Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,750
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,458 --> 00:00:05,083
HAO!
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,000
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,458
HA HA HA.
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,875
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:11,875 --> 00:00:13,750
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,750 --> 00:00:16,250
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,750 --> 00:00:20,875
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
10
00:00:20,875 --> 00:00:22,500
d NO MALIHINI OHANA d
11
00:00:22,500 --> 00:00:25,166
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
12
00:00:25,166 --> 00:00:26,875
d ALOHA, E KOMO MAI d
13
00:00:26,875 --> 00:00:30,250
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:33,458 --> 00:00:34,458
d IKI TOOKIE NEE HI! d
15
00:00:34,458 --> 00:00:35,583
d IKI TOOKIE NEE HI! d
16
00:00:35,583 --> 00:00:36,625
d AKA TIKI BAH BAH d
17
00:00:36,625 --> 00:00:37,875
d AKA TIKI BAH BAH d
18
00:00:37,875 --> 00:00:39,125
d GABBA IKA TASOOPA? d
19
00:00:39,125 --> 00:00:40,458
d GABBA IKA TASOOPA? d
20
00:00:40,458 --> 00:00:41,166
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,166 --> 00:00:42,583
d MIKI MIKI COCONUT d
22
00:00:42,583 --> 00:00:44,291
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
23
00:00:44,291 --> 00:00:46,708
d NO MALIHINI OHANA d
24
00:00:46,708 --> 00:00:48,708
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
25
00:00:48,708 --> 00:00:50,458
d ALOHA, E KOMO MAI d
26
00:00:50,458 --> 00:00:51,291
TOOKIE BAH WABA!
27
00:00:51,291 --> 00:00:53,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
28
00:00:53,500 --> 00:00:57,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:01:02,458 --> 00:01:04,416
Nani: HURRY UP!
TIME FOR BREAKFAST!
30
00:01:04,416 --> 00:01:07,458
[YAWNS]
31
00:01:07,458 --> 00:01:08,375
[GRUNTING]
32
00:01:08,375 --> 00:01:09,833
UH-OH. WHERE'S
PLEAKLEY?
33
00:01:09,833 --> 00:01:13,125
HE HAD TO DROP JUMBA OFF
AT THE AIRPORT.
34
00:01:14,583 --> 00:01:16,416
THIS IS FOOD?
35
00:01:16,416 --> 00:01:17,875
[BOING]
36
00:01:17,875 --> 00:01:22,291
IT'S OATMEAL.
VERY HEALTHY.
37
00:01:22,291 --> 00:01:23,291
[SLURPS]
38
00:01:23,291 --> 00:01:24,458
[GULPS]
39
00:01:24,458 --> 00:01:25,458
UGH!
40
00:01:25,458 --> 00:01:26,833
BLECH!
41
00:01:26,833 --> 00:01:29,000
WHERE'S THE
CHOCOLATE FROSTING?
42
00:01:29,000 --> 00:01:31,458
OR THE MARSHMALLOWS
IN THE SHAPE OF ROBOTS?
43
00:01:31,458 --> 00:01:35,333
MARSHMALLOW ROBOTS ARE NOT
PART OF A NUTRITIOUS BREAKFAST.
44
00:01:35,333 --> 00:01:36,708
PLEAKLEY LETS ME EAT
45
00:01:36,708 --> 00:01:39,625
CHOCOLATE MACADAMIA NUT
CANDY BAR CRUNCH
FOR BREAKFAST.
46
00:01:39,625 --> 00:01:41,583
LILO, I DON'T
HAVE TIME FOR THIS.
47
00:01:41,583 --> 00:01:42,875
I HAVE TO GO TO WORK.
48
00:01:42,875 --> 00:01:46,416
WELL, I DON'T HAVE TIME
TO EAT YUCKY FOOD.
49
00:01:46,416 --> 00:01:48,458
LIFE IS TOO SHORT.
50
00:01:48,458 --> 00:01:52,708
HERE. PUT A LITTLE
HONEY ON TOP.
51
00:01:52,708 --> 00:01:54,291
I SAID A LITTLE!
52
00:01:54,291 --> 00:01:59,500
MY SENSITIVE TASTE BUDS
NEED TO BE EXCITED
TO WORK RIGHT!
53
00:01:59,500 --> 00:02:00,750
PLEASE.
54
00:02:00,750 --> 00:02:03,166
I CAN'T WAIT
TILL PLEAKLEY
GETS BACK TOMORROW.
55
00:02:03,166 --> 00:02:04,958
HE LET'S ME EAT JUNK.
56
00:02:04,958 --> 00:02:06,291
BLECH!
[SPITS]
57
00:02:06,291 --> 00:02:09,166
PLEAKLEY...
58
00:02:09,958 --> 00:02:12,458
JUMBA IS APPRECIATING
RIDE TO AIRPORT,
59
00:02:12,458 --> 00:02:14,833
BUT DO NOT,
I AM BEGGING YOU,
60
00:02:14,833 --> 00:02:17,708
WALK ME
ALL THE WAY TO PLANE.
61
00:02:17,708 --> 00:02:18,583
WHAT?
62
00:02:18,583 --> 00:02:20,208
YOU ACT AS IF
I'M NOT GOING!
63
00:02:20,208 --> 00:02:23,458
YOU HAVE KNOWN FOR WEEKS
YOU ARE NOT GOING.
64
00:02:23,458 --> 00:02:26,291
CONFERENCE IS FOR
SCIENTIFIC GENIUSES ONLY
65
00:02:26,291 --> 00:02:28,458
TO DISCUSS NEW
AND EXCITING PERMUTATIONS
66
00:02:28,458 --> 00:02:30,375
OF GENETICALLY ENGINEERED
HOUSE PETS.
67
00:02:30,375 --> 00:02:33,958
I'M JUST DOING IT
THE WAY IT'S ALWAYS DONE
IN THE EARTH MOVIES.
68
00:02:33,958 --> 00:02:35,875
THIS IS THE PAINFUL
PARTING SCENE.
69
00:02:35,875 --> 00:02:38,083
RIDING TO AIRPORT
WITH UGLY WIFE
70
00:02:38,083 --> 00:02:39,875
ALREADY PLENTY PAINFUL.
71
00:02:39,875 --> 00:02:41,583
BON VOYAGE, JUMBA!
72
00:02:41,583 --> 00:02:43,000
DON'T INVENT ANY PETS
THAT COULD MULTIPLY,
73
00:02:43,000 --> 00:02:46,416
POSSESS OUR BODIES,
AND TAKE OVER
THE ENTIRE PLANET!
