Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,307 --> 00:00:07,490
Oh, my God, you're proposing to Tina?
2
00:00:07,723 --> 00:00:08,911
There's a whisper campaign
3
00:00:09,278 --> 00:00:11,814
that a good number of our
readers are homosexuals.
4
00:00:12,128 --> 00:00:14,083
A bathhouse... more men
than we know what to do with.
5
00:00:14,450 --> 00:00:17,553
I don't see how this slots
into a women's magazine.
6
00:00:17,820 --> 00:00:19,455
But we need to be friends.
7
00:00:19,789 --> 00:00:21,857
- No more... you know.
- I love friends.
8
00:00:22,158 --> 00:00:23,158
Friends are the family you choose,
9
00:00:23,459 --> 00:00:24,693
and you don't have sex with family.
10
00:00:25,094 --> 00:00:26,796
Let me introduce you
to my new friend Doreen.
11
00:00:27,163 --> 00:00:29,899
- Professor Merim.
- Wait, you're Professor Merim?
12
00:00:30,099 --> 00:00:31,133
Oh, God.
13
00:00:31,367 --> 00:00:32,501
You brought Constance in.
14
00:00:32,802 --> 00:00:33,802
You pitched her the global vision.
15
00:00:34,003 --> 00:00:35,671
- And you should run the thing.
- Ah.
16
00:00:35,971 --> 00:00:37,606
I'm going to be running the entire
17
00:00:37,873 --> 00:00:39,408
Minx International Division.
18
00:00:39,809 --> 00:00:41,577
Hey, why didn't you tell
me about Minx International?
19
00:00:41,944 --> 00:00:43,712
Constance made me promise
not to tell anybody.
20
00:00:43,979 --> 00:00:45,181
Well, I'm not anybody, okay?
21
00:00:45,481 --> 00:00:47,116
Would you mind signing this for me?
22
00:00:51,720 --> 00:00:53,956
I can't live like this, Ma!
23
00:00:54,223 --> 00:00:57,827
Yeah, run away, you little shit.
24
00:00:58,060 --> 00:00:59,995
Just like your father.
25
00:01:00,296 --> 00:01:01,297
Where do you think you're going?
26
00:01:01,630 --> 00:01:03,899
Are you going to that hussy's house?
27
00:01:04,133 --> 00:01:05,334
You make me sick.
28
00:01:14,176 --> 00:01:16,745
Three... four, five...
29
00:01:16,912 --> 00:01:18,694
six... fuck!
30
00:01:18,981 --> 00:01:19,981
How are there so many?
31
00:01:20,082 --> 00:01:21,250
Why did we do a car issue?
32
00:01:21,517 --> 00:01:22,517
Maybe it was an accident.
33
00:01:22,651 --> 00:01:23,651
It doesn't matter.
34
00:01:23,719 --> 00:01:25,688
It was vehicular manslaughter.
35
00:01:26,088 --> 00:01:28,624
Ugh, we got him with his dick
draped over the murder weapon.
36
00:01:28,924 --> 00:01:29,924
I don't know, these just don't look
37
00:01:30,192 --> 00:01:31,293
like the eyes of a mom-slaughterer.
38
00:01:31,660 --> 00:01:32,710
How are we supposed to fill these?
39
00:01:32,995 --> 00:01:34,663
Our print deadline's at midnight.
40
00:01:34,897 --> 00:01:36,579
Maybe Joyce has a fix.
41
00:01:36,812 --> 00:01:37,833
Oh, wait, she's at that thing
42
00:01:38,167 --> 00:01:39,468
in the woods with Tina and Constance.
43
00:01:39,668 --> 00:01:41,604
No phones.
44
00:01:45,040 --> 00:01:46,075
Should we call...
45
00:01:54,450 --> 00:01:56,785
I've been thinking about Dad lately.
46
00:02:01,090 --> 00:02:02,191
Doug Renetti.
47
00:02:12,268 --> 00:02:13,769
In the moment, they seemed like
48
00:02:14,103 --> 00:02:16,152
adjustments, you know,
just small compromises,
49
00:02:16,539 --> 00:02:18,220
but then when I saw
that Rolling Stone cover,
50
00:02:18,641 --> 00:02:20,209
I realized I've been heading in
a direction I never intended...
51
00:02:20,543 --> 00:02:21,690
- Going the wrong way.
- Exactly.
52
00:02:21,877 --> 00:02:23,846
Oh.
53
00:02:24,146 --> 00:02:25,714
What would I do without you?
54
00:02:26,081 --> 00:02:28,684
Die of dehydration at
the bottom of a ravine?
55
00:02:28,918 --> 00:02:30,920
Anyway, all that to say
56
00:02:31,287 --> 00:02:34,623
that I know I've been a
little hard to pin down lately,
57
00:02:34,957 --> 00:02:36,759
but I'm rededicating
myself to the cause.
58
00:02:37,159 --> 00:02:41,730
You have my complete focus on
launching Minx International.
59
00:02:42,131 --> 00:02:43,699
You know, I think if we get
the right editors in place,
60
00:02:43,999 --> 00:02:45,668
we could really change the world.
61
00:02:45,935 --> 00:02:47,636
I just want to see the world.
62
00:02:47,903 --> 00:02:49,405
I'm gonna move to Paris,
63
00:02:49,738 --> 00:02:51,073
show my mom porn really does pay.
64
00:02:52,508 --> 00:02:54,076
How'd it go with Doug?
65
00:02:54,390 --> 00:02:56,545
What, when I told him
about Minx International?
66
00:02:56,759 --> 00:02:58,881
Good. He was happy for me.
67
00:02:59,181 --> 00:03:01,951
Kinda mad I didn't tell him sooner.
