All language subtitles for The Rainmaker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,854 --> 00:00:25,154 I say to you, I tell you, a tornado... 2 00:00:25,458 --> 00:00:28,393 I say a tornado, that's a terrible thing. 3 00:00:28,561 --> 00:00:30,256 A terrible thing. 4 00:00:30,530 --> 00:00:32,327 I saw a little town in Idaho. 5 00:00:32,399 --> 00:00:35,960 Pretty and green in the grass, looked like it would live forever. 6 00:00:36,269 --> 00:00:41,172 Saw that same town, the same night, after a tornado blew through that place. 7 00:00:42,208 --> 00:00:46,645 Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup. 8 00:00:46,713 --> 00:00:47,975 And everybody gone. 9 00:00:48,048 --> 00:00:50,039 The men ran north and the women ran south. 10 00:00:50,116 --> 00:00:52,175 The dogs ran east and the cats ran west. 11 00:00:52,252 --> 00:00:54,982 Nobody left in that town but a little boy... 12 00:00:55,355 --> 00:00:57,380 calling down the main street. 13 00:00:57,857 --> 00:01:00,121 "Bowser." He was calling for his dog. 14 00:01:00,326 --> 00:01:03,887 "Bowser. Where's my little dog Bowser?" 15 00:01:04,464 --> 00:01:07,661 Hello, tornado. Goodbye, town. 16 00:01:07,934 --> 00:01:10,164 We ain't never had a tornado here. 17 00:01:10,236 --> 00:01:11,726 That's what they said in Idaho. 18 00:01:11,805 --> 00:01:13,932 Said it in the morning, tornado came at night. 19 00:01:14,007 --> 00:01:15,804 What do you call that there pole? 20 00:01:15,875 --> 00:01:19,038 I'm mighty glad you asked me, mister. Mighty glad indeed. 21 00:01:19,279 --> 00:01:20,940 I call it a tornado rod. 22 00:01:21,114 --> 00:01:24,606 You nail it on your roof, let that pinwheel turn in the breeze... 23 00:01:24,684 --> 00:01:26,447 and I warranty and I guarantee... 24 00:01:26,519 --> 00:01:29,682 if this here pretty little town ever gets hit by a tornado... 25 00:01:29,756 --> 00:01:32,987 it'll blow through here like a gentle spring breeze. 26 00:01:33,293 --> 00:01:36,729 And the thinnest little birch tree, it'll bend over dancing... 27 00:01:37,163 --> 00:01:40,030 and spring right back up again on its two little feet. 28 00:01:40,100 --> 00:01:43,001 - That's him, Sheriff. - Like to hold it, little girl? 29 00:01:45,105 --> 00:01:48,700 You see that, folks? Light enough for a little girl to hold on to. 30 00:01:48,875 --> 00:01:50,900 And now, hear me! 31 00:01:52,178 --> 00:01:56,114 I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... 32 00:01:56,616 --> 00:02:00,074 to this pretty little girl, if she'll tell me her name. 33 00:02:01,788 --> 00:02:04,689 My name's Starbuck, honey. What's yours? 34 00:02:07,060 --> 00:02:08,493 Belinda. 35 00:02:10,597 --> 00:02:13,828 From me to you, Belinda. To remember me by. 36 00:02:14,734 --> 00:02:15,894 Now, that's the first one. 37 00:02:15,969 --> 00:02:17,994 The next one ain't gonna cost $100! 38 00:02:18,071 --> 00:02:20,266 No, sirree, it's not gonna cost you $50. 39 00:02:20,473 --> 00:02:23,408 It is gonna cost you one quarter. 40 00:02:23,476 --> 00:02:27,139 Twenty-five cents, one-fourth part of $1. Two bits. Now, who gets it? 41 00:02:27,213 --> 00:02:28,202 I'll take it. 42 00:02:28,281 --> 00:02:30,215 Very well. Pass that down. Let the money go. 43 00:02:30,283 --> 00:02:32,217 The next one's gonna cost you 50 cents. 44 00:02:32,285 --> 00:02:34,150 Hurry up. Act fast. The price is going up. 45 00:02:34,220 --> 00:02:36,552 - Fifty cents, half a dollar. - I'll take it! 46 00:02:36,623 --> 00:02:37,749 - Who is it? - Me. 47 00:02:37,824 --> 00:02:39,815 Right there for the gent, please. Thank you. 48 00:02:39,893 --> 00:02:42,919 The next one's gonna cost $1. $1, $2, $3, $4. 49 00:02:42,996 --> 00:02:45,294 - Hurry up, there won't be no more. - Starbuck. 50 00:02:45,365 --> 00:02:48,129 - Your name Starbuck? - Get him, he's a con man. 51 00:02:50,870 --> 00:02:52,201 There they go. 52 00:03:07,187 --> 00:03:08,381 Hey, he's gone. 53 00:03:08,454 --> 00:03:11,821 Everybody after him! Clear the square! 54 00:03:11,925 --> 00:03:13,950 Don't let him get away. Come on. 55 00:03:54,801 --> 00:03:56,291 So long, Belinda. 56 00:05:19,719 --> 00:05:21,209 Whoa, boy. 57 00:06:34,060 --> 00:06:35,288 Jimmy won the prize. 58 00:06:35,361 --> 00:06:37,921 - Jimmy won the prize. - Hey, Jimmy. 59 00:06:37,997 --> 00:06:39,589 You won it easy, Jimmy. 60 00:07:06,225 --> 00:07:08,887 - Is this here roadster yours? - Sure is. 61 00:07:15,334 --> 00:07:17,529 - How many cylinders? - Five. 62 00:07:19,472 --> 00:07:23,169 - How tall are you? - 6'. 63 00:07:24,677 --> 00:07:26,406 That's pretty tall. 64 00:07:28,414 --> 00:07:29,904 Ain't short. 65 00:07:30,082 --> 00:07:32,380 It's a nice height for a fellow to be. 66 00:07:33,052 --> 00:07:35,247 I wouldn't be nothing else. 67 00:07:36,022 --> 00:07:38,047 I was watching you at the dance. 68 00:07:39,292 --> 00:07:41,453 You dance like you were gonna bust. 69 00:07:42,862 --> 00:07:45,023 Feel like I'm gonna bust. 70 00:07:46,566 --> 00:07:49,660 - You visiting? - The Maguires. 71 00:07:49,769 --> 00:07:52,704 - They're my cousins. - Hey, Jimmy, come on. 72 00:07:56,509 --> 00:07:58,272 Your name's Snookie. 73 00:07:58,711 --> 00:08:01,179 Yours is Jim Curry. 74 00:08:03,916 --> 00:08:08,250 No, I seen you three times last week and four times this week. 75 00:08:08,321 --> 00:08:11,347 - Seven times altogether. - Altogether. 76 00:08:13,693 --> 00:08:15,354 Why didn't you talk? 77 00:08:16,229 --> 00:08:18,254 Didn't have nothing to say. 78 00:08:27,740 --> 00:08:31,471 - You always wear that little red hat? - No law says that I can't. 79 00:08:32,945 --> 00:08:35,379 - Gonna wear it all your life? - Nope. 80 00:08:35,815 --> 00:08:39,410 I'm gonna give it to some handsome fellow. That's when, as, and if. 81 00:08:52,398 --> 00:08:54,025 - Did you say five cylinders? - Yeah. 82 00:08:54,100 --> 00:08:55,931 - You say 6'? - Yeah. 83 00:08:59,672 --> 00:09:01,401 Like to see how she runs? 84 00:09:05,645 --> 00:09:06,907 Yeah. 85 00:09:26,999 --> 00:09:28,023 Jim Curry! 86 00:09:28,100 --> 00:09:30,762 If you're looking for your brother, just seen him go out... 87 00:09:30,836 --> 00:09:33,066 and Snookie Maguire after him. 88 00:09:33,773 --> 00:09:35,934 - Find Jim, Noah? - No, I didn't, Pop. 89 00:09:36,409 --> 00:09:38,809 Phil says he come out with Snookie Maguire. 90 00:09:38,878 --> 00:09:41,972 If Jim comes back, will you tell him we went down to the depot... 91 00:09:42,048 --> 00:09:44,141 - to meet Lizzie's train? - Yeah, I'll tell him. 92 00:09:44,216 --> 00:09:46,480 But seems to me, if Jimmy's found a girlfriend... 93 00:09:46,552 --> 00:09:49,043 he ain't gonna waste no time meeting his sister. 94 00:09:49,121 --> 00:09:52,022 - Let's go, Noah. - No, I'm gonna find that kid. 95 00:09:52,191 --> 00:09:56,059 When Lizzie gets off that train, I sure hope she got what she went for, H.C. 96 00:09:56,162 --> 00:10:00,462 - Like what? - Like a husband, maybe. 97 00:10:01,167 --> 00:10:03,226 No offense, just friendly. 98 00:10:34,100 --> 00:10:37,900 - Where'd you find him? - He was parked with Snookie Maguire. 99 00:10:38,004 --> 00:10:39,369 What of it? 100 00:10:39,438 --> 00:10:42,373 What of it? You could have got yourself in a hatful of trouble. 101 00:10:42,441 --> 00:10:44,875 - Well, what kind of trouble, Noah? - That girl. 102 00:10:44,944 --> 00:10:47,572 I tell you, Pop, her hair is so bleached blond... 103 00:10:47,647 --> 00:10:49,376 - It ain't bleached. - Don't tell me. 104 00:10:49,448 --> 00:10:51,075 She's been in town less than a week... 105 00:10:51,150 --> 00:10:53,675 and Gil Denby says she's bought two pints of peroxide. 106 00:10:53,753 --> 00:10:56,813 Well, what's that? I use peroxide for a cut finger. 107 00:10:57,156 --> 00:10:59,818 Well, if she got cut that often, she'd bleed to death. 108 00:10:59,892 --> 00:11:01,860 - What happened? - I'll tell you what happened. 109 00:11:01,927 --> 00:11:04,623 They were out in the car, so twisted up together... 110 00:11:04,697 --> 00:11:07,495 that I couldn't tell where he left off and Snookie began. 111 00:11:07,566 --> 00:11:10,228 If I hadn't come along, heck knows what would've happened. 112 00:11:10,302 --> 00:11:13,533 Heck knows I might have come home with her little red hat. 113 00:11:18,611 --> 00:11:20,238 With her what? 114 00:11:21,447 --> 00:11:22,914 Nothing. 115 00:11:23,783 --> 00:11:27,241 Do you know what trouble you can get yourself into with a girl like that? 116 00:11:27,319 --> 00:11:29,617 You think you're smart enough to handle it yourself? 117 00:11:29,689 --> 00:11:31,680 I ain't saying I'm smart. 118 00:11:32,091 --> 00:11:35,754 I don't mind you telling me how to do and how to figure things out. 119 00:11:36,462 --> 00:11:38,487 I just wish you wouldn't holler! 120 00:11:39,432 --> 00:11:41,024 There she comes. 121 00:11:44,503 --> 00:11:48,496 Now, remember, Jimmy, when Lizzie gets off the train, no questions. 122 00:11:48,841 --> 00:11:51,742 - Well, how'll we know how she made out? - No questions. 123 00:11:51,811 --> 00:11:54,109 I won't ask no dumb questions, Pop. 124 00:11:54,180 --> 00:11:55,238 I'll just say: 125 00:11:55,314 --> 00:11:59,250 "Lizzie, which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying kind?" 126 00:12:00,519 --> 00:12:02,248 Yeah, that'll fool her. 127 00:12:22,108 --> 00:12:23,575 Pop! 128 00:12:25,544 --> 00:12:27,239 Lizzie! 129 00:12:28,881 --> 00:12:30,405 Hiya, Lizzie. 130 00:12:34,320 --> 00:12:36,311 It's so great to have you back, Lizzie! 131 00:12:36,388 --> 00:12:37,878 How was the trip, Lizzie? 132 00:12:37,957 --> 00:12:40,289 Fine. Everything was fine. 133 00:12:40,359 --> 00:12:43,817 - I brought you a present, Pop. - Pop means at Uncle Ned's. 134 00:12:44,063 --> 00:12:47,294 - How was it at Uncle Ned's? - Fine, Jimmy. Everything was fine. 135 00:12:47,366 --> 00:12:48,663 I brought you one, too. 136 00:12:48,734 --> 00:12:51,567 Don't eat it all in one night. You might get sick. 137 00:12:51,704 --> 00:12:54,867 Here's yours, Noah. The pen is filled with red ink. 138 00:12:57,009 --> 00:13:00,069 Which one of Uncle Ned's sons looks like the marrying... 139 00:13:16,228 --> 00:13:20,130 Home again. It doesn't seem like a week. 140 00:13:20,633 --> 00:13:21,998 More like a year. 141 00:13:34,146 --> 00:13:36,944 Everything right where it was. Every... 142 00:13:43,155 --> 00:13:46,215 Everything just like home. 143 00:13:46,492 --> 00:13:48,892 - Now, Pop. Can we... - No, not now. 144 00:13:49,762 --> 00:13:51,889 Looks like you made out fine, Pop. 145 00:13:52,198 --> 00:13:54,666 Dishes all washed, no dirty pans on the stove. 146 00:13:54,733 --> 00:13:57,224 You should have seen the place while you was gone. 147 00:13:57,303 --> 00:14:00,761 Filthy. Dishes stacked up in the sink that high every day. 148 00:14:01,340 --> 00:14:03,308 - Ain't that right, boys? - Sure, that's right. 149 00:14:03,375 --> 00:14:06,310 I washed the dishes every night. What are you talking about? 150 00:14:06,378 --> 00:14:09,040 Looks like the trip perked you up real good. 151 00:14:09,114 --> 00:14:12,675 When you left here, you were looking all dragged out by the heat. 152 00:14:13,385 --> 00:14:15,410 What was it like in Sweet River? 153 00:14:15,654 --> 00:14:17,918 - Hotter than hell. - Now, you quit that. 154 00:14:17,990 --> 00:14:21,016 I don't see nothing funny in her talking like a cowhand. 155 00:14:21,093 --> 00:14:24,290 I'm sorry, Noah. That's all the conversation I've heard for a week. 156 00:14:24,363 --> 00:14:27,230 How's Uncle Ned, Lizzie? And Aunt Ivy? 157 00:14:27,299 --> 00:14:29,961 - Yeah. How's all them boys? - Big. 158 00:14:30,035 --> 00:14:33,334 Well, if they take after Aunt Ivy, I'll bet they talked your ear off. 159 00:14:33,405 --> 00:14:36,101 No, they take after Uncle Ned. They just grunt. 160 00:14:40,045 --> 00:14:42,912 Who got to be the best looking of the boys, Lizzie? 161 00:14:44,383 --> 00:14:45,782 I guess Pete. 162 00:14:46,151 --> 00:14:49,484 I never could get those boys straight. Which one is Pete? 163 00:14:51,123 --> 00:14:54,923 - He's the one with the yellow hair. - Yellow hair? Hey, that's nice on a man. 164 00:14:54,994 --> 00:14:58,020 - It's honest. - Pete's honest, all right. 165 00:14:58,831 --> 00:15:01,664 The way you say it, I bet you liked him the best. 166 00:15:02,067 --> 00:15:03,830 Yeah, I'm crazy about Pete. 167 00:15:04,536 --> 00:15:06,401 He asked me to marry him. 168 00:15:06,805 --> 00:15:09,638 - Is that true, Lizzie? - Word of honor. 169 00:15:09,742 --> 00:15:11,437 Well, what'd you tell him? 170 00:15:11,677 --> 00:15:14,874 I told him I would as soon as he graduates from grammar school. 171 00:15:14,947 --> 00:15:16,608 Grammar school? 172 00:15:17,016 --> 00:15:18,574 Well, is he that dumb? 173 00:15:18,984 --> 00:15:21,976 No, Pete's not dumb. He's only 9 years old. 174 00:15:22,254 --> 00:15:25,052 Look, Pop, let's not beat around the bush. 175 00:15:25,524 --> 00:15:29,255 I know why you sent me to Sweet River, because Uncle Ned's got six boys. 176 00:15:29,328 --> 00:15:32,456 Three of them are old enough to get married, and so am I. 177 00:15:33,198 --> 00:15:38,101 I'm sorry you went to all that expense: The railroad ticket and all those new clothes. 178 00:15:38,370 --> 00:15:41,305 Noah, you can write it in the books in red ink. 179 00:15:41,740 --> 00:15:43,765 I'm sorry, the trip didn't work. 180 00:15:44,109 --> 00:15:47,442 - Lizzie, that ain't what we sent you for. - Jimmy, please. 181 00:15:47,513 --> 00:15:50,880 She's right. That's what we sent her for. Nothing come of it. 182 00:15:51,183 --> 00:15:53,617 What I want to know is why did nothing come of it? 183 00:15:53,686 --> 00:15:57,053 - Let it alone, Noah. - No, Pop, an investment's an investment. 184 00:15:58,057 --> 00:16:02,323 If we put money in a heifer and she don't turn out, we got to ask questions. 185 00:16:02,962 --> 00:16:06,955 - That's very well put, Noah. - What happened in Sweet River, Lizzie? 186 00:16:10,736 --> 00:16:11,998 Nothing. 187 00:16:14,340 --> 00:16:16,308 That's the awful thing. 188 00:16:16,375 --> 00:16:19,037 Just nothing at all. 189 00:16:21,080 --> 00:16:23,207 What did you do? Where'd you go? 190 00:16:24,883 --> 00:16:28,649 The first three or four days I was there, I stayed in my room, mostly. 191 00:16:29,288 --> 00:16:30,550 Why'd you do that? 192 00:16:30,622 --> 00:16:33,216 - Because I was embarrassed. - Embarrassed about what? 193 00:16:33,292 --> 00:16:35,692 Noah, use your head. I knew what I was there for... 194 00:16:35,761 --> 00:16:37,558 and that whole family knew it, too. 195 00:16:37,629 --> 00:16:40,029 I couldn't stand the way they were looking me over. 196 00:16:40,099 --> 00:16:43,660 So I'd go downstairs for my meals, and then I'd rush right back to my room. 197 00:16:43,736 --> 00:16:46,068 I packed, unpacked, washed my hair a dozen times... 198 00:16:46,138 --> 00:16:48,766 read the Sears Roebuck Catalog from cover to cover. 199 00:16:48,841 --> 00:16:52,538 Finally, I said to myself, "Lizzie Curry, snap out of this." 200 00:16:54,980 --> 00:16:58,575 It was a Saturday night and they were all going to the rodeo dance. 201 00:16:58,650 --> 00:17:02,552 So I got myself all decked out in my highest heels and my lowest cut dress... 202 00:17:02,621 --> 00:17:05,089 and I walked down to that supper table... 203 00:17:05,190 --> 00:17:08,626 and those boys looked at me as if I was stark naked. 204 00:17:10,562 --> 00:17:14,828 For the longest while, there wasn't a sound except Uncle Ned slopping his soup. 205 00:17:16,001 --> 00:17:19,300 And then suddenly, like a gunshot, I heard Ned Jr. Say: 206 00:17:19,638 --> 00:17:21,902 "Lizzie, how much do you weigh?" 207 00:17:21,974 --> 00:17:23,464 What did you say to that? 208 00:17:23,542 --> 00:17:26,705 I said I weight 119 pounds, my teeth are all my own... 209 00:17:26,779 --> 00:17:28,974 and I stand 17 hands high. 210 00:17:29,048 --> 00:17:32,609 That wasn't very smart of you. He was just trying to open the conversation. 211 00:17:32,684 --> 00:17:34,709 Well, I guess I closed it. 212 00:17:35,187 --> 00:17:37,280 And then about 10 minutes later... 213 00:17:37,356 --> 00:17:40,154 little Pete came hurrying in to the supper table. 214 00:17:40,459 --> 00:17:43,553 He was carrying a geography book, and he said: 215 00:17:43,662 --> 00:17:45,960 "Hey, Pop, where's Madagascar?" 216 00:17:46,632 --> 00:17:50,193 Well, everybody ventured an opinion and they were all dead wrong. 217 00:17:50,335 --> 00:17:52,326 And suddenly I heard myself say: 218 00:17:52,604 --> 00:17:55,698 "It's an island in the Indian Ocean off the coast of Africa... 219 00:17:55,774 --> 00:17:58,140 "right opposite Mozambique." 