Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,833 --> 00:00:02,375
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,458 --> 00:00:05,125
HAO!
3
00:00:05,583 --> 00:00:06,958
IKI BAH BAH.
4
00:00:06,958 --> 00:00:08,458
HA HA HA.
5
00:00:09,500 --> 00:00:12,125
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,125 --> 00:00:13,750
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,750 --> 00:00:16,250
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,458
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,458 --> 00:00:20,833
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:20,833 --> 00:00:22,708
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,708 --> 00:00:25,208
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,208 --> 00:00:27,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:27,500 --> 00:00:30,208
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,458 --> 00:00:34,500
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,500 --> 00:00:35,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,583 --> 00:00:36,625
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,625 --> 00:00:37,958
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:37,958 --> 00:00:39,166
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,166 --> 00:00:40,500
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,500 --> 00:00:41,500
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,500 --> 00:00:42,583
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,583 --> 00:00:44,375
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,375 --> 00:00:46,625
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:46,625 --> 00:00:48,750
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,750 --> 00:00:51,291
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:51,291 --> 00:00:53,625
d ALOHA, E KOMO MAI d
27
00:00:53,625 --> 00:00:57,625
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:01:08,958 --> 00:01:13,166
Man: OH, FORGET IT.
I ALWAYS HAVE BAD LUCK
ON THIS COURSE.
29
00:01:13,166 --> 00:01:15,416
LET'S GO.
30
00:01:21,208 --> 00:01:23,875
Computer:
EXPERIMENT 113 ACTIVATED.
31
00:01:23,875 --> 00:01:27,166
PRIMARY FUNCTION:
NEGATIVE EVENT GENERATOR.
32
00:01:27,166 --> 00:01:30,083
SOUNDS LIKE THIS ONE
MAKES BAD LUCK.
33
00:01:30,083 --> 00:01:32,500
BAD LUCK, EH?
HA HA HA!
34
00:01:32,500 --> 00:01:34,583
I SMELL
A BIG BONUS.
35
00:01:34,583 --> 00:01:37,625
YES, YOU DO SMELL,
GANTU,
36
00:01:37,625 --> 00:01:41,375
BUT NOT A BIG BONUS!
A BAD LUCK EXPERIMENT?
37
00:01:41,375 --> 00:01:44,833
HA! YOU ARE ABOUT AS FUNNY
AS YOU ARE USEFUL,
38
00:01:44,833 --> 00:01:45,708
WHICH IS NOT AT ALL.
39
00:01:45,708 --> 00:01:47,583
DON'T BE A WASTER
OF MY TIME,
40
00:01:47,583 --> 00:01:48,958
YOU TIME-WASTING
WASTER!
41
00:01:48,958 --> 00:01:51,875
BUT, SIR,
I THOUGHT YOU WANTED
ALL THE EXPERIMENTS--
42
00:01:51,875 --> 00:01:53,458
[MIMICKING]
"BUT, SIR, I THOUGHT--"
43
00:01:53,458 --> 00:01:55,458
BLAAH! I'M SICK OF
YOUR ATTITUDE,
44
00:01:55,458 --> 00:01:56,958
YOU SQUINTY-EYED
TROUT FACE!
45
00:01:56,958 --> 00:02:02,708
ONLY CONTACT ME
IF YOU FIND SOMETHING
TRULY DESTRUCTIVE!
46
00:02:02,708 --> 00:02:03,875
URRGGHH!
47
00:02:03,875 --> 00:02:05,291
WHOA, WHOA.
WAIT A SECOND.
LOOK AT THIS.
48
00:02:05,291 --> 00:02:08,416
QUIET! I DO NOT
WANT TO HEAR ANYTHING
MORE ABOUT 113.
49
00:02:08,416 --> 00:02:09,583
BUT--
BUT NOTHING!
50
00:02:09,583 --> 00:02:10,875
GO MAKE A SANDWICH.
51
00:02:10,875 --> 00:02:12,708
WELL, GEE, YOU DON'T HAVE
TO BE JERK ABOUT IT.
52
00:02:12,708 --> 00:02:15,416
YEAH? WHAT ARE YOU GONNA
DO ABOUT IT, TROG?
53
00:02:15,416 --> 00:02:16,583
LOOK, I'M TRYING
TO TELL YOU--
54
00:02:16,583 --> 00:02:19,000
I'M NOT LISTENING!
NAH-NAH NAH-NAH NAH NAH.
55
00:02:19,000 --> 00:02:23,125
OK. HAVE IT YOUR WAY...
TROUT FACE.
56
00:02:23,125 --> 00:02:24,333
OH, NO!
57
00:02:24,333 --> 00:02:26,583
I JUST PUT BATTERIES
IN THAT CLOCK.
58
00:02:26,583 --> 00:02:27,708
HOW COME IT'S SLOW?
59
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
IT'S NOT SLOW.
60
00:02:28,708 --> 00:02:31,250
STITCH SET IT
FOR PLANET TURO TIME.
61
00:02:31,250 --> 00:02:34,583
THEY'RE 438 HOURS
BEHIND.
62
00:02:34,583 --> 00:02:36,708
I CAN'T BE LATE
FOR WORK AGAIN!
63
00:02:36,708 --> 00:02:41,583
I'LL--I'LL JUST TELL
THEM MY CAR BROKE DOWN.
64
00:02:41,583 --> 00:02:43,458
[ENGINE SPUTTERING]
65
00:02:46,583 --> 00:02:47,708
WHAT NEXT?!