68
00:03:02,184 --> 00:03:04,720
Well, I'm thrilled.
69
00:03:04,954 --> 00:03:06,155
You know, I just...
70
00:03:06,488 --> 00:03:07,590
I never should've promised him the job
71
00:03:07,856 --> 00:03:08,891
before checking with Constance.
72
00:03:09,258 --> 00:03:10,926
That was... I just got
ahead of myself there.
73
00:03:11,160 --> 00:03:12,761
It was my mistake.
74
00:03:15,264 --> 00:03:17,032
Right.
75
00:03:17,333 --> 00:03:19,368
Well, I mean, how would you have known
76
00:03:19,635 --> 00:03:21,237
she'd already offered it to me?
77
00:03:21,503 --> 00:03:22,905
And Doug's totally on board.
78
00:03:23,172 --> 00:03:25,074
A win for me is a win for us.
79
00:03:25,274 --> 00:03:26,775
Great.
80
00:03:27,042 --> 00:03:29,678
Uh, this really is quite, uh...
81
00:03:29,979 --> 00:03:30,979
are we really gonna ask everybody
82
00:03:31,213 --> 00:03:32,548
to tramp through the woods like this?
83
00:03:32,848 --> 00:03:35,317
Constance said the interview
begins the moment they arrive.
84
00:03:35,618 --> 00:03:36,952
It's how we see the whole woman.
85
00:03:42,791 --> 00:03:45,794
Ah, my rancheritas.
86
00:03:46,128 --> 00:03:48,330
Just coming to check on your progress.
87
00:03:48,664 --> 00:03:51,333
We got a long, long climb ahead of us.
88
00:03:53,802 --> 00:03:55,037
Chip, chop! Hey!
89
00:03:55,304 --> 00:03:56,304
- Okay, we should...
- Okay.
90
00:03:56,338 --> 00:03:57,439
- We should hustle.
- Yep.
91
00:03:57,806 --> 00:04:00,242
Your property is
breathtaking, Constance.
92
00:04:00,509 --> 00:04:02,258
It's so kind of you to host.
93
00:04:02,645 --> 00:04:04,780
Rancho Peregrino is
where Yorgi and I made
94
00:04:05,047 --> 00:04:06,515
all our important decisions.
95
00:04:06,629 --> 00:04:08,951
Little hacienda up in the clouds,
96
00:04:09,218 --> 00:04:11,086
far from the clack and clang.
97
00:04:14,757 --> 00:04:16,191
Could we have driven up here?
98
00:04:16,592 --> 00:04:20,329
Oh, sure, but then you wouldn't
have had the whole experience.
99
00:04:36,679 --> 00:04:39,315
Oh, come on. One
murder? This is nothing.
100
00:04:39,615 --> 00:04:40,615
Yeah, but if we miss our deadline,
101
00:04:40,849 --> 00:04:43,084
something bad with numbers
happens that only Tina understands.
102
00:04:43,252 --> 00:04:44,252
We don't need Tina or Joyce.
103
00:04:44,520 --> 00:04:46,822
The three of us used to put
out issues in a tight 45.
104
00:04:47,122 --> 00:04:49,358
That is vintage Bottom Dollar, right?
105
00:04:49,692 --> 00:04:51,527
So what do we gotta do, fill 12 pages?
106
00:04:51,860 --> 00:04:52,995
Richie, what do we got to pull up?
107
00:04:53,362 --> 00:04:56,198
Shelly's still recovering
from her trip back east.
108
00:04:56,532 --> 00:04:58,567
Maybe Bella can swoop
in and save the day.
109
00:04:58,934 --> 00:05:01,236
LaRouche. I love it. A
couple ads for Minx merch.
110
00:05:01,537 --> 00:05:03,405
Maybe throw in a retrospective,
111
00:05:03,739 --> 00:05:05,174
replay some of our centerfolds...
112
00:05:05,407 --> 00:05:06,742
Over my dead body.
113
00:05:07,076 --> 00:05:08,310
Hey, there are no bad ideas.
114
00:05:08,544 --> 00:05:09,544
Yes, there are.
115
00:05:09,578 --> 00:05:10,846
Okay, well, what do you got?
116
00:05:11,146 --> 00:05:13,148
I mean, we just did a double issue.
117
00:05:13,382 --> 00:05:16,385
Every idea went...
118
00:05:19,488 --> 00:05:22,324
God closes a door, opens a glory hole.
119
00:05:22,624 --> 00:05:24,760
The bathhouse. Set already exists.
120
00:05:25,160 --> 00:05:27,863
We can book the models on-site,
shoot a half dozen setups.
121
00:05:28,263 --> 00:05:29,765
- In and out, four hours max.
- And everyone gets a schvitz.
122
00:05:30,065 --> 00:05:31,065
This is what I'm talking about.
123
00:05:31,300 --> 00:05:32,601
Great. Bambi, activate the phone tree.
124
00:05:32,901 --> 00:05:33,902
Emerald Springs in Silver Lake.
125
00:05:34,136 --> 00:05:36,872
- On it.
- And I'll call and I'll make 'em an offer so big
126
00:05:37,272 --> 00:05:40,109
that it'll dick-slap the "no"
right out of their mouths.
127
00:05:40,342 --> 00:05:42,010
D-don't say that, though.
128
00:05:44,947 --> 00:05:46,749
Goose bumps, you know?
129
00:05:47,116 --> 00:05:48,951
All these women from
every corner of the globe
130
00:05:49,284 --> 00:05:51,387
here to spread our
message to the masses.
131
00:05:51,687 --> 00:05:53,389
Okay, uh, where should we start?
132
00:05:53,655 --> 00:05:54,957
Mission statements, bios...
