All language subtitles for The.End.Of.Love.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,328 --> 00:00:29,995 Woman: Okay? 4 00:00:29,997 --> 00:00:31,563 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 5 00:00:31,565 --> 00:00:32,931 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 6 00:00:32,933 --> 00:00:34,466 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 7 00:00:34,468 --> 00:00:36,168 - Yeah! - ( giggling ) 8 00:00:36,170 --> 00:00:39,238 ( laughter ) 9 00:00:43,576 --> 00:00:44,877 - More! - More? 10 00:00:44,879 --> 00:00:46,678 All right. 11 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 Well, you just sit up here, up higher. 12 00:00:48,482 --> 00:00:50,015 ( giggles ) 13 00:00:50,017 --> 00:00:52,151 Okay, you ready? 14 00:00:52,153 --> 00:00:53,919 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 15 00:00:53,921 --> 00:00:55,754 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 16 00:00:55,756 --> 00:00:56,955 ♪ giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup ♪ 17 00:00:56,957 --> 00:00:58,023 Yay! 18 00:02:21,040 --> 00:02:23,308 ( mumbling ) 19 00:02:26,980 --> 00:02:28,981 ( grunts ) 20 00:02:31,284 --> 00:02:34,586 I'm--I'm- I'm cold. 21 00:02:34,588 --> 00:02:35,821 Okay. 22 00:02:35,823 --> 00:02:39,057 Um, let's just sleep a little bit more. 23 00:02:40,727 --> 00:02:42,828 Why? 24 00:02:42,830 --> 00:02:44,897 Because I'm still tired. 25 00:02:44,899 --> 00:02:48,066 Five more minutes? 26 00:02:48,068 --> 00:02:49,935 - No! - Please? 27 00:02:49,937 --> 00:02:52,137 - No. - Five more minutes. 28 00:02:52,139 --> 00:02:55,007 - No! - Please. 29 00:02:55,009 --> 00:02:58,143 - No. - All right, come here. 30 00:02:58,145 --> 00:02:59,811 Can we wake up? 31 00:02:59,813 --> 00:03:03,015 Yes, we can wake up. We're waking up. 32 00:03:04,717 --> 00:03:06,451 ( grunts ) 33 00:03:14,894 --> 00:03:17,963 ( urinating ) 34 00:03:20,099 --> 00:03:23,368 ( toilet flushes ) 35 00:03:27,974 --> 00:03:29,775 What do you dream about? 36 00:03:31,277 --> 00:03:35,180 Hmm, just some stuff. 37 00:03:35,182 --> 00:03:38,350 What stuff? Some trains? 38 00:03:38,352 --> 00:03:41,320 Yeah, I dreamt about trains. 39 00:03:41,322 --> 00:03:43,322 What can we eat, dad? 40 00:03:43,324 --> 00:03:46,692 - Hmm? - What can we eat? 41 00:03:46,694 --> 00:03:50,262 How about some cereal? 42 00:03:50,264 --> 00:03:52,698 - Oatmeal. - I want oatmeal. 43 00:03:52,700 --> 00:03:53,899 Oatmeal? 44 00:03:53,901 --> 00:03:57,436 Well, I'll take some of that cereal. 45 00:03:57,438 --> 00:03:59,671 You want oatmeal? 46 00:03:59,673 --> 00:04:04,076 How about-- this cereal is really good. 47 00:04:07,213 --> 00:04:09,748 Let's get your table ready. 48 00:04:22,161 --> 00:04:23,962 There you go. 49 00:04:44,217 --> 00:04:46,285 ( coughs ) 50 00:05:14,213 --> 00:05:15,414 You all done? 51 00:05:15,416 --> 00:05:17,816 Let's dry you off. Come here. 52 00:05:29,896 --> 00:05:33,765 - I want hugs. - Morning hugs. 53 00:05:33,767 --> 00:05:35,867 - No! - Morning hugs? 54 00:05:35,869 --> 00:05:38,303 - But my shirt is wet. - I don't care. 55 00:05:38,305 --> 00:05:40,939 ( makes sound ) 56 00:05:40,941 --> 00:05:42,341 Hmm. 57 00:05:42,343 --> 00:05:45,410 ( car beeping ) 58 00:05:52,185 --> 00:05:54,519 - I'm hungry. - You're hungry? 59 00:05:54,521 --> 00:05:58,523 - Well, we should eat as soon as it's over. - Mm-hmm. 60 00:05:58,525 --> 00:06:00,592 I promise, okay? 61 00:06:02,862 --> 00:06:05,097 ( imitates elevator bell dings ) 62 00:06:05,099 --> 00:06:08,433 - ( hums ) - um, uh, push three? 63 00:06:10,203 --> 00:06:12,070 Good job. 64 00:06:12,072 --> 00:06:14,239 I said who is aubrey, you little piece of shit? 65 00:06:14,241 --> 00:06:16,341 - Who is aubrey? - ( babbling ) 66 00:06:16,343 --> 00:06:18,210 I'm sorry. Isaac, shh, please? 67 00:06:18,212 --> 00:06:19,945 Wait a second, so you're-- 68 00:06:19,947 --> 00:06:21,213 You're going through my phone now? 69 00:06:21,215 --> 00:06:23,081 This is fucking crazy. 70 00:06:23,083 --> 00:06:26,084 You have 10 seconds before I rip your fucking face off. 71 00:06:26,086 --> 00:06:30,822 ( mumbling ) 72 00:06:30,824 --> 00:06:32,991 I met her at the grocery store. 73 00:06:32,993 --> 00:06:35,026 - ( babbling ) - isaac. 74 00:06:35,028 --> 00:06:37,362 She came on to me and asked me if I went to penn state 75 00:06:37,364 --> 00:06:39,164 Because I was wearing your sweatshirt. 76 00:06:39,166 --> 00:06:42,200 So I said, "no, it's--it's my friends." 77 00:06:42,202 --> 00:06:43,835 You said it was a friend's? 78 00:06:43,837 --> 00:06:46,972 Well, yes, I mean, bernadette, it wasn't like that. 79 00:06:46,974 --> 00:06:48,273 It was super quick. 80 00:06:48,275 --> 00:06:50,842 Okay, will I see you later? Yes. 81 00:06:50,844 --> 00:06:54,179 - A monster, dada. - I see the monster. 82 00:06:54,181 --> 00:06:55,981 I'm almost done. 83 00:06:55,983 --> 00:06:57,315 This is so embarrassing. 84 00:06:57,317 --> 00:06:59,184 Woman: Oh, no, don't worry about it. 85 00:06:59,186 --> 00:07:00,318 - Let's get back on track. - I'm so sorry, you guys. 86 00:07:00,320 --> 00:07:01,920 Big teeth, dada! 87 00:07:01,922 --> 00:07:05,257 Yeah, look at his big teeth and I'm almost done. 88 00:07:05,259 --> 00:07:08,460 I'm going to explain that obviously, 89 00:07:08,462 --> 00:07:11,396 But you keep cutting me off. 90 00:07:18,204 --> 00:07:20,272 Don't look at me like that. 91 00:07:20,274 --> 00:07:22,107 I don't want to talk to you about this 92 00:07:22,109 --> 00:07:24,142 If you keep looking at me like that. 93 00:07:24,144 --> 00:07:26,178 Leave. 94 00:07:27,547 --> 00:07:29,080 Baby! 95 00:07:31,017 --> 00:07:33,151 - Okay, pause scene. - Thank you. 96 00:07:33,153 --> 00:07:35,153 - Great, thank you so much, mark. - Mark. 97 00:07:35,155 --> 00:07:36,888 - So second scene? - No, no, no. 98 00:07:36,890 --> 00:07:38,256 I think we're good. We got everything we need. 99 00:07:38,258 --> 00:07:40,158 - Okay. Great. - Yeah. 100 00:07:40,160 --> 00:07:41,927 - Um, really good to see you, ma'am. - Of course. 101 00:07:41,929 --> 00:07:44,029 -Tamika[ph], great meeting you. - Hey, nice. 102 00:07:44,031 --> 00:07:46,264 - Amanda, you are unbelievable. - Thanks. 103 00:07:46,266 --> 00:07:48,033 - Thank you. - Thank you. 104 00:07:48,035 --> 00:07:51,169 I think that you're absolutely fucking amazing in chloe. 105 00:07:51,171 --> 00:07:53,572 - Okay, thanks. - And I love this movie, 106 00:07:53,574 --> 00:07:56,675 And you're amazing and this would be amazing. 107 00:07:56,677 --> 00:07:58,009 Anyway, I'm sorry. 108 00:07:58,011 --> 00:07:59,544 Isaac, we should go. Can you say bye? 109 00:07:59,546 --> 00:08:02,013 Can you say bye to amanda? 110 00:08:02,015 --> 00:08:03,748 Can you say, "bye, amanda"? 111 00:08:05,418 --> 00:08:07,385 - Can you say bye to amanda? - It's okay. 112 00:08:24,070 --> 00:08:28,306 Isaac. Isaac, you're ripping the whole book. 113 00:08:28,308 --> 00:08:29,774 Yeah. 114 00:08:31,944 --> 00:08:35,013 ( indistinct chattering ) 115 00:08:47,326 --> 00:08:51,363 Isaac: Come to the warship! Come to the warship! 116 00:08:51,365 --> 00:08:55,634 Mark: There's a big wind coming! ( imitates wind gusting ) 117 00:08:55,636 --> 00:08:59,137 I can fix the sails, buddy. 118 00:08:59,139 --> 00:09:01,373 Oh, the storm's coming. Fix the sails. 119 00:09:01,375 --> 00:09:03,241 ( imitates wind gusting ) 120 00:09:03,243 --> 00:09:05,277 Can you put some more gasoline in there, please? 121 00:09:05,279 --> 00:09:07,779 ( imitates wind gusting ) 122 00:09:14,620 --> 00:09:16,021 ( woman screams ) 123 00:09:16,023 --> 00:09:19,691 Daddy, there are balloons floating away. 124 00:09:19,693 --> 00:09:21,293 Whoa! 125 00:09:23,362 --> 00:09:26,698 - The balloons float. - The balloon is floating. 126 00:09:26,700 --> 00:09:28,400 - Uh, lady. - Thanks. 127 00:09:28,402 --> 00:09:30,101 She lost the balloon. 128 00:09:30,103 --> 00:09:34,105 I'm gonna sing stone the ship. 129 00:09:34,107 --> 00:09:38,209 - You wanna help me make dinner? - Uh, no! No? 130 00:09:38,211 --> 00:09:39,511 No? 131 00:09:39,513 --> 00:09:41,513 Nothing. 132 00:09:41,515 --> 00:09:43,348 Nothing. 133 00:09:59,265 --> 00:10:01,333 I'm gonna sit down and eat with you. 134 00:10:01,335 --> 00:10:02,701 Do you want anything to drink? 135 00:10:02,703 --> 00:10:04,703 Yeah, I want a drink. 136 00:10:04,705 --> 00:10:06,237 What color of cup? 137 00:10:06,239 --> 00:10:09,441 - Blue, pink, yellow or orange? - Green. 138 00:10:09,443 --> 00:10:11,176 Green! 139 00:10:14,480 --> 00:10:16,114 Pick a choice. 140 00:10:18,184 --> 00:10:19,584 Yellow! 141 00:10:21,354 --> 00:10:24,322 I'm really thirsty. Oh. 142 00:10:26,726 --> 00:10:28,393 Okay. 143 00:10:39,205 --> 00:10:41,339 Remember to chew them well, okay? 144 00:10:41,341 --> 00:10:42,841 Why? 145 00:10:42,843 --> 00:10:46,344 'cause if you take two big bites and just swallow it, 146 00:10:46,346 --> 00:10:48,246 It could get stuck in your throat. 147 00:10:48,248 --> 00:10:52,550 So you chew up with your teeth. ( teeth grinding ) 148 00:10:52,552 --> 00:10:53,652 Yes. 149 00:10:53,654 --> 00:10:55,420 That's it. 150 00:10:58,791 --> 00:11:00,358 Daddy, I'm done. 151 00:11:00,360 --> 00:11:02,460 You're done? 152 00:11:02,462 --> 00:11:07,165 Hey, isaac, can you eat a little bit more, please? 153 00:11:07,167 --> 00:11:09,601 - No. - Isaac, you're not finished. 154 00:11:09,603 --> 00:11:12,137 Isaac, you still have more to eat. 155 00:11:12,139 --> 00:11:14,439 But I'm through! ( crying ) 156 00:11:14,441 --> 00:11:17,108 Isaac, isaac, isaac, isaac, 157 00:11:17,110 --> 00:11:18,743 But I need you to eat your dinner. 158 00:11:18,745 --> 00:11:20,779 No. 159 00:11:20,781 --> 00:11:25,583 Okay, fine. ( sighs ) 160 00:11:28,120 --> 00:11:30,622 - I'm gonna eat it then. - Chew it, dad, 161 00:11:30,624 --> 00:11:36,194 And, uh, 'cause if you swallow, it could stuck in your throat. 162 00:11:36,196 --> 00:11:37,529 So don't do it. 163 00:11:37,531 --> 00:11:42,467 Don't swallow it! ( teeth grinding ) 164 00:11:48,140 --> 00:11:50,675 Okay, a couple more minutes and it's time for bed. 165 00:11:50,677 --> 00:11:51,776 Ah! 166 00:11:51,778 --> 00:11:55,313 ( crying ) 167 00:11:57,183 --> 00:11:58,817 Okay, it's lights out. 168 00:11:58,819 --> 00:12:01,886 ( babbling ) 169 00:12:08,561 --> 00:12:10,929 ( crying ) 170 00:12:10,931 --> 00:12:13,865 Oh, no. Isaac, come on now. 171 00:12:13,867 --> 00:12:15,433 I'm not playing games right now. 172 00:12:15,435 --> 00:12:18,737 Oh, no! ( crying ) 173 00:12:18,739 --> 00:12:21,506 Once upon a time, 174 00:12:21,508 --> 00:12:25,844 There was a little boy named isaac, 175 00:12:25,846 --> 00:12:28,713 And he had a spaceship. 