74
00:02:46,416 --> 00:02:48,166
[MURMURS]
75
00:02:48,166 --> 00:02:49,958
HMM...
76
00:02:52,833 --> 00:02:53,833
SORRY I'M LATE,
77
00:02:53,833 --> 00:02:55,708
BUT THAT AIRPORT
HAD GREAT SHOPPING!
78
00:02:55,708 --> 00:02:56,625
[SHRIEKS]
79
00:02:56,625 --> 00:02:58,875
WHAT ARE YOU DOING
IN MY KITCHEN?
80
00:02:58,875 --> 00:03:01,208
IT LOOKS AS IF YOU'RE...
81
00:03:01,208 --> 00:03:02,208
COOKING!
82
00:03:02,208 --> 00:03:03,416
LOOK, PLEAKLEY,
83
00:03:03,416 --> 00:03:05,500
I APPRECIATE YOU HELPING ME
TAKE CARE OF LILO,
84
00:03:05,500 --> 00:03:09,166
BUT SHE'S BEEN EATING
TOO MUCH JUNK FOOD.
85
00:03:09,166 --> 00:03:10,125
JUNK!
86
00:03:10,125 --> 00:03:11,333
I BEG TO DIFFER!
87
00:03:11,333 --> 00:03:13,500
LILO EATS
ONLY THE FINEST
AND MOST EXPENSIVE
88
00:03:13,500 --> 00:03:14,500
BREAKFAST
ON THE MARKET...
89
00:03:14,500 --> 00:03:16,958
LIGHT SUGAR-FROSTED
PINEAPPLE POPS!
90
00:03:16,958 --> 00:03:19,083
COCOA NUTTY
SUGAR ROLL-UPS!
91
00:03:19,083 --> 00:03:21,166
CHOCO MACA
CANDY BAR CRUNCH!
92
00:03:21,166 --> 00:03:24,416
JUST LOOK AT
THE FACES OF THE
HAPPY, HEALTHY CHILDREN
93
00:03:24,416 --> 00:03:25,583
ON THE BOX.
94
00:03:25,583 --> 00:03:27,750
ALL OF THAT STUFF IS JUNK!
95
00:03:27,750 --> 00:03:29,500
LILO'S A GROWING
LITTLE GIRL.
96
00:03:29,500 --> 00:03:31,500
SHE NEEDS TO EAT RIGHT.
97
00:03:31,500 --> 00:03:33,250
SO FROM NOW ON,
I'M MAKING HER
98
00:03:33,250 --> 00:03:34,416
NUTRITIOUS MEALS
IN ADVANCE
99
00:03:34,416 --> 00:03:36,000
AND LEAVING THEM
IN THE FREEZER.
100
00:03:36,000 --> 00:03:39,416
ALL YOU HAVE TO DO IS
MAKE SURE SHE EATS THEM.
101
00:03:39,416 --> 00:03:42,875
FROM NOW ON
WE'RE ALL EATING HEALTHY!
102
00:03:42,875 --> 00:03:45,000
I WON'T EAT IT!
103
00:03:45,000 --> 00:03:46,458
NAGA!
104
00:03:46,458 --> 00:03:48,083
BUT YOU HAVE TO EAT IT!
105
00:03:48,083 --> 00:03:50,416
IT'S SO DELICIOUS
AND NUTRITIOUS!
106
00:03:50,416 --> 00:03:53,333
WE WANT
FROSTED CHEESE BLOBS!
107
00:03:53,333 --> 00:03:54,291
YEAH. ENH!
108
00:03:54,291 --> 00:03:55,458
LILO, YOUR SISTER
WAS VERY CLEAR.
109
00:03:55,458 --> 00:03:57,958
YOU HAVE TO EAT
THIS DELICIOUS VEGETABLE LOAF
110
00:03:57,958 --> 00:03:59,125
THAT SHE MADE FOR YOU.
111
00:03:59,125 --> 00:04:02,000
LATER ON, AS A TREAT,
YOU CAN HAVE AN APPLE!
112
00:04:02,000 --> 00:04:03,750
A SUGAR-COATED
CANDY APPLE?
113
00:04:03,750 --> 00:04:06,416
NO, AN APPLE THAT
GROWS ON A TREE.
114
00:04:06,416 --> 00:04:10,583
WELL, THEN,
STITCH AND I ARE GOING
ON A HUNGER STRIKE.
115
00:04:10,583 --> 00:04:11,625
ENH. YEAH.
116
00:04:11,625 --> 00:04:13,625
NOT ONE MORSEL OF FOOD
WILL PASS OUR LIPS
117
00:04:13,625 --> 00:04:15,875
UNLESS IT'S COVERED
WITH FROSTING,
118
00:04:15,875 --> 00:04:19,583
CHOCOLATE GLAZE,
OR POWDERED CHEESE!
119
00:04:19,583 --> 00:04:21,125
ALL RIGHT.
SUIT YOURSELF.
120
00:04:21,125 --> 00:04:24,458
THAT MEANS THAT
ALL THIS NUMMY-NUM FOOD
NANI LEFT FOR YOU
121
00:04:24,458 --> 00:04:27,458
IS NOW FOR ME! YAY!
122
00:04:27,458 --> 00:04:30,583
MMM.
123
00:04:30,875 --> 00:04:33,375
OH, COULD HAVE USED
SOME SALT.
124
00:04:33,375 --> 00:04:35,000
BUT STILL PRETTY GOOD.
125
00:04:35,000 --> 00:04:35,833
[GAGS]
126
00:04:35,833 --> 00:04:36,750
IT WON'T WORK.
127
00:04:36,750 --> 00:04:39,583
STITCH AND I
ARE SOLID LIKE A ROCK.
128
00:04:39,583 --> 00:04:41,083
RIGHT, STITCH?
129
00:04:41,083 --> 00:04:42,416
OH...
130
00:04:43,875 --> 00:04:45,000
I'M HOME FOR LUNCH!
131
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
HELLO! ANYONE HERE? UNH!
132
00:04:48,000 --> 00:04:49,208
LILO!
133
00:04:49,208 --> 00:04:50,875
WHAT ARE YOU DOING
ON THE FLOOR?
134
00:04:50,875 --> 00:04:53,458
STITCH AND I NEED
TO CONSERVE ENERGY
135
00:04:53,458 --> 00:04:55,000
BECAUSE WE'RE
ON A HUNGER STRIKE.
136
00:04:55,000 --> 00:04:56,875
I'VE WRITTEN DOWN
MY DEMANDS.
