All language subtitles for The 100 S06E04 The Face 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,126 --> 00:00:03,419 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,880 [DELILAH] SANCTUM WAS COLONIZED BY A TEAM FROM EARTH 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,174 MADE UP OF 4 FAMILIES-- THE PRIMES. 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,134 [RUSSELL] WE HAVE THE SAME BLOOD, CLARKE, ROYAL BLOOD. 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,385 THAT'S WHY THEY WENT AFTER DELILAH. 6 00:00:11,552 --> 00:00:13,262 [MIRANDA] THE CHILDREN OF GABRIEL TOOK MY ROSE. 7 00:00:13,429 --> 00:00:14,138 WE KNOW THEY'RE STILL HERE. 8 00:00:14,305 --> 00:00:15,848 WE'LL SEARCH EVERYWHERE INSIDE THE COMPOUND. 9 00:00:16,015 --> 00:00:17,725 WOULD YOU BE SO CALM IF IT WAS YOUR DAUGHTER'S TURN? 10 00:00:17,892 --> 00:00:18,935 I DIDN'T KNOW YOU HAD A DAUGHTER. 11 00:00:19,101 --> 00:00:20,937 SHE DIED IN A FALL 6 YEARS AGO. 12 00:00:21,103 --> 00:00:23,105 THERE ARE THINGS AND PEOPLE IN THESE WOODS THAT WANT US DEAD. 13 00:00:23,272 --> 00:00:24,774 IF YOU FALL BEHIND, YOU WILL BE. 14 00:00:24,941 --> 00:00:26,734 [MAN] CHILDREN OF GABRIEL, GATHER ROUND. 15 00:00:27,068 --> 00:00:29,695 -DEATH TO PRIMES! -DEATH TO PRIMES! DEATH TO... 16 00:00:29,862 --> 00:00:31,781 WE'VE GOT THE PRIMES AND THE GUNS. 17 00:00:32,281 --> 00:00:33,491 LET'S TAKE OUR WIN AND GO HOME. 18 00:00:33,658 --> 00:00:35,034 [BELLAMY] OCTAVIA, THEY'LL KILL OUR PEOPLE. 19 00:00:35,201 --> 00:00:36,369 DO NOT ENGAGE. 20 00:00:36,536 --> 00:00:37,745 -UH! -HYAH! 21 00:00:38,454 --> 00:00:39,372 [BELLAMY] YOU'RE ON YOUR OWN. 22 00:00:39,539 --> 00:00:40,831 [OCTAVIA] WHAT ARE YOU GONNA DO, LEAVE ME HERE? 23 00:00:41,040 --> 00:00:42,250 YEAH, FOR YOUR OWN GOOD. 24 00:00:42,416 --> 00:00:44,794 FINE. SHOULD HAVE DIED IN THAT GORGE, ANYWAY. 25 00:00:50,675 --> 00:00:54,428 [BLOWS] 26 00:01:00,685 --> 00:01:03,980 DON'T WORRY. I'll SHOW YOU HOW. 27 00:01:06,107 --> 00:01:07,984 IMPROVISE, ADAPT. 28 00:01:11,237 --> 00:01:12,321 OVERCOME. 29 00:01:14,949 --> 00:01:16,158 GOOD THING THERE'S NO MARINES LEFT. 30 00:01:16,325 --> 00:01:18,619 I'D NEVER HEAR THE END OF IT FOR STEALING THAT. 31 00:01:19,787 --> 00:01:21,122 COCKY BASTARDS. 32 00:01:21,289 --> 00:01:22,832 [MOTORCYCLES IN DISTANCE] 33 00:01:35,595 --> 00:01:36,762 ANYONE EVER TEACH YOU IT'S RUDE 34 00:01:36,929 --> 00:01:38,389 TO SHINE A LIGHT IN SOMEONE'S FACE? 35 00:01:38,556 --> 00:01:40,474 YOU SHOULD BE MORE WORRIED ABOUT YOURSELF RIGHT NOW. 36 00:01:41,767 --> 00:01:43,436 [DIYOZA] YOU'RE GONNA NEED MORE THAN 3 PEOPLE 37 00:01:43,603 --> 00:01:44,604 TO TAKE ME OUT. 38 00:01:45,271 --> 00:01:47,523 YOUR BABY NEEDS A SAFE PLACE TO LIVE. 39 00:01:48,065 --> 00:01:49,400 I CAN OFFER YOU THAT. 40 00:01:49,567 --> 00:01:50,818 I'M LISTENING. 41 00:01:50,985 --> 00:01:53,154 HELP US RETURN THE CHILD--ROSE-- 42 00:01:53,321 --> 00:01:55,114 AND THE 3 HEADS OF OUR FALLEN PRIMES, 43 00:01:55,281 --> 00:01:57,283 AND RUSSELL PRIME-- HALLOWED BE HIS NAME-- 44 00:01:57,450 --> 00:01:59,368 WILL LET YOUR CHILD BE RAISED IN SANCTUM. 45 00:01:59,535 --> 00:02:02,079 MY CHILD BUT NOT ME. 46 00:02:02,246 --> 00:02:04,915 THAT'S THE OFFER. TAKE IT OR LEAVE IT. 47 00:02:08,753 --> 00:02:12,590 LET ME GUESS. THE KID'S YOURS. 48 00:02:13,758 --> 00:02:14,800 NOT EXACTLY. 49 00:02:16,385 --> 00:02:17,970 IT'S MY DUTY TO SERVE AND PROTECT 50 00:02:18,137 --> 00:02:19,472 THE NEXT PRIME. 51 00:02:19,930 --> 00:02:22,058 BODYGUARD. GOT IT. 52 00:02:23,934 --> 00:02:25,227 BANG-UP JOB YOU DID THERE. 53 00:02:27,104 --> 00:02:31,192 YOU KNOW, I, UM, RETRIEVED THIS 54 00:02:31,359 --> 00:02:32,902 TAKEN FROM YOUR BELONGINGS. 55 00:02:33,069 --> 00:02:35,404 THE PEOPLE WHO TOOK ROSE NOW HAVE GUNS, 56 00:02:35,571 --> 00:02:36,947 AND SO WILL YOU. 57 00:02:41,619 --> 00:02:44,080 SO DO WE HAVE A DEAL OR NOT? 58 00:02:45,665 --> 00:02:46,624 ONE CONDITION. 59 00:02:48,125 --> 00:02:49,877 I GET A BIKE. 60 00:02:56,801 --> 00:02:58,219 [ENGINE REVS] 61 00:03:38,092 --> 00:03:39,385 YES. THIS ONE'S READY, TOO. 62 00:03:40,970 --> 00:03:42,430 DO YOU THINK THEY'VE HARMED HER? 63 00:03:44,473 --> 00:03:46,350 JADE WILL BRING ROSE BACK TO US. 64 00:03:47,435 --> 00:03:48,602 AND UNTIL SHE DOES, I WISH 65 00:03:48,769 --> 00:03:50,688 YOU'D RECONSIDER CANCELING NAMING DAY. 66 00:03:51,439 --> 00:03:53,274 THE SHIELD IS UP. THEY WON'T GET BACK IN. 67 00:03:53,524 --> 00:03:55,317 I'M NOT WORRIED ABOUT WHAT'S OUTSIDE. 68 00:03:57,611 --> 00:03:58,904 THEY HAD SKETCHES. 69 00:03:59,530 --> 00:04:01,115 THEY KNEW EXACTLY WHO TO TARGET AND WHERE THEY LIVED. 70 00:04:01,699 --> 00:04:02,575 WE NEED TO TELL THE PEOPLE 71 00:04:02,742 --> 00:04:03,951 SO THAT THEY CAN BE ON GUARD. 72 00:04:04,118 --> 00:04:05,244 WE NEED TO ACCEPT THAT THEY HAVE SPIES 73 00:04:05,411 --> 00:04:06,912 INSIDE SANCTUM. 74 00:04:07,329 --> 00:04:08,914 WE LOST 3 PRIMES. 75 00:04:09,206 --> 00:04:10,833 THEY TOOK ROSE, ATTACKED DELILAH. 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,668 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 77 00:04:12,835 --> 00:04:14,754 WE BOTH KNOW THAT THAT TIMING WAS NO COINCIDENCE. 78 00:04:15,004 --> 00:04:16,380 THEY KNEW TODAY WAS NAMING DAY. 79 00:04:18,424 --> 00:04:20,050 CANCEL, RUSSELL. PRIYA CAN WAIT. 80 00:04:21,093 --> 00:04:23,053 WOULD YOU SAY THAT IF IT WAS JOSEPHINE? 