176 00:12:28,715 --> 00:12:31,883 And isaac started flying up 177 00:12:31,885 --> 00:12:34,786 To the sad broken star. 178 00:12:36,555 --> 00:12:40,625 It's time for bed. ( sighs ) 179 00:12:43,195 --> 00:12:46,464 ( makes sound ) 180 00:12:46,466 --> 00:12:47,932 ( imitates whooshing ) 181 00:13:15,494 --> 00:13:17,829 ♪ I realize that I need you 182 00:13:17,831 --> 00:13:20,498 ♪ and I wondered if I could come home ♪ 183 00:13:20,500 --> 00:13:24,769 ( guitar strumming ) 184 00:13:24,771 --> 00:13:26,437 Woman: Thank you. 185 00:13:31,644 --> 00:13:34,445 ♪ I remember the time you drove all night ♪ 186 00:13:36,415 --> 00:13:41,386 ♪ just to meet me in the morning ♪ 187 00:13:41,388 --> 00:13:44,522 ♪ and I thought it was strange you said everything changed ♪ 188 00:13:44,524 --> 00:13:49,460 ♪ you felt as if you'd just woke up ♪ 189 00:13:56,368 --> 00:13:58,803 - How are those crackers? - Good, daddy. 190 00:13:58,805 --> 00:14:01,439 - You still have more room? - Mm-hmm. 191 00:14:01,441 --> 00:14:02,574 What's your favorite food? 192 00:14:02,576 --> 00:14:03,908 Is ice cream your favorite food 193 00:14:03,910 --> 00:14:06,311 Or is peanut butter your favorite food? 194 00:14:06,313 --> 00:14:10,348 Peanut butter and crackers and ice cream. 195 00:14:10,350 --> 00:14:11,482 Yeah. 196 00:14:13,819 --> 00:14:15,920 ( giggles ) 197 00:14:15,922 --> 00:14:18,122 ( sighs ) 198 00:14:24,630 --> 00:14:27,565 Is it this park with the flowers? 199 00:14:27,567 --> 00:14:30,068 Yeah, this park has a lot of flowers. 200 00:14:30,070 --> 00:14:33,872 Why did you go? Can we stay at this park? 201 00:14:33,874 --> 00:14:37,342 Yeah, we'll stay at this park for a little bit. 202 00:14:37,344 --> 00:14:39,577 Everywhere. 203 00:14:39,579 --> 00:14:40,945 Yeah. 204 00:14:59,331 --> 00:15:02,600 ( humming ) 205 00:15:13,345 --> 00:15:15,813 Mark: Hey, baby. 206 00:15:17,750 --> 00:15:21,152 ( humming continues ) 207 00:15:23,589 --> 00:15:24,822 So he's doing pretty good. 208 00:15:24,824 --> 00:15:28,660 I'm sure you can see that, though. 209 00:15:30,429 --> 00:15:32,730 He's talking a lot. 210 00:15:36,502 --> 00:15:40,004 It was like overnight, he just-- 211 00:15:40,006 --> 00:15:42,206 He's talking so much now and... 212 00:15:45,744 --> 00:15:48,579 He's such a little man. 213 00:15:55,654 --> 00:15:57,588 Well, if he can... 214 00:16:08,667 --> 00:16:11,636 It's kind of the hardest part of all these 'cause he doesn't-- 215 00:16:11,638 --> 00:16:13,404 He don't know why we're here. 216 00:16:13,406 --> 00:16:16,741 He just knows it's our special park and, um... 217 00:16:21,647 --> 00:16:24,182 You know, that's what's fucking killing me about that. 218 00:16:24,184 --> 00:16:27,485 ( sobbing ) 219 00:16:35,694 --> 00:16:37,095 Just one of the few, 220 00:16:37,097 --> 00:16:42,166 He gave me a little bit of...Strength 'cause... 221 00:16:46,205 --> 00:16:49,007 I'm just starting to feel like... 222 00:16:49,009 --> 00:16:52,543 Pretty alone. 223 00:16:52,545 --> 00:16:55,880 - Come on, daddy. - It's like I don't really got the energy, you know. 224 00:16:55,882 --> 00:16:57,715 - ( sobs ) - daddy. 225 00:16:57,717 --> 00:17:01,786 - Yeah, bud? ( sniffles ) - come on. 226 00:17:08,494 --> 00:17:09,827 Thanks. 227 00:17:15,467 --> 00:17:16,934 Are you okay? 228 00:17:23,876 --> 00:17:25,676 Are you okay? 229 00:17:28,781 --> 00:17:30,248 What's wrong? 230 00:17:32,084 --> 00:17:34,619 What's wrong? 231 00:17:34,621 --> 00:17:36,087 Tell daddy what's wrong. 232 00:17:36,089 --> 00:17:37,255 ( sobbing ) 233 00:17:37,257 --> 00:17:38,623 Are you upset? 234 00:17:38,625 --> 00:17:41,692 ( crying ) 235 00:17:55,741 --> 00:17:58,242 Okay? What? 236 00:18:04,817 --> 00:18:08,252 45 bucks, that was really good. Get it? 237 00:18:09,922 --> 00:18:11,522 Hello? Hi. Great. 238 00:18:11,524 --> 00:18:12,924 - How are you? - Thank you. 239 00:18:12,926 --> 00:18:14,525 - What will we buy here? - Thank you. 240 00:18:14,527 --> 00:18:15,893 Oh, we're not buying anything. 241 00:18:15,895 --> 00:18:17,728 See, all that coins that we put in there, 242 00:18:17,730 --> 00:18:19,197 - Now we get actual money. - Oh, right. 243 00:18:19,199 --> 00:18:21,099 Here you go. 244 00:18:21,101 --> 00:18:22,800 Yeah, not bad. How about yourself? 245 00:18:22,802 --> 00:18:24,202 - Cool. - Good. 246 00:18:24,204 --> 00:18:26,537 Just emptying out his piggy bank. 247 00:18:26,539 --> 00:18:27,839 - Right. - Yeah. 248 00:18:27,841 --> 00:18:29,674 - There you go. - Thank you. 249 00:18:29,676 --> 00:18:33,978 Look at it, isaac, you got $45. Cool, thank you. 250 00:18:33,980 --> 00:18:36,314 - Thank you. - We'll get some ice cream? 251 00:18:36,316 --> 00:18:37,949 - Yeah! - Yeah? 252 00:18:37,951 --> 00:18:40,017 - Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Yeah. 253 00:18:47,059 --> 00:18:49,961 Strawberry and some cream in there. 254 00:18:49,963 --> 00:18:52,563 - What? - All right. 255 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 Shit, I'm sorry. 256 00:18:54,067 --> 00:18:55,333 - Hi! - Woman: How are you? 257 00:18:55,335 --> 00:18:58,169 Um, I need a lot of ice cream. 258 00:18:58,171 --> 00:19:00,872 - Okay. Do you want these on pints? - Yeah. 259 00:19:00,874 --> 00:19:03,341 - Uh, yeah, let me just look here. - Okay. 260 00:19:03,343 --> 00:19:07,011 - Honey, strawberry. - Oh, no. Oh, it's all in your shoe, bud. 261 00:19:07,013 --> 00:19:09,614 ( babbling ) 262 00:19:09,616 --> 00:19:13,017 - It's kind of like... - ( screaming ) 263 00:19:13,019 --> 00:19:17,155 No, no, don't hit-- don't hit daddy. 264 00:19:17,157 --> 00:19:19,590 Don't hit daddy. 265 00:19:19,592 --> 00:19:23,694 - Isaac, don't hit... - Oh, good. 266 00:19:23,696 --> 00:19:25,663 - Okay. - We need more napkins. 267 00:19:25,665 --> 00:19:26,864 - Are the cones inside? - Woman: Yes. 268 00:19:26,866 --> 00:19:30,635 - Wonderful. Okay. - ( babbling ) 269 00:19:30,637 --> 00:19:31,802 ( imitates monkey gibbering ) 270 00:19:33,772 --> 00:19:37,074 - Sorry, just took the last. - Oh, it's monkey. 271 00:19:37,076 --> 00:19:39,143 - Hmm. - ( imitates monkey gibbering ) 272 00:19:39,145 --> 00:19:40,678 - Oh, monkey. - ( laughs ) 273 00:19:55,294 --> 00:19:56,827 Mark: Hey. 274 00:19:56,829 --> 00:19:58,095 - Mark. - What's up? 275 00:19:59,932 --> 00:20:02,934 - Having dinner. - Cool. 276 00:20:06,338 --> 00:20:08,639 - This is juice? - Yeah. 277 00:20:08,641 --> 00:20:10,741 - Can I get some? - Sure. 278 00:20:10,743 --> 00:20:12,076 Thanks. 279 00:20:17,316 --> 00:20:19,183 Tim home yet? 280 00:20:19,185 --> 00:20:20,885 Yeah, he's up in his room. 281 00:20:29,061 --> 00:20:30,728 ( sighs ) 282 00:20:34,433 --> 00:20:37,868 - Hey, tim. - Tim: Yeah? 283 00:20:37,870 --> 00:20:40,905 - You got a minute, man? - Yeah. 284 00:20:40,907 --> 00:20:44,742 All right, cool. I'm in the kitchen with ray. 285 00:20:44,744 --> 00:20:47,044 All right. 286 00:20:47,046 --> 00:20:48,779 I want to talk to you guys for a second. 287 00:20:52,251 --> 00:20:56,921 - Hey. - Sit down. 288 00:20:56,923 --> 00:20:58,222 What's up, man? 289 00:20:59,825 --> 00:21:04,795 ( sighs ) I thought I got some good news. 290 00:21:04,797 --> 00:21:08,799 I had an amazing audition the other day. 291 00:21:08,801 --> 00:21:10,234 Amazing. 292 00:21:10,236 --> 00:21:12,803 There's a huge movie, shoots in two weeks, 293 00:21:12,805 --> 00:21:14,805 And I feel like I'm definitely gonna get callbacks 294 00:21:14,807 --> 00:21:18,242 So I got something good on the horizon. 295 00:21:18,244 --> 00:21:22,346 And I'm also doing a couple of other things 296 00:21:22,348 --> 00:21:25,216 And I'm probably gonna have some money 297 00:21:25,218 --> 00:21:28,853 To give to you by the end of this week. 298 00:21:40,132 --> 00:21:44,168 Yeah, like hell. 299 00:21:55,180 --> 00:21:57,214 Jason? 300 00:21:57,216 --> 00:21:58,816 Hey! 301 00:21:58,818 --> 00:22:00,351 - I'm sorry, man. - No, no. No problem. 302 00:22:00,353 --> 00:22:02,420 - Hi, mark. - He is about to pass out. 303 00:22:02,422 --> 00:22:04,989 - Hello? - Hey, remember jason? 304 00:22:04,991 --> 00:22:07,258 Isaac, remember me? 305 00:22:07,260 --> 00:22:10,461 - He really wants a nap. - ( laughs ) I know how you feel. 306 00:22:10,463 --> 00:22:12,129 Hey, isaac, I need a nap too, man. 307 00:22:12,131 --> 00:22:13,197 Jason needs a nap, too. 308 00:22:13,199 --> 00:22:15,166 ( laughs ) 309 00:22:15,168 --> 00:22:19,270 - Uh, here's, uh, here's this. - You're a godsend. 310 00:22:19,272 --> 00:22:21,372 - You're saving my life literally. - No problem. And I-- 311 00:22:21,374 --> 00:22:22,807 That was the only one I could come up with, 312 00:22:22,809 --> 00:22:24,108 Uh, today... 313 00:22:24,110 --> 00:22:25,976 No, no, that's gonna be more than enough. 314 00:22:25,978 --> 00:22:27,912 - Isaac. - It's just buy me a little bit of time 315 00:22:27,914 --> 00:22:29,413 - And then I'm gonna get this right back. - Dude... 316 00:22:29,415 --> 00:22:31,315 Who's that handsome guy in that mirror, huh? 317 00:22:31,317 --> 00:22:33,184 Who's that? 318 00:22:33,186 --> 00:22:35,453 ( laughs ) 319 00:22:35,455 --> 00:22:40,458 - Man, he is a lot bigger. - You grow an inch every night, don't you? 320 00:22:40,460 --> 00:22:42,793 - Man. - How's the show? 321 00:22:42,795 --> 00:22:44,295 It's great, it's great. 322 00:22:44,297 --> 00:22:47,131 We have, uh, like we have a lot of--a lot of stuff today. 323 00:22:47,133 --> 00:22:50,134 - I think we're doing eight-paged. - You just look great. 324 00:22:50,136 --> 00:22:51,869 Thanks! 325 00:22:51,871 --> 00:22:54,505 - Yeah, always get to dress. - Nice. 326 00:23:02,948 --> 00:23:05,182 Ouch! 327 00:23:07,219 --> 00:23:09,253 Ouchies. 328 00:23:09,255 --> 00:23:11,522 Ouchie? Ouchie what? 329 00:23:11,524 --> 00:23:15,126 My finger got bited from my mouth 330 00:23:15,128 --> 00:23:17,328 With my teeth. 331 00:23:17,330 --> 00:23:20,164 Your finger got bited from your mouth with your teeth? 332 00:23:20,166 --> 00:23:21,332 Uh-huh. 333 00:23:27,038 --> 00:23:30,341 ( laughter ) 334 00:23:35,947 --> 00:23:37,848 Whoa! 335 00:23:37,850 --> 00:23:39,984 - Hey, hello. - Woman: Hello, how are you doing, sir? 336 00:23:39,986 --> 00:23:42,086 - Good, how are you? - Fine, thank you. 337 00:23:42,088 --> 00:23:46,590 - Just, uh, this guy. - All right, that'll be just $9 for him. 338 00:23:46,592 --> 00:23:49,260 ( children laughing ) 339 00:23:49,262 --> 00:23:50,995 - They're cool. - All right, buddy. 340 00:23:50,997 --> 00:23:54,899 - ( babbling ) - peek-a-boo later. 341 00:23:54,901 --> 00:23:57,368 - Take my jacket off. - Lydia: Hi! 342 00:23:59,337 --> 00:24:01,205 Hey. 343 00:24:02,541 --> 00:24:05,209 Ah, the ice cream shop. 344 00:24:05,211 --> 00:24:07,077 Hi. 345 00:24:07,079 --> 00:24:08,646 - Nice to see you. - Nice to see you, too. 346 00:24:08,648 --> 00:24:10,281 - I'm mark. - I'm lydia. 347 00:24:10,283 --> 00:24:12,016 It's nice to meet you. 348 00:24:12,018 --> 00:24:13,150 This is crazy. 349 00:24:13,152 --> 00:24:15,686 You have to take off your shoes. 350 00:24:17,022 --> 00:24:18,322 Sorry. 351 00:24:18,324 --> 00:24:19,957 This is, uh, for us. 352 00:24:23,228 --> 00:24:25,563 - ( babbling ) - is that your daughter? 353 00:24:25,565 --> 00:24:27,131 No, she's at school. 354 00:24:27,133 --> 00:24:29,900 So you just hang out and keep a look at kids? 355 00:24:29,902 --> 00:24:33,237 No, um, it's my place. 