All language subtitles for Minx.S02E04.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:09,492 --> 00:00:10,493 Who are those people, 3 00:00:10,660 --> 00:00:11,660 and why do they keep taking our picture? 4 00:00:11,786 --> 00:00:13,580 That's Rolling Stone, and they're here today 5 00:00:13,746 --> 00:00:15,665 doing a feature on Bottom Dollar. 6 00:00:15,832 --> 00:00:17,584 I didn't come here to write about Bottom Dollar or Minx. 7 00:00:17,750 --> 00:00:19,419 I came here to write about you. 8 00:00:19,586 --> 00:00:22,171 There's a whisper campaign that a good number of our readers 9 00:00:22,338 --> 00:00:24,632 - are homosexuals. - Isn't it better 10 00:00:24,799 --> 00:00:26,426 if our work is interesting to all kinds of people? 11 00:00:26,593 --> 00:00:28,219 We have advertisers that are paying 12 00:00:28,386 --> 00:00:30,096 specifically to reach women. 13 00:00:30,263 --> 00:00:33,641 Tonight, ladies choose their partners. 14 00:00:33,808 --> 00:00:36,269 Len, I was, um, thinking about going back to Minx. 15 00:00:36,436 --> 00:00:38,563 Oh. It's about time. 16 00:00:38,730 --> 00:00:40,106 I would like you to consider it 17 00:00:40,273 --> 00:00:42,066 my application to be your secretary. 18 00:00:42,233 --> 00:00:46,279 But I need you to come up with more ideas for Minx. 19 00:00:46,446 --> 00:00:48,239 I've gotten everything I've ever wanted, 20 00:00:48,406 --> 00:00:51,034 and it's happened so fast. 21 00:00:51,201 --> 00:00:52,619 Have you ever considered that maybe 22 00:00:52,785 --> 00:00:54,495 you are exactly where you belong? 23 00:01:38,248 --> 00:01:39,248 Ow! 24 00:01:41,376 --> 00:01:44,087 I could've sworn I set my wake-up call for noon. 25 00:01:44,254 --> 00:01:46,296 Oh. 26 00:01:46,463 --> 00:01:48,466 I can send up the concierge if you would prefer. 27 00:01:48,633 --> 00:01:51,135 You do know that I have a thing for a man with a comb-over. 28 00:01:51,302 --> 00:01:52,929 Did I tell you this? 29 00:01:54,222 --> 00:01:55,222 Come here. 30 00:01:55,223 --> 00:01:56,557 I am very late. 31 00:01:56,724 --> 00:01:58,183 I have back-to-back meetings. 32 00:01:58,350 --> 00:01:59,350 You're not gonna look very professional 33 00:01:59,477 --> 00:02:00,520 without your knickers on, are you? 34 00:02:02,855 --> 00:02:03,855 Just saying. Do you want these back? 35 00:02:06,276 --> 00:02:07,735 Mm... 36 00:02:11,864 --> 00:02:14,033 We're shooting the album cover today. 37 00:02:14,200 --> 00:02:16,286 I could use your eye. 38 00:02:16,452 --> 00:02:18,413 If you want to add another shoot to my schedule, 39 00:02:18,579 --> 00:02:21,499 then I am going to require payment in advance. 40 00:02:21,666 --> 00:02:24,168 Oh. Well, that can be arranged. 41 00:02:24,335 --> 00:02:25,335 - All right. - Yeah. 42 00:02:25,461 --> 00:02:26,461 You got five minutes. 43 00:02:26,629 --> 00:02:28,047 - Five minutes? - Mm-hmm. 44 00:02:28,214 --> 00:02:29,239 Yeah, but what if I want to, you know... 45 00:02:30,717 --> 00:02:32,302 Okay, 25. 46 00:02:51,571 --> 00:02:52,947 Jogging! 47 00:03:01,914 --> 00:03:03,416 That's three days this week. 48 00:03:03,583 --> 00:03:05,126 43 minutes. It's my personal best. 49 00:03:05,293 --> 00:03:06,419 I'm telling you, 50 00:03:06,586 --> 00:03:07,587 you gotta try this jogging thing. 51 00:03:07,754 --> 00:03:09,922 You really do. This is the... 52 00:03:10,089 --> 00:03:12,050 well, it's the healthiest I've ever felt in my whole life. 53 00:03:12,050 --> 00:03:13,051 Hey, boss. 54 00:03:13,217 --> 00:03:14,218 I covered your office windows 55 00:03:14,384 --> 00:03:15,553 so no one can sneak a peek of... 56 00:03:15,720 --> 00:03:17,764 ... Secret Project X. 57 00:03:17,930 --> 00:03:19,265 Sorry, Rita. It's a secret. 58 00:03:19,432 --> 00:03:21,309 We know. 59 00:03:21,476 --> 00:03:22,810 - Doug? - Mm? 60 00:03:22,977 --> 00:03:24,645 As your probationary secretary, 61 00:03:24,812 --> 00:03:26,271 can I ask you a question about Secret Project X? 62 00:03:26,439 --> 00:03:27,648 You can ask me anything. 63 00:03:27,815 --> 00:03:29,734 Um, does it have to be a secret? 64 00:03:29,901 --> 00:03:31,110 I mean, wouldn't it be more fun 65 00:03:31,277 --> 00:03:33,363 if people knew what they were excited about? 66 00:03:33,529 --> 00:03:35,198 Well, it's about, you know, keeping people guessing, 67 00:03:35,365 --> 00:03:36,491 so that's kind of the idea. 68 00:03:36,657 --> 00:03:38,326 Oh, but... 69 00:03:38,493 --> 00:03:39,786 they're not. 70 00:03:39,952 --> 00:03:43,122 Well, maybe not out loud, Bambs, but... 71 00:03:43,289 --> 00:03:45,208 but inside, they are. 72 00:03:45,375 --> 00:03:46,667 I mean, look at them. 73 00:03:46,834 --> 00:03:49,128 They've got an itch inside their brains, 74 00:03:49,295 --> 00:03:51,589 and they don't know how to scratch it. 75 00:03:54,550 --> 00:03:56,511 But none of these people matter anyhow, right? 76 00:03:56,677 --> 00:03:58,638 We've got an audience of one, 77 00:03:58,805 --> 00:04:00,973 and when Connie sees what we are cooking up, 78 00:04:01,140 --> 00:04:02,308 we're gonna be writing our own ticket. 79 00:04:02,475 --> 00:04:03,851 And then I'll officially be your gal Friday? 80 00:04:04,018 --> 00:04:05,144 Absolutely... we pull this off, 81 00:04:05,311 --> 00:04:06,396 you're gonna get a raise and benefits. 82 00:04:06,562 --> 00:04:08,314 Yes! 83 00:04:08,481 --> 00:04:10,900 Oh, but can I still do my own dental? 84 00:04:11,067 --> 00:04:12,067 Yeah, whatever you want. 85 00:04:15,738 --> 00:04:17,323 I can't believe it's real! 86 00:04:17,490 --> 00:04:19,158 It just needs Bella's signature. 87 00:04:19,325 --> 00:04:22,203 And also, you need to trim about 100 words 88 00:04:22,370 --> 00:04:23,445 'cause I don't want to mess with the design. 