81 00:04:24,847 --> 00:04:29,602 NO. IF WE CANCEL, GABRIEL WINS. 82 00:04:29,769 --> 00:04:31,437 [SIMONE] WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S ALIVE. 83 00:04:31,854 --> 00:04:33,814 HIS CAUSE CLEARLY IS. 84 00:04:37,485 --> 00:04:39,278 I'll POST EXTRA GUARDS AROUND DELILAH 85 00:04:40,070 --> 00:04:40,905 JUST TO BE SAFE. 86 00:04:41,405 --> 00:04:44,158 FINE. BUT NOT TOO CLOSE. 87 00:04:45,201 --> 00:04:47,703 IT'S HER DAY, AND I WON'T HAVE IT RUINED BY FEAR. 88 00:05:02,343 --> 00:05:03,761 MY PARENTS WOULD'VE LOVED IT HERE. 89 00:05:04,428 --> 00:05:08,224 HEY. IT'S MY NAMING DAY. 90 00:05:11,811 --> 00:05:14,480 UNBURDEN. THAT'S WHAT WE DO TODAY. 91 00:05:15,022 --> 00:05:16,357 ON NAMING DAY, WE MAKE AMENDS 92 00:05:16,524 --> 00:05:18,108 FOR THE THINGS WE FEEL GUILTY FOR. 93 00:05:19,193 --> 00:05:20,236 OK. 94 00:05:22,488 --> 00:05:23,656 I TOLD YOU ABOUT 95 00:05:23,823 --> 00:05:25,241 HOW I SPENT MY WHOLE LIFE ON THE SHIP. 96 00:05:25,407 --> 00:05:26,408 MM-HMM. 97 00:05:28,494 --> 00:05:32,623 ALL THAT TIME, IT WAS JUST US... 98 00:05:34,375 --> 00:05:36,418 AND FACES BEHIND GLASS, 99 00:05:37,461 --> 00:05:39,004 PEOPLE | COULDN'T TALK TO, 100 00:05:39,713 --> 00:05:41,632 FRIENDS I COULDN'T HAVE. 101 00:05:43,968 --> 00:05:46,637 I WANTED TO KNOW THEM SO BADLY. I WANTED... 102 00:05:49,348 --> 00:05:50,224 THIS. 103 00:05:51,725 --> 00:05:54,019 WHEN I DECIDED TO GO INTO CRYO, 104 00:05:54,186 --> 00:05:57,815 MY PARENTS SAID THEY UNDERSTOOD, 105 00:05:59,525 --> 00:06:02,945 EVEN THOUGH IT MEANT I'D NEVER SEE THEM AGAIN. 106 00:06:05,865 --> 00:06:08,450 ALL PARENTS HAVE TO LET THEIR KIDS GO SOMETIME. 107 00:06:09,702 --> 00:06:11,495 EXCEPT THEY WEREN'T LETTING ME GO 108 00:06:11,954 --> 00:06:16,292 'CAUSE I WASN'T GONE. 109 00:06:19,420 --> 00:06:21,213 I BECAME THE FACE BEHIND THE GLASS. 110 00:06:23,507 --> 00:06:24,633 I TAUNTED THEM, 111 00:06:24,800 --> 00:06:27,219 AND I FEEL GUILTY 112 00:06:27,344 --> 00:06:29,471 BECAUSE IT BROUGHT ME HERE... 113 00:06:31,891 --> 00:06:32,892 TO YOU. 114 00:06:35,936 --> 00:06:37,313 YOU KNOW WHAT I THINK? 115 00:06:39,982 --> 00:06:44,695 WE SHOULD TAKE HAPPINESS WHILE WE CAN. 116 00:06:46,030 --> 00:06:48,157 AHH. WON'T YOU BE LATE? 117 00:06:48,324 --> 00:06:50,451 OHH, I'll MAKE AMENDS. 118 00:06:50,618 --> 00:06:51,452 [KISS] 119 00:06:51,619 --> 00:06:52,786 [CHUCKLES] 120 00:06:52,953 --> 00:06:54,914 [INDISTINCT CHATTER] 121 00:06:56,081 --> 00:06:58,709 I'll TAKE THAT. THANK YOU. 122 00:07:05,049 --> 00:07:06,133 THAT'S BEAUTIFUL. 123 00:07:07,384 --> 00:07:08,177 WITHOUT YOU, 124 00:07:08,344 --> 00:07:09,595 NONE OF THIS WOULD'VE BEEN POSSIBLE TODAY. 125 00:07:10,846 --> 00:07:11,847 TO THE GREAT HALL. 126 00:07:12,014 --> 00:07:14,558 QUICKLY. AND BE CAREFUL. THAT'S SIMONE'S FAVORITE. 127 00:07:15,893 --> 00:07:16,727 WHAT'S GOING ON? 128 00:07:16,894 --> 00:07:18,270 I THINK IT'S SOME SORT OF CELEBRATION. 129 00:07:18,437 --> 00:07:20,022 "WHAT'S GOING ON"! IT'S NAMING DAY. 130 00:07:20,189 --> 00:07:22,483 AND YOU'RE THE GUESTS OF HONOR. 131 00:07:28,405 --> 00:07:30,240 [JAE] HA HA HA! I KNOW. 132 00:07:30,407 --> 00:07:32,076 A GOOD COOKIE CAN CHANGE YOUR LIFE. 133 00:07:32,242 --> 00:07:34,036 [WOMAN] THERE SHE IS! HERE'S DELILAH! 134 00:07:34,203 --> 00:07:35,746 [APPLAUSE] 135 00:07:39,541 --> 00:07:41,543 [WOMAN] YOU LOOK SO BEAUTIFUL, DELILAH. 136 00:07:44,713 --> 00:07:46,173 MY HERO. 137 00:07:48,634 --> 00:07:50,177 -HOW ARE YOU FEELING? -I FEEL GREAT. 138 00:07:50,344 --> 00:07:52,346 [CILLIAN] I'll BE THE JUDGE OF THAT. 139 00:07:53,013 --> 00:07:56,684 THIS WAY. LET'S HAVE A LOOK AT YOU. YOU, TOO. 140 00:07:57,142 --> 00:07:58,102 LET'S GO. 141 00:08:05,818 --> 00:08:08,320 MMM! MMM! THIS IS REALLY GOOD. 142 00:08:09,363 --> 00:08:10,489 YOU RECOVERED FAST. 143 00:08:10,656 --> 00:08:12,449 MMM. I KNOW. A GOOD NIGHT'S SLEEP. 144 00:08:12,616 --> 00:08:14,702 SLEEP, HUH? IS THAT WHAT THEY CALL IT HERE? 145 00:08:16,120 --> 00:08:17,788 MM-HMM. MM-HMM. 146 00:08:18,288 --> 00:08:19,832 SORRY ABOUT THAT. 147 00:08:19,999 --> 00:08:21,417 [MADI CHUCKLES] 148 00:08:27,256 --> 00:08:30,009 PRIYA I HALLOWED BE HER NAME. 149 00:08:30,759 --> 00:08:31,969 YOU'RE THE PILOT, RIGHT? 150 00:08:32,761 --> 00:08:33,429 YEAH. 151 00:08:34,096 --> 00:08:35,347 I THINK YOU'LL LIKE HER. 152 00:08:36,390 --> 00:08:37,599 THEY HAD MOTORCYCLES? 153 00:08:37,766 --> 00:08:40,185 STILL DO. THE MACHINE SHOPS KEPT THEM RUNNING 154 00:08:40,352 --> 00:08:41,979 FOR OVER 200 YEARS. 155 00:08:42,146 --> 00:08:43,313 [JOSIAH] COMING THROUGH! 156 00:08:43,480 --> 00:08:44,773 JOSIAH, BE CAREFUL WITH THAT. 157 00:08:44,940 --> 00:08:46,316 WAIT. WHERE'S THE MACHINE SHOP? 158 00:08:47,443 --> 00:08:49,111 LAST QUESTION: WHAT DO YOU REMEMBER 159 00:08:49,278 --> 00:08:50,988 FROM WHEN YOU WERE PARALYZED? 160 00:08:51,572 --> 00:08:53,032 ONLY EVERYTHING. 161 00:08:53,782 --> 00:08:55,117 WELL, DON'T WORRY. 162 00:08:55,284 --> 00:08:57,119 AFTER TONIGHT, IT'LL BE LIKE IT NEVER HAPPENED AT ALL. 163 00:08:57,703 --> 00:08:58,704 YOU'RE GOOD. 164 00:08:59,038 --> 00:08:59,913 [DELILAH] THANK YOU. 165 00:09:01,665 --> 00:09:03,292 NOW FOR YOU. 166 00:09:03,459 --> 00:09:04,835 I TOLD YOU, I'M FINE. 167 00:09:05,502 --> 00:09:08,213 WELL, I TOLD YOUR MOTHER I'D MAKE SURE OF THAT. 168 00:09:09,339 --> 00:09:11,717 DAMN. I'M GOOD. 169 00:09:12,259 --> 00:09:14,720 SHE'S FAIRLY INTENSE-- YOUR MOTHER. 