356 00:24:33,239 --> 00:24:35,506 - What? This is your place? - Yeah. Yeah. 357 00:24:35,508 --> 00:24:38,309 - Wow, excuse me! - ( chuckles ) 358 00:24:38,311 --> 00:24:40,311 - Stop! - It's incredible. 359 00:24:40,313 --> 00:24:42,580 It's an amazing place. I really like coming here. 360 00:24:42,582 --> 00:24:45,449 It's good to just sit down and, uh-- 361 00:24:45,451 --> 00:24:48,319 - And relax and let them play and... - Relax, yeah. 362 00:24:48,321 --> 00:24:50,988 - Yeah, we love there. - Yeah. 363 00:24:50,990 --> 00:24:52,122 I, uh... 364 00:24:54,092 --> 00:24:55,693 Yeah. 365 00:24:55,695 --> 00:24:57,194 Um... 366 00:24:59,998 --> 00:25:01,932 - Okay, you have fun. - All right. 367 00:25:01,934 --> 00:25:03,667 - Okay. - It was nice to meet you, mark. 368 00:25:12,644 --> 00:25:14,245 Isaac: What are you doing? 369 00:25:14,247 --> 00:25:15,579 Lydia: I'm just looking at all these pictures 370 00:25:15,581 --> 00:25:17,481 And deciding which ones to hang up. 371 00:25:17,483 --> 00:25:19,483 - You wanna help me? - I'm driving. 372 00:25:19,485 --> 00:25:22,319 Okay, you're driving right now. You have to focus on the road. 373 00:25:22,321 --> 00:25:24,421 I'm trying to focus on the road. 374 00:25:24,423 --> 00:25:27,424 - Yeah. - You can't tell anybody. 375 00:25:27,426 --> 00:25:29,293 I still want to run it back. 376 00:25:29,295 --> 00:25:31,228 - That's a twist. - Oh, a fruit twist? 377 00:25:31,230 --> 00:25:33,330 - I pick those, too. - Oh. 378 00:25:33,332 --> 00:25:35,699 - Those are my favorite. - Really? 379 00:25:35,701 --> 00:25:38,168 See they're sweet, daddy? 380 00:25:48,179 --> 00:25:49,747 I don't know if we can do that with the real thing. 381 00:25:49,749 --> 00:25:52,082 I mean, just maybe a couple of cooking there. 382 00:25:52,084 --> 00:25:53,450 Lydia: Coffee over there. 383 00:25:53,452 --> 00:25:55,252 - Really? - Yeah. 384 00:25:55,254 --> 00:25:58,222 - That'd be great. Thank you. - How do you take it? 385 00:25:58,224 --> 00:26:01,992 Ah, just like that. 386 00:26:01,994 --> 00:26:04,361 Maybe I'll put some of this agave in there. 387 00:26:04,363 --> 00:26:06,063 - This is great. Thank you. - Cheers. 388 00:26:06,065 --> 00:26:08,232 All right. Cheers. 389 00:26:10,168 --> 00:26:11,335 How old are you? 390 00:26:13,638 --> 00:26:17,207 - ( babbling ) - it will be fun have one of these in your house. 391 00:26:17,209 --> 00:26:18,342 Mm-hmm, I do. 392 00:26:18,344 --> 00:26:20,678 Coming here after hours. ( laughs ) 393 00:26:20,680 --> 00:26:23,213 - Bounce around. - Really party it up. 394 00:26:23,215 --> 00:26:25,282 Maybe I'll invite you to one of my after hours, 395 00:26:25,284 --> 00:26:28,085 - Adults-only-bouncy-ball party. - That'd be amazing. 396 00:26:30,355 --> 00:26:34,224 I'm just kidding. I don't do that. 397 00:26:34,226 --> 00:26:37,127 It'd be fun. Thank you. 398 00:26:37,129 --> 00:26:39,263 I wanna try green. You can try blue! 399 00:26:39,265 --> 00:26:41,165 You can try blue. 400 00:26:41,167 --> 00:26:43,400 - Well, you want green? - Mm-hmm. 401 00:26:43,402 --> 00:26:45,169 It's a pretty green, huh? 402 00:26:45,171 --> 00:26:46,604 Well, this looks like a cool color. 403 00:26:46,606 --> 00:26:50,240 I think for the color. 404 00:26:50,242 --> 00:26:51,575 Okay. 405 00:26:53,311 --> 00:26:54,745 This looks like a cool color. 406 00:26:54,747 --> 00:26:56,513 That's my favorite color. 407 00:26:56,515 --> 00:26:58,048 - Red? - Mm-hmm. 408 00:26:58,050 --> 00:26:59,450 Can I borrow that orange for a second? 409 00:26:59,452 --> 00:27:01,151 - No. - No? 410 00:27:01,153 --> 00:27:03,053 Can I borrow that black for a second? 411 00:27:03,055 --> 00:27:04,788 Yeah. 412 00:27:04,790 --> 00:27:07,091 Can I borrow that orange? 413 00:27:07,093 --> 00:27:08,325 Yeah. 414 00:27:08,327 --> 00:27:11,462 And you borrow my red. ( chuckles ) 415 00:27:11,464 --> 00:27:15,466 - So do you draw all the dads and their kids? - ( chuckles ) 416 00:27:15,468 --> 00:27:17,401 No. 417 00:27:19,104 --> 00:27:20,871 It's a no. 418 00:27:22,507 --> 00:27:27,177 Sorry, that was stupid. ( chuckles ) 419 00:27:27,179 --> 00:27:28,779 No, it wasn't. 420 00:27:30,749 --> 00:27:33,317 This is how they're drawing the likeness with anybody 421 00:27:33,319 --> 00:27:34,785 In a really long time. 422 00:27:36,554 --> 00:27:38,355 ( laughter ) 423 00:27:38,357 --> 00:27:41,425 ( train bell ringing ) 424 00:28:00,845 --> 00:28:03,113 Oh, my... 425 00:28:03,115 --> 00:28:06,316 It disappeared. 426 00:28:06,318 --> 00:28:09,286 Oh, my god! 427 00:28:10,622 --> 00:28:11,855 What? 428 00:28:11,857 --> 00:28:13,757 What, daddy? 429 00:28:13,759 --> 00:28:15,592 What, daddy? 430 00:28:15,594 --> 00:28:17,861 They towed our car, isaac. 431 00:28:19,531 --> 00:28:22,266 - ( sneezes ) - bless you. 432 00:28:26,204 --> 00:28:28,605 - Hi. - Did you forget something? 433 00:28:28,607 --> 00:28:30,407 Um... 434 00:28:31,810 --> 00:28:34,778 - What's wrong? - Our car got towed. 435 00:28:34,780 --> 00:28:38,749 Oh, sh-- I'm sorry. 436 00:28:41,286 --> 00:28:44,421 - Thank you so much. ( sighs ) - mm-hmm. 437 00:28:44,423 --> 00:28:46,890 I feel like such an idiot. 438 00:28:46,892 --> 00:28:48,859 Why? 439 00:28:48,861 --> 00:28:50,794 - Oh, it's just like... - I'm still hot, daddy. 440 00:28:50,796 --> 00:28:53,630 - A lot to put on somebody, you know? - Cool. 441 00:28:53,632 --> 00:28:57,735 - I'm still hot! - You're still hot? Okay. 442 00:28:57,737 --> 00:29:00,504 Well, we got the air on full blast. 443 00:29:00,506 --> 00:29:03,674 It just takes a second to get cold, I know. 444 00:29:03,676 --> 00:29:06,343 This is an old car. 445 00:29:06,345 --> 00:29:07,611 What kind of car do you guys have? 446 00:29:07,613 --> 00:29:09,413 Do you know what kind of car we have, isaac? 447 00:29:09,415 --> 00:29:11,448 - Prius! - Yeah, prius. 448 00:29:11,450 --> 00:29:12,549 Well, that's nice. That's-- 449 00:29:12,551 --> 00:29:15,285 It's, uh, I sold my stuff out. 450 00:29:15,287 --> 00:29:18,188 Besides I'm scratched up and... 451 00:29:18,190 --> 00:29:20,624 Sorry if it got towed. 452 00:29:20,626 --> 00:29:23,427 Well, it's not your fault. 453 00:29:23,429 --> 00:29:25,696 - ( laughs ) - daddy? 454 00:29:25,698 --> 00:29:29,333 - What, bud? - Are you afraid of snakes? 455 00:29:29,335 --> 00:29:30,768 Am I afraid of snakes? 456 00:29:30,770 --> 00:29:34,371 I'm not that afraid of snakes. 457 00:29:34,373 --> 00:29:39,209 - Are you afraid of snakes? - Mm-mm. 458 00:29:39,211 --> 00:29:41,645 - Are you afraid of snakes? - A little bit, yeah. 459 00:29:41,647 --> 00:29:42,846 - You do? - Yeah. 460 00:29:42,848 --> 00:29:44,314 What did you ask up, buddy? 461 00:29:44,316 --> 00:29:45,916 'cause snakes are scary. 462 00:29:45,918 --> 00:29:48,719 Oh, you're just thinking about that? 463 00:29:48,721 --> 00:29:52,689 Some snakes are scary, but not some. 464 00:29:52,691 --> 00:29:55,759 - Sure. - What are snake noises, daddy? 465 00:29:55,761 --> 00:30:00,364 They go... ( hisses ) 466 00:30:00,366 --> 00:30:02,800 - Will you do it again? - ( chuckles ) 467 00:30:02,802 --> 00:30:05,302 - ( hisses ) - ( laughs ) 468 00:30:10,308 --> 00:30:12,242 How long have you lived here? 469 00:30:12,244 --> 00:30:16,680 Um, it's been about, uh... 470 00:30:16,682 --> 00:30:18,282 2 1/2 years now. 471 00:30:18,284 --> 00:30:21,618 Um, I drove cross country. 472 00:30:21,620 --> 00:30:23,420 - With isaac? - Mm-hmm. 473 00:30:23,422 --> 00:30:26,523 Well, isaac was, uh, in his mom's tummy then. 474 00:30:26,525 --> 00:30:27,691 Oh, okay. 475 00:30:27,693 --> 00:30:29,426 - Yeah. - You guys drove... 476 00:30:29,428 --> 00:30:31,895 She's about eight months pregnant and, uh... 477 00:30:31,897 --> 00:30:35,833 Are you and his mom-- are you still... 478 00:30:35,835 --> 00:30:37,801 We're not together. No. 479 00:30:37,803 --> 00:30:39,736 You're not together. Yeah, yeah. 480 00:30:41,472 --> 00:30:44,007 Um, just to make it 481 00:30:44,009 --> 00:30:46,677 Figuring out a way to make it work and... 482 00:30:56,821 --> 00:30:58,622 You're doing good. 483 00:31:10,668 --> 00:31:12,536 I'm all right. 484 00:31:24,849 --> 00:31:29,019 Dad, why is this car so old? 485 00:31:29,021 --> 00:31:30,320 ( chuckles ) 486 00:31:30,322 --> 00:31:33,090 Why is there old--what? 487 00:31:33,092 --> 00:31:34,958 Why is there old what? 488 00:31:34,960 --> 00:31:37,327 - Why? - It is old. 489 00:31:37,329 --> 00:31:39,363 I've had it for a long time. 490 00:31:39,365 --> 00:31:41,698 It's my friend, though. Oh, here we are. 491 00:31:41,700 --> 00:31:45,335 - Oh. - Are we here at the mechanic? 492 00:31:45,337 --> 00:31:47,504 - The tow place? - Yeah. Great. 493 00:31:47,506 --> 00:31:49,339 - Yeah. - Thank you so much. 494 00:31:49,341 --> 00:31:51,441 - Sure. - I really, really, really appreciate it. 495 00:31:51,443 --> 00:31:52,876 - Here we are, buddy. We are here. - No, please, don't-- 496 00:31:52,878 --> 00:31:54,411 I didn't mind at all. 497 00:31:54,413 --> 00:31:57,614 It's a break for me from the chaos. 498 00:31:59,350 --> 00:32:01,952 - Oh, he's so precious. - Thank you. 499 00:32:06,357 --> 00:32:09,793 Well, are your-- all your friends here? 500 00:32:09,795 --> 00:32:12,963 Well, the tall guy is not really a friend. 501 00:32:15,066 --> 00:32:16,800 Do you have a phone? 502 00:32:16,802 --> 00:32:19,903 Yeah, I do. I, you know, I do. 503 00:32:19,905 --> 00:32:23,774 Can--I was gonna ask you if I could give it to you? 504 00:32:23,776 --> 00:32:27,044 - Oh, that's good. - No! 505 00:32:27,046 --> 00:32:30,747 Yeah. Uh, let me-- let me give it to you. 506 00:32:33,785 --> 00:32:35,585 Let's see where... 507 00:32:37,755 --> 00:32:40,490 - Hello? - Man: What can I do for you? 508 00:32:40,492 --> 00:32:42,626 Uh, a friend just drop me off here. 509 00:32:42,628 --> 00:32:44,061 I'm pretty sure my car was towed here. 510 00:32:44,063 --> 00:32:47,164 - What kind of car? - It's a black prius. 511 00:32:47,166 --> 00:32:48,865 Yeah, we got it. 512 00:32:48,867 --> 00:32:51,001 Okay. 513 00:32:51,003 --> 00:32:53,070 It's $480. 514 00:32:53,072 --> 00:32:54,805 Jesus fucking christ. 515 00:32:54,807 --> 00:32:57,107 - $480? - Yes, sir. 516 00:32:57,109 --> 00:32:59,743 Is there any way I can pay a little less than that? 517 00:32:59,745 --> 00:33:01,511 - There's no- - no way. 518 00:33:01,513 --> 00:33:03,480 ( mumbling ) 519 00:33:05,750 --> 00:33:09,186 ( buzzer ) 520 00:33:09,188 --> 00:33:11,555 Why did they tow it? 521 00:33:11,557 --> 00:33:13,724 They towed it because-- 522 00:33:13,726 --> 00:33:15,692 I have no fucking idea why they towed it. 523 00:33:15,694 --> 00:33:18,695 We parked in a place that no one is supposed to park in. 524 00:33:18,697 --> 00:33:21,098 Maybe they towed it. 525 00:33:21,100 --> 00:33:23,567 - Yeah. - Oh, no. 526 00:33:23,569 --> 00:33:25,035 Oh, no. 527 00:33:27,438 --> 00:33:28,805 Thanks, man. 528 00:33:28,807 --> 00:33:30,574 Go fuck yourself. 