89 00:04:23,496 --> 00:04:24,496 Oh. 90 00:04:24,539 --> 00:04:25,665 Maybe lose the bit 91 00:04:25,832 --> 00:04:27,250 about Bella finding the earring? 92 00:04:27,417 --> 00:04:28,960 What? It's the soul of the piece. 93 00:04:29,127 --> 00:04:30,211 Ugh, you really are a writer. 94 00:04:30,378 --> 00:04:31,378 Yeah! 95 00:04:33,047 --> 00:04:34,841 Oh, it feels great to be back. 96 00:04:35,007 --> 00:04:36,007 I have missed this place. 97 00:04:36,092 --> 00:04:37,969 Aw. Well, we missed you too. 98 00:04:38,136 --> 00:04:39,303 A lot of people here care about you, 99 00:04:39,470 --> 00:04:42,890 and you sort of disappeared on us. 100 00:04:43,057 --> 00:04:45,476 Well, I... I needed to figure some stuff out, you know? 101 00:04:45,643 --> 00:04:48,354 Mm. Like Bella? 102 00:04:48,521 --> 00:04:50,648 And her escapades seem to have brought some stability. 103 00:04:50,815 --> 00:04:53,359 And adventure. 104 00:04:53,526 --> 00:04:55,820 Yeah, Bella's been around the block now. 105 00:04:55,987 --> 00:04:57,822 Those San Marino blocks are long and leafy. 106 00:04:57,989 --> 00:04:59,657 You don't know the half of it. 107 00:04:59,824 --> 00:05:01,534 But Bella started her journey 108 00:05:01,701 --> 00:05:03,578 through some other neighborhoods too. 109 00:05:03,744 --> 00:05:07,874 Ones with more experimental architecture. 110 00:05:08,040 --> 00:05:09,625 Think she's tempted to revisit those? 111 00:05:09,792 --> 00:05:13,337 Well, Bella is in a... a better place 112 00:05:13,504 --> 00:05:16,048 with her husband, Gian-Paul, 113 00:05:16,215 --> 00:05:19,510 and uh, Bella needs to focus on her work 114 00:05:19,677 --> 00:05:20,928 while at work 115 00:05:21,095 --> 00:05:23,681 and nothing else. 116 00:05:23,848 --> 00:05:25,016 Do you get what I'm saying? I'm not good at this. 117 00:05:25,016 --> 00:05:26,392 No, I get it. 118 00:05:26,559 --> 00:05:28,311 ♪ But I woke up this morning ♪ 119 00:05:28,478 --> 00:05:29,770 ♪ With that taste in my mouth ♪ 120 00:05:29,937 --> 00:05:32,106 - Oh, what's going on here? - Oh, nothing. 121 00:05:32,273 --> 00:05:33,441 Just finishing up some stuff for tonight. 122 00:05:33,608 --> 00:05:36,360 Oh, right. Your secret special something. 123 00:05:36,361 --> 00:05:37,403 - What time is it again? - Uh... 124 00:05:37,403 --> 00:05:38,779 Doors open at 8:00. 125 00:05:38,946 --> 00:05:41,199 Don't worry if you can't make it. 126 00:05:41,365 --> 00:05:42,700 You work hard, you play hard. 127 00:05:42,867 --> 00:05:44,202 You deserve a quiet night in. 128 00:05:44,368 --> 00:05:45,369 No, I can spare 90 minutes. 129 00:05:45,536 --> 00:05:46,536 That's just an estimate. 130 00:05:46,662 --> 00:05:47,662 I didn't factor in applause breaks. 131 00:05:47,663 --> 00:05:49,499 Okay, you mind heading in and finishing up? 132 00:05:49,665 --> 00:05:51,042 Yeah. But all good, Prigger. 133 00:05:51,209 --> 00:05:52,376 I mean, Connie's coming tonight, 134 00:05:52,543 --> 00:05:53,568 and those are really the only eyes I need, 135 00:05:53,711 --> 00:05:54,711 so honestly, don't worry about it. 136 00:05:54,754 --> 00:05:55,754 - Uh-uh. - Okay. 137 00:05:55,755 --> 00:05:56,755 Okay. 138 00:05:58,341 --> 00:06:00,718 - Hey! - Oh, hi! Mwah! 139 00:06:00,885 --> 00:06:04,055 Oh, both cheeks! That's new. 140 00:06:04,222 --> 00:06:05,222 Maybe I'll use that for Bella. 141 00:06:05,223 --> 00:06:06,223 - Oh, you should! - Yeah. 142 00:06:06,224 --> 00:06:07,711 Listen, um, I'm just popping in. 143 00:06:07,712 --> 00:06:08,809 I'm gonna drop these off, 144 00:06:08,976 --> 00:06:09,977 and then I'm gonna go meet Constance in Beverly Hills. 145 00:06:09,977 --> 00:06:11,270 Oh, excuse me. 146 00:06:11,437 --> 00:06:12,537 - Field trip with the boss? - Mm-hmm. 147 00:06:12,647 --> 00:06:13,940 Somebody's making an impression. 148 00:06:14,106 --> 00:06:15,106 I think she just wants to give me notes 149 00:06:15,107 --> 00:06:18,069 on the August issue in her, you know, natural habitat. 150 00:06:18,236 --> 00:06:19,946 But anyway, it's so good that you're back. 151 00:06:20,112 --> 00:06:21,113 Oh, well, it feels great. 152 00:06:21,280 --> 00:06:22,532 Everything got so shiny. 153 00:06:22,698 --> 00:06:24,075 - I know. - Right? 154 00:06:24,242 --> 00:06:25,868 Oh, did you look at those revisions? 155 00:06:26,035 --> 00:06:27,411 No, not yet, but I will. 156 00:06:27,578 --> 00:06:28,955 I'm just... you know, I'm swamped. 157 00:06:29,121 --> 00:06:30,540 There's just... there's so much going on here, 158 00:06:30,706 --> 00:06:32,542 and... and I... I'm trying to write my book, 159 00:06:32,708 --> 00:06:34,033 and I have the... the renovations on the new condo... 160 00:06:34,126 --> 00:06:35,419 And? 161 00:06:35,586 --> 00:06:36,754 Plus crashing at the Margaux, yes, 162 00:06:36,921 --> 00:06:38,089 so I'm just getting no sleep. 163 00:06:38,256 --> 00:06:39,674 Now, is that the hotel's fault 164 00:06:39,839 --> 00:06:41,217 or your rock star boyfriend? 165 00:06:41,384 --> 00:06:43,469 He's not my boyfriend. He is just... 166 00:06:43,636 --> 00:06:45,846 The famous musician you're shacking up with. 167 00:06:46,012 --> 00:06:47,515 I cannot believe this is my life 168 00:06:47,682 --> 00:06:49,350 and not some story that I'm writing in my head. 169 00:06:49,517 --> 00:06:51,811 It's wild! It's almost as wild as Bella. 170 00:06:51,978 --> 00:06:53,229 Where do you come up with that stuff? 171 00:06:53,396 --> 00:06:54,480 Oh, well, actually... 172 00:06:54,647 --> 00:06:55,815 Does my hair look okay, by the way? 173 00:06:55,882 --> 00:06:56,941 I did not have time to wash it this morning 174 00:06:56,941 --> 00:06:58,317 because I was having sex. 175 00:06:58,484 --> 00:07:00,695 Yes, yes. 176 00:07:02,446 --> 00:07:04,448 It looks perfect. 