66
00:02:47,708 --> 00:02:50,208
[TELEPHONE RINGING]
67
00:02:50,208 --> 00:02:53,333
I'M SO SORRY,
MR. JAMIESON, BUT--
68
00:02:53,333 --> 00:02:55,166
WAIT. YOU'RE WHO?
69
00:02:55,166 --> 00:02:58,291
MY CAR? I OWE HOW MUCH?!
70
00:02:58,291 --> 00:03:00,583
BUT I SENT MY PAYMENT!
71
00:03:00,583 --> 00:03:02,833
REPOSSESS MY CAR?!
72
00:03:02,833 --> 00:03:06,000
UGH! GUESS I'M WALKING
TO WORK...FOREVER!
73
00:03:06,000 --> 00:03:08,708
LILO, I'LL HELP YOU
LATER WITH THAT
HOMEWORK.
74
00:03:08,708 --> 00:03:09,708
UH...
75
00:03:09,708 --> 00:03:13,125
THAT'S NOT HOMEWORK.
THAT'S BILLS.
76
00:03:13,125 --> 00:03:15,750
MORE BILLS? WHAT?
77
00:03:15,750 --> 00:03:19,375
THE CAR PAYMENT?
BUT I MAILED THIS.
78
00:03:19,375 --> 00:03:21,000
THE POSTAGE CHANGED.
79
00:03:21,000 --> 00:03:23,583
OH, I HATE WHEN
THEY RAISE IT ONE CENT.
80
00:03:23,583 --> 00:03:26,875
I CAN BARELY MAKE
ENDS MEET AS IT IS.
81
00:03:26,875 --> 00:03:28,125
I GOTTA GO.
82
00:03:28,125 --> 00:03:30,708
POOR, NANI.
THERE'S GOT TO BE SOME WAY
83
00:03:30,708 --> 00:03:33,625
WE CAN HELP MAKE
THOSE BILLS GO AWAY.
84
00:03:33,625 --> 00:03:36,416
BESIDES EATING THEM.
85
00:03:36,416 --> 00:03:38,458
BLAH!
86
00:03:42,625 --> 00:03:45,000
ALOHA, MYRTLE.
WE NEED MORE RAIN.
87
00:03:45,000 --> 00:03:48,458
SO I'M TAKING
PUDGE HIS SPECIAL
THURSDAY SANDWICH.
88
00:03:48,458 --> 00:03:49,708
KEEP WALKING,
WEIRDLO.
89
00:03:49,708 --> 00:03:52,333
YOU'RE GONNA SCARE
PEOPLE AWAY FROM
MY HOUSE.
90
00:03:52,333 --> 00:03:54,458
YOUR HOUSE?
91
00:03:54,458 --> 00:03:55,500
WHAT DID I JUST SAY?
92
00:03:55,500 --> 00:03:57,833
BUT YOU ALREADY HAVE
A HOUSE DOWN THERE.
93
00:03:57,833 --> 00:03:59,375
WE HAVE 5 HOUSES.
94
00:03:59,375 --> 00:04:00,875
THEY'RE BEDS
AND BREAFASTSES.
95
00:04:00,875 --> 00:04:02,833
WHAT ABOUT
LUNCH AND DINNER?
96
00:04:02,833 --> 00:04:04,125
WE WOULDN'T MAKE
ANY MONEY
97
00:04:04,125 --> 00:04:06,083
IF WE GAVE
LUNCHES AND DINNERS.
98
00:04:06,083 --> 00:04:07,000
MONEY?
99
00:04:07,000 --> 00:04:08,750
MOM SAYS TOURISTS
PAY BIG BUCKS
100
00:04:08,750 --> 00:04:10,583
TO STAY IN SMELLY
OLD RUN-DOWN HOUSES
101
00:04:10,583 --> 00:04:11,875
AND EAT
STINKY MANGOES.
102
00:04:11,875 --> 00:04:16,458
HMM.
COME ON, STITCH.
103
00:04:16,875 --> 00:04:18,708
FREE-E.
104
00:04:19,625 --> 00:04:23,416
YOU WANT TO DO WHAT
WITH OUR SMELLY OLD
RUN-DOWN SPACESHIP?
105
00:04:23,416 --> 00:04:25,875
MAKE IT
A BED AND BREAKFAST.
106
00:04:25,875 --> 00:04:27,000
RIDICULOUS.
107
00:04:27,000 --> 00:04:28,291
ABSOLUTELY NOT!
108
00:04:28,291 --> 00:04:30,833
I WAS THINKING
ABOUT CALLING IT...
109
00:04:30,833 --> 00:04:33,750
JUMBA AND PLEAKLEY'S
BED AND BREAKFAST.
110
00:04:33,750 --> 00:04:35,083
I'M ALL FOR IT!
111
00:04:35,083 --> 00:04:36,250
LET'S GET STARTED!
112
00:04:36,250 --> 00:04:37,208
I THOUGHT YOU'D AGREE,
113
00:04:37,208 --> 00:04:39,333
SO I GOT A FEW FRIENDS
TO HELP US
114
00:04:39,333 --> 00:04:41,500
WHIP THE PLACE
INTO SHAPE.
115
00:04:41,500 --> 00:04:44,291
[MUSIC PLAYING]
116
00:05:33,625 --> 00:05:36,083
THANKS, GUYS.
IT'S PERFECT!
117
00:05:36,083 --> 00:05:38,625
YOU CAN STAY HERE
ANYTIME.
118
00:05:38,625 --> 00:05:42,125
EXCEPT HOLIDAY WEEKENDS.
RIGHT, PLEAKLEY?
