Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,400 --> 00:01:07,320
It was a car accident.
2
00:01:10,380 --> 00:01:11,440
It was strange.
3
00:01:19,840 --> 00:01:21,640
I didn't notice it.
4
00:01:41,120 --> 00:01:43,540
It's a bit of a sudden change, isn't it?
5
00:01:48,340 --> 00:01:52,340
It's really a sudden change, isn't it?
6
00:01:52,740 --> 00:01:56,000
Yes, it is.
7
00:01:59,660 --> 00:02:02,780
It's a bit of a sudden change, isn't it?
8
00:02:02,860 --> 00:02:06,040
It's a bit of a sudden change, isn't it?
9
00:02:06,040 --> 00:02:06,540
Yes, it is.
10
00:02:06,540 --> 00:02:10,720
I'm sorry, but I can't do that.
11
00:02:19,630 --> 00:02:23,010
Yoko, I'm going to your house.
12
00:02:24,800 --> 00:02:25,400
I'm counting on you.
13
00:02:29,950 --> 00:02:33,450
But I can't go before my parents.
14
00:02:37,510 --> 00:02:40,230
I wish I could see Mako's face.
15
00:02:45,780 --> 00:02:48,340
I owe my parents a lot.
16
00:03:04,490 --> 00:03:09,230
I have something important to tell you.
17
00:03:10,210 --> 00:03:10,850
What is it?
18
00:03:12,030 --> 00:03:18,810
I don't mind you staying here, Haruka.
19
00:03:21,000 --> 00:03:21,860
Thank you.
20
00:03:23,500 --> 00:03:25,930
But I'm not going to leave right away.
21
00:03:26,670 --> 00:03:28,510
I'm going to rent a room.
22
00:03:29,090 --> 00:03:29,370
No.
23
00:03:31,000 --> 00:03:33,060
I'd rather you stay here.
24
00:03:37,470 --> 00:03:39,070
As you know, Haruka,
25
00:03:39,070 --> 00:03:43,710
Our company's management is inherited from the founder's great-great-grandfather.
26
00:03:48,040 --> 00:03:52,220
However, I lost my family when my only son died.
27
00:04:00,340 --> 00:04:04,020
This is a serious problem for the Abe family.
28
00:04:10,080 --> 00:04:15,520
So I have a suggestion for you.
29
00:05:15,930 --> 00:05:17,670
I'd like to stay with Mr. Yoshiya.
30
00:05:17,670 --> 00:05:22,640
I'm happy if you're with me, and if we can spend time together.
31
00:05:30,120 --> 00:05:33,180
Dad will say something bad again, won't he?
32
00:05:34,940 --> 00:05:35,580
Don't worry.
33
00:05:44,800 --> 00:05:45,480
Tell me the truth.
34
00:05:48,370 --> 00:05:52,090
Even if we're parents, we don't need to tell the truth.
35
00:05:54,270 --> 00:05:57,670
Besides, a miracle may happen.
36
00:06:21,720 --> 00:06:22,420
A proposal?
37
00:06:23,420 --> 00:06:24,220
Yes.
38
00:06:26,290 --> 00:06:27,650
That's...
39
00:06:27,650 --> 00:06:30,330
There is still a way to leave a descendant of the Abe family.
40
00:06:37,440 --> 00:06:38,520
Don't you understand?
41
00:06:40,370 --> 00:06:42,030
I'm telling you to get rid of my child.
42
00:06:47,420 --> 00:06:52,640
If you say that you still have a child of Yoshiya, there is no problem in the world.
43
00:06:53,760 --> 00:06:55,060
What are you talking about?
44
00:06:56,200 --> 00:06:58,640
I can't crush the company that has been going on for generations.
45
00:07:01,300 --> 00:07:02,560
You know that much.
46
00:07:05,930 --> 00:07:08,580
I'm Yoshiya's wife.
47
00:07:09,080 --> 00:07:10,460
But that Yoshiya is no longer there.
48
00:07:10,460 --> 00:07:23,580
Yes. I'm sure the factory you run has more than 80% of orders from us.
49
00:07:30,190 --> 00:07:34,860
It's just a matter of time. You'll know when you think about it.
50
00:07:38,240 --> 00:07:41,800
When you've made up your mind, come here.
51
00:09:51,540 --> 00:09:52,540
So you've made up your mind.
52
00:09:58,140 --> 00:10:03,580
You seemed to get along with Yushiya, but you didn't come to Bonotori.
