Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,698 --> 00:00:17,698
(Jenerik müziği)
2
00:00:37,678 --> 00:00:40,678
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:00,739 --> 00:01:03,739
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:13,493 --> 00:01:16,493
(Gerilim müziği)
5
00:01:25,240 --> 00:01:26,423
Gülcemal!
6
00:01:32,342 --> 00:01:34,352
-(Bip)!
-Gülcemal!
7
00:01:35,155 --> 00:01:36,568
(Silah sesi)
8
00:01:36,977 --> 00:01:39,977
(Gerilim müziği)
9
00:02:00,453 --> 00:02:03,453
(Gerilim müziği devam ediyor)
10
00:02:14,516 --> 00:02:15,714
İyi misin?
11
00:02:17,374 --> 00:02:21,382
Hişt Deva, Deva, tamam, bana bak.
12
00:02:21,729 --> 00:02:25,111
Deva, tamam. Deva, bana bak, Deva!
13
00:02:26,070 --> 00:02:27,570
Tamam, tamam.
14
00:02:28,214 --> 00:02:32,763
(Kekeleyerek) Ben birini mi öldürdüm?
15
00:02:34,337 --> 00:02:35,853
Tamam, sakin ol.
16
00:02:36,094 --> 00:02:38,135
(Kekeleyerek) Yaşıyor mu, öldü mü?
17
00:02:38,756 --> 00:02:42,034
-Tamam, hadi, tamam.
-Öldü mü?
18
00:02:46,580 --> 00:02:48,487
Bekle, tamam mı? Bekle burada!
19
00:02:48,793 --> 00:02:51,793
(Gerilim müziği)
20
00:03:09,504 --> 00:03:12,504
(Gerilim müziği devam ediyor)
21
00:03:16,733 --> 00:03:18,479
Hayır!
22
00:03:19,381 --> 00:03:20,770
Hadi.
23
00:03:23,900 --> 00:03:25,575
Gidiyor.
24
00:03:26,133 --> 00:03:27,490
Hadi, hadi.
25
00:03:34,809 --> 00:03:36,161
-Hemen bizim çocuklara haber ver.
-(Vefa) Tamam.
26
00:03:36,402 --> 00:03:37,900
Hemen hastaneye götürün bunu, çabuk.
27
00:03:38,161 --> 00:03:39,617
-Tamam, burası bende.
-Çabuk.
28
00:03:39,858 --> 00:03:41,347
Burası bende, merak etme.
29
00:03:41,588 --> 00:03:45,846
Deva, tamam. Sakin ol.
30
00:03:48,381 --> 00:03:49,985
Yaşıyor, merak etme.
31
00:03:50,226 --> 00:03:53,179
-Yaşıyor.
-Armağan nerede?
32
00:03:53,538 --> 00:03:55,634
-Armağan nerede, söyle?
-Yaşıyor.
33
00:03:55,875 --> 00:04:00,542
-Armağan nerede, söyle?
-Armağan arabada kaldı.
34
00:04:01,690 --> 00:04:05,105
Adamlar saldırdı ona.
35
00:04:05,375 --> 00:04:10,206
-Armağan...
-Tamam, gel benimle, hadi.
36
00:04:10,447 --> 00:04:12,151
(Gülcemal) O adam ölmeyecek Vefa.
37
00:04:13,981 --> 00:04:16,298
(Vefa) Hişt, duydun mu lan?
38
00:04:16,943 --> 00:04:18,157
Ölmeyeceksin ha!
39
00:04:20,480 --> 00:04:21,829
Tamam, geçti.
40
00:04:25,673 --> 00:04:27,008
Sakin ol.
41
00:04:32,309 --> 00:04:33,738
Yavaş yavaş.
42
00:04:35,455 --> 00:04:36,590
Yavaş.
43
00:04:39,443 --> 00:04:42,293
Sakin ol, tamam mı? Geçti.
44
00:04:43,289 --> 00:04:45,345
Deva, bana bak!
45
00:04:45,918 --> 00:04:47,076
Sakin ol.
46
00:04:48,052 --> 00:04:50,255
(Gülcemal) Seni arabada bırakacağım,
kapıyı üstüne kilitleyeceğim.
47
00:04:50,620 --> 00:04:53,448
Armağan'ı alıp geliyorum, tamam mı?
Sakin ol.
48
00:04:56,891 --> 00:04:59,891
(Gerilim müziği)
49
00:05:05,550 --> 00:05:06,637
Armağan!
50
00:05:14,075 --> 00:05:15,674
Armağan ses ver!
51
00:05:21,385 --> 00:05:22,600
Armağan!
52
00:05:23,458 --> 00:05:26,333
Buradayım! Yardım edin, buradayım!
53
00:05:29,360 --> 00:05:30,717
Armağan!
54
00:05:32,856 --> 00:05:33,959
Buradayım!
55
00:05:35,423 --> 00:05:36,581
Armağan!
56
00:05:36,932 --> 00:05:38,171
İyi misin?
57
00:05:39,492 --> 00:05:42,267
Deva'ya bir şey mi oldu?
Bir silah patladı!
58
00:05:42,515 --> 00:05:45,042
-Deva'ya bir şey yaptılar!
-Deva iyi, merak etme.
59
00:05:45,345 --> 00:05:46,805
Deva arabada şu anda.
60
00:05:47,125 --> 00:05:48,310
Bakayım.
61
00:05:50,082 --> 00:05:52,472
-Yaralanmışsın.
-Dokunma bana!
62
00:05:52,720 --> 00:05:55,649
Ben eğer Deva'nın iyi olduğunu bilseydim
sana ses etmezdim, bırak!
63
00:05:55,890 --> 00:05:57,191
Hayır bırakmayacağım Armağan!
64
00:05:57,432 --> 00:06:00,280
-Bırak, dokunma be!
-Dur.
65
00:06:00,758 --> 00:06:02,623
Gel, gel abim, gel.
66
00:06:02,864 --> 00:06:05,446
İstemiyorum diyorum! Ben sana muhtaç
olacağıma ölürüm daha iyi, bırak!
67
00:06:05,687 --> 00:06:06,932
Bırakmayacağım Armağan!
68
00:06:07,529 --> 00:06:08,727
Bırakmayacağım, direnme!
69
00:06:08,968 --> 00:06:10,675
İstemiyorum diyorum,
yardım istemiyorum diyorum!
70
00:06:10,916 --> 00:06:13,842
Bırak diyorum!
Niye bana yardım ediyorsun? Bırak!
71
00:06:14,416 --> 00:06:16,797
Çünkü sen benim kardeşimsin.
72
00:06:17,262 --> 00:06:18,762
Sen benim abim değilsin!
73
00:06:19,003 --> 00:06:22,430
Sen benim babamın katilsin!
Bırak diyorum, bırak!
74
00:06:22,711 --> 00:06:24,242
Bırak istemiyorum!
75
00:06:25,556 --> 00:06:31,092
Sen beni istesen de istemesen de
seni bırakmayacağım Armağan!
76
00:06:32,803 --> 00:06:34,684
Seni ömrüm boyunca bırakmayacağım.
77
00:06:35,052 --> 00:06:37,346
Hadi, gel abiciğim.
78
00:06:37,807 --> 00:06:39,244
Yavaş abiciğim.
79
00:06:47,010 --> 00:06:49,597
Seni ömrüm boyunca
böyle sırtımda taşıyacağım.
80
00:06:51,481 --> 00:06:52,933
(Gülcemal) Elin ayağın olacağım.
81
00:06:54,626 --> 00:06:56,547
Abin olacağım ömrüm boyunca.
82
00:06:57,067 --> 00:07:00,067
(Müzik)
83
00:07:09,436 --> 00:07:10,706
(Vefa dış ses) Şeytan diyor ki...
(Geçiş sesi)
84
00:07:10,947 --> 00:07:14,645
...git de ki senin bu kocan Deva'nın
eski nişanlısıymış de!
85
00:07:15,744 --> 00:07:17,022
(Geçiş sesi)
86
00:07:17,786 --> 00:07:18,954
(Geçiş sesi)
Evleniyorum ben.
87
00:07:19,195 --> 00:07:20,226
Yarın düğünüm var benim.
88
00:07:20,467 --> 00:07:21,512
(Geçiş sesi)
(Mert dış ses) Tamam ben de bir...
89
00:07:21,753 --> 00:07:22,790
...hata yaptım ama
ben nişanlımı seviyorum.
90
00:07:23,031 --> 00:07:25,134
(Geçiş sesi)
Çık git hayatımdan, lütfen.
91
00:07:25,668 --> 00:07:27,725
Bir hatanın bedeli bu kadar büyük
olmamalı ya.
92
00:07:27,966 --> 00:07:29,083
(Geçiş sesi)
93
00:07:30,203 --> 00:07:31,941
(Geçiş sesi)
Gülendam!
94
00:07:35,058 --> 00:07:36,281
(Geçiş sesi)
95
00:07:37,481 --> 00:07:39,943
(Geçiş sesi)
Ne ara bu kadar hemen güvenildi bu kıza?
96
00:07:40,184 --> 00:07:41,428
Odaya almalar falan böyle?
97
00:07:41,669 --> 00:07:42,873
(Geçiş sesi)
98
00:07:43,114 --> 00:07:46,114
(Gerilim müziği)
99
00:08:08,968 --> 00:08:10,190
(İbrahim) Of!
100
00:08:12,623 --> 00:08:15,708
Bekle bekle nereye kadar,
saatler oldu, bir daha arasak mı acaba?
101
00:08:16,263 --> 00:08:18,567
Baba, aradım ya demin Gülcemal'i,
kapalı telefonu.
102
00:08:18,808 --> 00:08:21,910
Gülcemal'in telefonu açık olsaydı
mutlaka bize geri dönerdi.
103
00:08:22,151 --> 00:08:24,494
(İbrahim) Ne yapacağız, böyle elimiz
kolumuz bağlı duracak mıyız?
104
00:08:24,735 --> 00:08:27,177
Mecbur duracağız.
Başka ne yapabiliriz ki?
105
00:08:28,015 --> 00:08:29,712
Ben size bir şey soracağım.
106
00:08:31,024 --> 00:08:34,511
Sizi her gördüğümde soracağım soracağım
araya hep bir şey giriyor.
107
00:08:35,919 --> 00:08:38,269
Ben sizi bir yerden tanıyor
olabilir miyim?
108
00:08:45,235 --> 00:08:47,027
Yok canım, nereden tanıyor...
109
00:08:47,798 --> 00:08:50,155
(Gara) Ben daha buraya
yeni geldim zaten kızım.
110
00:08:50,790 --> 00:08:53,133
İnsan insana benzermiş derler.
111
00:08:55,607 --> 00:08:57,399
Yani öyle, öyle tabii ki de...
112
00:08:58,207 --> 00:09:00,223
...bilmiyorum bana çok tanıdık
geliyorsunuz.
113
00:09:00,464 --> 00:09:02,850
Daha önce Bursa'da falan
yaşamış olabilir misiniz?
114
00:09:03,823 --> 00:09:04,835
Yok.
115
00:09:05,076 --> 00:09:07,370
Kızım, şimdi sırası mı bunun?
116
00:09:07,611 --> 00:09:09,848
Hem sen nereden tanıyacaksın
Gara Hanım'ı?
117
00:09:10,089 --> 00:09:12,483
Bilmiyorum baba, ben de onu soruyorum.
Niye kızıyorsun ya?
118
00:09:12,724 --> 00:09:14,282
Canım sana kızmadım ben.
119
00:09:14,586 --> 00:09:17,060
Aklım Deva'da ya,
öyle hiddetlendim birden.
120
00:09:17,301 --> 00:09:20,301
(Müzik)
121
00:09:35,749 --> 00:09:38,749
(Gerilim müziği)
122
00:09:43,492 --> 00:09:44,771
Buna ne oluyor ya?
123
00:09:58,156 --> 00:10:01,156
(Gerilim müziği)
124
00:10:21,422 --> 00:10:24,422
(Gerilim müziği devam ediyor)
125
00:10:28,807 --> 00:10:30,781
Ne oldu öyle koşturdun?
126
00:10:31,374 --> 00:10:33,553
Abinlerden kötü bir haber mi var?
127
00:10:34,136 --> 00:10:35,798
Deva'ya bir şey mi oldu, konuşsana?
128
00:10:37,706 --> 00:10:39,550
Deva'ya bir şey mi oldu?
129
00:10:40,727 --> 00:10:44,788
Deva benim umurumda bile değil!
130
00:10:45,408 --> 00:10:47,663
-Gebersin!
-Ne oluyor ya?
131
00:10:49,207 --> 00:10:51,516
-Allah senin belanı versin!
-Ne yapıyorsun?
132
00:10:51,757 --> 00:10:54,020
Allah senin belanı versin!
133
00:10:54,347 --> 00:10:57,564
Sen bunu bana nasıl yaptın?
Benim yüzüme nasıl baktın?
134
00:10:57,805 --> 00:11:00,606
-Ne yaptım?
-Nasıl baktın, nasıl yaptın bunu?
135
00:11:00,847 --> 00:11:03,720
Gözümün içine baka baka nasıl yaptın
sen bana bunu?
136
00:11:03,961 --> 00:11:05,921
-Ne yaptım?
-Nasıl yaptın?
137
00:11:06,162 --> 00:11:07,265
-Ne yaptım?
-Güvendim!
138
00:11:07,513 --> 00:11:10,340
-Sen bunu nasıl yaptın?
-Ya ne duydun, ne oluyor? Bir dur!
139
00:11:10,581 --> 00:11:12,001
Nasıl yaparsın bunu?
140
00:11:12,257 --> 00:11:14,121
İyi eğlendiniz mi bari?
141
00:11:14,362 --> 00:11:15,957
Kim, biz kimiz, neye eğleniyoruz?
142
00:11:16,198 --> 00:11:19,730
Etrafta gezip, güzel gülüp
eğlendiniz mi böyle arkamızdan?
143
00:11:19,992 --> 00:11:23,959
Gülüp oynadınız mı? Şunlara bak!
Hiçbir şeyden şüphelenmiyor aptallara bak!
144
00:11:24,200 --> 00:11:26,368
Hiç anlamadılar dediniz mi?
145
00:11:26,609 --> 00:11:28,273
Eğlendiniz mi diye soruyorum!
146
00:11:28,514 --> 00:11:31,878
-Ya biri bir şey demiş sana.
-Cevap ver!
147
00:11:32,119 --> 00:11:34,748
Anlamıyorum! Neyin cevabını vereyim?
148
00:11:34,989 --> 00:11:38,052
Abimi de beni de aptal yerine koydunuz!
149
00:11:38,339 --> 00:11:41,593
Her şey planlıydı!
Onun için geldin bu eve!
150
00:11:44,834 --> 00:11:47,237
Yalandı değil mi her şeyin
başından beri hepsi?
151
00:11:48,683 --> 00:11:50,485
-Onun için geldin!
-Kim?
152
00:11:51,022 --> 00:11:52,759
Deva için geldin sen bu eve.
153
00:11:53,141 --> 00:11:54,807
-Hayır, anlatayım.
-Sus!
154
00:11:55,150 --> 00:11:56,399
-Sus!
-Anlatırım, yoksa...
155
00:11:56,640 --> 00:12:00,297
Sus, sus, sus! Susacaksın!
156
00:12:01,031 --> 00:12:05,819
Sadece benim sorduğum soruya
yanıt vereceksin!
157
00:12:06,065 --> 00:12:07,240
Tamam.
158
00:12:08,721 --> 00:12:11,388
-Ne?
-Birlikte misiniz hâlâ?
159
00:12:13,536 --> 00:12:14,742
Ha?
160
00:12:15,258 --> 00:12:20,016
Evet. Şu an beraber değiliz.
Evet nişanlıydık biz Deva'yla.
161
00:12:22,868 --> 00:12:25,641
Konu bildiğin gibi değil ama
işte anlattırmıyorsun ki.
162
00:12:32,326 --> 00:12:33,596
(Mert) Aşkım.
163
00:12:34,860 --> 00:12:36,170
Gülendam.
164
00:12:37,320 --> 00:12:38,412
Ne yapıyorsun?
165
00:12:43,368 --> 00:12:46,572
Tamam, iyi, al, yatıştır sinirini.
166
00:12:47,015 --> 00:12:50,015
(Gerilim müziği)
167
00:13:05,353 --> 00:13:06,766
Ne yapıyorsun ya?
168
00:13:08,089 --> 00:13:09,830
Öldüreceğim seni!
169
00:13:10,521 --> 00:13:12,268
Gülendam, saçmalama, indir silahı!
170
00:13:12,881 --> 00:13:14,772
Sen yaşamayı hak etmiyorsun!
171
00:13:15,013 --> 00:13:16,791
Yalvarıyorum Gülendam.
172
00:13:17,529 --> 00:13:20,085
Yapma, yalvarıyorum yapma Gülendam.
173
00:13:20,326 --> 00:13:22,710
Sana yalvarıyorum yapma, lütfen.
174
00:13:22,951 --> 00:13:25,831
Lütfen yapma. Bak, bunun bir geri
dönüşü yok Gülendam. Pişman olacaksın.
175
00:13:26,079 --> 00:13:27,561
-Bunun bir geri dönüşü yok.
-Kes sesini!
176
00:13:31,257 --> 00:13:32,982
Yapamıyorsun işte, gördün mü?
177
00:13:34,627 --> 00:13:36,876
Gülendam, beni öldürmek istemiyorsun.
178
00:13:38,590 --> 00:13:40,223
Sen kimseyi öldüremezsin ki.
179
00:13:40,567 --> 00:13:42,615
Ben yapamazsam abim yapar.
180
00:13:44,199 --> 00:13:45,494
-Bana telefonumu ver.
-Ne?
181
00:13:45,735 --> 00:13:47,131
Şuradan telefonumu ver.
182
00:13:51,718 --> 00:13:53,043
Kimi arıyorsun?
183
00:13:55,292 --> 00:13:56,507
Abimi.
184
00:13:56,748 --> 00:13:58,475
Allah aşkına yapma Gülendam.
185
00:13:58,795 --> 00:14:00,049
Ne olursun.
186
00:14:01,521 --> 00:14:02,814
-(Operatör ses) Aradığınız kişiye...
-(Bip)!
187
00:14:03,055 --> 00:14:05,367
...şu anda ulaşılamıyor.
-Allah kahretsin!
188
00:14:05,608 --> 00:14:07,535
Açmadı bak, Allah işte.
189
00:14:07,776 --> 00:14:09,340
Bak, dinle beni, lütfen.
Bir anlatayım ya bir.
190
00:14:09,581 --> 00:14:13,581
Konuşma! Boşuna konuşma! Senin söylediğin
hiçbir söze inanmam ben artık!
191
00:14:13,822 --> 00:14:15,431
Bitti o, bitti!
192
00:14:21,393 --> 00:14:22,512
Armağan.
193
00:14:22,995 --> 00:14:24,820
-Deva.
-Armağan.
194
00:14:25,745 --> 00:14:27,944
-İyi misin?
-İyiyim.
195
00:14:30,255 --> 00:14:33,123
-Armağan, başın kanıyor.
-Bir şeyim yok benim, ben iyiyim.
196
00:14:33,364 --> 00:14:35,787
Sen beni boş ver. Bak, ben yemin
ediyorum sana yardım etmeye çalıştım.
197
00:14:36,028 --> 00:14:38,298
Elimden gelen her şeyi yaptım.
Hiçbir şey başaramadım.
198
00:14:38,539 --> 00:14:40,346
Orada öylece kalakaldım ben.
199
00:14:40,587 --> 00:14:42,250
Kendini suçlamayı bırakır mısın?
200
00:14:42,491 --> 00:14:44,800
Bir silah sesi duydum, iyisin değil mi?
201
00:14:47,943 --> 00:14:49,735
Adamlardan birini vurdum.
202
00:14:51,161 --> 00:14:52,883
(Deva) Ben vurdum.
203
00:14:53,551 --> 00:14:56,206
Anlamadım nasıl olduğunu,
ya bir anda böyle...
204
00:14:57,563 --> 00:15:01,314
Korkudan hatırlamıyorum zaten,
tetiği çektim.
205
00:15:01,623 --> 00:15:03,440
Tamam Deva, mecbur kaldın.
206
00:15:04,412 --> 00:15:07,121
Mecbur kaldın, canını kurtarmak için
mecbur kaldın, hepsi bu.
207
00:15:07,362 --> 00:15:09,323
Hayır mecbur kalmadım, benim hatam.
208
00:15:09,564 --> 00:15:12,071
Ben seni değiştirmeye çalıştım.
209
00:15:13,200 --> 00:15:16,589
Sen eğer bana söz vermemiş olsaydın
buraya silahla gelecektin.
210
00:15:16,871 --> 00:15:19,078
Buraya savunmasız gelmeyecektin.
211
00:15:19,563 --> 00:15:21,898
Bu akşam hepimiz ölmüş olabilirdik.
212
00:15:22,177 --> 00:15:23,941
(Gülcemal) Deva, ölmedik,
hepimiz hayattayız bak.
213
00:15:24,182 --> 00:15:25,617
Hepimiz yaşıyoruz.
214
00:15:25,858 --> 00:15:28,300
-O zaman tek suçlu ben olacaktım.
-Hayır.
215
00:15:29,185 --> 00:15:30,685
O adam da ölmeyecek, merak etme.
216
00:15:32,077 --> 00:15:34,637
Katil olup bu duyguyu yaşamana
müsaade etmeyeceğim.
217
00:15:35,559 --> 00:15:36,839
Niye?
218
00:15:37,940 --> 00:15:40,100
Sen çok mu pişman oldun sanki?
219
00:15:40,459 --> 00:15:41,606
Çok mu zordu?
220
00:15:41,847 --> 00:15:43,707
Öyle pişmanım ki hayal bile edemezsin.
221
00:15:46,311 --> 00:15:49,405
Babanın yüzünü 25 yıldır
tek bir an bile unutmadım.
222
00:15:50,929 --> 00:15:52,532
Rüyalarıma bile giriyor.
223
00:15:54,805 --> 00:15:57,111
Çünkü birinin canını alınca
yarım kalıyorsun.
224
00:15:57,951 --> 00:15:59,777
Hiçbir mutluluğun tam olmuyor.
225
00:16:01,816 --> 00:16:04,135
Boğazında bir düğümle
yaşamak zorundasın.
226
00:16:08,583 --> 00:16:10,610
Hiç kimsenin bu duyguyu
yaşamasını istemem.
227
00:16:11,182 --> 00:16:12,666
Hele Deva'nın asla.
228
00:16:13,859 --> 00:16:16,669
Sen merak etme, o adam ölmeyecek.
229
00:16:17,086 --> 00:16:19,109
O adam yaşayacak, merak etme.
230
00:16:21,279 --> 00:16:23,250
O telefonlar elbet açılacak.
231
00:16:23,781 --> 00:16:26,853
Açılmasa ne olur, abim gelmeyecek mi
eve? Elbet gelecekler.
232
00:16:27,511 --> 00:16:29,651
(Gülendam) Abim bu kapıdan girdiği an...
233
00:16:29,912 --> 00:16:31,821
...ona her şeyi anlatacağım.
