Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,126 --> 00:00:03,419
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,880
[DELILAH] SANCTUM WAS
COLONIZED BY A TEAM FROM EARTH
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,174
MADE UP OF 4 FAMILIES--
THE PRIMES.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,134
[RUSSELL] WE HAVE THE SAME
BLOOD, CLARKE, ROYAL BLOOD.
5
00:00:10,301 --> 00:00:11,385
THAT'S WHY THEY
WENT AFTER DELILAH.
6
00:00:11,552 --> 00:00:13,262
[MIRANDA] THE CHILDREN OF GABRIEL
TOOK MY ROSE.
7
00:00:13,429 --> 00:00:14,138
WE KNOW THEY'RE
STILL HERE.
8
00:00:14,305 --> 00:00:15,848
WE'LL SEARCH EVERYWHERE
INSIDE THE COMPOUND.
9
00:00:16,015 --> 00:00:17,725
WOULD YOU BE SO CALM IF IT
WAS YOUR DAUGHTER'S TURN?
10
00:00:17,892 --> 00:00:18,935
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A DAUGHTER.
11
00:00:19,101 --> 00:00:20,937
SHE DIED IN A FALL
6 YEARS AGO.
12
00:00:21,103 --> 00:00:23,105
THERE ARE THINGS AND PEOPLE IN
THESE WOODS THAT WANT US DEAD.
13
00:00:23,272 --> 00:00:24,774
IF YOU FALL BEHIND,
YOU WILL BE.
14
00:00:24,941 --> 00:00:26,734
[MAN] CHILDREN OF GABRIEL,
GATHER ROUND.
15
00:00:27,068 --> 00:00:29,695
-DEATH TO PRIMES!
-DEATH TO PRIMES! DEATH TO...
16
00:00:29,862 --> 00:00:31,781
WE'VE GOT
THE PRIMES AND THE GUNS.
17
00:00:32,281 --> 00:00:33,491
LET'S TAKE OUR WIN
AND GO HOME.
18
00:00:33,658 --> 00:00:35,034
[BELLAMY] OCTAVIA,
THEY'LL KILL OUR PEOPLE.
19
00:00:35,201 --> 00:00:36,369
DO NOT ENGAGE.
20
00:00:36,536 --> 00:00:37,745
-UH!
-HYAH!
21
00:00:38,454 --> 00:00:39,372
[BELLAMY] YOU'RE ON YOUR OWN.
22
00:00:39,539 --> 00:00:40,831
[OCTAVIA] WHAT ARE YOU
GONNA DO, LEAVE ME HERE?
23
00:00:41,040 --> 00:00:42,250
YEAH, FOR YOUR OWN GOOD.
24
00:00:42,416 --> 00:00:44,794
FINE. SHOULD HAVE
DIED IN THAT GORGE, ANYWAY.
25
00:00:50,675 --> 00:00:54,428
[BLOWS]
26
00:01:00,685 --> 00:01:03,980
DON'T WORRY.
I'll SHOW YOU HOW.
27
00:01:06,107 --> 00:01:07,984
IMPROVISE, ADAPT.
28
00:01:11,237 --> 00:01:12,321
OVERCOME.
29
00:01:14,949 --> 00:01:16,158
GOOD THING
THERE'S NO MARINES LEFT.
30
00:01:16,325 --> 00:01:18,619
I'D NEVER HEAR THE END
OF IT FOR STEALING THAT.
31
00:01:19,787 --> 00:01:21,122
COCKY BASTARDS.
32
00:01:21,289 --> 00:01:22,832
[MOTORCYCLES IN DISTANCE]
33
00:01:35,595 --> 00:01:36,762
ANYONE EVER TEACH YOU
IT'S RUDE
34
00:01:36,929 --> 00:01:38,389
TO SHINE A LIGHT
IN SOMEONE'S FACE?
35
00:01:38,556 --> 00:01:40,474
YOU SHOULD BE MORE WORRIED
ABOUT YOURSELF RIGHT NOW.
36
00:01:41,767 --> 00:01:43,436
[DIYOZA] YOU'RE GONNA
NEED MORE THAN 3 PEOPLE
37
00:01:43,603 --> 00:01:44,604
TO TAKE ME OUT.
38
00:01:45,271 --> 00:01:47,523
YOUR BABY NEEDS
A SAFE PLACE TO LIVE.
39
00:01:48,065 --> 00:01:49,400
I CAN OFFER
YOU THAT.
40
00:01:49,567 --> 00:01:50,818
I'M LISTENING.
41
00:01:50,985 --> 00:01:53,154
HELP US RETURN
THE CHILD--ROSE--
42
00:01:53,321 --> 00:01:55,114
AND THE 3 HEADS OF
OUR FALLEN PRIMES,
43
00:01:55,281 --> 00:01:57,283
AND RUSSELL PRIME--
HALLOWED BE HIS NAME--
44
00:01:57,450 --> 00:01:59,368
WILL LET YOUR CHILD
BE RAISED IN SANCTUM.
45
00:01:59,535 --> 00:02:02,079
MY CHILD BUT NOT ME.
46
00:02:02,246 --> 00:02:04,915
THAT'S THE OFFER.
TAKE IT OR LEAVE IT.
47
00:02:08,753 --> 00:02:12,590
LET ME GUESS.
THE KID'S YOURS.
48
00:02:13,758 --> 00:02:14,800
NOT EXACTLY.
49
00:02:16,385 --> 00:02:17,970
IT'S MY DUTY TO
SERVE AND PROTECT
50
00:02:18,137 --> 00:02:19,472
THE NEXT PRIME.
51
00:02:19,930 --> 00:02:22,058
BODYGUARD. GOT IT.
52
00:02:23,934 --> 00:02:25,227
BANG-UP JOB YOU DID THERE.
53
00:02:27,104 --> 00:02:31,192
YOU KNOW, I, UM,
RETRIEVED THIS
54
00:02:31,359 --> 00:02:32,902
TAKEN FROM YOUR
BELONGINGS.
55
00:02:33,069 --> 00:02:35,404
THE PEOPLE WHO TOOK
ROSE NOW HAVE GUNS,
56
00:02:35,571 --> 00:02:36,947
AND SO WILL YOU.
57
00:02:41,619 --> 00:02:44,080
SO DO WE HAVE
A DEAL OR NOT?
58
00:02:45,665 --> 00:02:46,624
ONE CONDITION.
59
00:02:48,125 --> 00:02:49,877
I GET A BIKE.
60
00:02:56,801 --> 00:02:58,219
[ENGINE REVS]
61
00:03:38,092 --> 00:03:39,385
YES. THIS ONE'S
READY, TOO.
62
00:03:40,970 --> 00:03:42,430
DO YOU THINK THEY'VE
HARMED HER?
63
00:03:44,473 --> 00:03:46,350
JADE WILL BRING ROSE
BACK TO US.
64
00:03:47,435 --> 00:03:48,602
AND UNTIL
SHE DOES, I WISH
65
00:03:48,769 --> 00:03:50,688
YOU'D RECONSIDER
CANCELING NAMING DAY.
66
00:03:51,439 --> 00:03:53,274
THE SHIELD IS UP.
THEY WON'T GET BACK IN.
67
00:03:53,524 --> 00:03:55,317
I'M NOT WORRIED
ABOUT WHAT'S OUTSIDE.
68
00:03:57,611 --> 00:03:58,904
THEY HAD SKETCHES.
69
00:03:59,530 --> 00:04:01,115
THEY KNEW EXACTLY WHO TO
TARGET AND WHERE THEY LIVED.
70
00:04:01,699 --> 00:04:02,575
WE NEED TO TELL
THE PEOPLE
71
00:04:02,742 --> 00:04:03,951
SO THAT THEY
CAN BE ON GUARD.
72
00:04:04,118 --> 00:04:05,244
WE NEED TO ACCEPT
THAT THEY HAVE SPIES
73
00:04:05,411 --> 00:04:06,912
INSIDE SANCTUM.
74
00:04:07,329 --> 00:04:08,914
WE LOST 3 PRIMES.
75
00:04:09,206 --> 00:04:10,833
THEY TOOK ROSE,
ATTACKED DELILAH.
76
00:04:11,000 --> 00:04:12,668
WHAT DO YOU WANT
ME TO DO?
77
00:04:12,835 --> 00:04:14,754
WE BOTH KNOW THAT THAT
TIMING WAS NO COINCIDENCE.
78
00:04:15,004 --> 00:04:16,380
THEY KNEW TODAY
WAS NAMING DAY.
79
00:04:18,424 --> 00:04:20,050
CANCEL, RUSSELL.
PRIYA CAN WAIT.
80
00:04:21,093 --> 00:04:23,053
WOULD YOU SAY THAT IF
IT WAS JOSEPHINE?
81
00:04:24,847 --> 00:04:29,602
NO. IF WE CANCEL,
GABRIEL WINS.
82
00:04:29,769 --> 00:04:31,437
[SIMONE] WE DON'T EVEN
KNOW IF HE'S ALIVE.