119
00:05:42,125 --> 00:05:43,375
PLEAKLEY?
120
00:05:43,375 --> 00:05:45,708
d OVER HERE d
121
00:05:45,708 --> 00:05:46,750
I AM LE HOST PLEAKLEY
122
00:05:46,750 --> 00:05:49,166
AND THIS IS JUMBA,
LE HANDY MAN.
123
00:05:49,166 --> 00:05:53,125
WHY IS IT I'M
ONE WHO MUST WEAR
SCRATCHY DUNGAREES
124
00:05:53,125 --> 00:05:55,458
AND YOU GET THAT
FRILLY COMFY THING?
125
00:05:55,458 --> 00:05:56,958
BECAUSE I'M PRETTY.
126
00:05:56,958 --> 00:05:59,708
PRETTY ANNOYING.
QUIET.
127
00:06:02,500 --> 00:06:04,000
PERFECT.
128
00:06:15,708 --> 00:06:18,000
WHEN ARE
THE TOURISTS COMING?
129
00:06:18,000 --> 00:06:20,583
ANY TIME NOW.
130
00:06:21,625 --> 00:06:25,750
YOU SURE
WE ARE BEDDING AND
BREAKFASTING PROPERLY?
131
00:06:25,750 --> 00:06:27,000
MMM...
132
00:06:27,000 --> 00:06:29,833
HOLD THE MOP
UP MORE.
133
00:06:32,083 --> 00:06:33,625
MMM! AKA TOOKA.
134
00:06:33,625 --> 00:06:35,000
WHAT IS IT,
STITCH?
135
00:06:35,000 --> 00:06:36,458
FREE-E!
136
00:06:36,458 --> 00:06:37,583
OHH!
137
00:06:37,583 --> 00:06:38,958
OF COURSE!
138
00:06:38,958 --> 00:06:40,166
ADVERTISING!
139
00:06:40,166 --> 00:06:42,125
THE EARTH CUSTOM DESIGNED
TO TRICK THE PUBLIC
140
00:06:42,125 --> 00:06:43,833
INTO BUYING THINGS
THEY'LL NEVER NEED.
141
00:06:43,833 --> 00:06:46,250
Jumba: LIKE YOUR
SLIPPER RADIOS?
142
00:06:46,250 --> 00:06:48,875
[MUSIC PLAYING]
143
00:06:48,875 --> 00:06:50,958
HEY, I NEED THEM.
144
00:06:50,958 --> 00:06:53,250
ANYWAY, MRS. MYRTLE'S
MOM MADE FLIERS.
145
00:06:53,250 --> 00:06:55,875
ALL WE DO IS WRITE STUFF
ABOUT OUR BED AND BREAKFAST,
146
00:06:55,875 --> 00:06:58,375
THEN HAND IT OUT
TO TOURISTS.
147
00:06:58,375 --> 00:07:00,750
HOW ABOUT THIS
FOR A SLOGAN?
148
00:07:00,750 --> 00:07:01,875
AHEM!
149
00:07:01,875 --> 00:07:03,291
JUMBA AND PLEAKLEY'S
BED AND BREAKFAST.
150
00:07:03,291 --> 00:07:06,500
WE'VE GOT A BED,
AND WE SERVE BREAKFAST.
151
00:07:06,500 --> 00:07:10,291
BUT WE DIDN'T GET
ANY STINKY MANGOES YET.
152
00:07:10,291 --> 00:07:11,000
NAGA.
153
00:07:11,000 --> 00:07:12,375
OH! THEN
WHAT ABOUT THIS?
154
00:07:12,375 --> 00:07:15,208
JUMBO AND PLEAKLEY'S
BED AND NOT BREAKFAST.
155
00:07:15,208 --> 00:07:17,875
AS SOON AS WE GET
SOME STINKY MANGOES,
156
00:07:17,875 --> 00:07:19,375
THEY'RE ALL YOURS.
157
00:07:19,375 --> 00:07:20,333
WHAT ELSE?
158
00:07:20,333 --> 00:07:21,500
WELL, WE'VE GOT
A POOL HEATED WITH
159
00:07:21,500 --> 00:07:24,625
AN ALUBURNIUM COIL,
A GOOD 300 COCKROACHES...
160
00:07:24,625 --> 00:07:28,000
AND UGLY ONE-EYED MAID.
161
00:07:50,000 --> 00:07:53,875
WE ARE NOT
HAVING MUCH LUCK
IN THIS, ARE WE?
162
00:07:54,208 --> 00:07:55,458
[CAR ENGINE]
163
00:07:55,458 --> 00:07:56,583
OKAUTA!
164
00:07:56,583 --> 00:07:58,000
OUR FIRST CUSTOMER!
165
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
WELCOME TO
JUMBA AND PLEAKLEY'S
BED AND NOT BREAKFAST.
166
00:08:02,750 --> 00:08:05,375
CAN I GET YOU
A COLD SODA?
EXTRA COST.
167
00:08:05,375 --> 00:08:06,875
WARM TOWEL?
EXTRA COST.
168
00:08:06,875 --> 00:08:08,000
MORE PILLOWS?
EXTRA COST.
169
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
OOH! HOW ABOUT
A RELAXING FOOT MASSAGE?
170
00:08:11,000 --> 00:08:12,375
EXTRA COST.
171
00:08:12,375 --> 00:08:15,875
WOW! THIS IS
THE NICEST WELCOME
I EVER GOT ANYWHERE!
172
00:08:15,875 --> 00:08:19,125
YEAH, I'M HERE
TO REPOSSESS THE CAR.