53
00:10:04,840 --> 00:10:09,360
Were you peeping?
54
00:10:09,360 --> 00:10:13,460
I live under the same roof
55
00:10:14,560 --> 00:10:16,880
I know that much
56
00:10:18,160 --> 00:10:22,980
But he wasn't strong over there
57
00:10:22,980 --> 00:10:24,920
Is that right?
58
00:10:26,530 --> 00:10:26,950
Please stop
59
00:10:26,950 --> 00:10:33,790
Please stop
60
00:10:33,790 --> 00:10:36,390
Since I brought Yoshiya to my house for the first time
61
00:10:36,390 --> 00:10:40,540
I thought you were going to have a great child
62
00:10:41,060 --> 00:10:45,050
Please stop
63
00:10:45,050 --> 00:10:46,830
I'm sure you've made up your mind
64
00:10:46,830 --> 00:10:49,960
If you're going to have a baby
65
00:10:49,960 --> 00:10:52,850
I have to make you sad
66
00:10:52,850 --> 00:11:05,560
I can do it
67
00:11:05,560 --> 00:11:39,540
You came here after giving birth, right?
68
00:11:48,240 --> 00:11:49,480
You're going to lose a lot of things.
69
00:12:16,950 --> 00:12:18,030
You have beautiful skin.
70
00:12:18,610 --> 00:12:37,850
Don't hide it.
71
00:13:19,350 --> 00:13:20,090
My baby.
72
00:13:21,800 --> 00:13:22,880
So why did you come here?
73
00:13:30,170 --> 00:13:30,770
Show me your baby.
74
00:13:49,720 --> 00:13:50,820
You're used to it.
75
00:13:57,280 --> 00:13:57,880
Leave it to me.
76
00:13:58,460 --> 00:14:01,780
It's not like Yoshia.
77
00:14:04,330 --> 00:14:05,370
It's not that weak.
78
00:14:25,630 --> 00:14:26,830
I'm not trying to be tough.
79
00:14:28,930 --> 00:14:30,450
I'm trying to enjoy having a baby.
80
00:14:49,400 --> 00:14:50,600
Your neck is stiff.
81
00:14:58,390 --> 00:14:59,070
Do you feel good?
82
00:14:59,070 --> 00:15:18,010
It's more comfortable to be licked or sat down than to be tickled with your fingers, isn't it?
83
00:15:32,320 --> 00:15:36,420
It's good for the uterus to open up better if you have a lot of body and feel good.
84
00:15:38,880 --> 00:18:02,620
I'm going to tickle you.
85
00:18:03,640 --> 00:18:05,700
Show me your body to the corner.
86
00:18:36,240 --> 00:18:36,780
Look back.
87
00:19:00,540 --> 00:19:01,600
It's embarrassing, isn't it?
88
00:19:24,100 --> 00:19:26,980
But you can see that your uterus is getting thicker.
89
00:20:01,530 --> 00:20:02,450
I'm sorry.
90
00:20:02,450 --> 00:21:52,200
I'm sorry. I'm embarrassed to see you.
91
00:21:59,360 --> 00:22:01,180
I'm going to be a good son.
92
00:22:05,410 --> 00:22:06,050
I'm going to burn you.
93
00:23:14,010 --> 00:23:14,990
I'm going to make you feel better.
94
00:23:15,570 --> 00:24:19,660
That's how it's done.
95
00:24:20,300 --> 00:26:27,800
It's a proof.
96
00:26:28,040 --> 00:26:42,510
It's been a long time since I felt good.
97
00:26:42,670 --> 00:26:56,740
I'll make my face better.
98
00:27:23,840 --> 00:27:24,860
He's better than him.
99
00:27:40,720 --> 00:27:41,480
It's sticking out.
100
00:27:49,140 --> 00:27:49,740
It's not like this.
101
00:27:50,380 --> 00:27:54,270
You know what to do.
102
00:28:27,140 --> 00:28:27,680
You can hold it.
103
00:28:29,700 --> 00:28:38,680
I'm sorry.
104
00:28:38,680 --> 00:28:45,680
What's with that face?
105
00:28:46,960 --> 00:28:47,940
Don't you enjoy making a baby?
106
00:28:49,160 --> 00:28:50,120
Look at me.
107
00:29:20,320 --> 00:29:20,720
Good.
108
00:29:21,360 --> 00:29:23,690
You brought it.
109
00:29:36,530 --> 00:29:37,630
It's been a while since you've had a baby.