83
00:04:31,854 --> 00:04:33,814
HIS CAUSE CLEARLY IS.
84
00:04:37,485 --> 00:04:39,278
I'll POST EXTRA GUARDS
AROUND DELILAH
85
00:04:40,070 --> 00:04:40,905
JUST TO BE SAFE.
86
00:04:41,405 --> 00:04:44,158
FINE. BUT NOT TOO CLOSE.
87
00:04:45,201 --> 00:04:47,703
IT'S HER DAY, AND I WON'T
HAVE IT RUINED BY FEAR.
88
00:05:02,343 --> 00:05:03,761
MY PARENTS WOULD'VE
LOVED IT HERE.
89
00:05:04,428 --> 00:05:08,224
HEY. IT'S MY NAMING DAY.
90
00:05:11,811 --> 00:05:14,480
UNBURDEN. THAT'S
WHAT WE DO TODAY.
91
00:05:15,022 --> 00:05:16,357
ON NAMING DAY,
WE MAKE AMENDS
92
00:05:16,524 --> 00:05:18,108
FOR THE THINGS WE FEEL
GUILTY FOR.
93
00:05:19,193 --> 00:05:20,236
OK.
94
00:05:22,488 --> 00:05:23,656
I TOLD YOU ABOUT
95
00:05:23,823 --> 00:05:25,241
HOW I SPENT MY WHOLE
LIFE ON THE SHIP.
96
00:05:25,407 --> 00:05:26,408
MM-HMM.
97
00:05:28,494 --> 00:05:32,623
ALL THAT TIME,
IT WAS JUST US...
98
00:05:34,375 --> 00:05:36,418
AND FACES BEHIND GLASS,
99
00:05:37,461 --> 00:05:39,004
PEOPLE | COULDN'T
TALK TO,
100
00:05:39,713 --> 00:05:41,632
FRIENDS I COULDN'T HAVE.
101
00:05:43,968 --> 00:05:46,637
I WANTED TO KNOW THEM
SO BADLY. I WANTED...
102
00:05:49,348 --> 00:05:50,224
THIS.
103
00:05:51,725 --> 00:05:54,019
WHEN I DECIDED TO
GO INTO CRYO,
104
00:05:54,186 --> 00:05:57,815
MY PARENTS SAID
THEY UNDERSTOOD,
105
00:05:59,525 --> 00:06:02,945
EVEN THOUGH IT MEANT I'D
NEVER SEE THEM AGAIN.
106
00:06:05,865 --> 00:06:08,450
ALL PARENTS HAVE TO LET
THEIR KIDS GO SOMETIME.
107
00:06:09,702 --> 00:06:11,495
EXCEPT THEY WEREN'T
LETTING ME GO
108
00:06:11,954 --> 00:06:16,292
'CAUSE
I WASN'T GONE.
109
00:06:19,420 --> 00:06:21,213
I BECAME THE FACE
BEHIND THE GLASS.
110
00:06:23,507 --> 00:06:24,633
I TAUNTED THEM,
111
00:06:24,800 --> 00:06:27,219
AND I FEEL GUILTY
112
00:06:27,344 --> 00:06:29,471
BECAUSE IT BROUGHT
ME HERE...
113
00:06:31,891 --> 00:06:32,892
TO YOU.
114
00:06:35,936 --> 00:06:37,313
YOU KNOW WHAT I THINK?
115
00:06:39,982 --> 00:06:44,695
WE SHOULD TAKE HAPPINESS
WHILE WE CAN.
116
00:06:46,030 --> 00:06:48,157
AHH. WON'T YOU BE LATE?
117
00:06:48,324 --> 00:06:50,451
OHH, I'll MAKE AMENDS.
118
00:06:50,618 --> 00:06:51,452
[KISS]
119
00:06:51,619 --> 00:06:52,786
[CHUCKLES]
120
00:06:52,953 --> 00:06:54,914
[INDISTINCT CHATTER]
121
00:06:56,081 --> 00:06:58,709
I'll TAKE THAT.
THANK YOU.
122
00:07:05,049 --> 00:07:06,133
THAT'S BEAUTIFUL.
123
00:07:07,384 --> 00:07:08,177
WITHOUT YOU,
124
00:07:08,344 --> 00:07:09,595
NONE OF THIS WOULD'VE
BEEN POSSIBLE TODAY.
125
00:07:10,846 --> 00:07:11,847
TO THE GREAT HALL.
126
00:07:12,014 --> 00:07:14,558
QUICKLY. AND BE CAREFUL.
THAT'S SIMONE'S FAVORITE.
127
00:07:15,893 --> 00:07:16,727
WHAT'S
GOING ON?
128
00:07:16,894 --> 00:07:18,270
I THINK IT'S SOME
SORT OF CELEBRATION.
129
00:07:18,437 --> 00:07:20,022
"WHAT'S GOING ON"!
IT'S NAMING DAY.
130
00:07:20,189 --> 00:07:22,483
AND YOU'RE
THE GUESTS OF HONOR.
131
00:07:28,405 --> 00:07:30,240
[JAE] HA HA HA! I KNOW.
132
00:07:30,407 --> 00:07:32,076
A GOOD COOKIE CAN CHANGE
YOUR LIFE.
133
00:07:32,242 --> 00:07:34,036
[WOMAN] THERE SHE IS!
HERE'S DELILAH!
134
00:07:34,203 --> 00:07:35,746
[APPLAUSE]
135
00:07:39,541 --> 00:07:41,543
[WOMAN] YOU LOOK
SO BEAUTIFUL, DELILAH.
136
00:07:44,713 --> 00:07:46,173
MY HERO.
137
00:07:48,634 --> 00:07:50,177
-HOW ARE YOU FEELING?
-I FEEL GREAT.
138
00:07:50,344 --> 00:07:52,346
[CILLIAN] I'll BE THE JUDGE
OF THAT.
139
00:07:53,013 --> 00:07:56,684
THIS WAY. LET'S HAVE
A LOOK AT YOU. YOU, TOO.
140
00:07:57,142 --> 00:07:58,102
LET'S GO.
141
00:08:05,818 --> 00:08:08,320
MMM! MMM!
THIS IS REALLY GOOD.
142
00:08:09,363 --> 00:08:10,489
YOU RECOVERED FAST.
143
00:08:10,656 --> 00:08:12,449
MMM. I KNOW.
A GOOD NIGHT'S SLEEP.
144
00:08:12,616 --> 00:08:14,702
SLEEP, HUH? IS THAT
WHAT THEY CALL IT HERE?
145
00:08:16,120 --> 00:08:17,788
MM-HMM. MM-HMM.
146
00:08:18,288 --> 00:08:19,832
SORRY ABOUT THAT.
147
00:08:19,999 --> 00:08:21,417
[MADI CHUCKLES]
148
00:08:27,256 --> 00:08:30,009
PRIYA I
HALLOWED BE HER NAME.
149
00:08:30,759 --> 00:08:31,969
YOU'RE THE PILOT,
RIGHT?
150
00:08:32,761 --> 00:08:33,429
YEAH.
151
00:08:34,096 --> 00:08:35,347
I THINK YOU'LL LIKE HER.
152
00:08:36,390 --> 00:08:37,599
THEY HAD MOTORCYCLES?
153
00:08:37,766 --> 00:08:40,185
STILL DO. THE MACHINE SHOPS
KEPT THEM RUNNING
154
00:08:40,352 --> 00:08:41,979
FOR OVER 200 YEARS.
155
00:08:42,146 --> 00:08:43,313
[JOSIAH] COMING THROUGH!
156
00:08:43,480 --> 00:08:44,773
JOSIAH,
BE CAREFUL WITH THAT.
157
00:08:44,940 --> 00:08:46,316
WAIT. WHERE'S
THE MACHINE SHOP?
158
00:08:47,443 --> 00:08:49,111
LAST QUESTION:
WHAT DO YOU REMEMBER
159
00:08:49,278 --> 00:08:50,988
FROM WHEN YOU WERE
PARALYZED?
160
00:08:51,572 --> 00:08:53,032
ONLY EVERYTHING.
161
00:08:53,782 --> 00:08:55,117
WELL, DON'T WORRY.
162
00:08:55,284 --> 00:08:57,119
AFTER TONIGHT, IT'LL BE LIKE
IT NEVER HAPPENED AT ALL.
163
00:08:57,703 --> 00:08:58,704
YOU'RE GOOD.
164
00:08:59,038 --> 00:08:59,913
[DELILAH] THANK YOU.
165
00:09:01,665 --> 00:09:03,292
NOW FOR YOU.
166
00:09:03,459 --> 00:09:04,835
I TOLD YOU, I'M FINE.
167
00:09:05,502 --> 00:09:08,213
WELL, I TOLD YOUR MOTHER
I'D MAKE SURE OF THAT.
168
00:09:09,339 --> 00:09:11,717
DAMN. I'M GOOD.
169
00:09:12,259 --> 00:09:14,720
SHE'S FAIRLY INTENSE--
YOUR MOTHER.
