:18,335 --> 00:42:19,669
Sure.
687
00:42:22,973 --> 00:42:26,643
- Did you just put that on
'cause you're nervous?
- Oh, not really.
688
00:42:31,582 --> 00:42:33,182
Yeah.
689
00:42:33,184 --> 00:42:36,252
( music playing over player )
690
00:43:04,415 --> 00:43:05,582
I love you.
691
00:43:07,151 --> 00:43:09,319
I love you so much.
692
00:43:11,021 --> 00:43:13,156
I wanna marry you.
693
00:43:13,158 --> 00:43:15,758
Will you marry me?
694
00:43:15,760 --> 00:43:18,828
Mm. Oh, I feel better.
695
00:43:23,167 --> 00:43:26,769
All right. Okay. Okay. O
kay.
696
00:43:28,706 --> 00:43:30,106
What?
697
00:43:32,610 --> 00:43:34,310
Nothing, just--I just hold on.
698
00:43:36,246 --> 00:43:37,680
Oh.
699
00:43:39,216 --> 00:43:40,583
Oh.
700
00:43:42,720 --> 00:43:44,821
- No.
- Oh, god, I'm sorry.
701
00:43:47,291 --> 00:43:48,491
Fuck!
702
00:43:52,329 --> 00:43:55,264
- Thanks.
- Sure.
703
00:44:07,745 --> 00:44:10,713
- Oh.
- Are you drunk?
704
00:44:10,715 --> 00:44:12,749
Did you get--
did you drink too much?
705
00:44:12,751 --> 00:44:15,618
I just want you to feel not bad.
706
00:44:15,620 --> 00:44:16,753
I don't--
707
00:44:18,422 --> 00:44:22,191
I feel...Bad.
708
00:44:23,527 --> 00:44:24,761
I feel bad.
709
00:44:24,763 --> 00:44:27,163
I don't feel sorry.
710
00:44:27,165 --> 00:44:28,665
I should go.
711
00:44:28,667 --> 00:44:31,234
I should probably get him home.
712
00:44:31,236 --> 00:44:33,469
What just happened?
713
00:44:35,639 --> 00:44:39,442
I should get him home
right now.
714
00:44:39,444 --> 00:44:40,643
Well, okay.
715
00:44:40,645 --> 00:44:43,780
- So I'm gonna go.
- Okay.
716
00:44:43,782 --> 00:44:46,616
Um, are you sure?
717
00:44:46,618 --> 00:44:48,451
Yeah, yeah, yeah.
718
00:44:48,453 --> 00:44:49,752
I have to shit.
719
00:44:49,754 --> 00:44:52,255
Okay.
720
00:44:52,257 --> 00:44:54,490
- You know,
I should give my sweater.
- Oh.
721
00:44:54,492 --> 00:44:56,893
( music playing
over the kiddie ride )
722
00:44:56,895 --> 00:44:59,696
Yeah. Look, it's you.
723
00:45:03,267 --> 00:45:06,602
That's fine, huh?
No? Okay.
724
00:45:08,439 --> 00:45:10,273
You wanna get out of it.
725
00:45:10,275 --> 00:45:11,708
All right. All right.
726
00:45:17,514 --> 00:45:19,449
Mark: He's looking at us.
Do you see that?
727
00:45:19,451 --> 00:45:21,751
- ( screams )
- hey, he's looking right at us.
728
00:45:21,753 --> 00:45:24,287
Who you looking at?
Are you looking at us?
729
00:45:24,289 --> 00:45:27,623
( hums )
730
00:45:27,625 --> 00:45:31,694
Whoa. Whoa.
731
00:45:31,696 --> 00:45:33,930
Whoa, look at that fish.
732
00:45:33,932 --> 00:45:35,932
Goldfish!
733
00:45:35,934 --> 00:45:37,400
- Whoa!
- A goldfish.
734
00:45:37,402 --> 00:45:39,402
That's a big goldfish.
735
00:45:39,404 --> 00:45:41,671
That's a little too big for us.
736
00:45:44,174 --> 00:45:46,175
Oh, there we go.
737
00:45:46,177 --> 00:45:47,410
Look at that.
738
00:45:47,412 --> 00:45:50,947
Well, that's a lot of them.
Whoa.
739
00:45:50,949 --> 00:45:53,850
Touch it and they move.
740
00:45:53,852 --> 00:45:58,254
Think you can pick one of them
out of there and be your pet?
741
00:46:00,457 --> 00:46:02,191
Which one?
742
00:46:02,193 --> 00:46:04,260
Yeah, very first goldfish.
743
00:46:11,935 --> 00:46:13,469
Any one in particular or...
744
00:46:13,471 --> 00:46:14,871
- ( laughs )
- anything is fine.
745
00:46:17,307 --> 00:46:18,808
Whoa, look at that.
746
00:46:24,615 --> 00:46:26,649
Wow!
747
00:46:26,651 --> 00:46:28,217
That's perfect.
748
00:46:28,219 --> 00:46:31,354
- What should we name her?
- Isaac: Daddy.
749
00:46:31,356 --> 00:46:33,856
You want to name her daddy?
750
00:46:36,493 --> 00:46:39,295
- Okay. That's a good name.
- No.
751
00:46:39,297 --> 00:46:43,266
Yes, we can build a house
for her at home.
752
00:46:43,268 --> 00:46:45,635
Yeah, we're gonna build you
a house at home,
753
00:46:45,637 --> 00:46:48,638
And your name is now--
what is it?
754
00:46:48,640 --> 00:46:51,474
- Daddy!
- Daddy, your name is daddy.
755
00:46:51,476 --> 00:46:53,242
We love you, daddy.
756
00:46:53,244 --> 00:46:57,446
So we got to remember,
we got to feed daddy every day.
757
00:46:57,448 --> 00:47:00,249
- The fish, not you.
- Yeah, the fish.
758
00:47:00,251 --> 00:47:02,018
- Not you.
- Not me.
759
00:47:02,020 --> 00:47:04,253
We have to talk to her.
760
00:47:04,255 --> 00:47:06,923
Why is she--
we have to talk to her?
761
00:47:06,925 --> 00:47:09,525
So that--so she stays happy.
762
00:47:09,527 --> 00:47:10,827
We've got to keep...
763
00:47:12,362 --> 00:47:13,963
Keep daddy happy.
764
00:47:15,666 --> 00:47:17,834
She's sad right now.
765
00:47:17,836 --> 00:47:19,602
She's sad right now?
766
00:47:19,604 --> 00:47:21,704
Yeah, 'cause she's
in this plastic bag, huh?
767
00:47:21,706 --> 00:47:23,673
- Daddy?
- Yeah?
768
00:47:23,675 --> 00:47:25,608
Are you talking to me?
You're talking to the fish?
769
00:47:28,378 --> 00:47:31,380
You talking to daddy the fish
or daddy your dad?
770
00:47:31,382 --> 00:47:34,750
- Daddy the dad.
- Okay, yes?
771
00:47:36,286 --> 00:47:39,522
What's the fish's name again?
772
00:47:39,524 --> 00:47:40,656
You named it.
773
00:47:40,658 --> 00:47:42,859
- Daddy.
- ( chuckles ) yeah.
774
00:47:44,828 --> 00:47:46,562
That's right.
775
00:47:46,564 --> 00:47:49,966
I'm gonna name her mama now.
776
00:47:51,535 --> 00:47:53,769
I'm gonna name her mommy.
777
00:47:53,771 --> 00:47:55,605
You'll name her mommy.
778
00:48:04,514 --> 00:48:07,516
I will name her mommy!
779
00:48:07,518 --> 00:48:10,553
I named her mommy, daddy.
780
00:48:10,555 --> 00:48:12,722
- You did?