177 00:07:04,615 --> 00:07:07,493 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 178 00:07:07,660 --> 00:07:09,120 Okay, I hope you can uh, read my notes. 179 00:07:09,287 --> 00:07:11,247 They got a little bit smudged. 180 00:07:11,414 --> 00:07:13,082 Whiskey and, uh... 181 00:07:14,959 --> 00:07:15,959 ... mint chip. 182 00:07:16,002 --> 00:07:17,002 What a Wednesday. 183 00:07:17,128 --> 00:07:18,170 Well, I learned from the best. 184 00:07:18,337 --> 00:07:21,464 Yes, you did. Okay, I call it... 185 00:07:23,092 --> 00:07:24,427 ... Good Clean Fun. 186 00:07:24,594 --> 00:07:25,886 Oh, your dream shoot. 187 00:07:26,053 --> 00:07:28,681 Okay, I am ready. Tell me everything. 188 00:07:28,848 --> 00:07:31,100 A bathhouse, West Hollywood. 189 00:07:31,267 --> 00:07:32,602 More men that we know what to do with. 190 00:07:32,768 --> 00:07:34,812 A bathhouse? Very sexy. 191 00:07:34,979 --> 00:07:36,022 Okay, what's the angle? 192 00:07:36,188 --> 00:07:37,188 Okay. 193 00:07:37,189 --> 00:07:38,983 Communal bathing. 194 00:07:39,150 --> 00:07:42,069 Men lounging, reading, playing board games. 195 00:07:42,236 --> 00:07:43,863 It's an exploration of the male form 196 00:07:44,030 --> 00:07:45,573 without artifice, out in the wild. 197 00:07:47,992 --> 00:07:48,992 Huh. 198 00:07:51,454 --> 00:07:53,456 Do you think it might be too, um... 199 00:07:55,416 --> 00:07:56,917 ... straightforward for Minx? 200 00:07:57,084 --> 00:07:58,169 It's real. 201 00:07:58,336 --> 00:07:59,336 You know, actual male desire. 202 00:07:59,378 --> 00:08:00,880 Totally. 203 00:08:01,047 --> 00:08:02,173 Yeah. 204 00:08:02,340 --> 00:08:04,383 It's, uh, it's... it's very, um... 205 00:08:08,054 --> 00:08:10,348 Maybe I can, um, think on it. Okay. 206 00:08:10,514 --> 00:08:12,350 Richie's been waiting weeks to pitch this to you. 207 00:08:12,516 --> 00:08:13,768 We've already rescheduled twice. 208 00:08:13,934 --> 00:08:15,144 - We have to pull the trigger. - Yeah. 209 00:08:15,311 --> 00:08:17,730 I just... I don't see how, um, 210 00:08:17,897 --> 00:08:20,316 this slots into a women's magazine. 211 00:08:20,483 --> 00:08:22,568 What if, you know, it's not in a bathhouse? 212 00:08:22,734 --> 00:08:24,070 What if it's the same, 213 00:08:24,236 --> 00:08:25,488 but just, you know, somewhere else? 214 00:08:25,655 --> 00:08:26,738 Then it would be different. 215 00:08:26,906 --> 00:08:27,906 I think that we should put a pin in it 216 00:08:27,989 --> 00:08:29,032 and we should think about 217 00:08:29,200 --> 00:08:31,827 something more aspirational, okay? 218 00:08:31,993 --> 00:08:33,204 Our centerfolds are the ultimate fantasy. 219 00:08:33,371 --> 00:08:35,164 For our female readers. 220 00:08:35,331 --> 00:08:38,459 Sounds like you have a very clear vision. 221 00:08:38,626 --> 00:08:39,752 Any fixes? 222 00:08:39,919 --> 00:08:41,045 Uh... 223 00:08:44,006 --> 00:08:45,007 ... what about backstage? 224 00:08:45,174 --> 00:08:47,718 A-a stolen moment with a rock star in his dressing room? 225 00:08:47,718 --> 00:08:49,470 Wow. Lightning strikes. 226 00:08:49,637 --> 00:08:50,637 How'd you come up with that one? 227 00:08:51,931 --> 00:08:54,100 I guess I'll go find us a rock star. 228 00:08:58,521 --> 00:09:00,022 Didn't your mama ever teach you how to turn someone down? 229 00:09:00,189 --> 00:09:01,189 My mother? No. 230 00:09:01,190 --> 00:09:02,274 My mother... 231 00:09:04,360 --> 00:09:05,820 My mother wasn't around for that kind of stuff. 232 00:09:05,986 --> 00:09:07,697 Not something you want to talk about? 233 00:09:07,863 --> 00:09:09,031 No, not really. 234 00:09:09,198 --> 00:09:10,741 Well, my mama is a serious bitch, 235 00:09:10,908 --> 00:09:12,159 and she taught me that 236 00:09:12,326 --> 00:09:13,994 if you don't like something, you just say no. 237 00:09:14,161 --> 00:09:16,122 - Who says I didn't like it? - You, in 40 ways. 238 00:09:16,288 --> 00:09:18,124 Body language, tone of voice, even the way 239 00:09:18,290 --> 00:09:19,315 you keep scratching the back of your head. 240 00:09:19,375 --> 00:09:20,375 Okay, I feel observed. 241 00:09:20,418 --> 00:09:21,711 You think it's nicer, 242 00:09:21,877 --> 00:09:23,379 but it only makes everything worse. 243 00:09:23,546 --> 00:09:25,548 Just be direct. 244 00:09:25,715 --> 00:09:27,591 By the way, I've looked over your work expenses. 245 00:09:27,758 --> 00:09:28,759 Mm-hmm? 246 00:09:28,926 --> 00:09:30,761 14 valet stubs from the Margaux. 247 00:09:30,928 --> 00:09:31,929 I'm living out of a suitcase. 248 00:09:32,095 --> 00:09:33,095 I... I... I need a place to work. 249 00:09:33,222 --> 00:09:34,432 You have an office. 250 00:09:34,598 --> 00:09:35,933 I'm not accepting these. 251 00:09:36,100 --> 00:09:37,100 - Yeah, but I'm staying... - No. 252 00:09:38,477 --> 00:09:39,687 See how easy that was? 253 00:09:40,855 --> 00:09:41,939 Not a problem. 254 00:09:42,106 --> 00:09:43,399 Bella quivered 255 00:09:43,566 --> 00:09:45,526 as Gian-Paul shivered. 256 00:09:45,693 --> 00:09:48,112 Ooh, that's good. 257 00:09:48,279 --> 00:09:49,822 - Shel. - Hi, Doug. 258 00:09:49,989 --> 00:09:50,989 Can I talk to you? 259 00:09:52,700 --> 00:09:54,201 That Bella LaRouche stuff is sexy stuff. 260 00:09:54,368 --> 00:09:55,578 It really is. 261 00:09:55,745 --> 00:09:56,745 I didn't expect it from a Prigger. 262 00:09:56,829 --> 00:09:58,664 Oh, well, I've always had a wild imagination. 263 00:09:58,831 --> 00:10:01,625 Imagination... she's married to an orthodontist from La Cañada. 264 00:10:01,792 --> 00:10:03,210 It's actually San Marino, so... 265 00:10:03,377 --> 00:10:05,254 Either way, I need a little bit of that sexiness 266 00:10:05,421 --> 00:10:06,464 on my special project. 