170
00:09:14,887 --> 00:09:17,347
I GRANTED HER ACCESS
TO OUR MEDICAL LIBRARY,
171
00:09:17,514 --> 00:09:19,933
AND I'M TOLD SHE ASKED
FOR A BED TO BE BROUGHT IN.
172
00:09:20,642 --> 00:09:22,686
YOU BEST KEEP
THIS COVERED...
173
00:09:23,395 --> 00:09:25,230
UNLESS YOU WANT PEOPLE
TO WORSHIP YOU.
174
00:09:26,023 --> 00:09:27,649
YEAH. THAT WOULD SUCK.
175
00:09:32,237 --> 00:09:33,655
I HOPE I SEE YOU LATER.
176
00:09:41,163 --> 00:09:42,122
HE'S CUTE.
177
00:09:42,414 --> 00:09:43,373
STOP.
178
00:09:44,917 --> 00:09:46,502
SO IS THIS WHAT IT'LL
BE LIKE FROM NOW ON?
179
00:09:47,419 --> 00:09:48,629
WHY NOT?
180
00:09:48,837 --> 00:09:51,256
I THINK WE DESERVE A
FRESH START, DON'T YOU?
181
00:09:52,341 --> 00:09:54,051
DOES THAT MEAN
I CAN GO TO SCHOOL?
182
00:09:54,927 --> 00:09:55,594
NO, MADI.
183
00:09:56,053 --> 00:09:58,430
-CLARKE.
-HEY, WE'VE TALKED ABOUT THIS.
184
00:09:58,597 --> 00:09:59,973
YOU CHOSE TO BE
COMMANDER.
185
00:10:00,140 --> 00:10:01,767
THAT COMES WITH
RESPONSIBILITIES.
186
00:10:01,975 --> 00:10:03,102
WHAT DO YOU THINK'S
GONNA HAPPEN?
187
00:10:04,186 --> 00:10:05,729
NO ONE'S GONNA FIND OUT
I'M A NIGHTBLOOD.
188
00:10:05,896 --> 00:10:08,148
QUIET. NOW, GAIA'S
WAITING FOR YOU AT THE SHIP
189
00:10:08,315 --> 00:10:09,274
WITH MILLER AND JACKSON.
190
00:10:10,234 --> 00:10:12,486
SHE TOLD ME ABOUT
SHEIDHEDA.
191
00:10:13,612 --> 00:10:15,114
YOU KNOW YOU CAN
STEP DOWN, RIGHT?
192
00:10:15,280 --> 00:10:16,657
TAKE OUT THE FLAME?
193
00:10:16,824 --> 00:10:18,450
NO ONE WOULD BLAME YOU.
194
00:10:19,201 --> 00:10:20,202
I WILL.
195
00:10:23,163 --> 00:10:24,206
I'll GO TRAIN.
196
00:10:25,541 --> 00:10:26,959
[BLYTHE ANN] COME, EVERYONE.
197
00:10:27,459 --> 00:10:29,419
WE DON'T WANT TO MISS
THE OPENING CEREMONY.
198
00:10:35,509 --> 00:10:36,552
MURPHY AND EMORI?
199
00:10:36,718 --> 00:10:38,095
[JORDAN] WENT TO GUARD
THE SHIP WITH THE OTHERS.
200
00:10:38,262 --> 00:10:40,973
[ECHO] MURPHY MISSING A CHANCE
TO ACT LIKE A DRUNKEN FOOL?
201
00:10:41,348 --> 00:10:42,141
NOW I'M WORRIED.
202
00:10:42,307 --> 00:10:43,225
HE'LL BE FINE.
203
00:10:44,226 --> 00:10:45,644
MAYBE THE REST OF US
SHOULD GO THERE, TOO.
204
00:10:45,811 --> 00:10:48,730
[JORDAN] WHAT? NO.
I NEED THIS.
205
00:10:49,273 --> 00:10:50,524
[CLARKE] WE'RE GUESTS
OF THE PRIMES.
206
00:10:51,066 --> 00:10:52,609
IF WE ISOLATE OURSELVES
ON THE SHIP,
207
00:10:52,776 --> 00:10:54,111
THEY MAY TAKE OFFENSE.
208
00:10:54,278 --> 00:10:56,697
JORDAN?
GUYS, COME ON.
209
00:11:04,872 --> 00:11:06,373
[RAVEN] I'll BE AT THE BAR.
210
00:11:07,958 --> 00:11:09,543
[MUSICAL INSTRUMENT BLOWING]
211
00:11:10,836 --> 00:11:13,755
[DELILAH] COME ON! YOU DON'T
WANT TO MISS FIRST CONFESSION.
212
00:11:17,759 --> 00:11:19,845
YOU LOOK
SO BEAUTIFUL.
213
00:11:32,482 --> 00:11:34,234
WELCOME TO NAMING DAY.
214
00:11:34,401 --> 00:11:35,777
[CHEERING AND APPLAUSE]
215
00:11:37,029 --> 00:11:40,032
TODAY WE OBSERVE
THE 4 PILLARS OF SANCTUM.
216
00:11:40,282 --> 00:11:41,033
THEY ARE?
217
00:11:41,200 --> 00:11:45,370
[SPECTATORS] REPENT, RENEW,
REJOICE, REBIRTH.
218
00:11:45,537 --> 00:11:47,414
[RUSSELL] CORRECT. REBIRTH.
219
00:11:47,581 --> 00:11:49,374
REBIRTH!
220
00:11:49,625 --> 00:11:53,712
TODAY WE MARK THE RETURN
OF OUR BELOVED PRIYA...
221
00:11:53,879 --> 00:11:55,422
[SPECTATORS]
HALLOWED BE HER NAME.
222
00:11:55,589 --> 00:11:56,673
[RUSSELL] INDEED.
223
00:11:56,882 --> 00:12:02,137
AS WE BEQUEATH HER NAME TO OUR
EQUALLY BELOVED DELILAH.
224
00:12:02,304 --> 00:12:04,014
[CHEERING AND APPLAUSE]
225
00:12:09,311 --> 00:12:11,730
AS IS TRADITION
WITH EVERY NAMING DAY,
226
00:12:12,147 --> 00:12:14,775
I WILL BEGIN THE PROCESS OF
MAKING AMENDS.
227
00:12:16,610 --> 00:12:20,572
AS YOUR LEADER, IT'S MY JOB
TO KEEP US SAFE
228
00:12:20,739 --> 00:12:22,658
DURING THE RED SUN.
229
00:12:25,160 --> 00:12:25,994
KAYLEE...
230
00:12:27,162 --> 00:12:28,580
I FAILED YOU IN THIS
231
00:12:28,872 --> 00:12:30,499
WHEN I REALIZED YOU
AND YOUR FAMILY
232
00:12:30,666 --> 00:12:31,833
DIDN'T MAKE IT
TO RYKER'S KEEP
233
00:12:32,000 --> 00:12:33,085
BEFORE THE ECLIPSE.
234
00:12:33,835 --> 00:12:35,045
I CLOSED THE DOOR.
235
00:12:35,587 --> 00:12:37,673
I KEPT IT OPEN
AS LONG AS I COULD
236
00:12:38,840 --> 00:12:41,343
UNTIL THE LIFE OF
EVERYONE ELSE WAS AT RISK.
237
00:12:42,803 --> 00:12:46,181
IT WAS A DECISION WITH
TRAGIC CONSEQUENCES.
238
00:12:47,849 --> 00:12:49,601
I KNOW THE
HEARTBREAK YOU FEEL.
239
00:12:50,894 --> 00:12:52,479
[VOICE CRACKS]
I KNOW YOUR PAIN.
240
00:12:55,190 --> 00:12:57,567
I MISS JOSEPHINE EVERY DAY.
241
00:13:01,280 --> 00:13:03,907
AND THE FACT THAT I'M THE
CAUSE OF THIS PAIN FOR YOU...
242
00:13:08,078 --> 00:13:11,206
[APPLAUSE]
243
00:13:16,378 --> 00:13:17,587
THANK YOU.
244
00:13:17,754 --> 00:13:19,965
[APPLAUSE CONTINUES]
245
00:13:24,720 --> 00:13:26,221
[RUSSELL]
AND NOW IT'S YOUR TURN.
246
00:13:26,388 --> 00:13:27,889
TELL YOUR NEIGHBOR THAT
YOU LOVE THEM.
247
00:13:28,598 --> 00:13:31,059
MAKE AMENDS FOR THOSE
YOU'VE HURT.
248
00:13:31,810 --> 00:13:33,103
FREE YOURSELVES.
249
00:13:44,114 --> 00:13:45,741
HEY. CAN I TALKTO YOU?
250
00:13:48,535 --> 00:13:51,288
LET ME GUESS. I'M THE FIRST
STOP ON THE APOLOGY TOUR?
251
00:13:52,205 --> 00:13:54,541
RAVEN, LISTEN TO ME, PLEASE.
252
00:13:56,668 --> 00:13:57,711
I'M SORRY...
