Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:07,210 --> 00:00:09,170
Eat your broccoli.
3
00:00:13,842 --> 00:00:15,593
Oh...
4
00:00:15,677 --> 00:00:18,888
I found a velvet sectional
for the living room.
5
00:00:18,972 --> 00:00:21,808
I put some plants behind
it, you know, scheffleras.
6
00:00:21,808 --> 00:00:25,478
There is a gorgeous new
plant store in Arleta.
7
00:00:26,855 --> 00:00:30,859
Turns out I like Arleta.
Don't go there at night.
8
00:00:30,859 --> 00:00:33,903
Oh, and Theresa needs a grand piano.
9
00:00:33,987 --> 00:00:36,698
I mean, who are we
fooling with this upright?
10
00:00:36,698 --> 00:00:38,449
She's too good.
11
00:00:38,533 --> 00:00:40,577
We're gonna have to
hold off on this stuff
12
00:00:40,577 --> 00:00:41,995
for a while, all right?
13
00:00:43,746 --> 00:00:44,789
Why?
14
00:00:50,712 --> 00:00:52,839
Where'd the money go,
Vince? Did it just disappear?
15
00:00:52,839 --> 00:00:54,591
It's been a tough couple of months.
16
00:00:54,591 --> 00:00:56,259
Oh, yeah, it's gonna be a tough year
17
00:00:56,259 --> 00:00:57,844
if you keep letting
Johnny do your books.
18
00:00:57,844 --> 00:01:00,221
Hey, that's business.
That's not your problem.
19
00:01:00,305 --> 00:01:01,306
Oh, yes, it is.
20
00:01:01,306 --> 00:01:02,599
You know who never loses money,
21
00:01:02,599 --> 00:01:04,100
who tracks every cent
22
00:01:04,100 --> 00:01:05,935
that comes in this house like a hawk?
23
00:01:06,019 --> 00:01:09,814
- Not that you'd appreciate it.
- I appreciate you.
24
00:01:11,399 --> 00:01:14,027
And I need a new dishwasher.
25
00:01:24,370 --> 00:01:26,414
It's hot in here.
26
00:01:45,058 --> 00:01:47,685
How big of a piano are we talking about?
27
00:01:47,769 --> 00:01:49,103
You tell me.
28
00:01:49,187 --> 00:01:52,231
you're better at fitting
things in tight spaces.
29
00:01:58,279 --> 00:01:59,948
Okay, the piano, but the other stuff...
30
00:01:59,948 --> 00:02:01,407
No, no, no, I totally understand,
31
00:02:01,491 --> 00:02:03,826
- completely understand.
- Good.
32
00:02:03,910 --> 00:02:06,829
I got a surprise.
33
00:02:08,122 --> 00:02:10,041
- Guys got this off a truck.
- Oh, my God.
34
00:02:10,041 --> 00:02:11,334
Brand-spanking-new.
35
00:02:11,334 --> 00:02:13,336
Might put you in the mood.
36
00:02:13,336 --> 00:02:16,923
Oh, oh, my.
37
00:02:16,923 --> 00:02:19,550
You didn't tell me you
got a second job modeling.
38
00:02:25,390 --> 00:02:27,558
What the hell is this?
39
00:02:34,482 --> 00:02:36,234
No, no, no, no, Louie. I got it.
40
00:02:36,234 --> 00:02:37,568
No problem. I-I'll fix this.
41
00:02:37,652 --> 00:02:39,904
Okay, no, thank you.
42
00:02:39,988 --> 00:02:41,823
Uh, who do I go to for petty cash?
43
00:02:41,823 --> 00:02:43,032
We need some set pieces
44
00:02:43,116 --> 00:02:44,617
that read Italian Renaissance.
45
00:02:44,701 --> 00:02:46,452
Put that on ice, Prigger.
We got a bigger problem.
46
00:02:46,536 --> 00:02:47,745
We're in business with the Mob,
47
00:02:47,829 --> 00:02:49,038
with the literal Mob
48
00:02:49,122 --> 00:02:51,332
who whack people and bootleg whiskey?
49
00:02:51,416 --> 00:02:53,835
Well, it's not the 1920s, but, yeah.
50
00:02:53,835 --> 00:02:55,169
You never thought to tell me
51
00:02:55,253 --> 00:02:57,088
that the Mafia delivers my magazine?
52
00:02:57,088 --> 00:02:59,298
Guys in trucks deliver our magazines,
53
00:02:59,382 --> 00:03:01,551
and they are employed
by shipping companies
54
00:03:01,551 --> 00:03:03,761
who may or may not, but absolutely do,
55
00:03:03,845 --> 00:03:05,221
have ties to organized crime.
56
00:03:05,221 --> 00:03:07,390
Well, then let's get a
different distributor.
57
00:03:07,390 --> 00:03:08,725
Great, you know anybody who wants
58
00:03:08,725 --> 00:03:10,268
all their trucks set on fire tomorrow?
59
00:03:10,268 --> 00:03:12,061
Okay, so they're...
they're Catholic enough
60
00:03:12,145 --> 00:03:14,355
to be offended by an
article on birth control,
61
00:03:14,439 --> 00:03:17,025
but yet they're somehow
fine with naughty nuns?
62
00:03:17,025 --> 00:03:18,443
These are complicated people, Joyce.
63
00:03:18,443 --> 00:03:19,777
They contain multitudes.
64
00:03:19,861 --> 00:03:21,779
Don't quote my heroes back to me.
65
00:03:21,863 --> 00:03:23,614
It's so irritating when you do that.
66
00:03:23,698 --> 00:03:25,533
Don't...
67
00:03:25,533 --> 00:03:28,911
They probably just blew past
the nuances in my article.
68
00:03:28,995 --> 00:03:30,496
What if I talk to 'em
69
00:03:30,580 --> 00:03:32,415
and... and I explain the
benefits of family planning?
70
00:03:32,415 --> 00:03:33,916
Are you one of those people
71
00:03:34,000 --> 00:03:35,585
who gets turned on the
moment before you die?
72
00:03:35,585 --> 00:03:38,004
How could anybody answer
that with any accuracy?
73
00:03:39,922 --> 00:03:41,257
You're just giving in?
74
00:03:41,257 --> 00:03:43,426
No, I'm getting "Minx"
back on the shelves.
75
00:03:43,426 --> 00:03:46,095
This is now a shippable magazine.
76
00:03:46,179 --> 00:03:49,849
One down and 499,000 to go.
77
00:03:49,849 --> 00:03:52,268
You're welcome. Grab a magazine.
78
00:04:02,195 --> 00:04:04,405
Hey, there they are.
79
00:04:06,491 --> 00:04:08,159
Don't worry about us.
80
00:04:08,159 --> 00:04:11,287
We will be in and out quicker
than a senator in a whorehouse.
81
00:04:11,287 --> 00:04:13,706
There you go.
82
00:04:13,790 --> 00:04:15,792
Doug Renetti, Bottom Dollar. Thank you.