267 00:10:06,630 --> 00:10:08,299 My copy could use a spark. 268 00:10:08,466 --> 00:10:10,217 Well, my spark doesn't come cheap. 269 00:10:10,384 --> 00:10:11,844 How's a hundred bucks and a peek on the inside? 270 00:10:12,011 --> 00:10:13,011 I'm in. 271 00:10:16,056 --> 00:10:17,349 Shellfish! 272 00:10:17,516 --> 00:10:18,517 You're gonna be working pretty closely 273 00:10:18,684 --> 00:10:19,894 - with Bambs on this one. - You know what? 274 00:10:20,060 --> 00:10:21,729 I'm on a deadline, actually, so I should just... 275 00:10:21,896 --> 00:10:24,440 Oh, come on. It's an afternoon, and that's... 276 00:10:24,607 --> 00:10:26,567 Well, that's really all the time we've got. 277 00:10:26,734 --> 00:10:28,277 So I'm gonna lock you two girls in this room, 278 00:10:28,444 --> 00:10:30,070 and please make some magic. 279 00:10:30,237 --> 00:10:32,031 Magic's on hold. We have a huge problem. 280 00:10:32,198 --> 00:10:34,408 The archdiocese said we can't use their venue anymore. 281 00:10:34,575 --> 00:10:36,202 Oh, no. I guess it's all falling apart. 282 00:10:36,368 --> 00:10:37,536 - I'll just get back to... - No, no. 283 00:10:37,703 --> 00:10:39,226 Just a little speed bump. It's a hiccup. 284 00:10:39,227 --> 00:10:40,748 - Everything's gonna be just fine. - I'm so sorry. 285 00:10:40,915 --> 00:10:42,030 You give me one thing to do, 286 00:10:42,031 --> 00:10:43,101 and I already screwed it up. 287 00:10:43,102 --> 00:10:44,102 Oh, Bambi, it's fine. 288 00:10:44,110 --> 00:10:45,377 I'll have a new venue by lunch. 289 00:10:45,544 --> 00:10:46,712 But here's what I need you girls to do: 290 00:10:46,879 --> 00:10:48,589 just stay in this room and grind it out 291 00:10:48,756 --> 00:10:50,049 until you make something great together, okay? 292 00:10:50,216 --> 00:10:51,258 Please. 293 00:11:03,604 --> 00:11:05,022 Sorry, appointment only. 294 00:11:05,189 --> 00:11:06,232 She has one. 295 00:11:09,026 --> 00:11:11,487 - This is Betty, the designer. - Hi. 296 00:11:11,654 --> 00:11:13,447 My latest discovery. 297 00:11:13,614 --> 00:11:17,785 An all-female staff confronting the sartorial ennui 298 00:11:17,952 --> 00:11:19,453 of the working women's wardrobe. 299 00:11:19,620 --> 00:11:21,497 Right. Uh... 300 00:11:21,664 --> 00:11:23,290 okay, well, while I agree 301 00:11:23,457 --> 00:11:26,126 that professional women do need more clothing options, 302 00:11:26,293 --> 00:11:30,130 I wonder if uh, fashion coverage is beyond the scope of... 303 00:11:30,297 --> 00:11:33,008 No, we're not here for the magazine. 304 00:11:33,175 --> 00:11:36,345 We're actually here for you. 305 00:11:36,512 --> 00:11:37,512 I'll grab the second rack. 306 00:11:37,513 --> 00:11:39,014 A little wardrobe rethink. 307 00:11:39,181 --> 00:11:41,350 Multiple racks? 308 00:11:41,517 --> 00:11:43,269 Didn't realize my wardrobe was so stale. 309 00:11:43,435 --> 00:11:45,104 Oh, you have beautiful style. You do. 310 00:11:45,271 --> 00:11:48,649 It just needs to catch up to the woman that you've become 311 00:11:48,816 --> 00:11:51,235 and the magazine that you've elevated so beautifully. 312 00:11:51,402 --> 00:11:53,070 Okay. That's very kind. 313 00:11:53,237 --> 00:11:54,989 Thank you, Constance, but it's... 314 00:11:55,155 --> 00:11:56,365 I actually put a lot of thought into what I wear. 315 00:11:56,532 --> 00:11:58,826 Right. 316 00:11:58,993 --> 00:12:02,955 Navy suits and pussy bows, they got you here, 317 00:12:03,122 --> 00:12:05,332 but you do not need to dress like a man 318 00:12:05,499 --> 00:12:06,959 to earn the respect of one. 319 00:12:07,126 --> 00:12:08,168 Mm-mm. 320 00:12:08,335 --> 00:12:10,170 Not anymore. 321 00:12:10,337 --> 00:12:12,840 Surely, there is something here that catches your eye. 322 00:12:16,635 --> 00:12:17,678 Huh. 323 00:12:17,845 --> 00:12:21,098 What a figure! 324 00:12:21,265 --> 00:12:22,683 See, I had a feeling. 325 00:12:22,850 --> 00:12:24,143 Y... yeah. 326 00:12:24,310 --> 00:12:27,021 It feels like a bit of a departure. 327 00:12:28,230 --> 00:12:30,316 No one at your level 328 00:12:30,482 --> 00:12:33,485 is claiming sexuality and intelligence 329 00:12:33,652 --> 00:12:35,195 with equal confidence. 330 00:12:35,362 --> 00:12:39,491 We can be powerful and feminine. 331 00:12:39,658 --> 00:12:43,203 Give our girls something to aspire to. 332 00:12:43,370 --> 00:12:45,539 See, I had to make this all up as I went along. 333 00:12:45,706 --> 00:12:49,627 And boy, do I have the scars to prove it. 334 00:12:49,793 --> 00:12:52,880 Let me ease your path a little. 335 00:12:54,506 --> 00:12:56,634 I have loved having you to look to. 336 00:12:56,800 --> 00:12:58,594 It's not something I'm used to. 337 00:12:58,761 --> 00:13:03,140 And I have really enjoyed having a smart younger woman to fuss over. 338 00:13:05,184 --> 00:13:06,560 No one is gonna force you to do something 339 00:13:06,727 --> 00:13:07,728 that you don't want to do. 340 00:13:09,021 --> 00:13:10,689 Ah. 341 00:13:10,856 --> 00:13:14,234 Why don't you wear this out, see how you feel? 342 00:13:14,401 --> 00:13:17,154 If you don't like it, we'll scrap the whole thing. 343 00:13:20,366 --> 00:13:21,533 You know what? 344 00:13:21,700 --> 00:13:23,744 I think we might have room after all. 345 00:13:23,911 --> 00:13:25,746 Bring back one of those chunky books for her to read. 346 00:13:27,164 --> 00:13:30,751 Hmm. I call it Backstage Ass. 347 00:13:36,757 --> 00:13:39,551 She's not dumb. This can't be in the magazine. 348 00:13:39,718 --> 00:13:40,844 Honey, lift up your chin a little bit. 349 00:13:41,011 --> 00:13:43,138 Less bored, more judgmental. 350 00:13:43,305 --> 00:13:45,975 You don't care how hard he worked on that song. 351 00:13:46,141 --> 00:13:47,601 You're at 90% fuck you. 352 00:13:47,768 --> 00:13:49,561 You need to bring this thing down to about ten. 353 00:13:49,728 --> 00:13:50,896 Only 90? 