- Yeah.
781
00:48:12,724 --> 00:48:15,391
- Mommy.
- I like the name daddy.
782
00:48:17,794 --> 00:48:19,595
Let's keep it daddy, okay?
783
00:48:19,597 --> 00:48:20,963
What?
784
00:48:20,965 --> 00:48:22,632
Let's keep
the fish's name daddy.
785
00:48:22,634 --> 00:48:23,933
Why?
786
00:48:23,935 --> 00:48:25,468
'cause that was
the original name.
787
00:48:25,470 --> 00:48:27,336
We should stick
with the original name.
788
00:48:27,338 --> 00:48:29,605
No, mama!
789
00:48:36,880 --> 00:48:38,547
Hold the fishbowl.
790
00:48:38,549 --> 00:48:39,682
Hold it.
791
00:48:39,684 --> 00:48:41,751
Okay, that's good.
792
00:48:48,091 --> 00:48:51,160
- There she went!
- Look at her.
793
00:48:52,963 --> 00:48:54,964
Give some give food.
794
00:48:54,966 --> 00:48:56,899
Yeah, are you gonna feed her?
795
00:48:56,901 --> 00:48:59,402
Yeah, I'm gonna feed her.
796
00:48:59,404 --> 00:49:01,704
I like feeding stuff.
797
00:49:01,706 --> 00:49:03,539
For sure.
798
00:49:03,541 --> 00:49:06,042
- I can do it, daddy.
- Okay, just a little.
799
00:49:06,044 --> 00:49:08,411
Just take just a little bit,
a little pinch. Pinch.
800
00:49:08,413 --> 00:49:11,514
That's--
are those chips?
801
00:49:11,516 --> 00:49:12,982
Those are fish chips.
802
00:49:12,984 --> 00:49:15,751
Yeah, she's gonna love that.
803
00:49:17,087 --> 00:49:19,055
See, she's eating it already.
804
00:49:19,057 --> 00:49:21,857
Look, can you see?
805
00:49:25,796 --> 00:49:26,963
Can you see?
806
00:49:26,965 --> 00:49:28,898
- Yeah.
- ( chuckles )
807
00:49:28,900 --> 00:49:32,401
- ( squeaking )
- I think you're
gonna eat me, daddy.
808
00:49:32,403 --> 00:49:34,503
- I'm gonna eat you.
- No!
809
00:49:34,505 --> 00:49:35,838
Don't eat me!
810
00:49:35,840 --> 00:49:37,840
I'm gonna eat you,
you're fish food.
811
00:49:39,443 --> 00:49:40,743
Warren (over the phone):
Hi, mark. It's warren.
812
00:49:40,745 --> 00:49:42,144
I got your messages.
813
00:49:42,146 --> 00:49:44,847
It's a very busy timeright now.
814
00:49:44,849 --> 00:49:47,083
Yeah, no,it's not gonna go any further
815
00:49:47,085 --> 00:49:49,185
In the paul thomasanderson project.
816
00:49:49,187 --> 00:49:53,422
I'm sorry about that,but best of luck.
817
00:49:53,424 --> 00:49:54,790
All right, you take care.
818
00:49:54,792 --> 00:49:56,559
Michael (over the phone):
Hey, mark.
819
00:49:56,561 --> 00:49:59,095
It's michael cera.How's it going, buddy?
820
00:49:59,097 --> 00:50:00,629
Listen...
821
00:50:02,165 --> 00:50:04,800
I just--I did some really stupid things
822
00:50:04,802 --> 00:50:06,802
And I don't know.
823
00:50:06,804 --> 00:50:11,173
I can't say it on the phone,but I need you to help me.
824
00:50:11,175 --> 00:50:12,908
I need you to come down here
825
00:50:12,910 --> 00:50:15,711
And pick me upfrom the station.
826
00:50:15,713 --> 00:50:20,683
Um, bring a change of clothes
827
00:50:20,685 --> 00:50:24,653
And some hair gel, please,and a condom.
828
00:50:24,655 --> 00:50:29,458
Um, I'm just kidding.How's it going, buddy?
829
00:50:29,460 --> 00:50:33,596
I was just calling becauseI'm having a game night.
830
00:50:33,598 --> 00:50:37,533
A little gathering kindof thing at my house tonight
831
00:50:37,535 --> 00:50:39,769
And we're gonna playboulder dash and we're gonna--
832
00:50:39,771 --> 00:50:42,671
I'm gonna serve alsosome exotic cheese
833
00:50:42,673 --> 00:50:45,641
And there are gonna besome good friends there.
834
00:50:45,643 --> 00:50:47,710
Mike's gonna come,and allie is gonna be there.
835
00:50:47,712 --> 00:50:49,945
Some other peopleyou don't know,
836
00:50:49,947 --> 00:50:52,148
But you don't have to talkto them.
837
00:50:52,150 --> 00:50:53,783
The best of youdidn't probably.
838
00:50:53,785 --> 00:50:57,019
Um, but come on by, man.
839
00:50:57,021 --> 00:50:58,320
It'd be fun to see you.
840
00:51:00,223 --> 00:51:02,058
( doorbell dings )
841
00:51:06,797 --> 00:51:08,597
Hello? Hi, come in.
842
00:51:08,599 --> 00:51:10,833
- Hi.
- Hi. How are you?
843
00:51:10,835 --> 00:51:12,968
- I'm good.
- I'm mark.
844
00:51:12,970 --> 00:51:15,337
- Maria.
- Maria, nice to meet you.
845
00:51:18,775 --> 00:51:20,876
- Do you speak english?
- ( speaks spanish )
846
00:51:20,878 --> 00:51:22,211
- A little.
- Oh, good.
847
00:51:25,782 --> 00:51:29,251
- He's a very good sleeper.
- Okay.
848
00:51:29,253 --> 00:51:32,188
So he should sleep
the whole time.
849
00:51:32,190 --> 00:51:35,291
( indistinct chatter over tv)
850
00:51:47,938 --> 00:51:49,338
( sighs )
851
00:52:00,217 --> 00:52:02,017
Okay.
852
00:52:05,655 --> 00:52:07,823
Thank you so much.
853
00:52:07,825 --> 00:52:11,861
- I will, uh,
I'll be back in two hours. Okay?
- Okay.
854
00:52:15,198 --> 00:52:18,267
♪
855
00:52:27,811 --> 00:52:30,045
( phone rings )
856
00:52:31,848 --> 00:52:33,582
( music playing )
857
00:52:33,584 --> 00:52:36,318
( phone rings )
858
00:52:43,994 --> 00:52:46,362
Hey, buddy.
Hey, come on in.
859
00:52:46,364 --> 00:52:47,930
- Get in here.
- Okay.
860
00:52:47,932 --> 00:52:49,698
- It's freezing out here.
- Oh, jeez.
861
00:52:49,700 --> 00:52:51,000
I've got to move this plant
862
00:52:51,002 --> 00:52:53,736
Every time I open the door,
it's like....
863
00:52:53,738 --> 00:52:57,606
( crowd cheers )
we started--
we've got to turn it, though.
864
00:52:57,608 --> 00:53:01,277
( indistinct chattering )
865
00:53:09,286 --> 00:53:10,886
- Hey, buddy boy!
- How are you?
866
00:53:10,888 --> 00:53:12,221
What's happening?
867
00:53:12,223 --> 00:53:14,957
Oh, my fucking god,
are you kidding me?
868
00:53:14,959 --> 00:53:16,725
Hi!
869
00:53:16,727 --> 00:53:18,627
- Hi!
- What the fuck
are you doing here?
870
00:53:18,629 --> 00:53:21,363
- Jesus christ, man.
- It's nice on a clearer night.