83
00:04:15,792 --> 00:04:18,503
You do realize your
magazine's already broken out
84
00:04:18,503 --> 00:04:21,297
by region... like,
all over the warehouse.
85
00:04:21,297 --> 00:04:23,174
You gonna have to go
around pulling bundles.
86
00:04:23,174 --> 00:04:24,592
It's gonna take all week.
87
00:04:29,722 --> 00:04:31,641
All right, Bambi, you
are our page opener,
88
00:04:31,641 --> 00:04:35,520
Richie, staple remover,
Shelly, article extractor,
89
00:04:35,520 --> 00:04:39,023
and, Tina, bringing it
all home as our re-stapler.
90
00:04:39,107 --> 00:04:41,526
Um, yeah, you know, I think we should...
91
00:04:41,526 --> 00:04:43,986
Yeah, um, I'm actually
a natural staple remover.
92
00:04:44,070 --> 00:04:45,488
- Oh.
- It's a shoot day tomorrow.
93
00:04:45,488 --> 00:04:47,115
These shouldn't be near anything sharp.
94
00:04:47,115 --> 00:04:48,199
Gotcha.
95
00:04:49,492 --> 00:04:50,743
Ooh, I like that.
96
00:04:50,827 --> 00:04:52,620
- I'm...
- I'm not trying to die today.
97
00:04:52,620 --> 00:04:53,996
Big centerfold shoot tomorrow.
98
00:04:54,080 --> 00:04:55,832
- We're doing "David."
- Oh, Niven?
99
00:04:55,832 --> 00:04:58,668
- Uh, no, Michelangelo.
- Oh, that's my Joyce-y.
100
00:04:58,668 --> 00:05:00,044
This is what I'm talking
about right here...
101
00:05:00,128 --> 00:05:01,587
the A-team setting the standard.
102
00:05:01,671 --> 00:05:03,297
- I love to see it.
- How long is this gonna take?
103
00:05:03,381 --> 00:05:05,007
I have so much to do at the office.
104
00:05:05,091 --> 00:05:06,759
We'll leave when we're done. How's that?
105
00:05:06,843 --> 00:05:08,511
- I suggested day laborers.
- Yeah, but they don't care.
106
00:05:08,511 --> 00:05:10,763
They're mercenaries, just
ripping apart our magazine
107
00:05:10,847 --> 00:05:12,598
like a pack of wolves.
108
00:05:12,682 --> 00:05:15,935
No, I hire good people who give a shit.
109
00:05:19,522 --> 00:05:20,731
I'll go talk to 'em.
110
00:05:20,815 --> 00:05:24,193
And I will get coffee.
111
00:05:24,277 --> 00:05:26,529
Mm, now, I don't have a thing for feet,
112
00:05:26,529 --> 00:05:28,239
but check out those little piggies.
113
00:05:28,239 --> 00:05:30,616
I'd like to take them to market.
114
00:05:34,829 --> 00:05:36,455
As you were, gentlemen.
115
00:05:36,539 --> 00:05:39,375
It's nothing I don't
see every single day.
116
00:05:39,375 --> 00:05:43,713
In fact, I actually
consulted on this photo shoot,
117
00:05:43,713 --> 00:05:45,923
which is why our naughty teacher
118
00:05:46,007 --> 00:05:48,551
is holding the book right side up.
119
00:05:48,551 --> 00:05:50,970
I wonder if you could point me
in the direction of the coffee.
120
00:05:50,970 --> 00:05:53,014
It's in the cabinet,
but the pot's cracked.
121
00:05:53,014 --> 00:05:55,099
Excuse me, after an 18-hour shift,
122
00:05:55,183 --> 00:05:57,059
you might get a case
of the dropsies, too.
123
00:05:57,143 --> 00:05:59,896
18 hours? That is a long day.
124
00:05:59,896 --> 00:06:01,397
Tape is in the cabinet.
125
00:06:01,397 --> 00:06:03,316
- Oh, merci.
- Right on.
126
00:06:03,316 --> 00:06:04,942
What happened to your hand?
127
00:06:05,026 --> 00:06:08,196
Forklift, one. Carlos, zero.
128
00:06:08,196 --> 00:06:09,906
Noted.
129
00:06:09,906 --> 00:06:11,574
Oh, thank you.
130
00:06:11,574 --> 00:06:13,743
Oh, my God.
131
00:06:13,743 --> 00:06:16,579
What's wrong with you?
132
00:06:16,579 --> 00:06:17,914
Oh, yeah.
133
00:06:17,914 --> 00:06:20,291
Ventilation in the
warehouse is dog shit.
134
00:06:20,291 --> 00:06:21,959
Fumes from the trucks.
135
00:06:22,043 --> 00:06:24,462
Well, gentlemen, not to give
our current administration
136
00:06:24,462 --> 00:06:25,922
too much credit, but they did pass
137
00:06:25,922 --> 00:06:29,050
federal workplace safety
regulations two years ago.
138
00:06:29,050 --> 00:06:31,969
- Surely you've heard of OSHA?
- OSHA?
139
00:06:32,053 --> 00:06:35,223
Yeah, you don't have to labor
in these awful conditions.
140
00:06:35,223 --> 00:06:38,059
You, like all workers, have rights.
141
00:06:39,936 --> 00:06:42,480
- How many more days, Tina?
- Not my call, Phil.
142
00:06:42,480 --> 00:06:43,898
When the job's done, it'll be done.
143
00:06:43,898 --> 00:06:46,359
But fixing "Minx" is not our job.
144
00:06:46,359 --> 00:06:48,819
I have four profitable titles of my own.
145
00:06:48,903 --> 00:06:51,530
I spent all day yesterday
hauling magazine bales
146
00:06:51,614 --> 00:06:52,949
like a goddamn farmer.
147
00:06:52,949 --> 00:06:55,952
Van leaves at 9:00.
148
00:07:03,542 --> 00:07:04,794
Oh, huh, oh...
149
00:07:04,794 --> 00:07:06,963
Oh, that doesn't look like Eddie.
150
00:07:06,963 --> 00:07:08,881
- It's not Eddie.
- Who is Eddie?
151
00:07:08,965 --> 00:07:10,591
The snake we book for
shoots, but that's not Eddie.
152
00:07:10,675 --> 00:07:13,678
All right, okay, look,
we have been socialized
153
00:07:13,678 --> 00:07:15,179
by the patriarchy to think of ourselves
154
00:07:15,263 --> 00:07:16,931
as victims who need to be rescued,
155
00:07:16,931 --> 00:07:19,725
but we're liberated women.
156
00:07:19,809 --> 00:07:22,311
We can clearly just rescue ourselve...
157
00:07:22,395 --> 00:07:23,813
Oh!
158
00:07:23,813 --> 00:07:25,898
All right, okay, all
right. Okay, all right.
159
00:07:25,982 --> 00:07:29,485
Aw, hi, friend. Are you lost?
160
00:07:29,485 --> 00:07:30,653
It's okay.
161
00:07:30,653 --> 00:07:32,530
We're gonna find you a new home.
162
00:07:32,530 --> 00:07:34,156
What about the parking lot?