253
00:13:59,046 --> 00:14:00,213
FOR THE GORGE,
254
00:14:01,548 --> 00:14:04,885
FOR MCCREARY
AND HIS ARMY, FOR SHAW.
255
00:14:05,052 --> 00:14:06,511
SHUT UP.
256
00:14:06,678 --> 00:14:08,013
KEEP HIM OUT OF THIS.
257
00:14:09,014 --> 00:14:10,599
HE WANTED YOU TO BE
HAPPY, RAVEN.
258
00:14:11,933 --> 00:14:15,687
HIS LAST WORDS WERE
THAT YOU DESERVED HAPPINESS.
259
00:14:16,521 --> 00:14:17,606
YOU TURNED US IN.
260
00:14:18,398 --> 00:14:20,025
GOOD PEOPLE DIED
BECAUSE OF YOU.
261
00:14:20,192 --> 00:14:21,526
SHAW WAS TORTURED...
262
00:14:22,569 --> 00:14:23,737
BECAUSE OF YOU.
263
00:14:28,867 --> 00:14:30,243
DO YOU KNOW WHAT?
264
00:14:32,079 --> 00:14:35,332
YOUR PROBLEM ISN'T
MAKING AMENDS, CLARKE.
265
00:14:35,957 --> 00:14:37,417
EVERY TIME THAT YOU DO
SOMETHING HORRIBLE,
266
00:14:37,584 --> 00:14:39,461
YOU SAY YOU'RE SORRY.
267
00:14:41,254 --> 00:14:42,631
AND THEN YOU DO IT
AGAIN.
268
00:14:43,173 --> 00:14:46,551
CLARKE GRIFFIN AND HER
IMPOSSIBLE CHOICES.
269
00:14:46,718 --> 00:14:49,346
AT LEAST HAVE THE BALLS
TO STAND BY THEM.
270
00:14:49,513 --> 00:14:53,225
BELLAMY, THE GUY THAT YOU
LEFT TO DIE IN A FIGHTING PIT,
271
00:14:53,392 --> 00:14:55,352
LEFT HIS OWN SISTER
TO DIE IN THE WOODS
272
00:14:55,519 --> 00:14:58,105
BECAUSE SHE WAS A THREAT
TO EVERYTHING AND EVERYONE
273
00:14:58,271 --> 00:15:00,148
SHE COMES
INTO CONTACT WITH.
274
00:15:00,315 --> 00:15:01,817
WELL, GUESS WHAT?
275
00:15:01,983 --> 00:15:04,778
THE ONLY DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND HER
276
00:15:05,570 --> 00:15:08,740
IS OCTAVIA DOESN'T PRETEND
TO FEEL BAD ABOUT IT.
277
00:15:12,202 --> 00:15:13,954
[DOOR OPENS AND SHUTS]
278
00:15:14,371 --> 00:15:17,416
[TOSH] STOP LYING. WE KNOW
THE ONE CALLED CLARKE IS A HOST.
279
00:15:18,291 --> 00:15:20,752
-TAKE IT EASY.
-SHUT UP. SHE'S GONNA TALK.
280
00:15:20,919 --> 00:15:22,003
HOW MANY MORE BLACK BLOODS
CAME WITH YOU?
281
00:15:22,170 --> 00:15:23,130
-[SPITS]
-NO.
282
00:15:24,714 --> 00:15:25,632
SO HELP ME, GOD, XAVIER,
283
00:15:25,799 --> 00:15:27,008
IF YOU SAY THE OLD MAN
WOULDN'T APPROVE ONE MO--
284
00:15:27,175 --> 00:15:28,885
NO, HE
WOULD NOT.
285
00:15:29,052 --> 00:15:30,470
HE'S RIGHT. THE OLD MAN WILL
GET HER TO TALK ONCE WE GET BACK.
286
00:15:30,637 --> 00:15:32,389
[TOSH] THE OLD MAN WON'T
EVEN TALK TO US.
287
00:15:32,681 --> 00:15:33,890
WE DON'T EVEN KNOW
IF HE'S ALIVE.
288
00:15:34,057 --> 00:15:35,183
WHAT ARE WE GONNA DO,
289
00:15:35,350 --> 00:15:37,227
WALK INTO THE ANOMALY
TO FIND HIM?
290
00:15:37,561 --> 00:15:39,813
I'M NOT. ARE YOU?
291
00:15:41,231 --> 00:15:42,482
HOW ABOUT YOU,
ERRAND BOY?
292
00:15:43,984 --> 00:15:44,818
I DIDN'T THINK SO.
293
00:15:45,485 --> 00:15:46,486
NO MORE WALKING.
294
00:15:46,653 --> 00:15:48,947
WE BURN THE HEADS, AND WE KILL
THE HOST CHILD AND THE EARTH GIRL
295
00:15:49,114 --> 00:15:49,906
SO WE CAN GET--
296
00:15:53,326 --> 00:15:54,369
YOU'RE GONNA SHOOT ME NOW?
297
00:15:54,703 --> 00:15:55,787
I'D REALLY
RATHER NOT.
298
00:15:55,954 --> 00:15:57,998
THE REST OF OUR
UNIT IS EXPECTING YOU.
299
00:16:02,669 --> 00:16:03,587
MOVE OUT!
300
00:16:13,597 --> 00:16:14,639
YOU'RE WELCOME.
301
00:16:14,806 --> 00:16:15,682
UH!
302
00:16:19,102 --> 00:16:21,062
TALK TO THEM, PLEASE.
303
00:16:21,855 --> 00:16:22,772
THEY'LL KILL
US IF YOU DON'T.
304
00:16:22,939 --> 00:16:24,357
I WON'T LET THAT
HAPPEN.
305
00:16:24,524 --> 00:16:26,401
BUT THEY'RE MONSTERS.
306
00:16:29,070 --> 00:16:30,322
SO AM I
307
00:16:34,993 --> 00:16:37,996
[WOMAN] LOOK LIVELY.
THEY SHOULD BE HERE ANY MINUTE.
308
00:16:54,721 --> 00:16:55,972
MM-MMM-
309
00:16:56,556 --> 00:16:59,768
GO ON. IT TASTES BETTER
THAN IT LOOKS.
310
00:17:02,270 --> 00:17:03,730
SHE SAID NO.
311
00:17:05,649 --> 00:17:07,317
YOU'VE GOT A GRATITUDE
PROBLEM, YOU KNOW THAT?
312
00:17:07,484 --> 00:17:08,360
[WOMAN] THEY'RE HERE!
313
00:17:10,028 --> 00:17:11,446
DEATH IS LIFE.
314
00:17:12,697 --> 00:17:14,115
STAY QUIET, AND MAYBE
YOU'LL LIVE.
315
00:17:15,659 --> 00:17:18,578
[XAVIER] OH, AND YOU'LL TEAR
THROUGH YOUR RADIAL ARTERY
316
00:17:18,745 --> 00:17:20,247
BEFORE YOU TEAR
THROUGH THAT ROPE.
317
00:17:21,206 --> 00:17:22,415
[MAN] YOUR SCOUT TOLD US
THAT YOU HAD 3 PRIMES
318
00:17:22,582 --> 00:17:23,458
AT THE POST.
319
00:17:23,625 --> 00:17:25,293
[TOSH] YES. SHE'S A CHILD.
320
00:17:25,585 --> 00:17:28,004
I THINK XAVIER WANTS TO KEEP
HER ALIVE AS HIS LITTLE PET.
321
00:17:28,421 --> 00:17:29,923
I SAY SHE DIES NOW.
322
00:17:31,550 --> 00:17:34,261
SHH. YOU'LL BE
WITH YOUR FRIENDS SOON.
323
00:17:34,427 --> 00:17:35,512
[CHILDREN LAUGHING]
324
00:17:37,722 --> 00:17:39,224
[MAN ON RECORDING]
ON NAMING DAY,
325
00:17:39,391 --> 00:17:41,017
BY THE LIGHT
OF THE TWO SUNS,
326
00:17:41,184 --> 00:17:43,812
WE REVEAL THE DARKNESS
OF OUR PAST...
327
00:17:43,979 --> 00:17:46,064
[CONTINUES, INDISTINCT]
328
00:17:53,363 --> 00:17:55,156
[GIRL] THE LIGHTING
LOOKS NICE.
329
00:17:55,323 --> 00:17:56,491
-SO CUTE...
-YEAH...
330
00:17:58,577 --> 00:18:00,537
APPARENTLY,
THE LANTERNS FLOAT,
331
00:18:01,705 --> 00:18:03,164
TAKING YOUR SINS WITH THEM.
332
00:18:03,415 --> 00:18:05,875
HMM. IF ONLY
IT WERE THAT EASY.
333
00:18:06,835 --> 00:18:07,877
MAYBE IT IS.
334
00:18:10,547 --> 00:18:12,132
I WROTE DOWN
"LEAVING YOU IN POLIS."
335
00:18:12,299 --> 00:18:14,718
CLARKE, STOP.
LET'S NOT DO THIS.