110
00:29:39,720 --> 00:29:40,620
Taste it.
111
00:29:43,360 --> 00:30:01,590
Have you ever had a baby?
112
00:30:03,280 --> 00:30:04,340
Then try it yourself.
113
00:30:05,760 --> 00:30:20,820
Do it with your own will.
114
00:30:25,770 --> 00:30:26,230
If you don't,
115
00:30:26,230 --> 00:30:27,390
I'm going to
116
00:30:27,390 --> 00:30:28,390
kill you.
117
00:30:28,740 --> 00:30:29,860
This is how you consume it.
118
00:30:31,000 --> 00:30:42,900
Go on.
119
00:30:43,340 --> 00:30:48,350
Use your tongue.
120
00:30:57,350 --> 00:30:57,970
Lick the tip of your tongue.
121
00:31:20,300 --> 00:31:21,480
You look like you're in a bad mood.
122
00:31:25,410 --> 00:31:27,530
You look like you're licking the top of your tongue.
123
00:31:28,330 --> 00:31:33,720
Look at me.
124
00:31:51,680 --> 00:31:52,260
Lick the back of your tongue.
125
00:32:47,370 --> 00:32:48,270
Do you like to be tortured?
126
00:32:50,880 --> 00:32:52,220
That's what I thought.
127
00:33:24,840 --> 00:33:25,890
Go on.
128
00:33:25,890 --> 00:35:43,120
Don't hold it too tight.
129
00:35:44,100 --> 00:35:44,460
More.
130
00:35:53,280 --> 00:35:54,200
More.
131
00:35:55,280 --> 00:37:20,360
This is pointless.
132
00:37:22,580 --> 00:37:24,500
It's pointless if you don't have a blood transfusion.
133
00:37:35,720 --> 00:37:36,640
Father!
134
00:37:49,240 --> 00:37:49,900
It can't be helped.
135
00:39:12,640 --> 00:39:13,600
I'll give you a first aid.
136
00:42:15,120 --> 00:42:18,160
The dead can't have a blood transfusion.
137
00:42:23,660 --> 00:42:25,320
You have to hold on tight.
138
00:43:23,700 --> 00:43:28,480
It'll feel better if you do it here.
139
00:43:28,480 --> 00:44:38,920
Don't worry about Yoshiyama.
140
00:44:45,000 --> 00:44:45,940
You can have sex.
141
00:45:26,110 --> 00:45:31,220
I'll give you a good thrashing.
142
00:45:31,860 --> 00:45:38,450
You'll be stabbed by the earth.
143
00:45:39,470 --> 00:45:48,400
Don't think about anything else.
144
00:45:50,060 --> 00:45:50,800
Feel it.
145
00:52:34,360 --> 00:52:35,560
Spread it out.
146
00:52:35,700 --> 00:54:30,360
But don't let it out.
147
00:54:33,570 --> 00:54:37,110
I'll shoot inside this time.
148
00:55:50,340 --> 00:55:51,720
I remembered yesterday.
149
00:56:11,720 --> 00:56:12,900
If you don't do it right,
150
00:56:12,900 --> 00:56:20,920
You won't come to me, will you?
151
00:56:20,920 --> 00:56:24,160
You should know that.
152
00:57:03,510 --> 00:57:04,450
You should let me know.
153
00:57:45,050 --> 00:57:48,390
We need to ask for each other's love.
154
00:57:49,720 --> 00:57:50,420
I'm sorry.
155
00:57:50,980 --> 00:58:36,470
If you want, you should come to me.
156
00:59:48,210 --> 00:59:49,430
You are sensitive.
157
00:59:50,210 --> 00:59:57,080
You don't have to be patient.
158
01:00:47,770 --> 01:00:50,950
You should come to me.
159
01:01:16,130 --> 01:01:17,550
You need to keep me warm.
160
01:01:18,410 --> 01:01:20,960
You're a man, so you have to be a man.
161
01:01:20,960 --> 01:01:22,280
You're a man, so you have to be a man.
162
01:01:46,370 --> 01:01:56,470
You're a man, so you have to be a man.
163
01:01:56,470 --> 01:01:57,110
You're a man, so you have to be a man.
164
01:01:59,820 --> 01:02:01,720
You're a man, so you have to be a man.
165
01:02:01,720 --> 01:02:01,800
You're a man, so you have to be a man.
166
01:02:01,840 --> 01:02:02,280
You're a man, so you have to be a man.