133
00:05:55,357 --> 00:05:58,026
Constance had something a bit
more unconventional in mind.
134
00:05:58,260 --> 00:05:59,461
Super.
135
00:05:59,561 --> 00:06:00,629
I'm all ears.
136
00:06:00,629 --> 00:06:01,697
Ladies.
137
00:06:01,944 --> 00:06:04,133
Bienvenidas. Willkommen. Welcome.
138
00:06:04,466 --> 00:06:08,036
We are so eager to get to
know you over a lovely meal.
139
00:06:08,303 --> 00:06:09,805
Please open your baskets.
140
00:06:15,344 --> 00:06:16,645
Is this an earring?
141
00:06:19,648 --> 00:06:21,383
I know you may have been expecting ham
142
00:06:21,650 --> 00:06:23,318
or peanut butter and jelly,
143
00:06:23,652 --> 00:06:25,721
but everything you need to improvise
144
00:06:26,121 --> 00:06:30,292
a beautiful woodland
feast is right before you.
145
00:06:32,027 --> 00:06:33,295
Bon appétit.
146
00:06:33,629 --> 00:06:36,198
Um, are you sure they're
gonna go for this?
147
00:06:36,465 --> 00:06:39,568
These girls are hungry for a shot
at running their own magazine,
148
00:06:39,835 --> 00:06:40,835
just like you used to be.
149
00:06:40,969 --> 00:06:42,738
Yeah. Yeah.
150
00:06:43,071 --> 00:06:45,507
I guess I would've eaten bugs for that.
151
00:06:47,509 --> 00:06:49,845
There is normal food
for us, though, right?
152
00:06:51,980 --> 00:06:54,116
Hey, Bambs, has somebody
been using my office?
153
00:06:54,383 --> 00:06:55,484
Yeah, Constance set up shop
154
00:06:55,851 --> 00:06:57,586
while you were out with
your sleeping sickness.
155
00:06:57,920 --> 00:06:59,321
Owner's name is Walt. Give him the moon.
156
00:06:59,521 --> 00:07:00,823
You got it.
157
00:07:01,156 --> 00:07:03,192
Hi, Daniel. We're going to the baths.
158
00:07:03,392 --> 00:07:04,626
No, for work.
159
00:07:04,927 --> 00:07:07,095
Rex murdered his mom... allegedly.
160
00:07:11,667 --> 00:07:13,335
Emerald Springs. Walt speaking.
161
00:07:13,735 --> 00:07:16,772
Hey, Walt, this is Doug
Renetti over at Minx magazine.
162
00:07:17,039 --> 00:07:18,307
We're in a bit of a pickle,
163
00:07:18,607 --> 00:07:19,708
and I-I think you're just the guy
164
00:07:20,008 --> 00:07:21,076
who can get us out of the jar.
165
00:07:21,410 --> 00:07:22,611
What can I do for you, Mr. Renetti?
166
00:07:23,011 --> 00:07:24,880
I'm s-I'm sorry, can you
hold for just one moment?
167
00:07:25,080 --> 00:07:26,114
Of course.
168
00:07:26,114 --> 00:07:27,382
Thank you.
169
00:07:40,095 --> 00:07:41,630
So this is all a metaphor
170
00:07:41,910 --> 00:07:44,066
for the-the trials of
the editorial process.
171
00:07:44,399 --> 00:07:45,814
No, it's not a metaphor for anything.
172
00:07:46,201 --> 00:07:48,851
It's to see if they can
make lunch in the woods.
173
00:07:49,204 --> 00:07:53,208
You know, delegation,
communication, coalition building.
174
00:07:53,542 --> 00:07:56,044
That is an obvious
disqualification. She's cheating.
175
00:07:56,378 --> 00:07:57,546
Or she just came prepared.
176
00:07:57,779 --> 00:07:59,081
I'd kill for a BLT.
177
00:07:59,381 --> 00:08:00,549
Of course, as we move into Europe,
178
00:08:00,916 --> 00:08:03,519
I'd love to explore each
region's feminist forbears.
179
00:08:03,819 --> 00:08:06,054
You know, your Hildegard of Bingens...
180
00:08:06,421 --> 00:08:08,090
oh, how could I forget
Argula von Grumbach...
181
00:08:08,290 --> 00:08:09,291
Shh!
182
00:08:10,792 --> 00:08:12,761
Oh!
183
00:08:13,095 --> 00:08:14,095
You caught something!
184
00:08:14,096 --> 00:08:15,597
I wonder what...
185
00:08:17,165 --> 00:08:18,500
Was rabbit.
186
00:08:23,438 --> 00:08:25,340
What an illuminating session.
187
00:08:25,574 --> 00:08:26,642
Mm-hmm.
188
00:08:26,842 --> 00:08:27,943
Absolutely.
189
00:08:29,678 --> 00:08:31,480
I just, uh, have some questions
190
00:08:31,813 --> 00:08:33,615
about, uh... I don't know, anything...
191
00:08:35,250 --> 00:08:37,119
... related to actually
editing a magazine.
192
00:08:37,452 --> 00:08:39,922
Um, Tina, you must have a few questions
193
00:08:40,188 --> 00:08:41,256
about their basic math skills?
194
00:08:41,490 --> 00:08:44,860
Sure, I could ask them a
question or two about budgets.
195
00:08:45,127 --> 00:08:46,295
That's a death cap, love.
196
00:08:48,497 --> 00:08:49,932
- See, I like her.
- Me too.
197
00:08:50,198 --> 00:08:51,366
She gave me half her sandwich
198
00:08:51,767 --> 00:08:53,835
and a recommendation letter
from Princess Margaret.
199
00:08:54,169 --> 00:08:57,105
Come on, we have 24
incredible women here.