354 00:13:51,063 --> 00:13:52,731 Hey, Danny, fly in that typewriter. 355 00:13:52,898 --> 00:13:54,358 She wants everyone to know how busy she is. 356 00:13:54,525 --> 00:13:56,276 Oh, um, typewriting costs extra. 357 00:13:56,443 --> 00:13:58,654 - Richie? - Excuse me. 358 00:13:58,821 --> 00:14:00,614 What? 359 00:14:00,781 --> 00:14:02,157 We both know I should be shooting Bathhouse right now. 360 00:14:02,324 --> 00:14:05,202 She's the boss, remember? 361 00:14:05,369 --> 00:14:06,870 Joyce and I used to have a dialogue. 362 00:14:07,037 --> 00:14:09,289 Now it feels like a lecture. 363 00:14:09,456 --> 00:14:11,792 I understand your frustration. 364 00:14:11,959 --> 00:14:14,628 If you can't do this concept, just scrap the shoot. 365 00:14:14,795 --> 00:14:16,505 We'll go with a retrospective. 366 00:14:16,672 --> 00:14:17,756 Easy. 367 00:14:17,923 --> 00:14:19,633 The magazine isn't even a year old. 368 00:14:19,800 --> 00:14:21,343 That's creative bankruptcy. 369 00:14:21,510 --> 00:14:24,013 Telling your boss to go screw herself is career suicide. 370 00:14:24,179 --> 00:14:25,806 Don't sweat it. 371 00:14:25,973 --> 00:14:28,058 I already pulled some goofy, behind-the-scenes shots. 372 00:14:28,225 --> 00:14:30,477 - We can just... - Stop hurting me. 373 00:14:30,644 --> 00:14:32,271 Okay. 374 00:14:32,438 --> 00:14:34,481 I'll figure it out. 375 00:14:39,903 --> 00:14:41,071 What? 376 00:14:41,238 --> 00:14:42,656 No, I swear. 377 00:14:42,823 --> 00:14:44,450 I thought I was done, but she kept squealing, 378 00:14:44,616 --> 00:14:46,493 so I shoved both my hands back inside 379 00:14:46,660 --> 00:14:47,661 and pulled out another piglet. 380 00:14:47,828 --> 00:14:49,163 Oh, my God. 381 00:14:49,329 --> 00:14:51,582 The things that happen to you on the 405. 382 00:14:51,749 --> 00:14:53,625 Oh, I have missed these stories. 383 00:14:53,792 --> 00:14:55,669 Oh, my God, and look how fast the work went. 384 00:14:55,836 --> 00:14:56,837 Is there anything else? Are we... 385 00:14:57,004 --> 00:14:58,922 - No, I think that's it. - Okay. 386 00:14:59,089 --> 00:15:00,215 Should we have sex now? 387 00:15:00,382 --> 00:15:02,968 Oh, n... no. Uh, but... no. 388 00:15:03,135 --> 00:15:05,679 I... um, I... I can't do that again. 389 00:15:05,846 --> 00:15:07,473 I just thought with you coming back here, just... 390 00:15:07,639 --> 00:15:09,141 Yeah, well, I'm... 391 00:15:09,308 --> 00:15:12,644 Bambi, I'm back, but we need to be friends. 392 00:15:12,811 --> 00:15:14,146 No more... you know. 393 00:15:14,313 --> 00:15:16,356 - Orgasms. - Yes, that. 394 00:15:16,523 --> 00:15:18,859 Or any associated behaviors. 395 00:15:19,026 --> 00:15:20,319 That's okay. 396 00:15:20,486 --> 00:15:21,653 I love friends. 397 00:15:21,820 --> 00:15:22,820 Friends are the family you choose, 398 00:15:22,946 --> 00:15:24,782 and you don't have sex with family. 399 00:15:24,948 --> 00:15:26,366 Unless it's your stepsibling. 400 00:15:26,533 --> 00:15:28,452 And even then, you have to keep it a secret 401 00:15:28,619 --> 00:15:29,870 because of his political career. 402 00:15:31,288 --> 00:15:32,288 I just want you to be happy. 403 00:15:32,331 --> 00:15:34,249 Oh, I am. I'm very happy. 404 00:15:34,416 --> 00:15:35,416 Good. 405 00:15:35,501 --> 00:15:36,877 So am I. 406 00:15:39,797 --> 00:15:41,715 Beautiful, beautiful. 407 00:15:41,882 --> 00:15:45,636 Yeah, you've got a lot of girls out there that'll wanna see this. 408 00:15:45,803 --> 00:15:47,888 That's nice. That's great. 409 00:15:48,055 --> 00:15:49,473 That's excellent. 410 00:15:49,640 --> 00:15:51,642 David, shoot more toward the camera. 411 00:15:54,645 --> 00:15:57,981 Hey, Graham. Eyes over here. 412 00:16:04,029 --> 00:16:06,073 My day opened up. 413 00:16:07,616 --> 00:16:08,659 Let's get you in the shot. 414 00:16:08,826 --> 00:16:10,077 Hey, Andy, let's get her in the shot. 415 00:16:10,078 --> 00:16:11,203 She already is. 416 00:16:11,203 --> 00:16:12,371 We're on the clock, hon'. Budge up. 417 00:16:12,538 --> 00:16:13,831 Oh, yeah. Totally get it. 418 00:16:13,997 --> 00:16:15,666 Yes, um, where do you want me to... 419 00:16:15,833 --> 00:16:17,584 Um, yeah, you should go over there. 420 00:16:17,751 --> 00:16:20,963 Back there in the gazebo, cabana thing. 421 00:16:24,508 --> 00:16:26,260 - Hi, I'm... - Joyce Prigger. 422 00:16:26,426 --> 00:16:27,469 - Yeah, that's me. - Fun. 423 00:16:27,636 --> 00:16:30,180 - You writing a story? - Uh, yeah. 424 00:16:30,347 --> 00:16:31,682 Yeah, I could be if there's, you know, one to tell. 425 00:16:31,849 --> 00:16:32,849 You want any nuggets included? 426 00:16:32,975 --> 00:16:34,226 Just make it clear 427 00:16:34,393 --> 00:16:36,520 Carrie and Neil are very happy together. 428 00:16:36,687 --> 00:16:38,522 - Mm-hmm. - Groupies are always circling. 429 00:16:38,689 --> 00:16:39,690 Move quick if you want a drink. 430 00:16:39,857 --> 00:16:41,900 They devour everything. 431 00:16:42,067 --> 00:16:45,529 Well, you're just in time 'cause we're all out. 432 00:16:45,696 --> 00:16:47,531 - There you go. - Mm, thank you. 433 00:16:47,698 --> 00:16:51,076 - Love your dress. - Thank you. 434 00:16:51,243 --> 00:16:53,245 Um, so... 435 00:16:53,412 --> 00:16:54,997 We're with Graham. 436 00:16:55,163 --> 00:16:56,748 He wanted our eyes on this. 437 00:16:56,914 --> 00:16:58,167 Did he? 438 00:16:58,333 --> 00:16:59,618 And how do you know Graham? 439 00:16:59,685 --> 00:17:02,336 I was at this party and got invited onstage to play the shakers. 