336
00:18:16,011 --> 00:18:20,515
WHAT I DID--LEAVING YOU
LIKE THAT--
337
00:18:23,810 --> 00:18:25,895
I'M SO SORRY, BELLAMY.
338
00:18:31,234 --> 00:18:32,861
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO RISK EVERYTHING
339
00:18:33,028 --> 00:18:34,362
FOR ONE PERSON.
340
00:18:35,530 --> 00:18:36,489
I KNOW MADI'S YOUR
FAMILY.
341
00:18:36,656 --> 00:18:37,866
HEY.
342
00:18:39,326 --> 00:18:41,453
YOU ARE MY FAMILY, TOO.
343
00:18:41,995 --> 00:18:43,496
I LOST SIGHT OF THAT.
344
00:18:44,623 --> 00:18:47,125
BUT I PROMISE I WILL
NEVER FORGET IT AGAIN.
345
00:18:49,044 --> 00:18:50,837
YOU'RE TOO IMPORTANT TO ME.
346
00:18:53,423 --> 00:18:54,799
CLARKE.
347
00:19:01,014 --> 00:19:03,266
[INHALES AND EXHALES
DEEPLY]
348
00:19:04,601 --> 00:19:05,644
[CLARKE] ARE YOU
GONNA TRY IT?
349
00:19:05,810 --> 00:19:09,272
AHH. TOO MANY SINS. MY
LANTERN WOULDN'T FLOAT.
350
00:19:10,357 --> 00:19:11,566
OCTAVIA?
351
00:19:14,110 --> 00:19:15,111
NO MORE AMENDS TODAY.
352
00:19:16,446 --> 00:19:17,364
OK.
353
00:19:20,909 --> 00:19:22,535
[MAN] WE'VE DEBATED
LONG ENOUGH.
354
00:19:22,702 --> 00:19:24,996
I AGREE WITH TOSH.
WE KILL THE BLACK BLOOD.
355
00:19:25,413 --> 00:19:26,665
ONE LESS NAMING DAY TO STOP.
356
00:19:27,999 --> 00:19:29,292
YOU GONNA SHOOT
HIM NOW, TOO?
357
00:19:29,501 --> 00:19:30,585
[XAVIER] I'll SAY IT AGAIN.
WE SAVE THEM.
358
00:19:30,752 --> 00:19:32,087
WE DON'T KILL THEM.
YOU KNOW THAT.
359
00:19:32,253 --> 00:19:33,546
BUT FINE. YOU CAN TELL
THE OLD MAN
360
00:19:33,713 --> 00:19:34,964
WE'VE BECOME MURDERERS.
361
00:19:35,382 --> 00:19:37,300
-[MAN] HEY.
-[TOSH] THEY'RE GONE!
362
00:19:38,093 --> 00:19:39,094
[MAN] OH, NO.
363
00:19:39,511 --> 00:19:40,512
[XAVIER] HAVE IT YOUR WAY.
364
00:19:40,679 --> 00:19:42,430
[MAN] BRING THEM BACK ALIVE!
365
00:19:45,767 --> 00:19:46,851
[MAN] TRACK 'EM!
366
00:20:02,492 --> 00:20:04,202
[INDISTINCT CHATTER]
367
00:20:26,766 --> 00:20:28,768
OK. COME ON.
368
00:20:28,935 --> 00:20:30,019
[ENGINE TURNS OVER]
369
00:20:30,186 --> 00:20:31,187
START.
370
00:20:31,354 --> 00:20:33,606
COME ON. UH!
371
00:20:35,775 --> 00:20:36,776
LOVER'S SPAT?
372
00:20:40,405 --> 00:20:41,865
YEAH. WE'LL WORK IT OUT.
373
00:20:42,407 --> 00:20:43,783
SOUNDS LIKE
A FUEL INTAKE PROBLEM.
374
00:20:45,201 --> 00:20:46,035
VERY GOOD.
375
00:20:46,995 --> 00:20:47,746
YOU MIND?
376
00:20:48,204 --> 00:20:49,289
PLEASE.
377
00:20:52,167 --> 00:20:53,293
I'VE HAD MY FAIR SHARE
OF FIGHTS
378
00:20:53,460 --> 00:20:54,878
WITH CRANKY ENGINES.
379
00:20:55,712 --> 00:20:56,588
WHAT'S YOUR PROPELLANT?
380
00:20:56,755 --> 00:20:59,674
UH, ETHANOL, DISTILLED
FROM EARTH CORN.
381
00:21:01,176 --> 00:21:02,844
WE JUST LET THIS ONE
SIT TOO LONG.
382
00:21:04,012 --> 00:21:05,013
IT'S MY MOTHER'S.
383
00:21:05,180 --> 00:21:06,765
SHE TAUGHT ME
EVERYTHING I KNOW,
384
00:21:06,931 --> 00:21:08,933
SO I FIGURED IT WAS THE LEAST
I COULD DO FOR HER TODAY.
385
00:21:09,100 --> 00:21:11,227
[LAUGHTER, MEN HOOTING]
386
00:21:12,437 --> 00:21:14,189
SOUNDS LIKE YOU'RE MISSING
A HELL OF A PARTY.
387
00:21:14,564 --> 00:21:15,940
YEAH. SOMEBODY JUST
OPENED THE PALACE.
388
00:21:16,483 --> 00:21:17,817
FIRST WE PARTY,
THEN WE PRAY.
389
00:21:17,984 --> 00:21:19,819
NOT REALLY MY SCENE.
390
00:21:20,779 --> 00:21:22,864
BESIDES, IT'S NICE TO
BE ALONE FOR A CHANGE.
391
00:21:24,824 --> 00:21:26,910
UM, WELL, YEAH, I'll
LEAVE YOU TO IT, THEN.
392
00:21:27,243 --> 00:21:28,328
OH, I DIDN'T MEAN YOU.
393
00:21:28,495 --> 00:21:30,538
[DANCE MUSIC PLAYING NEARBY]
394
00:21:30,705 --> 00:21:32,540
-RYKER.
-RAVEN.
395
00:21:32,707 --> 00:21:34,501
OMEN OF DEATH. COOL.
396
00:21:35,043 --> 00:21:36,252
ACTUALLY, THAT'S
A MISCONCEPTION.
397
00:21:36,419 --> 00:21:37,295
[CHUCKLES]
398
00:21:37,462 --> 00:21:38,421
I HOPE SO.
399
00:21:38,588 --> 00:21:41,132
LISTEN, I COULD USE THE HANDS
THAT GO WITH THAT BRAIN, SO...
400
00:21:41,299 --> 00:21:42,884
STAY HERE, OK?
401
00:21:46,471 --> 00:21:48,473
[WOMEN VOCALIZING ON RECORDING]
402
00:21:55,104 --> 00:21:57,565
[MAN] SEASICK
403
00:21:59,776 --> 00:22:04,322
YOU WERE ALWAYS
AROUND TO MAKE ME
404
00:22:04,739 --> 00:22:06,491
SMILE
405
00:22:07,700 --> 00:22:09,077
50 STUCK UNDERWATER {0
406
00:22:09,494 --> 00:22:11,788
I'M STUCK UNDERWATER
407
00:22:13,248 --> 00:22:16,084
AND I JUST NEED
SOME SPACE
408
00:22:17,168 --> 00:22:18,503
MY FRIEND
409
00:22:24,008 --> 00:22:24,968
IT'S NOT WHAT
YOU WANTED...
410
00:22:25,134 --> 00:22:26,261
NO, NO, NO, NO, NO.
411
00:22:26,427 --> 00:22:27,762
[CHUCKLING]
412
00:22:29,556 --> 00:22:33,142
MAN BUT I JUST NEED
A CHANGE!
413
00:22:33,309 --> 00:22:34,811
AGAIN
414
00:22:39,899 --> 00:22:42,026
[WOMEN VOCALIZING ON RECORDING]
415
00:22:43,903 --> 00:22:46,489
[MAN] HELP ME OUT
416
00:22:46,656 --> 00:22:49,200
BEFORE I DIE
417
00:22:51,578 --> 00:22:55,081
SAVE ME NOW
418
00:22:55,248 --> 00:22:56,833
BEFORE I GIVE UP
419
00:23:00,003 --> 00:23:02,672
HELP ME OUT...
420
00:23:02,839 --> 00:23:04,173
HEY.
421
00:23:06,718 --> 00:23:08,094
[INHALES DEEPLY]
422
00:23:08,261 --> 00:23:09,721
WHAT'S WRONG?
423
00:23:09,888 --> 00:23:11,973
SO THE LAST TIME I WAS
AT A PARTY,
424
00:23:13,099 --> 00:23:14,267
MY SISTER WAS ARRESTED.
425
00:23:15,476 --> 00:23:16,644
BELLAMY, IF YOU'RE GONNA
TEAR YOURSELF APART
426
00:23:16,811 --> 00:23:18,271
OVER LEAVING HER,
LET'S GO GET HER.
427
00:23:18,438 --> 00:23:20,815
NO, THIS ISN'T ME TEARING
MYSELF APART, OK?