220 00:18:02,714 --> 00:18:05,478 Can I help it if I was good in geography? 221 00:18:05,784 --> 00:18:07,274 What happened? 222 00:18:08,120 --> 00:18:10,020 Nothing. Not a doggone thing. 223 00:18:10,456 --> 00:18:12,424 And then I heard Ned Jr.'s voice: 224 00:18:12,491 --> 00:18:16,086 "Lizzie, you fixing to be a schoolmarm?" 225 00:18:16,161 --> 00:18:18,129 - Oh, no. - Oh, yes. 226 00:18:19,264 --> 00:18:21,994 Well, from that time on, I knew it was no go... 227 00:18:22,101 --> 00:18:23,898 so I didn't go to the rodeo dance. 228 00:18:23,969 --> 00:18:28,770 I stayed home and made up poems about what was on sale at Sears, Roebuck. 229 00:18:29,575 --> 00:18:32,544 - You and little Pete, huh? - Yeah, me and little Pete. 230 00:18:33,479 --> 00:18:35,504 And you know the funniest thing. 231 00:18:35,848 --> 00:18:38,817 The day I left Sweet River, little Pete was crying... 232 00:18:39,284 --> 00:18:40,774 and he said to me: 233 00:18:41,153 --> 00:18:45,852 "Lizzie, you're the beautifulest girl I ever saw." 234 00:18:46,291 --> 00:18:48,156 And he's right, you are. 235 00:18:48,460 --> 00:18:51,395 Yeah, I'm beautiful to you, and I'm beautiful to Pete. 236 00:18:51,463 --> 00:18:55,593 - But I'm plain to the big brothers. - Because you didn't show yourself right. 237 00:18:55,901 --> 00:18:59,894 - I tried, Pop. I tried. - No, you didn't. You hid behind your books. 238 00:19:00,005 --> 00:19:03,964 You hid behind your eyeglasses that you don't even wear no more. 239 00:19:04,343 --> 00:19:06,436 You're afraid of being beautiful. 240 00:19:06,712 --> 00:19:10,170 I'm afraid to think I am, and I know I'm not. 241 00:19:11,817 --> 00:19:13,375 I'm sorry. 242 00:19:14,386 --> 00:19:17,412 I let you all down. I'm sorry. 243 00:19:17,489 --> 00:19:20,014 You didn't do anything of the kind, Lizzie. 244 00:19:25,531 --> 00:19:27,658 Not a sign of a cloud. 245 00:19:29,468 --> 00:19:30,992 No rain tomorrow. 246 00:19:33,672 --> 00:19:37,335 - I guess I'll go to bed. - Goodnight, Noah. 247 00:19:41,747 --> 00:19:45,046 - Me, too. - Goodnight, Jimmy. 248 00:20:01,500 --> 00:20:05,493 - Well, I think I'll go to bed, too. - Yeah. 249 00:20:08,473 --> 00:20:11,067 - Welcome home, Lizzie. - Thank you, Pop. 250 00:20:55,821 --> 00:20:57,311 Look at them cattle. 251 00:20:58,490 --> 00:20:59,855 Down and out. 252 00:21:00,626 --> 00:21:03,060 That makes 12 steers we lost out here. 253 00:21:03,962 --> 00:21:06,453 - And 62 in the gully. - Yeah. 254 00:21:06,531 --> 00:21:08,522 And nothing we can do about it. 255 00:21:09,501 --> 00:21:10,695 What's that? 256 00:21:24,516 --> 00:21:26,006 Howdy. 257 00:21:26,451 --> 00:21:28,681 - Need any help? - Who are you? 258 00:21:28,754 --> 00:21:31,086 My name's Starbuck. Starbuck's the name. 259 00:21:31,156 --> 00:21:34,023 - What can we do for you? - That's the wrong question, mister. 260 00:21:34,092 --> 00:21:36,788 The question is, what can I do for you? 261 00:21:36,928 --> 00:21:39,761 I don't remember we called for anybody to do anything. 262 00:21:39,831 --> 00:21:42,356 Well, you should have, mister. You sure should have. 263 00:21:42,434 --> 00:21:44,561 What are you going to do about them cattle? 264 00:21:44,636 --> 00:21:47,503 If there's something we could do, you think we wouldn't do it? 265 00:21:47,572 --> 00:21:48,800 Well, maybe you can't. 266 00:21:48,874 --> 00:21:51,138 - You can, I suppose. - Maybe. 267 00:21:51,276 --> 00:21:52,971 What's your game, mister? 268 00:21:55,013 --> 00:21:58,574 Well, I can see you're not ready for help. Not yet. Giddyup. 269 00:21:58,917 --> 00:22:02,182 - Hey, wait a minute. - Later, boy. Maybe I'll see you later. 270 00:22:15,000 --> 00:22:17,298 - Morning, Noah, Pop, Jim. - Good morning, Lizzie. 271 00:22:17,369 --> 00:22:19,769 - Morning, honey. - Morning, Lizzie. 272 00:22:20,038 --> 00:22:22,199 Sure is good to be home again. 273 00:22:22,274 --> 00:22:24,504 Yeah, just what the boys were saying. 274 00:22:24,576 --> 00:22:26,874 - "Sure is good to have Lizzie home again." - Yeah. 275 00:22:26,945 --> 00:22:28,845 So they don't have to eat my cooking. 276 00:22:28,914 --> 00:22:31,405 I didn't say that, Pop. I like the way you cook. 277 00:22:31,483 --> 00:22:33,781 Everything sloshed on nice and greasy. 278 00:22:35,787 --> 00:22:38,187 - How do you want your eggs, Jim? - Any old way. 279 00:22:38,256 --> 00:22:40,554 - How many? - Five or six will do. 280 00:22:41,727 --> 00:22:44,252 He ain't so hungry today. 281 00:22:46,765 --> 00:22:50,826 I dreamed we had a rain, a great big rain. 282 00:22:50,902 --> 00:22:51,960 Did you, Lizzie? 283 00:22:52,037 --> 00:22:54,733 A thunderstorm, rain coming down in sheets. 284 00:22:54,840 --> 00:22:58,435 The lightning flashed and the thunder rolled up and down the canyon... 285 00:22:58,510 --> 00:23:01,536 like a kid with a big drum. And I looked up... 286 00:23:01,646 --> 00:23:05,138 and I laughed and I yelled. It was wonderful. 287 00:23:05,250 --> 00:23:07,718 Drought's drought and a dream's a dream. 288 00:23:09,888 --> 00:23:13,551 But it was a nice dream, Noah. And near as good as rain. 289 00:23:13,825 --> 00:23:15,622 Near ain't rain. 290 00:23:17,295 --> 00:23:18,853 No, I guess it isn't. 291 00:23:22,534 --> 00:23:25,128 Lizzie, me and the boys put our heads together... 292 00:23:25,203 --> 00:23:28,070 and we thought we'd mention something to you. 293 00:23:29,040 --> 00:23:32,976 - Do you want to tell her about it, Noah? - Nope, it's your idea, Pop. 294 00:23:33,945 --> 00:23:36,539 Well, the boys and me... 295 00:23:36,848 --> 00:23:39,715 we figured to ride into Three Point this afternoon. 296 00:23:41,086 --> 00:23:44,954 We're going to the Sheriff's office and we're gonna talk to his deputy. 297 00:23:49,294 --> 00:23:51,819 - File? - Yup. Why? 298 00:23:53,832 --> 00:23:58,201 Pop, that's the craziest idea. 299 00:23:58,270 --> 00:24:00,329 I'm just gonna invite him to supper, Lizzie. 300 00:24:00,405 --> 00:24:04,341 - Well, if you do, I won't be here. - Why? Don't you like him? 301 00:24:04,409 --> 00:24:06,070 Sure, I like him. 302 00:24:06,144 --> 00:24:10,240 I like the way he looks, as if he's got something to say but he won't say it. 303 00:24:10,315 --> 00:24:13,113 I like the way he tucks his thumbs into his belt. 304 00:24:13,351 --> 00:24:16,878 But that doesn't mean I want you to go out and lasso him for me. 305 00:24:16,988 --> 00:24:19,115 I won't do anything of the kind. 306 00:24:19,357 --> 00:24:22,155 We'll start talking about a poker game, maybe... 307 00:24:22,227 --> 00:24:23,990 and then we'll get around to supper. 308 00:24:24,062 --> 00:24:27,589 Before you know it, he'll be sitting at the head of the dining room table. 309 00:24:27,666 --> 00:24:30,396 No, not File. He doesn't even know I'm on Earth. 310 00:24:30,535 --> 00:24:33,527 - He knows, Lizzie. He knows. - No, he doesn't. 311 00:24:33,605 --> 00:24:37,041 Whenever we drive into town, he's got a big hello for you, Noah, and Jim. 312 00:24:37,108 --> 00:24:39,076 But he's got nothing at all for me. 313 00:24:39,144 --> 00:24:42,375 He just barely sneaks his hat off his head. 314 00:24:43,014 --> 00:24:45,141 He makes a point of ignoring me. 315 00:24:45,484 --> 00:24:49,443 When a man makes a point of ignoring you, he ain't ignoring you at all. 316 00:24:54,659 --> 00:24:57,560 - What do you think, Noah? - Don't ask him. 317 00:24:57,629 --> 00:25:01,258 Every time you and Jim have to scratch your back, you turn and ask Noah. 318 00:25:01,333 --> 00:25:03,267 The three of us, we get carried away. 319 00:25:03,335 --> 00:25:07,738 - For once in your life, get carried away. - Pop, don't get mad. Well, Noah? 320 00:25:08,940 --> 00:25:12,467 - It's a matter of pride. - What is pride, anyway? 321 00:25:13,845 --> 00:25:16,712 - Is that what it is, Lizzie? - Pride. 322 00:25:17,849 --> 00:25:20,079 I ran out of that a long time ago. 323 00:25:21,987 --> 00:25:26,048 I just want to be a woman. 324 00:25:26,191 --> 00:25:28,421 You are a woman, without being married. 325 00:25:28,493 --> 00:25:30,927 No, I'm not, Noah. I'm a very good housekeeper. 326 00:25:30,996 --> 00:25:35,490 I mend your socks and I wash Pop's shirts. I'm one of the best cooks in Three Point. 327 00:25:36,001 --> 00:25:38,333 But that's not all there is to being a woman. 328 00:25:38,403 --> 00:25:40,530 - What more do you want? - I want... 329 00:25:43,675 --> 00:25:48,510 I want to make somebody happy. 330 00:25:49,748 --> 00:25:53,616 I want somebody to be glad he found me... 331 00:25:53,685 --> 00:25:56,153 the way I'll be glad I found him. 332 00:25:57,355 --> 00:25:59,983 I want him to be able to tell me who he is... 333 00:26:00,525 --> 00:26:02,891 and to tell me who I am, too. 334 00:26:04,029 --> 00:26:06,930 Because heaven knows, I have no idea who I am. 335 00:26:07,632 --> 00:26:11,591 And I want to be able to do things for him... 336 00:26:11,670 --> 00:26:14,696 all kinds of things, and he never has to say thank you... 337 00:26:14,773 --> 00:26:17,708 because thank you is our whole life together. 338 00:26:24,783 --> 00:26:28,150 I guess it comes down to one thing, to make somebody happy. 339 00:26:28,587 --> 00:26:30,248 And it might be File. 340 00:26:30,322 --> 00:26:33,450 So if you want to ask him, go ahead and ask him. 341 00:26:33,525 --> 00:26:36,221 Okay. Come on, boys. 342 00:26:37,295 --> 00:26:39,320 Let's go, Noah. 343 00:26:44,669 --> 00:26:48,628 - Will you listen to me, File? - Now, look here, Sheriff. 344 00:26:48,907 --> 00:26:51,569 Look, when I was broke, you lent me money. 345 00:26:52,210 --> 00:26:54,678 When I needed a job, you made me your deputy. 346 00:26:54,746 --> 00:26:57,112 When I catch a cold, you bring me a mustard plaster. 347 00:26:57,182 --> 00:26:59,650 Now you want to give me a dog. I don't want a dog. 348 00:26:59,718 --> 00:27:02,016 How do you know you don't want him till you see him? 349 00:27:02,087 --> 00:27:04,988 - I've seen dogs before. - Not this one. He's different. 350 00:27:05,056 --> 00:27:09,618 When you see this little fellow, you'll want to reach right out and hug him to death. 351 00:27:09,694 --> 00:27:12,754 - Think I will, huh? - Yes, you will. He's real loving. 352 00:27:15,567 --> 00:27:19,731 When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe. 353 00:27:20,639 --> 00:27:23,972 Sounds real homey. I'll do without him. 354 00:27:25,043 --> 00:27:27,637 File, you make me disgusted. 355 00:27:28,079 --> 00:27:30,980 Ain't right for you to be shacking up by yourself... 356 00:27:31,383 --> 00:27:33,749 especially since once you've been married. 357 00:27:33,818 --> 00:27:36,286 You lose your wife, the nights get darn cold. 358 00:27:36,354 --> 00:27:39,289 Got to have something warm up against your backside. 359 00:27:39,357 --> 00:27:41,450 Last night was 104 degrees. 360 00:27:41,526 --> 00:27:43,619 All right, if you don't want the dog... 361 00:27:43,695 --> 00:27:46,220 if you're the kind of fellow that don't like animals... 362 00:27:46,297 --> 00:27:48,959 - I like animals. - You liked animals, you'd have animals. 363 00:27:49,034 --> 00:27:51,969 - I've had them. - I'll bet. What kind? 364 00:27:52,437 --> 00:27:55,531 - When I was a kid, I had a dog. - What kind was it? 365 00:27:56,174 --> 00:27:57,937 Mongrel, just a kid's kind. 366 00:27:58,009 --> 00:27:59,738 - What'd you call him? - Dog. 367 00:28:00,645 --> 00:28:03,045 - I mean, what was his name? - Dog. 368 00:28:03,314 --> 00:28:05,782 - Didn't you have no name for him? - Dog. 369 00:28:06,518 --> 00:28:10,454 - His name was Dog. - Ain't no fitting name for no dog. 370 00:28:10,522 --> 00:28:12,683 Well, he always came when I called him. 371 00:28:12,757 --> 00:28:16,193 You couldn't have liked him very much if you didn't even give him a name. 372 00:28:16,261 --> 00:28:19,662 Sure, liked him a lot. Took good care of him, too. 373 00:28:21,099 --> 00:28:23,260 Lot better than he took of himself. 374 00:28:23,368 --> 00:28:27,896 - Why? What happened to him? - Was always running away. 375 00:28:28,840 --> 00:28:31,206 Dumb little mutt run under a buckboard. 376 00:28:31,543 --> 00:28:35,001 You figure everything is gonna run away or get run over. 377 00:28:36,147 --> 00:28:37,546 I don't know. 378 00:28:39,317 --> 00:28:41,308 I don't want another dog. 379 00:28:51,396 --> 00:28:54,092 - Sleeps on your feet, huh? - Right on my feet. 380 00:28:54,165 --> 00:28:56,565 Right on my big old stinking feet. 381 00:28:57,902 --> 00:28:59,426 See you later, File. 382 00:29:21,459 --> 00:29:25,054 - 6' tall and twice as handsome. - Hey, Snookie. 383 00:29:25,396 --> 00:29:27,489 - Come on, Jimmy. - Howdy do? 384 00:29:27,565 --> 00:29:29,533 Jimmy, come on. 385 00:29:30,168 --> 00:29:32,261 When he says giddyup, you've got to go? 386 00:29:32,337 --> 00:29:34,066 Snookie, don't be mad. 387 00:29:34,873 --> 00:29:38,001 Go on, Jimmy. I ain't mad. 388 00:29:39,477 --> 00:29:42,378 6' tall and twice as handsome. 389 00:29:57,195 --> 00:29:58,924 - Hi, boys. - Hi, File. 390 00:29:58,997 --> 00:30:00,988 - Hi, H.C. - Hiya, File. 391 00:30:01,733 --> 00:30:04,793 Riding over, you boys see any sign of rain? 392 00:30:04,869 --> 00:30:06,268 Not a spit. 393 00:30:11,109 --> 00:30:13,100 What's it like at Sweet River? 394 00:30:14,879 --> 00:30:17,404 How'd we know? We ain't been to Sweet River. 395 00:30:17,549 --> 00:30:19,847 The Sheriff said Lizzie's been to Sweet River. 396 00:30:19,918 --> 00:30:22,148 - Well, yeah. - What's it like? 397 00:30:22,387 --> 00:30:26,153 - Dry. - How'd Lizzie like it in Sweet River? 398 00:30:26,424 --> 00:30:29,086 - Fine. She liked it fine. - Yeah, she liked it fine. 399 00:30:29,160 --> 00:30:33,028 Three barn dances and a rodeo and a summer fair... 400 00:30:33,231 --> 00:30:35,631 - and larking all over the place. - Yeah. 401 00:30:50,048 --> 00:30:52,846 File, how's your poker? 402 00:30:52,917 --> 00:30:54,578 - My what? - Poker. 403 00:30:55,386 --> 00:30:59,015 - I don't care for poker very much, H.C. - You don't? 404 00:30:59,858 --> 00:31:01,849 Don't you like Spit in the Ocean? 405 00:31:01,926 --> 00:31:04,417 Gave up playing cards a long time ago, Jim. 406 00:31:04,963 --> 00:31:06,328 You did, huh? 407 00:31:09,500 --> 00:31:11,161 What about... 408 00:31:11,236 --> 00:31:14,137 Hey, File, what's that hanging down from your shirt? 409 00:31:19,611 --> 00:31:22,580 - That looks like a needle. - Yeah, it sure does. 410 00:31:22,814 --> 00:31:24,975 What's the matter, your shirt tore? 411 00:31:25,917 --> 00:31:27,612 Well, looks like it. 412 00:31:27,685 --> 00:31:30,347 - Fix it yourself, do you? - Sure do. 413 00:31:33,191 --> 00:31:35,182 I wouldn't say that, Jim. 414 00:31:35,860 --> 00:31:39,455 Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. 415 00:31:39,530 --> 00:31:41,498 Lizzie fixes all of my shirts. 416 00:31:43,034 --> 00:31:45,798 - Sure nice to have a sister. - Or something. 417 00:31:52,343 --> 00:31:56,302 Yeah, Lizzie come back from Sweet River by herself? 418 00:31:56,381 --> 00:31:59,407 Sure. She went there by herself, didn't she? 419 00:31:59,751 --> 00:32:01,048 That don't mean anything. 420 00:32:01,119 --> 00:32:03,417 I went over to Leverstown to buy myself a mare. 421 00:32:03,488 --> 00:32:05,547 Went by myself, but I came back with a mare. 422 00:32:05,623 --> 00:32:09,081 Well, Lizzie didn't go to buy nothing. Get it, File? Nothing. 423 00:32:09,694 --> 00:32:11,594 Now, don't get ornery, Jim. 424 00:32:11,663 --> 00:32:15,326 - I just asked a friendly question. - Sure, just a friendly question. 425 00:32:16,834 --> 00:32:19,530 - Don't get ornery. - I always say to Jim: 426 00:32:19,704 --> 00:32:22,935 "The reason you ain't got no real friends is 'cause you're ornery." 427 00:32:23,007 --> 00:32:26,033 - You just don't know how to make friends. - Sure, I do. 428 00:32:26,210 --> 00:32:28,007 - Sure, I do. - No, you don't. 429 00:32:28,646 --> 00:32:31,274 You ever ask a fellow out to have a drink? No. 430 00:32:31,649 --> 00:32:35,483 You ever say to a fellow, "Come on home and have some supper"? 431 00:32:45,196 --> 00:32:48,757 Yeah, I guess you're right. I'm sorry, File. I didn't mean to get ornery. 432 00:32:48,833 --> 00:32:50,858 - Come on out and have a drink. - Supper. 433 00:32:50,935 --> 00:32:55,099 - Come on home and have some supper. - I guess I'll say no to the supper, boys. 434 00:32:55,206 --> 00:32:57,470 I'd be glad to come out and have a drink with you. 435 00:32:57,542 --> 00:32:59,772 We don't have time for a drink... 436 00:32:59,978 --> 00:33:03,209 but we've been thinking that we'd have you over for supper someday. 437 00:33:03,281 --> 00:33:06,773 - I'd be glad to come one of these days. - How about tonight? 438 00:33:07,151 --> 00:33:08,846 I haven't got time tonight. 