200
00:08:57,472 --> 00:08:59,808
We want to make sure we're
choosing the right ones.
201
00:08:59,975 --> 00:09:00,975
Agreed.
202
00:09:01,176 --> 00:09:02,411
And we're down to 20.
203
00:09:02,711 --> 00:09:05,213
Three quit. One is unaccounted for.
204
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
- Uh...
- Oh, don't worry.
205
00:09:06,515 --> 00:09:08,216
We gave them whistles.
206
00:09:10,118 --> 00:09:11,820
Oh, thank you so much for doing this.
207
00:09:11,987 --> 00:09:12,988
Oh!
208
00:09:13,322 --> 00:09:15,123
Are you kidding? The boys love Minx.
209
00:09:15,357 --> 00:09:17,793
Most of them flipped when I
told them you were on your way.
210
00:09:18,126 --> 00:09:21,263
Word travels fast.
211
00:09:21,463 --> 00:09:22,531
All right.
212
00:09:22,831 --> 00:09:24,066
Anyone willing to show their face
213
00:09:24,399 --> 00:09:26,435
and pecker to the world,
follow me to the pool.
214
00:09:26,835 --> 00:09:28,837
And for those who want to
keep their privates private,
215
00:09:29,171 --> 00:09:31,573
we have snacks and
poppers in the lounge.
216
00:09:33,041 --> 00:09:34,476
Is this where people have sex?
217
00:09:34,743 --> 00:09:36,278
It's a locker room. So yes.
218
00:09:36,511 --> 00:09:38,180
Oh, fun.
219
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
Ah, thanks for hustling in
220
00:09:39,715 --> 00:09:41,083
last-minute, Shelly, honestly.
221
00:09:41,483 --> 00:09:43,452
Now, I know you have your
hands full at the moment,
222
00:09:43,852 --> 00:09:45,687
but I need to read what you
have as soon as you finish.
223
00:09:46,021 --> 00:09:47,255
I've never written on a deadline before.
224
00:09:47,556 --> 00:09:49,491
I'm not sure if I can bang it out.
225
00:09:49,825 --> 00:09:51,393
Well, I'm already adopting the lingo.
226
00:09:51,693 --> 00:09:52,961
- Whatever. We're desperate.
- Oh.
227
00:09:53,228 --> 00:09:56,498
Come on, boys. Paradise awaits.
228
00:10:11,213 --> 00:10:13,148
I need to talk to you.
229
00:10:13,415 --> 00:10:15,050
Connie is a butcher, Tins.
230
00:10:15,384 --> 00:10:17,019
She's just being nice to our faces.
231
00:10:17,386 --> 00:10:20,889
She's just fattening us
up so she can unload us.
232
00:10:21,123 --> 00:10:22,257
Can't you see that?
233
00:10:22,524 --> 00:10:24,159
Look. Look at what I got.
234
00:10:24,426 --> 00:10:26,194
If you don't believe me, look.
235
00:10:26,461 --> 00:10:28,110
She left this in my office.
236
00:10:29,631 --> 00:10:31,633
It's just a bunch of numbers with...
237
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
is that the word "closure"?
238
00:10:33,101 --> 00:10:34,236
Disclosure. It has to be disclosure.
239
00:10:34,603 --> 00:10:35,828
And that's what you need
to file in order to sell.
240
00:10:35,971 --> 00:10:38,040
She is going to fuck us.
241
00:10:38,273 --> 00:10:40,242
Okay. Say it's true.
242
00:10:40,609 --> 00:10:42,310
Why would Constance leave
that in your trash can?
243
00:10:42,611 --> 00:10:43,611
Because there's nothing we can do.
244
00:10:43,612 --> 00:10:44,613
The deal's already over.
245
00:10:44,946 --> 00:10:46,948
So flying in a bunch of up-and-comers,
246
00:10:47,215 --> 00:10:48,216
hosting them in her home,
247
00:10:48,550 --> 00:10:49,785
right before she sells the company?
248
00:10:50,152 --> 00:10:51,687
Look, I can tell you're not
taking me seriously, Tins,
249
00:10:52,054 --> 00:10:54,523
but there is something
fishy with this woman,
250
00:10:54,823 --> 00:10:56,491
and you have to help me stop her.
251
00:10:56,825 --> 00:10:58,994
You been drinking with your bird again?
252
00:10:59,161 --> 00:11:00,696
No.
253
00:11:00,996 --> 00:11:02,864
Well, that doesn't prove anything.
254
00:11:03,231 --> 00:11:04,356
You're grasping at straws.
255
00:11:04,466 --> 00:11:05,767
- It does...
- Yoo-hoo!
256
00:11:06,134 --> 00:11:08,603
I found these in the
garret, and I think that...
257
00:11:10,072 --> 00:11:11,773
Douglas, I didn't realize
you'd be joining us.
258
00:11:12,074 --> 00:11:13,542
Oh, no, I-I forgot my toiletry bag,
259
00:11:13,775 --> 00:11:14,876
and he just brought it.
260
00:11:15,110 --> 00:11:16,110
Now he's leaving.
261
00:11:16,344 --> 00:11:17,345
- You got everything you need?
- I do.
262
00:11:17,679 --> 00:11:18,729
- Okay. Sorry to interrupt.
- Thanks, babe.
263
00:11:18,730 --> 00:11:19,781
I'll let you guys get back to it.
264
00:11:19,782 --> 00:11:21,083
- Okay.
- Bye.
265
00:11:24,319 --> 00:11:27,789
Um, just over... hi.
266
00:11:27,956 --> 00:11:29,257
Oh.
267
00:11:30,792 --> 00:11:34,863
Oh! Excuse me greatly.
268
00:11:37,032 --> 00:11:40,202
That's a lot of business.