234
00:16:36,742 --> 00:16:39,053
Bana yani kendimi savunma
hakkımı bile vermeyecek misin?
235
00:16:39,294 --> 00:16:42,379
Neyi savunacaksın ya, neyin savunması?
236
00:16:42,620 --> 00:16:43,958
Ben o gece senin yanına geldiğimde...
237
00:16:44,199 --> 00:16:47,739
...sen beni çöp gibi fırlatıp
atmadın mı hayatından?
238
00:16:47,982 --> 00:16:49,196
Niye yaptın?
239
00:16:49,668 --> 00:16:51,199
Onu sevdiğin için!
240
00:16:51,991 --> 00:16:55,031
Duymasın, üzülmesin diye, yalan mı?
241
00:16:55,272 --> 00:16:58,898
Bana para verdin ya!
Elime bir de para tutuşturdun sen!
242
00:16:59,139 --> 00:17:02,130
Hayır ya, hayır, hayır!
243
00:17:02,403 --> 00:17:06,445
Gülendam, çıktın karşıma, dan diye
senin çocuğun olacak dedin bana!
244
00:17:06,686 --> 00:17:09,035
Şaşırdım, şaşırdım ya!
245
00:17:10,039 --> 00:17:11,984
Bir sindirmese miydim ben de önce?
246
00:17:12,598 --> 00:17:15,987
Biraz vaktim olmasa mıydı,
sana biraz alışmasa mıydım Gülendam?
247
00:17:17,797 --> 00:17:20,380
Gülendam, bilseydim ben seni
terk etmezdim.
248
00:17:25,301 --> 00:17:28,471
Ben sana nasıl inandım?
249
00:17:29,925 --> 00:17:35,018
Benim bu hayatta hiç sevilmeye
hakkım yokmuş.
250
00:17:36,026 --> 00:17:37,677
Geçecek.
251
00:17:38,783 --> 00:17:40,116
Aşkım.
252
00:17:49,880 --> 00:17:51,313
Beni vuracaksın.
253
00:17:53,863 --> 00:17:55,269
Vuracak mısın beni?
254
00:17:58,789 --> 00:18:01,696
Abime söylemeyim diye vuracaksın beni
değil mi şimdi?
255
00:18:01,937 --> 00:18:03,895
Ha, sırf bu yüzden?
256
00:18:05,723 --> 00:18:08,980
Ne yapacaksın, beni vuruyor musun şimdi?
257
00:18:09,879 --> 00:18:15,084
Aşkına kavuşmayana engel olan
karısını vuruyor. Bak, bak, bak!
258
00:18:15,325 --> 00:18:20,928
Önce beni dinleyeceksin!
259
00:18:22,140 --> 00:18:24,132
Ha, sonra yine inanmıyor musun?
260
00:18:25,374 --> 00:18:26,540
O zaman tamam.
261
00:18:26,781 --> 00:18:30,529
Ne seni ne de abini suçlu
pozisyonuna düşürmeyeceğim.
262
00:18:33,209 --> 00:18:36,742
-Kendim çekeceğim tetiği!
-Bırak onu! İndir!
263
00:18:36,983 --> 00:18:38,974
Evet, biz Deva'yla nişanlıydık!
264
00:18:39,595 --> 00:18:41,942
Hatta o gece evleniyorduk biz ya.
265
00:18:42,461 --> 00:18:44,773
Ama ben bir seçim yapmak
zorunda bırakıldım.
266
00:18:45,690 --> 00:18:48,953
Ve evet seni de seçmedim ben.
267
00:18:49,366 --> 00:18:51,526
Karnındaki bebeğimizi seçtim ya.
268
00:18:52,167 --> 00:18:54,235
Çünkü bunu ona yapmaya hakkım yoktu.
269
00:18:56,580 --> 00:18:58,628
Benim gibi kimsesiz büyüsün istemedim.
270
00:18:59,830 --> 00:19:01,544
(Mert) Benden bir parçaydı o.
271
00:19:02,134 --> 00:19:03,926
Ve evet çok zordu!
272
00:19:04,906 --> 00:19:06,409
(Mert) İlk başta çok zordu!
273
00:19:06,666 --> 00:19:11,145
Sana alışmak, bu eve alışmak,
bu hayata alışmak çok zordu!
274
00:19:12,655 --> 00:19:15,165
Ama sonra hiç beklemediğim bir şey oldu.
275
00:19:15,434 --> 00:19:19,242
Ne oldu beklemediğin ha,
söyleyeyim mi ne olduğunu?
276
00:19:19,523 --> 00:19:22,878
Sevdiğin kadın bu eve geldi, değil mi?
277
00:19:23,655 --> 00:19:24,679
Olan bu!
278
00:19:25,024 --> 00:19:26,898
Gülendam, ben âşık oldum.
279
00:19:29,527 --> 00:19:31,840
O yüzden söyleyemedim ya zaten.
280
00:19:32,476 --> 00:19:34,150
Beni terk edersin diye.
281
00:19:35,134 --> 00:19:37,083
Ama bak, şimdi neredeyiz?
282
00:19:39,404 --> 00:19:40,841
Yine terk ediyorsun beni!
283
00:19:43,934 --> 00:19:47,746
Kandırdın beni, kandırdın!
284
00:19:48,002 --> 00:19:51,833
Aylardır gözümün önünde bu evde
eski nişanlınla birlikte yaşadın.
285
00:19:52,074 --> 00:19:55,859
Niye söylemedin baştan, niye söylemedin?
286
00:19:56,742 --> 00:20:01,343
Baştan söylesen kızmazdım. Kızsam da...
287
00:20:01,993 --> 00:20:03,411
Canım acıyor!
288
00:20:04,197 --> 00:20:06,088
Bu kadar acımazdı canım!
289
00:20:06,329 --> 00:20:08,240
Ya benim canım acımıyor mu?
290
00:20:09,075 --> 00:20:11,943
Her gün söylemek istedim sana
ama o Deva şeytanı...
291
00:20:12,184 --> 00:20:14,691
...her gün tehdit etti beni!
-Şunu bırak!
292
00:20:14,932 --> 00:20:18,293
Çünkü başından beri biliyordu
abinin ona âşık olduğunu.
293
00:20:18,534 --> 00:20:19,562
Bırak şunu!
294
00:20:19,803 --> 00:20:22,096
Eğer dedi benim bu evden
gitmeme sebep olursan...
295
00:20:22,337 --> 00:20:26,322
...o zaman sen de ölürsün dedi bana ya.
Korktum! Seni kaybetmekten korktum!
296
00:20:26,563 --> 00:20:30,762
Ailemi kaybetmekten,
canımı kaybetmekten korktum!
297
00:20:31,003 --> 00:20:32,273
Bırak şunu!
298
00:20:32,514 --> 00:20:36,448
Ama şimdi bak, bütün gerçeği biliyorsun.
299
00:20:37,559 --> 00:20:39,691
Ama yine de eskisi gibi bakmıyorsun bana.
300
00:20:41,461 --> 00:20:42,731
Gülendam.
301
00:20:44,156 --> 00:20:45,458
Ben seni sevdim.
302
00:20:47,294 --> 00:20:51,287
-Bırak şunu!
-Aa!
303
00:20:55,780 --> 00:20:58,780
(Müzik)
304
00:21:06,780 --> 00:21:08,390
Bunu istemiyor muydun?
305
00:21:09,084 --> 00:21:10,627
Gebereyim istemiyor muydun?
306
00:21:14,863 --> 00:21:18,990
Allah senin belanı versin!
307
00:21:19,667 --> 00:21:20,794
Belanı...
308
00:21:22,961 --> 00:21:25,642
İstemiyorum ölmeni, istemiyorum!
309
00:21:25,890 --> 00:21:28,890
(Müzik)
310
00:21:40,254 --> 00:21:42,334
Gülendam, ben sensiz yapamam.
311
00:21:43,875 --> 00:21:45,423
Ne olur terk etme beni.
312
00:21:50,513 --> 00:21:52,829
-Silah sesi geldi.
-Baba, ne oluyor ya?
313
00:21:53,070 --> 00:21:57,016
Ne bileyim ben kızım? Normal bir yerde
değiliz ki Gülcemal'in evi işte.
314
00:21:57,512 --> 00:22:00,225
Ana, bir silah sesi duyduk,
nereden geldi?
315
00:22:00,466 --> 00:22:02,135
-Bir durum mu var?
-(Gara) Bilmiyorum.
316
00:22:02,399 --> 00:22:04,554
Gel bakalım, nereden geldi?
317
00:22:06,688 --> 00:22:09,788
Deva bir an önce gelse de
başımız, gözümüz yerindeyken...
318
00:22:10,029 --> 00:22:12,090
...şu lanet yerden defolup gitsek.
319
00:22:12,331 --> 00:22:13,482
Of!
320
00:22:14,881 --> 00:22:16,462
Of!
321
00:22:18,076 --> 00:22:21,076
(Müzik)
322
00:22:37,152 --> 00:22:38,818
Aşkım, ben çok uğraştım.
323
00:22:39,127 --> 00:22:41,815
(Mert) Deva'yı bu evden
gönderebilmek için çok uğraştım.
324
00:22:42,103 --> 00:22:45,658
Aldım karşıma dedim ki ya ben karımı
seviyorum, bırak mutlu olalım dedim.
325
00:22:46,072 --> 00:22:47,516
Umurunda bile olmadı.
326
00:22:49,440 --> 00:22:50,808
Niye biliyor musun?
327
00:22:52,031 --> 00:22:54,055
Gülendam! Oh!
328
00:22:56,920 --> 00:22:58,489
Silah sesi duyduk.
329
00:22:59,355 --> 00:23:02,479
Siz iyi misiniz ya?
330
00:23:02,720 --> 00:23:03,963
Yok.
331
00:23:04,584 --> 00:23:06,760
Bir şeyim yok, iyiyim, iyiyiz.
332
00:23:07,647 --> 00:23:08,959
(Gülendam) Ben şey...
333
00:23:09,679 --> 00:23:13,263
...silahı koymuştum da odaya
kurcalarken patladı birden.
334
00:23:13,575 --> 00:23:14,855
Sorun yok yani.
335
00:23:17,041 --> 00:23:20,711
Yalnız özel bir şey konuşuyorduk da
rica etsem.
336
00:23:21,639 --> 00:23:25,224
-Gerçekten iyi misin?
-İyiyim diyorum ya, bir şeyim yok.
337
00:23:29,360 --> 00:23:31,096
Çıkar mısınız lütfen?
338
00:23:33,224 --> 00:23:34,829
-Oradayız biz.
-Lütfen.
339
00:23:42,416 --> 00:23:44,611
Evet dinliyorum, söyle bakalım.
340
00:23:45,480 --> 00:23:46,944
Niye gitmedi Deva?
341
00:23:47,441 --> 00:23:49,233
Parayı seviyor çünkü.
342
00:23:50,146 --> 00:23:53,446
Ya bu şaşalı hayat, bu zenginlik.
343
00:23:54,121 --> 00:23:55,924
Hep çok severdi bu arada parayı.
344
00:23:56,736 --> 00:23:59,222
Ama ben onun Zafer Hanım'ın
ajanı olduğunu öğrenince...
345
00:23:59,463 --> 00:24:01,223
...çıktım karşısına dedim ki bak...
346
00:24:01,633 --> 00:24:03,993
...seni Gülcemal abime söylerim dedim.
347
00:24:05,172 --> 00:24:08,448
İşte anca o zaman gitti
ya da ben gittiğini zannettim işte.
348
00:24:08,795 --> 00:24:10,613
Bir dakika, nasıl bu?
349
00:24:11,306 --> 00:24:14,612
Sen kaçtığı zamanı mı söylüyorsun?
350
00:24:14,900 --> 00:24:19,417
Hayır, güya kaçtığı zamanı söylüyorum.
Hani Zafer Hanım gömmüş ya bunu.
351
00:24:20,529 --> 00:24:21,809
O da mı yalandı yani?
352
00:24:22,152 --> 00:24:25,736
Aşkım, yalandı tabii ya.
Çok büyük oyun döndü, görmüyor musun?
353
00:24:25,992 --> 00:24:29,029
Her zamankinden daha güçlü
dönebilmek için bu eve...
354
00:24:29,331 --> 00:24:31,419
...abine kendini kurtarttı.
355
00:24:32,537 --> 00:24:36,011
Sen yalan söylüyorsun.
Abim o görüntüleri buldu.
356
00:24:36,289 --> 00:24:40,343
Deva'nın suçsuz olduğu
kanıtlanmıştı, öyle değil mi?
357
00:24:40,826 --> 00:24:44,290
Gitmiş anneme hesap sormuş,
vardı görüntülerde.
358
00:24:44,616 --> 00:24:49,438
Aşkım, Zafer Hanım istemese
o görüntüleri bulabilirler miydi?
359
00:24:52,165 --> 00:24:53,712
Galiba haklısın.
360
00:24:54,948 --> 00:24:57,139
Annem istese anında
yok ederdi o görüntüleri.
361
00:24:57,380 --> 00:25:00,500
Deva imparatorluğunu kurdu bu evde,
görmüyor musun?
362
00:25:00,741 --> 00:25:03,185
Bir de abinin karısı olarak
geldiğini düşünsene.
363
00:25:03,426 --> 00:25:05,687
Bizi kapının önüne koyacaklar Gülendam.
364
00:25:05,943 --> 00:25:07,777
(Mert) Böyle gelinlikle giriyor bu eve.
365
00:25:08,424 --> 00:25:11,930
Kadının gerçek niyetini kim biliyor?
Ben, şimdi sen.
366
00:25:12,511 --> 00:25:15,199
Aranızı bozacak abinle,
bu aileyi paramparça edecek.
367
00:25:15,440 --> 00:25:18,026
Bu kadının tek derdi para.
(Telefon çalıyor)
368
00:25:19,872 --> 00:25:22,621
(Telefon ısrarla çalıyor)
369
00:25:28,134 --> 00:25:31,598
(Telefon ısrarla çalıyor)
370
00:25:36,191 --> 00:25:37,483
Halledeceğiz.
371
00:25:37,724 --> 00:25:39,598
(Telefon ısrarla çalıyor)
372
00:25:40,039 --> 00:25:41,954
Açın şu telefonu!
(Arama tonu)
373
00:25:42,232 --> 00:25:45,323
Açın şu telefonu Allah'ın cezaları!
(Arama tonu)
374
00:25:46,632 --> 00:25:48,320
Armağan neredesin?
375
00:25:49,192 --> 00:25:50,728
Armağan neredesin?
376
00:25:50,969 --> 00:25:52,728
İlaçlarımı getirin bana!
377
00:25:57,609 --> 00:26:00,200
-Efendim.
-Emrullah, haber var mı?
378
00:26:00,456 --> 00:26:02,018
Armağan'dan haber var mı, neredeymiş?
379
00:26:02,259 --> 00:26:03,732
Ne yazık ki efendim,
hiçbir haber alamadım.
380
00:26:03,973 --> 00:26:06,042
Yani her yere haber saldım ama
sanki sır olup kayboldular.
381
00:26:06,283 --> 00:26:07,582
Allah'ım nerede bu?
382
00:26:08,059 --> 00:26:10,880
Nerede bunlar? Deva da Armağan da
onlarla başa çıkacak insanlar değil!
383
00:26:11,121 --> 00:26:13,558
-Başlarına bir şey gelmiş olabilir.
-Mert'i aradınız mı?
384
00:26:13,799 --> 00:26:16,297
Aradım. Her zaman ulaşılırdı,
şimdi ulaşılamıyor.
385
00:26:16,538 --> 00:26:19,118
Eminim yanında birileri vardır.
İlk fırsatta sizi arayacaktır.
386
00:26:19,359 --> 00:26:21,659
Yoklar!
387
00:26:25,990 --> 00:26:28,795
İstemiyorum ben şimdi, yok, içmeyeceğim!
388
00:26:29,296 --> 00:26:31,026
Yok şimdi sakin olmalıyım.
389
00:26:31,767 --> 00:26:33,267
Sakin olacağım.
390
00:26:33,686 --> 00:26:35,531
Armağan için sakin ol, delirme.
391
00:26:42,377 --> 00:26:43,816
Köy yolunu geçtik.
392
00:26:44,244 --> 00:26:45,355
Köye gitmiyoruz.
393
00:26:45,596 --> 00:26:49,581
Bana bak, ben senin ne evine gelirim
ne sofrana otururum, hemen geri dön!
394
00:26:49,975 --> 00:26:51,993
-Dönemem Armağan.
-Gelmeyeceğim diyorum!
395
00:26:52,234 --> 00:26:54,767
-Evine gelmeyeceğim, anlamıyor musun?
-Dönemem.
396
00:26:55,899 --> 00:26:57,899
Zaten İpek'le Halil İbrahim Bey
şu an bizde.
397
00:26:58,140 --> 00:27:01,320
Nasıl? Babamla İpek'in sende ne işi var?
398
00:27:01,785 --> 00:27:03,556
Sizi nasıl buldum sanıyorsunuz?
399
00:27:06,172 --> 00:27:07,172
Bilmem.
400
00:27:07,951 --> 00:27:11,102
Ben nereye gidersem gideyim
sen beni bulduğun için...
401
00:27:11,556 --> 00:27:13,423
...ben artık sorgulamıyorum.
402
00:27:14,380 --> 00:27:17,062
Adamcağız sizden haber alamayınca
aklı başından gitmiş.
403
00:27:17,502 --> 00:27:20,828
Koşarak bize gelmiş. Ben de
son aramalarına baktırdım.
404
00:27:21,069 --> 00:27:22,804
Emniyetten yardımcı oldular.
405
00:27:23,778 --> 00:27:27,135
Arkadaşınla konuştum,
o da nereye gittiğinizi söyledi.
406
00:27:27,608 --> 00:27:31,854
-Gelmesen şu an ölmüş olabilirdik.
-Neyse, şimdi bunları düşünmeyin.
407
00:27:33,448 --> 00:27:34,995
Herkes evde sizi bekliyor.
408
00:27:35,841 --> 00:27:36,841
Allah'ım!
409
00:27:37,371 --> 00:27:40,371
Ben derdimi anlatamıyor muyum?
Ben gelmeyeceğim, diyorum.
410
00:27:40,612 --> 00:27:45,885
-Ben senin evine gelmeyeceğim!
-Armağan lütfen biraz sakin olur musun?
411
00:27:46,126 --> 00:27:47,722
Deva ben nasıl sakin olayım?
412
00:27:47,963 --> 00:27:51,193
Ben nasıl sakin olayım?
Bu adam benim babamın katili!
413
00:27:51,434 --> 00:27:53,744
Sen olsan babanın katilinin
evine gidebilir miydin?
414
00:27:54,329 --> 00:27:56,188
Tamam, ne söylersen haklısın Armağan.
415
00:27:57,075 --> 00:28:01,670
Tamam. Ama bak, önce eve gidelim,
herkes iyi olduğunuzu görsün.
416
00:28:02,273 --> 00:28:04,131
Ondan sonra nereye
istersen gidersin, tamam mı?
417
00:28:04,372 --> 00:28:07,363
Ben senden yardım falan istemiyorum.
418
00:28:07,683 --> 00:28:09,173
Beni bir otele bırakın,
sonra siz ne yapıyorsanız...
419
00:28:09,414 --> 00:28:10,534
Yeter Armağan!
420
00:28:11,330 --> 00:28:14,722
Yeter, inat etme artık.
Sana söyledim, bırakmayacağım.
421
00:28:20,076 --> 00:28:22,020
Öyle entrikalar...
422
00:28:23,479 --> 00:28:27,225
...habislikler, kötülükler
var ki kalplerinde, ben...
423
00:28:27,653 --> 00:28:29,093
...ben bu değilim.
424
00:28:30,711 --> 00:28:32,719
Ben bunlarla uğraşamıyorum, yapamıyorum.
425
00:28:33,974 --> 00:28:36,974
(Gerilim müziği)
426
00:28:45,205 --> 00:28:48,832
Yine de sana öyle daha doğru geliyorsa
abine söyle...
427
00:28:51,134 --> 00:28:53,023
...öleceksem de senden olsun Gülendam.
428
00:28:53,460 --> 00:28:57,833
Sen bana hayatımda daha önce
hiç bilmediğim bir şey öğrettin.
429
00:29:03,746 --> 00:29:04,746
Neymiş o?
430
00:29:08,429 --> 00:29:12,436
Birini kendinden daha çok sevebilmeyi.
Aile olabilmeyi.
431
00:29:12,955 --> 00:29:17,471
Ben bütün hayatım boyunca
yalnızım zannettim, seni tanıyana kadar.
432
00:29:20,431 --> 00:29:23,161
Bundan sonra hiçbir zaman
yalnız olmayacaksın.
433
00:29:23,754 --> 00:29:26,825
-Nasıl yani?
-Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim.
434
00:29:28,720 --> 00:29:30,188
Hep senin yanında olacağım.
435
00:29:31,770 --> 00:29:34,937
O kızın bizi yönetmesine
asla izin vermeyeceğim.
436
00:29:36,243 --> 00:29:39,243
(Gerilim müziği)
437
00:29:46,593 --> 00:29:48,101
(Kapı vuruluyor)
438
00:29:51,656 --> 00:29:52,656
Gülendam.
439
00:29:53,133 --> 00:29:56,482
Gülcemal abiyle Deva geldiler,
çok şükür iyiler.
440
00:29:56,780 --> 00:29:57,780
Öyle mi?
441
00:29:58,588 --> 00:30:00,223
Peki, biz de hemen iniyoruz.
442
00:30:01,615 --> 00:30:04,713
Şu odaya birilerini gönderebilir misin,
burayı toparlasınlar Canan.
443
00:30:04,954 --> 00:30:05,954
Tamam.
444
00:30:10,649 --> 00:30:13,331
Evet, biz de toparlanıp inelim bakalım.
445
00:30:14,003 --> 00:30:16,916
-Şu Deva Hanım'ı görelim bakalım.
-Sakin.
446
00:30:20,848 --> 00:30:21,848
Hadi.
447
00:30:24,529 --> 00:30:25,529
Armağan!
448
00:30:27,937 --> 00:30:29,207
Çok şükür.
449
00:30:33,904 --> 00:30:34,904
(İpek) Deva.
450
00:30:38,288 --> 00:30:39,888
Oh, iyisin değil mi?
451
00:30:40,709 --> 00:30:42,519
Korkma, iyiyim.
452
00:30:44,966 --> 00:30:49,149
Sadece eğer Gülcemal gelmeseydi...
453
00:30:49,543 --> 00:30:51,687
...buraya tek parça
zor dönerdik herhâlde.
454
00:30:51,928 --> 00:30:55,600
-Ne diyorsun, o ne demek?
-Annem adamlarını peşimizden yollamış.
455
00:30:56,249 --> 00:30:57,614
Neredeyse ölüyorduk.
456
00:30:59,143 --> 00:31:00,183
Sana bakayım.
457
00:31:01,556 --> 00:31:03,849
Ah be kızım, ah be yavrum.
458
00:31:04,500 --> 00:31:06,849
Sana bir şey olsaydı ben mahvolurdum.