439 00:33:08,920 --> 00:33:11,684 Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson. 440 00:33:11,756 --> 00:33:13,246 I got to stick around. 441 00:33:13,324 --> 00:33:15,417 You don't know he'll come this way, do you? 442 00:33:15,493 --> 00:33:16,926 They say he's Three Point bound. 443 00:33:16,995 --> 00:33:19,463 He might be down at Pedleyville or Peak's Junction. 444 00:33:19,530 --> 00:33:23,227 - He might even be over at our place. - I won't be over to your place. 445 00:33:24,569 --> 00:33:28,596 You said for me to be friendly. I'm trying. But he don't want to be friendly. 446 00:33:28,673 --> 00:33:30,732 I want to be friendly, Jim. 447 00:33:31,042 --> 00:33:33,067 I just don't want to be married. 448 00:33:36,214 --> 00:33:39,342 Who says we're inviting you over for Lizzie? You take that back. 449 00:33:39,417 --> 00:33:41,408 I won't take nothing back, Jim. 450 00:33:41,486 --> 00:33:43,215 Well, take something else. 451 00:33:52,130 --> 00:33:53,859 If I didn't think he had it coming... 452 00:33:53,931 --> 00:33:56,399 - I'd wipe you up good and clean. - He had it coming. 453 00:33:56,467 --> 00:33:58,196 Yeah, I guess we all did. 454 00:33:58,436 --> 00:34:01,599 Come on, turtlehead. Let's go home. 455 00:34:18,056 --> 00:34:20,547 - I'm sorry I hit him. - That's all right. 456 00:34:21,459 --> 00:34:23,950 The only thing, you know, you lost that fight. 457 00:34:24,028 --> 00:34:25,359 - What? - Yeah. 458 00:34:25,997 --> 00:34:28,522 It wouldn't have hurt you to come to supper. 459 00:34:28,633 --> 00:34:32,330 - It might have done you some good. - We weren't talking about supper. 460 00:34:32,770 --> 00:34:36,069 That's right. We were talking about Lizzie. 461 00:34:37,642 --> 00:34:40,133 And she might have done you some good, too. 462 00:34:41,112 --> 00:34:42,739 I mend my own shirts. 463 00:34:44,215 --> 00:34:48,083 Seems to me you need a lot more mending than shirts. 464 00:34:51,756 --> 00:34:55,715 Wait a minute. Don't drop a word like that and just leave it. 465 00:34:57,361 --> 00:34:59,659 All right. What'd you hit him for? 466 00:34:59,997 --> 00:35:01,988 - Threw a punch, I got mad. - Why? 467 00:35:02,467 --> 00:35:05,630 We come here and say we like you enough to have you in our family. 468 00:35:05,703 --> 00:35:07,364 Is that an insult? 469 00:35:07,672 --> 00:35:11,665 - I'm doing all right by myself. - You ain't doing all right by yourself. 470 00:35:12,176 --> 00:35:15,202 A man who won't make friends with a whole town that likes him... 471 00:35:15,279 --> 00:35:18,146 and looks up to him, he ain't doing all right. 472 00:35:18,382 --> 00:35:21,442 - And if he says he is, he's a liar. - All right, take it easy. 473 00:35:21,519 --> 00:35:23,646 I said a liar, and I mean it. 474 00:35:23,988 --> 00:35:27,947 You talk about yourself as being a widower. We all got respect for your feelings. 475 00:35:28,025 --> 00:35:30,823 But you ain't a widower, and everybody in this town knows it. 476 00:35:30,895 --> 00:35:34,422 I am a widower. My wife died six years ago back in Pedleyville. 477 00:35:34,499 --> 00:35:38,435 Your wife didn't die, File. She ran out on you, and you're a divorced man. 478 00:35:38,503 --> 00:35:41,995 But we'll all go on calling you a widower as long as you want us to. 479 00:35:42,306 --> 00:35:44,137 Heck, it don't hurt us none. 480 00:35:44,275 --> 00:35:47,802 But you, a fellow who shuts himself up with that lie... 481 00:35:48,613 --> 00:35:50,240 he needs mending. 482 00:35:52,450 --> 00:35:55,146 You want to throw any more punches? 483 00:36:26,284 --> 00:36:28,878 You told File 7:00, I hope. 484 00:36:29,854 --> 00:36:31,947 We didn't tell him no exact time. 485 00:36:40,498 --> 00:36:43,592 Don't walk heavy or the lemon cake will fold. 486 00:36:44,969 --> 00:36:47,403 Don't let Jimmy mess up the table. 487 00:36:50,474 --> 00:36:53,341 - Lizzie. - Answer the telephone, will you, Noah? 488 00:36:53,411 --> 00:36:55,003 I'm changing my dress. 489 00:36:57,815 --> 00:36:59,305 Hello. 490 00:36:59,817 --> 00:37:02,308 No, this ain't Jim, it's Noah. Who's this? 491 00:37:05,056 --> 00:37:06,887 It's Snookie Maguire. 492 00:37:07,024 --> 00:37:09,492 - Hot dog. - What exactly do you mean, "hot dog"? 493 00:37:09,560 --> 00:37:11,585 - Just hot dog. - What are you gonna say to her? 494 00:37:11,662 --> 00:37:13,721 Well, I don't know what she's gonna say to me. 495 00:37:13,798 --> 00:37:15,698 You watch out. 496 00:37:16,901 --> 00:37:19,131 Hello? Hello, Snookie? 497 00:37:19,637 --> 00:37:22,504 How's my 6' tall and twice as handsome? 498 00:37:23,107 --> 00:37:24,506 I'm fine. 499 00:37:25,309 --> 00:37:28,278 I'm just fine and dandy. How are you? 500 00:37:29,313 --> 00:37:31,076 Fine and dandy? 501 00:37:31,482 --> 00:37:33,848 I'm sure glad you're fine and dandy, too. 502 00:37:33,918 --> 00:37:36,819 - Fine and dandy, my big foot. - What? 503 00:37:38,456 --> 00:37:41,448 You mean it, Snookie? 504 00:37:42,360 --> 00:37:44,157 I sure hope you mean it. 505 00:37:44,762 --> 00:37:47,128 Now, what's all this "you mean it" about? 506 00:37:47,198 --> 00:37:51,134 She says it's a hot night and she's got her car out and her motor's saying: 507 00:37:51,202 --> 00:37:53,261 "Chug, chug, where's little Jimmy?" 508 00:37:53,337 --> 00:37:56,363 Well, you tell her, chug, chug, little Jimmy's gonna sit home... 509 00:37:56,440 --> 00:37:58,169 on his fat little bottom. 510 00:38:02,613 --> 00:38:06,481 Hello, Snookie. I just can't tonight. 511 00:38:07,918 --> 00:38:12,548 Well, I don't know why, exactly. Anyway, I can't talk right now. 512 00:38:18,829 --> 00:38:21,559 Snookie, you still wearing your little red hat? 513 00:38:22,366 --> 00:38:25,358 Hello. Hello, Snookie? 514 00:38:34,412 --> 00:38:35,970 See that? 515 00:38:36,147 --> 00:38:38,581 You go out with her once, she starts chasing you. 516 00:38:38,649 --> 00:38:41,140 I don't see what's wrong with that, Noah. 517 00:38:41,385 --> 00:38:42,716 - You don't? - No. 518 00:38:42,787 --> 00:38:47,247 People want to get together, they ought to get together. Don't matter how, does it? 519 00:38:48,592 --> 00:38:51,117 Now, you ask yourself it don't really matter. 520 00:38:51,195 --> 00:38:53,288 Go on, ask yourself, Jimmy. 521 00:38:55,399 --> 00:38:57,026 Well, maybe it does. 522 00:38:57,635 --> 00:39:00,365 Holy mackerel, I wish I could figure things out. 523 00:39:06,844 --> 00:39:09,813 - Where's Lizzie? - She's upstairs. 524 00:39:10,281 --> 00:39:11,646 Did you tell her? 525 00:39:26,697 --> 00:39:29,928 Well, folks, how do I look? 526 00:39:30,067 --> 00:39:31,227 Beautiful. 527 00:39:32,937 --> 00:39:36,202 - Fine, just fine. - Beautiful. 528 00:39:36,907 --> 00:39:40,035 You know, Pop, I really think I am. 529 00:39:40,344 --> 00:39:41,971 If you don't look too close. 530 00:39:42,046 --> 00:39:45,038 I've decided to have beefsteak instead of kidney pie. 531 00:39:45,282 --> 00:39:47,876 I think men pretend to like mixtures... 532 00:39:48,052 --> 00:39:51,112 but what they really like is a plain slab of beefsteak. 533 00:39:52,490 --> 00:39:54,549 What time do you suppose File will get here? 534 00:39:54,625 --> 00:39:56,889 Ought to know some time we can start eating. 535 00:39:56,961 --> 00:39:59,156 We can start anytime you say. 536 00:40:10,441 --> 00:40:11,635 Anytime? 537 00:40:13,577 --> 00:40:16,512 - File's not coming. - No. 538 00:40:20,818 --> 00:40:21,807 I see. 539 00:40:27,858 --> 00:40:31,021 Not that he didn't want to come. He wanted to a lot. 540 00:40:32,696 --> 00:40:34,425 - He did, huh? - Well, sure. 541 00:40:35,065 --> 00:40:38,193 Pop said, "Come to supper tonight, File." 542 00:40:38,936 --> 00:40:40,699 And when Pop said that... 543 00:40:41,205 --> 00:40:43,867 did you notice how his face kind of lighted up? 544 00:40:43,941 --> 00:40:45,465 - Did you notice that? - Yeah. 545 00:40:45,543 --> 00:40:48,706 - Yes, sir. File was real friendly. - Friendly, huh? 546 00:40:49,413 --> 00:40:52,644 - What happened to your eye? - Kind of swelled up on me. 547 00:40:54,318 --> 00:40:56,047 File hit him. 548 00:40:57,254 --> 00:40:59,552 You mean you fought to get him to come here? 549 00:40:59,623 --> 00:41:01,557 It was only a little fight, Lizzie. 550 00:41:01,625 --> 00:41:03,593 Why didn't you make it a big one, a riot? 551 00:41:03,661 --> 00:41:06,152 Why didn't you all just pile on and slug him? 552 00:41:06,230 --> 00:41:09,597 - You're seeing this all wrong. - I'm seeing it the way it happened. 553 00:41:09,667 --> 00:41:13,262 He said, "She might be a pretty good cook and it might be a tasty supper... 554 00:41:13,337 --> 00:41:16,431 "but she's plain. She's as plain as old shoes." 555 00:41:16,507 --> 00:41:18,304 He didn't say anything like that. 556 00:41:18,375 --> 00:41:20,502 He didn't say nothing about shoes. 557 00:41:25,015 --> 00:41:28,109 I'm sorry, Lizzie. We made a mess out of it. 558 00:41:28,185 --> 00:41:31,348 If you'd have taken my advice, it wouldn't have been a mess. 559 00:41:32,423 --> 00:41:35,688 I don't like being right all the time, but for Pete's sake. 560 00:41:35,960 --> 00:41:37,985 Well, Noah, I'm stumped. 561 00:41:38,195 --> 00:41:40,561 Now, if you were Lizzie's father, what would you do? 562 00:41:40,631 --> 00:41:42,656 Who says we have to do anything? 563 00:41:43,434 --> 00:41:46,801 We've been pushing her around, trying to marry her off. Why? 564 00:41:47,404 --> 00:41:50,339 What if she don't get married? Is that the end of everything? 565 00:41:50,407 --> 00:41:53,399 She's got a home, she's got a family. She's got bed and board... 566 00:41:53,477 --> 00:41:56,071 clothes on her back, plenty to eat, everything she needs. 567 00:41:56,146 --> 00:41:59,206 - She ain't got what'll make her happy. - She ain't gonna get it. 568 00:41:59,283 --> 00:42:02,616 - Because she's going at it all wrong. - How am I? How? 569 00:42:02,686 --> 00:42:06,281 Because you don't talk to a man the way you ought to. You talk too serious. 570 00:42:06,357 --> 00:42:09,690 If there's anything that scares a fellow, it's a serious-talking girl. 571 00:42:09,760 --> 00:42:12,228 That's the way Lizzie is. She can't be anything else. 572 00:42:12,296 --> 00:42:13,422 Yes, she can. 573 00:42:13,497 --> 00:42:15,727 She can to the social clubs on Wednesday nights... 574 00:42:15,799 --> 00:42:17,892 and giggle and flirt as good as any of them. 575 00:42:17,968 --> 00:42:20,630 What do you want her to turn into? Lilly Ann Beasley? 576 00:42:20,704 --> 00:42:23,730 Lilly Ann Beasley gets any man she goes for. 577 00:42:23,807 --> 00:42:26,367 I saw her walk up to Phil Mackey one morning... 578 00:42:26,443 --> 00:42:29,742 and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she said: 579 00:42:30,014 --> 00:42:32,812 "Phil Mackey, how many toes have you got?" 580 00:42:32,883 --> 00:42:35,477 And he said, "Well, naturally, I got 10." 581 00:42:35,553 --> 00:42:38,317 And she said, "Well, that's just the right number of toes... 582 00:42:38,389 --> 00:42:40,357 "for a big, strong man to have." 583 00:42:40,424 --> 00:42:42,517 And pretty soon he was cooked. 584 00:42:43,227 --> 00:42:46,663 And he started following her around, and she got him so nervous... 585 00:42:46,730 --> 00:42:48,391 he bust right out with the shingles. 586 00:42:48,465 --> 00:42:52,128 Well, if she wants Phil Mackey, she can have him, shingles and all. 587 00:42:52,536 --> 00:42:55,096 How about that livestock fellow from Chicago? 588 00:42:55,172 --> 00:42:57,538 Can I treat a man the way she treated him? 589 00:42:57,608 --> 00:43:01,772 "Now, your polka dot tie. I just adore men with a polka dot tie. 590 00:43:01,845 --> 00:43:03,972 "Those little round dots go right to my heart." 591 00:43:04,048 --> 00:43:06,380 The poor fellow, the blood rushed out of his face... 592 00:43:06,450 --> 00:43:08,645 and I thought he'd keel over in the horse trough. 593 00:43:08,719 --> 00:43:10,983 I don't want to pick a man out of a horse trough! 594 00:43:11,055 --> 00:43:13,455 I want him to stand on his own two legs... 595 00:43:13,524 --> 00:43:16,322 and I want to stand on mine without having to trick him. 596 00:43:16,393 --> 00:43:18,759 - Isn't that possible with a man? - No, it ain't. 597 00:43:18,829 --> 00:43:20,262 - Yes, it is, Lizzie. - No. 598 00:43:20,331 --> 00:43:22,765 For once in his life, Jim said something sensible. 599 00:43:22,833 --> 00:43:25,927 If it's a man you want, you got to get him the way a man gets got. 600 00:43:26,003 --> 00:43:28,904 If that's the way a man gets got, I don't want any of them. 601 00:43:28,973 --> 00:43:32,238 No, dang bust File and a-rattle snatch all of them. 602 00:43:32,309 --> 00:43:33,742 Don't use that language. 603 00:43:33,811 --> 00:43:37,747 Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them. 604 00:43:41,552 --> 00:43:43,076 Who opened that door? 605 00:43:46,490 --> 00:43:48,185 Must have been the wind. 606 00:43:50,394 --> 00:43:53,386 Wind? Did you say wind? 607 00:43:53,897 --> 00:43:56,764 There's not a breath of wind anywhere in the world. 608 00:43:57,434 --> 00:44:00,528 - Starbuck. - That's the name. Right the first time. 609 00:44:00,738 --> 00:44:03,730 - Lady of the house, hello. - Hello. 610 00:44:03,807 --> 00:44:06,173 That's a mighty nice dress. It ought to go to a party. 611 00:44:06,243 --> 00:44:07,403 Thank you. 612 00:44:08,012 --> 00:44:10,947 Don't you knock on a door before you come in? 613 00:44:11,148 --> 00:44:14,447 - Who are you, anyway? - We met him on the range this morning. 614 00:44:14,618 --> 00:44:17,348 He come up to us and he said... 615 00:44:17,688 --> 00:44:18,780 What did you say? 616 00:44:18,856 --> 00:44:21,051 I said, "What are you gonna do about them cattle?" 617 00:44:21,125 --> 00:44:22,456 Listen, fellow. 618 00:44:22,526 --> 00:44:25,893 If you know we lost them cattle, you ought to know what killed them. 619 00:44:25,963 --> 00:44:29,399 - Drought. Ever hear of it? - Ever hear of it? That's all I hear. 620 00:44:29,466 --> 00:44:31,457 Wherever I go, there's a drought ahead of me. 621 00:44:31,535 --> 00:44:35,232 But when I leave, behind me, there's rain. Rain! 622 00:44:35,439 --> 00:44:38,169 - I think this man's crazy. - That's what I am, crazy. 623 00:44:38,242 --> 00:44:41,678 I woke up this morning, and I looked at the world and I said to myself: 624 00:44:41,745 --> 00:44:44,213 "The world's gone completely out of its mind. 625 00:44:44,281 --> 00:44:48,615 "And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic." 626 00:44:48,686 --> 00:44:52,281 Well, here I am, folks, crazy as a bedbug. Did I introduce myself? 627 00:44:52,523 --> 00:44:54,855 The name is Starbuck, rainmaker. 628 00:44:55,993 --> 00:44:58,484 I read about a rainmaker. I think it was Idaho. 629 00:44:58,562 --> 00:44:59,756 What'd you read, lady? 630 00:44:59,830 --> 00:45:02,958 I can't remember whether they locked him up or ran him out of town. 631 00:45:03,033 --> 00:45:05,729 Might be they strung him up on a sycamore tree. 632 00:45:06,403 --> 00:45:07,665 Might be. 633 00:45:07,738 --> 00:45:10,901 Look, fellow, the idea is we don't believe in rainmakers. 634 00:45:11,408 --> 00:45:13,968 What do you believe in, mister? Dying cattle? 635 00:45:14,344 --> 00:45:18,280 - You really mean you can bring rain? - He talks too fast. He can't bring anything. 636 00:45:18,348 --> 00:45:20,816 I asked him. Can you bring rain? 637 00:45:21,051 --> 00:45:23,451 It's been done, brother. It's been done. 638 00:45:23,787 --> 00:45:26,221 - Where? How? - How? Sodium chloride. 639 00:45:26,290 --> 00:45:28,258 Pitch it up high, right up to the clouds. 640 00:45:28,325 --> 00:45:30,657 Electrify the cold front, neutralize the warm front. 641 00:45:30,728 --> 00:45:34,391 Barometricize the tropopause, magnetize occlusions in the sky. 642 00:45:34,465 --> 00:45:38,595 - In other words, bunk. - Lady, you are right. 643 00:45:38,836 --> 00:45:43,000 And you know why that sounds like bunk? Because it is bunk. Bunk and hokey-pokey. 644 00:45:43,073 --> 00:45:46,338 And I tell you, I'd be ashamed to use any of those methods. 645 00:45:46,643 --> 00:45:48,133 What method do you use? 646 00:45:48,212 --> 00:45:50,737 My method's like my name. It's all mine own. 647 00:45:51,115 --> 00:45:53,606 - Care to hear my deal? - We're not interested. 648 00:45:53,684 --> 00:45:55,242 Not one bit. 649 00:45:58,188 --> 00:46:01,055 - Any charge for listening? - No charge. Free. 650 00:46:01,458 --> 00:46:03,187 Go ahead. What's the deal? 651 00:46:08,899 --> 00:46:10,890 $100 in advance. 652 00:46:11,001 --> 00:46:13,902 And inside of 24 hours, you will have rain. 653 00:46:14,171 --> 00:46:16,901 - You mean it? Real rain? - Rain is rain, brother. 