529 00:33:38,983 --> 00:33:40,717 They're pretty here. 530 00:33:40,719 --> 00:33:42,986 We push, push, 531 00:33:42,988 --> 00:33:47,524 Push, push, push, push. 532 00:33:54,932 --> 00:33:58,268 No! 533 00:34:00,471 --> 00:34:02,572 ( imitates train chugging ) 534 00:34:02,574 --> 00:34:05,242 ( grunting ) 535 00:34:05,244 --> 00:34:07,778 - Ooh. - ( chuckles ) 536 00:34:11,883 --> 00:34:15,052 No, don't! Not this one. 537 00:34:16,587 --> 00:34:18,789 Two tattoos. 538 00:34:18,791 --> 00:34:21,024 I won't give you two tattoos. 539 00:34:21,026 --> 00:34:23,627 There, that one's finished. 540 00:34:23,629 --> 00:34:24,895 Do you like that one? 541 00:34:24,897 --> 00:34:28,732 - Yeah. - Okay. What would you like? 542 00:34:28,734 --> 00:34:31,635 A garbage truck and trash can and garbage can. 543 00:34:31,637 --> 00:34:34,938 Whoa, that's a lot. 544 00:34:34,940 --> 00:34:37,874 Garbage truck, a trash pan and a garbage can? 545 00:34:37,876 --> 00:34:41,078 I don't think I can draw that on your arm. 546 00:34:41,080 --> 00:34:44,181 - Yes. - Can you think of something else? 547 00:34:44,183 --> 00:34:45,882 No! 548 00:34:51,189 --> 00:34:53,123 Okay. 549 00:34:55,226 --> 00:34:58,028 Here is a garbage truck. 550 00:34:58,030 --> 00:34:59,963 I make the wheels. 551 00:35:02,733 --> 00:35:06,002 I make the front part. 552 00:35:06,004 --> 00:35:10,040 That's not a garbage truck. That's a pick-up truck. 553 00:35:10,042 --> 00:35:13,176 Now, I'm gonna give you a tattoo. 554 00:35:13,178 --> 00:35:15,212 You're gonna give me a tattoo? 555 00:35:17,281 --> 00:35:20,283 Well, I'm gonna do it on your forehead. 556 00:35:20,285 --> 00:35:22,119 On my forehead? 557 00:35:22,121 --> 00:35:25,589 I don't want a tattoo on my forehead. 558 00:35:25,591 --> 00:35:27,958 How about my wrist? 559 00:35:27,960 --> 00:35:31,094 Hmm. 560 00:35:34,832 --> 00:35:37,801 - There's a airplane on you. - You drew an airplane on me? 561 00:35:37,803 --> 00:35:39,269 - Yeah. - Wow. 562 00:35:39,271 --> 00:35:42,172 ( humming ) 563 00:35:56,587 --> 00:35:58,989 That's okay. 564 00:36:20,978 --> 00:36:24,347 ( chuckles ) I'm pregnant. 565 00:36:32,790 --> 00:36:34,124 ( knocks on door ) 566 00:36:37,695 --> 00:36:39,396 -Oh, hi. - Hi. 567 00:36:39,398 --> 00:36:42,866 - Hey. Hi. Hi, what's your name? - Isabel: Hi. 568 00:36:42,868 --> 00:36:44,868 - Welcome. - My name is isabel. 569 00:36:44,870 --> 00:36:47,237 - Isabel, I'm mark. - Hi, nice to meet you. 570 00:36:47,239 --> 00:36:48,772 Nice to meet you. 571 00:36:48,774 --> 00:36:52,976 - Oh, my gosh. - Their flowers are dead. 572 00:36:55,146 --> 00:36:56,746 - ( mumbles ) - lydia: Hmm. 573 00:36:56,748 --> 00:36:58,815 - Perfect. - Mushy broccoli. 574 00:36:58,817 --> 00:37:00,750 - Melts in your mouth. - Mm-hmm. 575 00:37:00,752 --> 00:37:02,852 Let me draw on this paper right here 576 00:37:02,854 --> 00:37:04,120 And you draw right here. 577 00:37:04,122 --> 00:37:07,657 You know the table is good. 578 00:37:07,659 --> 00:37:11,361 We should write right here because you can draw right here. 579 00:37:11,363 --> 00:37:13,063 I set up. 580 00:37:13,065 --> 00:37:15,265 You wanna put some of these down here 581 00:37:15,267 --> 00:37:17,434 So you can move around here. 582 00:37:17,436 --> 00:37:19,369 - Here. - Mark: Are you gonna have one? 583 00:37:19,371 --> 00:37:21,338 - Lydia: Maybe. - Okay. 584 00:37:21,340 --> 00:37:24,341 I'll have one if you'll have one later. 585 00:37:24,343 --> 00:37:26,209 - So I'll have orange juice now. - Follower. 586 00:37:26,211 --> 00:37:27,377 - Can I have some more? - Yeah. 587 00:37:27,379 --> 00:37:28,945 Isabel, you look very lovely tonight. 588 00:37:28,947 --> 00:37:31,381 You do, you look amazing, isabel. 589 00:37:31,383 --> 00:37:33,917 - You did good, girl. - Thank you, mommy? 590 00:37:33,919 --> 00:37:36,453 If I would have known, I would have come more coordinated. 591 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 - Huh? - ( chuckles ) yes. 592 00:37:38,257 --> 00:37:41,157 Because the guys wearing like this would have him in sweater. 593 00:37:42,860 --> 00:37:45,795 - ( isaac crying ) - it's cranky time. 594 00:37:45,797 --> 00:37:47,430 Do you want macaroni and cheese? Do you like macaroni and cheese? 595 00:37:47,432 --> 00:37:49,966 Isabel: It's the only thing we have, too. 596 00:37:49,968 --> 00:37:52,836 No, we have this other stuff that you're not gonna like. 597 00:37:52,838 --> 00:37:54,804 So that's why I made macaroni and cheese. 598 00:37:54,806 --> 00:37:56,873 - Oh, macaroni and cheese. - Same old story. 599 00:37:56,875 --> 00:38:00,310 - Is that what you want? - Oops. 600 00:38:00,312 --> 00:38:02,479 - Mama. - Lydia. 601 00:38:02,481 --> 00:38:04,214 - Mama. - Lydia. 602 00:38:04,216 --> 00:38:06,182 - Mama. - Lydia. 603 00:38:06,184 --> 00:38:07,417 Thank you. 604 00:38:07,419 --> 00:38:08,785 On a scale of 1 to 10, 605 00:38:08,787 --> 00:38:11,121 How much do you love being a parent? 606 00:38:11,123 --> 00:38:13,123 - Um... - Right now. 607 00:38:13,125 --> 00:38:15,325 - Right now? - ( chuckles ) 608 00:38:15,327 --> 00:38:19,162 - I'm just gonna keep that to myself. Yeah. - Okay. 609 00:38:19,164 --> 00:38:21,231 This is like the best thing I've ever eaten in my entire life. 610 00:38:21,233 --> 00:38:24,000 - It makes it yummy. - Mm-hmm. Mm-hmm. 611 00:38:24,002 --> 00:38:27,404 - It's very yummy, isn't it? - Do you feel better now that you're eating? 612 00:38:28,939 --> 00:38:31,274 - Mm-hmm. - I feel bad. 613 00:38:31,276 --> 00:38:33,276 What? 614 00:38:33,278 --> 00:38:37,280 I said to mama I don't feel good. 615 00:38:37,282 --> 00:38:38,815 Hmm. 616 00:38:43,454 --> 00:38:45,388 Looks cute. 617 00:38:51,462 --> 00:38:56,066 - ( laughs ) - hey, what's so funny? 618 00:38:56,068 --> 00:38:58,468 I don't know. What's so funny, babel[ph], huh? 619 00:38:58,470 --> 00:39:00,203 Thank you. Huh? 620 00:39:00,205 --> 00:39:04,541 I'm just thinking of he said mama. ( chuckles ) 621 00:39:04,543 --> 00:39:08,912 - Oh. - It happens all the time. 622 00:39:08,914 --> 00:39:10,046 Hey, I'm a mama. 623 00:39:11,282 --> 00:39:12,515 Daddy is looking for a worm. 624 00:39:12,517 --> 00:39:14,317 If daddy gets some worm, I'm gonna win. 625 00:39:14,319 --> 00:39:15,919 - Lydia: Duck! - I knew you were gonna get that? 626 00:39:15,921 --> 00:39:19,222 - How? - I do just tell in my mind. 627 00:39:19,224 --> 00:39:20,857 - Do you want to play again? - Sure, let's do it. 628 00:39:20,859 --> 00:39:23,126 Do you want to play again? 629 00:39:23,128 --> 00:39:24,394 Oh, yeah, unless more a wine? 630 00:39:24,396 --> 00:39:27,197 - Yeah. - That's it. 631 00:39:27,199 --> 00:39:30,166 Isabel: That's fun. Did you guys have fun? 632 00:39:30,168 --> 00:39:32,435 - It's a lot of fun. Thank you. - Sure. 633 00:39:32,437 --> 00:39:34,304 I want the worm. 634 00:39:34,306 --> 00:39:37,440 - One more to go, chicken. - I have the worm. 635 00:39:37,442 --> 00:39:40,510 Hey! Hey, you? Yes, mark? 636 00:39:40,512 --> 00:39:42,846 - Yeah. - Mark, I was the one who had the worm. 637 00:39:42,848 --> 00:39:44,013 Thank you. 638 00:39:44,015 --> 00:39:46,950 - Welcome. - Now, you get to... 639 00:39:46,952 --> 00:39:49,586 - An apple. - Yummy apple. 640 00:39:49,588 --> 00:39:52,155 - You need to get it from the same. - Yummy apple. 641 00:39:52,157 --> 00:39:56,092 - ( mumbles ) - they're really gonna go along? 642 00:39:56,094 --> 00:39:59,329 She's an angel. 643 00:40:01,432 --> 00:40:04,868 I think--I was worried of the age difference. 644 00:40:04,870 --> 00:40:07,070 - House and ball? - Ball. Ball. 645 00:40:07,072 --> 00:40:09,172 - Oh! - A house. 646 00:40:09,174 --> 00:40:12,942 "you do just what the list says," said mrs. Rogers. 647 00:40:12,944 --> 00:40:15,578 And mrs. Rogers got into the car with mr. Rogers 648 00:40:15,580 --> 00:40:17,113 And they drove away. 649 00:40:17,115 --> 00:40:19,182 Who's gonna have that pie? 650 00:40:19,184 --> 00:40:21,251 I don't know. I wanna eat it. 651 00:40:21,253 --> 00:40:23,253 I think I'm gonna have it. 652 00:40:23,255 --> 00:40:24,954 These are drawings. 653 00:40:24,956 --> 00:40:27,390 ( laughter ) 654 00:40:27,392 --> 00:40:31,227 - This is drawing. - It is just a drawing. 655 00:40:31,229 --> 00:40:34,230 - We're not drawing. - He's so cute. 656 00:40:34,232 --> 00:40:36,399 We're not drawings. 657 00:40:36,401 --> 00:40:38,067 We're not drawings. 658 00:40:39,403 --> 00:40:41,471 We're not drawings? 659 00:40:41,473 --> 00:40:43,206 We're not? 660 00:40:43,208 --> 00:40:45,241 - Mm. - I thought we were. 661 00:40:45,243 --> 00:40:47,143 - No. - No? 662 00:40:47,145 --> 00:40:48,411 No. 663 00:40:48,413 --> 00:40:51,147 Oh, you taught me something today. 664 00:40:51,149 --> 00:40:54,417 Mark: Once upon a time, there was a little boy named isaac 665 00:40:54,419 --> 00:40:58,988 - And he was isaac the dreamer. - ( yawns ) 666 00:40:58,990 --> 00:41:03,927 He made everybody's dreams come true. 667 00:41:03,929 --> 00:41:08,932 So one night, he saw lydia sleeping 668 00:41:08,934 --> 00:41:12,001 And lydia was dreaming about... 669 00:41:13,571 --> 00:41:15,572 ( chuckles ) 670 00:41:18,342 --> 00:41:19,576 Oh! 671 00:41:19,578 --> 00:41:24,013 ( laughs ) I hope isaac is a deep sleeper. 672 00:41:24,015 --> 00:41:27,584 ( laughs ) 673 00:41:27,586 --> 00:41:31,054 I just don't like her a hurricane. 674 00:41:31,056 --> 00:41:32,522 ( chuckles ) 675 00:41:32,524 --> 00:41:35,592 ( music playing over player ) 676 00:41:45,169 --> 00:41:47,403 - Hi. - Hi. 677 00:41:49,206 --> 00:41:51,341 How are you doing? 678 00:41:52,943 --> 00:41:54,377 I'm okay. 679 00:41:56,313 --> 00:41:57,780 Where are you from? 680 00:41:59,483 --> 00:42:01,651 I'm from sacramento. 681 00:42:03,654 --> 00:42:05,288 Where are you from? 682 00:42:05,290 --> 00:42:07,323 - Philadelphia. - Oh. 683 00:42:09,293 --> 00:42:10,960 Thanks for having me over. 684 00:42:10,962 --> 00:42:13,029 Sure. 685 00:42:13,031 --> 00:42:16,065 ( sighs ) 686 00:42:18,335 --> 00:42:19,669 Sure. 687 00:42:22,973 --> 00:42:26,643 - Did you just put that on 'cause you're nervous? - Oh, not really. 688 00:42:31,582 --> 00:42:33,182 Yeah. 689 00:42:33,184 --> 00:42:36,252 ( music playing over player ) 690 00:43:04,415 --> 00:43:05,582 I love you. 691 00:43:07,151 --> 00:43:09,319 I love you so much. 692 00:43:11,021 --> 00:43:13,156 I wanna marry you. 693 00:43:13,158 --> 00:43:15,758 Will you marry me? 694 00:43:15,760 --> 00:43:18,828 Mm. Oh, I feel better. 695 00:43:23,167 --> 00:43:26,769 All right. Okay. Okay. O kay. 696 00:43:28,706 --> 00:43:30,106 What? 697 00:43:32,610 --> 00:43:34,310 Nothing, just--I just hold on. 698 00:43:36,246 --> 00:43:37,680 Oh. 699 00:43:39,216 --> 00:43:40,583 Oh. 700 00:43:42,720 --> 00:43:44,821 - No. - Oh, god, I'm sorry. 701 00:43:47,291 --> 00:43:48,491 Fuck! 702 00:43:52,329 --> 00:43:55,264 - Thanks. - Sure. 703 00:44:07,745 --> 00:44:10,713 - Oh. - Are you drunk? 704 00:44:10,715 --> 00:44:12,749 Did you get-- did you drink too much? 705 00:44:12,751 --> 00:44:15,618 I just want you to feel not bad. 706 00:44:15,620 --> 00:44:16,753 I don't-- 707 00:44:18,422 --> 00:44:22,191 I feel...Bad. 708 00:44:23,527 --> 00:44:24,761 I feel bad. 709 00:44:24,763 --> 00:44:27,163 I don't feel sorry. 