163
00:07:34,240 --> 00:07:36,200
In a little ditch back
there, I saw a bunch of mice.
164
00:07:36,284 --> 00:07:39,996
Seems like a fun time. Yes, cutie.
165
00:07:39,996 --> 00:07:41,831
Bleh! Okay, we have
got to put up a sign,
166
00:07:41,831 --> 00:07:43,499
make sure people do
not leave the door open.
167
00:07:43,499 --> 00:07:45,751
You think that thing
slithered in on a its own?
168
00:07:45,835 --> 00:07:49,297
- That was a threat.
- Oh.
169
00:07:49,297 --> 00:07:52,466
Message received, Louie,
and snake received.
170
00:07:52,550 --> 00:07:54,927
No, no, no, no, no,
I'm not accusing you.
171
00:07:55,011 --> 00:07:59,223
I'm... I'm simply relaying
news of a wayward snake.
172
00:07:59,307 --> 00:08:01,600
The point is, is I
will handle this 100%.
173
00:08:01,684 --> 00:08:03,728
You are as reasonable as you are kind.
174
00:08:03,728 --> 00:08:07,523
T-thank you. Bye.
175
00:08:07,523 --> 00:08:08,941
Prigger!
176
00:08:09,025 --> 00:08:11,986
Why do you always assume
that it's my fault?
177
00:08:11,986 --> 00:08:13,988
Oh, was it some other
jackass in a pussy bow
178
00:08:13,988 --> 00:08:15,698
riling up the warehouse guys,
179
00:08:15,698 --> 00:08:17,783
educating them about workers' rights?
180
00:08:17,867 --> 00:08:19,869
It's a wildly unsafe environment.
181
00:08:19,869 --> 00:08:22,204
Surely even the Mob
doesn't want their employees
182
00:08:22,288 --> 00:08:24,707
- dying on the job.
- They're the Mob.
183
00:08:24,707 --> 00:08:26,751
They're famous for being okay with that.
184
00:08:26,751 --> 00:08:28,753
And I'm the bad guy here.
185
00:08:28,753 --> 00:08:30,379
Listen to me, kid.
186
00:08:30,463 --> 00:08:33,632
I went from having no "Minx"
to no magazines at all.
187
00:08:33,716 --> 00:08:37,720
They won't deliver anything
of mine because of you.
188
00:08:37,720 --> 00:08:39,263
15 years I'm in business
189
00:08:39,347 --> 00:08:40,848
with these people, no problem.
190
00:08:40,848 --> 00:08:42,350
You're here six weeks,
191
00:08:42,350 --> 00:08:43,934
and I don't know if I
have a business anymore.
192
00:08:44,018 --> 00:08:45,728
Well, if it's that
fragile, I might argue
193
00:08:45,728 --> 00:08:47,730
that you don't have a
business at all, really.
194
00:08:47,730 --> 00:08:49,523
Don't you take the high road on me.
195
00:08:49,607 --> 00:08:51,692
So you're into workers
now? You're their champion?
196
00:08:51,776 --> 00:08:52,943
- Is that it?
- Sure.
197
00:08:53,027 --> 00:08:54,195
Stand up. Look out the window.
198
00:08:54,195 --> 00:08:55,863
I mean it. Stand up, please.
199
00:08:55,863 --> 00:08:57,365
Look out the window.
200
00:08:59,200 --> 00:09:01,660
- You see all these people?
- Mm-hmm.
201
00:09:01,744 --> 00:09:05,331
Well, their asses are on
the line because of you.
202
00:09:05,331 --> 00:09:07,416
All right, okay, surely there is
203
00:09:07,500 --> 00:09:10,086
- a simple solution here.
- Yeah, there is.
204
00:09:10,086 --> 00:09:13,172
You're gonna get your wish.
You're gonna talk to the Mob.
205
00:09:16,759 --> 00:09:18,010
Uh...
206
00:09:19,929 --> 00:09:21,597
I cannot believe I'm missing this,
207
00:09:21,597 --> 00:09:23,682
but I'm sure that everything
you need is right in here.
208
00:09:23,766 --> 00:09:25,434
Oh, and Shelly knows what I want, so...
209
00:09:25,518 --> 00:09:27,937
I'm not sure where exactly
he's supposed to be looking.
210
00:09:27,937 --> 00:09:29,230
Away from camera.
211
00:09:29,230 --> 00:09:30,648
- That's the "Minx" twist.
- Oh.
212
00:09:30,648 --> 00:09:33,150
"The David" is idealized male beauty.
213
00:09:33,234 --> 00:09:35,486
It's a sculpture that
invites objectification,
214
00:09:35,486 --> 00:09:37,863
but just as we reject
men looking at women,
215
00:09:37,947 --> 00:09:41,033
we also reject men looking
at women looking at men.
216
00:09:42,618 --> 00:09:44,412
But he's already looking away.
217
00:09:44,412 --> 00:09:46,455
Yes, that's why we
having him looking away
218
00:09:46,539 --> 00:09:48,124
but in the opposite direction.
219
00:09:48,124 --> 00:09:49,792
It subverts expectation.
220
00:09:49,792 --> 00:09:52,044
- Oh.
- Okay. Uh, Dane, hop up there.
221
00:10:00,553 --> 00:10:03,305
- Am I supposed to look away?
- You'll get used to it.
222
00:10:08,561 --> 00:10:12,440
Yeah, that's the rough idea,
I guess, but I have to go.
223
00:10:12,440 --> 00:10:15,025
So, um, I know you'll make it sing.
224
00:10:15,109 --> 00:10:17,319
Joyce...
225
00:10:17,403 --> 00:10:20,156
Is he just gonna leave that there?
226
00:10:24,410 --> 00:10:26,579
Lord in Heaven.
227
00:10:27,913 --> 00:10:29,415
How long is this drive?
228
00:10:29,415 --> 00:10:31,333
Those chocolate dicks are
not gonna hold up in the sun.
229
00:10:31,417 --> 00:10:34,336
- Think they're gonna melt?
- Move over.
230
00:10:34,420 --> 00:10:36,005
You have no flair for presentation.
231
00:10:36,005 --> 00:10:38,257
All right. Thank you.
232
00:10:38,257 --> 00:10:40,092
Today's gonna go good.
233
00:10:40,176 --> 00:10:42,094
I'm gonna go to this little
shindig for Little Vito,
234
00:10:42,178 --> 00:10:43,512
get some face time with the big man,
235
00:10:43,596 --> 00:10:45,514
and, boom, we'll be back in business.
236
00:10:45,598 --> 00:10:48,017
If I knew the fate of our
company came down to a T-shirt,
237
00:10:48,017 --> 00:10:49,894
I would've sprung for a 100% cotton.
238
00:10:49,894 --> 00:10:52,104
You sure you're cool
to hold down the fort?
239
00:10:52,188 --> 00:10:54,523
You cool with waltzing
into a Mob boss' house?
240
00:10:54,607 --> 00:10:56,817
Oh, come on, these are L.A. gangsters.