654 00:46:17,040 --> 00:46:20,567 It comes from the sky. It's a wetness known as water. Aqua pura. 655 00:46:20,844 --> 00:46:23,938 Mammals drink it, fish swim in it, little boys wade in it... 656 00:46:24,014 --> 00:46:26,881 and the birds flap their wings and sing like sunrise. 657 00:46:26,950 --> 00:46:28,941 Water, I recommend it. 658 00:46:31,655 --> 00:46:34,146 - Pay him the $100, Noah. - Don't be a chump, Noah. 659 00:46:34,224 --> 00:46:37,250 - Don't worry, I won't. - How would you do it, Starbuck? 660 00:46:37,461 --> 00:46:39,122 Now, don't ask me no questions. 661 00:46:39,196 --> 00:46:41,824 Why? It's a fair question. How will you do it? 662 00:46:42,933 --> 00:46:46,198 What do you care how I do it, sister? As long as it's done. 663 00:46:47,871 --> 00:46:52,001 But I'll tell you how I do it. I'll lift this stick and take a long swipe at the sky. 664 00:46:52,075 --> 00:46:55,135 I'll let down a shower of hailstones as big as cantaloupes. 665 00:46:55,212 --> 00:46:57,680 I'll shout out some good old Nebraska cuss words. 666 00:46:57,748 --> 00:47:00,876 You turn around and there's a lake where your ground used to be. 667 00:47:00,951 --> 00:47:02,680 Or I'll sing a little tune maybe... 668 00:47:02,753 --> 00:47:06,382 and it'll sound so pretty and sound so sad, you'll weep. 669 00:47:06,490 --> 00:47:08,287 And your old man will weep. 670 00:47:08,792 --> 00:47:13,195 And the sky will get all misty-like and shed the prettiest tears you ever did see. 671 00:47:13,664 --> 00:47:15,564 How will I do it, girl? 672 00:47:16,200 --> 00:47:19,294 - I'll just do it. - Where did you ever bring rain before? 673 00:47:19,636 --> 00:47:21,467 What town? What state? 674 00:47:23,073 --> 00:47:25,473 Sister, the last place I brought rain... 675 00:47:26,310 --> 00:47:29,279 is now called Starbuck. They named it after me. 676 00:47:29,813 --> 00:47:33,374 Dry, I tell you. Those people didn't have enough damp to blink their eye. 677 00:47:33,450 --> 00:47:35,577 So I get out my big wheel and my rolling drum... 678 00:47:35,652 --> 00:47:39,213 and my hat with the three feathers in it, and I look at the sky and say: 679 00:47:39,289 --> 00:47:43,692 "Cumulus." I say, "Cumulus-nimbo. Nimbulo-cumulus." 680 00:47:45,028 --> 00:47:49,226 Pretty soon, way up there, there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. 681 00:47:49,299 --> 00:47:52,928 Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. 682 00:47:53,003 --> 00:47:55,437 And then I look up again, and all of a sudden... 683 00:47:55,505 --> 00:47:59,339 there's a herd of white buffalo stampeding across the sky! 684 00:47:59,576 --> 00:48:03,512 And then, sister of all good people, down came the rain! 685 00:48:04,014 --> 00:48:08,110 Rain in buckets, rain in barrels, flooding the gullies, filling the lowland. 686 00:48:10,020 --> 00:48:12,716 And the land is as green as the valley of Adam. 687 00:48:12,856 --> 00:48:15,723 And when I rode out of there, I looked behind me... 688 00:48:16,026 --> 00:48:18,517 and I see the prettiest colors in the sky. 689 00:48:18,662 --> 00:48:21,859 Blue, green, purple, gold. 690 00:48:21,932 --> 00:48:23,763 Colors to make you cry. 691 00:48:24,468 --> 00:48:27,460 And me? I'm riding right through that rainbow. 692 00:48:30,007 --> 00:48:32,100 Well, how about it? Is it a deal? 693 00:48:32,843 --> 00:48:37,303 - Well... - Pop, no. He's a liar and a con man. 694 00:48:37,848 --> 00:48:41,215 Yup, that's what he is all right. A liar and a con man. 695 00:48:43,153 --> 00:48:46,611 It hurts me to hear you say that, mister. Well, so long to you. 696 00:48:47,457 --> 00:48:49,550 - So long for a sorry night. - Wait a minute. 697 00:48:49,626 --> 00:48:52,390 - You said I was a con man. - You're a liar and a con man... 698 00:48:52,462 --> 00:48:54,396 but I didn't say I wouldn't take your deal. 699 00:48:54,464 --> 00:48:56,022 - Pop! - I didn't say I would, neither. 700 00:48:56,099 --> 00:48:58,659 Pop, you ain't gonna throw away $100! 701 00:48:59,002 --> 00:49:00,492 How would I write it in the books? 702 00:49:00,570 --> 00:49:02,128 Write it as a gamble, Noah. 703 00:49:02,205 --> 00:49:04,673 I've lost more than that in poker on a Saturday night. 704 00:49:04,741 --> 00:49:07,266 You get an even chance in poker. That's a crazy reason. 705 00:49:07,344 --> 00:49:09,278 I'll give you better reasons, Lizzie girl. 706 00:49:09,346 --> 00:49:13,305 Take my deal because once in your life you've got to take a chance on a con man. 707 00:49:13,383 --> 00:49:16,716 Take my deal, because there's dying cattle that might pick up and live. 708 00:49:16,787 --> 00:49:19,153 Because $100 is only $100... 709 00:49:19,222 --> 00:49:21,918 but rain in a dry season is a sight to behold. 710 00:49:23,093 --> 00:49:26,062 You've got to take my deal because it's gonna be a hot night... 711 00:49:26,129 --> 00:49:30,532 and the world goes crazy on a hot night, and maybe that's what a hot night is for. 712 00:49:31,835 --> 00:49:34,463 Starbuck, you got you a deal. 713 00:49:34,538 --> 00:49:37,666 I tell you, I knew I had a deal the minute I walked in this house. 714 00:49:37,741 --> 00:49:39,868 - How'd you know that? - There's four of you... 715 00:49:39,943 --> 00:49:41,535 and five places set for supper. 716 00:49:41,611 --> 00:49:46,378 And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair." 717 00:49:47,851 --> 00:49:49,409 Come on, let's eat. 718 00:50:02,566 --> 00:50:04,033 Anything doing? 719 00:50:05,268 --> 00:50:07,964 Phil Mackey said the Curry boys came by. 720 00:50:08,872 --> 00:50:11,773 Says he saw Jim Curry come out of here wearing a black eye. 721 00:50:11,842 --> 00:50:14,333 Tell Phil Mackey to mind his own business. 722 00:50:15,479 --> 00:50:18,642 - And me to mind mine? - Well... 723 00:50:19,182 --> 00:50:22,151 If you want to take time off and run down to the Curry ranch... 724 00:50:22,219 --> 00:50:24,949 and say you're sorry or something and... 725 00:50:26,223 --> 00:50:28,453 I'm not apologizing to anyone. 726 00:50:29,192 --> 00:50:31,717 Might be a little easier on the phone, huh? 727 00:50:31,862 --> 00:50:35,958 - The number's five-five-ring-three. - I'm not interested in the number. 728 00:50:49,212 --> 00:50:51,942 Hello? Oh, yeah. 729 00:50:52,215 --> 00:50:53,842 This is his deputy. 730 00:50:54,317 --> 00:50:57,445 We've got the description of him, but we need a picture. 731 00:50:58,255 --> 00:51:01,554 No, I haven't seen him. Somebody thought they saw his wagon. 732 00:51:01,625 --> 00:51:04,753 Yeah, well, send us a picture soon as you can, will you? 733 00:51:05,228 --> 00:51:07,594 Okay, thanks. Bye. 734 00:51:20,043 --> 00:51:21,567 Five-five-ring-three. 735 00:51:26,817 --> 00:51:28,409 Never mind, Operator. 736 00:51:30,987 --> 00:51:32,750 $60, $70... 737 00:51:34,024 --> 00:51:36,390 $80, $85. 738 00:51:36,460 --> 00:51:39,293 - I'm against this, Pop. - Keep counting, Noah. 739 00:51:41,665 --> 00:51:45,726 $90, $95, $100. There's your $100. 740 00:51:45,802 --> 00:51:48,862 - Thank you, Noah. - Don't thank me. Thank him. 741 00:51:49,272 --> 00:51:52,571 I'm writing that down in my books, $100 thrown away. 742 00:51:52,843 --> 00:51:56,301 No, don't write that. Write it like this. Say: 743 00:51:58,014 --> 00:52:00,608 "On August 27... 744 00:52:01,218 --> 00:52:03,618 "a man came stomping through our doorway. 745 00:52:03,753 --> 00:52:06,347 "We bid him time of night. 746 00:52:08,725 --> 00:52:10,522 "We fed him a supper fit for a king... 747 00:52:10,594 --> 00:52:12,221 "and we gave him 100 honest notes... 748 00:52:12,295 --> 00:52:15,162 "in the fair government of these United States of America. 749 00:52:15,232 --> 00:52:19,396 "In return for that hospitality, he did us one small favor. He brought rain." 750 00:52:19,469 --> 00:52:22,529 - You got it? Write it. - I don't see no rain yet. 751 00:52:22,606 --> 00:52:26,007 - I still got 23 hours to bring it. - Well, you better get busy. 752 00:52:26,076 --> 00:52:28,601 Yeah, Starbuck, you better knuckle down. 753 00:52:29,579 --> 00:52:32,139 All right. What kind of rain would you like? 754 00:52:32,916 --> 00:52:36,511 - You mean we can choose our kind? - Why, sure, you can choose your kind. 755 00:52:36,586 --> 00:52:39,578 And there's all kinds. There's mizzling and there's drizzle. 756 00:52:39,656 --> 00:52:43,057 But you wouldn't want that. I give that away as a free sample. 757 00:52:43,760 --> 00:52:45,387 There's trickle and there's sprinkle. 758 00:52:45,462 --> 00:52:48,295 That's for little flower gardens of little pink old ladies. 759 00:52:48,365 --> 00:52:50,458 There's rain with hail and rain with thunder. 760 00:52:50,534 --> 00:52:54,095 There's flash flood and storms that roll down the shoulder of a mountain. 761 00:52:54,171 --> 00:52:57,800 But biggest of all, that's deluge. Don't ask me for deluge. 762 00:52:58,375 --> 00:53:02,004 - That takes quite a bit of doing. - What kind do we get for $100? 763 00:53:02,078 --> 00:53:03,670 You choose it, I'll bring it. 764 00:53:03,747 --> 00:53:06,910 He brags so loud, he gives me a pain in the neck. 765 00:53:07,817 --> 00:53:11,719 If you all act like she does, it's gonna make it tough for me to do my job... 766 00:53:11,788 --> 00:53:14,848 because when there's suspicion around, it's a dry season. 767 00:53:14,925 --> 00:53:16,552 I don't doubt it. 768 00:53:17,827 --> 00:53:20,557 Look, folks, making rain, it takes a lot of confidence. 769 00:53:20,630 --> 00:53:23,292 If you have doubts about me, I get doubts about myself. 770 00:53:23,366 --> 00:53:24,856 I see. 771 00:53:25,402 --> 00:53:28,166 If you don't bring rain, you're gonna blame it on us. 772 00:53:28,238 --> 00:53:30,103 We didn't have confidence. 773 00:53:30,173 --> 00:53:32,971 What I mean is, I may need some help. 774 00:53:33,109 --> 00:53:35,304 Well, I'll help you. So will Pop. 775 00:53:35,879 --> 00:53:38,040 How about you, lady? Any confidence? 776 00:53:41,151 --> 00:53:44,348 - No confidence. - We don't need her, Starbuck. 777 00:53:44,421 --> 00:53:47,618 - Now, come on. What's the first step? - All right. 778 00:53:48,425 --> 00:53:51,417 What I'm gonna ask you to do, it ain't gonna make much sense... 779 00:53:51,494 --> 00:53:53,985 but then what's sensible about a flood or a hurricane? 780 00:53:54,064 --> 00:53:55,929 - Nothing. - That's right. 781 00:53:56,032 --> 00:53:57,727 What I want you to do... 782 00:53:59,703 --> 00:54:02,035 you see that little old wagon of mine out there? 783 00:54:02,105 --> 00:54:04,630 On that wagon, I got me a big bass drum. 784 00:54:04,708 --> 00:54:06,733 Somebody is got to beat that drum. 785 00:54:06,810 --> 00:54:08,573 - Beat it? What for? - Don't ask questions. 786 00:54:08,645 --> 00:54:10,670 - And don't get sensible. - That's right, Jimmy. 787 00:54:10,747 --> 00:54:13,545 - Now, who's gonna beat that drum? - Me, I'll beat it. 788 00:54:13,617 --> 00:54:16,085 Jim, you're gonna be my first lieutenant. 789 00:54:16,620 --> 00:54:20,886 You go out there, and every time you get the feeling, you beat that drum three times. 790 00:54:24,227 --> 00:54:26,855 - Low, like thunder. You get it? - Got it. 791 00:54:27,397 --> 00:54:29,865 - When do I start? - Mister, you've started. 792 00:54:29,933 --> 00:54:31,093 Hot dog. 793 00:54:33,803 --> 00:54:37,933 You pay close attention. In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. 794 00:54:38,008 --> 00:54:40,101 It ain't ordinary white paint, it's special. 795 00:54:40,176 --> 00:54:43,168 It's electro-magnetized, oxygenated, de-chromated white. 796 00:54:43,246 --> 00:54:46,215 I want you to go out there and paint a great, big white arrow... 797 00:54:46,283 --> 00:54:48,183 pointing away from the house. 798 00:54:48,351 --> 00:54:50,683 That's so the house don't get struck by lightning. 799 00:54:50,754 --> 00:54:53,222 Well, that sounds reasonable. 800 00:54:56,226 --> 00:54:59,320 Now, it's too bad that you don't have a mule on the place. 801 00:54:59,396 --> 00:55:02,695 - We got a mule. - You have? Well, that's great. 802 00:55:02,766 --> 00:55:04,131 That's just dandy. 803 00:55:04,200 --> 00:55:08,398 Get a length of rope, go out there and tie the hind legs of that mule together. 804 00:55:08,471 --> 00:55:11,167 What? Tie the hind legs of a mule? What the heck for? 805 00:55:11,241 --> 00:55:13,709 Now, please. You got to do like I ask you. 806 00:55:14,077 --> 00:55:16,841 - I ain't gonna do it. - Come on, Noah. 807 00:55:18,114 --> 00:55:20,275 Well, I'll be... 808 00:55:21,351 --> 00:55:24,081 Tie the hind legs of a mule! 809 00:55:25,088 --> 00:55:28,785 Pop, wait. I've been sitting here keeping my mouth shut... 810 00:55:29,059 --> 00:55:33,519 wondering how far you'll go in letting this man make a fool out of you. 811 00:55:33,963 --> 00:55:37,160 He can't make me any more a fool than I make out of myself. 812 00:55:37,233 --> 00:55:41,169 You're making a big fool out of yourself. Where's your common sense? 813 00:55:41,237 --> 00:55:42,704 Common sense? 814 00:55:42,772 --> 00:55:45,570 You mean, go along with this fellow halfway, huh? 815 00:55:46,109 --> 00:55:49,408 Well, I can't do that, Lizzie. I got to take a chance on him. 816 00:55:49,713 --> 00:55:51,078 The whole chance. 817 00:55:51,147 --> 00:55:54,378 Without being afraid of getting hurt or getting cheated... 818 00:55:54,551 --> 00:55:57,782 getting laughed at. As far as he'll take me. 819 00:55:59,856 --> 00:56:01,551 White arrow, did you say? 820 00:56:04,361 --> 00:56:07,023 - A white arrow. - I'll paint it. 821 00:56:07,697 --> 00:56:11,258 Mister, you're gonna get your money's worth if it's the last thing I do. 822 00:56:11,334 --> 00:56:13,700 - Don't get nervous, boy. - I ain't. Not a bit of it. 823 00:56:13,770 --> 00:56:15,931 That's fine. Confidence. 824 00:56:22,178 --> 00:56:26,012 Attaboy, Jim. Beat that drum. Make it rumble. 825 00:56:40,764 --> 00:56:43,858 I bet you feel real proud of yourself. 826 00:56:44,434 --> 00:56:45,958 Kind of proud, sure. 827 00:56:46,302 --> 00:56:48,395 You're not satisfied to steal our money. 828 00:56:48,471 --> 00:56:50,837 You have to make jackasses out of us. 829 00:56:50,907 --> 00:56:54,673 Why'd you send them out of there on those fool errands? Why? What for? 830 00:57:05,989 --> 00:57:08,321 Maybe I sent them out so I could talk to you alone. 831 00:57:08,391 --> 00:57:10,052 - What? - You heard me. 832 00:57:10,593 --> 00:57:13,061 Then why didn't you say it straight out: 833 00:57:13,129 --> 00:57:15,996 "Lizzie, I want to talk to you alone, man to man"? 834 00:57:17,000 --> 00:57:18,831 Man to man, Lizzie? 835 00:57:19,169 --> 00:57:21,330 Excuse me, I made a mistake. You're not a man. 836 00:57:21,404 --> 00:57:24,840 - Lizzie, can I ask you a question? - No. 837 00:57:24,908 --> 00:57:25,897 I'll ask it anyway. 838 00:57:25,975 --> 00:57:28,535 What are you fussing with the buttons on your dress for? 839 00:57:28,611 --> 00:57:30,272 - Fussing? I'm not. - Let them alone. 840 00:57:30,346 --> 00:57:33,076 They're all buttoned up fine, as tight as they'll ever get. 841 00:57:33,149 --> 00:57:35,845 It's a nice dress, too. Brand-new, ain't it? 842 00:57:37,454 --> 00:57:39,354 You expecting somebody? 843 00:57:39,956 --> 00:57:41,583 None of your business. 844 00:57:43,326 --> 00:57:46,921 Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. 845 00:57:47,096 --> 00:57:49,462 Where is he? It's getting kind of late. 846 00:57:50,233 --> 00:57:52,201 I'm not expecting anybody. 847 00:57:53,403 --> 00:57:56,463 I see. You were, but now you ain't. 848 00:57:57,774 --> 00:57:59,036 Stand you up? 849 00:57:59,275 --> 00:58:02,267 Mr. Starbuck, you've got more gall... 850 00:58:02,579 --> 00:58:03,637 Let go of me. 851 00:58:03,713 --> 00:58:06,204 When I walked into this house, you didn't like me. Why? 852 00:58:06,282 --> 00:58:08,045 - I said, let go. - You didn't like me. Why? 853 00:58:08,117 --> 00:58:10,745 Why'd you go up on your hind legs like a frightened mare? 854 00:58:10,820 --> 00:58:12,151 - I wasn't frightened. - You were. 855 00:58:12,222 --> 00:58:13,655 - Of you? Of what? - I don't know. 856 00:58:13,723 --> 00:58:15,247 Mares get scared by lots of things. 857 00:58:15,325 --> 00:58:19,284 - Fire, lightning, the smell of blood. - I wasn't scared, Mr. Starbuck, I was mad. 858 00:58:19,362 --> 00:58:22,195 You paraded yourself in here, you took over everything. 859 00:58:22,265 --> 00:58:25,757 I don't like to be to taken by a con man. 860 00:58:28,171 --> 00:58:29,934 - Get out of here. - No. 861 00:58:30,673 --> 00:58:32,231 I'm sick and tired of this. 862 00:58:32,308 --> 00:58:35,141 I'm tired of you queering my work, calling me out of my name. 863 00:58:35,211 --> 00:58:37,907 I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake. 864 00:58:37,981 --> 00:58:41,314 How do you know I'm a liar? How do you know I'm a fake? 865 00:58:42,018 --> 00:58:43,918 Maybe I can bring rain. 866 00:58:45,688 --> 00:58:48,714 Maybe when I was born, God whispered a special word in my ear. 867 00:58:48,791 --> 00:58:52,591 Maybe he said, "Bill Starbuck, you ain't gonna have much in this world. 