167
01:02:02,340 --> 01:02:02,540
You're a man, so you have to be a man.
168
01:02:02,560 --> 01:02:10,080
You're a man, so you have to be a man.
169
01:02:10,100 --> 01:02:13,920
You're a man, so you have to be a man.
170
01:02:13,920 --> 01:02:18,240
You're a man, so you have to be a man.
171
01:03:37,480 --> 01:03:38,420
You're a man, so you have to be a man.
172
01:03:48,280 --> 01:03:51,600
You're a man, so you have to be a man.
173
01:03:52,240 --> 01:03:57,640
You're a man, so you have to be a man.
174
01:03:57,640 --> 01:04:09,480
Only humans can make babies.
175
01:04:25,080 --> 01:04:25,740
So don't hesitate.
176
01:04:27,740 --> 01:04:33,360
I'm not wrong, am I?
177
01:05:41,690 --> 01:05:43,670
You've never had a baby from him, have you?
178
01:06:53,670 --> 01:06:54,570
That's right.
179
01:07:01,850 --> 01:07:03,870
It's important to have a baby.
180
01:07:05,470 --> 01:07:25,140
Haruka, you look like you want a real baby.
181
01:07:28,220 --> 01:07:29,580
You look like you want a real baby.
182
01:07:33,080 --> 01:07:33,700
Look at me.
183
01:07:41,850 --> 01:07:42,550
You want a baby.
184
01:07:56,250 --> 01:07:57,270
Don't cry yet.
185
01:07:57,270 --> 01:07:57,790
You're doing well.
186
01:08:52,060 --> 01:08:57,760
You're getting better at biting.
187
01:09:09,190 --> 01:09:11,490
You can lick the ball bag full of sperm.
188
01:09:25,510 --> 01:09:26,790
I told you the situation is important.
189
01:09:28,800 --> 01:09:30,000
You can make a sound.
190
01:09:30,980 --> 01:09:37,910
It's like the sound of water.
191
01:10:00,640 --> 01:10:01,540
I'm sorry.
192
01:10:34,230 --> 01:10:35,090
You're doing well.
193
01:10:40,180 --> 01:10:40,880
Keep going.
194
01:10:44,420 --> 01:10:45,260
You're using your tongue.
195
01:10:47,370 --> 01:11:28,080
Do it on your own will.
196
01:11:51,940 --> 01:11:52,600
You've been looking at me.
197
01:12:19,050 --> 01:12:19,910
You're using your tongue.
198
01:13:15,100 --> 01:13:42,980
Family is about doing it on your own will.
199
01:14:03,220 --> 01:14:04,150
I knew it.
200
01:14:06,550 --> 01:14:11,590
At first glance, you looked like an ordinary young lady.
201
01:14:13,860 --> 01:14:16,040
But I knew you were actually a very quiet person.
202
01:14:16,040 --> 01:14:19,860
I've always known that.
203
01:14:24,600 --> 01:14:30,250
You've been saying that, and your tongue is getting more and more intense.
204
01:14:41,240 --> 01:15:22,200
It's because you're too cute.
205
01:15:29,300 --> 01:15:29,980
You've let out your tongue.
206
01:16:37,140 --> 01:16:38,420
I told you to let out your tongue.
207
01:16:40,390 --> 01:16:41,530
Your tongue is honest.
208
01:16:56,940 --> 01:16:57,520
Yoshiyama.
209
01:16:58,900 --> 01:17:00,560
As expected, he was my son.
210
01:17:02,220 --> 01:17:03,900
You have the power to see that.
211
01:17:29,040 --> 01:17:29,400
Look.
212
01:17:31,240 --> 01:17:32,620
You're being licked.
213
01:17:33,860 --> 01:19:40,830
It's getting hot.
214
01:19:40,830 --> 01:20:51,280
I know you want me to pet you, but you're so serious about it.
215
01:20:53,820 --> 01:20:58,830
You're such a white cat.
216
01:21:50,920 --> 01:21:52,920
You're so big.
217
01:21:53,900 --> 01:22:12,100
You want me to pet you more?
218
01:22:15,810 --> 01:22:20,330
You want me to pet you more?
219
01:22:20,330 --> 01:22:39,160
You're so weak.
220
01:22:41,380 --> 01:24:04,040
Stop it.
221
01:24:16,310 --> 01:24:17,210
Make some noise.
222
01:24:29,610 --> 01:24:50,940
Hold the rod.
223
01:25:09,220 --> 01:25:10,220
Make some noise.