710 00:44:27,165 --> 00:44:28,665 I should go. 711 00:44:28,667 --> 00:44:31,234 I should probably get him home. 712 00:44:31,236 --> 00:44:33,469 What just happened? 713 00:44:35,639 --> 00:44:39,442 I should get him home right now. 714 00:44:39,444 --> 00:44:40,643 Well, okay. 715 00:44:40,645 --> 00:44:43,780 - So I'm gonna go. - Okay. 716 00:44:43,782 --> 00:44:46,616 Um, are you sure? 717 00:44:46,618 --> 00:44:48,451 Yeah, yeah, yeah. 718 00:44:48,453 --> 00:44:49,752 I have to shit. 719 00:44:49,754 --> 00:44:52,255 Okay. 720 00:44:52,257 --> 00:44:54,490 - You know, I should give my sweater. - Oh. 721 00:44:54,492 --> 00:44:56,893 ( music playing over the kiddie ride ) 722 00:44:56,895 --> 00:44:59,696 Yeah. Look, it's you. 723 00:45:03,267 --> 00:45:06,602 That's fine, huh? No? Okay. 724 00:45:08,439 --> 00:45:10,273 You wanna get out of it. 725 00:45:10,275 --> 00:45:11,708 All right. All right. 726 00:45:17,514 --> 00:45:19,449 Mark: He's looking at us. Do you see that? 727 00:45:19,451 --> 00:45:21,751 - ( screams ) - hey, he's looking right at us. 728 00:45:21,753 --> 00:45:24,287 Who you looking at? Are you looking at us? 729 00:45:24,289 --> 00:45:27,623 ( hums ) 730 00:45:27,625 --> 00:45:31,694 Whoa. Whoa. 731 00:45:31,696 --> 00:45:33,930 Whoa, look at that fish. 732 00:45:33,932 --> 00:45:35,932 Goldfish! 733 00:45:35,934 --> 00:45:37,400 - Whoa! - A goldfish. 734 00:45:37,402 --> 00:45:39,402 That's a big goldfish. 735 00:45:39,404 --> 00:45:41,671 That's a little too big for us. 736 00:45:44,174 --> 00:45:46,175 Oh, there we go. 737 00:45:46,177 --> 00:45:47,410 Look at that. 738 00:45:47,412 --> 00:45:50,947 Well, that's a lot of them. Whoa. 739 00:45:50,949 --> 00:45:53,850 Touch it and they move. 740 00:45:53,852 --> 00:45:58,254 Think you can pick one of them out of there and be your pet? 741 00:46:00,457 --> 00:46:02,191 Which one? 742 00:46:02,193 --> 00:46:04,260 Yeah, very first goldfish. 743 00:46:11,935 --> 00:46:13,469 Any one in particular or... 744 00:46:13,471 --> 00:46:14,871 - ( laughs ) - anything is fine. 745 00:46:17,307 --> 00:46:18,808 Whoa, look at that. 746 00:46:24,615 --> 00:46:26,649 Wow! 747 00:46:26,651 --> 00:46:28,217 That's perfect. 748 00:46:28,219 --> 00:46:31,354 - What should we name her? - Isaac: Daddy. 749 00:46:31,356 --> 00:46:33,856 You want to name her daddy? 750 00:46:36,493 --> 00:46:39,295 - Okay. That's a good name. - No. 751 00:46:39,297 --> 00:46:43,266 Yes, we can build a house for her at home. 752 00:46:43,268 --> 00:46:45,635 Yeah, we're gonna build you a house at home, 753 00:46:45,637 --> 00:46:48,638 And your name is now-- what is it? 754 00:46:48,640 --> 00:46:51,474 - Daddy! - Daddy, your name is daddy. 755 00:46:51,476 --> 00:46:53,242 We love you, daddy. 756 00:46:53,244 --> 00:46:57,446 So we got to remember, we got to feed daddy every day. 757 00:46:57,448 --> 00:47:00,249 - The fish, not you. - Yeah, the fish. 758 00:47:00,251 --> 00:47:02,018 - Not you. - Not me. 759 00:47:02,020 --> 00:47:04,253 We have to talk to her. 760 00:47:04,255 --> 00:47:06,923 Why is she-- we have to talk to her? 761 00:47:06,925 --> 00:47:09,525 So that--so she stays happy. 762 00:47:09,527 --> 00:47:10,827 We've got to keep... 763 00:47:12,362 --> 00:47:13,963 Keep daddy happy. 764 00:47:15,666 --> 00:47:17,834 She's sad right now. 765 00:47:17,836 --> 00:47:19,602 She's sad right now? 766 00:47:19,604 --> 00:47:21,704 Yeah, 'cause she's in this plastic bag, huh? 767 00:47:21,706 --> 00:47:23,673 - Daddy? - Yeah? 768 00:47:23,675 --> 00:47:25,608 Are you talking to me? You're talking to the fish? 769 00:47:28,378 --> 00:47:31,380 You talking to daddy the fish or daddy your dad? 770 00:47:31,382 --> 00:47:34,750 - Daddy the dad. - Okay, yes? 771 00:47:36,286 --> 00:47:39,522 What's the fish's name again? 772 00:47:39,524 --> 00:47:40,656 You named it. 773 00:47:40,658 --> 00:47:42,859 - Daddy. - ( chuckles ) yeah. 774 00:47:44,828 --> 00:47:46,562 That's right. 775 00:47:46,564 --> 00:47:49,966 I'm gonna name her mama now. 776 00:47:51,535 --> 00:47:53,769 I'm gonna name her mommy. 777 00:47:53,771 --> 00:47:55,605 You'll name her mommy. 778 00:48:04,514 --> 00:48:07,516 I will name her mommy! 779 00:48:07,518 --> 00:48:10,553 I named her mommy, daddy. 780 00:48:10,555 --> 00:48:12,722 - You did? - Yeah. 781 00:48:12,724 --> 00:48:15,391 - Mommy. - I like the name daddy. 782 00:48:17,794 --> 00:48:19,595 Let's keep it daddy, okay? 783 00:48:19,597 --> 00:48:20,963 What? 784 00:48:20,965 --> 00:48:22,632 Let's keep the fish's name daddy. 785 00:48:22,634 --> 00:48:23,933 Why? 786 00:48:23,935 --> 00:48:25,468 'cause that was the original name. 787 00:48:25,470 --> 00:48:27,336 We should stick with the original name. 788 00:48:27,338 --> 00:48:29,605 No, mama! 789 00:48:36,880 --> 00:48:38,547 Hold the fishbowl. 790 00:48:38,549 --> 00:48:39,682 Hold it. 791 00:48:39,684 --> 00:48:41,751 Okay, that's good. 792 00:48:48,091 --> 00:48:51,160 - There she went! - Look at her. 793 00:48:52,963 --> 00:48:54,964 Give some give food. 794 00:48:54,966 --> 00:48:56,899 Yeah, are you gonna feed her? 795 00:48:56,901 --> 00:48:59,402 Yeah, I'm gonna feed her. 796 00:48:59,404 --> 00:49:01,704 I like feeding stuff. 797 00:49:01,706 --> 00:49:03,539 For sure. 798 00:49:03,541 --> 00:49:06,042 - I can do it, daddy. - Okay, just a little. 799 00:49:06,044 --> 00:49:08,411 Just take just a little bit, a little pinch. Pinch. 800 00:49:08,413 --> 00:49:11,514 That's-- are those chips? 801 00:49:11,516 --> 00:49:12,982 Those are fish chips. 802 00:49:12,984 --> 00:49:15,751 Yeah, she's gonna love that. 803 00:49:17,087 --> 00:49:19,055 See, she's eating it already. 804 00:49:19,057 --> 00:49:21,857 Look, can you see? 805 00:49:25,796 --> 00:49:26,963 Can you see? 806 00:49:26,965 --> 00:49:28,898 - Yeah. - ( chuckles ) 807 00:49:28,900 --> 00:49:32,401 - ( squeaking ) - I think you're gonna eat me, daddy. 808 00:49:32,403 --> 00:49:34,503 - I'm gonna eat you. - No! 809 00:49:34,505 --> 00:49:35,838 Don't eat me! 810 00:49:35,840 --> 00:49:37,840 I'm gonna eat you, you're fish food. 811 00:49:39,443 --> 00:49:40,743 Warren (over the phone): Hi, mark. It's warren. 812 00:49:40,745 --> 00:49:42,144 I got your messages. 813 00:49:42,146 --> 00:49:44,847 It's a very busy time right now. 814 00:49:44,849 --> 00:49:47,083 Yeah, no, it's not gonna go any further 815 00:49:47,085 --> 00:49:49,185 In the paul thomas anderson project. 816 00:49:49,187 --> 00:49:53,422 I'm sorry about that, but best of luck. 817 00:49:53,424 --> 00:49:54,790 All right, you take care. 818 00:49:54,792 --> 00:49:56,559 Michael (over the phone): Hey, mark. 819 00:49:56,561 --> 00:49:59,095 It's michael cera. How's it going, buddy? 820 00:49:59,097 --> 00:50:00,629 Listen... 821 00:50:02,165 --> 00:50:04,800 I just-- I did some really stupid things 822 00:50:04,802 --> 00:50:06,802 And I don't know. 823 00:50:06,804 --> 00:50:11,173 I can't say it on the phone, but I need you to help me. 824 00:50:11,175 --> 00:50:12,908 I need you to come down here 825 00:50:12,910 --> 00:50:15,711 And pick me up from the station. 826 00:50:15,713 --> 00:50:20,683 Um, bring a change of clothes 827 00:50:20,685 --> 00:50:24,653 And some hair gel, please, and a condom. 828 00:50:24,655 --> 00:50:29,458 Um, I'm just kidding. How's it going, buddy? 829 00:50:29,460 --> 00:50:33,596 I was just calling because I'm having a game night. 830 00:50:33,598 --> 00:50:37,533 A little gathering kind of thing at my house tonight 831 00:50:37,535 --> 00:50:39,769 And we're gonna play boulder dash and we're gonna-- 832 00:50:39,771 --> 00:50:42,671 I'm gonna serve also some exotic cheese 833 00:50:42,673 --> 00:50:45,641 And there are gonna be some good friends there. 834 00:50:45,643 --> 00:50:47,710 Mike's gonna come, and allie is gonna be there. 835 00:50:47,712 --> 00:50:49,945 Some other people you don't know, 836 00:50:49,947 --> 00:50:52,148 But you don't have to talk to them. 837 00:50:52,150 --> 00:50:53,783 The best of you didn't probably. 838 00:50:53,785 --> 00:50:57,019 Um, but come on by, man. 839 00:50:57,021 --> 00:50:58,320 It'd be fun to see you. 840 00:51:00,223 --> 00:51:02,058 ( doorbell dings ) 841 00:51:06,797 --> 00:51:08,597 Hello? Hi, come in. 842 00:51:08,599 --> 00:51:10,833 - Hi. - Hi. How are you? 843 00:51:10,835 --> 00:51:12,968 - I'm good. - I'm mark. 844 00:51:12,970 --> 00:51:15,337 - Maria. - Maria, nice to meet you. 845 00:51:18,775 --> 00:51:20,876 - Do you speak english? - ( speaks spanish ) 846 00:51:20,878 --> 00:51:22,211 - A little. - Oh, good. 847 00:51:25,782 --> 00:51:29,251 - He's a very good sleeper. - Okay. 848 00:51:29,253 --> 00:51:32,188 So he should sleep the whole time. 849 00:51:32,190 --> 00:51:35,291 ( indistinct chatter over tv) 850 00:51:47,938 --> 00:51:49,338 ( sighs ) 851 00:52:00,217 --> 00:52:02,017 Okay. 852 00:52:05,655 --> 00:52:07,823 Thank you so much. 853 00:52:07,825 --> 00:52:11,861 - I will, uh, I'll be back in two hours. Okay? - Okay. 854 00:52:15,198 --> 00:52:18,267 ♪ 855 00:52:27,811 --> 00:52:30,045 ( phone rings ) 856 00:52:31,848 --> 00:52:33,582 ( music playing ) 857 00:52:33,584 --> 00:52:36,318 ( phone rings ) 858 00:52:43,994 --> 00:52:46,362 Hey, buddy. Hey, come on in. 859 00:52:46,364 --> 00:52:47,930 - Get in here. - Okay. 860 00:52:47,932 --> 00:52:49,698 - It's freezing out here. - Oh, jeez. 861 00:52:49,700 --> 00:52:51,000 I've got to move this plant 862 00:52:51,002 --> 00:52:53,736 Every time I open the door, it's like.... 863 00:52:53,738 --> 00:52:57,606 ( crowd cheers ) we started-- we've got to turn it, though. 864 00:52:57,608 --> 00:53:01,277 ( indistinct chattering ) 865 00:53:09,286 --> 00:53:10,886 - Hey, buddy boy! - How are you? 866 00:53:10,888 --> 00:53:12,221 What's happening? 867 00:53:12,223 --> 00:53:14,957 Oh, my fucking god, are you kidding me? 868 00:53:14,959 --> 00:53:16,725 Hi! 869 00:53:16,727 --> 00:53:18,627 - Hi! - What the fuck are you doing here? 870 00:53:18,629 --> 00:53:21,363 - Jesus christ, man. - It's nice on a clearer night. 871 00:53:21,365 --> 00:53:23,098 It's a little foggy that you're pissed about 872 00:53:23,100 --> 00:53:24,733 'cause I thought-- 873 00:53:24,735 --> 00:53:26,669 But, yeah, another thing, there's no railing so... 874 00:53:26,671 --> 00:53:29,004 - Jesus! - They keep telling me I got to put railing in, 875 00:53:29,006 --> 00:53:31,373 But I'm like, you know, don't make me. 876 00:53:31,375 --> 00:53:34,376 - He's very smart. - Did you got, like, baby einstein show with him? 877 00:53:34,378 --> 00:53:37,880 No, I made him lots of flat seats. 878 00:53:37,882 --> 00:53:40,783 - I got a little dressed up. - Yeah, you're making me feel like crashing as well. 879 00:53:40,785 --> 00:53:42,818 - Cheers, man. - Yeah. 880 00:53:42,820 --> 00:53:45,154 - Like I haven't seen you so long. - I know, dude. 881 00:53:45,156 --> 00:53:47,856 I think I'm gonna be doing paul thomas anderson's movie. 