440 00:17:02,504 --> 00:17:03,797 You don't say? 441 00:17:03,964 --> 00:17:05,591 He told her that she had the best rhythm 442 00:17:05,757 --> 00:17:07,634 - of any girl he'd ever met. - Stop. 443 00:17:07,801 --> 00:17:08,801 Joyce, my minx, 444 00:17:08,802 --> 00:17:09,845 you want something from the kitchen? 445 00:17:09,845 --> 00:17:10,845 We're putting in an order. 446 00:17:10,888 --> 00:17:12,264 - Um... - Oh, my God. 447 00:17:12,431 --> 00:17:13,807 - You're the Minx lady? - Mm-hmm. 448 00:17:13,974 --> 00:17:15,183 Oh, my God! 449 00:17:15,350 --> 00:17:16,852 My mom loves your magazine. 450 00:17:17,019 --> 00:17:18,812 Your mom? That is great. 451 00:17:18,979 --> 00:17:20,272 That's so... that's so great. 452 00:17:20,439 --> 00:17:22,858 We have a lot of older, um, readers. 453 00:17:23,025 --> 00:17:25,194 - How old is your mom? - 32 next week. 454 00:17:25,360 --> 00:17:26,612 And you're dating Graham? 455 00:17:26,778 --> 00:17:29,990 Uh, would definitely not say dating. 456 00:17:31,700 --> 00:17:32,784 So what about you? 457 00:17:32,951 --> 00:17:35,829 I mean, what is Joyce Prigger doing in the fun time cabana? 458 00:17:38,916 --> 00:17:41,585 You know, that is a great question. 459 00:17:59,269 --> 00:18:01,063 ♪ Listen to the music ♪ 460 00:18:01,230 --> 00:18:02,230 ♪ Listen to the music ♪ 461 00:18:02,314 --> 00:18:03,357 - Hey. - Hi. 462 00:18:03,523 --> 00:18:04,608 VIPs this way. 463 00:18:07,653 --> 00:18:09,321 ♪ Listen to the groove, yeah ♪ 464 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 Ooh, Joyce! 465 00:18:12,366 --> 00:18:13,909 Looking good. 466 00:18:14,076 --> 00:18:16,995 Tina! Oh, I am touched. 467 00:18:17,162 --> 00:18:18,956 - Don't make me regret the compliment. - Oh. 468 00:18:19,122 --> 00:18:20,457 - Isn't she stunning? - Mm-hmm. 469 00:18:20,624 --> 00:18:22,292 How do you feel? 470 00:18:23,794 --> 00:18:25,462 Like myself. 471 00:18:25,629 --> 00:18:27,673 You were right. You were right. 472 00:18:27,839 --> 00:18:28,839 Thank you for the push. 473 00:18:28,966 --> 00:18:30,592 Aw, that's my girl. 474 00:18:30,759 --> 00:18:32,386 All right, a toast. 475 00:18:32,552 --> 00:18:34,721 Doug even got me my favorite. Drambuie. 476 00:18:34,888 --> 00:18:36,974 Oh, thank you. 477 00:18:37,140 --> 00:18:39,518 Cheers. 478 00:18:39,685 --> 00:18:40,685 What do you think this is? 479 00:18:40,727 --> 00:18:42,562 Mm. 480 00:18:42,729 --> 00:18:45,440 Ladies and gentleladies, the show is about to begin... 481 00:18:45,607 --> 00:18:47,234 That is strong. 482 00:18:47,401 --> 00:18:50,153 ... and so please take your seats and clear your minds, 483 00:18:50,320 --> 00:18:53,073 because the journey starts now. 484 00:18:57,786 --> 00:18:59,413 And that's why I deserve a raise. 485 00:18:59,579 --> 00:19:01,164 Quit yer yappin'! 486 00:19:01,331 --> 00:19:04,001 Hike up that skirt and show me those legs. 487 00:19:04,167 --> 00:19:05,167 Where's my dinner? 488 00:19:05,294 --> 00:19:07,004 You promised me ham! 489 00:19:07,170 --> 00:19:09,006 If God wanted your opinion, 490 00:19:09,172 --> 00:19:10,299 he would've made you a man. 491 00:19:10,465 --> 00:19:12,551 Et tu, padre? 492 00:19:12,718 --> 00:19:15,178 Oh! 493 00:19:15,345 --> 00:19:18,307 It's so hard being a woman in 1973. 494 00:19:18,473 --> 00:19:21,476 If only there was a way to make a change. 495 00:19:26,773 --> 00:19:28,442 I said, if only there was a way 496 00:19:28,608 --> 00:19:29,901 to make a change! 497 00:19:31,695 --> 00:19:33,530 A dirty lamp? 498 00:19:33,697 --> 00:19:35,532 A woman's job is never done. 499 00:19:38,869 --> 00:19:41,079 A magic genie? 500 00:19:44,583 --> 00:19:47,419 I'm here to grant you three wishes. 501 00:19:47,586 --> 00:19:50,005 Hmm, wow. 502 00:19:50,172 --> 00:19:54,092 I guess my first wish would be to find a man who gets it. 503 00:19:54,259 --> 00:19:56,035 Your wish is my command... 504 00:19:56,302 --> 00:19:58,138 at Club Minx! 505 00:20:00,390 --> 00:20:02,017 That's right, ladies! 506 00:20:02,184 --> 00:20:05,103 Welcome to the club where you come first and often! 507 00:20:05,270 --> 00:20:06,438 ♪ When you gonna wake up ♪ 508 00:20:06,605 --> 00:20:08,982 Don't worry about dinner tonight, 509 00:20:09,149 --> 00:20:12,277 because what Maurice has cooking is piping hot! 510 00:20:22,996 --> 00:20:24,664 Don't get your panties in a bunch. 511 00:20:24,831 --> 00:20:27,125 Ivan's here to take 'em off... 512 00:20:27,292 --> 00:20:29,169 ... and iron them. 513 00:20:29,336 --> 00:20:31,338 ♪ Hollywood high ♪ 514 00:20:33,548 --> 00:20:37,552 ♪ Hollywood high ♪ 515 00:20:37,619 --> 00:20:38,637 Oh... 516 00:20:40,847 --> 00:20:43,475 Are you feeling underappreciated, ladies? 517 00:20:43,642 --> 00:20:46,895 Well maybe tonight Nestor can help, 518 00:20:47,062 --> 00:20:50,774 'cause he's gonna take really good care of your children. 519 00:20:52,484 --> 00:20:55,404 And last but definitely not least, ladies, 520 00:20:55,570 --> 00:20:58,031 remember you're not alone in this revolution. 521 00:20:58,198 --> 00:21:00,033 Oh, no! 522 00:21:00,200 --> 00:21:04,413 Because my guy Xavier isn't afraid to fight... 523 00:21:04,579 --> 00:21:06,248 for your rights! 524 00:21:17,467 --> 00:21:21,430 ♪ They say in Hollywood the garden grows ♪ 525 00:21:21,596 --> 00:21:24,724 ♪ They say in Hollywood that everyone knows ♪ 526 00:21:24,891 --> 00:21:26,560 ♪ Oh ♪ 527 00:21:33,024 --> 00:21:35,652 Whoo-hoo-hoo! Yeah! 528 00:21:35,819 --> 00:21:37,863 That's how you start a show, boys! 529 00:21:38,029 --> 00:21:39,406 Sexy, sexy! Keep fluffing, keep fluffing! 530 00:21:39,573 --> 00:21:41,116 Doug, last looks on Maurice. 531 00:21:47,080 --> 00:21:48,498 Let's just see. 532 00:21:48,665 --> 00:21:50,333 Stick this in there. Don't be shy. 533 00:21:50,500 --> 00:21:51,918 - For real? - It's not a judgment. 