871
00:53:21,365 --> 00:53:23,098
It's a little foggy
that you're pissed about
872
00:53:23,100 --> 00:53:24,733
'cause I thought--
873
00:53:24,735 --> 00:53:26,669
But, yeah, another thing,
there's no railing so...
874
00:53:26,671 --> 00:53:29,004
- Jesus!
- They keep telling me
I got to put railing in,
875
00:53:29,006 --> 00:53:31,373
But I'm like, you know,
don't make me.
876
00:53:31,375 --> 00:53:34,376
- He's very smart.
- Did you got, like,
baby einstein show with him?
877
00:53:34,378 --> 00:53:37,880
No, I made him lots
of flat seats.
878
00:53:37,882 --> 00:53:40,783
- I got a little dressed up.
- Yeah, you're making me feel
like crashing as well.
879
00:53:40,785 --> 00:53:42,818
- Cheers, man.
- Yeah.
880
00:53:42,820 --> 00:53:45,154
- Like I haven't seen you
so long.
- I know, dude.
881
00:53:45,156 --> 00:53:47,856
I think I'm gonna be doing
paul thomas anderson's movie.
882
00:53:47,858 --> 00:53:50,125
Uh, ryan gosling
and james franco.
883
00:53:50,127 --> 00:53:53,062
- Are you fucking kidding me?
- No, man.
884
00:53:53,064 --> 00:53:54,663
Pt anderson's movie.
885
00:53:54,665 --> 00:53:57,132
- Man: That is incredible.
- Yeah.
886
00:53:57,134 --> 00:54:01,337
- Yeah, and james franco.
With ryan gosling.
- This guy is here.
887
00:54:01,339 --> 00:54:03,138
- Yeah.
- You're having red?
888
00:54:03,140 --> 00:54:04,406
- You're sticking
around tonight?
- Yeah.
889
00:54:04,408 --> 00:54:06,075
- Right.
- Boy, your teeth got...
890
00:54:06,077 --> 00:54:08,010
- Bruised.
- ( chuckles )
891
00:54:08,012 --> 00:54:10,045
That's great 'cause if you spill
on your shirt, you'll...
892
00:54:10,047 --> 00:54:13,115
( piano playing )
( sighs )
893
00:54:25,962 --> 00:54:28,063
Think it was like...
( piano plays )
894
00:54:31,268 --> 00:54:32,735
Right?
895
00:54:32,737 --> 00:54:37,072
( piano plays )
896
00:54:37,074 --> 00:54:39,041
Michael, I'm gonna get next.
897
00:54:39,043 --> 00:54:41,043
- What?
- I'm gonna get next.
898
00:54:41,045 --> 00:54:42,945
- Both?
- ( chuckles )
899
00:54:42,947 --> 00:54:45,281
Okay, who wants to go
in the balcony?
900
00:54:45,283 --> 00:54:46,982
Who wants to go take a look
at the city?
901
00:54:46,984 --> 00:54:49,051
- I wanted to go to the city.
- Breathe some air.
902
00:54:49,053 --> 00:54:52,388
- They only make it in melanie.
- It looked like a cheese wheel.
903
00:54:52,390 --> 00:54:54,823
- Hmm.
- Ramos.
904
00:54:54,825 --> 00:54:56,191
Just--
oh, so we have to split one.
905
00:54:56,193 --> 00:54:59,395
- No, please.
- No.
906
00:54:59,397 --> 00:55:01,397
- Don't, uh...
- I'm not going over there.
907
00:55:01,399 --> 00:55:03,832
You know, crazy things
can happen here tonight
908
00:55:03,834 --> 00:55:05,501
'cause there's no railing,
if you'll notice.
909
00:55:05,503 --> 00:55:08,037
- Michael, stop it!
- ( chuckles )
910
00:55:08,039 --> 00:55:10,806
- Man: We have a bar or, uh...
- 'cause crazy things
happen here every night.
911
00:55:10,808 --> 00:55:13,475
- Woman: Absolutely.
- Everybody,
form a circle around mark.
912
00:55:13,477 --> 00:55:16,545
( indistinct chattering )
913
00:55:18,481 --> 00:55:20,382
- Go, go, go.
- Give her a tail.
914
00:55:20,384 --> 00:55:21,984
- Give her a tail.
- ( woman laughs )
915
00:55:21,986 --> 00:55:24,186
- Give her a tail.
- Whoo!
916
00:55:27,357 --> 00:55:30,926
Okay. $2,000.
917
00:55:30,928 --> 00:55:32,328
Oh, my god!
918
00:55:32,330 --> 00:55:35,164
For $2,000, anyone who put--
puts this here
919
00:55:35,166 --> 00:55:37,166
- And pulls the trigger.
- ( laughs )
920
00:55:37,168 --> 00:55:38,901
I dare you. No, no, no.
921
00:55:38,903 --> 00:55:40,269
Really think about it.
922
00:55:40,271 --> 00:55:41,837
There's $2,000.
923
00:55:41,839 --> 00:55:43,305
I'll give you 2,000--
924
00:55:43,307 --> 00:55:45,140
There.
925
00:55:45,142 --> 00:55:46,775
In fact, here's the clip.
926
00:55:46,777 --> 00:55:48,177
There's the clip.
$2,000.
927
00:55:48,179 --> 00:55:50,012
- No, don't do it.
- Give me 4,000.
928
00:55:50,014 --> 00:55:52,414
But you have to promise me
that you'll take 10 seconds
929
00:55:52,416 --> 00:55:53,982
- To think about it.
- Okay.
930
00:55:53,984 --> 00:55:55,951
And we have--
no, slower, slower, slower.
931
00:55:55,953 --> 00:55:57,519
Really think about it.
Really think about it.
932
00:55:57,521 --> 00:55:59,021
Let me say the password.
933
00:55:59,023 --> 00:56:02,624
( laughter )
934
00:56:05,862 --> 00:56:08,464
( laughter )
935
00:56:08,466 --> 00:56:10,132
♪ I love my life
936
00:56:10,134 --> 00:56:15,070
( laughter )
woman: We love it!
937
00:56:15,072 --> 00:56:16,905
- ♪ I love my...
- Michael, no!
938
00:56:22,412 --> 00:56:25,214
( indistinct chattering )
939
00:56:25,216 --> 00:56:27,816
Mike, you should really spend
for a railing around here.
940
00:56:27,818 --> 00:56:31,854
Yeah, $80,000.
Maybe you could spend for it.
941
00:56:31,856 --> 00:56:34,456
- Really?
- And that's for
the cheapest grade of aluminum.
942
00:56:34,458 --> 00:56:36,825
( laughter )
so I can't fucking do it.
943
00:56:36,827 --> 00:56:39,094
And if I got one,
it couldn't not be marble.
944
00:56:43,566 --> 00:56:45,234
( thuds )
945
00:56:45,236 --> 00:56:47,202
That is the best way to blow
your imaginary balls out.
946
00:56:47,204 --> 00:56:49,238
Does that make you
more comfortable?
947
00:56:49,240 --> 00:56:51,340
- Man: There could be one
in the chamber.
- Is--is mark okay?
948
00:56:51,342 --> 00:56:54,943
- Yeah, he's, uh,
getting it another.
- Why is he being sick?
949
00:56:54,945 --> 00:56:57,479
- Yeah, he's...
- Not too well.
950
00:56:57,481 --> 00:56:59,348
Talking about the strange one,
you know.
951
00:56:59,350 --> 00:57:03,118
- Where is he? You okay, buddy?
- So yeah, I'm gonna sit down.
952
00:57:03,120 --> 00:57:04,253
Hey, where are you going?
953
00:57:04,255 --> 00:57:05,387
Hey, where are you going?