882 00:53:47,858 --> 00:53:50,125 Uh, ryan gosling and james franco. 883 00:53:50,127 --> 00:53:53,062 - Are you fucking kidding me? - No, man. 884 00:53:53,064 --> 00:53:54,663 Pt anderson's movie. 885 00:53:54,665 --> 00:53:57,132 - Man: That is incredible. - Yeah. 886 00:53:57,134 --> 00:54:01,337 - Yeah, and james franco. With ryan gosling. - This guy is here. 887 00:54:01,339 --> 00:54:03,138 - Yeah. - You're having red? 888 00:54:03,140 --> 00:54:04,406 - You're sticking around tonight? - Yeah. 889 00:54:04,408 --> 00:54:06,075 - Right. - Boy, your teeth got... 890 00:54:06,077 --> 00:54:08,010 - Bruised. - ( chuckles ) 891 00:54:08,012 --> 00:54:10,045 That's great 'cause if you spill on your shirt, you'll... 892 00:54:10,047 --> 00:54:13,115 ( piano playing ) ( sighs ) 893 00:54:25,962 --> 00:54:28,063 Think it was like... ( piano plays ) 894 00:54:31,268 --> 00:54:32,735 Right? 895 00:54:32,737 --> 00:54:37,072 ( piano plays ) 896 00:54:37,074 --> 00:54:39,041 Michael, I'm gonna get next. 897 00:54:39,043 --> 00:54:41,043 - What? - I'm gonna get next. 898 00:54:41,045 --> 00:54:42,945 - Both? - ( chuckles ) 899 00:54:42,947 --> 00:54:45,281 Okay, who wants to go in the balcony? 900 00:54:45,283 --> 00:54:46,982 Who wants to go take a look at the city? 901 00:54:46,984 --> 00:54:49,051 - I wanted to go to the city. - Breathe some air. 902 00:54:49,053 --> 00:54:52,388 - They only make it in melanie. - It looked like a cheese wheel. 903 00:54:52,390 --> 00:54:54,823 - Hmm. - Ramos. 904 00:54:54,825 --> 00:54:56,191 Just-- oh, so we have to split one. 905 00:54:56,193 --> 00:54:59,395 - No, please. - No. 906 00:54:59,397 --> 00:55:01,397 - Don't, uh... - I'm not going over there. 907 00:55:01,399 --> 00:55:03,832 You know, crazy things can happen here tonight 908 00:55:03,834 --> 00:55:05,501 'cause there's no railing, if you'll notice. 909 00:55:05,503 --> 00:55:08,037 - Michael, stop it! - ( chuckles ) 910 00:55:08,039 --> 00:55:10,806 - Man: We have a bar or, uh... - 'cause crazy things happen here every night. 911 00:55:10,808 --> 00:55:13,475 - Woman: Absolutely. - Everybody, form a circle around mark. 912 00:55:13,477 --> 00:55:16,545 ( indistinct chattering ) 913 00:55:18,481 --> 00:55:20,382 - Go, go, go. - Give her a tail. 914 00:55:20,384 --> 00:55:21,984 - Give her a tail. - ( woman laughs ) 915 00:55:21,986 --> 00:55:24,186 - Give her a tail. - Whoo! 916 00:55:27,357 --> 00:55:30,926 Okay. $2,000. 917 00:55:30,928 --> 00:55:32,328 Oh, my god! 918 00:55:32,330 --> 00:55:35,164 For $2,000, anyone who put-- puts this here 919 00:55:35,166 --> 00:55:37,166 - And pulls the trigger. - ( laughs ) 920 00:55:37,168 --> 00:55:38,901 I dare you. No, no, no. 921 00:55:38,903 --> 00:55:40,269 Really think about it. 922 00:55:40,271 --> 00:55:41,837 There's $2,000. 923 00:55:41,839 --> 00:55:43,305 I'll give you 2,000-- 924 00:55:43,307 --> 00:55:45,140 There. 925 00:55:45,142 --> 00:55:46,775 In fact, here's the clip. 926 00:55:46,777 --> 00:55:48,177 There's the clip. $2,000. 927 00:55:48,179 --> 00:55:50,012 - No, don't do it. - Give me 4,000. 928 00:55:50,014 --> 00:55:52,414 But you have to promise me that you'll take 10 seconds 929 00:55:52,416 --> 00:55:53,982 - To think about it. - Okay. 930 00:55:53,984 --> 00:55:55,951 And we have-- no, slower, slower, slower. 931 00:55:55,953 --> 00:55:57,519 Really think about it. Really think about it. 932 00:55:57,521 --> 00:55:59,021 Let me say the password. 933 00:55:59,023 --> 00:56:02,624 ( laughter ) 934 00:56:05,862 --> 00:56:08,464 ( laughter ) 935 00:56:08,466 --> 00:56:10,132 ♪ I love my life 936 00:56:10,134 --> 00:56:15,070 ( laughter ) woman: We love it! 937 00:56:15,072 --> 00:56:16,905 - ♪ I love my... - Michael, no! 938 00:56:22,412 --> 00:56:25,214 ( indistinct chattering ) 939 00:56:25,216 --> 00:56:27,816 Mike, you should really spend for a railing around here. 940 00:56:27,818 --> 00:56:31,854 Yeah, $80,000. Maybe you could spend for it. 941 00:56:31,856 --> 00:56:34,456 - Really? - And that's for the cheapest grade of aluminum. 942 00:56:34,458 --> 00:56:36,825 ( laughter ) so I can't fucking do it. 943 00:56:36,827 --> 00:56:39,094 And if I got one, it couldn't not be marble. 944 00:56:43,566 --> 00:56:45,234 ( thuds ) 945 00:56:45,236 --> 00:56:47,202 That is the best way to blow your imaginary balls out. 946 00:56:47,204 --> 00:56:49,238 Does that make you more comfortable? 947 00:56:49,240 --> 00:56:51,340 - Man: There could be one in the chamber. - Is--is mark okay? 948 00:56:51,342 --> 00:56:54,943 - Yeah, he's, uh, getting it another. - Why is he being sick? 949 00:56:54,945 --> 00:56:57,479 - Yeah, he's... - Not too well. 950 00:56:57,481 --> 00:56:59,348 Talking about the strange one, you know. 951 00:56:59,350 --> 00:57:03,118 - Where is he? You okay, buddy? - So yeah, I'm gonna sit down. 952 00:57:03,120 --> 00:57:04,253 Hey, where are you going? 953 00:57:04,255 --> 00:57:05,387 Hey, where are you going? 954 00:57:05,389 --> 00:57:08,891 ( laughs ) hey, where are you going? 955 00:57:08,893 --> 00:57:11,126 - Where are you going, man? - I was gonna sit-- I'm gonna sit down. 956 00:57:11,128 --> 00:57:13,929 - I'm not gonna lay down. I'm gonna sit down. - You need anything? 957 00:57:13,931 --> 00:57:16,098 - You want any medicine? - I'm fucking great. 958 00:57:16,100 --> 00:57:18,167 - Water? - No. 959 00:57:18,169 --> 00:57:20,536 Just some water, dude. 960 00:57:20,538 --> 00:57:23,372 - Damn. Fucking over! - ( man hums ) 961 00:57:23,374 --> 00:57:25,974 - Brian. - All night. 962 00:57:25,976 --> 00:57:27,876 - Asshole. - All night. 963 00:57:27,878 --> 00:57:30,345 - Unlucky charm man. - Let me watch-- this is how you-- 964 00:57:30,347 --> 00:57:32,448 - You're my unlucky charm man. - How I'm gonna get it in there? 965 00:57:32,450 --> 00:57:35,284 Okay, well, it doesn't really matter now. 966 00:57:35,286 --> 00:57:36,485 No, we haven't started boulder dash. 967 00:57:36,487 --> 00:57:38,320 We're gonna play in a few minutes. 968 00:57:38,322 --> 00:57:41,156 - Do you know these people? - No, I don't think I do. 969 00:57:41,158 --> 00:57:42,558 Okay, I'll introduce you to people. 970 00:57:42,560 --> 00:57:45,427 - Hey, everyone, this is jocelin. - Hi! 971 00:57:45,429 --> 00:57:47,529 People are ready, yeah. That's jo-- 972 00:57:47,531 --> 00:57:50,032 - You guys know jocelin? - Nice to meet you, guys. 973 00:57:50,034 --> 00:57:53,135 - Oh, my god. - Mark? 974 00:57:53,137 --> 00:57:55,637 - Hi. - Oh, my god! 975 00:57:55,639 --> 00:57:58,240 What are you doing? What are you doing here? 976 00:57:58,242 --> 00:58:00,375 - You're really close to this guy? - How do you know each other? 977 00:58:00,377 --> 00:58:02,344 - We... - We know each other from new york. 978 00:58:02,346 --> 00:58:03,445 - Yeah. - No way. 979 00:58:03,447 --> 00:58:04,680 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. 980 00:58:04,682 --> 00:58:06,315 It's been a hot minute. 981 00:58:06,317 --> 00:58:09,318 Gurning, a german wheelbarrow. 982 00:58:09,320 --> 00:58:11,520 ( laughter ) 983 00:58:11,522 --> 00:58:15,057 Gurning. Okay, we got a lot more. A lot more. 984 00:58:15,059 --> 00:58:18,460 Yearning for a gur noise. 985 00:58:18,462 --> 00:58:23,332 Gurning, a ride to the hospital on a gurney. 986 00:58:23,334 --> 00:58:24,500 ( laughter ) 987 00:58:24,502 --> 00:58:27,102 ( indistinct chatter ) 988 00:58:27,104 --> 00:58:29,438 It could be. 989 00:58:29,440 --> 00:58:32,641 Gurning, a french camera doll... 990 00:59:30,333 --> 00:59:32,601 ( sighs ) 991 00:59:32,603 --> 00:59:35,771 - Good to see you. - It was good to see you. 992 00:59:37,307 --> 00:59:40,142 It's like... 993 00:59:40,144 --> 00:59:44,012 What happened with us? 994 00:59:44,014 --> 00:59:45,681 I don't know. We were good. 995 00:59:45,683 --> 00:59:47,749 You were so good. 996 00:59:49,686 --> 00:59:52,421 You were so good. 997 00:59:52,423 --> 00:59:54,089 I feel like I messed it up. 998 00:59:54,091 --> 00:59:57,593 No, you just kind of moved. 999 00:59:57,595 --> 01:00:00,462 Yeah. Yeah. 1000 01:00:00,464 --> 01:00:01,797 I mean, it's the right thing, you know. 1001 01:00:01,799 --> 01:00:04,266 You're--you're making moves. 1002 01:00:04,268 --> 01:00:06,568 - Now you're here. - Mm-hmm. ( chuckles ) 1003 01:00:06,570 --> 01:00:08,704 Now. 1004 01:00:08,706 --> 01:00:10,238 I just... 1005 01:00:23,186 --> 01:00:25,354 Do you have a boyfriend? 1006 01:00:25,356 --> 01:00:27,389 I don't. 1007 01:00:27,391 --> 01:00:29,558 - Well, neither do I. - You don't? 1008 01:00:29,560 --> 01:00:31,660 - No. - Oh. ( laughs ) 1009 01:00:34,063 --> 01:00:35,697 You should move out here. 1010 01:00:35,699 --> 01:00:39,234 Mm, well... 1011 01:00:39,236 --> 01:00:42,771 I know it's cliche, but I don't know about the driving. 1012 01:00:42,773 --> 01:00:45,140 Hmm, you know, that's what everybody says, 1013 01:00:45,142 --> 01:00:49,611 But it really is kind of nice to see your own little bubble 1014 01:00:49,613 --> 01:00:52,147 And it's just kind of good to be--have your own little bubble 1015 01:00:52,149 --> 01:00:53,482 And just getting your bubble 1016 01:00:53,484 --> 01:00:56,451 And the bubble takes you to the next little thing 1017 01:00:56,453 --> 01:00:58,754 And then you-- 1018 01:00:58,756 --> 01:01:00,656 - I like the bubble. - Yeah? 1019 01:01:00,658 --> 01:01:02,591 Hmm. Hmm. 1020 01:01:02,593 --> 01:01:07,462 I mean, the train is so...Stupid. 1021 01:01:07,464 --> 01:01:09,865 - No, it's not. - The train is so stupid. 1022 01:01:09,867 --> 01:01:13,301 - Public transportation is not stupid. - Do you like the train? 1023 01:01:13,303 --> 01:01:14,636 I like the train. 1024 01:01:14,638 --> 01:01:16,438 - You still like the train. - Mm-hmm. 1025 01:01:18,574 --> 01:01:20,509 Oh, I have something to say. 1026 01:01:20,511 --> 01:01:23,645 - ( laughs ) - I would say... 1027 01:01:23,647 --> 01:01:25,447 I love you. 1028 01:01:27,884 --> 01:01:30,886 How much do you love me? 1029 01:01:30,888 --> 01:01:34,856 Up to the room in the back. 1030 01:01:34,858 --> 01:01:37,492 - I love you. - How much do you love me? 1031 01:01:37,494 --> 01:01:38,794 To infinity and back. 1032 01:01:38,796 --> 01:01:41,730 My god, I am still in love you. 1033 01:01:41,732 --> 01:01:45,267 - No, you're not. - I am. I love you so much. 1034 01:01:47,537 --> 01:01:49,871 Where did you hear? This is I love you. 1035 01:01:49,873 --> 01:01:53,375 ( giggles ) oh, you don't. 1036 01:01:53,377 --> 01:01:57,145 Can I just kiss you one time, please? 1037 01:01:57,147 --> 01:01:58,480 One time. 1038 01:02:02,685 --> 01:02:04,619 That didn't count. 1039 01:02:31,180 --> 01:02:32,647 I love you. 1040 01:02:35,718 --> 01:02:38,320 I love you. 1041 01:02:38,322 --> 01:02:40,589 I've missed you. 1042 01:02:40,591 --> 01:02:42,824 I wish we get married. 