137
00:04:56,875 --> 00:05:01,458
MEGA CHOCO MACA
CANDY BAR CRUNCH CEREAL
138
00:05:01,458 --> 00:05:03,000
EVERY DAY FOR BREAKFAST.
139
00:05:03,000 --> 00:05:05,416
EASY CHEESY MACARONI
AND BACON BITS
140
00:05:05,416 --> 00:05:08,000
EVERY TUESDAY
AND THURSDAY FOR LUNCH.
141
00:05:08,000 --> 00:05:11,583
SUPER SPICY POTATO CHIPS
FOR DINNER.
142
00:05:11,583 --> 00:05:13,083
PLEAKLEY!
143
00:05:13,083 --> 00:05:15,208
NANI! WHAT ARE YOU
DOING HERE?
144
00:05:15,208 --> 00:05:16,583
I CAME HOME FOR LUNCH
145
00:05:16,583 --> 00:05:19,458
TO MAKE SURE LILO
WAS EATING RIGHT.
146
00:05:19,458 --> 00:05:20,458
IT'S NOT MY FAULT!
147
00:05:20,458 --> 00:05:21,708
SHE WON'T EAT
THAT FOOD YOU MADE,
148
00:05:21,708 --> 00:05:23,708
AND FRANKLY,
I DON'T BLAME HER.
149
00:05:23,708 --> 00:05:25,416
IT LACKS OOMPH...
150
00:05:25,416 --> 00:05:26,291
PIZZAZZ.
151
00:05:26,291 --> 00:05:28,250
BUT IT DOESN'T
LACK NUTRITION.
152
00:05:28,250 --> 00:05:29,416
[RUSTLING SOUND]
153
00:05:29,416 --> 00:05:31,708
WHAT'S THAT NOISE?
154
00:05:31,708 --> 00:05:34,083
UH, WELL...
155
00:05:34,083 --> 00:05:36,500
POTATO CHIPS!
156
00:05:36,500 --> 00:05:37,416
UH...
157
00:05:37,416 --> 00:05:38,583
HEY! YOU'RE EATING
POTATO CHIPS
158
00:05:38,583 --> 00:05:42,000
WHILE WE'RE STARVING
OURSELVES IN PROTEST?
159
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
OK, THAT DOES IT.
160
00:05:44,000 --> 00:05:46,375
THIS FAMILY
IS GETTING HEALTHY.
161
00:05:46,375 --> 00:05:47,416
FROM NOW ON,
162
00:05:47,416 --> 00:05:49,500
NO MORE JUNK!
163
00:05:49,500 --> 00:05:52,958
PLEAKLEY,
WHERE'S YOUR STASH?
164
00:05:52,958 --> 00:05:54,208
STASH?
165
00:05:54,208 --> 00:05:57,208
I'M SURE I DON'T
KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
166
00:05:58,416 --> 00:06:00,583
Pleakley:
SEE? NOTHING UNDER
THE SOFA CUSHIONS.
167
00:06:00,583 --> 00:06:02,750
NOTHING UNDER
THE STAIRS, EITHER.
168
00:06:02,750 --> 00:06:07,250
I'M TELLING YOU,
THERE IS NO STASH.
169
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
[CRASHING SOUNDS]
170
00:06:09,625 --> 00:06:12,291
OH! HUH?
171
00:06:12,291 --> 00:06:13,250
[CLANG]
172
00:06:13,250 --> 00:06:14,416
[BARKING]
173
00:06:14,416 --> 00:06:15,875
AHA!
174
00:06:15,875 --> 00:06:17,000
CANDY BAR!
175
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
COINCIDENCE.
176
00:06:23,125 --> 00:06:24,416
[SIZZLING]
177
00:06:24,416 --> 00:06:26,458
PROVES NOTHING.
178
00:06:36,583 --> 00:06:37,958
[GASPS]
179
00:06:37,958 --> 00:06:40,000
[CAROUSEL MUSIC
PLAYING]
180
00:06:40,000 --> 00:06:43,458
THERE WAS A STASH!
181
00:06:43,458 --> 00:06:44,500
EWW!
182
00:06:44,500 --> 00:06:45,708
Stitch: STASH!
183
00:06:45,708 --> 00:06:48,500
I'M GONNA TAKE ALL THIS
STUFF TO THE TRASH.
184
00:06:48,500 --> 00:06:49,875
WHEN I GET BACK
FROM WORK TONIGHT,
185
00:06:49,875 --> 00:06:54,000
I EXPECT A NUTRITIOUS MEAL
FOR DINNER.
186
00:06:54,000 --> 00:06:56,958
NO MORE JUNK. GOT IT?
187
00:06:58,166 --> 00:06:59,875
THIS IS GETTING
SERIOUS, STITCH.
188
00:06:59,875 --> 00:07:04,208
WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING
BEFORE WE ALL STARVE.
189
00:07:04,208 --> 00:07:05,875
HMM.
190
00:07:07,500 --> 00:07:08,458
HA HA!
191
00:07:08,458 --> 00:07:09,458
AN EXPERIMENT POD?
192
00:07:09,458 --> 00:07:12,208
HUH. GUESS HE HAD
HIS OWN STASH.
193
00:07:12,208 --> 00:07:15,000
I WONDER WHAT IT DOES.
194
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
EXPERIMENT 062.
195
00:07:17,000 --> 00:07:18,166
PRIMARY FUNCTION,
196
00:07:18,166 --> 00:07:21,458
PREPARE DELECTABLE
AND IRRESISTIBLE MEALS!
197
00:07:21,458 --> 00:07:23,416
[GASPS]
IT'S PERFECT!
198
00:07:23,416 --> 00:07:24,458
YEAH!
[GRUNTS]
199
00:07:24,458 --> 00:07:26,125
EH?
200
00:07:31,083 --> 00:07:32,500
[FRENCH ACCENT]
VOILA!
201
00:07:32,500 --> 00:07:33,583
HEY, LITTLE GUY.
202
00:07:33,583 --> 00:07:35,000
DO YOU THINK
YOU COULD MAKE US
A SNACK?
203
00:07:35,000 --> 00:07:37,416
SOMETHING DELICIOUS
AND GREASY?
204
00:07:37,416 --> 00:07:39,250
[SPUTTERS]
205
00:07:39,250 --> 00:07:42,458
[WHIRRING LOUDLY]
206
00:07:46,000 --> 00:07:48,083
[WHIRRING CONTINUES]
207
00:07:50,958 --> 00:07:52,833
[WHISTLING]
208
00:07:52,833 --> 00:07:54,333
MM-HMM. HA!