428
00:23:20,982 --> 00:23:22,400
THIS IS ME BEING HUMAN --
429
00:23:23,902 --> 00:23:25,612
FEELING THINGS
WHEN PEOPLE I LOVE
430
00:23:25,778 --> 00:23:27,155
ARE IN TROUBLE OR DIE.
431
00:23:28,573 --> 00:23:30,825
THE ECHO I KNEW
ON THE RING DID THAT.
432
00:23:32,035 --> 00:23:32,994
WHY DON'T YOU?
433
00:23:33,870 --> 00:23:35,413
THIS ISN'T ABOUT ME.
434
00:23:35,580 --> 00:23:39,417
NO? WE LOST MONTY
AND HARPER 3 DAYS AGO.
435
00:23:40,126 --> 00:23:41,336
HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?
436
00:23:42,462 --> 00:23:44,255
"CAUSE I HAVE NO IDEA.
437
00:23:45,965 --> 00:23:47,675
I LOST MY SISTER YESTERDAY.
438
00:23:48,468 --> 00:23:50,511
IT'S GONNA TAKE ME A LITTLE
WHILE TO FEEL NOTHING,
439
00:23:50,887 --> 00:23:52,180
LIKE A GOOD AZGEDA SPY.
440
00:23:53,306 --> 00:23:54,515
BUT I'll KEEP TRYING.
441
00:24:02,941 --> 00:24:05,777
[WOMEN CHEERING AS RECORDED
MUSIC BEAT SPEED INCREASES]
442
00:24:10,448 --> 00:24:11,491
COME ON.
443
00:24:12,533 --> 00:24:13,910
I CAN'T RUN
ANY MORE.
444
00:24:14,202 --> 00:24:15,662
ROSE, THEY'RE TRYING
TO KILL US.
445
00:24:15,828 --> 00:24:17,497
IF YOU STOP, YOU DIE.
446
00:24:17,664 --> 00:24:19,707
[WOMAN] EVERYBODY, SPLIT UP!
SPREAD OUT!
447
00:24:21,042 --> 00:24:23,044
ROSE, LISTEN TO ME.
I KNOW YOU'RE SCARED.
448
00:24:23,211 --> 00:24:24,671
BUT FEAR IS A DEMON.
449
00:24:24,837 --> 00:24:26,172
CLOSE YOUR EYES AND JUST
TELL YOURSELF
450
00:24:26,339 --> 00:24:27,924
YOU'RE NOT AFRAID.
451
00:24:28,591 --> 00:24:30,051
I'M NOT AFRAID.
452
00:24:30,218 --> 00:24:32,387
GOOD. GOOD. SEE? THAT'S
HOW YOU SLAY THE DEMON.
453
00:24:32,553 --> 00:24:34,263
SO NO MATTER WHAT YOU HEAR,
YOU KEEP YOUR EYES CLOSED,
454
00:24:34,430 --> 00:24:36,808
AND YOU KEEP
SAYING IT, OK? DO IT.
455
00:24:37,475 --> 00:24:39,894
I'M NOT AFRAID.
I'M NOT AFRAID.
456
00:24:40,061 --> 00:24:41,479
-[WOMAN] I SEE THEM!
-[OCTAVIA] COME ON.
457
00:24:43,022 --> 00:24:44,857
I'M TAKING YOU HOME,
I PROMISE.
458
00:24:45,024 --> 00:24:47,694
I'M NOT AFRAID.
I'M NOT AFRAID.
459
00:24:47,860 --> 00:24:49,487
-DON'T MOVE.
-FREEZE! THERE THEY ARE.
460
00:24:50,113 --> 00:24:51,489
GO! SURROUND THEM!
461
00:24:57,120 --> 00:24:58,788
[GUNFIRE]
462
00:25:12,218 --> 00:25:13,344
NICE STICK.
463
00:25:14,887 --> 00:25:16,764
ROSE, OH, THANK GOD.
464
00:25:16,931 --> 00:25:19,017
NOT YET. MAKE SURE
THEY'RE ALL DEAD.
465
00:25:19,183 --> 00:25:20,893
[JADE] THEY'RE NOT.
466
00:25:21,686 --> 00:25:23,354
NO. THAT ONE'S MINE.
467
00:25:24,689 --> 00:25:26,149
-UH!
-UH!
468
00:25:26,315 --> 00:25:28,192
[OCTAVIA YELLS, NECK CRACKS]
469
00:25:31,070 --> 00:25:32,321
[JADE] NO!
470
00:25:33,072 --> 00:25:34,407
[JADE SOBBING]
471
00:25:42,915 --> 00:25:45,460
[YELLING AND SOBBING]
472
00:25:57,513 --> 00:25:59,849
I SUPPOSE OUR DEAL
IS OFF.
473
00:26:04,729 --> 00:26:05,521
WHAT ARE YOU
DOING NOW?
474
00:26:06,564 --> 00:26:07,482
ONE OF THEM WASN'T HERE.
475
00:26:08,191 --> 00:26:11,360
I'M GONNA FIND HIM,
AND I'M GONNA KILL HIM.
476
00:26:12,487 --> 00:26:13,362
WAS HE THEIR LEADER?
477
00:26:13,529 --> 00:26:15,823
NO. THEIR LEADER IS
SOME OLD MAN WHO--
478
00:26:15,990 --> 00:26:18,201
YOU SAW HIM,
THE OLD MAN?
479
00:26:18,743 --> 00:26:19,702
[OCTAVIA] NO.
480
00:26:19,869 --> 00:26:21,287
FROM WHAT I HEARD,
THEY DON'T EVEN KNOW
481
00:26:21,454 --> 00:26:23,081
IF HE'S DEAD OR ALIVE.
482
00:26:24,791 --> 00:26:27,293
BUT IF HE IS ALIVE
AND I KILL HIM...
483
00:26:28,169 --> 00:26:29,670
THE PRIMES
WILL HONOR THE DEAL.
484
00:26:30,713 --> 00:26:31,714
I'M SURE OF IT.
485
00:26:32,465 --> 00:26:33,883
THEN CONSIDER IT DONE.
486
00:26:35,551 --> 00:26:36,427
GOOD LUCK.
487
00:26:49,482 --> 00:26:51,067
LOOKS LIKE YOU GOT
A PARTNER.
488
00:26:53,361 --> 00:26:55,863
COME ON. I'll TEACH YOU
HOW TO RIDE THIS THING.
489
00:26:56,030 --> 00:26:57,365
WE KILL SOME TERRORISTS.
490
00:26:58,157 --> 00:26:59,283
THE DEVILS FROM EARTH
BECOME
491
00:26:59,450 --> 00:27:00,868
THE HEROES OF SANCTUM.
492
00:27:01,285 --> 00:27:02,036
EASY PEASY.
493
00:27:04,247 --> 00:27:05,331
WHAT DO YOU SAY?
494
00:27:12,296 --> 00:27:13,464
I'M IN.
495
00:27:13,881 --> 00:27:15,466
DRESS LIKE
THE ENEMY. SMART.
496
00:27:16,050 --> 00:27:16,968
SHUT UP.
497
00:27:17,135 --> 00:27:20,471
SEE? THE BEGINNING OF
A BEAUTIFUL FRIENDSHIP.
498
00:27:25,810 --> 00:27:26,561
OK.
499
00:27:26,727 --> 00:27:27,979
AH. YOU GOT
IT STARTED.
500
00:27:29,564 --> 00:27:31,149
I GUESS YOU'RE PRETTY
PROUD OF YOURSELF.
501
00:27:34,944 --> 00:27:36,404
I THOUGHT YOU WERE
A MECHANIC.
502
00:27:36,571 --> 00:27:40,783
I AM, BUT I'M ALSO A PRIME
WHO'S LATE FOR THE NAMING.
503
00:27:43,703 --> 00:27:45,496
WE SHOULD TAKE HER OUT
SOMETIME.
504
00:27:48,249 --> 00:27:49,750
DON'T TELL ME YOU
DON'T RIDE.
505
00:27:50,251 --> 00:27:52,461
NO, NOT YET, BUT I'M
SURE I CAN FIGURE IT OUT.
506
00:27:53,087 --> 00:27:54,589
OF THAT I HAVE NO DOUBT.
507
00:27:54,755 --> 00:27:55,882
WELL, FOR NOW, GO CLEAN UP.
508
00:27:56,048 --> 00:27:57,341
WE'LL HEAD TO THE PALACE.
509
00:27:57,508 --> 00:27:59,135
IT'S TIME FOR
THAT GOOD WINE.
510
00:27:59,969 --> 00:28:01,345
OH, 1 CAN PROBABLY
GET YOU ON THE LIST.
511
00:28:02,346 --> 00:28:04,473
[WOMAN OVER P.A.] FOR THE GLORY
AND GREATNESS OF THE PRIMES,
512
00:28:04,640 --> 00:28:07,185
THE MEETING IS
ABOUT TO BEGIN...
513
00:28:10,897 --> 00:28:12,356
SHOULDN'T WE BE
DOWN THERE?
514
00:28:13,399 --> 00:28:14,984
I'M EXACTLY WHERE
I SHOULD BE.