868 00:58:52,662 --> 00:58:55,028 "You ain't gonna have no money and no fancy spurs... 869 00:58:55,098 --> 00:58:57,123 "no white horse with a golden saddle. 870 00:58:57,200 --> 00:59:00,328 "But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain." 871 00:59:01,471 --> 00:59:03,530 Maybe that's my one and only blessing. 872 00:59:03,606 --> 00:59:06,234 There's no such blessing in the world. 873 00:59:07,610 --> 00:59:10,135 I seen even better blessings, Lizzie girl. 874 00:59:10,914 --> 00:59:12,905 I got a brother who's a doctor. 875 00:59:13,416 --> 00:59:16,715 You don't have to tell him where you ache or where you pain. 876 00:59:16,920 --> 00:59:20,447 He just walks in and he lays his hand on your heart. 877 00:59:20,623 --> 00:59:22,921 And pretty soon, you're breathing sweet again. 878 00:59:23,126 --> 00:59:24,923 I got another brother who can sing... 879 00:59:24,994 --> 00:59:28,225 and when he's singing, that song is there and never leaves you. 880 00:59:28,298 --> 00:59:31,563 I used to think, "Why I ain't I blessed like Fred or Arnie? 881 00:59:31,634 --> 00:59:34,899 "Why am I just a nothing man with nothing special to my name?" 882 00:59:34,971 --> 00:59:37,235 And then one summer comes the drought. 883 00:59:38,074 --> 00:59:41,407 And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away. 884 00:59:41,477 --> 00:59:44,640 But me, I go down to the holler... 885 00:59:46,716 --> 00:59:49,276 and I look up, and I say: 886 00:59:50,853 --> 00:59:54,220 "Please, rain. 887 00:59:55,491 --> 00:59:58,187 "Please, please, bring rain!" 888 01:00:01,998 --> 01:00:04,592 And the rain came... 889 01:00:05,435 --> 01:00:09,201 and I knew. I knew I was one of the family. 890 01:00:18,047 --> 01:00:19,480 That's a story. 891 01:00:20,383 --> 01:00:23,216 You don't have to believe it if you don't want to. 892 01:00:31,661 --> 01:00:33,128 I don't believe it! 893 01:00:40,403 --> 01:00:43,099 You're like Noah. You don't believe in nothing. 894 01:00:44,474 --> 01:00:46,339 - That's not true. - Yes, it is. 895 01:00:46,409 --> 01:00:48,070 You're scared to believe in anything. 896 01:00:48,144 --> 01:00:50,544 You put on the fancy dress and the beau don't come. 897 01:00:50,613 --> 01:00:53,980 So you're scared nothing will ever come. You've got no faith. 898 01:00:54,283 --> 01:00:57,650 - I've got as much as anybody. - You don't even know what faith is. 899 01:00:57,720 --> 01:00:59,517 I'm gonna tell you. 900 01:00:59,956 --> 01:01:02,891 It's believing you see white when your eyes tell you black. 901 01:01:02,959 --> 01:01:07,191 - It's knowing with your heart. - And I know you're a fake! 902 01:01:14,904 --> 01:01:16,633 Lizzie, I'm sad about you. 903 01:01:17,306 --> 01:01:20,366 You don't believe in nothing, not even in yourself. 904 01:01:21,344 --> 01:01:23,642 You don't even believe you're a woman. 905 01:01:24,080 --> 01:01:25,775 And if you don't, you're not. 906 01:01:44,067 --> 01:01:47,002 Jimmy, quit that. 907 01:02:09,158 --> 01:02:11,626 Don't you feel foolish beating that drum? 908 01:02:12,729 --> 01:02:13,991 Should I? 909 01:02:15,164 --> 01:02:18,065 Lizzie thinks I'm making a jackass out of you. 910 01:02:18,301 --> 01:02:20,201 Is that what you think? 911 01:02:22,805 --> 01:02:25,672 You said beat the drum and it'd bring rain. 912 01:02:27,343 --> 01:02:28,867 I'm beating it. 913 01:02:30,580 --> 01:02:32,207 Just because I said so? 914 01:02:35,251 --> 01:02:36,775 Because you said so. 915 01:02:55,304 --> 01:02:56,862 What was that? 916 01:02:58,107 --> 01:03:00,701 Sounded like thunder. 917 01:03:01,077 --> 01:03:02,066 No... 918 01:03:02,945 --> 01:03:04,708 too regular. 919 01:03:06,048 --> 01:03:08,744 Why don't you take a run down and see the Curry girl? 920 01:03:08,818 --> 01:03:12,015 I don't want to go down and see her. Just stand there like a stick? 921 01:03:12,088 --> 01:03:15,546 - Don't stand! Sit down! Talk! - I don't know how to talk to her! 922 01:03:15,658 --> 01:03:18,286 Make up conversations, they all jam up in my head. 923 01:03:18,361 --> 01:03:20,158 Flush them out. 924 01:03:20,229 --> 01:03:22,094 - Get going! - All right! 925 01:03:24,066 --> 01:03:26,694 - Mind if I take an hour off? - Take two hours! 926 01:03:29,105 --> 01:03:33,041 - Take all night! - An hour is all I can stand. 927 01:03:54,263 --> 01:03:57,391 Look at you, you'd think you never painted anything in your life. 928 01:03:57,466 --> 01:04:00,458 - I didn't see the bush. - What bush? 929 01:04:00,703 --> 01:04:03,137 I was painting backwards and suddenly there was... 930 01:04:03,206 --> 01:04:05,265 that darn bush and I bumped, and the paint... 931 01:04:05,341 --> 01:04:07,536 slopped all over everything. 932 01:04:13,616 --> 01:04:15,413 What are you limping about? 933 01:04:17,386 --> 01:04:19,616 - Mule. - Kick you? 934 01:04:22,425 --> 01:04:25,019 Bad or good, a mule's kick is a mule's kick! 935 01:04:28,231 --> 01:04:30,859 For Pete's sake! Come in here and quit beating that drum. 936 01:04:30,933 --> 01:04:33,333 - I think he enjoys it. - Sure... 937 01:04:33,970 --> 01:04:36,200 he got the easiest job of all of us. 938 01:04:36,272 --> 01:04:39,571 Holy mackerel, Pop. Your face is all over whitewash. 939 01:04:44,213 --> 01:04:46,545 Jimmy! Quit that! 940 01:04:46,616 --> 01:04:49,380 He said to beat it every time I got the feeling. 941 01:04:50,786 --> 01:04:52,048 But, Jimmy... 942 01:04:52,121 --> 01:04:55,887 if you'll just try to resist the feeling, we'll all appreciate it. 943 01:04:55,958 --> 01:04:58,984 Holy mackerel, Pop. Your face is all over whitewash. 944 01:04:59,061 --> 01:05:00,050 It is? 945 01:05:00,129 --> 01:05:01,858 Why don't you wash up? You look foolish. 946 01:05:01,931 --> 01:05:04,900 You don't look so bright, yourself, toting that drum. 947 01:05:05,101 --> 01:05:06,693 What am I gonna do with it? 948 01:05:06,769 --> 01:05:09,294 For the love of Mike, don't be so dumb. 949 01:05:09,372 --> 01:05:11,602 Don't call me that, Noah. 950 01:05:22,151 --> 01:05:24,551 What are you doing in Lizzie's linen chest? 951 01:05:24,620 --> 01:05:28,716 Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes. 952 01:05:28,791 --> 01:05:30,850 Figured I'd get him something to sleep on. 953 01:05:30,927 --> 01:05:33,521 Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? 954 01:05:33,596 --> 01:05:35,029 Why not? 955 01:05:35,097 --> 01:05:37,497 - I like him. - Funny, me, too. 956 01:05:37,566 --> 01:05:39,830 If he wanted to sell you a bill of goods. 957 01:05:39,902 --> 01:05:42,894 He didn't sell me a bill of goods. He gave me some good advice. 958 01:05:42,972 --> 01:05:45,964 - I'm gonna take it. - What kind of advice, Jimmy? 959 01:05:46,208 --> 01:05:47,470 About Snookie. 960 01:05:48,377 --> 01:05:49,844 What'd he tell you? 961 01:05:51,580 --> 01:05:55,072 I said to him, "What do you think of a girl who wears... 962 01:05:55,151 --> 01:05:58,609 "loud clothes and puts lip rouge on her mouth... 963 01:05:58,688 --> 01:06:02,647 "and always goes around in a little red hat? Is she fast?" 964 01:06:04,026 --> 01:06:05,755 And you know what he said? 965 01:06:06,128 --> 01:06:09,291 He said, "Never judge a heifer by the flick of her tail." 966 01:06:09,799 --> 01:06:12,791 - Sounds like sensible advice. - I think so. 967 01:06:13,469 --> 01:06:15,937 I told you he'd sell you a bill of goods. 968 01:06:16,739 --> 01:06:18,673 I understand that crack, Noah. 969 01:06:19,709 --> 01:06:22,542 You mean he was trying to make me feel smart, and I ain't. 970 01:06:22,611 --> 01:06:24,579 - Shut up. - I won't shut up. 971 01:06:26,515 --> 01:06:28,608 What the devil's got into you? 972 01:06:31,287 --> 01:06:33,380 I just found something out, Noah. 973 01:06:33,456 --> 01:06:36,152 You know, the only time I feel real dumb? 974 01:06:36,225 --> 01:06:40,127 When I'm talking to you. Now, why the heck is that, Noah? 975 01:06:46,869 --> 01:06:48,928 Hello, who? 976 01:06:50,740 --> 01:06:52,537 He's not here. 977 01:06:57,213 --> 01:07:00,580 - Who was that? - Who else would have all that gall? 978 01:07:01,984 --> 01:07:02,973 Snookie. 979 01:07:03,753 --> 01:07:06,779 Come on, that phone call was for me. Why'd you hang up on her? 980 01:07:06,856 --> 01:07:08,255 Save you the trouble. 981 01:07:08,324 --> 01:07:09,916 If she calls me on the phone... 982 01:07:09,992 --> 01:07:12,927 you don't have to tell her I ain't here. I can do that myself. 983 01:07:12,995 --> 01:07:16,328 How can you, yourself, tell her you're not here? Talk sense. 984 01:07:17,733 --> 01:07:20,099 Maybe it don't make sense, but... 985 01:07:20,169 --> 01:07:23,161 - well, you dang well know what I mean. - Listen, Jimmy... 986 01:07:23,239 --> 01:07:25,173 if you want to get yourself in hot water... 987 01:07:25,241 --> 01:07:28,210 all you have to do is lift that phone and call her right back. 988 01:07:28,277 --> 01:07:31,644 That's right, Jimmy. That's all you have to do. 989 01:07:32,882 --> 01:07:35,544 - Stay out of this. - I'm just agreeing with you, Noah. 990 01:07:35,618 --> 01:07:37,745 You can call her right back, Jimmy. 991 01:07:39,321 --> 01:07:40,686 Go on, kid, go on. 992 01:07:42,124 --> 01:07:45,150 - I don't have her telephone number. - Call the operator. 993 01:07:46,996 --> 01:07:50,432 - Starbuck, let me alone. - Lizzie, tell him to make that call. 994 01:07:52,501 --> 01:07:56,631 Starbuck, we'd all thank you not to interfere in our family. 995 01:08:15,324 --> 01:08:18,816 - What's this thing doing here? - For Starbuck. 996 01:08:18,894 --> 01:08:22,557 Jimmy was gonna take them out to the tack room, if it's all right. 997 01:08:22,631 --> 01:08:25,156 Yes, it's all right. Go on, Jimmy. 998 01:08:27,970 --> 01:08:29,904 I don't want to now. 999 01:08:42,952 --> 01:08:44,715 You shouldn't have... 1000 01:08:45,254 --> 01:08:48,052 - done that to him, Noah. - Somebody's got to do it. 1001 01:08:49,725 --> 01:08:53,024 - I think you liked doing it. - No, I didn't! 1002 01:08:54,430 --> 01:08:56,990 For Pete's sake, somebody take this family off my hands. 1003 01:08:57,066 --> 01:08:58,158 I don't want to run it. 1004 01:08:58,234 --> 01:09:00,532 You don't have to run the family, only the ranch. 1005 01:09:00,603 --> 01:09:03,834 - They're both tied up together. - There's a difference, Noah. 1006 01:09:04,006 --> 01:09:07,305 You let them live, people pay off better than cattle. 1007 01:09:07,576 --> 01:09:10,409 Don't be so proud of the way you let us live, Pop. 1008 01:09:10,546 --> 01:09:13,674 Just look at her and don't be so darn proud of yourself! 1009 01:09:25,661 --> 01:09:27,390 What does he mean, Lizzie? 1010 01:09:31,033 --> 01:09:32,261 I don't know. 1011 01:09:33,068 --> 01:09:35,593 Don't pay any attention to him, Pop. 1012 01:09:36,272 --> 01:09:40,436 Noah's hinting that I made some big mistake with you, Lizzie. 1013 01:09:41,677 --> 01:09:42,871 Did I? 1014 01:09:48,083 --> 01:09:49,675 Of course not. 1015 01:09:50,352 --> 01:09:54,288 I'm perfect. Everybody knows I'm perfect. 1016 01:09:54,657 --> 01:09:58,093 A very nice girl. Good housekeeper, bright mind... 1017 01:09:58,160 --> 01:09:59,684 very honest. 1018 01:10:00,296 --> 01:10:02,856 So darned honest, it kills me. 1019 01:10:05,067 --> 01:10:08,434 "You got to get a man like a man gets got." 1020 01:10:08,737 --> 01:10:11,001 That's what Noah said. Now, isn't that stupid? 1021 01:10:11,073 --> 01:10:13,541 It's not even good English. 1022 01:10:13,609 --> 01:10:16,703 - Don't think about that, Lizzie? - Think about it? 1023 01:10:16,779 --> 01:10:19,179 Why, I wouldn't give it another thought. 1024 01:10:23,452 --> 01:10:26,683 You know what that Starbuck man said to me? 1025 01:10:27,122 --> 01:10:28,350 What, Lizzie? 1026 01:10:31,994 --> 01:10:35,088 Why repeat it? A man like that. 1027 01:10:36,031 --> 01:10:39,000 You go repeating what people like that have to say... 1028 01:10:43,572 --> 01:10:47,702 Can a woman take lessons in being a woman? 1029 01:10:48,177 --> 01:10:51,578 You don't have to take lessons. You are one. 1030 01:10:52,748 --> 01:10:55,615 Starbuck says I'm not. 1031 01:10:56,819 --> 01:10:59,686 If Starbuck don't see the woman in you, he's blind. 1032 01:11:04,760 --> 01:11:07,160 Is File blind? 1033 01:11:09,331 --> 01:11:11,561 Are they all blind? 1034 01:11:16,772 --> 01:11:18,899 I'm sick and tired of me. 1035 01:11:21,043 --> 01:11:24,069 I want to get out of me for a while, be somebody else. 1036 01:11:24,213 --> 01:11:26,773 Go down to the social club and be Lilly Ann Beasley... 1037 01:11:26,849 --> 01:11:28,111 is that what you want to be? 1038 01:11:28,183 --> 01:11:30,913 Lilly Ann Beasley knows how to get along. 1039 01:11:31,820 --> 01:11:34,914 You better call her on the telephone, ask her to let you join up. 1040 01:11:34,990 --> 01:11:37,982 I will. You'll see if I don't. 1041 01:11:38,861 --> 01:11:42,695 And I'm gonna get myself a lot of new dresses... 1042 01:11:42,765 --> 01:11:45,097 cut way down to here. 1043 01:11:45,167 --> 01:11:48,933 And I'll paint my mouth so it looks like I'm always whistling. 1044 01:11:49,038 --> 01:11:51,734 Fine, go ahead. Look like a silly little jackass. 1045 01:11:51,807 --> 01:11:55,140 Won't be me looking silly, it'll be somebody else. 1046 01:11:55,210 --> 01:11:57,576 You've got to hide what you are. 1047 01:11:57,646 --> 01:11:59,375 You can't be honest. 1048 01:11:59,448 --> 01:12:01,973 You wouldn't know how to be anything else. 1049 01:12:02,818 --> 01:12:03,944 Wouldn't I? 1050 01:12:06,622 --> 01:12:09,853 You think it's hard. It's easy. 1051 01:12:12,561 --> 01:12:15,428 Phil Mackey. 1052 01:12:15,497 --> 01:12:18,330 How good-looking you are. 1053 01:12:18,634 --> 01:12:23,196 That curly blond hair, the pearly white teeth. 1054 01:12:23,505 --> 01:12:26,963 Can I count your teeth? One, two, three, four. 1055 01:12:27,776 --> 01:12:30,336 Oh, no, don't tickle... 1056 01:12:30,412 --> 01:12:34,610 or little Liz is gonna roll right over and... 1057 01:12:43,525 --> 01:12:46,221 - Good evening. - Hello, File. 1058 01:12:47,096 --> 01:12:48,085 Come in. 1059 01:12:50,699 --> 01:12:51,927 Kind of late. 1060 01:12:52,534 --> 01:12:54,900 - Hope I'm not disturbing you. - Oh, no. 1061 01:12:55,137 --> 01:12:58,538 That's all right. We were just... 1062 01:12:59,408 --> 01:13:02,866 I don't know what we were doing. But come on in. 1063 01:13:03,278 --> 01:13:04,540 Hello, Lizzie. 1064 01:13:06,749 --> 01:13:09,843 - Hello, File. - No let up on the drought, is there? 1065 01:13:10,419 --> 01:13:14,446 Just none at all. Excuse me, Pop. 1066 01:13:14,790 --> 01:13:17,782 I got to thinking about that little fuss... 1067 01:13:17,860 --> 01:13:20,795 I had with Jim, about his eye... 1068 01:13:21,096 --> 01:13:25,795 - and I wanted to apologize. I'm sorry. - You said that this afternoon, File. 1069 01:13:26,101 --> 01:13:30,162 - I didn't say it to Jim. - That's right, you didn't. 1070 01:13:31,273 --> 01:13:34,538 - He's upstairs. I'll send him right down. - Oh, Jim! 1071 01:13:34,710 --> 01:13:37,144 - Jimmy, can you come down... - That's all right, Lizzie. 1072 01:13:37,212 --> 01:13:38,907 I was going up anyway. 1073 01:13:53,028 --> 01:13:54,256 Would you... 1074 01:13:55,464 --> 01:13:59,423 - Do you care for a cup of coffee? - No, thank you. I already had my supper. 1075 01:14:00,402 --> 01:14:03,166 - Yes. Yes, of course. - I didn't mean to mention supper. 1076 01:14:03,238 --> 01:14:05,069 I just... You know. 1077 01:14:05,140 --> 01:14:09,167 - How about some nice cold lemonade? - No, thank you. 1078 01:14:14,216 --> 01:14:17,117 I make lemonade with limes. 1079 01:14:18,287 --> 01:14:20,983 I guess if you make it with limes, you can't... 1080 01:14:21,290 --> 01:14:25,283 - call it lemonade, can you? - You can if you want to. 1081 01:14:25,994 --> 01:14:29,521 But it's really limeade, isn't it? 1082 01:14:29,598 --> 01:14:32,795 Yeah, that's what it is. Limeade. 1083 01:14:32,868 --> 01:14:36,634 - That's what it is, all right. - You call me, Lizzie? 1084 01:14:39,141 --> 01:14:41,701 - Hey, File. - Hi, Jim. 1085 01:14:42,344 --> 01:14:46,110 My, that's a bad eye. I came around to tell you I'm sorry. 1086 01:14:46,215 --> 01:14:49,514 Don't think nothing of it, File. Bygones is bygones. 1087 01:14:49,585 --> 01:14:51,576 Glad to hear you talk that way. 1088 01:14:55,524 --> 01:14:56,855 File's here, huh? 1089 01:14:59,194 --> 01:15:01,219 Yes, sir, he sure is. 1090 01:15:04,766 --> 01:15:08,600 Wouldn't you like to sit down or something? 