173
00:08:20,166 --> 00:08:22,083
[HORN HONKS]
174
00:08:25,500 --> 00:08:28,458
AND YOU RUBBED
HIS FEET!
175
00:08:28,458 --> 00:08:29,833
OH, YUCKY!
176
00:08:29,833 --> 00:08:34,416
UGH. THE ONLY CUSTOMER WE GET
AND HE TAKES THE CAR!
177
00:08:34,416 --> 00:08:35,750
WHAT LUCK!
178
00:08:35,750 --> 00:08:37,291
YOU MEAN UNLUCK.
179
00:08:37,291 --> 00:08:38,416
[RATTLING]
180
00:08:38,416 --> 00:08:40,375
WHAT IS THIS?!
181
00:08:42,166 --> 00:08:43,250
OH, NO!
182
00:08:43,250 --> 00:08:46,875
NO WONDER WE HAVE SUCH
BAD RUNNING LUCK.
183
00:08:51,083 --> 00:08:53,000
BE STAYING BACK!
EXPERIMENT 113--
184
00:08:53,000 --> 00:08:58,000
DESIGNED FOR MAKING
VERY, VERY BAD LUCK.
185
00:09:04,000 --> 00:09:05,375
[CUCKOO CUCKOO]
186
00:09:05,375 --> 00:09:08,875
UH, I THINK.
MUST MAKE CHECK OF
ORIGINAL DESIGN NOTES.
187
00:09:08,875 --> 00:09:12,583
ALL I'M REMEMBERING
IS AT THE EXACT MOMENT
188
00:09:12,583 --> 00:09:15,333
I INVENTED 113,
MY LABORATORY,
189
00:09:15,333 --> 00:09:17,416
FOR NO REASON,
GO KABOOM!
190
00:09:17,416 --> 00:09:19,500
WHEN DIDN'T
YOUR LAB GO KABOOM?
191
00:09:19,500 --> 00:09:23,958
YES, BUT 113 WAS
ESPECIALLY UNLUCKY.
192
00:09:23,958 --> 00:09:26,000
KABOOM INSURANCE
HAD JUST RUN OUT.
193
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
HE DOESN'T LOOK SO BAD.
194
00:09:28,000 --> 00:09:29,416
EESA ORTO TAKA!
195
00:09:29,416 --> 00:09:31,875
CAREFUL, STITCH!
196
00:09:38,125 --> 00:09:40,625
OHH! [GRRR]
197
00:09:44,166 --> 00:09:47,000
IT'S TRUE!
IT IS BAD LUCK!
198
00:09:47,000 --> 00:09:50,833
WHAT? THAT COULD'VE
JUST BEEN AN ACCIDENT.
199
00:09:50,833 --> 00:09:52,375
REALLY?
200
00:09:52,375 --> 00:09:55,000
THE FRIDGE JUST HAPPENS
TO BREAK THE SAME DAY
201
00:09:55,000 --> 00:09:58,458
I BOUGHT
THE 96-COUNT BOX OF
ICE CREAM SANDWICHES.
202
00:09:58,458 --> 00:10:01,458
OUT! GET RID OF
THE HORRID LITTLE BEASTIE
203
00:10:01,458 --> 00:10:04,083
BEFORE ANYTHING ELSE
GOES WRONG!
204
00:10:11,208 --> 00:10:15,000
HI. IS THIS PLEAKLEY'S
BED AND, UM, NOT BREAKFAST?
205
00:10:15,000 --> 00:10:17,583
YOU BETTER NOT BE HERE
FOR TAKING ANOTHER CAR.
206
00:10:17,583 --> 00:10:20,708
OH, NO, NO. JUST LOOKING
FOR A PLACE TO STAY.
207
00:10:20,708 --> 00:10:23,000
AND SOME STINKY MANGOES.
HA.
208
00:10:23,000 --> 00:10:25,583
RIGHT THIS WAY, MR. READER
OF THE ADVERTISEMENT.
209
00:10:25,583 --> 00:10:29,708
d KEEP THAT UNLUCKY LITTLE
MONSTER AWAY FROM US d
210
00:10:29,708 --> 00:10:32,000
WE GOTTA HIDE HIM.
211
00:10:36,208 --> 00:10:37,291
NO. FREEZE!
212
00:10:37,291 --> 00:10:39,708
113 GLOWED
AND MADE BLEEPY SOUND.
213
00:10:39,708 --> 00:10:42,500
NO MATTER WHAT WE DO,
NO MATTER WHAT PATH WE TAKE,
214
00:10:42,500 --> 00:10:46,625
BAD LUCK WILL HAPPEN.
[MANIACAL LAUGHTER]
215
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
WE MUST BE CAREFUL.
216
00:10:50,208 --> 00:10:51,875
PUT HIM IN
A CONTAINER POD.
217
00:10:51,875 --> 00:10:55,250
THAT WAY HE CAN'T CAUSE
ANY MORE TROUBLE.
218
00:10:58,500 --> 00:11:01,000
THAT WAS TELEPORTER POD.
219
00:11:01,000 --> 00:11:02,208
ANJAKATA.
220
00:11:02,208 --> 00:11:03,083
WHERE'D IT SEND HIM?
221
00:11:03,083 --> 00:11:05,750
TO OTHER TELEPORTER POD.
222
00:11:05,750 --> 00:11:07,250
WELL, WHERE'S THAT?
223
00:11:07,250 --> 00:11:08,958
EH, HEE HEE.
224
00:11:08,958 --> 00:11:11,166
YOU'LL FIND THE ROOM
VERY SPACIOUS.