459
00:31:07,919 --> 00:31:11,467
Dilim kopsaydı da kalbini kırmasaydım,
beni affet.
460
00:31:13,884 --> 00:31:16,503
Ben iyiyim. Ben çok iyiyim.
461
00:31:16,959 --> 00:31:18,602
Sen üzülme, tamam mı?
462
00:31:21,255 --> 00:31:23,390
O Zafer Hanım çok ileri gitti.
463
00:31:24,970 --> 00:31:27,122
Bir daha seni
gözümün önünden ayırmayacağım.
464
00:31:27,519 --> 00:31:30,265
Canımı, ciğerimi yakmasına
izin vermeyeceğim.
465
00:31:30,686 --> 00:31:31,726
(Mesaj geldi)
466
00:31:36,472 --> 00:31:38,916
Annemin yaptıkları
yanına kâr kalmayacak, merak etmeyin.
467
00:31:39,265 --> 00:31:42,123
-Elbette yaptıklarının bedelini ödeyecek.
-Gerek yok.
468
00:31:42,816 --> 00:31:46,181
Bu senin değil, benim meselem.
Anneme bunun hesabını ben soracağım.
469
00:31:46,429 --> 00:31:48,358
(Armağan) Daha da burada
kalmak istemiyorum. Bak, eve gel...
470
00:31:48,599 --> 00:31:50,792
...sonra ne istiyorsan
yaparsın, dedin, geldim.
471
00:31:51,253 --> 00:31:52,419
Beni evime gönder.
472
00:31:53,260 --> 00:31:54,705
Tamam, nasıl istersen.
473
00:31:55,965 --> 00:31:58,989
Sarı, Armağan Bey'i
nereye istiyorsa bırakın.
474
00:32:00,599 --> 00:32:03,599
(Müzik)
475
00:32:17,788 --> 00:32:20,081
Hadi kızlar toparlanın,
biz de evimize dönüyoruz artık.
476
00:32:20,322 --> 00:32:21,828
Tamam, çantamı alayım baba.
477
00:32:22,810 --> 00:32:24,381
Şey, Halil İbrahim Bey...
478
00:32:26,445 --> 00:32:27,956
...Deva burada benimle kalacak.
479
00:32:31,545 --> 00:32:33,170
Burada kalacak ne demek?
480
00:32:33,787 --> 00:32:36,872
Senden yardım istediğime
beni pişman etme Gülcemal.
481
00:32:37,113 --> 00:32:38,793
Kızımın bu evde yeri yok.
482
00:32:39,391 --> 00:32:41,696
Onun yeri burası, benim yanım.
483
00:32:42,310 --> 00:32:43,990
Burada kalacak, benimle.
484
00:32:46,178 --> 00:32:49,075
Bizim bir onurumuz var,
onunla daha fazla oynama.
485
00:32:49,858 --> 00:32:52,802
Deva burada ne olarak kalacak,
kim olarak kalacak?
486
00:32:54,111 --> 00:32:55,111
Karım.
487
00:33:00,356 --> 00:33:01,829
Karım olarak kalacak.
488
00:33:04,107 --> 00:33:05,434
Deva'yla evleneceğim.
489
00:33:11,901 --> 00:33:15,548
Bunu aklından çıkar Gülcemal,
benim sana verecek kızım yok!
490
00:33:15,789 --> 00:33:18,636
(Gülendam) Olmaz abi, olmaz.
491
00:33:19,870 --> 00:33:22,863
Kesinlikle böyle bir
evlilik olmaz, olmayacak!
492
00:33:23,104 --> 00:33:25,860
Bu kız, bu eve gelin olarak giremez,
buna müsaade etmiyorum.
493
00:33:26,101 --> 00:33:29,953
Gülendam fikrini kendine sakla,
senden müsaade istemedim.
494
00:33:36,185 --> 00:33:37,518
Hadi kızım, gidiyoruz.
495
00:33:37,841 --> 00:33:40,187
Halil İbrahim Bey,
bırakmayacağım diyorum.
496
00:33:40,783 --> 00:33:42,246
Deva burada, benimle kalacak.
497
00:33:45,178 --> 00:33:47,464
Kendi benimle evlenmek
istemiyorsa o ayrı.
498
00:33:49,460 --> 00:33:50,928
O zaman gidebilir.
499
00:33:53,329 --> 00:33:55,544
Kızımın sana söyleyecek hiçbir şeyi yok.
500
00:33:55,966 --> 00:33:59,370
Ben ancak ölürsem kızım bu eve
gelin olarak gelebilir.
501
00:34:00,885 --> 00:34:02,131
Hadi gidiyoruz.
502
00:34:03,224 --> 00:34:06,224
(Gerilim müziği)
503
00:34:28,412 --> 00:34:31,412
(Gerilim müziği devam ediyor)
504
00:34:39,810 --> 00:34:40,992
Allah Allah!
505
00:34:42,984 --> 00:34:46,016
Canım sen üzülme, kafana takma.
506
00:34:47,463 --> 00:34:49,448
Babası biraz düşününce
fikrini değiştirebilir.
507
00:34:49,689 --> 00:34:51,728
Sen böyle birdenbire söyleyince tabii.
508
00:34:52,371 --> 00:34:54,918
Yedi düvel bir araya gelse
Deva'yla evleneceğim diyorum.
509
00:34:55,159 --> 00:34:56,599
Anlamıyor musunuz?
510
00:34:58,947 --> 00:35:00,547
Benim kararım kesin.
511
00:35:03,675 --> 00:35:05,963
Ben daha fazla bekleyemeyeceğim artık.
512
00:35:06,348 --> 00:35:08,081
O yılanın evine gidiyoruz.
513
00:35:08,763 --> 00:35:12,438
Emredersiniz ama zaten oraya gitmiş
olsalardı Mert bizi aramaz mıydı sizce?
514
00:35:12,679 --> 00:35:15,845
(Telefon çalıyor)
Sen neredesin?
515
00:35:16,109 --> 00:35:18,981
Neredesin? Kaç defa aradım,
Armağan nerede, yanında mı?
516
00:35:19,222 --> 00:35:21,585
Bağırmazsan konuşacağım zaten.
517
00:35:21,961 --> 00:35:24,374
Merak etme, iyiler,
Gülcemal ikisini de getirdi.
518
00:35:24,758 --> 00:35:26,885
Armağan bir zarar görmedi,
bir şey olmadı, değil mi?
519
00:35:27,126 --> 00:35:30,393
-Daha şimdi iyiler, dedim ya.
-Çok şükür.
520
00:35:31,534 --> 00:35:33,185
Beni dinleyecek misin?
521
00:35:33,824 --> 00:35:35,133
Benim yine başım belada da.
522
00:35:35,374 --> 00:35:37,990
Yine ne aptallık ettin de
paçaların tutuştu acaba.
523
00:35:38,231 --> 00:35:39,711
Oh, ne güzel Bursa.
524
00:35:40,116 --> 00:35:42,862
Sen rahattasın tabii.
Ben az önce canımı zor kurtardım.
525
00:35:43,206 --> 00:35:45,904
-Gülendam her şeyi öğrendi.
-Hiç şaşırmadım.
526
00:35:46,208 --> 00:35:49,774
Ne de olsa ölüm provaları
senin günlük aktivitelerin arasında.
527
00:35:50,359 --> 00:35:53,343
Ama ölmediğine göre
abisine söylememiştir.
528
00:35:53,718 --> 00:35:56,742
Sence ben şu an
şaka kaldırabilecek durumda mıyım?
529
00:35:57,555 --> 00:36:00,778
Hallettim bu arada, Gülendam'la konuştum,
Gülcemal'e söylemeyecek.
530
00:36:01,161 --> 00:36:03,613
Ona öyle bir oynadım ki
sonunda ikna oldu, bana inandı.
531
00:36:03,854 --> 00:36:04,854
Bravo.
532
00:36:05,284 --> 00:36:08,030
Bu kez bensiz başarmışsın,
gözlerim yaşardı.
533
00:36:08,373 --> 00:36:12,305
Gülendam ikna oldu da Vefa hâlâ aktif.
534
00:36:12,709 --> 00:36:16,153
Her an bombayı patlatabilir.
Bir de bütün bunlar yetmiyormuş gibi...
535
00:36:16,409 --> 00:36:18,379
...Gülcemal, Deva'ya evlenme teklif etti.
536
00:36:18,620 --> 00:36:22,677
Gözümün önünde sevdiğim kadına
evlenme teklif etti adam.
537
00:36:22,954 --> 00:36:25,407
-Kabul etti mi?
-Bir şey demedi ama...
538
00:36:26,661 --> 00:36:29,010
...öyle bir bakıyor ki edecek.
539
00:36:29,359 --> 00:36:31,589
O zaman bana tebrik etmek düşer.
540
00:36:32,855 --> 00:36:35,116
Bu düğünü sabırsızlıkla bekliyorum.
541
00:36:37,710 --> 00:36:39,694
(Meşgul tonu)
542
00:36:39,983 --> 00:36:44,428
Çünkü ben seni Deva'yla Gülcemal'i
tebrik et diye aradım, değil mi kadın?
543
00:36:46,980 --> 00:36:51,086
-Armağan iyiymiş çok şükür.
-Çok şükür, gözünüz aydın efendim.
544
00:36:52,178 --> 00:36:53,378
(Armağan) Anne!
545
00:36:54,684 --> 00:36:55,684
Armağan?
546
00:36:55,925 --> 00:36:58,808
Anne dışarı çık, konuşacağız!
Buradayım, dışarı çık!
547
00:36:59,049 --> 00:37:02,755
Armağan Bey sakin olun lütfen.
Zafer Hanım evde, isterseniz eve geçin.
548
00:37:02,996 --> 00:37:07,015
Ben o eve asla girmeyeceğim.
O gelecek, burada konuşacağız.
549
00:37:08,003 --> 00:37:10,781
Anne beni duydun mu, buraya
geleceksin, anne!
550
00:37:11,815 --> 00:37:12,815
Armağan.
551
00:37:15,089 --> 00:37:16,209
(Zafer) Oğlum.
552
00:37:16,996 --> 00:37:19,298
-Oğlum.
-Siz kapıya çıkın.
553
00:37:20,948 --> 00:37:22,356
Yaralanmışsın!
554
00:37:23,838 --> 00:37:26,171
Bana en büyük yarayı sen açtın anne.
555
00:37:27,133 --> 00:37:29,728
Bu gece senin yüzünden
orada hepimiz ölebilirdik.
556
00:37:29,969 --> 00:37:33,841
O Gülcemal'e canavar diyorsun ya,
sen hiç kendine baktın mı?
557
00:37:34,082 --> 00:37:36,920
Sen ondan bin betersin,
asıl canavar sensin, sen!
558
00:37:37,294 --> 00:37:39,294
Nasıl böyle bir şey söylersin?
559
00:37:39,729 --> 00:37:44,375
Ben senin yaralanmanı ister miyim,
ben sana zarar vermek ister miyim Armağan?
560
00:37:44,703 --> 00:37:47,870
Bana bu hayatta kimsenin açamayacağı
yaraları sen açtın anne.
561
00:37:48,500 --> 00:37:51,984
O yılan dediğin Gülcemal sayesinde
Deva da ben de hayattayız şu an.
562
00:37:53,523 --> 00:37:58,590
Babamın katili olan adama benim
can borcum var, senin yüzünden!
563
00:37:59,228 --> 00:38:03,588
Bana açtığın yaraların farkında mısın?
Yaptığının farkında mısın?
564
00:38:03,884 --> 00:38:06,612
Ve bu yaralar hiçbir zaman
kapanmayacak Zafer Hanım.
565
00:38:06,853 --> 00:38:10,287
-Bu yaralar asla kapanmayacak.
-Kapanacak Armağan.
566
00:38:10,634 --> 00:38:13,233
-Kapanacak.
-Kapanacak, öyle mi?
567
00:38:13,600 --> 00:38:17,744
Çünkü sen hesaplarını yaptın,
yaraları sardın, vicdanını temizledin.
568
00:38:17,985 --> 00:38:22,674
Benim yaram hiçbir zaman
kapanmayacak! Neden biliyor musun?
569
00:38:23,149 --> 00:38:26,077
Çünkü senin günahlarının
bedelini ben ödüyorum!
570
00:38:26,424 --> 00:38:30,043
O çocuklara yaptığın günahların bedelini
ben bedenimde taşıyorum!
571
00:38:30,331 --> 00:38:32,419
O çocukların ahı benim omzumda!
572
00:38:32,660 --> 00:38:36,998
Benim şu tutmayan bacaklarımda!
Benim şu çaresizliğimde!
573
00:38:39,513 --> 00:38:41,974
Ah!
574
00:38:46,281 --> 00:38:47,361
Anne?
575
00:38:48,801 --> 00:38:50,095
(Armağan) A-anne?
576
00:38:52,320 --> 00:38:54,185
A-anne? Emrullah!
577
00:38:54,426 --> 00:38:58,078
-Anne, anne, anne...
-Zafer Hanım.
578
00:38:58,319 --> 00:39:01,535
-(Emrullah) Zafer Hanım?
-Anne uyan. Bir şey yok.
579
00:39:01,776 --> 00:39:03,987
-Emrullah bir şey yap, birini ara.
-Zafer Hanım.
580
00:39:04,385 --> 00:39:05,385
Zafer Hanım.
581
00:39:05,804 --> 00:39:07,645
Anne bir şey yok, bir şey yok.
582
00:39:08,046 --> 00:39:11,006
(Armağan) Anne uyan, anne uyan.
Bir şey yok.
583
00:39:11,247 --> 00:39:15,311
Bir şey yok, her şey yolunda, uyan.
Anne uyan!
584
00:39:18,739 --> 00:39:19,866
Sen biliyordun, değil mi?
585
00:39:20,107 --> 00:39:23,619
O adamın sana evlilik teklif
edeceğinden haberin vardı.
586
00:39:24,008 --> 00:39:27,834
Ben anlamıştım. Eğer engel olmasaydım
sen orada kalacaktın.
587
00:39:28,075 --> 00:39:31,534
Hayır diyorum baba, daha
kaç kere söyleyeceğim? Bilmiyordum.
588
00:39:32,013 --> 00:39:34,997
-Hiçbir şeyden haberim yoktu.
-Bana doğruyu söyle.
589
00:39:35,302 --> 00:39:36,977
Onunla evlenecek misin?
590
00:39:37,437 --> 00:39:39,922
Yoksa bizden habersiz ona söz mü verdin?
591
00:39:41,722 --> 00:39:43,872
Baba kız, bilmiyordum, diyor ya,
sakin olsana.
592
00:39:44,113 --> 00:39:45,473
Sen karışma İpek.
593
00:39:46,535 --> 00:39:49,709
Söyle, cevap ver, söz mü verdin,
evlenecek misin?
594
00:39:50,014 --> 00:39:53,419
-Bu cesareti nereden buldu?
-Sen niye bu kadar karşısın?
595
00:39:53,997 --> 00:39:58,378
Ne biliyorsun? Söyle, açık açık söyle.
596
00:39:59,270 --> 00:40:01,270
Seni bu kadar öfkelendiren ne?
597
00:40:02,251 --> 00:40:05,402
Çünkü benim eşkıya gibi bir adama
verecek kızım yok.
598
00:40:06,552 --> 00:40:10,417
Onunla evlenmeyi düşünüyorsan
bunu aklından çıkar. Mutlu olamazsın.
599
00:40:12,175 --> 00:40:14,317
Sen bir gülsün, o bataklık.
600
00:40:14,558 --> 00:40:17,400
Ve ben senin o bataklıkta
solmana izin vermeyeceğim.
601
00:40:18,367 --> 00:40:21,367
(Gerilim müziği)
602
00:40:39,436 --> 00:40:41,711
-Seninle biraz konuşalım mı?
-Benim konuşacak bir şeyim yok abi.
603
00:40:41,952 --> 00:40:43,005
Ben söyleyeceğimi söyledim.
604
00:40:43,246 --> 00:40:45,603
Öyle bir laf ortaya atıp
ondan sonra çekip gidemezsin.
605
00:40:46,377 --> 00:40:47,773
Karşıysan sebebini de söyleyeceksin bana.
606
00:40:48,014 --> 00:40:49,980
Peki, söyleyeyim o zaman.
607
00:40:50,582 --> 00:40:51,788
O kıza güvenmiyorum.
608
00:40:52,029 --> 00:40:53,272
-Güvenmiyor musun?
-Evet.
609
00:40:53,560 --> 00:40:56,304
Bu kız sana ne yaptı?
Ne yaptı da güvenmiyorsun?
610
00:40:56,672 --> 00:40:59,284
Bir sebebi yok, öyle hissediyorum.
611
00:41:00,488 --> 00:41:03,075
O hayatımıza girdiğinden beri
hayatımız bir türlü yoluna girmedi...
612
00:41:03,316 --> 00:41:04,727
...sen farkında mısın abi?
613
00:41:05,159 --> 00:41:07,813
Ayrıca bu kız
sana kaç kere yalan söyledi.
614
00:41:08,095 --> 00:41:10,091
Şimdi sen bu yalancıya mı
güveniyorsun yani?
615
00:41:10,332 --> 00:41:12,139
Deva yalancı değil, sözlerine dikkat et.
616
00:41:12,380 --> 00:41:15,265
Abi tanımadığımız, bilmediğimiz,
ne olduğunu asla anlamadığımız o kızı...
617
00:41:15,506 --> 00:41:18,247
...şimdi evimize mi sokacaksın?
-Bunu diyen sen misin?
618
00:41:18,731 --> 00:41:21,660
Ben hiç tanımadığım, güvenmediğim adamı
bir gecede soktum lan bu eve!
619
00:41:22,074 --> 00:41:24,510
Ne diye? Sen mutlu ol diye.
620
00:41:25,808 --> 00:41:27,903
Sen benim gözümde
bu kadar kıymetliyken...
621
00:41:28,312 --> 00:41:31,391
...abinin gözünde hiç mi kıymeti yok?
-Olmaz olur mu abi?
622
00:41:31,839 --> 00:41:33,474
(Gülendam) Kıymetin olmaz olur mu?
623
00:41:33,839 --> 00:41:37,972
Tam da bu yüzden karşında duruyorum işte,
yanında durmuyorum, durmayacağım.
624
00:41:38,821 --> 00:41:42,988
Bu kız sana göre değil.
Bu kızla mutlu olamayacaksın.
625
00:41:43,669 --> 00:41:47,646
Onun için beni, kardeşini
karşına mı alıyorsun abi?
626
00:41:48,305 --> 00:41:51,329
Bak Gülendam, ben Deva'yla evleneceğim.
627
00:41:51,791 --> 00:41:53,151
Kararım da kesin.
628
00:41:53,896 --> 00:41:56,935
Sen de benim karşımda mı duracaksın,
yanımda mı, kendin karar ver.
629
00:41:57,385 --> 00:42:00,385
(Duygusal müzik)
630
00:42:04,328 --> 00:42:05,740
(Erkek dış ses) Çabuk, çabuk, çabuk!
631
00:42:05,981 --> 00:42:08,748
-Hastaya çarpmayın.
-Hadi, çabuk, çabuk! Acele.
632
00:42:08,989 --> 00:42:11,289
(Armağan) Anne, anne, anne...
Annem ölüyor.
633
00:42:11,530 --> 00:42:12,530
(Doktor) Hastanın durumu nedir?
634
00:42:13,015 --> 00:42:15,332
Miyokard enfarktüsü, bilinç kapalı,
nabız alamıyoruz.
635
00:42:15,573 --> 00:42:19,505
Anne lütfen ölme, lütfen ölme,
lütfen ölme...
636
00:42:22,741 --> 00:42:24,400
Özür dilerim anne...
637
00:42:24,641 --> 00:42:26,102
(Doktor) Hemen görüntü istiyorum.
638
00:42:28,475 --> 00:42:31,449
-Emrullah annem ölüyor.
-Sakin ol, hiçbir şey olmayacak.
639
00:42:31,690 --> 00:42:34,282
(Doktor) Hadi beyler! Adrenalin!
(Yaşam destek cihazı uyarı veriyor)
640
00:42:34,523 --> 00:42:39,599
Benim yüzümden ölüyor,
anne özür dilerim, ne olur ölme!
641
00:42:40,814 --> 00:42:42,234
Hâlâ nabız alamıyorum.
642
00:42:42,584 --> 00:42:43,584
Anne dayan.
643
00:42:43,825 --> 00:42:46,825
(Yaşam destek cihazı uyarı veriyor)
(Gerilim müziği)
644
00:42:50,747 --> 00:42:53,184
Emrullah, annem ölüyor!
645
00:42:56,712 --> 00:42:58,014
(Doktor) Hâlâ nabız yok.
646
00:43:00,029 --> 00:43:02,767
Benim yüzümden, benim yüzümden ölüyor.
647
00:43:04,976 --> 00:43:07,555
Hastayı kaybediyoruz, maksimum, 300 jul!
648
00:43:08,107 --> 00:43:10,909
Anne dayan, ne olur dayan!
649
00:43:14,558 --> 00:43:15,558
Döndü.
650
00:43:19,549 --> 00:43:20,549
Şükür.
651
00:43:21,522 --> 00:43:22,522
Çok şükür.
652
00:43:24,428 --> 00:43:26,976
-Size demiştim.
-Şükürler olsun.
653
00:43:27,813 --> 00:43:30,360
-Lütfen dışarı çıkın artık.
-Tabii.
654
00:43:30,601 --> 00:43:32,290
(Doktor) Hadi arkadaşlar, çıkarın!
655
00:43:33,012 --> 00:43:36,012
(Gerilim müziği)
656
00:43:50,779 --> 00:43:51,819
(Mesaj geldi)
657
00:43:58,660 --> 00:43:59,660
Deli mi ne?
658
00:44:01,544 --> 00:44:03,578
Bu saatte burada ne yapıyorsun?
659
00:44:04,296 --> 00:44:07,296
(Müzik)
660
00:44:27,678 --> 00:44:30,678
(Müzik devam ediyor)
661
00:44:50,857 --> 00:44:53,857
(Müzik devam ediyor)
662
00:45:03,463 --> 00:45:06,677
Bak gizli çıktım,
babam her an uyanabilir.
663
00:45:08,705 --> 00:45:12,149
-Burada ne yapıyorsun?
-Seninle konuşacaklarım var.
664
00:45:12,865 --> 00:45:14,225
-Bu saatte?
-Evet.
665
00:45:15,475 --> 00:45:18,150
Neyi anlatacaksın, evleneceğimizi mi?
666
00:45:18,820 --> 00:45:20,883
Hayır, çünkü benim haberim yok da.
667
00:45:23,364 --> 00:45:24,427
Hadi arabaya bin.
668
00:45:25,163 --> 00:45:26,163
Ne?
669
00:45:26,664 --> 00:45:29,616
-Saçmalama, gecenin bu saatinde mi?
-Evet.
670
00:45:29,857 --> 00:45:31,918
Aslında sabah oldu.
671
00:45:32,596 --> 00:45:36,845
-Babam uyanır diyorum.
-Ben o uyanmadan seni getiririm. Hadi.