209
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
[MAKES KISSING SOUND]
210
00:08:01,458 --> 00:08:02,500
BON APPETIT!
211
00:08:02,500 --> 00:08:04,583
WOW. HE SPEAKS FRENCH.
212
00:08:04,583 --> 00:08:08,166
FOOD! GLORIOUS FOOD!
213
00:08:08,166 --> 00:08:09,500
DEEP FRIED!
214
00:08:09,500 --> 00:08:10,833
LET'S EAT!
215
00:08:10,833 --> 00:08:13,333
[ALL GOBBLING]
216
00:08:18,333 --> 00:08:20,375
[GULPS]
217
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
[MUFFLED MURMURING]
218
00:08:21,625 --> 00:08:24,416
AAH!
[GOBBLING]
219
00:08:25,583 --> 00:08:26,583
[GULP]
220
00:08:26,583 --> 00:08:29,458
THESE ARE THE BEST
FRENCH FRIES EVER!
221
00:08:29,458 --> 00:08:31,833
I'M GONNA CALL YOU
FRENCH FRY!
222
00:08:31,833 --> 00:08:33,458
[LAUGHS]
223
00:08:34,875 --> 00:08:37,458
[GOBBLING CONTINUES]
224
00:08:41,416 --> 00:08:43,708
[GANTU GROANS]
HEY, SPORT...
225
00:08:43,708 --> 00:08:45,458
WHY THE LONG FACE?
226
00:08:45,458 --> 00:08:47,000
[INHALES]
227
00:08:47,000 --> 00:08:50,458
[GROANS]
228
00:08:50,458 --> 00:08:52,000
I KNOW WHAT'S WRONG.
229
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
YOU THOUGHT I FORGOT.
230
00:08:53,750 --> 00:08:55,000
ABOUT WHAT?
231
00:08:55,000 --> 00:08:58,291
ABOUT YOUR BIRTHDAY!
232
00:08:58,291 --> 00:09:00,583
IT IS NOT MY BIRTHDAY.
233
00:09:00,583 --> 00:09:02,458
AW, COME ON, NOW.
DON'T BE SHY.
234
00:09:02,458 --> 00:09:05,208
I PROMISE NOT TO
MAKE FUN OF YOUR AGE.
235
00:09:05,208 --> 00:09:07,250
OR YOUR LACK OF
ACCOMPLISHMENTS.
236
00:09:07,250 --> 00:09:10,375
Man, on P.A.:
EXPERIMENT 062
ACTIVATED.
237
00:09:10,375 --> 00:09:11,458
PRIMARY FUNCTION,
238
00:09:11,458 --> 00:09:13,500
PREPARE DELECTABLE
AND IRRESISTIBLE MEALS.
239
00:09:13,500 --> 00:09:16,458
OR HOW FEW EXPERIMENTS
YOU'VE CAPTURED.
240
00:09:16,458 --> 00:09:17,958
UH-UH, NOT TODAY.
241
00:09:17,958 --> 00:09:20,583
THANKS.
I APPRECIATE THAT.
242
00:09:20,583 --> 00:09:22,500
AW, NOW, DON'T GO AWAY MAD.
243
00:09:22,500 --> 00:09:25,416
NOT ON YOUR SPECIAL DAY.
244
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
I CAN'T BELIEVE
I ATE IT ALL.
245
00:09:29,000 --> 00:09:30,875
BON APPETIT.
246
00:09:30,875 --> 00:09:35,125
AGAIN? BUT I'VE HAD
LIKE 10 BURGERS ALREADY.
247
00:09:35,125 --> 00:09:38,333
12. 15 PIZZAS,
9 SUNDAES,
248
00:09:38,333 --> 00:09:42,458
AND CRISPY, CRUNCHY
FRIES, FRIES, FRIES.
249
00:09:42,458 --> 00:09:44,125
I'M SO FULL.
250
00:09:44,125 --> 00:09:46,416
EXCEPT...I'M NOT.
251
00:09:46,416 --> 00:09:49,500
WELL, I SAY
WE KEEP ON EATING.
252
00:09:49,500 --> 00:09:51,000
YEAH!
253
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
[STITCH GRUNTS]
254
00:09:51,833 --> 00:09:56,708
MMM... BON APPETIT.
255
00:10:03,375 --> 00:10:05,208
NOW...MORE?
256
00:10:05,208 --> 00:10:08,000
OH, NO.
I COULDN'T. REALLY.
257
00:10:08,000 --> 00:10:09,083
BON APPETIT.
258
00:10:09,083 --> 00:10:11,583
WELL, IT'S A LITTLE LATE
FOR BREAKFAST.
259
00:10:11,583 --> 00:10:13,458
BUT IT LOOKS SO YUMMY.
260
00:10:13,458 --> 00:10:15,458
LATE...
261
00:10:15,458 --> 00:10:19,458
[GASPS]
I'M LATE FOR HULA CLASS!
262
00:10:20,125 --> 00:10:22,500
WOW. I'M SO...
ROUND.
263
00:10:22,500 --> 00:10:26,750
YOU LOOK A LITTLE
ROUNDER, TOO.
264
00:10:26,750 --> 00:10:27,708
[GRUNTS]
265
00:10:27,708 --> 00:10:28,583
[BELCHES]
COULD IT BE ALL THAT FOOD
266
00:10:28,583 --> 00:10:29,875
THAT FRENCH FRY MADE?
267
00:10:29,875 --> 00:10:30,750
IMPOSSIBLE!
268
00:10:30,750 --> 00:10:32,125
YOUR PLANET'S SUN
IS EMITTING
269
00:10:32,125 --> 00:10:35,083
AN UNUSUAL NUMBER OF HIGHLY
CHARGED PARTICLES TODAY.
270
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
I HEARD ABOUT IT
ON THE NEWS.
271
00:10:36,500 --> 00:10:37,375
[GOBBLES]
272
00:10:37,375 --> 00:10:40,291
OK, I GOTTA GO!
I'M LATE!
273
00:10:45,500 --> 00:10:47,208
HUH?
274
00:10:48,500 --> 00:10:51,458
Girls: WHOA!
275
00:10:51,458 --> 00:10:52,458
AAH!
276
00:10:52,458 --> 00:10:55,208
WHOA!
277
00:10:57,875 --> 00:10:59,333
WHOA!
278
00:10:59,333 --> 00:11:02,000
[GIRLS SCREAM]
279
00:11:03,000 --> 00:11:05,291
LILO, HAVE YOU BEEN
EATING OK?