954
00:57:05,389 --> 00:57:08,891
( laughs )
hey, where are you going?
955
00:57:08,893 --> 00:57:11,126
- Where are you going, man?
- I was gonna sit--
I'm gonna sit down.
956
00:57:11,128 --> 00:57:13,929
- I'm not gonna lay down.
I'm gonna sit down.
- You need anything?
957
00:57:13,931 --> 00:57:16,098
- You want any medicine?
- I'm fucking great.
958
00:57:16,100 --> 00:57:18,167
- Water?
- No.
959
00:57:18,169 --> 00:57:20,536
Just some water, dude.
960
00:57:20,538 --> 00:57:23,372
- Damn. Fucking over!
- ( man hums )
961
00:57:23,374 --> 00:57:25,974
- Brian.
- All night.
962
00:57:25,976 --> 00:57:27,876
- Asshole.
- All night.
963
00:57:27,878 --> 00:57:30,345
- Unlucky charm man.
- Let me watch--
this is how you--
964
00:57:30,347 --> 00:57:32,448
- You're my unlucky charm man.
- How I'm gonna get it in there?
965
00:57:32,450 --> 00:57:35,284
Okay, well,
it doesn't really matter now.
966
00:57:35,286 --> 00:57:36,485
No,
we haven't started boulder dash.
967
00:57:36,487 --> 00:57:38,320
We're gonna play
in a few minutes.
968
00:57:38,322 --> 00:57:41,156
- Do you know these people?
- No, I don't think I do.
969
00:57:41,158 --> 00:57:42,558
Okay, I'll introduce you
to people.
970
00:57:42,560 --> 00:57:45,427
- Hey, everyone,
this is jocelin.
- Hi!
971
00:57:45,429 --> 00:57:47,529
People are ready, yeah.
That's jo--
972
00:57:47,531 --> 00:57:50,032
- You guys know jocelin?
- Nice to meet you, guys.
973
00:57:50,034 --> 00:57:53,135
- Oh, my god.
- Mark?
974
00:57:53,137 --> 00:57:55,637
- Hi.
- Oh, my god!
975
00:57:55,639 --> 00:57:58,240
What are you doing?
What are you doing here?
976
00:57:58,242 --> 00:58:00,375
- You're really close
to this guy?
- How do you know each other?
977
00:58:00,377 --> 00:58:02,344
- We...
- We know each other
from new york.
978
00:58:02,346 --> 00:58:03,445
- Yeah.
- No way.
979
00:58:03,447 --> 00:58:04,680
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm.
980
00:58:04,682 --> 00:58:06,315
It's been a hot minute.
981
00:58:06,317 --> 00:58:09,318
Gurning,
a german wheelbarrow.
982
00:58:09,320 --> 00:58:11,520
( laughter )
983
00:58:11,522 --> 00:58:15,057
Gurning. Okay,
we got a lot more. A lot more.
984
00:58:15,059 --> 00:58:18,460
Yearning for a gur noise.
985
00:58:18,462 --> 00:58:23,332
Gurning, a ride to the hospital
on a gurney.
986
00:58:23,334 --> 00:58:24,500
( laughter )
987
00:58:24,502 --> 00:58:27,102
( indistinct chatter )
988
00:58:27,104 --> 00:58:29,438
It could be.
989
00:58:29,440 --> 00:58:32,641
Gurning, a french camera doll...
990
00:59:30,333 --> 00:59:32,601
( sighs )
991
00:59:32,603 --> 00:59:35,771
- Good to see you.
- It was good to see you.
992
00:59:37,307 --> 00:59:40,142
It's like...
993
00:59:40,144 --> 00:59:44,012
What happened with us?
994
00:59:44,014 --> 00:59:45,681
I don't know. We were good.
995
00:59:45,683 --> 00:59:47,749
You were so good.
996
00:59:49,686 --> 00:59:52,421
You were so good.
997
00:59:52,423 --> 00:59:54,089
I feel like I messed it up.
998
00:59:54,091 --> 00:59:57,593
No, you just kind of moved.
999
00:59:57,595 --> 01:00:00,462
Yeah. Yeah.
1000
01:00:00,464 --> 01:00:01,797
I mean, it's the right thing,
you know.
1001
01:00:01,799 --> 01:00:04,266
You're--you're making moves.
1002
01:00:04,268 --> 01:00:06,568
- Now you're here.
- Mm-hmm. ( chuckles )
1003
01:00:06,570 --> 01:00:08,704
Now.
1004
01:00:08,706 --> 01:00:10,238
I just...
1005
01:00:23,186 --> 01:00:25,354
Do you have a boyfriend?
1006
01:00:25,356 --> 01:00:27,389
I don't.
1007
01:00:27,391 --> 01:00:29,558
- Well, neither do I.
- You don't?
1008
01:00:29,560 --> 01:00:31,660
- No.
- Oh. ( laughs )
1009
01:00:34,063 --> 01:00:35,697
You should move out here.
1010
01:00:35,699 --> 01:00:39,234
Mm, well...
1011
01:00:39,236 --> 01:00:42,771
I know it's cliche, but I don't
know about the driving.
1012
01:00:42,773 --> 01:00:45,140
Hmm, you know,
that's what everybody says,
1013
01:00:45,142 --> 01:00:49,611
But it really is kind of nice
to see your own little bubble
1014
01:00:49,613 --> 01:00:52,147
And it's just kind of good to
be--have your own little bubble
1015
01:00:52,149 --> 01:00:53,482
And just getting your bubble
1016
01:00:53,484 --> 01:00:56,451
And the bubble takes you
to the next little thing
1017
01:00:56,453 --> 01:00:58,754
And then you--
1018
01:00:58,756 --> 01:01:00,656
- I like the bubble.
- Yeah?
1019
01:01:00,658 --> 01:01:02,591
Hmm. Hmm.
1020
01:01:02,593 --> 01:01:07,462
I mean, the train
is so...Stupid.
1021
01:01:07,464 --> 01:01:09,865
- No, it's not.
- The train is so stupid.
1022
01:01:09,867 --> 01:01:13,301
- Public transportation
is not stupid.
- Do you like the train?
1023
01:01:13,303 --> 01:01:14,636
I like the train.
1024
01:01:14,638 --> 01:01:16,438
- You still like the train.
- Mm-hmm.
1025
01:01:18,574 --> 01:01:20,509
Oh, I have something to say.
1026
01:01:20,511 --> 01:01:23,645
- ( laughs )
- I would say...
1027
01:01:23,647 --> 01:01:25,447
I love you.
1028
01:01:27,884 --> 01:01:30,886
How much do you love me?
1029
01:01:30,888 --> 01:01:34,856
Up to the room in the back.
1030
01:01:34,858 --> 01:01:37,492
- I love you.
- How much do you love me?
1031
01:01:37,494 --> 01:01:38,794
To infinity and back.
1032
01:01:38,796 --> 01:01:41,730
My god, I am still in love you.
1033
01:01:41,732 --> 01:01:45,267
- No, you're not.
- I am. I love you so much.
1034
01:01:47,537 --> 01:01:49,871
Where did you hear?
This is I love you.
1035
01:01:49,873 --> 01:01:53,375
( giggles )
oh, you don't.
1036
01:01:53,377 --> 01:01:57,145
Can I just kiss you one time,
please?
1037
01:01:57,147 --> 01:01:58,480
One time.
1038
01:02:02,685 --> 01:02:04,619
That didn't count.
1039
01:02:31,180 --> 01:02:32,647
I love you.
1040
01:02:35,718 --> 01:02:38,320
I love you.
1041
01:02:38,322 --> 01:02:40,589
I've missed you.
1042
01:02:40,591 --> 01:02:42,824
I wish we get married.