170 00:09:14,887 --> 00:09:17,347 I GRANTED HER ACCESS TO OUR MEDICAL LIBRARY, 171 00:09:17,514 --> 00:09:19,933 AND I'M TOLD SHE ASKED FOR A BED TO BE BROUGHT IN. 172 00:09:20,642 --> 00:09:22,686 YOU BEST KEEP THIS COVERED... 173 00:09:23,395 --> 00:09:25,230 UNLESS YOU WANT PEOPLE TO WORSHIP YOU. 174 00:09:26,023 --> 00:09:27,649 YEAH. THAT WOULD SUCK. 175 00:09:32,237 --> 00:09:33,655 I HOPE I SEE YOU LATER. 176 00:09:41,163 --> 00:09:42,122 HE'S CUTE. 177 00:09:42,414 --> 00:09:43,373 STOP. 178 00:09:44,917 --> 00:09:46,502 SO IS THIS WHAT IT'LL BE LIKE FROM NOW ON? 179 00:09:47,419 --> 00:09:48,629 WHY NOT? 180 00:09:48,837 --> 00:09:51,256 I THINK WE DESERVE A FRESH START, DON'T YOU? 181 00:09:52,341 --> 00:09:54,051 DOES THAT MEAN I CAN GO TO SCHOOL? 182 00:09:54,927 --> 00:09:55,594 NO, MADI. 183 00:09:56,053 --> 00:09:58,430 -CLARKE. -HEY, WE'VE TALKED ABOUT THIS. 184 00:09:58,597 --> 00:09:59,973 YOU CHOSE TO BE COMMANDER. 185 00:10:00,140 --> 00:10:01,767 THAT COMES WITH RESPONSIBILITIES. 186 00:10:01,975 --> 00:10:03,102 WHAT DO YOU THINK'S GONNA HAPPEN? 187 00:10:04,186 --> 00:10:05,729 NO ONE'S GONNA FIND OUT I'M A NIGHTBLOOD. 188 00:10:05,896 --> 00:10:08,148 QUIET. NOW, GAIA'S WAITING FOR YOU AT THE SHIP 189 00:10:08,315 --> 00:10:09,274 WITH MILLER AND JACKSON. 190 00:10:10,234 --> 00:10:12,486 SHE TOLD ME ABOUT SHEIDHEDA. 191 00:10:13,612 --> 00:10:15,114 YOU KNOW YOU CAN STEP DOWN, RIGHT? 192 00:10:15,280 --> 00:10:16,657 TAKE OUT THE FLAME? 193 00:10:16,824 --> 00:10:18,450 NO ONE WOULD BLAME YOU. 194 00:10:19,201 --> 00:10:20,202 I WILL. 195 00:10:23,163 --> 00:10:24,206 I'll GO TRAIN. 196 00:10:25,541 --> 00:10:26,959 [BLYTHE ANN] COME, EVERYONE. 197 00:10:27,459 --> 00:10:29,419 WE DON'T WANT TO MISS THE OPENING CEREMONY. 198 00:10:35,509 --> 00:10:36,552 MURPHY AND EMORI? 199 00:10:36,718 --> 00:10:38,095 [JORDAN] WENT TO GUARD THE SHIP WITH THE OTHERS. 200 00:10:38,262 --> 00:10:40,973 [ECHO] MURPHY MISSING A CHANCE TO ACT LIKE A DRUNKEN FOOL? 201 00:10:41,348 --> 00:10:42,141 NOW I'M WORRIED. 202 00:10:42,307 --> 00:10:43,225 HE'LL BE FINE. 203 00:10:44,226 --> 00:10:45,644 MAYBE THE REST OF US SHOULD GO THERE, TOO. 204 00:10:45,811 --> 00:10:48,730 [JORDAN] WHAT? NO. I NEED THIS. 205 00:10:49,273 --> 00:10:50,524 [CLARKE] WE'RE GUESTS OF THE PRIMES. 206 00:10:51,066 --> 00:10:52,609 IF WE ISOLATE OURSELVES ON THE SHIP, 207 00:10:52,776 --> 00:10:54,111 THEY MAY TAKE OFFENSE. 208 00:10:54,278 --> 00:10:56,697 JORDAN? GUYS, COME ON. 209 00:11:04,872 --> 00:11:06,373 [RAVEN] I'll BE AT THE BAR. 210 00:11:07,958 --> 00:11:09,543 [MUSICAL INSTRUMENT BLOWING] 211 00:11:10,836 --> 00:11:13,755 [DELILAH] COME ON! YOU DON'T WANT TO MISS FIRST CONFESSION. 212 00:11:17,759 --> 00:11:19,845 YOU LOOK SO BEAUTIFUL. 213 00:11:32,482 --> 00:11:34,234 WELCOME TO NAMING DAY. 214 00:11:34,401 --> 00:11:35,777 [CHEERING AND APPLAUSE] 215 00:11:37,029 --> 00:11:40,032 TODAY WE OBSERVE THE 4 PILLARS OF SANCTUM. 216 00:11:40,282 --> 00:11:41,033 THEY ARE? 217 00:11:41,200 --> 00:11:45,370 [SPECTATORS] REPENT, RENEW, REJOICE, REBIRTH. 218 00:11:45,537 --> 00:11:47,414 [RUSSELL] CORRECT. REBIRTH. 219 00:11:47,581 --> 00:11:49,374 REBIRTH! 220 00:11:49,625 --> 00:11:53,712 TODAY WE MARK THE RETURN OF OUR BELOVED PRIYA... 221 00:11:53,879 --> 00:11:55,422 [SPECTATORS] HALLOWED BE HER NAME. 222 00:11:55,589 --> 00:11:56,673 [RUSSELL] INDEED. 223 00:11:56,882 --> 00:12:02,137 AS WE BEQUEATH HER NAME TO OUR EQUALLY BELOVED DELILAH. 224 00:12:02,304 --> 00:12:04,014 [CHEERING AND APPLAUSE] 225 00:12:09,311 --> 00:12:11,730 AS IS TRADITION WITH EVERY NAMING DAY, 226 00:12:12,147 --> 00:12:14,775 I WILL BEGIN THE PROCESS OF MAKING AMENDS. 227 00:12:16,610 --> 00:12:20,572 AS YOUR LEADER, IT'S MY JOB TO KEEP US SAFE 228 00:12:20,739 --> 00:12:22,658 DURING THE RED SUN. 229 00:12:25,160 --> 00:12:25,994 KAYLEE... 230 00:12:27,162 --> 00:12:28,580 I FAILED YOU IN THIS 231 00:12:28,872 --> 00:12:30,499 WHEN I REALIZED YOU AND YOUR FAMILY 232 00:12:30,666 --> 00:12:31,833 DIDN'T MAKE IT TO RYKER'S KEEP 233 00:12:32,000 --> 00:12:33,085 BEFORE THE ECLIPSE. 234 00:12:33,835 --> 00:12:35,045 I CLOSED THE DOOR. 235 00:12:35,587 --> 00:12:37,673 I KEPT IT OPEN AS LONG AS I COULD 236 00:12:38,840 --> 00:12:41,343 UNTIL THE LIFE OF EVERYONE ELSE WAS AT RISK. 237 00:12:42,803 --> 00:12:46,181 IT WAS A DECISION WITH TRAGIC CONSEQUENCES. 238 00:12:47,849 --> 00:12:49,601 I KNOW THE HEARTBREAK YOU FEEL. 239 00:12:50,894 --> 00:12:52,479 [VOICE CRACKS] I KNOW YOUR PAIN. 240 00:12:55,190 --> 00:12:57,567 I MISS JOSEPHINE EVERY DAY. 241 00:13:01,280 --> 00:13:03,907 AND THE FACT THAT I'M THE CAUSE OF THIS PAIN FOR YOU... 242 00:13:08,078 --> 00:13:11,206 [APPLAUSE] 243 00:13:16,378 --> 00:13:17,587 THANK YOU. 244 00:13:17,754 --> 00:13:19,965 [APPLAUSE CONTINUES] 245 00:13:24,720 --> 00:13:26,221 [RUSSELL] AND NOW IT'S YOUR TURN. 246 00:13:26,388 --> 00:13:27,889 TELL YOUR NEIGHBOR THAT YOU LOVE THEM. 247 00:13:28,598 --> 00:13:31,059 MAKE AMENDS FOR THOSE YOU'VE HURT. 248 00:13:31,810 --> 00:13:33,103 FREE YOURSELVES. 249 00:13:44,114 --> 00:13:45,741 HEY. CAN I TALKTO YOU? 250 00:13:48,535 --> 00:13:51,288 LET ME GUESS. I'M THE FIRST STOP ON THE APOLOGY TOUR? 251 00:13:52,205 --> 00:13:54,541 RAVEN, LISTEN TO ME, PLEASE. 252 00:13:56,668 --> 00:13:57,711 I'M SORRY... 