241
00:10:56,901 --> 00:10:58,319
The danger peters out
242
00:10:58,319 --> 00:11:00,446
the further you get from Sicily.
243
00:11:04,283 --> 00:11:07,411
What is going on? Are
you worried about me?
244
00:11:07,495 --> 00:11:09,330
I'm just not sure bringing the problem
245
00:11:09,330 --> 00:11:13,167
to solve the problem solves the problem.
246
00:11:13,167 --> 00:11:15,503
All right, well, unless
you got any connections
247
00:11:15,503 --> 00:11:17,755
to a rival crime family...
248
00:11:17,755 --> 00:11:19,840
I think this is our only move.
249
00:11:19,924 --> 00:11:21,467
Hey...
250
00:11:21,467 --> 00:11:23,302
what do you think?
251
00:11:23,302 --> 00:11:26,889
Cement shoes are gonna go
great with those slacks.
252
00:11:29,141 --> 00:11:31,977
All right, go ahead.
Let me hear it. Practice.
253
00:11:32,061 --> 00:11:34,021
With pep.
254
00:11:35,231 --> 00:11:36,440
I'm sorry I sowed seeds
255
00:11:36,524 --> 00:11:38,484
of resentment at your warehouse.
256
00:11:38,484 --> 00:11:40,361
Joyce...
257
00:11:40,361 --> 00:11:42,530
you are there to kiss the ring, okay?
258
00:11:42,530 --> 00:11:44,240
Oh, please. He's not the Pope.
259
00:11:44,240 --> 00:11:46,992
Not that that guy is any great
shakes either, by the way,
260
00:11:47,076 --> 00:11:49,495
- his policy on homo...
- No, Joyce.
261
00:11:49,495 --> 00:11:53,916
You're there to apologize and
to congratulate Little Vito
262
00:11:53,916 --> 00:11:56,418
on getting made,
married, or out of jail.
263
00:11:56,502 --> 00:12:00,381
Under no circumstances do
you preach, rabble-rouse,
264
00:12:00,381 --> 00:12:03,467
or speak truth to power... no Joyce-ing.
265
00:12:03,551 --> 00:12:06,470
Oh-ho, I didn't realize
I was a verb now.
266
00:12:06,554 --> 00:12:07,638
And maybe, you know,
267
00:12:07,638 --> 00:12:09,181
just to play devil's advocate,
268
00:12:09,265 --> 00:12:11,350
aren't we here because
Joyce-ing is effective?
269
00:12:11,350 --> 00:12:13,686
I-I activated those workers, didn't I?
270
00:12:13,686 --> 00:12:15,980
I'm so sorry. What
is your argument here?
271
00:12:15,980 --> 00:12:17,356
That maybe I'm the perfect person
272
00:12:17,356 --> 00:12:18,941
to change a few hearts and minds
273
00:12:18,941 --> 00:12:20,776
- about reproductive rights.
- Okay, you know what?
274
00:12:20,776 --> 00:12:23,070
I think they made their
position on the pill
275
00:12:23,070 --> 00:12:24,863
crystal clear, Prigger.
276
00:12:24,947 --> 00:12:26,865
Why don't we take them at their word
277
00:12:26,949 --> 00:12:29,952
and stop pissing 'em off?
278
00:12:29,952 --> 00:12:32,246
Are you okay?
279
00:12:32,246 --> 00:12:34,123
Yeah, I'm grea... yes.
280
00:12:34,123 --> 00:12:37,418
- All right, practice, go again.
- Oh, my God!
281
00:12:58,147 --> 00:13:00,649
Vito, Vito, don't go too far!
282
00:13:00,733 --> 00:13:04,820
And no peeing in the Larsons' yard!
283
00:13:04,820 --> 00:13:07,323
Must be here for Vince.
284
00:13:08,407 --> 00:13:10,534
Follow me. Get the door.
285
00:13:10,618 --> 00:13:11,785
Little Vito?
286
00:13:11,869 --> 00:13:13,120
I thought it was ironic,
287
00:13:13,120 --> 00:13:15,456
like Thin Joey or Handsome Tom, okay?
288
00:13:29,345 --> 00:13:32,848
The ball is out!
289
00:13:37,061 --> 00:13:39,563
Hey, Vince, some work friends are here
290
00:13:39,647 --> 00:13:41,065
at your son's birthday.
291
00:13:41,065 --> 00:13:43,859
Doug Renetti, Bottom
Dollar, and this is...
292
00:13:43,859 --> 00:13:46,028
Come on, honey. Girls
are in the kitchen.
293
00:13:46,028 --> 00:13:47,863
Oh, no, I'm fine here.
294
00:13:49,657 --> 00:13:51,033
I'd say just go in the kitchen.
295
00:13:51,033 --> 00:13:53,327
No, it's... this is
where all the action is.
296
00:13:53,327 --> 00:13:55,287
Believe me, you'll be bored
out of your mind, sweetheart.
297
00:13:55,371 --> 00:13:56,789
- Go.
- Plans change.
298
00:13:56,789 --> 00:13:58,415
Go make friends. I'll
pull you in if I can.
299
00:13:58,499 --> 00:14:00,709
Come on, hon. We need
help in the kitchen.
300
00:14:05,881 --> 00:14:08,842
Help me settle a bet, will you?
301
00:14:08,926 --> 00:14:12,388
I say every man with a
beard has a weak chin.
302
00:14:15,182 --> 00:14:17,059
You got me.
303
00:14:18,811 --> 00:14:21,188
Oh, shoes off, hon. We
just polished the floors.
304
00:14:21,188 --> 00:14:22,898
- Oh.
- Girls, this is Joyce.
305
00:14:22,898 --> 00:14:25,025
She came in with a very handsome fella.
306
00:14:25,109 --> 00:14:27,069
- Oh!
- No, no, God, no.
307
00:14:27,069 --> 00:14:30,072
- He's not my boyfriend.
- Who is not her boyfriend.
308
00:14:30,072 --> 00:14:31,699
Oh.
309
00:14:31,699 --> 00:14:33,659
Wow, seems like there is a lot
310
00:14:33,659 --> 00:14:35,577
of unacknowledged
labor going on in here.
311
00:14:35,661 --> 00:14:37,162
Do the men ever lift a finger to help...
312
00:14:37,246 --> 00:14:39,289
Yeah, stir the gravy.
I got to frost the cake.
313
00:14:39,373 --> 00:14:41,542
So we only had the one car, the GTO,
314
00:14:41,542 --> 00:14:44,128
and Freddy had to be
the one to drive it.
315
00:14:44,128 --> 00:14:46,338
By the way, Freddy hates left turns.
316
00:14:46,422 --> 00:14:47,923
We'll make smaller and smaller circles
317
00:14:47,923 --> 00:14:49,341
till we just get somewhere.
318
00:14:49,425 --> 00:14:50,843
We don't want to ruin your nice outfit.
319
00:14:50,843 --> 00:14:52,469
What was this, $30?
Bullocks on Wilshire.
320
00:14:52,553 --> 00:14:53,762
Actually, yes.