672
00:45:37,174 --> 00:45:38,174
Olmaz.
673
00:45:43,519 --> 00:45:46,796
Kızım arabaya bin.
İlla kaçırayım mı istiyorsun?
674
00:45:47,899 --> 00:45:50,946
-Hemen getireceksin ama.
-Getireceğim dedim ya.
675
00:45:51,260 --> 00:45:53,895
Hadi, bağırırım bak.
676
00:45:54,602 --> 00:45:55,962
Nereye gidiyoruz?
677
00:45:57,656 --> 00:46:00,656
(Müzik)
678
00:46:14,786 --> 00:46:17,786
(Müzik devam ediyor)
679
00:46:27,876 --> 00:46:29,599
Niye göle geldik şimdi?
680
00:46:33,325 --> 00:46:34,685
Hava da buz gibi.
681
00:46:35,184 --> 00:46:37,391
Zaten ev terliklerimle çıktım.
682
00:46:37,966 --> 00:46:40,474
-Sen hiç vakitlice bir şey yapmaz mısın?
-Hayır.
683
00:46:46,781 --> 00:46:47,781
Bu ne?
684
00:46:49,322 --> 00:46:50,322
Hadi gel.
685
00:46:50,563 --> 00:46:54,368
-Yok, ben binemem, ben korkarım.
-Yanında ben varım, korkmana gerek yok.
686
00:46:54,733 --> 00:46:56,691
Suyun üstünde olmayı sevmiyorum.
687
00:46:58,391 --> 00:47:01,964
Bak söz veriyorum, hiçbir şey olmayacak.
Ben yanındayım, hadi gel.
688
00:47:05,332 --> 00:47:06,332
Hadi.
689
00:47:15,593 --> 00:47:18,593
(Müzik)
690
00:47:29,977 --> 00:47:32,199
-Nereye geçeceğim?
-Karşıya oturacaksın.
691
00:47:32,440 --> 00:47:33,715
-Oraya?
-Evet.
692
00:47:39,517 --> 00:47:41,037
Yavaşça otur şimdi.
693
00:47:47,262 --> 00:47:48,262
Ay!
694
00:47:50,430 --> 00:47:53,430
(Müzik)
695
00:48:11,718 --> 00:48:14,718
(Müzik devam ediyor)
696
00:48:18,831 --> 00:48:20,511
Ben çok tedirgin oldum.
697
00:48:22,760 --> 00:48:23,760
Korkuyorum.
698
00:48:25,601 --> 00:48:28,768
Şimdi biz buraya niye geldik ki?
Bizi niye getirdin?
699
00:48:29,359 --> 00:48:32,216
-Çünkü sana bir söz vermek istiyorum.
-Ne sözü?
700
00:48:34,387 --> 00:48:36,752
Bak, hayatımız
bu göl kadar korkunç olsa da...
701
00:48:37,272 --> 00:48:39,502
...sen aynı bu sandaldaki gibi
hep güvende olacaksın.
702
00:48:40,153 --> 00:48:41,273
Benim yanımda.
703
00:48:42,407 --> 00:48:45,970
Seni hiç yalnız bırakmayacağım.
Hep yanında olacağım.
704
00:48:48,172 --> 00:48:50,061
Bunu da annenin önünde söylemek istedim.
705
00:48:56,379 --> 00:48:58,443
Bu bir evlenme teklifi mi?
706
00:48:58,684 --> 00:49:01,684
(Müzik)
707
00:49:14,931 --> 00:49:18,201
Benimle evlenir misin?
708
00:49:19,748 --> 00:49:22,748
(Müzik)
709
00:49:26,992 --> 00:49:31,962
Bunu ona o kadar acı çektirerek
anlatacağım ki yüreği paramparça olacak.
710
00:49:33,530 --> 00:49:37,816
Bu dünyada en nefret ettiği
ikinci kadın olacaksın.
711
00:49:39,659 --> 00:49:42,659
(Müzik)
712
00:49:48,340 --> 00:49:49,840
Reddediliyorum galiba.
713
00:49:52,606 --> 00:49:54,661
Benim sana bir şey söylemem lazım.
714
00:49:57,157 --> 00:50:01,202
-O zaman vazgeçebilirsin.
-Bak, sen bana ne söylersen söyle...
715
00:50:02,932 --> 00:50:04,353
...senden vazgeçmeyeceğim.
716
00:50:07,345 --> 00:50:09,432
Seninle çok kısa zamanda çok şey yaşadık.
717
00:50:10,537 --> 00:50:11,936
Birbirimizi artık tanıyoruz.
718
00:50:13,942 --> 00:50:16,513
Sen bu dünyada en çok güvendiğim
insanlardan biri oldun.
719
00:50:19,302 --> 00:50:20,302
Deva...
720
00:50:22,377 --> 00:50:24,337
...tek isteğim, seni alıp buradan gitmek.
721
00:50:25,959 --> 00:50:27,716
Çünkü ilk defa
mutlu olacağıma inanıyorum.
722
00:50:30,018 --> 00:50:32,875
Sen benim kaderimi değiştiren şeysin,
bunu biliyorum.
723
00:50:33,116 --> 00:50:36,116
(Gerilim müziği)
724
00:50:40,659 --> 00:50:43,675
-Buradan gitmek istediğini söylüyorsun.
-Evet.
725
00:50:44,167 --> 00:50:45,767
İntikamın ne olacak?
726
00:50:50,285 --> 00:50:52,158
Hani sen benim için o adamı vurdun ya...
727
00:50:54,693 --> 00:50:56,630
...işte o an annemin bedduası kalktı.
728
00:50:58,110 --> 00:51:02,459
Çünkü o, hiçbir kadın seni yürekten
sevmeyecek, demişti ama sen sevdin.
729
00:51:04,441 --> 00:51:06,071
Gerçi bana hiç söylemedin ama.
730
00:51:06,992 --> 00:51:08,547
Sen de söylemedin.
731
00:51:10,254 --> 00:51:11,534
Ama ben anladım.
732
00:51:13,513 --> 00:51:16,441
Çünkü seni seviyorum demenin
birçok dili var.
733
00:51:17,202 --> 00:51:18,202
Öyle.
734
00:51:20,781 --> 00:51:22,845
Sen benim yaralarımı
iyileştiriyorsun Deva.
735
00:51:24,317 --> 00:51:26,753
Bir gün her şeyi,
herkesi geride bırakacağım.
736
00:51:27,814 --> 00:51:29,529
Seninle bir dünya kuracağım.
737
00:51:30,540 --> 00:51:33,492
-İkimizin dünyası.
-Herkesi.
738
00:51:34,853 --> 00:51:35,853
Gülendam?
739
00:51:37,045 --> 00:51:38,565
Kardeşin ne olacak?
740
00:51:40,676 --> 00:51:41,780
O benim kardeşim.
741
00:51:43,422 --> 00:51:45,102
Elim her zaman üstünde.
742
00:51:46,220 --> 00:51:47,754
Ama artık kendi hayatı var.
743
00:51:50,255 --> 00:51:52,009
Gerçi Mert'e güvenmiyorum ama...
744
00:51:53,226 --> 00:51:54,774
...kardeşimi sevdiğini biliyorum.
745
00:51:56,047 --> 00:51:57,539
En azından iyi bir baba olur.
746
00:51:59,869 --> 00:52:02,067
(Gülcemal) Gitsinler, istedikleri
yerde hayatlarını yaşasınlar.
747
00:52:02,508 --> 00:52:04,024
Biz kendi hayatımıza bakacağız.
748
00:52:08,086 --> 00:52:09,633
Ben söyleyeceklerimi söyledim.
749
00:52:10,899 --> 00:52:12,010
Sıra sende.
750
00:52:13,029 --> 00:52:14,585
Hadi ne söyleyeceksen söyle.
751
00:52:20,017 --> 00:52:21,525
Seninle evleneceğim.
752
00:52:24,048 --> 00:52:25,294
Yani evet.
753
00:52:26,544 --> 00:52:29,544
(Müzik)
754
00:52:49,928 --> 00:52:52,928
(Müzik devam ediyor)
755
00:53:14,543 --> 00:53:17,543
(Müzik devam ediyor)
756
00:53:39,362 --> 00:53:42,362
(Müzik devam ediyor)
757
00:54:04,372 --> 00:54:06,507
Babamla İpek uyanmadan gideyim ben.
758
00:54:06,859 --> 00:54:07,882
Tamam, olur.
759
00:54:09,489 --> 00:54:11,299
Bugün kimlik bilgilerini yolla bana...
760
00:54:12,483 --> 00:54:14,604
...şu başvuru işleriyle
sağlık raporunu halledeyim.
761
00:54:15,486 --> 00:54:17,200
-Bugün mü?
-Evet.
762
00:54:18,245 --> 00:54:19,776
Yarın karım olacaksın çünkü.
763
00:54:21,764 --> 00:54:23,836
Nasıl yani, o kadar çabuk mu?
764
00:54:24,178 --> 00:54:25,329
Evet.
765
00:54:26,712 --> 00:54:29,921
Hayırlı işlerde aceleci olmak
lazım derler ya, ben de öyle yapıyorum.
766
00:54:32,632 --> 00:54:34,444
-Beklemek mi istersin yoksa?
-Yok.
767
00:54:35,263 --> 00:54:37,900
Yani eğer beklersek...
768
00:54:38,526 --> 00:54:42,161
...asla evlenemeyiz. Çünkü babamın izin
vereceğini hiç sanmıyorum.
769
00:54:43,119 --> 00:54:44,826
O yüzden bence beklemeyelim.
770
00:54:46,225 --> 00:54:47,233
Bence de.
771
00:54:50,953 --> 00:54:52,508
O zaman ben gideyim.
772
00:54:53,862 --> 00:54:55,179
Tamam.
773
00:54:55,420 --> 00:54:58,420
(Duygusal müzik)
774
00:55:20,204 --> 00:55:22,584
(Telefon çalıyor)
775
00:55:24,224 --> 00:55:25,446
Kim bu saatte?
776
00:55:25,687 --> 00:55:27,081
(Telefon çalıyor)
777
00:55:27,821 --> 00:55:28,924
Armağan.
778
00:55:29,165 --> 00:55:31,964
Çok kötü şeyler oldu. Ben...
779
00:55:32,995 --> 00:55:34,654
Ben şu an hastanedeyim.
780
00:55:35,476 --> 00:55:36,698
Kimi arayacağımı bilemedim.
781
00:55:36,939 --> 00:55:38,190
Ne hastanesi, ne oldu?
782
00:55:38,431 --> 00:55:39,661
Annem...
783
00:55:41,751 --> 00:55:43,068
Annem...
784
00:55:43,491 --> 00:55:46,240
Armağan, sakin ol.
Neden hastanedesin söyle bana?
785
00:55:46,481 --> 00:55:48,225
Annem kalp krizi geçirdi.
786
00:55:48,798 --> 00:55:51,506
(Armağan ses) Ameliyata alacaklar.
Ben...
787
00:55:52,398 --> 00:55:53,684
Annem ölüyor.
788
00:55:54,597 --> 00:55:56,089
Annemiz ölüyor.
789
00:55:56,655 --> 00:55:58,147
Doktoruyla konuştun mu, durumu nasıl?
790
00:55:58,388 --> 00:56:01,271
Durumu kritik dedi doktor,
riskli bir ameliyatmış.
791
00:56:02,574 --> 00:56:04,560
Ben ne yapacağım bilmiyorum şu an.
792
00:56:05,316 --> 00:56:09,076
Tamam. Sakin ol, bekle.
Bekle hemen geliyorum.
793
00:56:09,973 --> 00:56:11,229
Tamam.
794
00:56:16,928 --> 00:56:19,928
(Müzik)
795
00:56:40,407 --> 00:56:43,407
(Müzik devam ediyor)
796
00:57:10,549 --> 00:57:11,628
Gülendam.
797
00:57:12,368 --> 00:57:14,710
Murat, sen alt kapıya baksana. Gülendam!
798
00:57:16,126 --> 00:57:17,509
Sen bir yere mi gidiyorsun?
799
00:57:21,918 --> 00:57:24,133
Evet, bir yere gidiyorum.
Sakıncası mı var?
800
00:57:24,458 --> 00:57:27,613
Yok tabii ki de araba falan ayarlardık.
801
00:57:27,869 --> 00:57:31,242
Taksi çağırdım, kapıda bekliyor.
Gerek yok, senden bir şey istemiyorum.
802
00:57:32,946 --> 00:57:34,096
Nereye gidiyorsun?
803
00:57:34,337 --> 00:57:37,251
O kızın babasıyla konuşmaya.
804
00:57:37,586 --> 00:57:39,117
-Deva'nın mı?
-Evet.
805
00:57:39,358 --> 00:57:41,547
Bu evlilik asla gerçekleşmeyecek.
806
00:57:42,083 --> 00:57:44,520
-Asla!
-Siz iyi anlaşıyordunuz.
807
00:57:44,815 --> 00:57:48,716
-Beraber uçurtma falan yaptınız.
-Evet, öyleydi.
808
00:57:50,187 --> 00:57:53,569
Kocamın eski nişanlısı olduğunu
öğrenmeden önce.
809
00:57:56,678 --> 00:58:01,808
Senin bunu öğrendiğin an, o an
gelip bana söylemen gerekiyordu Vefa.
810
00:58:02,049 --> 00:58:03,724
Söyleyemedim Gülendam.
811
00:58:04,154 --> 00:58:06,781
O gün gelip hamile olduğunu
söyledin, çok mutluydun.
812
00:58:08,341 --> 00:58:12,169
Ama merak etme, abin duymadan
bu mevzuyu halledeceğim.
813
00:58:12,463 --> 00:58:14,004
Neyi halledeceksin?
814
00:58:14,337 --> 00:58:16,623
-Mert meselesini.
-Öyle mi, nasıl?
815
00:58:17,191 --> 00:58:20,962
Ölmesini istemezsin,
çocuğunun babası sonuçta.
816
00:58:21,846 --> 00:58:23,259
Ama gitmesine yardım edeceğim.
817
00:58:23,500 --> 00:58:27,624
Sen ne gönderiyorsun ya öyle,
neyi gönderiyorsun, kimi gönderiyorsun?
818
00:58:27,920 --> 00:58:30,803
Benim kocam hiçbir yere gitmeyecek,
duydun mu?
819
00:58:31,044 --> 00:58:33,424
Ne gidecek ne de ölecek.
820
00:58:33,813 --> 00:58:35,107
Gülendam.
821
00:58:36,341 --> 00:58:38,963
-Bunca yalandan sonra hâlâ...
-Ne?
822
00:58:39,312 --> 00:58:40,780
Tek yalancı Mert çünkü, değil mi?
823
00:58:41,021 --> 00:58:43,205
Deva ne olacak, onun yalanlarını
ne yapacağız?
824
00:58:43,499 --> 00:58:46,073
Hayatımızdan gidecek bir kişi varsa
o da Deva.
825
00:58:46,314 --> 00:58:49,187
Ben o yalancı kızın bu eve girmesine
asla izin vermeyeceğim, anladın mı?
826
00:58:49,428 --> 00:58:52,937
Sen de Vefa bak, abime en ufak
bir şey söylemeyeceksin.
827
00:58:53,178 --> 00:58:57,393
Olur da abime bir şey söylersen
ve Mert'in başına bir şey gelirse...
828
00:58:57,847 --> 00:59:00,102
...bunu senden bilirim, ona göre.
829
00:59:00,343 --> 00:59:02,241
-Senin kocanın hiç suçu yok mu?
-Var!
830
00:59:02,482 --> 00:59:03,980
Benim kocamın suçu çok büyük.
831
00:59:04,221 --> 00:59:07,863
Kocamın suçu gelip bana baştan
her şeyi anlatmamak!
832
00:59:10,480 --> 00:59:13,554
Baştan gelip söyleseydi eğer onu ge...
833
00:59:13,992 --> 00:59:17,454
Ya da sen gelip bana en baştan
söylemiş olsaydın duyduğun an...
834
00:59:17,717 --> 00:59:20,259
...ben işlerin bu raddeye gelmesine
kesinlikle izin vermezdim.
835
00:59:20,500 --> 00:59:23,637
Ama şimdi buldun hazır, değil mi?
Benim kocamı suçluyorsun.
836
00:59:23,885 --> 00:59:25,321
Benim senin kocanla bir derdim yok.
837
00:59:25,562 --> 00:59:27,592
Ben anlamıyor muyum, bilmiyor muyum,
görmüyor muyum?
838
00:59:27,833 --> 00:59:29,586
Sen Mert'ten ilk günden beri
nefret ediyorsun!
839
00:59:29,827 --> 00:59:33,654
Gülendam, tamam hayranı değilim ama
özel bir nefret de beslemiyorum.
840
00:59:33,895 --> 00:59:36,504
Vefa, ben anlamıyor muyum sanıyorsun?
841
00:59:36,745 --> 00:59:40,855
Mert'i seviyorum, bunu biliyorsun
ve katlanamıyorsun.
842
00:59:41,102 --> 00:59:42,697
Çünkü kıskanıyorsun.
843
00:59:42,938 --> 00:59:45,288
-Gülendam...
-Ne, yalan mı söylediklerim?
844
00:59:45,529 --> 00:59:46,987
Saçmalıyorsun.
845
00:59:47,671 --> 00:59:49,290
Sen saçmalıyorsun.
846
00:59:49,561 --> 00:59:52,216
Ben bu olan biten her şeyi abine
anlatacağım.
847
00:59:52,533 --> 00:59:54,916
Neyin doğru, neyin yalan,
neyin gerçek olduğuna...
848
00:59:55,157 --> 00:59:56,737
...kendisi karar verecek,
anladın mı?
849
00:59:56,978 --> 01:00:00,851
Abime olur da tek bir kelime dahi
edecek olursan Vefa...
850
01:00:01,092 --> 01:00:05,065
...onu geçtim, bir imada, küçücük
bir imada bulunacak olursan eğer...
851
01:00:05,306 --> 01:00:06,972
...seni kendi ellerimle öldürürüm.
852
01:00:07,943 --> 01:00:11,000
Olur da bunu yapamazsam
kendimi öldürürüm, yemin ediyorum.
853
01:00:11,241 --> 01:00:12,947
Gülendam, sen ne diyorsun?
854
01:00:13,353 --> 01:00:15,251
Ne yaptı sana bu pislik
senin kafanı bu kadar bulandırdı?
855
01:00:15,492 --> 01:00:16,942
(Gülendam) Benim kocam
hakkında düzgün konuş!
856
01:00:17,183 --> 01:00:20,162
Ağzını topla! Benim bebeğimin
babası o, düzgün konuş!
857
01:00:20,403 --> 01:00:23,371
Bu çocuk babasız büyümeyecek, anladın mı,
duydun mu beni?
858
01:00:23,612 --> 01:00:26,978
Benim çocuğum, benim kaderimi yaşamayacak!
Anasıyla babasıyla büyüyecek!
859
01:00:27,219 --> 01:00:28,589
Yuvamı yıktırmayacağım!
860
01:00:28,830 --> 01:00:32,774
Bu evliliğin yıkılmasına izin vermiyorum,
vermeyeceğim, anlıyor musun?
861
01:00:33,015 --> 01:00:34,566
(Telefon çalıyor)
862
01:00:36,491 --> 01:00:37,681
Abin arıyor.
863
01:00:39,477 --> 01:00:41,287
(Telefon ısrarla çalıyor)
Söylediklerimin hiçbiri şaka değil.
864
01:00:41,528 --> 01:00:43,973
Abime tek kelime olsun
etmeyeceksin, duydun mu?
865
01:00:46,367 --> 01:00:47,470
Efendim abi?
866
01:00:47,711 --> 01:00:49,845
(Gülcemal ses) Vefa, annem
kalp krizi geçirmiş, ameliyatta.
867
01:00:50,086 --> 01:00:53,356
Durumu da iyi değil. Gelmek isterse
Gülendam'ı da alıp hastaneye getir.
868
01:00:53,970 --> 01:00:55,224
Tamam abi, hemen.
869
01:00:59,231 --> 01:01:00,945
Annen hastaneye kaldırılmış.
870
01:01:01,891 --> 01:01:03,074
Bana ne?
871
01:01:04,195 --> 01:01:05,360
Durumu iyi değilmiş, kötüymüş.
872
01:01:05,601 --> 01:01:07,812
Abin, Gülendam'ı al gel, dedi
eğer istersen.
873
01:01:13,008 --> 01:01:14,348
Gebersin!
874
01:01:16,487 --> 01:01:18,074
Anlıyorum seni de...
875
01:01:18,719 --> 01:01:22,918
...sonra başına bir şey gelirse
pişman olursun diye diyorum.
876
01:01:23,965 --> 01:01:28,179
Benim annem çoktan öldü Vefa.
877
01:01:30,241 --> 01:01:32,399
Söylediklerimi sakın aklından çıkarma.
878
01:01:32,640 --> 01:01:36,267
Olur da abim bir şey duyacak olursa
bu evden cenaze çıkar.
879
01:01:36,508 --> 01:01:38,621
Ya seninki, ya benimki.
880
01:01:38,862 --> 01:01:41,862
(Gerilim müziği)
881
01:01:56,347 --> 01:01:57,394
Armağan.
882
01:02:02,440 --> 01:02:03,871
Nasıl oldu böyle aniden?
883
01:02:05,665 --> 01:02:07,029
Benim yüzümden oldu.
884
01:02:07,852 --> 01:02:13,262
Ben o kadar ağır şeyler söyledim ki
kalbi dayanmadı.
885
01:02:15,538 --> 01:02:19,905
Annem içeride can çekişirken
hâlâ içimde ona bir öfke var.
886
01:02:20,829 --> 01:02:24,488
Niye? Ben ölecek diye ödüm
kopuyor ama işte yine de hâlâ...
887
01:02:30,614 --> 01:02:33,479
...bir öfke var içimde ona. Ya niye?
888
01:02:33,720 --> 01:02:35,003
Tamam.
889
01:02:35,244 --> 01:02:38,244
(Müzik)
890
01:02:46,564 --> 01:02:48,453
Annemin ölmesini istemiyorum.
891
01:02:55,375 --> 01:02:56,669
Ben de.
892
01:02:59,658 --> 01:03:00,808
Niye?
893
01:03:02,161 --> 01:03:03,844
Sen ondan nefret etmiyor muydun?
894
01:03:04,216 --> 01:03:08,134
Ne kadar nefret etsem de
bir o kadar çok seviyorum.
895
01:03:10,313 --> 01:03:11,726
Çünkü o benim annem.
896
01:03:15,272 --> 01:03:20,018
Böyle yüreğim ikiye bölünmüş gibi.
897
01:03:20,894 --> 01:03:26,182
Bir tarafım öfkeli, bir tarafım
onun için çok üzülüyor.
898
01:03:27,396 --> 01:03:28,793
Neden döndün o zaman?
899
01:03:30,590 --> 01:03:33,402
Ha, niye savaştın onunla?
900
01:03:39,005 --> 01:03:40,322
Bizi sevsin diye.
901
01:03:43,055 --> 01:03:45,730
Bize çektirdiği acıların aynısını
çeksin istedim.