253 00:13:59,046 --> 00:14:00,213 FOR THE GORGE, 254 00:14:01,548 --> 00:14:04,885 FOR MCCREARY AND HIS ARMY, FOR SHAW. 255 00:14:05,052 --> 00:14:06,511 SHUT UP. 256 00:14:06,678 --> 00:14:08,013 KEEP HIM OUT OF THIS. 257 00:14:09,014 --> 00:14:10,599 HE WANTED YOU TO BE HAPPY, RAVEN. 258 00:14:11,933 --> 00:14:15,687 HIS LAST WORDS WERE THAT YOU DESERVED HAPPINESS. 259 00:14:16,521 --> 00:14:17,606 YOU TURNED US IN. 260 00:14:18,398 --> 00:14:20,025 GOOD PEOPLE DIED BECAUSE OF YOU. 261 00:14:20,192 --> 00:14:21,526 SHAW WAS TORTURED... 262 00:14:22,569 --> 00:14:23,737 BECAUSE OF YOU. 263 00:14:28,867 --> 00:14:30,243 DO YOU KNOW WHAT? 264 00:14:32,079 --> 00:14:35,332 YOUR PROBLEM ISN'T MAKING AMENDS, CLARKE. 265 00:14:35,957 --> 00:14:37,417 EVERY TIME THAT YOU DO SOMETHING HORRIBLE, 266 00:14:37,584 --> 00:14:39,461 YOU SAY YOU'RE SORRY. 267 00:14:41,254 --> 00:14:42,631 AND THEN YOU DO IT AGAIN. 268 00:14:43,173 --> 00:14:46,551 CLARKE GRIFFIN AND HER IMPOSSIBLE CHOICES. 269 00:14:46,718 --> 00:14:49,346 AT LEAST HAVE THE BALLS TO STAND BY THEM. 270 00:14:49,513 --> 00:14:53,225 BELLAMY, THE GUY THAT YOU LEFT TO DIE IN A FIGHTING PIT, 271 00:14:53,392 --> 00:14:55,352 LEFT HIS OWN SISTER TO DIE IN THE WOODS 272 00:14:55,519 --> 00:14:58,105 BECAUSE SHE WAS A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE 273 00:14:58,271 --> 00:15:00,148 SHE COMES INTO CONTACT WITH. 274 00:15:00,315 --> 00:15:01,817 WELL, GUESS WHAT? 275 00:15:01,983 --> 00:15:04,778 THE ONLY DIFFERENCE BETWEEN YOU AND HER 276 00:15:05,570 --> 00:15:08,740 IS OCTAVIA DOESN'T PRETEND TO FEEL BAD ABOUT IT. 277 00:15:12,202 --> 00:15:13,954 [DOOR OPENS AND SHUTS] 278 00:15:14,371 --> 00:15:17,416 [TOSH] STOP LYING. WE KNOW THE ONE CALLED CLARKE IS A HOST. 279 00:15:18,291 --> 00:15:20,752 -TAKE IT EASY. -SHUT UP. SHE'S GONNA TALK. 280 00:15:20,919 --> 00:15:22,003 HOW MANY MORE BLACK BLOODS CAME WITH YOU? 281 00:15:22,170 --> 00:15:23,130 -[SPITS] -NO. 282 00:15:24,714 --> 00:15:25,632 SO HELP ME, GOD, XAVIER, 283 00:15:25,799 --> 00:15:27,008 IF YOU SAY THE OLD MAN WOULDN'T APPROVE ONE MO-- 284 00:15:27,175 --> 00:15:28,885 NO, HE WOULD NOT. 285 00:15:29,052 --> 00:15:30,470 HE'S RIGHT. THE OLD MAN WILL GET HER TO TALK ONCE WE GET BACK. 286 00:15:30,637 --> 00:15:32,389 [TOSH] THE OLD MAN WON'T EVEN TALK TO US. 287 00:15:32,681 --> 00:15:33,890 WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S ALIVE. 288 00:15:34,057 --> 00:15:35,183 WHAT ARE WE GONNA DO, 289 00:15:35,350 --> 00:15:37,227 WALK INTO THE ANOMALY TO FIND HIM? 290 00:15:37,561 --> 00:15:39,813 I'M NOT. ARE YOU? 291 00:15:41,231 --> 00:15:42,482 HOW ABOUT YOU, ERRAND BOY? 292 00:15:43,984 --> 00:15:44,818 I DIDN'T THINK SO. 293 00:15:45,485 --> 00:15:46,486 NO MORE WALKING. 294 00:15:46,653 --> 00:15:48,947 WE BURN THE HEADS, AND WE KILL THE HOST CHILD AND THE EARTH GIRL 295 00:15:49,114 --> 00:15:49,906 SO WE CAN GET-- 296 00:15:53,326 --> 00:15:54,369 YOU'RE GONNA SHOOT ME NOW? 297 00:15:54,703 --> 00:15:55,787 I'D REALLY RATHER NOT. 298 00:15:55,954 --> 00:15:57,998 THE REST OF OUR UNIT IS EXPECTING YOU. 299 00:16:02,669 --> 00:16:03,587 MOVE OUT! 300 00:16:13,597 --> 00:16:14,639 YOU'RE WELCOME. 301 00:16:14,806 --> 00:16:15,682 UH! 302 00:16:19,102 --> 00:16:21,062 TALK TO THEM, PLEASE. 303 00:16:21,855 --> 00:16:22,772 THEY'LL KILL US IF YOU DON'T. 304 00:16:22,939 --> 00:16:24,357 I WON'T LET THAT HAPPEN. 305 00:16:24,524 --> 00:16:26,401 BUT THEY'RE MONSTERS. 306 00:16:29,070 --> 00:16:30,322 SO AM I 307 00:16:34,993 --> 00:16:37,996 [WOMAN] LOOK LIVELY. THEY SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 308 00:16:54,721 --> 00:16:55,972 MM-MMM- 309 00:16:56,556 --> 00:16:59,768 GO ON. IT TASTES BETTER THAN IT LOOKS. 310 00:17:02,270 --> 00:17:03,730 SHE SAID NO. 311 00:17:05,649 --> 00:17:07,317 YOU'VE GOT A GRATITUDE PROBLEM, YOU KNOW THAT? 312 00:17:07,484 --> 00:17:08,360 [WOMAN] THEY'RE HERE! 313 00:17:10,028 --> 00:17:11,446 DEATH IS LIFE. 314 00:17:12,697 --> 00:17:14,115 STAY QUIET, AND MAYBE YOU'LL LIVE. 315 00:17:15,659 --> 00:17:18,578 [XAVIER] OH, AND YOU'LL TEAR THROUGH YOUR RADIAL ARTERY 316 00:17:18,745 --> 00:17:20,247 BEFORE YOU TEAR THROUGH THAT ROPE. 317 00:17:21,206 --> 00:17:22,415 [MAN] YOUR SCOUT TOLD US THAT YOU HAD 3 PRIMES 318 00:17:22,582 --> 00:17:23,458 AT THE POST. 319 00:17:23,625 --> 00:17:25,293 [TOSH] YES. SHE'S A CHILD. 320 00:17:25,585 --> 00:17:28,004 I THINK XAVIER WANTS TO KEEP HER ALIVE AS HIS LITTLE PET. 321 00:17:28,421 --> 00:17:29,923 I SAY SHE DIES NOW. 322 00:17:31,550 --> 00:17:34,261 SHH. YOU'LL BE WITH YOUR FRIENDS SOON. 323 00:17:34,427 --> 00:17:35,512 [CHILDREN LAUGHING] 324 00:17:37,722 --> 00:17:39,224 [MAN ON RECORDING] ON NAMING DAY, 325 00:17:39,391 --> 00:17:41,017 BY THE LIGHT OF THE TWO SUNS, 326 00:17:41,184 --> 00:17:43,812 WE REVEAL THE DARKNESS OF OUR PAST... 327 00:17:43,979 --> 00:17:46,064 [CONTINUES, INDISTINCT] 328 00:17:53,363 --> 00:17:55,156 [GIRL] THE LIGHTING LOOKS NICE. 329 00:17:55,323 --> 00:17:56,491 -SO CUTE... -YEAH... 330 00:17:58,577 --> 00:18:00,537 APPARENTLY, THE LANTERNS FLOAT, 331 00:18:01,705 --> 00:18:03,164 TAKING YOUR SINS WITH THEM. 332 00:18:03,415 --> 00:18:05,875 HMM. IF ONLY IT WERE THAT EASY. 333 00:18:06,835 --> 00:18:07,877 MAYBE IT IS. 334 00:18:10,547 --> 00:18:12,132 I WROTE DOWN "LEAVING YOU IN POLIS." 335 00:18:12,299 --> 00:18:14,718 CLARKE, STOP. LET'S NOT DO THIS. 336 00:18:16,011 --> 00:18:20,515 WHAT I DID--LEAVING YOU LIKE THAT-- 337 00:18:23,810 --> 00:18:25,895 I'M SO SORRY, BELLAMY. 