269
00:11:41,937 --> 00:11:44,206
Ope, four's company.
270
00:11:47,008 --> 00:11:48,977
Mary, you look lost.
271
00:11:49,311 --> 00:11:50,946
Is there a place I
could do a little typing,
272
00:11:51,179 --> 00:11:52,179
you know, undisturbed?
273
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
Oh, you're with the magazine.
274
00:11:53,448 --> 00:11:55,317
- I got just the spot.
- Okay.
275
00:11:55,684 --> 00:11:57,819
You should come back on
Thursday for ladies' night.
276
00:11:58,053 --> 00:11:59,053
Bring your girlfriend.
277
00:11:59,287 --> 00:12:02,057
Oh, um, I don't have a girlfriend.
278
00:12:02,290 --> 00:12:03,338
You and me both.
279
00:12:03,658 --> 00:12:04,960
Chris Isherwood comes once a week,
280
00:12:05,327 --> 00:12:08,230
mostly for sex, but he's
always inspired after.
281
00:12:09,631 --> 00:12:10,966
Oh.
282
00:12:13,635 --> 00:12:15,603
You might want to take
a walk every 15 minutes,
283
00:12:15,737 --> 00:12:19,074
- get some fresh air.
- Okay, great. Thank you.
284
00:12:21,877 --> 00:12:23,345
Hey, hey, no touching.
285
00:12:23,578 --> 00:12:25,613
Can you all just... Bambi?
286
00:12:25,680 --> 00:12:26,980
- Here to do my job.
- Can you tell the guys
287
00:12:27,249 --> 00:12:28,249
to keep their hands to themselves?
288
00:12:28,483 --> 00:12:29,785
We gotta leave room for imagination.
289
00:12:29,965 --> 00:12:31,453
Sex negative. Got it.
290
00:12:31,753 --> 00:12:33,588
Hey, why am I still seeing shadows?
291
00:12:33,889 --> 00:12:35,323
Because this was a last-minute shoot
292
00:12:35,557 --> 00:12:38,326
and I'm not a magician.
293
00:12:38,593 --> 00:12:40,962
Fine, I'll get another light.
294
00:12:41,229 --> 00:12:43,031
Hi. Everything's on schedule.
295
00:12:43,365 --> 00:12:44,432
Should be out of your hair in no time.
296
00:12:44,666 --> 00:12:46,201
Hey, no touching!
297
00:12:46,568 --> 00:12:50,672
Yeah, you're, uh, really
doing a number on this place.
298
00:12:51,072 --> 00:12:53,308
You know, I only said yes
to the huckster on the phone
299
00:12:53,608 --> 00:12:54,709
because I thought with one of us
300
00:12:54,990 --> 00:12:56,378
behind the camera,
we'd be in good hands.
301
00:12:56,578 --> 00:12:57,578
No, you are.
302
00:12:57,846 --> 00:12:59,381
I've been prepping this for months.
303
00:12:59,714 --> 00:13:01,449
If all you wanted was tubs and tiles,
304
00:13:01,750 --> 00:13:03,819
you could've just shot at the YMCA.
305
00:13:04,119 --> 00:13:05,420
I wanted to bring people to the baths,
306
00:13:05,754 --> 00:13:08,857
but Minx readers have an expectation.
307
00:13:09,191 --> 00:13:11,493
We have to maintain a certain look.
308
00:13:11,760 --> 00:13:13,028
- A house style.
- As-as do we.
309
00:13:13,395 --> 00:13:16,898
Um, and I thought you
were here to capture that.
310
00:13:17,132 --> 00:13:18,867
Mm, you're the expert.
311
00:13:24,206 --> 00:13:26,641
Psst. Prigger. Prigger.
312
00:13:26,908 --> 00:13:28,476
Doug. What are you doing here?
313
00:13:28,777 --> 00:13:30,979
Something is brewing.
314
00:13:31,159 --> 00:13:32,159
We're all in danger.
315
00:13:32,380 --> 00:13:34,249
- Danger from what?
- From Constance.
316
00:13:34,583 --> 00:13:36,051
She's stripping Bottom Dollar for parts.
317
00:13:36,284 --> 00:13:37,532
We're on the block.
318
00:13:37,953 --> 00:13:40,255
You need to help me stop her
before it's too late, okay?
319
00:13:40,589 --> 00:13:41,690
Okay, Doug, that's...
that's not what's...
320
00:13:41,957 --> 00:13:43,225
That's what's happening. Please.
321
00:13:45,427 --> 00:13:47,529
Okay. Just hang on.
322
00:13:47,729 --> 00:13:49,164
Thank you.
323
00:13:52,167 --> 00:13:53,835
I know that you've had
some disappointment,
324
00:13:54,236 --> 00:13:56,037
and a certain amount of
that is my responsibility...
325
00:13:56,438 --> 00:13:58,039
This is not about you. Can't
you see what's happening?
326
00:13:58,406 --> 00:14:00,709
She's taking control.
She's boxing us out.
327
00:14:00,942 --> 00:14:02,744
Yeah, it's her company.
328
00:14:03,078 --> 00:14:04,479
But it-but it's still my magazine.
329
00:14:04,913 --> 00:14:07,616
And she's taking it places that
I never even dreamed possible.
330
00:14:07,949 --> 00:14:09,985
And yeah, okay, maybe
she doesn't need you
331
00:14:10,298 --> 00:14:12,387
holding her hand anymore,
but that doesn't mean
332
00:14:12,754 --> 00:14:15,190
that you're not wanted,
that you're not essential.
333
00:14:15,457 --> 00:14:17,105
So she got to you too, huh?
334
00:14:19,094 --> 00:14:21,029
Okay, Doug, I think you
should do yourself a favor.