1043
01:02:42,826 --> 01:02:46,361
( giggles )
1044
01:02:46,363 --> 01:02:48,697
Do you wanna have kids?
1045
01:02:48,699 --> 01:02:50,599
Whoa. ( giggles )
1046
01:02:50,601 --> 01:02:53,435
Not right now.
1047
01:02:53,437 --> 01:02:55,437
I have a kid. I have a kid.
1048
01:02:55,439 --> 01:02:57,606
- Hmm?
- I have a kid.
1049
01:02:57,608 --> 01:02:59,307
You have a kid?
1050
01:03:00,643 --> 01:03:03,578
- Mark, you have a kid?
- Yeah.
1051
01:03:05,648 --> 01:03:07,315
Since when?
1052
01:03:08,785 --> 01:03:12,254
Since--what?
1053
01:03:12,256 --> 01:03:14,623
Since...
1054
01:03:14,625 --> 01:03:16,658
He's 2 years.
1055
01:03:16,660 --> 01:03:17,826
Whoa!
1056
01:03:17,828 --> 01:03:19,961
I thought we we're catching up.
1057
01:03:19,963 --> 01:03:22,264
Yeah. What?
1058
01:03:22,266 --> 01:03:23,932
Oh.
1059
01:03:23,934 --> 01:03:25,901
I remember it, mark.
1060
01:03:27,436 --> 01:03:31,239
It's...Not that big a deal.
1061
01:03:31,241 --> 01:03:33,975
Um, it's a big deal.
1062
01:03:36,579 --> 01:03:39,514
- Why?
- ( sighs )
1063
01:03:39,516 --> 01:03:42,584
- Listen, I came out...
- Mark, it was--
1064
01:03:42,586 --> 01:03:44,019
No, that came out wrong.
1065
01:03:44,021 --> 01:03:46,621
- No, jocelin, listen to me, I--
- no, it's just--
1066
01:03:46,623 --> 01:03:48,857
( sighs )
1067
01:03:48,859 --> 01:03:50,826
Look, it was great
to see you again, okay?
1068
01:03:50,828 --> 01:03:52,327
I just--
1069
01:03:52,329 --> 01:03:54,796
We need to talk
and actually catch up,
1070
01:03:54,798 --> 01:03:58,600
But...I feel weird about this.
1071
01:04:00,903 --> 01:04:02,737
Call me, okay?
1072
01:04:11,347 --> 01:04:12,480
Fuck!
1073
01:04:16,285 --> 01:04:18,019
Woman: Hello.
1074
01:04:56,926 --> 01:04:58,526
Hello.
1075
01:04:58,528 --> 01:04:59,861
- Hi, maria.
- ( sighs )
1076
01:04:59,863 --> 01:05:02,931
I am so sorry.
Hi, buddy! I've got cookies!
1077
01:05:02,933 --> 01:05:05,834
- I just went to the store
for the cookies.
- ( speaks spanish )
1078
01:05:05,836 --> 01:05:07,068
Oh.
1079
01:05:09,538 --> 01:05:11,873
Please, there's extra, extra.
1080
01:05:11,875 --> 01:05:13,775
I am so sorry.
1081
01:05:13,777 --> 01:05:15,777
- ( whines )
- thank you.
1082
01:05:15,779 --> 01:05:18,013
- Huh?
- I'm peeing my pants.
1083
01:05:18,015 --> 01:05:19,948
Oh, you got to pee?
Well, let's go pee.
1084
01:05:19,950 --> 01:05:21,483
- Thank you.
- No, I just peed.
1085
01:05:21,485 --> 01:05:23,752
- You just peed a little? Okay.
- ( mumbles )
1086
01:05:23,754 --> 01:05:24,853
All right, thank you.
1087
01:05:24,855 --> 01:05:27,622
- Adios.
- Adios.
1088
01:05:27,624 --> 01:05:28,757
I peed here.
1089
01:05:28,759 --> 01:05:30,959
You peed there?
1090
01:05:30,961 --> 01:05:34,396
I named her mommy.
1091
01:05:34,398 --> 01:05:36,131
I named her mommy.
1092
01:05:36,133 --> 01:05:37,766
I thought you named her daddy.
1093
01:05:37,768 --> 01:05:41,136
- Mommy!
- Where is the fish food?
1094
01:05:41,138 --> 01:05:43,571
Okay, that is too much.
That's too much.
1095
01:05:43,573 --> 01:05:45,140
That's...
1096
01:05:45,142 --> 01:05:46,808
That's a lot.
1097
01:05:49,745 --> 01:05:51,880
Is she eating it?
1098
01:05:51,882 --> 01:05:54,950
Yeah! Yeah, daddy!
1099
01:05:54,952 --> 01:05:56,518
She eats, daddy!
1100
01:05:56,520 --> 01:05:57,686
- Oh.
- She eats!
1101
01:05:57,688 --> 01:05:59,621
Look.
1102
01:05:59,623 --> 01:06:02,557
- She doesn't make noise.
- We can't really hear them.
1103
01:06:02,559 --> 01:06:04,092
I mean, they make noise,
but they're under water
1104
01:06:04,094 --> 01:06:06,528
So it's hard to hear them.
1105
01:06:06,530 --> 01:06:09,597
If we're underwater,
you can hear them?
1106
01:06:09,599 --> 01:06:11,967
- Hmm.
- We're not underwater.
1107
01:06:11,969 --> 01:06:14,069
Yeah.
1108
01:06:14,071 --> 01:06:16,137
But when they're underwater.
1109
01:06:17,807 --> 01:06:21,443
Hey, hey!
I'm so glad we could talk.
1110
01:06:21,445 --> 01:06:23,511
Do you have a minute
right now?
1111
01:06:25,414 --> 01:06:26,681
Okay.
1112
01:06:26,683 --> 01:06:29,484
Well, I just--I wanted to...
1113
01:06:31,654 --> 01:06:35,190
I wanted to apologize
for the other night
1114
01:06:35,192 --> 01:06:39,694
And I was wondering
if I can have an opportunity
1115
01:06:39,696 --> 01:06:44,766
To see you again today
and--and just talk.
1116
01:06:56,712 --> 01:07:00,048
I need you!
I need you, daddy.
1117
01:07:01,584 --> 01:07:03,151
I need you.
1118
01:07:03,153 --> 01:07:06,187
But I didn't sleep yet.
1119
01:07:06,189 --> 01:07:07,989
Can I sleep for five minutes?
1120
01:07:07,991 --> 01:07:10,158
- No!
- Please?
1121
01:07:10,160 --> 01:07:12,193
No!
1122
01:07:12,195 --> 01:07:13,595
( children frolicking )
1123
01:07:13,597 --> 01:07:15,630
( baby crying )
1124
01:07:15,632 --> 01:07:18,700
That baby's crying.
1125
01:07:18,702 --> 01:07:21,469
She's--her dad--
I wonder if she's okay.
1126
01:07:21,471 --> 01:07:23,838
Why is she crying?
1127
01:07:23,840 --> 01:07:26,641
I don't know.
She's upset about something.
1128
01:07:29,145 --> 01:07:31,846
Hey, daddy's friends are here.
1129
01:07:31,848 --> 01:07:33,748
- Hey, babel[ph].
- Isabel: Hi!
1130
01:07:33,750 --> 01:07:35,050
- How are you?
- Good.
1131
01:07:35,052 --> 01:07:36,684
Good. Good to see you.
1132
01:07:36,686 --> 01:07:38,620
- Hi. Hi, these are for you.
- Hi.
1133
01:07:38,622 --> 01:07:40,488
Oh, thank you. This is...
1134
01:07:40,490 --> 01:07:42,557
Isaac's over there.
1135
01:07:42,559 --> 01:07:46,694
Um, can we sit down
and talk for a second?