902
01:03:46,717 --> 01:03:48,019
Hepsi bu.
903
01:03:48,662 --> 01:03:50,872
(Gülcemal) O zaman belki
vicdan azabı duyacaktı.
904
01:03:51,134 --> 01:03:52,364
Bizi sevecekti.
905
01:03:53,136 --> 01:03:54,644
Böyle düşündüm hep.
906
01:03:55,928 --> 01:03:59,674
Ben hep annem bir gün bizi sevecek dedim.
907
01:04:02,035 --> 01:04:03,948
Bunu düşünmekten hiç vazgeçmedim.
908
01:04:04,815 --> 01:04:06,489
Babamı da o yüzden öldürdün.
909
01:04:07,054 --> 01:04:08,824
Annemin canını yakmak için.
910
01:04:09,734 --> 01:04:11,243
Çocuktum Armağan.
911
01:04:11,878 --> 01:04:13,418
(Gülcemal) Annem bizi terk etmişti.
912
01:04:14,033 --> 01:04:15,565
Her gün eve döndüğümde...
913
01:04:16,492 --> 01:04:18,995
...bir umut diyordum
belki annem eve dönmüştür.
914
01:04:20,380 --> 01:04:22,826
Bir gün kapıyı açtım,
babamın cansız bedenini gördüm.
915
01:04:24,623 --> 01:04:26,139
(Gülcemal) O gün asmıştı kendini.
916
01:04:27,468 --> 01:04:29,547
Bir çocuk için
en korkuncu ne biliyor musun?
917
01:04:31,233 --> 01:04:34,093
Şu koskoca dünyada
kimsesiz olduğunu anlamak.
918
01:04:35,578 --> 01:04:37,078
(Gülcemal) Ben de korktum.
919
01:04:37,619 --> 01:04:39,246
Annemin yanında olmak istedim.
920
01:04:40,211 --> 01:04:42,252
Onun kolunun kanadının altında.
921
01:04:42,990 --> 01:04:44,426
(Gülcemal) Onu geri almaya gittim.
922
01:04:44,730 --> 01:04:47,159
Ama baban dağ gibi çıktı karşıma.
923
01:04:51,945 --> 01:04:53,032
Neyse.
924
01:04:56,705 --> 01:04:58,737
(Armağan) Keşke bunlar hiç yaşanmasaydı.
925
01:05:00,669 --> 01:05:02,891
Keşke her şey çok farklı olsaydı.
926
01:05:05,666 --> 01:05:07,007
Ne desek boş.
927
01:05:09,305 --> 01:05:11,083
Geçmişi geri getiremeyiz.
928
01:05:14,280 --> 01:05:16,177
Zafer Pehlivan'ın yakınları?
929
01:05:16,418 --> 01:05:17,418
Biziz.
930
01:05:18,092 --> 01:05:19,433
Nesi oluyorsunuz?
931
01:05:19,720 --> 01:05:20,966
Oğullarıyız.
932
01:05:21,730 --> 01:05:23,717
Gülcemal Şahin sizsiniz sanırım?
933
01:05:23,958 --> 01:05:26,227
-Benim.
-Asistanım bilgi verdi.
934
01:05:26,522 --> 01:05:28,784
Anneniz için değerli bir hocamızı
çağırmışsınız.
935
01:05:29,025 --> 01:05:30,175
Evet, doğrudur.
936
01:05:30,485 --> 01:05:33,724
Hocamız Sabri Bey geldiğinde
annenizi bir ameliyata alacağız.
937
01:05:33,989 --> 01:05:37,491
Kendisi yüksek tansiyon hastası
olduğu için ameliyat riskli.
938
01:05:38,695 --> 01:05:42,492
Gerekli olur mu bilemiyorum ama
iki ünite de kan temin etmeniz lazım.
939
01:05:42,733 --> 01:05:45,581
-Tabii.
-Kan için anons yaptıralım mı?
940
01:05:45,822 --> 01:05:49,021
Yoksa akrabalarınıza haber
verir misiniz, yakınlarınıza?
941
01:05:49,713 --> 01:05:52,445
-Kan grubu neydi?
-0 RH (-).
942
01:05:53,144 --> 01:05:54,779
Benimki maalesef uymuyor.
943
01:05:56,272 --> 01:05:59,726
-Benimki uyuyor. Ben verebilirim.
-Tamam.
944
01:05:59,967 --> 01:06:02,306
-Söyleyeyim sizi yönlendirsinler o zaman.
-Tamam.
945
01:06:02,896 --> 01:06:05,760
Bir de annenizin
bilinci kapalı olduğu için...
946
01:06:06,001 --> 01:06:08,330
...ameliyata dair riskleri
kabul ettiğinize dair...
947
01:06:08,571 --> 01:06:10,362
...bir onam formu imzalamanız gerekiyor.
948
01:06:10,603 --> 01:06:11,896
Tabii, ne gerekiyorsa yapalım.
949
01:06:12,137 --> 01:06:13,372
Buyurun o zaman gidelim.
950
01:06:14,323 --> 01:06:17,323
(Müzik)
951
01:06:21,203 --> 01:06:22,774
Deva kalkmadı mı daha?
952
01:06:23,123 --> 01:06:24,766
Banyoda, gelir şimdi.
953
01:06:34,439 --> 01:06:35,963
Kalktım, günaydın.
954
01:06:36,204 --> 01:06:38,281
Hadi, oturun hadi, oturun.
955
01:06:53,753 --> 01:06:55,324
Ben sizinle bir şey konuşacağım.
956
01:06:57,917 --> 01:06:59,813
(Kapı vuruldu)
957
01:07:00,282 --> 01:07:01,551
(Kapı vuruldu)
958
01:07:01,792 --> 01:07:04,111
-Kim bu yahu?
-Dur, ben bakarım.
959
01:07:05,192 --> 01:07:06,249
(Kapı vuruldu)
960
01:07:12,050 --> 01:07:13,163
Gülendam.
961
01:07:13,404 --> 01:07:16,404
(Müzik)
962
01:07:27,241 --> 01:07:28,963
Gülendam, kızım, hoş geldin.
963
01:07:30,178 --> 01:07:31,448
Hoş buldum.
964
01:07:35,481 --> 01:07:36,989
Hoş buldum.
965
01:07:37,282 --> 01:07:39,028
-Sen iyi misin?
-Değilim.
966
01:07:39,483 --> 01:07:41,722
-Bir şey mi oldu?
-Evet, bir şey oldu.
967
01:07:42,684 --> 01:07:45,177
Senin yalancı olduğunu öğrendim.
968
01:07:45,535 --> 01:07:47,734
Mert'in eski nişanlısı olduğunu
biliyorum.
969
01:07:50,826 --> 01:07:53,283
Bir saniye, şimdi her şeyden önce
bir şey soracağım.
970
01:07:53,524 --> 01:07:58,471
Çok merak ediyorum ya.
Hiç böyle yüzün kızarmadı mı?
971
01:07:58,838 --> 01:08:02,829
O evin içinde bizimle birlikte
yaşarken böyle hiç utanmadın mı?
972
01:08:03,070 --> 01:08:04,551
Gerçekten çok merak ediyorum.
973
01:08:04,792 --> 01:08:08,702
Böyle eski nişanlın, onun karısı,
sen, abim.
974
01:08:09,215 --> 01:08:10,548
Hiç utanmadın mı ya?
975
01:08:10,797 --> 01:08:12,628
Bak, ben söylemeyi çok istedim, tamam mı?
976
01:08:12,869 --> 01:08:14,686
Ee istedin ne oldu sonra?
977
01:08:14,927 --> 01:08:16,633
Sen abini tanımıyor musun?
978
01:08:17,015 --> 01:08:20,011
Ben bunu söylemiş olsaydım
Mert'i gidip vururdu.
979
01:08:20,252 --> 01:08:23,187
Mert'i? Bu mu tek meselen senin?
980
01:08:23,518 --> 01:08:25,054
Abimi Mert'i vurma...
981
01:08:25,695 --> 01:08:28,234
Sana ne Mert'i vurmasından?
982
01:08:28,679 --> 01:08:32,166
Niye bu senin konun hâlâ,
sen onu bana bir açıklasana bakayım?
983
01:08:32,407 --> 01:08:34,103
(Gülendam) Bir saniye, dur, dur.
984
01:08:34,344 --> 01:08:35,896
Bak, şu an sen çok sinirlisin.
985
01:08:36,137 --> 01:08:37,397
Bir sakin sakin şuraya oturup
konuşabilir miyiz?
986
01:08:37,638 --> 01:08:39,199
Bir dakika, dinleyeceksin beni.
987
01:08:39,799 --> 01:08:41,093
Mert'i hâlâ seviyor musun?
988
01:08:41,334 --> 01:08:44,581
(Gülendam) O yüzden mi dertleniyorsun
hayatta olup olmadığına?
989
01:08:44,906 --> 01:08:48,903
-Âşık mısın bakayım, söyle?
-Gülendam, ne diyorsun?
990
01:08:49,370 --> 01:08:50,951
-Ne aşkı?
-(Gülendam) Tabii tabii.
991
01:08:51,192 --> 01:08:54,437
Şöyle düşündün, tabii anlıyorum.
Eve bir şekilde gireyim...
992
01:08:54,678 --> 01:08:57,228
...sonra nasıl olur bir şekilde
yolunu bulurum...
993
01:08:57,474 --> 01:09:00,411
...karısından zaten ayrılırım diye
düşündün, değil mi?
994
01:09:00,810 --> 01:09:04,345
Aa! Bir dakika, bir dakika!
Asıl sebebi buldum, asıl şu.
995
01:09:04,648 --> 01:09:09,478
Abimin paraları tabii sonra sana
daha tatlı geldi değil mi Mert'ten?
996
01:09:09,719 --> 01:09:11,530
Ne diyorsun sen? Kes sesini!
Ne dediğinin farkında mısın?
997
01:09:11,771 --> 01:09:14,006
Duydun ne dediğimi!
Ne dedim biliyor musun?
998
01:09:14,247 --> 01:09:16,162
Şunu söylüyorum, iyi duy!
999
01:09:16,403 --> 01:09:21,857
Senin kocama diktiğin o gözlerini
yerinden çıkartırım!
1000
01:09:22,098 --> 01:09:24,487
Sen kimsin ya?
1001
01:09:24,790 --> 01:09:29,544
Sen kim oluyorsun da
beni ve abimi, bizi...
1002
01:09:29,785 --> 01:09:32,315
...aptal yerine koyuyorsun ya,
sen kimsin?
1003
01:09:32,556 --> 01:09:34,246
-Hey!
-Ne yapıyorsun ya?
1004
01:09:34,487 --> 01:09:37,399
-Çek elini!
-Sana bir şey soran oldu mu şimdi?
1005
01:09:37,684 --> 01:09:39,644
Sen ne karışıyorsun?
1006
01:09:40,201 --> 01:09:43,230
Bana bak, gideceksiniz buradan!
Duydunuz mu beni?
1007
01:09:43,687 --> 01:09:45,139
Bunun içi para dolu!
1008
01:09:45,695 --> 01:09:46,980
Alın bunu!
1009
01:09:48,227 --> 01:09:50,304
Defolun, çıkın gidin hayatımızdan!
1010
01:09:51,111 --> 01:09:53,854
Benim abimden uzak duracaksın!
1011
01:09:54,921 --> 01:09:57,467
Benim kocamdan uzak duracaksın!
1012
01:09:57,795 --> 01:09:59,239
Duyuyor musun beni?
1013
01:10:00,720 --> 01:10:03,561
(Gülendam) Bu düğünün olmasına
asla izin vermeyeceğim!
1014
01:10:04,793 --> 01:10:06,946
Sana diyorum, duydun mu beni?
Cevap versene!
1015
01:10:07,187 --> 01:10:11,515
Ee, yeter! Kendine gel!
Benim evimdesin! Haddini bil!
1016
01:10:11,809 --> 01:10:13,905
(Gülendam) İbrahim amca, ne olursun.
1017
01:10:15,986 --> 01:10:18,530
Bak, benim anam babam yok.
1018
01:10:19,721 --> 01:10:21,872
Ben senden bir babalık istiyorum.
1019
01:10:24,315 --> 01:10:26,910
Ne olur benim yuvamı yıkmayın,
ne olur.
1020
01:10:27,858 --> 01:10:33,847
Abim de duymadan yalvarıyorum sana
ne olur kızlarını alıp git buradan.
1021
01:10:34,708 --> 01:10:35,827
(Gülendam) Ne olur.
1022
01:10:39,054 --> 01:10:41,009
Gitmeyecek misiniz?
1023
01:10:42,987 --> 01:10:44,288
Gideceğiz.
1024
01:10:44,798 --> 01:10:46,816
Bugün, hemen.
1025
01:10:49,390 --> 01:10:51,830
Al, paranı falan da istemiyorum.
1026
01:10:53,540 --> 01:10:54,690
Doğru mu bu?
1027
01:10:55,136 --> 01:10:57,390
Ben bu düğünün olmasına razı gelmem.
1028
01:10:58,570 --> 01:11:00,053
Şimdi çık git evimden.
1029
01:11:00,585 --> 01:11:03,054
Bir daha bizi görmeyeceksin. Hadi.
1030
01:11:03,295 --> 01:11:06,295
(Müzik)
1031
01:11:22,514 --> 01:11:23,601
Ne demek gidiyoruz baba?
1032
01:11:23,842 --> 01:11:26,141
Sen bu kadının bize böyle davranmasına
nasıl izin veriyorsun?
1033
01:11:26,484 --> 01:11:28,276
(İbrahim) Çünkü bütün dedikleri doğru.
1034
01:11:29,499 --> 01:11:31,547
Çünkü Gülendam haklı.
1035
01:11:32,581 --> 01:11:35,397
Deva bütün bunları bilerek yaşadı
o adamla o evde.
1036
01:11:37,125 --> 01:11:39,180
Hadi toparlanın, hadi gidiyoruz.
1037
01:11:41,612 --> 01:11:42,905
Deva, kalk hadi.
1038
01:11:43,146 --> 01:11:45,345
Hadi kalk tamam, tamam gitti, hadi kalk.
1039
01:11:47,748 --> 01:11:48,954
Deva, hadi.
1040
01:11:50,655 --> 01:11:51,869
Öf!
1041
01:12:01,279 --> 01:12:03,493
Bugün hayatımın en mutlu günü olabilirdi.
1042
01:12:06,974 --> 01:12:08,766
Nikâh işlemleriyle uğraşacaktım.
1043
01:12:10,496 --> 01:12:12,288
Deva'ya evlilik teklif ettim.
1044
01:12:13,055 --> 01:12:14,142
O da kabul etti.
1045
01:12:14,383 --> 01:12:16,357
Gerçekten evleniyor musunuz Deva'yla?
1046
01:12:18,639 --> 01:12:21,340
Bugün belediye başkanıyla görüşecektim
nikâh işlemleri için.
1047
01:12:25,479 --> 01:12:28,295
Doktor Bey, nasıl, durumu iyi mi,
her şey yolunda mı?
1048
01:12:29,319 --> 01:12:32,903
Zor bir ameliyat oldu.
Sabri Bey olmasaydı işimiz daha zordu.
1049
01:12:33,144 --> 01:12:34,424
İyi ki çağırmışsınız.
1050
01:12:35,191 --> 01:12:36,486
Durumu nasıl şu anda?
1051
01:12:36,743 --> 01:12:38,102
Ameliyat iyi geçti.
1052
01:12:38,598 --> 01:12:42,934
Ama ilk 24 saat çok kritik.
Kendisini birazdan yoğun bakıma alacağız.
1053
01:12:43,926 --> 01:12:47,751
Sizin beklemenize gerek yok.
Yoğun bakımdayken zaten göremeyeceksiniz.
1054
01:12:48,599 --> 01:12:50,359
Biz size haber verelim, olur mu?
1055
01:12:51,335 --> 01:12:53,630
-Peki, teşekkürler Doktor Bey.
-Sağ olun.
1056
01:12:53,871 --> 01:12:55,351
-Geçmiş olsun.
-Sağ olun.
1057
01:13:02,599 --> 01:13:03,808
Sen git.
1058
01:13:04,049 --> 01:13:05,221
Olmaz.
1059
01:13:05,607 --> 01:13:07,232
Seni tek başına burada bırakmam.
1060
01:13:07,768 --> 01:13:09,892
Duydun işte, yapabileceğimiz bir şey yok.
1061
01:13:10,342 --> 01:13:11,622
Göremiyoruz da zaten.
1062
01:13:12,102 --> 01:13:13,991
Bir şey olursa ben sana haber veririm.
1063
01:13:18,127 --> 01:13:20,556
Ama bir şeye ihtiyacın olursa
beni arayacaksın, tamam mı?
1064
01:13:25,895 --> 01:13:27,087
Abi.
1065
01:13:29,829 --> 01:13:31,991
Git ve Deva için ne gerekiyorsa yap.
1066
01:13:32,352 --> 01:13:35,352
(Müzik)
1067
01:13:53,405 --> 01:13:55,364
Deva, yazma Gülcemal'e.
1068
01:13:57,167 --> 01:13:59,376
(Deva iç ses) Babam bizi götürüyor,
hemen şimdi.
1069
01:14:00,178 --> 01:14:01,862
Eşyalarımızı topluyoruz.
1070
01:14:03,312 --> 01:14:05,970
Deva, yazma diyorum.
Adama neden mesaj atıyorsun?
1071
01:14:09,124 --> 01:14:10,660
Gitmek istemiyorum.
1072
01:14:10,901 --> 01:14:13,901
(Hüzünlü müzik)
1073
01:14:19,655 --> 01:14:21,191
Deva, seni anlamıyorum.
1074
01:14:22,374 --> 01:14:23,910
Anlayamıyorum.
1075
01:14:24,263 --> 01:14:29,002
Gülendam'ı görmedin mi? Kadın evimize
gelip neler yaptı, neler söyledi ya?
1076
01:14:29,495 --> 01:14:31,657
Sen nasıl gelin gideceksin o eve?
1077
01:14:35,967 --> 01:14:38,194
Tamam ağlama, çözeriz.
1078
01:14:42,903 --> 01:14:44,942
Deva, bu ne, yüzük mü aldı sana?
1079
01:14:45,230 --> 01:14:48,230
(Hüzünlü müzik)
1080
01:15:17,748 --> 01:15:18,811
Hadi abi, hadi.
1081
01:15:22,747 --> 01:15:25,300
-Gülendam, sana gitme dedim.
-Sakin ol.
1082
01:15:25,578 --> 01:15:28,971
Sakin falan olamıyorum.
Ya inadını tutturacaksın Deva'nın.
1083
01:15:29,212 --> 01:15:32,540
-Gitmeyecektin, bu kadar.
-Öyle mi, gitmeyecektim?
1084
01:15:32,781 --> 01:15:36,222
Peki, gitmeyecektim ne olacaktı sonra,
Deva bu eve gelin mi gelecekti?
1085
01:15:36,463 --> 01:15:40,566
Ne güzel ya, sen, ben,
eski nişanlın, abim.
1086
01:15:40,807 --> 01:15:43,945
Böyle hep birlikte mutlu mesut
bir aile hayatı yaşardık artık.
1087
01:15:44,247 --> 01:15:45,830
Bunu mu diyorum ben sence?
1088
01:15:46,087 --> 01:15:48,391
Gittim ve iyi ki de gittim.
1089
01:15:48,935 --> 01:15:51,977
Artık zaten şu kadarcık onurları varsa
defolur giderler buradan.
1090
01:15:52,218 --> 01:15:54,020
Kimse ne izlerini bulabilir
ne de tozlarını.
1091
01:15:54,261 --> 01:15:57,347
-Kabul ettiler mi yani, gidiyorlar mı?
-Babası kabul etti.
1092
01:15:57,703 --> 01:15:58,930
Gidecekler.
1093
01:15:59,171 --> 01:16:02,171
(Müzik)
1094
01:16:12,910 --> 01:16:13,934
(Bip)!
1095
01:16:21,112 --> 01:16:22,265
Babacığım.
1096
01:16:24,176 --> 01:16:26,031
Çözüm bu mu gerçekten?
1097
01:16:26,280 --> 01:16:27,618
Ne yapayım kızım?
1098
01:16:28,150 --> 01:16:30,366
Bu şehirde kalacak yüzümüz mü kaldı?
1099
01:16:31,317 --> 01:16:32,939
Baba, boşuna düzenimizi bozuyoruz.
1100
01:16:33,180 --> 01:16:35,606
Daha önce de kaçtık, buraya geldik,
adam yine buldu bizi.
1101
01:16:36,094 --> 01:16:38,597
Deva Hanım aramasaydı bulamazdı.
1102
01:16:41,221 --> 01:16:42,578
Telefonunu ver.
1103
01:16:43,656 --> 01:16:46,024
-Ne?
-Bana telefonunu ver.
1104
01:16:46,333 --> 01:16:47,833
Baba ben vazgeçtim.
1105
01:16:48,089 --> 01:16:51,198
Artık aklımda da gönlümde de
Gülcemal yok diyene kadar...
1106
01:16:51,439 --> 01:16:52,994
...telefon falan almayacaksın.
1107
01:16:53,366 --> 01:16:54,902
Baba, ne diyorsun sen?
1108
01:16:56,071 --> 01:16:57,952
-Ne telefonu vermesi?
-Ver dedim!
1109
01:16:58,193 --> 01:17:01,394
Sen neyden korkuyorsun bu kadar?
1110
01:17:01,665 --> 01:17:05,095
Arkamıza dönüp bile bakmadan
gidecek kadar neyden korkuyorsun sen?
1111
01:17:05,336 --> 01:17:07,862
Bu işin asıl suçlusu Mert,
bilmiyor musun bunu?
1112
01:17:08,112 --> 01:17:10,887
Biliyorum ama bunu Gülcemal'e
söyleyemiyorum.
1113
01:17:11,315 --> 01:17:14,860
Başka çaremiz var mı söyle?
Gülendam'ı gördün işte.
1114
01:17:15,392 --> 01:17:17,447
O eve nasıl gelin gideceksin?
1115
01:17:18,217 --> 01:17:19,746
Akıl yok mu sende?
1116
01:17:20,484 --> 01:17:22,318
Bak kızım, bak!
1117
01:17:22,770 --> 01:17:25,941
Bu dünyada herkesle olur ama
Gülcemal'le olmaz.
1118
01:17:26,284 --> 01:17:28,798
Durmadan bana bunu söyleyip
duruyorsun, ne?
1119
01:17:29,268 --> 01:17:30,672
Ne var o zaman, neden?
1120
01:17:31,724 --> 01:17:34,284
-Mert yüzünden mi sadece?
-Hayır.
1121
01:17:34,853 --> 01:17:36,645
Onun çözümü kolaydı.
1122
01:17:37,837 --> 01:17:40,707
Benim bildiklerimi bilseydin sen de
Gülcemal'le evlenmek istemezdin.
1123
01:17:40,948 --> 01:17:44,172
Ya ne, ne biliyorsun o zaman,
ne biliyorsun söylesene?
1124
01:17:44,413 --> 01:17:46,531
Söyle ben de bileyim ya,
benim hakkım değil mi bilmek?