335
00:14:21,296 --> 00:14:22,697
Um, we're in a beautiful place.
336
00:14:22,964 --> 00:14:23,965
Why don't you go for a walk
337
00:14:24,299 --> 00:14:26,134
and take in the mountain air, you know?
338
00:14:26,314 --> 00:14:28,536
Ah, for fuck's sake.
339
00:14:33,541 --> 00:14:34,676
... "going all the way back
340
00:14:34,976 --> 00:14:37,545
to those hazy childhood fixations,
341
00:14:37,779 --> 00:14:39,114
the dolls again."
342
00:14:39,381 --> 00:14:41,283
Ugh, Siggy Freud over here.
343
00:14:43,431 --> 00:14:46,388
"The memory became a siren's call,
344
00:14:46,655 --> 00:14:49,624
a melody Bella couldn't"... no.
345
00:14:51,159 --> 00:14:52,861
"Desire is an iceberg." No.
346
00:14:54,396 --> 00:14:58,233
"With each crunch of
the yellowing leaves,
347
00:14:58,566 --> 00:15:02,337
Bella could smell something different."
348
00:15:02,570 --> 00:15:04,339
Hmm. I'll allow it.
349
00:15:10,145 --> 00:15:11,313
I think I might head out.
350
00:15:11,579 --> 00:15:13,148
Come on, you're no fun.
351
00:15:13,348 --> 00:15:15,917
Mick, please.
352
00:15:16,251 --> 00:15:18,486
The humidity is starting
to fritz our gear.
353
00:15:18,720 --> 00:15:19,788
We have ten minutes max.
354
00:15:20,088 --> 00:15:21,189
Just keep wiping it down, okay? We'll...
355
00:15:21,489 --> 00:15:22,958
Hey, boys, come on.
356
00:15:23,258 --> 00:15:25,927
- We're about to shoot.
- Yeah, me too.
357
00:15:28,229 --> 00:15:30,498
Hey, um, are you sure
this is what you want?
358
00:15:30,732 --> 00:15:31,732
No. No, none of it is.
359
00:15:31,833 --> 00:15:34,336
I just... I need...
360
00:15:37,439 --> 00:15:38,473
Go for a schvitz. You've earned it.
361
00:15:38,773 --> 00:15:39,773
You don't need me to stay and help?
362
00:15:39,774 --> 00:15:40,842
No, no, no, you've been great.
363
00:15:40,842 --> 00:15:41,943
Thank you.
364
00:15:45,613 --> 00:15:47,916
Minx, out. Models only.
365
00:15:48,183 --> 00:15:49,217
All right.
366
00:15:49,517 --> 00:15:50,685
All right.
367
00:15:51,052 --> 00:15:53,355
I don't understand why
we shy away from reality.
368
00:15:53,621 --> 00:15:55,890
As beauty editor at Vogue UK,
369
00:15:56,224 --> 00:15:59,361
I know women have to look a certain way
370
00:15:59,694 --> 00:16:01,162
to trick men into opening the doors
371
00:16:01,463 --> 00:16:02,964
we haven't yet smashed ourselves.
372
00:16:03,365 --> 00:16:06,434
I've always found charm
more effective than a hammer.
373
00:16:06,768 --> 00:16:09,037
We identified several
corporate partners...
374
00:16:09,371 --> 00:16:11,906
Estée Lauder, Burberry, Dr. Thinsmore...
375
00:16:12,240 --> 00:16:13,842
that can give women the tools they need
376
00:16:14,142 --> 00:16:15,610
to transform themselves with style.
377
00:16:15,977 --> 00:16:18,013
- Don't forget the free samples.
- Love free samples.
378
00:16:18,380 --> 00:16:20,395
I have a couple questions
about Dr. Thinsmore...
379
00:16:20,648 --> 00:16:22,751
... though.
380
00:16:23,084 --> 00:16:24,686
Okay, let's try something different.
381
00:16:24,919 --> 00:16:26,521
All right, you two.
382
00:16:26,821 --> 00:16:28,423
Yeah, perfect. Exactly. Keep that.
383
00:16:28,623 --> 00:16:30,525
Keep that. Love.
384
00:16:30,725 --> 00:16:32,027
Gorgeous.
385
00:16:32,327 --> 00:16:34,563
Hey, I like this little moment here.
386
00:16:35,730 --> 00:16:37,899
Oh, great. This feels really natural.
387
00:16:38,266 --> 00:16:40,435
Okay, give me your profile.
388
00:16:40,668 --> 00:16:42,203
Give me a smiley one.
389
00:16:42,504 --> 00:16:44,272
Yeah, that's beautiful! I love that.
390
00:16:47,008 --> 00:16:48,410
Yeah. Okay, look at me.
391
00:16:50,110 --> 00:16:52,380
Oh, I love you two together.
392
00:16:52,647 --> 00:16:55,030
Can you look over there, please?
393
00:16:55,250 --> 00:16:56,251
Gorgeous.
394
00:17:12,801 --> 00:17:14,369
You know, I actually spent the winters
395
00:17:14,669 --> 00:17:16,771
with my Grandpa Heinrich in Argentina.
396
00:17:17,138 --> 00:17:19,707
So if you decide to
conquer the Southern Cone,
397
00:17:19,974 --> 00:17:21,276
hablo español también.
398
00:17:23,511 --> 00:17:25,393
Was he born there, or did he hide...
399
00:17:25,713 --> 00:17:27,415
The past should stay in the past.
400
00:17:28,516 --> 00:17:31,219
Ah, see, the spirits concur.
401
00:18:07,422 --> 00:18:09,491
Could you grab another log?
402
00:18:09,757 --> 00:18:11,192
Nothing bigger than your arm.