1091 01:15:09,538 --> 01:15:10,800 No, thank you. 1092 01:15:12,574 --> 01:15:14,974 Guess they both knew I was lying. 1093 01:15:15,711 --> 01:15:17,906 Lying? About what? 1094 01:15:19,481 --> 01:15:22,177 I didn't come here to apologize to Jim. 1095 01:15:23,252 --> 01:15:25,447 What did you come for, File? 1096 01:15:26,555 --> 01:15:30,889 To get something off my chest. This afternoon, your father... 1097 01:15:34,162 --> 01:15:37,825 Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower... 1098 01:15:37,900 --> 01:15:40,425 - but I'm not. - I know that, File. 1099 01:15:40,502 --> 01:15:42,868 I know you know it, but I've got to say it. 1100 01:15:42,938 --> 01:15:46,499 I'm a divorced man. I've been denying it. Now I admit it. 1101 01:15:48,810 --> 01:15:50,539 That's all I want to say. 1102 01:15:52,314 --> 01:15:54,373 - That squares me with everybody. - Does it? 1103 01:15:54,449 --> 01:15:56,542 Yes, it does. From here on in... 1104 01:15:56,618 --> 01:16:00,384 if I want to live alone all by myself, it's nobody's business but my own. 1105 01:16:01,089 --> 01:16:03,683 Wait a minute. You're dead wrong. 1106 01:16:03,759 --> 01:16:05,124 Wrong? How? 1107 01:16:05,193 --> 01:16:08,959 - Well, it's everybody's business. - How do you figure that, Lizzie? 1108 01:16:10,732 --> 01:16:12,962 Because you owe something to people. 1109 01:16:13,702 --> 01:16:16,967 - I don't owe anything to anybody. - Yes, you do. 1110 01:16:17,673 --> 01:16:19,607 - What? - I don't know. 1111 01:16:20,275 --> 01:16:21,503 Friendship. 1112 01:16:21,577 --> 01:16:24,307 If somebody holds out his hand toward you... 1113 01:16:25,247 --> 01:16:29,377 - you've got to reach and take it. - What do you mean, I've got to? 1114 01:16:29,451 --> 01:16:30,440 Got to. 1115 01:16:31,787 --> 01:16:33,914 There are too many people alone... 1116 01:16:34,222 --> 01:16:37,248 and if you're lucky enough for somebody to want you... 1117 01:16:38,293 --> 01:16:40,921 for a friend... 1118 01:16:41,830 --> 01:16:43,491 it's an obligation. 1119 01:16:44,399 --> 01:16:45,923 This isn't something... 1120 01:16:46,001 --> 01:16:49,493 the two of us can settle by just talking for a minute. 1121 01:16:51,006 --> 01:16:52,234 No, it isn't. 1122 01:16:54,543 --> 01:16:56,340 It'll take some time. 1123 01:16:59,147 --> 01:17:00,136 Yes. 1124 01:17:12,628 --> 01:17:14,858 - You here, File? - I guess I'm here. 1125 01:17:15,097 --> 01:17:18,066 I'm just going up to get my feed book. 1126 01:17:21,870 --> 01:17:23,861 - What were you saying? - What were you saying? 1127 01:17:26,008 --> 01:17:29,375 You were telling me about your divorce. 1128 01:17:29,478 --> 01:17:32,242 No, I wasn't. But I will. 1129 01:17:33,582 --> 01:17:36,073 - She walked out on me. - She did? 1130 01:17:36,385 --> 01:17:38,717 For the schoolteacher. He was from Louisville. 1131 01:17:38,787 --> 01:17:39,776 Kentucky? 1132 01:17:40,656 --> 01:17:41,884 Was she... 1133 01:17:41,957 --> 01:17:44,118 - I guess she was beautiful. - Yes, she was. 1134 01:17:44,192 --> 01:17:46,626 That's what was afraid... That's what I thought. 1135 01:17:46,695 --> 01:17:47,821 Black hair. 1136 01:17:48,730 --> 01:17:50,755 Black hair is pretty, all right. 1137 01:17:51,533 --> 01:17:55,162 The schoolteacher, darn it. Ran off with a schoolteacher. 1138 01:17:55,604 --> 01:17:57,094 What was he like? 1139 01:17:57,172 --> 01:17:59,834 He had weak hands and nearsighted eyes. 1140 01:17:59,908 --> 01:18:02,206 He always looked like he was about ready to faint. 1141 01:18:02,277 --> 01:18:05,303 She ran off with him. And there I was. 1142 01:18:09,651 --> 01:18:13,553 Maybe the teacher needed her and you didn't. 1143 01:18:13,622 --> 01:18:15,681 - Sure, I needed her. - Did you tell her so? 1144 01:18:15,757 --> 01:18:19,124 - No, I didn't. Why should I? - Why should you? Why didn't you? 1145 01:18:19,194 --> 01:18:20,354 I won't ask for anything. 1146 01:18:20,429 --> 01:18:22,488 But if you'd asked her, she might have stayed. 1147 01:18:22,564 --> 01:18:23,895 I know darn well she might have. 1148 01:18:23,965 --> 01:18:27,093 The night she left, she said: "Tell me not to go, tell me don't go." 1149 01:18:27,169 --> 01:18:29,694 - And you didn't? - I tried, but I couldn't. 1150 01:18:30,272 --> 01:18:33,070 - Pride. - Lf a woman wants to go, let her go. 1151 01:18:33,141 --> 01:18:35,769 If you've got to hold her back, it's no good. 1152 01:18:38,080 --> 01:18:41,481 - Lf you had to do it again. - I still wouldn't ask her to stay. 1153 01:18:41,817 --> 01:18:45,446 Just two words, "don't go," and you wouldn't say them? 1154 01:18:45,520 --> 01:18:48,045 It's not the words, it's begging. And I won't beg. 1155 01:18:48,123 --> 01:18:50,057 You're a fool! 1156 01:18:51,226 --> 01:18:53,956 Whatever am I doing... 1157 01:18:54,596 --> 01:18:57,087 getting so serious with you, File? 1158 01:18:58,767 --> 01:19:00,860 Because I should have known better... 1159 01:19:00,936 --> 01:19:03,996 because whenever I do, I put my foot in it. 1160 01:19:05,974 --> 01:19:09,774 Because being serious, that's not my nature. 1161 01:19:09,845 --> 01:19:13,406 I'm really a happy-go-lucky girl, just like any other girl. 1162 01:19:13,482 --> 01:19:16,007 - Would you like some grapes? - No. 1163 01:19:16,685 --> 01:19:19,176 - Thank you. - They're very good. 1164 01:19:19,688 --> 01:19:22,486 And so purpley and pretty. 1165 01:19:24,793 --> 01:19:27,091 We had some right after supper. 1166 01:19:29,397 --> 01:19:32,423 I wish you'd been here to supper. 1167 01:19:33,835 --> 01:19:35,860 I made such a nice supper. 1168 01:19:38,039 --> 01:19:40,837 I like to cook. 1169 01:19:44,746 --> 01:19:49,149 There's only one thing I like better than cooking... 1170 01:19:49,217 --> 01:19:52,414 and that's reading a book. Do you read very much? 1171 01:19:53,588 --> 01:19:56,284 Only the legal circulars that come from Washington. 1172 01:19:56,358 --> 01:19:58,826 Washington, what a great man. 1173 01:19:58,894 --> 01:20:01,624 Don't you think that Washington was a great man? 1174 01:20:01,830 --> 01:20:04,298 - Father of our country. - Yes. 1175 01:20:04,366 --> 01:20:07,563 And when you think of all he went through, all that suffering... 1176 01:20:07,636 --> 01:20:11,003 when you think of it, Valley Forge, all those bleeding feet. 1177 01:20:12,941 --> 01:20:15,068 I don't think about it much. 1178 01:20:17,813 --> 01:20:18,802 No... 1179 01:20:19,781 --> 01:20:21,043 of course not. 1180 01:20:22,984 --> 01:20:26,579 My, what a nice tie. 1181 01:20:26,655 --> 01:20:29,886 I just die for men in black silk bow ties. 1182 01:20:30,025 --> 01:20:32,289 - It's silk leather. - No. 1183 01:20:32,360 --> 01:20:35,329 I wouldn't have believed it. It looks so real. 1184 01:20:35,397 --> 01:20:37,558 - It looks so real. - Real's fake. 1185 01:20:37,632 --> 01:20:40,931 And when you smile, you've got the strongest, whitest teeth. 1186 01:20:41,002 --> 01:20:42,526 - Now, quit that. - What? 1187 01:20:42,604 --> 01:20:46,438 Now, quit it. Stop sashaying around like a dumb little flirt. 1188 01:20:46,508 --> 01:20:49,375 - Black silk tie, strong white teeth. - Oh, no. 1189 01:20:49,444 --> 01:20:51,969 What do you take me for? What do you take yourself for? 1190 01:20:52,047 --> 01:20:54,015 - I was trying to... - Don't be so ridiculous. 1191 01:20:54,082 --> 01:20:55,481 Be yourself. 1192 01:20:57,085 --> 01:20:59,110 I was only trying to... 1193 01:21:01,957 --> 01:21:03,857 - Holy smokes. - What's happened, Lizzie? 1194 01:21:03,925 --> 01:21:05,916 - Holy smokes. - Never seen a man run so fast. 1195 01:21:05,994 --> 01:21:08,588 - Where's he going? - What'd he do, run out on you? 1196 01:21:08,663 --> 01:21:10,130 Were you watching the show? 1197 01:21:10,198 --> 01:21:12,666 - Did you think it was lantern slides? - What'd he say? 1198 01:21:12,734 --> 01:21:15,430 - What'd you say? - Not one sensible thing. 1199 01:21:15,503 --> 01:21:18,301 - I couldn't even speak to him. - But you were talking. 1200 01:21:18,373 --> 01:21:21,206 No, I was sashaying around like Lilly Ann Beasley. 1201 01:21:21,276 --> 01:21:25,110 - I was making a fool of myself. - Now, don't blame yourself, Lizzie. 1202 01:21:25,180 --> 01:21:27,341 - It wasn't your fault. - No, it wasn't her fault. 1203 01:21:27,415 --> 01:21:30,942 And it wasn't File's fault. You darn well know whose fault it was. 1204 01:21:31,019 --> 01:21:32,919 - You mean it was mine, Noah? - Yes. 1205 01:21:32,988 --> 01:21:35,923 She's got to face facts! And you've got to help her face them. 1206 01:21:35,991 --> 01:21:38,721 - Stop telling her lies. - I never told her a lie in my life. 1207 01:21:38,793 --> 01:21:42,229 You've told her nothing but lies. She's the smartest girl in the world... 1208 01:21:42,297 --> 01:21:44,561 she's beautiful, and that's the worst lie of all. 1209 01:21:44,633 --> 01:21:46,760 You know she's not beautiful, she's plain! 1210 01:21:46,835 --> 01:21:49,326 - You quit that, Noah! - And you go right along with him. 1211 01:21:49,404 --> 01:21:52,305 I'm the only one that loves you enough to tell the truth. 1212 01:21:52,374 --> 01:21:53,966 - You're plain! - Noah, you quit it. 1213 01:21:54,042 --> 01:21:56,738 Go look at yourself in the mirror. You're plain! 1214 01:22:00,815 --> 01:22:02,544 Stop that. 1215 01:22:07,422 --> 01:22:09,287 - Starbuck, let me go! - Wait outside, Jimmy. 1216 01:22:09,357 --> 01:22:11,723 - Let me go. - Get outside! 1217 01:22:12,794 --> 01:22:16,560 Sure, I'll get out. I'll get out and never come back! 1218 01:22:22,871 --> 01:22:24,566 Next time that kid goes at me, I'll... 1219 01:22:24,639 --> 01:22:26,800 Next time, I'll see that he has fighting lessons. 1220 01:22:26,875 --> 01:22:28,604 - Clear out of here! - I won't clear out! 1221 01:22:28,677 --> 01:22:30,804 And you're gonna quit calling him a dumbbell... 1222 01:22:30,879 --> 01:22:32,073 because he's not. 1223 01:22:32,147 --> 01:22:34,615 He can take a little hickory stick and see magic in it. 1224 01:22:34,683 --> 01:22:36,844 You wouldn't understand. It's not in your books. 1225 01:22:36,918 --> 01:22:40,183 - I said, clear out! - And don't you ever call her plain. 1226 01:22:40,255 --> 01:22:43,088 Because you don't know what's plain and what's beautiful. 1227 01:22:43,158 --> 01:22:44,989 Starbuck, this is family. 1228 01:22:45,060 --> 01:22:46,994 - It's not your fight! - Yes, it is. 1229 01:22:47,062 --> 01:22:50,691 I've been fighting fellows like you all my life. And I always lose. 1230 01:22:50,765 --> 01:22:53,757 But this time, I swear, this time... 1231 01:23:08,783 --> 01:23:11,411 I'm sorry I hit Jim. And I'll tell him so. 1232 01:23:11,987 --> 01:23:14,854 I ain't sorry for a single word that I said to her. 1233 01:23:15,490 --> 01:23:18,254 - That's enough. - No, it ain't enough! 1234 01:23:24,399 --> 01:23:26,594 You better think about what I said. 1235 01:23:27,535 --> 01:23:30,504 Nobody is gonna come riding up here on a white horse. 1236 01:23:31,439 --> 01:23:34,499 Nobody's gonna snatch you up in his arms and marry you. 1237 01:23:34,743 --> 01:23:36,870 You're gonna be an old maid. 1238 01:23:38,580 --> 01:23:40,309 The sooner you face it... 1239 01:23:40,882 --> 01:23:43,817 the sooner you'll stop breaking your heart. 1240 01:24:17,819 --> 01:24:18,979 Old maid. 1241 01:24:19,954 --> 01:24:21,353 Forget it, Lizzie. 1242 01:24:21,856 --> 01:24:23,585 Forget everything he said. 1243 01:24:24,459 --> 01:24:27,257 No. He's right, Pop. 1244 01:24:30,331 --> 01:24:32,356 I've known it a long time. 1245 01:24:34,069 --> 01:24:37,561 But it wasn't so bad until he put a name to it. 1246 01:24:40,775 --> 01:24:42,436 Old maid. 1247 01:24:43,812 --> 01:24:46,645 Why is it so much worse when you put a name to it? 1248 01:24:47,949 --> 01:24:51,407 - You've got to believe me. - I don't believe you, Pop. 1249 01:24:52,320 --> 01:24:54,914 You've been lying to me... 1250 01:24:54,989 --> 01:24:56,684 and I've been lying to myself. 1251 01:24:56,758 --> 01:24:59,249 - Lizzie, honey, please. - Don't, Pop, don't. 1252 01:25:00,161 --> 01:25:04,655 I've got to see things the way they are, and the way they will be. 1253 01:25:05,767 --> 01:25:09,066 I've got to start thinking of myself... 1254 01:25:09,504 --> 01:25:12,803 as I am. Old maid. 1255 01:25:14,375 --> 01:25:17,139 Jim will get married... 1256 01:25:17,278 --> 01:25:21,044 and one of these days, even Noah will get married. 1257 01:25:21,616 --> 01:25:23,641 I'll be the visiting aunt. 1258 01:25:24,486 --> 01:25:28,252 I'll bring presents to their children to be sure I'm welcome... 1259 01:25:28,890 --> 01:25:30,357 and Noah will say: 1260 01:25:30,925 --> 01:25:34,827 "Junior, be kind to your Aunt Lizzie. Her nerves aren't so good." 1261 01:25:35,196 --> 01:25:38,893 And Jim's wife will say, "She's been visiting here a whole week. 1262 01:25:39,234 --> 01:25:40,861 "When'll she ever go?" 1263 01:25:41,936 --> 01:25:44,700 Go where? 1264 01:25:47,075 --> 01:25:50,203 Lizzie, you'll always have a home. 1265 01:25:50,879 --> 01:25:55,179 - This house will be yours. - House. 1266 01:25:55,984 --> 01:25:57,474 Oh, Lizzie, stop it. 1267 01:25:57,919 --> 01:26:00,820 My skin's hot all over. 1268 01:26:01,122 --> 01:26:05,786 And when I touch it, it's cold. I'm all tied up. 1269 01:26:06,394 --> 01:26:11,229 My clothes are tying me up. I can't move in my clothes. 1270 01:26:11,299 --> 01:26:14,598 - Lizzie. - Pop, help me! 1271 01:26:14,936 --> 01:26:19,236 Tell me what to do. Help me! 1272 01:26:52,373 --> 01:26:54,603 - Who is it? - Just me, Lizzie. 1273 01:26:58,680 --> 01:27:02,138 Jimmy meant to give you this. Here. 1274 01:27:03,017 --> 01:27:04,917 - Well, what is it? - Bed stuff. 1275 01:27:06,454 --> 01:27:08,251 Jimmy meant to give it. 1276 01:27:08,723 --> 01:27:11,385 - Take it. - Thanks. 1277 01:27:13,328 --> 01:27:15,728 - Is that what you came out for? - No. 1278 01:27:15,797 --> 01:27:17,765 I came out... 1279 01:27:18,499 --> 01:27:20,592 Go on, Lizzie. 1280 01:27:21,536 --> 01:27:23,731 I came out... 1281 01:27:23,805 --> 01:27:27,070 to thank you for what you said to Noah. 1282 01:27:27,842 --> 01:27:29,104 I meant every word of it. 1283 01:27:29,177 --> 01:27:31,771 What you said about Jimmy, I know you meant that. 1284 01:27:31,846 --> 01:27:35,782 - What I said about you. - I don't believe you. 1285 01:27:36,451 --> 01:27:38,419 Then what are you thanking me for? 1286 01:27:38,486 --> 01:27:42,354 You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? 1287 01:27:43,758 --> 01:27:47,660 Then stay and talk with me. It's lonely out here. 1288 01:27:53,635 --> 01:27:55,398 What are you afraid of? 1289 01:27:55,470 --> 01:27:58,166 You. I don't trust you. 1290 01:27:58,773 --> 01:27:59,967 Why? 1291 01:28:00,608 --> 01:28:03,133 - What don't you trust about me? - Everything. 1292 01:28:03,278 --> 01:28:07,544 The way you talk, the way you brag, even your name. 1293 01:28:09,617 --> 01:28:12,484 - What's wrong with my name? - Sounds fake. 1294 01:28:12,887 --> 01:28:16,823 - Sounds like you made it up. - You're darn right. I did make it up. 1295 01:28:16,891 --> 01:28:19,018 - There, of course. - Why not? 1296 01:28:19,594 --> 01:28:22,290 Do you know what name I was born with? Smith. 1297 01:28:22,530 --> 01:28:24,760 Smith, for the love of Mike. Smith. 1298 01:28:24,832 --> 01:28:27,562 Now, what kind of a name is that for a fellow like me? 1299 01:28:27,635 --> 01:28:31,002 I need a name with the whole sky in it and the power of a man. 1300 01:28:31,272 --> 01:28:33,365 Starbuck. 1301 01:28:33,841 --> 01:28:36,674 - Now, there's a name and it's mine. - No, it's not. 1302 01:28:36,811 --> 01:28:39,678 You were born Smith and that's your name. 1303 01:28:41,649 --> 01:28:43,139 You're wrong, Lizzie. 1304 01:28:43,217 --> 01:28:44,775 The name you choose for yourself... 1305 01:28:44,852 --> 01:28:47,480 is more your own than the name you were born with. 1306 01:28:48,489 --> 01:28:51,822 And if I was you, I'd sure choose another name than Lizzie. 1307 01:28:52,794 --> 01:28:56,890 - Thank you. I'm very pleased with it. - No, you ain't. 1308 01:28:57,298 --> 01:28:59,357 You ain't pleased with anything about yourself. 1309 01:28:59,434 --> 01:29:01,163 And you sure ain't pleased with Lizzie. 1310 01:29:01,235 --> 01:29:04,204 - Why, it don't stand for anything. - It stands for me. 1311 01:29:04,539 --> 01:29:07,770 I'm not Lady Godiva, I'm not the Queen of Sheba... 1312 01:29:08,443 --> 01:29:10,934 I'm not Cinderella at the ball. 1313 01:29:14,315 --> 01:29:15,942 Would you like to be? 1314 01:29:16,517 --> 01:29:19,748 - Starbuck, you're ridiculous. - What's ridiculous about it? 1315 01:29:20,388 --> 01:29:22,879 Dream you're somebody. Be somebody. 