321
00:14:53,846 --> 00:14:55,597
So I wait till Freddy's out of town,
322
00:14:55,681 --> 00:14:58,600
and I go and buy one of those
baby car seats, a pink one,
323
00:14:58,684 --> 00:15:00,102
and I put it in the GTO.
324
00:15:00,102 --> 00:15:02,855
Freddy comes home.
Now it's a woman's car.
325
00:15:02,855 --> 00:15:05,190
He goes out and gets himself a Caddy.
326
00:15:05,274 --> 00:15:08,819
- I got the GTO.
- That's very clever.
327
00:15:08,819 --> 00:15:10,946
But, uh, it reinforces gender norms...
328
00:15:10,946 --> 00:15:12,990
- Will you hold Steffi a sec?
- Sure.
329
00:15:12,990 --> 00:15:14,616
Oh, God, I don't think
she likes me, though.
330
00:15:14,700 --> 00:15:16,118
Don't forget the gravy.
331
00:15:17,870 --> 00:15:19,121
Quickly?
332
00:15:19,121 --> 00:15:21,039
You know, there is a new movement
333
00:15:21,123 --> 00:15:23,250
called Wages for House...
334
00:15:25,711 --> 00:15:26,754
You like?
335
00:15:26,754 --> 00:15:29,298
- That is incredible.
- Mm.
336
00:15:31,717 --> 00:15:33,802
The problem isn't the
angle. It's the concept.
337
00:15:33,886 --> 00:15:35,345
Then why don't we try something else?
338
00:15:35,429 --> 00:15:37,473
I mean, we're already
not doing the "David."
339
00:15:37,473 --> 00:15:39,057
- Mm.
- Sure.
340
00:15:39,141 --> 00:15:41,351
Look at this guy's giant
hands and cute little fella.
341
00:15:41,435 --> 00:15:43,645
You have a much bigger
penis than the "David."
342
00:15:43,729 --> 00:15:44,980
Much.
343
00:15:44,980 --> 00:15:46,523
Standards of masculinity were different
344
00:15:46,607 --> 00:15:48,317
in Renaissance Florence.
345
00:15:48,317 --> 00:15:49,693
Large penises were associated
346
00:15:49,777 --> 00:15:53,155
with foolishness, ugliness, and lust.
347
00:15:53,155 --> 00:15:54,406
Oh.
348
00:15:55,741 --> 00:15:58,076
Oh, okay.
349
00:15:58,160 --> 00:15:59,995
Listen, Joyce told us her vision,
350
00:15:59,995 --> 00:16:01,622
and we need to execute that.
351
00:16:01,622 --> 00:16:03,874
But are we even in the
neighborhood of arousal here?
352
00:16:03,874 --> 00:16:05,751
If we give Joyce
something that sparkles,
353
00:16:05,751 --> 00:16:09,171
I mean, she'll find meaning
we didn't even know was there.
354
00:16:09,171 --> 00:16:10,839
She is very good at that.
355
00:16:10,923 --> 00:16:12,466
- Mm-hmm.
- It's the face thing.
356
00:16:12,466 --> 00:16:14,134
I want to see his face.
357
00:16:14,218 --> 00:16:15,844
It's the one thing she was
clear about... the face.
358
00:16:15,928 --> 00:16:17,846
Can't you just use a
different lens or something?
359
00:16:17,930 --> 00:16:21,016
Babe, that's not how photography works.
360
00:16:21,016 --> 00:16:23,477
Get him up there. I'm
gonna change the lens.
361
00:16:23,477 --> 00:16:25,229
And it does a sani cycle.
362
00:16:25,229 --> 00:16:27,731
Washes glasses without leaving spots.
363
00:16:29,358 --> 00:16:30,651
Louie doesn't know it yet,
364
00:16:30,651 --> 00:16:31,860
but he's getting me one of these.
365
00:16:31,944 --> 00:16:34,196
The design is very elegant,
366
00:16:34,196 --> 00:16:35,823
but it just... you know what?
367
00:16:35,823 --> 00:16:37,449
Appliances like this just give women
368
00:16:37,533 --> 00:16:38,826
the illusion of more time.
369
00:16:38,826 --> 00:16:41,870
I want one, but Freddy is so cheap.
370
00:16:41,954 --> 00:16:43,247
That's consistent with the Freddy
371
00:16:43,247 --> 00:16:44,915
- you've been describing.
- Oh, hon.
372
00:16:44,915 --> 00:16:46,834
Steff Just spilled her juice.
Will you get that for me?
373
00:16:46,834 --> 00:16:48,210
Yes.
374
00:16:48,210 --> 00:16:50,128
Did you spill your juice?
375
00:16:50,212 --> 00:16:52,297
Freddy, did you see
Francie's new dishwasher?
376
00:16:52,381 --> 00:16:53,757
It soaks and scrubs.
377
00:16:53,841 --> 00:16:55,384
Looks expensive.
378
00:16:55,384 --> 00:16:57,719
Oh, I wasn't suggesting.
I know we can't afford it.
379
00:16:57,803 --> 00:17:01,390
But maybe in a few years when
Francesca or Brenda upgrade,
380
00:17:01,390 --> 00:17:03,225
we can get their old one.
381
00:17:03,225 --> 00:17:05,352
Louie's getting you one of these?
382
00:17:05,352 --> 00:17:07,145
It's been discussed.
383
00:17:09,022 --> 00:17:11,233
Pick one up this weekend.
384
00:17:11,233 --> 00:17:12,943
You're the boss.
385
00:17:14,611 --> 00:17:15,779
Did you see that?
386
00:17:15,863 --> 00:17:19,491
She just totally manipulated him.
387
00:17:19,575 --> 00:17:22,160
Time for birthday cake.
388
00:17:24,204 --> 00:17:25,747
She's good.
389
00:17:29,877 --> 00:17:32,004
What a tough loss, right?
390
00:17:32,004 --> 00:17:33,505
But I think we all know how it feels
391
00:17:33,589 --> 00:17:35,132
to have something pulled
out from under you...
392
00:17:35,132 --> 00:17:36,592
- Postgame, postgame.
- Yeah.
393
00:17:36,592 --> 00:17:38,302
Let's just finish the postgame.
394
00:17:38,302 --> 00:17:39,678
Tough one out there today, Billy.
395
00:17:39,678 --> 00:17:41,054
Those backers were all over me
396
00:17:41,138 --> 00:17:42,806
like a tick on a coonhound.
397
00:17:42,890 --> 00:17:45,017
Only one thing left to
do... shake off the loss,
398
00:17:45,017 --> 00:17:46,685
hit the town, see what kind of tail
399
00:17:46,685 --> 00:17:47,978
Buffalo has to offer.
400
00:17:47,978 --> 00:17:51,315
Oh, Jes... You earned it, Billy.
401
00:17:52,858 --> 00:17:54,735
They don't make 'em
like him anymore, right?
402
00:17:54,735 --> 00:17:57,112
No, they don't... a
guy who makes mistakes
403
00:17:57,196 --> 00:18:00,824
but somehow comes back
even stronger for the win...