403
00:18:12,861 --> 00:18:14,195
Sure.
404
00:18:15,930 --> 00:18:17,232
Quite the system you have.
405
00:18:17,532 --> 00:18:19,033
My nightly tradition with Yorgi.
406
00:18:21,836 --> 00:18:22,837
Um...
407
00:18:24,205 --> 00:18:25,373
you know, I'm-I'm glad that,
408
00:18:25,673 --> 00:18:26,674
uh, we've got a moment out here,
409
00:18:27,008 --> 00:18:28,910
just the two of us, because, um...
410
00:18:29,244 --> 00:18:31,379
Because you have some
concerns about the girls.
411
00:18:31,746 --> 00:18:34,415
I just want to make sure
that we are on the same page
412
00:18:34,749 --> 00:18:37,685
about the kind of women
that we're choosing.
413
00:18:37,952 --> 00:18:39,554
Well, it's a process, Joyce,
414
00:18:39,888 --> 00:18:42,257
and there's bound to be disagreements.
415
00:18:44,092 --> 00:18:47,195
Minx is a publication that
has a real point of view.
416
00:18:47,462 --> 00:18:49,864
Politics, culture, sexuality.
417
00:18:50,231 --> 00:18:53,368
So why are we grasping
at low-hanging fruit?
418
00:18:53,681 --> 00:18:56,271
We need to hire women who
stay true to our values
419
00:18:56,538 --> 00:18:57,906
as well as to their own.
420
00:18:58,306 --> 00:19:01,643
Let-let's hire people that have
something meaningful to say.
421
00:19:03,878 --> 00:19:05,346
You know, one of my
favorite things about you
422
00:19:05,747 --> 00:19:09,484
is that you always tell
people exactly how you feel.
423
00:19:12,053 --> 00:19:13,788
Put together a dream
list, and I promise you,
424
00:19:14,122 --> 00:19:16,090
I will take it under
serious consideration.
425
00:19:16,457 --> 00:19:18,226
Oh, thank you, Constance.
That is such a relief.
426
00:19:18,426 --> 00:19:19,594
Thank you.
427
00:19:19,928 --> 00:19:22,597
- Do the honors.
- All right.
428
00:19:27,835 --> 00:19:29,304
Ah.
429
00:19:32,440 --> 00:19:36,211
Yeah, yeah, yeah. Beautiful.
430
00:19:36,477 --> 00:19:38,780
Can you get closer together?
431
00:19:40,281 --> 00:19:41,349
Hey, hey, no running by the pool!
432
00:19:41,616 --> 00:19:42,617
You can't go in there!
433
00:19:42,764 --> 00:19:44,519
God, not again.
434
00:19:44,819 --> 00:19:45,819
Wh-what's happening?
435
00:19:46,087 --> 00:19:47,855
- LAPD!
- Cops. Hide!
436
00:19:51,125 --> 00:19:52,894
- Stay where you are!
- Hurry, hurry, hurry!
437
00:19:53,261 --> 00:19:55,363
Hey, hey. Hey, you. Stop running.
438
00:19:58,199 --> 00:19:59,767
What's going on?
439
00:20:00,001 --> 00:20:01,369
Oh. Oh, I'm so sorry!
440
00:20:01,536 --> 00:20:02,537
No!
441
00:20:02,870 --> 00:20:03,870
Okay.
442
00:20:04,205 --> 00:20:06,140
Stop running! Stop running!
443
00:20:06,474 --> 00:20:07,642
Got a runner over here!
444
00:20:07,875 --> 00:20:08,910
Gotta... oh.
445
00:20:09,210 --> 00:20:10,278
I didn't fucking do anything!
446
00:20:10,645 --> 00:20:11,670
Put your hands behind your back!
447
00:20:11,846 --> 00:20:12,880
Hey, hey, stop. Stop.
448
00:20:13,047 --> 00:20:15,917
Um... oh!
449
00:20:16,184 --> 00:20:18,052
Okay.
450
00:20:18,319 --> 00:20:20,421
Come on in. Vapor's fine.
451
00:20:20,655 --> 00:20:21,655
The cops are here!
452
00:20:21,889 --> 00:20:22,957
Yeah, I guess pigs need a bath too.
453
00:20:23,291 --> 00:20:25,460
But what are they doing? I mean, it's...
454
00:20:25,793 --> 00:20:27,562
it's not like anyone's breaking the law.
455
00:20:27,862 --> 00:20:29,230
Just put the wedge under the door.
456
00:20:29,464 --> 00:20:30,732
You'll be fine.
457
00:20:37,972 --> 00:20:38,972
Mm...
458
00:20:42,644 --> 00:20:45,280
It's real.
459
00:20:45,580 --> 00:20:46,580
What are you talking about?
460
00:20:46,648 --> 00:20:47,649
All the proof we need.
461
00:20:47,982 --> 00:20:49,284
The proof that you asked for. It's real.
462
00:20:49,584 --> 00:20:50,584
Did you steal that from Constance?
463
00:20:50,752 --> 00:20:51,752
She doesn't lock her doors.
464
00:20:51,853 --> 00:20:52,954
- Her casa is mi casa.
- Okay.
465
00:20:53,321 --> 00:20:55,290
- That's not what that means.
- Just look.
466
00:20:58,693 --> 00:21:00,295
She dissolved Bottom
Dollar. We're history.
467
00:21:00,561 --> 00:21:01,996
She's forming a new company.
468
00:21:11,339 --> 00:21:14,876
Well, maybe Bottom Dollar's
outlived its usefulness.
469
00:21:18,012 --> 00:21:19,113
What?
470
00:21:23,951 --> 00:21:27,722
Tins, the-the bones of
what we built are gone
471
00:21:28,022 --> 00:21:31,059
without even a fucking funeral.