1316 01:29:23,758 --> 01:29:25,692 But Lizzie, that's nobody. 1317 01:29:26,260 --> 01:29:30,390 There are so many millions of wonderful women with wonderful names. 1318 01:29:30,631 --> 01:29:33,099 Leonora, Desdemona... 1319 01:29:33,167 --> 01:29:36,796 Annabella, Pauline, Florinda... 1320 01:29:37,171 --> 01:29:41,164 Christina, Cordelia, Diane. 1321 01:29:43,511 --> 01:29:44,705 Lizzie. 1322 01:29:47,448 --> 01:29:49,439 Goodnight, Starbuck. 1323 01:29:51,753 --> 01:29:53,050 Just a minute, Lizzie. 1324 01:29:53,121 --> 01:29:56,147 I got the greatest name for you. The greatest name. 1325 01:30:00,061 --> 01:30:01,585 Now, you just listen. 1326 01:30:02,463 --> 01:30:05,591 - Melisande. - I don't like it. 1327 01:30:05,666 --> 01:30:08,066 But that's because you don't know anything about her. 1328 01:30:08,136 --> 01:30:11,572 Lady, when I tell you who she was. 1329 01:30:11,639 --> 01:30:14,039 - Who? - Why, she was the most beautiful... 1330 01:30:15,276 --> 01:30:18,712 she was the beautiful wife of King Hamlet. 1331 01:30:19,213 --> 01:30:22,205 - You ever hear of him? - Go on, Starbuck. 1332 01:30:23,451 --> 01:30:25,817 He was the fellow who sailed across the ocean... 1333 01:30:25,887 --> 01:30:29,220 and brought back the Golden Fleece. And do you know why he did that? 1334 01:30:29,290 --> 01:30:32,088 Because Queen Melisande, she begged him for it. 1335 01:30:32,160 --> 01:30:34,060 I tell you, that Melisande... 1336 01:30:34,796 --> 01:30:37,731 what a queen. That Melisande... 1337 01:30:38,166 --> 01:30:41,727 she was so beautiful, and her hair was so long and curly... 1338 01:30:42,203 --> 01:30:44,433 why, every time he looked at her... 1339 01:30:44,505 --> 01:30:47,030 he just fell right down and died. 1340 01:30:47,108 --> 01:30:50,202 And King Hamlet, he'd do anything for her, anything she wanted. 1341 01:30:50,278 --> 01:30:51,677 So when she said: 1342 01:30:51,746 --> 01:30:56,115 "Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece." 1343 01:30:56,451 --> 01:30:59,648 Why, he just naturally sailed right off to find it. 1344 01:31:27,748 --> 01:31:29,443 And when he came back... 1345 01:31:30,151 --> 01:31:31,641 torn and bleeding... 1346 01:31:32,153 --> 01:31:36,146 he took that fleece of gold and he laid it at her pretty white feet. 1347 01:31:36,624 --> 01:31:40,151 And she picked up that fur piece, and she wrapped it around... 1348 01:31:40,228 --> 01:31:44,255 her pink naked shoulders and she said: 1349 01:31:44,332 --> 01:31:48,769 "I've got the Golden Fleece and I'll never be cold no more." 1350 01:32:00,548 --> 01:32:04,917 Melisande, what a woman. What a name. 1351 01:32:09,857 --> 01:32:12,724 Starbuck, you silly jackass. 1352 01:32:13,928 --> 01:32:18,388 You take a lot of stories that I've read in a hundred different places... 1353 01:32:18,466 --> 01:32:22,698 and you roll them up into one big, fat ridiculous lie. 1354 01:32:23,004 --> 01:32:27,441 - I wasn't lying. I was dreaming. - It's the same thing. 1355 01:32:31,145 --> 01:32:34,945 If you think it's the same thing, then I take it back about your name. 1356 01:32:35,750 --> 01:32:37,877 Lizzie, that's just right for you. 1357 01:32:38,286 --> 01:32:41,119 I'll tell you another name that would suit you. Noah. 1358 01:32:41,188 --> 01:32:44,021 Because you and your brother, you've got no dream. 1359 01:33:03,711 --> 01:33:07,306 You think all dreams have to be your kind. 1360 01:33:09,150 --> 01:33:11,710 Golden Fleece and thunder on the mountain. 1361 01:33:12,386 --> 01:33:14,650 But there are other dreams, Starbuck. 1362 01:33:15,056 --> 01:33:18,389 Little quiet ones that come to a woman when... 1363 01:33:18,659 --> 01:33:21,992 she's shining the silverware and putting moth flakes in the closet. 1364 01:33:22,997 --> 01:33:24,089 Like what? 1365 01:33:24,932 --> 01:33:26,729 Like a man's voice saying: 1366 01:33:27,268 --> 01:33:30,829 "Lizzie, is my blue suit pressed?" 1367 01:33:31,305 --> 01:33:35,207 And the same man saying, "Scratch between my shoulder blades." 1368 01:33:36,711 --> 01:33:40,238 And kids laughing and teasing and setting up a racket. 1369 01:33:40,581 --> 01:33:44,449 And how it feels to say the word "husband." 1370 01:33:45,486 --> 01:33:48,649 There are all kinds of dreams, Mr. Starbuck. 1371 01:33:49,156 --> 01:33:52,421 Mine are small ones like my name, Lizzie. 1372 01:33:53,060 --> 01:33:56,120 But they're real, like my name. 1373 01:33:56,731 --> 01:33:57,720 Real. 1374 01:33:57,932 --> 01:34:01,163 So if you can have yours, then I'll have mine. 1375 01:34:01,335 --> 01:34:02,768 - Lizzie. - Please. 1376 01:34:02,837 --> 01:34:04,668 - Stop crying. - I can't. 1377 01:34:04,739 --> 01:34:07,902 - I'm sorry, Lizzie. I'm sorry. - It's all right. Let me go. 1378 01:34:07,975 --> 01:34:09,909 I hope your dreams come true. I hope they do. 1379 01:34:09,977 --> 01:34:12,445 They won't. They never will. 1380 01:34:13,080 --> 01:34:17,016 - Believe in yourself and they will. - I got nothing to believe in. 1381 01:34:17,385 --> 01:34:21,515 - You're a woman, believe in that. - How can I when nobody else will? 1382 01:34:22,223 --> 01:34:24,418 You've got to believe it first. 1383 01:34:24,792 --> 01:34:27,352 Lizzie, let me ask you, are you pretty? 1384 01:34:27,962 --> 01:34:31,557 No! I'm plain. 1385 01:34:33,367 --> 01:34:37,030 There's no such thing as a plain woman. Every real woman is pretty. 1386 01:34:37,104 --> 01:34:39,698 They're pretty in a different way, but they're all pretty. 1387 01:34:39,774 --> 01:34:43,039 Not me. When I look in my looking glass... 1388 01:34:43,310 --> 01:34:46,108 - Don't let Noah be your looking glass. - He's not. 1389 01:34:46,280 --> 01:34:48,805 My looking glass is right on the wall. 1390 01:34:48,883 --> 01:34:51,750 It's in the wrong place. It's got to be inside you. 1391 01:34:51,852 --> 01:34:54,286 - No. - Don't be afraid. Look. 1392 01:34:54,522 --> 01:34:57,389 Then one day, the looking glass will be the man who loves you. 1393 01:34:57,458 --> 01:34:58,925 It'll be his eyes, maybe. 1394 01:34:58,993 --> 01:35:02,053 And you'll look in that mirror, and you'll be more than pretty. 1395 01:35:02,129 --> 01:35:05,929 - You'll be beautiful. - It'll never happen. It'll never be. 1396 01:35:06,000 --> 01:35:09,231 Make it happen. Lizzie, why don't you think pretty? 1397 01:35:09,637 --> 01:35:12,162 - And take down your hair. - No. 1398 01:35:13,007 --> 01:35:14,770 - Please. - No. 1399 01:35:14,842 --> 01:35:17,276 Nobody sees you. Nobody but me, Lizzie. 1400 01:35:25,286 --> 01:35:28,687 Now, close your eyes. Close them. 1401 01:35:30,991 --> 01:35:32,083 Now say: 1402 01:35:33,060 --> 01:35:34,288 "I'm pretty." 1403 01:35:40,034 --> 01:35:43,367 - I can't. - Say it, Lizzie. Say it. 1404 01:35:44,638 --> 01:35:46,333 - I'm pretty. - Say it again. 1405 01:35:46,874 --> 01:35:48,842 - Pretty. - Say it, mean it. 1406 01:35:50,444 --> 01:35:52,378 I'm pretty. 1407 01:36:12,099 --> 01:36:13,862 Why did you do that? 1408 01:36:18,939 --> 01:36:21,339 Because when you said you were pretty... 1409 01:36:21,542 --> 01:36:22,736 it was true. 1410 01:36:25,846 --> 01:36:28,508 Lizzie, look at me. 1411 01:36:29,483 --> 01:36:31,974 - I can't. - Stop crying and look at me. 1412 01:36:33,587 --> 01:36:34,918 Look at my eyes. 1413 01:36:36,524 --> 01:36:37,889 What do you see? 1414 01:36:41,262 --> 01:36:42,456 I can't... 1415 01:36:42,797 --> 01:36:45,925 - believe what I see. - Tell me what you see. 1416 01:36:48,869 --> 01:36:50,268 Is it me? 1417 01:36:51,272 --> 01:36:53,365 Is it really me? 1418 01:37:45,526 --> 01:37:48,017 Thank you, Howard. I'm sorry I woke you up. 1419 01:37:49,163 --> 01:37:51,859 If you hear from Jimmy, you call me right away. 1420 01:37:52,766 --> 01:37:56,793 No, nothing's wrong. Thanks, Howard. 1421 01:38:05,212 --> 01:38:08,147 - Jimmy get home yet? - Nope. 1422 01:38:11,785 --> 01:38:12,877 Goofy kid. 1423 01:38:13,921 --> 01:38:15,445 After midnight. 1424 01:38:17,725 --> 01:38:19,352 Go back to sleep, Noah. 1425 01:38:19,526 --> 01:38:22,393 - Don't worry about him. - I ain't worried about him. 1426 01:38:23,564 --> 01:38:27,500 - I don't give a darn what happens to him. - Okay, fine. 1427 01:38:30,905 --> 01:38:33,806 If you'd have seen my side of this, it wouldn't have happened. 1428 01:38:33,874 --> 01:38:37,139 I see your side, Noah. I just ain't on your side. 1429 01:38:50,824 --> 01:38:53,691 - Good evening. - Where the devil you been? 1430 01:38:54,328 --> 01:38:55,352 Out. 1431 01:39:00,134 --> 01:39:03,797 - What's wrong with you? You drunk? - No, big brother, I ain't drunk. 1432 01:39:04,071 --> 01:39:05,971 But if I cared to be drunk... 1433 01:39:06,073 --> 01:39:10,407 - I'd be google-eyed. - Jimmy, where did you get that stogie? 1434 01:39:10,611 --> 01:39:13,444 This ain't no stogie, Pop. It's a Havana panatela. 1435 01:39:13,681 --> 01:39:17,777 - 85 cents. And it's a present. - Who the sam hill gave it to you? 1436 01:39:18,252 --> 01:39:21,346 I the sam hill gave it to me for being a big boy. 1437 01:39:22,022 --> 01:39:25,321 - You didn't say where you've been. - No, and I don't have to. 1438 01:39:26,627 --> 01:39:27,719 But I will. 1439 01:39:29,797 --> 01:39:32,823 I've been out with my favorite gal, Snookie. 1440 01:39:33,600 --> 01:39:37,400 - You crazy, dumb little... - Don't say dumb no more, Noah. 1441 01:39:37,471 --> 01:39:41,373 Or I shall take this 85-cent Havana panatela, and I shall squash it... 1442 01:39:41,442 --> 01:39:44,138 - right in your mean old face. - What happened, Jimmy? 1443 01:39:44,211 --> 01:39:46,042 Can't you see what happened? 1444 01:39:46,113 --> 01:39:48,047 He went riding with that Snookie Maguire... 1445 01:39:48,115 --> 01:39:50,379 she got him all het up, and she trapped him. 1446 01:39:50,451 --> 01:39:53,682 - Big brother, you got it all wrong. - Don't lie to me, Jimmy Curry. 1447 01:39:53,754 --> 01:39:56,985 The minute I stop looking after you, you got yourself into trouble. 1448 01:39:57,057 --> 01:40:00,788 When I tell you what really happened, you're gonna split your britches. 1449 01:40:00,861 --> 01:40:02,158 We went riding. 1450 01:40:03,464 --> 01:40:04,556 That's right. 1451 01:40:04,631 --> 01:40:07,964 We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour. 1452 01:40:08,035 --> 01:40:11,402 And then we stopped that car and we got out... 1453 01:40:11,939 --> 01:40:14,305 and we sat down under a great, big tree. 1454 01:40:14,808 --> 01:40:16,969 And we could look up through the branches... 1455 01:40:17,044 --> 01:40:19,171 and see the sky all full of stars. 1456 01:40:19,980 --> 01:40:22,813 And I turned around and I kissed her. 1457 01:40:23,650 --> 01:40:26,380 I kissed her once, I kissed her a hundred times. 1458 01:40:26,954 --> 01:40:30,117 And while I was doing that, I knew I could carry her anywhere... 1459 01:40:30,190 --> 01:40:31,987 right straight to the moon. 1460 01:40:32,626 --> 01:40:34,389 And all the time, I kept thinking: 1461 01:40:34,461 --> 01:40:37,726 "Noah's gonna come along and he's gonna say, 'Whoa."' 1462 01:40:38,532 --> 01:40:42,298 But Noah didn't show up, so I kept right on kissing. 1463 01:40:43,237 --> 01:40:45,865 And then something happened. 1464 01:40:46,607 --> 01:40:49,906 She was crying and I was crying... 1465 01:40:51,011 --> 01:40:54,879 and I thought any minute now we're gonna be right up there on the moon. 1466 01:40:55,015 --> 01:40:56,141 And then... 1467 01:40:57,885 --> 01:41:00,012 without Noah being there... 1468 01:41:00,888 --> 01:41:02,947 all by my smart little self... 1469 01:41:04,158 --> 01:41:05,989 I said, "Whoa!" 1470 01:41:06,060 --> 01:41:08,585 - Yippee! - Thank you, Pop. 1471 01:41:08,662 --> 01:41:11,756 - Your yippee is accepted. - I don't believe a word of it. 1472 01:41:11,832 --> 01:41:13,424 Why did she give you the hat? 1473 01:41:13,500 --> 01:41:16,128 For the same reason I gave her my elk's tooth. 1474 01:41:16,470 --> 01:41:19,837 - We're engaged. - So I was right. 1475 01:41:19,907 --> 01:41:22,705 - She did trap you. - Don't listen to him, Jimmy. 1476 01:41:24,111 --> 01:41:26,272 - Congratulations. - Thanks, Pop. 1477 01:41:26,713 --> 01:41:28,305 Thank you very kindly. 1478 01:41:29,450 --> 01:41:31,315 I got to tell Lizzie. Where's Lizzie? 1479 01:41:31,385 --> 01:41:34,081 Where the blaze you think she is? She's asleep. 1480 01:41:34,254 --> 01:41:36,245 - I'll wake her up. - Wait, Jimmy. 1481 01:41:36,690 --> 01:41:39,022 - Lizzie's not up there. - Where is she? 1482 01:41:40,094 --> 01:41:43,291 - Yeah, where is she, Pop? - She's out in the tack room. 1483 01:41:44,798 --> 01:41:46,732 - You mean with Starbuck? - Yup. 1484 01:41:47,701 --> 01:41:51,637 Well, boy, that's great! I got another cigar for Lizzie. 1485 01:41:52,206 --> 01:41:53,468 Wait a minute. 1486 01:41:54,708 --> 01:41:57,768 You mean you let her walk in on that fellow when he's sleeping? 1487 01:41:57,845 --> 01:42:00,780 - You didn't even try to stop her? - No, I didn't. 1488 01:42:01,482 --> 01:42:03,006 You called her an old maid. 1489 01:42:03,083 --> 01:42:05,745 You took away the last little bit of hope she ever had. 1490 01:42:05,819 --> 01:42:08,481 And when you left, she took those bed covers and ran out. 1491 01:42:08,555 --> 01:42:11,456 I didn't ask her where she was going, but I'm glad she went. 1492 01:42:11,525 --> 01:42:14,722 'Cause if she lost her hope in here, maybe she'll find it out there. 1493 01:42:14,795 --> 01:42:17,286 Yeah, I think it's great them being out there together. 1494 01:42:17,364 --> 01:42:19,423 They might get real serious about each other... 1495 01:42:19,500 --> 01:42:22,230 and before you know it, I got me a new brother. 1496 01:42:22,302 --> 01:42:24,202 And boy, I'd swap him for you any day. 1497 01:42:24,271 --> 01:42:27,172 You won't have to swap him 'cause he ain't the marrying kind. 1498 01:42:27,241 --> 01:42:29,368 - Not that faker. - I bet he is the marrying kind. 1499 01:42:29,443 --> 01:42:31,138 - I bet he is. - All right, suppose he is. 1500 01:42:31,211 --> 01:42:33,941 - What do you think a rainmaker makes? - Rain. 1501 01:42:36,450 --> 01:42:37,974 What's that? 1502 01:42:48,328 --> 01:42:50,159 - Hi, H.C. - Hiya, File. 1503 01:42:50,230 --> 01:42:52,391 - Hey, File. - Hi, Jim, Noah. 1504 01:42:53,000 --> 01:42:56,128 Kind of late to be visiting, ain't it, File? 1505 01:42:56,203 --> 01:42:58,899 Ain't exactly visiting. 1506 01:42:59,139 --> 01:43:02,233 - How's Lizzie? - You come calling on Lizzie? 1507 01:43:02,743 --> 01:43:05,871 - No. - Then what can I do for you? 1508 01:43:05,946 --> 01:43:10,679 We've been getting a lot of calls from Peak's Junction, all along the state line. 1509 01:43:10,751 --> 01:43:13,549 Seems they're looking for a fellow. 1510 01:43:13,820 --> 01:43:17,051 He's kind of a con man, name of Tornado Johnson. 1511 01:43:18,892 --> 01:43:20,860 - She asleep? - Who, Lizzie? 1512 01:43:21,495 --> 01:43:23,292 Yeah, I guess she is. 1513 01:43:25,299 --> 01:43:27,460 - You get any wind of him? - Who? 1514 01:43:27,534 --> 01:43:29,297 - Tornado Johnson. - No. 1515 01:43:30,837 --> 01:43:32,566 Come here, I'll show you. 1516 01:43:35,742 --> 01:43:37,801 Tornado Johnson... 1517 01:43:38,312 --> 01:43:42,248 alias Bill Harley, alias Bill Smith. He's wanted in the State of Kansas. 1518 01:43:42,716 --> 01:43:44,946 Drummed up a lot of excitement about... 1519 01:43:45,018 --> 01:43:47,851 what he called a spectacular eclipse of the sun. 1520 01:43:48,589 --> 01:43:52,252 Peddled about a thousand pairs of smoked eyeglasses to see it with. 1521 01:43:53,360 --> 01:43:54,725 No eclipse. 1522 01:43:55,562 --> 01:43:58,759 About a year ago, he sold 600 wooden poles... 1523 01:43:58,832 --> 01:44:01,096 said they were good against tornadoes. 1524 01:44:01,168 --> 01:44:03,659 The town he sold them to... 1525 01:44:05,172 --> 01:44:08,232 town got hit by every kind of a blow you could imagine. 1526 01:44:08,542 --> 01:44:11,978 Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane. 1527 01:44:13,347 --> 01:44:17,113 Moved the tornado poles right of the roof. Blew the town off the map. 1528 01:44:17,784 --> 01:44:20,651 - Did it ever get hit by a tornado? - No, it didn't. 1529 01:44:21,355 --> 01:44:24,950 That's all he guaranteed. That it wouldn't get hit by a tornado... 1530 01:44:25,192 --> 01:44:26,716 - and it didn't. - Yeah. 1531 01:44:27,261 --> 01:44:30,321 Don't sound to me like he done anything criminal, File. 1532 01:44:30,464 --> 01:44:34,833 - Does sound like a con man, don't it? - Maybe, if you say so. 1533 01:44:35,235 --> 01:44:37,362 But I'm sorry, I can't help you. 1534 01:44:40,607 --> 01:44:42,336 Whose drum is that there? 