1136
01:07:46,696 --> 01:07:48,296
- Yeah.
- Okay.
1137
01:07:49,932 --> 01:07:52,867
Hey, isaac, lydia is here.
1138
01:07:54,537 --> 01:07:56,271
Hi, isaac.
1139
01:07:59,141 --> 01:08:00,975
You're gonna keep digging?
1140
01:08:02,645 --> 01:08:03,812
( laughter )
1141
01:08:03,814 --> 01:08:08,049
Careful. Wow!
Wow.
1142
01:08:08,051 --> 01:08:09,918
How's your day going?
1143
01:08:09,920 --> 01:08:12,253
Good. Tired.
1144
01:08:12,255 --> 01:08:13,555
- Yeah.
- Yeah.
1145
01:08:13,557 --> 01:08:14,823
- Consumed.
- Yeah.
1146
01:08:14,825 --> 01:08:16,791
( sighs )
1147
01:08:16,793 --> 01:08:19,594
You're just not have the energy.
1148
01:08:20,930 --> 01:08:22,197
- ( laughs )
- ( chuckles ) it's like--
1149
01:08:22,199 --> 01:08:23,832
- Uh, yeah.
- Yeah.
1150
01:08:23,834 --> 01:08:25,066
It's really good to see you.
1151
01:08:25,068 --> 01:08:29,737
I...Wanna apologize
for the other night.
1152
01:08:29,739 --> 01:08:32,140
I was...
1153
01:08:32,142 --> 01:08:34,242
I was a bit much.
1154
01:08:35,711 --> 01:08:37,679
Oh, it was a lot.
1155
01:08:37,681 --> 01:08:39,914
- I'm sorry.
- Yeah.
1156
01:08:42,818 --> 01:08:44,285
Okay.
1157
01:08:46,956 --> 01:08:50,825
I haven't been,
uh, entirely honest
1158
01:08:50,827 --> 01:08:53,995
With you, and, uh...
1159
01:08:57,099 --> 01:09:01,703
( isaac screaming )
1160
01:09:01,705 --> 01:09:03,138
Uh...
1161
01:09:04,740 --> 01:09:06,074
Hey.
1162
01:09:08,110 --> 01:09:11,246
Uh, when isaac was a year old,
1163
01:09:11,248 --> 01:09:12,914
I was, uh--
1164
01:09:14,984 --> 01:09:16,618
So, when he was just
about a year old,
1165
01:09:16,620 --> 01:09:18,920
I was sitting with him
on a the bouncing ball,
1166
01:09:18,922 --> 01:09:23,258
Like one of those exercise balls
in our apartment in beachwood.
1167
01:09:23,260 --> 01:09:24,792
Okay.
1168
01:09:24,794 --> 01:09:26,161
And it was really early
in the morning
1169
01:09:26,163 --> 01:09:29,164
And I was really upset
1170
01:09:29,166 --> 01:09:31,299
Because he'd been up
the whole night before.
1171
01:09:31,301 --> 01:09:33,334
He didn't sleep.
1172
01:09:35,371 --> 01:09:38,940
And his mom had to go.
1173
01:09:40,609 --> 01:09:43,144
Then she went to kiss me
1174
01:09:43,146 --> 01:09:47,682
And I didn't kiss her back
'cause I...
1175
01:09:51,053 --> 01:09:53,121
And she got in a car accident.
1176
01:10:00,296 --> 01:10:03,164
Car in the carpool lane,
1177
01:10:03,166 --> 01:10:06,034
Clipped the motorcycle
1178
01:10:06,036 --> 01:10:07,368
And the motorcycle...
1179
01:10:08,938 --> 01:10:11,406
Went to her lane
and her car flipped...
1180
01:10:13,309 --> 01:10:16,377
And then snapped her neck
and she died on impact.
1181
01:10:20,316 --> 01:10:23,318
Daddy,
I'm digging for treasure.
1182
01:10:23,320 --> 01:10:25,853
I'm digging for treasure!
1183
01:10:25,855 --> 01:10:28,990
( sighs )
1184
01:10:54,950 --> 01:10:59,754
So, I'm a mess
and, uh...
1185
01:10:59,756 --> 01:11:02,957
I shouldn't touch you
with 10-foot pole.
1186
01:11:02,959 --> 01:11:05,193
- ( chuckles )
- yeah.
1187
01:11:12,835 --> 01:11:15,903
( snoring )
1188
01:11:27,383 --> 01:11:28,916
( gasps )
1189
01:11:30,486 --> 01:11:33,021
- Hey.
- Sorry.
1190
01:11:33,023 --> 01:11:35,723
- Sorry to wake you.
- Sorry, are you gonna watch tv?
1191
01:11:35,725 --> 01:11:38,559
- No, no, no.
- Oh.
1192
01:11:40,029 --> 01:11:41,396
Okay, what's up, man?
1193
01:11:41,398 --> 01:11:42,497
Shit.
1194
01:11:42,499 --> 01:11:44,565
Oh, what time is it?
1195
01:11:50,406 --> 01:11:51,906
Okay.
1196
01:11:54,410 --> 01:11:57,945
- Some news, I just needed
to tell you right away.
- What's going on?
1197
01:11:57,947 --> 01:12:02,083
Um, I found someone else
to--to take your room,
1198
01:12:02,085 --> 01:12:07,088
So I have to have you out
by the end of the month.
1199
01:12:07,090 --> 01:12:09,490
I'm really sorry, mark.
1200
01:12:09,492 --> 01:12:12,794
It's just, everything,
it's too much.
1201
01:12:12,796 --> 01:12:16,931
Why, I--I told you I was getting
everything sort a bit.
1202
01:12:18,801 --> 01:12:21,235
I know, man,
but I just can't afford it.
1203
01:12:23,138 --> 01:12:25,239
We'll help you,
whatever you need.
1204
01:12:26,775 --> 01:12:29,143
Okay, well,
this isn't...Helping me.
1205
01:12:29,145 --> 01:12:30,945
This isn't helpful.
1206
01:12:32,481 --> 01:12:36,517
I -I told you
that I'm getting money together.
1207
01:12:36,519 --> 01:12:39,854
You owe me so much money, man.
It's not happening.
1208
01:12:41,390 --> 01:12:46,394
I have to, you know,
so I could come pay the rent.
1209
01:12:46,396 --> 01:12:50,965
You're gonna kick me
and isaac out in the street?
1210
01:12:50,967 --> 01:12:53,000
Come on, man.
I feel fucked up already.
1211
01:12:53,002 --> 01:12:55,937
- If there's anything--
- this is fucking ridiculous,
man!
1212
01:12:55,939 --> 01:12:57,939
You can't just
fucking kick me out.
1213
01:12:57,941 --> 01:12:59,807
We don't--we don't wanna do this
but...
1214
01:12:59,809 --> 01:13:01,442
Yeah,
but you're fucking doing it.
1215
01:13:01,444 --> 01:13:03,978
I mean, you guys, you got
to give me a fucking chance
1216
01:13:03,980 --> 01:13:06,080
- To give you the money that
I said I was gonna give you.
- It's been months.
1217
01:13:06,082 --> 01:13:07,515
Months, mark.
1218
01:13:07,517 --> 01:13:09,917
I've paid your rent
out of my own pocket.
1219
01:13:09,919 --> 01:13:11,185
You have the rest
of the month, man.
1220
01:13:11,187 --> 01:13:14,922
You got, like,
I don't know, two weeks.
1221
01:13:14,924 --> 01:13:16,991
I can't believe
you guys are doing this.
1222
01:13:16,993 --> 01:13:19,927
Maybe we could find
some place more--
1223
01:13:19,929 --> 01:13:22,130
You know, maybe some place
more affordable for you,
1224
01:13:22,132 --> 01:13:24,031
Even better for--for isaac.