404
00:18:00,908 --> 00:18:02,492
It's the only position in the league
405
00:18:02,576 --> 00:18:04,328
where they still allow
white guys to even play.
406
00:18:04,328 --> 00:18:05,787
It's the most important one.
407
00:18:05,871 --> 00:18:07,706
They need someone who strategizes good.
408
00:18:07,706 --> 00:18:10,208
They don't let the mulignans
on the team for their brains.
409
00:18:10,292 --> 00:18:12,252
You know, when I was young,
we had the Yankees, right?
410
00:18:12,336 --> 00:18:15,005
And then they had a Negro
league, and it was fine.
411
00:18:15,005 --> 00:18:16,882
It just worked fine.
412
00:18:16,882 --> 00:18:18,634
Jackie Robinson comes
along, before you know it,
413
00:18:18,634 --> 00:18:20,302
I got to hire these people.
414
00:18:20,302 --> 00:18:22,346
Yeah, that's when the money
starts walking out the door.
415
00:18:22,346 --> 00:18:24,181
That's why there's fucking
cash missing all the time.
416
00:18:24,181 --> 00:18:26,016
Sticky fingers, every
single one of them.
417
00:18:26,016 --> 00:18:28,310
Well, you know what they
say about the Sicilians...
418
00:18:28,310 --> 00:18:30,312
they're no-good gangsters,
and they're thugs,
419
00:18:30,312 --> 00:18:33,941
every single one of them.
420
00:18:33,941 --> 00:18:36,068
What'd you just say?
421
00:18:36,068 --> 00:18:38,195
I thought you guys were gonna laugh.
422
00:18:38,195 --> 00:18:39,571
I was making a joke.
I'm an Italian myself.
423
00:18:39,655 --> 00:18:40,989
Oh, really?
424
00:18:41,073 --> 00:18:42,866
You got to be a Nablidon
of course, right?
425
00:18:42,950 --> 00:18:45,744
- I don't speak the language.
- Oh, you're not Italian.
426
00:18:45,744 --> 00:18:47,120
I didn't mean any disrespect.
427
00:18:47,204 --> 00:18:49,581
I have nothing but respect for you.
428
00:18:49,665 --> 00:18:51,667
You know, a-at my
company, Bottom Dollar,
429
00:18:51,667 --> 00:18:54,711
I got everybody under
the sun working for me.
430
00:18:54,795 --> 00:18:57,422
My top lieutenant's Black...
a woman, Black woman.
431
00:18:57,506 --> 00:18:59,383
- Oh.
- She's good, man.
432
00:18:59,383 --> 00:19:01,343
She's good.
433
00:19:01,343 --> 00:19:02,886
When I had money missing, it was her
434
00:19:02,970 --> 00:19:04,012
who figured out who took it.
435
00:19:04,096 --> 00:19:05,347
Who stole it, her brother?
436
00:19:06,682 --> 00:19:09,309
Funny, no, no. All I'm saying is,
437
00:19:09,393 --> 00:19:11,019
if somebody's skimming off the top,
438
00:19:11,103 --> 00:19:14,022
the chances are it's not a
low-level guy you just hired.
439
00:19:14,106 --> 00:19:16,274
It's somebody who knows
your business the best.
440
00:19:16,358 --> 00:19:17,693
It's the inner circle...
441
00:19:17,693 --> 00:19:19,194
the people you let
your guard down around,
442
00:19:19,194 --> 00:19:20,737
the ones you consider your friends.
443
00:19:20,821 --> 00:19:23,699
And if you ask me,
that's just common se...
444
00:19:35,961 --> 00:19:39,131
40% budget increase, camera upgrades,
445
00:19:39,131 --> 00:19:41,133
60-pound glossy stock... what is this?
446
00:19:41,133 --> 00:19:43,844
List of demands. You
know Doug has lost it.
447
00:19:43,844 --> 00:19:46,304
We want a fair workplace.
448
00:19:46,388 --> 00:19:47,889
We want what "Minx" gets.
449
00:19:47,973 --> 00:19:50,017
- Shouldn't you be working?
- We can't.
450
00:19:50,017 --> 00:19:53,186
"Minx" is two hours
over their studio time.
451
00:19:53,270 --> 00:19:54,896
Big surprise.
452
00:19:59,985 --> 00:20:02,654
Vittorio! It's time!
453
00:20:12,164 --> 00:20:14,082
Vittorio!
454
00:20:25,886 --> 00:20:28,346
Finally. So?
455
00:20:28,430 --> 00:20:31,058
So it's a complex negotiation.
456
00:20:31,058 --> 00:20:32,768
You haven't even brought up
the magazine yet, have you?
457
00:20:32,768 --> 00:20:36,104
- Nope.
- Why are you so sweaty?
458
00:20:36,188 --> 00:20:38,398
- Your beard is really sweaty.
- Oh, shit.
459
00:20:38,482 --> 00:20:40,734
- ♪ Happy birthday to you ♪
- It's dripping.
460
00:20:40,734 --> 00:20:44,571
♪ Happy birthday to you ♪
461
00:20:44,571 --> 00:20:46,281
♪ Happy birthday... ♪
462
00:20:46,281 --> 00:20:48,366
Vince needs to speak
with you one-on-one.
463
00:20:48,450 --> 00:20:50,702
I thought I... I was
gonna have some cake first.
464
00:20:50,786 --> 00:20:53,163
I strongly advise against it. Come on.
465
00:20:53,163 --> 00:20:56,083
♪ To you ♪
466
00:20:56,083 --> 00:20:59,711
♪ And many more ♪
467
00:20:59,795 --> 00:21:03,924
Happy birthday.
468
00:21:08,470 --> 00:21:09,930
Seven in a row.
469
00:21:09,930 --> 00:21:12,349
How are you doing that?
Are you actually David?
470
00:21:12,349 --> 00:21:14,101
No, I just grew up on a farm.
471
00:21:14,101 --> 00:21:16,311
Okay, we have to get back to work.
472
00:21:16,311 --> 00:21:18,105
I changed the whole lighting setup.
473
00:21:18,105 --> 00:21:20,607
Let's just pretend like we've
never done any of this before.
474
00:21:20,607 --> 00:21:22,484
I'm not your mother, Dane.
475
00:21:22,484 --> 00:21:23,485
Thank God.
476
00:21:23,485 --> 00:21:25,987
Up here.
477
00:21:26,071 --> 00:21:27,656
- Oh, cramp.
- You okay?
478
00:21:27,656 --> 00:21:29,241
Ooh, yeah, yeah. Just give me a sec.
479
00:21:29,241 --> 00:21:30,575
- Okay.
- Ooh.
480
00:21:38,792 --> 00:21:41,837
- Where'd you learn this?
- Juilliard...
481
00:21:41,837 --> 00:21:43,421
calisthenics class, man.
482
00:21:43,505 --> 00:21:46,758
I went there for a
semester... too competitive.
483
00:21:49,970 --> 00:21:51,388
- All right, I'm good.
- No, no, no.
484
00:21:51,388 --> 00:21:53,682
Keep doing what you're
doing. It's great.