225
00:11:11,166 --> 00:11:13,875
CHECK OUT
THE CLOSET SPACE.
226
00:11:15,208 --> 00:11:18,708
AAH! UH,
THE BED HERE IS, UH,
227
00:11:18,708 --> 00:11:22,458
THE BED PART OF THE BED
AND NOT BREAKFAST.
228
00:11:23,750 --> 00:11:25,166
AAH!
229
00:11:25,166 --> 00:11:27,750
WE CATER TO
SEVERE INSOMNIACS.
230
00:11:27,750 --> 00:11:29,208
OH, IS THIS
THE BATHROOM?
231
00:11:29,208 --> 00:11:32,125
DON'T GO IN THERE!
IT'S RADIOACTIVE!
232
00:11:32,125 --> 00:11:33,208
AAH!
233
00:11:33,208 --> 00:11:35,750
[SCREAMING]
234
00:11:35,750 --> 00:11:40,000
DON'T WORRY.
THAT GLOW WILL WEAR OFF
IN 2 MILLION YEARS.
235
00:11:40,000 --> 00:11:41,458
GIVE OR TAKE.
236
00:11:41,458 --> 00:11:45,458
WE'RE GONNA SEE IF WE
CAN COUNTERACTIVATE
YOUR UNLUCKINESS
237
00:11:45,458 --> 00:11:48,750
WITH SOME LUCKINESS.
READY?
238
00:11:48,750 --> 00:11:49,875
WE FOUND THIS.
239
00:11:49,875 --> 00:11:52,000
IT'S A LUCKY
4-LEAF CLOVER.
240
00:11:52,000 --> 00:11:55,833
YOU HOLD IT, AND
WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
241
00:11:55,833 --> 00:11:56,500
NNH.
242
00:11:56,500 --> 00:11:58,875
UH, LET'S TRY THIS, TOO.
243
00:11:58,875 --> 00:12:01,583
IT'S A LUCKY
RABBIT'S FOOT.
244
00:12:01,583 --> 00:12:02,458
OH...
245
00:12:02,458 --> 00:12:04,958
ALL RIGHT, HOLD THESE.
246
00:12:04,958 --> 00:12:08,291
THEY'RE MY LUCKIEST
LUCKY NUMBER.
247
00:12:08,291 --> 00:12:10,583
WHOA-AAH!
248
00:12:10,583 --> 00:12:11,625
[CRASH]
249
00:12:11,625 --> 00:12:13,000
[CAT MEOWS]
250
00:12:13,000 --> 00:12:16,500
[CRASHING
CONTINUES]
251
00:12:23,583 --> 00:12:26,208
GUESS THAT
DIDN'T WORK
TOO WELL, HUH?
252
00:12:26,208 --> 00:12:27,333
NO.
253
00:12:27,333 --> 00:12:29,500
LILO, CAN I SPEAK TO YOU
DOWN HERE, PLEASE,
254
00:12:29,500 --> 00:12:30,708
ABOUT A CERTAIN SOMEONE
WITH YOU?
255
00:12:30,708 --> 00:12:35,000
LILO, YOU DO REALIZE
THAT THIS THING IS A JINX.
256
00:12:35,000 --> 00:12:37,833
A CURSE.
A WALKING DISASTER ZONE!
257
00:12:37,833 --> 00:12:41,416
HE'S NOT A THING.
HE NEEDS A NAME.
258
00:12:41,416 --> 00:12:44,583
A NAME. OH, HOW ABOUT,
I DON'T KNOW, UNLUCKY?
259
00:12:44,583 --> 00:12:48,750
OR MR. UNLUCKY?
OR UNLUCKIFIER?
260
00:12:48,750 --> 00:12:49,958
HOW ABOUT SHOE?
261
00:12:49,958 --> 00:12:52,416
BECAUSE OF
THAT HORSESHOE SHAPE
ON HIS HEAD?
262
00:12:52,416 --> 00:12:55,875
BECAUSE HE NEEDS SHOES.
HE DOESN'T HAVE ANY.
263
00:12:55,875 --> 00:12:57,500
YOU'RE MISSING
MY POINT, LILO.
264
00:12:57,500 --> 00:13:00,875
GET RID OF IT!
OUT! NOW! GO!
265
00:13:00,875 --> 00:13:02,458
LYGIN GEGAGEGOW.
266
00:13:02,458 --> 00:13:04,333
THAT'S HOW I FEEL,
TOO, STITCH.
267
00:13:04,333 --> 00:13:07,958
BUT I SUPPOSE THIS ONE'S
TOO MUCH TROUBLE.
268
00:13:07,958 --> 00:13:11,416
WE JUST HAVE TO TELL HIM
THAT NOBODY WANTS BAD LUCK.
269
00:13:11,416 --> 00:13:13,875
AND THAT HE'S GONNA
HAVE TO LEAVE.
270
00:13:13,875 --> 00:13:15,458
Stitch:
ICKY BOWBOW.
271
00:13:15,458 --> 00:13:17,250
BUT WE CAN'T JUST
GET RID OF HIM.
272
00:13:17,250 --> 00:13:19,375
BECAUSE THEN GANTU
WILL GET HIM.
273
00:13:19,375 --> 00:13:22,291
WE HAVE TO FIND A WAY
TO TURN HIM GOOD.
274
00:13:22,291 --> 00:13:25,458
IHH!
SHOE?
275
00:13:25,458 --> 00:13:27,416
LITTLE GIRL,
GOOD NEWS.