1535 01:44:43,277 --> 01:44:44,642 Mine. 1536 01:44:46,146 --> 01:44:48,046 I'm figuring to be a drummer. 1537 01:44:57,357 --> 01:44:59,825 - Who painted the arrow. - I did. 1538 01:45:00,260 --> 01:45:04,492 - Any particular reason? - No, just like to paint arrows. 1539 01:45:06,500 --> 01:45:08,024 Whose wagon's there? 1540 01:45:16,310 --> 01:45:18,471 I'll have a look at that wagon, H.C. 1541 01:45:27,087 --> 01:45:28,679 Noah, where you going? 1542 01:45:30,390 --> 01:45:33,518 - Noah, what are you doing? - Why'd you do that? 1543 01:45:33,593 --> 01:45:36,790 Why didn't you tell him, "He's in the tack room with my daughter?" 1544 01:45:36,863 --> 01:45:39,024 - Because he's with my daughter. - All right. 1545 01:45:39,099 --> 01:45:42,330 I didn't tell on you or lie and I stood by you, but not anymore. 1546 01:45:42,402 --> 01:45:44,495 I'm going out to the tack room and bring her in. 1547 01:45:44,571 --> 01:45:46,505 - And I'm gonna bring him in, too! - No, wait! 1548 01:45:46,573 --> 01:45:47,801 Put that down. 1549 01:45:48,208 --> 01:45:50,369 You want Lizzie out there with him? 1550 01:45:50,444 --> 01:45:53,038 He's a swindler and a crook, and I don't know what else. 1551 01:45:53,113 --> 01:45:55,445 I'll tell you what else, Noah. He's a man. 1552 01:45:55,515 --> 01:45:57,710 Pop's right. Getting married is getting married. 1553 01:45:57,784 --> 01:46:00,014 You always say the smart thing at a dumb time. 1554 01:46:00,087 --> 01:46:03,386 I'm all for her getting married. I don't care who the fellow is. 1555 01:46:03,457 --> 01:46:05,550 - Is that the way you think? - You know it's not. 1556 01:46:05,625 --> 01:46:07,422 - Then I'm going. - Stay here! 1557 01:46:07,561 --> 01:46:09,961 But it ain't right, Pop! It ain't right! 1558 01:46:10,297 --> 01:46:13,824 Noah, you're so full of what's right, you can't see what's good. 1559 01:46:14,401 --> 01:46:16,869 It's good for a girl to get married, sure. 1560 01:46:16,937 --> 01:46:20,031 But maybe you were right when you said she won't ever have that. 1561 01:46:20,107 --> 01:46:21,870 She's got to have something. 1562 01:46:21,975 --> 01:46:24,375 Lizzie has got to have something. 1563 01:46:24,811 --> 01:46:26,870 Even if it's only one minute... 1564 01:46:26,947 --> 01:46:30,439 with a man talking quiet and his hand touching her face. 1565 01:46:31,451 --> 01:46:34,420 And if you go out there and put one little dark shadow... 1566 01:46:34,488 --> 01:46:37,013 over the brightest time of Lizzie's life... 1567 01:46:37,124 --> 01:46:39,922 I swear, I'll come out after you with a whip! 1568 01:46:40,927 --> 01:46:42,827 Now, you give me that gun. 1569 01:47:00,614 --> 01:47:03,105 Did nobody ever kiss you before I did? 1570 01:47:03,183 --> 01:47:05,651 Yes, once. I was about 13. 1571 01:47:06,086 --> 01:47:08,054 There was a boy with freckles and red hair... 1572 01:47:08,121 --> 01:47:10,351 and I thought he was the beginning of the world... 1573 01:47:10,424 --> 01:47:12,153 but he never paid me any mind. 1574 01:47:12,225 --> 01:47:15,456 One day, he was standing around with a lot of other boys... 1575 01:47:15,529 --> 01:47:18,191 and suddenly he shot over to me and he kissed me hard... 1576 01:47:18,265 --> 01:47:19,459 right on the mouth. 1577 01:47:19,533 --> 01:47:22,161 And for a minute, I was so stirred up. 1578 01:47:22,836 --> 01:47:25,532 But then he ran back to the other boys... 1579 01:47:25,839 --> 01:47:28,467 and I heard him say, "I'll kiss anything on a dare... 1580 01:47:28,542 --> 01:47:30,442 "even your old man's pig." 1581 01:47:31,611 --> 01:47:34,774 So, I ran back home, and I looked at myself in the mirror... 1582 01:47:34,848 --> 01:47:38,340 and from that day on, I knew I was plain. 1583 01:47:40,687 --> 01:47:42,279 Are you plain, Lizzie? 1584 01:47:42,989 --> 01:47:46,083 - No, I'm beautiful. - You are. 1585 01:47:47,627 --> 01:47:50,152 And when I leave, don't you ever forget it. 1586 01:47:53,767 --> 01:47:56,235 I'll try to remember everything... 1587 01:47:56,903 --> 01:47:58,165 you ever said. 1588 01:48:16,890 --> 01:48:19,256 You think I'll ever get what I'm after? 1589 01:48:20,660 --> 01:48:24,027 I don't really know what you are after. 1590 01:48:25,532 --> 01:48:27,796 I'm after a clap of lightning. 1591 01:48:29,603 --> 01:48:33,539 Why is it the things you want are only there for the blinking of an eye? 1592 01:48:34,341 --> 01:48:36,036 Why don't nothing stay? 1593 01:48:37,777 --> 01:48:39,540 Some things stay forever. 1594 01:48:41,481 --> 01:48:42,573 Like what? 1595 01:48:42,949 --> 01:48:44,974 You fall in love with somebody. 1596 01:48:45,585 --> 01:48:48,645 Not me. I don't expect it'll be me... 1597 01:48:49,022 --> 01:48:50,387 just somebody. 1598 01:48:50,891 --> 01:48:53,086 And you get married and have kids. 1599 01:48:53,159 --> 01:48:55,184 And if you do, you'll live forever. 1600 01:48:59,399 --> 01:49:01,731 Sure would like to live forever. 1601 01:49:03,203 --> 01:49:07,367 Maybe you don't take the time to know things. 1602 01:49:07,908 --> 01:49:11,309 Always on the run. Here, there, nowhere. 1603 01:49:11,678 --> 01:49:15,170 Running away. Keeping your own company. 1604 01:49:16,116 --> 01:49:18,607 Maybe if you'd keep company with the world... 1605 01:49:18,985 --> 01:49:21,613 - I'd learn to love it? - You might. 1606 01:49:22,088 --> 01:49:23,749 If you saw it real. 1607 01:49:27,360 --> 01:49:28,884 I ain't got the time. 1608 01:49:35,802 --> 01:49:37,326 Then you ain't got... 1609 01:49:37,470 --> 01:49:41,668 no world except the one you make up in your head. 1610 01:49:42,742 --> 01:49:45,142 So you've got to be satisfied with that. 1611 01:49:50,917 --> 01:49:52,714 I got something to tell you. 1612 01:49:54,554 --> 01:49:57,785 You were right. I'm a liar and a con man and a fake. 1613 01:49:58,625 --> 01:50:00,559 I never made rain in my life. 1614 01:50:01,361 --> 01:50:03,795 Not a single raindrop, nowhere. 1615 01:50:04,531 --> 01:50:07,398 - Not anywhere at all. - I know. 1616 01:50:07,500 --> 01:50:10,992 All my life, wanting to make a miracle. Nothing. 1617 01:50:11,104 --> 01:50:13,766 - I'm just a great big blowhard. - No. 1618 01:50:13,840 --> 01:50:17,537 No, you're all dreams. 1619 01:50:18,111 --> 01:50:20,636 And it's no good to live in your dreams. 1620 01:50:21,915 --> 01:50:24,509 It's no good to live outside of them. 1621 01:50:27,287 --> 01:50:29,187 Somewhere between the two. 1622 01:50:32,225 --> 01:50:33,453 Yes. 1623 01:50:35,595 --> 01:50:38,086 I'd sure like to live forever. 1624 01:50:44,404 --> 01:50:46,395 Lizzie, would you... 1625 01:50:47,007 --> 01:50:49,635 Would you like me to stick around for a while? 1626 01:50:50,310 --> 01:50:53,006 - Did I hear you right? - Not for good, you understand. 1627 01:50:53,079 --> 01:50:54,569 Just for a few days. 1628 01:50:54,848 --> 01:50:58,045 - You're not fooling me, are you, Starbuck? - No, I mean it. 1629 01:50:58,118 --> 01:50:59,779 Would you stay? Would you? 1630 01:50:59,853 --> 01:51:02,413 - A few days, yes. - Oh, my goodness. 1631 01:51:04,124 --> 01:51:06,922 I can't stand it. I just can't stand it. 1632 01:51:07,193 --> 01:51:10,651 You look up in the sky and you long for a star. 1633 01:51:10,730 --> 01:51:12,288 And you know you'll never get it. 1634 01:51:12,365 --> 01:51:16,131 Then one night, you look down and there it is, shining in your hands. 1635 01:51:19,673 --> 01:51:20,799 I'm going in. 1636 01:51:20,874 --> 01:51:23,934 - I'm gonna tell them you're staying. - I'll go with you. 1637 01:51:24,310 --> 01:51:28,041 No. I want to tell my father by myself. 1638 01:51:42,362 --> 01:51:46,423 - I think I saw a wisp of a cloud. - You're seeing things. 1639 01:51:46,499 --> 01:51:50,128 No, just the smallest wisp of a cloud floating across the moon... 1640 01:51:50,203 --> 01:51:53,570 - no bigger than a mare's tail. - You're talking like Starbuck. 1641 01:51:55,141 --> 01:51:56,233 Yes, I am. 1642 01:51:57,610 --> 01:52:00,101 - Where is he? - In the tack room. 1643 01:52:02,415 --> 01:52:04,315 Why don't you comb your hair? 1644 01:52:04,784 --> 01:52:06,513 I like it this way. 1645 01:52:07,887 --> 01:52:09,912 I've got no more pins. 1646 01:52:10,323 --> 01:52:13,383 - But I've got something else. - What, Lizzie? 1647 01:52:13,460 --> 01:52:16,691 Pop, I've got me a beau. 1648 01:52:17,130 --> 01:52:18,154 Have you, honey? 1649 01:52:18,231 --> 01:52:21,928 Not an always-beau, but a beau for meanwhile, until he goes. 1650 01:52:23,002 --> 01:52:26,369 Pop, the world's turned clear around. 1651 01:52:27,874 --> 01:52:29,705 Why don't you tell her, Pop? 1652 01:52:30,276 --> 01:52:31,766 Tell me what, Pop? 1653 01:52:33,480 --> 01:52:34,970 Tell me what? 1654 01:52:36,182 --> 01:52:38,173 You were right about that fellow. 1655 01:52:38,251 --> 01:52:42,119 - He's a liar and a con man... - There's nothing bad about him, he's good. 1656 01:52:42,622 --> 01:52:45,750 He's good, and he's so alone. 1657 01:52:46,493 --> 01:52:48,222 He's so terribly alone. 1658 01:52:48,828 --> 01:52:51,729 - Lizzie, come here. - What? 1659 01:52:55,635 --> 01:52:56,624 Look. 1660 01:52:59,506 --> 01:53:02,907 What's he here for? What's he doing on that wagon? 1661 01:53:03,643 --> 01:53:05,941 - Pop. - He's getting evidence, Lizzie. 1662 01:53:06,012 --> 01:53:07,775 - He's here to lock him up. - No. 1663 01:53:07,847 --> 01:53:11,010 - Stay here, Lizzie. - He has no right to arrest him. 1664 01:53:11,084 --> 01:53:13,211 - I'm afraid he has. - We've got to help him. 1665 01:53:13,286 --> 01:53:16,187 Now, Lizzie, quit it. There's nothing we can do for him. 1666 01:53:16,256 --> 01:53:19,191 - Not for him, for me. - For you, Lizzie? 1667 01:53:19,759 --> 01:53:21,556 I don't think he knows who you are. 1668 01:53:21,628 --> 01:53:23,823 I think he just dreamed you up in his head. 1669 01:53:23,897 --> 01:53:24,886 No. 1670 01:53:26,065 --> 01:53:28,465 He sees me as real as you do. 1671 01:53:28,735 --> 01:53:32,193 Do you believe that, Lizzie? Do you think he sees you real? 1672 01:53:32,438 --> 01:53:33,530 Answer me. 1673 01:53:34,641 --> 01:53:35,938 Yes, he does. 1674 01:53:36,342 --> 01:53:38,742 All right, then you better help him get away. 1675 01:53:38,812 --> 01:53:40,871 No, Lizzie, no. I'm not gonna let you do that. 1676 01:53:40,947 --> 01:53:43,142 - Let me go. - Let her go, Noah. 1677 01:53:55,795 --> 01:53:57,888 - You're awake. - Hello, File. 1678 01:53:58,231 --> 01:54:00,358 - They told me you were asleep. - Did they? 1679 01:54:00,433 --> 01:54:02,492 - Excuse me. - Where you going? 1680 01:54:02,802 --> 01:54:04,963 - Nowhere. - Wait, what are you rushing off for? 1681 01:54:05,038 --> 01:54:08,496 I was just wondering what you were doing on the wagon? 1682 01:54:08,708 --> 01:54:10,403 Where you going, Lizzie? 1683 01:54:11,878 --> 01:54:13,345 On the wagon. 1684 01:54:15,615 --> 01:54:18,413 I don't want this family mixed up in trouble. 1685 01:54:18,651 --> 01:54:22,485 - Now, tell me where that fellow is, please. - He left about an hour ago. 1686 01:54:22,889 --> 01:54:24,880 - Where'd he go? - Pedleyville. 1687 01:54:25,024 --> 01:54:28,289 - How'd he go? The wagon's still here. - He took Jim's horse. 1688 01:54:28,528 --> 01:54:30,393 That's it, he took my horse. 1689 01:54:32,632 --> 01:54:34,532 What's going on here? 1690 01:54:34,601 --> 01:54:37,468 I ask you questions, you tell me a pack of lies. 1691 01:54:37,537 --> 01:54:38,561 And for what? 1692 01:54:38,638 --> 01:54:41,436 A stranger, a man who don't mean anything to you. 1693 01:54:43,376 --> 01:54:44,502 Or does he? 1694 01:54:46,746 --> 01:54:49,374 Maybe you better answer that question. 1695 01:54:49,515 --> 01:54:51,415 Wait a minute. They said you were asleep... 1696 01:54:51,484 --> 01:54:53,975 and you weren't. Why were they lying? Where were you? 1697 01:54:54,053 --> 01:54:58,149 It's got nothing to do with you. It's got a lot to do with me. Now, tell me. 1698 01:55:04,397 --> 01:55:07,230 Starbuck! Go away! 1699 01:55:08,468 --> 01:55:11,301 - Run! - Lizzie, stay here. 1700 01:55:12,372 --> 01:55:14,636 Starbuck, run. 1701 01:55:19,279 --> 01:55:20,644 What's going on? 1702 01:55:22,548 --> 01:55:24,277 Sheriff. You're under arrest. 1703 01:55:24,350 --> 01:55:27,319 If you hadn't have been singing, you'd have heard me. 1704 01:55:28,454 --> 01:55:30,081 I never regret singing. 1705 01:55:30,556 --> 01:55:32,285 All right, get in the car. 1706 01:55:37,230 --> 01:55:39,630 - Wait a minute. Let him go. - What? 1707 01:55:39,699 --> 01:55:42,634 - Let him get away. - I can't do that, Lizzie. 1708 01:55:43,002 --> 01:55:44,162 Here, look at that bulletin. 1709 01:55:44,237 --> 01:55:46,797 We don't have to look at that. We've been looking at him. 1710 01:55:46,873 --> 01:55:49,637 - It's all I got to go by. - You've got us to go by, File. 1711 01:55:49,709 --> 01:55:51,506 We spent the evening with this fellow. 1712 01:55:51,577 --> 01:55:53,875 We took a chance with him. You take a chance with us. 1713 01:55:53,947 --> 01:55:55,209 Give up, folks. 1714 01:55:55,448 --> 01:55:58,906 A sheriff's a sheriff, and he can't see any further than his badge. 1715 01:55:58,985 --> 01:56:00,452 Is that true, File? 1716 01:56:00,987 --> 01:56:03,854 Let him go. Please. 1717 01:56:09,662 --> 01:56:11,789 Ain't heard a word from you, Noah. 1718 01:56:11,965 --> 01:56:15,423 Be a lot of people around here who'd think I broke the law, right? 1719 01:56:20,440 --> 01:56:22,067 Nobody I know of. 1720 01:56:26,846 --> 01:56:29,144 All right, get going. Get out of here. 1721 01:56:29,582 --> 01:56:32,881 - Well, I'm a son of a gun. - Go on. 1722 01:56:46,065 --> 01:56:49,125 Lizzie, it's lonely as dying out there. 1723 01:56:49,235 --> 01:56:50,827 Will you come with me? 1724 01:56:55,241 --> 01:56:58,335 - Starbuck. - I'm talking to you, Lizzie. 1725 01:56:58,411 --> 01:57:01,380 - Come on. - Lizzie, don't go! 1726 01:57:07,387 --> 01:57:08,820 What? 1727 01:57:09,389 --> 01:57:10,947 What did you say? 1728 01:57:11,391 --> 01:57:13,723 I said, don't go. 1729 01:57:25,538 --> 01:57:28,336 - What'll I do? - Hurry up, Lizzie, please. 1730 01:57:32,612 --> 01:57:36,173 What am I going to do? Pop, what am I going to do? 1731 01:57:36,249 --> 01:57:38,911 Whatever you do, remember you've been asked. 1732 01:57:38,985 --> 01:57:42,751 You don't never have to go through life a woman who ain't been asked. 1733 01:57:44,190 --> 01:57:46,920 I'm sure asking, Lizzie. Lizzie, listen. 1734 01:57:46,993 --> 01:57:49,188 You're beautiful now. But you come with me... 1735 01:57:49,262 --> 01:57:51,696 and you'll be so beautiful, you'll light up the world. 1736 01:57:51,764 --> 01:57:54,358 - Don't say that. - You'll never be Lizzie no more. 1737 01:57:54,767 --> 01:57:56,257 You'll be Melisande. 1738 01:57:56,669 --> 01:57:59,229 - Starbuck, you said the wrong thing. - Melisande? 1739 01:57:59,305 --> 01:58:01,773 What the devil does that mean? Her name's Lizzie Curry. 1740 01:58:01,841 --> 01:58:04,275 It's not good enough. Not for her. 1741 01:58:04,343 --> 01:58:06,470 - It's good enough for me. - Come on. 1742 01:58:07,647 --> 01:58:08,636 No. 1743 01:58:09,248 --> 01:58:10,909 I got to be Lizzie. 1744 01:58:11,250 --> 01:58:13,946 Melisande is a name for one night. 1745 01:58:14,754 --> 01:58:18,952 But Lizzie can do me my whole life long. 1746 01:58:36,509 --> 01:58:40,036 Sorry about the rain, boys. But then, I didn't stay my full time. 1747 01:58:40,113 --> 01:58:42,104 So here's your $100. 1748 01:58:43,883 --> 01:58:46,784 Another day, maybe, in a dry season. 1749 01:58:47,487 --> 01:58:49,182 So long, folks. 1750 01:58:51,257 --> 01:58:52,849 Starbuck, wait! 1751 01:59:14,046 --> 01:59:15,411 Thank you, File. 1752 01:59:16,282 --> 01:59:17,374 Thank you. 1753 01:59:21,487 --> 01:59:23,216 You got your hair down. 1754 01:59:24,824 --> 01:59:26,655 Yeah, she sure has changed. 1755 01:59:31,297 --> 01:59:33,629 Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum. 1756 01:59:34,033 --> 01:59:35,523 I ain't beating no drum. 1757 01:59:44,110 --> 01:59:45,407 It's lightning. 1758 01:59:46,379 --> 01:59:47,471 Lightning! 1759 02:00:11,237 --> 02:00:13,705 - It's raining. - Yes, it is. 1760 02:00:15,041 --> 02:00:16,702 Rain! 1761 02:00:18,945 --> 02:00:21,539 Rain! Yippee! 1762 02:00:22,148 --> 02:00:24,309 He said 24 hours! 1763 02:00:28,421 --> 02:00:31,413 Hey, it's Starbuck! 1764 02:00:38,564 --> 02:00:40,930 Rain, folks! Rain! 1765 02:00:42,335 --> 02:00:46,032 For the first time in my life, rain! 1766 02:00:47,406 --> 02:00:50,500 - Give me my $100. - Give him his $100, Noah! 1767 02:00:50,576 --> 02:00:54,171 - Thanks, Starbuck. - So long, beautiful! 1768 02:01:08,327 --> 02:01:10,227 Rain! 144511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.