280
00:11:05,291 --> 00:11:07,500
BECAUSE YOU'RE LOOKING
KIND OF ROUND,
281
00:11:07,500 --> 00:11:09,750
AND YOU'RE
ROLLING OVER PEOPLE.
282
00:11:09,750 --> 00:11:11,625
IT'S NOT NICE.
283
00:11:14,208 --> 00:11:15,708
[GRUNTS]
284
00:11:15,708 --> 00:11:19,625
FRENCH FRY IS
TURNING US ALL INTO
GIGANTIC BOWLING BALLS!
285
00:11:22,166 --> 00:11:23,250
HUH?
286
00:11:23,250 --> 00:11:24,083
SEE?
287
00:11:24,083 --> 00:11:25,500
WE NEED TO WARN
PLEAKLEY.
288
00:11:25,500 --> 00:11:30,291
PLEAKLEY! IT'S NOT SUN
SPOTS MAKING US PUFFY!
289
00:11:30,291 --> 00:11:31,583
IT'S FRENCH FRY!
290
00:11:31,583 --> 00:11:32,708
Pleakley, wearily:
GO AWAY.
291
00:11:32,708 --> 00:11:36,333
PLEAKLEY? WHAT'S WRONG
WITH YOUR VOICE?
292
00:11:36,333 --> 00:11:38,583
PLEASE GO AWAY.
293
00:11:38,583 --> 00:11:40,583
I'M COMING IN.
294
00:11:44,583 --> 00:11:45,833
[STITCH GRUNTS]
295
00:11:45,833 --> 00:11:49,416
Pleakley: I TOLD YOU
TO GO AWAY.
296
00:11:49,416 --> 00:11:52,833
PLEAKLEY? WHAT HAPPENED?
297
00:11:52,833 --> 00:11:53,958
IT'S SOME TYPE
OF ALLERGY
298
00:11:53,958 --> 00:11:55,458
TO THAT LITTLE MONSTER'S
DELICIOUS FOOD.
299
00:11:55,458 --> 00:11:57,458
French Fry:
BON APPETIT!
300
00:11:57,458 --> 00:12:01,000
OH, NO.
NOT THE CORN DOGS.
301
00:12:01,000 --> 00:12:02,625
I CAN'T RESIST
THE CORN DOGS!
302
00:12:02,625 --> 00:12:04,000
[GOBBLING]
303
00:12:04,000 --> 00:12:07,500
WE NEED TO FIND OUT
A LITTLE MORE ABOUT
FRENCH FRY.
304
00:12:08,875 --> 00:12:11,375
HMM. EXPERIMENT 062.
305
00:12:11,375 --> 00:12:14,500
CAN TAKE ANY FOODSTUFFS,
BLAH, BLAH, BLAH...
306
00:12:14,500 --> 00:12:17,583
THIS IS ALL THE SAME STUFF
I READ BEFORE.
307
00:12:17,583 --> 00:12:21,583
THERE HAS TO BE MORE ABOUT
THESE SIDE EFFECTS
SOMEWHERE.
308
00:12:21,583 --> 00:12:23,708
WAIT A MINUTE...
309
00:12:23,708 --> 00:12:26,958
JOURNAL OF J. JOOKIBA.
310
00:12:26,958 --> 00:12:28,708
LET'S SEE IF WE CAN
FIND SOMETHING
311
00:12:28,708 --> 00:12:31,458
ABOUT EXPERIMENT 062.
312
00:12:31,458 --> 00:12:35,291
NO...NO...AHA!
313
00:12:35,291 --> 00:12:36,416
HERE WE GO.
314
00:12:36,416 --> 00:12:40,416
EXPERIMENT 062 IS
VERY HANDY EXPERIMENT.
315
00:12:40,416 --> 00:12:42,333
MY VERY OWN
PERSONAL CHEF.
316
00:12:42,333 --> 00:12:46,875
HA! MAKES TASTY TREATS
FOR LATE-NIGHT EVIL
GENIUS SNACKINGS.
317
00:12:46,875 --> 00:12:48,333
[STATIC]
318
00:12:48,333 --> 00:12:49,333
[SLURPS]
319
00:12:49,333 --> 00:12:52,500
HOUR ONE...
EXPERIMENT 062'S MEALS
320
00:12:52,500 --> 00:12:54,500
ARE TRULY DELICIOUS.
321
00:12:54,500 --> 00:12:56,000
I CAN NOT STOP
EATING THEM.
322
00:12:56,000 --> 00:12:59,083
CURIOUSLY, I AM
NEVER FEELING FULL.
323
00:12:59,083 --> 00:13:01,125
NEVER FEELING FULL...
324
00:13:01,125 --> 00:13:06,208
HOUR 3...IT IS ALMOST
AS IF I HAVE NO CONTROL.
325
00:13:06,208 --> 00:13:07,166
I MUST EAT!
326
00:13:07,166 --> 00:13:09,375
YET STILL I AM NEVER
FEELING FULL.
327
00:13:09,375 --> 00:13:12,458
HOWEVER, I HAVE OUTGROWN
ALL MY CLOTHES.
328
00:13:12,458 --> 00:13:17,208
HOUR 7...BELLY SWELLED
TO SIZE OF SPACE SHIP.
329
00:13:17,208 --> 00:13:19,333
062 MAKES FOOD
DELICIOUS,
330
00:13:19,333 --> 00:13:21,583
BUT REMOVES
ALL NUTRITION,
331
00:13:21,583 --> 00:13:23,875
RESULTING IN
EMPTY CALORIES!
332
00:13:23,875 --> 00:13:27,458
MUST HALT 062'S PROGRAM!
333
00:13:27,458 --> 00:13:28,833
AAH!
334
00:13:28,833 --> 00:13:30,583
THAT'S ALL IT SAYS.
335
00:13:30,583 --> 00:13:31,458
[FRENCH FRY CHUCKLES EVILLY]
336
00:13:31,458 --> 00:13:32,625
BON APPETIT.
337
00:13:32,625 --> 00:13:35,416
UH-OH. HE WANTS US
TO EAT.
338
00:13:35,416 --> 00:13:37,583
WE REALLY SHOULDN'T.
339
00:13:37,583 --> 00:13:38,458
NAGA.
340
00:13:38,458 --> 00:13:40,250
Stitch: DONUTS!
341
00:13:40,250 --> 00:13:41,458
[BOTH GOBBLING]
342
00:13:41,458 --> 00:13:42,375
OOH!