338 00:18:31,234 --> 00:18:32,861 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO RISK EVERYTHING 339 00:18:33,028 --> 00:18:34,362 FOR ONE PERSON. 340 00:18:35,530 --> 00:18:36,489 I KNOW MADI'S YOUR FAMILY. 341 00:18:36,656 --> 00:18:37,866 HEY. 342 00:18:39,326 --> 00:18:41,453 YOU ARE MY FAMILY, TOO. 343 00:18:41,995 --> 00:18:43,496 I LOST SIGHT OF THAT. 344 00:18:44,623 --> 00:18:47,125 BUT I PROMISE I WILL NEVER FORGET IT AGAIN. 345 00:18:49,044 --> 00:18:50,837 YOU'RE TOO IMPORTANT TO ME. 346 00:18:53,423 --> 00:18:54,799 CLARKE. 347 00:19:01,014 --> 00:19:03,266 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 348 00:19:04,601 --> 00:19:05,644 [CLARKE] ARE YOU GONNA TRY IT? 349 00:19:05,810 --> 00:19:09,272 AHH. TOO MANY SINS. MY LANTERN WOULDN'T FLOAT. 350 00:19:10,357 --> 00:19:11,566 OCTAVIA? 351 00:19:14,110 --> 00:19:15,111 NO MORE AMENDS TODAY. 352 00:19:16,446 --> 00:19:17,364 OK. 353 00:19:20,909 --> 00:19:22,535 [MAN] WE'VE DEBATED LONG ENOUGH. 354 00:19:22,702 --> 00:19:24,996 I AGREE WITH TOSH. WE KILL THE BLACK BLOOD. 355 00:19:25,413 --> 00:19:26,665 ONE LESS NAMING DAY TO STOP. 356 00:19:27,999 --> 00:19:29,292 YOU GONNA SHOOT HIM NOW, TOO? 357 00:19:29,501 --> 00:19:30,585 [XAVIER] I'll SAY IT AGAIN. WE SAVE THEM. 358 00:19:30,752 --> 00:19:32,087 WE DON'T KILL THEM. YOU KNOW THAT. 359 00:19:32,253 --> 00:19:33,546 BUT FINE. YOU CAN TELL THE OLD MAN 360 00:19:33,713 --> 00:19:34,964 WE'VE BECOME MURDERERS. 361 00:19:35,382 --> 00:19:37,300 -[MAN] HEY. -[TOSH] THEY'RE GONE! 362 00:19:38,093 --> 00:19:39,094 [MAN] OH, NO. 363 00:19:39,511 --> 00:19:40,512 [XAVIER] HAVE IT YOUR WAY. 364 00:19:40,679 --> 00:19:42,430 [MAN] BRING THEM BACK ALIVE! 365 00:19:45,767 --> 00:19:46,851 [MAN] TRACK 'EM! 366 00:20:02,492 --> 00:20:04,202 [INDISTINCT CHATTER] 367 00:20:26,766 --> 00:20:28,768 OK. COME ON. 368 00:20:28,935 --> 00:20:30,019 [ENGINE TURNS OVER] 369 00:20:30,186 --> 00:20:31,187 START. 370 00:20:31,354 --> 00:20:33,606 COME ON. UH! 371 00:20:35,775 --> 00:20:36,776 LOVER'S SPAT? 372 00:20:40,405 --> 00:20:41,865 YEAH. WE'LL WORK IT OUT. 373 00:20:42,407 --> 00:20:43,783 SOUNDS LIKE A FUEL INTAKE PROBLEM. 374 00:20:45,201 --> 00:20:46,035 VERY GOOD. 375 00:20:46,995 --> 00:20:47,746 YOU MIND? 376 00:20:48,204 --> 00:20:49,289 PLEASE. 377 00:20:52,167 --> 00:20:53,293 I'VE HAD MY FAIR SHARE OF FIGHTS 378 00:20:53,460 --> 00:20:54,878 WITH CRANKY ENGINES. 379 00:20:55,712 --> 00:20:56,588 WHAT'S YOUR PROPELLANT? 380 00:20:56,755 --> 00:20:59,674 UH, ETHANOL, DISTILLED FROM EARTH CORN. 381 00:21:01,176 --> 00:21:02,844 WE JUST LET THIS ONE SIT TOO LONG. 382 00:21:04,012 --> 00:21:05,013 IT'S MY MOTHER'S. 383 00:21:05,180 --> 00:21:06,765 SHE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW, 384 00:21:06,931 --> 00:21:08,933 SO I FIGURED IT WAS THE LEAST I COULD DO FOR HER TODAY. 385 00:21:09,100 --> 00:21:11,227 [LAUGHTER, MEN HOOTING] 386 00:21:12,437 --> 00:21:14,189 SOUNDS LIKE YOU'RE MISSING A HELL OF A PARTY. 387 00:21:14,564 --> 00:21:15,940 YEAH. SOMEBODY JUST OPENED THE PALACE. 388 00:21:16,483 --> 00:21:17,817 FIRST WE PARTY, THEN WE PRAY. 389 00:21:17,984 --> 00:21:19,819 NOT REALLY MY SCENE. 390 00:21:20,779 --> 00:21:22,864 BESIDES, IT'S NICE TO BE ALONE FOR A CHANGE. 391 00:21:24,824 --> 00:21:26,910 UM, WELL, YEAH, I'll LEAVE YOU TO IT, THEN. 392 00:21:27,243 --> 00:21:28,328 OH, I DIDN'T MEAN YOU. 393 00:21:28,495 --> 00:21:30,538 [DANCE MUSIC PLAYING NEARBY] 394 00:21:30,705 --> 00:21:32,540 -RYKER. -RAVEN. 395 00:21:32,707 --> 00:21:34,501 OMEN OF DEATH. COOL. 396 00:21:35,043 --> 00:21:36,252 ACTUALLY, THAT'S A MISCONCEPTION. 397 00:21:36,419 --> 00:21:37,295 [CHUCKLES] 398 00:21:37,462 --> 00:21:38,421 I HOPE SO. 399 00:21:38,588 --> 00:21:41,132 LISTEN, I COULD USE THE HANDS THAT GO WITH THAT BRAIN, SO... 400 00:21:41,299 --> 00:21:42,884 STAY HERE, OK? 401 00:21:46,471 --> 00:21:48,473 [WOMEN VOCALIZING ON RECORDING] 402 00:21:55,104 --> 00:21:57,565 [MAN] SEASICK 403 00:21:59,776 --> 00:22:04,322 YOU WERE ALWAYS AROUND TO MAKE ME 404 00:22:04,739 --> 00:22:06,491 SMILE 405 00:22:07,700 --> 00:22:09,077 50 STUCK UNDERWATER {0 406 00:22:09,494 --> 00:22:11,788 I'M STUCK UNDERWATER 407 00:22:13,248 --> 00:22:16,084 AND I JUST NEED SOME SPACE 408 00:22:17,168 --> 00:22:18,503 MY FRIEND 409 00:22:24,008 --> 00:22:24,968 IT'S NOT WHAT YOU WANTED... 410 00:22:25,134 --> 00:22:26,261 NO, NO, NO, NO, NO. 411 00:22:26,427 --> 00:22:27,762 [CHUCKLING] 412 00:22:29,556 --> 00:22:33,142 MAN BUT I JUST NEED A CHANGE! 413 00:22:33,309 --> 00:22:34,811 AGAIN 414 00:22:39,899 --> 00:22:42,026 [WOMEN VOCALIZING ON RECORDING] 415 00:22:43,903 --> 00:22:46,489 [MAN] HELP ME OUT 416 00:22:46,656 --> 00:22:49,200 BEFORE I DIE 417 00:22:51,578 --> 00:22:55,081 SAVE ME NOW 418 00:22:55,248 --> 00:22:56,833 BEFORE I GIVE UP 419 00:23:00,003 --> 00:23:02,672 HELP ME OUT... 420 00:23:02,839 --> 00:23:04,173 HEY. 421 00:23:06,718 --> 00:23:08,094 [INHALES DEEPLY] 422 00:23:08,261 --> 00:23:09,721 WHAT'S WRONG? 423 00:23:09,888 --> 00:23:11,973 SO THE LAST TIME I WAS AT A PARTY, 424 00:23:13,099 --> 00:23:14,267 MY SISTER WAS ARRESTED. 