534 00:21:52,085 --> 00:21:54,463 It's stagecraft, Mo. Just do what I'm asking. 535 00:21:58,550 --> 00:22:00,135 All the letters I can write 536 00:22:00,302 --> 00:22:01,845 are not as fair as this. 537 00:22:02,012 --> 00:22:03,638 Syllables of velvet, 538 00:22:03,805 --> 00:22:06,016 depths of ruby, undrained. 539 00:22:25,785 --> 00:22:27,579 And a bathhouse was too much? 540 00:22:30,165 --> 00:22:32,042 - Where's Joyce? - Depends. 541 00:22:32,209 --> 00:22:35,045 Where'd you land on the shoot? 542 00:22:35,212 --> 00:22:37,714 Deadline's a deadline. 543 00:22:40,634 --> 00:22:43,470 Now, am I supposed to find the baby attractive? 544 00:22:43,637 --> 00:22:44,930 Because I do. 545 00:22:45,096 --> 00:22:48,308 But is that the intention of the piece? 546 00:22:48,475 --> 00:22:50,560 Probably best to not think about it too hard. 547 00:22:50,727 --> 00:22:52,145 Hey, Xavier. Come here for a sec, would ya? 548 00:22:52,312 --> 00:22:53,355 Anything you need, Mr. Doug. 549 00:22:53,356 --> 00:22:54,439 Okay, you see that woman over there? 550 00:22:54,439 --> 00:22:55,774 Mm. 551 00:22:55,941 --> 00:22:56,941 See the one I'm pointing at? 552 00:22:57,025 --> 00:22:58,610 Mm-hmm. Yeah. 553 00:22:58,777 --> 00:23:00,570 You got something special in you, man. 554 00:23:00,737 --> 00:23:02,113 - Know what I mean? - Mm. 555 00:23:02,280 --> 00:23:03,330 You've been working your whole life for it. 556 00:23:03,448 --> 00:23:04,616 Well, now's the moment. 557 00:23:04,783 --> 00:23:07,077 I want you to go make that woman feel alive 558 00:23:07,244 --> 00:23:09,162 the way only the X-man can. 559 00:23:11,456 --> 00:23:12,707 You know, my name actually isn't Xavier. 560 00:23:12,874 --> 00:23:14,000 - Yeah, I get it, I get it. - Okay. 561 00:23:14,001 --> 00:23:15,126 But that's what I'm gonna need from you, okay? 562 00:23:15,126 --> 00:23:16,378 Okay. 563 00:23:16,545 --> 00:23:17,837 No, no, no, no, no. 564 00:23:18,004 --> 00:23:19,214 Sexy baby's on stage. Just give him a second. 565 00:23:19,381 --> 00:23:21,925 You have one final wish. 566 00:23:22,092 --> 00:23:24,344 Use it wisely. 567 00:23:24,511 --> 00:23:27,722 I wish women ruled the world. 568 00:23:29,307 --> 00:23:30,809 As the next President of the United States, 569 00:23:30,976 --> 00:23:33,061 do you promise to protect life, liberty, 570 00:23:33,228 --> 00:23:34,938 and the pursuit of... 571 00:23:35,105 --> 00:23:36,189 sexiness? 572 00:23:36,356 --> 00:23:38,650 I do, America. 573 00:23:57,335 --> 00:23:59,129 ♪ Friends say it's fine ♪ 574 00:23:59,296 --> 00:24:00,797 ♪ Friends say it's good ♪ 575 00:24:00,964 --> 00:24:02,299 ♪ Everybody says ♪ 576 00:24:02,465 --> 00:24:05,677 ♪ It's just like Robin Hood ♪ 577 00:24:08,013 --> 00:24:11,600 ♪ I move like a cat ♪ ♪ Charge like a ram ♪ 578 00:24:11,766 --> 00:24:15,979 ♪ Sting like a bee, babe I wanna be your man ♪ 579 00:24:21,818 --> 00:24:23,486 ♪ Well, it's plain to see ♪ 580 00:24:23,653 --> 00:24:25,113 ♪ You were meant for me ♪ 581 00:24:25,280 --> 00:24:26,906 ♪ Yeah, I'm your boy ♪ 582 00:24:27,073 --> 00:24:29,034 ♪ Your 20th Century toy ♪ 583 00:24:36,583 --> 00:24:39,669 ♪ Friends say it's fine ♪ ♪ Friends say it's good ♪ 584 00:24:39,836 --> 00:24:41,338 ♪ Everybody says ♪ 585 00:24:41,504 --> 00:24:46,134 ♪ It's just like Robin Hood ♪ 586 00:24:47,927 --> 00:24:49,220 M-I-N-X! 587 00:24:49,387 --> 00:24:51,139 M-I-N-X! 588 00:24:51,306 --> 00:24:53,433 - What club is this? - Club Minx! 589 00:24:53,600 --> 00:24:55,352 Yeah! So good! 590 00:24:55,518 --> 00:24:57,103 So sexy, guys! 591 00:24:57,270 --> 00:24:59,606 That was excellent. Really good, really good. 592 00:24:59,773 --> 00:25:01,566 Hey, tip these guys out, okay? Give 'em some real money. 593 00:25:01,733 --> 00:25:02,817 I'm so proud of you guys! 594 00:25:02,984 --> 00:25:05,862 Block off '73 and '74! 595 00:25:06,029 --> 00:25:08,573 We got a fucking hit! I love you guys so much. 596 00:25:08,740 --> 00:25:09,741 Hey! 597 00:25:11,951 --> 00:25:15,538 You said you wanted a big idea, I gave you gravity, huh? 598 00:25:15,705 --> 00:25:16,998 I haven't been this entertained 599 00:25:17,165 --> 00:25:19,000 since Nat King Cole sung at my wedding. 600 00:25:19,167 --> 00:25:20,335 Oh, I knew it! 601 00:25:20,502 --> 00:25:21,920 But this is just the start! 602 00:25:22,087 --> 00:25:23,922 I want to start with medium-size markets, 603 00:25:24,089 --> 00:25:26,132 two troupes, East Coast, West Coast. 604 00:25:26,299 --> 00:25:28,343 - Really just... - Joyce has some concerns. 605 00:25:28,510 --> 00:25:29,969 Oh, yeah. I saw you. 606 00:25:30,136 --> 00:25:32,722 You seemed to be very concerned with my pal Xavier. 607 00:25:32,889 --> 00:25:34,641 The show was really fun. 608 00:25:34,808 --> 00:25:36,768 It was acrobatic, 609 00:25:36,935 --> 00:25:39,771 and the men had impressive physiques. 610 00:25:39,938 --> 00:25:41,606 Oh, these boys have rock-hard bodies. 611 00:25:41,773 --> 00:25:44,609 It takes real dedication, and they got it. 612 00:25:44,776 --> 00:25:46,361 I saw you liking it. 613 00:25:46,528 --> 00:25:47,862 You throw a great party. 614 00:25:48,029 --> 00:25:49,614 Oh, thank you. 615 00:25:49,781 --> 00:25:52,033 But I don't want to be the host of it. 616 00:25:53,910 --> 00:25:55,120 It just... it wasn't Minx. 617 00:25:55,286 --> 00:25:58,081 Well, what are you talking about, right? 618 00:25:58,248 --> 00:25:59,958 Minx is so much more than a magazine now. 619 00:26:00,125 --> 00:26:02,001 We can be whatever the fuck we want, right? 620 00:26:03,545 --> 00:26:04,713 No one at our level 621 00:26:04,879 --> 00:26:09,342 is claiming sexuality and intelligence with equal confidence, 622 00:26:09,509 --> 00:26:13,263 and this was one of those things, but it just... 623 00:26:13,430 --> 00:26:16,266 I don't see a world where it ever becomes both. 624 00:26:19,144 --> 00:26:23,148 You said you wanted to be wowed, right? 