343
00:13:42,375 --> 00:13:44,458
[GOBBLING]
344
00:13:46,083 --> 00:13:49,583
THIS IS EVEN BETTER
THAN THE LAST BATCH.
345
00:13:49,583 --> 00:13:51,458
MMM...MMM.
346
00:13:51,458 --> 00:13:52,708
d LA LA LA LI LI d
347
00:13:52,708 --> 00:13:54,458
d LO LI LI LI LI d
348
00:13:54,458 --> 00:13:55,583
d LA LA LA-- d
WHAT?
349
00:13:55,583 --> 00:13:58,416
OH, SACRE BLEU!
WA HA!
350
00:14:00,583 --> 00:14:01,416
GOTCHA.
351
00:14:01,416 --> 00:14:03,875
[GRUMBLING GIBBERISH]
352
00:14:03,875 --> 00:14:04,958
OH, NO!
353
00:14:04,958 --> 00:14:06,000
FRENCH FRY!
354
00:14:06,000 --> 00:14:08,250
HA HA! GOT ONE
RIGHT OUT FROM
UNDER YOU
355
00:14:08,250 --> 00:14:11,458
USING THE NEW TROG CALL
I'VE BEEN PRACTICING.
356
00:14:11,458 --> 00:14:12,500
LA LA LA LA LA LA LA!
357
00:14:12,500 --> 00:14:13,458
STITCH!
358
00:14:13,458 --> 00:14:15,333
WE GOTTA DO SOMETHING.
359
00:14:15,333 --> 00:14:17,458
[GRUNTING]
360
00:14:17,458 --> 00:14:20,500
ROLL, STITCH! ROLL!
361
00:14:21,708 --> 00:14:22,625
UNH!
362
00:14:22,625 --> 00:14:24,875
PUT ON A LITTLE WEIGHT
THERE, TROG?
363
00:14:24,875 --> 00:14:26,583
UNH!
364
00:14:26,583 --> 00:14:27,458
UNH!
365
00:14:27,458 --> 00:14:28,583
[STITCH LAUGHING]
366
00:14:28,583 --> 00:14:32,333
WE CAN STILL BEAT YOU,
DUMMY HEAD!
367
00:14:32,333 --> 00:14:34,500
[GRUNTING]
368
00:14:34,500 --> 00:14:38,291
PLEASE, STOP!
IT'S MY BIRTHDAY.
369
00:14:43,583 --> 00:14:44,833
BON APPETIT.
370
00:14:44,833 --> 00:14:46,583
WHY, THANK YOU.
371
00:14:46,583 --> 00:14:52,125
I'M NOT USUALLY INTO SWEETS,
BUT IT LOOKS SO TEMPTING.
372
00:14:52,125 --> 00:14:53,583
[BLOWS]
373
00:14:53,583 --> 00:14:54,958
[GOBBLES]
374
00:14:54,958 --> 00:14:57,500
[GRUNTING]
375
00:14:57,500 --> 00:15:00,208
WHAT'S HAPPENING TO ME?
376
00:15:00,208 --> 00:15:01,125
BYE-BYE.
377
00:15:01,125 --> 00:15:03,125
WE BETTER CALL JUMBA.
378
00:15:03,125 --> 00:15:07,375
MY COLLEAGUES IN
THE SCIENTIFIC COMMUNITY,
379
00:15:07,375 --> 00:15:09,000
I PRESENT TO YOU
380
00:15:09,000 --> 00:15:12,333
THE FUTURE OF
GENETICALLY MODIFIED PETS.
381
00:15:12,333 --> 00:15:13,583
[CELL PHONE RINGS]
UH...
382
00:15:13,583 --> 00:15:16,416
LET ME JUST GET RID
OF THIS CALL.
383
00:15:16,416 --> 00:15:18,583
JUMBA, I NEED TO
ASK YOU SOMETHING.
384
00:15:18,583 --> 00:15:22,458
NOT NOW, LITTLE GIRL.
I AM MAKING IMPORTANT
PRESENTATION.
385
00:15:22,458 --> 00:15:23,875
BUT--
SO...
386
00:15:23,875 --> 00:15:25,000
SORRY ABOUT THAT.
387
00:15:25,000 --> 00:15:27,083
[TELEPHONE RINGS]
NOW. AS I WAS SAYING--
388
00:15:27,083 --> 00:15:29,291
Man: TELEPHONE FOR
JUMBA JOOKIBA.
389
00:15:29,291 --> 00:15:31,083
JUMBA, IT'S LILO AGAIN.
390
00:15:31,083 --> 00:15:35,208
LOOK, I'M SORRY, BUT THIS IS
REALLY, REALLY IMPORTANT.
391
00:15:35,208 --> 00:15:37,208
VERY WELL. MAKE IT
QUICKLY, PLEASE.
392
00:15:37,208 --> 00:15:39,583
IT'S ABOUT EXPERIMENT 062.
393
00:15:39,583 --> 00:15:42,500
I KNOW HE WAS DESIGNED
TO BE YOUR PERSONAL CHEF.
394
00:15:42,500 --> 00:15:44,083
BUT SOMETHING WENT WRONG.
395
00:15:44,083 --> 00:15:45,708
YOU HAVE TO TELL ME
WHAT HAPPENED.
396
00:15:45,708 --> 00:15:50,458
TELL ME
YOU DID NOT REACTIVATE
EXPERIMENT 062.
397
00:15:50,458 --> 00:15:52,333
WELL--
398
00:15:52,333 --> 00:15:53,750
LISTEN TO ME!
399
00:15:53,750 --> 00:15:57,833
IT'S VERY IMPORTANT
TO RESIST EATING
EXPERIMENT'S MEALS.
400
00:15:57,833 --> 00:15:58,708
WHY?
401
00:15:58,708 --> 00:15:59,625
BECAUSE...
402
00:15:59,625 --> 00:16:02,166
ONCE YOU ARE
PROPERLY FATTENED UP,
403
00:16:02,166 --> 00:16:04,583
HE WILL TRY TO EAT YOU!
404
00:16:04,583 --> 00:16:06,458
JUMBA? HELLO?
405
00:16:06,458 --> 00:16:08,000
I DON'T THINK
I HEARD THAT RIGHT.
406
00:16:08,000 --> 00:16:12,958
IT SOUNDED LIKE YOU SAID
EXPERIMENT 062 WOULD
TRY TO EAT ME.
407
00:16:12,958 --> 00:16:14,708
[DIAL TONE]
HELLO?
408
00:16:14,708 --> 00:16:16,000
HELLO!