425 00:23:15,476 --> 00:23:16,644 BELLAMY, IF YOU'RE GONNA TEAR YOURSELF APART 426 00:23:16,811 --> 00:23:18,271 OVER LEAVING HER, LET'S GO GET HER. 427 00:23:18,438 --> 00:23:20,815 NO, THIS ISN'T ME TEARING MYSELF APART, OK? 428 00:23:20,982 --> 00:23:22,400 THIS IS ME BEING HUMAN -- 429 00:23:23,902 --> 00:23:25,612 FEELING THINGS WHEN PEOPLE I LOVE 430 00:23:25,778 --> 00:23:27,155 ARE IN TROUBLE OR DIE. 431 00:23:28,573 --> 00:23:30,825 THE ECHO I KNEW ON THE RING DID THAT. 432 00:23:32,035 --> 00:23:32,994 WHY DON'T YOU? 433 00:23:33,870 --> 00:23:35,413 THIS ISN'T ABOUT ME. 434 00:23:35,580 --> 00:23:39,417 NO? WE LOST MONTY AND HARPER 3 DAYS AGO. 435 00:23:40,126 --> 00:23:41,336 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 436 00:23:42,462 --> 00:23:44,255 "CAUSE I HAVE NO IDEA. 437 00:23:45,965 --> 00:23:47,675 I LOST MY SISTER YESTERDAY. 438 00:23:48,468 --> 00:23:50,511 IT'S GONNA TAKE ME A LITTLE WHILE TO FEEL NOTHING, 439 00:23:50,887 --> 00:23:52,180 LIKE A GOOD AZGEDA SPY. 440 00:23:53,306 --> 00:23:54,515 BUT I'll KEEP TRYING. 441 00:24:02,941 --> 00:24:05,777 [WOMEN CHEERING AS RECORDED MUSIC BEAT SPEED INCREASES] 442 00:24:10,448 --> 00:24:11,491 COME ON. 443 00:24:12,533 --> 00:24:13,910 I CAN'T RUN ANY MORE. 444 00:24:14,202 --> 00:24:15,662 ROSE, THEY'RE TRYING TO KILL US. 445 00:24:15,828 --> 00:24:17,497 IF YOU STOP, YOU DIE. 446 00:24:17,664 --> 00:24:19,707 [WOMAN] EVERYBODY, SPLIT UP! SPREAD OUT! 447 00:24:21,042 --> 00:24:23,044 ROSE, LISTEN TO ME. I KNOW YOU'RE SCARED. 448 00:24:23,211 --> 00:24:24,671 BUT FEAR IS A DEMON. 449 00:24:24,837 --> 00:24:26,172 CLOSE YOUR EYES AND JUST TELL YOURSELF 450 00:24:26,339 --> 00:24:27,924 YOU'RE NOT AFRAID. 451 00:24:28,591 --> 00:24:30,051 I'M NOT AFRAID. 452 00:24:30,218 --> 00:24:32,387 GOOD. GOOD. SEE? THAT'S HOW YOU SLAY THE DEMON. 453 00:24:32,553 --> 00:24:34,263 SO NO MATTER WHAT YOU HEAR, YOU KEEP YOUR EYES CLOSED, 454 00:24:34,430 --> 00:24:36,808 AND YOU KEEP SAYING IT, OK? DO IT. 455 00:24:37,475 --> 00:24:39,894 I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 456 00:24:40,061 --> 00:24:41,479 -[WOMAN] I SEE THEM! -[OCTAVIA] COME ON. 457 00:24:43,022 --> 00:24:44,857 I'M TAKING YOU HOME, I PROMISE. 458 00:24:45,024 --> 00:24:47,694 I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 459 00:24:47,860 --> 00:24:49,487 -DON'T MOVE. -FREEZE! THERE THEY ARE. 460 00:24:50,113 --> 00:24:51,489 GO! SURROUND THEM! 461 00:24:57,120 --> 00:24:58,788 [GUNFIRE] 462 00:25:12,218 --> 00:25:13,344 NICE STICK. 463 00:25:14,887 --> 00:25:16,764 ROSE, OH, THANK GOD. 464 00:25:16,931 --> 00:25:19,017 NOT YET. MAKE SURE THEY'RE ALL DEAD. 465 00:25:19,183 --> 00:25:20,893 [JADE] THEY'RE NOT. 466 00:25:21,686 --> 00:25:23,354 NO. THAT ONE'S MINE. 467 00:25:24,689 --> 00:25:26,149 -UH! -UH! 468 00:25:26,315 --> 00:25:28,192 [OCTAVIA YELLS, NECK CRACKS] 469 00:25:31,070 --> 00:25:32,321 [JADE] NO! 470 00:25:33,072 --> 00:25:34,407 [JADE SOBBING] 471 00:25:42,915 --> 00:25:45,460 [YELLING AND SOBBING] 472 00:25:57,513 --> 00:25:59,849 I SUPPOSE OUR DEAL IS OFF. 473 00:26:04,729 --> 00:26:05,521 WHAT ARE YOU DOING NOW? 474 00:26:06,564 --> 00:26:07,482 ONE OF THEM WASN'T HERE. 475 00:26:08,191 --> 00:26:11,360 I'M GONNA FIND HIM, AND I'M GONNA KILL HIM. 476 00:26:12,487 --> 00:26:13,362 WAS HE THEIR LEADER? 477 00:26:13,529 --> 00:26:15,823 NO. THEIR LEADER IS SOME OLD MAN WHO-- 478 00:26:15,990 --> 00:26:18,201 YOU SAW HIM, THE OLD MAN? 479 00:26:18,743 --> 00:26:19,702 [OCTAVIA] NO. 480 00:26:19,869 --> 00:26:21,287 FROM WHAT I HEARD, THEY DON'T EVEN KNOW 481 00:26:21,454 --> 00:26:23,081 IF HE'S DEAD OR ALIVE. 482 00:26:24,791 --> 00:26:27,293 BUT IF HE IS ALIVE AND I KILL HIM... 483 00:26:28,169 --> 00:26:29,670 THE PRIMES WILL HONOR THE DEAL. 484 00:26:30,713 --> 00:26:31,714 I'M SURE OF IT. 485 00:26:32,465 --> 00:26:33,883 THEN CONSIDER IT DONE. 486 00:26:35,551 --> 00:26:36,427 GOOD LUCK. 487 00:26:49,482 --> 00:26:51,067 LOOKS LIKE YOU GOT A PARTNER. 488 00:26:53,361 --> 00:26:55,863 COME ON. I'll TEACH YOU HOW TO RIDE THIS THING. 489 00:26:56,030 --> 00:26:57,365 WE KILL SOME TERRORISTS. 490 00:26:58,157 --> 00:26:59,283 THE DEVILS FROM EARTH BECOME 491 00:26:59,450 --> 00:27:00,868 THE HEROES OF SANCTUM. 492 00:27:01,285 --> 00:27:02,036 EASY PEASY. 493 00:27:04,247 --> 00:27:05,331 WHAT DO YOU SAY? 494 00:27:12,296 --> 00:27:13,464 I'M IN. 495 00:27:13,881 --> 00:27:15,466 DRESS LIKE THE ENEMY. SMART. 496 00:27:16,050 --> 00:27:16,968 SHUT UP. 497 00:27:17,135 --> 00:27:20,471 SEE? THE BEGINNING OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. 498 00:27:25,810 --> 00:27:26,561 OK. 499 00:27:26,727 --> 00:27:27,979 AH. YOU GOT IT STARTED. 500 00:27:29,564 --> 00:27:31,149 I GUESS YOU'RE PRETTY PROUD OF YOURSELF. 501 00:27:34,944 --> 00:27:36,404 I THOUGHT YOU WERE A MECHANIC. 502 00:27:36,571 --> 00:27:40,783 I AM, BUT I'M ALSO A PRIME WHO'S LATE FOR THE NAMING. 503 00:27:43,703 --> 00:27:45,496 WE SHOULD TAKE HER OUT SOMETIME. 504 00:27:48,249 --> 00:27:49,750 DON'T TELL ME YOU DON'T RIDE. 505 00:27:50,251 --> 00:27:52,461 NO, NOT YET, BUT I'M SURE I CAN FIGURE IT OUT. 506 00:27:53,087 --> 00:27:54,589 OF THAT I HAVE NO DOUBT. 507 00:27:54,755 --> 00:27:55,882 WELL, FOR NOW, GO CLEAN UP. 508 00:27:56,048 --> 00:27:57,341 WE'LL HEAD TO THE PALACE. 509 00:27:57,508 --> 00:27:59,135 IT'S TIME FOR THAT GOOD WINE. 510 00:27:59,969 --> 00:28:01,345 OH, 1 CAN PROBABLY GET YOU ON THE LIST. 511 00:28:02,346 --> 00:28:04,473 [WOMAN OVER P.A.] FOR THE GLORY AND GREATNESS OF THE PRIMES, 512 00:28:04,640 --> 00:28:07,185 THE MEETING IS ABOUT TO BEGIN... 513 00:28:10,897 --> 00:28:12,356 SHOULDN'T WE BE DOWN THERE? 