625 00:26:23,314 --> 00:26:25,275 Well, were you fucking wowed tonight? 626 00:26:25,442 --> 00:26:27,902 Yes, and as much as I enjoyed myself, 627 00:26:28,069 --> 00:26:29,404 I have to defer to Joyce. 628 00:26:29,571 --> 00:26:31,906 That was our deal. 629 00:26:32,073 --> 00:26:34,617 But Joyce, you look at that. 630 00:26:34,784 --> 00:26:38,663 Sexual liberation on display. 631 00:26:38,830 --> 00:26:40,790 Doug, the answer is no. 632 00:26:40,957 --> 00:26:42,041 I'm sorry. 633 00:26:47,714 --> 00:26:50,091 ♪ And she treats me ♪ 634 00:26:50,258 --> 00:26:51,801 ♪ Like I don't care ♪ 635 00:26:51,968 --> 00:26:54,095 I can barely hear the "fuck you." 636 00:26:54,262 --> 00:26:56,139 - Joyce loved them. - Of course she did. 637 00:26:56,306 --> 00:26:58,016 - These are amazing. - Mm. 638 00:26:58,183 --> 00:27:00,685 Bathhouse would've been better. 639 00:27:00,852 --> 00:27:02,479 You weren't really gonna do a retrospective, were you? 640 00:27:02,645 --> 00:27:04,397 No. Even I know that's a bad idea. 641 00:27:04,564 --> 00:27:06,900 Hmm. 642 00:27:07,066 --> 00:27:08,193 You know, you're really good 643 00:27:08,359 --> 00:27:10,111 at this whole managing people thing. 644 00:27:10,278 --> 00:27:11,613 It's my job. 645 00:27:11,780 --> 00:27:12,822 But I'm not sure I like it when you do it to me. 646 00:27:12,822 --> 00:27:14,282 Sometimes you're the job. 647 00:27:16,034 --> 00:27:17,827 But you're worth it. 648 00:27:17,994 --> 00:27:19,454 Look what you can do. 649 00:27:22,415 --> 00:27:23,875 You think anyone else knows how good we are? 650 00:27:27,921 --> 00:27:29,339 Not a chance. 651 00:27:29,506 --> 00:27:31,841 ♪ To have and to hold ♪ 652 00:27:32,008 --> 00:27:33,718 ♪ To say in my soul ♪ 653 00:27:33,885 --> 00:27:35,220 Chin up, okay? 654 00:27:35,386 --> 00:27:36,971 No one can take away what you did out there. 655 00:27:40,225 --> 00:27:41,309 Oh... 656 00:27:41,476 --> 00:27:42,811 Hey, I know it hurts. 657 00:27:42,977 --> 00:27:44,103 I mean, I only worked on it a day, 658 00:27:44,270 --> 00:27:45,396 and I'm very disappointed. 659 00:27:45,563 --> 00:27:47,315 I can't imagine how you're feeling. 660 00:27:48,775 --> 00:27:50,527 When you dream something up 661 00:27:50,693 --> 00:27:52,862 and someone just takes it away... 662 00:27:53,029 --> 00:27:54,989 I don't think I have it in me. 663 00:27:55,156 --> 00:27:56,616 Business is so mean. 664 00:27:56,783 --> 00:27:58,284 It is mean, 665 00:27:58,451 --> 00:28:00,119 but you just need a good night's sleep, you know? 666 00:28:00,286 --> 00:28:02,080 Oh. 667 00:28:02,247 --> 00:28:04,415 Will you stay a little longer? 668 00:28:04,582 --> 00:28:05,583 I just need a friend. 669 00:28:05,750 --> 00:28:07,252 I don't want to be alone tonight. 670 00:28:10,380 --> 00:28:11,840 You know what? I wish I could, but I just... 671 00:28:12,006 --> 00:28:13,466 I... I have to get home. 672 00:28:13,633 --> 00:28:15,134 I'm sorry. 673 00:28:15,301 --> 00:28:16,636 It's okay. 674 00:28:25,395 --> 00:28:27,063 What a waste. 675 00:28:31,609 --> 00:28:35,697 You know, I haven't had a boss since I was 16 years old, 676 00:28:35,864 --> 00:28:37,782 and now I have two, 677 00:28:37,949 --> 00:28:40,326 and one of them is Joyce fucking Prigger. 678 00:28:40,493 --> 00:28:41,911 I was wondering when you were gonna figure that out. 679 00:28:42,078 --> 00:28:43,913 I have been busting my ass. 680 00:28:44,080 --> 00:28:46,040 I've been working so hard, Tines. 681 00:28:46,207 --> 00:28:47,750 And what do I have to show for it? 682 00:28:47,917 --> 00:28:50,461 A Rolls-Royce, a six-figure deal, 683 00:28:50,628 --> 00:28:52,964 and... how many Speedos did you buy? 684 00:28:53,131 --> 00:28:54,215 Minimum was 2,000. 685 00:28:54,382 --> 00:28:56,134 I got a little cocky and bought 4,000. 686 00:28:56,301 --> 00:28:58,511 You could uh, slap a Minx logo on 'em. 687 00:28:58,678 --> 00:29:00,138 Please don't. 688 00:29:00,305 --> 00:29:03,725 What do you say we hop in your fancy car, 689 00:29:03,892 --> 00:29:05,768 drive up the coast, 690 00:29:05,935 --> 00:29:07,896 get lost where no one can reach us? 691 00:29:10,440 --> 00:29:13,192 Only if you drive so I can get drunk in the car. 692 00:29:13,359 --> 00:29:14,652 Deal. 693 00:29:19,449 --> 00:29:20,533 You never said goodbye. 694 00:29:22,160 --> 00:29:24,120 I was told not to interrupt the talent. 695 00:29:24,287 --> 00:29:25,705 I made a mistake. 696 00:29:25,872 --> 00:29:27,498 I wanted you there, it's just... I don't know. 697 00:29:27,665 --> 00:29:30,585 Sometimes... sometimes I get caught up. 698 00:29:33,087 --> 00:29:35,632 You're a star, Graham. 699 00:29:35,798 --> 00:29:37,425 And you should enjoy that. 700 00:29:37,592 --> 00:29:40,178 I plan on doing the same. 701 00:29:40,345 --> 00:29:41,346 Just not with you. 702 00:29:41,512 --> 00:29:43,264 Come on. 703 00:29:43,431 --> 00:29:44,974 - Don't be mad. - I'm not. 704 00:29:47,060 --> 00:29:48,645 Look, we had a lot of fun, 705 00:29:48,811 --> 00:29:50,563 and you introduced me to my new favorite hotel. 706 00:29:52,231 --> 00:29:54,525 All right. Okay. 707 00:29:54,692 --> 00:29:56,569 Yeah. 708 00:29:56,736 --> 00:29:57,736 Well, can we at least just... 709 00:29:57,737 --> 00:29:59,489 - Good night, Graham. - Okay. 710 00:30:01,908 --> 00:30:04,369 If you change your mind... 711 00:30:04,535 --> 00:30:05,745 I'll be over here. 712 00:30:15,713 --> 00:30:17,131 - Was that... - Yeah. 713 00:30:27,809 --> 00:30:32,809 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 50124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.