515
00:28:35,171 --> 00:28:36,589
GLAD YOU COULD JOIN US.
516
00:28:50,102 --> 00:28:51,145
RISE.
517
00:28:52,605 --> 00:28:54,774
DELILAH JANICE WORKMAN,
518
00:28:54,941 --> 00:28:57,193
YOU HAVE BEEN CHOSEN,
LIKE EACH OF US,
519
00:28:58,194 --> 00:29:00,655
TO RECEIVE THE GREAT
MIRACLE OF SANCTUM.
520
00:29:00,821 --> 00:29:02,490
DO YOU ACCEPT
THIS HONOR?
521
00:29:03,241 --> 00:29:04,784
YES, HOLINESS, I DO.
522
00:29:05,576 --> 00:29:06,494
[RUSSELL] VERY WELL.
523
00:29:06,661 --> 00:29:08,704
THEN COME FORWARD
AND BE SO NAMED.
524
00:29:34,939 --> 00:29:35,940
[DELILAH] KISS ME.
525
00:29:36,607 --> 00:29:38,651
[SPECTATORS] AW.
526
00:29:41,612 --> 00:29:44,073
DON'T LET ME BE A FACE
BEHIND THE GLASS.
527
00:30:26,949 --> 00:30:28,034
IS IT OVER?
528
00:30:29,452 --> 00:30:30,494
NOT YET.
529
00:30:31,495 --> 00:30:32,621
SORRY IF I WOKE YOU.
530
00:30:33,039 --> 00:30:33,998
I'M NOT.
531
00:30:44,425 --> 00:30:45,885
GOD. IT'S
BEAUTIFUL HERE.
532
00:30:47,094 --> 00:30:49,555
UNTIL AN HOUR BEFORE
THE DEVIL FELL,
533
00:30:50,598 --> 00:30:52,475
GOD THOUGHT HIM
BEAUTIFUL IN HEAVEN.
534
00:30:54,185 --> 00:30:55,269
IT'S FROM "THE CRUCIBLE."
535
00:30:56,020 --> 00:30:57,730
IT'S GABRIEL'S
FAVORITE PLAY.
536
00:30:58,439 --> 00:31:01,776
BANNED BY THE PRIMES,
SO DON'T QUOTE ME.
537
00:31:02,902 --> 00:31:04,070
WHAT DOES IT MEAN?
538
00:31:05,279 --> 00:31:07,948
WELL, I...SUPPOSE
IT MEANS THAT
539
00:31:08,115 --> 00:31:10,743
THERE'S TWO SIDES
TO EVERY STORY.
540
00:31:11,494 --> 00:31:13,329
SO TELL ME THE OTHER SIDE.
541
00:31:17,500 --> 00:31:21,170
LET'S JUST SAY THAT NOT
EVERYONE IN SANCTUM
542
00:31:21,337 --> 00:31:23,589
BELIEVES IN THE DIVINITY
OF THE PRIMES.
543
00:31:24,924 --> 00:31:26,008
DIVINITY.
544
00:31:26,842 --> 00:31:30,930
[CROWD CHEERING]
545
00:31:31,097 --> 00:31:33,015
[APPLAUSE]
546
00:31:34,767 --> 00:31:36,602
I HAVE TO SEE THIS.
547
00:31:59,542 --> 00:32:00,751
IT'S A HOBBY.
548
00:32:03,754 --> 00:32:05,172
YOU'LL HAVE
TO FORGIVE ME.
549
00:32:05,339 --> 00:32:08,300
NEW FACES ARE SO MUCH
MORE INTERESTING TO DRAW.
550
00:32:09,635 --> 00:32:11,429
YOU'RE WONDERING WHY
I CIRCLED YOURS.
551
00:32:13,722 --> 00:32:15,474
I'M GUESSING IT'S BECAUSE
OF MY BLOOD.
552
00:32:15,683 --> 00:32:17,977
VERY GOOD. YOU CAN
SAVE ME SOME TIME
553
00:32:18,144 --> 00:32:19,645
AND TELL ME HOW MANY
OTHERS ARE LIKE YOU.
554
00:32:19,812 --> 00:32:21,856
NONE. NOW, IF
YOU'LL EXCUSE ME--
555
00:32:22,022 --> 00:32:23,274
CLARKE.
556
00:32:23,441 --> 00:32:25,276
I'M NOT THE ONE THAT
YOU SHOULD BE AFRAID OF.
557
00:32:26,110 --> 00:32:27,528
THEN GET OUT OF MY WAY.
558
00:32:27,695 --> 00:32:29,238
CLARKE, LISTEN TO ME!
559
00:32:31,657 --> 00:32:32,408
UH!
560
00:32:33,868 --> 00:32:35,578
[WINE GLASS BREAKS]
561
00:32:35,786 --> 00:32:37,830
[WOMAN] MIRANDA Villi.
562
00:32:37,997 --> 00:32:39,498
[CROWD CHEERING]
563
00:32:39,665 --> 00:32:42,251
DON'T WORRY. IT'S
A TEMPORARY PARALYTIC.
564
00:32:46,755 --> 00:32:48,966
BY THE TIME WE GET YOU TO
THE CHILDREN OF GABRIEL,
565
00:32:49,133 --> 00:32:50,092
YOU'LL BE FINE.
566
00:32:50,259 --> 00:32:52,219
[RUSSELL] IT IS MY GREAT
HONOR TO PRESENT
567
00:32:52,803 --> 00:32:56,182
PRIYA, SEVENTH OF HER LINE.
568
00:32:56,432 --> 00:32:57,850
[CROWD] HALLOWED BE HER NAME.
569
00:32:58,017 --> 00:33:01,020
[RUSSELL] AND NOW THROUGH FIRE,
WE PURIFY SANCTUM
570
00:33:01,187 --> 00:33:03,105
AND RELEASE OUR SINS.
571
00:33:03,272 --> 00:33:05,441
[CHEERING AND APPLAUSE]
572
00:33:17,703 --> 00:33:20,664
DELILAH, HEY.
573
00:33:34,929 --> 00:33:37,515
MY BEAUTIFUL BABY BOY.
574
00:33:41,185 --> 00:33:43,312
[CROWD OOHING AND AHHING]
575
00:33:47,233 --> 00:33:49,360
I WONDER HOW MANY OF THEM
WROTE DOWN "MURDER."
576
00:33:50,736 --> 00:33:52,071
I KNOW YOU'RE SCARED.
577
00:33:52,238 --> 00:33:54,323
THE CHILDREN OF GABRIEL
WON'T HURT YOU.
578
00:33:54,490 --> 00:33:56,075
HOPEFULLY, THIS GEL WILL
KEEP ME ALIVE LONG ENOUGH
579
00:33:56,242 --> 00:33:58,827
TO GET ME THROUGH
THE RADIATION SHIELD.
580
00:33:58,994 --> 00:34:00,746
IF MY DEATH CAN PUT
AN END TO THE PRIMES,
581
00:34:00,913 --> 00:34:02,498
THEN IT'S WORTH IT.
582
00:34:05,125 --> 00:34:05,918
GOING SOMEWHERE?
583
00:34:08,087 --> 00:34:10,464
[CILLIAN] YOU CAN'T LET THEM HAVE
ANOTHER HOST. I'M SORRY, CLARKE.
584
00:34:10,631 --> 00:34:11,715
[GUARD] STOP HIM NOW.
585
00:34:12,925 --> 00:34:15,177
GOOD. NOW SEND
FOR RUSSELL PRIME.
586
00:34:16,262 --> 00:34:17,680
[CILLIAN] THEY'LL GET
NOTHING FROM ME.
587
00:34:19,014 --> 00:34:20,683
DEATH TO PRIMES.
588
00:34:23,602 --> 00:34:24,937
[THUD]
589
00:34:39,785 --> 00:34:40,953
HEY.
590
00:34:43,205 --> 00:34:45,541
LOOK, I'M A JERK.
591
00:34:46,625 --> 00:34:49,503
I WAS TAKING MY FEELINGS
ABOUT OCTAVIA OUT ON YOU.
592
00:34:50,546 --> 00:34:51,922
AND I'M SORRY.
593
00:34:54,967 --> 00:34:56,760
I DO MISS THEM.
594
00:34:58,804 --> 00:35:00,431
MONTY AND HARPER.
595
00:35:01,223 --> 00:35:03,809
I MAY NOT SHOW IT, BUT I DO.
596
00:35:05,769 --> 00:35:06,520
I KNOW.
597
00:35:09,398 --> 00:35:10,941
I KNOW.
598
00:35:14,653 --> 00:35:16,071
YOU WERE RIGHT.
599
00:35:16,238 --> 00:35:17,323
[EXHALES]
600
00:35:18,073 --> 00:35:20,534
I FEEL MYSELF
CLOSING DOWN AGAIN.
601
00:35:22,202 --> 00:35:23,412
OF COURSE YOU ARE.