514 00:28:13,399 --> 00:28:14,984 I'M EXACTLY WHERE I SHOULD BE. 515 00:28:35,171 --> 00:28:36,589 GLAD YOU COULD JOIN US. 516 00:28:50,102 --> 00:28:51,145 RISE. 517 00:28:52,605 --> 00:28:54,774 DELILAH JANICE WORKMAN, 518 00:28:54,941 --> 00:28:57,193 YOU HAVE BEEN CHOSEN, LIKE EACH OF US, 519 00:28:58,194 --> 00:29:00,655 TO RECEIVE THE GREAT MIRACLE OF SANCTUM. 520 00:29:00,821 --> 00:29:02,490 DO YOU ACCEPT THIS HONOR? 521 00:29:03,241 --> 00:29:04,784 YES, HOLINESS, I DO. 522 00:29:05,576 --> 00:29:06,494 [RUSSELL] VERY WELL. 523 00:29:06,661 --> 00:29:08,704 THEN COME FORWARD AND BE SO NAMED. 524 00:29:34,939 --> 00:29:35,940 [DELILAH] KISS ME. 525 00:29:36,607 --> 00:29:38,651 [SPECTATORS] AW. 526 00:29:41,612 --> 00:29:44,073 DON'T LET ME BE A FACE BEHIND THE GLASS. 527 00:30:26,949 --> 00:30:28,034 IS IT OVER? 528 00:30:29,452 --> 00:30:30,494 NOT YET. 529 00:30:31,495 --> 00:30:32,621 SORRY IF I WOKE YOU. 530 00:30:33,039 --> 00:30:33,998 I'M NOT. 531 00:30:44,425 --> 00:30:45,885 GOD. IT'S BEAUTIFUL HERE. 532 00:30:47,094 --> 00:30:49,555 UNTIL AN HOUR BEFORE THE DEVIL FELL, 533 00:30:50,598 --> 00:30:52,475 GOD THOUGHT HIM BEAUTIFUL IN HEAVEN. 534 00:30:54,185 --> 00:30:55,269 IT'S FROM "THE CRUCIBLE." 535 00:30:56,020 --> 00:30:57,730 IT'S GABRIEL'S FAVORITE PLAY. 536 00:30:58,439 --> 00:31:01,776 BANNED BY THE PRIMES, SO DON'T QUOTE ME. 537 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 WHAT DOES IT MEAN? 538 00:31:05,279 --> 00:31:07,948 WELL, I...SUPPOSE IT MEANS THAT 539 00:31:08,115 --> 00:31:10,743 THERE'S TWO SIDES TO EVERY STORY. 540 00:31:11,494 --> 00:31:13,329 SO TELL ME THE OTHER SIDE. 541 00:31:17,500 --> 00:31:21,170 LET'S JUST SAY THAT NOT EVERYONE IN SANCTUM 542 00:31:21,337 --> 00:31:23,589 BELIEVES IN THE DIVINITY OF THE PRIMES. 543 00:31:24,924 --> 00:31:26,008 DIVINITY. 544 00:31:26,842 --> 00:31:30,930 [CROWD CHEERING] 545 00:31:31,097 --> 00:31:33,015 [APPLAUSE] 546 00:31:34,767 --> 00:31:36,602 I HAVE TO SEE THIS. 547 00:31:59,542 --> 00:32:00,751 IT'S A HOBBY. 548 00:32:03,754 --> 00:32:05,172 YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME. 549 00:32:05,339 --> 00:32:08,300 NEW FACES ARE SO MUCH MORE INTERESTING TO DRAW. 550 00:32:09,635 --> 00:32:11,429 YOU'RE WONDERING WHY I CIRCLED YOURS. 551 00:32:13,722 --> 00:32:15,474 I'M GUESSING IT'S BECAUSE OF MY BLOOD. 552 00:32:15,683 --> 00:32:17,977 VERY GOOD. YOU CAN SAVE ME SOME TIME 553 00:32:18,144 --> 00:32:19,645 AND TELL ME HOW MANY OTHERS ARE LIKE YOU. 554 00:32:19,812 --> 00:32:21,856 NONE. NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME-- 555 00:32:22,022 --> 00:32:23,274 CLARKE. 556 00:32:23,441 --> 00:32:25,276 I'M NOT THE ONE THAT YOU SHOULD BE AFRAID OF. 557 00:32:26,110 --> 00:32:27,528 THEN GET OUT OF MY WAY. 558 00:32:27,695 --> 00:32:29,238 CLARKE, LISTEN TO ME! 559 00:32:31,657 --> 00:32:32,408 UH! 560 00:32:33,868 --> 00:32:35,578 [WINE GLASS BREAKS] 561 00:32:35,786 --> 00:32:37,830 [WOMAN] MIRANDA Villi. 562 00:32:37,997 --> 00:32:39,498 [CROWD CHEERING] 563 00:32:39,665 --> 00:32:42,251 DON'T WORRY. IT'S A TEMPORARY PARALYTIC. 564 00:32:46,755 --> 00:32:48,966 BY THE TIME WE GET YOU TO THE CHILDREN OF GABRIEL, 565 00:32:49,133 --> 00:32:50,092 YOU'LL BE FINE. 566 00:32:50,259 --> 00:32:52,219 [RUSSELL] IT IS MY GREAT HONOR TO PRESENT 567 00:32:52,803 --> 00:32:56,182 PRIYA, SEVENTH OF HER LINE. 568 00:32:56,432 --> 00:32:57,850 [CROWD] HALLOWED BE HER NAME. 569 00:32:58,017 --> 00:33:01,020 [RUSSELL] AND NOW THROUGH FIRE, WE PURIFY SANCTUM 570 00:33:01,187 --> 00:33:03,105 AND RELEASE OUR SINS. 571 00:33:03,272 --> 00:33:05,441 [CHEERING AND APPLAUSE] 572 00:33:17,703 --> 00:33:20,664 DELILAH, HEY. 573 00:33:34,929 --> 00:33:37,515 MY BEAUTIFUL BABY BOY. 574 00:33:41,185 --> 00:33:43,312 [CROWD OOHING AND AHHING] 575 00:33:47,233 --> 00:33:49,360 I WONDER HOW MANY OF THEM WROTE DOWN "MURDER." 576 00:33:50,736 --> 00:33:52,071 I KNOW YOU'RE SCARED. 577 00:33:52,238 --> 00:33:54,323 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HURT YOU. 578 00:33:54,490 --> 00:33:56,075 HOPEFULLY, THIS GEL WILL KEEP ME ALIVE LONG ENOUGH 579 00:33:56,242 --> 00:33:58,827 TO GET ME THROUGH THE RADIATION SHIELD. 580 00:33:58,994 --> 00:34:00,746 IF MY DEATH CAN PUT AN END TO THE PRIMES, 581 00:34:00,913 --> 00:34:02,498 THEN IT'S WORTH IT. 582 00:34:05,125 --> 00:34:05,918 GOING SOMEWHERE? 583 00:34:08,087 --> 00:34:10,464 [CILLIAN] YOU CAN'T LET THEM HAVE ANOTHER HOST. I'M SORRY, CLARKE. 584 00:34:10,631 --> 00:34:11,715 [GUARD] STOP HIM NOW. 585 00:34:12,925 --> 00:34:15,177 GOOD. NOW SEND FOR RUSSELL PRIME. 586 00:34:16,262 --> 00:34:17,680 [CILLIAN] THEY'LL GET NOTHING FROM ME. 587 00:34:19,014 --> 00:34:20,683 DEATH TO PRIMES. 588 00:34:23,602 --> 00:34:24,937 [THUD] 589 00:34:39,785 --> 00:34:40,953 HEY. 590 00:34:43,205 --> 00:34:45,541 LOOK, I'M A JERK. 591 00:34:46,625 --> 00:34:49,503 I WAS TAKING MY FEELINGS ABOUT OCTAVIA OUT ON YOU. 592 00:34:50,546 --> 00:34:51,922 AND I'M SORRY. 593 00:34:54,967 --> 00:34:56,760 I DO MISS THEM. 594 00:34:58,804 --> 00:35:00,431 MONTY AND HARPER. 595 00:35:01,223 --> 00:35:03,809 I MAY NOT SHOW IT, BUT I DO. 596 00:35:05,769 --> 00:35:06,520 I KNOW. 597 00:35:09,398 --> 00:35:10,941 I KNOW. 598 00:35:14,653 --> 00:35:16,071 YOU WERE RIGHT. 599 00:35:16,238 --> 00:35:17,323 [EXHALES] 600 00:35:18,073 --> 00:35:20,534 I FEEL MYSELF CLOSING DOWN AGAIN. 