224
01:25:30,590 --> 01:25:35,220
If you don't like it, my son will react.
225
01:25:38,800 --> 01:25:42,980
It's better to be tough than to be weak.
226
01:25:44,240 --> 01:25:45,780
I'm talking about me.
227
01:25:55,850 --> 01:26:36,300
I don't want to do it right.
228
01:27:43,860 --> 01:27:46,950
The situation is important when you're making a baby.
229
01:27:48,740 --> 01:27:49,860
That's what I mean.
230
01:28:10,970 --> 01:28:11,390
It was hard.
231
01:28:12,630 --> 01:28:14,540
You were stabbed in the back of the mouth.
232
01:28:33,410 --> 01:28:37,290
You made it big, and your legs were in the way.
233
01:29:36,650 --> 01:29:37,630
That's enough.
234
01:29:38,730 --> 01:32:08,760
The cartilage will come out.
235
01:34:54,490 --> 01:34:57,290
You can tell the taste by yourself.
236
01:34:58,170 --> 01:42:41,820
I'm the one who's in the face.
237
01:51:58,890 --> 01:52:01,090
Why don't you put it out inside?
238
01:52:04,670 --> 01:52:05,350
Do you want me to put it out?
239
01:52:05,350 --> 01:52:15,680
Maybe you did it on purpose?
240
01:52:16,260 --> 01:52:23,220
I want to hear it from your mouth.
241
01:53:20,440 --> 01:53:23,360
I'll meet your father next week.
242
01:53:26,850 --> 01:53:27,830
I'm going to ask him about the future contract.
243
01:55:06,840 --> 01:55:07,800
Please.
244
01:55:14,490 --> 01:55:15,170
Please.
245
01:55:17,590 --> 01:55:21,620
Let me in today.
246
01:55:29,630 --> 01:55:30,430
You said it well.
247
01:56:25,790 --> 01:56:26,210
This is my mission.
248
01:56:26,210 --> 01:59:51,170
Use your body to comfort yourself
249
01:59:53,010 --> 02:00:07,890
If you want me to do it,
250
02:01:03,520 --> 02:01:08,690
Try to harden my body while comforting your body
251
02:01:08,690 --> 02:01:55,170
Let me hear your serious voice
252
02:02:08,370 --> 02:02:10,280
I want to harden my difference
253
02:02:10,280 --> 02:02:13,710
I want you to put it out
254
02:02:13,710 --> 02:02:14,270
You're going to die, aren't you?
255
02:02:17,330 --> 02:02:18,490
You're going to die, aren't you?
256
02:02:18,490 --> 02:02:59,080
Your hand is getting harder and harder.
257
02:02:59,080 --> 02:02:59,660
Your hand is getting harder and harder.
258
02:03:00,760 --> 02:03:01,800
Try to imagine it.
259
02:03:01,800 --> 02:03:02,480
Try to imagine it.
260
02:03:41,970 --> 02:03:43,470
Try to imagine it.
261
02:03:43,470 --> 02:03:44,030
Try to imagine it.
262
02:03:44,030 --> 02:03:44,330
Try to imagine it.
263
02:03:45,910 --> 02:03:46,490
Try to imagine it.
264
02:03:47,030 --> 02:05:11,110
Try to imagine it.
265
02:05:11,470 --> 02:05:26,930
Try to imagine it.
266
02:06:21,200 --> 02:06:24,160
Try to imagine it.
267
02:06:41,790 --> 02:06:45,040
I can't get enough of your shape, Invi.
268
02:10:19,310 --> 02:10:20,190
What should I do?
269
02:14:18,650 --> 02:14:22,230
Please put your rod in my hole.
270
02:14:29,590 --> 02:14:36,250
Please put your rod in my hole.
271
02:14:37,870 --> 02:24:14,720
It's a commercial.
272
02:26:27,180 --> 02:26:28,140
I want you to ask me if my rod is hard.
273
02:26:42,320 --> 02:33:20,820
You want me to put it out, right?
274
02:35:25,540 --> 02:35:27,360
Parasympathetic endometriosis?
275
02:35:32,010 --> 02:35:34,030
It's a congenital disease.
276
02:35:37,180 --> 02:35:40,140
No matter how many sexual intercourse you have, it's meaningless.
277
02:35:49,800 --> 02:35:50,880
I'm the cause of this.
278
02:35:51,080 --> 02:36:01,720
I don't want you to blame others.
17606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.