485
00:21:56,852 --> 00:22:00,981
Excellent. Hold that for me, extend.
486
00:22:00,981 --> 00:22:03,608
Gorgeous, stay there. Stay there.
487
00:22:03,692 --> 00:22:05,360
Okay, give me...
488
00:22:05,360 --> 00:22:06,862
Come on in. Let's go.
489
00:22:06,862 --> 00:22:09,072
Hey, Phil, we're still shooting here.
490
00:22:09,156 --> 00:22:11,074
- Not anymore.
- Phil, what's going on?
491
00:22:11,158 --> 00:22:12,534
We're about to shoot.
That's what we're doing.
492
00:22:12,534 --> 00:22:13,994
- What's happening?
- I don't know.
493
00:22:13,994 --> 00:22:16,204
No, no, Phil, we have the studio.
494
00:22:16,288 --> 00:22:17,622
You've been here for hours. Show's over.
495
00:22:17,706 --> 00:22:19,249
You guys have been here long enough.
496
00:22:19,249 --> 00:22:20,750
- I'm in the middle of a shoot.
- No, no, no, no.
497
00:22:20,834 --> 00:22:22,419
- Don't! These are...
- Don't touch our books.
498
00:22:22,419 --> 00:22:24,087
Ladies, no, please. If
you could just cover up.
499
00:22:24,171 --> 00:22:26,214
- Been waiting for...
- Hey!
500
00:22:26,298 --> 00:22:28,216
Stop it! Knock it off!
501
00:22:28,300 --> 00:22:31,553
I know that you don't respect
me, but you have to go...
502
00:22:31,553 --> 00:22:32,888
That is a library book.
503
00:22:32,888 --> 00:22:35,390
This is our book! Absolutely...
504
00:22:37,058 --> 00:22:40,520
I said knock it the fuck off!
505
00:22:43,190 --> 00:22:45,383
"Minx," you went way
over your studio time.
506
00:22:45,383 --> 00:22:48,069
- You are one magazine out of 15.
- Yeah, you tell 'em.
507
00:22:48,153 --> 00:22:50,447
Shut up, dumbass. You
can't bum-rush a photo shoot
508
00:22:50,447 --> 00:22:53,325
- because you're unhappy.
- It's all our equipment.
509
00:22:53,325 --> 00:22:56,786
So we'll set up a system
that ensures equal access.
510
00:22:56,960 --> 00:22:59,754
- I'll talk to Doug.
- Doug is out of his mind.
511
00:22:59,838 --> 00:23:01,840
Well, if he is, he's
earned the right to be
512
00:23:01,840 --> 00:23:03,466
more than anyone else here.
513
00:23:03,550 --> 00:23:05,510
And I'll remind you that
he has taken a chance
514
00:23:05,594 --> 00:23:07,470
on every single one of us in this room.
515
00:23:07,554 --> 00:23:10,682
So, if you don't like what's
happening at this company,
516
00:23:10,682 --> 00:23:12,267
you are free to walk.
517
00:23:12,267 --> 00:23:13,643
There's the door.
518
00:23:16,229 --> 00:23:17,564
Now clean this shit up.
519
00:23:17,564 --> 00:23:19,691
"Minx," you have ten minutes to finish.
520
00:23:19,691 --> 00:23:21,693
Okay.
521
00:23:21,693 --> 00:23:25,655
Please.
522
00:23:25,739 --> 00:23:27,866
Thanks, sugar.
523
00:23:30,994 --> 00:23:32,912
You know his dick is more like Goliath's
524
00:23:32,996 --> 00:23:34,331
than David's, right?
525
00:23:34,331 --> 00:23:35,557
- Oh, yeah, it's enormous.
- We're aware.
526
00:23:35,641 --> 00:23:37,667
- Okay, yeah.
- It's almost too big.
527
00:23:44,633 --> 00:23:46,468
Renetti...
528
00:23:47,927 --> 00:23:51,389
Very few men come into my home
529
00:23:51,473 --> 00:23:54,142
and talk to me like you talk to me,
530
00:23:56,102 --> 00:23:57,395
You interrupt the postgame.
531
00:23:57,479 --> 00:24:00,065
- First of all, I...
- Whoa! Whoa.
532
00:24:00,065 --> 00:24:02,359
Now you're interrupting me.
533
00:24:04,361 --> 00:24:07,072
And on top of that...
534
00:24:07,072 --> 00:24:09,949
you accuse my guys...
535
00:24:10,033 --> 00:24:14,037
my guys of stealing from me.
536
00:24:14,037 --> 00:24:16,081
About that, uh... uh...
537
00:24:16,081 --> 00:24:17,457
- Mm.
- The truth is
538
00:24:17,457 --> 00:24:19,125
I-I don't know your guys.
539
00:24:19,209 --> 00:24:21,086
Well, I do.
540
00:24:21,086 --> 00:24:22,837
They're my cousins.
541
00:24:22,921 --> 00:24:26,549
They're my brother-in-laws.
They're my nephews.
542
00:24:26,633 --> 00:24:31,304
And every one of them is
a freaking piece of shit.
543
00:24:31,388 --> 00:24:34,307
You hit the nail right on
the head, Renetti... you did.
544
00:24:34,391 --> 00:24:38,395
Sometimes it takes someone
from the outside to, uh...
545
00:24:38,395 --> 00:24:42,941
to make one confront an awful truth.
546
00:24:42,941 --> 00:24:44,359
My whole family...
547
00:24:44,359 --> 00:24:47,112
they're all skimming
from me, and I know it.
548
00:24:47,112 --> 00:24:49,239
But I'm trapped in some web
549
00:24:49,239 --> 00:24:51,908
of... of... of nepotism
and incompetence.
550
00:24:51,908 --> 00:24:53,910
And, frankly, I'm jealous of what you
551
00:24:53,910 --> 00:24:55,703
and this colored broad got.
552
00:24:57,580 --> 00:25:01,334
So tell me, Renetti,
what's your secret here?
553
00:25:03,586 --> 00:25:08,299
I guess if there's a secret,
the secret is, is, um...
554
00:25:08,383 --> 00:25:10,635
hire the best people for the job.
555
00:25:10,635 --> 00:25:15,140
Black, white, gay, straight,
pretty face, lazy eye...
556
00:25:16,558 --> 00:25:20,103
Good people are good people, full stop.
557
00:25:20,103 --> 00:25:21,980
Yeah, well, obviously
I don't get résumés
558
00:25:21,980 --> 00:25:23,857
here on my desk, you know?
559
00:25:23,857 --> 00:25:29,195
Hey, if I can put a winning
team together in porn,
560
00:25:29,279 --> 00:25:32,699
surely you can with all
your, you know, legitimate
561
00:25:32,699 --> 00:25:34,993
and impressive businesses
562
00:25:34,993 --> 00:25:37,871
that I have so much respect for.
563
00:25:37,871 --> 00:25:39,080
What is it?
564
00:25:39,164 --> 00:25:40,915
You having money problems, Vince?