601 00:35:22,202 --> 00:35:23,412 OF COURSE YOU ARE. 602 00:35:23,579 --> 00:35:24,913 WE'VE BEEN FIGHTING TO SURVIVE 603 00:35:25,080 --> 00:35:26,999 SINCE THE MOMENT WE LEFT THE RING. 604 00:35:28,042 --> 00:35:31,920 I'VE BEEN FIGHTING TO SURVIVE ALL MY LIFE. 605 00:35:40,846 --> 00:35:42,181 I WAS 8... 606 00:35:42,973 --> 00:35:45,559 WHEN QUEEN NIA'S ARMY TOOK OUR LAND. 607 00:35:47,061 --> 00:35:48,896 MY FATHER RESISTED. 608 00:35:51,106 --> 00:35:52,274 THEY KILLED HIM 609 00:35:52,441 --> 00:35:55,277 WHILE MY MOTHER HID WITH ME IN THE CELLAR. 610 00:35:57,321 --> 00:36:02,201 "IF YOU CRY, THEY'LL HEAR YOU," SHE SAID. 611 00:36:04,912 --> 00:36:06,288 SO I DIDN'T. 612 00:36:07,581 --> 00:36:09,416 YOU TOLD ME YOU DIDN'T REMEMBER YOUR PARENTS. 613 00:36:10,876 --> 00:36:13,545 BEST WAY TO GET RATS OUT OF THEIR HOLE-- 614 00:36:16,298 --> 00:36:17,758 START A FIRE. 615 00:36:19,468 --> 00:36:21,762 I REMEMBER THE WAY IT SMELLED. 616 00:36:22,805 --> 00:36:24,056 THE WOOD... 617 00:36:27,935 --> 00:36:29,603 THE SMOKE... 618 00:36:32,856 --> 00:36:34,566 [SOBBING SOFTLY] 619 00:36:34,733 --> 00:36:36,402 HER HAIR... 620 00:36:41,448 --> 00:36:42,574 [SNIFFLES] 621 00:36:42,741 --> 00:36:44,576 WHEN NIA HEARD WHAT HAPPENED, 622 00:36:44,743 --> 00:36:46,787 SHE EXECUTED THE MEN WHO DID IT, 623 00:36:47,538 --> 00:36:48,789 HAD ME BROUGHT TO TROY, 624 00:36:48,956 --> 00:36:50,457 AND STARTED MY TRAINING. 625 00:36:50,833 --> 00:36:52,126 COME HERE. 626 00:36:59,258 --> 00:37:01,427 I HATE THAT THAT HAPPENED TO YOU. 627 00:37:02,886 --> 00:37:04,596 BUT EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH 628 00:37:04,763 --> 00:37:06,223 HAS BROUGHT US HERE. 629 00:37:06,390 --> 00:37:07,725 FROM NOW ON, 630 00:37:07,850 --> 00:37:12,229 WE LOOK FORWARD, NOT BACK. 631 00:37:18,277 --> 00:37:21,822 [DEVICE BEEPS] 632 00:37:27,745 --> 00:37:29,496 [RUSSELL] LAY HER ON THE TABLE AND LEAVE US. 633 00:37:32,332 --> 00:37:33,709 WHAT IS THIS? 634 00:37:38,672 --> 00:37:40,048 CILLIAN WAS THE TRAITOR. 635 00:37:40,549 --> 00:37:42,301 HE KILLED HIMSELF BUT NOT BEFORE USING THE PARALYTIC 636 00:37:42,468 --> 00:37:43,218 ON CLARKE. 637 00:37:47,723 --> 00:37:51,685 RUSSELL, WHY HAVEN'T YOU USED THE ANTIDOTE? 638 00:37:53,020 --> 00:37:54,354 YOU KNOW WHY. 639 00:37:56,607 --> 00:37:57,983 SHE HAS THE BLOOD. 640 00:37:58,609 --> 00:38:01,111 TELL ME NOT TO DO THIS, AND I WON'T, SIMONE. 641 00:38:05,199 --> 00:38:06,200 JADE IS BACK. 642 00:38:06,658 --> 00:38:07,659 ROSE IS DEAD. 643 00:38:10,120 --> 00:38:12,956 [RUSSELL] OK. SO HERE'S THE MATH. 644 00:38:14,208 --> 00:38:15,626 THERE ARE NO MORE HOSTS. 645 00:38:15,793 --> 00:38:19,338 IT WAS 14 YEARS BETWEEN ROSE AND DELILAH--14 YEARS. 646 00:38:19,588 --> 00:38:20,756 JOSIE'S STILL THIRD IN LINE. 647 00:38:20,923 --> 00:38:23,717 THAT MEANS HER HOST WON'T BE BORN FOR AT BEST 35 YEARS. 648 00:38:23,884 --> 00:38:25,719 ANOTHER 21 UNTIL HER BRAIN IS READY. 649 00:38:27,805 --> 00:38:31,308 WE CAN WAIT 56 YEARS FOR OUR BABY GIRL'S NAMING DAY, 650 00:38:31,892 --> 00:38:33,435 OR WE CAN GET HER BACK TONIGHT. 651 00:38:33,727 --> 00:38:36,146 ALL WE HAVE TO DO IS KILL THIS INNOCENT GIRL. 652 00:38:55,374 --> 00:38:57,751 I'll PREP FOR INSERTION. YOU CLEAR THE HOST. 653 00:39:04,842 --> 00:39:06,260 I'M SORRY, CLARKE. 654 00:39:06,426 --> 00:39:07,845 I TRULY AM. 655 00:39:08,303 --> 00:39:11,473 SHH. PLEASE DON'T CRY. PLEASE. 656 00:39:11,640 --> 00:39:13,475 I PROMISE YOU WON'T FEEL PAIN. 657 00:39:13,934 --> 00:39:15,435 THE MIND OF THE HOST IS ERASED, 658 00:39:15,602 --> 00:39:17,312 BUT THE BRAIN IS LEFT UNHARMED. 659 00:39:22,025 --> 00:39:24,278 YOU'RE GIVING US SUCH A GIFT, CLARKE, 660 00:39:25,237 --> 00:39:27,990 SACRIFICING YOUR BODY SO THAT SOMEONE ELSE MIGHT LIVE. 661 00:39:28,866 --> 00:39:31,285 [SIMONE] HEY. LISTEN TO ME. 662 00:39:32,870 --> 00:39:34,413 THIS WAS MEANT TO BE. 663 00:39:35,038 --> 00:39:38,667 AFTER 236 YEARS, JUST AS WE'RE ON THE BRINK OF MORTALITY, 664 00:39:38,834 --> 00:39:42,004 A SHIP ARRIVES CARRYING THIS PERFECT VESSEL. 665 00:39:44,965 --> 00:39:46,842 THIS WAS MEANT TO BE. 666 00:40:05,068 --> 00:40:08,906 [RUSSELL] NO MORE FIGHTING, CLARKE. YOU'LL BE AT PEACE. 667 00:40:09,323 --> 00:40:12,743 A BETTER PLACE, JUST LIKE YOU SAID YOU WANTED. 668 00:40:18,540 --> 00:40:19,833 THANK YOU FOR THIS. 669 00:40:30,052 --> 00:40:31,345 [SIMONE] HERE SHE COMES. 670 00:40:33,013 --> 00:40:34,556 BRAIN ACTIVITY RETURNING. 671 00:40:36,391 --> 00:40:38,810 ADMINISTERING THE ANTIDOTE TO THE PARALYTIC NOW. 672 00:40:39,227 --> 00:40:42,564 JOSEPHINE? JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME? 673 00:40:42,731 --> 00:40:44,149 BLINK IF YOU CAN HEAR ME, SWEETHEART. 674 00:40:44,274 --> 00:40:45,484 [SCREAMING] 675 00:40:45,651 --> 00:40:48,612 IT'S OK. YOU'RE NOT FALLING. YOU'RE SAFE. 676 00:40:48,779 --> 00:40:50,489 I HATE THIS PART. IT NEVER GETS ANY EASIER. 677 00:40:50,656 --> 00:40:53,700 BREATHE. BREATHE, MY BEAUTIFUL BABY GIRL. 678 00:40:53,867 --> 00:40:54,826 IN. 679 00:40:55,369 --> 00:40:56,370 DAD? 680 00:40:56,536 --> 00:40:57,871 YEAH, YEAH. 681 00:40:59,247 --> 00:41:00,123 MOM? 682 00:41:00,958 --> 00:41:02,125 OH, MY GOD. 683 00:41:03,001 --> 00:41:06,546 -OH, MY GOD. -WELCOME HOME, BABY. 684 00:41:07,839 --> 00:41:09,341 [SIMONE] THE SUTURES ARE HOLDING. 685 00:41:09,841 --> 00:41:11,343 BUT TAKE IT SLOW. 686 00:41:29,569 --> 00:41:31,530 STOP WITH THE HAIR. 687 00:41:37,869 --> 00:41:40,038 NOW, THIS I CAN WORK WITH. 46755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.