1225
01:13:31,240 --> 01:13:32,840
You're a fucking piece of shit.
1226
01:13:32,842 --> 01:13:35,009
And you're fucking piece
of shit!
1227
01:13:37,980 --> 01:13:39,313
( bell rings )
1228
01:13:47,523 --> 01:13:52,593
( isaac mumbling )
1229
01:13:54,363 --> 01:13:56,697
( mumbling )
1230
01:14:00,536 --> 01:14:03,004
( shushes ) we're just gonna
take a little drive.
1231
01:14:03,006 --> 01:14:06,073
( crying )
1232
01:14:09,645 --> 01:14:11,579
( shushes )
1233
01:14:18,153 --> 01:14:21,055
( shushes )
it's okay.
1234
01:14:21,057 --> 01:14:22,523
( crying continues )
1235
01:14:22,525 --> 01:14:25,726
It's okay. ( shushes )
1236
01:14:28,430 --> 01:14:30,398
It's okay.
1237
01:14:30,400 --> 01:14:31,999
You don't have to go.
1238
01:14:32,001 --> 01:14:33,634
Shut the fuck up!
1239
01:14:33,636 --> 01:14:36,704
- Where are you going?
- ( crying )
1240
01:14:48,183 --> 01:14:51,452
( shushes )
1241
01:14:51,454 --> 01:14:55,156
- We're going out.
- ( crying continues )
1242
01:14:55,158 --> 01:14:58,025
( shushes )
1243
01:14:58,027 --> 01:15:01,329
- It's okay.
- Stop it!
1244
01:15:01,331 --> 01:15:06,033
- ( shushes )
- no!
1245
01:15:07,603 --> 01:15:10,671
No! ( crying )
1246
01:15:52,414 --> 01:15:55,216
We'll go, uh, night picnic,
okay?
1247
01:16:04,326 --> 01:16:06,727
( breathing heavily )
1248
01:16:15,270 --> 01:16:16,737
Big crack.
1249
01:16:19,675 --> 01:16:21,008
What?
1250
01:16:21,010 --> 01:16:22,677
Yeah.
1251
01:16:22,679 --> 01:16:24,645
What's a big crack?
1252
01:16:24,647 --> 01:16:27,248
- There was a big crack there.
- Where?
1253
01:16:27,250 --> 01:16:29,550
When we stepped over.
1254
01:16:29,552 --> 01:16:31,419
Where?
1255
01:16:31,421 --> 01:16:35,156
Right back over there.
1256
01:16:35,158 --> 01:16:37,024
You see?
1257
01:16:37,026 --> 01:16:38,593
Look at the moon.
1258
01:16:38,595 --> 01:16:40,494
You see the moon out there?
1259
01:16:44,299 --> 01:16:46,567
We're gonna go camping tonight.
1260
01:16:46,569 --> 01:16:49,070
- This is my tent.
- Yeah.
1261
01:16:49,072 --> 01:16:53,274
This is really cool right here,
huh?
1262
01:16:53,276 --> 01:16:55,443
- ( mumbles )
- yeah.
1263
01:16:55,445 --> 01:16:58,279
I think we could sleep out here,
huh?
1264
01:16:58,281 --> 01:16:59,747
What do you think?
1265
01:17:02,250 --> 01:17:04,652
Let's try it.
1266
01:17:04,654 --> 01:17:07,355
Yeah, get on the pillow.
1267
01:17:07,357 --> 01:17:09,824
Yeah.
Here you go, bud.
1268
01:17:26,308 --> 01:17:29,243
( babbling )
1269
01:17:40,088 --> 01:17:44,291
I don't know if this is
such a good idea, isaac.
1270
01:19:27,863 --> 01:19:29,396
( sighs )
1271
01:19:42,611 --> 01:19:44,945
( fins flaps )
1272
01:19:54,623 --> 01:19:57,291
( sighs )
1273
01:20:12,607 --> 01:20:14,408
( grunts )
1274
01:20:37,966 --> 01:20:41,836
( sobs )
goddamn!
1275
01:20:54,950 --> 01:20:56,884
( sobbing )
1276
01:21:10,532 --> 01:21:13,601
( sobbing )
1277
01:22:03,652 --> 01:22:07,121
Mark: ♪ a super duper, duper
duper, duper bubble bath ♪
1278
01:22:07,123 --> 01:22:10,591
♪ super duper, duper, duper
duper bubble bath ♪
1279
01:22:10,593 --> 01:22:14,061
♪ a super duper, duper, duper
duper bubble bath ♪
1280
01:22:14,063 --> 01:22:16,764
- ♪ a super duper, duper, duper
duper bubble bath ♪
- ( chuckles )
1281
01:22:16,766 --> 01:22:18,899
Why did you take them out?
1282
01:22:18,901 --> 01:22:22,569
Because--I took them out
so you can put them back in.
1283
01:22:22,571 --> 01:22:26,740
- ( chuckles )
- but first,
I need to turn on the water.
1284
01:22:26,742 --> 01:22:31,512
- Not the--not the bubble bath.
- Uh!
1285
01:22:45,660 --> 01:22:47,828
( chuckles )
1286
01:22:47,830 --> 01:22:50,965
Isaac: My fish
doesn't feel good anymore.
1287
01:22:50,967 --> 01:22:52,933
Mark:
Something happened to her.
1288
01:22:52,935 --> 01:22:54,802
What?
1289
01:22:54,804 --> 01:22:56,770
It's called dying.
1290
01:23:00,008 --> 01:23:01,642
What's dying?
1291
01:23:01,644 --> 01:23:06,080
Dying are when things
stop living.
1292
01:23:07,816 --> 01:23:09,616
You see, she's not moving.
1293
01:23:09,618 --> 01:23:11,018
Why?
1294
01:23:12,687 --> 01:23:14,088
Why, dada?
1295
01:23:15,557 --> 01:23:20,127
There's something called life
1296
01:23:20,129 --> 01:23:23,163
And something called death.
1297
01:23:23,165 --> 01:23:24,698
Do you know
what those things are?
1298
01:23:24,700 --> 01:23:27,034
- Mm-hmm.
- You do?
1299
01:23:27,036 --> 01:23:30,137
Can you tell me
what you think those things are?
1300
01:23:30,139 --> 01:23:33,440
It's when you don't feel good.
1301
01:23:33,442 --> 01:23:36,043
Mm-hmm, that's close.
Me and you are alive.
1302
01:23:36,045 --> 01:23:39,680
All the trees
and plants outside
1303
01:23:39,682 --> 01:23:43,183
And the animals
are alive, too.
1304
01:23:43,185 --> 01:23:47,588
- The tree is alive?
- Yeah, the trees outside
are alive.
1305
01:23:49,090 --> 01:23:51,725
- Houses are alive?
- No, houses aren't alive.
1306
01:23:51,727 --> 01:23:54,795
- Why?
- Well, houses are just things.
1307
01:23:54,797 --> 01:23:58,799
And when you stop living,
it's called dying.
1308
01:23:58,801 --> 01:24:04,038
Animals die and people die
and plants die.
1309
01:24:04,040 --> 01:24:06,740
Why people die?
1310
01:24:06,742 --> 01:24:08,709
Sometimes they get sick.
1311
01:24:08,711 --> 01:24:11,045
Sometimes they have an accident.
1312
01:24:14,082 --> 01:24:16,650
And the fish had an accident.
1313
01:24:19,254 --> 01:24:24,258
And when things die,
they go some place else.
1314
01:24:24,260 --> 01:24:26,093
Where?
1315
01:24:26,095 --> 01:24:29,129
Some in there
and your finger here.