276
00:13:27,416 --> 00:13:30,958
I FOUND SOMETHING
IN ORIGINAL
EVIL GENIUS NOTES.
277
00:13:30,958 --> 00:13:34,083
IT'S TOO LATE.
SHOE HEARD ME TALKING
278
00:13:34,083 --> 00:13:35,250
AND RAN AWAY.
279
00:13:35,250 --> 00:13:37,583
OH, BUT WE MUST BE
FINDING HIM.
280
00:13:37,583 --> 00:13:40,375
113'S POWERS
CAN BE REVERSED.
281
00:13:40,375 --> 00:13:41,583
TO BE EXACT OPPOSITE.
282
00:13:41,583 --> 00:13:43,750
SHOE'S BAD LUCK
CAN BECOME GOOD LUCK?
283
00:13:43,750 --> 00:13:48,875
YES! SIMPLE ADJUSTING
OF CRANIAL HORSESHOE
FROM DOWN TO UP
284
00:13:48,875 --> 00:13:52,333
EQUALS JACKPOT!
HEH HEH HEH HEH!
285
00:13:52,333 --> 00:13:55,291
LIKE WINNING LOTTERY
AND GALACTIC SWEEPSTAKES
286
00:13:55,291 --> 00:13:58,875
AND FREE SODA
ON RETURN VISIT
ALL AT ONCE.
287
00:13:58,875 --> 00:14:01,875
JUMBA, YOU'RE A GENIUS.
288
00:14:01,875 --> 00:14:03,500
PLEASE.
289
00:14:06,416 --> 00:14:07,708
GOOD LUCK.
290
00:14:07,708 --> 00:14:10,375
JUMBA! JUMBA!
I'VE HAD AN ADVERTISING
BRAINSTORM.
291
00:14:10,375 --> 00:14:12,875
A SUREFIRE WAY TO
BRING IN CUSTOMERS.
292
00:14:12,875 --> 00:14:14,000
YOU WANNA HEAR IT?
DO YA? DO YA?
293
00:14:14,000 --> 00:14:15,375
DO YA WANNA
HEAR IT, DO YA?
294
00:14:15,375 --> 00:14:17,833
NOT IN THIS LIFETIME.
295
00:14:17,833 --> 00:14:19,458
FINE! DON'T READ IT.
296
00:14:19,458 --> 00:14:21,000
BUT ALL THE TOURISTS WILL.
297
00:14:21,000 --> 00:14:23,291
IT'S THE MOST PERFECT AD
IN THE WHOLE WIDE WORLD.
298
00:14:23,291 --> 00:14:25,875
EVERYONE WILL
WANT TO STAY HERE.
299
00:14:26,583 --> 00:14:29,291
HEE HEE HEE HEE HEE!
300
00:14:29,750 --> 00:14:31,458
HEY, MY CAR JUST DIED.
301
00:14:31,458 --> 00:14:32,708
THE POSTAGE WENT UP AGAIN?
302
00:14:32,708 --> 00:14:35,833
WHAT'S WRONG WITH
THIS LOLO REFRIGERATOR?
303
00:14:35,833 --> 00:14:38,708
I JUST BOUGHT
ICE CREAM SANDWICHES.
304
00:14:38,708 --> 00:14:41,333
WE MUST BE CLOSE.
305
00:14:44,458 --> 00:14:45,291
MAKA MAKA.
306
00:14:45,291 --> 00:14:47,708
THAT'S GOTTA BE HIM.
307
00:14:50,375 --> 00:14:52,833
WOW! LOOK AT THAT STORM.
308
00:14:52,833 --> 00:14:54,458
MUST BE THAT GOOD LUCK
EXPERIMENT, HUH?
309
00:14:54,458 --> 00:14:58,125
GOOD LUCK? I THOUGHT
THE COMPUTER SAID
IT WAS BAD LUCK.
310
00:14:58,125 --> 00:15:01,625
IT IS, BUT YOU CAN
SWITCH IT TO GOOD LUCK.
311
00:15:01,625 --> 00:15:03,333
WHY DIDN'T YOU
SAY SO BEFORE?
312
00:15:03,333 --> 00:15:06,291
HA HA! CAUGHT IT
ALL ON TAPE.
313
00:15:06,291 --> 00:15:10,291
Gantu: QUIET! I DO NOT
WANT TO HEAR ANYTHING
MORE ABOUT 113.
314
00:15:10,291 --> 00:15:11,208
BUT--
315
00:15:11,208 --> 00:15:12,833
BUT NOTHING.
GO MAKE A SANDWICH.
316
00:15:12,833 --> 00:15:14,333
YOU CAN'T TALK TO ME
LIKE THAT.
317
00:15:14,333 --> 00:15:17,125
YEAH? WHAT ARE YOU
GONNA DO ABOUT IT, TROG?
318
00:15:17,125 --> 00:15:19,375
INSOLENT DEVICE,
SILENCE!
319
00:15:19,375 --> 00:15:22,500
I'M NOT LISTENING.
NA NA-NA NA-NA-NA.
320
00:15:22,500 --> 00:15:26,166
WOW! WHOEVER SAID
FISH IS BRAIN FOOD
NEVER MET YOU.
321
00:15:26,166 --> 00:15:29,333
OH, AND YOU'RE BUYING ME
A NEW TAPE RECORDER.
322
00:15:35,125 --> 00:15:37,500
ALL WE GOTTA DO IS TURN
THAT HORSESHOE ON HIS HEAD
323
00:15:37,500 --> 00:15:40,333
THE OTHER WAY AROUND.
I'LL WAIT HERE.