565
00:25:40,999 --> 00:25:42,834
So let me ask you...
566
00:25:42,834 --> 00:25:47,172
who do you trust the
most with your finances?
567
00:25:56,723 --> 00:25:58,266
Thanks for getting the dishes, hon.
568
00:25:58,266 --> 00:26:00,226
It's fine.
569
00:26:00,310 --> 00:26:04,522
You know, honestly, right now
it just feels good to be busy.
570
00:26:04,606 --> 00:26:07,192
- Trouble at home?
- Work.
571
00:26:07,192 --> 00:26:09,194
The handsome fella?
572
00:26:10,778 --> 00:26:12,405
I am in a partnership with a man
573
00:26:12,489 --> 00:26:16,034
who doesn't respect or value me.
574
00:26:16,034 --> 00:26:18,036
It's fine. You girls don't
want to hear about that.
575
00:26:18,036 --> 00:26:20,788
Uh, yeah, we do. We've heard
Sylvia's car story three times.
576
00:26:20,872 --> 00:26:22,332
That was twice.
577
00:26:22,332 --> 00:26:24,375
I just... I don't know
what we're doing here today.
578
00:26:24,459 --> 00:26:25,752
You know, he brings me here.
579
00:26:25,752 --> 00:26:27,253
Supposedly we want the same thing...
580
00:26:27,337 --> 00:26:29,047
to put out our magazine together...
581
00:26:29,047 --> 00:26:31,382
and then he just brushes me aside,
582
00:26:31,466 --> 00:26:34,552
and he has no idea how
hard it is to do what I do.
583
00:26:34,636 --> 00:26:36,721
I bet he's more than happy
taking the credit, too.
584
00:26:36,721 --> 00:26:38,723
- Oh, you know Doug?
- I know men.
585
00:26:38,723 --> 00:26:40,767
- Mm-hmm.
- Ha!
586
00:26:40,767 --> 00:26:42,435
You know what?
587
00:26:42,519 --> 00:26:43,895
I-I see you women,
588
00:26:43,895 --> 00:26:46,856
and I see everything
that you have, and...
589
00:26:46,940 --> 00:26:49,025
I made a different choice,
590
00:26:49,025 --> 00:26:52,028
but some days, I just... I wonder...
591
00:26:53,446 --> 00:26:56,115
I just wonder if that was the right one.
592
00:26:56,199 --> 00:26:58,993
I saw your magazine.
I thought it was cute.
593
00:26:59,077 --> 00:27:02,605
That article on birth
control, unacceptable.
594
00:27:02,605 --> 00:27:03,873
- You read it?
- I didn't need to.
595
00:27:03,957 --> 00:27:05,833
I'm a good Catholic. I
know the Church's teachings.
596
00:27:05,917 --> 00:27:08,753
I respect and I completely
understand that faith, okay?
597
00:27:08,753 --> 00:27:10,880
I'm a good Episcopalian myself.
598
00:27:10,964 --> 00:27:13,424
Well, I'm Episcopalian.
599
00:27:18,603 --> 00:27:23,191
Could I at least tell
you about the article?
600
00:27:23,191 --> 00:27:26,527
I think it'll make me feel better.
601
00:27:28,821 --> 00:27:30,198
Okay, sweetie.
602
00:27:33,034 --> 00:27:34,369
Have some cake.
603
00:27:40,041 --> 00:27:41,626
All the magazines are back
604
00:27:41,626 --> 00:27:43,836
on the trucks tomorrow, except "Minx."
605
00:27:43,920 --> 00:27:45,838
I tried, kid. There
was nothing I could do.
606
00:27:45,922 --> 00:27:48,091
This guy respects his wife
like nobody's business.
607
00:27:48,091 --> 00:27:50,510
- Well, actually...
- I thought I was a goner.
608
00:27:50,510 --> 00:27:52,095
Lights out for old Renetti.
609
00:27:52,095 --> 00:27:53,638
I thought he was gonna kill me.
610
00:27:53,638 --> 00:27:54,972
He locked eyes with me,
611
00:27:55,056 --> 00:27:57,392
and, I mean, my heart was exploding.
612
00:27:57,392 --> 00:27:59,018
I know, right, but the thing is...
613
00:27:59,102 --> 00:28:00,937
But don't worry about it, okay?
614
00:28:00,937 --> 00:28:03,064
'Cause I'm gonna get "Minx" back, kid.
615
00:28:03,064 --> 00:28:06,401
I'm not quitting on
"Minx." I will find a way.
616
00:28:06,401 --> 00:28:08,403
I know you will.
617
00:28:10,905 --> 00:28:12,407
These are amazing.
618
00:28:12,407 --> 00:28:15,451
Taking him off the pedestal
in a series of shots
619
00:28:15,535 --> 00:28:17,954
just eliminates the... the oppression
620
00:28:17,954 --> 00:28:19,914
endemic to idealized beauty.
621
00:28:19,914 --> 00:28:22,041
We've made it okay to look.
622
00:28:22,125 --> 00:28:23,918
That's exactly what we were going for.
623
00:28:23,918 --> 00:28:25,795
Really great job, guys.
624
00:28:33,970 --> 00:28:37,056
Hey, how'd it go yesterday?
625
00:28:37,140 --> 00:28:38,683
Uneventful. You?
626
00:28:38,683 --> 00:28:40,518
About the same.
627
00:28:40,518 --> 00:28:42,395
I did make some policy changes
628
00:28:42,395 --> 00:28:44,105
on studio time and equipment.
629
00:28:44,105 --> 00:28:46,190
- You want to approve?
- Approved.
630
00:28:46,274 --> 00:28:49,569
Hey, I made a good
choice when I hired you.
631
00:28:49,569 --> 00:28:52,280
And I'm thankful for
that every day since.
632
00:28:52,280 --> 00:28:56,826
I'm, um... I'm sorry if I
don't tell you that enough.
633
00:28:56,826 --> 00:28:59,746
Phone call, Doug.
634
00:28:59,746 --> 00:29:02,874
- I should take that.
- Mm-hmm.
635
00:29:02,874 --> 00:29:05,126
You should.
636
00:29:07,420 --> 00:29:08,588
Thank you.
637
00:29:10,423 --> 00:29:13,718
"Minx" is back on the trucks,
birth control article and all.
638
00:29:13,718 --> 00:29:14,969
You don't say.
639
00:29:14,969 --> 00:29:16,471
I guess I made a bigger impression
640
00:29:16,471 --> 00:29:17,555
on Vince than I thought.
641
00:29:17,555 --> 00:29:18,848
Luckily, we didn't get too far
642
00:29:18,848 --> 00:29:20,767
on that hatchet job on your article.
643
00:29:20,767 --> 00:29:22,310
Well, in retrospect,
644
00:29:22,310 --> 00:29:25,354
that was a very resourceful
idea that you had.
645
00:29:25,438 --> 00:29:27,982
Thank you. That's,
um, big of you to say.
646
00:29:27,982 --> 00:29:29,859
You're the boss.
647
00:29:43,000 --> 00:29:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
48144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.