1125
01:17:46,772 --> 01:17:49,724
Baba, Gülcemal geldi.
1126
01:17:55,850 --> 01:17:57,758
Bu niye geldi şimdi gene?
1127
01:18:03,540 --> 01:18:04,935
Sen haber verdin, değil mi?
1128
01:18:05,501 --> 01:18:07,233
Yeter artık, git buradan!
1129
01:18:10,848 --> 01:18:13,103
Hayır gitsen gitsen nereye gideceksin ki?
1130
01:18:13,895 --> 01:18:15,625
Sizi bulmam bir günümü alır.
1131
01:18:15,866 --> 01:18:17,919
Ya sabır! Allah'ım yardım et!
1132
01:18:19,271 --> 01:18:20,807
Halil İbrahim Usta.
1133
01:18:22,863 --> 01:18:24,173
Bak, ben buraya...
1134
01:18:25,783 --> 01:18:29,622
...Allah'ın emriyle peygamberin kavliyle
kızınızı usulüne uygun istemeye geldim.
1135
01:18:32,925 --> 01:18:34,142
Bir helalleşelim artık.
1136
01:18:34,718 --> 01:18:36,462
Müsaade et de yaptıklarımı telafi edeyim.
1137
01:18:37,168 --> 01:18:38,962
Bütün bunlar mesele değil.
1138
01:18:41,719 --> 01:18:42,983
Halil İbrahim Bey.
1139
01:18:45,023 --> 01:18:47,303
Bak, ben sevgisiz büyüyen bir çocuğum.
1140
01:18:47,943 --> 01:18:49,218
Bunu sen de biliyorsun.
1141
01:18:51,246 --> 01:18:53,588
Aha şu kadarcıktan beri
seni tanıyorum dedin.
1142
01:18:54,979 --> 01:18:58,077
Emin ol bugüne kadar da bir kadının
beni sevebileceğine inanmadım.
1143
01:18:58,395 --> 01:19:00,252
Ta ki kızını tanıyana kadar.
1144
01:19:04,653 --> 01:19:07,399
Ona bu yaptıklarıma rağmen
hâlâ yanımda durabildi.
1145
01:19:10,502 --> 01:19:12,806
Ben de emin ol ilk defa
tertemiz bir hayat istedim.
1146
01:19:13,287 --> 01:19:15,834
Ona layık olabilmek için ve olacağım da.
1147
01:19:17,486 --> 01:19:19,162
Kızını seviyorum İbrahim Bey.
1148
01:19:20,526 --> 01:19:21,913
(Gülcemal) Onunla evlenmek istiyorum.
1149
01:19:24,313 --> 01:19:27,194
Sana söz veriyorum
ona gözüm gibi bakacağım.
1150
01:19:27,775 --> 01:19:29,022
Gözüm gibi.
1151
01:19:29,263 --> 01:19:30,842
Bu iş olmaz.
1152
01:19:31,491 --> 01:19:34,228
Benim sana verecek kızım yok.
Hem ailen de istemiyor zaten.
1153
01:19:34,469 --> 01:19:36,103
Bak, ailemi karıştırma.
1154
01:19:36,344 --> 01:19:38,598
Ben ne karar verirsem onlar da
arkamda duracaklar.
1155
01:19:38,846 --> 01:19:41,836
Olmaz, anlayın artık, olmaz!
1156
01:19:43,364 --> 01:19:48,646
Yedi düvel bir araya gelseniz, karşıma
dikilseniz, Deva'yı bırakmayacağım.
1157
01:19:49,045 --> 01:19:50,093
(Gülcemal) Anladınız mı?
1158
01:19:50,334 --> 01:19:53,918
Siz isteseniz de istemeseniz de
yarın onunla evleniyorum.
1159
01:19:56,751 --> 01:19:57,950
Tabii o da isterse.
1160
01:19:58,191 --> 01:20:01,191
(Müzik)
1161
01:20:12,365 --> 01:20:13,762
Kızım, yapma.
1162
01:20:15,414 --> 01:20:18,821
Bak, bugüne kadar seni İpek'ten
ayırmadım, gözüm gibi baktım.
1163
01:20:21,696 --> 01:20:24,915
Ama bunu yaparsan babanı yok bil.
1164
01:20:25,409 --> 01:20:27,052
Yalvarıyorum izin ver.
1165
01:20:30,600 --> 01:20:32,463
Bak, yalvarıyorum izin ver.
1166
01:20:39,565 --> 01:20:41,258
Sizi çok seviyorum.
1167
01:20:45,426 --> 01:20:47,243
Bir gün beni affedersiniz.
1168
01:20:53,158 --> 01:20:56,138
(Duygusal müzik)
1169
01:21:25,857 --> 01:21:27,980
Tamam, tamam babacığım.
1170
01:21:31,620 --> 01:21:33,980
Tamam babacığım, tamam.
1171
01:21:36,720 --> 01:21:39,380
(Duygusal müzik devam ediyor)
1172
01:21:46,375 --> 01:21:47,635
Delireceğim artık ya.
1173
01:21:48,839 --> 01:21:51,441
Gitseler dert gitmeseler dert.
Ne yapacağım ben?
1174
01:21:52,560 --> 01:21:54,340
Kalsa zaten evlenecek.
1175
01:22:05,540 --> 01:22:06,780
Hop hop hop!
1176
01:22:07,120 --> 01:22:10,980
Sen ne dedin de Gülendam'ı kandırdın?
1177
01:22:11,400 --> 01:22:13,800
Huyum kurusun.
Gerçeğin köpeği olmuşum.
1178
01:22:14,040 --> 01:22:15,660
Gerçeği söyledim, ne diyeceğim?
1179
01:22:16,120 --> 01:22:20,180
-Gülendam seni seviyorum dedim.
-Sen bana aklımı kaçırtacaksın.
1180
01:22:20,580 --> 01:22:22,460
Sen benim hangi günahımın bedelisin.
1181
01:22:23,014 --> 01:22:25,900
Kaçırma. Sen kabullen artık
ben kalıcıyım burada.
1182
01:22:26,160 --> 01:22:27,160
Allah Allah!
1183
01:22:27,420 --> 01:22:31,380
Ben söylemesem Gülendam söyleyecek,
o söylemese Deva söyleyecek, Gülcemal'e.
1184
01:22:31,640 --> 01:22:34,060
Söyleyecek olsa elli kere
söylerdi şimdiye kadar.
1185
01:22:34,340 --> 01:22:36,200
Bu saatten sonra da
hayatta söyleyemez.
1186
01:22:38,280 --> 01:22:42,280
Ama çember daralıyor Mert.
Namert!
1187
01:22:42,600 --> 01:22:44,500
Patronunu hastaneye kaldırmışlar.
1188
01:22:45,440 --> 01:22:49,260
Bir şey olursa ne yapacaksın sen?
Gidiyor elindekiler tek tek.
1189
01:22:49,640 --> 01:22:52,380
-Ne olmuş Zafer Hanım'a?
-Ölüyor oğlum dedim ya!
1190
01:22:53,000 --> 01:22:55,080
Gülendam senin
ona çalıştığını duyarsa...
1191
01:22:55,320 --> 01:22:57,400
...sen bu evde
barınabileceğini mi sanıyorsun?
1192
01:22:58,360 --> 01:22:59,860
Bulamaz.
1193
01:23:00,520 --> 01:23:02,700
Gülendam bu saatten sonra sadece
bana inanır.
1194
01:23:03,560 --> 01:23:04,600
Sen öyle san.
1195
01:23:07,920 --> 01:23:09,100
Sen ne yapıyorsun?
1196
01:23:09,420 --> 01:23:12,332
Ne yapıyorsun? Bıraksana kocamı!
Ne yapıyorsun sen?
1197
01:23:12,573 --> 01:23:13,733
NE diyorsun sen Gülendam?
1198
01:23:13,974 --> 01:23:16,620
Bana bak, sahipsiz buldunuz
bu adamı zulmediyorsunuz resmen.
1199
01:23:16,860 --> 01:23:19,180
Bitti artık izin vermiyorum,
anladın mı beni?
1200
01:23:19,460 --> 01:23:21,020
-Bu ne? Yeni görevin mi?
-Evet.
1201
01:23:21,261 --> 01:23:23,064
Korumalığını mı yapıyorsun (Bip) kocanın?
1202
01:23:23,304 --> 01:23:25,577
Evet öyle oluyorum, sakıncası mı var?
1203
01:23:25,818 --> 01:23:27,760
Ne diyorsun kızım sen?
Manyak mısın?
1204
01:23:28,040 --> 01:23:32,120
Abin Deva'yla evleniyor, engelleyemezsin.
Ne yapacaksın böyle mi yaşayacaksınız?
1205
01:23:32,360 --> 01:23:35,780
Öyle bir şey olmayacak,
Deva bu şehirden gidecek!
1206
01:23:38,080 --> 01:23:40,780
(Gerilim müziği)
1207
01:23:44,326 --> 01:23:45,326
Emin misin?
1208
01:23:59,708 --> 01:24:01,540
Senin...
1209
01:24:03,760 --> 01:24:06,780
Ne hakla geliyorsun sen buraya?
Hangi yüzle?
1210
01:24:07,060 --> 01:24:11,040
Hiç onur, gurur, utanma
bunların hiçbiri yok mu?
1211
01:24:11,280 --> 01:24:13,260
Gülendam saçmalama!
Saçmalama!
1212
01:24:14,080 --> 01:24:15,860
Sen ne yaptığını sanıyorsun kızım
hayırdır?
1213
01:24:16,760 --> 01:24:19,040
Bak, Deva benim karım olacak.
1214
01:24:19,280 --> 01:24:20,960
Bu evin hanımı olacak,
sözlerine dikkat et.
1215
01:24:21,200 --> 01:24:22,879
Ben daha bugün gelmedim mi
sizin yanınıza?
1216
01:24:23,120 --> 01:24:25,780
Gideceğiz demediniz mi bana?
Niye geliyorsun?
1217
01:24:26,140 --> 01:24:28,280
Bir de evleneceğiz diyorsunuz.
Delireceğim ben!
1218
01:24:28,520 --> 01:24:30,700
Ne diyorsun sen kızım?
Ne gitmesi?
1219
01:24:30,980 --> 01:24:36,300
Yanlarına gittim, para götürdüm.
Defolup gitmelerine söyledim onlara.
1220
01:24:36,960 --> 01:24:40,220
Sen ne hakla!
Ne hakla böyle bir şey söylersin?
1221
01:24:40,460 --> 01:24:43,340
Çünkü Deva giderse
hiçbir sorunumuz kalmayacak abi.
1222
01:24:43,760 --> 01:24:47,400
Anlıyor musun? Benim rızam yok
bu evliliğe, izin vermiyorum.
1223
01:24:47,640 --> 01:24:49,440
Senden izin isteyen mi var?
1224
01:24:50,320 --> 01:24:51,900
Ne çeviriyorsunuz lan benim arkamdan?
1225
01:24:52,660 --> 01:24:55,660
Senin ne derdin var bu kızla?
Ne yaptı bu kız sana söyle.
1226
01:24:59,040 --> 01:25:01,980
(Müzik)
1227
01:25:09,120 --> 01:25:11,300
O gelirse eğer biz bu evde kalamayız.
1228
01:25:13,200 --> 01:25:17,780
O gelirse eğer gideriz, bu kadar.
Ya o ya ben abi.
1229
01:25:18,200 --> 01:25:20,700
Yeter artık bıktım
senin şu şımarıklıklarından!
1230
01:25:20,940 --> 01:25:24,480
Bak Gülendam, sana olan sevgimi kullanma.
1231
01:25:25,400 --> 01:25:27,480
Yoksa seni de yolarım kocanı da,
haberin olsun.
1232
01:25:27,721 --> 01:25:29,240
Gülcemal tamam, yeter.
1233
01:25:29,480 --> 01:25:32,500
Öyle mi? Şu üç günlük
kız için mi yapacaksın peki bunu?
1234
01:25:33,380 --> 01:25:37,720
Kardeşini karnındaki bebeğiyle birlikte
bu kız için göndereceksin yani öyle mi?
1235
01:25:37,960 --> 01:25:39,359
Haddini bilmezsen, evet.
1236
01:25:39,600 --> 01:25:41,620
-Tamam, yeter.
-Bir dakika.
1237
01:25:42,440 --> 01:25:44,440
Senin ne alıp veremediğin var Deva'yla?
1238
01:25:44,680 --> 01:25:48,100
Niye bu evde kalamıyormuşsunuz beraber?
Niye bu düğün olamazmış?
1239
01:25:48,600 --> 01:25:52,100
Niye aynı evde kalamıyormuşsunuz söyle!
Ne derdin varsa söyle!
1240
01:25:53,520 --> 01:25:56,340
(Müzik)
1241
01:26:06,440 --> 01:26:08,340
Ya derdin neyse şimdi söylersin...
1242
01:26:09,480 --> 01:26:13,140
...ya da yarın sabah ikiniz de nereye
istiyorsanız çekip gidersiniz buradan.
1243
01:26:18,660 --> 01:26:20,220
(Sinirle bağırıyor)
1244
01:26:22,760 --> 01:26:23,940
Yeter!
1245
01:26:24,772 --> 01:26:25,851
Yeter!
1246
01:26:32,711 --> 01:26:35,840
-Sen onun kusuruna bakma.
-Yo yo.
1247
01:26:36,440 --> 01:26:37,480
Sakinleşir o.
1248
01:26:38,360 --> 01:26:40,540
Sakinleşir. Deva hoş geldin kızım.
1249
01:26:42,400 --> 01:26:44,380
(Armağan dış ses) Annemi
yoğun bakımdan çıkardılar.
1250
01:26:44,621 --> 01:26:46,700
Odaya alıyorlar, durumu iyiye gidiyor.
1251
01:26:48,060 --> 01:26:49,940
Hastaneden bir haber var mı?
1252
01:26:50,360 --> 01:26:52,760
İyiymiş odaya çıkarmışlar.
Hadi gel.
1253
01:27:00,320 --> 01:27:02,480
Ne oldu anlamadım ki bir anda böyle!
1254
01:27:07,070 --> 01:27:10,310
-Ne hastanesi, ne haberi?
-Zafer Hanım kalp krizi geçirmişti.
1255
01:27:12,480 --> 01:27:14,660
-Dün gece hastaneye kaldırmışlardı.
-Ne?
1256
01:27:15,080 --> 01:27:17,960
Odaya çıkarttılar dediğine göre
iyi demek ki.
1257
01:27:20,960 --> 01:27:23,700
(Müzik)
1258
01:27:35,020 --> 01:27:37,220
-Anne.
-Armağan.
1259
01:27:37,600 --> 01:27:41,060
Anne buradayım ben, buradayım.
1260
01:27:41,840 --> 01:27:43,820
Beni affettin mi?
1261
01:27:44,320 --> 01:27:46,320
Anne ben sinirle söyledim onları.
1262
01:27:46,640 --> 01:27:50,300
Böyle olmam senin suçun değil.
Kazaydı sadece ben...
1263
01:27:51,920 --> 01:27:55,200
Anne ben sana ne kadar
sinirlensem de sen benim annemsin.
1264
01:27:55,680 --> 01:27:57,140
Sen benim annemsin.
1265
01:27:58,840 --> 01:28:01,107
Seni kaybedeceğim diye
çok korktum.
1266
01:28:03,600 --> 01:28:04,600
Ben...
1267
01:28:07,920 --> 01:28:10,940
...seni bırakıp gider miyim hiç?
1268
01:28:16,580 --> 01:28:18,300
Biliyorum ama...
1269
01:28:19,720 --> 01:28:23,180
...Gülcemal olmasaydı ölüyordun
neredeyse.
1270
01:28:26,400 --> 01:28:29,680
-Gülcemal mi?
-Hayatını kurtardı.
1271
01:28:30,640 --> 01:28:33,380
Kan grubunuz aynıymış.
Kan verdi senin için.
1272
01:28:33,700 --> 01:28:36,340
İstanbul'dan en iyi
cerrahı getirtti bir telefonla.
1273
01:28:36,720 --> 01:28:38,860
Yaşaman için ne gerekiyorsa yaptı.
1274
01:28:42,320 --> 01:28:45,320
(Müzik)
1275
01:28:50,595 --> 01:28:51,715
(Kapı kapandı)
1276
01:28:53,940 --> 01:28:56,540
-Gülendam, Mert'le beni biliyor.
-Anladım onu.
1277
01:28:56,960 --> 01:28:59,860
-Nasıl öğrenmiş onu anlamadım.
-Bilmiyorum.
1278
01:29:00,360 --> 01:29:02,060
Ama sabah köye geldi.
1279
01:29:03,480 --> 01:29:06,700
-Gitmemizi istiyor tabii.
-Ama sen yine de buraya geldin.
1280
01:29:07,580 --> 01:29:09,700
Gülcemal'i gerçekten seviyorsun.
1281
01:29:11,204 --> 01:29:14,580
Seviyorum. Çok seviyorum onu.
1282
01:29:15,560 --> 01:29:20,340
Ama kimse birlikte olmamızı istemiyor,
herkes karşımızda birleşti.
1283
01:29:20,640 --> 01:29:23,960
Babam zaten istemiyor.
Gülendam...
1284
01:29:24,601 --> 01:29:27,454
Ama Gülendam haklı.
Benim bunu Gülcemal'e anlatmam lazım.
1285
01:29:27,695 --> 01:29:28,923
Sakın bir şey söyleme.
1286
01:29:29,164 --> 01:29:32,060
Ben böyle bir yalanın üstüne
evliliğimi nasıl kurabilirim?
1287
01:29:33,440 --> 01:29:37,420
Dördümüz aynı evde nasıl
yaşayabiliriz? Olmaz.
1288
01:29:37,720 --> 01:29:42,020
Yok, olmaz öyle şey.
Ben Gülendam'la konuştum şimdi.
1289
01:29:43,100 --> 01:29:45,560
Mert konusunda
ağzını bile açtırmıyor.
1290
01:29:45,920 --> 01:29:48,220
Düşünebiliyor musun?
Kocasını koruyor.
1291
01:29:49,080 --> 01:29:52,220
O düğün olursa yarın bu evden
giderim ben diyor.
1292
01:29:56,240 --> 01:29:57,440
Benim yüzümden.
1293
01:29:58,680 --> 01:29:59,960
Benim yüzümden.
1294
01:30:01,080 --> 01:30:03,700
Onlar kardeş, barışırlar.
1295
01:30:04,120 --> 01:30:07,380
Kardeş kardeş bıçaklarmış,
döner yine kucaklarmış.
1296
01:30:08,080 --> 01:30:10,400
Hem bırak gitsin, uzaklaşsın.
1297
01:30:11,520 --> 01:30:13,080
Ne ağrıma gidiyor biliyor musun?
1298
01:30:13,320 --> 01:30:15,740
Gülcemal'in gözüne
baka baka yalan söylemek.
1299
01:30:16,040 --> 01:30:18,700
-Çok ağrıma gidiyor.
-Bak Devacığım...
1300
01:30:19,280 --> 01:30:22,980
...Gülendam her şeyi bildiği hâlde
Gülcemal'e hiçbir şey söylemedi.
1301
01:30:23,880 --> 01:30:25,680
Çünkü o da Mert'i seviyor.
1302
01:30:26,820 --> 01:30:29,580
Gülcemal öğrenirse
Mert'i sağ bırakmaz.
1303
01:30:30,080 --> 01:30:31,580
Hem de bunca şeyden sonra.
1304
01:30:32,400 --> 01:30:35,880
Şimdi söyleyeceksin de ne olacak?
Gülcemal'i kaybedeceksin.
1305
01:30:36,120 --> 01:30:39,540
Gülendam kocasını kaybedecek,
bebek babasız kalacak.
1306
01:30:39,781 --> 01:30:41,461
Kocaman bir mutsuzluk.
1307
01:30:44,500 --> 01:30:48,860
Sen herkese ve her şeye rağmen
yarın evleniyorsun.
1308
01:30:49,360 --> 01:30:51,540
Şimdi sadece buna odaklan.
1309
01:30:53,360 --> 01:30:56,860
Mutluluğunun kursağında
kalmasına izin verme.
1310
01:30:58,160 --> 01:31:01,100
İkiniz de mutlu olmayı
hak ediyorsunuz.
1311
01:31:05,160 --> 01:31:07,420
(Müzik)
1312
01:31:13,680 --> 01:31:15,940
(Sessizlik)
1313
01:31:21,840 --> 01:31:23,060
Babacığım...
1314
01:31:24,000 --> 01:31:26,260
...hadi bir çorba iç.
Bütün gün tek lokma yemedin.
1315
01:31:26,720 --> 01:31:27,960
İçim almıyor.
1316
01:31:28,320 --> 01:31:31,820
Biliyorum ama benim için.
Hadi benim hatrım için.
1317
01:31:43,980 --> 01:31:45,420
Bırakma böyle.
1318
01:31:46,080 --> 01:31:48,140
Yapma böyle lütfen, yapma böyle.
1319
01:31:53,260 --> 01:31:54,900
İşte böyle.
1320
01:31:55,520 --> 01:31:57,140
Büyüt, yetiştir...
1321
01:31:57,960 --> 01:32:00,340
...hem analık et hem babalık.
1322
01:32:01,940 --> 01:32:05,960
-Sonra arkasına bakmadan gitsin.
-Ama çok tartıştınız baba.
1323
01:32:06,320 --> 01:32:08,560
Çok tartıştınız. Sen
çok karşı çıktın ya ona.
1324
01:32:08,800 --> 01:32:11,020
-O inada bindi o yüzden.
-İnat değil.
1325
01:32:11,454 --> 01:32:12,454
Ne?
1326
01:32:13,320 --> 01:32:16,060
İnat değilse ne o zaman baba?
1327
01:32:16,780 --> 01:32:20,660
Senin bildiğin başka bir şey var
belli ama bana söyle en azından.
1328
01:32:21,120 --> 01:32:24,820
-Neden bu kadar olmaz bu adam?
-İmkânsız.
1329
01:32:27,680 --> 01:32:29,540
Bu aşkın sonu yok be kızım.
1330
01:32:31,980 --> 01:32:36,580
Yoksa ben istemez miyim gönlünün
sevdiğine gitsin, mutlu olsun ama...
1331
01:32:39,880 --> 01:32:41,300
Ben bir hava alayım.
1332
01:32:43,840 --> 01:32:46,500
(Müzik)
1333
01:33:08,120 --> 01:33:09,800
Deva oraya geldi değil mi?
1334
01:33:10,377 --> 01:33:11,400
Evet, burada.
1335
01:33:11,641 --> 01:33:14,180
O adam eşkıya gibi
kızımı elimden aldı gitti.
1336
01:33:14,600 --> 01:33:16,792
Kimsenin senden bir şey aldığı yok
İbrahim.
1337
01:33:17,032 --> 01:33:18,740
Deva kendi isteğiyle geldi buraya.
1338
01:33:18,981 --> 01:33:20,421
Doğru söylüyorsun.
1339
01:33:21,520 --> 01:33:24,740
Benim kızım, yetiştirdiğim evladım...