602
00:35:23,579 --> 00:35:24,913
WE'VE BEEN FIGHTING
TO SURVIVE
603
00:35:25,080 --> 00:35:26,999
SINCE THE MOMENT WE
LEFT THE RING.
604
00:35:28,042 --> 00:35:31,920
I'VE BEEN FIGHTING TO
SURVIVE ALL MY LIFE.
605
00:35:40,846 --> 00:35:42,181
I WAS 8...
606
00:35:42,973 --> 00:35:45,559
WHEN QUEEN NIA'S ARMY
TOOK OUR LAND.
607
00:35:47,061 --> 00:35:48,896
MY FATHER RESISTED.
608
00:35:51,106 --> 00:35:52,274
THEY KILLED HIM
609
00:35:52,441 --> 00:35:55,277
WHILE MY MOTHER HID
WITH ME IN THE CELLAR.
610
00:35:57,321 --> 00:36:02,201
"IF YOU CRY, THEY'LL
HEAR YOU," SHE SAID.
611
00:36:04,912 --> 00:36:06,288
SO I DIDN'T.
612
00:36:07,581 --> 00:36:09,416
YOU TOLD ME YOU DIDN'T
REMEMBER YOUR PARENTS.
613
00:36:10,876 --> 00:36:13,545
BEST WAY TO GET RATS
OUT OF THEIR HOLE--
614
00:36:16,298 --> 00:36:17,758
START A FIRE.
615
00:36:19,468 --> 00:36:21,762
I REMEMBER
THE WAY IT SMELLED.
616
00:36:22,805 --> 00:36:24,056
THE WOOD...
617
00:36:27,935 --> 00:36:29,603
THE SMOKE...
618
00:36:32,856 --> 00:36:34,566
[SOBBING SOFTLY]
619
00:36:34,733 --> 00:36:36,402
HER HAIR...
620
00:36:41,448 --> 00:36:42,574
[SNIFFLES]
621
00:36:42,741 --> 00:36:44,576
WHEN NIA HEARD
WHAT HAPPENED,
622
00:36:44,743 --> 00:36:46,787
SHE EXECUTED THE MEN
WHO DID IT,
623
00:36:47,538 --> 00:36:48,789
HAD ME BROUGHT TO TROY,
624
00:36:48,956 --> 00:36:50,457
AND STARTED MY TRAINING.
625
00:36:50,833 --> 00:36:52,126
COME HERE.
626
00:36:59,258 --> 00:37:01,427
I HATE THAT THAT
HAPPENED TO YOU.
627
00:37:02,886 --> 00:37:04,596
BUT EVERYTHING WE'VE
BEEN THROUGH
628
00:37:04,763 --> 00:37:06,223
HAS BROUGHT US HERE.
629
00:37:06,390 --> 00:37:07,725
FROM NOW ON,
630
00:37:07,850 --> 00:37:12,229
WE LOOK FORWARD,
NOT BACK.
631
00:37:18,277 --> 00:37:21,822
[DEVICE BEEPS]
632
00:37:27,745 --> 00:37:29,496
[RUSSELL] LAY HER ON THE TABLE
AND LEAVE US.
633
00:37:32,332 --> 00:37:33,709
WHAT IS THIS?
634
00:37:38,672 --> 00:37:40,048
CILLIAN WAS THE TRAITOR.
635
00:37:40,549 --> 00:37:42,301
HE KILLED HIMSELF BUT NOT
BEFORE USING THE PARALYTIC
636
00:37:42,468 --> 00:37:43,218
ON CLARKE.
637
00:37:47,723 --> 00:37:51,685
RUSSELL, WHY HAVEN'T
YOU USED THE ANTIDOTE?
638
00:37:53,020 --> 00:37:54,354
YOU KNOW WHY.
639
00:37:56,607 --> 00:37:57,983
SHE HAS THE BLOOD.
640
00:37:58,609 --> 00:38:01,111
TELL ME NOT TO DO THIS,
AND I WON'T, SIMONE.
641
00:38:05,199 --> 00:38:06,200
JADE IS BACK.
642
00:38:06,658 --> 00:38:07,659
ROSE IS DEAD.
643
00:38:10,120 --> 00:38:12,956
[RUSSELL] OK.
SO HERE'S THE MATH.
644
00:38:14,208 --> 00:38:15,626
THERE ARE NO MORE HOSTS.
645
00:38:15,793 --> 00:38:19,338
IT WAS 14 YEARS BETWEEN
ROSE AND DELILAH--14 YEARS.
646
00:38:19,588 --> 00:38:20,756
JOSIE'S STILL THIRD IN LINE.
647
00:38:20,923 --> 00:38:23,717
THAT MEANS HER HOST WON'T BE
BORN FOR AT BEST 35 YEARS.
648
00:38:23,884 --> 00:38:25,719
ANOTHER 21 UNTIL
HER BRAIN IS READY.
649
00:38:27,805 --> 00:38:31,308
WE CAN WAIT 56 YEARS FOR
OUR BABY GIRL'S NAMING DAY,
650
00:38:31,892 --> 00:38:33,435
OR WE CAN GET HER BACK
TONIGHT.
651
00:38:33,727 --> 00:38:36,146
ALL WE HAVE TO DO IS
KILL THIS INNOCENT GIRL.
652
00:38:55,374 --> 00:38:57,751
I'll PREP FOR INSERTION.
YOU CLEAR THE HOST.
653
00:39:04,842 --> 00:39:06,260
I'M SORRY, CLARKE.
654
00:39:06,426 --> 00:39:07,845
I TRULY AM.
655
00:39:08,303 --> 00:39:11,473
SHH. PLEASE
DON'T CRY. PLEASE.
656
00:39:11,640 --> 00:39:13,475
I PROMISE
YOU WON'T FEEL PAIN.
657
00:39:13,934 --> 00:39:15,435
THE MIND OF THE HOST
IS ERASED,
658
00:39:15,602 --> 00:39:17,312
BUT THE BRAIN IS LEFT
UNHARMED.
659
00:39:22,025 --> 00:39:24,278
YOU'RE GIVING US SUCH A GIFT,
CLARKE,
660
00:39:25,237 --> 00:39:27,990
SACRIFICING YOUR BODY SO THAT
SOMEONE ELSE MIGHT LIVE.
661
00:39:28,866 --> 00:39:31,285
[SIMONE] HEY. LISTEN TO ME.
662
00:39:32,870 --> 00:39:34,413
THIS WAS MEANT TO BE.
663
00:39:35,038 --> 00:39:38,667
AFTER 236 YEARS, JUST AS
WE'RE ON THE BRINK OF MORTALITY,
664
00:39:38,834 --> 00:39:42,004
A SHIP ARRIVES CARRYING
THIS PERFECT VESSEL.
665
00:39:44,965 --> 00:39:46,842
THIS WAS MEANT TO BE.
666
00:40:05,068 --> 00:40:08,906
[RUSSELL] NO MORE FIGHTING,
CLARKE. YOU'LL BE AT PEACE.
667
00:40:09,323 --> 00:40:12,743
A BETTER PLACE, JUST
LIKE YOU SAID YOU WANTED.
668
00:40:18,540 --> 00:40:19,833
THANK YOU FOR THIS.
669
00:40:30,052 --> 00:40:31,345
[SIMONE]
HERE SHE COMES.
670
00:40:33,013 --> 00:40:34,556
BRAIN ACTIVITY
RETURNING.
671
00:40:36,391 --> 00:40:38,810
ADMINISTERING THE ANTIDOTE
TO THE PARALYTIC NOW.
672
00:40:39,227 --> 00:40:42,564
JOSEPHINE? JOSEPHINE,
CAN YOU HEAR ME?
673
00:40:42,731 --> 00:40:44,149
BLINK IF YOU CAN HEAR ME,
SWEETHEART.
674
00:40:44,274 --> 00:40:45,484
[SCREAMING]
675
00:40:45,651 --> 00:40:48,612
IT'S OK. YOU'RE NOT
FALLING. YOU'RE SAFE.
676
00:40:48,779 --> 00:40:50,489
I HATE THIS PART. IT
NEVER GETS ANY EASIER.
677
00:40:50,656 --> 00:40:53,700
BREATHE. BREATHE,
MY BEAUTIFUL BABY GIRL.
678
00:40:53,867 --> 00:40:54,826
IN.
679
00:40:55,369 --> 00:40:56,370
DAD?
680
00:40:56,536 --> 00:40:57,871
YEAH, YEAH.
681
00:40:59,247 --> 00:41:00,123
MOM?
682
00:41:00,958 --> 00:41:02,125
OH, MY GOD.
683
00:41:03,001 --> 00:41:06,546
-OH, MY GOD.
-WELCOME HOME, BABY.
684
00:41:07,839 --> 00:41:09,341
[SIMONE] THE SUTURES
ARE HOLDING.
685
00:41:09,841 --> 00:41:11,343
BUT TAKE IT SLOW.
686
00:41:29,569 --> 00:41:31,530
STOP WITH THE HAIR.
687
00:41:37,869 --> 00:41:40,038
NOW, THIS I CAN WORK WITH.
46755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.