1316
01:24:29,131 --> 01:24:30,264
There we go.
1317
01:24:33,101 --> 01:24:35,636
There, you did it.
1318
01:24:37,005 --> 01:24:38,338
Oh.
1319
01:24:49,918 --> 01:24:53,187
She's sad.
1320
01:24:53,189 --> 01:24:54,822
There you go, dada.
1321
01:24:54,824 --> 01:24:56,290
Thank you.
1322
01:24:58,993 --> 01:25:00,694
What is that for?
1323
01:25:00,696 --> 01:25:03,764
And what this little thing is,
is called a coffin.
1324
01:25:03,766 --> 01:25:07,634
And sometimes,
what people do when things die
1325
01:25:07,636 --> 01:25:09,837
Is they bury them in the ground.
1326
01:25:11,773 --> 01:25:14,274
Where we gonna bury.
1327
01:25:14,276 --> 01:25:16,877
Are we going to bury something?
1328
01:25:16,879 --> 01:25:19,780
- Mm-hmm.
- Are we gonna bury our fish?
1329
01:25:19,782 --> 01:25:21,815
Yeah, we're gonna bury the fish.
1330
01:25:21,817 --> 01:25:24,918
- In what?
- In the dirt.
1331
01:25:24,920 --> 01:25:27,988
- But there's no dirt in here.
- I know.
1332
01:25:27,990 --> 01:25:31,625
We have to go some place
to do that.
1333
01:25:31,627 --> 01:25:34,695
( humming )
1334
01:25:53,781 --> 01:25:55,149
It looks pretty good.
1335
01:25:55,151 --> 01:25:57,084
Okay.
1336
01:26:01,122 --> 01:26:02,656
Oh.
1337
01:26:28,983 --> 01:26:32,252
♪ take me
1338
01:26:32,254 --> 01:26:35,255
♪ make me
1339
01:26:35,257 --> 01:26:38,926
♪ empty inside
1340
01:26:40,762 --> 01:26:43,197
♪ hold me tight
1341
01:26:43,199 --> 01:26:47,334
♪ I'm too weak
1342
01:26:47,336 --> 01:26:49,736
♪ baby
1343
01:26:51,973 --> 01:26:56,109
♪ only wanna lose control
1344
01:26:57,979 --> 01:27:01,782
♪ melt with you
1345
01:27:04,085 --> 01:27:06,019
We are finished.
1346
01:27:06,021 --> 01:27:07,955
You got a little bit more
to do?
1347
01:27:07,957 --> 01:27:10,791
Mm-hmm.
1348
01:27:10,793 --> 01:27:12,693
Cover that hole.
1349
01:27:12,695 --> 01:27:14,761
Hmm, go for it.
1350
01:27:17,031 --> 01:27:21,201
♪ for a moment in time
1351
01:27:21,203 --> 01:27:23,103
( mumbles )
1352
01:27:23,105 --> 01:27:26,340
♪ let me forget
1353
01:27:26,342 --> 01:27:28,075
I--what shall we do?
1354
01:27:28,077 --> 01:27:32,913
♪ my distrust
1355
01:27:32,915 --> 01:27:34,381
- ( laughing, mumbles )
- ah!
1356
01:27:34,383 --> 01:27:36,383
♪ kill the demons
1357
01:27:36,385 --> 01:27:39,753
♪ make them weep
1358
01:27:39,755 --> 01:27:42,155
♪ clean the mirror
1359
01:27:42,157 --> 01:27:45,325
♪ make me see
1360
01:27:45,327 --> 01:27:49,796
♪ myself in a different way
1361
01:27:49,798 --> 01:27:50,931
Whoa.
1362
01:27:50,933 --> 01:27:56,103
♪ wanna taste your sweetness
1363
01:27:56,105 --> 01:28:00,073
♪ in my bitter tea
1364
01:28:00,075 --> 01:28:04,845
- Mark: Thank you.
- Isaac: Came from that tree.
1365
01:28:04,847 --> 01:28:07,914
( laughs )
1366
01:28:13,254 --> 01:28:18,258
♪ take my frightened heart
1367
01:28:18,260 --> 01:28:22,162
♪ and let it blossom
1368
01:28:22,164 --> 01:28:25,365
♪ into a star
1369
01:28:25,367 --> 01:28:28,001
♪ give all my fear
1370
01:28:28,003 --> 01:28:31,805
♪ to the wind
1371
01:28:31,807 --> 01:28:34,374
♪ with your skin
1372
01:28:34,376 --> 01:28:37,244
♪ soft and warm
1373
01:28:37,246 --> 01:28:39,813
♪ with your skin
1374
01:28:39,815 --> 01:28:41,748
♪ soft and warm
1375
01:28:41,750 --> 01:28:44,084
♪ with your skin
1376
01:28:44,086 --> 01:28:47,154
♪ soft and warm
1377
01:28:49,424 --> 01:28:51,358
♪ baby
1378
01:29:04,772 --> 01:29:07,874
♪ high
1379
01:29:07,876 --> 01:29:13,146
♪ higher than the black sky
1380
01:29:13,148 --> 01:29:16,983
♪ through the stars
1381
01:29:16,985 --> 01:29:21,054
♪ I'll learn to fly
1382
01:29:21,056 --> 01:29:24,791
♪ will I, will I
1383
01:29:24,793 --> 01:29:29,029
♪ get to say good-bye?
1384
01:29:29,031 --> 01:29:32,799
♪ will I, will I
1385
01:29:32,801 --> 01:29:37,137
♪ get to say good-bye?
1386
01:29:44,078 --> 01:29:46,880
♪ above
1387
01:29:46,882 --> 01:29:50,016
♪ above all the fear
1388
01:29:50,018 --> 01:29:53,320
♪ we go, ooh
1389
01:29:53,322 --> 01:29:56,823
♪ where love it fades
1390
01:29:56,825 --> 01:30:00,961
♪ like a rainbow
1391
01:30:00,963 --> 01:30:04,598
♪ will I, will I
1392
01:30:04,600 --> 01:30:09,035
♪ get to say good-bye?
1393
01:30:09,037 --> 01:30:12,839
♪ will I, will I
1394
01:30:12,841 --> 01:30:17,310
♪ get to say good-bye?
1395
01:30:24,452 --> 01:30:29,890
♪ I understand
1396
01:30:29,892 --> 01:30:34,528
♪ that I'm going away
1397
01:30:34,530 --> 01:30:39,266
♪ far away from here
1398
01:30:39,268 --> 01:30:42,602
♪ but please
1399
01:30:42,604 --> 01:30:46,006
♪ understand
1400
01:30:46,008 --> 01:30:50,477
♪ that I won't be gone
1401
01:30:50,479 --> 01:30:53,413
♪ alone
1402
01:31:00,421 --> 01:31:05,025
♪ we, we're here
1403
01:31:05,027 --> 01:31:09,262
♪ so don't cry
1404
01:31:09,264 --> 01:31:13,600
♪ all, all the pirates
1405
01:31:13,602 --> 01:31:17,037
♪ and I
1406
01:31:17,039 --> 01:31:20,674
♪ will I, will I
1407
01:31:20,676 --> 01:31:25,045
♪ get to say good-bye?
1408
01:31:25,047 --> 01:31:28,615
♪ will I, will I
1409
01:31:28,617 --> 01:31:32,986
♪ get to say good-bye?
1410
01:31:32,988 --> 01:31:36,590
♪ will I, will I
1411
01:31:36,592 --> 01:31:40,994
♪ get to say good-bye?
1412
01:31:40,996 --> 01:31:44,631
♪ will I, will I
1413
01:31:44,633 --> 01:31:49,503
♪ get to say good-bye?
90542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.