1340
01:33:25,320 --> 01:33:28,940
...o adamın elini tutup
ardına bile bakmadan gitti.
1341
01:33:29,280 --> 01:33:30,700
Seviyorlar birbirlerini.
1342
01:33:31,420 --> 01:33:36,100
Onlar birbirlerinin kaderine yazılmışlar.
Sen ne dersen de evlenecekler.
1343
01:33:36,440 --> 01:33:40,140
Sen Deva'nın babasının katiliyle
evlenmesine razı mısın?
1344
01:33:40,440 --> 01:33:42,580
Bir kere bile görmedi benim kızım
babasını.
1345
01:33:42,900 --> 01:33:44,740
Babası bizi terk etti gitti.
1346
01:33:45,760 --> 01:33:47,360
Olan oldu artık.
1347
01:33:48,360 --> 01:33:50,060
Bunlar geçmişte kaldı.
1348
01:33:50,760 --> 01:33:54,500
-Sen de bırak, mutlu olsunlar.
-Bana başka yol bırakmıyorsunuz.
1349
01:33:54,960 --> 01:33:56,800
Deva'ya annesi olduğunu söyleyeceğim.
1350
01:33:57,040 --> 01:33:58,260
Yapma İbrahim.
1351
01:33:58,640 --> 01:34:01,560
-Gözünü seveyim yapma.
-Kızımı harcatmam.
1352
01:34:01,960 --> 01:34:03,420
Sana söylüyorum Firuze.
1353
01:34:03,800 --> 01:34:07,380
Ya bu düğünü durdurursun ya da
senin annesi olduğunu ona söylerim.
1354
01:34:08,560 --> 01:34:11,580
Deva'ya annesi olduğumu söyleyince
eline ne geçecek?
1355
01:34:13,800 --> 01:34:17,740
Bundan sonrası tufan.
O adamla evlenemez.
1356
01:34:18,200 --> 01:34:20,800
O da bizim gibi
mutsuz mu olsun istiyorsun?
1357
01:34:21,520 --> 01:34:24,060
İbrahim sen o kızı...
1358
01:34:24,880 --> 01:34:27,260
...yavru bir kuş gibi
gönlünde büyüttün.
1359
01:34:28,000 --> 01:34:31,940
Kendi kızından ayırmadın.
Şimdi paramparça etme onu.
1360
01:34:32,640 --> 01:34:36,220
Bırak, o da birini sevsin,
mutlu olsun.
1361
01:34:36,600 --> 01:34:40,640
Korkmadan, ağlamadan
birini sevmek neymiş öğrensin.
1362
01:34:45,740 --> 01:34:47,385
Bir şey deme şimdi ama düşün.
1363
01:34:47,625 --> 01:34:50,600
Ne beni düşün ne kendini düşün.
Sadece Deva'yı.
1364
01:34:51,400 --> 01:34:56,140
Bir ömür boyu mutlu mu olsun,
mutsuz mu olsun sen karar ver.
1365
01:35:03,060 --> 01:35:04,660
Allah'ım sen yardım et.
1366
01:35:05,920 --> 01:35:08,100
Sen doğru yolu göster ya Rabb'i.
1367
01:35:17,754 --> 01:35:20,820
Bize porti yaptım bir de tost.
1368
01:35:23,960 --> 01:35:26,100
Bugün hiçbir şey yemedik.
1369
01:35:28,200 --> 01:35:29,240
Eline sağlık.
1370
01:35:35,055 --> 01:35:37,820
Ama inşallah tek yapmayı
bildiğin yemek bu değildir.
1371
01:35:38,480 --> 01:35:42,540
Vallahi senin evinde
o kadar çok çalışan var ki...
1372
01:35:42,880 --> 01:35:46,820
...yemek konusunda bana
sıra gelene kadar oho...
1373
01:35:47,480 --> 01:35:49,880
Ama onların yaptığı başka,
senin yaptığın başka.
1374
01:35:50,360 --> 01:35:51,360
Hmm!
1375
01:35:54,122 --> 01:35:56,456
Bir ev neden yuvadır biliyor musun?
1376
01:35:57,720 --> 01:35:58,720
Neden?
1377
01:35:59,400 --> 01:36:00,980
Dışarıdan eve geldiğinde...
1378
01:36:02,000 --> 01:36:04,060
...dışarı taşan yemek kokusu var ya.
1379
01:36:07,760 --> 01:36:10,780
Bir annenin sevgiyle evladına,
eşine yaptığı.
1380
01:36:11,180 --> 01:36:12,380
O aşk kokusu.
1381
01:36:14,060 --> 01:36:17,060
Yemek kokan evler yuvadır.
İşte bu yüzden.
1382
01:36:22,400 --> 01:36:24,180
Yaparız o zaman biz de.
1383
01:36:24,720 --> 01:36:27,340
Hatta istiyorsan
yemek kursuna bile giderim.
1384
01:36:29,200 --> 01:36:32,380
Kursa gitmene gerek yok ki.
Gara Ana var.
1385
01:36:33,040 --> 01:36:34,372
O sana çok güzel yemekler öğretir.
1386
01:36:34,612 --> 01:36:37,780
Gara Ana zaten tostu yaparken
bana birkaç tüyo verdi.
1387
01:36:38,880 --> 01:36:39,880
Nasılmış?
1388
01:36:41,360 --> 01:36:42,360
Güzel mi?
1389
01:36:43,080 --> 01:36:45,060
Hayatımda yediğim en güzel tost.
1390
01:36:49,840 --> 01:36:51,980
(Müzik)
1391
01:36:55,569 --> 01:36:59,160
-Çok garip değil mi?
-Neymiş garip olan?
1392
01:36:59,640 --> 01:37:02,340
Senden ve bu evden...
1393
01:37:03,560 --> 01:37:06,580
...kaçmak için kurşun yiyip
kurşun sıkıyordum.
1394
01:37:06,920 --> 01:37:10,380
Şu an senin yanında kalmak için
herkesi karşıma aldım.
1395
01:37:13,880 --> 01:37:15,900
Yarın evleniyoruz biz.
1396
01:37:16,623 --> 01:37:17,623
Evet.
1397
01:37:19,340 --> 01:37:21,980
-Hızlı oldu değil mi?
-Yani...
1398
01:37:23,160 --> 01:37:25,380
...biraz.
-Yoksa beklemek mi isterdin?
1399
01:37:26,720 --> 01:37:28,820
Her şey usulüne uygun olsun diye.
1400
01:37:29,620 --> 01:37:31,740
Nişan, kına, düğün falan.
1401
01:37:32,604 --> 01:37:33,604
Hayır.
1402
01:37:34,680 --> 01:37:39,740
Öyle şeylerin çok da önemli olmadığını
düğün günümde terk edilince anladım.
1403
01:37:47,500 --> 01:37:49,220
Bana hiç nişanlından bahsetmedin.
1404
01:37:53,800 --> 01:37:55,660
Düğün günü terk edilmek...
1405
01:37:57,420 --> 01:37:59,253
...hayatta kaç kişinin
başına gelir ki?
1406
01:38:02,440 --> 01:38:06,440
Neden yazmış o mesajı?
Niye gelmemiş düğüne?
1407
01:38:07,580 --> 01:38:12,180
Çünkü o da Mert'i seviyor.
Gülcemal öğrenirse Mert'i sağ bırakmaz.
1408
01:38:12,433 --> 01:38:14,053
Hem de bunca şeyden sonra.
1409
01:38:14,294 --> 01:38:16,131
(Gara dış ses) Şimdi
söyleyeceksin de ne olacak?
1410
01:38:16,372 --> 01:38:17,740
Gülcemal'i kaybedeceksin.
1411
01:38:17,981 --> 01:38:21,280
Gülendam kocasını kaybedecek,
bebek babasız kalacak.
1412
01:38:21,520 --> 01:38:23,161
Kocaman bir mutsuzluk.
1413
01:38:24,800 --> 01:38:26,900
Çünkü benim kaderim değildi o.
1414
01:38:31,000 --> 01:38:33,700
Bir kitap var ya kaderimizin
yazdığı...
1415
01:38:36,940 --> 01:38:38,620
O kitapta...
1416
01:38:39,520 --> 01:38:41,253
...benim adımın yanında...
1417
01:38:41,880 --> 01:38:43,420
...senin adın yazıyor.
1418
01:38:46,080 --> 01:38:48,960
Ben bunu çok uzun zamandır
biliyorum, biliyor musun?
1419
01:38:51,760 --> 01:38:53,420
Çok önce anlamıştım.
1420
01:38:54,760 --> 01:38:57,100
-Ne zaman?
-Benim kınamın...
1421
01:38:57,840 --> 01:38:59,580
...senin eline aktığı gün.
1422
01:39:04,706 --> 01:39:06,876
Ne oluyormuş ki kına akınca.
1423
01:39:07,116 --> 01:39:09,380
Bak şimdi, ver elini bana.
1424
01:39:13,880 --> 01:39:14,880
Şimdi...
1425
01:39:16,160 --> 01:39:19,900
...buradaki çizgilerin bizim kaderimizi
anlattığını söylenir.
1426
01:39:20,960 --> 01:39:24,480
Buradan kaderini okuyabilirsin.
Yani öyle derler.
1427
01:39:25,160 --> 01:39:26,500
Kına yakmak...
1428
01:39:27,560 --> 01:39:30,240
...kaderin üstüne vurulmuş
bir mühürdür.
1429
01:39:31,280 --> 01:39:33,780
Ve sen kınanı kiminle yakarsan...
1430
01:39:34,720 --> 01:39:36,420
...kiminle yıkarsan...
1431
01:39:37,960 --> 01:39:40,500
...o kişiyle kaderin birleşmiş olur.
1432
01:39:44,720 --> 01:39:49,120
Ben o gün kınamı yakmadan önce
herkese anlatmıştım bunu.
1433
01:39:50,203 --> 01:39:52,407
Ve o gün tek başıma yaktım kınamı.
1434
01:39:54,320 --> 01:39:55,940
Sonra da seninle yıkadım.
1435
01:40:01,740 --> 01:40:06,980
Sonra çok düşündüm bunu tabii
nasıl olabilir diye.
1436
01:40:07,280 --> 01:40:10,980
Sen ve ben. Şimdi bizim
kaderimiz birlikte mi?
1437
01:40:13,660 --> 01:40:14,860
Sen...
1438
01:40:16,680 --> 01:40:18,700
...geceyle gündüz gibi yani.
1439
01:40:20,380 --> 01:40:21,780
Ay ve güneş.
1440
01:40:23,240 --> 01:40:26,160
Yaz ve kış ama oldu.
1441
01:40:27,960 --> 01:40:30,020
Oldu ve ben cevabı biliyorum.
1442
01:40:32,560 --> 01:40:34,420
Çünkü sen benim kaderimsin.
1443
01:40:36,320 --> 01:40:37,940
Sen benim alın yazımsın.
1444
01:40:40,880 --> 01:40:43,420
(Müzik)
1445
01:40:58,960 --> 01:41:00,437
Alo merhaba.
1446
01:41:01,320 --> 01:41:04,700
Ben Zafer Pehlivan'ın durumu hakkında
bilgi almak istiyordum da...
1447
01:41:08,560 --> 01:41:11,740
Yani şimdi odaya alındı demek...
1448
01:41:12,660 --> 01:41:14,480
...durumu iyi mi demek oluyor?
1449
01:41:16,580 --> 01:41:19,700
Tamam, anladım.
Teşekkür ederim.
1450
01:41:24,520 --> 01:41:25,820
Neredesin sen?
1451
01:41:27,680 --> 01:41:28,720
Dışarıdaydım.
1452
01:41:29,280 --> 01:41:31,380
Şu eşyaları toplamama yardım et.
1453
01:41:31,920 --> 01:41:34,453
Lütfen. Elim kolum tutmuyor gerçekten.
1454
01:41:35,840 --> 01:41:37,860
Bir dakika saçmalama.
1455
01:41:40,320 --> 01:41:42,040
Saçmalama gidiyor muyuz gerçekten?
1456
01:41:42,280 --> 01:41:44,100
Sen şaka mı yaptığımı sanıyorsun?
1457
01:41:44,520 --> 01:41:47,160
Bu düğün olursa eğer kesinlikle
bu evde kalamayız Mert.
1458
01:41:47,400 --> 01:41:50,700
Yok öyle bir şey.
Nasıl yaşayacağız? Sen, ben...
1459
01:41:51,200 --> 01:41:55,740
...eski nişanlın, abim.
Eski nişanlın abimin karısı.
1460
01:41:56,120 --> 01:41:58,280
Olabilir mi böyle bir şey?
Mantıklı duyuluyor mu sence?
1461
01:41:58,520 --> 01:42:01,780
Duyulmuyor da ne yapayım?
Nereye gidiyoruz?
1462
01:42:03,160 --> 01:42:05,380
İstanbul'a gideriz, bir ev tutarız orada.
1463
01:42:05,880 --> 01:42:06,880
Ev tutarız?
1464
01:42:08,340 --> 01:42:09,360
Evet.
1465
01:42:09,960 --> 01:42:12,620
Birikmişin falan
bir şeyin vardır herhâlde.
1466
01:42:12,880 --> 01:42:13,880
Yok.
1467
01:42:18,120 --> 01:42:19,940
Var biraz bir şey de...
1468
01:42:23,720 --> 01:42:25,420
...biraz bir şey var.
1469
01:42:26,645 --> 01:42:28,825
Bir yalıda kalmıştık
biz İstanbul'a gidince.
1470
01:42:29,066 --> 01:42:30,266
Abimin her şey.
1471
01:42:30,680 --> 01:42:32,740
Onun olan hiçbir şeyi istemiyorum.
1472
01:42:33,120 --> 01:42:37,020
Zaten beni anam gibi o da aşkı
için geride bırakıp giderse eğer...
1473
01:42:37,560 --> 01:42:39,240
...benim için biter.
1474
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
Gülendam...
1475
01:42:48,000 --> 01:42:49,540
...o düğün olmayacak.
1476
01:42:51,000 --> 01:42:53,880
Mert farkında mısın?
Abim kızı alıp eve getirdi.
1477
01:42:54,120 --> 01:42:55,420
Kimsenin de sözünü dinlemiyor.
1478
01:42:55,780 --> 01:42:58,180
-Evet ama bir yolu var.
-Neymiş o yol?
1479
01:43:00,440 --> 01:43:02,340
Sen kocana güvenmiyor musun?
1480
01:43:03,520 --> 01:43:04,980
Güvenmez olur muyum!
1481
01:43:05,800 --> 01:43:08,620
Senden başka güvendiğim kimse yok ki
hayatımda.
1482
01:43:09,280 --> 01:43:12,960
İyi ben de söz veriyorum o zaman sana.
Bu düğün olmayacak, bitti.
1483
01:43:13,760 --> 01:43:17,820
Ayrıca bu moralini bozman
kimse için iyi değil ki.
1484
01:43:18,480 --> 01:43:20,819
Bu kaçma planları falan da Gülendam.
1485
01:43:21,059 --> 01:43:24,560
-Mert anlıyorum ama...
-Bunun aması yok.
1486
01:43:25,680 --> 01:43:26,860
Güven bana bitti.
1487
01:43:28,420 --> 01:43:29,460
Halledeceğim.
1488
01:43:39,472 --> 01:43:41,812
(Sessizlik)
1489
01:43:59,320 --> 01:44:00,860
Yok gelinlik.
1490
01:44:01,560 --> 01:44:03,100
Ne yapıyorsun sen orada?
1491
01:44:10,200 --> 01:44:14,220
Senin bu banyon biraz
tuhaf sanki, değil mi?
1492
01:44:14,720 --> 01:44:17,460
-Değişik.
-Artık senin de banyon.
1493
01:44:18,000 --> 01:44:20,060
Ama sevmediysen başka odaya geçebiliriz.
1494
01:44:20,301 --> 01:44:23,361
Yoo. Ben bu odayı çok seviyorum.
1495
01:44:24,280 --> 01:44:25,740
Çok güzel burası.
1496
01:44:27,720 --> 01:44:30,460
Şey yarın...
1497
01:44:31,400 --> 01:44:34,580
...nikâh için saat 15.00'te mi gelecek
başkan?
1498
01:44:36,440 --> 01:44:37,440
Evet.
1499
01:44:38,760 --> 01:44:40,780
Üç gibi gelirler işte.
1500
01:44:41,200 --> 01:44:43,460
İyi o zaman ben de saat iki gibi...
1501
01:44:43,880 --> 01:44:47,580
...hazırlanırım yani.
Zaten çok da bir şeyim yok.
1502
01:44:47,920 --> 01:44:50,420
Alt tarafı nikâh kıyacağız işte.
1503
01:44:55,840 --> 01:44:57,660
O zaman ben gideyim sabah...
1504
01:45:02,280 --> 01:45:04,780
-Cemal Bey?
-Gülcemal.
1505
01:45:06,920 --> 01:45:08,900
Ve artık şu beyi bırakalım.
1506
01:45:09,880 --> 01:45:12,700
-Aramızda resmiyet olmasın.
-Kaldıralım.
1507
01:45:16,320 --> 01:45:17,940
Burada benimle kalsana bu gece.
1508
01:45:18,420 --> 01:45:20,220
-Burada?
-Evet.
1509
01:45:20,640 --> 01:45:23,880
Burada, benim odamda, yanımda.
Kollarımda.
1510
01:45:24,489 --> 01:45:25,489
Kollarında?
1511
01:45:27,540 --> 01:45:29,440
Dediğim her şeyi tekrarlama.
1512
01:45:30,000 --> 01:45:31,380
Tekrarlamayayım.
1513
01:45:32,680 --> 01:45:34,500
Ne yapayım sen de...
1514
01:45:35,160 --> 01:45:38,060
...şaşırtıyorsun beni.
Heyecanlandım.
1515
01:45:41,760 --> 01:45:42,880
Kalacak mısın?
1516
01:45:44,000 --> 01:45:45,700
Bir gün daha bekleyeceksin.
1517
01:45:49,760 --> 01:45:51,620
Peki sadece uyusak olmaz mı?
1518
01:45:54,240 --> 01:45:56,620
(Müzik)
1519
01:46:12,990 --> 01:46:15,730
(Neşeli müzik)
1520
01:46:40,480 --> 01:46:43,060
Oo, prenses elbisesi.
1521
01:46:44,600 --> 01:46:47,060
-(Canan) Bu ne böyle?
-Deva'nın gelinliği.
1522
01:46:47,440 --> 01:46:49,120
Terzi getirdi şimdi.
1523
01:46:54,760 --> 01:46:56,031
Ne güzel.
1524
01:46:56,272 --> 01:46:58,920
Ben sana demiştim ama
Gülcemal abi almıştır diye.
1525
01:47:00,160 --> 01:47:01,900
Yukarı çıkarayım ben bunu.
1526
01:47:03,280 --> 01:47:05,060
Duvağını gördün mü?
1527
01:47:05,760 --> 01:47:08,020
Giyebilecek mi bakalım o gelinliği!
1528
01:47:09,960 --> 01:47:12,580
(Müzik)
1529
01:47:23,396 --> 01:47:24,872
(Kapı vuruluyor)
1530
01:47:27,922 --> 01:47:29,319
Kapı çalıyor.
1531
01:47:31,258 --> 01:47:35,260
-Ne yapacağız? Yakalandık.
-Ne yaptık ki yakalandık?
1532
01:47:37,504 --> 01:47:40,101
-Gel.
-Niye gel diyorsun? Ne yapacağız şimdi?
1533
01:47:40,342 --> 01:47:42,078
Bir şey olmaz.
1534
01:47:46,592 --> 01:47:49,354
-Günaydın.
-(Gülcemal) Günaydın.
1535
01:47:50,350 --> 01:47:51,858
(Deva) Ay...
1536
01:47:54,808 --> 01:47:56,586
...bu ne?
1537
01:47:57,580 --> 01:48:00,223
-Bu benim mi?
-Senin tabii.
1538
01:48:01,776 --> 01:48:04,657
Allah'ım inanamıyorum, bu çok güzel!
1539
01:48:05,437 --> 01:48:06,913
Bu çok güzel.
1540
01:48:08,098 --> 01:48:09,545
Gülleri var.
1541
01:48:10,482 --> 01:48:12,834
Gülcemal gülleri var.
1542
01:48:13,075 --> 01:48:16,605
-(Deva) Allah’ım bu çok güzel bir şey.
-(Gara) Çok yakışacak sana.
1543
01:48:19,565 --> 01:48:23,390
Ben gelinlik giyemeyeceğim sanmıştım.
1544
01:48:23,631 --> 01:48:26,584
Olur mu öyle şey. Gelinlik de var...
1545
01:48:27,436 --> 01:48:29,542
...çantası var, ayakkabısı var,
her şeyi var, değil mi?
1546
01:48:29,783 --> 01:48:33,973
Var var, her şeyi var da
hepsini birden taşıyamadım yukarıya.
1547
01:48:34,636 --> 01:48:36,739
Ay, çok güzel.
1548
01:48:37,607 --> 01:48:39,765
Kahvaltımızı yapıp hazırlanalım o zaman.
1549
01:48:40,006 --> 01:48:43,396
-O zaman ben hızlıca duşa gireyim.
-Olur.
1550
01:48:44,733 --> 01:48:47,138
(Deva gülüyor)
1551
01:48:54,355 --> 01:48:56,625
Seni ilk defa bu kadar mutlu görüyorum.
1552
01:48:57,255 --> 01:48:58,992
Hem de kahvaltıdan önce.
1553
01:49:02,967 --> 01:49:06,380
-İlk defa bu kadar mutluyum çünkü.
-Çok şükür.
1554
01:49:07,082 --> 01:49:08,352
Şükür.
1555
01:49:09,664 --> 01:49:11,299
Bir de Gülendam böyle yapmasa.
1556
01:49:12,446 --> 01:49:14,787
Hayır, ne oldu ki?
Anlamadım, gayet iyi anlaşıyorlardı.
1557
01:49:15,028 --> 01:49:16,869
Gülendam'ı biliyorsun.
1558
01:49:17,671 --> 01:49:19,505
Seni paylaşamıyor.
1559
01:49:24,856 --> 01:49:26,411
Gerçekten gidecek miymiş?
1560
01:49:27,240 --> 01:49:30,930
Vallahi, salonda oturuyordu öyle.
Hiç gidecek gibi bir hâli yoktu.
1561
01:49:35,598 --> 01:49:37,534
Ben yine konuşurum onunla.
1562
01:49:38,060 --> 01:49:40,465
Nikâha gelmesi için ikna ederim.
1563
01:49:41,062 --> 01:49:42,793
Sen yüzünü düşürme.
1564
01:49:43,216 --> 01:49:45,208
Bugün senin en mutlu günün.
1565
01:49:46,109 --> 01:49:49,109
(Müzik)
1566
01:49:53,143 --> 01:49:54,492
Canım benim.
1567
01:49:56,492 --> 01:49:59,587
Hadi, ben kahvaltıyı hazırlıyorum. Hadi.
1568
01:49:59,867 --> 01:50:01,732
Tamam, geliriz birazdan.
1569
01:50:02,451 --> 01:50:05,451
(Müzik)
1570
01:50:14,265 --> 01:50:19,179
Babacığım çayından içmedin hiç.