1043 01:02:42,826 --> 01:02:46,361 ( giggles ) 1044 01:02:46,363 --> 01:02:48,697 Do you wanna have kids? 1045 01:02:48,699 --> 01:02:50,599 Whoa. ( giggles ) 1046 01:02:50,601 --> 01:02:53,435 Not right now. 1047 01:02:53,437 --> 01:02:55,437 I have a kid. I have a kid. 1048 01:02:55,439 --> 01:02:57,606 - Hmm? - I have a kid. 1049 01:02:57,608 --> 01:02:59,307 You have a kid? 1050 01:03:00,643 --> 01:03:03,578 - Mark, you have a kid? - Yeah. 1051 01:03:05,648 --> 01:03:07,315 Since when? 1052 01:03:08,785 --> 01:03:12,254 Since--what? 1053 01:03:12,256 --> 01:03:14,623 Since... 1054 01:03:14,625 --> 01:03:16,658 He's 2 years. 1055 01:03:16,660 --> 01:03:17,826 Whoa! 1056 01:03:17,828 --> 01:03:19,961 I thought we we're catching up. 1057 01:03:19,963 --> 01:03:22,264 Yeah. What? 1058 01:03:22,266 --> 01:03:23,932 Oh. 1059 01:03:23,934 --> 01:03:25,901 I remember it, mark. 1060 01:03:27,436 --> 01:03:31,239 It's...Not that big a deal. 1061 01:03:31,241 --> 01:03:33,975 Um, it's a big deal. 1062 01:03:36,579 --> 01:03:39,514 - Why? - ( sighs ) 1063 01:03:39,516 --> 01:03:42,584 - Listen, I came out... - Mark, it was-- 1064 01:03:42,586 --> 01:03:44,019 No, that came out wrong. 1065 01:03:44,021 --> 01:03:46,621 - No, jocelin, listen to me, I-- - no, it's just-- 1066 01:03:46,623 --> 01:03:48,857 ( sighs ) 1067 01:03:48,859 --> 01:03:50,826 Look, it was great to see you again, okay? 1068 01:03:50,828 --> 01:03:52,327 I just-- 1069 01:03:52,329 --> 01:03:54,796 We need to talk and actually catch up, 1070 01:03:54,798 --> 01:03:58,600 But...I feel weird about this. 1071 01:04:00,903 --> 01:04:02,737 Call me, okay? 1072 01:04:11,347 --> 01:04:12,480 Fuck! 1073 01:04:16,285 --> 01:04:18,019 Woman: Hello. 1074 01:04:56,926 --> 01:04:58,526 Hello. 1075 01:04:58,528 --> 01:04:59,861 - Hi, maria. - ( sighs ) 1076 01:04:59,863 --> 01:05:02,931 I am so sorry. Hi, buddy! I've got cookies! 1077 01:05:02,933 --> 01:05:05,834 - I just went to the store for the cookies. - ( speaks spanish ) 1078 01:05:05,836 --> 01:05:07,068 Oh. 1079 01:05:09,538 --> 01:05:11,873 Please, there's extra, extra. 1080 01:05:11,875 --> 01:05:13,775 I am so sorry. 1081 01:05:13,777 --> 01:05:15,777 - ( whines ) - thank you. 1082 01:05:15,779 --> 01:05:18,013 - Huh? - I'm peeing my pants. 1083 01:05:18,015 --> 01:05:19,948 Oh, you got to pee? Well, let's go pee. 1084 01:05:19,950 --> 01:05:21,483 - Thank you. - No, I just peed. 1085 01:05:21,485 --> 01:05:23,752 - You just peed a little? Okay. - ( mumbles ) 1086 01:05:23,754 --> 01:05:24,853 All right, thank you. 1087 01:05:24,855 --> 01:05:27,622 - Adios. - Adios. 1088 01:05:27,624 --> 01:05:28,757 I peed here. 1089 01:05:28,759 --> 01:05:30,959 You peed there? 1090 01:05:30,961 --> 01:05:34,396 I named her mommy. 1091 01:05:34,398 --> 01:05:36,131 I named her mommy. 1092 01:05:36,133 --> 01:05:37,766 I thought you named her daddy. 1093 01:05:37,768 --> 01:05:41,136 - Mommy! - Where is the fish food? 1094 01:05:41,138 --> 01:05:43,571 Okay, that is too much. That's too much. 1095 01:05:43,573 --> 01:05:45,140 That's... 1096 01:05:45,142 --> 01:05:46,808 That's a lot. 1097 01:05:49,745 --> 01:05:51,880 Is she eating it? 1098 01:05:51,882 --> 01:05:54,950 Yeah! Yeah, daddy! 1099 01:05:54,952 --> 01:05:56,518 She eats, daddy! 1100 01:05:56,520 --> 01:05:57,686 - Oh. - She eats! 1101 01:05:57,688 --> 01:05:59,621 Look. 1102 01:05:59,623 --> 01:06:02,557 - She doesn't make noise. - We can't really hear them. 1103 01:06:02,559 --> 01:06:04,092 I mean, they make noise, but they're under water 1104 01:06:04,094 --> 01:06:06,528 So it's hard to hear them. 1105 01:06:06,530 --> 01:06:09,597 If we're underwater, you can hear them? 1106 01:06:09,599 --> 01:06:11,967 - Hmm. - We're not underwater. 1107 01:06:11,969 --> 01:06:14,069 Yeah. 1108 01:06:14,071 --> 01:06:16,137 But when they're underwater. 1109 01:06:17,807 --> 01:06:21,443 Hey, hey! I'm so glad we could talk. 1110 01:06:21,445 --> 01:06:23,511 Do you have a minute right now? 1111 01:06:25,414 --> 01:06:26,681 Okay. 1112 01:06:26,683 --> 01:06:29,484 Well, I just--I wanted to... 1113 01:06:31,654 --> 01:06:35,190 I wanted to apologize for the other night 1114 01:06:35,192 --> 01:06:39,694 And I was wondering if I can have an opportunity 1115 01:06:39,696 --> 01:06:44,766 To see you again today and--and just talk. 1116 01:06:56,712 --> 01:07:00,048 I need you! I need you, daddy. 1117 01:07:01,584 --> 01:07:03,151 I need you. 1118 01:07:03,153 --> 01:07:06,187 But I didn't sleep yet. 1119 01:07:06,189 --> 01:07:07,989 Can I sleep for five minutes? 1120 01:07:07,991 --> 01:07:10,158 - No! - Please? 1121 01:07:10,160 --> 01:07:12,193 No! 1122 01:07:12,195 --> 01:07:13,595 ( children frolicking ) 1123 01:07:13,597 --> 01:07:15,630 ( baby crying ) 1124 01:07:15,632 --> 01:07:18,700 That baby's crying. 1125 01:07:18,702 --> 01:07:21,469 She's--her dad-- I wonder if she's okay. 1126 01:07:21,471 --> 01:07:23,838 Why is she crying? 1127 01:07:23,840 --> 01:07:26,641 I don't know. She's upset about something. 1128 01:07:29,145 --> 01:07:31,846 Hey, daddy's friends are here. 1129 01:07:31,848 --> 01:07:33,748 - Hey, babel[ph]. - Isabel: Hi! 1130 01:07:33,750 --> 01:07:35,050 - How are you? - Good. 1131 01:07:35,052 --> 01:07:36,684 Good. Good to see you. 1132 01:07:36,686 --> 01:07:38,620 - Hi. Hi, these are for you. - Hi. 1133 01:07:38,622 --> 01:07:40,488 Oh, thank you. This is... 1134 01:07:40,490 --> 01:07:42,557 Isaac's over there. 1135 01:07:42,559 --> 01:07:46,694 Um, can we sit down and talk for a second? 1136 01:07:46,696 --> 01:07:48,296 - Yeah. - Okay. 1137 01:07:49,932 --> 01:07:52,867 Hey, isaac, lydia is here. 1138 01:07:54,537 --> 01:07:56,271 Hi, isaac. 1139 01:07:59,141 --> 01:08:00,975 You're gonna keep digging? 1140 01:08:02,645 --> 01:08:03,812 ( laughter ) 1141 01:08:03,814 --> 01:08:08,049 Careful. Wow! Wow. 1142 01:08:08,051 --> 01:08:09,918 How's your day going? 1143 01:08:09,920 --> 01:08:12,253 Good. Tired. 1144 01:08:12,255 --> 01:08:13,555 - Yeah. - Yeah. 1145 01:08:13,557 --> 01:08:14,823 - Consumed. - Yeah. 1146 01:08:14,825 --> 01:08:16,791 ( sighs ) 1147 01:08:16,793 --> 01:08:19,594 You're just not have the energy. 1148 01:08:20,930 --> 01:08:22,197 - ( laughs ) - ( chuckles ) it's like-- 1149 01:08:22,199 --> 01:08:23,832 - Uh, yeah. - Yeah. 1150 01:08:23,834 --> 01:08:25,066 It's really good to see you. 1151 01:08:25,068 --> 01:08:29,737 I...Wanna apologize for the other night. 1152 01:08:29,739 --> 01:08:32,140 I was... 1153 01:08:32,142 --> 01:08:34,242 I was a bit much. 1154 01:08:35,711 --> 01:08:37,679 Oh, it was a lot. 1155 01:08:37,681 --> 01:08:39,914 - I'm sorry. - Yeah. 1156 01:08:42,818 --> 01:08:44,285 Okay. 1157 01:08:46,956 --> 01:08:50,825 I haven't been, uh, entirely honest 1158 01:08:50,827 --> 01:08:53,995 With you, and, uh... 1159 01:08:57,099 --> 01:09:01,703 ( isaac screaming ) 1160 01:09:01,705 --> 01:09:03,138 Uh... 1161 01:09:04,740 --> 01:09:06,074 Hey. 1162 01:09:08,110 --> 01:09:11,246 Uh, when isaac was a year old, 1163 01:09:11,248 --> 01:09:12,914 I was, uh-- 1164 01:09:14,984 --> 01:09:16,618 So, when he was just about a year old, 1165 01:09:16,620 --> 01:09:18,920 I was sitting with him on a the bouncing ball, 1166 01:09:18,922 --> 01:09:23,258 Like one of those exercise balls in our apartment in beachwood. 1167 01:09:23,260 --> 01:09:24,792 Okay. 1168 01:09:24,794 --> 01:09:26,161 And it was really early in the morning 1169 01:09:26,163 --> 01:09:29,164 And I was really upset 1170 01:09:29,166 --> 01:09:31,299 Because he'd been up the whole night before. 1171 01:09:31,301 --> 01:09:33,334 He didn't sleep. 1172 01:09:35,371 --> 01:09:38,940 And his mom had to go. 1173 01:09:40,609 --> 01:09:43,144 Then she went to kiss me 1174 01:09:43,146 --> 01:09:47,682 And I didn't kiss her back 'cause I... 1175 01:09:51,053 --> 01:09:53,121 And she got in a car accident. 1176 01:10:00,296 --> 01:10:03,164 Car in the carpool lane, 1177 01:10:03,166 --> 01:10:06,034 Clipped the motorcycle 1178 01:10:06,036 --> 01:10:07,368 And the motorcycle... 1179 01:10:08,938 --> 01:10:11,406 Went to her lane and her car flipped... 1180 01:10:13,309 --> 01:10:16,377 And then snapped her neck and she died on impact. 1181 01:10:20,316 --> 01:10:23,318 Daddy, I'm digging for treasure. 1182 01:10:23,320 --> 01:10:25,853 I'm digging for treasure! 1183 01:10:25,855 --> 01:10:28,990 ( sighs ) 1184 01:10:54,950 --> 01:10:59,754 So, I'm a mess and, uh... 1185 01:10:59,756 --> 01:11:02,957 I shouldn't touch you with 10-foot pole. 1186 01:11:02,959 --> 01:11:05,193 - ( chuckles ) - yeah. 1187 01:11:12,835 --> 01:11:15,903 ( snoring ) 1188 01:11:27,383 --> 01:11:28,916 ( gasps ) 1189 01:11:30,486 --> 01:11:33,021 - Hey. - Sorry. 1190 01:11:33,023 --> 01:11:35,723 - Sorry to wake you. - Sorry, are you gonna watch tv? 1191 01:11:35,725 --> 01:11:38,559 - No, no, no. - Oh. 1192 01:11:40,029 --> 01:11:41,396 Okay, what's up, man? 1193 01:11:41,398 --> 01:11:42,497 Shit. 1194 01:11:42,499 --> 01:11:44,565 Oh, what time is it? 1195 01:11:50,406 --> 01:11:51,906 Okay. 1196 01:11:54,410 --> 01:11:57,945 - Some news, I just needed to tell you right away. - What's going on? 1197 01:11:57,947 --> 01:12:02,083 Um, I found someone else to--to take your room, 1198 01:12:02,085 --> 01:12:07,088 So I have to have you out by the end of the month. 1199 01:12:07,090 --> 01:12:09,490 I'm really sorry, mark. 1200 01:12:09,492 --> 01:12:12,794 It's just, everything, it's too much. 1201 01:12:12,796 --> 01:12:16,931 Why, I--I told you I was getting everything sort a bit. 1202 01:12:18,801 --> 01:12:21,235 I know, man, but I just can't afford it. 1203 01:12:23,138 --> 01:12:25,239 We'll help you, whatever you need. 1204 01:12:26,775 --> 01:12:29,143 Okay, well, this isn't...Helping me. 1205 01:12:29,145 --> 01:12:30,945 This isn't helpful. 1206 01:12:32,481 --> 01:12:36,517 I -I told you that I'm getting money together. 1207 01:12:36,519 --> 01:12:39,854 You owe me so much money, man. It's not happening. 1208 01:12:41,390 --> 01:12:46,394 I have to, you know, so I could come pay the rent. 1209 01:12:46,396 --> 01:12:50,965 You're gonna kick me and isaac out in the street? 1210 01:12:50,967 --> 01:12:53,000 Come on, man. I feel fucked up already. 1211 01:12:53,002 --> 01:12:55,937 - If there's anything-- - this is fucking ridiculous, man! 1212 01:12:55,939 --> 01:12:57,939 You can't just fucking kick me out. 1213 01:12:57,941 --> 01:12:59,807 We don't--we don't wanna do this but... 1214 01:12:59,809 --> 01:13:01,442 Yeah, but you're fucking doing it. 1215 01:13:01,444 --> 01:13:03,978 I mean, you guys, you got to give me a fucking chance 1216 01:13:03,980 --> 01:13:06,080 - To give you the money that I said I was gonna give you. - It's been months. 1217 01:13:06,082 --> 01:13:07,515 Months, mark. 1218 01:13:07,517 --> 01:13:09,917 I've paid your rent out of my own pocket. 1219 01:13:09,919 --> 01:13:11,185 You have the rest of the month, man. 1220 01:13:11,187 --> 01:13:14,922 You got, like, I don't know, two weeks. 1221 01:13:14,924 --> 01:13:16,991 I can't believe you guys are doing this. 1222 01:13:16,993 --> 01:13:19,927 Maybe we could find some place more-- 1223 01:13:19,929 --> 01:13:22,130 You know, maybe some place more affordable for you, 1224 01:13:22,132 --> 01:13:24,031 Even better for--for isaac. 