324
00:15:40,333 --> 00:15:41,416
OKI TAKA!
325
00:15:41,416 --> 00:15:43,458
DON'T GET BAD LUCK.
326
00:15:43,458 --> 00:15:44,958
OUT OF MY WAY.
327
00:15:44,958 --> 00:15:46,708
OH, NO!
328
00:15:51,375 --> 00:15:53,958
STITCH, LOOK OUT!
329
00:15:55,500 --> 00:15:57,958
[GROWLS]
330
00:16:01,833 --> 00:16:02,833
HA HA!
331
00:16:02,833 --> 00:16:05,416
LOOKS LIKE YOUR BAD LUCK
HAS RUN OUT.
332
00:16:05,416 --> 00:16:07,583
HUH?
333
00:16:17,708 --> 00:16:19,500
[SQUAWK]
334
00:16:31,083 --> 00:16:35,375
GIVE ME THAT
CONTAINMENT POD WITH
THE ABOMINATION INSIDE.
335
00:16:35,375 --> 00:16:37,375
THAT'S $3.00, BRAH.
336
00:16:44,708 --> 00:16:47,583
BUT I ONLY HAVE $2.50.
337
00:16:59,750 --> 00:17:02,458
[GROWLING]
338
00:17:05,291 --> 00:17:07,583
UNH! OOF!
339
00:17:09,500 --> 00:17:11,416
NO!
340
00:17:13,625 --> 00:17:14,875
[SNAP]
341
00:17:14,875 --> 00:17:17,500
[BOINGING]
342
00:17:18,875 --> 00:17:20,083
[POINK]
343
00:17:20,083 --> 00:17:21,250
SHOOTA!
344
00:17:21,250 --> 00:17:22,875
WAAH!
345
00:17:22,875 --> 00:17:26,708
WELCOME TO OUR FIRST ANNUAL
SKEET PULLERS CONVENTION.
346
00:17:26,708 --> 00:17:31,000
I GUESS THAT'S OUR TARGET.
LET 'EM FLY!
347
00:17:32,708 --> 00:17:34,583
AAH!
348
00:17:37,208 --> 00:17:40,500
HUH? AAH!
349
00:17:43,291 --> 00:17:45,583
WAAH!
350
00:17:47,625 --> 00:17:50,583
YOW! OHH...
351
00:17:52,500 --> 00:17:56,291
ANOTHER VICTORY
FOR THE--RETIRED--
GALACTIC COMMANDER!
352
00:17:56,291 --> 00:17:58,958
PLEASE DON'T
LET HIM KNOW HOW
TO MAKE SHOE LUCKY.
353
00:17:58,958 --> 00:18:05,458
OK, LITTLE FELLA,
LET'S SEE ABOUT MAKING
THINGS A LITTLE LUCKIER.
354
00:18:05,458 --> 00:18:07,750
RATS.
355
00:18:10,000 --> 00:18:12,208
MR. GANTU! LUCKY YOU!
356
00:18:12,208 --> 00:18:16,250
YOU'VE JUST WON
$1,000,000!
357
00:18:16,250 --> 00:18:18,625
ME? BUT I NEVER
WIN ANYTHING!
358
00:18:18,625 --> 00:18:21,125
JUST SIGN HERE.
359
00:18:23,875 --> 00:18:27,625
AAH! WHAT DO YOU WANT?
I AM EXFOLIATING!
360
00:18:27,625 --> 00:18:30,708
HAMSTERVIEL,
YOU STINK AND I QUIT!
361
00:18:30,708 --> 00:18:34,208
I'M RICH! I'M RICH!
362
00:18:41,583 --> 00:18:44,708
I'M SORRY FOR WHAT
I SAID BEFORE.
363
00:18:44,708 --> 00:18:49,833
I ALWAYS LIKED YOU, EVEN
WHEN YOU WERE BAD LUCK.
364
00:18:53,875 --> 00:18:57,625
WOW! MY NEW AD
DID EVEN BETTER THAN
THE PREVIOUS ONE.
365
00:18:57,625 --> 00:19:01,291
ALL RIGHT, EVERYONE,
ALPHABETICAL ORDER,
PLEASE! QUICKLY--WHOA!
366
00:19:01,291 --> 00:19:02,708
HEY, WE'VE BEEN
WAITING LONG ENOUGH.
367
00:19:02,708 --> 00:19:05,416
YOUR AD SAYS YOU'RE
GIVING AWAY FREE GOLD.
368
00:19:05,416 --> 00:19:08,625
EACH GUEST GETS
THEIR WEIGHT
IN FREE GOLD!
369
00:19:08,625 --> 00:19:09,958
OH, THAT? HEE HEE!
370
00:19:09,958 --> 00:19:12,625
THAT'S JUST
A LITTLE AD CAMPAIGN
I CAME UP WITH.
371
00:19:12,625 --> 00:19:16,000
SILLY PEOPLE.
I'M NOT REALLY
GIVING AWAY GOLD.
372
00:19:16,000 --> 00:19:18,208
THAT WOULD
BE RIDICULOUS.
HA HA HA!
373
00:19:18,208 --> 00:19:20,708
I MEAN, COME ON!
HOW GULLIBLE CAN YOU BE?
374
00:19:20,708 --> 00:19:23,958
EACH GUEST GET THEIR WEIGHT
IN FREE GOLD? HA HA!
375
00:19:23,958 --> 00:19:25,291
LIKE THAT'S GONNA HAPPEN!
376
00:19:25,291 --> 00:19:27,208
BOY, YOU EARTH PEOPLE WILL
BELIEVE ANYTHING IN PRINT.