409
00:16:16,000 --> 00:16:17,583
[GASPS]
410
00:16:21,083 --> 00:16:23,250
[FRENCH FRY CACKLING]
411
00:16:23,250 --> 00:16:24,625
Lilo: STOP IT!
412
00:16:24,625 --> 00:16:26,583
STITCH!
413
00:16:26,583 --> 00:16:27,875
HELP!
414
00:16:27,875 --> 00:16:29,458
AAH!
415
00:16:29,458 --> 00:16:31,291
WHEE!
HA HA HA HA HA!
416
00:16:31,291 --> 00:16:34,583
[CACKLING CONTINUES]
417
00:16:34,583 --> 00:16:35,708
WHEE!
418
00:16:35,708 --> 00:16:38,583
STITCH!
419
00:16:38,583 --> 00:16:40,500
AAH!
420
00:16:40,500 --> 00:16:41,708
[STITCH GRUMBLES]
421
00:16:41,708 --> 00:16:43,625
[FRENCH FRY HUMMING]
422
00:16:43,625 --> 00:16:46,083
Lilo:
HE'S BUILDING A FIRE.
423
00:16:46,083 --> 00:16:49,500
OH, STITCH, I NEVER
THOUGHT WE'D END UP
LIKE THIS...
424
00:16:49,500 --> 00:16:52,625
EATEN BY
ONE OF YOUR COUSINS.
425
00:16:56,083 --> 00:16:57,375
ALOHA, NANI.
426
00:16:57,375 --> 00:16:58,875
OH, ALOHA, KUMU.
427
00:16:58,875 --> 00:17:00,458
YOU HERE ON A DATE?
428
00:17:00,458 --> 00:17:02,333
WELL, YEAH.
429
00:17:02,333 --> 00:17:03,958
SO HOW'S HULA CLASS?
430
00:17:03,958 --> 00:17:07,583
OK, EXCEPT LILO
ROLLED OVER MYRTLE EDMONDS
AND HER FRIENDS TODAY
431
00:17:07,583 --> 00:17:08,958
AND KNOCKED THEM OVER.
432
00:17:08,958 --> 00:17:10,500
SHE...ROLLED?
433
00:17:10,500 --> 00:17:14,083
LIKE A BOWLING BALL.
HAS SHE BEEN EATING OK?
434
00:17:14,083 --> 00:17:15,875
'CAUSE SHE'S ABOUT THIS BIG.
435
00:17:15,875 --> 00:17:18,416
EVEN JUNK FOOD
CAN'T DO THAT.
436
00:17:18,416 --> 00:17:19,291
d BA BA d
437
00:17:19,291 --> 00:17:20,458
d BA BA BA BA
BA BA d
438
00:17:20,458 --> 00:17:21,875
d BA BA BA
BA BA BA d
439
00:17:21,875 --> 00:17:23,875
UH, I SHOULD
WARN YOU,
440
00:17:23,875 --> 00:17:26,708
STITCH AND I
ARE VERY...
441
00:17:26,708 --> 00:17:27,708
TOUGH.
442
00:17:27,708 --> 00:17:28,750
MAGA TA!
443
00:17:28,750 --> 00:17:31,458
AND...GRISTLY.
444
00:17:31,458 --> 00:17:35,625
[HUMMING FRERE JACQUES]
445
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
OOH.
[COUGHS]
446
00:17:38,375 --> 00:17:42,166
JUMBA...LILO HAS BLOATED UP
447
00:17:42,166 --> 00:17:44,125
LIKE A GIANT BOWLING BALL!
448
00:17:44,125 --> 00:17:47,333
IF THIS IS MORE OF
YOUR EVIL EXPERIMENTS...
449
00:17:47,333 --> 00:17:48,375
Jumba, on phone:
YES, YES.
450
00:17:48,375 --> 00:17:51,291
LITTLE GIRL IS
UNDER INFLUENCE OF 062.
451
00:17:51,291 --> 00:17:53,750
BLOATING CAUSED BY
OVER-SNACKING WILL WEAR OFF
452
00:17:53,750 --> 00:17:56,083
AFTER 24 HOURS, YOU MUST
GET HOME IMMEDIATELY
453
00:17:56,083 --> 00:18:02,750
TOO SAVE LITTLE GIRL
AND 626 BEFORE THEY ARE
BECOMING SNACKS THEMSELVES!
454
00:18:05,291 --> 00:18:06,291
[LAUGHS EVILLY]
455
00:18:06,291 --> 00:18:10,125
GET YOUR HANDS
OFF MY LITTLE SISTER!
456
00:18:10,125 --> 00:18:11,958
NANI!
457
00:18:11,958 --> 00:18:14,708
WELL, SHE USED
TO BE LITTLE.
458
00:18:15,708 --> 00:18:16,583
[GROWLS]
459
00:18:16,583 --> 00:18:18,166
I DON'T KNOW
WHAT YOU ARE,
460
00:18:18,166 --> 00:18:20,833
BUT YOU'RE ABOUT TO
GET WHOOPED...
461
00:18:20,833 --> 00:18:22,708
HAWAIIAN STYLE.
462
00:18:22,708 --> 00:18:25,833
YOU GET HIM,
BIG SIS!
463
00:18:30,708 --> 00:18:33,416
HEY! OH! AH! UNH!
464
00:18:33,416 --> 00:18:36,416
[GRUNTING]
465
00:18:36,416 --> 00:18:38,416
[GROWLS]
466
00:18:56,500 --> 00:18:58,291
WHOA!
467
00:19:00,458 --> 00:19:03,250
OH, NO, YOU DON'T.
468
00:19:03,875 --> 00:19:05,625
NANI! WE CAN HELP!
469
00:19:05,625 --> 00:19:06,833
LET US OUT!
470
00:19:06,833 --> 00:19:08,458
WHOA!
471
00:19:10,458 --> 00:19:12,166
AAH! UH-OH!
472
00:19:12,166 --> 00:19:15,125
WHOA!
473
00:19:15,125 --> 00:19:17,958
WHOA!
474
00:19:25,583 --> 00:19:29,875
[FRENCH FRY GRUNTING
AND GRUMBLING]
475
00:19:29,875 --> 00:19:31,375
YOU SAVED US!
476
00:19:31,375 --> 00:19:32,958
YOU'RE A SUPERHERO!
477
00:19:32,958 --> 00:19:36,583
THAT'S BECAUSE I EAT
A NUTRITIOUS BREAKFAST
EVERY MORNING.
478
00:19:36,583 --> 00:19:39,291
YOU SHOULD
TRY IT SOME TIME.