472
00:21:31,459 --> 00:21:33,494
I don't understand, how is
it so easy for you to let go
473
00:21:33,795 --> 00:21:35,163
of everything we built together?
474
00:21:35,463 --> 00:21:37,632
It wasn't really together, was it?
475
00:21:37,965 --> 00:21:39,600
You didn't promote me for over a decade
476
00:21:39,901 --> 00:21:40,901
while I helped build your company.
477
00:21:41,069 --> 00:21:42,337
Because you were my partner!
478
00:21:42,603 --> 00:21:45,540
Why can't you be happy for me?
479
00:21:49,377 --> 00:21:51,579
So you're choosing
Constance over me, huh?
480
00:21:53,081 --> 00:21:55,416
No.
481
00:21:55,650 --> 00:21:57,752
I'm choosing me over you.
482
00:22:03,825 --> 00:22:05,326
Okay, is that really necessary?
483
00:22:05,727 --> 00:22:08,463
I'm just trying to relax. I
haven't had the greatest day.
484
00:22:08,763 --> 00:22:09,764
Really? When I peeked in the shoot,
485
00:22:10,098 --> 00:22:11,699
you seemed to be doing your Bambi thing.
486
00:22:14,635 --> 00:22:17,038
That was just an act.
487
00:22:17,405 --> 00:22:19,874
I mean, I've been grasping
at something for months.
488
00:22:20,108 --> 00:22:21,743
I just don't know what.
489
00:22:22,110 --> 00:22:24,679
When I first stepped into
Bottom Dollar, I mean,
490
00:22:24,912 --> 00:22:25,912
it was magic.
491
00:22:26,114 --> 00:22:28,416
It was like a spark.
492
00:22:28,783 --> 00:22:32,453
No matter what I did, it
never felt like a job, but...
493
00:22:32,687 --> 00:22:34,622
today just felt like work.
494
00:22:36,524 --> 00:22:38,426
Well, get in line, missy.
495
00:22:38,760 --> 00:22:40,628
I wasn't even supposed to be here today.
496
00:22:40,962 --> 00:22:42,930
I specifically requested
time off this month
497
00:22:43,264 --> 00:22:44,732
because fiction seems a little trite
498
00:22:45,133 --> 00:22:47,435
when you're, I don't know,
questioning your entire life,
499
00:22:47,702 --> 00:22:48,870
but then Richie dragged me here,
500
00:22:49,170 --> 00:22:50,170
and now I'm rushing to write a story
501
00:22:50,438 --> 00:22:53,040
I don't even know how to tell yet.
502
00:22:53,207 --> 00:22:54,207
Go on.
503
00:22:54,475 --> 00:22:55,475
What are you doing?
504
00:22:55,777 --> 00:22:57,645
- I'm just trying to help.
- No, no, no.
505
00:22:58,045 --> 00:22:59,847
You're doing the... you're doing
that thing that you do to me.
506
00:23:00,047 --> 00:23:01,082
What thing?
507
00:23:01,382 --> 00:23:02,750
That thing where you take my picture,
508
00:23:03,050 --> 00:23:04,050
and all of a sudden, I'm spending
509
00:23:04,152 --> 00:23:05,186
a week in Poughkeepsie,
510
00:23:05,520 --> 00:23:07,388
lying to Lenny about a
last-minute invitation
511
00:23:07,722 --> 00:23:09,424
to an erotica conference
in Saratoga Springs.
512
00:23:09,657 --> 00:23:10,657
How is that my fault?
513
00:23:10,858 --> 00:23:12,226
You unleashed something in me!
514
00:23:12,493 --> 00:23:13,594
I didn't ask for any of this.
515
00:23:13,861 --> 00:23:15,196
Shelly, you're not powerless.
516
00:23:15,496 --> 00:23:17,198
No one's making you do anything.
517
00:23:19,333 --> 00:23:20,601
Okay. Isn't that enough?
518
00:23:20,802 --> 00:23:22,837
Yes, it is.
519
00:23:23,171 --> 00:23:25,139
You called all the shots
in our relationship.
520
00:23:25,540 --> 00:23:26,874
Then you're the one who said
you wanted to be friends,
521
00:23:27,175 --> 00:23:28,175
and then you totally pulled away.
522
00:23:28,342 --> 00:23:29,677
That's not... I didn't...
523
00:23:30,077 --> 00:23:31,846
I just tried to confide in
you, and you didn't even see it.
524
00:23:32,180 --> 00:23:34,682
You just see the Bambi
that you invented.
525
00:23:34,916 --> 00:23:36,918
Everyone does that to me.
526
00:23:42,924 --> 00:23:44,192
I'm sorry.
527
00:23:47,528 --> 00:23:49,897
I'm done pretending.
528
00:23:52,200 --> 00:23:53,201
Me too.
529
00:23:55,069 --> 00:23:56,571
Back the fuck up before I beat your ass.
530
00:24:01,275 --> 00:24:02,356
Vito!
531
00:24:02,610 --> 00:24:03,878
No! Get away!
532
00:24:04,078 --> 00:24:05,513
Let go! Let go!
533
00:24:09,383 --> 00:24:11,519
Come on! There's a side door.
We can make a run for it.
534
00:24:56,297 --> 00:24:59,267
"I know these words
may rattle some, but...
535
00:25:02,336 --> 00:25:07,074
... 'lesbian' sets me loose.
536
00:25:07,308 --> 00:25:08,843
A boat untethered,
537
00:25:09,010 --> 00:25:12,179
free.
538
00:25:12,480 --> 00:25:15,283
To thine own self, Bella, be true."
539
00:25:30,965 --> 00:25:35,965
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
38899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.