1225 01:13:31,240 --> 01:13:32,840 You're a fucking piece of shit. 1226 01:13:32,842 --> 01:13:35,009 And you're fucking piece of shit! 1227 01:13:37,980 --> 01:13:39,313 ( bell rings ) 1228 01:13:47,523 --> 01:13:52,593 ( isaac mumbling ) 1229 01:13:54,363 --> 01:13:56,697 ( mumbling ) 1230 01:14:00,536 --> 01:14:03,004 ( shushes ) we're just gonna take a little drive. 1231 01:14:03,006 --> 01:14:06,073 ( crying ) 1232 01:14:09,645 --> 01:14:11,579 ( shushes ) 1233 01:14:18,153 --> 01:14:21,055 ( shushes ) it's okay. 1234 01:14:21,057 --> 01:14:22,523 ( crying continues ) 1235 01:14:22,525 --> 01:14:25,726 It's okay. ( shushes ) 1236 01:14:28,430 --> 01:14:30,398 It's okay. 1237 01:14:30,400 --> 01:14:31,999 You don't have to go. 1238 01:14:32,001 --> 01:14:33,634 Shut the fuck up! 1239 01:14:33,636 --> 01:14:36,704 - Where are you going? - ( crying ) 1240 01:14:48,183 --> 01:14:51,452 ( shushes ) 1241 01:14:51,454 --> 01:14:55,156 - We're going out. - ( crying continues ) 1242 01:14:55,158 --> 01:14:58,025 ( shushes ) 1243 01:14:58,027 --> 01:15:01,329 - It's okay. - Stop it! 1244 01:15:01,331 --> 01:15:06,033 - ( shushes ) - no! 1245 01:15:07,603 --> 01:15:10,671 No! ( crying ) 1246 01:15:52,414 --> 01:15:55,216 We'll go, uh, night picnic, okay? 1247 01:16:04,326 --> 01:16:06,727 ( breathing heavily ) 1248 01:16:15,270 --> 01:16:16,737 Big crack. 1249 01:16:19,675 --> 01:16:21,008 What? 1250 01:16:21,010 --> 01:16:22,677 Yeah. 1251 01:16:22,679 --> 01:16:24,645 What's a big crack? 1252 01:16:24,647 --> 01:16:27,248 - There was a big crack there. - Where? 1253 01:16:27,250 --> 01:16:29,550 When we stepped over. 1254 01:16:29,552 --> 01:16:31,419 Where? 1255 01:16:31,421 --> 01:16:35,156 Right back over there. 1256 01:16:35,158 --> 01:16:37,024 You see? 1257 01:16:37,026 --> 01:16:38,593 Look at the moon. 1258 01:16:38,595 --> 01:16:40,494 You see the moon out there? 1259 01:16:44,299 --> 01:16:46,567 We're gonna go camping tonight. 1260 01:16:46,569 --> 01:16:49,070 - This is my tent. - Yeah. 1261 01:16:49,072 --> 01:16:53,274 This is really cool right here, huh? 1262 01:16:53,276 --> 01:16:55,443 - ( mumbles ) - yeah. 1263 01:16:55,445 --> 01:16:58,279 I think we could sleep out here, huh? 1264 01:16:58,281 --> 01:16:59,747 What do you think? 1265 01:17:02,250 --> 01:17:04,652 Let's try it. 1266 01:17:04,654 --> 01:17:07,355 Yeah, get on the pillow. 1267 01:17:07,357 --> 01:17:09,824 Yeah. Here you go, bud. 1268 01:17:26,308 --> 01:17:29,243 ( babbling ) 1269 01:17:40,088 --> 01:17:44,291 I don't know if this is such a good idea, isaac. 1270 01:19:27,863 --> 01:19:29,396 ( sighs ) 1271 01:19:42,611 --> 01:19:44,945 ( fins flaps ) 1272 01:19:54,623 --> 01:19:57,291 ( sighs ) 1273 01:20:12,607 --> 01:20:14,408 ( grunts ) 1274 01:20:37,966 --> 01:20:41,836 ( sobs ) goddamn! 1275 01:20:54,950 --> 01:20:56,884 ( sobbing ) 1276 01:21:10,532 --> 01:21:13,601 ( sobbing ) 1277 01:22:03,652 --> 01:22:07,121 Mark: ♪ a super duper, duper duper, duper bubble bath ♪ 1278 01:22:07,123 --> 01:22:10,591 ♪ super duper, duper, duper duper bubble bath ♪ 1279 01:22:10,593 --> 01:22:14,061 ♪ a super duper, duper, duper duper bubble bath ♪ 1280 01:22:14,063 --> 01:22:16,764 - ♪ a super duper, duper, duper duper bubble bath ♪ - ( chuckles ) 1281 01:22:16,766 --> 01:22:18,899 Why did you take them out? 1282 01:22:18,901 --> 01:22:22,569 Because--I took them out so you can put them back in. 1283 01:22:22,571 --> 01:22:26,740 - ( chuckles ) - but first, I need to turn on the water. 1284 01:22:26,742 --> 01:22:31,512 - Not the--not the bubble bath. - Uh! 1285 01:22:45,660 --> 01:22:47,828 ( chuckles ) 1286 01:22:47,830 --> 01:22:50,965 Isaac: My fish doesn't feel good anymore. 1287 01:22:50,967 --> 01:22:52,933 Mark: Something happened to her. 1288 01:22:52,935 --> 01:22:54,802 What? 1289 01:22:54,804 --> 01:22:56,770 It's called dying. 1290 01:23:00,008 --> 01:23:01,642 What's dying? 1291 01:23:01,644 --> 01:23:06,080 Dying are when things stop living. 1292 01:23:07,816 --> 01:23:09,616 You see, she's not moving. 1293 01:23:09,618 --> 01:23:11,018 Why? 1294 01:23:12,687 --> 01:23:14,088 Why, dada? 1295 01:23:15,557 --> 01:23:20,127 There's something called life 1296 01:23:20,129 --> 01:23:23,163 And something called death. 1297 01:23:23,165 --> 01:23:24,698 Do you know what those things are? 1298 01:23:24,700 --> 01:23:27,034 - Mm-hmm. - You do? 1299 01:23:27,036 --> 01:23:30,137 Can you tell me what you think those things are? 1300 01:23:30,139 --> 01:23:33,440 It's when you don't feel good. 1301 01:23:33,442 --> 01:23:36,043 Mm-hmm, that's close. Me and you are alive. 1302 01:23:36,045 --> 01:23:39,680 All the trees and plants outside 1303 01:23:39,682 --> 01:23:43,183 And the animals are alive, too. 1304 01:23:43,185 --> 01:23:47,588 - The tree is alive? - Yeah, the trees outside are alive. 1305 01:23:49,090 --> 01:23:51,725 - Houses are alive? - No, houses aren't alive. 1306 01:23:51,727 --> 01:23:54,795 - Why? - Well, houses are just things. 1307 01:23:54,797 --> 01:23:58,799 And when you stop living, it's called dying. 1308 01:23:58,801 --> 01:24:04,038 Animals die and people die and plants die. 1309 01:24:04,040 --> 01:24:06,740 Why people die? 1310 01:24:06,742 --> 01:24:08,709 Sometimes they get sick. 1311 01:24:08,711 --> 01:24:11,045 Sometimes they have an accident. 1312 01:24:14,082 --> 01:24:16,650 And the fish had an accident. 1313 01:24:19,254 --> 01:24:24,258 And when things die, they go some place else. 1314 01:24:24,260 --> 01:24:26,093 Where? 1315 01:24:26,095 --> 01:24:29,129 Some in there and your finger here. 1316 01:24:29,131 --> 01:24:30,264 There we go. 1317 01:24:33,101 --> 01:24:35,636 There, you did it. 1318 01:24:37,005 --> 01:24:38,338 Oh. 1319 01:24:49,918 --> 01:24:53,187 She's sad. 1320 01:24:53,189 --> 01:24:54,822 There you go, dada. 1321 01:24:54,824 --> 01:24:56,290 Thank you. 1322 01:24:58,993 --> 01:25:00,694 What is that for? 1323 01:25:00,696 --> 01:25:03,764 And what this little thing is, is called a coffin. 1324 01:25:03,766 --> 01:25:07,634 And sometimes, what people do when things die 1325 01:25:07,636 --> 01:25:09,837 Is they bury them in the ground. 1326 01:25:11,773 --> 01:25:14,274 Where we gonna bury. 1327 01:25:14,276 --> 01:25:16,877 Are we going to bury something? 1328 01:25:16,879 --> 01:25:19,780 - Mm-hmm. - Are we gonna bury our fish? 1329 01:25:19,782 --> 01:25:21,815 Yeah, we're gonna bury the fish. 1330 01:25:21,817 --> 01:25:24,918 - In what? - In the dirt. 1331 01:25:24,920 --> 01:25:27,988 - But there's no dirt in here. - I know. 1332 01:25:27,990 --> 01:25:31,625 We have to go some place to do that. 1333 01:25:31,627 --> 01:25:34,695 ( humming ) 1334 01:25:53,781 --> 01:25:55,149 It looks pretty good. 1335 01:25:55,151 --> 01:25:57,084 Okay. 1336 01:26:01,122 --> 01:26:02,656 Oh. 1337 01:26:28,983 --> 01:26:32,252 ♪ take me 1338 01:26:32,254 --> 01:26:35,255 ♪ make me 1339 01:26:35,257 --> 01:26:38,926 ♪ empty inside 1340 01:26:40,762 --> 01:26:43,197 ♪ hold me tight 1341 01:26:43,199 --> 01:26:47,334 ♪ I'm too weak 1342 01:26:47,336 --> 01:26:49,736 ♪ baby 1343 01:26:51,973 --> 01:26:56,109 ♪ only wanna lose control 1344 01:26:57,979 --> 01:27:01,782 ♪ melt with you 1345 01:27:04,085 --> 01:27:06,019 We are finished. 1346 01:27:06,021 --> 01:27:07,955 You got a little bit more to do? 1347 01:27:07,957 --> 01:27:10,791 Mm-hmm. 1348 01:27:10,793 --> 01:27:12,693 Cover that hole. 1349 01:27:12,695 --> 01:27:14,761 Hmm, go for it. 1350 01:27:17,031 --> 01:27:21,201 ♪ for a moment in time 1351 01:27:21,203 --> 01:27:23,103 ( mumbles ) 1352 01:27:23,105 --> 01:27:26,340 ♪ let me forget 1353 01:27:26,342 --> 01:27:28,075 I--what shall we do? 1354 01:27:28,077 --> 01:27:32,913 ♪ my distrust 1355 01:27:32,915 --> 01:27:34,381 - ( laughing, mumbles ) - ah! 1356 01:27:34,383 --> 01:27:36,383 ♪ kill the demons 1357 01:27:36,385 --> 01:27:39,753 ♪ make them weep 1358 01:27:39,755 --> 01:27:42,155 ♪ clean the mirror 1359 01:27:42,157 --> 01:27:45,325 ♪ make me see 1360 01:27:45,327 --> 01:27:49,796 ♪ myself in a different way 1361 01:27:49,798 --> 01:27:50,931 Whoa. 1362 01:27:50,933 --> 01:27:56,103 ♪ wanna taste your sweetness 1363 01:27:56,105 --> 01:28:00,073 ♪ in my bitter tea 1364 01:28:00,075 --> 01:28:04,845 - Mark: Thank you. - Isaac: Came from that tree. 1365 01:28:04,847 --> 01:28:07,914 ( laughs ) 1366 01:28:13,254 --> 01:28:18,258 ♪ take my frightened heart 1367 01:28:18,260 --> 01:28:22,162 ♪ and let it blossom 1368 01:28:22,164 --> 01:28:25,365 ♪ into a star 1369 01:28:25,367 --> 01:28:28,001 ♪ give all my fear 1370 01:28:28,003 --> 01:28:31,805 ♪ to the wind 1371 01:28:31,807 --> 01:28:34,374 ♪ with your skin 1372 01:28:34,376 --> 01:28:37,244 ♪ soft and warm 1373 01:28:37,246 --> 01:28:39,813 ♪ with your skin 1374 01:28:39,815 --> 01:28:41,748 ♪ soft and warm 1375 01:28:41,750 --> 01:28:44,084 ♪ with your skin 1376 01:28:44,086 --> 01:28:47,154 ♪ soft and warm 1377 01:28:49,424 --> 01:28:51,358 ♪ baby 1378 01:29:04,772 --> 01:29:07,874 ♪ high 1379 01:29:07,876 --> 01:29:13,146 ♪ higher than the black sky 1380 01:29:13,148 --> 01:29:16,983 ♪ through the stars 1381 01:29:16,985 --> 01:29:21,054 ♪ I'll learn to fly 1382 01:29:21,056 --> 01:29:24,791 ♪ will I, will I 1383 01:29:24,793 --> 01:29:29,029 ♪ get to say good-bye? 1384 01:29:29,031 --> 01:29:32,799 ♪ will I, will I 1385 01:29:32,801 --> 01:29:37,137 ♪ get to say good-bye? 1386 01:29:44,078 --> 01:29:46,880 ♪ above 1387 01:29:46,882 --> 01:29:50,016 ♪ above all the fear 1388 01:29:50,018 --> 01:29:53,320 ♪ we go, ooh 1389 01:29:53,322 --> 01:29:56,823 ♪ where love it fades 1390 01:29:56,825 --> 01:30:00,961 ♪ like a rainbow 1391 01:30:00,963 --> 01:30:04,598 ♪ will I, will I 1392 01:30:04,600 --> 01:30:09,035 ♪ get to say good-bye? 1393 01:30:09,037 --> 01:30:12,839 ♪ will I, will I 1394 01:30:12,841 --> 01:30:17,310 ♪ get to say good-bye? 1395 01:30:24,452 --> 01:30:29,890 ♪ I understand 1396 01:30:29,892 --> 01:30:34,528 ♪ that I'm going away 1397 01:30:34,530 --> 01:30:39,266 ♪ far away from here 1398 01:30:39,268 --> 01:30:42,602 ♪ but please 1399 01:30:42,604 --> 01:30:46,006 ♪ understand 1400 01:30:46,008 --> 01:30:50,477 ♪ that I won't be gone 1401 01:30:50,479 --> 01:30:53,413 ♪ alone 1402 01:31:00,421 --> 01:31:05,025 ♪ we, we're here 1403 01:31:05,027 --> 01:31:09,262 ♪ so don't cry 1404 01:31:09,264 --> 01:31:13,600 ♪ all, all the pirates 1405 01:31:13,602 --> 01:31:17,037 ♪ and I 1406 01:31:17,039 --> 01:31:20,674 ♪ will I, will I 1407 01:31:20,676 --> 01:31:25,045 ♪ get to say good-bye? 1408 01:31:25,047 --> 01:31:28,615 ♪ will I, will I 1409 01:31:28,617 --> 01:31:32,986 ♪ get to say good-bye? 1410 01:31:32,988 --> 01:31:36,590 ♪ will I, will I 1411 01:31:36,592 --> 01:31:40,994 ♪ get to say good-bye? 1412 01:31:40,996 --> 01:31:44,631 ♪ will I, will I 1413 01:31:44,633 --> 01:31:49,503 ♪ get to say good-bye? 90542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.