377
00:19:27,208 --> 00:19:31,833
WELL, THE REAL REWARD
HERE IS THAT YOU GET
TO GIVE ME MONEY
378
00:19:31,833 --> 00:19:34,583
TO STAY IN THIS LOVELY
BED AND NOT BREAKFAST.
379
00:19:34,583 --> 00:19:37,208
I'M NOT GONNA GIVE
YOU GUYS ANYTHING.
380
00:19:37,208 --> 00:19:39,000
NADA! NIL! ZILCH!
381
00:19:39,000 --> 00:19:41,583
SO LINE UP,
MR. SUCKER AND MRS. PATSY,
382
00:19:41,583 --> 00:19:43,958
AND MAKE YOUR RESERVATION.
383
00:19:43,958 --> 00:19:47,875
UH...I'VE GOT
ICE CREAM SANDWICHES.
384
00:19:47,875 --> 00:19:49,583
IN THE FREEZER.
385
00:19:49,583 --> 00:19:53,583
GET HIM!
AAAH!
386
00:19:55,333 --> 00:19:56,375
PLEAKLEY?
387
00:19:56,375 --> 00:19:58,583
HIDE ME! THEY WANT
GOLD AND ALL I HAVE
388
00:19:58,583 --> 00:20:00,208
ARE MELTED
ICE CREAM SANDWICHES!
389
00:20:00,208 --> 00:20:04,583
THIS IS THAT BAD LUCK
MONSTER'S WORK!
390
00:20:04,583 --> 00:20:05,875
YOU BROUGHT HIM BACK?!
391
00:20:05,875 --> 00:20:08,625
YEAH, BUT
SHOE'S LUCKY NOW.
392
00:20:08,625 --> 00:20:09,958
HE IS?
YEP!
393
00:20:09,958 --> 00:20:12,125
STITCH FELL
INTO A SKUNK FARM
AND REALLY STUNK,
394
00:20:12,125 --> 00:20:15,333
BUT THEN ON THE WAY HOME
A PERFUME TRUCK BROKE DOWN
395
00:20:15,333 --> 00:20:17,750
AND SPILLED PERFUME
ALL OVER HIM!
396
00:20:17,750 --> 00:20:20,750
OOH, STINKY!
397
00:20:20,750 --> 00:20:24,208
WELL, WHERE'S
MY GOOD LUCK, THEN?
398
00:20:24,708 --> 00:20:28,000
[THUNDER]
399
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
AH, FORGET IT.
400
00:20:30,708 --> 00:20:34,583
I'M GOING HOME TO LISTEN
TO MY SLIPPER RADIOS.
401
00:20:34,583 --> 00:20:36,500
WHEW, LOOK AT THEM GO!
402
00:20:36,500 --> 00:20:38,833
BYE-BYE, MISLED PUBLIC.
403
00:20:38,833 --> 00:20:41,375
AW, BUT NOW
MY B&B IS D.O.A.!
404
00:20:41,375 --> 00:20:43,958
WHAT KIND OF GOOD LUCK
DO YOU CALL THAT?
405
00:20:43,958 --> 00:20:45,375
OCHAZA!
406
00:20:45,375 --> 00:20:48,708
LOOK! HERE COMES THE GUY WITH
THE MILLION-DOLLAR CHECKS!
407
00:20:48,708 --> 00:20:53,875
CONGRATULATIONS!
YOU'VE JUST WON
A MILLION DOLLARS!
408
00:20:56,375 --> 00:20:58,833
WOW!
HOW'S THAT WORK AGAIN?
409
00:20:58,833 --> 00:21:01,083
NOT TO BE
DOING THAT!
410
00:21:01,083 --> 00:21:04,375
YOU'RE UNDER ARREST
FOR PASSING PHONY
GIANT CHECKS.
411
00:21:04,375 --> 00:21:05,416
OH, DARN.
412
00:21:05,416 --> 00:21:07,583
WE'VE BEEN AFTER
THIS CROOK FOR YEARS.
413
00:21:07,583 --> 00:21:11,458
I'LL BE IN TOUCH ABOUT
THE REWARD MONEY.
414
00:21:11,458 --> 00:21:14,875
DO I WANT TO KNOW
HOW YOU GOT
THIS REWARD CHECK?
415
00:21:14,875 --> 00:21:16,458
UH, PROBABLY NOT.
416
00:21:16,458 --> 00:21:19,833
WE JUST WANTED TO HELP YOU
MAKE ENDS MEET.
417
00:21:19,833 --> 00:21:22,333
THANKS, LILO.
418
00:21:24,583 --> 00:21:28,833
OH, IT'S ALL
I'VE EVER WANTED!
419
00:21:29,250 --> 00:21:33,708
REPO MAN!
SORRY, PAL.
420
00:21:33,708 --> 00:21:36,333
WHAT? BUT HOW?
421
00:21:36,333 --> 00:21:40,708
SUBMARINE SANDWICH,
SKIPPER? HA HA HA!
422
00:21:40,708 --> 00:21:42,833
MISSION ACCOMPLISHED!
423
00:21:42,833 --> 00:21:49,250
NOW TO PUT YOU IN
THE ONE PERFECT PLACE
THAT REALLY NEEDS YOU.
424
00:21:54,750 --> 00:21:58,375
HOLE IN ONE!
THAT'S MORE LIKE IT!
425
00:21:58,375 --> 00:22:01,208
WE'RE PLAYING HERE
ALL THE TIME!
426
00:22:01,208 --> 00:22:02,208
[CHEERING]
29280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.