479
00:19:39,291 --> 00:19:40,166
WELL...
480
00:19:40,166 --> 00:19:42,458
OK. BUT ALMOST
GETTING EATEN
481
00:19:42,458 --> 00:19:44,416
HAS MADE ME
PRETTY TIRED.
482
00:19:44,416 --> 00:19:46,583
WILL YOU ROLL ME TO BED?
483
00:19:46,583 --> 00:19:48,208
YOU GOT IT.
484
00:19:48,208 --> 00:19:50,083
1...2...
485
00:19:50,083 --> 00:19:53,875
[GRUNTING]
3. UNH.
486
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
HEY, SPORT.
YOU IN THERE?
487
00:19:57,166 --> 00:19:58,291
Gantu: GO AWAY.
488
00:19:58,291 --> 00:20:00,458
LISTEN, I KNOW I WAS
A LITTLE MEAN TO YOU.
489
00:20:00,458 --> 00:20:01,875
ON YOUR BIRTHDAY, NO LESS.
490
00:20:01,875 --> 00:20:04,000
BUT I'M HERE
TO MAKE IT UP TO YOU.
491
00:20:04,000 --> 00:20:05,958
I TOLD YOU TO GO AWAY.
492
00:20:05,958 --> 00:20:07,333
YOU SEE,
I FIGURE YOU'RE SAD
493
00:20:07,333 --> 00:20:09,416
BECAUSE YOU'RE TRAPPED
ON AN ALIEN PLANET
494
00:20:09,416 --> 00:20:10,833
SO FAR FROM HOME, RIGHT?
495
00:20:10,833 --> 00:20:13,708
SO I MADE SOME PHONE CALLS...
496
00:20:13,708 --> 00:20:15,500
WHAT ARE YOU
BLABBING ABOUT?
497
00:20:15,500 --> 00:20:18,583
UH-HUH. AND I INVITED
YOUR COLLEGE BUDDIES
498
00:20:18,583 --> 00:20:20,458
TO COME FOR A VISIT.
499
00:20:20,458 --> 00:20:21,958
NO!
500
00:20:21,958 --> 00:20:23,458
All: SURPRISE!
501
00:20:23,458 --> 00:20:25,000
HAPPY BIRTHDAY, G!
502
00:20:25,000 --> 00:20:26,083
[BLOWING NOISEMAKERS]
503
00:20:26,083 --> 00:20:30,416
OH, BOY. HE REALLY
LET HIMSELF GO.
504
00:20:30,416 --> 00:20:32,500
HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU
505
00:20:32,500 --> 00:20:34,458
IT'S NOT
MY BIRTHDAY!
506
00:20:34,458 --> 00:20:35,375
[SLAMS DOOR]
507
00:20:35,375 --> 00:20:38,000
[SIZZLING]
508
00:20:41,083 --> 00:20:42,708
LOOK, I'M ALL BETTER!
509
00:20:42,708 --> 00:20:44,333
Nani: GOOD!
510
00:20:44,333 --> 00:20:46,500
HERE'S YOUR
NUTRITIOUS BREAKFAST.
511
00:20:46,500 --> 00:20:47,958
[WHINING]
OH...
512
00:20:47,958 --> 00:20:50,708
I KNOW, I KNOW.
YOU DON'T LIKE IT.
513
00:20:50,708 --> 00:20:51,708
BUT THAT'S OK.
514
00:20:51,708 --> 00:20:53,708
IT'S REALLY NOT
FOR PEOPLE, ANYWAY.
515
00:20:53,708 --> 00:20:54,458
IT'S NOT?
516
00:20:54,458 --> 00:20:56,583
NAH. IT'S MUMMY CHOW.
517
00:20:56,583 --> 00:20:58,583
THEY LOVE THE STUFF.
518
00:20:58,583 --> 00:20:59,708
WOW.
519
00:20:59,708 --> 00:21:02,458
WANT SOME ECTOPLASMIC
SLIME TO GO WITH IT?
520
00:21:02,458 --> 00:21:04,250
WHO WOULDN'T?
521
00:21:06,250 --> 00:21:07,333
WAIT TILL
I TELL EVERYONE
522
00:21:07,333 --> 00:21:10,500
I ATE MUMMY CHOW
WITH ECTOPLASMIC
SLIME!
523
00:21:10,500 --> 00:21:14,375
SHOULD HAVE TRIED THAT
A LONG TIME AGO.
524
00:21:15,458 --> 00:21:18,708
EXPERIMENT IS EATING FOODS
BESIDES PEOPLES.
525
00:21:18,708 --> 00:21:20,000
THAT'S NEVER HAPPENED.
526
00:21:20,000 --> 00:21:23,583
MAYBE HE'S NEVER HAD
GOOD, NUTRITIOUS
FOOD BEFORE.
527
00:21:23,583 --> 00:21:25,208
IS THAT TRUE,
FRENCH FRY?
528
00:21:25,208 --> 00:21:27,250
IF WE FEED YOU
MUMMY CHOW,
529
00:21:27,250 --> 00:21:29,583
WILL YOU
STOP WANTING
TO EAT PEOPLE?
530
00:21:29,583 --> 00:21:31,708
YEAH! OUI!
531
00:21:31,708 --> 00:21:32,958
[SLURPS]
532
00:21:32,958 --> 00:21:35,583
Lilo: NOW THAT FRENCH FRY
ISN'T EATING PEOPLE,
533
00:21:35,583 --> 00:21:37,208
HE CAN FEED THEM INSTEAD.
534
00:21:37,208 --> 00:21:38,625
AND HE'S USING
HEALTHY INGREDIENTS,
535
00:21:38,625 --> 00:21:41,708
SO THEY DON'T TURN INTO
GIANT BOWLING BALLS.
536
00:21:41,708 --> 00:21:43,958
MMM. THESE ARE SO ONO.
537
00:21:43,958 --> 00:21:46,458
I KNOW. I CAN'T BELIEVE
THEY'RE LOW-FAT.
538
00:21:46,458 --> 00:21:50,416
I GUESS HEALTHY FOOD
CAN BE DELICIOUS.
539
00:21:50,416 --> 00:21:51,583
RIGHT, STITCH?
540
00:21:51,583 --> 00:21:53,416
YEAH. EH.
541
00:21:56,875 --> 00:21:58,416
[GOBBLES]
542
00:21:58,416 --> 00:22:00,583
[GULPS]
[BELCHES]
543
00:22:00,583 --> 00:22:02,208
MMM.
34803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.