Yeni demledim, taze taze.
1571
01:50:20,835 --> 01:50:24,700
Şeker de atayım, sen seversin.
Bu seferlik şekerli iç, iki tane.
1572
01:50:26,095 --> 01:50:28,746
Hadi ne diyeceksen, de. Kıvranıp durma.
1573
01:50:28,987 --> 01:50:32,708
Babacığım ben biliyorum,
sen Deva'ya çok kırgınsın.
1574
01:50:33,062 --> 01:50:35,570
Çok kızgınsın ama Deva bugün evleniyor.
1575
01:50:36,153 --> 01:50:39,176
Baba ne yaparsan yap,
kız kalbine söz geçiremedi ki.
1576
01:50:39,607 --> 01:50:42,973
Dün gece mesaj atmış,
"evleniyorum, gelin bekliyorum" demiş.
1577
01:50:43,605 --> 01:50:45,264
Baba kızın gelin oluyor.
1578
01:50:46,092 --> 01:50:48,607
Ve bizden başka kimsesi yok.
Ne yapalım, onu orada...
1579
01:50:48,848 --> 01:50:52,310
...tek başına mı bırakalım?
Boynu bükük mü kalsın?
1580
01:50:52,749 --> 01:50:54,797
Böyle olmasını kendi istedi İpek.
1581
01:50:55,522 --> 01:50:56,998
Beni ezip geçti.
1582
01:50:58,470 --> 01:51:02,081
-Bize ihtiyacı yokmuş demek ki.
-Baba yapma böyle, ne olur.
1583
01:51:03,737 --> 01:51:05,023
İbrahim baba.
1584
01:51:05,264 --> 01:51:08,579
-(Bip) yine dayandı kapımıza!
-Konuşmamız lazım.
1585
01:51:09,307 --> 01:51:11,107
Ne işin var senin burada?
Hadi, defol git kapımdan!
1586
01:51:11,372 --> 01:51:13,195
-Anlatacaklarım var.
-Benim seninle konuşacak...
1587
01:51:13,436 --> 01:51:17,120
...hiçbir şeyim yok. Sabrımı taşırma.
-Bağırarak anlatırım.
1588
01:51:17,959 --> 01:51:20,919
Ki sen bunun olmasını hiç istemezsin.
1589
01:51:23,313 --> 01:51:25,369
İpek sen gir içeri.
1590
01:51:31,805 --> 01:51:33,869
Şimdi, ne söyleyeceksen söyle...
1591
01:51:34,166 --> 01:51:36,634
...sonra da defol git kapımdan!
1592
01:51:39,584 --> 01:51:41,140
O düğüne geleceksin.
1593
01:51:41,770 --> 01:51:44,135
Onların evlenmelerine mâni olacaksın.
1594
01:51:44,439 --> 01:51:47,995
Sen kimsin? Sen kimsin de
ben senin dediğini dinleyeceğim?
1595
01:51:48,236 --> 01:51:51,681
Zaten başımıza ne geldiyse
senin bu (Bip) yüzünden geldi.
1596
01:51:51,922 --> 01:51:53,884
Adam olup sahip çıkamadın kızıma.
1597
01:51:54,426 --> 01:51:58,507
Şimdi de gelip düğünü durdur, diyorsun.
Oldu, o tren kaçtı oğlum.
1598
01:51:59,391 --> 01:52:02,597
Deva deli gibi âşık Gülcemal'e.
Bunu da o kafana sok.
1599
01:52:02,865 --> 01:52:04,460
Hadi, şimdi yallah!
1600
01:52:04,701 --> 01:52:08,160
İyi o zaman ben gidip anlatayım Deva'ya
annesinin hâlâ yaşadığını.
1601
01:52:14,280 --> 01:52:17,573
Sen, sen nasıl öğrendin bunu?
1602
01:52:18,420 --> 01:52:20,547
-Nasıl?
-O düğüne gideceksin.
1603
01:52:21,081 --> 01:52:23,843
Onların evlenmelerine mâni olacaksın.
1604
01:52:24,506 --> 01:52:28,244
Yoksa o Gara denen kadınla
birlikte kurduğunuz bütün oyunları...
1605
01:52:28,595 --> 01:52:30,643
...tek tek söylerim Deva'ya.
1606
01:52:31,568 --> 01:52:33,759
Dünyanızı da başınıza yıkarım.
1607
01:52:40,401 --> 01:52:41,988
Anladın mı beni?
1608
01:52:42,891 --> 01:52:45,891
(Gerilim müziği)
1609
01:52:54,671 --> 01:52:57,671
(Yaşam destek cihazı çalışıyor)
1610
01:52:59,049 --> 01:53:00,723
(İnliyor)
1611
01:53:01,549 --> 01:53:04,049
Efendim iyi misiniz?
1612
01:53:06,573 --> 01:53:10,009
-Armağan nerede?
-Hazırlanmaya eve gitti.
1613
01:53:11,806 --> 01:53:13,933
Gülcemal'le Dave evleniyor bugün.
1614
01:53:14,890 --> 01:53:17,890
(Gerilim müziği)
1615
01:53:21,574 --> 01:53:24,574
("Yasmine Latkowski-
Fire Dance" çalıyor)
1616
01:53:43,137 --> 01:53:46,137
(Müzik çalmaya devam ediyor)
1617
01:53:54,589 --> 01:53:57,589
(Davul - Zurna oyun havası çalıyor)
1618
01:54:16,382 --> 01:54:19,382
(Oyun havası çalmaya devam ediyor)
1619
01:54:24,982 --> 01:54:27,982
(Duygusal müzik)
1620
01:54:48,171 --> 01:54:51,171
(Davul - Zurna oyun havası çalıyor)
1621
01:55:10,045 --> 01:55:13,045
(Oyun havası çalmaya devam ediyor)
1622
01:55:32,431 --> 01:55:35,431
(Oyun havası çalmaya devam ediyor)
1623
01:55:54,457 --> 01:55:57,457
(Davul - Zurna oyun havası çalıyor)
1624
01:56:19,026 --> 01:56:21,370
Hadi, gelini almaya.
1625
01:56:22,226 --> 01:56:25,226
(Davul - Zurna oyun havası çalıyor)
1626
01:56:33,958 --> 01:56:36,141
O kadar güzel oldun ki.
1627
01:56:39,788 --> 01:56:41,344
Ama yine yalnızım.
1628
01:56:43,158 --> 01:56:46,777
-Yine ailemden kimse yok.
-Olur mu hiç.
1629
01:56:47,092 --> 01:56:48,671
Ben varım ya burada.
1630
01:56:49,649 --> 01:56:50,990
Biz varız.
1631
01:56:52,373 --> 01:56:55,962
-Siz iyi ki varsınız.
-Bugün ağlamak yok artık.
1632
01:56:56,880 --> 01:56:59,285
Sizi çok seviyorum.
1633
01:57:01,758 --> 01:57:04,758
(Davul - Zurna oyun havası çalıyor)
1634
01:57:17,946 --> 01:57:21,240
-Geldiler koş, koş. Kilitle kapıyı.
-Kapat, kapat.
1635
01:57:21,999 --> 01:57:23,618
-(Gara) Tamam.
-Kilitledim.
1636
01:57:27,020 --> 01:57:29,695
Ah, heyecanlandım.
1637
01:57:30,350 --> 01:57:32,000
Ay.
1638
01:57:32,934 --> 01:57:35,934
(Müzik)
1639
01:57:41,758 --> 01:57:43,599
(Kapıyı tıklatıyor)
Ay, geldi!
1640
01:57:43,840 --> 01:57:46,546
Açılmıyor Gülcemal abi.
1641
01:57:48,990 --> 01:57:51,029
-Bak sen.
-Narin bizim ocağımıza...
1642
01:57:51,270 --> 01:57:53,229
...incir ağacı dikene kadar
açmaz bu kapıyı.
1643
01:57:54,485 --> 01:57:57,096
-Peki.
-Ver, ver.
1644
01:57:57,607 --> 01:57:58,996
Al bakalım.
1645
01:57:59,621 --> 01:58:02,621
(Müzik)
1646
01:58:13,981 --> 01:58:16,838
Hâlâ açılmıyor Gülcemal abi.
1647
01:58:19,137 --> 01:58:20,796
Dedim ben sana.
1648
01:58:22,015 --> 01:58:23,746
Bu da işini biliyor.
1649
01:58:24,446 --> 01:58:26,923
-(Narin) Ver, ver hadi ver.
-Al bakalım.
1650
01:58:29,856 --> 01:58:31,761
Oo!
1651
01:58:35,054 --> 01:58:37,442
Aa, açıldı.
1652
01:58:38,923 --> 01:58:41,923
(Duygusal müzik)
1653
01:59:00,157 --> 01:59:03,157
(Duygusal müzik devam ediyor)
1654
01:59:21,387 --> 01:59:22,910
Uyanık seni.
1655
01:59:25,177 --> 01:59:28,177
(Duygusal müzik)
1656
01:59:52,301 --> 01:59:55,864
-Masal perisi gibi olmuşsun.
-Masal perisi.
1657
01:59:56,585 --> 01:59:59,585
(Duygusal müzik)
1658
02:00:03,281 --> 02:00:04,971
Artık evleniyoruz.
1659
02:00:06,801 --> 02:00:09,142
Deva Nakkaşoğlu Şahin Hanımefendi.
1660
02:00:09,406 --> 02:00:11,581
Deva Nakkaşoğlu Şahin.
1661
02:00:15,627 --> 02:00:17,071
Az sonra...
1662
02:00:18,209 --> 02:00:21,027
...aşağıda söz vereceğiz tabii ama...
1663
02:00:22,220 --> 02:00:24,292
...ben şimdi, burada da
sana söz vermek istiyorum.
1664
02:00:27,288 --> 02:00:29,399
Seni hiç bırakmayacağıma dair.
1665
02:00:30,698 --> 02:00:32,729
Hep yanında olacağıma dair.
1666
02:00:33,845 --> 02:00:35,639
Ben de sana söz veriyorum.
1667
02:00:36,927 --> 02:00:39,324
Ne olursa olsun
seni asla bırakmayacağım.
1668
02:00:41,273 --> 02:00:43,623
Asla sana arkamı dönmeyeceğim.
1669
02:00:44,864 --> 02:00:46,237
Söz.
1670
02:00:47,098 --> 02:00:50,098
(Duygusal müzik)
1671
02:01:09,414 --> 02:01:12,414
(Duygusal müzik devam ediyor)
1672
02:01:25,606 --> 02:01:29,376
Armağan seni burada gördüğüme
gerçekten çok sevindim.
1673
02:01:29,617 --> 02:01:32,418
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk başkanım. Siz de öyle.
1674
02:01:32,659 --> 02:01:34,960
-Sizi burada görmek çok güzel.
-Çok teşekkür ederim.
1675
02:01:35,201 --> 02:01:36,716
-Nasılsın?
-İyiyim, sağ olun. Siz?
1676
02:01:36,957 --> 02:01:38,804
İyiyim çok iyiyim.
1677
02:01:39,387 --> 02:01:40,999
Geliyorlar.
1678
02:01:41,827 --> 02:01:44,827
(Duygusal müzik)
(Alkış sesleri)
1679
02:02:01,856 --> 02:02:03,491
Armağan!
1680
02:02:05,377 --> 02:02:06,995
Armağan!
1681
02:02:08,672 --> 02:02:11,404
-Hoş geldiniz başkanım.
-Hoş bulduk. Nasılsınız Gülcemal Bey?
1682
02:02:11,645 --> 02:02:14,065
-Teşekkür ederim. Sizler nasılsınız?
-Teşekkür ederim, sağ olun.
1683
02:02:14,359 --> 02:02:15,891
Şeref verdiniz.
1684
02:02:16,547 --> 02:02:19,229
-Sen ne güzel olmuşsun böyle.
-Gerçekten mi?
1685
02:02:20,361 --> 02:02:24,099
Teşekkür ederim. Sen gelmesen
yapayalnız evlenecektim.
1686
02:02:24,340 --> 02:02:26,649
Ailemden kimse olmayacaktı.
Teşekkür ederim.
1687
02:02:26,977 --> 02:02:29,160
İbrahim amcayla İpek gelmedi, değil mi?
1688
02:02:29,401 --> 02:02:33,298
Hayır. Babamı ezip geçtiğim için
babam hayatta gelmez.
1689
02:02:33,865 --> 02:02:35,690
İpek'e de izin vermiyor.
1690
02:02:38,624 --> 02:02:41,045
-İyi ki varsın.
-Sen de öyle.
1691
02:02:41,938 --> 02:02:44,422
-Ben buradayım.
-Teşekkür ederim.
1692
02:02:48,699 --> 02:02:51,326
Hadi, hep birlikte gölün kenarına.
Aşağıya iniyoruz.
1693
02:02:52,474 --> 02:02:55,474
(Müzik)
1694
02:03:14,474 --> 02:03:17,474
(Müzik devam ediyor)
1695
02:03:30,525 --> 02:03:33,525
(Derin nefes veriyor)
1696
02:03:34,973 --> 02:03:37,322
Neredesin Mert neredesin?
1697
02:03:47,034 --> 02:03:50,917
Neredesin sen? Neredesin sen?
Kaç saattir yoksun.
1698
02:03:51,158 --> 02:03:52,997
Halledeceğim, dedin gelmedin.
1699
02:03:53,722 --> 02:03:56,018
Şu an dışarıda evleniyorlar.
Duyuyor musun sesleri?
1700
02:03:56,259 --> 02:03:59,449
Niye hazır değilsin Gülendamcığım?
Giyinmemişsin?
1701
02:04:00,197 --> 02:04:01,943
Ne saçmalıyorsun sen?
1702
02:04:03,329 --> 02:04:05,298
Düğüne katılacak değilim
herhâlde, değil mi?
1703
02:04:05,552 --> 02:04:09,545
Aa, katılacaksın tabii.
Hem de onur konuğu olarak.
1704
02:04:11,568 --> 02:04:12,972
-Mert.
-Efendim?
1705
02:04:13,213 --> 02:04:14,894
Kaybettik.
1706
02:04:15,920 --> 02:04:18,999
Sıkıştım! Anlıyor musun?
1707
02:04:20,894 --> 02:04:22,449
Bizi korumak için...
1708
02:04:22,872 --> 02:04:25,929
...evliliğimizi korumak için şu an
bu evliliğe izin vermek zorundayım.
1709
02:04:26,170 --> 02:04:28,868
Delireceğim, delirecek gibi oluyorum,
aklıma geldikçe.
1710
02:04:29,126 --> 02:04:32,800
-Gel, gel, gel. Bak bana, bak bana.
-Ne?
1711
02:04:33,041 --> 02:04:35,678
Bana bak, ben sana bir söz verdim mi?
1712
02:04:36,522 --> 02:04:40,078
Mert şu an nikâhları
dışarıda kıyılmak üzere.
1713
02:04:41,059 --> 02:04:42,670
O nikâh kıyılmayacak.
1714
02:04:44,061 --> 02:04:45,831
'Zıv zıv zıv'!
1715
02:04:46,810 --> 02:04:48,661
Çok büyük rezillik çıkacak Gülendam.
1716
02:04:48,902 --> 02:04:51,336
Seninle ben de bunu 'VIP' den izleyeceğiz.
1717
02:04:53,794 --> 02:04:56,683
-Nasıl olacak o?
-Boş versene sen Gülendam.
1718
02:04:57,383 --> 02:04:59,224
O da sürpriz olsun sana.
1719
02:04:59,871 --> 02:05:01,641
Giyin sen, hadi.
1720
02:05:02,294 --> 02:05:04,088
Hadi, hazırlan.
1721
02:05:04,900 --> 02:05:07,900
(Müzik)
1722
02:05:24,868 --> 02:05:26,122
Baba!
1723
02:05:27,957 --> 02:05:30,989
Baba aniden kalkıp düğüne
gidiyoruz, dedin. Ne oluyor?
1724
02:05:31,230 --> 02:05:33,328
-O düğünü durdurmak zorundayım.
-Ne?
1725
02:05:33,569 --> 02:05:34,895
Ne demek, düğünü durdurmak zorundayım?
1726
02:05:35,136 --> 02:05:36,706
Biz Deva'ya destek olmak için
gitmiyor muyuz?
1727
02:05:37,078 --> 02:05:40,554
Ben bu düğünün olmasına izin veremem.
Müsaade etmeyeceğim.
1728
02:05:43,989 --> 02:05:46,989
(Müzik)
1729
02:06:05,367 --> 02:06:08,367
(Müzik devam ediyor)
1730
02:06:19,565 --> 02:06:21,383
(Telefon çalıyor)
1731
02:06:22,192 --> 02:06:24,057
Sırası mı şimdi?
1732
02:06:27,413 --> 02:06:29,794
Hazırsak başlayalım mı Gülcemal Bey?
1733
02:06:30,035 --> 02:06:32,045
Ee...
(Telefon ısrarla çalıyor)
1734
02:06:36,829 --> 02:06:39,909
Önemli bir telefon var,
bunu açmam lazım. Kusura bakmayın.
1735
02:06:40,331 --> 02:06:41,566
Buyurun.
1736
02:06:42,614 --> 02:06:45,614
(Gerilim müziği)
1737
02:07:06,906 --> 02:07:08,691
-Alo?
-Gülcemal Bey.
1738
02:07:09,654 --> 02:07:12,416
-Emrullah ben, annenizin yardımcısı.
-Bir şey mi oldu?
1739
02:07:12,706 --> 02:07:16,062
(Emrullah ses) Eğer Armağan Bey
yanınızdaysa belli etmeyin lütfen.
1740
02:07:17,807 --> 02:07:22,426
Anneniz birden fenalaştı da
şimdi yoğun bakıma alıyorlar.
1741
02:07:22,924 --> 02:07:26,011
Sizi sayıklayıp durdu,
ölmeden bana Gülcemal'i getir, dedi.
1742
02:07:29,429 --> 02:07:31,509
Yetişebilirseniz.
1743
02:07:32,918 --> 02:07:34,346
Geliyorum.
1744
02:07:38,535 --> 02:07:41,535
(Duygusal müzik)
1745
02:07:59,895 --> 02:08:02,895
(Duygusal müzik devam ediyor)
1746
02:08:05,501 --> 02:08:07,740
-Biraz bekletebilir miyiz?
-Ne?
1747
02:08:11,143 --> 02:08:12,754
Neyi bekleteceğiz?
1748
02:08:13,583 --> 02:08:16,583
(Duygusal müzik)
1749
02:08:19,280 --> 02:08:20,915
Umarım önemli bir şey yok?
1750
02:08:21,869 --> 02:08:24,869
(Duygusal müzik)
1751
02:08:28,946 --> 02:08:32,161
-Gülcemal?
-Gitmem lazım Deva.
1752
02:08:34,517 --> 02:08:36,620
Nereye gitmen lazım? Ne diyorsun?
1753
02:08:39,442 --> 02:08:41,649
Gelince anlatacağım sana.
1754
02:08:46,791 --> 02:08:48,720
Sen bir süre buraları oyala.
1755
02:08:48,992 --> 02:08:51,119
-Ne oldu?
-Sonra anlatırım.
1756
02:08:52,092 --> 02:08:55,092
(Gerilim müziği)
1757
02:09:12,714 --> 02:09:15,167
-Annem odadaymış.
-Buyurun, sizi bekliyor.
1758
02:09:16,164 --> 02:09:19,164
(Gerilim müziği)
1759
02:09:38,425 --> 02:09:41,425
(Gerilim müziği devam ediyor)
1760
02:10:00,496 --> 02:10:03,496
(Gerilim müziği devam ediyor)
1761
02:10:13,994 --> 02:10:15,470
Anne.
1762
02:10:17,060 --> 02:10:18,552
Geldin demek.
1763
02:10:21,343 --> 02:10:22,716
Geldim.
1764
02:10:23,225 --> 02:10:25,043
Evleniyormuşsun?
1765
02:10:29,963 --> 02:10:31,812
Size annelik edemedim.
1766
02:10:32,770 --> 02:10:35,770
(Müzik)
1767
02:10:42,879 --> 02:10:44,918
Her şeyde tek başınaydın.
1768
02:10:48,870 --> 02:10:51,601
Her şeyle tek başına mücadele ettin.
1769
02:10:54,273 --> 02:10:57,019
Şimdi, yine tek başınasın.
1770
02:11:02,194 --> 02:11:03,614
Gülcemal...
1771
02:11:05,905 --> 02:11:07,690
...şunu bilmeni istiyorum.
1772
02:11:08,780 --> 02:11:11,098
Ben sizi aşkım için terk ettim.
1773
02:11:15,804 --> 02:11:18,312
Aklımda gönlümde hep o vardı.
1774
02:11:21,539 --> 02:11:24,166
Beni zorla babanla evlendirdiler.
1775
02:11:27,100 --> 02:11:28,893
Onu hiç sevemedim.
1776
02:11:32,692 --> 02:11:35,134
Bir kadın ilk aşkını hiç unutmaz.
1777
02:11:36,327 --> 02:11:39,327
(Müzik)
1778
02:11:43,229 --> 02:11:46,316
Şimdi, sen de babanın
kaderini yaşıyorsun.
1779
02:11:49,341 --> 02:11:52,539
Başkasını seven bir kadını
karın yapıyorsun.
1780
02:11:57,403 --> 02:11:58,942
Ne diyorsun sen?
1781
02:12:01,098 --> 02:12:03,653
Şimdi git, otur o nikâh masasına.
1782
02:12:04,402 --> 02:12:07,100
Onu karım diye canına sar,
soyadını ver.
1783
02:12:07,460 --> 02:12:08,841
Ama unutma...
1784
02:12:09,733 --> 02:12:12,551
...o da bir gün benim gibi
terk edip gidecek seni.
1785
02:12:15,716 --> 02:12:18,629
Çünkü onun sevdiğini
kopartıp aldın ondan.
1786
02:12:24,162 --> 02:12:26,963
Deva, Mert'in...
1787
02:12:28,214 --> 02:12:30,095
...eski nişanlısı.
1788
02:12:32,138 --> 02:12:34,876
(Zafer dış ses) Deva, Mert'in
eski nişanlısı.
1789
02:12:35,737 --> 02:12:38,737
(Müzik)
1790
02:12:53,484 --> 02:12:56,055
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
NOW tarafından...
1791
02:12:56,817 --> 02:12:59,618
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1792
02:13:00,328 --> 02:13:01,923
www.sebeder.org
1793
02:13:02,490 --> 02:13:05,704
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1794
02:13:06,503 --> 02:13:09,383
...Bülent Temür -
Çağıl Doğan - Hatice Başpınar
1795
02:13:10,204 --> 02:13:11,831
Editör: Dolunay Ünal
1796
02:13:12,612 --> 02:13:15,612
(Jenerik müziği)
1797
02:13:34,616 --> 02:13:37,616
(Jenerik müziği devam ediyor)
1798
02:13:56,332 --> 02:13:59,332
(Jenerik müziği devam ediyor)
1799
02:14:18,432 --> 02:14:21,432
(Jenerik müziği)
130211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.